8 007 491/01 04 GO/BW Impreso en Espa a (03 04) Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Catálogo de Productos
GB 12.01 PÜ
00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd 31/3/04 17:43 Página 1
S ENS ICK Sensores industriales
01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd
31/3/04
12:24
Página 2
La empresa
Sistemas de sensores industriales SICK
B i e n ve n i d o a l l í d e r mundial en tecnología d e s e n s o re s .
Sede central en Waldkirch (Alemania)
S I C K – Es p e c i a l i s t a e n v a r i o s s e c t o re s . ■
Automoción
■
Alimentación, bebidas y tabaco
■
Envase y embalaje
■
Sistemas de manutención y almacenaje
■
Transporte, tráfico, logística
■
Electrónica
■
Gestión de la energía
■
Procesos industriales
■
Analizadores e instrumentación de procesos y muchos otros sectores
2
SENSICK – La marca en tecnología de sensores más avanzada. Las soluciones de automatización de SENSICK se pueden encontrar en cualquier lugar en el que haya tenido lugar una optimización o una mejora de los procesos industriales. Actualmente, SICK es uno de los principales fabricantes de sensores del mundo, con más de 3.300 empleados en más de 20 países diferentes.
Optimización de p ro c e s o s i n d u s t r i a l e s completos. Actualmente las empresas deben actuar pensando en procesos y no en las funciones individuales. Deben abandonar los métodos de trabajo inflexibles y optimizar las actividades de valor añadido en su totalidad. La respuesta no radica en las medidas específicas individuales, sino en las soluciones, que tratan el problema por completo.
SICK es uno de los fabricantes más importantes del mundo de sistemas de sensores a empresas de automatización, seguridad, analizadores e instrumentación de procesos, así como de sistemas de identificación automática, y constituye una gran contribución para la modernización y la racionalización de los procesos industriales. Con una experiencia de más de 50 años en tecnología de sensores. SICK tiene amplios conocimientos sobre aplicaciones de casi todos los sectores industriales y, por tanto, puede ofrecer la solución más adecuada para todos los sectores industriales.
La c a l i d a d e s u n e l e m e n t o p r i m o rd i a l . El éxito de nuestros clientes en todo el mundo demuestra claramente que la calidad y la larga duración de los sensores de SICK establecen pautas mundiales. Éste es el resultado de una consistente gestión de calidad en el desarrollo, la producción, la distribución y el servicio. Puesto que el concepto de calidad ha sido durante mucho tiempo el elemento principal de la filosofía empresarial de SICK, todos y cada uno de nuestros empleados sienten la responsabilidad de realizar su propia contribución personal en el mantenimiento de los elevados niveles de calidad de nuestros productos.
01PUE_DIV01_Einl_ES.qxd
31/3/04
En los procesos de producción automatizados, los sensores fotoeléctricos de seguridad, las cortinas fotoeléctricas de seguridad, los escáner láser y los interruptores de seguridad protegen de forma eficaz contra lesiones y accidentes.
12:25
Página 3
En centrales eléctricas y plantas industriales, los sistemas de SICK aseguran que se respeten los límites especificados y facilitan la gestión de los procesos.
En muchos casos, los sensores SENSICK garantizan procesos de automatización económicos.
Cooperación: éxito c o m p a r t i d o re s u l t a d o de un diálogo intenso.
U n a re d m u n d i a l d e servicios disponible allá donde la necesite.
Nuestras soluciones innovadoras de automatización son el resultado de un diálogo intenso con nuestros clientes. SICK considera que el análisis crítico y la continua mejora del propio rendimiento es de vital importancia para mantener una relación comercial estable con sus clientes.
Una amplia red de ventas y servicios con filiales y agencias en todo el mundo le proporciona soporte técnico allá donde lo necesite. Asistimos a nuestros clientes y socios comerciales ofreciendo cursos y seminarios, asistencia en cuanto a planificación y puesta en marcha, información sobre innovaciones técnicas y documentación completa y escrita con claridad.
Los ingenieros de desarrollo de SICK trabajan continuamente en la mejora y optimización de las aplicaciones existentes en términos de precisión, facilidad de aplicación y rentabilidad económica.
Los sistemas de lectura de códigos de barras controlan y dirigen los procesos logísticos y de producción.
Todo ello contribuye fundamentalmente en la continua rentabilidad y disponibilidad de sus sistemas.
3
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:27
Página 4
S ENS ICK
Encoders
Sensores ultrasónicos
Sensores inductivos
Encoders incrementales
Sensores de proximidad ultrasónicos
Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección simple
Encoders absolutos de monovuelta
Detectores ultrasónicos de doble hoja
Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección doble
Encoders absolutos multivuelta
Sensores de proximidad inductivos, alcance de detección triple
Encoders absolutos, lineales
Sensores de proximidad inductivos, montaje enrasado -
Sensores de proximidad inductivos, montaje no enrasado
4
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:27
Página 5
SENSICK Sensores capacitivos Sensores de proximidad inductivos, carcasa cilíndrica lisa
Sensores de proximidad inductivos, carcasa cilíndrica roscada
Sensores de proximidad inductivos, carcasa cuboidal
Sensores de proximidad capacitivos
Sensores magnéticos
Sensores optoelectrón
Sensores de proximidad magnéticos
Palpadore fotoeléctric supresión primer pla
Sensores magnéticos para cilindros, reed
Palpadore fotoeléctr supresión fondo (SF
Sensores magnéticos para cilindros, electrónicos
Palpadore fotoeléctr energétic
Barreras tricas réfl
Barreras tricas uni cionales
Sensores tricos con tores de fi
02PUE_DIV01_Uebersicht_ES.qxd
31/3/04
12:29
Página 6
Accesorios rónicos adores léctricos con esión de er plano (SPP)*
Detectores de contraste
Cortinas fotoeléctricas
Accesorio especial para el encoder Sistema de conexión Sistemas de montaje
adores eléctricos con esión de o (SF)**
adores eléctricos géticos
Sensores de color
Óptica
.. .
Cortinas fotoeléctricas réflex
Dispositivos de conexión y unidades de alimentación
Detectores de luminiscencia
Otros accesorios Sensores de visión inteligente
Sensores de horquilla eras fotoelécs réflex
eras fotoelécs unidirecales
Sensores de distancia
sores fotoelécs con conducde fibra óptica
Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos por infrarrojos
Cables de fibra óptica
Pasarelas BUS
Sensores de distancia
Posicionadores
*SPP es FGS en inglés: Foreground Suppression **SF es BGS en inglés: Backgound Suppression
6
S ENS ICK – Sensores industriales
Los procesos modernos de producción automatizada precisan sistemas de gestión y de control y, a su vez, los sistemas de control precisan información.
S ENS ICK
Encoders
Sensores ultrasónicos
Sensores inductivos
Sensores capacitivos
Sensores magnéticos
Sensores optoelectrónicos
Gracias a la información que proporcionan, los avanzados sensores de S ICK abren camino a nuevas aplicaciones basadas en una experiencia de más de 50 años.
7
Encoders
Desplazamiento de alta precisión y medición de ángulos Desplazamiento, posición, ángulo: en la automatización industrial, donde la colocación debe realizarse de una manera muy precisa, no basta con pulsar un encoder. Lo mismo se aplica a la hora de determinar la velocidad y aceleración.
Encoders incrementales, rotatorios Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la posición absoluta.
Debido a su principio de trabajo, la exploración fotoeléctrica de patrones de código óptico, en las mediciones de desplazamiento lineal, estos sensores poseen una resolución de micrómetros y en las mediciones de ángulos, una resolución de milésimas de grado. Por supuesto, cuando se trata de tareas menos exigentes, consiguen realizarlas sin problemas.
Comparados con los encoders incrementales, los encoders absolutos cuentan con una ventaja decisiva: no precisan de ejecución de referencia de inicialización.
Encoders absolutos, rotatorios Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y multivuelta.
Encoders absolutos, lineales Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y la escala de referencia son dos componentes independientes, se pueden medir incluso distancias extremadamente amplias.
8
9
03PUE_DIV01_ES.qxd
31/3/04
15:55
Página 9
Encoders incrementales, rotatorios Los encoders incrementales generan información relativa a la posición y al ángulo en forma de impulsos eléctricos. El número de impulsos determina la capacidad de separación. La posición individual se determina contando dichos impulsos a partir de un punto de referencia. Cuando se conecta a la alimentación por primera vez, es necesaria una ejecución de referencia de inicialización para determinar la posición absoluta.
Encoders absolutos, rotatorios Los encoders absolutos generan información relativa a la posición, al ángulo o al número de revoluciones en forma de códigos únicos. Se asigna un código único a cada paso angular. El número de patrones de código únicos por revolución determina la capacidad de separación. Dado que se asigna una posición absoluta a cada patrón de código único, no será preciso realizar una ejecución de referencia de inicialización. Se encuentran disponibles en versiones monovuelta y multivuelta.
Encoders absolutos, lineales Los sistemas de medición de la posición lineal para aplicaciones de manejo de materiales, por ejemplo, sistemas de almacenamiento y transporte, disponen de unos requisitos particularmente elevados. La unidad del sensor evalúa continuamente la posición actual, que transmite directamente como una señal codificada mediante el equipo electrónico alojado en la unidad del sensor. Dado que la unidad del sensor y la escala de referencia son dos componentes independientes, se pueden medir incluso distancias extremadamente amplias.
9
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:27 Página 10
Encoders
Encoders rotatorios y lineales
Encoders rotatorios
Encoders incrementales Número de impulsos de 1 a 10.000. Teach-in (memorización) de impulso cero al presionar un botón. Opto-ASIC con tecnología chip sobre placa. Amplia variedad de bridas y ejes huecos. Diversas interfaces eléctricas.
Encoders absolutos de monovuelta Número de pasos de 1 a 32.768. Definición en cero electrónica y sencilla, con sólo pulsar un botón o mediante una línea de señales. Diversas interfaces.
Encoders lineales
Encoders absolutos Máx. longitud de medición 1.700 m. Resolución 0,1 mm.
10
Diversas interfaces. Sin contacto y sin desgaste.
Encoders absolutos de multivuelta Número de pasos por revolución de 2 a 8.192. Número máximo de revoluciones: 8.192. La función de multivuelta se logra utilizando un mecanismo engranado. Sistema de sensor MR con tecnología chip sobre placa.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 11
Encoders rotatorios
Encoders incrementales
Datos técnicos
DRS 60
DGS 60/DGS 65/DGS 66
Número de impulsos por rotación
Cualquier número de impulsos
Todos los números de impulsos
entre 1 y 8.192
convencionales de 100 a 10.000
Dimensiones
60 mm de diámetro
60 mm de diámetro
Interfaces/controladores
TTL/RS 422, HTL/push pull
TTL/RS 422, HTL/push pull
Tensión de alimentación
4,5 ... 5,5 V CC
4 ... 6 V CC,
o 10 ... 32 V CC
10 ... 30 V CC
Homologaciones
DGS 60
Eje sólido Brida de servo
Eje sólido 6 mm
Eje sólido 6 mm
Brida de montaje
Eje sólido 10 mm
Eje sólido 10 mm
Máx. velocidad de funcionamiento
6.000/10.0001) min–1
6.000/10.0001) min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
0 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable axial/radial, sistema
de conector roscado circular
de conector roscado circular
axial/radial
axial/radial
IP 65/IP 66
IP 65/IP 67
Tipo de protección
DGS 65/DGS 66
Eje hueco ciego Diámetro del eje
6, 8, 10, 12, 15 mm así como
6, 8, 10, 12 mm (DGS 65)
1/ , 3/ 4 8
6, 8, 10, 12, 14, 15 mm
y
1/ 2
pulgadas
y 1/2 pulgadas (DGS 66) Máx. velocidad de funcionamiento
3.000 min–1
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable, sistema de conector
de conector roscado circular
roscado circular
axial/radial
radial (DGS 65) cable radial (DGS 66)
Tipo de protección
IP 65/IP 66
IP 65/IP 66 DGS 66
Eje hueco pasante 6, 8, 10, 12 mm así como
6, 8, 10, 12, 14 mm,
1/ , 3/ 4 8
y 1/2 pulgadas
3/ 8
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000
min–1
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable, sistema de conector
Cable radial
Diámetro del eje
y 1/2 pulgadas
roscado circular radial Tipo de protección 1)Sin junta de estanqueidad
IP 64
IP 65
11
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 12
Encoders
Encoders rotatorios
Datos técnicos
Resolución
Encoders absolutos
ARS 60
ATM 60/ATM 90
Encoder monovuelta
Encoder multivuelta
Cualquier resolución de
8.192 pasos por revolución
2 a 32.768 pasos
8.192 revoluciones (máx. 25 bits con SSI)
Dimensiones
60 mm de diámetro
Interfaces/controladores
SSI o paralela (push pull)
Tensión de alimentación
10 ... 32 V CC
60 mm de diámetro (ATM 60) 93 mm de diámetro (ATM 90) Interfaz de datos SSI y RS 422, Profibus, DeviceNet 10 ... 30 V CC
Homologaciones
Eje sólido
ATM 60
Brida de servo
Eje sólido 6 mm
Brida de montaje
Eje sólido 10 mm
Eje sólido 10 mm
Máx. velocidad de funcionamiento
6.000/10.0001)
6.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable radial, sistema de
de conector roscado circular
conector roscado circular
axial/radial
radial
IP 65/IP 66
IP 67
Tipo de protección
Eje sólido 6 mm
min–1
Eje hueco ciego Diámetro del eje
ATM 60 6, 8, 10, 12, 15 mm así como
6, 8, 10, 12, 15 mm así como
1/ , 3/ 4 8
1/ , 3/ 4 8
y
1/ 2
pulgadas
y 1/2 pulgadas
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000 min–1
3.000 min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +85 °C
Tipo de conexión
Cable axial/radial, sistema
Cable, sistema de conector
de conector roscado circular
roscado circular radial
axial/radial Tipo de protección
IP 65/IP 67
IP 67
Eje hueco pasante Diámetro del eje
ATM 90 6, 8, 10, 12 mm así como
12 y 16 mm así como
1/ , 3/ 4 8
y
1/ 2
Máx. velocidad de funcionamiento
3.000
min–1
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +85 °C
-20 °C ... +70 °C
Tipo de conexión
Cable, sistema de conector
Cable, sistema de conector
roscado circular, radial
roscado circular radial
IP 64
IP 65
12 Tipo de protección 1)Sin junta de estanqueidad
1/ 2
pulgadas
pulgadas
2.000 min–1
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:28 Página 13
Encoders lineales
Encoder absoluto
Datos técnicos
POMUX® KH 53
Rango de medición
Hasta 1.700 m
Resolución
0,1 mm
Reproducibilidad
300 µm
Interfaces
SSI, RS 422, Profibus
Tensión de funcionamiento
10 ... 32 V CC
Temperatura de trabajo
–20 ... +60 °C
Tipo de conexión
Cable o sistema de conector circular
Tipo de protección
IP 65/IP 66
Máx. velocidad de procesamiento
6,6 m/s
con salida de valor de medición continua Homologaciones
Intervalo de exploración SSI
0,8 ms
RS 422
0,9 ms
Profibus
1,1 ms
13
Sensores de ultrasonido
Detección y medición de distancia con sonido Apenas existe ningún material que pueda amortiguar el sonido de una manera tan efectiva que pase desapercibido a un sensor de ultrasonido. Se detectarán incluso objetos transparentes y líquidos. Otras ventajas adicionales son la excelente supresión de fondo y la inmunidad ante todo tipo de impurezas del aire circundante. La aplicación determina la salida: binaria o analógica, según sea necesario.
Sensores de proximidad por ultrasonidos Detección sin contacto y medición de distancia de objetos empleando ultrasonido. Teach-in. Elevada precisión en medición. Amplios alcances de exploración. Detectan incluso objetos transparentes y líquidos. Inmunidad ante partículas de contaminación en el aire. Diseño compacto y resistente a la suciedad. Salida de conmutación digital o analógica.
Detector de ultrasonido de doble hoja Detección de doble hoja o falta de hojas. Configuración automática, sin necesidad de ajustes. Espectro de materiales desde película ultrafina a finas láminas de metal.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:29 Página 15
Sensores de proximidad por ultrasonido
Datos técnicos
UM 30
UM 30 127,5 1)
M 30 x 135,5 1)
Dimensiones
M 30 x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
12 . . . 3 0 V C C
12 . . . 3 0 V C C
Tipo de protección
I P 65
I P 65
Temperatura de trabajo
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
Distancia de exploración [mm]
30 ... 1300
350 ... 3400
Resolución [mm]
0,36
1
Reproducibilidad
0,15 %
0,15 %
Compensación de temperatura
Sí
Sí
Teach-in
Sí
Sí
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
Homologaciones
Alcance de exploración Área operativa
Función de salida Salida analógica o 1 salida de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja Hoja mal introducida 1)Diámetro exterior x Longitud [mm]
15
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 16
Sensores por ultrasonido
Sensores por ultrasonido
Sensores de proximidad por ultrasonido
Datos técnicos
UM 30
Dimensiones
M 30 x 138,5 1)
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
12 . . . 3 0 V C C
Tipo de protección
I P 65
Temperatura de trabajo
- 2 0 ° C . . . + 70 ° C
Homologaciones
Alcance de exploración Área operativa
Distancia de exploración [mm]
800 ... 6000
Resolución [mm]
1
Reproducibilidad
0.15 %
Compensación de temperatura
Sí
Teach-in
Sí
Tipo de conexión
Conector M 12
Función de salida Salida analógica o 1 salidas de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja Hoja mal introducida 1)Diámetro exterior x Longitud [mm]
16
4 ... 20 mA o 0 ... 10 V CC – PNP, Q/Q – – PNP, Q1, Q2/Q1, Q2
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:37 Página 17
Detectores de doble hoja por ultrasonido
Datos técnicos
UM 18
Dimensiones
M 18 x 21/M 18 x 111,5 2 )
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Tensión de alimentación
20 . . . 30 V CC
Tipo de protección
I P 65
Temperatura de trabajo
+5 °C . . . +60 °C
Homologaciones
Alcance de exploración
40 mm ± 3 mm
Área operativa
Gramos por metro cuadrado de papel de 20 ... 1200 g/m2, hojas de laminado metálico y películas de ≤ 0.4 mm grosor, películas autoadhesivas, hojas metálicas ≤ 0.3 mm, cartón ondulado ultrafino
Distancia de exploración [mm] Resolución [mm] Reproducibilidad Compensación de temperatura Teach-in Tipo de conexión
Cable
Función de salida Salida analógica o 1 salida de conmutación o 2 salidas de conmutación Salidas de conmutación Doble hoja
PNP
Hoja mal introducida
PNP
2)Emisor/Receptor: Diámetro exterior x Longitud [mm]
17
Sensores inductivos
Sensores sensibles al metal Cuando la tensión se convierte en información, a menudo, la inducción pasa a ser importante. Los sensores inductivos detectan objetos metálicos en áreas de exploración generalmente muy pequeñas. El diámetro del sensor es el factor decisivo para la distancia de conmutación, que con frecuencia es de sólo unos cuantos milímetros. Por otra parte, los sensores inductivos son rápidos, precisos y extremadamente resistentes.
Sensores de proximidad inductivos
18
Alcance de detección simple
Alcance de detección doble
Alcance de detección triple
Instalación enrasada
Carcasa cilíndrica lisa
Carcasa cilíndrica roscada
Carcasa cuboidal
Instalación no enrasada
Serie I M
Datos técnicos
IM 04
IM 05
Dimensiones
M 4 x 0,5 1)
M 5 x 0,5 1)
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 100
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Tipo de instalación
o
o
Alcance de detección Sn, simple [mm]
0,6
0.8
Tipo de conexión
Cable
Cable/conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [ /s]
2000
5000
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Alcance de detección Sn, doble [mm] Alcance de detección Sn, triple [mm]
Homologaciones
Más diseños Versión corta Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
19
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:38 Página 20
Sensores inductivos
Sensores de proximidad inductivos
Datos técnicos
Serie I M
IM 08
IM 12 11)
M 12 x 11)
Dimensiones
M8x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 200
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v k
v/k/
/
Complementaria Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn, simple [mm]
1,5
2,5
2
4
Alcance de detección Sn, doble [mm]
2
4
4
8
Alcance de detección Sn, triple [mm]
3
6
6
10
Tipo de conexión
Cable/
Cable/
conector M 8 x 1/M 12 x 1
conector M 8 x 1/M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67/IP 68
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
2000
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
¨
Homologaciones
¨
Otros diseños Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de
● ●
conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC
●
2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
20
● ●
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 21
Serie I H
IM 18 M 18 x
IM 30 11)
M 30 x
1,5 1)
IH 03
IH 04
3 2)
4 2)
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Acero inoxidable
Acero inoxidable
●
●
●
●
10 ... 30 V CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 3 0 V C C
10 . . . 3 0 V C C
≤ 400
≤ 400
≤ 10 0
≤ 200
PNP/ NPN
PNP/ NPN
PNP/ NPN
v k
v
v
o q
o q
o
o
5
8
10
15
0,6
0,8
8
12
15
20
12
20
22
40
PNP/NPN
v k /
/
/
Complementaria
Cable/conector M 12 x 1
Cable/conector M 12 x 1
Cable
Cable/conector M 8 x 1
IP 67/IP 68
IP 67
IP 67
IP 67
1000
500
2000
5000
●
●
●
●
●
●
●
●
¨
●
¨
●
●
●
●
●
●
●
●
21
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 22
Sensores inductivos
Sensores de proximidad inductivos
Serie I H
Datos técnicos
IH 06
IH 20
Dimensiones
6.5 2 )
20 2 )
Material de la carcasa
Acero inoxidable
Plástico
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 3 0 V C C
20 . . . 250 V CA/CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v/k
Tipo de instalación
o q
q
Alcance de detección Sn, simple [mm]
1,5
10
Alcance de detección Sn, doble [mm]
2
v
4
Alcance de detección Sn, triple [mm] Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cable
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
70
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
¨
Homologaciones
Otros diseños Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
22
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 23
Serie IQ
IH 34
IQ 05
IQ 08 25 3)
IQ 10
34 2 )
5x5x
Plástico
Latón, niquelado
Plástico
Plástico
●
●
●
●
20 . . . 250 V CA/CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 30 V CC
10 . . . 30 V CC
≤ 200
≤ 300
≤ 300
8x8x
40/49 3)
10 x 16 x 28/37 3)
PNP/ NPN
PNP/ NPN
PNP/ NPN
/
v
v
v/k
q
o
o q
o q
2
3
v k
0,8 30
4
6
Cable
Cable
Cable/conector M 8 x 1
Cable/conector M 8 x 1
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
7
5000
5000
3000
●
●
●
●
●
●
●
●
●
23
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 24
Sensores inductivos
Sensores de proximidad inductivos
Datos técnicos
Serie IQ
IQ 12
IQ 40 40/49 3)
40 x 40 x 1213)
Dimensiones
12 x 26 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
3/4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
6 . . . 36 V CC
10 ... 36 V CC
Corriente continua I2 (mA)
≤ 300
≤ 250
Salida de conmutación
PNP/ NPN
PNP
Función de salida
v
v/k/ Programable
Tipo de instalación
o q
Alcance de detección Sn, simple [mm] Alcance de detección Sn, doble [mm]
o q 15
3
20
6
Alcance de detección Sn, triple [mm] Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cámara de terminales
Tipo de protección
IP 67
IP 65
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
3000
300
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Homologaciones ¨ ®
Otros diseños Versión corta
●
Múltiples funciones (función de salida/salida de conmutación configurable) Otros diseños eléctricos 2 cables CC 2 cables CA/CC NAMUR según EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Diámetro [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
24
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:44 Página 25
Modelo corto IQ 40 40 x 40 x
66 3)
IQ 80 80 x 40 x 105/112 3)
Plástico
Plástico
●
●
10 . . . 36 V CC
10 . . . 36 V CC
≤ 250
≤ 250
PNP
PNP
v k /
v/k/
/
Complementaria
Complementaria
o q
o r
q
15
20
50
44,5
20
35
50
60
Conector M 12 x 1
Cámara de terminales/ conector M 12 x 1
IP 67
IP 65/IP 67
300
4/70
●
●
●
●
¨
¨
®
®
●
●
●
25
Sensores capacitivos
Detección de una amplia variedad de materiales Las sustancias metálicas y las no metálicas, tanto si son líquidas como sólidas, disponen de una cierta conductividad y una constante eléctrica. Los sensores capacitivos detectan los cambios provocados por estas sustancias en el campo eléctrico de su área de detección. La evaluación de los cambios proporciona información exacta sobre la presencia de objetos en esta área o, por ejemplo, los niveles de material en contenedores y silos.
Sensores de proximidad capacitivos Alto nivel de estabilidad con temperatura. Alcances de detección mejorados para reservas funcionales.
Nivel elevado de inmunidad contra: – Descarga electrostática, p. ej. en la producción de plástico o madera – Interferencias electromagnéticas, p. ej., causadas por receptores radiotelefónicos y teléfonos móviles – Voltaje de choque de interferencia causado por dispositivos de conmutación o válvulas solenoides – Alta frecuencia conducida, p. ej. convertidores de frecuencia o fuentes de alimentación conmutadas.
Serie CM
Datos técnicos
CM 18 (PTFE) 1)
CM 18
Dimensiones
M 18 x 12)
M 18 x 12)
Material de la carcasa
Plástico, PTFE
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 ... 40 V CC
10 ... 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/NPN
Función de salida
v k /
PNP/NPN /
v/k/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o
o q
Alcance de detección Sn [mm]
8
8
Tipo de conexión
Cable
Cable/conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
30
30
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
12
Homologaciones ¨ ®
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
27
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:51 Página 28
Sensores capacitivos
Sensores de proximidad capacitivos
Datos técnicos
Serie CM
Serie CQ
CM 30
CQ 35 1,5 2)
15 x 35 x 57,5/69,5 3)
Dimensiones
M 30 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 40 V CC
10 . . . 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v k /
PNP/ NPN
v/k/
/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn [mm]
16
16
Tipo de conexión
Cable, conector M 12 x 1
Cable, conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
50
50
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
25
25
Homologaciones ¨ ®
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
28
¨ ®
Sensores capacitivos
Sensores de proximidad capacitivos
Serie CM
Serie CQ
Los sensores capacitivos se utilizan para controlar la presencia de producto en los sistemas de llenado.
Datos técnicos
CM 30
CQ 35
Dimensiones
M 30 x 1,5 2)
15 x 35 x 57,5/69,5 3)
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
4 cables CC
●
●
Tensión de alimentación Ub
10 . . . 40 V CC
10 . . . 40 V CC
Corriente continua Ia [mA]
≤ 200
≤ 200
Salida de conmutación
PNP/ NPN
Función de salida
v k /
PNP/ NPN /
v/k/
Complementaria
Complementaria
Tipo de instalación
o q
o q
Alcance de detección Sn [mm]
16
16
Tipo de conexión
Cable, conector M 12 x 1
Cable, conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
50
50
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
25
Supervisión de alimentación de papel en máquinas de impresión o corte. Los sensores capacitivos constituyen la solución ideal para esta aplicación.
25
Homologaciones
1)PTFE = Recubierto de politetrafluoretileno 2) Diámetro exterior x Paso [mm] 3) Anchura x Altura x Longitud [mm]
Los sensores capacitivos se colocan en una máquina de moldeo por inyección para controlar el flujo de material en los contenedores.
28
29
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 20:52 Página 30
Sensores magnéticos
Detección de imanes Gracias a la utilización de sensores magnéticos precisos y fiables, es posible alcanzar grandes distancias de conmutación y detección de imanes permanentes.
Sensores de proximidad magnéticos Detección de objetos magnéticos, generalmente imanes permanentes. Gran alcance de detección a pesar de los diseños compactos.
30
Los objetos pueden ser detectados a través de materiales no magnéticos.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 31
Serie M M
Datos técnicos
IMM 08 11)
MM 12 M 12 x 11)
Dimensiones
M8x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Latón, niquelado
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Alcance de detección Sn [mA]3)
60
60
Tipo de conexión
Cable/conector M 8 x 1
Cable/conector M 12 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Supresión de impulsos a la conexión
●
●
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Protección contra rotura de cable
●
●
Homologaciones
Otros diseños NAMUR EN 50227
●
1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Anchura x Altura x Longitud [mm] 3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios).
31
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 32
Sensores magnéticos
Sensores de proximidad magnéticos
Datos técnicos
Serie M M
MM 18
MQ 10 11)
10 x 16 x 28/37 2)
Dimensiones
M 18 x
Material de la carcasa
Latón, niquelado
Plástico
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente continua IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Alcance de detección Sn [mA]3)
70
60
Tipo de conexión
Cable/conector M 12 x 1
Cable/conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Supresión de impulsos a la conexión
●
●
Protección contra cortocircuitos
●
●
Protección contra inversión de polaridad
●
●
Protección contra rotura de cable
●
●
Homologaciones
Otros diseños NAMUR EN 50227 1)Diámetro exterior x Paso [mm] 2) Anchura x Altura x Longitud [mm] 3) Se refiere a dispositivos incrustados en materiales no magnéticos con imanes M 4.0 (véase el apartado de accesorios).
32
Serie MQ
●
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:03 Página 33
Los sensores de proximidad magnéticos se encajan, por ejemplo, en los tubos de los sistemas de carga y distribución utilizados en la industria química y de productos alimenticios. Una aplicación típica es la supervisión de los raspadores empleados para limpiar y sellar estas tuberías.
Posicionado de puertas de hangar utilizando sensores de proximidad magnéticos.
Los sensores de proximidad magnéticos se emplean para activar sistemas de vehículos guiados automáticamente en almacenes elevados. Accionan los sistemas de sensores de seguridad (por ejemplo, el escáner de láser SICK) cuando el vehículo entra en el corredor.
33
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos para cilindros neumáticos
Sensores magnéticos reed o electrónicos para cilindros SICK ofrece una gama de sensores magnéticos para cilindros especiales, que se emplean para detectar la posición de los pistones en los cilindros neumáticos. Se montan directamente sobre la carcasa del cilindro y permiten detectar de modo fiable, a través de la pared de la carcasa (hecha de aluminio, latón o acero inoxidable), un anillo magnético situado en el pistón y accionar una señal de conmutación. Inmunidad a la soldadura Durante la soldadura se producen campos magnéticos fuertes capaces de impedir el funcionamiento de los sensores. Los sensores magnéticos para cilindros MZU 2 de SICK pueden utilizarse bajo estas difíciles condiciones. Montaje sencillo Los sensores magnéticos para cilindros de perfil con ranura en T pueden introducirse desde arriba en todas las ranuras en T estándar. Esto hace que el trabajo de ensamblaje tradicional sea innecesario y al mismo tiempo, permite que los sensores se empleen en aplicaciones donde el espacio está limitado.
34
Serie MZ
Datos técnicos
MZN 1/RZN 1
MZT 6/RZT 6
Dimensiones 1)
3,6 x 2,8 x 25
6,05 x 4,3 x 31,5
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación U b
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida I A [mA]
≤ 70
≤ 100/≤ 500
Salida de conmutación
PNP/Reed
PNP/NPN/Reed
Función de salida
v
v
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
cable con conector M8 x 1
cable con conector M8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Máx. frecuencia de conmutación f [/s]
1000/500
5000/400
2, 3
1, 2, 3, 4
●
●
●
●
Sensibilidad [mT]
Medidas de
protección2)
Homologaciones
Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje
BEF-KHZ ST1 ... BEF-KHZ PT1 ... BEF-KHZ RT1 ...
Aplicación Cilindro de perfil con ranura
Cilindro de perfil con montaje
circular
de ranura en T
1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable
35
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 36
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos para cilindros neumáticos
Serie MZ
Datos técnicos
MZT 1/RZT 1
MZF 1
Dimensiones1)
6,2 x 4,6 x 30
6,7 x 6 x 30
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida IA [mA]
≤ 100
≤ 150
Salida de conmutación
PNP/Reed
PNP
Función de salida
v
v
Sensibilidad [mT]
3
3
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
cable con conector M8 x 1
cable con conector M8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máximma de conmutación f [/s]
5000/400
5000
Medidas de protección2)
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
●
●
Homologaciones
Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba
●
Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje
BEF-KHZ ST1 ... BEF-KHZ PT1 ... BEF-KHZ RT1 ...
Aplicación
1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable
36
Cilindro de perfil con montaje
Cilindro de perfil con montaje
de ranura en T
de ranura en T
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 37
MZZ 1
MZZ 2
MZP 3
MZP 4
30 x 23/34 x 30
37,5 x 35,5/44,5 x 35
37,3 x 25,4 x 30
40,8/54 x 32 x 30
Aluminio
Plástico/aluminio
Aluminio
Aluminio
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
≤ 300
≤ 300
≤ 300
≤ 300
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP
PNP
v
v
v
v
3
3
3
3
m
m/h
m
m
Cable,
Cable,
Cable,
Cable,
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
conector M 12 x 1
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
5000
5000
5000
5000
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
●
●
●
Cilindro con tirantes
Cilindro con tirantes
Cilindro con perfil integrado
Cilindro con perfil integrado
de varilla de 10 mm de
de varilla de 12,5 mm de
de máx. 14 mm de anchura
de máx. 18 mm de anchura
diámetro máx.
diámetro máx.
de perfil
de perfil
37
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 38
Sensores magnéticos
Sensores magnéticos para cilindros neumáticos
Serie MZ
Datos técnicos
MZK 1/MZK 3
MZR 1
Dimensiones1)
14,3/21 x 13,5 x 26
Ø 8; L = 30/37
Material de la carcasa
Aluminio
Aluminio
Tensión de alimentación Ub
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Corriente de salida IA [mA]
≤ 300
≤ 300
Salida de conmutación
PNP
PNP/NPN
Función de salida
v
v
Sensibilidad [mT]
2
3
Cara sensible
m
m
Tipo de conexión
Cable,
Cable,
conector M 8 x 1
conector M 8 x 1
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Frecuencia máxima de conmutación f [/s]
5000
5000
Medidas de protección2)
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Homologaciones
Diseños especiales NAMUR EN 50227 Sensor reed
●
Revestido de Teflon Puede introducirse desde arriba
●
Inmune a la soldadura Accesorios Adaptador de montaje
BEF-S-R1 ...
Aplicación
1)Anchura x Altura x Longitud [mm] 2) 1 = Supresión de impulsos a la conexión 2 = Protección contra cortocircuitos 3 = Protección contra inversión de polaridad 4 = Protección contra rotura de cable
38
Cilindro con ranura en cola
Cilindro de cuerpo redondo
de milano
de 63 mm de diámetro máx.
03PUE_DIV01_ES.qxd 31/3/04 21:11 Página 39
MZR 2
MZU 2
12 x 12/19 x 30
18 x 29 x 48
Aluminio
Zinc fundido a presión
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
≤ 300
≤ 300
PNP/NPN
PNP
v
v
3
3
m
m
Cable,
Conector M 12 x 1
conector M 8 x 1 IP 67
IP 67
5000
40
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
● ● ●
●
Adaptador de montaje para MZT 1/RZT 1 y MZT 6/RZT 6 BEF-S-R2 ...
– – – –
Cilindro de cuerpo redondo
Cilindro de varilla máx. 20 mm
de 100 mm de diámetro máx.
de diámetro, cilindro de perfil
universal
integrado de máx. 18 mm de
Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro
con perfil integrado con tirantes circular con ranura en cola de milano
anchura de perfil, cilindro de perfil con ranura en T
39
Sensores optoelectrónicos
Transmita luz, obtenga información Los sensores optoelectrónicos modernos funcionan a partir de distintas fuentes de luz. Puede emplearse luz roja visible, luz infrarroja invisible, luz azul, verde o láser en función de la aplicación. Cada cambio en el haz de luz se detecta, se evalúa en el receptor y se convierte en una señal digital o analógica.
Los múltiples principios funcionales abren las puertas a un extenso campo de aplicaciones para los sensores optoelectrónicos en todas las áreas de la automatización.
40
Palpadores de proximidad fotoeléctricos y barreras fotoeléctricas réflex Los palpadores de proximidad fotoeléctricos utilizan la luz reflejada del objeto que se va a detectar. Los sensores detectan la luz reflejada y la evalúan; en combinación con una supresión eficaz del fondo o del primer plano constituyen una solución excelente. Los sensores fotoeléctricos réflex precisan de un reflector adicional que se monta delante de la unidad emisor-receptor. Toda interrupción en el haz de luz se detecta y evalúa.
Sensores de contraste, color y luminiscencia Los sensores complejos no sólo se utilizan para detectar objetos, sino también para distinguirlos. Tanto si se precisa contraste de medio tono, detección de luminiscencia o diferenciación de color, existe un sensor diseñado específicamente para cada uno. Con la ayuda de las cortinas fotoeléctricas, algunos sensores son capaces incluso de cubrir la segunda dimensión.
Sensores de distancia Barreras fotoeléctricas unidireccionales Se puede lograr un gran alcance al contar con dispositivos de transmisión y recepción independientes. Cuando la fuente de luz es láser, el alcance se puede incrementar considerablemente.
Sensores fotoeléctricos con conductores de fibra óptica En espacios especialmente limitados, los conductores de fibra óptica resultan, a menudo, la única manera de colocar un sensor en su posición. Los conductores de plástico flexible y de fibra óptica amplían el campo de aplicación de los sensores de proximidad y de los sistemas unidireccionales.
¿Son necesarias la conmutación binaria o la medición? Los sensores analógicos también miden distancias gracias a las mediciones de tiempo de tránsito de la luz o triangulación, según la aplicación.
Sensores de visión La estructura y el reconocimiento de objetos es posible mediante sensores de visión. Con los sensores adecuados, se cubren las tres dimensiones del control. Al igual que sucede con los otros sensores, la aplicación de los mismos principios básicos y sencillos de “Teach-in (memorización), comparación y evaluación”, dan lugar a un proceso de detección simple y fiable. La iluminación integrada, externa, lateral o trasera respectivamente, convierte a los sensores de visión en dispositivos adecuados para una amplia variedad de aplicaciones. De esta manera, se puede alcanzar un extenso número de soluciones fácilmente y sin operaciones de programación complejas.
41
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos Visión general
Palpadores de proximidad fotoeléctricos Emisor y receptor en una única carcasa. No precisan reflector. Reaccionan ante la luz reflejada por el objeto que se va a detectar. Palpadores de proximidad fotoeléctricos
Palpadores de proximidad fotoeléctricos con supresión de primer plano (SPP) Detección de objetos con un tamaño mínimo entre el sensor y un fondo definido. Por ejemplo, objetos planos situados en una cinta transportadora.
Palpadores de proximidad fotoeléctricos con supresión de fondo (SF) Detección de objetos dentro de un alcance de exploración definido. Los objetos más allá de este alcance no se detectan.
El alcance de exploración y el punto de conmutación pueden definirse ajustando la sensibilidad.
Barreras fotoeléctricas réflex Emisor y receptor en una única carcasa. Precisan reflector. Distintos tamaños de reflector para los diversos alcances y tamaños de objeto. Grandes alcances de exploración. Los filtros de polarización también permiten detectar objetos reflectantes. Ajuste de sensibilidad automático con sensores “Teach-in”.
42
Barreras fotoeléctricas unidireccionales Emisor y receptor independientes (dos dispositivos). Alcances de exploración muy grandes. Elevadas reservas de funcionamiento. Detección fiable de objetos reflectantes o brillantes.
Sensores fotoeléctricos con fibra óptica Emisor y receptor en una única carcasa. Fibra óptica trabajando como barrera unidireccional o palpador. Amplia variedad en conductores de fibra óptica para distintas aplicaciones. Especialmente indicado para aquellos casos en los que el espacio de instalación es reducido y para su uso en ambientes hostiles.
Sensores fotoeléctricos miniatura
Datos técnicos
S 130
W 2 Slim
Dimensiones1)
9,2 x 27 x 16
7,6 x 22 x 13,5
8,5 x 17/23 x 11,2 15,2/21,7 x 22/23 x 3,2 Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 66
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-20 °C ... +50 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable/conector de clavija
¨
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
ST 130
WT 2 Slim
Alcance de exploración energética [mm]
0 ... 60/0 ... 200
50
Alcance SF2) [mm]
15/30 con enfoque
Alcance CF 3) [mm] Alcance
SF 4)
5 ... 30/16 (sensor de marcas)
[mm]
Características especiales Fuente de luz
Luz roja/luz verde
Luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 2 Slim
Alcance de funcionamiento [m]/en reflector
0 ... 0,5/PL 40 A
Alcance máx. típico [m]/en reflector
0 ... 0,8/PL 40 A
Características especiales Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
SS/SE 130
WS/WE 2 Slim
Alcance máx. típico [m]
0 ... 0.35/0 ... 2.2
0 ... 1
Características especiales
Máscaras con ranura
Fuente de luz 1) Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo
Luz roja 3) 4)
SF = Supresión de fondo SPP = Supresión de primer plano
Luz roja, Pin Point LED 43
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 44
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos miniatura
Datos técnicos
W 4-2
W 4-2 Teflon® 9)
Dimensiones1)
16 x 32 x 12
22 x 42 x 22
Material de la carcasa
Plástico
Revestido de Teflon®
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas de conmutación
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 68
Temperatura de trabajo
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable
Homologaciones SEMI, FDA WT 4/2
WT 4-2 Teflon®
4 ... 130
5 ... 80, fijo
Fuente de luz
Luz roja
Luz roja, Pin Point LED
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 4/2
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 1,7/PL 80 A
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 2,8/PL 80 A
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 4-2
WS/WE 4-2 Teflon®
Alcance máx. típico [m]
0 ... 4
0 ... 3
Características especiales
EP 8 )
Palpadores de proximidad fotoeléctricos Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales
Fuente de luz 44
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano
Luz roja 5) 6)
Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma 8) EP = Entrada de prueba 9) Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation.
Luz roja, Pin Point LED
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 45
Interruptores fotoeléctricos pequeños
W 140-2
W 150
W 160
W 160T 6)
11 x 31 x 20
10 x 28 x 17,5
11 x 23 x 38
11 x 23 x 38
11 x 38 x 23
11 x 38 x 23
Plástico
Plástico
Plástico
Plástico
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
NPN/PNP
NPN/PNP
NPN/PNP
NPN/PNP
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
¨ WT 140-2
WT 150
WT 160
WT 160T
0 ... 900
10 ... 250
0 ... 360
700/1000
2 ... 500
2 ... 100
50 ... 150/15 ... 50 con enfoque
3 ... 60, con enfoque
SF con temporizador
SA7), EP8)
50 ... 150 T Teach-in I
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Luz roja/luz infrarroja
WL 140-2
WL 150
WL 160
WL 160T
0,01 ... 5,0/PL 80 A
0,01 ... 2,0/PL 80 A
0 ... 3/PL 80 A
0,01 ... 1/P 250
0,01 ... 3,5/P 250
0,1 ... 0,6/PL 80 A5)
0,01 ... 6,0/PL 80 A
0,005 ... 2,4/PL 80 A
0,01 ... 4,0/P 250
0,1 ... 0,7/PL 80 A5)
0,03 ... 1,2/PL 80 A con enfoque 0 ... 4,5/PL 80 A TI , detección de vidrio
Detección de vidrio
SA7), EP8)
Teach-in
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 140-2
WS/WE 150
WS/WE 160
0 ... 15
0 ... 4,4
0 ... 8,5
Máscaras con ranuras,
Máscaras con ranura
SA7), EP8), máscaras con
acoplam. filtro de polarización Luz roja
ranura Luz roja
Luz infrarroja 45
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 46
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos pequeños
Datos técnicos
W 170
WT 190T 6)
Dimensiones1)
12 x 37 x 29
15 x 44,4 x 30
Material de la carcasa
Plástico/metal
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas de conmutación
NPN/PNP
NPN/PNP, Q programables
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Tipo de conexión
Cable/conector
Cable/conector
¨
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 170
Alcance de exploración energética [mm]
10 ... 550
Alcance SF2) [mm]
50 ... 100/100 ... 300
Alcance CF3) [mm] Alcance
SPP4)
10 ... 100, con enfoque
[mm]
50 ... 100/100 ... 300 T Teach-in I , display, temporizador
Características especiales Fuente de luz
Luz roja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 170
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0,01 ... 3,5/PL 80 A 0,01 ... 0,65/PL 80 A5)
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0,01 ... 4,0/PL 80 A 0,01 ... 0,8/PL 80 A5)
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/no/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 170
Alcance máx. típico [m]
0 ... 8,5
Características especiales
EP 8) , máscaras con ranura , Filtro de polarización
Fuente de luz 46
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano
WTB 2) 190T/WTV 4) 190T
Luz roja 5) 6)
Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo
17) 18) 19)
10)
SA = Salida de alarma EP = Entrada de prueba Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation. Revestimiento de Teflon bajo pedido
Luz roja
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 47
W 9-2
W9L
W 11
W 12-2
12 x 40 x 22
12 x 40 x 22
15 x 49 x 41,5
15 x 49 x 41,5
Plástico
Plástico
Plástico
Metal10)
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
– NPN/PNP, Q + Q
NPN/PNP
– NPN/PNP, Q + Q
– NPN/PNP, Q + Q
IP 67
IP 67
IP 65
IP 67
-40 °C ... +60 °C
-10 °C ... +50 °C
-20 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cable/conector
Conector
Cable/conector
Cable/conector
CDRH
®
WT 9-2
WT 9 L
80 ... 450/80 ... 1500
10 ... 20/30 ... 250
30 ... 150
®
WT 11
WT 12-2
80 ... 1000
80 ... 800
20 ... 250
20 ... 250
35 ... 100
35 ... 100
30 ... 500
Teach-in
TI
Luz roja/luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Luz roja
Luz roja/luz infrarroja
WL 9-2
WL 9 L
WL 11
WL 12-2
3/PL 80 A
0,1 ... 8/PL 80 A
5/PL 80 A
0 ... 5/PL 80 A
4/PL 80 A
0,1 ... 12/PL 80 A
7/PL 80 A
0 ... 7/PL 80 A
Detección de vidrio
Detección de vidrio
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Teach-in
TI
Sí/luz roja; no/luz infrarroja
Sí/láser, roja; clase 2
WS/WE 9-2
WS/WE 9 L
WS/WE 12-2
0 ... 7
0 ... 50
0 ... 20
EP 8 ) ,
EP 8 ) , m á s c a r a s c o n r a n u r a
máscaras con ranura
Luz roja/luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Luz roja 47
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 48
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos pequeños
Datos técnicos
W 12 G
W 12 L-2
Dimensiones1)
15 x 49 x 41,5
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas
NPN/PNP
NPN/PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +60 °C
-10 °C ... +50 °C
Tipo de conexión
Conector
Conector
Homologaciones ®
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
®
WT 12 L-2
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
30 ... 300
Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales Fuente de luz
Láser, roja; clase 2
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 12 G
WL 12 L-2
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 2,7/PL 80 A
0 ... 13/PL 80 A
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 3/PL 80 A
0 ... 18/PL 80 A
Características especiales
Detección de vidrio
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
WS/WE 12 L-2
Alcance máx. típico [m]
0 ... 80
Características especiales
EP 8 )
Fuente de luz 48
Sí/láser, roja; clase 2
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano
Láser, roja; clase 2 5) 6)
Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma 8) EP= Entrada de prueba 9) Teflon® es una marca comercial registrada de Dupont Corporation.
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 49
Sensores fotoeléctricos estándar
W 14
W 18-2
WTV 18-2
W 24-2
17 x 75 x 32,5
17 x 75 x 32,5
20 x 76 x 31,5
27 x 87,5 x 65
Plástico
Plástico
Plástico
Metal
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA
– NPN/PNP, Q + Q
– NPN/PNP, Q + Q
– PNP, Q + Q
NPN/PNP/Rel. SPDT
IP 65
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cable/conector
Cable/conector
Conector
Cámara de terminales/conector
WT 14
WT 18-2
WTV 18-2
WT 24-2
50 ... 250/50 ... 600/
60 ... 120/100 ... 200
100 ... 1200/100 ... 2500
300 ... 1500
50 ... 700/50 ... 1000 20 ... 500
SA7), EP8) Luz infrarroja
Luz roja/luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz roja/luz infrarroja
WL 14
WL 18-2
WL 24-2
0,1 ... 3/PL 80 A
0 ... 5/PL 80 A
0 ... 15/PL 80 A
0,1 ... 5/PL 80 A
0 ... 7/PL 80 A
0 ... 22/PL 80 A
SA7), EP8) Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 18-2
WS/WE 24-2
0 ... 20
0 ... 60
EP 8 )
SA7), EP 8 )
Luz roja
Luz roja 49
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 50
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos estándar
Datos técnicos
W 24 Exi
W 250
Dimensiones1)
27 x 87,5 x 65
20 x 65 x 43
Material de la carcasa
Metal
Plástico
Tensión de alimentación
8 V CC (5,0 ... 15,5 V)
10 ... 30 V CC 12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA
Salidas
EN 60947-5-6 (NAMUR)
NPN/PNP/Rel. SPDT
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +50 °C
-25 °C ... +55 °C
Tipo de conexión
Cámara de terminales/conector
Cable/conector
Homologaciones
¨
Directiva UE 94/9/EG („ATEX“)9)
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 24 Exi
WT 250
150 ... 600/300 ... 2000
5 ... 310/10 ... 600
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
10 ... 1100 Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales Fuente de luz
Luz infrarroja
Luz roja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 24 Exi
WL 250
Alcance de funcionamiento [m]/en reflector
0 ... 8/PL 80 A
0,01 ... 11/PL 80 A 0,01 ... 8/P 250
Alcance máx. típico [m]/en reflector
0 ... 15/PL 80 A
0,01 ... 13,5/PL 80 A
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 24 Exi
WS/WE 250
Alcance máx. típico [m]
0 ... 40
0 ... 25
Luz roja
Luz roja
Características especiales
Características especiales
Fuente de luz 50
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano
5) 6)
Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo
7) 8) 9)
SA = Salida de alarma EP = Entrada de prueba II 2G EEx ia IICT6
¨
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:55
Página 51
W 260
W 23
W 27-2
W 34
25 x 77,5 x 63
24 x 80 x 54
24 x 80 x 54
27 x 92 x 70
Plástico
Plástico
Plástico
Plástico
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
12 ... 240 V CC/
90 ... 265 V CA
24 ... 240 V CU
12 ... 240 V CC/
NPN/PNP/SPDT
– NPN/PNP, P, Q + Q/Rel. SPDT
– NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
– NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
IP 67
IP 65
IP 67
IP 67
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
-40 °C ... +60 °C
Cámara de terminales/conector
Cable/conector
Cable/conector
Cámara de terminales/conector
WT 260
WT 23
WT 27-2
WT 34
5 ... 1000/5 ... 1300
300 ... 2000
100 ... 800/100 ... 1000/
100 ... 1200/100 ... 2500
24 ... 240 V CA
¨
24 ... 240 V CA
¨
15 ... 2500/20 ... 3000 160 ... 380/100 ... 2000
100 ... 1500 30 ... 1000
SA7), EP 8 ) Luz infrarroja/luz roja
Luz infrarroja
EP8)
EP8)
Luz roja/luz infrarroja/
Luz roja/luz infrarroja
láser clase 2 WL 260
WL 23
WL 27-2
WL 34
0,01 ... 13/PL 80 A
0,1 ... 6/PL 80 A
0,1 ... 10/PL 80 A
0 ... 15/PL 80 A
0,1 ... 9/PL 80 A
0,1 ... 14/PL 80 A
0 ... 22/PL 80 A
EP8)
SA7), EP8)
0,01 ... 10/P 250 0,01 ... 15/PL 80 A 0,01 ... 11/P 250 EP8)
Sí/luz roja
Sí/luz roja
WS/WE 260
WS/WE 27-2
WS/WE 34
0 ... 35/0 ... 45
0 ... 35
0 ... 60
EP 8 )
EP 8 )
SA7), EP 8 )
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
51
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 52
Sensores optoelectrónicos
Barreras fotoeléctricas y palpadores de proximidad fotoeléctricos
Sensores fotoeléctricos estándar
Palpadores de proximidad fotoeléctricos para tranportadores de rodillo
Datos técnicos
W 45
WTR
Dimensiones1)
60 x 105 x 105
18/51,5 x 99,5/151 x 46
Material de la carcasa
Metal
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 60 V CC
24 V CC
24 ... 240 V CU
Salidas de conmutación
– NPN/PNP, Q + Q/Rel. SPDT
PNP
Tipo de protección
IP 67
IP 54
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-40/-10 °C ... +55/+60 °C ...
Tipo de conexión
Cámara de terminales/conector
Homologaciones
Palpadores de proximidad fotoeléctricos
WT 45
WTR
400 ... 2000
300 ... 900
Alcance de exploración energética [mm]
Alcance SF2) [mm]
Alcance CF3) [mm] Alcance SPP4) [mm] Características especiales
EP 8 )
Fuente de luz
Luz infrarroja
Barreras fotoeléctricas réflex
WL 45
Alcance de funcionamiento [m]/con reflector
0 ... 25/PL 80 A 1 ... 45/OP 60
Alcance máx. típico [m]/con reflector
0 ... 30/PL 80 A 1 ... 55/OP 60
Características especiales
SA7), EP8)
Filtro de polarización/fuente de luz
Sí/luz roja
Barreras fotoeléctricas unidireccionales
WS/WE 45
Alcance máx. típico [m]
0 ... 350
Características especiales
SA7), EP 8 )
Fuente de luz 52
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) CF = Cegado de fondo 3) SF = Supresión de fondo 4) SPP = Supresión de primer plano
Luz infrarroja 5) 6)
Para objetos transparentes T = Configuración Teach-in a través de un botón o cable de control externo
7)SA = Salida de alarma 8) EP = Entrada de prueba
Luz infrarroja
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 53
Sensores fotoeléctricos cilíndricos
V 12
V 18 recto
V 18 en ángulo
V 18 L
M 12 x 66/80
M 18 x 63,6/78/80
M 18 x 60,6/75
M 18 x 98/108
Metal
Plástico/metal
Plástico/metal
Metal
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
20 ... 253 V CA
PNP, Q
PNP, NPN, Q/TRIAC
PNP, NPN, Q
PNP, NPN
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-25 °C ... +70 °C
-25 °C ... +60/70 °C ...
-25 °C ... +60/70 °C ...
-25 °C ... +70 °C
Cable/conector
Cable/conector
Cable/conector
Conector
VT 12
VT 18 recto
VT 18 en ángulo
VT 18 L
100/200
200/400/800
200/400/800
300/350
50/100
50/100
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Láser, roja, clase 1
VL 12
VL 18 recto
VL 18 en ángulo
VL 18 L
0,005 ... 2/C 110
0,05 ... 3/C 110
0,05 ... 3/C 110
0 ... 30/P 250 F
0,005 ... 2,5/C 110
0,05 ... 3,7/C 110
0,05 ... 3,7/C 110
0 ... 35/P 250 F
Luz infrarroja
Sí/luz roja
Sí/luz roja
Sí/láser, roja, clase 1
VS/VE 12
VS/VE 18 recto
VS/VE 18 en ángulo
VS/VE 18 L
0 ... 5
0 ... 20
0 ... 20
0 ... 60
EP 8 )
EP 8 )
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Luz infrarroja
Láser, roja, clase 1 53
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
12:56
Página 54
Sensores optoelectrónicos
Sensores fotoeléctricos
Datos técnicos
Sensores fotoeléctricos con conductores de fibra óptica
WLL 160 (T)
WLL 170 (H/A/T)
591)
9 x 38,5 x
601)
WLL 190 T 10,5 x 32,2 x 76,51)
Dimensiones
12 x 38,5 x
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Plástico
Tensión de
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Salidas conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia máx.
1660/s
1430/s; 10000/s (alta velocidad)
2000/s, seleccionable
Retardo, seleccionable
Retardo en desconexión,
0 ... 9 s, seleccionable
alimentación
conmutación Retardo
40 ms fijo, seleccionable Tipo de protección
IP 66
IP 50
IP 66
Temperatura de trabajo
–25 ... +55 °C
–25 ... +55 °C
-25 ... +55 °C
Tipo de conexión
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8
Homologaciones
¨
¨
¨
Distancia exploración3)4)
0 ... 70 mm
0 ... 100 mm
0 ... 300 mm
Alcance exploración5)6)
0 ... 500 mm
0 ... 600 mm
0 ... 1300 mm 6)
0 ... 2 m con lentes frontales
0 ... 2,5 m con lentes frontales
0 ... 5 m con lentes frontales
Fuente de luz
Luz roja
Luz roja/luz verde
Luz roja/luz verde
Conductor fibra óptica
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica plástico LL3
Características del
Display digital; todos los
sistema
parámetros de funcionamiento pueden definirse mediante T menú (Teach-in I ). Alcance de exploración muy grande.
Modelos especiales
54
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Diámetro de rosca x Longitud [mm] 3) Sistemas de exploración
Entrada de prueba, la sensibili-
Salida analógica 1 ... 5 V
Integrado: instalación en
dad puede ajustarse con T Teach-in I , manualmente
La sensibilidad puede ajustarse
bloque para BUS interno: pro-
con Teach-in, manualmente para
tección contra interferencias
o mediante cable de control.
los sensores de marcas
mútuas, cableado mínimo,
(luz verde).
lógica de evaluación interna.
4)Depende del dispositivo y del tipo de cable de fibra óptica, del tipo de luz y del objeto. 5) Sistemas unidireccionales 6) Según tiempo de respuesta seleccionado
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
WLL 12 15 x 49 x
12:56
Página 55
WLL 24 Exi 531)
27 x 87,5 x
651)
WLL 260 25 x 77,5 x
VLL 18T 631)
M 18 x 89,4 2)
Metal
Metal
Plástico
Metal
10 ... 30 V CC
8,2 V CC
10 ... 30 V CC;
10 . . . 30 V CC
12 ... 240 V CC/ 24 ... 240 V CA PNP/NPN
Corriente de control según el estado
PNP/NPN/Relé 1 x a
PNP/NPN
700/s; 25/s (corriente universal)
800/s
de conmutación de conformidad con EN 60947-5-6 (NAMUR) 1300/s
50/s
Retardo seleccionable (corriente universal) IP 67
IP 65
IP 66
IP 67
-25 ... +55 °C
-20 ... +50 °C
-25 ... +55 °C
-25 ... +70 °C
Conector M 12
Conector M 12/terminal
Conector M 12/terminal
Cable/conector M 12
0 ... 50 mm
25 mm con LL3-DB 01
0 ... 65 mm
0 ... 50 mm
0 ... 550 mm
100 mm con LL3-TB 02;
0 ... 800 mm
0 ... 200 mm 0 ... 1000 mm con
1000 mm con lentes frontales LL3-TA 01
lentes frontales LL3-TA 01
Luz roja/luz infrarroja/luz verde
Luz roja
Luz roja
Luz roja
Conductor fibra óptica plástico LL3,
Conductor fibra óptica plástico LL3
Conductor fibra óptica LIS/LBS
Conductor fibra plástico LL3
conductor de fibra óptica con recubrimiento de metal LM/LT De conformidad con la Directiva UE 94/9/EG(ATEX)
Sensibilidad ajustable con Teach-in TI , manualmente o
Ex II 2G EEx ia IIC T6
a través de cable de control
Sistema de exploración con supresión de fondo
55
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 56
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla
Detectores de contraste Pueden distinguir un máximo de 30 tonos de gris entre blanco y negro. El umbral de conmutación puede definirse manualmente o mediante Teach-in (estático o dinámico). Elevada frecuencia de conmutación. Pueden detectar marcas de impresión, empleando la diferencia de contraste entre las marcas y el fondo. También disponible con conductores de fibra óptica.
Detectores de luminiscencia Reaccionan ante sustancias luminiscentes. Detectan marcas que, de otra manera, no serían perceptibles a simple vista. Alcance de exploración ajustable mediante el intercambio de lentes. También disponible con conductores de fibra óptica.
56
Sensores de color Identificación, comprobación y selección según colores. Reconocimiento exacto del color utilizando hasta 3 fuentes distintas de luz (Rojo, Azul y Verde). Detección de hasta tres colores en un mismo sensor. Programación sencilla mediante Teach-in. También disponible con conductores de fibra óptica.
Sensores de horquilla Emisor y receptor en una única carcasa. Amplia variedad de distintas anchuras de horquilla. Se pueden ajustar con exactitud al objeto. Detección de diferencias minúsculas en la intensidad de la luz. Función Teach-in mediante botón o cable de control (WF 3T, WF 5T).
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 57
Detectores de contraste
Datos técnicos
ST 130
WTM 160 (T)
Dimensiones1)
9,2 x 27 x 16
11 x 23 x 38/11 x 38 x 23
Material de la carcasa
Plástico
Plástico
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 66
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Homologaciones
¨
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
16
10 ± 2,0
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
2500/s
2500/s
Fuente de luz
Luz verde/roja
Luz verde
Interfaz
Q
Q
Tipo de conexión
Cable/conector M 8
Cable/conector M 8 T Manual/externo I
Salida analógica
Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
57
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 58
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla
Detectores de contraste
Datos técnicos
WLL 170 (T)
KT 2
Dimensiones1)
9 x 38 x 60
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 50
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
Homologaciones
¨ ®
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Según el conductor de fibra
13.5
óptica LL3, objetivo Salidas de conmutación
PNP/NPN
Salida analógica
1 ... 5 V (opcional)
Frecuencia de conmutación
1000/s; 10000/s
10000/s
Fuente de luz
Luz verde/roja
Luz verde/roja
Interfaz
Salida Q
QP /QN
Tipo de conexión
Cable/conector M 8 T Estático/dinámico I
Conector M 12
Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) CCO = Conmutación claro/oscuro 4) FG = Ajuste fino/grueso
58
PNP/NPN
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 59
KT 3
KT 5-2
KT 5L
KTL 5-2 conduct. fibra óptica
12 x 40 x 22
30,4 x 56 x 99
30,4 x 99 x 56
30,4 x 53 x 118,5
Plástico
Metal
Metal
Metal
24 V CC ± 20 %
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
10 ... 30 V CC
IP 67
IP 67
IP 67
IP 67
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +40 °C
-10 °C ... +55 °C
®
12.5
®
10/20/40
150
®
Según cable de fibra óptica
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
0 ... 10 mA (opcional)
0 ... 10 mA
0 ... 10 mA (opcional)
10000/s
10000/s
10000/s
10000/s
Luz roja, azul y verde/luz verde
Luz roja, azul y verde/luz verde
Láser, roja; clase 2
Luz verde
Q, ET 2) , LD 3) , FC 4) , Q A
Q, QA
Q, QA
Conector M 12
Conector M 12
Conector M 12
Conector M 12 Estático, dos puntos
TI
Estático/dinámico
TI
59
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:02
Página 60
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla
Detectores de contraste
Datos técnicos
KT 10
Dimensiones1)
30,4 x 53 x 80
Material de la carcasa
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +60 °C
Homologaciones ®
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
12.5
Salidas de conmutación
PNP/NPN
Salida analógica Frecuencia de conmutación
25000/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
Interfaz
Q, ET 2) , EC3)
Tipo de conexión
Conector M 12 T Dinámico I
Teach-in 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) EC = Entrada de cegado
60
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 61
Sensores de color
Datos técnicos
CSM 1
CS 1/CS 3
Dimensiones1)
12 x 40 x 22
30,4 x 53 x 80
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
24 V CC ± 20 %
12 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
12.5
12.5/60
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración
0.05 ... 1
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
1500/s
1000/s; 300/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
Luz roja, azul y verde
Interfaz
ET 2)
Q1, Q2, Q3, ET 2) , AT 3)
Tipo de conexión Teach-in
Conector M 12 T Estático I
Conector M 12 T Estático I
Número de colores
1 (programable)
1/3 (programable)
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) ET = Entrada Teach-in 3) EC = Entrada de cegado
61
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 62
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla
Sensores de color
Detectores de luminiscencia
Datos técnicos
CSL 1
LUT 1-4
Dimensiones1)
30,4 x 53 x 118,5
64 x 138 x 200
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
DC 12 ... 30 V
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 63
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
0 °C ... +45 °C
Según
10/20/50/125/300
conductor de fibra óptica2)
8/15 con conduct. fibra óptica
PNP/NPN
PNP/analógica
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración
Salidas de conmutación Salida analógica
1000/s
5000/s
Fuente de luz
Luz roja, azul y verde
UV
Interfaz
Q1, ET 3) , EC4)
Q
Tipo de conexión
Conector M 12 T Estático I
Conector
Teach-in Número de colores
1 (programable)
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Cable de fibra óptica como accesorio 3) ET = Entrada Teach-in 4) EC = Entrada de cegado
62
0 ... 1,5 V
Frecuencia de conmutación
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 63
LUT 2
LUT 3-6/3-8/3-9
LUT 3-8/9 conduct. fibra óptica
12 x 40 x 22
27 x 88 x 85,2
27 x 88 x 85,2
Plástico
Metal
Metal
24 V CC ± 20 %
12 ... 30 V CC
12 ... 30 V CC
IP 67
IP 67
IP 67
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +55 °C
®
®
®
12,5
10/20/50/90
Según proporción pigmentos
PNP/NPN
PNP/NPN
PNP/NPN
0,5 ... 10 mA
0,5 ... 10 mA
500/s; 2000/s
1500/s
1500/s
UV
UV
UV
Q
QP /QN, QA
QP /QN/QA
Conector de clavija M 12 T Estático I
Conector M 12
Conector M 12
63
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 64
Sensores optoelectrónicos
Sensores de contraste, de color, de luminiscencia y de horquilla
Sensores de horquilla
Datos técnicos
WF/WFT
Dimensiones1)
12 x 37 ... 155 x 60 ... 80 1)
Material de la carcasa
Metal
Tensión de alimentación
10 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 65
Temperatura de trabajo
-20 °C ... +60 °C
Homologaciones
Anchuras de horquilla [mm]
WF: 2; 15; 30; 50; 80; 120; 225, WFT: 3; 5
Salidas de conmutación
PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
500/s; 10000/s
Fuente de luz
Luz infrarroja
Interfaz
WFT: Entrada Teach-in
Tipo de conexión
Conector
Teach-in
WFT: estático
1)Según anchura y profundidad de horquilla
64
TI
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 65
Las etiquetas sólo pueden cortarse y perforarse si las marcas de impresión y control se detectan con precisión. Se utilizan sensores de horquilla para garantizar que todo funcione sin complicaciones y de forma fiable.
La elevada precisión y repetitibilidad del KT 10 garantiza un corte exacto.
65
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 66
Sensores optoelectrónicos
Cortinas fotoeléctricas
.. .
Cortinas fotoeléctricas Sistemas unidireccionales (MLG) y de reflexión (WLG) Alcance de detección bidimensional Reconocimiento de objetos irregulares Medición y clasificación de distintas alturas Supervisión de presencia y protusión Supervisión de pandeo Función Teach-in Sencilla configuración mediante software guiado a través de asistentes de aplicación (MLG)
.. .
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:03
Página 67
Cortinas fotoeléctricas
.. .
Datos técnicos
WLG 12 2)
MLG 4)
Dimensiones1)
62 x 106 x 47
29 x 215 ... 3325 x 34
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
15 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 65
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-25 °C ... +55 °C
Número de haces de luz
8
3 ... 240, estructura modular
Alcance de exploración
0 ... 1,5
5/8.5
Tamaño del objeto detectable más pequeño [mm]
6 ... 12,5 ajustable3)
10 ... 55 5 )
Salidas de conmutación
8 x PNP + 1 x Alarma
Máximo de 6 salidas/2
1 x PNP + 1 x Alarma – – 2 x PNP, Q, Q, 2 x NPN, Q, Q
entradas
Homologaciones
Frecuencia de conmutación
850/s
Fuente de luz
Luz roja
Interfaz
Luz infrarroja Datos RS 485/ salida de valor de medición
Tipo de conexión Teach-in
Cable/conector
Cámara terminales/conector T Estático I
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Sistema de reflexión 3) Según el alcance y el reflector 4) Sistema unidireccional 5) Según alcance y distancia del haz
67
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 68
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de distancia Medición de distancia exacta y sin contacto mediante luz roja o láser. Grandes alcances de exploración. Alta resolución. Fácil uso gracias a parámetros programables o Teach-in. Interfaces serie (SSI para procesamientos externos). Puede acoplarse al bus Profibus, Interbus-S o DeviceNet. Se emplean para el posicionado de grúas, sistemas de vehículos guiados automáticamente (AGV), así como para la supervisión de los niveles de llenado, el control de bucle y la detección de piezas minúsculas con tolerancias de µm.
Sistemas fotoeléctricos de transmisión de datos por infrarrojos Transmisión inalámbrica de datos Comunicación bidireccional entre emisor y receptor Bajos costes de mantenimiento e instalación de cableado Grado elevado de inmunidad frente a la luz ambiental Grandes alcances de trabajo Compatible con Profibus, Interbus y SSI
68
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 69
Sensores de distancia
Datos técnicos
DS 60
DT 2
Dimensiones1)
38 x 99 x 104
15 x 49 x 41,5
Material de la carcasa
Plástico
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +50 °C
-10 °C ... +45 °C
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
200 ... 6000
50 ... 300 2)
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
0,2 ... 20
Homologaciones
± 8 % sobre valor actual2)
Precisión Resolución [mm]
15
Salidas de conmutación
2 x PNP/NPN
Frecuencia de conmutación
10/s; 50/s
1
Salida de suciedad Salida de “vía de comunicación libre” Salida analógica
4 ... 20 mA
Velocidad de salida
200 ms
Interfaz serie
Velocidad de transmisión de datos, máx.
Entradas
ET 6)
Fuente de luz
Láser, infrarroja; clase 1
Luz infrarroja
Láser, roja; clase 2 Tipo de conexión 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objeto con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión
Conector M 12 4) 5) 6) 7)
Conector M 12
Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado
69
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 70
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de distancia
Datos técnicos
WTA 24
DT 200
Dimensiones1)
27 x 88 x 65
54 x 105 x 138
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Tipo de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +55 °C
-10 °C ... +45 °C
100 ... 3000
100 ... 2000
Precisión
1 ... 10 % sobre valor actual
± 5 mm 2 )
Resolución [mm]
1.25/9/50 3 )
1
Salidas de conmutación
2 x PNP
Frecuencia de conmutación
5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
Salida de “suciedad” Salida de “vía de comunicación libre” Salida analógica
4 . . . 20 mA
0 . . . 20 mA
Velocidad de salida
5 / s , 5 0 / s , 10 0 / s
30 ms
Fuente de luz
Luz infrarroja
Láser, roja; clase 2
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Interfaz serie
Velocidad de transmisión de datos, máx.
Entradas
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objetos con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión
70
4) 5) 6) 7)
Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 71
DMD
DME 3000
DME 5000
DMT/DML
70 x 70 x 307
54 x 105 x 138
61 x 101 x 176
99,5 x 99,5 x 213,5
Metal
Metal
Metal
Metal
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
0 °C ... +40 °C
-10 °C ... +45 °C
-10 °C ... +55 °C 4 ) -40 °C ... +55
0 °C ... +40 °C
°C 5 )
100 ... 8000
0,1 ... 155 (DMT)
0,5 ... 240
0,1 ... 500
0,15 ... 150
0,1 ... 1100 (DML)
± 5 mm
± 5 mm 2 )
± 2 mm
± 7 mm
0,1
0 ,12 5
0,05 ... 5, ajustable
1
4 x B
2xB
Q 1, Q 2
1 ms
2 ms
16 ... 1024 ms, ajustable
4 ... 20 mA, programable 16 ... 1024 ms, ajustable SSI, Profibus DP, Interbus-S
S S I , Pro f i b u s - D P, R S 4 2 2
SSI, Profibus, RS 422
Profibus, RS 232, RS 422/RS 232 conmutables
1,5 MBd (Profibus-DP)
12,5 MBd (Profibus)
12,5 MBd (Profibus)
1,5 MBd (Profibus)
Desconexión de láser, predefinida Láser infrarrojo; clase 2
Láser, roja; clase 2
Láser, roja; clase 2
Láser infrarrojo, clase 1/3A
Terminal
Conector M 16
Conector
Terminal/Conector
71
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 72
Sensores optoelectrónicos
Sensores de distancia
Sensores de distancia
Sistemas de transmisión de datos
Datos técnicos
OD/OD Hi/ODC
ISD 230/260/280
Dimensiones1)
24 x 60 x 50
72 x 169 x 100
Material de la carcasa
Plástico/metal
Metal
Tensión de alimentación
12 ... 24 V CC
24 V CC ± 20 %
Tipo de protección
IP 67
IP 54/IP 65 con cubierta de conector
Temperatura de trabajo
-10 °C ... +40 °C
0 °C ... +55 °C 4) -38 °C ... +55 °C 5)
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
20 ... 400
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
0,2 ... 180/200
Precisión
Máximo de 80 µm
Resolución [mm]
1 µm
Salidas de conmutación
1 x PNP
Frecuencia de conmutación
5/s
Salida de “suciedad”
PNP
Salida de “vía de comunicación libre”
PNP
Salida analógica
4 ... 20 mA
Velocidad de salida
280 µs
Interfaz serie
Profibus-DP, RS 232
RS 232, RS 422, RS 485, CL 20 mA a/p, Profibus, Interbus-S, SSI
Velocidad de transmisión de datos, máx.
1,5 MBd
38,4 kBd/0,5 MBd/1,5 MBd
Entradas
ET 6) , S H 7)
Desconexión de emisor
Fuente de luz
Luz roja/láser, roja;
Luz infrarroja, 860 nm
clase 2 Tipo de conexión 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Objetos con 90 % de remisión 3) 18 % de remisión
72
Cable, conector 4) 5) 6) 7)
Sin calefacción Con calefacción ET = Entrada Teach-in EC = Entrada de cegado
Conector
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:04
Página 73
▲
Posicionado y control de diámetros de materiales en bobinas. La salida de conmutación se activa tan pronto como la distancia programada es alcanzada.
ISD 300 89 x 190 x 120 Metal 18 ... 30 V CC IP 65 +5 °C ... +50 °C 4)
▲
-30 °C ... +50 °C 5)
Industria de semiconductores: Se utiliza un sensor de desplazamiento OD para medir el revestimiento de resina epoxi en la producción de circuitos integrados. Se detectan los circuitos que faltan durante el empaquetado en fundas de blisters.
0,2 ... 120/200
PNP
Profibus/RS 485, Interbus/RS 422, Interbus/LWL DH+/RIO 1,5 MBit/s, 500 kBit/s, 2 MBit/s, 230,4 kBit/s Desconexión de emisor Luz infrarroja, 880 nm
Terminal
Robótica: Los sensores de desplazamiento OD se emplean para la alineación y colocación de brazos de robot, así como para el control de robots de soldadura utilizados en aplicaciones especiales.
▲
73
Sensores optoelectrónicos
Sensores de visión
Sensores de visión inteligente Detección de objetos fiable gracias a una iluminación muy uniforme y una fuerte intensidad de luz que garantiza una elevada seguridad en los procesos de producción. Sencilla instalación, iluminación integrada, adquisición de imagen, evaluación y salida de señal en una única carcasa robusta. Adecuados para aplicaciones con elevadas velocidades de producción y objetos en movimiento. Rápida adquisición de imágenes a partir de 2,5 ms. Fáciles de utilizar y con un ajuste flexible, ya que el sensor calcula su propia definición para la aplicación y el usuario pueden optimizar todos los parámetros, si es preciso. La visualización de la imagen y parametrización de la cámara se realiza mediante sencillos menús guiados paso a paso en la consola de configuración. La exploración de superficies brillantes es posible gracias a la tecnología CMOS. En muchos casos, se pueden aprovechar las características brillantes del objeto para realizar su identificación. La detección simultánea de un máximo de cuatro objetos memorizados previamente permite la ordenación o el cambio aleatorio del producto. Además, el ICS 110 puede identificar los objetos memorizados incluso cuando están girados, lo que permite controlar un ángulo máximo de rotación.
Posicionadores Colocación fiable en los puntos de ensamblaje y transferencia dentro de los sistemas de almacenamiento y transporte; incluso para cambios de temperaturas, cargas y tolerancias relacionadas con la estructura metálica. Posicionamiento exacto (con precisión milimétrica) de las unidades autoapilables tras una colocación desigual. Dos salidas analógicas proporcionan la distancia relativa del reflector al centro de la unidad del receptor en los ejes x e y.
Contadores de saltos
Detectores multifuncionales Permiten detectar la posición de los objetos, supervisar los perfiles de altura, detectar el nivel y controlar las filas de materiales. Integran cinco modos de software que se seleccionan mediante un selector y sirven para desarrollar tareas concretas. Sencilla programación mediante Teach-in manual o externo.
Permite contabilizar objetos que se superponen como revistas, cartones o cajas plegables. Realiza un recuento correcto, incluso en el caso de materiales delgados o irregulares.
Sensores de visión inteligente
Datos técnicos
ICS 100
ICS 110
Dimensiones1)
47,5 x 47,5 x 139
47,5 x 47,5 x 139
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
24 V CC ± 20 %
24 V CC ± 20 %
Clasificación de protección
IP 64
IP 64
Temperatura de trabajo
0 °C ... +50 °C
0 °C ... +50 °C
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm]
70 ± 10 2)
70 ± 10 2)
Emisor de luz/Fuente de luz3)
15 x LED verde, con enfoque
15 x LED verde, con enfoque
Cámara
CMOS, 512 x 512 píxeles
CMOS, 512 x 512 píxeles
Homologaciones
Ventana de
visualización4)
20 x 20
mm2
20 x 20 mm2
Número de objetos (programas de verificación)
Hasta 16
Hasta 16
Frecuencia de conmutación
Máx. 200/s5)
Máx. 200/s5)
Salidas de conmutación
4 x B (NPN / PNP)
4 x B (NPN / PNP)
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Número de procedimientos de evaluación/modos de software
4
5
1)Anchura x Altura x Profundidad [mm] 2) Según aplicación 3) Iluminación adicional interna o externa, disponible como accesorio bajo pedido
4)
5)
Ventanas de visualización de 40 x 40 mm2, 80 x 80 mm2, 160 x 160 mm2 así como conexión para la celda de iluminación, montaje en c disponible Máx. 400 controles por segundo
75
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
31/3/04
13:05
Página 76
Sensores optoelectrónicos
Sensores de visión
Posicionadores
Sensores multifuncionales
Datos técnicos
DMP
DMH
Dimensiones1)
43 x 125 x 82
43 x 125 x 82
Material de la carcasa
Metal
Metal
Tensión de alimentación
18 ... 30 V CC
18 ... 30 V CC
Clasificación de protección
IP 67
IP 67
Temperatura de trabajo
-25 °C ... +55 °C
-10 °C ... +50 °C
Homologaciones
Distancia de exploración (modo de exploración) [mm] 0,2 ... 2,0
Emisor de luz/Fuente de luz
LED, roja
Láser, roja; clase 2
Frecuencia de conmutación
250/s
160/s
Salidas de conmutación
PNP/NPN
PNP/NPN
Salidas analógicas
4 ... 20 mA
4 ... 20 mA
Tipo de conexión
Conector M 12
Conector M 12
Número de procedimientos de evaluación/modos de software 1)Anchura x Altura x Profundidad [mm]
76
42 ... 62
Alcance de exploración (modo reflector) [mm]
5
31/3/04
13:05
Página 77
El DMP se utiliza para garantizar la colocación exacta de vehículos en parkings automatizados, de modo que los vehículos se coloquen en su plaza de aparcamiento de forma segura y con una precisión milimétrica.
▼
04PUE_DIV01_Optik_ES.qxd
DMH/S 43 x 125 x 82 Metal 18 ... 30 V CC IP 67 -10 °C ... +50 °C
42 ... 62/70 ... 110
Láser, roja; clase 2
PNP/NPN
Conector M 12 3
Los vehículos automatizados que operan en almacenes precisan de un correcto posicionado de las cargas. El DMP proporciona una colocación precisa para garantizar que se alcanza la posición de destino exacta.
▼
250/s
77
Accesorios
Accesorios/ Interfaces El programa de S ENS ICK incluye una extensa gama de accesorios prácticos para sensores: • Para facilitar la instalación eléctrica y mecánica • Para adaptar con precisión los sensores a la aplicación deseada • Para facilitar la alineación de los sensores • Para proteger los sensores de la humedad, el polvo, el frío y el calor • Para poder proporcionar las tensiones de alimentación especificadas • Para procesar las señales de salida y convertirlas en operaciones lógicas • Para integrar los sensores en los sistemas de bus
Con una experiencia de más de 50 años en la tecnología de los sensores, S ICK tiene amplios conocimientos prácticos sobre las aplicaciones de casi todos los sectores industriales. Nuestros especialistas le proporcionarán la solución más adecuada para resolver su aplicación de la forma más adecuada y que garantice que su sistema continuará funcionando con eficacia en todo momento.
78
Accesorios para los encoders
Sistema de conexión
Accesorios de fijación
Óptica
Conectores Conector redondo de 12 polos Conector redondo de 21 polos
Conectores para cables Sistema cilíndrico de tipo rosca M 8, M 12, M 16, M 18 • Con 3 hasta 12 pines o con cables de entre 2 y 10 m de longitud. • Envoltura de cable de PVC o PUR – libre de halógenos
Soportes universales • Para fijar los sensores y los reflectores a las varillas de montaje
Reflectores de plástico • Para temperaturas de hasta +65°C • Los diferentes tamaños permiten una óptima adaptación a las tareas específicas • Autoadhesivos, con orificios de montaje o enrasados
Cable por metros 11, 12 y 22 hilos Acoplamientos • Acoplamientos de fuelle • Acoplamientos de arandela elástica Campanas de montaje para encoders con servobrida Soportes de montaje para encoders CoreTech con brida de fijación Placas de montaje Servoabrazaderas Casquillos metálicos para encoders CoreTech con • Eje hueco ciego • Eje hueco pasante
Conectores para cables • Sistema de conexión acodado • CC, CA/codificación UC • Con 3, 6 o 7 pines o con cables de entre 2 y 10 m de longitud. • Envoltura de cable de PVC • Envoltura de cable de PUR – libre de halógenos Cables • Por metros Cables alargadores • Con conectores en ambos extremos Cables especiales • Bajo pedido
Soportes de montaje • Para una fijación apropiada y una alineación rápida y simple Abrazaderas • También para la fijación a los raíles de montaje Abrazaderas de montaje y bridas de retención • Para los sensores magnéticos de cilindros Adaptador de montaje • Para los sensores magnéticos cilindros Imanes • Para los sensores de proximidad magnéticos
Reflectores con prismas de vidrio • Para temperaturas de hasta +300°C Reflectores a prueba de aceite Reflectores calefactados • Para evitar la condensación de la humedad Láminas reflectantes • Cortadas a medida o en rollos Lentes • Con diferentes distancias focales para los detectores de contraste y de luminiscencia Máscaras con ranura • Para sensores fotoeléctricos unidireccionales, posibilitan la detección de objetos pequeños y estrechos Filtros • Para los detectores de luminiscencia, posibilitan la adaptación de la sensibilidad espectral Filtros de polarización • Máscaras de polarización para sensores fotoeléctricos unidireccionales. Evitan la interferencia mútua de sensores próximos.
79
05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 80
Accesorios
Conductor de fibra óptica
Dispositivos de conexión y
Otros accesorios
Conductores de fibra óptica de plástico LL3 • Conductor de fibra óptica y envoltura de plástico • Sistemas unidireccionales y palpadores • Alta flexibilidad, radios de curvatura pequeños • Se pueden reducir a casi cuallquier longitud (cutter suministrado) • Temperatura de trabajo: –40°C a +70°C • Versiones especiales hasta 180°C • Lentes para grandes alcances de exploración (o con enfoque) disponibles como accesorios
unidades de alimentación
Cubiertas contra el polvo y la intemperie • Para sensores utilizados en ambientes hostiles
Dispositivos de conexión • Fuente de alimentación universal • Entradas con opciones de combinación • Tiempos de retardo ajusta bles • Montaje con carril DIN 46277
Conductores de fibra óptica de vidrio LIS/LBS con recubrimiento metálico • Envoltura de acero inoxidable • Sistemas unidireccionales y de palpación • Radio de curvatura mín.: 19 mm • Temperatura ambiente en funcionamiento: –58°C a +315°C
Unidades de control para seguridad intrínsica • Aislamiento eléctrico seguro entre la entrada, la salida y la tensión de alimentación • Tensión de alimentación: CA o CC • 2 canales, cada uno con una salida de relé SPDT • Entradas intrínsecamente seguras a (EEex ia) IIC • Montaje con carril DIN 46277
Conductores de fibra de vidrio LM/LT • Con envoltura de PVC o bobina de filamento metálico cromado • Radio de curvatura mín.: 20 mm • Temp. amb. en func.: –10 a +60°C con envoltura de PVC; –25 a +250°C con bobina de filamento metálico cromado
Unidades de alimentación para los detectores de contraste • Montaje con pinzas de la guía o Euro-card • Tensión de alimentación seleccionable • Salida de relé
Conductores de fibra óptica UV LLUV para detectores de luminiscencia • Temperatura de trabajo: –5 a +35°C • Sin flexibilidad a temperaturas < 0°C
80
Placas de refrigeración por agua • Para sensores utilizados en temperaturas de hasta +160°C Unidad de refrigeración Peltier • Para equipos de medición de distancias utilizados a temperaturas superiores a +55°C Unidad calefactora • Para equipos de medición de distancias utilizados a temperaturas entre –38 y +40°C Escala de luminiscencia • Modelo y referencia para la prueba de intensidad de las señales luminiscentes
05PUE_DIV01_Zubehoer_ES.qxd 31/3/04 21:17 Página 81
Pasarelas BUS Componentes AS-interfaz Pasarelas/Maestro • Master con interfaz en serie RS 232 C SPS simple “AS-Interface Control” Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela Profibus Maestro simple/doble Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela Profibus Maestro simple Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Pasarela DeviceNet Maestro simple Versión 2.1 IP 20 Diagnósticos avanzados de la AS-interfaz Unidades de alimentación de la AS-interfaz • Tensión de alimentación: 115/230 V • Corriente de salida: 2,8/8 A • Protección contra sobrecarga de salida y cortocircuitos • Potencias de entrada y salida acopladas indirectamente • Puente conectable para desconectar la comunicación con la AS-interfaz • IP 20
Módulo IP 20 • Para el montaje en armario • Entradas y salidas digitales • Conexión sensor/actuador mediante conector Combicon • 4 entradas • 4 entradas/4 salidas • Versión 2.1 Módulo IP 67 • Para el campo de aplicaciones • Entradas y salidas digitales • Conexión de sensores de 3 ó 4 cables • 4 entradas • 2 entradas/2 salidas • 4 entradas/4 salidas • Versión 2.1 • Módulo de 2 LED/2 pulsadores 2 entradas/2 salidas Versión 2.0
Accesorios del Profibus Adaptador de conexión para el Profibus • Cable con conectores Simulador del maestro Profibus Terminal del Profibus • Conector Cables y conectores para Profibus
Accesorios • Herramientas de control de la AS-interfaz con diagnósticos avanzados de la AS-interfaz • Unidad de direccionamiento Versión 2.1 • Repetidor • Amplificador de potencia • Partes inferiores del módulo • Cable plano Rubber de la AS-interfaz, amarillo/negro • Brida de montaje • Cable de conexión
81
p o r
f a x
00PUE_DIV01_Titel_RS_ES.qxd
31/3/04
12:34
Página 82
El diálogo continúa. Copie este formulario, rellénelo y envíelo por fax. Empresa Nombre
Dirección C.P./ Localidad Teléfono/Fax GB 12.01 PÜ
R e s p u e s t a
Cargo/ Departmento
Sector/Campo de aplicación Desearía recibir más información sobre: __________________ __________________ __________________
Estaría interesado en mantener una conversación detallada con un técnico comercial. Les rogaría me concertasen una cita.
Alemania Tel. +49 211 53 01-0 Fax +49 211 53 01-100
EE.U U./Canadá/México Tel. +1 (952) 9 41 67 80 Fax +1 (952) 9 41 92 87
Polonia Tel. +48 2 28 37 40 50 Fax +48 2 28 37 43 88
Australia Tel. +61 3 94 9741 00 0 08 33 48 02 – gratuito Fax +61 3 94 9711 87
Finlandia Tel. +358 9 7 28 85 00 Fax +358 9 72 88 50 55
República Checa Tel. +42 02 57 81 05 61 Fax +42 02 57 81 05 59
Austria Tel. +43 22 36 62 28 80 Fax +43 22 36 62 28 85
Francia Tel. +33 1 64 62 35 00 Fax +33 1 64 62 35 77
Singapur Tel. +65 67 44 37 32 Fax +65 68 41 77 47
Bélgica /Luxemburgo Tel. +32 24 66 55 66 Fax +32 24 63 35 07
Gran Bretaña Tel. +44 17 27 83 11 20 Fax +44 17 27 85 67 67
Suecia Tel. +46 86 80 64 50 Fax +46 87 10 18 75
Brasil Tel. +55 11 55 61 26 83 Fax +55 11 55 35 41 53
Holanda Tel. +31 3 02 29 25 44 Fax +31 3 02 29 39 94
Suiza Tel. Fax
China Tel. Fax
+852 27 63 69 66 +852 27 63 63 11
Italia Tel. Fax
+39 02 92 14 20 62 +39 02 92 14 20 67
Ta i w á n Tel. +886 2 23 65 62 92 Fax +886 2 23 68 73 97
Corea Tel. Fax
+82 2786 63 21/4 +82 2786 63 25
Japón Tel. Fax
+81 33 35 81341 +81 33 35 89048
Dinamarca Tel. +45 45 82 64 00 Fax +45 45 82 64 01
Noruega Tel. +47 67 56 75 00 Fax +47 67 56 61 00
+41 4 16 19 29 39 +41 4 16 19 29 21
Sucursales y representantes de los países industriales más importantes.
SICK Optic - Electronic, S.A. - Constitución, 3 - 08960 Sant Just Desvern (Barcelona) Tel. 93 480 31 00 - Fax 93 473 44 69 -
[email protected] - www.sick.es
8 007 491/01-04 . GO/BW . Impreso en España (03-04). Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
w w w . s i c k . e s
Puede descargar información sobre otros productos en www.sick.es