CAPÍTULO I: INTRODUCCION § INSTALACIONES
.
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
ÍNDICE Nºde página 1.- Introducción. 1.1-Objetivo
1.2 1.2
2.- Situación y emplazamiento del Taller
1.3
3.- Suministro de energía.
1.4
3.1.- Electricidad.
1.5
3.1.1.- Alimentación eléctrica.
1.5
3.1.2.- Iluminación.
1.5
3.2.- Gas natural.
1.5
3.3.- Agua.
1.6
3.4.- Aire comprimido.
1.6
3.5.- Oxígeno.
1.6
3.6.- Gas protección de soldadura.
1.6
4.- Extracción de humos.
1.7
5.- Instalaciones por operación.
1.7
5.1.- Recepción, almacenaje y distribución interior.
1.7
5.2.- Oxicorte.
1.7
5.3.- Prensa.
1.8
5.4.- Punteado.
1.8
5.5.- Soldadura.
1.9
5.6.- Calderería.
1.9
5.7.- Amolado.
1.10
5.8.- Volteo y expedición de piezas.
1.10
3.1
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
1.- INTRODUCCIÓN La actividad productiva de las empresas ha sufrido un cambio en los últimos 30 años sin precedentes en la historia de la época industrial, y no solo en cuanto a la mejora de las tecnologías, máquinas sofisticadas o mejoras de procesos de trabajo, sino que también las condiciones en las cuales los trabajadores realizan su labor son muy diferentes a las que tenían nuestros abuelos. Uno de los cambios fundamentales ha consistido en la mejora de las condiciones de trabajo y en la seguridad que esta ha traído pareja para los trabajadores y empresas que la practican . Lograr las actuales condiciones de Seguridad y Salud no ha sido un camino fácil y rápido , por el contrario ha sido un lento proceso de concienciación e integración en las empresas de lo que en la actualidad se llama Seguridad y que ha visto su punto culminante con la aprobación de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/1995, del 8 de Noviembre) la cual en su artículo 2, apartado primero hace una declaración de intenciones expresando que: “La presente Ley tiene por objeto promover la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de los riesgos derivados del trabajo”. Con este trabajo pretendo colaborar
y contribuir al sentimiento que esta Ley
promueve haciendo seguridad dentro del sector industrial del Metal y más concretamente dentro de un Taller cuya actividad es la de Construcciones Metálicas mediante técnicas de Calderería y Soldadura.
1.1.- OBJETIVO El objetivo de este trabajo es la mejora de las condiciones de Seguridad de los trabajadores que desempeñan su labor en un Taller de Calderería y Soldadura , en virtud de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales en su artículo 14 , apartado primero “Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo”, mediante la Evaluación y Prevención de Riesgos Laborales de las tareas de los trabajadores de este Taller y su Plan de Actuación
3.2
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
La seguridad que se pretende ofrecer en este trabajo no es más que una de las distintas clases de medidas de seguridad que el empresario está obligado a adoptar con el fin de proteger al trabajador como aparece reflejado en el apartado segundo del antes mencionado artículo 14 de la L.P.R. L.: “En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspecto relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de las responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores en materia de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los trabajadores”. A este fin se dirigen primeramente los estudios de las condiciones actuales de trabajo evaluando los riesgos asociados al proceso, exponiendo los antecedentes de accidentabilidad y en general cualquier indicativo de la situación. Posteriormente y en base al resultado de las condiciones actuales de trabajo, se establece una planificación de la actividad preventiva con el objetivo de eliminar (siempre que sea posible) o controlar y reducir dichos riesgos.
2- SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO DEL TALLER El estudio del presente trabajo se desarrolla en el ámbito laboral de un Taller de Construcciones Metálicas cuya actividad es la de Calderería y Soldadura para la fabricación de estructuras metálicas de acero. Este Taller de Calderería y Soldadura está situado en el Polígono Industrial de -------- en la provincia de -------.Está compuesta de varias naves y espacio abierto de almacenamiento de chapas. El trabajo que ocupa este documento se concreta en las actividades de Calderería y Soldadura y las áreas de trabajo adyacentes del exterior del taller utilizadas como almacén de materias primas, al cual pueden acceder fácilmente los transportes debido al buen emplazamiento de la misma en la periferia del Polígono Industrial. El personal que trabaja en este Taller está compuesto por 48 trabajadores de plantilla y un número de personas de industrias auxiliares de acuerdo a las necesidades de la Producción. 3.3
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Al realizar el presente trabajo se ha tomado como hilo de unión, en la descripción de las instalaciones, la secuencia del flujo que siguen las materias primas desde que se recepcionan hasta que se completan las piezas que se elaboran y se expiden. Esta también será la secuencia a emplear en la descripción del proceso de fabricación. El proceso productivo en el Taller de Calderería y Soldadura se desarrolla en un conjunto de 6 naves adyacentes y unidas entre sí con un total de 6.412 m 2. de superficie cubierta y distribuida de la siguiente forma según su utilización. Así mismo, se dispone de zona de almacenaje exterior y de un parque de chapas.
Nave o espacio
Superficie en m 2.
Espacio Oficinas
220
Espacio Parque de Chapas
1.560
Espacio Almacenes exteriores
390
Espacio Almacenes cubiertos
720
Nave Principal
Nave de Oxicorte
875
Nave de Prensa
550
Nave de Calderería
1.100
Nave de Punteado y Soldeo
2.947
3.- SUMINISTRO DE ENERGÍA El aporte de las distintas fuentes de energía necesarias en la marcha habitual de la actividad productiva se hace a través de conducciones generales repartidas en la extensión del taller y con depósitos independientes en su caso. Los distintos servicios de energía son los siguientes.
3.4
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
3.1.- ELECTRICIDAD 3.1.1.- Alimentación eléctrica. La instalación eléctrica del Taller es a tres fases de 220 V y el neutro aislado con puesta a tierra de las masas. El Taller dispone de un centro de transformación de baja tensión con tres transformadores de 500 KVA conectados en paralelo. Este C.T. se alimenta de la red que recorre parte del Polígono Industrial y por la que circula corriente a la tensión de 10.500 V y además posee sus correspondientes elementos de protección y mando. A la salida del C.T. la tensión es de 220 V conectándose mediante un embarrado a los distintos circuitos eléctricos del Taller. Estos circuitos se encuentran correctamente protegidos por sus correspondientes magnetotérmicos y calibrados con una intensidad de actuación de acuerdo al consumo de cada uno de ellos. Cada línea que sale del C.T. llega a un cuadro de distribución dónde se reparte para cada utilización con protección magnetotérmica para circuito secundario.
3.1.2.- Iluminación. En el taller existe iluminación artificial con lámparas de descarga de vapor de mercurio de 700 W distribuidas de forma uniforme por toda la superficie de la nave que componen el taller.
3.2.- GAS NATURAL El Taller cuenta con una estación reguladora de gas natural a donde llega la conducción de la compañía suministradora. En esta estación se dispone de unas válvulas de seguridad en previsión de cualquier escape importante por rotura de líneas o válvulas que cortan el suministro. Éste se repare por los laterales y columnas del mismo para un fácil acople de las herramientas y equipos que utilizan este combustible. La distribución cuenta con mandos de cierre y control ante cualquier incidente.
3.5
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
3.3.- AGUA El suministro de agua potable procede del suministro público de 3,5 kg / cm2. de presión de la red pública del Municipio. Tiene ramales exclusivos para bocas de incendio.
3.4.- AIRE COMPRIMIDO Para la generación de aire comprimido el Taller dispone de 2 compresores de 300KW, los cuales suministran aire a una presión de 7 bares. El taller está conectado a estos compresores por medio de tuberías con sus válvulas correspondientes para poder controlar el paso del aire según las necesidades del servicio. La distribución en el taller se realiza por medio de canalizaciones secundarias a los distintos puestos de trabajo y equipos que consumen esta energía.
3.5.- OXÍGENO En el exterior del taller se dispone de un depósito de oxígeno licuado a baja temperatura (-183º C), nº de depósito 567, con una capacidad de 8.325 litros y una presió n de 10 bares. Este depósito es propiedad de la Compañía Carburos Metálicos que suministra el oxígeno a través de las conducciones distribuidas por el taller con el fin de facilitar la acometida de este material a los puestos de trabajo y equipos que lo utilizan.
3.6.- GAS PROTECCIÓN DE SOLDADURA El proceso de soldadura que se efectúa en el taller precisa el aporte de un gas protector de la atmósfera circundante para lo cual se dispone de lo que sigue. q
Depósito de argón nº 340 propiedad de Carburos Metálicos y que tiene una capacidad de 3.300 litros a una presión de 9 bares.
q
Depósito de CO2 propiedad de Air Liquide con una capacidad de 2.350 litros a una presión de 9 bares.
3.6
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Por medio de reguladores se prepara la mezcla. Actualmente se utiliza una mezcla de 20% de argón y 80% de CO2 denominada Protar.
4.- EXTRACCIÓN DE HUMOS Para facilitar la renovación de aire en el taller se dispone de 36 extractores de 4.500m3/h. situados en el tejado. Así mismo también se dispone de un extractor mural en cada una de las naves de; Oxicorte, Prensa y Principal con un caudal de 36.000 m3/h.
5.- INSTALACIONES POR OPERACIÓN
5.1.-RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y DISTRIBUCIÓN INTERIOR Las tareas correspondientes a esta operación se realizan en: a) El Parque de Chapas, lugar situado en el exterior y delimitado por el camino de rodadura de: → 1 puente – grúa Tecnos de 15 Tm. en capacidad de descarga y que funciona con imanes de 750 Kg. de capacidad de carga cada uno. → 1 puente – grúa Laurak de 10 Tm. con gancho tradicional. b) El taller auxiliándose de las grúas propias de cada lugar de carga. c) El exterior del taller con el auxilio de carretilla térmica elevadora de 3,5 Tm. de capacidad de carga.
5.2- OXICORTE El oxicorte se realiza en el interior de una de las naves que constituyen el Taller de Calderería y Soldadura con unas dimensiones de 50m.x 16 m. y 11 m. de altura. Las máquinas de que dispone la operación de oxicorte son: → Grúas descritas en el Parque de Chapas para introducción de la chapa.
3.7
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
→ Carro eléctrico sobre raíles eléctrica para introducción de la chapa en la nave. → Mesas de trabajo dónde se depositan las planchas de hierro. → 1 puente – grúa Demag de 16 Tm. de capacidad de carga para la manipulación de piezas en el interior de la nave. → 2 máquinas de oxicorte que utilizan como materia prima gas natural y oxígeno. →
1 de control numérico computerizado Essab 400.
→
1 semiautomática Magnat que efectúa los chaflanes de las piezas ya cortadas en la máquina anterior.
5.3.- PRENSA Se dispone para esta operación de una nave adyacente a la de oxicorte con dimensiones de 50 m. x 11 m. y de 11 m. de altura. La maquina que trabaja es: → Prensa hidraúlica Hug-Smith de 400 Tm. → 1 puente – grúa Tecnos de 10 Tm. para la manipulación de las piezas.
5.4.- PUNTEADO Las tareas comprendidas en esta operación se desarrollan en el interior de la nave principal del taller, ocupando todo un lateral de la misma. Para llevar a cabo las tareas correspondientes se dispone de: → 5 mármoles dónde se constituyen y puntean las piezas (3 de ellos de 12 m. x 5 m., el otro de 6 m. x 5 m.). → 1 puente – grúa de 25 Tm. Demag con 2 pescantes de 3,2 Tm. y 1 pescante de 1,6 Tm. para la manipulación de las piezas. Así mismo para la manipulación conjunta de las piezas con la operación de soldeo y expedición se dispone de:
3.8
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
→ 1 puente – grúa J. Miquel de 50 Tm. con gancho auxiliar de 20 Tm. de capacidad de carga. → 1 puente – grúa J. Zorroza – Demag de 100 Tm. con gancho auxiliar de 50 Tm. de capacidad de carga.
5.5.- SOLDADURA Las tareas comprendidas en esta operación se desarrollan en el interior de la nave principal del taller, ocupando todo el lateral contrario al de punteado y contiene un foso dispuesto al final de la nave. Lo dispuesto para la soldadura es: → 2 unidades robotizadas A.B.B. de soldadura. → Mesas mármoles para la ubicación de las piezas. → 1 virador giratorio para las paredes centrales de las bancadas y bastidores. → 35 máquinas de soldar semiaútomáticas de hilo continuo con intensidades próximas a los 300 A y tensiones en el rango de 28 a 30 V. → Puentes - grúas del punteado para la manipulación y volteo de las piezas.
5.6.- CALDERERÍA La Nave de Calderería tiene unas dimensiones de 90 m. x 11 m. y 11 m. de altura. Las máquinas de que dispone esta operación son: → 1 puente – grúa Krug de 6 Tm. de capacidad de carga. → 1 puente – grúa T.Unidos de 10 Tm. capacidad de carga con un gancho auxiliar de 4 Tm. → 1 puente – grúa Laurak de 10 Tm. de capacidad de carga. → 1 cizalla – guillotina Piesok de 3.000 mm. de ancho de corte. → 1 cizalla – guillotina electro – hidraúlica Boutillon de 2.800 mm. de ancho de corte. → 3 mármoles de trazado. 3.9
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
→ 1 cilindro de curvar Goyar de 2.000 mm. de ancho. → 1 cilindro de curvar Epart de 1.500 mm. de ancho. → 1 plegadora Mebusa de 1.500 mm. de ancho. → 1 cizalla de sacudida Pullmax. → 1 taladro radial Archdole.
5.7.- AMOLADO Las tareas de amolado se realizan en la nave principal del taller coincidiendo con los lugares descritos en la operación de soldeo. Las máquinas que se utilizan son: → 20 amoladoras neumáticas portátiles, con el aporte de aire de la red de la nave.
5.8- VOLTEO Y EXPEDICIÓN DE PIEZAS Las maniobras de volteo se realizan en las zonas centrales libres preparadas al efecto del taller, ocupando además la zona de soldeo en la que se encuentra la pieza a manipular. Los útiles para esta operación son: → Puentes – grúa referidas en las operaciones de punteado y soldeo. → 1 carretón de arrastre con tractor térmico para la expedición de piezas.
3.10
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
CAPÍTULO II: PROCESO DE PRODUCCIÓN
3.11
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
ÍNDICE
Nº de página 1.- Generalidades.
2.3
2.- Recepción, almacenaje y distribución interior.
2.3
3.- Oxicorte.
2.5
3.1.-Introducción de chapa.
2.5
3.2.-Oxicote de chapa.
2.6
3.3.- Retirar la pieza de la máquina.
2.6
4.- Prensa.
2.7
4.1.- Desplazamiento de piezas al puesto de trabajo.
2.7
4.2.- Amolado.
2.7
4.3.- Conformado.
2.8
4.4.- Colocación en palets.
2.8
5.- Punteado.
2.9
5.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
2.9
5.2.- Trazado y colocación (punteado) de piezas.
2.9
5.3.- Oxicorte de piezas.
2.10
5.4.- Limpieza por amolado.
2.10
5.5.- Conformado.
2.10
3.12
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Nº de página 6.- Soldadura. 6.1.- Traslado de piezas, máquinas, utensilios y colocación de
2.11 2.11
andamios. 6.2.- Soldeo.
2.12
6.3.- Descarnado.
2.14
6.4.- Limpieza por amolado.
2.14
7.- Calderería.
2.14
7.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios
2.14
7.2.- Trazado y colocación de piezas.
2.15
7.2.1.- Oxicorte manual de piezas.
2.15
7.2.2.- Limpieza por amolado.
2.16
7.2.3.- Conformado.
2.16
7.2.4.- Punteado y soldadura.
2.17
7.3.- Fijación de aislamiento. 8.- Amolado.
2.17 2.17
8.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
2.17
8.2.- Amolado.
2.18
8.3.- Soldadura.
2.18
9.- Volteo.
2.18
10.- Traslado y expedición de piezas.
2.19
3.13
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
1.- GENERALIDADES El Taller está preparado para la fabricación de grandes estructuras metálicas con un peso de hasta 65 Tm. La ubicación y trabajo que desarrollan los operarios del Taller es cambiante según la carga de trabajo que evoluciona con la elaboración de productos intermedios y el montaje de las piezas hasta obtener el producto final. A fin de conseguir un estudio de las condiciones de trabajo más preciso que permita con ello detectar los riesgos en el origen, y así poder buscar soluciones a los problemas que generan esos riesgos, se describirá el proceso de trabajo siguiendo una secuencia lógica de tareas, cronológicamente hablando, desde la recepción de las materias primas hasta la expedición de producto acabado. Cada una de las operaciones se dividirán en tareas para estudiar con más precisión el origen de los riesgos que se originan en cada una de ellas. Por último, indicar que se entiende por pieza a la composición de subconjuntos o grupos funcionales de los que forma parte.
2.- RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y DISTRIBUCIÓN INTERIOR La alimentación al proceso se hace desde cuatro puntos diferentes a la nave industrial, es decir hay cuatro entradas al proceso. No todas las entradas sufren almacenaje pues hay materia prima que al ser recepcionada se distribuye al punto de utilización. A continuación se enumeran dichas entradas al proceso, siguiendo su mayor frecuencia. q
Chapa inspeccionada de calidades prefijadas. Estas chapas se recepcionan y almacenan en el exterior del taller en la zona
denominada Parque de Chapas. Las chapas de acero de dimensiones máximas en mm. 12.000 x 3.500 x 60, llegan a este recinto, por medio del transporte en camiones especiales o por vagones de ferrocarril,
3.14
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
utilizando para su descarga, en ambos medios de transporte la vía de ferrocarril que atraviesa el Parque de Chapas. Por medio del puente–grúa, que dispone de imanes, se realizan las tareas de descarga y almacenaje de este material. Las chapas quedan clasificadas, apiladas en el Parque, según sus características de composición y dimensiones. Pasando estos datos a un programa informático, donde queda reflejada su ubicación y que regula posteriormente la utilización de estos materiales según las necesidades de producción. q
Piezas semielaboradas. Estos materiales llegan siempre en camiones y su recepción y almacenaje es muy
diversa, ya que dependiendo de sus características de dimensiones y fase del proceso de trabajo a emplear, se depositan en distintas zonas habilitadas en el exterior o en el taller. En la descarga de estos materiales se lleva a cabo bien en el interior de la nave, con el auxilio de alguno de los puente-grúa que se disponen, o bien por medio de carretillas térmicas elevadoras. Con la utilización del puente-grúa se consigue el depósito del material directamente en el lugar de posterior utilización durante el proceso de trabajo, eliminando con ello manipulaciones de traslado desde almacenajes intermedios. Cuando, de otra manera, se descargan estos materiales por medio de carretillas térmicas elevadoras se deposita el material en el almacén o en el exterior de las naves, produciéndose en este caso un almacenaje intermedio que obliga a realizar posteriormente traslado de este material a los lugares de utilización. q
Chapa fina para trabajo en nave de calderería
Las chapas destinadas al forrado de colectores, de dimensiones medias 2.000 x 1.000 x 2 mm se recepcionan y almacenan en la nave de calderería, trasladándolas con el auxilio de un puente – grúa directamente del camión al lugar de almacenaje para su utilización. La misma operación se sigue con las pletinas para la sujeción de estas chapas a los colectores. q
Materia prima consumible y las lanas minerales de forrado. Todos los consumibles son recepcionados en el pañol del taller. Para ello se utiliza
una carretilla térmica elevadora que con los palets adecuados, los deposita en las estanterías habilitadas en el interior del pañol, con acceso por el exterior.
3.15
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Las lanas minerales provenientes de camiones, en rollos de 2.500 mm. de largo por 1.000 mm. de ancho y de 12 kg. de peso, se recepcionan en la nave de calderería, almacenándolas en el lugar habilitado al efecto de forma manual, de allí son retiradas directamente por los operarios en función de su necesidad.
3.- OXICORTE La operación de oxicorte está dividida en tres tareas que se describen a continuación.
3.1.-INTRODUCCIÓN DE CHAPA Esta tarea comprende desde la recogida de las chapas en el Parque con el auxilio de grúa, hasta la colocación correcta de estas sobre la mesa de las máquinas de oxicorte. Los materiales que se utilizan en el proceso de oxicorte son procedentes en todos los casos del Parque de Chapas, para el traslado de estos materiales se siguen los siguientes pasos: q
Recibida de la oficina del Taller, la selección de material a utilizar y su ubicación en el Parque de Chapas por los operarios que tienen que ejecutar este trabajo, trasladan según el orden establecido, desde el lugar de almacenaje hasta un carro transportador eléctrico, por medio de la grúa de imanes con capacidad de trabajo de 15 Tm.
q
El carro eléctrico se desplaza a través de vías que delimitan su recorrido desde el parque de Chapas en el exterior, hasta el interior de la Nave de oxicorte, introduciendo de esta forma el material.
q
El desplazamiento de las chapas desde el carro transportador eléctrico hasta su ubicación definitiva sobre la mesa de trabajo de las máquinas de oxicorte se realiza por medio de un puente - grúa tradicional de 16 Tm., utilizándose elementos auxiliares de elevación (balancín que por medio de juegos de cadena con mordazas las cuales disponen de seguro de bloqueo).
3.2.-OXICOTE DE CHAPA.
3.16
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Una vez las chapas ubicadas en las mesas de trabajo de las máquinas de oxicorte, se realiza el oxicorte desglosándose en las piezas necesarias y según la siguiente secuencia: 1 ) Oxicote de la chapa por medio de la máquina automática de control numérico computerizado CNC., Esab. Según el programa informático preparado a tal efecto, se oxicorta de acuerdo a las figuras de las piezas necesarias para el desarrollo del proceso productivo, dejando unos puntos de unión entre cada pieza oxicortada y el resto de la chapa. 2 ) Oxicorte manual de los puntos de unión. Los puntos de unión de cada una de las piezas con el conjunto de la chapa es realizada por un operario gracias a la ayuda de un soplete manual, consiguiendo con ello la separación controlada de cada pieza. 3 ) Achaflanado de las aristas en las piezas que lo requieran. Es una labor que se realiza con la máquina semiautomática, regulando; inclinación, posición y avance por un operario.
3.3.- RETIRAR LA PIEZA DE LA MÁQUINA Las piezas ya cortadas con las máquinas de oxicorte, se retiran de sus mesas con el auxilio del puente – grúa dispuesto a su efecto en la nave. A fin de conseguir los niveles de seguridad y productividad requeridos se usan, como útiles auxiliares de elevación, conjuntos de cadenas con grapas provistas de pestillo de seguridad, o bien, imanes cerámicos. Los materiales que se producen en estas máquinas son según su utilización: q
Piezas oxicortadas destinadas al proceso de producción. Las cuales son marcadas y paletizadas. El paletizado se realiza transportando las piezas con la ayuda de grúa e imanes cerámicos y colocándolas encima de los palets por conjuntos de trabajo, siendo almacenadas en lugares próximos la operación siguiente.
q
Chapa sobrante.
3.17
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
El material sobrante de la chapa puede ser aprovechado posteriormente, se retira de forma similar a su colocación y se almacena en el Parque de chapas para su utilización posterior. q
Recortes. Los recortes suponen el material de deshecho, no siendo aprovechable en posteriores actividades. Estos materiales son retirados y almacenados en zonas habilitadas al efecto para ser vendidos como subproducto (chatarra).
4.- PRENSA Se entiende esta operación como el conformado inicial de las piezas que han sido deformadas por el proceso de oxicorte o que requieren una forma determinada para posterior montaje.
4.1.- DESPLAZAMIENTO DE PIEZAS AL PUESTO DE TRABAJO Las piezas generalmente paletizadas tras el proceso de oxicorte son trasladadas, por medio de carretilla térmica elevadora, a los puestos de trabajo de la zona de prensa. Cuando el peso de las piezas sobrepasa el límite de carga de la carretilla se trasladan con el auxilio de grúa y del carro dispuesto entre naves a fin de pasar la pieza desde la Nave de Oxicorte a la Nave de Prensa.
4.2.- AMOLADO. En esta tarea las piezas se manipulan una a una para proceder a su limpieza, retirando las impurezas que están adheridas, procedentes de las operaciones de oxicorte
(rebabas, cantos, etc.) y almacenaje (herrumbre, oxidaciones, etc.). Para esta operación se utilizan amoladoras neumáticas portátiles conectadas a la red de aire existente en el taller, éstas trabajan por medio de discos y además disponen de las protecciones exigidas en este tipo de harramientas.
3.18
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
En la realización de este trabajo se emplean polines a modo de mesas que facilitan la posición del operario.
4.3.- CONFORMADO Una vez limpias las piezas se someten a un conformado mediante prensa hidraúlica, que trabaja por medio de presión. A estas piezas se les da la forma adecuada de acuerdo con las especificaciones convenidas de cada una de ellas, para que en el posterior montaje no sea necesario el empleo de herramientas de conformación manual (tradicionalmente empleadas en este tipo de industria). Para la realización de esta labor se dispone de una prensa con una capacidad de presión de 400Tm. en un solo pistón. Las piezas se disponen en la mesa de trabajo bien con el auxilio de la grúa – puente dispuesta en la Nave o en algunos casos (por las dimensiones de la pieza) con el auxilio de carretilla transportadora. Se emplean rodillos a modo de útiles para facilitar la colocación exacta de la pieza.
4.4.- COLOCACIÓN EN PALETAS. Una vez conformadas las piezas se paletizan éstas por grupos funcionales almacenándolos para la siguiente operación. Las piezas grandes van directamente por medio de grúa. En esta labor se emplean conjuntos de cadena con grapas e imanes similares a los descritos en el apartado 3.3.
3.19
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
5. PUNTEADO Se entiende por proceso de punteado los trabajos comprendidos por el montaje de todas las piezas que conforman las estructuras que se fabrican en el taller. La división en tareas para esta operación es la siguiente:
5.1.TRASLADO DE PIEZAS Y COLOCACIÓN DE ANDAMIOS. Las piezas empleadas en este proceso proceden de zonas de almacenaje diversas, para su traslado a los puestos de trabajo se emplean bien una carretilla térmica elevadora de gasoil o bien el auxilio de un puente - grúa, según el tamaño de cada pieza o conjunto de piezas. En la manipulación de piezas con grúa se utilizan elementos auxiliares de elevación diversos, en todos los casos certificados y marcados con la carga de trabajo de cada elemento (eslingas de acero, cáncamos, grilletes, etc.) Durante el montaje de las fases finales en las grandes estructuras es necesario utilizar andamios o plataformas a fin de alcanzar a los lugares de trabajo. Para estas ocasiones se disponen de andamios desmontables con plataformas portátiles suficientes y barandillado que controlan los riesgos de caída de personas a distinto nivel, y permiten unas condiciones de trabajo satisfactorias. El transporte y colocación de estos andamios se realiza de forma manual.
5.2. TRAZADO Y COLOCACIÓN (PUNTEADO) DE PIEZAS El montaje de las estructuras que se fabrican en el taller se realiza sobre mármoles fijos de trabajo, dispuestos en diferentes lugares que facilitan el flujo de las diferentes partes de subconjuntos según su evolución en el montaje. Después de trazar en el mármol la disposición de cada una de las piezas, todas ellas preparadas y conformadas, se procede al montaje y punteado por medio de soldadura eléctrica de las mismas, hasta construir la estructura. Para estos montajes se utilizan como auxilio los puentes - grúas y ménsulas dispuestas en el taller, que son empleadas con elementos auxiliares de elevación
3.20
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
certificados. Además se usan otra serie de herramientas acondicionadas según las normas de seguridad de las mismas(mordazas de elevación, conjuntos de ganchos, conjuntos de pulpos de acero con ganchos, eslingas de acero, etc.).
5.3. OXICORTE MANUAL DE LAS PIEZAS. En el transcurso del montaje de las estructuras puede ser necesario el utilizar oxicorte, a fin de acoplar alguna de las piezas que las conforman, para ello se utilizan sopletes manuales conectados a la red de suministro de oxígeno y gas natural dispuesta por todo el taller.
5.4. LIMPIEZA POR AMOLADO Durante este proceso de trabajo puede ser necesario el realizar amolado de algún punto de las piezas a fin de acoplar éstas al montaje. Para estos trabajos se utilizan amoladoras neumáticas portátiles conectadas a la red de aire existente en el taller, con las protecciones exigidas en cada herramienta.
5.5.CONFORMADO En el transcurso del montaje de las diferentes piezas hasta construir la estructura completa de los grandes bloques suele ser necesario modificar la conformación de aquellas piezas que han sufrido deformación durante el proceso de soldadura. Este trabajo se realiza según la necesidad de conformación puntual requerida, bien en la prensa (ver punto 4.3. conformado en prensa) o de forma manual en el propio puesto de trabajo, (calentando las piezas con soplete o con herramienta de tensión mecánica).
3.21
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
6. SOLDADURA Una vez acoplada y punteada la estructura de las grandes piezas o una parte de ellas (subconjuntos) que se fabrican en el taller, se procede a realizar la completa unión entre las piezas que componen la estructura. La realización del proceso de unión definitivo de las piezas se realiza por medio de soldadura eléctrica. Las tareas de la operación de soldadura son las que a continuación se describen.
6.1. TRASLADO DE PIEZAS, MÁQUINAS, UTENSILIOS Y COLOCACIÓN DE ANDAMIOS Las estructuras de fabricación, o las partes de ellas, son transportadas en el interior del taller por medio de los puente - grúa dispuestos en él. En esta manipulación de piezas con grúa se utilizan como elementos auxiliares de elevación eslingas de acero debidamente marcadas y certificadas. Las zonas de trabajo a soldar según cada tipo de piezas están determinadas en función de: ⇒ La capacidad de carga de los pilares de la nave. Debido a las ampliaciones que ha sufrido la nave a lo largo de los años hay pilares de diferente aguante; 40, 80 y 100 Tm., con la correspondiente manipulación de puente grúa en cada zona del taller. ⇒ Facilitar el flujo de materiales, evitando desplazamientos con las piezas a lo largo del taller. ⇒ Aprovechamiento de espacios laterales, a fin de mantener un pasillo central libre, y disponer las canalizaciones generales y equipos en las zonas laterales. Las máquinas de soldar están dispuestas junto a las paredes laterales en plataformas habilitadas al efecto, que permiten mantener de forma casi permanente, sin necesidad de cambio, a los cables recogidos. Cuando se tienen que trasladar de lugar se realiza con el auxilio de la grúa, facilitando la labor el disponer de cáncamos en la parte superior de las máquinas de soldar. 3.22
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
Esta disposición de las piezas en el taller facilita el desplazamiento y empleo de los útiles de trabajo al disponer en lugar cercano de las canalizaciones fijas a las que conectar. En la realización del trabajo de este proceso es necesario disponer andamios o plataformas para alcanzar a los lugares de trabajo. Para ello se dispone de tres plataformas hidraúlicas de trabajo con barandillado que facilitan el acceso, evacuación y trabajo desde ellas. Además se dispone de andamios convencionales con plataformas independientes y barandillado desde donde se trabaja modificando su ubicación según necesidad. Las maniobras de volteo de piezas y posicionamiento de éstas en las condiciones más ventajosas a la hora de realizar soldaduras en posición horizontal, se ejecutarán durante esta operación. Pero debido a la importancia en cuanto al control del riesgo de estas maniobras se tratan en un punto independiente.
6.2.- SOLDEO Una vez punteadas las piezas, bien formando conjuntos o bien subconjuntos (partes de estas piezas). Se procede a la soldadura de las uniones especificadas en los planos constructivos. La soldadura se puede llevar a cabo, utilizando tres tipos de máquinas diferentes para las cuales han de estar homologados los operarios. A ) Soldadura manual con electrodo. Este tipo de soldadura está en vías de extinción, siendo sustituido por las que a continuación se nombran. No obstante existe personal cualificado y situaciones extremas donde se impone. Se denomina soldadura al arco, no tiene gas protector y la intensidad es la más pequeña de las que aquí se tratan pero es la que necesita mayor atención y habilidad en controlar el arco. También tiene el inconveniente de tener una alimentación continua ya que el consumible tiene que ser repuesto con la mayor frecuencia. B ) Soldadura semiautomática. Esta soldadura es de tipo soldadura al arco con atmósfera protectora de gas (Protar cuya composición es 80% CO2 y 20 % Argón), con alimentación continua de hilo, antorcha refrigerada por agua y valores de corriente utilizada entre 150 y 250 A.
3.23
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
El empleo de este tipo de soldadura es el de mayor uso y requiere la entrada de los operarios a espacios interiores de difícil accesibilidad con mantenimiento de posturas forzadas durante su realización. C ) Soldadura automática. Esta actividad se caracteriza por ser la soldadura de tipo arco – sumergido en la cual se utiliza flux protector, hilos de entre 3 y 6 mm. de diámetro y por lo tanto elevados valores de corriente, de 200 a 300 A. En la realización de este trabajo se requiere la atención permanente del operario que soporta con dificultad la antorcha de soldadura aunque las posturas no son tan incómodas como en el caso anterior. El inicio y parada del arco, así como los movimientos de la máquina son en todos los casos ejecutados por el operario por medio de un panel de control. D ) Soldadura robotizada. Esta operación es la más complicada y peligrosa puesto que el operario u operarios intervienen directamente en las proximidades de los robots, tanto en la confección de programas como en la ejecución de los mismos. Este tipo de soldadura requiere una fase previa de programación durante la cual no se suelda aunque la instalación está en pleno funcionamiento. El robot, además de las operaciones de soldadura al arco con gas protector (similar al apartado B, está provisto de movimiento propio programado, suceptible a fallos o errores. El robot, de dimensiones de desplazamiento 20m. de largo por 4 m. de ancho, está provisto de ejes extremos (3 ejes), además de los propios (6 ejes), que permiten desplazar el robot en todas las coordenadas del área de trabajo
6.3.- DESCARNADO Se entiende la tarea de descarnado la que se realiza, dentro del proceso de soldadura, con pinza de arco – aire, utilizando electrodo de carbono. Este trabajo tiene como fin el limpiar las zonas bien para recuperar no conformidades de calidad, o bien para preparar previamente a la realización de la soldadura y evitar con ello las situaciones de no conformidad. Un ejemplo típico de esta tarea es el levantamiento de la raíz de la soldadura por la cara opuesta a la que se ha realizado la soldadura inicial. En el desarrollo de esta tarea requiere la utilización de elevada intensidad de corriente, suministrada por transformadores especiales conectados a la red general.
3.24
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
6.4. LIMPIEZA POR AMOLADO Durante el proceso de trabajo puede ser necesario el realizar amolado de los puntos de unión o de los puntos finales de soldaduras o para limpiar proyecciones adheridas a las zonas donde se va a soldar posteriormente. Para estos trabajos se utilizan amoladoras neumáticas portátiles de discos abrasivos, conectadas a la red de aire existente en el taller, con las protecciones exigidas en cada herramienta.
7. CALDERERÍA En algunas piezas que asi lo requiera el pedido o la especificación del Cliente, una vez terminado el proceso de soldadura , se procede al forrado de los mismos. Este proceso engloba las siguientes tareas:
7.1. TRASLADO DE PIEZAS Y COLOCACIÓN DE ANDAMIOS Estas piezas ya soldadas se trasladan a la Nave de Calderería con la ayuda de los puente - grúa y de plataforma, bien la plataforma existente en el taller que comunica transversalmente todas las naves, o bien las plataformas móviles que son arrastradas por tractor. Así se depositan en el lugar donde se va a desarrollar el procedimiento de calderería, utilizando en estas maniobras elementos auxiliares de elevación marcados y certificados. Para el desarrollo de estos trabajos se dispone de plataformas móviles de fácil manejo manual. Éstas tienen una altura de 1.20 m. y disponen de frenos en las ruedas, permiten alcanzar las partes altas de las piezas, trabajando desde ellas. En algunos casos se utilizan los andamios tradicionales ya comentados en los puntos 5.1.(traslado de piezas y colocación de andamios en punteado) y 6.1.(traslado de piezas, máquinas, utensilios y colocación de andamios en soldadura).
3.25
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
7.2. TRAZADO Y COLOCACIÓN DE PIEZAS En la estructura de estas piezas se trazan las posiciones de los soportes sobre los que se apoyarán las chapas del forrado. Se dispone de mesas de trabajo para el trazado de las llantas, chapas de forrado y demás piezas que componen el proceso. La colocación de soportes y demás elementos en estas piezas se efectúa con soldadura eléctrica. La lana minera (utilizada para el aislamiento térmico ), se sujeta por medio de ganchos y la chapa que protege esta lana se sujeta a los soportes por medio de remaches con remachadoras portátiles neumáticas. Para la colocación de las piezas se desarrollan las siguientes tareas.
7.2.1. Oxicorte manual de piezas. En el transcurso del proceso de forrado se utiliza oxicorte con motivo de acoplar los soportes de las chapas de forrado. Disponiendo para ello de sopletes manuales conectados a las redes de suministro general del Taller.
7.2.2. Limpieza por amolado. Durante este proceso de trabajo puede ser necesaria el realizar amolado de algunas piezas. Para este trabajo se emplean herramientas similares a las señaladas en el apartado 5.4.
7.2.3. Conformado. Dada la configuración cilíndrica de algunas piezas es necesario conformar las chapas para realizar el forrado, para ello se utilizan máquinas de corte (guillotinas y cizallas), máquinas de curvado (rodillos motorizados) y plegadora.
3.26
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
En las operaciones de preparación y conformado de las chapas de este proceso se emplean de forma general las máquinas herramientas siguientes: • Máquinas de corte. Para la realización del corte de las chapas empleadas las máquinas utilizadas son: - Guillotinas. En éstas se realizan los cortes rectos de todas las piezas. Se trabaja con dos máquinas de corte por guillotina con soportes distanciadores que evitan el alcance de los dedos a la zona de corte. - Cizalla. Se utiliza una cizalla, en la que de forma manual se recortan las figuras curvas de cada pieza que antes se cortaron en las guillotinas. • Máquinas de plegado. Las operaciones de plegado se efectúan en una máquina plegadora que, por medio de presión y empleando útiles intercambiables adecuados, realizan el plegado de los cantos necesarios que garantizan la hermeticidad del forrado. • Máquinas de curvado. En el curvado de los soportes y de las chapas de forrado se utilizan máquinas de tres rodillos que funcionan por medio de mandos de pedales, estos mandos accionan los rodillos a través de motores eléctricos.
7.2.4. Punteado y soldado. En la colocación de soportes de las chapas de forrado y ganchos de sujeción de la lana mineral se emplea soldadura eléctrica, de forma similar a lo desarrollado en el apartado 6.2.(soldeo).
7.3. FIJACIÓN DE AISLAMIENTO. Con el propósito de conseguir el aislamiento térmico especificado para cada pieza se procede al forrado de lana mineral. La lana mineral se recepciona en paquetes enrollables, es recortada, colocada y sujetada a la estructura por medio de ganchos soldados a la misma. Este trabajo se hace de forma manual, empleándose herramientas manuales de corte y presión.
3.27
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
8. AMOLADO Se procede al amolado de las estructuras fabricadas para eliminar las proyecciones producidas en el proceso de soldadura o puntos de ésta que sea necesario. La realización del amolado se divide en las tareas siguientes:
8.1. TRASLADO DE PIEZAS Y COLOCACIÓN DE ANDAMIOS La ubicación de las piezas es la misma que al término del proceso de soldadura. Las herramientas empleadas son transportadas manualmente, facilitando su traslado y recogida en la ubicación cercana a las paredes laterales de la Nave por las que discurren las canalizaciones de aire dónde se conectan las mismas. Los andamios empleados son los desmontables con plataformas descritos en el apartado 5.1.(traslado de piezas y colocación de andamios).
8.2.- AMOLADO Las tareas de amolado se realizan con herramientas amoladoras neumáticas portátiles de diferentes tamaños y diferentes útiles abrasivos ( discos, fresas, etc.), con el fin de alcanzar a las distintas posiciones de las piezas. Todas estas herramientas están dotadas de las medidas de protección exigidas para ellas.
8.3.- SOLDADURA Durante las tareas de amolado, al limpiar las estructuras construidas, puede ser necesario repasar con soldadura las diferencias detectadas. En estos casos se emplean los procesos descritos en el apartado 6.2 (soldeo).
9. – VOLTEO Es tan importante la tarea de volteo que aun estando particularmente en la operación de soldadura y ocasionalmente en punteado o amolado, se le da un tratamiento
3.28
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
aparte. No sigue en rigor el orden cronológico que se ha llevado hasta ahora para la descripción del proceso, pero se ha de tratar por los riesgos que tiene con posibles consecuencias catastróficas. A fin de conseguir la calidad exigida en las especificaciones determinadas en los planos constructivos, las piezas están sometidas a dificultosas maniobras de volteo y colocación durante el proceso productivo. La mayor parte de estas operaciones requieren el volteo de las piezas ya que éstas han de pasar por diferentes posiciones que facilitan el propio proceso de soldadura. Durante la operación de punteado también se realizan volteos de subconjuntos o partes de piezas. En la operación de amolado, dependiendo de las reparaciones necesarias a efectuar después de la inspección (disconformidades de calidad), puede originarse la realización de volteos de piezas pero siempre a fin de facilitar las operaciones de soldadura. Esta operación se realizan por medio de los puente – grúa disponibles en el taller y que son manejados por personal especializado. También se emplean los elementos auxiliares de elevación adecuados.
10.- TRASLADO Y EXPEDICIÓN DE PIEZAS La expedición de piezas consiste en la colocación de las piezas terminadas sobre el camión o plataforma de transporte para su envio al cliente. En algunos casos es necesario girar las piezas o cambiarlas de posición para adecuarlas a los requerimientos y/o limitaciones del transporte.
3.29
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
CAPÍTULO III: ACCIDENTABILIDAD
3.30
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
ÍNDICE
Nºde página 1. Introducción. Conceptos.
3.2
2. Accidentabilidad en 1998.
3.4
2.1. Accidentes baja en el Taller de Calderería y Soldadura.
3.4
2.2. Datos de accidentabilidad en 1998.
3.5
2.2.1.- Parámetros indicadores de accidentabilidad.
3.5
2.2.2.- Representación gráfica.
3.7
3. Estudio de costes de la accidentabilidad en 1998. 3.1. Reparación de los daños.
3.20 3.20
3.1.1. Coste del tratamiento de las lesiones en los accidentados.
3.20
3.1.2. Reparación de los daños en los equipos.
3.20
3.2. Tiempos improductivos.
3.21
3.2.1. Tiempos improductivos del personal accidentado.
3.21
3.2.2. Tiempos improductivos del personal no accidentado.
3.22
3.3. Otros.
3.23
3.4. Total costes de accidentabilidad.
3.23
3.31
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
1.- INTRODUCCIÓN. CONCEPTOS.
El estudio y control de la accidentabilidad es decisivo en cualquier plan de prevención que se quiera realizar. Así mismo, ha de realizarse en un período de tiempo significativo que pueda dar las últimas y veraces tendencias tanto en número como en naturaleza de cada uno de los accidentes. En el presente proyecto se hace un denso estudio para el año 1998, y un comparativo con la accidentabilidad de otros años anteriores.
Se puede distinguir tres tipos de accidentes, según su repercusión en la empresa, tanto a escala social como económico: q
Accidente Baja. Legalmente un accidente baja constituye una incapacidad laboral transitoria, de forma que el operario abandona el puesto de trabajo más de 24 horas. Se entiende por abandono de más de 24 horas aquel que se produce en cualquier momento de la jornada, es prolongado hasta el segundo día y manteniéndose hasta el tercer día, como mínimo, en el que vuelve a su actividad normal. En el período de baja el trabajador está sometido al tratamiento médico que precise durante los correspondientes días de no actividad en el que el accidentado puede permanecer en su domicilio.
q
Accidente Observación. Aquellos accidentes cuyas consecuencias, no llegando a precisar la tramitación de la incapacidad laboral transitoria, han provocado que el trabajador accidentado abandone su puesto de trabajo el resto de la jornada en la que se produce éste, y hasta un máximo del siguiente día, en el que se reincorpora al puesto. Se trata de un abandono de hasta 24 horas. El trabajador, pasado este periodo propio del accidente y habiendo recuperado su ritmo, puede estar sometido a varias atenciones médicas posteriores como revisión del caso.
3.32
MASTER EN PREVENCION
q
ACCIDENTABILIDAD
Accidente Sólo Cura. Aquellos accidentes cuyas consecuencias han dado lugar a una atención en clínica del trabajador, reincorporándose a su puesto después de la misma.
Un buen plan de prevención debe tener fuentes de información fidedignas y comprobables en cualquier momento. Las fuentes de información empleadas en este Taller de Calderería y Soldadura son:
♦ Gabinete Médico. El gabinete médico propio de la empresa está constituido por un médico especialista en Salud en el Trabajo y dos A.T.S. Este gabinete lleva todas las atenciones médicas requeridas por la propia actividad del trabajo y elabora un escrito en el cuaderno de primeras curas, evidentemente sólo las primeras curas determinan el número de accidentes. De tal modo, la información se recoge tanto de los accidentes baja como de los accidentes no baja (accidentes observación y accidentes sólo cura).
♦ Comité de Seguridad y Salud. Este comité elabora informes detallados de todas las bajas, de las no bajas que considere de relieve y de cualquier otro incidente que pudiera ser representativo de riesgo por su futura repercusión. Los casos recogidos son comunicados en cada reunión del Comité, por lo que todos los miembros de la fábrica pueden tener conocimiento de ellos.
3.33
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
2.- ACCIDENTABILIDAD EN 1998.
Es decisivo el estudio de los accidentes baja en el periodo escogido por dos motivos; el primero por sus consecuencias graves sobre la persona comparándolos con los accidentes no baja, el segundo por sus consecuencias económicas. En el siguiente apartado se estudiarán los accidentes baja con detalle.
2.1.- ACCIDENTES BAJA EN TALLER DE CALDERERÍA Y SOLDADURA.
A continuación se describen los cuatro accidentes baja que hubo en el año 1998 para mejor conocimiento de las consecuencias implícitas. Los cuatro accidentes que han provocado incapacidad laboral transitoria se explican a continuación según la forma en que se produjeron. • Accidente originado por trabajo continuado en superficies inclinadas al realizar tareas de descarga de chapas y ordenamiento de las mismas en el almacén, de tal forma que con la colocación de tacos de madera, separadores de chapa, en la zona central de las mismas provocaban figuras como la del croquis.
8000 mm. Causa inmediata: trabajo en superficies inclinadas. Consecuencia: esguince de tobillo.
3.34
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
• Accidente originado por trabajo con herramienta de golpe en malas condiciones. En el momento del golpe se separó el mango de la parte metálica con lo que el operario descargó el golpe en su propia mano en vez de en la maza. Causa inmediata: mala colocación de la parte metálica en la porra de la herramienta de golpeo. Consecuencia: fractura de dedo en la mano derecha. • Accidente originado por trabajo en el interior de un bastidor provocando un golpe en la cabeza cuando se estaba desplazando para salir del puesto de trabajo. Causa inmediata: golpe con objeto inmóvil por defecto en la visibilidad en el interior de la pieza. Consecuencia: herida en el cuero cabelludo. • Accidente por trabajo de soldeo en manejo de las harramientas pertinentes en el que tomó contacto involuntario la pinza de la pistola de soldadura semiautomática con el recipiente de spray de silicona que se encuentra a presión. Al tomar la pistola como masa el mismo bote reinició el arco eléctrico, perforando todo el espesor de la botella hasta alcanzar su contenido a presión y deflagrando el recipiente. Causa inmediata: lugar de trabajo angosto y estrecho Consecuencia: quemaduras leves en la mano derecha.
2.2.- DATOS DE ACCIDENTALIDAD EN 1998. REPRESENTACIÓN GRÁFICA.
2.2.1.- Parámetros indicadores de accidentabilidad.
Los indicadores más representativos que nos permitan conocer la situación y la evolución de la accidentabilidad de un taller, fábrica o grupo de empresas son los índices que a continuación se determinarán. Según los conceptos que se utilicen se obtendrán diferentes índices, se estudian en el presente trabajo los índices de frecuencia, de peligrosidad, de gravedad y el de incidencia. 3.35
MASTER EN PREVENCION
q
ACCIDENTABILIDAD
Índice de Frecuencia
Es el índice que nos indica el número de accidentes baja registrado, entre el colectivo y el tiempo estudiado, por cada millón de horas trabajadas. If = (Nºaccidentes en T x 1.000.000) / (Nºtotal de horas trabaja das en T) T = periodo de tiempo en el que se realiza el estudio. Horas trabajadas: 72.014 (4 accidentes x 1.000.000 horas)/ (72.014 horas trabajadas) = 55,54 Índice de frecuencia = 55,54
q
Índice de Peligrosidad Es el índice que indica el número de accidentes e incidentes registrados, entre el
22.2% colectivo y el tiempo estudiado, por cada millón de horas trabajadas.
Ip = (Nºaccidentes en T- bajas y no bajas- x 1.000.000) / (Nºtotal de horas trabajadas en T) (83 accidentes x 1.000.000) / 72.014 horas trabajadas = 1.152,55 Índice de Peligrosidad = 1.152,55
q
Índice de Gravedad Es el índice que indica el número de jornadas perdidas en el colectivo y en el
tiempo estudiado por cada 1.000 horas trabajadas.
Ig = (Nºjornadas perdidas en T x 1.000) / (Nºtotal de horas trabajadas en T)
(41 jornadas x 1.000 horas) / 72.014 horas trabajadas = 0,57 Índice de Gravedad = 0,57
3.36
MASTER EN PREVENCION
q
ACCIDENTABILIDAD
Índice de Incidencia Es el índice que indica el número medio de accidentes, multiplicado por 100
registrados entre el colectivo y el tiempo estudiado por trabajador.
Ii = (Nºaccidentes –baja y no baja- en T x 100) / (Nº trabajadores)
(83 accidentes x 100) / 48 trabajadores = 172,9 Índice de Incidencia = 172,9
2.2.2.- Representación gráfica.
Se han recogido todos los accidentes en tablas y de estas se han extraído conclusiones de forma gráfica.
Tablas elaboradas según las fuentes de información:
q
Tabla 1: Accidentes 1998 según operación, riesgos asociados y tipo de accidente.
q
Tabla 2: Accidentes 1998 según operación, riesgos asociados y parte del cuerpo.
q
Tabla 3: Evolución de nº de accidentes en los años 1995, 1996, 1997 y 1998 según tipo de accidente y riesgos asociados.
q
Tabla 4: Evolución de nº de accidentes en los años 1995, 1996 ,1997 y 1998 según tipo de accidente y partes del cuerpo. Gráficas elaboradas según fuentes de información:
q
Gráfica 1: Accidentabilidad 1998 según tipo de riesgo y tipo de accidente.
3.37
MASTER EN PREVENCION
q
ACCIDENTABILIDAD
Gráfica 2: Accidentabilidad 1998 por porcentajes según tipo de accidente y partes del cuerpo.
q
Gráfica 3: Accidentabilidad total 1998 por porcentajes según partes del cuerpo.
q
Gráfica 4: Accidentabilidad 1998 según tipo de accidente y tipo de riesgo.
q
Gráfica 5: Accidentabilidad total 1998 según tipo de riesgo.
q
Gráfica 6: Accidentabilidad total 1998 según tipo de accidente.
3.38
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
TABLA 1: ACCIDENTES 1998 SEGÚN OPERACIÓN REALIZADA, RIESGOS ASOCIADOS Y TIPO DE ACCIDENTE.
RIESGOS FORMA EN LA QUE SE PRODUJO EL ACCIDENTE
B
OB
Caída de personas a distinto nivel
-
-
Caída de personas al mismo nivel
-
Caída de objetos en manipulación
RECEP.
OXCORTE
SC
PRENSA
PUNTEADO SOLDDURA
CALDERE.
AMOLADO
VOLTEO
TOTAL
EXPEDIC.
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
Caída de objetos desprendidos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pisadas sobre objetos
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
1
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
2
2
Choques contra objetos inmóviles
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
1 1
-
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
1
7
Choque contra objetos móviles
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Golpes con objetos o herramient.
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
-
1
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
1
1
Cortes por objetos o herramientas
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
1
1
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
Proyección de partículas
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
6
-
5
19
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
26
Atrapamiento por o entre objetos
-
-
-
-
-
1
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
Sobreesfuerzos
-
1
-
-
1
1
-
1
-
-
-
-
-
1
2
-
2
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
7
3
Contactos térmicos
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Exposición a sustancias nocivas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Exposición a radiaciones
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
1
-
6
3
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
4
Incendios (deflagraciones)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
-
-
Otros
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TOTAL
1
1
-
-
1
4
-
1
2 1
3
9 2
16
36
-
4
1
-
-
-
-
1
-
-
-
- 4
27
52
3.9
.
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
TABLA 2: ACCIDENTES 1998 SEGÚN OPERACIÓN, RIESGOS ASOCIADOS Y PARTE DEL CUERPO
PARTE DEL LESIONADA
RECEP.
CUERPO B
OB
Cráneo
-
-
Cara excepto ojos
-
Ojos
OXCORTE
SC
PRENSA
PUNTEADO SOLDDURA
CALDERE.
AMOLADO
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
Cuello
-
-
-
-
-
-
-
Tórax, espalda
-
-
-
-
-
-
Región lumbar
-
1
-
-
-
Manos
-
-
-
-
Brazos
-
-
-
Pies
-
-
Piernas
1
Lesiones múltiples
SC
VOLTEO
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
SC
B
OB
-
1 1
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
7
11
22
-
1
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
1
-
-
-
-
1
-
1
-
-
1
-
-
1
1
-
-
-
-
-
-
1
-
-
2 1
-
1 1
2
2
-
1
-
-
-
1
1
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Órganos internos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TOTAL
1
1
-
-
1
4
-
1
2 1
3
9 2
16
-
TOTAL
EXPEDIC.
B
OB
SC
-
- 1
-
3
-
-
-
-
-
2
-
-
-
-
-
13
31
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
1
1
-
-
1
-
-
-
-
-
5
2
-
-
-
-
-
-
-
- 2
3
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
2
2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1
3
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
36
-
4
1
-
-
-
-
1
-
-
-
- 4
27
3.40
SC
52
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
TABLA 3: EVOLUCIÓN DE Nº DE ACCIDENTES EN LOS AÑOS 1995, 1996, 1997 Y 1998 SEGÚN TIPO DE ACCIDENTE Y RIESGOS ASOCIADOS. 1995
RIESGOS I.L.T.
1996
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
1997
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
1998
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
O.B.S.
S.C.
Caída de personas a distinto nivel
1
1
-
-
-
-
1
-
-
-
-
-
Caída de personas al mismo nivel
-
1
3
-
1
-
-
-
1
-
-
-
Caída de objetos en manipulación
2
1
4
-
2
2
-
1
-
-
1
-
Caída de objetos desprendidos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pisadas sobre objetos
-
1
2
2
-
-
2
-
-
1
2
2
Choques contra objetos inmóviles
1
1
3
2
-
4
1
1
5
1
1
7
Choque contra objetos móviles
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Golpes con objetos o herramientas
1
-
3
2
1
10
-
-
11
1
1
1
Cortes por objetos o herramientas
-
-
2
-
-
4
-
-
4
-
2
2
Proyección de partículas
4
24
64
3
9
33
-
2
68
-
5
26
Atrapamiento por o entre objetos
-
-
1
-
1
1
1
-
4
-
-
2
10
5
18
3
-
1
1
2
5
-
7
3
Contactos térmicos
1
-
7
1
-
6
-
1
20
-
-
5
Exposición a sustancias nocivas
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
Exposición a radiaciones
-
15
27
-
10
7
-
-
22
-
8
4
Incendios (deflagraciones)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
Otros
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
49
115
13
24
68
6
8
140
4
27
52
Sobreesfuerzos
TOTAL Total incidentes año
184
105 3.41
154
83
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
TABLA 4: EVOLUCIÓN DE Nº DE ACCIDENTES EN LOS AÑOS 1995, 1996, 1997 Y 1998 SEGÚN TIPO DE ACCIDENTE Y PARTES DEL CUERPO. 1995
PARTES DEL CUERPO I.L.T.
1996
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
1997
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
1998
O.B.S.
S.C.
I.L.T.
O.B.S.
S.C.
Cráneo
1
-
1
-
-
2
-
1
6
1
-
3
Cara excepto ojos
-
-
2
-
-
-
-
-
3
-
-
2
Ojos
1
39
65
3
19
37
-
2
84
-
13
31
Cuello
-
-
-
2
-
-
-
-
-
-
-
1
Tórax, espalda
4
1
7
1
-
1
-
-
1
-
1
1
Región lumbar
2
3
6
-
-
-
-
1
5
-
5
2
Manos
1
-
5
1
3
17
3
1
20
2
3
6
Brazos
1
2
9
2
-
3
-
-
3
-
2
2
Pies
4
1
6
1
1
3
2
-
4
-
-
1
Piernas
5
3
13
3
1
5
1
2
14
1
3
3
Lesiones múltiples
1
-
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Órganos internos
-
-
-
-
-
-
-
1
-
-
-
-
20
49
115
13
24
68
6
8
140
4
27
52
TOTAL Total incidentes año
184
105 3.42
154
83
0 1 1
Golpes por objetos o herramientas
2 7
2
TIPO DE RIESGO
3.43
Otros
5
Incendios (deflagraiones)
10
Exposición a radiaciones
2
Contactos termicos
Sobreesfuerzos
2
Atrapamiento por o entre objetos
Proyección de fragmentos o partículas
5
Cortes por objetos o herramientas
2 1
Choque contra objetos inmóviles
1 1 1 1
Pisadas sobre objetos
Caídas de objetos en manipulación
Nº DE ACCIDENTES
MASTER EN PREVENCION ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 1: ACCIDENTABILIDAD 1997 SEGÚN TIPO DE RIESGO Y TIPO DE ACCIDENTE
35
30
25 SOLO CURAS
OBSERVACIONES
20 I.L.T.
26
15
3 4
7 5 8
1 0
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 2: ACCIDENTABILIDAD 1998 POR PORCENTAJES SEGÚN TIPO DE ACCIDENTE Y PARTES DEL CUERPO
3.44
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 3: ACCIDENTABILIDAD TOTAL 1998 POR PORCENTAJES SEGÚN PARTES DEL CUERPO
.
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 4: ACCIDENTABILIDAD 1998 SEGÚN TIPO DE ACCIDENTE Y TIPO DE RIESGO NºACCIDENTES I.L.T. 1
NºACCIDENTES OBSERVACIONES
8
1
7
1 1
2
1
NºACCIDENTES SÓLO CURAS
5 1 1
2
Proyección de partículas Pisadas sobre objetos
1 2 7
2
3
Choques contra objetos imóviles
5
Golpes con objetos o herramientas Cortes por objetos o herramientas
2
4
Caída de objetos en manipulación Atrapamientos por o entre objetos Sobreesfuerzos Contactos térmicos Exposición a radiaciones
26
Incendios (deflagraciones)
.
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 5: ACCIDENTABILIDAD TOTAL 1997 SEGÚN TIPO DE RIESGO Proyección de partículas
4
1
2
10
Pisadas sobre objetos
5
3
Choques contra objetos imóviles Golpes con objetos o herramientas Cortes por objetos o herramientas Caída de objetos en manipulación Atrapamientos por o entre objetos Sobreesfuerzos
12
9
1 5
31
Contactos térmicos Exposición a radiaciones Incendios (deflagraciones)
3.47
MASTER EN PREVENCION
ACCIDENTABILIDAD
GRÁFICA 6: ACCIDENTBILIDAD TOTAL 1997 SEGÚN TIPO DE ACCIDENTE
27 I.L.T.
OBSERVACIONES
SÓLO CURAS
52 4
3.48
MASTER EN PREVENCION ACCIDENTABILIDAD
De todas las tablas expuestas se pueden extraer unas conclusiones representativas de la información.
• Conclusiones entre los accidentes que han causado observación. La mitad de los accidentes se han producido en los ojos (50%). Siendo la mayoría de éstos por radiaciones en operaciones de soldadura (61.5%) y el resto por cuerpos extraños (38.5%). Una parte significativa se han producido por lumbalgias al mantener la postura forzada en operaciones de poca movilidad (18.5%). Otra parte importante de los accidentes se han producido por golpes de objetos o herramientas (22.2%), siendo la mitad de éstos en brazos y la otra mitad en piernas.
• Conclusiones entre los accidentes que han causado sólo curas. Más de la mitad de los accidentes sólo curas se han producido en los ojos (59.6%), de los que la mayoría fueron causados por cuerpos extraños debido a la proyección de partículas (83.8%). En mucha menor cantidad se produjeron por golpes contra objetos inmóviles (13.4%). También se produjeron a causa de quemaduras algunos accidentes (9.6%).
3.19.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
3.- ESTUDIO DE COSTES DE LA ACCIDENTABILIDAD EN 1998.
3.1.- REPARACIÓN DE LOS DAÑOS. Cuando se produce un accidente puede ocasionar daños en las personas y/o daños en los equipos. Al recoger los datos sobre accidentalidad, sólo se han encontrado referencias sobre los accidentes con daños sobre las personas que son los que toma como referencia este apartado y sobre el que se hace el estudio de costes. 3.1.1.- Coste del tratamiento de las lesiones en los accidentados. En el año 1998, todas las atenciones por accidentabilidad padecida en el Taller de Soldadura, han sido atendidas por el Servicio Médico de Factoría y no por ninguna institución ni especialista ajeno a la empresa. Los costes de mantenimiento del Servicio Médico de la empresa están recogidos en los presupuestos generales de la empresa. Los costes en material médico utilizado para la atención del personal accidentado se contabiliza en la cantidad de 350.000 ptas. 3.1.2.- Reparación de los daños en los equipos. En los accidentes sufridos en el año 1998 no hubo daño sobre los equipos. Esto se puede comprobar en el apartado 3.1.1. del presente capítulo donde se explica con detalle como fueron cada uno de los accidentes baja en el taller.
3.2.- TIEMPOS IMPRODUCTIVOS. Todos los accidentes producen, en mayor o menor medida, una detención de la actividad productiva de forma directa y también de forma indirecta. De forma directa por la atención y recuperación de las lesiones en el personal accidentado. Y de forma indirecta por una diversidad de motivos variables en cuanto a su alcance. Entre estos motivos los más frecuentes son: → Atención del accidentado por parte de sus compañeros. → Investigación del accidente analizando las causas. → Estudio de modificación del proceso a fin de evitar la repetición de las causas que han producido el accidente. → Información y formación al personal sobre la modificación establecida. 1.1
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
→ Protesta ante una situación insegura (bajo rendimiento, huelga, etc.). 3.2.1.- Tiempos improductivos del personal accidentado. En los 4 accidentes con incapacidad laboral transitoria se originaron una pérdida de 41 jornadas de trabajo. En los accidentes definidos como observación existe registro del tiempo perdido, siendo éste de 21 jornadas de trabajo. En los accidentes sólo curas se establece un tiempo promedio de detención del proceso productivo por parte del accidentado de 2 horas. El tiempo improductivo estimado será: 52 jornadas x 2 horas perdidas / jornada = 104 horas perdidas El coste establecido en la empresa, por persona accidentada y hora en el Taller de Soldadura es de 8.450 ptas./ hora.
TIPO DE ACCIDENTE
NºDEHORAS NºDE NºDE ACCIDENTES JORNADAS DE PERDIDAS TRABAJO PERDIDAS
COSTE POR HORA DE TRABAJO PERDIDA (PTAS.)
COSTE POR TIPO DE ACCIDENTE (PTAS.)
I.L.T.
4
41
41 x 8
8450
2.771.600
OBSERVACIONES
27
21
21 x 8
8450
1.419.600
SÓLO CURAS
52
ninguna
52 x 2
8450
878.800
TOTAL
5.070.000
3.2.2.- Tiempos improductivos del personal no accidentado. De los datos recogidos de las entrevistas a los mandos y los trabajadores se determinan los siguientes tiempos no productivos ocasionados por causas de accidentes: MOTIVO
NºDE HORAS IMPRODUCTIVAS
Por atención al accidentado.
8
Por investigación de accidentes.
24
1.2
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Por estudio de modificación del proceso productivo.
8
Información y formación del personal sobre la modificación del proceso productivo.
30
TOTAL
70
Si se ha estimado 8.450 ptas./hora improductiva el total en pesetas será 591.500 ptas. 3.3.- OTROS.
En este capítulo se determina cualquier hecho puntual que pueda originar coste por causa de accidente. En el año 1998 y entre los accidentes ocurridos en el Taller de Calderería y Soldadura se ha dado la necesidad de retirar los recipientes existentes de spray refrigerante de las pistolas de soldadura semiautomática. El coste del material retirado ha sido de 124.000 ptas.
3.4. TOTAL COSTES DE ACCIDENTABILIDAD. Se presenta a continuación la tabla de costes definitivos para el año 1998 en el Taller de Calderería y Soldadura de la empresa Manises Diesel Engine C.O. S.A.
MOTIVO
TRATAMIENTO DE LAS LESIONES EN LOS ACCIDENTADOS
REPARACIÓN DE DAÑOS EN LOS EQUIPOS
TIEMPOS IMPRODUCTIVOS DEL PERSONAL ACCIDENTADO
COSTE (PTAS.)
350.000 0 5.070.000
TIEMPOS IMPRODUCTIVOS DEL PERSONAL NO ACCIDENTADO
591.500
OTROS
124.000
1.3
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
TOTAL COSTES
6.135.500
1.4
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO IV: METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN
1.5
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1. Introducción 2. Descripción del procedimiento de la evaluación
4.2 4.5
2.1- Identificación de los riesgos 4.6 2.2.- Evaluación de cada riesgo.
4.8
2.2.1.- Probabilidad.
4.10
2.2.2.- Gravedad.
4.12
2.2.3.- Resultado de la evaluación.
4.13
1.6
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- INTRODUCCION La ley 31/1995, del 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales, establece en su artículo 16 que: La acción preventiva de la empresa se planificará por el empresario a partir de la Evaluación inicial de los Riesgos por la seguridad y salud de los trabajadores que se realizará con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Por tanto, la Evaluación inicial de los Riesgos es el primer paso para llevar a cabo la acción preventiva. Esta acción preventiva debe cumplir los principios enumerados en el Artículo 15 de la Ley 31/1995 que dictamina lo que a continuación se expone. 1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el Artículo 14 (Derecho a la prevención frente a riesgos laborales), con arreglo a los siguientes principios generales: a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustituir lo peligroso con lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. h) Adoptar medidas que antepongan la prevención colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. 2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas.
1.7
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que sólo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas se riesgo grave y específico. 4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrá en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas, las cuales sólo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas más seguras.
En el Real Decreto 39/1997, del 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y concretamente en su Capítulo II se enmarcan las condiciones para la realización de la evaluación de riesgos y la posterior planificación de la actividad preventiva, definiéndose en el Artículo 3 que la evaluación de los riesgos laborales es el proceso dirigido a estimar la magnitud de aquellos riesgos que no hayan podido evitarse, obteniendo la información necesaria para que el empresario está en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la necesidad de adoptar medidas preventivas y, en tal caso, sobre el tipo de medidas que deben adoptarse. Siendo necesario dejar en claro manifiesto las situaciones en que sea necesario: a) Eliminar o reducir el riesgo, mediante medidas de prevención en el origen, organizativas, de protección colectiva, de protección individual, o de formación e información a los trabajadores. b) Controlar periódicamente las condiciones, la organización y los métodos de trabajo y el estado de salud de los trabajadores. En el Artículo 4 se establece el contenido general de la evaluación y su alcance; indicando que: La evaluación de los riesgos que no hayan podido evitarse deberá extenderse a cada uno de los puestos de trabajo en que concurran dichos riesgos, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo existentes o previstas y las características personales del trabajador que lo ocupe o vaya a ocuparlo.
1.8
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En el Artículo 5 se establece el Procedimiento a seguir para realizar la evaluación de riesgos a partir de la información obtenida sobre la organización, características y complejidad del trabajo, sobre las materias primas y los equipos de trabajo existentes, y sobre el estado de la salud de los trabajadores, se procederá a la determinación de los elementos peligrosos y la identificación de los trabajadores expuestos a los mismos. Se valora a continuación el riesgo existente en función de criterios objetivos según los conocimientos técnicos existentes, o consensuados con los trabajadores, de manera que se pueda llegar a una conclusión sobre la necesidad de evitar o de controlar y reducir el riesgo. El procedimiento de evaluación utilizado deberá proporcionar confianza sobre su resultado y en caso de duda se deberá adoptar las medidas preventivas más favorables, desde el punto de vista preventivo. En este sentido orienta el Artículo 5, Capítulo II del Reglamento de los Servicios de Prevención por el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. Cuando la evaluación exija la realización de mediciones, análisis o ensayos y la normativa no indique o concrete los métodos que deben emplearse, o cuando los criterios de evaluación contemplados en dicha normativa deban ser interpretados o precisados a la luz de otros criterios de carácter técnico, se podrán utilizar, si existen, los métodos o criterios recogidos en: -
Normas UNE.
-
Guías del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el trabajo, del Instituto Nacional de Silicosis y protocolos y guías del Ministerio de Sanidad y Consumo, así como de Instituciones competentes de las Comunidades Autónomas.
-
Normas internacionales.
-
En ausencia de los anteriores, guías de otras entidades de reconocido prestigio en la materia u otros métodos o criterios profesionales descritos documentalmente que cumplan lo establecido en el primer párrafo del apartado 2 de este artículo y proporcionen un nivel de confianza equivalente.
2.- DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN. 1.9
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En la realización de la evaluación de los riesgos de los trabajos del Taller de Soldadura, se sigue el proceso productivo indicado en el Capítulo II del presente trabajo. Al ser los puestos de trabajo del taller variables, dependiendo del estado de desarrollo del proceso productivo, se encontrará que cada operario realiza varias de las tareas que han sido evaluadas por separado. Estando el operario, en función de la tarea que en cada momento realice, sometido a los riesgos que se originan en la misma. La evaluación realizada en el presente trabajo recoge los aspectos de la disciplina técnica de Seguridad en el Trabajo, así como, los aspectos de luminosidad en los puestos de trabajo, ruido y gases y humos producidos en el proceso correspondientes a la disciplina técnica de Higiene Industrial. La evaluación se ha realizado después de un periodo de observación de cada una de las tareas en las que se ha dividido el proceso de trabajo, analizando los lugares de trabajo, las máquinas e instalaciones utilizadas, las herramientas y útiles, así como las materias primas y energías empleadas. Toda esta evaluación se puede disponer en los soportes informáticos que facilitan el tratamiento de formación e información a los trabajadores, así como las revisiones necesarias, y los cuales se presentan en programas informáticos elaborados por las Mutuas Patronales
de Accidentes , los cuales cumplen con todos los requisitos
establecidos por ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, previamente se compruebe que responden a nuestras necesidades. Este procedimiento de evaluación pondera, para cada uno de los riesgos identificados en cada una de las tareas, las siguientes variables: • Probabilidad de ocurrencia. • Gravedad de las consecuencias. • Histórico de accidentes. • Tiempo de exposición. • Medidas de protección existentes. Así mismo recoge las recomendaciones dadas, en este campo, por la Administración Española, a través del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Los pasos secuenciales al realizar la evaluación son los que siguen en los apartados.
10 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.1. IDENTIFICACIÓN DE LOS RIESGOS
Por medio de la observación del desarrollo del proceso productivo y de las opiniones de los mandos y propios trabajadores ejecutantes del proceso, se procederá a la determinación de los riesgos originados en cada una de las tareas en las que se ha dividido el proceso productivo del taller de Soldadura. Aquí se hará una selección de los riesgos utilizados en la presente evaluación que vendrá representada por la tabla anexa.
11 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
EXPOSICIÓN DE LOS RIESGOS UTILIZADOS EN LA EVALUACIÓN
• Caída de personas a distinto nivel. • Caídas
de personas al mismo nivel.
• Caídas de objetos en manipulación. • Caídas
de objetos desprendidos.
• Pisadas
sobre objetos.
• Choque
contra objetos inmóviles.
• Choques • Golpes • Cortes
o golpes contra objetos móviles de la máquina.
por objetos o herramientas. por objetos o herramientas.
• Proyección
de fragmentos o partículas.
• Atrapamiento • Atropellos
por o entre objetos.
o golpes con vehículos.
• Sobreesfuerzos. • Exposición
a temperaturas ambientales extremas.
• Contacto
térmico.
• Contacto
eléctrico
• Exposición
a sustancias nocivas.
• Exposición
a radiaciones.
• Explosión • Incendios • Vuelco
(deflagraciones).
de carretillas.
2.2- EVALUACIÓN DE CADA RIESGO 12 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Con el objeto de disponer de toda la información incluida en el programa se ha elaborado una ficha donde se expone dicha información referida a cada riesgo de cada una de las tareas e evaluar. Con los datos recogidos en estas fichas cumplimentadas con los riesgos de cada una de las tareas se elaboran las fichas “Riesgos referidos al puesto de trabajo” del capítulo V de este trabajo. Cada apartado de la ficha se explica convenientemente a posteriori. A continuación puede apreciarse el modelo de estas fichas.
13 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Proceso:
Tarea: Riesgo:
Frecuencia de exposición Accidentabilidad (Periodicidad anual si la hubiera) Existe un programa de mantenimiento que afecte a los equipos relacionados con el riesgo Las máquinas, equipos e instalaciones que intervengan disponen de los dispositivos de seguridad necesarios Se vigilan los hábitos inseguros de los trabajadores No existe ningún trabajador especialmente sensible al riesgo Existen equipos de protección frente a este riesgo
Vigilancia y mantenimiento
Probabilidad calificada Selección personal de la gravedad
Evaluación Medidas de control Equipos de protección a utilizar: ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. Otras medidas de control: ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................ Medidas de corrección ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ............................................................................................................................................. ...........................................................................................................................................
14 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.2.1.-Probabilidad.
En la realización de la evaluación se ponderan los diferentes parámetros, según los niveles que a continuación se relacionan.
a) Frecuencia de exposición. Se hace la siguiente clasificación: -
Exposición muy alta.- Varias veces al día o constantemente.
-
Exposición alta.- Habitualmente una vez al día o varias veces a la semana.
-
Exposición ocasional.- Exposiciones puntuales en determinadas épocas del año para realizar determinados trabajos sin periodicidad diaria.
-
Exposición baja.- Exposiciones esporádicas requeridas por una situación inhabitual dentro del funcionamiento normal.
b) Accidentabilidad. Donde se recoge la accidentabilidad padecida en el último periodo anual. Se pueden dar las respuestas: - No - Sí. En este caso se responderá si la accidentabilidad fue: - Una. - Varias. - Constantemente.
c) Vigilancia y mantenimiento. Donde se consultan cinco apartados con tres posibilidades de contestación:
15 1.
MASTER EN PREVENCION
-
Sí.
-
No.
-
Se desconoce.
INSTALACIONES
Los cinco apartados mencionados son: → ¿Existe un programa de mantenimiento que afecte a los equipos relacionados con el riesgo? → ¿Las máquinas, equipos e instalaciones que intervengan disponen de los dispositivos de seguridad necesarios? → ¿Se vigilan los hábitos inseguros de los trabajadores? → ¿No existe ningún trabajador especialmente sensible al riesgo? → ¿Existen equipos de protección frente a este riesgo? En el caso de respuesta afirmativa a la existencia de medios de protección, se deben indicar los que se poseen frente al riesgo que se está evaluando. Existe un listado en el programa de medios posibles y además da la opción de incluir 4 en cada riesgo.
Con las respuestas y datos introducidos se obtiene una “Probabilidad calificada”, resultado de la ponderación que el programa realiza. Dicha probabilidad podrá calificarse como:
Probabilidad calificada Muy baja Baja Considerable Importante Alta
16 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.2.2.- Gravedad.
Seguidamente se introduce en el programa informático una llamada “Selección personal de la gravedad”. Esta selección se hace gracias a la experiencia del evaluador e introduce el criterio personal de la previsible gravedad de las lesiones causadas por el riesgo que se está evaluando.
La gravedad puede calificarse según los criterios de:
Muy baja
Disconformes o pequeñas molestias o irritaciones temporales
Baja
Daños superficiales, molestias o disconfort continuado durante un cierto tiempo, situaciones estresantes prolongadas.
Considerable
Abrasiones o quemaduras superficiales, conmociones, lesiones musculares, torceduras o fracturas menores, pequeñas pérdidas progresivas de oído, visión, olfato, etc.
Importante
Abrasiones o quemaduras de cierto grado, enfermedades producidas por exposiciones prolongadas a agentes irritantes o ruido excesivo, pérdida importante de visión. Fracturas mayores, amputaciones, quemaduras generales con
Alta
riesgo de lesiones graves o incapacidades, intoxicaciones agudas o crónicas que den lugar a enfermedades graves o trastornos neurológicos, lesiones múltiples, ceguera o incapacidades parciales.
Muy alta
Riesgo de muerte o incapacidad total irreversible, enfermedades crónicas incurables.
2.2.3.- Resultado de la evaluación. 17 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En la ficha elaborada viene indicado como “Evaluación” el resultado final a todas las deducciones anteriores. En función de la “Probabilidad calificada” y de la “Selección personal de la gravedad” se concluye con el resultado que se puede ver en la tabla.
Graved.
Muy baja
Baja
Considerable Importante
Alta
Muy alta
Muy baja
Trivial
Trivial
Tolerable
Tolerable
Moderado
Moderado
Baja
Trivial
Tolerable
Tolerable
Moderado
Moderado
Moderado
Considerable Tolerable Tolerable
Moderado
Moderado
Moderado/ Importante
Probabil.
Importante Importante
Tolerable Moderado
Moderado
Moderado/ Importante Intolerable Importante
Alta
Moderado Moderado
Moderado
Importante
Intolerable Intolerable
18 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO V: EVALUACIÓN DE RIESGOS
19 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1. EVALUACION DE RIESGOS EN LA DISCIPLINA TÉCNICA DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO
20 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2. EVALUACION DE RIESGOS EN LA DISCIPLINA TÉCNICA DE HIGIENE INDUSTRIAL
21 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nº de página 1. Evaluación de riesgos en la disciplina técnica Seguridad en el Trabajo. 1.1 Relación de tareas evaluadadas por área del Taller
5.1 5.2
1.1.1.- Área de Recepción, almacenaje y distribución interior.
5.4
1.1.2.- Área de Oxicorte.
5.5
1.1.3.- Área de Prensa.
5.6
1.14.- Área de Punteado.
5.7
1.1.5.- Área de Soldadura.
5.8
1.1.6.- Área de Calderería.
5.9
1.1.7.- Área de Amolado.
5.10
1.1.8.- Área de Volteo.
5.11
1.1.9.- Área de Área de Traslado y expedición de piezas.
5.12
2. Evaluación de riesgos en la disciplina técnica de Higiene Industrial.
5.13
2.1.- Iluminación.
5.14
2.2.- Ruido.
5.16
2.2.1.- Generalidades.
5.16
22 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.2.2.- Resultados generales del Taller de Calderería y Soldadura.
5.18
2.2.3.- Resultados característicos según el origen del ruido durante
5.21
el proceso de trabajo. 2.3.- Humos y gases de soldadura.
5.23
2.3.1.- Generalidades.
5.23
2.3.2.- Toma de muestras. Análisis.
5.24
2.1.- iluminación Como ya se comentó el estudio de iluminación se ha hecho aparte, dándole un tratamiento diferente al de la mayoría de los riesgos del taller evaluados para los cuales podemos contar con la asistencia de programas informáticos de las Mutuas Patronales de Accidentes. El estudio de la iluminación se hará en base a la toma de datos a pie de fábrica, posteriormente se hará un tratamiento de estos datos con el objetivo de realizar una mejora de los niveles iniciales. Las mediciones se han realizado en horas en las que no hubo luz diurna, exclusivamente con iluminación artificial. El aparato con el que se realizaron las mediciones fue un luxómetro marca GEYCO modelo LX - 102, aparato de gran fiabilidad. Los resultados de estas mediciones quedan reflejados en el siguiente plano del Taller de Calderería y Soldadura. Los valores son en lux. En condiciones de luz diurna e iluminación artificial se registran valores superiores a 275 lux. en todo el taller.
23 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.2.- RUIDO
2.2.1. Generalidades.
El presente apartado tiene por objeto definir el Nivel Sonoro que existe en las diferentes secciones y puestos de trabajo que hay en el Taller , en cumplimiento del Real Decreto 1316/1989 del 27 de Octubre. El método de operación y la elección de los instrumentales están basadas en las especificaciones reseñadas en el Real Decreto de referencia. Las mediciones se realizan con sonómetro - dosímetro, marca Quest, modelo M-28 NOISE LOGGING DOSIMETER, número de instrumental Gx 9070015.
Estas mediciones tienen la finalidad de determinar: a) El nivel diario equivalente LEQ., entendiendo que este nivel es para una jornada de 8 horas al día, 5 días a la semana y 48 semanas al año. b) El nivel de pico que es el valor máximo del nivel sonoro instantáneo a que está expuesto el trabajador.
Los criterios de valoración, impuestos en el sonómetro - dosímetro son: -
Ponderación de frecuencia................................. A
-
Rango inicial..................................................... 50 dB.
-
Características..................................... ............. ”SLOW”
-
Nivel de criterio................................................. 85 dB.
-
Tasa de cambio ................................................. 3 dB.
-
Umbral.............................................................. 85 dB.
5.16
24 1.
MASTER EN PREVENCION
La toma
INSTALACIONES
de muestras se ha realizado en jornadas laborales con el Taller de
Calderería y Soldadura a plena carga de trabajo. Con base a los resultados obtenidos se establecen en Factoría las siguientes zonas de Nivel Sonoro, considerando este nivel L.E.Q. como generales en el taller. - ZONA A) Es la zona en la cual el nivel sonoro equivalente es menor de 80 dBA y no existen valores pico superiores de 140 dBA. - ZONA B) Es la zona en la cual el nivel sonoro equivalente se encuentra entre los valo-res de 80 a 85 dBA y no existen valores pico superiores de 140 dBA. - ZONA C) Es la zona en la cual el nivel sonoro equivalente se encuentra entre los valo-res de 85 a 90 dBA y no existen valores pico superiores de 140 dBA. - ZONA D) Es la zona en la cual el nivel sonoro equivalente es superior a 90 dBA y no existen valores pico superiores a 140 dBA. -
ZONA P) Es la zona donde existen valores pico superiores a 140 dBA, esta denomina-ción acompaña a la zona del Nivel Sonoro Equivalente en la que se produz-ca. Ejemplo ”ZONA D.P.”.
También se reflejan los resultados característicos de las operaciones siguiendo el proceso productivo desarrollado en el capítulo II.
2.2.2.- Resultados generales del Taller de Calderería y Soldadura. Por la distribución del proceso de trabajo en el taller, se puede considerar estable durante la jornada el nivel sonoro general producido en el taller. La distribución del nivel sonoro equivalente en el ambiente del taller se refleja en el plano de ruido de Soldadura. Es necesario considerar que el nivel sonoro que soportan los trabajadores del taller puede ser muy variable en función de los resultados de calidad del trabajo, al considerarse como las herramientas que producen más alto nivel sonoro, las empleadas en levantar la soldadura por el método de arco-aire (descarnado), registrándose un nivel sonoro durante 5.18
la utilización de esta herramienta, de 104 dBA. al ser empleada en el interior de las piezas,
25 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
y de 100 dBA. al utilizarse en el exterior de las mismas, evitándose el efecto rebote en las paredes metálicas de las piezas. Las mediciones efectuadas sobre los operarios de los diferentes gremios del taller dan como resultado la determinación de las siguientes zonas:
Zona D Los soldadores y los amoladores están expuestos a niveles sonoros superiores a 93 dBA. en el tiempo en el que realizan las tareas de soldar y amolar, siendo el valor L.E.Q. durante la jornada de trabajo superior a 91 dBA., ( ZONA D).
Zona C Los caldereros, punteadores y trabajadores en la prensa están expuestos a niveles sonoros de 87 - 89 dBA. de valor L.E.Q. (ZONA C), detectándose valores pico superior de 130 dBA. en algunos casos, por lo que estos trabajadores también se consideran expuestos a la ZONA P.
Zona B En el personal de Oxicorte se registran valores de L.E.Q. diario de 82 dBA., (ZONA B) resultando el proceso con más nivel sonoro en su trabajo al realizar chaflanes manualmente con nivel sonoro de 91,1 dBA., medido a la altura del pabellón auditivo del operario que realiza este trabajo.
Zona A El resto de trabajadores del taller, no están expuestos por su trabajo a niveles sonoros diario (L.E.Q.) superiores a 80 dBA., y cuando están expuestos a niveles superiores, es por estar realizando sus tareas en zonas afectadas por trabajos ruidosos de otros trabajadores.
26 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.2.3.- Resultados característicos según el origen del ruido durante el proceso de trabajo.
Con el fin de poder tomar posteriormente medidas técnicas para la reducción del ruido atendemos a cada una de las operaciones del Taller de Calderería y Soldadura resaltando, de forma aislada a los demás niveles sonoros, el nivel sonoro más importante por su gravedad. Aunque se tendrá presente para el Plan de Actuación que lo que sufre el trabajador no es el nivel sonoro de un único ruido sino el nivel sonoro resultado de la combinación de varios ruidos a consecuencia de los diversos procesos del Taller.
q
Operación de Recepción, almacenaje y distribución interior. En esta operación el nivel sonoro más elevado es el padecido por el conductor de la
carretilla elevadora, siendo el Nivel Sonoro Equivalente medio durante el tiempo de funcionamiento de la máquina de 82.5 dBA.
q
Operación de Oxicorte. En esta operación los trabajos con mayor nivel sonoro son los efectuados al
oxicortar chaflanes manualmente con un L.E.Q. de 91.1 dBA. durante el tiempo que se realiza este trabajo. Cuando se trabaja con las máquinas de oxicorte de forma automática el L.E.Q. es claramente inferior a 80 dBA.
q
Operación de Prensa.
5.20
Durante la tarea de amolado el trabajador está sometido a niveles sonoros de L.E.Q. 93 dBA., con valores máximos de 101 dBA. Los niveles L.E.Q. para toda la jornada medidos registran valores de 91 dBA. El resto de trabajadores en esta operación registran niveles de ruido claramente inferiores a 80 dBA. de L.E.Q. 27 1.
MASTER EN PREVENCION
q
INSTALACIONES
Operación de Punteado. Durante las tareas de limpieza por amolado se originan los mismos niveles de ruido
a los referenciados en Prensa. En la tarea de conformado se originan niveles de ruido con valor pico registrados de 132 dBA. y si es necesario golpear los materiales para su conformación. Los niveles registrados para todas las tareas de esta operación, sin interferencias de otras tareas, registran valores de niveles de L.E.Q. de 83 dBA.
q
Operación de Soldadura. Durante las tareas de amolado y descarnado correspondientes a esta operación se
registran valores similares en cada trabajador que las realiza, el nivel L.E.Q. durante la realización de las mismas es de 103 dBA. En la tarea de soldadura en sí el L.E.Q. es de 94 dBA. El L.E.Q. para toda la jornada de trabajo es de 93 dBA.
q
Operación de Calderería. Durante la tarea de amolado se registra un L.E.Q.de 98 dBA., para la tares de
oxicorte manual es de 90 dBA. Para la tarea de conformado el valor de pico es de 124 dBA. y el valor L.E.Q. de 86 dBA. El L.E.Q. para toda la jornada de trabajo es de 86 dBA.
q
Operación de Amolado. Durante las tareas de amolado, final del proceso de producción en el taller, se
producen valores de L.E.Q. 103 dBA. El L.E.Q. para toda la jornada de trabajo es de 93 dBA.
28 1.
MASTER EN PREVENCION
q
INSTALACIONES
Operación de Volteo, Traslado y Expedición de piezas. Aquí se registran niveles sonoros claramente inferiores a 80 dBA.
2.3.- estudio sobre gases y humos 2.3.1.- GENERALIDADES.
La toxicidad de la soldadura está determinada por varios componentes. q
Composición del material base a soldar (aceros al carbono, aceros inoxidables, etc.).
q
Revestimiento del material base (pintura, cromado, etc.).
q
El consumible y su recubrimiento.
q
Gas de protección del arco cuando se utiliza.
A estas consideraciones de tipo técnico hay que añadir otras de tipo ambiental. Dependiendo de la zona a soldar para una misma soldadura con los mismos materiales puede resultar insalubre si el espacio es reducido y confinado o dejar de serlo si el espacio es grande y abierto.
En el taller de soldadura en estudio existen 22 soldadores en jornada laboral de 7,75 horas al día, 38,75 horas a la semana.
La soldadura se hace principalmente con hilo continuo, de la marca Esab OK Tubrod 14.12 con elemento de base hierro (98%) y sílice y magnesio el resto. En ocasiones la soldadura se puede realizar con electrodo arco – aire, el gas protector es anhídrido carbónico y argón. El material a soldar está compuesto por hierro con aportaciones pequeñas de otros metales.
29 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Las intensidades aproximadas con las que se realizan estos trabajos es de unos 300 amperios. Las tensiones están en un rango comprendido entre 28 y 30 voltios. Y caudales de gs protector entre 12 y 16 litros / minuto.
La posibilidad de riesgo higiénico puede sobrevenir por inhalación de humos y gases de soldadura. La renovación de aire se hace por puertas, ventanas y por unos 30 extractores temporizados y colocados en el techo cuyo caudal es de 4.500 m 3 / hora cada uno. En la pared hay un extractor de 36.000 m 3 / hora.
2.3.2.- Toma de muestras. Análisis.
Para valorar las concentraciones ambientales de humos metálicos y gases de soldadura existentes en el taller de soldadura, se han efectuado toma de muestras personales a la altura de las vías respiratorias. Estas tomas se han hecho con los muestreadores personales Gilan y M.S.A. que son unos filtros de captación de acetato de celulosa con poros de 0,8 micras de tamaño de poro y que hace pasar volúmenes determinados de aire. El análisis de los filtros se ha realizado en el laboratorio del Gabinete provincial de Seguridad e Higiene de Valencia por gravimetría y espectrometría de absorción atómica. Así mismo se realizaron toma de muestras puntuales de monóxido de carbono, gases nitrosos, dióxido de azufre y ozono, utilizándose tubos colorimétricos Dräger Modelo 31 V – 100 cm 3. de lectura directa con su correspondiente bomba de aspiración manual. Las tomas de muestras personales se efectuaron en el exterior de la pantalla del soldador a la entrada del aire en la parte facial y también en el interior de la pantalla junto a las vías respiratorias. En los análisis por espectrofotometría de absorción atómica se consideraron los principales componentes presentes en los consumibles y en el metal a unir. 30 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Los trabajos analizados se realizaron sin extracción localizada, solamente utilizando la ventilación general del taller. Los trabajos de soldadura analizados han consistido en unir travesaños en la parte baja de una bancada, refuerzos en el interior del bastidor y bridas sobre las paredes de ambas piezas. Además todos estos trabajos se han realizado en el interior del taller.
Las observaciones puntuales realizadas de forma general con los tubos colorimétricos Dräger para los gases de ozono, monóxido y dióxido de carbono y gases nitrosos de soldadura y oxicorte dieron valores nulos o inapreciables por lo que se omiten en el cuadro de resultados.
31 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Parte donde se Contamina
suelda
nte
Concentración (mg./ m 3.) En el
En el
interior de
exterior de la
la pantalla
pantalla
Reducción de contaminant e por pantalla
Interior de
2,500
21,800
7,200
59,600
bastidor Concentra-
Interior de
ciones de
bancada
humos
(chumacera)
totales
Exterior de bastidor (bridas) Interior de bancada Interior de
87.5%
1,200
10,100
1,250
10,400
4,150
32,300
4,200
33,400
0,680
2,450
1,480
5,700
bastidor Óxido de
Interior de
hierro
bancada
73%
(chumacera) Exterior de bastidor (bridas) Interior de bancada Interior de
0,400
1,400
0,420
1,500
1,050
4,050
0,730
2,800
0,503
1,425
bastidor
32 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Interior de Manganeso
1,152
3,718
bancada
62%
(chumacera) Exterior de bastidor (bridas) Interior de bancada
0,210
0,619
0,060
0,216
0,265
0,780
0,660
2,065
33 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO VI: CRITERIOS PARA ESTABLECER EL PLAN DE PREVENCIÓN
34 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1. Aspectos legales. Justificación
6.2
2. Criterios de aplicación.
6.3
35 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- ASPECTOS LEGALES. JUSTIFICACIÓN
La ley 31/1995, 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos Laborales, establece en el punto 2 del Artículo 16 que, si los resultados de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Así mismo en el Real Decreto 39/1997, 17 de enero por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención en el Capítulo I y Artículo 1, se establece la universalidad en la empresa de la acción preventiva. La prevención de riesgos laborales, como actuación a desarrollar en el seno de la empresa, deberá integrarse en el conjunto de sus actividades y decisiones, tanto en los procesos técnicos, en la organización del trabajo y en las condiciones en que éste se preste, como en la línea jerárquica de la empresa, incluidos todos los niveles de la misma. La integración de la prevención en todos los niveles jerárquicos de la empresa implica la atribución a todos ellos y la asunción por éstos de la obligación de incluir la prevención de riesgos en cualquier actividad que realicen u ordenen y en todas las decisiones que adopten. En los Artículos 8 y 9 de este Real Decreto se establece la necesidad de planificación de la actividad preventiva y del contenido el la misma. Artículo 8 Cuando el resultado de la evaluación pusiera de manifiesto situaciones de riesgo, el empresario planificará la actividad preventiva que proceda con el objetivo de eliminar o controlar y reducir dichos riesgos, conforme a un orden de prioridades en función de su magnitud y número de trabajadores expuestos a los mismos. En la planificación de esta actividad preventiva se tendrá en cuenta la existencia, en su caso, de disposiciones legales relativas a riesgos específicos, así como los principios
36 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
de la acción preventiva señalados en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Artículo 9 1. La planificación de la actividad preventiva incluirá, en todo caso, los medios humanos y materiales necesarios, así como la asignación de los recursos económicos precisos para la consecución de los objetivos propuestos. 2. Igualmente habrá de ser objeto de integración en la planificación de la actividad preventiva las medidas de emergencia y la vigilancia de la salud previstas en los Artículos 20 y 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como la información y la formación de los trabajadores en materia preventiva y la coordinación de todos estos aspectos. 3. La actividad preventiva deberá planificarse para un período determinado, estableciendo las fases y prioridades de su desarrollo en función de la magnitud de los riesgos y del número de los trabajadores expuestos a los mismos, así como su seguimiento y control periódico. En caso de que el período en que se desarrolle la actividad preventiva sea superior a un año, deberá establecerse un programa anual de actividades.
2.- CRITERIOS DE APLICACIÓN
De los niveles de riesgos resultantes en la evaluación realizada en el capítulo V de este trabajo, se determina la necesidad de mejorar los controles existentes o implantar los nuevos a fin de eliminar o reducir y controlar estos niveles. En la siguiente tabla se muestra el criterio generalizado de las actuaciones a seguir, indicando los esfuerzos precisos para el control de los riesgos y la urgencia con la que deben adoptarse las medidas de control. Estas actuaciones son proporcionales al nivel del riesgo y son las que se adoptarán tras el resultado de la evaluación.
37 1.
MASTER EN PREVENCION
Riesgo Trivial
INSTALACIONES
Acción y temporización No se requiere acción específica No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben
Tolerable
considerar soluciones más rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante. Se requieren comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de control. Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implantarse en un período determinado. Cuando el riesgo moderado
Moderado
está asociado con consecuencias extremadamente dañinas, se precisará una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control.
Moderado-
Hay que priorizar los esfuerzos para reducir el riesgo y establecer el
-Importante
procedimiento para exigir el cumplimiento del control del riesgo de forma continuada mientras permanezca en este nivel. No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo.
Importante
Puede que se precisen recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que se esté realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos moderados.
Intolerable
No debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que reduzca el riesgo. Si no es posible reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
38 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO VII: IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJADORES EXPUESTOS
39 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1. Introducción.
7.2
2. Identificación de los trabajadores expuestos según las tareas.
7.3
40 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- INTRODUCCIÓN
Este capítulo supone el punto de partida en la segunda parte del trabajo; Establecimiento del Plan de Prevención.
Dada la complejidad y variación en las tareas del proceso productivo de los operarios del Taller de Calderería y Soldadura (expuesto en el apartado 2 del capítulo IV) se debe hacer un estudio desgranado de éstas, especificando qué trabajadores realizan cada una de las tareas y su función.
La identificación de los trabajadores y tareas será la que servirá de base para determinar, dentro del Plan de Actuación en Prevención, los apartados de Información y Formación que se entregará e impartirá al personal según los riesgos a que el desarrollo de su función les hace estar expuestos.
Se deberá tener en cuenta en esta Información y Formación, los riesgos asociados indirectamente con la función que desarrolla y que puede provenir, bien de las instalaciones y / o bien del desarrollo del trabajo de sus compañeros.
41 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2. IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJADORES EXPUESTOS SEGÚN LAS TAREAS.
Seguidamente se muestran las diversas tablas donde está perfectamente especificado qué tarea realiza cada trabajador y cual es su función en este Taller de Calderería y Soldadura .
42 1.
MASTER EN PREVENCION ACCIDENTABILIDAD
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Gruero
2.- Recepción,
2.- Recepción, almacenaje y distribución interior.
Gruero
almacenaje y
Auxiliar taller
distribución Conductor carretilla
interior.
Calderero - Pañolero Gruero Gruero 3.1.-Introducción de chapa.
Auxiliar taller Oxicortador
3.- Oxicorte.
Oxicortador Oxicortador Oxicortador Oxicortador 3.2.-Oxicote de chapa.
Oxicortador Oxicortador Oxicortador
.
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Oxicortador Oxicortador
3.- Oxicorte.
3.3.- Retirar la pieza de la máquina.
Oxicortador Oxicortador Conductor carretilla Oxicortador Auxiliar taller Operario prensa Auxiliar prensa
4.- Prensa.
4.1.- Desplazamiento de piezas al puesto de trabajo.
Operario prensa Auxiliar prensa Conductor carretilla Auxiliar taller
1.
1
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Operario prensa
4.- Prensa
4.2.- Amolado.
Auxiliar prensa Operario prensa Auxiliar prensa Operario prensa
4.3.- Conformado.
Auxiliar prensa Auxiliar prensa Operario prensa
4.- Prensa.
Operario prensa Auxiliar prensa 4.4.- Colocación en palets.
Auxiliar prensa Operario prensa Conductor carretilla
1.
2
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Auxiliar taller Gruero Gruero Auxiliar taller Conductor carretilla Punteador – Soldador
5.- Punteado.
5.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero
1.
3
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador - Calderero área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador
5.2.- Trazado y colocación (punteado) de piezas.
Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero
5.- Punteado
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador 5.3.- Oxicorte de piezas.
Punteador – Soldador
1.
4
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Soldador Punteador – Soldador área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Soldador Punteador – Calderero
5.3.- Oxicorte de piezas.
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador
5.- Punteado
Punteador – Soldador Punteador – Soldador 5.4.- Limpieza por amolado.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador
.
Punteador – Calderero
1.
5
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
5.4.- Limpieza por amolado.
función Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador
5.- Punteado
5.5.- Conformado.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero
1.
6
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
6.1.- Traslado de piezas, máquinas, utensilios y 6.- Soldadura.
Soldador
colocación de andamios.
Soldador Soldador
1.
7
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura
6..1.- Traslado de piezas, máquinas, utensilios y
Soldador
colocación de andamios.
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Gruero
1.
8
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Gruero Conductor carretilla
6.1.- Traslado de piezas, máquinas, utensilios y
Soldador
colocación de andamios.
Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura
Soldador Soldador Soldador Soldador 6.2.- Soldeo.
Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
9
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura
6.2.- Soldeo
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
10
MASTER EN PREVENCION
área
INSTALACIONES
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura
6.3.- Descarnado.
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
11
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Soldador área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador
6.3.- Descarnado
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura
Soldador Soldador 6.4.- Limpieza por amolado.
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
12
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Soldador área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
6.- Soldadura.
6.4.- Limpieza por amolado
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Punteador – Soldador
7.- Calderería.
7.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios
Punteador – Soldador
1.
13
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Soldador Punteador – Soldador área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero
7.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero
7.- Calderería.
Calderero – Pañolero Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador 7.2.- Trazado y colocación de piezas.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador
1.
14
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Calderero
7.2.- Trazado y colocación de piezas.
Punteador – Calderero Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador
7.- Calderería.
7.2.1.- Oxicorte manual de piezas.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero
1.
15
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Calderero Punteador - Calderero 7.2.2.- Limpieza por amolado.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador
7.2.2..-Limpieza por amolado
Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero
7.- Calderería.
Punteador – Calderero Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador
1.
16
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
7.2.3.- Conformado.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Calderero
7.2.3.- Conformado.
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero Punteador – Soldador Punteador – Soldador
7.- Calderería.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador 7.2.4.- Punteado y soldadura.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador
1.
17
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador - Calderero
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Soldador
7.- Calderería.
7.3.- Fijación de aislamiento.
Punteador – Soldador Punteador – Soldador Punteador – Calderero Punteador – Calderero Punteador – Calderero
1.
18
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Punteador – Calderero Punteador - Calderero Amolador Amolador 8.- Amolado.
8.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
Amolador Amolador Amolador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
8.1.- Traslado de piezas y colocación de andamios.
función Amolador Amolador Amolador Amolador
8.2.- Amolado.
Amolador Amolador
8.- Amolado.
Amolador Amolador
1.
19
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Amolador Soldador Soldador 8.3.- Soldadura.
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
8.- Amolado.
8.3.- Soldadura.
Soldador
1.
20
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador 9.- Volteo
área
9.- Volteo
TAREA
Soldador
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
21
MASTER EN PREVENCION
9.- Volteo
INSTALACIONES
9.- Volteo
Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Gruero Gruero Soldador Soldador Soldador
1.
22
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Soldador 9.- Volteo.
9.- Volteo.
Soldador Mando taller Mando taller Jefe taller Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador
1.
23
MASTER EN PREVENCION
10.- Traslado y
INSTALACIONES
10.- Traslado y expedición de piezas.
Soldador
expedición de
Soldador
piezas. Soldador Soldador Soldador Soldador Soldador Gruero Gruero Soldador Soldador
área
TAREA
OPERARIOS QUE REALIZAN LA TAREA
función Soldador
10.- Traslado y expedición de
Soldador 10.- Traslado y expedición de piezas.
Soldador
piezas.
1.
24
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
piezas.
Mando taller Mando taller Jefe taller
1.
25
MASTER EN PREVENCION ACCIDENTABILIDAD
CAPÍTULO VIII: ANÁLISIS DE LA EVALUACIÓN Y PROPUESTAS DE ALTERNATIVAS PREVENTIVAS
.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE 1.-
ANÁLISIS
DE
LA
EVALUACIÓN
Y
PROPUESTAS
DE
8.3
1.1.- Análisis de la evaluación y propuestas de alternativas preventivas.en
8.3
ALTERNATIVAS PREVENTIVAS.
las instalaciones básicas 1.1.1.- Electricidad. 1.1.1.1.- Alimentación eléctrica. 1.1.1.2.- Iluminación.
8.3 8.3 8.4
1.1.2.- Gas natural.
8.6
1.1.3.- Agua.
8.6
1.1.4.- Aire comprimido.
8.7
1.1.5.- Oxígeno.
8.7
1.1.6.- Gas de protección de soldadura.
8.7
1.1.7.- Extractores de humos.
8.8
1.1.8.- Grúas.
8.8
1.1.9.- Carretillas térmicas elevadoras.
8.9
1.1.10.- Zonas de paso.
8.10
1.1.11.- Orden y Limpieza.
8.11
1.2.- Análisis de la evaluación y propuestas de alternativas preventivas.en el
8.11
proceso productivo 1.2.1.- Área de Recepción, Almacenaje y Distribución interior.
8.11
1.2.2.- Área de Oxicorte.
8.12
1.2.3.- Área de Prensa.
8.13
1.2.4.- Área de Punteado.
8.13
1.2.5.- Área de Soldadura.
8.14
1.2.6.- Área de Calderería.
8.16
1.2
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.2.7.- Área de Amolado.
8.16
1.2.8.- Tarea de Volteo.
8.17
1.2.9.- Tarea de Traslado y Expedición de piezas.
8.18
1.3
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- análisis de la evaluación y propuestas de alternativas preventivas
Al analizar la Evaluación de Riesgos a los que están expuestos los trabajadores de este Taller, se comenzará por estudiar las condiciones generales que provocan las instalaciones. Las instalaciones pueden; bien provocar riesgos por sí solas, o bien aumentar el nivel de riesgo que se originan por el propio proceso. Al respecto, se ha de señalar que deberá realizarse un Plan de Mantenimiento Preventivo de las instalaciones generales del taller, aprobado a través del Comité de Seguridad y Salud. Según de qué instalación se trate, la revisión y mantenimiento será a cargo de la misma empresa o de otras empresas contratadas para prestar el servicio. Se tendrá en cuenta las opiniones de los trabajadores al analizar la evaluación de riesgos y proponer alternativas preventivas. Este apartado hace un análisis de la Evaluación de Riesgos hecha en el Capítulo V del proyecto y expone una serie de propuestas de alternativas preventivas. Las propuestas surgirán en base a los criterios para establecer un Plan de Actuación desarrollado en el Capítulo VI del presente trabajo.
1.1.- ANÁLISIS DE LA EVALUACIÓN Y PROPUESTAS DE ALTERNATIVAS PREVENTIVAS EN LAS INSTALACIONES BÁSICAS
1.1.1.- Electricidad.
1.1.1.1.- Alimentación eléctrica. Las instalaciones que suministra la energía eléctrica necesaria para el desarrollo del proceso productivo, cumplirán la legislación tanto para alta tensión como para baja tensión con el reglamento y en ambos casos con la disposición de los equipos de protección adecuados. La revisión y mantenimiento de los equipos para alimentación de alta tensión y centro de transformación, será efectuado por personal especializado. La empresa a la cual 1.4
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
pertenezca el personal estará especializada y autorizada por la Consellería de Empleo, Industria y Comercio de la Generalitat Valenciana, ( u organismo del mismo rango de la Comunidad Autónoma donde se encuentre un Taller de esta actividad) la cual ejecuta el Plan Preventivo documentándolo con un informe. El informe certificará el buen estado de las instalaciones después de corregir las anomalías si las hubiere. Estas revisiónes deberán comtemplarse en el Plan de Mantenimiento Preventivo. La línea de baja tensión será revisada y realizado su mantenimiento por personal especializado , todo será verificado con la documentación correspondiente. Por lo expuesto el autor de este trabajo entiende que el control del riesgo que se origina por alimentación eléctrica estaría
realizado en condiciones adecuadas y es
suficiente.
1.1.1.2.- Iluminación. Según el Real Decreto 486/97 del 14 de Abril, Anexo IV “Iluminación en los lugares de trabajo” Se expone en el Real Decreto que: 1. La iluminación de cada zona o parte de un lugar de trabajo deberá adaptarse a las características de la actividad que se efectúe en ella, teniendo en cuenta: a) los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores dependientes de las condiciones de visibilidad. b) Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas. 2. Siempre que sea posible, los lugares de trabajo tendrán una iluminación natural, que deberá complementarse con una iluminación artificial cuando la primera, por sí sola, no garantice las condiciones de visibilidad adecuadas. En tales casos se utilizará preferentemente la iluminación artificial general, complementada a su vez con una localizada cuando en zonas completas se requieran niveles de iluminación elevados.
De los apartados 1 y 2 se deduce la clasificación de la zona que hará falta, a continuación, en concreto en el apartado 3 para determinar el Nivel mínimo de iluminación.
1.5
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
La tabla del apartado 3 del anexo tratado indica que para estos trabajos, considerados en zona de 2ª Exigencias visuales moderadas, el nivel mínimo es de 200 lux. Así mismo, no se considera que concurra ninguna circunstancia especial (como cita la norma) por la que se tenga que duplicar dicho nivel mínimo. En referencia al apartado 4 del anexo, se entiende que la colocación y distribución de los puntos luminosos es adecuada al estar ubicados en el techo y no produciendo deslumbramientos. Con respecto al apartado 5 indicar que están dispuestos en el taller un alumbrado de emergencia que indica las puertas de salida y los pasillos del taller con una iluminación en estas zonas de paso de 20 lux. Comentario al apartado 6; el taller no se considera como zona de riesgo de incendio o explosión. Como causas de un bajo nivel de iluminación existente en el taller pueden entenderse las debidas al mantenimiento de la instalación; el envejecimiento de las lámparas y la acumulación de polvo sobre las luminarias. Realizada limpieza de 8 luminarias en la zona final del taller con unos niveles de 60 a 70 lux., se consiguen niveles de 95 a 105 lux., lo que supone una mejora de un 50% respecto al nivel lumínico original, pero en cualquier caso insuficiente para cumplir lo determinado en el R.D. 486/97. Considerando que las luminarias están distribuidas de forma uniforme en el taller y siendo todas ellas de las mismas características, se detecta (en las entrevistas con los trabajadores de mantenimiento) que el único parámetro variable es el tiempo de servicio que llevan cumplido las mismas. De lo dicho se deduce que el nivel de iluminación aportado por las luminarias al reponerse cada uno de los puntos de luz es extremadamente ajustado a los valores límites determinados en el R.D. referenciado. Este hecho origina que, con el envejecimiento natural que produce el paso del tiempo en las luminarias y con ello una disminución esperada de los niveles de aporte de estas, se rebaje rápidamente la cantidad de lux. útil, no alcanzando el valor mínimo admisible. Dado los niveles de iluminación actuales en el taller se cita lo siguiente.
1.6
MASTER EN PREVENCION
@
INSTALACIONES
Se propone el sustituir las luminarias por otro tipo de estas que aporten mayor nivel de iluminación, así como realizar un plan de mantenimiento preventivo periódico que supervise los niveles de iluminación y la limpieza del polvo acumulado en las luminarias.
1.1.2.- Gas natural. Las instalaciones que suministran y distribuyen el gas natural necesario para el desarrollo del proceso, serán sometidas a un Control Anual de Revisión Preventiva por medio de una empresa ajena al Taller. La empresa es autorizada y su trabajo es certificado por la Consellería de Empleo, Industria y Comercio de la Generalitat Valenciana, la cual ejecuta el Plan Preventivo documentándolo con un informe, certificando en él la estanqueidad de las instalaciones después de corregir las anomalías si las hubiere Los equipos de calefacción existentes en el taller, que funcionan de noviembre al mes de abril (ambos inclusive), son revisados y puestos a punto previamente a su funcionamiento por personal especializado. Se realizará un Control Diario sobre su funcionamiento durante el periodo señalado. Esta revisión estará contemplada en el Plan de Mantenimiento Preventivo. Las válvulas finales de la instalación, dónde se conectan las herramientas portátiles de trabajo (sopletes), se revisarán quincenalmente por personal especializado .
@
Se propone identificar las válvulas de conexión numerando las columnas sobre las que se disponen.
1.1.3.- Agua. Las instalaciones de suministro de agua deberán ser revisadas anualmente dentro de un Plan Preventivo Anual. Las bocas contraincendios deben estar señalizadas, libres de obstáculos y en los lugares y condiciones de uso adecuados.
1.7
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
El autor de este trabajo entiende que el control del estado de la instalación deberá ser el adecuado tanto para el nivel de riesgo que esta provoca como el riesgo que originaría la falta de esta materia prima.
1.1.4.- Aire comprimido. Las instalaciones con las que se suministra el aire comprimido al taller estarán sujetas a las revisiones enmarcadas en el Reglamento de Aparatos a Presión Real Decreto 1244 / 1974, del 4 de Abril, que se efectúan por medio de una empresa autorizada, documentando dicha revisión. Las conducciones y conexiones propias del taller serán revisadas periódicamente de acuerdo a un Plan establecido y siempre que haya dudas de su correcto funcionamiento y su mantenimiento realizado por personal especializado.
1.1.5.- Oxígeno. El depósito de almacenamiento de oxígeno líquido, propiedad de la Compañía Suministradora, está sometido a las revisiones enmarcadas en el Real Decreto 1244 / 1974, del 4 de Abril, Reglamento de Aparatos a Presión, que es efectuada por encargo de esta propia compañía, informando de esta revisión al Jefe del Taller (entregando copia de la documentación correspondiente). Las conducciones y conexiones propias del taller serán revisadas períodicamente de acuerdo a un Plan establecido y siempre que haya dudas de su correcto funcionamiento y su mantenimiento realizado personal especializado .
1.1.6.- Gas protector de soldadura. Los depósitos de almacenamiento de los componentes del gas empleado como protector de soldadura; Argón y CO2 , propiedad de las compañías suministradoras, están sometidas a las revisiones enmarcadas en el Real Decreto 1244 / 1974, del 4 Abril, Reglamento de Aparatos a Presión. Las revisiones son efectuadas por encargo de las propias compañías, informando de estas revisiones al Jefe del Taller (entregando copia de la documentación correspondiente).
1.8
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Las conducciones y conexiones propias del taller serán revisadas períodicamente de acuerdo a un Plan establecido y siempre que haya dudas de su correcto funcionamiento y su mantenimiento realizado por personal especializado.
1.1.7.- Extractores de humos. Los extractores existentes en el tejado están distribuidos de forma uniforme en la nave central del taller en la que se realizan los procesos de punteado, soldadura y amolado. Consiguiendo, con su funcionamiento, que los gases que se extraen del taller procedan de los lugares de más concentración de contaminante. Gases que, por su elevada temperatura, ascienden de forma natural a la zona del tejado. El funcionamiento de los extractores puede ser programado automáticamente para que éste sea continuo durante la jornada de trabajo. Por los resultados obtenidos en las mediciones realizadas en el ambiente del taller a la altura de las zonas de trabajo de los trabajadores, se entiende como suficiente el número, distribución y cantidad de aire que se renueva en el taller, de forma general, no acumulándose contaminante en el interior del mismo.
@
Se propone la instalación en el exterior del taller de un equipo de extracción que disponga de una canalización fija a lo largo del taller, al que se una en el tramo final, a fin de poder acceder al punto más cercano dónde se está ejecutando la soldadura, una conducción portátil dotada de boquilla imantada que facilite su fijación para conseguir un rendimiento adecuado del equipo.
1.1.8.- Grúas. Las grúas y polipastos dispuestos en las columnas existentes en el taller, constituyen con su disposición y campo de acción elementos suficientes en cantidad y capacidad para desarrollar el proceso productivo de forma correcta. El mantenimiento de las instalaciones de elevación existentes en el Taller,
se
realiza con personal especializado. Para este mantenimiento se realizará una programación de revisiones semestral de cada elemento de elevación. Todos estos equipos estarán dotados de mando por botonera para su manejo desde el suelo del taller. 1.9
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
La utilización de los elementos de elevación, se efectuará por el personal del taller con formación adecuada y siguiendo las instrucciones descritas en los procedimientos de trabajo. Para la realización de las maniobras principales se dispondrá de un trabajador, gruero de profesión. Cuando las maniobras se realizan de forma conjunta con 2 grúas, el maestro de taller manejará la segunda grúa. El resto de personal colaborará en la preparación y ejecución de las maniobras. Así mismo, en tareas de manipulación de piezas como autoauxilio en su trabajo, el personal de taller manipulará personalmente la grúa. Las principales causas de los riesgos evaluados en el Capítulo V en la realización de los trabajos con el auxilio de las grúas son: A) Mantenimiento inapropiado de las instalaciones. B) Conservación incorrecta de los elementos auxiliares de elevación (eslingas, cáncamos, grilletes, etc.).
@
Se propone establecer un procedimiento de revisión de los elementos auxiliares de elevación con objeto de su buena conservación.
C) Realización de las maniobras de forma incorrecta. Estos riesgos disminuyen si el personal del taller está preparado de forma genérica y posee la experiencia suficiente en la manipulación de estas instalaciones.
@
Se propone establecer un programa de formación que refuerce los conocimientos del personal en manejo de grúas y propicie la ejecución de estas maniobras de forma correcta.
1.1.9.- Carretillas térmicas elevadoras. La manipulación de la carretilla térmica elevadora la efectuará un conductor nombrado al efecto para esta labor, y con la formación y capacitación adecuada siendo la actuación de este conductor fundamental a la hora de evitar los riesgos que pueden originar daños de consecuencias más graves (como vuelco de carretillas y atropellos). Las carretillas estarán dotadas con pórtico antivuelco y con asientos con amortiguación a fin de evitar las molestias lumbares que se originan en estos puestos de trabajo.
10 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Las zonas donde se circula con estas máquinas deberán tener superficies planas y límpias sin irregularidades, y si es posible asfalto. Los riesgos que se observan durante la ejecución de estos trabajos, que tienen por origen las instalaciones o los útiles empleados, se centran en el empleo de paletas de madera. En algunos casos los palets pueden estar en condiciones deficientes originando la caída de material en manipulación.
@
Se propone el establecer un procedimiento de revisión y reparación de los palets a utilizar.
@
Se propone, también, añadir a la información proporcionada a los trabajadores conductores de carretillas sobre los riesgos a los que está expuesto, las indicaciones editadas por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el la revista Erga.
@
Se propone, realizar un curso de formación sobre la manipulación de carretillas al personal destinado a su manipulación.
1.1.10.- Zonas de paso. En el taller se encuentran definidas las zonas de pasillos, por las que se deben desplazar tanto las personas como los materiales con el correspondiente auxilio de carretillas o de grúas. Para facilitar el mantenimiento despejado de estas zonas se encuentra señalizada toda su superficie al estar pintada de color verde. En las visitas de inspección durante la realización de este trabajo, así como en las entrevistas con los trabajadores se observa un gran respeto por dejar despejados permanentemente estas zonas de paso por lo que se entiende correcta tanto su ubicación y su señalización con respecto al Real Decreto 486/1997, del 14 de Abril en el apartado 5 “Vías de circulación” del Anexo I.
1.1.11.- Orden y limpieza.
11 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
La ubicación de las diferentes herramientas (máquinas de soldar, elementos auxiliares de elevación, etc.) y la distribución de las piezas a lo largo del proceso productivo, permiten obtener un buen estado de orden en general en todo el taller. Las tareas de limpieza se realizarán por trabajadores de plantilla o subcontratados pero siempre de tal manera que se consiga en el taller un estado aceptable de limpieza.
@
Se propone incentivar la labor de orden y limpieza mediante la elaboración de un procedimiento de inspección y valoración de estos apartados.
1.2.- ANÁLISIS DE LA EVALUACIÓN Y PROPUESTAS DE ALTERNATIVAS PREVENTIVAS.EN EL PROCESO PRODUCTIVO Al fin de analizar los resultados de la evaluación de riesgos del proceso productivo elaborado en el Capítulo V del presente trabajo, se seguirá el mismo flujo de actividad en Capítulo II. Los criterios de actuación a seguir, según los resultados de la evaluación son los descritos en el apartado 2 del Capítulo VI del presente proyecto.
1.2.1.- Área de recepción, almacenaje y distribución interior. Durante la realización de los trabajos comprendidos en esta tarea, es fundamental el mantenimiento de unas normas de trabajo muy estrictas, ya que las lesiones que se pueden producir pueden ser mortales. Para evitar esto se tiene que extremar el control de las operaciones y las medidas de prevención siguientes:
@
Mantener y mejorar el estado de almacenamiento de materiales, con la ubicación de los paletizados en las estanterías dispuestas, dejando paso libre a todas ellas.
@
Concienciar al personal sobre el mantenimiento del Orden y Limpieza, dejando siempre despejado las zonas de paso. Para ello se propone elaborar un procedimiento sobre Orden y Limpieza que permita valorar cada zona del Taller.
@
Establecer un procedimiento sobre revisión de elementos auxiliares de elevación, factor de suma importancia a fin de evitar la rotura durante su uso.
12 1.
MASTER EN PREVENCION
@ @
INSTALACIONES
Corregir superficies no uniformes con asfalto. Disponer en la carretilla térmica elevadora de señalización acústica y luminosa para aviso del personal. Así mismo disponer de cinturón de seguridad en el asiento de la misma.
@
Realizar y repartir información sobre los riesgos existentes en esta tarea a los trabajadores, colocando carteles señalizando los más importantes.
@ @
Proponer procedimientos de revisión y reparación de palets. Realizar la formación a los trabajadores en cursillo exponiendo los riesgos y las medidas de control de los mismos, tratando con detenimiento los aspectosde: -
Orden y Limpieza.
-
Revisión de elementos auxiliares de elevación.
-
Manipulación de cargas de los equipos herramientas y utillajes.
1.2.2.- Área de Oxicorte. Durante la realización de los trabajos comprendidos en este área son de plena aplicación todos los enunciados del apartado anterior al realizarse manipulación de cargas con el auxilio de grúas y carretillas térmicas elevadoras. Siendo además de suma importancia; las precauciones en la utilización del soplete manual o de las máquinas automáticas dispuestas en la nave.
@
Para ello se propone la redacción de un procedimiento para uso de soplete, el cual se tratará en el curso de formación a impartir a los trabajadores. La utilización de prendas de protección personal (EPIs) en la realización de la tarea
de oxicorte es imprescindible a fin de evitar consecuencias contra la salud de los trabajadores, ya que en esta tarea se produce proyección de partículas incandescentes y radiaciones.
13 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.2.3.- Área de Prensa. En el desarrollo de los trabajos comprendidos en esta tarea, vuelven a ser de importancia los aspectos sobre Orden y Limpieza, utilización y revisión de elementos auxiliares de elevación, trabajos con carretilla térmica y buen estado de los palets. En esta área es exclusiva la precaución en la manipulación sobre la mesa de la prensa, ya que al realizar el posicionamiento exacto sobre la misma pueden provocarse atrapamiento de los dedos de la mano y dolores musculares por sobreesfuerzo postural. Es necesario auxiliarse bien de grúa con los elementos auxiliares que la pieza requiera, o bien con la carretilla. En los trabajos de amolado, es de especial importancia el comprobar, antes de instalar las muelas en las máquinas, que estas no están agrietadas y que las revoluciones de muela y máquina sean compatibles. Durante el montaje y posterior trabajo con muelas abrasivas no se pueden golpear éstas, ni trabajar con ellas sino están bien sujetas, ya que se producirían golpes irregulares que provocarían golpes irregulares con la consiguiente rotura del disco y su proyección sobre la zona de trabajo. Durante su utilización, siempre debe estar la defensa de la máquina colocada.
1.2.4.- Área de Punteado. En la realización de los trabajos comprendidos en esta tarea, los aspectos de Orden en el puesto de trabajo y utilización y revisión de elementos auxiliares de elevación, son los que enmarcan el disponer de unas condiciones adecuadas de trabajo, tanto por la dificultad en el montaje de la piezas complejas con reducido espacio en el interior de las mismas, como por la presumible gravedad en las lesiones ante un accidente por rotura de los elementos auxiliares de elevación, que pueden provocar la caída de la pieza en manipulación. Así mismo, el mantener el estado de orden adecuado durante el montaje, nos permitirá disponer de andamios o plataformas de trabajo estables, a fin de acceder a las zonas altas de las piezas, controlando el riesgo de caídas de personas a distinto nivel.
14 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Sobre el riesgo de piezas en manipulación, es necesario además de la revisión de los elementos auxiliares de elevación enunciado en el primer párrafo de este apartado, extremar en la atención sobre el modo de sujeción de la carga y su correcta fijación (puntos de soldadura), antes de proceder a soltar estos elementos auxiliares de elevación.
@
En cuanto al riesgo de incendio y explosión, este se centra en el uso del soplete, por lo que se propone la elaboración de unas normas de utilización de soplete y que se traten estas en el programa de formación al personal. La utilización de las prendas de protección son de obligado cumplimiento, según se
enumeran en las medidas de prevención y protección elaboradas en este trabajo (Apartado 1.7.2. Capítulo IX)
1.2.5.- Área de Soldadura. En la realización de los trabajos comprendidos en este área, los aspectos relacionados con el posicionamiento del trabajador ante el punto a soldar son los que mayor importancia a fin de preservar la salud de los trabajadores. Además de los factores de andamios y plataformas de trabajo, para las zonas altas, de características similares a las enumeradas en los puntos anteriores, para controlar el riesgo de caída de personal a distinto nivel, es de suma importancia el posicionamiento del mismo para el control de los siguientes riesgos: • Exposición a sustancias nocivas. Referido a la inhalación de los humos y gases producidos en el proceso de soldar, el disponer de las vías respiratorias del operario fuera de la columna de humos determina la mayor parte del nivel de exposición del trabajador a este riesgo. • Exposición a sobreesfuerzos posturales. Con la implantación de nuevos métodos de soldadura (de electrodo convencional a soldadura semiautomática con hilo continuo), se produce una prolongación del tiempo de trabajo continuo con los músculos en tensión, lo que provoca una disminución de las micropausas con movimiento que se disponían con la reposición de los electrodos.
15 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Por este motivo, es necesario informar a los trabajadores sobre la necesidad de realizar ejercicios de relajación en los músculos de mano, brazo y hombro.
Así mismo, la posición de trabajo en el interior de las piezas en proceso de fabricación, obliga a mantener posturas forzadas que bien pueden dar lugar a lesiones musculares de espalda, o bien al obligar a realizar la tarea en posición de arrodillado, se provoquen lesiones en las rodillas.
Sobre el riesgo de radiaciones y proyección de partículas que provoca cuerpos extraños en los ojos, es necesario indicar que la empresa ha efectuado una labor de concienciación individualizada con cada trabajador. A cada uno de ellos se les dota de pantalla de soldador con cristal de protección físico-químico, con DIN de protección variable entre DIN 9 Y DIN 13, regulable según las consideraciones necesarias acorde con las características del trabajo o del trabajador.
@
Se propone tratar en la formación prevista a impartir a los trabajadores, las Normas de Prevención y Protección elaboradas en el presente trabajo, dónde se indica la necesidad en la utilización de las diferentes prendas de protección (Epi´s).
@
Se propone la instalación de la extracción localizada según las características expuestas en el apartado 1.1.7. del presente Capítulo, y realizar campaña de sensibilización entre el personal para la utilización de esta protección colectiva. En el resto de riesgos evaluados en esta tarea, las medidas de prevención y
protección son similares a las enunciadas en los apartados anteriores de este capítulo, y se encuentran desarrollados en las Normas de Prevención y Protección aplicar.
1.2.6.- Área de Calderería. En el desarrollo de los trabajos comprendidos en este área, se tienen que tener en cuanta las mismas consideraciones básicas que se han expuesto en el apartado 1.2.4. referente al Punteado, del presente Capítulo. Siendo trabajo específico de este área de tareas la utilización de máquinas de corte y conformado y la fijación de aislamiento. 16 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Como norma básica de trabajo con las máquinas de corte y conformado, se debe respetar que sólo pueden trabajar en ellas el personal debidamente formado y autorizado, al ser estas máquinas fuente de riesgos de corte y atrapamiento si se realizar los trabajos de manera inapropiada. Los operarios que utilicen las máquinas de corte (guillotinas), deben respetar los resguardos de protección con los que están equipados estas máquinas, a fin de controlar el riesgo de atrapamiento y corte de los dedos. Al utilizar los rodillos de conformado es obligatorio no bloquear los mandos, con el objeto de disponer del funcionamiento continuo de los mismos. Se dispone de mandos por pedales para tener las manos libres y controlar perfectamente los materiales. En las operaciones de fijación de aislamiento, es necesario proteger la piel contra las agresiones que provoca el desprendimiento de las fibras cerámicas de las que se compone el producto al ser manipulado. Estas agresiones provocan irritaciones de piel muy molestas pues se incrustan en ella.
1.2.7.- Área de Amolado. En el la realización de los trabajos comprendidos en este área de tareas, los aspectos de control del riesgo de caída de personal a distinto nivel y del riesgo de sobreesfuerzo postural son similares a los similares a los enunciados en el apartado 1.2.5. Área de Soldadura, del presente Capítulo. Sobre la exposición a sustancias nocivas, es obligatorio la utilización de mascarilla autofiltrante. El riesgo de accidente por proyección de fragmentos y partículas depende de dos factores fundamentales: • La utilización de prendas de protección ocular adecuada al lugar y características de las partículas proyectadas. • Las adecuadas características del montaje y utilización están definidas en las Normas de Prevención y Protección elaboradas en este trabajo.
1.2.8.- Tarea de Volteo.
17 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En la realización de las actividades de la tarea de volteo de piezas por medio de utilización de grúa, la necesidad del control de los riesgos se centran básicamente en los siguientes aspectos.
• Programación de la maniobra. En el estudio técnico de fabricación de cada pieza, se determina el número y la ubicación de los puntos de amarre de la misma, con la finalidad de tenerla equilibrada en todas y cada una de las posiciones a las que éstas son sometidas. • Preparación de la maniobra. En la preparación es fundamental asegurar el estado de los elementos de elevación auxiliar a utilizar (cáncamos, grilletes, cantoneras, etc.).
@
Por lo que se propone la elaboración y puesta en práctica de un procedimiento de revisión de estos equipos. De igual manera, es necesario disponer previamente de los accesos a los lugares de
amarre a fin de controlar los riesgos de caída de personal al distinto nivel.. Ante el riesgo de caída de la pieza en manipulación o de una errónea maniobra, antes de comenzarla es necesario prever la disposición de espacio suficiente para su realización, y avisar y retirar de su puesto de trabajo a los operarios que puedan verse afectados por cualquier imprevisto. • Realización de la maniobra. Toda maniobra debe de ser dirigida por una sola persona, con la formación y experiencia suficiente y adecuada para mantener el control de la misma en todo su desarrollo. Se debe de extremar la precaución de las medidas enunciadas en las Normas de Prevención y Protección de las siguientes actividades.
− Retirada de objetos sueltos en la pieza a voltear. − Prepara los tacos de apoyo de la pieza. − Prohibir el paso de personal bajo la pieza suspendida.
18 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
• Finalización de la maniobra. No se considera finalizada la maniobra hasta que no queda perfectamente recogido todo el material utilizado y posicionada la pieza y las distintas herramientas a fin de proseguir el proceso productivo.
@
Ante la importancia de las consecuencias de un accidente en esta tarea se propone inspección según los procedimientos establecidos y/o propuestos en este trabajo sobre:
− Revisión de elementos auxiliares de elevación. − Revisión del estado de Orden y Limpieza. − Inspección del cumplimiento de las Normas de Prevención. − Revisión del cumplimiento del mantenimiento preventivo de las grúas.
1.2.9.- Tarea de Traslado y Expedición de piezas. En la realización de los trabajos de estas tareas, se detecta la misma problemática que en el apartado anterior, por lo que su control es similar.
19 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO IX: SELECCIÓN DE SOLUCIONES Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR
20 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE Nºde página 1.- Selección de las medidas técnicas preventivas.
9.5
1.1.- Mejora en la iluminación.
9.5
1.2.- Mejora en la extracción localizada.
9.7
1.3.- Procedimiento de Revisión de elementos auxiliares de elevación.
9.9
1.3.1.- Objeto.
9.9
1.3.2.- Ámbito de aplicación.
9.9
1.3.3.- Referencias.
9.9
1.3.3.1.- Referencias.
9.9
1.3.3.2.- Anexos.
9.9
1.3.4.- Responsabilidad.
9.10
1.3.5.- Descripción.
9.10
1.3.5.1.- Identificación.
9.10
1.3.5.2.- Utilización.
9.10
1.3.5.3.- Conservación y almacenamiento.
9.11
1.3.5.4.- Revisión.
9.11
1.3.5.5.- Instrucciones de inspección.
9.11
1.3.5.5.1.- Cables de acero.
9.11
1.3.5.5.2.- Eslingas de cuerda.
9.12
1.3.5.5.3.- Eslingas de poliester.
9.13
1.3.5.5.4.- Cadenas.
9.14
1.3.5.5.5.- Cáncamos.
9.14
1.3.5.5.6.- Grilletes menores de 10 Tm.
9.14
1.3.5.5.7.- Grilletes iguales o mayores a 10 Tm.
9.15
1.4.- Procedimiento de reparación de palets.
9.20
1.4.1.- Ámbito de aplicación.
9.20
1.4.2.- Objeto.
9.20
1.4.3.- Responsabilidad.
9.20
21 1.
MASTER EN PREVENCION
1.4.4.- Descripción.
INSTALACIONES
9.21
1.4.4.1.- Generalidades.
9.21
1.4.4.2.- Almacenamiento.
9.21
1.4.4.3.- Reparación.
9.21
1.4.4.4.- Reposición de palets.
9.22
1.4.4.5.- Conductores de carretillas.
9.22
1.5.- Medidas preventivas de Orden y Limpieza.
9.23
1.5.1.- Normativa general de Orden y Limpieza.
9.23
1.5.1.1.- Ámbito de aplicación.
9.23
1.5.1.2.- Objeto.
9.23
1.5.1.3.- Referencias y anexos.
9.23
1.5.1.4.- Responsabilidades.
9.24
1.5.1.5.- Descripción de acciones preventivas.
9.25
1.5.1.6.- Anexo: Listado de responsables por áreas de trabajo.
9.27
1.5.2.- Procedimiento de evaluación de Orden y Limpieza.
9.29
1.5.2.1.- Descripción.
9.29
1.5.2.2.- Orden.
9.29
1.5.2.3.- Limpieza.
9.31
1.5.2.4.- Nivel de valoración.
9.32
1.5.2.5.- Anexo: Ficha de valoración
9.33
1.6.- Inspecciones de Seguridad según listas de Chequeo.
9.34
1.6.1.- Ámbito de aplicación.
9.34
1.6.2.- Objeto.
9.34
1.6.3.- Referencia y Anexos
9.35
1.6.4.- Responsabilidades.
9.35
22 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.6.5.- Descripción.
9.36
1.6.5.1.- Definiciones.
9.36
1.6.5.2.- Ruta de Inspecciones Técnicas de Seguridad.
9.36
1.6.5.3.- Inspección.
9.37
1.6.5.3.1.- Preparación.
9.37
1.6.5.3.2.- Inspección.
9.37
1.6.5.3.3.- Desarrollo de las acciones correctoras.
9.37
1.6.5.3.4.- Seguimiento de las acciones correctoras.
9.38
1.6.5.3.5.- Rellenar Informe de Inspección de Seguridad.
9.39
1.6.5.4.- Lista de Chequeo.
9.39
1.6.6.- Gráficos de Control.
9.39
1.6.7.- Índice de Seguridad y Gráficos de Control.
9.40
1.6.8.- Anexos.
9.42
1.7.- Normas de Prevención y Protección según el resultado de la
9.51
Evaluación de Riesgos por procesos de trabajo. 1.7.1.- Normas generales de Prevención y Protección.
9.51
1.7.2.- Normas de Prevención por procesos de trabajo del Taller de
9.52
Calderería y Soldadura. 1.7.2.1.- Recepción y almacenaje de materiales.
9.52
1.7.2.2.- Oxicorte.
9.53
1.7.2.3.- Prensa.
9.54
1.7.2.4.- Punteado.
9.55
1.7.2.5.- Soldadura.
9.57
1.7.2.6.- Calderería.
9.59
1.7.2.7.- Amolado.
9.61
1.7.2.8.- Volteo, traslado de piezas y expedición.
9.62
23 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.8.- Norma de uso de soplete.
9.63
1.8.1.- Generalidades.
9.63
1.8.2.- Ámbito de aplicación.
9.64
1.8.3.- Objeto.
9.64
1.8.4.- Referencias.
9.64
1.8.5.- Responsabilidades.
9.64
1.8.6.- Descripción.
9.65
1.8.6.1.- Actuaciones con el soplete.
9.65
1.8.6.2.- Actuación con mangas de conducción de oxígeno y
9.68
acetileno o gas natural. 1.9.- Correcciones en la carretilla térmica elevadora.
9.70
1.10.- Plan de actuación sobre ruido.
9.70
2.- Selección del programa de información a Dirección, Comité de
9.72
Seguridad y Salud, mandos y trabajadores. 2.1.- Información a Dirección y Comité de Seguridad.
9.72
2.2.- Información a mandos del Taller.
9.72
2.3.- Información a trabajadores.
9.72
2.3.1.- Documentación de información.
9.72
2.3.2.- Señalización con carteles informativos.
9.73
3.- Selección del programa de formación preventiva de los trabajadores. 3.1.- Curso de formación sobre riesgos laborales en el Taller de
9.73 9.74
Calderería y Soldadura. 3.2.- Curso de manejo de grúas por botonera.
9.75
3.3.- Curso de medidas de control de riesgos.
9.75
24 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- SELECCIÓN DE LAS MEDIDAS TÉCNICAS PREVENTIVAS
1.1.- MEJORA EN LA ILUMINACIÓN
Se recuerda aquí el Real Decreto 486/1997, del 14 de abril, al que se hizo referencia en el apartado 1.1.1.2. Capítulo VIII por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo, en su Anexo IV, da los niveles mínimos de iluminación que haga posible que el trabajo pueda ser desarrollado con seguridad y productividad. Analizadas las características de trabajo que se desarrolla en las naves del Taller de Calderería y Soldadura y las necesidades de cumplimiento del Real Decreto referenciado se garantiza al trabajador la realización de su tarea con la mínima fatiga visual. A la hora de definir la propuesta de mejora en la instalación de iluminación artificial se han analizado las características fundamentales (flujo luminoso, rendimiento luminoso, brillo o luminancia, vida útil, depreciación luminosa, vida media, color aparente y el rendimiento del color) de lámparas de descarga de vapor de mercurio de 700W y de 400W, y lámparas de descarga de vapor de sodio de 400W y de 250W. Considerando que no es necesario niveles elevados de iluminación y que en el taller no es necesario aporte de calor con la iluminación, a la vez que la prolongada vida útil de las lámparas y la lenta depreciación luminosa, se propone el montaje de lámparas de descarga de vapor de sodio de 400W. La luminosidad esperada supera una media de 300 lux. en las zonas de trabajo menos habituales, superando los 400 lux. sobre los mármoles de trazado y zona de prensa en los que se precisa mayor atención visual de trabajo. Esta propuesta fue asumida por la dirección del Taller comprobándose que una vez aplicada se alcanzan los valores lumínicos esperados en la propuesta. Para prever la necesidad de su posterior mantenimiento; la colocación de las luminarias se ha realizado colgada del tejado del Taller en una cota superior en 250 mm. a
25 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
la de movimiento de la estructura de las grúas desde cuyo pasillo barandillado se dispone de acceso cómodo y seguro. La propuesta de inspección de mantenimiento de los niveles luminosos se concreta en los siguientes puntos.
§
Reposición de lámparas fundidas. El trabajador que detecte la existencia de alguna lámpara fundida, comunicará a su mando directo esta situación. Éste comunicará a través del programa informático específico de comunicación de averías, la ubicación y el hecho defectuoso a la Sección de Mantenimiento. Esta sección procederá a su reposición con personal especializado en este trabajo.
§
Inspecciones de Control de luminosidad. La Sección de Mantenimiento realizará comprobación con un luxómetro en toda la superficie del taller, con una periodicidad trimestral, con ello se determina la frecuencia de mantenimiento de la instalación.
§
Limpieza de luminarias. La Sección de Prevención Industrial (Control de los trabajos de limpieza), programará con carácter semestral, generalmente Octubre y Abril, la realización de limpieza de las luminarias.
26 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.2.- MEJORA DE LA EXTRACCIÓN LOCALIZADA
Analizados los resultados de las mediciones efectuadas sobre humos de soldadura en los puestos de trabajo y en la generalidad del taller, se observa que los puntos de mejora ideales para la captación y extracción de los gases son los propios de puntos de soldadura dónde se producen. Se consideran como fundamentales para conseguir un adecuado rendimiento del sistema el cumplimiento de los siguientes apartados. §
Que la instalación del equipo extractor sea de suficiente capacidad como para captar los humos que se produzcan simultáneamente en todos los puestos de trabajo de soldador.
§
Que exista una canalización fija distribuida a lo largo del taller, a fin de facilitar el desplazamiento de los humos al exterior del taller.
§
Que las mangueras portátiles sean manejables, flexibles y de poco diámetro, a fin de facilitar su utilización.
§
Que dichas mangueras tengan una longitud máxima de 15 metros con el objeto de evitar pérdidas de carga, debidas a codos o estrechamientos que se pudieran originar debido a una longitud excesiva.
§
Que las mangueras deben disponer de campanas de forma adecuada al tipo de pieza a soldar y a su vez de imán para posicionamiento ágil y fácil, sobre la zona cercana al punto de soldadura.
ESTUDIADAS ESTAS PREMISAS Y LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE REALIZAN LAS OPERACIONES DE SOLDADURA, SE PROPONE LA ADQUISICIÓN Y MONTAJE DE: Un equipo de alto vacío de presión constante a 12 KPa., con caudal de 3.000 m 3 / h. Conectado a una instalación fija, distribuida por la zona lateral del taller para poder llegar a las cercanías de todos los puestos de trabajo de soldadores.
27 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
A esta instalación fija se conectará mangueras flexibles portátiles de 50 mm. de diámetro, que dispongan de campana de aspiración con imán de sujeción en su extremo con el objeto de facilitar el posicionamiento durante el trabajo. La longitud máxima recomendada de mangueras flexible es de 12 metros como máximo, pues no se debe mermar el rendimiento del sistema por pérdidas de carga. Con este equipo quedarían cubiertas las necesidades para la extracción de los humos producidos por 15 soldadores trabajando de forma simultánea. En la actualidad se trabaja a 2 turnos con un número máximo de 12 soldadores por relevo, no previéndose aumento de plantilla ni modificaciones en la ubicación de los puestos de trabajo.
28 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.3.- PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN DE ELEMENTOS AUXILIARES
1.3.1.- Objeto.
El objeto de esta Norma/Procedimiento es establecer el sistema de revisión y cuidado de los elementos auxiliares de elevación.
1.3.2.-Ámbito de aplicación.
El presente Procedimiento tiene carácter general.
1.3.3.-Referencias.
1.3.3.1.- Referencias. Proc. 4.15-01 Real Decreto 1435/1992 de 27 de Noviembre. DIN 15020, DIN 61360 ISO 4878 (ANEXOS B y C) PREN 1492 pg.1 y 2
1.3.3.2.- Anexos. Anexo "A" (Revisión de Elementos Auxiliares de elevación)
29 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.3.4.-Responsabilidad.
ES
RESPONSABILIDAD
PROGRAMACIÓN
Y
DE
LA
CUMPLIMIENTO
JEFATURA DE
LO
DEL
TALLER
DESCRITO
EN
LA ESTA
NORMA/PROCEDIMIENTO.
1.3.5.- Descripción.
1.3.5.1.- Identificación. Todo accesorio adquirido después de la publicación de este Procedimiento deberá llevar las siguientes indicaciones: -
Identificación del fabricante.
-
Especificación del material (por ejemplo, clasificación internacional) cuando para la compatibilidad dimensional se precise de esta información.
-
Especificación de la carga máxima de utilización.
-
Marca "CE". Para los accesorios de eslingado que incluyan componentes, tales como cables,
cuerdas, en las que sea materialmente imposible hacer inscripciones, las indicaciones descritas deberán figurar en una placa o por otros medios sólidamente fijados en el accesorio. Estas indicaciones deberán ser legibles o ir colocadas en un lugar del que no puedan borrarse durante la fabricación o debido al desgaste, etc. ni afecten a la resistencia del accesorio. Todo accesorio adquirido con fecha anterior a la publicación de este Procedimiento, deberá llevar permanentemente identificada su carga de trabajo y en eslingas el diámetro del cable si ésta es de acero o cáñamo.
1.3.5.2.- Utilización.
30 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Antes de proceder a utilizar un útil auxiliar de elevación es necesario tener muy en cuenta la carga a elevar y, en el caso de eslingas y cadenas, el ángulo de tiro de los ramales, con ello se define el diámetro del cable, o cadena. Al utilizar estos elementos, se comprobará visualmente su estado por si se aprecia alguna anomalía. Al terminar la maniobra, antes de recoger los útiles en los lugares habilitados al efecto, se comprobará si se ha deteriorado durante la maniobra, avisando al mando del taller si se ha producido deterioro. Las tablas de utilización están definidas en el Proc. 4.15-01, de acuerdo con el Real Decreto 1435/1992 del 27 de Noviembre, apartado 4.1.2.5.
1.3.5.3.- Conservación y almacenamiento. Una vez terminadas las maniobras, se deberá depositar las eslingas y elementos de elevación y manipulación en los lugares de almacenamiento previstos al efecto, el almacenaje permite fácil acceso, inspección y protege de golpes, aprisionamientos, etc. En el caso de eslingas de cuerda se deberán situar en lugares secos y ventilados, lejos del calor excesivo, y sin riesgo de contacto con sustancias químicas y abrasivas como arenas y gravas, etc.
1.3.5.4.- Revisión. Semestralmente, el Jefe del Taller, mediante sus mandos realizará una inspección de todos los elementos auxiliares de elevación. Para ello se rellenará un impreso por dependencia, indicando el número de cada uno de estos elementos que sean idénticos y la conformidad de la inspección, anotando en observaciones, las anomalías detectadas, destruyéndose los elementos defectuosos que no sea posible su reparación.
1.3.5.5.- Instrucciones de inspección.
1.3.5.5.1.- Cables de acero. 31 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Se realizará un examen visual comprobándose: a) Deformaciones. Se retirarán del servicio, las eslingas con un 20 % o más de aplastamiento en un punto de su sección. Se retirarán del servicio, las eslingas que tengan dobleces (cocas) permanentes que dificulten el perfecto equilibrio de la carga. b) Rotura de Alambres Serán retiradas las eslingas que presenten roturas de alambres del 5 % o más, en una longitud equivalente a 6 veces el diámetro de la misma. Se adjunta tabla orientativa de número de alambres rotos.
Ref. .
Composición
6
30
_ 16 m/m.
6 x 19 x 1
6
12
de 18 a 50 m/m.
6 x 37 x 1
11
22
_ 50 m/m.
6 x 61 x 1
18
36
Una eslinga con un cordón roto será retirada de inmediato. c) Desgaste y corrosión. Admisible hasta una pérdida del 10 % de la sección metálica. d) Alargamientos anormales. Se comprobará mediante la disminución del diámetro nominal del cable. Admisible menor del 10 %. e) Observar cierres y gazas. Se retirarán del servicio cuando el plomo esté deformado en un 50 % en algún punto de su espesor de recubrimiento, o más.
1.3.5.5.2.- Eslingas de cuerda (cáñamo). 32 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Rotura de hilos a) Cuando se vea algún hilo roto. b) Cuando se encuentren mojadas por agua o por ácidos. c) Cuando de su aspecto general se deduzca un envejecimiento que pueda implicar una merma en su capacidad de uso.
1.3.5.5.3.- Eslingas de poliester. Hay que tener en cuenta que existen eslingas de este tipo con forro o sin él. En las eslingas con forro, si éste está correcto normalmente el alma de la eslinga está bien; no debiendo entenderse las siguientes normas de aplicación para el forro de la eslinga. Las eslingas deben ser examinadas en toda su longitud, desde el punto de vista del estado de la superficie: cortes transversales o longitudinales en la tira, cortes o abrasión de los bordes, deficiencias en las costuras y daños en los lazos, etc., Los daños ocasionados en la superficie de la eslinga son los que, por comparación con una nueva, reflejan el estado y fiabilidad de la misma. En casos extremos, cuando la eslinga ha sido usada en demasía, pueden detectarse hilos de la superficie seriamente dañados. En el uso normal puede tolerarse la rotura de ciertas fibras de la superficie pero no los hilos. Esto, que es inevitable, no supone un grave inconveniente si la zona dañada no es demasiado extensa. Los ataques de productos químicos se manifiestan por un debilitamiento o un ablandamiento local de la materia prima que constituye la eslinga, de forma tal que las fibras de la superficie pueden ser fácilmente levantadas, arrancadas o incluso separadas por fricción. Los cortes, en particular en los bordes, conducen a una seria pérdida de la resistencia a la tracción. Una eslinga con tales daños debe ser inmediatamente retirada de la utilización. Las costuras no deben presentar deterioros. Las eslingas no podrán ser utilizadas cuando: 33 1.
MASTER EN PREVENCION
-
Los hilos estropeados representen el 5 % o más.
-
Exista algún corte en el canto de la banda.
-
La fibra transversal de unión está dañada.
INSTALACIONES
Cuando se observe que una eslinga presenta daños, no intentar repararla. Deberá remitirse para su control y posible reparación al fabricante o suministrador.
1.3.5.5.4.- Cadenas. Las cadenas deberán retirarse cuando: a) No ofrezcan la seguridad necesaria como consecuencia de haberse sometido a sobrecargas. b) La cadena o alguno de sus eslabones, se haya alargado más del 5 % con relación a su longitud inicial. c) El diámetro original de cualquiera de los eslabones se hubiera reducido más de un 10 %. d) Presenten otros defectos manifestados, tales como el que los eslabones hayan sufrido un desgaste excesivo, se hayan doblado o agrietado.
1.3.5.5.5.-Cáncamos. Los cáncamos deberán retirarse. a) Cuando se detecten doblados. b) Cuando la rosca esté desgastada. c) Con un alargamiento del 10 % o más.
1.3.5.5.6.- Grilletes menores de 10 Tm. Los grilletes deberán retirarse cuando:
34 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
a) Exista una deformación máxima del 12 % de las medidas originales, tanto en apertura como en alargamiento, siempre que se puedan roscar las tuercas completamente al bulón. b) Cuando el desgaste sea superior al 10 % del diámetro primitivo. Si estos grilletes se pueden reparar se consultará con la Oficina de Prevención, a fin de establecer, algún control excepcional.
1.3.5.5.7.- Grilletes iguales o mayores a 10 Tm. Para la realización de las revisiones de los grilletes, se dispondrá en el Taller de un listado de todos los existentes en servicio, con carga de trabajo, igual o superior a 10 Tm. Así mismo se dispondrá, para cada grillete, de una ficha de seguimiento de las sucesivas revisiones. Cada grillete estará identificado con la inicial del taller y un número de orden. Las pruebas a realizar en las inspecciones son:
¨ Control dimensional e inspección visual. Cuando ésta esté superada se realizará la siguiente. ¨ Control con partículas magnéticas. La realización de estas pruebas será con una periodicidad anual, debiéndose realizar con menor periodicidad cuando se detecte alguna variación en sus dimensiones o se aprecien fisuras superficiales. Para la realización de la inspección, los mando de cada taller se pondrán en contacto con Garantía de Calidad a fin de llevar a cabo la misma. A la recepción de los informes de inspección se evaluarán las posibles diferencias encontradas, retirándose del servicio según los siguientes criterios: ¨ Control dimensional. å Con una deformación máxima del 12% de las medidas originales, tanto en apertura como en alargamiento, siempre que se puedan roscar las tuercas completamente en el bulón. 35 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
å Cuando el desgaste será superior al 10% del diámetro primitivo. ¨ Control con partículas magnéticas. Cuando para su completa eliminación se origina un desgaste superior al 10% del diámetro primitivo y presenten fisuras es necesario eliminarlas, retirándose del servicio. De la realización de estas inspecciones, la Jefatura de Taller informará en la reunión del Comité de Salud y Seguridad que le corresponda. La ficha de cada grillete, se utilizará como documento de certificación de la inspección, archivándose en el taller de procedencia del grillete, quedando copia en Garantía de Calidad.
1.7.- NORMAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN SEGÚN EL RESULTADO DE LA EVALUACIÓN DE RIESGOS POR PROCESOS DE TRABAJO
1.7.1.- Normas Generales de Prevención y Protección básicas. En la realización de los trabajos en el recinto del Taller, además de las normas específicas del proceso de trabajo a desarrollar, es necesario observar las siguientes medidas básicas de prevención. •
Respeta las instrucciones de prevención que te dé tu mando. Si en el transcurso de la jornada observas algún riesgo, debes comunicárselo a él y a las personas que les afecte.
•
Debes conocer y poner en práctica las instrucciones de prevención relativas a tu puesto de trabajo. Exígelas, respétalas y no las alteres.
•
Antes de iniciar la tarea comprueba que tu zona de actuación, herramientas y equipos de trabajo se encuentran en condiciones apropiadas.
36 1.
MASTER EN PREVENCION
•
INSTALACIONES
Infórmate donde se encuentran en tu zona de trabajo, los interruptores de las máquinas y alumbrado, las válvulas de corte de las acometidas de gases, y la situación de los elementos de primeros auxilios (camilla, extintores, etc.).
•
No trabajes en instalaciones y ambientes, o con máquinas, herramientas y productos que no conozcas.
•
No trabajes en las proximidades de transmisiones, engranajes, balancines, ruedas, etc. en movimiento y sin proteger. Cuantas veces sea preciso, para la máquina.
•
Conserva tu puesto de trabajo limpio y ordenado. Respeta los pasos y accesos, no depositando elementos que dificulten el normal desarrollo de los trabajos.
•
Respeta los medios de seguridad instalados para prevenir los riesgos laborales, así como los elementos de auxilio, en especial: Extractores; andamios; defensas de cortes, atrapamiento, etc.; Protecciones de huecos; señalizaciones; tomas de tierra; camillas; extintores; etc. Si necesitas modificar estos medios, asegúrate de dejarlos en las condiciones iniciales.
•
Antes de subir a un andamio, plataforma, acceso, etc. comprueba que reúne condiciones adecuadas de seguridad.
•
No portes en las manos herramientas o materiales que impidan sujetarte con seguridad, durante la subida a estas zonas de operación.
•
No abandones materiales, herramientas, sobrantes u otros objetos en zonas altas, plataformas, grúas, etc. Ni los arrojes de un nivel a otro.
•
Está prohibido permanecer o pasar bajo cargas suspendidas.
•
Si trabajas cerca de órganos en movimiento, en zonas de operación de máquinas, etc., utiliza la ropa apropiada y no la lleves suelta. No lleves anillos, cadenas, pulseras, corbatas, etc.
•
Cuando trabajes en una piedra de esmeril, regula el soporte a medida que la muela va perdiendo diámetro, a fin de mantener la distancia correcta entre muela y soporte (3 mm.). En todas las operaciones de revisión, montaje y almacenamiento, no golpees las muelas.
37 1.
MASTER EN PREVENCION
•
INSTALACIONES
Emplea los medios de protección personal específicos que sean obligatorios en cada puesto de trabajo.
•
Colabora en la seguridad de los compañeros que trabajan en tus inmediaciones.
•
Comunica a tu mando toda idea que mejore la seguridad de las zonas donde desarrollas tu trabajo.
•
La responsabilidad de tu propia seguridad, forma parte de los requisitos de tu puesto de trabajo.
•
Recuerda que NADIE tiene el derecho de arriesgar su propia vida, y la de otras personas. 1.7.2.- Normas de Prevención por procesos de trabajo del Taller de Calderería y Soldadura.
1.7.2.1.- Recepción y almacenaje de materiales. En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
Uso de calzado de seguridad, ya que existe riesgo de caída de objetos en manipulación y punzamientos en la planta del pie.
§
Uso de guantes de seguridad, ya que es necesario en muchos momentos actuar manualmente, en la recepción y almacenaje del material (manipulando eslingas, auxiliando a la colocación correcta del material, etc.).
§
Existe un riesgo de sobreesfuerzo que puede producir lesiones musculares, por lo que se tiene que tener especial atención a no adoptar posturas incorrectas, ni manipular manualmente cargas pesadas.
§
Hay que tener especial atención al modo de sujeción de la carga, ya que un fallo en esta fase, originaría con mucha probabilidad el desprendimiento de la misma.
§
Está prohibido colocarse debajo de cualquier carga cuando la misma está suspendida.
§
Al realizar el almacenaje de los materiales en ocasiones con el auxilio de carretillas mecánicas, hay que tener precaución de no colocarse en el radio de acción de éstas para evitar atropellos.
38 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
De la correcta ubicación de los diferentes materiales, depende el disponer del espacio suficiente para circular por las zonas de paso.
§
De la correcta ordenación de los diferentes materiales, depende: ü El nivel del riesgo de caída de objetos almacenados. ü El disponer de espacio de acceso a todo el material, controlando con ello el riesgo de golpes con objetos almacenados o de caída de personas.
1.7.2.2.- Oxicorte. En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención: §
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgo de: ü Caída de objetos en manipulación. ü Punzamientos con recortes metálicos originados en la propia fase de trabajo. ü Proyecciones de partículas calientes que pueden provocar quemaduras.
§
Uso de guantes de seguridad, en todos los trabajos de esta fase es necesario su uso, ya que se manipulan multitud de piezas y herramientas calientes y con rebabas con riesgo de quemaduras y cortes en las manos.
§
Uso de Protección ocular, es necesario su utilización al producirse radiaciones al oxicortar (uso de gafas de protección con el DIN adecuado) y al golpear las piezas se producen proyecciones de partículas que hacen necesario el uso de gafas o de pantallas de protección.
§
Es obligatorio el uso de ropa de trabajo de tela vaquera o de algodón 100%, para evitar las llamas ante cualquier salpicadura de material caliente.
§
Uso de polainas, ya que se producen proyecciones de partículas incandescentes hacia las piernas y pies, con riesgo de provocar quemaduras.
§
Hay que tener precaución con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo se conservan estas en mejor estado, teniendo especial atención con:
39 1.
MASTER EN PREVENCION
ü
INSTALACIONES
Los sopletes, es necesario comprobar su estado antes de iniciar el trabajo y en especial que no presenten perdidas con las válvulas cerradas, siendo obligatorio el uso de válvulas antirretorno.
ü
Las mangueras, es necesario revisar su estado periódicamente, manteniéndolas ordenadas y desconectadas al finalizar la jornada.
§
En la manipulación de los materiales con el auxilio de grúas, es necesario tener especial atención al modo de sujeción de la carga, ya que un fallo en esta fase originaría con mucha probabilidad el desprendimiento de la misma.
§
Está prohibido colocarse bajo toda carga suspendida.
§
Es necesario observar precaución cuando se realizan trabajos en zonas donde pueden llegar vehículos, a fin de evitar atropellos y golpes.
1.7.2.3.- Prensa. En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención: §
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgos de caída de objetos en manipulación y al desplazarse por el taller hay riesgo de pisar objetos calientes o punzantes.
§
Uso de guantes de seguridad, ya que toda esta fase de trabajo es manual y existen riesgos de: ü Corte con las aristas de las piezas. ü Atrapamiento con las piezas al manipularlas, tanto en la prensa como al depositarlas en los palets para su posterior transporte. ü Quemaduras por proyecciones y contactos con piezas calientes, bien al amolar, o bien al utilizar el soplete.
§
Uso de protección ocular, es necesario su utilización al amolar ya que se originan proyecciones de partículas (gafas o pantallas de protección).
§
Existe un riesgo de sobreesfuerzo que puede producir lesiones musculares, por lo que se tiene que tener especial atención a no adoptar posturas incorrectas (flexionando las piernas y no doblando la espalda), ni manipular manualmente cargas pesadas. 40 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Es obligatorio utilizar protección auditiva en las tareas de amolado, al sobrepasar en ellos los 90 dBA. de nivel sonoro equivalente.
§
Está prohibido colocarse bajo toda carga suspendida.
§
En la manipulación de los materiales con el auxilio de grúas, es necesario tener especial atención al modo de sujeción de la carga, ya que un error en esta fase originaría con mucha probabilidad el desprendimiento de ésta.
§
Hay que tener precaución con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo se conservan estas en mejor estado, teniendo especial atención con las mangueras, es necesario revisar su estado periódicamente, manteniéndolas ordenadas y desconectadas al finalizar la jornada.
1.7.2.4.- Punteado. En la realización de esta fase de trabajo es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgo de caída de objetos en manipulación, de punzamientos con recortes metálicas originados en la propia fase de trabajo y de quemaduras producidas por proyecciones de partículas calientes.
§
Uso de guantes de protección, en todos los trabajos de esta fase es necesario su uso ya que se manipulan piezas y herramientas de golpe y de corte manualmente, al oxicortar hay riesgo de quemaduras y cortes, al puntear existe riesgo de contactos eléctricos accidentales, al amolar hay riesgo de golpes y heridas por las proyecciones que se forman y al realizar tareas de conformado por existir riesgos de golpes y cortes.
§
Existe un riesgo de sobreesfuerzo que puede producir lesiones musculares, por lo que se tiene que tener especial atención a no adoptar posturas incorrectas (flexionando las piernas y no doblando la espalda), ni manipular manualmente cargas pesadas.
§
Es necesario extremar la precaución al trabajar en las zonas altas de las piezas ante el riesgo de caída de personas a distinto nivel y utilizar escaleras, plataformas o andamios debidamente montados.
§
Está prohibido colocarse debajo de cualquier carga cuando la misma está suspendida.
41 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Uso de Protección ocular, es necesario su utilización al producirse radiaciones. ü Al puntear (pantalla de soldar con DIN adecuado). ü Al oxicortar (uso de gafas de protección con el DIN adecuado). ü Al amolar y golpear las piezas se producen proyecciones de partículas que hacen necesario el uso de gafas o de pantallas de protección.
§
Es obligatorio el uso de ropa de trabajo de tela vaquera o de algodón 100%, para evitar las llamas ante cualquier salpicadura de material caliente.
§
Uso de polainas en tareas de oxicortar, ya que se producen proyecciones de partículas incandescentes hacia las piernas y pies, con riesgo de provocar quemaduras.
§
Se deben colocar pantallas de protección para evitar afectar con radiaciones al resto de operarios.
§
Hay que tener precaución con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo se conservan estas en mejor estado, teniendo especial atención con: ü La pinza de soldar, hay que cerciorarse de que no tenga defecto de aislamiento, si lo tiene, hay que cambiarla, no dejando nunca el electrodo colocado en la pinza. ü Los cables de alimentación a los equipos y pinzas deben de estar en buenas condiciones, asegurándose de que los bornes y empalmes hacen buen contacto y están protegidos. ü Los sopletes, es necesario comprobar su estado antes de iniciar el trabajo y en especial que no presenten perdidas con las válvulas cerradas, siendo obligatorio el uso de válvulas antirretorno. ü Las mangueras, es necesario revisar su estado periódicamente, manteniéndolas ordenadas y desconectadas al finalizar la jornada.
§
En la manipulación de los materiales con el auxilio de grúas, es necesario tener especial atención al modo de sujeción de la carga, ya que un fallo en esta fase originaría con mucha probabilidad el desprendimiento de la carga.
§
Es aconsejable utilizar protección auditiva, al estar frecuentemente en zonas con un nivel sonoro equivalente superior a 80 dBA, es obligatorio su utilización en los trabajos con arco-aire en los que se superan los 90 dBA.
42 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.7.2.5.- Soldadura. En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgos de caída de objetos en manipulación, de punzamientos con recortes metálicos originados en la misma fase de trabajo y de quemaduras por la proyección de partículas calientes.
§
Uso de guantes de seguridad, en todos los trabajos de esta fase ya que son manuales y existen riesgos de: ü Corte y golpes con objetos inmóviles. ü Contactos eléctricos accidentales. ü Quemaduras por proyecciones y contactos con piezas calientes.
§
Uso de protección ocular, es necesario su utilización al producirse radiaciones al soldar (pantalla de soldar con el DIN de protección adecuado) y en el resto de operaciones de esta fase existe el riesgo de producirse proyecciones de partículas (gafas o pantallas de protección).
§
Existe un riesgo de sobreesfuerzo que puede producir lesiones musculares, por lo que se tiene que tener especial atención a no adoptar posturas incorrectas (flexionando las piernas y no doblando la espalda), ni manipular manualmente cargas pesadas.
§
Es obligatorio utilizar protección auditiva, al producirse en este trabajo un nivel sonoro equivalente superior a 90 dBA.
§
Está prohibido colocarse bajo toda carga suspendida.
§
Hay que tener precaución con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo se conservan estas en mejor estado, teniendo especial atención con: ü La pinza de soldar, hay que cerciorarse de que no tenga defecto de aislamiento, si lo tiene, hay que cambiarla, no dejando nunca el electrodo colocado en la pinza. ü Los cables de alimentación a los equipos y pinzas deben de estar en buenas condiciones, asegurándose de que los bornes y empalmes hacen buen contacto y están protegidos. 43 1.
MASTER EN PREVENCION
ü
INSTALACIONES
Las mangueras, es necesario revisar su estado periódicamente, manteniéndolas ordenadas y desconectadas al finalizar la jornada.
§
Es obligatorio el uso de ropa de trabajo de tela vaquera, o algodón 100%, a fin de evitar las llamas ante cualquier salpicadura de material caliente.
§
También es necesario la utilización de protecciones para brazos y piernas (manguitos y polainas).
§
Cuando se trabaja en altura hay que tener especial atención al riesgo de caída de personas a distinto nivel, bien protegiendo el vacío existente (especialmente cuando se trabaje en lo alto de bastidores, bancadas, laterales, etc., estando estas piezas en posición vertical dentro del foso), o bien colocando andamios con plataforma suficiente, nunca inferior a 600 m. de ancho, con barandillado de protección, utilizando cinturón de seguridad en las situaciones puntuales que se precise.
§
Cuando se originan deslumbramientos por radiaciones entre diferentes puestos de trabajo, se deben de colocar pantallas de protección que eviten el alcance de estas radiaciones al resto de operarios.
§
En los puestos de trabajo confinados, o con dificultad para la evacuación natural de los humos de soldadura es obligatorio la utilización de la extracción localizada existente en el taller, en el resto de lugares de soldar es recomendable su utilización.
§
Se debe utilizar protección respiratoria en los trabajos de soldar donde hay dificultades para la extracción de los humos producidos.
§
Hay que tener especial atención en el asentamiento y posicionamiento de las grandes estructuras (bastidores, bancadas, colectores), que en ocasiones son suplementadas con puntos de apoyo, a fin de evitar vuelcos o giros, mediante tacos de madera y puntales, los cuales siempre deben estar en buen estado de conservación.
§
Es necesario extremar las precauciones con colocación de orejas de izado complementarias, en piezas con centro de gravedad descompensado, a fin de facilitar la manipulación y volteo con la grúa al colocar éstas en las diferentes posiciones de soldeo.
1.7.2.6.- Calderería.
44 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
§
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgo de: ü
Caída de objetos en manipulación.
ü
Punzamientos con recortes metálicos originados en la propia fase de trabajo.
ü
Proyecciones de partículas calientes que pueden provocar quemaduras.
Uso de guantes de seguridad, ya que toda esta fase de trabajo es manual y existen riesgos de: ü
Corte con las aristas de las piezas, con virutas al trabajar en el taladro y con las herramientas en utilización.
ü
Atrapamiento con las piezas al manipularlas.
ü
Quemaduras por proyecciones y contactos con piezas calientes, bien al amolar, o bien al utilizar el soplete, así como al utilizar pegamentos.
§
Existe un riesgo de sobreesfuerzo que puede producir lesiones musculares, por lo que se tiene que tener especial atención a no adoptar posturas incorrectas (flexionando las piernas y no doblando la espalda), ni manipular manualmente cargas pesadas.
§
Es necesario extremar la precaución al trabajar en las zonas altas de las piezas ante el riesgo de caída de personas a distinto nivel y utilizar escaleras, plataformas o andamios debidamente montados.
§
Está prohibido colocarse debajo de cualquier carga cuando la misma está suspendida.
§
Uso de Protección ocular, es necesario su utilización al producirse radiaciones: ü
Al puntear (pantalla de soldar con DIN adecuado).
ü
Al oxicortar (uso de gafas de protección con el DIN adecuado).
ü
Al taladrar, amolar y golpear las piezas se producen proyecciones de partículas que hacen necesario el uso de gafas o de pantallas de protección.
§
Es obligatorio el uso de ropa de trabajo de tela vaquera o de algodón 100%, para evitar las llamas ante cualquier salpicadura de material caliente.
45 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Uso de polainas en tareas de oxicortar, ya que se producen proyecciones de partículas incandescentes hacia las piernas y pies, con riesgo de provocar quemaduras.
§
Se deben colocar pantallas de protección para evitar afectar con radiaciones al resto de operarios.
§
Hay que tener precaución con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo se conservan estas en mejor estado, teniendo especial atención con: ü
La pinza de soldar, hay que cerciorarse de que no tenga defecto de aislamiento, si lo tiene, hay que cambiarla, no dejando nunca el electrodo colocado en la pinza.
ü
Los cables de alimentación a los equipos y pinzas deben de estar en buenas condiciones, asegurándose de que los bornes y empalmes hacen buen contacto y están protegidos.
ü
Los sopletes, es necesario comprobar su estado antes de iniciar el trabajo y en especial que no presenten perdidas con las válvulas cerradas, es obligatorio el uso de válvulas antirretorno.
ü
Las mangueras, es necesario revisar su estado periódicamente, manteniéndolas ordenadas y desconectadas al finalizar la jornada.
§
En la manipulación de los materiales con el auxilio de grúas, es necesario tener especial atención al modo de sujeción de la carga, ya que un fallo en esta fase originaría con mucha probabilidad el desprendimiento de la misma.
§
Es aconsejable utilizar protección auditiva, en los momentos que en los lugares donde se realiza la tarea se propaga un nivel sonoro equivalente superior a 80 dBA.
§
Al realizar el trabajo en las máquinas de conformación y corte (rodillos, cizallas, guillotinas, etc.) hay que tener especial atención ya que los accidentes en estas máquinas son de graves consecuencias, producidos generalmente por atrapamientos de manos en los rodillos y atrapamiento y corte de cizalla y guillotina, por lo que hay que respetar las barreras de seguridad existente en este último tipo de máquinas.
§
En la máquina de taladrar se trabajará sobre enjaretados o tarimas de madera. Retirando la viruta con la herramienta adecuada, no acercando las manos a la herramienta, ni al porta-herramientas, estando ambos en movimiento.
46 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
En la realización de trabajos con lana mineral y fibra es necesario, cuando se produce polvo, la utilización de mascarilla para polvo, además de protegerse todo el cuerpo pues el polvo de fibra se deposita en la piel clavándose, produciendo molestias que dificultan el trabajo.
1.7.2.7.- Amolado. En la realización de esta fase de trabajo es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
Uso de calzado de seguridad, por existir riesgo de punzamiento por residuos metálicos punzantes, riesgo de proyecciones de partículas y caída de objetos en manipulación.
§
Uso de guantes de protección, por manipularse herramientas que provocan proyecciones de partículas y existir riesgo de golpe por rotura de herramienta, manipulación de piezas con rebabas y en posición forzada que puede originar atrapamiento entre las herramienta y la pieza.
§
Uso de gafas de protección al producirse proyecciones de partículas.
§
Uso de protección auditiva, al producirse un nivel sonoro superior a 90 dBA.
§
Uso de protección respiratoria en los lugares y momentos que se produce ambiente pulvígeno.
§
Hay que tener especial atención, en toda esta fase de trabajo, a los riesgos por sobreesfuerzos, que pueden producir lesiones musculares, sobre todo al tener que realizar las tareas en posturas forzadas.
§
Cuando se trabaja en alturas hay que tener especial atención al riesgo de caída de personas, bien protegiendo el vacío existente, o bien, colocando plataformas suficientes con barandillado. Utilizando cinturón de seguridad en situaciones puntuales sí es preciso.
§
Hay que tener especial atención con las herramientas, recogiéndolas al terminar el trabajo, revisando las mangueras periódicamente, y sobre todo, con los discos (muelas) a las cuales antes de instalarlas hay que revisarlas, comprobando que no estén agrietadas, verificando que las revoluciones de la máquina y la muela sean
47 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
compatibles, no eliminar la defensa que tiene la máquina para montar muelas de superior diámetro, y durante su utilización no golpearlas y no apurarlas en exceso.
1.7.2.8.- Volteo, traslado de piezas y expedición. En la realización de esta fase de trabajo, es necesario tomar las siguientes medidas de prevención. §
Uso de calzado de seguridad, ya que existe riesgo de caída de objetos en manipulación.
§
Uso de guantes de seguridad, por existir riesgo de cortes golpes o atrapamientos que se pueden producir al manipular materiales, grilletes o eslingas de acero.
§
Existe el riesgo de lesiones musculares por sobreesfuerzo al ser las eslingas y grilletes de manejo dificultoso por sus dimensiones y peso, debiéndose tener especial atención a las posturas a tomar en la colocación de estos elementos de amarre.
§
Existe igualmente, un riesgo de caída de personas a distinto nivel, por lo que hay que tomar especial atención a los elementos de acceso empleados.
§
Está prohibido colocarse bajo cargas suspendidas.
§
Es necesario retirar los útiles o residuos de las piezas, antes de comenzar las maniobras, ya que se originarían desprendimientos de estos objetos, no obstante a esta medida, es obligatorio prever una zona libre de personas, a fin de que si se produce desprendimiento de algún objeto, este no alcance a nadie.
§
Después de terminada la maniobra hay que revisar si se han dañado las eslingas y los restantes elementos de elevación, recogiéndolos posteriormente en buen estado.
§
Está prohibido colocarse en el radio de acción de los medios de transporte cuando estos se encuentren en movimiento, a fin de evitar riesgos de atropello y de golpes con vehículo.
§
Es aconsejable la utilización de protección auditiva, en el momento que en los lugares donde se realizan estos trabajos se propague nivel sonoro equivalente superior a 80 dBA.
§
Hay que tener especial atención en el asentamiento y posicionamiento de las grandes estructuras (bastidores, bancadas, colectores), que en ocasiones son suplementadas con
48 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
puntos de apoyo, a fin de evitar vuelcos o giros, mediante tacos de madera y puntales, los cuales siempre deben estar en buen estado de conservación. §
Es necesario extremar las precauciones con colocación de orejas de izado complementarias, en piezas con centro de gravedad descompensado, a fin de facilitar la manipulación y volteo con la grúa al colocar éstas en las diferentes posiciones de soldeo.
1.8.- NORMA DE USO DEL SOPLETE 1.8.1.- Generalidades. §
Toda persona que maneje el soplete tanto sea oxiacetilénico como de oxígeno o gas natural, aún cuando sea esporádicamente, deberá conocer y cumplir las normas de seguridad que sobre el tema existan, y en especial, lo apartados especificados en esta norma.
§
Toda persona que emplee el soplete deberá poseer los conocimientos teórico - prácticos que eviten los riesgos que el uso de esta herramienta conlleva.
§
Antes de utilizar el soplete y demás elementos auxiliares de los que se compone este conjunto de utillajes se debe comprobar su buen funcionamiento y condiciones de seguridad.
1.8.2.- Ámbito de aplicación. Esta norma es de aplicación en todos los trabajos, y a todos los operarios que utilicen sopletes en el recinto del Taller.
1.8.3.- Objeto. Esta norma tiene por objeto establecer condiciones y actitudes de trabajo que conlleven o utilizar esta herramienta de forma segura.
1.8.4.- Referencias.
49 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Documento del Master de Prevención (Especialidad del Sector). 1.8.5.- Responsabilidades. §
Cada persona que utilice un soplete o cualquier otro elemento que forme parte del conjunto (mangas, manoreductores, válvulas de seguridad, manómetros, botellas, etc.) se responsabilizará de su buen uso, de acuerdo con las normas de seguridad establecidas.
§
Cuando el soplete y/o demás elementos (mangas, manoreductores, válvulas de seguridad, etc.) por cualquier razón no esté a cargo de un operario, estarán al cargo del propio taller, por lo que será el Jefe del Taller quien determine la persona de su plantilla que se haga cargo de la responsabilidad de su conservación, uso y mantenimiento, de acuerdo con las normas de seguridad establecidas en esta la norma. Por otra parte, toda persona que maneje un soplete se responsabilizará de su buen uso, así como del buen uso de los demás elementos, desde el momento que le sean entregados hasta que los devuelva, de acuerdo con lo recogido en la presente Norma.
1.8.6.- Descripción. 1.8.6.1.- Actuaciones con el soplete. §
Siempre que se observe un funcionamiento anómalo en el soplete, se entregará al pañol de reparación de sopletes para su corrección.
§
Cualquier fuga de gas observada en el soplete, deberá de eliminarse en el acto y si ello no es posible, se deberá de dejar de trabajar con el mismo y llevarlo lo antes posible a reparar.
§
No se trabajará con soplete teniendo la ropa de trabajo excesivamente manchada de grasas, aceites o combustibles en general.
§
Se deberán limpiar las boquillas con frecuencia, únicamente con varillas de latón o cobre y nunca de acero a similar.
50 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Para la localización de cualquier escape de oxígeno o acetileno, o cualquier otro gas combustible, se empleará únicamente agua jabonosa (aplicada con el dedo o un pincel) y nunca con una llama desnuda, brasas u otros sistemas similares.
§
Se deberá tener en cuenta antes de empezar a trabajar con el soplete que: ü
Todos los demás elementos que se van a utilizar (mangas, válvulas de seguridad, etc.), están en perfectas condiciones y de acuerdo con lo recogido en la presente norma.
ü
Si se va a trabajar en un espacio cerrado o semicerrado, se deberá preparar los equipos necesarios para realizar renovación de aire suficiente o bien utilizar equipos de respiración autónoma.
ü
No se deberá utilizar, para encender el soplete mecheros o cerillas de uso corriente, sino encendedores especiales que por su longitud eviten el riesgo de quemaduras en la mano con la que se maneje dicho encendedor (encendedor de chispa).
ü
Si se ha de abrir una tapa de un tanque o depósito que, bien haya contenido o contenga combustible u otro producto peligroso (por fuego, explosión o toxicidad), o bien no se sepa con certeza cual ha sido o sea su contenido, no se utilizará el soplete para abrirlo o quemar la pintura o para cualquier otra actuación (tanto en la tapa como en cualquier otra parte del referido tanque o en sus proximidades. En este caso se deberá avisar al Servicio de Prevención antes de realizar ninguna labor, a fin de que se realicen las comprobaciones precisas y se adopten las medidas de prevención necesarias.
ü Se deberán conectar las mangas en el soplete, antes de que éstas se conecten en las botellas o colector, con el fin de evitar posibles fugas incontroladas de gas. ü La persona que haya de manejar el soplete, se asegurará de que no existen sustancias o materiales susceptibles de arder, explotar o desprender gases tóxicos (recipientes con disolventes o pinturas, mangueras, trapos, maderas, etc.), tanto en la zona donde se disponga a realizar el trabajo como en las colindantes y al otro lado de las estructuras en que se lleve a cabo dicho trabajo. En caso contrario, deberá informar a su mando de la situación, a fin de que éste adopte las medidas precisas para corregir tal situación de riesgo. Si dichas sustancias o materiales no 51 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
pudiesen ser trasladados a un sitio seguro, deberán ser alejados hasta una distancia prudencial y adaptarse las medidas complementarias de seguridad precisas. Deberá prever tanto la acción del propio dardo como de las chispas, caldas, etc. que se desprendan directamente o por rebotes. §
Se deberán tener en cuenta, durante el desarrollo del trabajo con el soplete que: ü
La persona que maneje el soplete cuidará de colocarse en una posición tal que, tanto las caldas como las demás partículas incandescentes y trozos que pudieran caer, no le alcancen las partes de su cuerpo desprotegidas (cara, manos, etc.). Cuando forzosamente haya de trabajar con la zona de desprendimiento de materiales incandescentes situada por encima del nivel de sus propios hombros, deberá ser protegido por una chaqueta de cuero, apropiada al riesgo.
ü La persona que maneje el soplete cuidará de que, tanto las caldas como las demás partículas incandescentes y trozos que pudieran caer. no alcancen a ningún compañero. Cuando esta situación no sea posible de evitar, informará inmediatamente a su mando de tal situación a fin de que éste adopte las medidas precisas de coordinación de trabajos para conseguir su solución. ü En el caso de retorno o retroceso de la llama, no se debe de doblar las mangas de conducción de gas para cerrar el paso, ya que ello puede ser peligroso. Cerrar rápidamente la llave de oxígeno y luego la del acetileno o gas natural del propio soplete. ü El soplete no deberá permanecer encendido en espacios sin ventilación suficiente, ni tampoco se le deberá utilizar como sistema de alumbrado o para calentar comidas. ü En ningún caso se utilizará el acetileno a una presión superior (en el soplete) a 1kg./cm 2. ü Se tendrá sumo cuidado en no dirigir el dardo o llama del soplete hacia botellas que contengan o haya contenido gases a presión, o hacia otros elementos susceptibles de arder o explotar, así como hacia las personas que rodean al que maneje el soplete. 52 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Se deberá tener en cuenta, al finalizar el trabajo o al finalizar la jornada de trabajo, los siguientes aspectos. ü Se deberán cerrar las llaves del soplete y seguidamente se cerrarán las salidas de gas de las botellas o del colector de la red, después de lo cual se desconectarán las mangas de sus tomas en el soplete y colector o botella. ü Se deberán sacar las mangas de los espacios cerrados y semicerrados, dejándolas depositadas en lugares de comprobada ventilación o aireación, donde no existan espacios o recodos en los que se puedan acumular posibles bolsas de gas. ü Cada persona deberá recoger el soplete a su cargo y guardarla en un lugar apropiado, a fin de evitar que otra persona no autorizada lo utilice, con el consiguiente riesgo. ü Durante las paradas prolongadas, por falta de gas, de trabajo o por cualquier otro motivo, se procederá en la forma indicada en los puntos anteriores.
§
Todo soplete tanto tome gas de una botella, como del colector de la red, deberá disponer, tanto en su toma de oxígeno como de acetileno, de válvulas antirretornos, debiendo disponer dichas válvulas lo más próxima posibles al propio soplete.
1.8.6.2.- Actuación con mangas de conducción de oxígeno y acetileno o gas natural. §
Todas las mangas de conducción de gases deberán responder a las especificaciones señaladas en las normas NAE 09.1581 S.
§
No se deberá utilizar una manguera de oxígeno para conducir acetileno o viceversa.
§
No se deberán utilizar mangueras protegidas o armadas metálicamente.
§
En cuanto a los manguitos de unión de las mangas, se deberá tener en cuenta: ü Todos los empalmes de una manga deberán estar hechos de tal forma que el manguito de unión quede prácticamente cubierto por la propia manga, a fin de evitar posibles contactos eléctricos. ü No se deberán usar manguitos de unión, en la manga para el acetileno de cobre o de aleación en la que el cobre suponga más del 60%.
53 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Las mangas deberán estar fijadas a los manguitos de empalme o unión por medio de abrazaderas de seguridad que hagan imposible su escape.
§
Las mangas deberán fijarse a las tomas del soplete, botellas o colectores, por medio de abrazaderas de apriete seguro, o por otros sistemas que hagan imposible su escape de tales tomas de forma involuntaria. Nunca se realizará por medio de alambres o sistemas similares.
§
El diámetro interior de las mangas será tal que ajustará perfectamente tanto en las tomas del soplete como de las botellas o colectores, así como en las demás tomas (válvulas de seguridad, manómetros, etc.) y manguitos de unión.
§
Siempre que se utilicen mangas nuevas o que hayan estado almacenadas durante algún tiempo, antes de colocarlas en el soplete y/o en las botellas o el colector, deben de ser limpiadas tanto interiormente como por fuera. La limpieza interior puede realizarse con aire a presión regulando la salida para evitar que una sobrepresión la estropee.
§
Se cuidará de la conservación de las mangas, protegiéndolas de las grasas, aceites combustibles de cualquier tipo y del posible corte con bordes de chapas u otras materiales, así como de atrapamientos, raspaduras, quemaduras y cualquier otra situación que suponga un debilitamiento de su resistencia a la pérdida de gas.
§
El color de las mangas para la conducción de gases será: - AZUL para la del oxígeno. - ROJO para la del acetileno. - NARANJA para la del gas natural.
§
Se deberá tener especial cuidado en que las zonas de unión de las mangas (empalmes) no pasen por encima o delante de entradas a tanques, espacios cerrados o semicerrados o zonas similares donde se puedan acumular escapes de gas incontrolados.
§
Se pondrá especial cuidado en que las mangas no pasen por zonas donde puedan resultar dañadas por un calor excesivo (como zonas donde se está soldando, donde se está cortando, usando el arco - aire, etc.) o cortadas (caminos de rodadura de grúas, etc.).
54 1.
MASTER EN PREVENCION
§
INSTALACIONES
Se procurará que no se crucen ni discurran por zonas de paso, lugares estrechos, zanjas, zonas con materiales combustibles, zonas con aglomeraciones, etc., y en el caso de que tal situación sea absolutamente necesaria, se procurará que se dé durante el menor recorrido posible y de forma tal que no interfiera el paso de las personas o que causen otro tipo de interferencias.
§
Mientras pase gas por las mangas, o éstas la contengan, no deberán ser soportadas ni por las botellas o el colector, ni por las personas (sobre sus hombros, rodillas, etc.), debiendo permanecer alejadas lo más posible de la persona que maneje el soplete y procurando que tales mangas no lo rodeen en ningún momento.
§
Cualquier fuga de gas observada en la manga, deberá ser eliminada en el acto, de forma eficaz y segura.
§
Nunca se deberán comprobar las fugas con llamas desnudas, brasas, chispas, sistemas de incandescencia, etc., sino con agua jabonosa, aplicada con el dedo o pincel sobre la zona a comprobar.
§
No se deberán utilizar mangas que: ü Tengan un empalme o más en la zona comprendida entre el soplete y los diez metros de manga más próximos a dichos sopletes. ü Tengan un número de empalmes superiores al 10% de su longitud total (por ejemplo en una manga de 100 m., un máximo de 10 empalmes; en una manga de 50 m., un máximo de 5 empalmes). ü Hayan resultado afectadas después de haber soportado un retroceso o existan dudas sobre su estado. ü Que tengan hinchazones, desgastes, rozaduras, cortes, cambios de coloración o cualquier otra situación de la que se pueda sospechar un debilitamiento de su resistencia mecánica.
§
Nunca se deberá usar el oxígeno ni para ventilar un recinto ni para limpiar la ropa de polvo u otras sustancias, dado el alto riesgo de inflamación espontánea que ello supone.
1.9.- correcciones en la carretilla térmica elevadora
55 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
LA CARRETILLA TÉRMICA ELEVADORA QUE SE DISPONE EN EL TALLER CORRESPONDE AUN MODELO YA MUY ANTIGUO Y
ESTÁ
EQUIPADA CON PÓRTICO ANTIVUELCO. SEGÚN SE INFORMA ESTÁ EN ESPERA RECIBIRSE UNA NUEVA CARRETILLA TÉRMICA ELEVADORA QUE CUMPLA LAS CONDICIONES EXPUESTAS EN EL REAL DECRETO 1215/1997 DEL 18 DE JULIO. A LA RECEPCIÓN DE ESTA NUEVA CARRETILLA, LA EMPRESA HA ANUNCIADO
SU
INTENCIÓN
DE
DEJAR
FUERA
DE
SERVICIO
LA
ACTUALMENTE EN UTILIZACIÓN. POR ESTOS MOTIVOS, NO SE PROCEDE A PROFUNDIZAR SOBRE LAS MODIFICACIONES A EFECTUAR EN LA CARRETILLA ACTUALMENTE EN USO, A FIN DE PREPARAR EL EQUIPO A LO ESPECIFICADO EN EL R.D. REFERIDO EN EL PÁRRAFO ANTERIOR.
1.10.- PLAN DE ACTUACIÓN SOBRE RUIDO AL ANALIZAR LOS NIVELES SONOROS MEDIDOS EN EL TALLER Y REFERENCIADOS EN APARTADO2.2. DEL CAPÍTULO V, ES NECESARIO ANALIZAR IGUALMENTE LA EVOLUCIÓN DE LOS NIVELES SONOROS EN EL TALLER, SEGÚN LAS MEDICIONES ANUALES QUE DESDE 1.990 SE VIENEN EFECTUANDO.
DEBIDO A LA MODIFICACIÓN DEL PROCESO DE TRABAJO Y LA MEJORA TECNOLÓGICA EN SU APLICACIÓN, SE HA CONSEGUIDO REBAJAR LOS NIVELES SONOROS AMBIENTALES DEL TALLER EN VALORES MEDIOS (L.E.Q.) DE 10 A 12 DBA., ESTANDO EXPUESTOS LOS TRABAJADORES A LOS NIVELES QUE ELLOS MISMOS PRODUCEN EN SU PROCESO DE TRABAJO. TAMBIÉN SE HA CONSEGUIDO PERDER MUCHA INFLUENCIA DEBIDO A LA INTERFERENCIA DE NIVELES QUE SE PRODUCEN ENTRE LAS ACTIVIDADES QUE REALIZAN LOS DIFERENTES TRABAJADORES ENTRE ELLOS.
56 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
LAS TAREAS QUE INCIDEN EN MAYOR MEDIDA EN LA ELEVACIÓN DE LOS NIVELES SONOROS DEL TALLER SON: LA TAREA DE DESCARNADO CON PINZA DE ARCO-AIRE EN EL ÁREA DE SOLDADURA Y LA TAREA DE CONFORMADO DE PIEZAS EN EL ÁREA DE PUNTEADO. AL CONSEGUIR MEJORES RESULTADOS EN LA CALIDAD DEL TRABAJO SE ELIMINAN ESTAS TAREAS, YA QUE AMBAS SE REALIZAN POR LO GENERAL PARA RECUPERAR DEFECTOS DE FABRICACIÓN. ESTE ANÁLISIS Y DETERMINACIÓN DE LAS FUENTES DE ELEVADO NIVEL SONORO, NOS INDICA QUE NO HAY MÁQUINAS EN EL TALLER QUE POR SÍ SOLAS PRODUZCAN ELEVADOS NIVELES SONOROS.
LAS ACTUACIONES EN MATERIA PREVENTIVA DE REDUCCIÓN DE RUIDO, SE CENTRAN EN MEJORAS TECNOLÓGICAS Y DE ACTUACIÓN EN EL TRABAJO PERSONAL
DE
LOS
OPERARIOS,
QUE
EVITEN
LAS
TAREAS
DE
RECUPERACIÓN QUE PROVOCAN LOS ELEVADOS NIVELES SONOROS. LAS
ACTIVIDADES
DE
CONTROLES
AUDIOMÉTRICAS
DE
LOS
TRABAJADORES SE INCLUYEN EN EL PROTOCOLO DE PROTECCIÓN DE LA SALUD . EN EL TRANSCURSO DE LAS REVISIONES MÉDICAS ANUALES, EL SERVICIO
DE
PREVENCIÓN
REALIZARÁ
INFORMACIÓN
A
LOS
TRABAJADORES, DE FORMA PERSONAL E INDIVIDUALIZADA, SOBRE SU ESTADO DE SALUD CON RESPECTO A SU CAPACIDAD AUDITIVA Y A LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A UTILIZAR (EPI).
SE CONTINUARÁ ENTREGANDO A TODOS LOS TRABAJADORES EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ADECUADOS Y DETERMINADOS EN EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD.
57 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.- PROGRAMA DE INFORMACIÓN A MANDOS Y TRABAJADORES
2.1.- INFORMACIÓN A DIRECCIÓN Y COMITÉS DE SEGURIDAD EL PRESENTE PROYECTO SE PRESENTARÁ COMENTANDO LAS MEDIDAS DE MEJORA PROPUESTAS A LA DIRECCIÓN DEL TALLER, EN REUNIÓN MONOGRÁFICA, CONVOCADA AL EFECTO. A ESTA REUNIÓN ASISTIRÁN LOS MIEMBROS DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD QUE REPRESENTAN A LA DIRECCIÓN, EL SERVICIO DE PREVENCIÓN Y LOS RESPONSABLES DEL TALLER
ENCARGADOS DE LA
PLANIFICACIÓN Y CONTROL DE LA FABRICACIÓN . ASÍ MISMO, SE DARÁ A CONOCER EL PRESENTE TRABAJO A LOS MIEMBROS DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA PRÓXIMA REUNIÓN ORDINARIA DEL MISMO.
2.2.- INFORMACIÓN A MANDOS DEL TALLER LOS MANDOS DEL TALLER (JEFE DE TALLER, MAESTROS Y JEFES DE EQUIPO),
HAN
COLABORADO
EN
LA
REALIZACIÓN
DEL
PRESENTE
DOCUMENTO, POR LO QUE LA LABOR DE INFORMACIÓN YA EN SÍ SE ENTIENDE COMO LA REALIZACIÓN DE UNAS REUNIONES, ENCAMINADAS A LA PUESTA EN MARCHA PAULATINA DE LAS MEDIDAS DE MEJORA PROPUESTAS.
2.3.- INFORMACIÓN A TRABAJADORES LA INFORMACIÓN QUE SOBRE ESTE TRABAJO LLEGARÁ A LOS TRABAJADORES, SE PUEDE DIVIDIR EN DOCUMENTACIÓN PERSONAL A ENTREGAR
A
LOS
MISMOS,
Y
SEÑALIZACIÓN
CON
CARTELES
INFORMATIVOS A UBICAR EN LOS LUGARES DE TRABAJO.
58 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
2.3.1.- DOCUMENTACIÓN DE INFORMACIÓN. A
CADA
TRABAJADOR
SE
LE
ENTREGARÁ
LA
SIGUIENTE
DOCUMENTACIÓN.
² EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LOS PUESTOS DÓNDE EFECTÚA SU LABOR. ² MEDIDAS
DE
PREVENCIÓN
Y
PROTECCIÓN
ELABORADAS
COMO
CONSECUENCIA DE LA EVALUACIÓN DE RIESGOS. ² INFORMACIÓN SOBRE EL RESULTADO DE LOS RECONOCIMIENTOS MÉDICOS SOBRE LA VIGILANCIA DE LA SALUD. ² INFORMACIÓN CON EXPLICACIÓN DE LOS RIESGOS DE EXPOSICIÓN AL RUIDO, Y EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS NOCIVAS (INHALACIÓN DE HUMOS DE SOLDADURA). ² INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS ESPECÍFICOS Y SOLUCIONES SEGÚN LAS FICHAS TÉCNICAS DEL INSTITUTO DE SEGURIDAD E HIGIENE Y LA REVISTA ERGA.
2.3.2.- SEÑALIZACIÓN CON CARTELES INFORMATIVOS. LA SEÑALIZACIÓN DE LOS RIESGOS EXISTENTES EN EL TALLER Y DE LAS MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN A APLICAR, ESTÁ REGULADA POR EL REAL DECRETO 485/1.997, DEL 14 DE ABRIL, SOBRE DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, A FIN DE INFORMAR DIRECTAMENTE A TRABAJADORES Y MANDOS SOBRE ÉSTAS. ADEMÁS DE LA SEÑALIZACIÓN EXISTENTE EN EL TALLER EN LA ACTUALIDAD, SE PROPONE COLOCAR 3 CARTELES DIFERENTES CON EL SIGUIENTE TEXTO, EN FUNCIÓN DEL RESULTADO DE LA EVALUACIÓN DE RIESGOS EFECTUADA.
59 1.
MASTER EN PREVENCION
“LOS
INSTALACIONES
ANDAMIOS
TIENEN
QUE
TENER
PLATAFORMAS
Y
BARANDILLADO QUE NO PERMITAN HUECOS PARA LA CAÍDA DE PERSONAL.” “POR
TU
SEGURIDAD,
UTILIZA
EN
EL
FOSO
CINTURÓN
DE
SEGURIDAD.” “RESPETA LAS PROTECCIONES DE LAS MÁQUINAS-HARRAMIENTAS, SU
ELIMINACIÓN
NO
FACILITAN
EL
TRABAJO,
FACILITAN
EL
ACCIDENTE.”
3.- PROGRAMA DE FORMACIÓN PREVENTIVA DE LOS TRABAJADORES Al ser la actividad de formación de los trabajadores una base fundamental para controlar los riesgos en el trabajo, además de una obligación para el empresario, recogida por la Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95, en su artículo 19, se propone la utilización del presente trabajo como materia formativa de los trabajadores afectados e implicados. Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95, artículo 19. Formación de los trabajadores (apartado1): En el cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. Con el objeto de facilitar tanto la impartición en cursos, como la convocatoria de personal según sus funciones se proponen los que a continuación se describen para el Taller de Calderería y Soldadura.
3.1.- CURSO DE FORMACIÓN SOBRE RIESGOS LABORALES EN EL TALLER DE CALDERERÍA Y SOLDADURA El temario a desarrollar en el Curso de Formación sobre Riesgos Laborales es el siguiente. 60 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
q
Normativa Legal. Integración de la seguridad en todas las actividades de la empresa.
q
Política de Prevención de la empresa.
q
Metodología de identificación y evaluación de los riesgos.
q
Estudio de los riesgos por fases de trabajo, con búsqueda de sugerencias de mejora a estos riesgos.
q
Normas de Prevención y Protección específicas, según los riesgos detectados.
q
Lesiones musculares, problemática y protección (Escuela de espalda).
q
Orden y Limpieza.
q
Riesgo de exposición a humos, utilización de extracción localizada. Este curso se realizará en grupos de 12 operarios, con una duración total de 21
horas impartidas en 7 días a razón de 3 horas diarias.
3.2.- CURSO DE MANEJO DE GRÚAS POR BOTONERA El temario a desarrollar en el Curso de Manejo de Grúas por Botonera es el siguiente.
q
Sistemas de movimientos de grúas.
q
Sistemas técnicos de limitación y fines de carrera.
q
Normas de Seguridad en el manejo de grúas.
q
Elementos auxiliares de elevación.
q
Conservación y revisión de los elementos auxiliares de elevación. Este temario se impartirá en una jornada técnica de 4 horas de duración. Posteriormente se complementará con curso práctico en el taller con una duración
de 30 horas, bajo la atención del monitor.
61 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
La asistencia a la jornada técnica se realizará en grupos de 12 operarios, las jornadas prácticas se realizarán en grupos de 3 operarios.
3.3.- CURSO DE MEDIDAS DE CONTROL DE RIESGOS El temario a desarrollar en el Curso de Medidas de Control de Riesgos es el siguiente.
q
Revisiones de seguridad según listas de chequeo.
q
Normas de Prevención y Protección por proceso de trabajo.
q
Procedimiento y valoración de Orden y Limpieza.
q
Procedimiento de reparación de palets.
q
Procedimiento de revisión de elementos auxiliares de elevación.
q
Responsabilidad legal de integración de la seguridad en todas las actividades de la empresa.
q
Conclusiones de aplicación y puesta en marcha. Los asistentes serán los mandos del taller referenciados en el apartado 2.2. del
presente capítulo.
La duración total del curso será de 14 horas en 7 jornadas de 2 horas
de duración cada una.
62 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO X: PROGRAMACIÓN DE LAS MEDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS
63 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1.- Introducción. 1.1.- Mejora en la iluminación.
10.2
1.2.- Mejora en la extracción localizada.
10.2
1.3.- Procedimiento de revisión de los elementos auxiliares de elevación.
10.2
1.4.- Procedimiento de reparación de palets.
10.3
1.5.- Medidas preventivas de Orden y Limpieza
10.3
1.5.1.- Normativa general de Orden y Limpieza.
10.3
1.6.- Inspecciones de seguridad según listas de chequeo.
10.3
1.7.- Normas de prevención y protección según el resultado de la
10.3
Evaluación de riesgos por procesos tareas de trabajo. 1.8.- Normas de uso de soplete.
10.4
1.9.- Plan de actuación sobre ruido.
10.4
1.9.-. Plan de actuación sobre ruido
10.4
2.- Programa de formación.
10.4
3.- Programa de formación preventiva de los trabajadores.
10.4
64 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- INTRODUCCIÓN
Para la realización de la programación en la aplicación de las medidas correctoras propuestas, se ha mantendrán sesiónes de trabajo con el Jefe del
del Taller y el
Coordinador del servicio de Prevención, a fin de elaborar una propuesta que pueda ser realizable, dadas las condiciones de fabricación y la situación delTaller. Resultando la propuesta siguiente:
1.1.- MEJORA DE LA ILUMINACIÓN Sobre la reposición del material fundido se tratará con los mandos sobre su forma de proceder en caso de detectar las anomalías. Las Inspecciones de la luminosidad se programarán trimestralmente por Servicios Generales a partir de septiembre. La limpieza de luminarias, programará el servicio de prevención para los meses de octubre y abril.
1.2.-MEJORA EN LA EXTRACCIÓN LOCALIZADA El Jefe del Taller asumirá la adquisición de un equipo de extracción nuevo, programándola dentro de las inversiones previstas para el año actual. Se insta a su instalación en el más corto periodo de tiempo.
1.3.- Procedimiento de revisión de elementos auxiliares de elevación El Jefe del Taller encargará al Coordinador del Servicio de Prevención la elaboración de un Procedimiento de Revisión de Materiales de Elevación instandose a su implantación en el Taller en un periodo de tiempo no mayor de 2 meses.
1.4.- PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DE PALET
65 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
El Jefe del Taller encargará al Coordinador del Servicio de Prevención la elaboración de un Procedimiento de Reparación de Paletas , cuya entrada en vigor deberá ser en un periodo de tiempo no superior a 3 meses.
1.5.- MEDIDAS PREVENTIVAS DE ORDEN Y LIMPIEZA 1.5.1.- NORMATIVA GENERAL DE ORDEN Y LIMPIEZA. El Jefe del Taller aplicará en el Taller las Normas propuestas , y procederá a la elaboración del listado de responsables por areas de trabajo. También se encarga su inclusión en la programación en los cursos de formación del personal.
1.6.- INSPECCIONES DE SEGURIDAD SEGÚN LISTAS DE CHEQUEO. El Jefe del Taller deberá asumir como objetivo a corto plazo la aplicación de las inspecciones de seguridad propuestas, para lo cual deberá comprometerse junto
al
Coordinador del Servicio de Prevención a elaborar un Procedimiento, y pasarlo a crítica y sugerencias a los responsables de las áreas de trabajo del Taller. Se incluirá en la próxima programación de formación. Dando la difusión de información que proceda a la generalidad de la plantilla, a fin de su correcta aplicación. 1.7.- NORMAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN SEGÚN EL RESULTADO DE LA EVALUACIÓN DE RIESGOS POR PROCESOS DE TRABAJO. El Jefe del Taller encargará al Coordinador del Servicio de Prevención la preparación del texto propuesto, a fin de disponer del mismo en un libro divulgativo, que se entregará en los cursos previstos de formación para todos los trabajadores .
1.8.- NORMAS DE USO DE SOPLETE. El Jefe del Taller entregará estas normas a los responsables de cada área de trabajo a fin de que realicen comentarios sobre el grado de cumplimiento del mismo. Así mismo, se realizará acción de información personal por los propios mandos, el Jefe del Taller y el Servicio de Prevención con los trabajadores del Taller a fin de concienciarles en el estricto cumplimiento de estas normas.
66 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
También se encarga su inclusión en la programación en los cursos de formación del personal. 1.9.- PLAN DE ACTUACIÓN SOBRE RUIDO. El Coordinador del Servicio de Prevención trasladará al Técnico de Medicina Preventiva el texto de la propuesta, a fin de estudiar aplicación en los reconocimientos médicos, conjuntamente con el “ Protocolo para la vigilancia de la salud de los trabajadores”. El Jefe del Taller promoverá las mejoras técnicas y de aplicación a fin de evitar rechazos en la calidad del producto, que a la vez que representa una perdida de productividad, repercute en los niveles de ruido que se sufren en el Taller.
2.- PROGRAMA DE INFORMACIÓN La información del presente trabajo se encargará coordinar su programación al Coordinador del Servicio de Prevención.
3.- PROGRAMA DE FORMACIÓN PREVENTIVA DE LOS TRABAJADORES El Jefe del Taller y el Coordinador del Servicio de Prevención, tratarán con el responsable de Formación sobre la programación de los cursos previstos durante el 2º semestre del año actual y el año 1.999.
67 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO XI: ESTABLECIMIENTO DE INDICADORES DE GESTIÓN DE PREVENCIÓN
68 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1.- Generalidades
11.2
2.- Tipos de indicadores de seguridad.
11.3
2.1.- Indicadores de primer nivel (Alcance y resultados).
11.3
2.2.- Indicadores de segundo nivel (Estándares de riesgo).
11.4
2.3.- Indicadores de tercer nivel (Acciones).
11.4
3.- Indicadores de aplicación propuestos.
11.4
69 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- GENERALIDADES Los indicadores de seguridad son instrumentos expresados, en general, por valores numéricos, que permiten evaluar, en valores absolutos o, mas frecuentemente, como valor relativo, el nivel de seguridad y su progreso en el tiempo, tanto en áreas diferenciadas de la empresa, como en su conjunto. Mediante la implantación de los indicadores de seguridad, además de medir el progreso, se facilita la identificación de oportunidades de mejora y la posibilidad de establecer objetivos de seguridad más realistas, basados en hechos y previsiones cuantificados. Otra ventaja de los indicadores es su contribución a sensibilizar, respecto a seguridad, a todos los niveles de la organización. La mejor forma de estimular en este sentido a la Dirección, y obtener su apoya en los esfuerzos de mejora de seguridad, es demostrar que se están obteniendo resultados positivos. Y estos solamente se pueden constatar mediante su medición. La implantación de indicadores de seguridad en una empresa muestra a los distintos componentes de la misma, la importancia que se otorga a la seguridad en la misma. Generando un ambiente propicio al reconocimiento de que para conseguir los objetivos de seguridad, se necesita la implicación activa de todo el personal. Los indicadores son las unidades de medida y control, que han de ser escogidas cuidadosamente, de tal forma que supongan instrumentos homogéneos con respecto a los elementos a medir. Debido a ello, se nos plantea el problema de definir estos indicadores, los cuales tienen que tener las siguientes condiciones para que resulten eficaces: • Deben ser aplicados desde una perspectiva positiva. • El proceso a medir debe estar definido claramente y sus requisitos deben ser conocidos, con el objeto de alcanzar un entendimiento común sobre lo que se está midiendo. • Que dispongan de una precisión conocida y/o criterios de referencia aceptados. • Deben de disponer unos mecanismos básicos, que permitan expresar claramente los resultados y si es posible, fijar unos objetivos iniciales de mejora.
70 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
• La medición debe ir dirigida siempre a las actividades industriales y a sus resultados, con el objetivo de mejorarlos. • Debe de permitir evaluar en todo momento el grado de consecución alcanzado. • Deben ser consistentes a lo largo del tiempo. Los indicadores de seguridad sirven de ayuda para alcanzar diferentes objetivos. No siendo por si solos, capaces de conseguir las mejoras deseadas. Pero sólo a través de su evaluación, es posible comenzar la identificación y la cuantificación de las oportunidades de mejora. La determinación de indicadores deben ser suficientes en número y representativos de la actividad de la empresa.
2 TIPOS DE INDICADORES DE SEGURIDAD.
2.1.- INDICADORES DE PRIMER NIVEL (ALCANCE Y RESULTADOS) Se incluyen dentro de este grupo, tanto los resultados como el alcance que se pretende obtener de la gestión del riesgo profesional. Generalmente son indicadores reactivos. Ejemplos típicos son los indicadores que recogen valores de accidentabilidad y absentismo:
• Índice de frecuencia: Es el número de accidentes con baja ocurridos por cada millón de horas trabajadas. • Índice de gravedad: Es el número de jornadas perdidas por accidentes con baja por cada mil horas trabajadas. • Índice de peligrosidad: Es el número de accidentes baja y no baja ocurridos por cada millón de horas trabajadas. • Índice de incidencia: Es el porcentaje de trabajadores que han sufrido un accidente baja en un año. 2.2.- INDICADORES DE SEGUNDO NIVEL (ESTANDARES DE RIESGO)
71 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
En este grupo se incluyen los indicadores del nivel de gestión del riesgo. Siendo su objetivo el poder definir el grado de cumplimiento de las normas, los procedimientos y las instrucciones operativas implantadas en la empresa. Generalmente son indicadores preventivos. • Grado de cumplimiento de las inspecciones de valoración de Orden y Limpieza. • Grado de cumplimiento de las inspecciones técnicas de seguridad con lista de chequeo. • Grado de cumplimiento de investigación de accidentes. • Grado de cumplimiento de las revisiones de elementos auxiliares de elevación. • Grado de cumplimiento del plan de mantenimiento preventivo.
2.3.- INDICADORES DE TERCER NIVEL (ACCIONES) En este grupo se incluyen los indicadores destinados a la adecuación de los medios, ambiente, métodos, y conductas, que no surgiendo de forma espontanea en la empresa, es necesaria la organización de la prevención a través de una serie de acciones. Generalmente son indicadores preventivos, pudiéndose determinar que los objetivos de estos indicadores como el grado de cumplimiento de un programa de acciones. • Grado de perdidas económicas por razones de seguridad. • Porcentaje de medidas correctoras llevadas a cabo de las recomendadas tras las inspecciones de seguridad con listas de chequeo. • Cumplimiento de las acciones previstas en el calendario / Plan anual de seguridad.
3.- INDICADORES DE APLICACION PROPUESTOS El Taller de Calderería y Soldadura tiene establecidos históricamente de manera global en la misma, los siguientes indicadores de seguridad, todos ellos correspondientes al primer nivel:
• Índice de frecuencia. • Índice de gravedad. 72 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
• Índice de peligrosidad. Considerando estos antecedentes históricos, y la propuesta de medidas preventivas a adoptar, Capítulo VIII del presente trabajo, se proponen al Servicio de Prevención de la empresa, a fin de que una vez estudiadas por el mismo, las traslade a Dirección de la Empresa, si lo estima oportuno, como propuesta de instauración para aplicación en el Taller de Soldadura y Calderería , los siguientes indicadores de seguridad: Correspondientes al grupo del primer nivel. • Índice de frecuencia. • Índice de peligrosidad. • Índice de incidencia. • Índice de gravedad. Correspondiente al grupo del segundo nivel. • Grado de cumplimiento de las inspecciones de valoración de Orden y Limpieza. Este parámetro se medirá en porcentaje de cumplimiento, según las inspecciones previstas de realizar en el Plan anual de actuación. Se propone un valor del índice aceptable para el primer año de aplicación del 75%. • Grado de cumplimiento de las Inspecciones técnicas de seguridad con lista de chequeo. Este parámetro se medirá en porcentaje de cumplimiento, según las inspecciones previstas de realizar en el Plan anual de actuación. Se propone un valor del índice aceptable para el primer año de aplicación del 60%. • Grado de cumplimiento de las revisiones de elementos auxiliares de elevación. Este parámetro se medirá en porcentaje de cumplimiento, según las inspecciones previstas de realizar en el Plan anual de actuación. Se propone un valor del índice aceptable para el primer año de aplicación del 75%. • Grado de cumplimiento del Plan de mantenimiento Preventivo. Este parámetro se medirá en porcentaje de cumplimiento, según las inspecciones previstas de realizar en el Plan anual de actuación en mantenimiento preventivo. Se propone un valor del índice aceptable para el primer año de aplicación del 90%.
73 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Correspondiente al grupo del tercer nivel. • Porcentaje de medidas correctoras llevadas a cabo de las recomendadas tras las inspecciones de seguridad con listas de chequeo. Este parámetro se medirá en porcentaje de cumplimiento, según las medidas correctoras propuestas como resultado de las inspecciones de seguridad con listas de chequeo previstas de realizar en el Plan anual de actuación. Se propone un valor del índice aceptable para el primer año de aplicación del 60%.
74 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
CAPÍTULO XII: REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN
75 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
ÍNDICE
Nºde página 1.- Aspectos legales.
12.2
2.- Revisión y actualización de las condiciones de trabajo.
12.4
76 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
1.- ASPECTOS LEGALES
La Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales en su artículo 16, establece en el último párrafo del punto 2 lo siguiente.
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos. Especificando además en su punto 3 lo que sigue. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar la causas de estos hechos. Estos textos de la Ley 31/1995 nos indican cuando hay que revisar la evaluación de riesgos y las condiciones de trabajo ante el mal resultado de las medidas de prevención en vigor. El Real Decreto 39/1997, del 17 de Enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y en su artículo 6 reitera los términos expuestos en la Ley 31/1995. En todo caso, se deberá revisar la evaluación correspondiente a aquellos puestos de trabajo afectados cuando se haya detectado daños a la salud de los trabajadores o se haya apreciado a través de los controles periódicos, incluidos los relativos a la vigilancia de la salud, que las actividades de prevención pueden ser inadecuadas o insuficientes. Para ello se tendrá en cuenta los resultados de: a) La investigación sobre las causas de los daños para la salud que hayan producido. b) Las actividades para la reducción de los riesgos a que se hace referencia en el primer guión del artículo 3. c) Las actividades para el control de los riesgos a que se hace referencia en el segundo guión del artículo 3.
77 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
d) El análisis de la situación epidemiológica según los datos aportados por el sistema de información sanitaria u otras fuentes disponibles. Así mismo, en su punto 2, hace referencia al acuerdo entre las partes para superar lo dispuesto en el reglamento que recordemos es de mínimos. Sin perjuicio de lo señalado en el apartado anterior, deberá revisarse igualmente la evaluación inicial con la periodicidad que se acuerde entre la empresa y los representantes de los trabajadores, teniendo en cuenta, en particular, el deterioro por el transcurso del tiempo de los elementos que integran el proceso productivo. En el Real Decreto 1215/1997, de 18 de Julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo y en su Artículo 4 se disponen que se realizarán comprobaciones de los equipos de trabajo. 1.- El empresario adoptará las medidas necesarias para que aquellos equipos de trabajo cuya seguridad dependa de sus condiciones de instalación se sometan a una comprobación inicial, tras su instalación y antes de la primera puesta en marcha por primera vez, y a una nueva comprobación después de cada montaje en un nuevo lugar o emplazamiento, con objeto de asegurar la correcta instalación y el buen funcionamiento de los equipos. 2.- El empresario adoptará las medidas necesarias para que aquellos equipos de trabajo sometidos a influencias susceptibles de ocasionar deterioros que puedan generar situaciones peligrosas estén sujetos a comprobaciones y, en su caso, pruebas de carácter periódico, con objeto de asegurar el cumplimiento de las disposiciones de seguridad y de salud y de remediar a tiempo dichos deterioros. Igualmente, se deberán realizar comprobaciones adicionales de tales equipos cada vez que se produzcan acontecimientos excepcionales, tales como transformaciones, accidentes, fenómenos naturales o falta prolongada de uso, que puedan tener consecuencias perjudiciales para la seguridad. 3.- Las comprobaciones serán efectuadas por personal competente. 4.- Los resultados de las comprobaciones deberán documentarse y estar a disposición de la autoridad laboral. Dichos resultados deberán conservarse durante toda la vida útil de los equipos.
78 1.
MASTER EN PREVENCION
INSTALACIONES
Cuando los equipos de trabajo se empleen fuera del ámbito del Taller, deberán ir acompañados de una prueba material de la realización de la última comprobación. 5.- Los requisitos y condiciones de las comprobaciones de los equipos de trabajo se ajustarán a lo dispuesto en la normativa específica que les sea de aplicación.
2.- REVISIÓN Y ACTUALIZACIÓN DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO
La política en materia de Prevención de Riesgos Laborales en el Taller de Soldadura y Calderería, está definida hacia la mejora continua de las condiciones de trabajo y
el establecimiento de un Sistema de Gestión de Prevención de Riesgos
Laborales, según la serie de normas UNE 81900. A fin de conseguir este objetivo, es necesario iniciar la planificación de la documentación precisa, en este apartado de revisión de la evaluación de riesgos y por lo tanto de las condiciones de trabajo, son casos concretos que marca la Ley 31/1995 y Real Decreto 39/1997, y se realiza, como se ha expuesto en los capítulos anteriores a este trabajo, manteniendo preventivo de los equipos básicos de trabajo. Con el presente trabajo, se plantean procedimientos de control de los riesgos que al aplicarse, (esperamos una mejora en las condiciones de trabajo, pues el autor de este trabajo considera que las instalaciones básicas son adecuadas y el espacio suficiente), obligará así realizar una revisión de la evaluación de los riesgos, ya que existirá una variación, a mejor, de las condiciones de trabajo.
79 1.