AMIC O AMICO Manual de instrucciones
AMICO AMI CO
VERSIÓN: 1.0 FECHA: DICIEMBRE 2009 IDIOMA: ESPAÑOL
E VERSIÓN:: 1.0 VERSIÓN
FECHA:: DICIE FECHA DICIEMBRE MBRE 2009
UNIFLAIR SPA S PAPERSIGUE UNA POLÍTICA DE CONSTANTE CON STANTE INNOVACIÓN TECNOLÓGICA RESERVÁNDOSE EL DERECHO DE VARIAR SIN PREVIO AVISO AVISO LAS CARACTERÍSTICAS CARACT ERÍSTICAS AQUÍ CITADAS
2
E VERSIÓN:: 1.0 VERSIÓN
FECHA:: DICIE FECHA DICIEMBRE MBRE 2009
UNIFLAIR SPA S PAPERSIGUE UNA POLÍTICA DE CONSTANTE CON STANTE INNOVACIÓN TECNOLÓGICA RESERVÁNDOSE EL DERECHO DE VARIAR SIN PREVIO AVISO AVISO LAS CARACTERÍSTICAS CARACT ERÍSTICAS AQUÍ CITADAS
2
Índice DISPOSICIONES GENERALES 4 Informaciones contenidas en el manual 4 Acuerdos 4 Almacenaje 4 Abandono después del uso 4 Desguace 4 Inst In stru rucc ccio ione ness pa para ra la el elim imin inac ació iónn de la má máqu quin ina a 4 SEGURIDAD 6 Disposiciones generales 6 Adve Ad verte rtenc ncias ias pa para ra el el leva levanta ntami mien ento to y el tra trans nspo porte rte 6 Advertencias para la instalación 6 Destino de uso 6 Advertencias para el uso 6 Límites ambientales de uso 6 Adve Ad verte rtenc ncia iass de se segu gurid ridad ad pa para ra el ma mant nten enim imie ient nto o 6 INTRODUCCIÓN 7 Presentación del sistema 7 UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA – CONDENSACIÓN DE AIRE 10 Características técnicas 10 UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA - CONDENSACIÓN CONDENSACI ÓN DE AGUA 10 Características técnicas 10 UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA – CONDENSACIÓN DE AIRE 11 Características técnicas 11 UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA - CONDENSACIÓN CONDENSACI ÓN DE AGUA 11 Características técnicas 11 Descripción del funcionamiento 12 Denominación Denomina ción y descripción de las partes principales1 principales 13 Controles en la entrega 16 Descargar la unidad del pallet 16 Características del área de instalación 16 Colocación de la unidad 16 Apertura y retirada del panel frontal 17 Paneles internos de protección 18 Conexión eléctrica 18 Conexi Con exion ones es a la la inst instala alació ciónn de de desc descarg arga a del del agu agua a 19 Conexiones frigoríficas en modelos con unidad condensadora de aire 20 Tipo de ace ceiite reco com mendado co conn co com mpre reso sorres 22 DANFOSS-MANEUROP 22 Tipo de ace ceiite reco com mendado co conn co com mpre reso sorres 22 COPELAND 22 Conexión a la unidad condensadora de agua 22 PUESTA EN MARCHA Y APAGADO APAGADO MANUAL DE LA UNIDAD 23 CALIBRADOS Y REGULACIONES 24 Variaciòn velocidades ventiladores 24 Calibrad Cali brado o de los los órgano órganoss de regul regulació ación n y segurid seguridad ad 27 Calibrado de la válvula presostática (opcional (opci onal en los modelos condensados de agua) 27 Calibrado del sensor de flujo del aire 27 Calibrado del sensor filtros sucios 27
MANTENIMIENTO 28 Controles trimestrales 28 Controles semestrales 28 Controles anuales 28 Controles cada 60 meses 28 Limpieza y sostituciòn de los filtros 28 Búsqueda de las averías 29 UNIDAD DE AGUA REFRIGER REFRIGERADA ADA - VENTILADORES CENTRÍFUGOS 33 Características técnicas 33 UNIDAD DE AGUA REFRIGER REFRIGERADA ADA - VENTILADORES RADIALES CON TECNOLOGÍA E.C. 34 Características técnicas 34 Descripción del funcionamiento 35 UNIDAD DE AGUA REFRIGERADA (CW) 35 Denominación Denomina ción y descripción de las partes principales3 principales 36 Controles en la entrega 38 Descargar la unidad del pallet 38 Características del área de instalación 38 Colocación de la unidad 38 Paneles internos de protección 40 Conexión eléctrica 40 Conexi Con exion ones es a la la inst instala alació ciónn de de desc descarg argaa del del ag agua ua 41 Conexiones hidráulicas 42 Llenado del circuito hidráulico 42 Llenar el circuito primario 42 Llenar los circuitos hidráulicos de los acondicionadores 42 PUESTA EN MARCHA Y APAGADO APAGADO MANUAL DE LA UNIDAD 43 CALIBRADOS Y REGULACIONES 43 Variaciòn velocidades ventiladores 43 Calibra Cali brado do de los órga órganos nos de de regula regulación ción y segurida seguridadd 46 Calibrado del sensor de flujo del aire 47 Calibrado del sensor filtros sucios 47 MANTENIMIENTO 47 Controles trimestrales 47 Controles semestrales 47 Controles anuales 47 Limpieza y cambio de los filtros 48 Servomotor y válvula de agua refrigerada 48 Servomotor y válvula de agua caliente 48 Búsqueda de las averías 49 ACCESORIOS 51 Humidificador 51 Princ ipio de func ionamiento Agua de alimentac ión C onexiones
Mantenimiento Resistencias eléctricas Sonda de temperatura y humedad Módulo aire de renovación Mantenimiento
52 52 52
53 54 55 56 56
Sonda límite temperatura de descarga (sólo (s ólo en modelos AGUA REFRIGERADA) 57
3
DISPOSICIONES GENERALES
Instrucci ones para la eliminación de la máquina
Informaciones co ntenidas en el manual
A continuación se señalan algunas indicaciones para la eliminación de una máquina Uniflair. Éstas deberán considerarse una línea – guía creada para facilitar las operaciones de desmontaje con la finalidad de obtener materiales homogéneos para destinar a la eliminación o al reciclaje. Para facilitar la eliminación de los componentes de las máquinas, seguidamente a las instrucciones se indican los posibles códigos CER 2002 aplicables. ¡ADVERTENCIA! Es aconsejable cumplir rigurosamente las prescripcion es relativas a la seguridad laboral, llevando puestos los oportunos Dispositivos de Protección Individual y uti lizando equipos adecuados.
El presente manual describe los acondicionadores Amico. Proporciona informaciones de carácter general y disposiciones sobre seguridad, informaciones para el transporte y la instalación de las unidades e informaciones necesarias para el uso de las mismas. Forma parte integrante del acondicionador. Las descripciones e ilustraciones que se dan en esta publicación sólo son orientativas, "Uniflair S.p.A." se reserva el derecho de aportar cuantas modificaciones considere convenientes para la mejora, sin comprometerse a actualizar esta documentación. Las ilustraciones y las imágenes que contiene el presente manual se entienden únicamente como ejemplos y pueden diferir de las situaciones prácticas.
Acuerdos
¡ADVERTENCIA! Todas las operaciones de servicio y m antenimiento de la máquina (incluido el desmontaje) deberán ser realizadas por personal experto y cualificado, debiendo éste adoptar las necesarias precaucio nes.
En el ámbito de este manual se han adoptado los siguientes acuerdos gráficos y lingüísticos: ¡ATENCIÓN! Antes de determinados procedimientos puede aparecer este mensaje. PREPARACIÓN Su inobservancia puede ocasionar daños al Aliment ación eléctr ica a red c omun icaci ón dat os: • Apagar la máquina y desconectarla de la red eléctrica y operador y en el equipo. de comunicación. ¡ADVERTENCIA! Antes de determinados ¡ADVERTENCIA! Los circuitos pueden estar procedimientos puede aparecer este mensaje. presurizados, todas las operaciones de Su inobservancia puede ocasionar daños al mantenimiento y servicio realizados sobre los operador y en el equipo. mismos deberá ser efectuadas por personal experto y cualifi cado, debiendo éste adopt ar las Almacenaje necesarias precaucio nes. El almacenamiento del acondicionador nuevo durante un largo período debe ser realizado respetando las siguientes ¡ADVERTENCIA! La máqu ina po dría con tener en condiciones: su interior agua a elevada temperatura. el embalaje del acondicionador debe estar intacto; Circuito hidráulico: el lugar de almacenamiento debe estar seco y protegido del • Proceder a la descarga del circuito hidráulico y a la sol. desconexión de la red hidráulica. Circuito frigorífico: Abandono después del uso • Proceder al vaciado de la instalación mediante el En caso de que se produzca un largo período de inactividad se adecuado equipo de recuperación para evitar la dispersión deberá embalar el acondicionador. del gas en el medio ambiente.
Desguace El acondicionador se ha fabricado sobre todo con materiales reciclables, sepárelos antes de la eliminación del mismo. El acondicionador está dotado de un circuito frigorífico, para la eliminación del gas y del aceite que contiene, diríjase a una empresa especializada.
4
OPERACIONESDE DESMONTAJE DELA MÁQUINA A continuación se identifican una serie de macrocomponentes para facilitar la gestión del desmontaje, eliminación y recuperación de los materiales con características adecuadas. Se señalan las líneas guía para el correcto desensamblaje de la máquina. • CUADRO ELÉCTRICO Proceder a la extracción del cuadro eléctrico y a la eliminación de sus componentes siguiendo los procedimientos impuestos por la normativa. Todos los modelos en los que exista la "tarjeta reloj" en el interior del cuadro eléctrico están dotados de una batería tampón que debe ser eliminada por separado. - Materiales: componentes electrónicos, cables eléctricos, soportes plásticos y metálicos y baterías. • PANELES DE COBERTURA Extraer los paneles metálicos de cobertura y protección de la máquina. Los paneles pueden estar poliacoplados, es decir, contener material aislante añadido al metálico. En este caso proceder a la separación de los distintos componentes. - Materiales: chapa galvanizada, aluminio, paneles fonoabsorbentes: poliuretano expandido; paneles termoaislantes: lana de roca.
•
FILTROS DEL AIRE • Proceder a la extracción de los filtros de aire existentes. - Materiales: red metálica y fibra sintética.
•
BATERÍA DE ALETAS Extraer las baterías de aletas de la máquina. - Materiales: cobre, aluminio y acero.
•
HUMIDIFICADOR Extraer el humidificador, si existe. - Materiales: polipropileno y material ferroso.
•
COMPONENTES ELECTROMECÁNICOS Identificar y desmontar las válvulas y los componentes electromecánicos y electrónicos presentes en la máquina (válvulas de tres vías, sensores…).
•
RESISTENCIAS ELÉCTRICAS Extraer las posibles resistencias eléctricas existentes. - Materiales: aluminio, cobre y óxido de magnesio no separables.
•
T UB OS Y CO MP ON EN TE S D EL C IR CU IT O FRIGORÍFICO Identificar los tubos de conexión dentro de la máquina y proceder a la separación de los otros componentes. Los tubos pueden tener un aislamiento: en este caso proceder a la separación del material aislante del tubo metálico antes de la recuperación. Deben considerarse como tubos también los componentes del circuito frigorífico: racors o conjunto de válvulas. - Materiales: cobre, latón, hierro fundido, acero y plástico.
•
. •
CONDENSADOR Extraer el condensador, si existe. El condensador contiene los elementos de una máquina, por tanto, está dotada de un pequeño cuadro eléctrico, ventiladores y batería de intercambio térmico que en general posee la carcasa de aluminio y, a veces, las patas de acero pintado. - Materiales: componentes eléctricos, aluminio y acero (pintado). VENTILADORES Extraer los ventiladores. Desmontar el armazón metálico y proceder a la recuperación de la aleación metálica. - Materiales: componentes electromecánicos y residuos ferrosos. ¡ADVERTENCIA! En algunas máquinas los ventiladores son parte de la estruc tura portante. Su extracción p uede afectar a la estabil idad del armazón. Por tanto, es aconsejable proceder con extrema precaución en la fase de desmontaje.
COMPRESORES Y SEPARADORES DE LÍQUIDO ¡ADVERTENCIA! Prestar atención al aceite contenido en los compresores. En las operaciones evitar salidas de aceite. Si es posible, separar el aceite del compresor. Extraer por último los separadores de líquidos y seguidamente los compresores de la base de la máquina. - Materiales: separadores de líquido y compresores.
•
BASE METÁLICA Proceder a la recuperación de la base metálica. - Materiales: chapa galvanizada. ¡ADVERTENCIA! Por cada componente prod ucido es necesario contactar a las empresas autorizadas y especializadas p ara la eliminación de los compon entes obtenidos del desmontaje de la máquina y la caracterización del residuo con la atribución código “CER” (catálogo europeo de residuos). A continuación indicamos una lista indicativa y no exhaustiva de los típicos códigos CER de los residuos producidos con el desmontaje. COMPONENTE
CÒD IGO C ER 2002
Cables eléctr i cos
17 04 11
Mater iales plásti cos
16 01 19
Sopor tes metálicos
16 01 1 7
Chapa galvanizada
17 04 0 7
Alumi ni o
17 04 0 2
Red metálica
17 04 0 5
Fibr a si ntética
15 02 0 3
Cobr e
17 04 01
Latón
17 04 01
Hier r o f undi do
17 04 0 5
Acer o
17 04 0 7
Gas r ef r i ger ante
14 06 01
Bater ía
16 06 0 4
Bombas, componentes electr omecánicos y compr esor es
17 09 0 4
5
SEGURIDAD
Advertencias para el uso
Disposiciones generales
No use las máquinas para fines distintos de aquellos a los que están destinadas y para las que han sido diseñadas.
¡ADVERTENCIA! La r etirada o m anipulaci ón de los dispositivos de seguridad comporta una Límites ambientales de uso violación de las NORMAS EUROPEAS sobre la Las condiciones ambientales de uso de los acondicionadores seguridad. Amico deberán seguir las siguientes indicaciones: T mín.=18°C T máx.=30°C ¡ADVERTENCIA! Durante las operaciones de % rH mín.=30% % rH máx.=70% instalación y de mantenimiento el personal autorizado deberá ponerse los dispositivo s de Advertencias de seguridad para el protección individual. El fabricante se considera responsable a los efectos de la mantenimiento seguridad, fiabilidad y prestaciones de la máquina sólo si: Todas las intervenciones de reparación deberán ser realizadas las operaciones de reparación son realizadas por perso- por personal profesionalmente cualificado y autorizado por Uniflair S.p.A. Antes de realizar cualquier intervención de nal autorizado por él; mantenimiento, desconecte la máquina del suministro la instalación eléctrica del lugar de instalación cumple eléctrico. con las normativas vigentes; En la redacción de este manual hemos tenido en cuenta los dispositivos se usan de acuerdo con las instrucciones todas las operaciones que habitualmente forman parte del para el uso; mantenimiento normal. Recomendamos no realizar ninguna Lea atentamente el manual de las instrucciones antes de intervención no indicada en el presente manual. proceder a cualquier tipo de intervención de uso o de mantenimiento en las unidades. La instalación, el mantenimiento y el uso de los acondicionadores, deberá realizarse respetando todas las normas de seguridad en el trabajo. El operador encargado de los citados servicios deberá poseer la especialización prevista y un perfecto conocimiento de los dispositivos. El fabricante no se hace responsable de los daños a personas o cosas debidos a la inobservancia de las normas de seguridad. •
•
•
Advertencias para el levantamiento y el transporte Las operaciones de levantamiento y transporte de las unidades deberán ser realizadas, según la modalidad descrita en el párrafo correspondiente, por personal especializado en el sector. La carga siempre deberá estar bien anclada a un elemento portante del medio de levantamiento y transporte. Nadie deberá hallarse cerca de la carga suspendida ni en el campo de acción de la grúa, de la carretilla elevadora o de otro medio adecuado de levantamiento y de transporte. Adopte todas las precauciones previstas en las normas de seguridad en la materia, para prevenir posibles daños a personas o cosas.
Advertencias para la instalación Cualquier tipo de intervención sobre la instalación eléctrica deberá ser realizada por personal técnico especializado y experto en el sector. El personal técnico especializado deberá proceder a la verificación de la toma de tierra de los dispositivos que la requieran, mediante los instrumentos adecuados. La instalación deberá realizarse en locales en los que NO se permita la entrada al público.
Destino de uso Los acondicionadores Amico han sido estudiados y realizados para efectuar la climatización de los locales con los límites y modalidades que se describen en el presente manual. Los acondicionadores deberán usarse exclusivamente en ambientes interiores. Además no se permite ninguna modificación a los dispositivos o a sus partes sin la autorización explícita por escrito de Uniflair.
6
•
•
•
•
INTRODUCCIÓN Presentación del sistema Los acondicionadores de aire de precisión AMICO se han diseñado para un uso civil y para todos los ambientes caracterizados por la presencia de equipos de alto contenido tecnológico: centrales telefónicas e Internet, centros de elaboración de datos, salas metrológicas, laboratorios y almacenes con un clima controlado. La serie Amico está formada por 2 tipos de acondicionadores: • Unidad de expansión directa • Unidad de agua refrigerada
AIR FLOW En los acondicionadores AMICO el flujo de aire puede ser hacia abajo o hacia arriba (DOWNFLOW/UPFLOW). UPFLOW Los acondicionadores Upflow (con descarga del aire dirigida hacia arriba) se han diseñado para una distribución del aire directamente en el ambiente con o sin plénum de descarga o través de un sistema de canales, o bien mediante un falso techo. El aire normalmente es aspirado por el lado frontal del acondicionador, pero también disponemos de versiones con toma de aire por la parte posterior del acondicionador o bien por la base de apoyo del mismo.
DOWNFLOW Los acondicionadores Downflow (con descarga de aire dirigida hacia abajo) tratan elevados caudales de aire que son distribuidos uniformemente en el local mediante el pleno constituido por el pavimento sobreelevado. El aire es aspirado por la parte superior o por la parte frontal de la unidad directamente del ambiente, o bien a través de un tramo de conducto conectado al falso techo o a una canalización.
7
MODELOS El código que caracteriza al modelo de acondicionador está formado por 4 caracteres:
s Prefijo identificador de la familia Amico Descarga del aire U = Upflow (descarga hacia arriba) D = Downflow (descarga hacia abajo) Tipología de funcionamiento C = unidad de agua refrigerada A = unidad de expansión directa con condensación de aire W = unidad de expansión directa con condensación de agua
Tipología del ventilador V = Ventiladores radiales de conmutación electrónica C = Ventiladores centrífugos Potencia frigorífica indicativa Número de circuitos frigoríficos Tensión de alimentación A = 400 V / 3Ph (+N) / 50 Hz B = 230 V / 1 Ph / 50 Hz PLACAS DE IDENTIFICACIÓN El artículo se identifica mediante la placa identificativa situada en el cuadro eléctrico de la máquina. El modelo y los eventuales accesorios instalados están marcados con una "X" en la casilla correspondiente. La placa incor pora los sigui entes datos: Modelo y número de serie de la máquina Tipo de alimentación Potencia absorbida por la unidad y cada uno de los componentes Corriente absorbida por la unidad y cada uno de los componentes Valores de calibrado de los presostatos del circuito frigorífico y válvula de seguridad Tipo de refrigerante Carga o precarga de cada circuito frigorífico •
•
•
•
•
•
•
I L E M I - S C A F
8
SÍMBOLOS APLICADOS A LA MÁQUINA
SÍMB OL O
SIGNIFIC ADO Tensión eléctr i ca Bor des cor tantes
Ór ganos en movi mi ento
SÍMBOLOS APLICADOS AL EMBALAJE
SÍMB OL O
SIGNIFIC ADO FRÁGIL: manipular con cuidado
TEME LA HUMEDAD: la uni dad embalada debe conser var se en un lugar seco
CENTRO DE GRAVEDAD: centr o de gr avedad de la unidad embalada
TEME EL CALOR: la uni dad debe mantener se ale jada de las f uentes de calor
ALTO: i ndica la posi ción cor r ecta de la unidad embalada LÍMITES DE TEMPERATURA: la uni dad embalada debe conser var se en lugar es con lími tes de temper atur a conf or mes a los i ndicados NO USAR GANCHOS: no levante la unidad usando ganchos NO SUPERPONER: las unidades embaladas no se deben poner las unas encima de las otr as
9
UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA – CONDENSACIÓN DE AIRE VENTILADORES CENTRÍFUGOS Características técnicas SDAC/SUAC Modelo
Altura Anchura Profundidad 1 Peso Número de circuitos refrigerantes Número de compresores Ref r iger ante Caudal de aire 2 E.S.P Máxima 4 Caudal de aire mìnima Tensión eléctrica de alimentación
0151B
0151A
0251B
mm 1740 1740 1740 mm 550 550 550 mm 450 450 450 kg 140 140 140 1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410 A R410 A R410 A 3 1626 1626 1731 m /h Pa 116 116 78 3 m /h 1040 1040 1040 V/ph/Hz 230/1N/50 400/3N/50 230/1N/50
0251A
0331 A
0 351A
0501A
0601A
1740 550 450
1740 850 450
1740 850 450
1740 1200 450
1740 1200 450
140
180
180
220
220
1 1 -SCROLL R410A
1 1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410A R410A R410A R410A
1731
2977
3301
4482
78
132
78
20
4482 20
1040
1950
1950
3020
3020
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA - CONDENSACIÓN DE AGUA VENTILADORES CENTRÍFUGOS Características técnicas SDWC/SUWC Modelo
Altura Anchura Profundidad 1 Peso Número de circuitos refrigerantes Número de compresores Ref r iger ante Caudal de aire 2 E.S.P Máxima 3 Caudal nominal de agua 4 Caudal de aire mìnima Tensión eléctrica de alimentación
0151B
0151A
0251B
0251A
0331A
mm 1740 1740 1740 1740 1740 mm 550 550 550 550 850 mm 450 450 450 450 450 kg 145 145 145 145 185 1 1 1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410 A R410 A R410 A R410A R410A 3 1626 1626 1731 1731 2977 m /h Pa 116 116 78 78 132 1355 1350 1740 1705 2152 l/h 3 m /h 1040 1040 1040 1040 1950 V/ph/Hz 230/1N/50 400/3N/50 230/1N/50 400/3N/50 400/3N/50
0351A
0501A
0601A
1740 850 450
1740 1200 450
1740 1200 450
185
230
230
1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410A R410A R410A 3301
4482
4482
78
20
20
2746
3586
3912
1950
3020
3020
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 3) Datos referidos a T b.s.=24°C - R.H.=50% TIN MIX=30°C TOUT MIX=35°C 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
10
UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA – CONDENSACIÓN DE AIRE VENTILADORES RADIALES CON TECNOLOGÍA E.C. Características técnicas SDAV/SUAV Modelo
Altura Anchura Profundidad Peso Número de circuitos refrigerantes Número de compresores Ref r iger ante Caudal de aire E.S.P Maxìma Caudal de aire mìnima Tensión eléctrica de alimentación
0151B
0151A
0251B
0251A
0331A
0351A
0501A
0601A
mm 1740 1740 1740 1740 1740 1740 1740 1740 mm 550 550 550 550 850 850 1200 1200 mm 450 450 450 450 450 450 450 450 kg 132 132 132 132 185 185 260 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410 A R410 A R410 A R410A R410A R410A R410A R410A 1644 1644 1722 1722 3204 3439 4499 5202 m/h Pa 193 193 155 155 178 123 153 40 m /h 1040 1040 1040 1040 1950 1950 3020 3020 V/ph/Hz 230/1N/50 400/3N/50 230/1N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Unidad sin resistencias eléctricas
UNIDAD DE EXPANSIÓN DIRECTA - CONDENSACIÓN DE AGUA VENTILADORES RADIALES CON TECNOLOGÍA E.C. Características técnicas SDWV/SUWV
Modelo Altura Anchura Profundidad Peso Número de circuitos refrigerantes Número de compresores Ref r iger ante Caudal de aire E.S.P Maxìma Caudal nominal de agua Caudal mìnima de aire Tensión eléctrica de alimentación
0151B
0151A
0251B
0251A
0331A
0351A
0501A
0601A
mm mm mm kg m /h Pa
1740 1740 1740 1740 1740 1740 1740 1740 550 550 550 550 850 850 1200 1200 450 450 450 450 450 450 450 450 132 132 132 132 185 185 260 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL 1 -SCROLL R410 A R410 A R410 A R410A R410A R410A R410A R410A 1644 1644 1722 1722 3204 3439 4499 5202 193 193 155 155 178 123 153 40 1357 1354 1739 1704 2183 2764 3590 4015 m /h 1040 1040 1040 1040 1950 1950 3020 3020 V/ph/Hz 230/1N/50 400/3N/50 230/1N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 3) Datos referidos a T b.s.=24°C - R.H.=50% TIN MIX=30°C TOUT MIX=35°C 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
11
Descripción del funcionamiento EXPANSIÓN DIRECTA, CON CONDENSACIÓN DE AIRE (DXA) Las unidades DX con condensación de aire absorben el calor del ambiente climatizado y lo ceden al aire exterior usando intercambiadores de calor enfriados con aire (condensadores). El conjunto del acondicionador y de los intercambiadores de calor instalados en el exterior constituyen un circuito sellado autónomo que debe realizarse en la fase de instalación. Los condensadores remotos UNIFLAIR que conectan los acondicionadores AMICO están provistos de un preciso sistema electrónico para la regulación de la velocidad de los ventiladores, para garantizar el correcto funcionamiento del acondicionador durante todo el año, incluso en presencia de condiciones ambientales muy desfavorables. Se ha puesto especial atención en el diseño de los condensadores para reducir al mínimo los niveles de ruido generados. Hay disponibles distintas combinaciones para realizar la solución de ingeniería industrial deseada.
EXPANSIÓN DIRECTA CON CONDENSACIÓN DE A GUA (DXW) En las unidades DX condensadas con agua, el calor sustraído al ambiente climatizado se cede al agua de un condensador del tipo con placas estañadas fabricadas íntegramente con acero inoxidable, situado dentro del acondicionador. El agua de enfriamiento puede ser agua de ciudad, de torre o de pozo (circuito abierto), o bien recirculada en un circuito cerrado y enfriada por radiadores externos. En este casi se usa normalmente una mezcla anticongelante de agua y etilenglicol. Las unidades con el enfriamiento por agua tienen la ventaja de tener el circuito frigorífico cargado y sellado en fábrica: esto hace más fácil la instalación de las mismas ya que no requiere el montaje de las líneas frigoríficas en el lugar de la instalación.
12
Denominación y descripc ión de las partes princi pales Modelo SUA*/SUW*
Modelo SDA*/SDW*
A A B C C
A Terminal usuario B Puerta cuadro eléctrico C Paneles de cobertura D Cuadro eléctrico E Filtro Aria F Grupo ventiladores G Instalación frigorífica H Intercambiador de placas (presente en el modelo con condensación de agua)
H G12
D
F1
F F G
U
E
13
A1 A2
A5
A3
A6
A4
A7
D2 D3
Descrip ción d e las partes A - Terminal usuario Permite el encendido o el apagado de la unidad, la configuración y la visualización del estado de la máquina. • A1 Display LCD • A2 Tecla ALARM : visualización y puesta a cero de las alarmas; será rojo y parpadeante con alarmas activas • A3 Tecla PRG: acceso al menú de configuración • A4 Tecla ESC: salida de las imágenes • A5 Tecla UP: deslizamiento del menú • A6 Tecla ENTER: confirma la elección • A7 Tecla DOWN: deslizamiento del menú
B - Puerta cuadro eléctrico Permite el acceso al cuadro eléctrico de la máquina.
C - Paneles de cobertura Permiten el acceso a las partes internas de la máquina. D - Cuadro eléctrico I • D1 Magnetotérmicos - auxiliares - resistencias (accesorio) - humidificador (accesorio) - ventiladores - compresores • D2 Tarjetas interfaz D6 • D3 Sensor filtros sucios D7B • D4 Sensor flujo aire • D5 Interruptor seccionador • D6 Caja de bornes D7D • D7A Entrada/salida cables eléctricos alimentación • D7B Entrada/salida cables eléctricos auxiliares • D7C Entrada/salida alimentación unidad condensadora D8 (accesorio) - (Sólo en unidad con condensación por aire) • D7D Entrada/salida cables señal (RS485 y/o LAN) • D8 Relé secuencia fases
D1 D5
D? D7C D7A
F1 F
E
E
E - Filtro de aire Filtran el aire emitido al ambiente F - Grupo ventiladores F1 Regulador velocidad ventiladores
D
D5
14
G11
G3 G2 G10
H1
G1
H
G9 G8
G - Instalación frigorífica • G1 Compresor • G2 Presostato de alta presión • G3 Válvulas de carga y medición de la presión • G4 Trasductor de baja presión • G5 Grifo de cierre • G6 Salida circuito • G7 Entrada circuito • G8 Receptor de líquido • G9 Filtro deshidratador • G10 Indicador de flujo • G11 Válvula termostática electrónica
G
G12
• G12 Batería evaporante
D D7B/D D5
H
I
H1
H - Intercambiador de placas (presente en el modelo con condensación de agua) • H1 Entrada/salida del circuito hidráulico
I - Sensor temperatura y humedad del ambiente
15
Controles en la entrega
Características del área de instalación
¡ATENCIÓN! Deposite los componentes de los embalajes en los correspondientes lugares de recogida. La unidad Amico viene embalada en cajas de madera o fijada en un pallet y recubierta con película transparente. En el momento de la entrega compruebe la integridad de la unidad y notifique por escrito al transportista cualquier daño que pudiera atribuirse a un transporte imprudente o inadecuado, en especial verifique la presencia de posibles daños en el panel en el que está montado el terminal del usuario. El levantamiento y la manipulación deberán realizarse mediante un elevador mecánico. Dentro del embalaje deben hallarse los siguientes elementos: • unidad Amico; • manual de uso e instalación de la unidad Amico; • esquemas eléctricos de la unidad Amico; • esquemas del circuito frigo de la unidad Amico; • esquema de instalación de la unidad Amico; • relación de las partes de recambio • declaración CE con relación de las directivas y normas europeas que cumple la máquina; • condiciones de garantía
¡ADVERTENCIA! El acondicionador deberá instalarse en lugares interiores y en una atmósfera no agresiva. La unidad está preparada para su instalación en pavimentos sobreelevados usando bastidores de sostén o en los correspondientes zócalos que Uniflair suministra por encargo Sin embargo los modelos upflow (flujo de aire hacia arriba) de aspiración por la parte posterior o frontal también pueden instalarse sobre pavimentos no sobreelevados. El lugar de instalación deberá tener las siguientes características: • una vez instalada la unidad en su sitio, la zona frontal de la misma deberá estará despejada en una distancia D no inferior a 700 mm desde la propia unidad. La aspiración y la descarga del aire no deberán verse obstaculizadas ni obstruidas ni tan sólo parcialmente;
Descargar la unidad del pallet Para descargar la unidad del pallet proceda del siguiente modo: • acerque el pallet al lugar de instalación lo máximo posible; • prepare una corredera para impedir que la unidad se dañe durante las operaciones de descenso; • el pavimento será llano y horizontal; • la instalación de distribución de la energía eléctrica se realizará de acuerdo con las normas de la CEI, idóneas a las características de la unidad; • instalación de distribución del agua fría (si está prevista la instalación del humidificador); • Instalación de la conexión a la unidad condensadora; • toma de aire exterior si está prevista la instalación del módulo de aire de renovación); • instalación de descarga del gas refrigerante, véase párrafo “Conexión a la instalación de descarga del gas"; • Instalación de descarga del agua de condensación y/o humidificador. ¡ADVERTENCIA! La pr einst alación de la zona de instalación deberá realizarse como indica el dibujo de instalación anexo a la documentación • retire los tornillos de bloqueo que aseguran la unidad al de la máquina. pallet; • empuje, con cuidado, la unidad hacia la rampa hasta Colocación de la unidad alcanzar el pavimento. ¡ATENCIÓN! Si la superficie de apoyo del acondicionador no es llana y horizontal permanecerá el riesgo de rebosamiento de la bandeja de recogida del agua de condensación Instalación en pavimento s obreelevado La instalación en un pavimento sobreelevado se produce mediante el bastidor de sostén. El bastidor permite la instalación del acondicionador antes de la instalación del pavimento, amortiza totalmente las vibraciones y facilita el paso de los tubos y cables. Los modelos upflow (flujo de aire hacia arriba) de aspiración por la parte posterior o frontal también pueden instalarse sin la ayuda del bastidor.
16
Instalación con bastidor d e sostén Ap ertur Apert ura a y ret retir irada ada d el panel p anel fr fron ontal tal Para instalar la unidad sobre el pavimento sobreelevado con Para abrir y retirar el panel frontal proceda del siguiente modo: la ayuda del bastidor de sostén proceda pr oceda del siguiente modo: • apli aplique que una una guarnici guarnición ón elástica elástica,, de un grosor grosor de 5 mm mm como mínimo, entre los paneles del pavimento sobreelevado y el bastidor de sostén que deberá aislarse también de la estructura metálica del pavimento; • colo coloque que el acondi acondicion cionado adorr sobre el bastid bastidor or de sostén sostén y bloquéelo usando los insertos enroscados M8 preparados en la base de la unidad,
SU**
Instalación en pavimento no sob reele reelevado vado La instalación en pavimentos no sobreelevados puede producirse, sin la ayuda de zócalos de base, sólo en los modelos upflow (flujo de aire dirigido hacia arriba) con aspiración en la parte posterior o frontal. La instalación en este tipo de pavimentos no requiere ninguna operación adicional fuera de la colocación normal. Instalación sob re el zócalo de base Para instalar la unidad sobre el zócalo proceda pr oceda del siguiente modo: • • colo coloque que la unida unidadd sobre sobre el zócal zócalo; o; • fije el el acondicio acondicionador nador al zócalo zócalo usand usando o los inserto insertoss • enroscados M8 preparados en la l a base de la unidad. •
SD**
desatorn desat ornill ille e un un cuart cuartoo de de giro giro los tor tornil nillos los de blo bloqu queo eo indicados por las flechas; coja co ja fu fuer erte teme ment nte e el pa pannel el;; levá le vánt ntel elo o e inc inclín línel eloo hacia hacia fu fuera era ha hasta sta su com compl plet etaa extracción.
Base acondicionador
Zocalo Unidad
17
Paneles internos de protección El espacio técnico, las resistencias eléctricas y autotransformador ventiladores están protegidas por los taponamientos de chapa por motivos de seguridad y para permitir la apertura de los paneles exteriores sin que intervengan los dispositivos de seguridad de la máquina.
SD**
SU**
•
introdu intro duzca zca el el cabl cablee de alim alimen enta tació ciónn a trav través és del del orif orific icio io D7A ;
SD SU
Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! La conexión eléctrica de la máquina a la red de suministro elé eléctrico ctrico debe deberá rá ser realizada exclusivamente por un técnico electricista ele ctricista cualificado. • ¡ADVERTEN ¡ADVE RTENCIA! CIA! La línea de alim alim entaci entación ón deberá d eberá ser realizada de acuerdo acuerdo con l as norm as CEI. CEI.
D7B/D D7A/C
D7A/C
D7B/D
refiriéndo refirié ndose se a los esq esquem uemas as eléc eléctric tricos os real realice ice la con conexi exión ón del cable al interruptor seccionador D5.
¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a las conexiones eléctricas seccione la línea de alimentación de la red eléctrica. Además asegúrese de que durante la intervención no sea posible restablecer restablecer la tensión.
G 12
¡ADVERTENCIA!: la tolerancia a la tensión nominal de alimentación deberá ser ± 10% Para realizar la conexión eléctrica eléctr ica de la máquina a la red de suministro eléctrico proceda del siguiente modo: • com compro proba barr con con los los instr instrum umen entos tos ad adec ecua uado doss la perf perfec ecta ta eficiencia de la instalación de puesta a tierra; • ve verif rific icar ar que que la te tens nsió iónn y la fre frecu cuen encia cia de re red d corresponden a aquella para la que ha sido preparada prepar ada la máquina (véase placa de identificación); • pa para ra acc acced eder er al al cuad cuadro ro elé eléctr ctric ico o es nec neces esar ario io extr extrae aerr el panel frontal de la unidad desatornillando un cuarto de giro los tornillos de bloqueo indicados por las flechas (en los modelos SU** el cuadro eléctrico está situado en la parte superior de la unidad);
D D7B/D D5
E
D5
D
18
cable de alimentación (por cuenta del cliente)
Conexiones a la instalación de descarga del agua SD./SU.A-W (C-V) 0151A - 0251A - 0331A - 0351A - 0501A - 0601A SD./SU.C (C-V) 0200A - 0250A - 0300A - 0400A - 0600A
cable de alimentación (por cuenta del cliente) SD./SU.A-W (C-V) 0151B - 0251B
El agua de condensación de la bandeja de recogida recogi da se evacua mediante un tubo flexible asifonado, ya preparado en la unidad. Si el acondicionador está dotado de humidificador la evacuación se produce a través de la bandeja del humidificador en caso contrario se realiza directamente en la evacuación de las aguas de lluvia del edificio. Conexión dir ecta a la evacuación evacuación de las aguas de ll uvia Conecte el tubo de desagüe de la unidad a la red de evacuación de las aguas de lluvia usando para ello ell o un tubo de goma o de plástico con un diámetro diámet ro interno de 25 mm. El tubo de desagüe externo deberá tener un sifón para evitar malos olores. Por debajo del sifón debe mantenerse una pendiente mínima del 1%. Descarga
Pendiente mínima Sifón
%
Una vez realizadas las conexiones, vierta vier ta agua en la bandeja Para realizar las conexiones auxiliares a la caja de conexiones de recogida del agua de condensación hasta que se llene el proceda del siguiente modo: sifón que se halla dentro de la unidad. introduzca los cables de conexión a través el orificio D7 B; Conexión al humidifi cador accesorio y a la instalación de evacuación de las aguas de lluvia ¡ADVERTENCIA! El agua que sale del cilindro del humidificador tiene temperaturas muy altas. El tubo de desagüe del humidificador deberá resistir a altas temperaturas (100ºC como mínimo) y deberá mantenerse alejado de los cables eléctricos. G 12 Conecte el tubo de desagüe de la unidad a al bandeja de recogida de líquidos (U4) del humidificador. Conecte el tubo de desagüe del humidificador (U7) a la red de evacuación de las aguas de lluvia usando para ello un tubo, de goma o de plástico, resistente a las altas D temperaturas (mínimo 100ºC) con un diámetro interno i nterno de 22 D7B/D mm. U4 •
U7
D5 •
refiriéndo refirié ndose se a los esq esque uemas mas elé eléctri ctricos cos rea realic lice e la con conexi exión ón a los bornes. ENTRADAS DIGITAL DIGITALES ES CONFIGURABL CONFIGURABLES ES Bor nes 51-20 Bornes 51-20 - Usuario - ON - OFF Remoto - Sensor dilatación (SAS) - Grupo instrumentos (ATA-BTA-AUA-BUA) Bornes Bor nes 52-20 52-20 - Usuario - ON-OFF Remoto - Fuego-Fumo (SFF) Señalizaciones Remotas Bornes 980 - 990 - Señalización del estado de la unidad (CV)
El tubo de desagüe externo debe tener un sifón a fin de evitar los malos olores y el rebosamiento del agua de la bandeja del humidificador. Por debajo del sifón debe mantenerse una pendiente mínima del 1%. Descarga
Pendiente mínima Sifón
%
Una vez realizadas las conexiones, vierta vier ta agua en la bandeja de recogida del agua de condensación de la unidad Amico y *P2: ELIMINAR CUANDO “SAS” “ SAS” ESTÁ INSTALADO en la bandeja de evacuación del agua de condensación del *P3:ELIMINAR CUANDO “ATA-BTA-AUA-BUA” ESTÁN humidificador hasta que se llenen los sifones de ambas INSTALADOS unidades.
19
Conexiones frigoríficas en modelos con unidad condensadora de aire Esquema de instalación ¡ADVERTENCIA! Las t uberías de líquido siempr e deben estar protegi das de las radiacio nes sol aresi..
A: Tubo de descarga B: Tubo del líquido C: Aislamiento térmico Conexiones acon sejadas
A B
SU A*0151 SU A*0251 SU A*0331 SU A*0351 SU A*0501 SU A*0601 SD A*0151 SD A*0251 SD A*0331 SD A*0351 SD A*0501 SD A*0601 De De De De De De 14mm 16mm 16mm 18mm 18mm 22mm 12mm 12mm 12mm 14mm 14mm 16mm
20
Instalación ¡ADVERTENCIA! L a extensió n de las l íneas y las conexiones frigoríficas deberán ser realizadas, de acuerdo con las normas, por un técnico frigorist a experto. El circuito frigorífico deberá conectarse a la unidad condensadora con tuberías de cobre. El diámetro de las tuberías deberá elegirse en función de la longitud de las mismas (preferiblemente inferior a 30 m) por lo tanto puede ser que el diámetro interno de las conexiones rotalock preparadas por Uniflair no coincida con el diámetro de los tubos, véase nota fondo página. De conformidad con las normas EN 14276-1 y EN 14276-2 el espesor mínimo aconsejado para los tubos de la línea de impulsión del gas, donde se han realizado curvas para las unidades condensadas de aire con refrigerante R410A, deberá ser equivalente a los valores presentes en la tabla que se indica más abajo. Los valores R se refieren a los radios de curvatura mínimos permitidos. Diám et r o ex ter n o Rad io d e c u r v atu r a Es p es o r De (mm) r [mm] t [mm] 28 100 1,2 22 66 1 18 27 1 16 26 1 12 20 1
De
Para conectar el circuito frigorífico a la unidad condensante proceder del siguiente modo: • compruebe que el diámetro de las conexiones coincida con el diámetro de los tubos que debe conectar. Si es necesario, utilice reducciones adecuadas de cobre; • suelde las tuberías procedentes de la unidad condensante a las conexiones del acondicionador respetando el sentido de entrada y salida del refrigerante. G3
G? G2 G?
U
G7 G6
NOTA: con temperaturas exteriores inferiores a -10°C es aconsejable utilizar condensadores para bajas temperaturas: cap LT opcional.
r
t
Para un correcto funcionamiento y para proteger el compr esor de indeseables migracion es de líquido durante las operaciones de puesta en marcha, es aconsejable instalar durante la fase de colocación del climatizador una electrovalvula en la línea del líquido entre la unidad interna y el condensador externo.
Condensadores de aire remotos S*AC –S*AV 0151
0251
0331
0351
0501
0601
Tamaño mínimo aconsejado Nùmero/ Modelo Máxima temperatura aire exterior
°C
CAP0251
CAP0251
CAP0331
CAP0361
CAP0511
CAP0251
46.0°C
42.5°C
44.2°C
43.2°C
44.5°C
44.2°C
0351
0501
0601
Radiadores remotos S*WC –S*WV 0151
0251
0331
Tamaño mínimo aconsejado Nùmero/ Modelo Máxima temperatura aire exterior
°C
RAL0360
RAL0360
RAL0360
RAL0360
RAL0700
RAL0700
48.0°C
46.3°C
43.8°C
42°C
44°C
44°C
21
Evacuación del circuito frigorífico y carga de refrige- Conexión a la unidad c ondensadora de agua rante ¡ADVERTENCIA! L a extensió n de las l íneas y las ¡ADVERTENCIA! La carga y el mantenim iento del conexiones hidráulicas deberán ser realizadas, circuito frigorífico deberá ser realizada de acuerdo con las normas, por un técnico únicamente por un técnico frigorífico hidráulico experto. cualificado. ¡ADVERTENCIA! El agua de enfriamiento debe El circuito frigorífico está precargado con nitrógeno. contener un porcentaje de etilenglicol Para realizar la carga de refrigerante proceda del siguiente (necesariamente de tipo inactivado y por l o tanto modo: no corrosivo) en función de la mínima temperatura externa prevista (véase tabla R410A inferior). • abra los eventuales grifos presentes en la máquina o en la instalación para garantizar que todos los componentes Po r c en ta je en p es o d e 10% 20% 30% 40% 50% et i l en g l i c o l estén sometidos a la operación de vacío; • conecte una bomba para vacío de alta eficacia a las Temp er atu r a d e c o n g elac ió n -4°C -10°C -17°C -25°C -37°C conexiones schrader o a las conexiones ¼" SAE que Si la temperatura del agua de enfriamiento no se controla y se hallan en el lado aspiración y descarga de los baja por debajo de los 25°C, es necesario usar una válvula presostática (disponible como accesorio) para cada compresores; • prepare una conexión con botella de refrigerante en las condensador, en dicho caso la presión de alimentación no debe ser inferior a 200 kPa (2 bar). conexiones de carga; ¡ATENCIÓN! No use agua enfriad a con un a torr e • realice el vacío en las líneas manteniendo siempre una evaporadora ya que los condensadores se presión inferior a 10 Pa absolutos (0,07 mm Hg) para quedarían rápidamente incrustados de cal. evacuar el aire y las eventuales trazas de humedad. El vacío debe alcanzarse lentamente y debe mantenerse El condensador debe conectarse a la red de distribución del durante mucho tiempo; agua de enfriamiento, vigilando el sentido de entrada y salida • espere un tiempo de subida igual a 100 segundos y del agua. Los condensadores de las unidades se alimentan verifique que la presión no haya superado los 200 Pa con agua bombeada en circuito cerrado y enfriada por absolutos. radiadores externos; compruebe que la sección de las Generalmente, en caso de sospecha de grandes tuberías y que las características de la bomba de circulación hidrataciones del circuito, o de instalaciones muy sean las adecuadas. Un caudal de agua insuficiente penaliza extensas, se debe proceder a la ruptura del vacío con el rendimiento del acondicionador. En caso de que la tempenitrógeno anhidro y luego repita la evacuación como se ratura del agua descendiera por debajo del punto de rocío del ha descrito; aire acondicionado, aísle las tuberías con materiales de • rompa el vacío realizando una precarga de la botella de células cerradas (p.ej.: Armaflex o equivalente) para evitar refrigerante R410A; fenómenos de condensación, el aislamiento debe permitir el • después de haber puesto en marcha el compresor com- acceso a las válvulas y a las juntas de tres piezas. plete la carga lentamente hasta la estabilización de la Selle los orificios de paso de las tuberías a través de la base presión en las líneas y la desaparición de las burbujas del acondicionador para evitar by-pass de aire. gaseosas del indicador de flujo; ¡ATENCIÓN! La presi ón d el agua de enfr iamiento • la carga debe ser controlada a las condiciones no debe sup erar los 6 bar. ambientales del proyecto y con una presión de descarga de aproximadamente 18 bar (equivalente a una tempe- Tabla medidas conexiones co ndensador ratura saturada de 48ºC y de botella de 43ºC). Es oportuno SDW* - SUW* 0151 - 0251 0331- 0351- 0501 - 0601 verificar que el subenfriamiento del líquido, en la entrada Entr ada agua 1/2" 1" de la termostática, sea entre 3 y 5 ºC inferior a la temcondensador peratura de condensación leída en la escala del Sali da agua 1/2" 1" condensador manómetro y que el recalentamiento del vapor en la salida del evaporador sea igual a aproximadamente 5-8ºC. G11 G3
Tipo de aceite recomendado con compresores DANFOSS-MANEUROP
R 410 A (PVE)
G2
D APHNE PVE FVC68D
Tipo de aceite recomendado con compresores COPELAND COPELAND 3MA (32cSt); R410 A (POE) ICI Emkar ate RL 32 CF; Mobil EAL Ar ctic 22CC
H1
G10 G1
H
G9 G8
G Una vez realizadas las conexiones al circuito hidráulico realizar el llenado del mismo.
22
¡ADVERTENCIA! Durante los paros p rolongados puede produci rse una migr ación espontánea de refrigerante en el cárter de los co mpresores, que al volver a ponerse en marcha puede ocasion ar espuma del aceite y los consiguientes daños de falta de lubricación. Por ello se recomienda no apagar el interruptor general durante los descansos semanales. espere al menos 12 horas antes de la puesta en marcha a fin de calentar suficientemente el aceite de los compresores; abra los grifos de corte de los circuitos frigoríficos; controle que los condensadores remotos estén alimentados (en modelos condensados con aire); controle que los radiadores externos estén alimentados y verifique la presencia del flujo del agua para la condensación (en los modelos condensados con agua); verifique que los tramos de tubo arrugado con función de sifón, tanto internos como externos al acondicionador, hayan sido llenados de agua en las fases de instalación; vuelva a cerrar el panel frontal; espere el calentamiento del aceite de los compresores (12 hors en compresores provistos de resistencias); pulse la tecla ENTER (A6) del terminal del usuario;D7 enB/el D display se visualizará una barra deslizante y en sucesión el icono del ventilador;
PUESTA EN MARCHA Y APAGADO MANUAL DE LA UNIDAD ¡ADVERTENCIA! Compruebe que el circuito frigorífico haya sido llenado. Para poner en marcha la unidad proceda del siguiente modo: • acceda al cuadro eléctrico; • coloque en la posición “I” (on) el interruptor automático de los circuitos auxiliares; • coloque en la posición “I” (on) los interruptores • automáticos; • alimente la unidad colocando en la posición “I” el • interruptor seccionador D5; •
• • G 12
• • D
•
D7B/D D5 •
En las unidades alimentadas con tensión de red 400V/ 3N/50Hz, controle que ambos leds secuencia fases RSF (D8) estén encendidos: el led verde indica la presencia de tensión, el led amarillo indica que la secuencia de las fases es correcta; en caso de secuencia fases errónea, invierta 2 de las 3 fases de la alimentación siguiendo las instrucciones indicadas en el párrafo “Conexión eléctrica” y reanude el procedimiento de puesta en marcha; L1
L2
L3
A1 A2
•
A5
A3
A6
A4
A7 si se verifica una condición de alarma consulte el manual de la interfaz de usuario mP40;
LED
D8
LED
12
14
11
Para descargar la unidad del pallet proceda del siguiente modo: ¡ADVERTENCIA! Durante los paros p rolongados puede produci rse una migr ación espontánea de refrigerante en el cárter de los co mpresores, que al volver a ponerse en marcha puede ocasion ar espuma del aceite y los consiguientes daños de falta de lubricación. Por ello se recomienda no apagar el dispositivo general durante los descansos semanales. • en la pantalla inicial en el terminal del usuario, pulse los pulsadores A5 o A7 hasta que vea la imagen SWITCH OFF UNIT; • pulse el pulsador ENTER para confirmar la elección; • en este punto se visualizará el siguiente icono OFF
pulse el pulsante ENTER para confirmar.
23
CALIBRADOS Y REGULACIONES Variaciòn velocidades ventil adores ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a las conexiones eléctricas seccione la línea de alimentación de la red eléctrica. Además asegúrese de que durante la intervención no sea posible restablecer la tensión. ¡ADVERTENCIA! En el caso de unidad canalizada la pérdida de carga del conducto de aspiración debe ser in ferior a 100 Pa.
Para obtener la presión estática requerida por la instalación se puede variar el porcentaje de tensión de alimentación mediante el uso del terminal del usuario (A). Para realizar la selección del porcentaje de tensión de alimentación que debe aplicarse proceda del siguiente modo: • en el terminal del usuario pulse el pulsador PRG; • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada SERVICE MENU y confirme con ENTER; • teclee la contraseña (véase el sobre anexo al manual) • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada HARDWARE SETTING y confirme con ENTER; • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada EVAPRATING FAN y confirme con ENTER; • programe los valores porcentuales de funcionamiento y confirme con ENTER.
A1 A2
A5
A3
A6
A4
A7
En las siguientes tablas se indica la máxima presión disponible (expresada en Pa) para cada grado de tensión del transformador. Los valores se dan al máximo caudal de aire (expresado en m3/h).
VENTILADORES CENTRÍFUGOS Regulación nominal del ventilador (para tener el caudal aire nominal con ESP=20Pa) UNID AD S IN RESISTENCI AS EL ÉCTRIC AS UNID AD CON RESISTENCI AS EL ÉCTRIC AS Velo c i d ad n o m in al @20Pa Mo d el o
EU 4 [%]
E u 4 + Po s t [%]
Velo c i d ad m ín i ma@20Pa E U4 [%]
Vel o c id ad n o mi n al @20Pa
Eu 4 + Po s t [%]
Vel o c i d ad mín i ma@20Pa
E U4 [%]
Eu 4 + Po s t [%]
EU 4 [%]
Eu 4 + Po s t [%]
48 48 50 50
SD AC - SDWC 151 251 331 351 501 601
75 82 69 80
75 82 69 80
48 48 46 46
48 48 46 46
75 83
75 83
70
70
80
80
48 48 50 50
100
100
62
62
100
100
65
65
SU AC - SUWC 151 251 331 351 501 601
75 82 69 80
75 82 69 80
48 48 46 46
48 48 46 46
75 83 70 80
75 83 70 80
48 48 50 50
48 48 50 50
99
99
62
62
100
100
65
65
24
Máxima presión disponible en función de la regulación de la velocidad del ventilador: S*AC S*WC 0151 - 0251
Caudal de aire [m3/h]
1040
Velocidad venlador
1300
1400
1500
1626
[%]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
48
14
-
-
-
-
60
194
47
-
-
-
70
239
157
110
50
-
75
242
180
144
97
20
100
292
209
182
155
116
S*AC S*WC 0331 - 0351
Caudal de aire [m3/h] Velocidad venlador
1940
2200
2500
2700
2977
[%]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
48 60
55 209
151
63
-
-
70
241
209
158
113
32
85
236
212
182
159
117
100
308
254
204
174
132
S*AC S*WC 0501 - 0601
Caudal de aire [m3/h] Velocidad venlador
3000
3200
3700
4400
4482
[%]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
53
-
-
-
-
-
70
134
100
-
-
-
80
182
167
101
-
-
85
183
173
125
-
-
100
190
178
135
36
20
VENTILADORES RADIALES CON TECNOLOGÍA E.C. Regulación nominal del ventilador (para tener el caudal aire nominal con ESP=20Pa)
UNID AD SIN RESISTENCI AS EL ÉCTRIC AS UNID AD CON RESISTENCI AS EL ÉCTRIC AS Velo c id ad n o mi n al @20P a Mo d elo
EU 4 [%]
Eu 4 + Po s t [%]
Velo c id ad m ín im a@20Pa E U4 [%]
Velo c i d ad n o m in al @20Pa
Eu 4 + Po s t [%]
Velo c id ad m ín im a@20Pa
EU 4 [%]
Eu 4 + Po s t [%]
EU 4 [%]
Eu 4 + Po s t [%]
47 47 50 50
SD AV - SDWV 151 251 331 351 501 601
68 71 70 75
68 71 70 75
47 47 46 46
47 47 46 46
68 72
68 72
70
70
75
75
47 47 50 50
84
84
54
54
86
86
57
57
SU AV - SUWV 151 251 331 351 501 601
75 82 69 80
75 82 69 80
48 48 46 46
48 48 46 46
75 83 70 80
75 83 70 80
48 48 50 50
48 48 50 50
99
99
62
62
100
100
65
65
25
Máxima presión disponible en función de la regulación de la velocidad del ventilador: S*AV - S*WV 0151 - 0251
Caudal de aire [m3/h] Velocidad venlador [%] 49 60 70 80 85
1040
1300
1400
1500
1626
[Pa] 34 137 245 354 406
[Pa] 57 164 274 325
[Pa] 22 129 239 290
[Pa] 91 201 252
[Pa] 40 150 201
S*AV -S*WV 0331 - 0351
Caudal de aire [m3/h] Velocidad venlador [%] 47 55 70 75 85
1940
2200
3205
3205
3440
[Pa] 22 93 249 305 410
[Pa] 53 210 265 370
[Pa] 18 73 178
[Pa] 18 73 178
[Pa] 18 123
S*AV S*WV 0501 - 0601
Caudal de aire [m3/h] Velocidad venlador
3020
[%]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
[Pa]
55
23
4
-
-
-
65
114
95
-
-
-
80
252
233
69
-
-
90
317
299
135
22
0
100
335
317
153
40
19
3200
4500
5200
5320
26
Calibrado de los órganos de regulación y seguridad Después de la puesta en marcha del acondicionador, realice los siguientes calibrados (véase manual del control con microprocesador): - temperatura ambiente (punto de ajuste de enfriamiento y de calentamiento) - humedad relativa ambiente (punto de ajuste para la acción de humidificación y deshumidificación); - presostato diferencial filtros sucios: Calibrado del sensor filtros sucios Los valores de calibrado de los órganos de regulación y de seguridad no deben ser alterados. R410A Sig l a AP TSR TSRA
D es c r ip c iò n In t er v en c iò n Dif er en c ial Res tab l ec im ien to Pr esostato de alta 38,7 bar Puesta a cer o pr esiòn (aper tur a) manual Ter mostato de 310 °C Puesta a cer o segur idad pr imer a (aper tur a) manual actuación Ter mostato de 328 °C Puesta a cer o segur idad (aper tur a) manual segunda actuación
Calibrado del sensor de flujo del aire El presostato diferencial FS interviene en caso de que no funcione el ventilador o uno de los ventiladores. El calibrado de fábrica del presostato diferencial de control del flujo del aire FS es 0.5 mbar (= 50Pa). Puesto que la diferencia de presión entre la aspiración y la descarga de los ventiladores depende del caudal del aire puede ser necesario calibrar el instrumento después de la instalación verificando que el contacto cierre el ventilador en funcionamiento normal. Para realizar el calibrado del presostato procede del siguiente modo: • simule una avería al sistema ventilante cerrando un ventilador y verifique que el presostato interviene; • en caso de intervención fallida, aumentar el valor de calibrado del presostato: - usando un destornillador de estrella gire el tornillo de regulación del presostato hasta el valor deseado (de 0.5 a 4.0 mbar - de 50 a 400 Pa).
Temperatura mínima y máxima del agua La temperatura mínima y máxima del agua dentro de la máquina para los circuitos del agua refrigerada y del poscalentamiento con agua caliente son: 5°C ÷ 90°C. El porcentaje máximo admisible de glicol es del 50%.
Calibrado de la válvula presost ática (opcional en los modelos condensados de agua) La válvula presostática, mediante el control del flujo del agua, tiene la misión de impedir que la presión de condensación disminuya excesivamente y, al mismo tiempo, ahorrar en el consumo de agua. En caso de necesidad calibre la válvula presostática actuando sobre el asa de regulación (la presión aumenta girando en el sentido de las agujas del reloj) hasta que la presión de condensación se estabilice al valor aconsejado* verificando mediante un manómetro conectado a la toma de presión en el grifo de descarga.
Calibrado del sensor filtros sucios El presostato diferencial PFS debe ser calibrado en función de la pérdida de carga dependiente de la suciedad de los filtros y del caudal del aire. El calibrado de fábrica del presostato PFS es 3 mbar (= 300 Pa). Para realizar el calibrado del presostato procede del siguiente modo: • cubra progresivamente la superficie de los filtros del aire y verifique que el presostato intervenga con un grado de cobertura igual al 50-60% de la superficie de los filtros; • en caso de intervención fallida disminuya progresivamente el valor de calibrado del presostato, en caso de intervención anticipada auméntelo. - usando un destornillador de estrella gire el tornillo de regulación del presostato hasta el valor deseado.
* R410A :presiòn 26 bar = temperaturas 45°C
27
MANTENIMIENTO
Limpieza y sostituciòn de los filtros
Controles trimestrales
Para limpiar o sustituir los filtros proceda del siguiente modo: • desatornille un cuarto de giro los tornillos de bloqueo de cierre del panel frontal y seguidamente extráigalo para acceder al filtro aire;
Realizar los siguientes controles cada 3 meses: • comprobar tensión de red; • comprobar el estado de las alarmas; • comprobar presiones y temperaturas de trabajo; • comprobar el correcto funcionamiento de los controles locales y/o remotos; • controlar filtros de aire y si fuera necesario, limpiarlos o sustituirlos; • controlar la eficiencia de la descarga de líquido de condensación; • comprobar el estado de limpieza del cilindro vapor y, si fuera necesario, realizar la sustitución; • controlar y, si fuera necesario, limpiar la batería condensante.
Controles semestrales Realizar los siguientes controles cada 6 meses: • repetir los controles trimestrales; • controlar y, si fuera necesario, limpiar la batería de enfriamiento; • controle el funcionamiento del humidificador, si existe (véase sección “Accesorios humidificador”).
Controles anuales Realizar anualmente los siguientes controles: • • repetir los controles semestrales; • controlar el perfecto estado de la pintura y de la tornillería; • controlar el estado de las bisagras, topes u guarniciones; • controlar el cableado de los circuitos eléctricos; • controlar el ajuste de los bornes; • controlar el calibrado de los órganos de seguridad (presostatos, termostatos y protecciones) y si fuera necesario rearmarlos; • controlar la funcionalidad de las resistencias eléctricas de postcalentamiento; • controlar la fijación, funcionalidad y absorción del/los • motoventilador/es; • controlar la fijación, funcionalidad y absorción de corriente • del/los compresor/es; • controlar la contención del/los circuito/s frigorífico/s y el ajuste de las juntas y de los racors de la unidad y si fuera necesario, rearmarlos; • controlar y, si fuera necesario, completar la carga de gas refrigerante y/o aceite; • controlar la funcionalidad del calibrado de la/s válvula/s de regulación y si fuera necesario, rearmarlas; • controlar la contención del/los circuito/s hidráulico/s y el ajuste de los racors de la unidad y si fuera necesario rearmarlos; • controlar la fijación y la funcionalidad del/los ventilador/ es condensantes; • controlar el calibrado del regulador de velocidad condensador y, si fuera necesario, rearmarlo.
memorice la dirección del flujo de aire indicada por la flecha colocada sobre el armazón del filtro y extráigalo;
limpie el filtro aire utilizando un chorro de aire comprimido o sustitúyalos; vuelva a colocar el filtro aire en la máquina, comprobando la dirección del flujo detectada anteriormente.
Controles cada 60 meses • •
Comprobar y si fuera necesario, sustituir el/los filtro/s gas. Comprobar y, si fuera necesario, sustituir el aceite del compresor.
28
Búsqueda de las averías La búsqueda de averías viene facilitada por las indicaciones del control con microprocesador: en el caso de señalización de un estado de alarma, consulte el manual de instrucciones del panel de control. En caso de necesidad, diríjase al centro de asistencia más cercano indicando previamente la probable causa de la avería. PROB L EM A
POSIB L E C AUSA
C) El panel de contr ol no pone en mar cha el acondicionador .
CONTROL / ACC IÓN C ORRECTORA Contr ole la pr esencia de tensión; cier r e el inter r uptor gener al. 1) Contr ole que el inter r uptor automático IM de los cir cuitos auxiliar es esté ar mado. 2) Ver if ique el f usible de la tar jeta base. Ver if ique que el ter minal usuar io esté alimentado y conectado a la tar jeta.
POSIB L E C AUSA
CONTROL / ACCIÓN CORRECTORA
A) El cuadr o eléctr ico no está alimentado. EL AC ONDICIONADOR NO FUNCIONA
B) los cir cuitos auxiliar es no son alimentados.
CONTROL DE LA TEMPERATURA PROB L EM A
A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. Véase el manual de contr ol B) El caudal de air e es demasiado ba jo o ausente. TEMPERATURA AMBIENTE DEMASIADO ELEVAD A
C) La sonda no f unciona. D) Car ga tér mica super ior a la pr evista.
Véase "CAUDAL D E AIRE BAJO O AUSENTE". Contr ole las conexiones eléctr icas y la conf igur ación del contr ol. Ver if ique la car ga tér mica en el ambiente que se desea climatizar .
E) El compr esor no f unciona a pesar de la llamada Véase: EL COMPRESOR NO FUNC IONA". del contr ol. A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. Véase el manual de contr ol. 1) Contr ole que el IM de las r esistencias este ar mado. B) La potencia de las r esistencias de calentamiento 2) C ontr ole el cir cuito eléctr ico de alimentación de las no es suf iciente o las r esistencias pr esentes no r esistencias eléctr icas. f uncionan. 3) Si ha inter venido el ter mostato de segur idad de las r esistencias elimine la causa y ponga a cer o las alar mas. TEMPERATURA AMBIENTE DEMASIAD O BAJA 1) Ver if ique el caudal y la temper atur a del agua C) El calentamiento con bater ía de agua caliente no caliente. f unciona cor r ectamente. 2) C ontr ole la f uncionalidad de la válvula de r egulación y del ser vomotor . 1) Contr ole la f uncionalidad de la válvula de tr es vías D) El sistema de postcalentamiento con gas caliente del gas caliente; no f unciona dur ante la f ase de deshumidif icación con 2) C ontr ole la f uncionalidad del compr esor antepuesto postcalentamiento. al postcalentamiento: en dicho caso véase: EL COMPRESOR NO FUNC IONA".
29
CONTROL DE LA HUMEDAD PROB L EM A
HUMEDAD AMBIENTE DEMASIADO ELEVADA
POSIB L E C AUSA
CONTROL / ACCIÓN CORRECTOR A
A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el Véase el manual de contr ol contr ol con mi cr opr ocesador no son cor r ectos. Ver if ique la consistencia de la car ga latente; contr ole B) Car ga latente super ior a la pr evista el caudal y las condi ciones del air e exter no; contr ole la entidad de los f lu jos de air e exter no. C) El compr esor no f unciona en la f ase de Véase: EL C OMPRESOR NO FUNCIONA". deshumidif icación. A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el Contr ole el calibr ado de la temper atur a ambiente (cf r . contr ol con mi cr opr ocesador no son cor r ectos. manual del panel de contr ol). B) Car ga latente inf er ior a la pr evista
Ver if ique la consistencia de la car ga latente. 1) Contr ole la pr esión del agua de alimento;
HUMEDAD AMBIENTE DEMASIADO BAJA C) El humidif icador no f unciona.
D) El si stema de contr ol no f unciona.
2) Ver if ique la f uncionalidad del sistema de contr ol manual y del gr upo de pr oducción de vapor (cf r . Manual del panel de contr ol) Cf r . manual del panel de contr ol; ver if i que la f uncionalidad del panel y/o de la sonda.
VENTILACIÓN PROB L EM A
C AUDAL DE AIRE BAJO (O AUSENTE)
POSIB L E C AUSA A) Los ventilador es no son alimentados.
CON TROL / ACC IÓN C ORRECTORA C ontr ole el cir cuito eléctr ico de alimentación de las r esistencias eléctr icas. 1) Limpie el f iltr o mediante un aspir ador después de B) Los f iltr os están obtur ados (eventual inter vención haber sacudido f uer a el polvo más gr ueso. Sustituya el f iltr o en caso de obstr ucción evidente. de la alar ma f iltr os sucios). 2) Ver if ique el cor r ecto calibr ado del pr esostato dif er encial f iltr os sucios PFS. C) Obstr ucciones en el r ecor r ido del air e. Ver if ique que el caudal del air e no esté obstaculizado u obstr uido ni siquier a par cialmente. C ontr ole la r esistencia de los bobinados del D) Ha inter venido la pr otección tér mica del ventilador . ventilador ; después del r establecimiento, mida la tensión y la absor ción. E) La tensión de alimentación de los ventilador es es Modif ique el por centa je de r egulación del ventilador insuf iciente. Ver if ique las medidas del sistema de distr ibución del F) La pér dida de car ga del sistema de distr ibución air e (canalizaciones, f also techo, pleno del pavimento, del air e es excesiva. r e jillas)
RESISTENCIAS ELÉCTRICAS PROB L EM A
POSIB L E C AUSA A) El caudal de air e es insuf iciente
INTERVENCIÓN DE UNO O VARIOS TERMOSTATOS SEGURID AD RESISTENCIAS
B) Hilo de conexión del ter mostato inter r umpido C) Uno o ambos ter mostatos están aver iados
CONTROL / ACCIÓN CORRECTORA Véase "CAUDAL DE AIRE BAJO". Contr ole la continuidad de la conexión de los ter mostatos de segur idad y del sistema de contr ol Cambie uno o ambos ter mostatos de segur idad r esistencias.
30
CIRCUITO FRIGORÍFICO PROB L EM A
POSIB L E CU ASA A) Pr esenci a de air e o de gas i ncondensables en el cir cuito f r i gor íf ico, detectable por la pr esencia de bur bu jas también mi diendo un elevado subenf r iami ento.
CONTROL / ACCIÓN CORRECTORA E vacuary volvera cargarelcircuito 1) C ontrole la funcionalidad de los ventiladores del intercam biadorde calorexterno y que giren en elsentido correcto.
B) Caudal de air e insuf iciente o demasiado caliente al inter cambiador de calor r emoto.
2) C ontrole elestado de suciedad delintercam biadory eventualm ente retire elm aterialque lo obtura ( hojas, papel,sem illas,polvo,etc.) con un chorro de aire com prim ido o con un cepillo; 3) V erifique en la unidad externa la presencia de obstáculos alflujo delaire y la presencia de eventuales recirculaciones delaire de enfriam iento;
ALTA PRESIÓN DE DESCARGA DEL COMPRESOR
4) V erifique que la tem peratura delaire de enfriam iento no supere los valores delproyecto.
C) Caudal de agua insuf ici ente o demasiado caliente al condensador .
INTERVIENE EL PRESOSTATO AP
INTERVIENE EL PRESOSTATO AP
ALTA PRESIÓN DE ASPIRACIÓN DEL COMPRESOR
1) C ontrole elcaudal,la presión y la tem peratura delagua de condensación en circuito cerrado;
2) Contr ole el calibr ado y la f uncionalidad de la válvula de r egulación pr esostática.
D) Cir cui to demasiado car gado de r ef r iger ante; condensador par cialmente inundado. El subenf r iamiento del Reti r e r ef r iger ante del ci r cuito. líquido en la salida del condensador es excesivo. E) Gr if os del lado de alta pr esión del cir cui to par cialmente Contr ole la aper tur a de los gr i f os. cer r ados. 1) Ver if ique la f unci onalidad de los ventilador es del condensador y de la cor r espondiente pr otecci ón; A) El sistema de contr ol de la pr esión de condensación no r establezca o sustituya los venti lador es aver iados; f unci ona. 2) Contr ole el calibr ado y la f uncionalidad del r egulador de velocidad del condensador r emoto. B) El sistema tiene una pr esión de descar ga demasiado Véase "ALTA PRESIÓN DE DESCARGA DEL elevada COMPRESOR". A ) E lsistem a de controlde la presión de condensación no C ontr ole el cali br ado y la f unci onali dad del pr esostato o bien del r egulador de velocidad del ventilador del condensador ; funciona 1) Contr ole la temper atur a del agua de condensación 2) Contr ole el calibr ado y la f uncionalidad de la válvula de B) Caudal de agua excesivo o demasiado f r ío al r egulación pr esostática (si está montada); condensador . 3) Instale una válvula de r egulaci ón pr esostática par a contr olar el caudal de agua en f unción de la pr esi ón de condensación. Véase "BAJA PRESIÓN DE ASPIRACIÓN DEL C) Pr esión de aspir aci ón demasiado ba ja COMPRESOR". Ver i f ique la consistenci a de la car ga tér mi ca ambiente; contr ole, sobr etodo en pr esencia de una f uer te A) Car ga tér mica super ior a la pr evista. deshumidif icación, el caudal y las condiciones del air e exter ior ; contr ole la entidad de los f lu jos de ai r e exter no. B) El sistema tiene una pr esión de descar ga demasiado Véase "ALTA PRESIÓN DE DESCARGA DEL elevada COMPRESOR". C) Cir cui to demasiado car gado de r ef r iger ante Reti r e r ef r iger ante del ci r cuito. D) Retor no de r ef r iger ante líquido a la aspir ación del Contr ole que el r ecalentamiento de la válvula ter mostática compr esor . sea cor r ecto
31
PR OB L EM A
POSIB L E C ASUSA A) Temper atur a ambi ente demasi ado ba ja
BAJA PRESIÓN DE ASPIRACIÓN DEL COMPRESOR (y eventual pr esenci a de escar cha en la bater ía)
B) El caudal de ai r e es demasiado ba jo o ausente C) Gr i f o de sali da del r eceptor de líqui do no completamente abi er to D) Fi ltr o del r ef r i ger ante obstr ui do E) Válvula ter mostáti ca desa justada o def ectuosa
F) Car ga de r ef r iger ante i nsuf ici ente
CONTROL / ACCIÓN CORR ECTORA Véase "TEMPERATURA AMBIENTE DEMASIADO BA J A" . Véase "CAUDAL D E AIRE BAJO". Contr ole la aper tur a del gr if o. Contr ole el f i ltr o del r ef r iger ante. Contr ole el r ecalentami ento de la válvula ter mostáti ca; contr ole que el bulbo sensor de la válvula no hay per dido la car ga y que esté bien colocado, f i jado y aislado. Ver i f i que el subenf r i ami ento del líqui do a la sali da del condensador , en pr esencia de una eventual pér di da r establezca la car ga.
COMPRESORES PROB L EM A
EL COMPRESOR NO FUNCIONA
INTERVIENE LA PROTECCIÓN INTERNA DEL COMPRESOR
EL COMPRESOR ES RUIDOSO
POSIB L E C AU SA
CONTROL / ACCIÓN COR RECTORA Restablezca la palanca del i nter r uptor magnéti co; ver i f ique la causa del cor toci r cui to. Antes de volver a A) Ha i nter veni do la pr otección contr a el cor toci r cui to poner en mar cha el compr esor ver if i que la r esi stenci a y la conti nuidad de los bobi nados del compr esor . B) El contactor no f unci ona C ontr ole los contactos y la bobi na del contactor C ontr ole la r esi stenci a de los bobinados del A) Falta de f ase compr esor ; después del r estableci mi ento, mi da la tensión y la absor ción de las tr es f ases. C ompr uebe que las pr esi ones de f uncionami ento de B) Sobr ecar ga del motor la uni dad estén dentr o de los lími tes pr evistos. C) Tensi ón de ali mentaci ón demasiado alta o Ver i f i que que la tensi ón se halle entr e -10% y +10% el demasiado ba ja valor nomi nal. D) Rotor bloqueado Susti tuya el compr esor Llame al centr o de asistencia más pr óxi ma par a la A) El compr esor está dañado sustituci ón del compr esor . B) Retor no de líqui do al compr esor C ontr ole la f unci onali dad de la válvula ter mostáti ca.
32
UNIDAD DE AGUA REFRIGERADA - VENTILADORES CENTRÍFUGOS Características técnicas Mo d el o 0200B Altur a mm 1740 Anchur a mm 550 Pr of undidad mm 45 0 P e so 1 kg 120 Caudal de ai r e nomi nal 1610 m /h 3 E.S.P. maxìma 106 Pa Caudal de ai r e mìnima 10404 m /h Tensi òn eléctr ica de ali mentaciòn V/ph/HZ 230/1/50 3
3
0250B 1740 550 450 145 2280 53 11504 230/1/50
0300B 1740 55 0 450 145 2305 34 1940 4 230/1/50
0400B 0600B 2 1740 1740 550 850 450 450 170 225 326 5 4490 63 20 4 1940 302 0 230/1/50 230/1/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Unidad 0600B disponible sólo en las versiones sin resistencias eléctricas 3) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
Mo d elo 0200A 0 2 5 0A 0300A 0400B A 0600A2 Altur a mm 1740 1740 1740 1740 1740 Anchur a mm 550 550 550 550 850 Pr of undidad mm 450 450 450 450 450 1 P e so kg 120 145 145 170 225 3 Caudal de air e nominal 1610 2280 2305 3265 4490 m /h 3 E.S.P. maxìma 106 53 34 63 20 Pa 4 4 4 3 Caudal de air e mìnima 1040 2150 2150 2150 3200 m /h Tensiòn eléctr ica de alimentaciòn V/ph/HZ 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Unidad 0600A disponible sólo en las versiones con resistencias eléctricas estándar o mejorares 3) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Caudal aire mínimo admitido por unidad con resistencias eléctricas
33
UNIDAD DE AGUA REFRIGERADA - VENTILADORES RADIALES CON TECNOLOGÍA E.C. Características técnicas Mo d el o 0200B Altur a mm 1740 Anchur a mm 550 Pr of undi dad mm 450 1 Peso kg 120 Caudal de ai r e nominal 1610 m /h 3 E.S.P. maxìma 191 Pa Caudal de ai r e mìnima 104 0 4 m /h Tensi òn eléctr ica de ali mentaci òn V/ph/HZ 230/1/50 3
3
0250B 1740 55 0 450 145 2280 59 11504 230/1/50
0300B 1740 550 450 145 2305 37 1940 4 230/1/50
0400B 0600B 2 1740 1740 550 850 450 450 170 225 326 5 503 5 144 82 4 1940 302 0 230/1/50 230/1/50
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) unidad 0600B disponible sólo en las versiones sin resistencias eléctricas 3) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
Mo d el o
Alur a Anchur a Pr of undi dad Peso1 Caudal de ai r e nominal E.S.P. maxìma3 Caudal de ai r e mìnima Tensi òn eléctr i ca de alimentaciòn
0200A
0250A
0300A
0400B A
0600A2
m 3/h
1 7 40 5 50 4 50 1 20 1610
1740 550 450 145 2280
1740 550 450 145 2305
1740 550 450 170 3265
1740 850 450 225 5035
Pa
191
59
37
144
82
mm mm mm kg
4
4
4
1040 2150 2150 2150 3200 V/ph/HZ 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 400/3N/50 3
m /h
1) Unidad en versión completa (incluido Embalaje) 2) Unidad 0600A disponible sólo en las versiones con resistencias eléctricas estándar o mejorares 3) Caudal nominal – Alimentación máxima ventilador 4) Caudal de aire mínimo admitido sólo por unidad sin resistencias eléctricas
34
Descripción del funcionamiento UNIDAD DE AGUA REFRIGERADA (CW) Las unidades CW aprovechan la disponibilidad de agua refrigerada para controlar las condiciones ambientales. Esta versión de AMICO se caracteriza por una gran sencillez constructiva así como de una gran fiabilidad. El control gestiona el funcionamiento modulante de la válvula de tres vías (o, opcional, de dos vías) pa ra llevar a cabo un cuidadoso control de la temperatura del aire, dosificando el flujo del agua de enfriamiento. El cuidadoso dimensionamiento de los intercambiadores de calor permite obtener elevadas relaciones entre capacidad sensible y total en las condiciones normales de traba jo.
35
Denominación y descripc ión de las partes princi pales Modelo SUC*
Modelo SDC* A A B
A Interfaz usuario B Puerta cuadro eléctrico C Paneles de cobertura D Cuadro eléctrico E Grupo filtros F Grupo ventiladores G Válvula agua refrigerada
C C
H
E E D
D5
G
Descrip ción d e las partes A - Interfaz usuario Permite el encendido o el apagado de la unidad, la configuración y la visualización del estado de la máquina. • A1 Display LCD • A2 Tecla ALARM : visualización y puesta a cero de las alarmas; será rojo y parpadeante con alarmas activas • A3 Tecla PRG: acceso al menú de configuración • A4 Tecla ESC: salida de las imágenes • A5 Tecla UP: deslizamiento del menú • A6 Tecla ENTER: confirma la elección • A7 Tecla DOWN: deslizamiento del menú B - Puerta cuadro eléctrico Permite el acceso al cuadro eléctrico de la máquina
36
A1
A2
A5
A3
A6
A4
A7
C - Paneles de cobertura Permiten el acceso a las partes internas de la máquina
D2
D3 D - Cuadro eléctrico • D1 Magnetotérmicos - auxiliares - resistencias (accesorio) - humidificador (accesorio) - ventiladores I • D2 Tarjeta interfaz • D3 Sensor filtros sucios • D4 Sensor flujo aire • D5 Interruptor seccionador • D6 Caja de bornes • D7A Entrada/salida cables eléctricos alimentación • D7b Entrada/salida cables eléctricos auxiliares D6 • D7c Entrada/salida cables señal (RS485 y/o LAN) D7B
D1 D5
D? D7C D7 A
D7D
F1
D8
F
E - Grupo filtros Filtran el aire emitido al ambiente
E H
F - Grupo ventiladores Permiten la difusión del aire en el ambiente • F1 Regulador velocidad ventiladores E G2
G
G - Válvula agua refrigerada • G1 servomotor • G2 asa mando manual
G1
H - Batería de enfriamiento G1 H2
G
H1: entrada válvula agua fría H2: salida válvula agua fría
H1
37
Controles en la entrega ¡ATENCIÓN! Deposite los componentes de los embalajes en los correspondientes lugares de recogida. La unidad Amico viene embalada en cajas de madera o fijada en un pallet y recubierta con película transparente. En el momento de la entrega compruebe la integridad de la unidad y notifique por escrito al transportista cualquier daño que pudiera atribuirse a un transporte imprudente o inadecuado, en especial verifique la presencia de posibles daños en el panel en el que está montado el terminal del usuario. El levantamiento y la manipulación deberán realizarse mediante un elevador mecánico. Dentro del embalaje deben hallarse los siguientes elementos: • unidad Amico; • manual de uso e instalación de la unidad Amico; • esquemas eléctricos de la unidad Amico; • esquemas del circuito frigo de la unidad Amico; • esquema de instalación de la unidad Amico; • relación de las partes de recambio • declaración CE con relación de las directivas y normas europeas que cumple la máquina; • condiciones de garantía.
Características del área de instalación ¡ADVERTENCIA! El acondicionador deberá instalarse en lugares interiores y en una atmósfera no agresiva. La unidad está preparada para su instalación en pavimen tos sobreelevados usando bastidores de sostén o en los correspondientes zócalos que Uniflair suministra por encargo Sin embargo los modelos upflow (flujo de aire hacia a rriba) de aspiración por la parte posterior o frontal también pueden instalarse sobre pavimentos no sobreelevados. El lugar de instalación deberá tener las siguientes características: • una vez instalada la unidad en su sitio, la zona frontal de la misma deberá estará despejada en una distancia D no inferior a 700 mm desde la propia unidad. La aspiración y la descarga del aire no deberán verse obstaculizadas ni obstruidas ni tan sólo pa rcialmente;
Descargar la unidad del pallet Para descargar la unidad del pallet proceda del siguiente modo: • acerque el pallet al lugar de instalación lo máximo posible; • prepare una corredera para impedir que la unidad se dañe durante las operaciones de descenso; • el pavimento será llano y horizontal; • la instalación de distribución de la energía eléctrica se realizará de acuerdo con las normas de la CEI, idóneas a las características de la unidad; • instalación de distribución del agua fría (si está prevista la instalación del humidificador); • Instalación de la conexión a la unidad condensadora; • toma de aire exterior si está prevista la instalación del módulo de aire de renovación); • instalación de descarga del gas refrigerante, véase párrafo “Conexión a la instalación de descarga del gas"; • Instalación de descarga del agua de condensación y/o humidificador. • retire los tornillos de bloqueo que aseguran la unidad al pallet; • empuje, con cuidado, la unidad Amico hacia la rampa hasta alcanzar el pavimento.
¡ADVERTENCIA! La preins talació n de la zona de instalación deberá realizarse como indica el dibujo de instalación anexo a la documentación de la máquina.
Colocación de la unidad ¡ATENCIÓN! Si la superficie de apoyo del acondicionador no es llana y horizontal permanecerá el riesgo de rebosamiento de la bandeja de recogida del agua de condensación Instalación en pavimento s obreelevado La instalación en un pavimento sobreelevado se produce mediante el bastidor de sostén. El bastidor permite la instalación del acondicionador antes de la instalación del pavimento, amortiza totalmente las vibraciones y facilita el paso de los tubos y cables. Los modelos upflow (flujo de aire hacia arriba) de aspiración por la parte posterior o frontal también pueden instalarse sin la ayuda del bastidor.
38
Apert ur a y ret irada del pan el fr ontal
Instalación con bastidor d e sostén
Para instalar la unidad sobre el pavimento sobreelevado con Para abrir y retirar el panel frontal proceda del siguiente modo: la ayuda del bastidor de sostén proceda del siguiente modo: • aplique una guarnición elástica, de un grosor de 5 mm como mínimo, entre los paneles del pavimento sobreelevado y el bastidor de sostén que deberá aislarse también de la estructura metálica del pavimento; • coloque el acondicionador sobre el bastidor de sostén y bloquéelo usando los insertos enroscados M8 preparados en la base de la unidad.
SU**
Instalación en pavimento no sob reelevado La instalación en pavimentos no sobreelevados puede producirse, sin la ayuda de zócalos de base, sólo en los modelos upflow (flujo de aire dirigido hacia arriba) con aspiración en la parte posterior o frontal. La instalación en este tipo de pavimentos no requiere ninguna operación adicional fuera de la colocación normal.
Instalación sob re el zócalo de base Para instalar la unidad sobre el zócalo proceda del siguiente modo: • coloque la unidad sobre el zócalo; • fije el acondicionador al zócalo usando los insertos enroscados M8 preparados en la base de la unidad.
SD**
• desatornille un cuarto de giro los tornillos de bloqueo indicados por las flechas; • coja fuertemente el panel; • levántelo e inclínelo hacia fuera hasta su completa extracción.
Base of unit
Floor stand
Instalación s onda límit e temperatura de descarga (STM) - opcional Para la instalación de la sonda de temperatura remítase al capítulo "Accesorios".
39
Paneles internos de protección El espacio técnico, las resistencias eléctricas y autotransformador ventiladores están protegidas por los taponamientos de chapa por motivos de seguridad y para permitir la apertura de los paneles exteriores sin que intervengan los dispositivos de seguridad de la máquina.
SD**
SU**
•
introduzca el cable de alimentación a través del orificio D7 A ;
SD** SU**
Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! La conexión eléctrica de la máquina a la red de suministro eléctrico deberá ser realizada exclusivamente por un técnico • electricista cualificado.
D7B/D D7 A/C
D7 A/C
D7B/D
refiriéndose a los esquemas eléctricos realice la conexión del cable al interruptor seccionador D5.
¡ADVERTENCIA! La línea de alim entación deberá ser realizada de acuerdo con l as norm as CEI. ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a las conexiones eléctricas seccione la línea de alimentación de la red eléctrica. Además asegúrese de que durante la intervención no sea posible restablecer la tensión.
G 12
¡ADVERTENCIA!: la tolerancia a la tensión nominal de alimentación deberá ser ± 10% Para realizar la conexión eléctrica de la máquina a la red de suministro eléctrico proceda del siguiente modo: • comprobar con los instrumentos adecuados la perfecta eficiencia de la instalación de puesta a tierra; • v er if ic ar q ue l a t en si ón y la f re cu en ci a de r ed corresponden a aquella para la que ha sido preparada la máquina (véase placa de identificación); • para acceder al cuadro eléctrico es necesario extraer el panel frontal de la unidad desatornillando un cuarto de giro los tornillos de bloqueo indicados por las flechas (en los modelos SU** el cuadro eléctrico está situado en la parte superior de la unidad);
D D7B/D D5
E
D5
40
D
Cable de alimentación (por cuenta del cliente)
ENTRADAS DIGITALES CONFIGURABLES Bornes 51-20
SD./SU.A-W (C-V) 0151A - 0251A - 0331A - 0351A - 0501A - 0601A
-Usuario - ON - OFF Remoto - Sensor dilatación (SAS)
SD./SU.C (C-V) 0200A - 0250A - 0300A - 0400A - 0600A
Bornes 52-20 - Usuario - ON-OFF Remoto - Fuego-Fumo (SFF)
Bornes 50-20 - Usuario - ON-OFF Remoto - Grupo instrumentos (ATA-BTA-AUA-BUA)
Cable de alimentación (por cuenta del cliente)
Bornes 60-20 - Verano-Invierno remoto - Regulador de flujo de agua
Señalizaciones Remotas Bornes 980-990
SD./SU.C-W (C-V) 0200B - 0250B - 0300B - 0400B - 0600B
- Señalización del estado de la unidad (CV)
Conexiones a la instalación de descarga del agua El agua de condensación de la bandeja de recogida se evacua mediante un tubo flexible asifonado, ya preparado en la Para realizar las conexiones auxiliares a la caja de conexiones unidad. Si el acondicionador está dotado de humidificador la evacuación se produce a través de la bandeja del humidificador proceda del siguiente modo: introduzca los cables de conexión a través el orificio D7B; en caso contrario se realiza directamente en la evacuación de las aguas de lluvia del edificio. •
Conexión directa a la evacuación de las aguas de lluvi a
G 12
Conecte el tubo de desagüe de la unidad a la red de evacuación de las aguas de lluvia usando para ello un tubo de goma o de plástico con un diámetro interno d e 25 mm. El tubo de desagüe externo deberá tener un sifón para evitar malos olores. Por debajo del sifón debe mantenerse una pendiente mínima del 1%. Descarga
Pendiente mínima
D D7B/D
Sif ón
%
D5 •
Una vez realizadas las conexiones, vierta agua en la bandeja refiriéndose a los esquemas eléctricos realice la de recogida del agua de condensación hasta que se llene el conexión a los bornes. sifón que se halla dentro de la unidad.
Conexión al humidif icador accesorio y a la instalación de evacuación de las aguas de lluvia ¡ADVERTENCIA! El agua que sale del cilindro del humidificador tiene temperaturas muy altas. El tubo de desagüe del humidificador deberá resistir a altas temperaturas (100ºC como mínimo) y deberá mantenerse alejado de los cables eléctricos. Conecte el tubo de desagüe de la unidad a al bandeja de recogida de líquidos (U4) del humidificador.
41
Conecte el tubo de desagüe del humidificador (U7) a la red de evacuación de las aguas de lluvia usando para ello un tubo, de goma o de plástico, resistente a las altas temperaturas (mínimo 100ºC) con un diámetro interno de 22 mm. U4 U7
Llenado del circuito hidráulico ¡ATENCIÓN! El agua de llenado del circuito hidráulico debe ser fil trada. ¡ADVERTENCIA! El ll enado del ci rcuito hidráulico deberá ser realizado únicamente por un técni co hidráulico cualificado. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación asegúr ese de que la instalación está desconectada de la red de sumin istro eléctrico.
Llenar el circuito primario ¡ADVERTENCIA! Lo s circ uito s pri marios d eben estar dotados d e filtros mecánicos. IEl tubo de desagüe externo debe tener un sifón a fin de evitar los malos olores y el rebosamiento del agua de la bandeja del humidificador.
¡ADVERTENCIA! Verifique que todo s los gr ifos de corte de los acondici onadores estén cerrados.
Abra la válvula de carga del circuito primario y regule el Por debajo del sifón debe mantenerse una pendiente mínima presostato a 5 bar; del 1%. purgue el aire del circuito; encienda la bombas de circulación primaria; lave los circuitos dejando activas las bombas; Descarga verifique eventuales pérdidas en los circuitos primarios. Pendiente mínima Sif ón
%
Llenar los circuitos hidráulicos de los acondicionadores ¡ADVERTENCIA! Antes de llenar los acondicionadores lave los circuito s primarios. ¡ADVERTENCIA! Verifique que todo s los gr ifos de purga de los acondicionadores estén cerrados.
Una vez realizadas las conexiones, vierta agua en la bandeja de recogida del agua de condensación de la unidad Amico y Abra los grifos de corte de los acondicionadores; abra la en la bandeja de evacuación del agua de condensación del válvula de purga (en la parte superior de la batería de humidificador hasta que se llenen los sifones de ambas enfriamiento) y espere la salida del agua. unidades.
Conexiones hidráulicas Para todas las conexiones hidráulicas (excepto la evacuación del agua de condensación) se aconseja usar : • conexiones flexibles para evitar transmitir vibraciones y para permitir pequeños desplazamientos del acondicionador; • juntas de tres piezas, próximas a las conexiones, para facilitar la eventual eliminación de la máquina; • grifos de paro para desconectar la máquina del circuito hidráulico: para minimizar las pérdidas de carga use posiblemente válvulas de esfera con paso pleno. Verifique que la sección de las tuberías del agua refrigerada y que las características de la bomba de circulación sean adecuadas: Un caudal de agua insuficiente penaliza el rendimiento del acondicionador. Verifique que se respeten los sentidos de entrada y salida del agua. aísle con materiales de células cerradas (p.ej.: Armaflex o equivalente) todas las tuberías del agua refrigerada para evitar fenómenos de condensación, el aislamiento debe permitir el acceso a las válvulas y a las juntas de tres piezas. Verifique que los circuitos hidráulicos (tanto de agua refrigerada como de agua caliente) son alimentados en agua a una presión máxima de 6 bar: a dicho fin el instalador deberá montar en el circuito hidráulico una válvula de seg uridad con calibrado no superior a 6 bar. La temperatura mínima y máxima del agua dentro de la máquina (para los circuitos del agua refrigerada y del poscalentamiento con agua caliente) son: 5°C ÷ 90°C. El porcentaje máximo admisible de glicol es del 5 0%.
42
PUESTA EN MARCHA Y APAGADO MANUAL DE LA UNIDAD
•
si se verifica una condición de alarma consulte el manual de la interfaz de usuario mP40.
¡ADVERTENCIA! Compruebe que el circuito Para descargar la unidad del pallet proceda del siguiente frigorífico haya sido llenado.
modo: Para poner en marcha la unidad proceda del siguiente modo: • en la pantalla inicial en el terminal del usuario, pulse los • acceda al cuadro eléctrico; pulsadores A5 o A7 hasta que vea la imagen SWITCH • coloque en la posición “I” (on) el interruptor automático OFF UNIT; de los circuitos auxiliares; • pulse el pulsador ENTER para confirmar la elección; • coloque en la posición “I” (on) los interruptores • en este punto se visualizará el siguiente icono automáticos; OFF
pulse el pulsante ENTER para confirmar.
CALIBRADOS Y REGULACIONES G 12
D D7B/D D5 • •
• • •
alimente la unidad colocando en la posición “I” el interruptor seccionador D5; verifique que los tramos de tubo arrugado con función de sifón, tanto internos como externos al acondicionador, hayan sido llenados de agua en las fases de instalación; vuelva a cerrar la puerta y los paneles frontales; vuelva a cerrar el panel frontal; pulse la tecla ENTER (A6) del terminal del usuario; en el display se visualizará una barra deslizante y en sucesión el icono del ventilador;
A1
A2 A3 A4
A5 A6
Variaciòn velocidades v entiladores ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a las conexiones eléctricas seccione la línea de alimentación de la red eléctrica. Además asegúrese de que durante la intervención no sea posible restablecer l a tensión. ¡ADVERTENCIA! En el caso de uni dad canalizada la pérdida de carga del conducto de aspiración debe ser in ferior a 100 Pa Para obtener la presión estática requerida por la instalación se puede variar el porcentaje de tensión de alimentación mediante el uso del terminal del usuario (A). Para realizar la selección del porcentaje de tensión de alimentación que debe aplicarse proceda del siguiente modo: • en el terminal del usuario pulse el pulsador PRG; • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada SERVICE MENU y confirme con ENTER; • teclee la contraseña (véase el sobre anexo al manual) • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada HARDWARE SETTING y confirme con ENTER; • usando los pulsadores UP o DOWN seleccione la entrada EVAPRATING FAN y confirme con ENTER; • programe los valores porcentuales de funcionamiento y confirme con ENTER. En las siguientes tablas se indica la máxima presión disponible (expresada en Pa) para cada grado de tensión del transformador. Los valores se dan al máximo caudal de aire (expresado en m3/h).
A7
43
VENTILADORES CENTRÍFUGOS Regulación nominal del ventilador (para tener el caudal aire nominal con ESP=20Pa) UNIDAD SIN RESISTENCIAS ELÉCTRICAS Velocidad nominal @20Pa Modelo
UNIDAD CON RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
Velocidad mínima @20Pa
Velocidad nominal @20Pa
Velocidad mínima @20Pa
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
SDCC 200 250 300 400 600
76
77
49
49
76
77
49
49
88
92
53
53
89
90
81
82
92
100
53
53
93
97
82
83
82
96
47
47
83
87
51
51
97
100
62
63
100
100
65
65
SUCC 200 250 300 400 600
76
77
49
49
76
77
49
49
88
92
53
53
89
90
81
82
92
100
53
53
93
97
82
83
82
96
47
47
83
87
51
51
97
100
62
63
100
100
65
65
Máxima presión disponible en función de la regulación de la velocidad del ventilador:
S*CC0200* Caudal de air e [m /h] Velocidad venti lador [%] 48 60 70 75 100 3
104 0 [Pa] 6 186 231 234 284
1320 1520 1610 Pr es i ó n es t áti c a d e im p u ls i ó n [Pa] [Pa] [Pa] 21 137 21 162 71 14 192 134 105
1816 [Pa] 20
S*CC0250* Caudal de air e [m3/h] Veloci dad ventilador [%] 52 60 70 90 100
44
1150 [Pa] 6 149 212 191 231
1500 1800 2300 Pr es i ó n es t át ic a d e i m p u l s i ó n [Pa] [Pa] [Pa] 157 38 202 175 20 212 177 45
2362 [Pa] 20
S*CC0300* Caual de air e [m /h] Velocidad ventilador [%] 53 60 80 90 100 3
1150
1500 2000 2300 Pr es ió n es tátic a d e im p u l s ió n [Pa] [Pa] [Pa] 200 71 198 124 11 208 130 36
[Pa] 27 146 203 188 228
2339 [Pa] 20
S*CC 0400* C audal de ai r e [m /h] Velocidad ventilador [%] 47 60 70 90 10 0 3
1 94 0
25 0 0 3 00 0 33 6 0 Pr es ió n es tátic a d e imp u ls ió n [Pa] [Pa] [Pa] 49 14 5 5 16 8 1 00 27 19 0 111 44
[Pa] 26 2 00 2 32 2 35 2 99
347 0 [Pa] 20
S*C C0600* C audal de air e [m /h] Veloci dad ventilador [%] 62 70 80 90 100 3
302 0
3 50 0 400 0 420 0 Pr es ió n es tát ic a d e imp u ls ió n [Pa] [Pa] [Pa] 33 1 33 41 1 53 94 60 1 55 10 0 71
[Pa] 14 13 1 18 1 17 9 18 9
4 48 8 [Pa] 20
VENTILADORES RADIAL ES CON TECNOLOGÍA E.C. Regulación nominal del ventilador (para tener el caudal aire nominal con ESP=20Pa) UNIDAD SIN RESISTENCIAS ELÉCTRICAS Velocidad nominal @20Pa Modelo
UNIDAD CON RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
Velocidad mínima @20Pa
Velocidad nominal @20Pa
Velocidad mínima @20Pa
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
EU4
Eu4 +Post
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
[%]
SDCV 200 250 300 400 600
69
70
48
49
69
70
48
49
81
82
42
43
81
82
75
76
83
84
43
43
83
84
76
77
73
75
47
48
74
75
51
52
83
85
53
54
84
87
56
57
SUCV 200 250 300 400 600
68
70
48
49
69
70
48
49
81
81
42
43
81
82
75
76
82
83
43
43
83
84
76
77
73
74
47
48
73
75
51
52
100
100
56
57
100
100
60
60
45
Máxima presión disponible en función de la regulación de la velocidad del ventilador:
S*CV0200* Caudal de air e [m /h] Veloci dad ventilador [%] 49 60 69 80 85 3
1040 [Pa] 26 129 226 346 398
1370 1520 1610 Pr es ió n es tátic a d e i mp u ls ió n [Pa] [Pa] [Pa] 20 116 57 19 237 178 140 288 229 191
1956 [Pa] 20
S*CV0250* Caudal de air e [m /h] Velocidad venti lador [%] 43 60 70 80 85 3
1150 [Pa] 20 171 279 389 440
1500 1607 2000 Pr es ió n es tátic a d e i m p u ls ió n [Pa] [Pa] [Pa] 86 55 194 163 23 304 273 133 355 324 184
2358 [Pa] 20
S*CV0300* Caudal de air e [m3/h] Velocidad venti lador [%] 44 60 70 80 85
1150 [Pa] 25 168 276 386 437
1500 1800 2000 Pr es ió n es tátic a d e i m p u ls ió n [Pa] [Pa] [Pa] 82 189 93 16 299 203 126 350 254 177
2340 [Pa] 20
S*CV0400* Caudal de air e [m /h] Velocidad ventilador [%] 48 60 75 80 85 3
1940 [Pa] 22 133 296 351 402
2500 3300 3600 Pr es ió n es táti c a d e i mp u l s ió n [Pa] [Pa] [Pa] 38 201 30 255 84 7 307 135 58
3738 [Pa] 20
S*CV0600* Caudal de air e [m /h] Velocidad ventilador [%] 54 70 82 90 100 3
3020 [Pa] 21 168 274 324 342
3500 4000 4200 Pr es ió n es tátic a d e im p u l s ió n [Pa] [Pa] [Pa] 95 202 51 14 252 102 65 270 120 83
4488 [Pa] 1 20
Calibrado de los órganos de regulación y seguridad Después de la puesta en marcha del acondicionador, realice los siguientes calibrados (véase manual del control con Sig la Des c r ip c ió n In t er v en c ió n Dif er en c ial Res t ab lec imien to microprocesador): Ter mostato de 310 °C Puesta a cer o segur idad - temperatura ambiente (punto de ajuste de enfriamiento y TSR (aper tur a) manual (ver siones T y H) de calentamiento) Ter mostato de - humedad relativa ambiente (punto de ajuste para la acción 328 °C Puesta a cer o TSRA segur idad (aper tur a) manual de humidificación y deshumidificación); (ver siones T y H) - presostato diferencial filtros sucios: véase apartado "Calibrado del sensor filtros sucios". Los valores de calibrado de los órganos de regulación y de seguridad no deben ser alterados.
46
Calibrado del sensor de flujo del aire
MANTENIMIENTO
El presostato diferencial FS interviene en caso de que no funcione el ventilador o uno de los ventiladores. El calibrado de fábrica del presostato diferencial de control del flujo del aire FS es 0.5 mbar ( = 50Pa). Puesto que la diferencia de presión entre la aspiración y la descarga de los ventiladores depende del caudal del aire puede ser necesario calibrar el instrumento después de la instalación verificando que el contacto cierre el ventilador en funcionamiento normal. Para realizar el calibrado del presostato procede del siguiente modo: • simule una avería al sistema ventilante cerrando un ventilador y verifique que el presostato interviene; • en caso de intervención fallida, aumentar el valor de calibrado del presostato: • usando un destornillador de estrella gire el tornillo de regulación del presostato hasta el valor deseado (de 0.5 a 4.0 mbar - de 50 a 400 Pa).
Controles trimestrales Realizar los siguientes controles cada 3 meses: • comprobar tensión de red; • comprobar el estado de las alarmas; • comprobar el correcto funcionamiento de los controles locales y/o remotos; • el filtro aire, y posible limpieza o sustitución; • controlar la eficiencia de la descarga de líquido de condensación; • comprobar el estado de limpieza del cilindro vapor y, si fuera necesario, realizar la sustitución.
Controles semestrales Realizar los siguientes controles cada 6 meses: • repetir los controles trimestrales; • controlar y, si fuera necesario, limpiar la batería de enfriamiento; • controle el funcionamiento del humidificador, si existe (véase sección “Accesorios humidificador”).
Controles anuales
Calibrado del sensor filtros sucios El presostato diferencial PFS debe ser calibrado en función de la pérdida de carga dependiente de la suciedad de los filtros y del caudal del aire. El calibrado de fábrica del presostato PFS es 3 mbar (= 300 Pa). Para realizar el calibrado del presostato procede del siguiente modo: • cubra progresivamente la superficie de los filtros del aire y verifique que el presostato intervenga con un gra do de cobertura igual al 50-60% de la superficie de los filtros; • e n ca so d e in te rv en ci ón f al li da d is mi nu ya progresivamente el valor de calibrado del presostato, en caso de intervención anticipada auméntelo. • usando un destornillador de estrella gire el tornillo de regulación del presostato hasta el valor deseado.
Realizar anualmente los siguientes controles: • el perfecto estado de la pintura y de la tornillería; • el estado de las bisagras, topes u guarniciones; • el cableado de los circuitos eléctricos; • el ajuste de los bornes; • el calibrado de los órganos de seguridad (presostatos, termostatos y protecciones) y si fuera necesario rearmarlos; • la funcionalidad de las resistencias eléctricas de postcalentamiento; • l a f ij ac i ón , f u nc io n al id a d y ab s or c ió n d e l/ lo s motoventilador/es; • la funcionalidad del calibrado de la/s válvula/s de regulación y si fuera necesario, rearmarlas; • el calibrado de la/las válvula/s de regulación sobre el agua y si fuera necesario, rearmarlas; • la contención del/los circuito/s hidráulico/s y el ajuste de los racors de la unidad y, si fuera necesario, rearmarlos; • repetir los controles semestrales.
47
Limpieza y cambio de los fil tros
Servomot or y válvula de agua refrigerada
Para limpiar o sustituir los filtros proceda del siguiente modo: • desatornille un cuarto de giro los tornillos de bloqueo de cierre del panel frontal y seguidamente extráigalo para acceder al filtro aire;
Si es necesario (en caso de avería del servomotor o del sistema de control) manipule la válvula manualmente como se indica a continuación: • gire el asa G2 en sentido horario para abrir la válvula y en sentido antihorario para cerrarla. G2
G1
G1 H2
•
memorice la dirección del flujo de aire indicada por la flecha colocada sobre el armazón del filtro y extráigalo;
G
H1 G - Válvula agua refrigerada • G1 Servomotor • G2 Asa mando manual H1: entrada válvula agua fría H2: salida válvula agua fría
• •
48
limpie el filtro aire utilizando un chorro de aire comprimido Servomot or y válvula de agua caliente o sustitúyalos; vuelva a colocar el filtro aire en la máquina, comprobando Para manipular la válvula manualmente gire el asa del la dirección del flujo detectada anteriormente. servomotor en el sentido de las agujas del reloj para abrir o en el sentido contrario para cerrar.
Búsqueda de las averías La búsqueda de averías viene facilitada por las indicaciones del control con microprocesador: en el caso d e señalización de un estado de alarma, consulte el manual de instrucciones del panel de control. En caso de necesidad, diríjase al centro de asistencia más cercano indicando previamente la probable causa de la avería. PROB L EM A
POSIB L E C AU SA
C) El panel de contr ol no pone en mar cha el acondicionador .
CONTROL / AC CIÓN C ORRECTORA Contr ole la pr esencia de tensión; cier r e el inter r uptor gener al. 1) Contr ole que el inter r uptor automático IM de los cir cuitos auxiliar es esté ar mado. 2) Ver if ique el f usible de la tar jeta base. Ver if ique que el ter minal usuar io esté alimentado y conectado a la tar jeta.
POSIB L E C AUSA
CONTROL / ACCIÓN CORRECTORA
A) El cuadr o eléctr ico no está alimentado. EL ACONDIC IONADOR NO FUNCIONA
B) los cir cuitos auxiliar es no son alimentados.
TEMPERATURE CONTROL PROB L EM A
A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. Véase el manual de contr ol B) El caudal de air e es demasiado ba jo o ausente. C) La sonda no f unciona. TEMPERATURA AMBIENTE DEMASIADO ELEVADA
D) Car ga tér mica super ior a la pr evista. E) Válvula de tr es vías no f unciona.
F) Falta de f lu jo de agua r ef r iger ada. G) Alta temper atur a del agua r ef r iger ada.
Véase "CAUDAL DE AIRE BAJO O AUSENTE". Contr ole las conexiones eléctr icas y la conf igur ación del contr ol. Ver if ique la car ga tér mica en el ambiente que se desea climatizar . Contr ole las conexiones eléctr icas del ser vomotor de la válvula. Abr a la válvula con el asa del mando manual. Ver if ique la pr esencia de f lu jo del agua r ef r iger ada; contr ole que los eventuales gr if os de cor te exter nos a la máquina estén abier tos. Ver if ique la f uncionalidad del gr upo de pr oducción del agua r ef r iger ada.
A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. Véase el manual de contr ol. 1) Contr ole que el IM de las r esistencias este ar mado. B) La potencia de las r esistencias de calentamiento 2) Contr ole el cir cuito eléctr ico de alimentación de las no es suf iciente o las r esistencias pr esentes no r esistencias eléctr icas. f uncionan. 3) Si ha inter venido el ter mostato de segur idad de las r esistencias elimine la causa y ponga a cer o las alar mas. 1) Ver if ique el caudal y la temper atur a del agua TEMPERATURA AMBIENTE DEMASIAD O BAJA C) El calentamiento con bater ía de agua caliente no caliente. f unciona cor r ectamente. 2) Contr ole la f uncionalidad de la válvula de r egulación y del ser vomotor . 1) Contr ole la f uncionalidad de la válvula de tr es vías D ) El sistema de postcalentamiento con gas caliente del gas caliente; no f unciona dur ante la f ase de deshumidif icación con 2) Contr ole la f uncionalidad del compr esor antepuesto postcalentamiento. al postcalentamiento: en dicho caso véase: EL(LOS) C OMPRESOR(ES) NO FUNCIONA(N)". E) La válvula de tr es vías del cir cuito de agua C ier r e la válvula con el asa del mando manual y r ef r iger ada está bloqueada en posición abier ta sustituya el ser vomotor .
49
HUMIDITY CONTROL PROB L EM A
HUMEDAD AMBIENTE DEMASIADO ELEVADA
POSIB L E C AUSA
CON TROL / ACCIÓN CORRECTOR A
A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el Véase el manual de contr ol contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. Ver if i que la consistencia de la car ga latente; contr ole B) Car ga latente super ior a la pr evista el caudal y las condiciones del air e exter no; contr ole la entidad de los f lu jos de air e exter no. C) El compr esor no f unciona en la f ase de Véase: EL(LOS) COMPRESOR(ES) NO deshumidif i cación. FUNCIONA(N)". D) El agua r ef r iger ada no es lo suf icientemente Disminuya la temper atur a del agua r ef r iger ada hasta f r ía par a deshumidif icar (en las unidades pr ovocar la condensación de vapor sobr e la ener gy saving y twin cool) super f icie de la bater ía. A) Los calibr ados de los par ámetr os sobr e el Contr ole el calibr ado de la temper atur a ambiente (cf r . contr ol con micr opr ocesador no son cor r ectos. manual del panel de contr ol). B) Car ga latente inf er ior a la pr evista
Ver if ique la consistencia de la car ga latente. 1) Contr ole la pr esión del agua de ali mento;
HUMEDAD AMBIENTE DEMASIADO BAJA C) El humidif icador no f unci ona.
D) El sistema de contr ol no f unciona.
2) Ver if ique la f uncionalidad del sistema de contr ol manual y del gr upo de pr oducción de vapor (cf r . Manual del panel de contr ol) Cf r . manual del panel de contr ol; ver if ique la f uncionalidad del panel y/o de la sonda.
FANS PR OB L EM A
POSIB L E C AUSA
CONTR OL / ACCIÓN CORR EC TORA
A) Los venti lador es no son ali mentados.
C AUD AL DE AIRE B AJO (O AUSENTE)
Contr ole el cir cuito eléctr i co de ali mentaci ón de las r esistencias eléctr i cas. 1) Li mpie el f i ltr o medi ante un aspi r ador después de haber sacudi do f uer a el polvo más gr ueso. B) Los f i ltr os están obtur ados (eventual inter vención Susti tuya el f i ltr o en caso de obstr ucci ón evi dente. de la alar ma f i ltr os sucios). 2) Ver i f ique el cor r ecto cali br ado del pr esostato di f er enci al f iltr os suci os PFS. Inver tir las f ases de ali mentaci ón y compr obar el C)La r otaci ón de los venti lador es es r evés cor r ecto senti do de r otación D) Obstr ucciones en el r ecor r i do del ai r e. Ver i f i que que el caudal del ai r e no esté obstaculizado u obstr uido ni si qui er a par ci almente. Contr ole la r esistenci a de los bobi nados del E) Ha i nter veni do la pr otección tér mi ca del venti lador . ventilador ; después del r estableci mi ento, mida la tensi ón y la absor ci ón. F) La tensión de ali mentaci ón de los ventilador es es Cambie la tensi ón de alimentación del venti lador . insuf ici ente. (Cf r . par . Cali br ados y r egulaci ones) Ver i f i que las medi das del si stema de di str ibuci ón del G) La pér di da de car ga del sistema de di str i buci ón air e (canalizaci ones, f also techo, pleno del pavi mento, del ai r e es excesi va. r e ji llas)
ELECTRIC HEATERS PROB L EM A
POSIB L E C AUSA A) El caudal de air e es insuf iciente
INTERVENCIÓN D E UNO O VARIOS TERMOSTATOS SEGURIDAD RESISTENCIAS
B) Hilo de conexión del ter mostato inter r umpido C) Uno o ambos ter mostatos están aver iados
50
CONTROL / ACCIÓN CORRECTOR A Véase "CAUDAL DE AIRE BAJO". Contr ole la continuidad de la conexión de los ter mostatos de segur idad y del sistema de contr ol Cambie uno o ambos ter mostatos de segur idad r esistencias.
ACCESORIOS Humidificador U2
U2 U3
U4 U1
U8
U9 U9
U8 U5
U7
U6
U7
U11 U2
U3
U12
U13 U
U1
10 U8
U9 U14
U1 Cilindro caldera U2 Bandeja de carga U3 Electrodos de alto nivel en el agua del cilindro U4 Evacuación del agua de condensación del acondicionador U5 Colector carga/descarga U6 Entrada agua U7 descarga U8 Electroválvula agua de alimentación U9 Electroválvula drenaje cilindro caldera U10 Tubo de descarga del rebosadero (detrás del cilindro) U11 Transformador amperométrico para la medición de la intensidad (dentro del cuadro eléctrico) U12 Tarjeta de interfaz humidificador (dentro del cuadro eléctrico) U13 Tarjeta de control con microprocesador U14 Sonda de temperatura y humedad
51
Principio de funcionamiento En el humidificador de electrodos inmersos la corriente eléctrica que fluye entre los electrod os, a través del agua contenida en el cilindro caldera, genera el calor necesario para la ebullición. Controlando el nivel del agua y la concentración de las sales dentro del cilindro vapor (U1) mediante las electroválvulas de alimento (U8) y de drenaje (U9), se dosifica el suministro de corriente eléctrica, medida mediante un transformador amperométrico (U11). Al requerirse la producción de vapor se cierra el contactor del humidificador (cfr. esquema eléctrico) para aplicar tensión eléctrica a los electrodos inmersos. Cuando la corriente desciende por debajo del valor establecido a consecuencia de la disminución del nivel del agua, se abre la válvula de alimentación (U8). La válvula de drenaje (U9) se acciona cíclicamente, en funci ón de las características del agua de alimentación, con el fin de mantener la concentración salina óptima dentro del cilindro (U1).
Agua de alimen tac ión Valores límite para las aguas de alimentación con conductibilidad medio-alta de un humidificador de electrodos inmersos
LÍMITES
Actividad iones hidr ógeno Conductibilidad específ ica a 20ºC Sólidos totales disueltos Residuo f i jo a 180ºC Dur eza total Dur eza tempor al Hier r o + Manganeso Clor ur os Sílice Clor o r esiduo Sulf ato de C alcio Impur ezas metálicas Disolventes, diluyentes, jabones, lubr icantes
pH , 20 °C TDS R180 TH
-
µS/cm mg/l mg/l mg/l CaC O3 mg/l CaC O3 mg/l Fe + Mn pp m C l mg/l SiO2 mg/l C lmg/l C aSO4 mg/l mg/l
Mín. 7
Máx. 8.5
300 (1) (1) 100(2) 60(3) 0 0 0 0 0 0 0
1250 (1) (1) 400 300 0.2 30 20 0.2 100 0 0
(1) Valores dependientes de la conductibilidad específica; en general: (2) no inferior al 200% del contenido de cloruros en mg/l de Cl(3) no inferior al 300% del contenido de cloruros en mg/l de Cl-
Conexiones La instalación de un humidificador requiere la conexión a las tuberías de alimentación y de drena je del agua.
alimentación Grifo
Descarga Filtro
Sifón
52
Mantenimiento Las operaciones de mantenimiento periódico se refieren a la inspección y limpieza de los órgano s del grupo de producción de vapor. Se aconseja realizar las operaciones indicadas con una frecuencia semestral, posiblem ente antes de la eventual puesta fuera de servicio del verano.
CILINDRO VAPOR El cilindro vapor necesita ser limpiado periódicament e de las incrustaciones calcáreas que se forman en la superficie de los electrodos y de las escamas que se depositan en el filtro situado en la base del cilindro. Para desmontar el cilindro es necesario: • drenar completamente el agua de la caldera: - usando el terminal usuario pulse la tecla UP o DOWN hasta ver la imagen INPUT/OUTPUT; - confirme con el pulsador ENTER; - pulsando la tecla UP o DOWN hasta seleccionar DO6 DESCARGA HUMIDIFICADOR; - confirme con ENTER; • retire la tensión de alimentación abriendo el interruptor general del cuadro eléctrico; • saque, desde la parte superior del cilindro, el tubo que lleva el vapor al distribuidor; • desconecte las conexiones eléctricas de potencia destornillando los tiradores de ajuste de las cabeceras y quite los enchufes de los electrodos de nivel; • desenganche la correa de fijación del cilindro al grupo; • saque el cilindro hacia arriba. El cilindro vapor puede utilizarse varias veces, pero en caso de que incrustaciones calcáreas en el interior del cilindro impidan el correcto paso de la corriente será necesario proceder a la sustitución del mismo. El recambio consiste en únicamente el cuerpo del cilindro (con filtro en el interior).
GRUPOS DE ALIMENTACIÓN Y DRENAJE Para garantizar un correcto funcionamiento del humidifica dor se aconseja inspeccionar periódicamente también los grupos de alimentación y de descarga. Proceda del siguiente modo: • drene completamente el agua de la caldera: - usando el terminal usuario pulse la tecla UP o DOWN hasta ver la imagen INPUT/OUTPUT; - confirme con el pulsador ENTER; - pulsando la tecla UP o DOWN hasta seleccionar DO6 DESCARGA HUMIDIFICADOR; - confirme con ENTER; • retire la tensión de alimentación abriendo el interruptor general del cuadro eléctrico; • desmonte la tubería de carga que se corresponde con la conexión de ¾ GAS de la electroválvula de alimentación (U8); • extraiga y limpie el filtro situado dentro de la conexión de la electroválvula; • desmonte el grupo de descarga, limpie los conductos del mismo y retire las eventuales escamas calcáreas de la copa-sifón.
53
Resistencias eléctricas Los acondicionadores Amico pueden ser dotados de resistencias eléctricas. Para cada modelo hay disponibles dos niveles de potencia de calentamiento: estándar y potenciada. Las resistencias con aletas presentan una elevada eficiencia para mantener una baja densidad de potencia sobre las superficies, limitando el sobrecalentamiento de los elementos y por lo tanto aumentado la duración de los mismos. Gracias a la baja temperatura superficial de los elementos calefactores el efecto de ionización del aire es limitado. Este sistema de calentamiento tiene una función doble: • calentamiento del aire para llegar al régimen del punto de ajuste; • postcalentamiento durante la fase de deshumidificación, de modo que lleve la temperatura del aire al punto de ajuste. Por lo tanto, la potencia de calentamiento instalada puede mantener la temperatura en bulbo seco de la sala durante la deshumidificación.
Tanto en los modelos upflow como en aquéllos downflow los termostatos de seguridad resistencias TSR y TSRA son accesibles para el reset manual de la alarma resistencias desde el interior del cuadro eléctrico en la esquina situada abajo, a la derecha.
54
Sustitución d e las resistencias ¡ADVERTENCIA! An tes de pro ceder a las conexio nes eléctric as seccion e la línea de alimentación de la red eléctrica. Además asegúrese de que durante la intervención no sea posible restablecer la tensión. ¡ADVERTENCIA! La sustitución de las resistencias deberá ser realizada únicamente por un técnico frigorífico cualificado. La potencia total de las resistencias eléctricas se subdivide en varios elementos, cada uno de potencia igual a 2 ó 3 Kw en base al tamaño de la unidad. El color de los hilos presentes en cada elemento tiene el siguiente significado: - hilo NEGRO = elemento de potencia más baja (0,7 ó 1 kW en base al tamaño de la unidad); - hilo BLANCO = elemento de potencia más alta (1,3 ó 2 kW en base al tamaño de la unidad); - hilo ROJO = común. Los hilos de cada elemento se conectan a los contactores CR1 y CR2 del cuadro eléctrico de modo tal que se equilibre la carga entre las fases y que se realicen tres estadios de potencia (remítase a los esquemas eléctricos presentes en la máquina).
Sonda de temperatura y humedad En la figura está representada la sonda de temperatura y humedad opcional. En caso de sustitución, desbloquee la cubierta blanca de plástico presionando el punto (A) con un destornillador o un objeto puntiagudo; levante la cubierta (B) para acceder a los tornillos de fijación (C) y a los bornes (D). Para la conexión eléctrica de la sonda se usa un cable blindado; las conexiones a los bornes de la tarjeta se representan en el esquema eléctrico. B
A 80
126 mm
C
C
D
55
Módulo aire de renovación La unidad puede ser predispuesta para la entrada de aire de renovación a través de un filtro opcional. El módulo opcional del aire de renovación, que contiene el cartucho filtrante, debe rá aplicarse al lado izquierdo de la unidad durante la fase de instalación, a la altura del orificio que emite aire en el espacio ventilador. En la fase de instalación conecte un conducto circular flexible, con diámetro igual a 80 mm, a la tobera que emite el aire en el espacio del ventilador y asegure el conducto a la tobera con una abrazader a de fijación. El recorrido del conducto flexible entre el acondicionador y la toma de aire externo debe ser lo más breve y rectilíneo posible. En caso de que el desarrollo del conducto fuese superior a 6-8 metros se aconseja el uso del módulo opcional de ventilación forzada a montar en la línea. Para sustituir el filtro del aire de renovación: 1- deslice hacia arriba el cárter de protección del módulo aire de renovación. 2- extraiga el cartucho filtrante. 3- introduzca el nuevo cartucho y vuelva a colocar el cárter de protección.
Mantenimiento Limpie, usando un chorro de aire comprimido, o sustituya el filtro de aire de renovación periódicamente.
56
Sonda límit e temperatura de descarg a (sólo en modelos AGUA REFRIGERADA) Como accesorio opcional hay disponible una sonda NTC para el control de la temperatur a del aire de descarga, conectada a la tarjeta del control con microprocesador como se describe en el esquema eléctrico de la unidad. La sonda tiene un campo de trab ajo comprendido entre -50°C y +50° C y un grado de protección IP67; viene ya montada dentro del acondicionador pero se entrega con un cable de 3 metros de longitud que permite colocarla incluso fuera de la unidad. Se recomienda una distancia de cómo mínimo dos metros desde la boca de descarga del acondicionador, como puede verse en la figura en el caso de la unidad upflow. STM
2m
STM
57
ESTA PÁGINA SE DEJ A INTENCIONALMENTE EN BLANC O
58
ESTA PÁGINA SE DEJ A INTENC IONALMENTE EN BLANC O
59