Ifa Una invitación a la adivinación
de Ifa 1 volumen
Derechos de autor © 2008 por : Asefin Medios LLP Port Portad ada a dise diseña ñada da por: por: Faku Fakunl nle e Oy Oyes esan anya ya y Kori Kori Ifal Ifal6 6u u pu!l pu!lic icis ista ta:: Ala"o la"oye ye Producciones # """$Ala"%ye$co& 'oordinaci(n de 'irculaci(n: Asefin Medios LLP )Mail: pu!lisher*asefin$net Aviso de Derecho +odos los derechos reser,ados- nin.una parte de este li!ro puede ser reproducida o duplican en cual/uier for&a o por cual/uier &edio- electr(nico o &ec0nico- incluyendo el fotocopiado- escaneo y la .ra!aci(n o por cual/uier siste&a de al&acena&iento de infor&aci(n di.ital o un siste&a de recuperaci(n de infor&aci(n sin el consenti&iento pre,io por escrito del titular de los derechos de autor 1s2- el autor 1s2 o el editor- se considera ile.al$ P(n. P(n.as ase e en cont contac acto to con con los los &edi &edios os de co&u co&uni nica caci ci(n (n Aeefi eefin n LLP LLP para para &0s &0s infor&aci(n escri!ir a: ad&in*asefin$net ISBN: 978-0-9810013-1-9, Primera edición
)l autor 1s2 y el editor han hecho todos los esfuer3os en la preparaci(n de este li!ro para ase.urar su e4actitud e4tre&a de la calidad y presentar la infor&aci(n a/u5 dentro$ in e&!ar.o- la infor&aci(n en este li!ro se ,ende sin .arant5a- ya sea e4presa o i&pl5cita por cual/uiera de las partes &encionadas$ 7i los autores ni los editores o sus a.entes- ser0n responsa!les de los daños causados o supuesta&ente causados directa- dicho sea de paso- o en consecuencia por la infor&aci(n contenida en este li!ro$ Las opiniones e4presadas en este li!ro son e4clusi,as del autor 1s2 y sus infor&antesy no son necesaria&ente necesaria&ente las del editor 8s2$ I&pacto del proyecto Asefin Medios LLP LLP asociado asociado con )kofa I7'$
)ste li!ro fue i&preso en papel 9; post#consu&o y la uni(n de cart(n reciclado$ 7os esfor3a&os en encontrar &aneras de reducir el i&pacto hu&ano ne.ati,o en nuestra planta de la +ierra$ ,ol?&enes y todas las futuras pu!licaciones Asefin los &edios de co&unicaci(n ser0 donado a preser,ar el espacio ,erde tropical- planta 0r!oles anto de pal&a y otros 0r!oles sa.rados de Ifa$ Asefin Media- LLP # Di,isi(n de Pu!licaciones- tra!aando en conunto con )kofa I7'una or.ani3aci(n sin 0ni&o de lucro con sede )uropa y )stados
Prefacio La &5a es una historia de .ratitud$ Desde hace &0s de == años- la oscuridad y todos sus a.entes hayan sido acti,a&ente en el tra!ao$ 7o ,e5an nin.una ra3(n por la cual no de!e ha!er lu3 en la ,ida de los de&0s$ de&0s$ )llos )llos inten intentar taron@ on@ lucha lucha!an !an@@ /ue se pre, pre,@@ nacie nacieron ron serie serie de parce parcelas las@@ y fracasaron$ )l &5o es real&ente una historia de a.radeci&iento$ Mi historia se narra en pro,er!io$ Pro,er!io- dicen- es el ca!allo /ue ca!al.a de oraciones@ )n el &is&o sentido- la sentencia es el ca!allo /ue pro,er!io paseos$ i al.una frase se pierde- utili3a&os pro,er!io /ue !uscarlo$ Mi pro,er!io ,iene de la anta )scritura en en Otura Oni&u 1Otura Irete$2 Irete$2 )n esta estrofa- Dice Dice Ifa: Traducción Deje que los alerones siguen estropear las cosas en el frente Vamos a seguir para reparar por la espalda Este fue el mensaje de Ifá para el Abere, la aguja y también para Obe, el cuchillo uando eran, ambos luchando por la supremac!a "e les aconsej# ofrecer ebo 'uando A!ere- la a.ua- no se ha!5an e4puesto sus potencialidades- /ue fue &uy /uerido por todos$
!ufanda- !lusa- ropa interior- &edias- etc para las &ueres$ Lo /ue hasta entonces ha!5a sido considerado un residuo fue con,ertido en productos ?tiles$ Lo /ue se pensa!a /ue era in?til fue hecho para ser ,aliosa por A!ere$ 'uando la .ente ,io esto- se lle.( a la conclusi(n un0ni&e de /ue A!ere era- con &uchosuperior a la OJ)$ )llos dicen:
Traducción Aqu! $iene Abere, el hermano mayor de Obe "i un jo$en está bien $ersado en I%A &l será temido y respetado por los ancianos '(leg# Abere, el hermano mayor de Obe A partir de ese &o&ento en adelante- los potenciales de A!ere- la a.ua- lle.( a ser !ien conocido por todos$ La &5a es una historia de .ratitud$ )l potencial e4hi!ido por A!ere con,irti( en una .ran a&ena3a para los otros ancianos$ e sent5an /ue l de!e ser detenido a toda costa y por todos los &edios$ 7o se de!e per&itir /ue e4hi!en todos estos potenciales$ Oscuridad de!e en,ol,er su ,ida- concluyeron$ in e&!ar.o- se ol,idaron de /ue tan pe/ueño y tan fr0.il co&o A!ere fue- no pod5a ser tra.ada por un a,e al.una$ 'o&o cuesti(n de hecho- incluso un elefante no pod5a tra.ar A!ere$ Los planes co&en3aron$ A!ere de!e detenerse y encallado$ e de!e hacer sufrir dificultad no dicha$ )l efe del &achete con,oc( a una reuni(n e4traordinaria de otras cuchillas efe$ La reuni(n de los =6 efes 'uchillas centra principal&ente en c(&o encontrar ur.ente&ente al.o decisi,o /ue ,er con el fin de detener A!ere- despus de &uchas deli!eraciones- se decidi( /ue A!ere de!e ser con,ocado para o5r el ,eredicto de las =6 Principales 'uchillos- a pesar de /ue nin.uno de ellos se preocupa!a de darle la oportunidad de defenderse o incluso escuchar su propio lado$ Los =6 Principales 'uchillos dict( las si.uientes sentencias@ uno- A!ere s &adre- /ue era una hia de an.o y Ifa- y cuyo no&!re si.nifica an/o añade en honor 7unca se de!e lla&ar a su &adre- /ue nunca de!e co&unicarse con ella otra ,e3@ dos- /ue nunca de!e e4hi!ir su talento en cual/uier lu.ar otra ,e3@ y tres- nada de lo /ue sa!5a o de!e estar a no&!re del Nefe del &achete o cual/uiera de las otras l0&inas efe$ Despus de la entre.a de estos ,eredictos- A!ere fue despedido su&aria&ente$ a!iendo /ue A!ere era una persona de car0cter fuerte /ue sa!5an /ue ten5an /ue hacer &0s /ue eso con el fin de detenerlo$ +an pronto co&o A!ere sali(- en,iaron &isiles telef(nicos y telep0ticos para l$ +a&!in se ol,idaron /ue los le,anta&ientos podr5an afectar a una persona inocente y hacerlo sufrir- pero &aldiciones podr5an no tener efecto so!re una persona inocente$ )l &5o es real&ente una historia de a.radeci&iento$ 'uando A!ere i3/uierda- se sinti( a!ru&ado por el dolor y dolores$ )stos fueron los &is&os ancianos /ue ha!5a dado a lo lar.o de todo su de!ido honor y respeto durante toda su ,ida$ l ha!5a tra!aado- y les ayud( en sus propios &edios poco$ Por /u de!er5an ser las &is&as personas /ue planean su ca5daE Jusc( en su conciencia
para ,er si los ha!5a ofendido de al.una &anera antes de ese tie&po$ )sta!a total&ente con,encido de /ue nunca hi3o nada en contra de ellos- o incluso en contra de cual/uier otra persona para esa &ateria$ in e&!ar.o- l record( esta estrofa en Ose I&ule 1Ose I"ori2 donde Dice Ifa:
+raducci(n Ose cuelga precariamente sin caer ) l*ori balancea de lado sin romper
Carta del Editor Asefin Medios LLP desea a.radecer al e/uipo de cola!oraci(n de in,esti.adores y estudiosos tradicionales Ifa- por sus esfuer3os en la ela!oraci(n de esta &a.n5fica o!ra$ Ifa Dida, pro&ue,e la co&prensi(n del ,asto cuerpo de conoci&iento /ue lla&a&os Ifa$ asta ahora- nada de esta &a.nitud nunca se ha escrito so!re el te&a de Ifa- sin e&!ar.o- este tra!ao tiene sola&ente =6 )se Ifa 1Ifa estrofas poticas2 durante los pri&eros =6 co&!inaciones principales 1lla&ado Olodu2- /ue de acuerdo a la &ayor5a de las esti&aciones contener apro4i&ada&ente =$ )se Ifa para los pri&eros =6 co&!inaciones principales$ in e&!ar.o- esta es una o!ra &aestra hist(rica y el olu&en
)ditor Asefin Medios LLP )Mail: pu!lisher*asefin$net Qeino
"""$Asefin#Media$co&
Dedicación Para Mara!Elena Montiel para &antenerse fir&e en contra- y diciendo 7O a la oscuridad y sus a.entes- en ese d5a- cuando todo parec5a perdido$ oy a estar a.radecido por sie&pre$
Contenido
P"#ina
Dedicaci(n 'ontenido Prefacio 'ap5tulo =# )i OUJ) 'ap5tulo R# Oyeku Mei 'ap5tulo 9# I"ori Mei 'ap5tulo S# Odi Mei 'ap5tulo T# Irosun Mei 'ap5tulo 6# O"onrin Mei 'ap5tulo ># O!ara Mei 'ap5tulo # Okanr0n Mei 'ap5tulo V# O.und0 Mei 'ap5tulo =# Osa Mei
= =R9 =V> RT> 9R= 9>= S9> T> T6> 66=
'ap5tulo ==# Ika Mei 'ap5tulo =R# Otrupon Mei 'ap5tulo =9# Otura Mei 'ap5tulo =S# Irete Mei 'ap5tulo =T# Ose Mei 'ap5tulo =6# Of?n Mei Ulosario Wndice
>9V =V >> VS> =RT => ==T
)stos fueron los &ensaes de la IFA a los (,enes de te3 clara de Oke # Apa tierra que esta!a siendo acusado con la intenci(n de eli&inarlo por co&pleto$ Se le aconse$ó ofrecer e%o &l cum'lió Por des#racia( Ifa lo )ue he hecho *Para merecer su malicia+ Nunca he de$ado de 'ro#resar a los ricos Si una lo )ue era mi ofensa *Para $ustificar su enemistad+ Nunca he de$ado a nadie de )ue disfruta de su cón,u#e Si un )u& 'ecado comet *Para merecer su odio+ Nunca im'edido una mu$er em%ara-ada de tener un 'arto se#uro Si un enfermo lo ha%a hecho ,o *Para hacer )ue me odien 'or lo )ue+ Nunca he de$ado a nadie de com'letar su 'ro'iedad Si una lo )ue fue mi crimen *Para merecer este odio+ Nadie ha%a #uardado nin#.n secreto conmi#o Para m 'ara e/'oner a los dem"s Ifa lo )ue era mi inadecuación *Para traer so%re este odio+ Si un declara )ue ,a no al%er#o nin#una malicia en contra de todo 0 no 'resentan nin#.n odio contra cual)uier anciano Poco a 'oco( de%era su'erar todos los )ue est"n en mi contra Sistem"ticamente( este se manifieste2 'on esta se.uridad de Ifa- A!ere to&( su consuelo$ A!ere esta!a total&ente con,encido de /ue todo el &undo puede ca&!iar- lo /ue dice If0 nunca ,a a ca&!iar$ La &5a es una historia de .ratitud$ asta hoy- la oscuridad y todos sus a.entes a?n est0n en el tra!ao$ De al.una &anera- la lu3 contin?a penetrando y despla3ar la oscuridad$ Para esto- estoy eterna&ente a.radecido a Olodu&are- Ori- Irun&ole- Orisa- IMOL)- ).un.un- Oro y a&i.os de confian3a$ Pero estos ancianos /ue ha!5an urado no ,ol,er a poner fin a sus acti,idades nefastas- /u se puede hacer al respectoE Ahora /ue lo pienso de ella- no todos los ancianos est0n en contra de este A!ere- al.unos de los ancianos si.uen utili3ando A!ere a teer ,estidos de todos los diseños$ i el sol se insiste en /ue no hay /ue &irar a la cara- puede ser /ue ta&!in &irar la luna$ Por supuestoPara a/uellos /ue hacen el &al todos los d5as- /u pode&os hacerE +odo lo /ue necesita&os hacer es se.uir lo /ue dice en Ifa Ika#Funfun 1Ika Of?n2$ )n esta estrofaDice Ifa: Traducción La &uerte puede prescindir de los /ue despierta
) infli.ir dolor a los de&0s 'ada ,e3 /ue nos desperta&os i.a&os ,er entre s5 La aflicci(n puede prescindir de los /ue despierta G &al,ado plan contra los de&0s 'uando desperta&os i.a&os ,er entre s5- si uno sufre por &ucho tie&po Dicha persona tendr0 4ito en el final $$$$ Muchos de los &achetes para personas &ayores toda,5a est0n alrededor cuando este A!ere reco.i( los peda3os de la ropa y de punto Ifa este ,estido$ 'uando Ifa dice /ue s5- nadie puede decir /ue no@ )l &5o es real&ente una historia de a.radeci&iento$ Por &0s de == años- se ha pre,isto /ue este A!ere ascender0 a nada en la ,ida$ )se era su plan$ 7o fue apoyado por las di,inidades$ 7o hay nin.?n lu.ar en el Ifa /ue se dio /ue el de,oto no enfrentar la tri!ulaci(n@ lo /ue tene&os es /ue los ,erdaderos de,otos sie&pre de!er0n superar$ )sto es por /u estoy sie&pre a.radecido$ )n I"ori#Xo"o 1I"ori#Ose2- Dice Ifa: Traducción I"on /ue perci!e el dinero G l"ori /ue perci!e Okun perlas Dea &irada en l"ori Okun perlas antes de &irar adornos de lat(n )ste fue el &ensae de Ifa para Olarninkun Los cuales la .ente dice /ue nunca de!er0 ser inferior a nada en la ,ida )s en el e4tre&o %ue sa!r0 /ue )du 1Ifa2 es el Padre de todos in duda- es /ue al final )ste A!ere- /uienes dieron /ue nunca ser0 nada en la ,ida ha sido !endecida por Ifa a teer este )i#OUJ) a Of?n#Mei a partir de tro3os y pie3as$ )n ,erdad- )du es el Padre de todos$ )l &5o es- sin duda- una historia de .ratitud$ A!oru A!oye$ ola.!ade Popoola-
'ap5tulo = EJI OGBE
I I I I
Ca'tulo 1
E3I 45BE Alias: E$i 4nile( 45BE Me$i A.
=$ Ifa dice /ue para la persona para /uien este Odu se re,el( durante Iosedaye o Irelodu para tener 4ito en la ,ida- e4iste la necesidad de- entre otras cosas sir,en su Ori con un .ran pe3 .ato ,i,o$ Ifa dice /ue- si se hace esto- l Y ella ser0 no falta nin.una de las cosas !uenas de la ,ida$ l Y ella de!er0 tener 4ito donde otros ha!5an fracasado$
%uien fue aconseado para ser,ir a su Ori con un pe3 .ato ,i,o Akapo ha ofrecido ahora Aro peces a su Ori G puso sus oos en toda Ire de la ,ida e puso la Ire de la ri/ue3a G la de un !uen c(nyu.e G la de los niños !uenos G /ue de !uenas casas G el de lar.a ,ida- el rey de todos Ire Ahora Aro, /ue son !astante c(&odas- Aro )l d5a a&aneci( y ,i Ire en a!undancia Aro /ue son !astante c(&odas Aro, el !a.re Muy te&prano- hace cuatro d5as- !uen destino &anifiesta Aro, /ue son !astante c(&odas Aro, el !a.re Ifa dice /ue la persona para /uien este Odu se re,ela ser0 &uy c(&odo en la ,ida$ +odo lo /ue l Y ella tiene /ue hacer es se.uir las instrucciones de Ifa en todo &o&ento$ R$ Dice Ifa pre, /ue durante todo el IQ) para la persona a la /ue se re,ela )i# OUJ)$ Ifa dice /ue sustituir0 a la &uerte con la ri/ue3a- de la triste3a con la ale.r5a- pena con la cele!raci(n- con la prdida de lon.e,idad y /uere&os con e4cedentes$ Ifa dice /ue l Y ella de!e ,i,ir y &orir una persona feli3$ )n este Odu, Ifa dice /ue la &uerte se con,ierte en !ienestar financiero@ La aflicci(n de los c(nyu.es@ 'ontenci(n de oportunidades procreaci(n@ y la prdida de lon.e,idad$ Ifa dice /ue e4iste la necesidad de esta persona para ofrecer e!o conocido co&o AQ
Orun&ila fue a tra!aar$ Lo intent( todo lo /ue sa!5a en ,ano$ Fuera de- la frustraci(nOrunrnila decidi( dear IL)#IF) y nunca ,ol,i( all5 de nue,o$ )n su ca&ino- de Ile#Ifeconoci( a al.unos de sus anti.uos alu&nos$ )ran A&osu y A&ore$ Pre.untaron de l lo /ue esta!a &al$ Orun&ila les e4plic( acerca de su incapacidad para ahuyentar a los cuatro pro!le&as /ue causan Ao.un para los ha!itantes de Ile#Ife$ +anto A&ore co&o A&osu persuadieron a Orun&ila de no darse por ,encido$ Pre,alecieron so!re l para dearlos ir para la consulta de Ifa$ )l acepto@ y untos- se diri.ieron a los .rupos de A"o &encionados anterior&ente para la consulta de Ifa$ )stos A"o ta&!in eran e4#estudiantes de Orun&ila$ 'onsultaron Ifa y )i# OUJ) fue re,elado$ )l .rupo de A"os ase.ur( a Orun&ila /ue los cuatro Ao.un se disipar5an- y en su lu.ar- ser5a el IQ) de Ae 1Qi/ue3a2- Aya 1c(nyu.e2- O&o 1niños2 y O.!o 1lon.e,idad2$ Orun&ila se le aconse( ofrecer e!o co&o se ha indicado anterior&ente$ l cu&pli($ Despus de esto- se le pre.unt( a to&ar cuatro 6olas amar#as , cuatro 'imientas de cocodrilo en el cruce de cuatro ca&inos$ l cu&pli($ Despus del sacrificio- Orun&ila to&( las kolas a&ar.as y pi&ientos de cocodrilo en los !ordes de la carretera- con cuatro ca&inos unto con A&asa y A&ore$ 'uando lle.aron al cruce de los cuatro- conocieron IK< 1&uerte2$ A&asa y A&ore aconsearon a Orun&ila para lan3ar una cola amar#a , un 'imiento cocodrilo a la &uerte$ l hi3o$ In&ediata&ente estas se&illas afecto a la &uerte- /ue co&en3( a huir$ A&asa y A&ore pre.untaron Orun&ila a se.uirlo$ Los tres de ellos lo hicieron$ )n poco tie&pola &uerte se cay($ 'uando lle.aron a donde cay(- en lu.ar de la &uerte- se encontraron con una .ran cantidad de dinero$ Orun&ila se sorprendi($ A&asa y A&ore sin e&!ar.o dieron a Orun&ila /ue La &uerte es el dueño de la ri/ue3a$ Dieron /ue cual/uier persona en !usca de dinero sin nin.una otra consideraci(n en a!soluto es un candidato se.uro para la &uerte- la &uerte pre&atura- para el caso$ ol,ieron al cruce con cuatro partes y se encontraron con Arun 1Aflicci(n2$ Orunrnila arro( las dos se&illas en l$ )&pe3( a huir$ Lo si.uieron$ )n poco tie&po- la aflicci(n cay( al suelo$ 'uando lle.aron a donde cay(- se reunieron c(nyu.e$ A&asa y A&ore dio a Orun&ila /ue c(nyu.e es el dueño de la aflicci(n$ Dieron /ue- si al.uno no tiene control en su deseo de- y el disfrute de &ueres- l es un candidato se.uro para la aflicci(n$ Por otra parte- la &uer Ifa no tiene el control de su deseo para y disfrute de los ho&!res- ella es un candidato se.uro para la aflicci(n$ ol,ieron a los cruces y se encontraron con )o 1'ontenci(n2$ +iraron las dos se&illas en l$ )l corri($ )llos si.uieron$ )o cay($ 'uando lle.aron al lu.ar donde cay(- se encontraron con los niños$ A&asa y A&ore e4plicaron a Orun&ila /ue la contenci(n es el propietario de los niños$ )llos dieron /ue el &o&ento una persona se haya &adurado- la persona ,a a estar !uscando una parea adecuada$ l o ella ,a a ha!lar$ )l ha!lar es en s5 &is&a una for&a de contenci(n$ i ha estado to&ando de&asiado tie&po para ase.urar un c(nyu.e de su Y su elecci(n- la contenci(n lle.ar0 a ser &0s consistente$ Despus de conse.uir su Y su elecci(n- entonces no ha!r0 contenci(n so!re el e&!ara3o y el parto$ i la &uer no se conci!e en el tie&po- la contenci(n ser0 &0s /ue nunca$ )l contenci(n saldr0 de la casa de la parea y pasar a la casa de otras personas tales co&o los ho.ares de los e4pertosconseeros- fa&iliares y as5 sucesi,a&ente$
'uando la &uer final&ente lo.r( /uedar e&!ara3ada- ha!r0 &0s contenci(n$ 'uando la &uer final&ente ha entre.ado de un !e!- la contenci(n se incre&enta en plie.ues$ a!lando con el !e! y enseñar al niño c(&o ha!lar y co&portarse son un asunto serio /ue ha!la$ Para ir a la escuela para co&pletar la escolari3aci(n- para ,iaar y para cele!rar los lo.ros del niño i&plican contenci(n$ 7o tener un hio no se opone a cual/uier persona de participar en este contenci(n$ ol,ieron a los ca&inos y reunieron Ofo 1Prdida2$ Orun&ila arro( las dos se&illas /ue per&anecen en l y se ech( a correr$ Lo si.uieron$ Prdida cay( al suelo$ 'uando lle.aron al lu.ar donde cay( la prdida- ,ieron la lon.e,idad$ A&aso y A&ore dio /ue la prdida de Orun&ila es el dueño de la lon.e,idad$ Dieron /ue Ifa persona es de&asiado ,ieo l Y ella de!er0 estar e4peri&entando prdidas terri!les # Prdida de &e&oria- prdida de seres /ueridos- prdida de ener.5a- prdida de ,italidad y as5 sucesi,a&ente$ A/uellos /ue se supone /ue enterrarlo Y ella ser5an los cuales l Y ella apuntar5a a sus tu&!as a los de&0s$ Orun&ila ,ol,i( a Ile#Ife un ho&!re feli3$ e ale.r( de /ue l ha!5a sido capa3 de cu&plir su &isi(n$ As5 fue co&o Orun&ila fue capa3 de ahuyentar a la Ao.un de IK< Arun- )o y Ofo y los ree&pla3( con la ire de Ae- Aya- O&o y O.!o respecti,a&ente$ -raducci#n Oroo#roo#roo Oroo#roo#roo Por otra parte- es lo /ue eri.i&os nuestros ho.ares Por otra parte- ,i,i&os en los ho.ares La sa!idur5a con la /ue eri.i&os nuestros ho.ares )s no tanto co&o a/uella con la /ue ,i,i&os en los ho.ares )stas fueron las declaraciones de Ifa a Orun&ila 'uando cuatro Ao.un in,adi( la ciudad de Ile#Ife G les e,acu( sin 4ito )llos si&ple&ente se ne.aron a ir e le aconse( ofrecer e!o l cu&pli( )n poco tie&po- no de&asiado leos Znase a nosotros en &edio de a!undante 4ito Ifa dice /ue ser0 capa3 de sustituir a la &uerte con la ri/ue3a- la aflicci(n con el c(nyu.e- 'ontenci(n con niños y la prdida con la lon.e,idad$ Ifa ad,ierte sin e&!ar.o esta persona a ser &oderado en su Y su !?s/ueda de la ri/ue3a- el placer se4ual- y todas las oportunidades en su Y su ,ida a fin de e,itar dañarse a s5 &is&o Y a s5 &is&a en el proceso$ 9$ Dice Ifa /ue pre, el Ire para la persona a la /ue se re,ela este si.no$ Ifa dice /ue l Y ella est0 e4peri&entando actual&ente al.unas dificultades /ue podr5an estar haciendo l Y ella para conte&plar dañarse a s5 &is&o Y a s5 &is&a o infli.ir otro dolor social- f5sico o &ental en s5 &is&o Y a s5 &is&a$ De!ido a la for&a en /ue l Y ella ha estado co&portando reciente&ente- l Y ella ha dado a otras personas causan a l Y ella fuera escri!ir y concluir /ue nada !ueno
puede ,enir de l Y ella de nue,o$ Ifa dice /ue l Y ella de!e tener un ca&!io de actitud y nunca de!e perder la esperan3a$ 7o es de&asiado tarde para l Y ella para tener 4ito en la ,ida /ue l Y ella ,a a tener 4ito en duda su Y su ,ida$ )4iste la necesidad de ofrecer e!o con dos palo&as !lancas- dos .allos- dos .allinasdos .allinas de .uinea y el dinero- l Y ella ta&!in tiene /ue ali&entar a If0 con cuatro ratas- cuatro pescados- aceite de pal&a- la .ine!ra y el dinero- en stos- dice Ifa$ Traducción La tra&pa cay( y se .olpe( el pecho en el suelo )sta fue la declaraci(n de Ifa a Geye#AI)#ti#Ie 'uando ella esta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para tener 4ito en la ,ida e le aconse( ofrecer e!o Geye#AI)#ti#Ie- 1la noche de &i 4ito a?n no ha ca5do2- fue un fracaso en todos los aspectos de la ,ida$ )lla no ten5a dinero- no ten5a &arido- y no ten5a hio- no ten5a casa- y ten5a &ala salud$ De hecho- nada parec5a funcionar para ella$ Para a.ra,ar el pro!le&a- /ue ha!5a ido perdiendo la confian3a en s5 &is&a y su capacidad de tener 4ito en la ,ida$ 'o&o resultado de la for&a en Geye#AI)#LA transporta!a a s5 &is&a- ella se con,irti( en una &olestia para todos sus ,ecinos$ Ade&0s- a causa de su pesi&is&o- los /ue la rodean fueron i.ual&ente infectados y ella esta!a co&pleta&ente dados de !aa$
La tra&pa cay( y se .olpe( el pecho en el suelo )sta fue la declaraci(n de Ifa a Geye#AI)#ti#Ie 'uando ella esta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para tener 4ito en la ,ida e le aconse( ofrecer e!o se cu&pli( )n poco tie&po- no de&asiado leos +oda ire ,ino en tropel
La noche de la ri/ue3a a?n no ha ca5do en un A"( ay esperan3a- hay futuro %ue nadie pierda la esperan3a so!re )du ay esperan3a- hay futuro La noche de toda la ire a?n no ha ca5do en un A"( ay esperan3a- hay futuro %ue nadie pierda la esperan3a so!re )du ay esperan3a- hay futuro Ifa dice /ue esta persona ser0 !endecida con la ire de la ri/ue3a- el c(nyu.e- los hiosco&o corresponde a ho.ares y sus &edios de transporte$ l Y ella nunca de!e a!andonar el ca&ino de Ifa en cual/uier &o&ento /ue sea$ 4. Ifa dice /ue esta persona tiene /ue ofrecer e!o a causa de los cuatro Ire /ue
est0n !uscando para l Y ella$ in e&!ar.o- l Y ella ser0 capa3 de ase.urar tres de los cuatro Ire si se ofrece el e!o necesario$ 7o i&porta lo /ue se hi3os(lo tres de los cuatro Ire ser0 su Y suyo$ Los cuatro Ire ser &encionado por Ifa son la ri/ue3a- oyer5as- c(nyu.e y )nini$ Ifa dice /ue l Y ella ser0 capa3 de o!tener los tres pri&eros Ire pero se perder0 )nini- el cuarto IQ)$ Ifa dice ta&!in /ue l Y ella tiene /ue estar escuchando los conseos de una &uer &uy cerca de l Y ella$ La &uer en cuesti(n puede ser su Y su &adre- esposa- relaci(n de san.re o un a&i.o$ )l asesora&iento a la &uer est0 ofreciendo a l Y ella con el tie&po ser0 de .ran ,alor para l Y ella$ +a&!in e4iste la necesidad de esta persona para ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas y dinero$ l Y ella necesita para ali&entar a If0 con cuatro ratas y cuatro peces$ G lo &0s i&portante- l Y ella tiene /ue ali&entar a )su Odara con un e&oti,orata Jro"n- y =6 caracoles$ )stos caracoles se unen entre s5 y se tee alrededor de la rata y pe.adas en posici(n ,ertical frente a )su Odara$ l Y ella ta&!in de!e tener su Y su !año cuatro ,eces en el d5a /ue este si.no se ali,ia$ l Y ella ta&!in ca&!iar0 ,estidos cuatro ,eces despus del !año en ese d5a$ )sta persona ta&!in de!e e,itar salir de su Y su casa durante una se&ana co&pleta$ Ifa dice /ue los tres Ire siendo &encionado por Ifa ,endr0 a l Y ella dentro de una se&ana$ i todo lo /ue no se consi.ue en los d5as especificados- al &enos la !ase de los tres Ire se fiar0 dentro del pla3o$ )n este sa!io- no es aconsea!le para l Y ella sal.a con el fin de /ue los esp5ritus responsa!les de la &arcando el co&ien3o de los Ire de!er0 encontrarse con l Y ella en casa cuando ,ienen de ,isita$ )n estos)i OUJ) dice:
Traducción )l fue.o /ue&a y las /ue&aduras G se diri.e a la orilla del ocano para descansar )l sol !rilla y !rilla G ,a a la orilla del r5o para esta!lecer La !risa !arre la llanura y el !os/ue G se diri.e a la parte trasera del ocano al recreo )stas fueron las declaraciones de Ifa a Ae- Qi/ue3a u descendencia en I!ini
G a Okun- perlas u descendencia en Ireda G para O&idan- la !ella da&isela u descendencia en Ikopa 'uando i!an a residir en la casa de Orun&ila- &i futher A.!onire.un e les aconse( a ofrecer )!o Ae- la ri/ue3a@ Okun- perlas caras@ y O&idan- una her&osa doncella a.rupados y todos esta!an dispuestos a ir a la casa de Orun&ila /uedarse per&anente&ente durante toda su ,ida$ )l tres de ellos aprendido /ue Orun&ila ten5a la paciencia- la &adure3- la capacidad &ental y e&ocional para cuidar de ellos y /ue se sientan c(&odos$ Por lo tanto- se diri.ieron a la A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ )n la casa del A"o- se les ase.ur( /ue ha!5an hecho la &eor elecci(n sie&pre$ e les dio /ue i!an a disfrutar de sus ,idas y /ue ,i,ir5an en la co&odidad y la felicidad en todas partes$ +a&!in se les aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas y dinero$ )llos cu&plen$ Poco despus- se pusieron en su ca&ino a la casa de Orun&ila$ Traducción Despus de e&itir su propia Ifa Ay?da&e a Mina antes de /ue ,uel,a )sta fue la declaraci(n de Ifa para )nini- el Qoc5o La descendencia de Aani"arun 'uando se ,a a residir en la casa de Orunrnila Mi padre A.!onire.un e le aconse( ofrecer e!o )nini- el roc5o- por su cuenta ta&!in en,i( a al.uien para ir a la casa del A"o &encionado anterior&ente /ue le ayudar0 a sa!er si ser0 ,entaoso para l ir y to&ar su residencia per&anente en la casa de Orun&ila$ e le ase.ur( /ue ser5a fruct5fera para l$ e le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas- su fa5n y dinero$ l si&ple&ente i.nor( el conseo del A"($ )ntonces fue y se Ae- Okun- y O&idan en su ca&ino a la casa de Orun&ila$ Traducción Al.o .rande y pesado /ue ,iene del cielo )sta fue la declaraci(n de Ifa a Orun&ila Los cuales cuatro Ire estar0 esperando sin fin de e le aconse( ofrecer e!o 7e.ocio esta!a cerrado por Orun&ila$ 7o ten5a dinero en ese &o&ento en particular$ Para co&er se con,irti( en un .ra,e pro!le&a para l$ )n consecuencia- se diri.i( a laA"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ %uer5a sa!er lo /ue ten5a /ue hacer por la fortuna y el pro.reso de sonre5rle$
)l A"( le ase.ur( /ue tendr5a 4ito en la ,ida$ e le dio /ue- co&o en ese per5odocuatro Ire ha!5a estado !uscando a l$ e le dio /ue l no de!e salir de su casa durante siete d5as para /ue estos Ire se reunir5a con l en su casa sie&pre /ue ,en5an lla&ando$ )l A"( le ase.ur( /ue la ire ,endr5a dentro de los siete d5as especificados para l$ in e&!ar.o- Orun&ila le ad,irtieron /ue- si stos Ire no le cu&pl5a el ho.arno se /uedar5a$ +a&!in se encar.( de to&ar su !año cuatro ,eces ese d5a y se puso sus &eores atuendos$ Despus de esto- Orun&ila se le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas y dinero$ +a&!in se le dio a ali&entar a )su Odara con una rata &arr(n y =6 caracoles$ e le dio /ue o!li.ar a los caracoles unto con una cadena- lo atan alrededor de la rata &arr(n y darle a )su$ )l A"( añadi( /ue )su Odara diri.ir5a los cuatro Ire a su casa y /ue el hecho de ali&entar a )su podr5a hacer )su a ne.arse a /ue le ayuden en su esfuer3o para ase.urar estos IQ)$ Orun&ila ofreci( el e!o- pero no para ali&entar a )su OdaraOrun&ila re.res( a su casa y esta!a dispuesto a /uedarse en casa durante siete d5as co&o esta!a pre,isto$ )su Odara no pod5a ,er lo /ue se supon5a Orun&ila para darle$ l 1)<2 fue a la casa de Orun&ila a la de&anda de la &is&a$ Orun&ila no le dio a l$ Osunfunnle,o- la esposa de Orun&ila- sin e&!ar.o- aconse( a su &arido para dar )su la rata y los =6 caracoles$ Orun&ila no hi3o caso de los conseos$ )l se.undo d5a- los cuatro Ire /ue ha!5a estado pidiendo a todos los /ue encontra!an para diri.irlos a la casa de Orun&ila- final&ente- se encontr( con los /ue conoc5an la casa$ )sta!an !ien diri.idos$ A pocas cuadras de la casa de Orun&ila- se encontraron con )su Odara- pidieron )su Odara si conoc5a la ruta &0s corta a la casa de Orun&ila$ )su respondi( /ue ,i,5a en la casa conti.ua a Orun&ila$ Dio /ue s(lo lo Orun&ila 1)<2 ha!5a dicho hace unos &o&entos /ue l 1Orun&ila2 i!a a la .rana y /ue ,ol,er5a al d5a si.uiente$ )stos Ire dio /ue ir5an y en un lu.ar e ir a conocer a Orun&ila el d5a si.uiente ya /ue no pod5an ir a su casa en su ausencia$ As5 fue co&o Orun&ila se perdi( los cuatro Ire el se.undo d5a /ue le ofreci( el e!o)n el tercer d5a- )su Odara fue a Orun&ila para pedir su rata &arr(n y =6 caracoles$ 7o se le dio$ Osunfunleyo ta&!in se declar( con su &arido para dar )su su LJO en ,ano$ Los cuatro Ire dor&5a !ao la so&!ra de un .ran 0r!ol en las afueras de la ciudad$ e despertaron &uy te&prano en la &añana- ordena!an a s5 &is&os en preparaci(n para su encuentro con Orun&ila- cuando se esti&a /ue Orun&ila de!er5a ha!er re.resado de la .rana en ese periodo- se dispusieron$ )n su ca&ino- se encontraron con )su Odara- en esta ocasi(n- se ha!5a to&ado otra identidad$ l les dio /ue l era estudiante de Orun&ila Orun&ila y /ue ha!5a ido a la casa de uno de sus clientes y no estar5a de ,uelta durante tres d5as$ Los cuatro Ire decidi( esperar en las afueras de la ciudad de Orun&ila para ,ol,er$ )n el se4to d5a- )su Odara fue a casa de Orun&ila para pedir su rata y =6 caracoles$
terri!le accidente y &uri( esa &añana$ +odos los cuatro Ire co&en3( a llorar$ )l )su llorando era &0s profunda /ue la de los otros$ )n una etapa- )su co&en3( a derra&ar san.re en lu.ar de l0.ri&as$ )l cinco de ellos lloraron hasta altas horas de la noche$ )su de( cuando era &uy oscuro y se co&pro&eti( a ,enir a conocer a los cuatro Ire en la &añana e infor&arles acerca de c(&o fue la cere&onia del entierro$ e le pidi( /ue fuera y /ue despus de su e4posici(n- /ue les .ustar5a re.resar a sus respecti,os lu.ares$ 'uando el sol esta!a en lo alto de ese d5a- )nini- uno de los cuatro Ire- sali( y se suicid( con el saco /ue no lo.r( ofrecer co&o &aterial de e!o$ As5 fue co&o se &antu,o sola&ente Ae- Okun y O&idan$ Muy te&prano al d5a si.uiente- el spti&o d5a- Orun&ila se ofreci( a )su Odara la rata y =6 caracoles co&o se espera!a$ Añadi( una !otella de .ine!ra para )su Odara para consu&ir$ In&ediata&ente los I!o se le ofreci(- )su Odara re.res( a los tres restantes en Ire afueras de la ciudad$ G de nue,o- ca&!i( su apariencia$ e reuni( con los t res de ellos de luto por la desaparici(n de a&!os Orun&ila y )nini$ l les dio la !ien,enida y les pre.unt( por /u esta!an llorando$ )llos respondieron /ue ha!5an lle.ado para /uedarse con Orunrnila s(lo para /ue aprendan /ue Orun&ila ha!5a &uerto$ 'o&o si eso no fuera suficiente- uno de ellos ta&!in se suicid($ )su Odara lue.o les dio /ue la persona /ue les infor&( de /ue ha!5a &uerto Orun&ila les ha!5a infor&ado &al$ l los /ue esta!a saliendo de la casa de Orun&ila Orun&ila ase.urada y /ue esta!a sano y fuerte$ l les &ostr( la !otella de alcohol /ue aca!a!a de reci!ir por Orun&ila y co&partir el contenido con ellos$ M0s tarde se les pidi( /ue lo si.uiera a la casa de Orun&ila Orun&ila co&o los ha!5a estado esperando en los ?lti&os siete d5as$ +odos ellos en tropel a la casa de Orun&ila$ Fue ale.r5a /ue no se ha!5an unido para ellos cuando se conocieron$ Los tres Ire ,i,i( en la casa de Orun&ila si.los de los si.los$ Traducción )l fue.o /ue&a y las /ue&aduras G se diri.e a la orilla del ocano para descansar )l sol !rilla y !rilla G ,a al !anco para esta!lecer La.una La !risa !arre la llanura y el !os/ue G se diri.e a la parte trasera del ocano al recreo )stas fueron las declaraciones de Ifa a Ae- Qi/ue3a u descendencia I!ini G a Okun- perlas u descendencia en Ireda G para O&idan- la !ella da&isela us cr5as en Ikopa 'uando i!an a residir en la casa de Orun&ila- &i padre A.!onnire.un e les aconse( ofrecer e!o Despus de e&itir su propia Ifa Ay?da&e a Mina antes de /ue ,uel,a )sta fue la declaraci(n de Ifa para )nini- el Qoc5o La descendencia de Aa&"arun 'uando se ,a a residir en la casa de Orun&ila Mi padre A.!onnire.un
e le aconse( ofrecer e!o Al.o .rande y pesado /ue ,iene del cielo )sta fue la declaraci(n de Ifa a Orun&ila Los cuales cuatro Ire estar0 esperando sin fin de e le aconse( ofrecer e!o l cu&pli( 7o tan lar.o en y ?nete a nosotros en el &edio de la ale.r5a y he a/u5 toda Ire Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no ser0 !endito con tres principales Ire dentro de los pr(4i&os siete d5as$ )ste Ire pondr0 esta persona feli3 para el descanso de su Y su ,ida$ T$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no ha sido !endecida con un !uen partido$ La relaci(n ser0 !endecida con felicidad- el pro.reso- los niños y la se.uridad$ Para /ue esto suceda- e4iste la necesidad de /ue esta persona ofrecer e!o con una .allina- una palo&a- cuatro peces- cuatro ratas y dinero$ l Y ella es ta&!in para ali&entar a If0 con cuatro ratas- cuatro de pescado- aceite de pal&a y de dinero$ )n esta- Dice Ifa: Traducción La li&pie3a del cielo no es co&o resultado de la constante de !arrido La !elle3a de la luna no es co&o resultado de !año re.ular La .ordura del 0r!ol Ose no es co&o resultado del consu&o de ali&entos frecuente o e4cesi,a )stas fueron las declaraciones de Ifa a Orun&ila 'uando ,a a tener la &ano de Orile"a en el &atri&onio e le aconse( ofrecer e!o Orun&ila esta!a ena&orado de Orile"a- el a&or fue correspondido por Orun&ila destinado a ci&entar esta relaci(n con el &atri&onio$ )n consecuencia- se diri.i( a la A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ er5a esta relaci(n sea fruct5feraE a!r5a pa3 y ar&on5aE 7o la&entar nunca unas con la relaci(nE I!an a ser !endecidos con los niñosE I!an a ser pr(speroE er5an a&!os una ,ida lar.a y feli3E )l A"( puso a los te&ores de Orunrnila en reposo y le dio /ue- si !ien ha!5a lle.ado a consultar a Ifa so!re el posi!le resultado de su relaci(n- Orile"a- su propuesta esposaha!5a ido i.ual&ente en otro lu.ar para la consulta de Ifa@ y ta&!in ella ta&!in se ha!5a ase.urado /ue todo estar5a !ien en su relaci(n$ er5an felices$ La relaci(n ser5a fruct5fera$ +endr5an la pa3 y la ar&on5a$ )llos nunca se arrepentir0n de entrar en la relaci(n$ er5an !endecidos con hios !ellos y ?tiles$ er5an pr(spera$ +endr5an tanto una lar.a ,ida y su a&or por los de&0s nunca se des,anecer0$ Orun&ila se le aconse( ofrecer e!o co&o se ha indicado anterior&ente$ l cu&pli($ Poco despus de esto- se casaron$ )llos ,i,5an en pa3 y ar&on5a$ Los dos esta!an or.ullosos el uno del otro$ Fueron i.ual&ente !endecidos con hios y /ue nunca le falta!a la felicidad en todas partes$ Traducción
La li&pie3a del cielo no es co&o resultado de la constante de !arrido La !elle3a de la luna no es co&o resultado de !año re.ular La .ordura del 0r!ol Ose no es co&o resultado de co&er frecuente o e4cesi,a )stas fueron las declaraciones de Ifa a Orun&ila 'uando ,a a tener la &ano de Onle"a en el &atri&onio- se le aconse( ofrecer e!o l cu&pli( en a ,er los her&osos hios de Onle"a Orun&ila a s5 &is&o es el /ue ha!5a to&ado Onle"a co&o su &uer: e a/u5 los !ellos hios de Onle"a$ Ifa dice /ue la relaci(n ser0 !endita de felicidad y !ellos hios /ue la parea estar5a or.ullosa$ 6$ Ifa dice /ue ,e a la ire de la ri/ue3a y la prosperidad de los cuales )i#OUJ) se re,el( durante la consulta de Ifa o durante ltenifa- la iniciaci(n de Ifa$ Ifa dice /ue l Y ella ha tra5do a su Y sus ri/ue3as del cielo$ Ifa dice /ue l Y ella tiene la tendencia a dar a lu3 a un par de .e&elos o /ue hay un conunto de .e&elos en su Y su fa&ilia$ )n una pala!ra- l Y ella est0 estrecha&ente asociada a la deidad de los .e&elos$ )n la &is&a estrofa- Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no tendr0 !uena suerte durante toda su Y la ,ida y la .ente ,a a l Y ella se ducha con re.alos y otros presentes$ Ifa dice ta&!in /ue l Y ella ,a a superar los pro!le&as y ene&i.os no i&porta cu0ntos sean$ Ifa dice /ue l Y ella ta&!in tendr0 la tran/uilidad y la felicidad en su Y su ,ida y /ue l Y ella ,a a estar en pleno control de su Y su ,ida y las ,idas de los /ue le rodean Y ella$ )n la &is&a estrofa- Ifa dice /ue l Y ella es un )le.!e y /ue su Y su do!le celestial l Y ella se ducha!a con todas las cosas !uenas de la ,ida /ue l Y traer0n sus 4itos y lo.ros$ Ifa dice ta&!in /ue l Y ella ,a a estar c(&odo en cual/uier condici(n@ no i&porta lo duro /ue puede ser la situaci(n$ l Y ella ta&!in ,a a .anar la ad&ireci(n de los de&0s con la for&a en /ue l Y ella lle,a a s5 &is&o Y a s5 &is&a !ao situaciones duras y dif5ciles$ Ifa dice i.ual&ente /ue cinco niños o cinco &0s pe/ueños- ya sean hios !iol(.icos o adoptados- tendr0n una .ran influencia en su Y su ,ida$ Ifa sin e&!ar.o infor&a /ue l Y ella tiene /ue ofrecer e!o para los niños a fin de e,itar /ue &ueran (,enes o durante su Y su ,ida$ Por todo esto- Dice Ifa: Traducción Dice Ifa Ces ahora unoC Me coro /ue Ces ahora unoC )leeeni l fue el /ue ech( A"o Ifa de Larneni )l /ue lle,a la cala!a3a o de la ri/ue3a y el 4ito en la ca!e3a desde el cielo a la tierra La&eni ,en5a de Orun- 'ielo para Aye- la +ierra$ e fue a )leeni- un Ja!ala"o en Orun Ifa a e&itir con el fin de deter&inar c(&o ser5a este ,iae en la tierra$ La&eni se ase.ur( /ue i!a a ser &uy e4itoso en la tierra$ e le aconse( ofrecer e!o el- sacrificiocon dos palo&as- &iel- !uñuelos de friol y dinero$ +a&!in se reco&ienda para ali&entar Ae- la deidad de la ri/ue3a- con una palo&a y &iel$ l cu&pli($
Por lo tanto- se le dio la cala!a3a de la ri/ue3a y el lo.ro de Orun para lle,ar a Aye$ l hi3o$ i !ien en la tierra- se hi3o tanto 4ito /ue su ri/ue3a no ten5a co¶ci(n$ ie&pre se clasific( entre los reyes$ Traducción Dice Ifa Ces ahora dosC Me coro /ue Ces ahora dosC )leeni l fue el /ue ech( A"o Ifa para i B #)ide %uien reclinado y esta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para tener un hio$ i B #)ide ha!5a estado casado durante =6 años sin un niño$ )lla fue a )eei- un Ja!aia"o- /ue ech( Ifa para ella y le aconse( ofrecer e!o con dos ratas- dos peces y dinero$ )sta!a se.uro de /ue i!a a tener naci&ientos &?ltiples$ +a&!in se le pidi( /ue ali&entar a los .e&elos Deidad$ )lla lo hi3o$ Durante el tie&po de ofrecer e!o /ue- ella esta!a en su periodo &enstrual$ )4traña!a a su pr(4i&o per5odo y /ued( e&!ara3ada$ )lla dio a lu3 a un par de .e&elos$ Traducción Dice Ifa Ces ahora tresC Me coro /ue Ces ahora tresC Los tres cruces con !ase ancha l fue el /ue ech( A"o Ifa para +a&ilore 1&e presente con los re.alos2 )l hio de Ifa- la calle principal +a&ilore fue para la consulta de Ifa en la casa de IkOrita Meta#A!idi# Gakata#yakata- un Ja!ala"o- para a,eri.uar so!re sus posi!ilidades de 4ito en la ,ida$ )l A"( le dio /ue tra!aar duro- estudiar y ser co&petentes en una profesi(n- y salir a la calle para &ostrar su talento$ +a&!in se le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as !lancas- dos .allinas de .uinea y dinero$ l cu&pli($ )studi( &?sica$ 'o&en3( a tocar la &?sica Ifa apro4i&ada&ente$ +odo el /ue se encontr( con l a lo lar.o de la calle sol5a ducharse con re.alos y otros re.alos$ )n poco tie&po- se con,irti( en un ho&!re &uy rico$ Traducción Dice Ifa Ces ahora cuatroC Me coro /ue ahora tiene cuatro años )s con la .ente de la risa reco.er el fue.o para la destilaci(n de licores 'on sonrisas- la inundaci(n se une al r5o )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para telerin#Ma.!a- el rey de )rin#Ile )l /ue anuda las hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersario +elerin#Ma.!a- el rey de )rin#Ile esta!a siendo a&ena3ado con ata/ues y pro!le&as /ue ,an desde la lucha interna- conspireci(n para la .uerra e4terna$ 'ansado de todos estos aconteci&ientos- con,oc( a la A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa con el fin de encontrar una soluci(n duradera a sus di,ersos pro!le&as$ )l A"( ase.ur( telerin#Ma.!a /ue i!a a superar todos sus pro!le&as$ e le aconse( ofrecer
e!o con dos ca!ras y dinero$ e le aconse( /ue ali&entar a )su Odara con un .allo$ l cu&pli($ Despus de eso- hicieron al.unas preparaciones para l con la /ue se utili3a para anudar las hoas- ar!ustos y hier!as alrededor de su palacio y la ciudad entera$ Despus de estos se han hecho- se esfuer3a todos los internos fueron superados- &ientras /ue las a.resiones e4ternas se con,irtieron en inefica3$ As5 fue co&o telerin#Ma.!a super( todos sus pro!le&as y todos telerin posterior est0n siendo ala!ado co&o telerin#Ma.!a O&o atako IeIeeIe se/un- C)lerin&a.!a- los descendientes de los /ue el nudo de hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersarioC Traducción Dice Ifa Ces ahora cincoC Me coro /ue Ces ahora de cinco 'ada cinco d5as se cosecha Okra 'ada cinco d5as se cosecha ard5n#hue,os )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para Olorunin&i 1Dios &e ha !endecido con este re.alo2 'ada cinco d5as hacen /ue presentan re.alos unos a otros Olorunin&i- Dios &e ha !endecido con un don- fue a los dos A"o &encion( anterior&ente- para deter&inar c(&o i!a a ser capa3 de ase.urar la pa3 y las !endiciones de Olodu&are- le aconse( /ue darse cuenta de los deseos de su cora3(n- l ta&!in se de!e o!ser,ar su siste&a operati,o B #Ifa cada cinco d5as$ +a&!in se le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas de Uuineados patos- dos .allinas y dinero$ l cu&pli($ 'uanto &0s se o!ser,a su Os B #Ifa- &0s /ue esta!a reci!iendo la !endici(n de Olodu&are$ Traducción Dice Ifa Ces ahora de seis añosC Me coro /ue Ces ahora de seis añosC +odas las colas de los ani&ales se parecen a la de )+A- el leopardo 'uando est0n en el &onte )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para OIofa#eta )l /ue anuda las hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersario Olofa#)ta- el rey de Ofa esta!a teniendo el &is&o pro!le&a /ue eI B rin Ma.!a$ Fue a otro conunto de Ja!ala"o /ue le dio el &is&o conseo /ue la dada a la I) B nn# Ma.!a$ l cu&pli($ La &is&a preparaci(n ta&!in se hi3o para Olofa#)ta- o!tu,o el &is&o resultado /ue eI B rin#Ma.!a$ us resortes fueran ta&!in fueron apodados OIofa#eta O&o atako IeIeeIe se/un # /ue si.nifica COIofa#eta- los descendientes de los /ue el nudo de hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersarioC$ Traducción Dice Ifa Ces ahora sieteC Me coro /ue Ces ahora sieteC ie&pre /ue Oln/!on reali3a su ritual anual e &arcar0 el spti&o d5a de la cere&onia ie&pre /ue Aresa reali3a su ritual anual +a&!in &arcar0 el spti&o d5a de la cere&onia
)llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para Oloele- el conspiredor 'uando esta!a en &edio de ene&i.os G ,i,5a con el te&or constante de le,anta&iento$ Oloele- el rey de Oele esta!a en &edio de los ene&i.os$ +en5a s(lo pocas personas /ue pod5a confiar$ 'uando se dio cuenta de /ue sus oponentes esta!an .anando la partida- se fue para la consulta de Ifa$ e le ase.ur( /ue i!a a ,encer a sus ene&i.os$ in e&!ar.o- se le aconse( ofrecer e!o con un solo &adurado &acho ca!r5o y dinero$ l cu&pli($ Poco despus de esto se ha!5a hecho- sus ene&i.os ten5an un serio desacuerdo so!re la &eor &anera de tratar con l$ Por lo tantodescienden unas de otras y se destruyen entre s5$ As5 fue co&o Oloele fue capa3 de superar a sus ene&i.os$ Traducción Dice Ifa Ces ahora ochoC Me coro /ue Ces ahora ochoC %ue el frente de la casa estar tran/uilo y pac5fico %ue la parte posterior de la casa estar tran/uilo y pac5fico )llos fueron los /ue e&itan Ifa para A!ino nacido en Cciudad I.!ao Nunto con Iresi#Oro La parte frontal est0 en cal&a y en pa3 La parte posterior est0 en cal&a y en pa3 Me ha!5a ofrecido &i propia e!o con =$6 caracoles A!ino era natural de la ciudad I.!ao$ u principal preocupaci(n era c(&o ase.urar y &antener la pa3 y la tran/uilidad en su casa$ Por lo tanto- fue al .rupo de Ja!ala"o &encionado anterior&ente$ Le ase.uraron /ue i!a a ser capa3 de reali3ar el deseo de su cora3(n$ e le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as !lancas- dos .allinas de Uuinea- dos patos &achos- unto con =$6 caracoles$ l cu&pli($ )n poco tie&po- su casa- su entorno- su ,ida se con,irti( en pa3 y ar&on5a$ )sta!a lleno de felicidad para el resto de su ,ida$ i al.uien le pre.unt( c(&o se las arre.l( para tener una ,ida tan a.rada!le- /ue sol5a responder /ue ha!5a ofrecido su e!o con =$6 caracoles$ Traducción Dice Ifa Ces ahora nue,eC Me coro /ue Ces nue,eC us ropas est0n a col.ar hasta /ue despeda3an 7uestros ,estidos son para ser usados hasta /ue se des,anecen )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para Alakesen#&ap!a 'uyo no&!re incluye la ala!an3a CMa.!a en.iC %uien despus de ha!er sido instalado un O!a )sta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para tener .ente %uin le i!a a rendir ho&enae Ahora he&os hecho Alak B san la ca!e3a del &ercado +odos nuestros hios Paso a/u5 y pa.ar su ho&enae +odos nuestros hios
AIek B sen fue instalado co&o el efe de &ercado de Akesan$ +odos sus esfuer3os para conse.uir los suetos su&isos pro!aron a!orti,o$ l por lo tanto se acerc( al .rupo de Ja!ala"o se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ )sta!a se.uro de /ue i!a a tener .ente /ue le estar5a pa.ando ho&enae$ e le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as !lancas- dos .allinas de .uinea- dos .allos y dinero$ l hi3o$ C)n poco tie&po- fue capa3 de reunir el apoyo suficiente /ue le hi3o rele,ante co&o la ca!e3a de Ak B &ercado sen$ )sta!a &uy contento cuando ,io a todos- (,enes y ,ieos- le rinde ho&enae$ Los /ue rodea no se les infor&( /ue ,ienen y rendir ho&enae a l$ todos lo hicieron$ Traducción Dice Ifa Ces ahora die3C Me coro /ue Ces ahora die3C Los clientes son los /ue ,an a la casa de Ja!ala"o Ja!ala"o no es la casa de un cliente frecuente )sta fue la declaraci(n de Ifa a O"o O.a O"o o.iri .! B du Fuera de la pri&a,era de los /ue saludan con COkun yeyeC )l /ue lucha y utili3a la e&puñadura de su espada para &arcar el terreno 'uando llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para controlar sus te&as O"o o.iri .!edu- el rey de Iesaland- esta!a !uscando por todas las cosas !uenas de la ,ida$ l los reci!i($ e hi3o rico@ /ue tu,o &ucho 4ito en su ne.ocio@ fue no&inado co&o O!a y final&ente fue instalado co&o el O!au!o un incon,eniente- sin e&!ar.o: /ue no ten5a control so!re su do&inio$ La &ayor5a de sus directi,as fueron si&ple&ente i.norados por sus s?!ditos$ )n consecuencia- se diri.i( al .rupo de los A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ )l A"( le ase.ur( /ue i!a a tener el control so!re su do&inio y /ue sus s?!ditos lo respetar5an$ e le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allinas de .uinea- o,eas- =6 anillos y dinero$ l hi3o$ )n poco tie&po- lle.( a ser tan popular entre sus s?!ditos de /ue cual/uier cosa /ue diera- incluso en !ro&a- era ley$ e con,irti( en uno de los &0s lo.rados O!a en la historia de su ciudad$ Al final- &uri( un ho&!re &uy feli3$ Traducción Dice Ifa Ces ahora onceC Me coro Ces ahora onceC Al e&!alar &ateriales rituales para Olu- /ue sie&pre se hacen en once 'uando el &aterial de e&!alae ritual para A"( sie&pre se lle,an a ca!o en once )stas fueron las declaraciones de Ifa a Okanla"on %uien fue asesorado ofrecer e!o$ Por lo tanto- /ue su se.undo en el cielo ser5a lo ducha con !uenos dones de la ,ida Okanla"on era un )le.!e$ sin e&!ar.o- se ha!5a ol,idado de sus co&pañeros celestiales en la tierra$ +odo lo /ue esta!a haciendo asciende a la nada$ Para la soluci(n- se fue para la consulta de Ifa$
)l A"( le dio /ue este pro!le&a era /ue se ha!5a ol,idado de sus co&pañeros celestiales y ellos ta&!in ha!5a decidido ol,idarse de l$ )n consecuencia- todos sus esfuer3os en la tierra no reci!ieron el respaldo de su e.!e en el cielo$ e le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as- dos .allos y dinero$ +a&!in se le pidi( para ali&entar a su e.!e con caña de a3?car- &iel- pl0tano- &an5- coco- naranas y otros co&esti!les$ l cu&pli($ )n poco tie&po- se con,irti( en un ho&!re &uy e4itoso$
Traducción Dice Ifa Ces ahora doceC = coro /ue Ces ahora doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con un co!ertor ne.roE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ila C)l ho&!re /ue !rilla en su ne.ruraC C)l propietario de oyer5as ne.roC CDice IfaC es de nue,o doce C Me coro /ue Ces de nue,o DoceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con un co!ertor ne.roE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ilaC Propietario del espacio de la tierra C C)so es tan roa co&o la arcillaC CDice IfaC es de nue,o doce C +a&!in respondo /ue Ces de nue,o doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con colcha !lancaE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ilaC )l propietario de esa pal&era C%u es !lanco e in&aculadoC CDice IfaC es de nue,o doce C Me coro /ue Ces de nue,o doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Orun&ila le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G opta por lle,ar ni pantalones ni delantalE )llos responden /ue la .ente lo .rani3o y decir Csua,e&ente Orun&ila CF0cil Orun&ila C'on cuidado- f0cil- el /ue es fresca y her&osa en su co&pleta desnude3C C'on cuidado- el ho&!re /ue es real en su desnude3C Ifa dice /ue no i&porta la condici(n de la persona para la /ue este si.no se re,ela /ue l Y ella toda,5a le re.ale y otras personas a encontrar al.o por lo /ue en,idiarle y
e&ularlo Y ella$ )n consecuencia- es en el inters de la persona para /uien )i#OUJ) se re,ela para hacer el &eor uso de cual/uier condici(n en la /ue l Y ella se encuentra a s5 &is&o Y a s5 &is&a$ Traducción )s a partir de la !ase de /ue el tallador de &ortero co&ien3a el tallado de un &ortero )s a partir de la !ase de /ue el u.ador Ayo planes de ue.o de la derrota de su oponente en )kiti#)fon )s a partir de la parte inferior de un 0r!ol /ue Aao su!e al pico de cual/uier 0r!ol )s a partir de la parte inferior /ue &i padre- conocido co&o A.!oniosu hace el a&or con su esposa$ Por la &is&a te&porada del año si.uiente )l resultado es la ire de un !e! /ue despide )stas fueron las declaraciones de Ifa a [.!\ )ran ya G para asara G para Aroni con el .ran .rueso &ech(n de pelo- en la ca!e3a 1despus de /ue el resto ha!5a sido !ien afeitado2 G para onakoki %uin era el &0s o,en de ellos aIIE e les aconse( ofrecer e!o la lon.e,idad Los cinco niños &encionados fueron los /ue eran &0s i&portantes para Orun&ila entre todos sus hios en ese punto &aterial en el tie&po$ )stos niños fueron a la casa del .rupo de A"o cuyos no&!res se &encionaron anterior&ente para la consulta de Ifa$ e les infor&( a todos los niños /ue esta!an )le.!e$ 'ada uno de ellos se le aconse( ofrecer e!o con un .allo- aceite de pal&a y dinero$ +a&!in se les dio a cortar nueces de cola en tro3os y colocarlos en su Ifa$ A partir de ah5 i!an a ser reco.iendo las nueces de cola para el consu&o$ Al hacerlo- se les ase.ur(- /ue ser5an de lar.a ,ida so!re la tierra$ Lo hicieron@ y ,i,ieron &ucho tie&po$ +odos ellos esta!an diciendo /ue: Traducción Incluso dentro de ,einte años por ,enir a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa Ikin kernel )n treinta años por ,enir a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa .ranos )n un pla3o de cincuenta años a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa .ranos e&os asu&ido la identidad de onakoki La &uerte nunca &atar0 a la persona /ue co&e nueces de cola colocados en la parte superior de la santa kernel Ahora esta&os onakoki Ifa dice /ue &ientras los hios 1naturales o adopti,os2 de la persona para la /ue este si.no se re,ela puede hacer esto- sie&pre ,an a ,i,ir en la tierra$ )sto se puede hacer a diario o al Ifa cada d5a$ )s un re&edio se.uro contra enfer&edades y los esp5ritus
&ali.nos para los nacidos por este si.no o a/uellos para los /ue este si.no se re,ela durante la consulta$ Traducción Dice Ifa Ces ahora unoC Me coro /ue Ces ahora unoC )leeeni l fue el /ue ech( A"o Ifa de La&erni )l /ue lle,a la cala!a3a o de la ri/ue3a y el 4ito en la ca!e3a desde el cielo a la tierra Dice Ifa Ces ahora dosC Me coro /ue Ces ahora dosC eeei l fue el /ue ech( A"o Ifa para i B #eide %uien reclinado y esta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad de tener un hio Dice Ifa Ces ahora tresC Me coro /ue Ces ahora tresC Los tres cruce con !ase ancha l fue el /ue ech( A"o Ifa para +a&iIore 1&e presente con los re.alos2$ )l hio de Ifa- la principal calle Ifa dice /ue Ces ahora cuatroC Me coro /ue ahora tiene cuatro años )s con la .ente de la risa reco.er el fue.o para la destilaci(n de licores 'on sonrisas- la inundaci(n se une al r5o )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para telerin#Ma.!a- el rey de )rin#Ile )l /ue anuda las hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersario Dice Ifa Ces ahora cincoC Me coro /ue Ces ahora de cinco 'ada cinco d5as se cosecha Okra 'ada cinco d5as se cosecha ard5n#hue,os )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para OIorunin&i 'ada cinco d5as hacen /ue presentan !uenos re.alos de la ,ida el uno al otro Dice Ifa Ces ahora de seis añosC Me coro /ue Ces ahora de seis añosC +odas las colas de los ani&ales se parecen a la de )+A 'uando est0n en el &onte )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para OIofa#)ta )l /ue anuda las hoas- ar!ustos y hier!as para superar ad,ersario Dice Ifa Ces ahora sieteC Me coro /ue Ces ahora sieteC ie&pre /ue Olo.!on reali3a su ritual anual e &arcar0 el spti&o d5a de la cere&onia ie&pre /ue Aresa reali3a su ritual anual e &arcar0 el spti&o d5a de la cere&onia )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para OIOele- el conspiredor 'uando esta!a en &edio de ene&i.os G ,i,5a con el te&or constante de le,anta&iento Dice Ifa Ces ahora ochoC Me coro /ue Ces ahora ochoC
%ue el frente de la casa estar tran/uilo y pac5fico %ue la parte posterior de la casa estar tran/uilo y pac5fico )llos fueron los /ue e&itan Ifa para A!ino %uien naci( en la ciudad I.!ao Nunto con Iresi#Oro La parte frontal est0 en cal&a y en pa3 La parte posterior est0 en cal&a y en pa3 Me ha!5a ofrecido &i propia e!o con =$6 caracoles Dice Ifa Ces ahora nue,eC Me coro /ue Ces nue,eC us ropas est0n a col.ar hasta /ue despeda3an 7uestros ,estidos son para ser usados hasta /ue se des,anecen )llos fueron los A"( /ue ech( Ifa para Alakesan#&aO!a 'uyo no&!re incluye la ala!an3a Clri.!i Ma.!aC %uien despus de ha!er sido instalado un O!a )sta!a llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para tener .ente %uin le i!a a rendir ho&enae Ahora he&os hecho Alakesan la ca!e3a del &ercado +odos nuestros hios Paso a/u5 y pa.ar su ho&enae +odos nuestros hios Dice Ifa Ces ahora die3C Me coro /ue Ces ahora die3C Los clientes son los /ue ,an a la casa de Ja!ala"o Ja!ala"o no es la casa de un cliente frecuente )sta fue la declaraci(n de Ifa OXA O.a OXA O.ini /!edu Fuera de la pri&a,era de los /ue saludan con COkun yeyeC )l /ue lucha y utili3a el &an.o de su espada para &arcar el suelo 'uando llorando- la&ent0ndose de su incapacidad para controlar su asi.naturas Dice Ifa Ces ahora onceC Me coro Ces ahora onceC Al e&!alar &ateriales rituales de Olu- /ue sie&pre se hacen en once 'uando el &aterial de e&!alae ritual para A"( sie&pre se hacen en once )stas fueron las declaraciones de Ifa a Okanla"on %uien fue asesorado ofrecer e!o Por lo tanto- /ue su se.undo en el cielo ser5a lo ducha con !uenos re.alos de ,ida Dice Ifa Ces ahora doceC Me coro /ue Ces ahora doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con un co!ertor ne.roE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ila C)l ho&!re /ue !rilla en su ne.rura C)l propietario de oyer5as ne.roC
CDice IfaC es de nue,o doce C Me coro /ue Ces de nue,o Doce Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con una colcha de color rooE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ila C)l propietario del espacio de la tierraC C)so es tan roa co&o la arcillaC CDice IfaC es de nue,o doce C +a&!in respondo /ue Ces de nue,o doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G se en,uel,e con colcha !lancaE Qesponden /ue la .ente di.a Csua,e&ente Orun&ila C)l dueño de esa pal&eraC C)so es !lanca e in&aculadaC CDice IfaC es de nue,o doce C Me coro /ue Ces de nue,o doceC Orun&ila dice /ue cada ,e3 /ue se despierta en la &adru.ada +odas las cosas est0n de acuerdo con l Orun&ila le pide /ue lo /ue si se despierta en la &adru.ada G eli.e a lle,ar ni pantalones ni delantalE )llos responden /ue la .ente lo .rani3o y decir Csua,e&ente Orun&ila f0cil Ornn&ila C'on cuidado- f0cil- el /ue es fresca y her&osa en su co&pleta desnude3C C'on cuidado- el ho&!re /ue es real en su desnude3C )s a partir de la !ase de /ue el tallador co&ien3a el &ortero talla para un &ortero )s a partir de la !ase de /ue el u.ador Aao planes de ue.o de la derrota de su oponente en )kiti#)fon $ )s a partir de la parte inferior de un 0r!ol /ue Aao su!e al pico de nin.?n 0r!ol )s a partir de la parte inferior /ue &i padre conoce co&o A.!oiusu hace el a&or a su c(nyu.e Por la &is&a te&porada del año si.uiente )l resultado es la ire de un !e! /ue despide )stas fueron las declaraciones de Ifa a [.!\ )ran ya G para asara G para Aroni con el .ran .rueso &ech(n de pelo- en la ca!e3a y para onakoki %uin era el &0s o,en de todos e les aconse( ofrecer e!o la lon.e,idad Incluso dentro de ,einte años por ,enir a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa Ikin kernel )n treinta años por ,enir a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa .ranos
)n un pla3o de cincuenta años a&os a estar co&iendo nueces de cola colocados en la parte superior de nuestra santa kernel e&os asu&ido la identidad de onakoki La &uerte nunca &atar0 a la persona /ue co&e nueces de cola colocado en la parte superior del santo del n?cleo Ahora esta&os onakokl >$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no a&a a desear para la atenci(n y el reconoci&iento en todo &o&ento$ l Y ella sie&pre ser0 o!tener la atenci(n /ue l Y ella desea$ Ifa ya se infor&a /ue l Y ella no de!e ser co&placiente con lo /ue lo.ro /ue l Y ella ha!5a alcan3ado hasta /ue l Y ella ha alcan3ado el cenit de su Y su carrera en la ,ida$ l Y ella de!e sin e&!ar.o ser cauteloso en su Y su !?s/ueda de reconoci&iento en todo &o&ento$ Ifa dice /ue a pesar de /ue l Y ella de!e esfor3arse por lle.ar a la ci&a- l Y ella de!e sin e&!ar.o ser cauteloso en su Y su persecuci(n$ Ifa dice ta&!in /ue esta persona tiene /ue conocer las actitudes de los ancianos y di.natarios i&portantes en la co&unidad$ Al hacer esto- l Y ella se &o,er0 en &edio de los ancianos y personalidades &uy i&portantes$ Por todo esto- Dice Ifa: Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa a Il B- la &adre#tierra 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a 'uando IlB- la +ierra Madre- ,en5a del cielo a la tierra- se le aconse( ofrecer e!o con el fin de e,itar una situaci(n en la /ue todo el &undo estar5a poniendo las cosas en ella$ )lla se ne.( a ofrecer el e!o- en retorta /ue esta!a !astante satisfecho con la for&a en /ue su ,ida era$ Fue en ese &is&o d5a /ue la .ente estera e4tendida so!re ella$ Fue entonces cuando co&prendi( la i&portancia de los conseos del A"($ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa de )ni- la estera 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a 'uando )ni- la estera- se e4tendi( so!re la tierra- )ni pens( /ue su posici(n era lo &04i&o en rendi&iento$ in e&!ar.o- se le aconse( ofrecer e!o con dos palo&as y
dinero$ +a&!in se le pidi( /ue ali&entar a su Ori con una palo&a !lanca- &iellicores- cuatro nueces de cola- cola de ocho a&ar.a y dinero$ )lla se ne.( y dio /ue esta!a &uy satisfecho con su rendi&iento actual$ Fue en ese &is&o d5a /ue una alfo&!ra se coloc( so!re ella$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa de Ire- la &anta 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )n el &o&ento en /ue B- la &anta se coloca en la parte superior de la estera )ni- la &anta era ?!ilo- pensando /ue su lo.ro fue el &0s .rande /ue cual/uier persona podr5a hacer$ in e&!ar.o- se le aconse( ofrecer e!o co&o se ha indicado anterior&ente de &anera /ue nin.una otra cosa /ue a&0s podr5a ser colocado por enci&a de ella$ )lla se ne.( a prestar atenci(n a este conseo$ )l &is&o d5a- Aperelas heces- se coloc( enci&a de ella$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i )da se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa para Apere- las heces 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a 'uando Apere- las heces se colocaron enci&a de ella B- la alfo&!ra- /ue esta!a feli3 y pens( /ue ha!5a lo.rado &ucho$ in e&!ar.o- se le aconse( ofrecer e!o para /ue nin.una otra cosa podr5a ser colocado enci&a de ella$ )lla se ne.( a prestar atenci(n al conseo del A"($ )se &is&o d5a- O!a- el rey se coloc( enci&a de ella$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i eda- se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa en O!a- el rey 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado enci&a de l l respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a
O!a- el rey- se coloc( en el ta!urete- /ue fue colocado en la &anta- /ue fue colocado en la estera- /ue fue colocado en la Madre#+ierra$ )ra &uy euf(rico$ +odo el &undo lo acla&a!a y cantando CKa!iyestC a &odo de saludo$ in e&!ar.o- se le aconse( ofrecer e!o y ali&entar a su Ori co&o se ha indicado anterior&ente de &anera /ue nada puede estar enci&a de l$ Dio /ue era !astante contentos con su condici(n actual$ )se &is&o d5a- Ade- la corona- se coloc( en la parte superior de la ca!e3a$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de la IFA a Ade- la corona$ 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado enci&a de l l respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a Ade- La 'orona- se coloc( en la ca!e3a de O!a- el rey$ La 'orona pens( /ue el lo.ro fue la ?lti&a$ )sta!a lleno de ale.r5a y cele!raciones$ in e&!ar.o- se le ad,irti( /ue ofrecer e!o co&o antes prescrito para /ue nada podr5a ser colocado por enci&a de l$ l si&ple&ente se i.nora el conseo$ )n ese &is&o d5a- =6 plu&as de pa,o real se colocaron en la parte superior de Ade- la 'orona$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa a le5a Okin- las plu&as del pa,o real 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a 'uando Iye Okin- el pa,o real Plu&as- se adunta a la parte superior de Ade- la 'orona- se ,e5an por todas partes y lle.aron a la conclusi(n de /ue no ha!5a &anera de cual/uier otra cosa /ue podr5a ser colocado en la parte superior de ellos$ o!re la !ase de esta con,icci(n- /ue si&ple&ente se i.noran los conseos del A"( /ue les pidi( /ue ofrecer e!o se.?n lo prescrito anterior&ente$ )n ese &is&o d5a- )sinsin# tente- una pe/ueña &osca do&stica- aterri3( en la parte superior de las colu&nas$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones
)stas fueron las declaraciones de Ifa a )sinsin#tente- el &in?sculo Mosca do&stica 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )einein#tente se encontr( en la parte superior de la Iye Okin- pa,o real Plu&as- /ue esta!an en la parte superior de Ade- la 'orona- /ue esta!a en la parte superior de O!a- el rey- /ue esta!a enci&a de Apere- la Qeal heces- /ue esta!a en la parte superior de la ire- la alfo&!ra- /ue esta!a en la parte superior de )ni- la estera /ue se encontra!a en la parte superior de Il B- el suelo y se dio cuenta de /ue nada detiene cual/uier otra cosa /ue se colo/uen enci&a de l$ )n este sa!io- l si.ui( el conseo del A"( /ue le pidi( /ue ofrecer e!o con el fin de e,itar una situaci(n en la /ue al.o &0s podr5a ser colocado enci&a de l$ +a&!in ali&ent( su Ori se.?n lo prescrito$ +a&!in se aconsea to&ar la ,ida f0cil y /ue l de!e aprender a co&portarse en &edio de la .ente$ l cu&pli($ a continuaci(n- se le ase.ur( /ue nada se coloca enci&a de l$ Fiel a la predicci(n- nada se coloc( enci&a de l$ )n cual/uier &o&ento /ue aterri3( en &ente B Okin- las plu&as del pa,o real- se la,a!a dos &anos y dos piernas a fondo- /ue ser5a entonces el ,ino y cenar con O!ael rey y todos sus efes alte3a y otros su!ordinados$ Despus de la fiesta- /ue co&en3ar5a entonces a u!5late con el canto de este &odo: Traducción Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Me la,o las &anos y los pies 7unca &0s &e &uera Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no tiene /ue aprender la conducta apropiada y el decoro con el fin de ,i,ir &ucho tie&po y ser capa3 de &e3clarse li!re&ente en &edio de personalidades &uy i&portantes$ Ifa dice /ue l Y ella se encuentra en &edio de- y cont(- ade&0s- O!a y di.natarios i&portantes$ Traducción +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa a Ile#de la &adre tierra 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a en /ue )ni- la estera se coloc( so!re ella
+rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa de )ni- la estera 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a en /ue Ire- la &anta se coloc( so!re ella +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en los calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa de Ire- la &anta 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a en /ue Apere- las heces se colocaron so!re ella +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa para Apere- las heces 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a O!a se coloc( so!re ella +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa en O!a- el rey 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado enci&a de l l respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a en /ue Ade- la corona fue colocada en la ca!e3a +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de la IFA a Ade- la corona 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado enci&a de l l respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a /ue =6 plu&as de pa,o real se colocaron en l +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones
Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa a le5a Okin- las plu&as del pa,o real 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla respondi( /ue su ,ida era correcto y apropiado de la for&a en /ue esta!a )se fue el d5a en /ue )einein tente- la pe/ueña &osca se pos( en las plu&as +rat en ,ano de esconder&e Pero &i Ori dice /ue no acepta &i escondindo&e +rat de ca&inar en calleones Pero &i eda se nie.a a aceptar &i ca&inar en calleones )stas fueron las declaraciones de Ifa a )einein#tente- la &osca do&stica +iny 'uando ,iene del cielo a la tierra e le aconse( ofrecer e!o Por lo tanto- de /ue nada podr5a ser colocado en la parte superior de su )lla cu&pli( e la,( las &anos con cautela G se la,a con cuidado las piernas )lla a!ri( la !oca G canciones A"o salieron de la !oca A continuaci(n- declar(: Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Me la,o las &anos y los pies no &0s IDI) Me la,o las &anos y los pies G fiesta con O!a- el rey Ifa dice /ue la persona para la /ue este si.no se re,ela de!er0 co&er y !e!er en &edio de los .randes y poderosos en la sociedad$ l Y ella se le dar0 el respeto reser,ado s(lo para las re.al5as$ $ Ifa dice /ue a &edida /ue el niño de )i#OUJ)- la persona a /uien se re,ela este si.no no tiene otra fuente de apoyo- e4cepto Olodu&are- MO y Ifa$ )s a tra,s de Ifa /ue su Y su ri/ue3a- el 4ito- la salud y la popularidad est0n ase.urados$ Ifa dice /ue- co&o parte de su Y su 'ra,e perpetua por la atenci(n y el reconoci&iento- l Y ella se esfuer3a para de&ostrar a los de&0s lo inteli.ente /ue l Y ella real&ente es$ Ifa dice /ue toda su Y su intelecto .eneral e4pone su Y su locura$ Por el contrario- si al.uien trata de su!esti&ar su Y su inteli.encia- dicha persona ser0 sorprendido cuando se dio cuenta de /ue l Y ella lo inteli.ente /ue l Y ella es$ Dice Ifa en conclusi(n- /ue pre, la ire de la ri/ue3a- el c(nyu.e- los hios- la casa- el ca!allo- la lon.e,idad y la !uena salud de la persona para /uien esta Odus re,el($ l Y ella tiene /ue depender de Ifa en todo &o&ento$ 7o hay necesidad de /ue l Y ella para ofrecer e!o de Arukore- l Y ella se aconsea ofrecer dos palo&as- dos .allinas- dos .allos y dinero$ l Y ella ta&!in tiene /ue ali&entar a If0 con cuatro ratas- cuatro de pescado- aceite de pal&a y licores$ )n estos- Dice Ifa: Traducción
La sa!idur5a de Ako La necedad de Ako +an sa!ia co&o Ako es- no puede ,ol,er a casa 'o&o tonto co&o Ako es- no puede ser ,endido co&o escla,o )l anciano /ue sali( de su propia casa G a,an3a!a so!re casas de otras personas )s la persona lla&ada Ako Dear /ue el ocupante de la casa /ue ten.a cuidado Dear /ue el ocupante de la casa de &uestra &ansedu&!re i el ocupante de la casa no es cauteloso i el ocupante de la casa no &uestra &ansedu&!re Ako se.ura&ente dear0 para otra casa 'on los !ra3os- arras- /ue coincidir0 con &aestuosa&ente )l ca&inar0 &aestuosa&ente- con los !ra3os en arras )stas fueron las declaraciones de Ifa para Oninaaa#A.onyin Las cr5as de los Ori /ue est0 en !usca de un cas/uillo acorde G de la cintura de cuentas y las nal.as en !usca de una &ula para &ontar co&o un ca!allo e dedica a la &ercanc5a en ,arios lu.ares Pero no ten5a nin.?n !eneficio para &ostrar por sus esfuer3os e le aconse( entrar en asociaci(n con Orun&ila Oninaea#A.unyin intent( tantas e&presas- pero fracas($ Lo intent( con la .anader5a@ el fallo$ +rat( de ca3a@ el fallo$ +rat( de pesca@ el fallo$ +rat( de co&ercio@ el fallo$ e trat( de la artesan5a@ el fallo$ Intent( cantar@ el fallo$ )n consecuencia- se acerc( al .rupo de A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa: i!a a tener 4ito en su ,idaE )l A"( le ase.ur( /ue tendr5a 4ito en su ,ida$ Dieron /ue nunca de!e lle.ar a ser &0s inteli.entes /ue otros$ +a&!in de!e e,itar ser de&asiado arro.ante o sensaci(n de /ue l entiende c(&o hacer las cosas &eor /ue los de&0s$ Fue i.ual&ente aconse( ofrecer e!o co&o se ha dicho- para ser fresco y tran/uilo en todo &o&entoy /ue entrara en asociaci(n con Orun&ila- /ue cu&pli( con todo lo /ue se le dio /ue hacer$ )n poco tie&po- todos los esp5ritus responsa!les para el 4ito financiero y el rendi&iento se aduntan a su do&inio de Ifa$ +en5a dinero@ l era financiera&ente lo suficiente&ente sol,ente para tener un c(nyu.e$ 'on su esposa- /ue era capa3 de tener !uenos hios$ 'on los niños- /ue fue capa3 de construir una casa di.na$ 'on su casa- l fue capa3 de co&prar ca!allos y &antenerlos en el pese!re en su casa$ 'on los ca!allos- fue capa3 de ir so!re su ne.ocio a ca!allo$ )sta!a feli3 y contento$ l sie&pre fue e/uiparado entre los reyes$ Traducción La sa!idur5a de Ako La necedad de Ako +an sa!ia co&o Ako es- no puede ,ol,er a casa 'o&o tonto co&o Ako es- no puede ser ,endido co&o escla,o )l anciano /ue sali( de su propia casa G a,an3a!a so!re casas de otras personas )s la persona lla&ada Ako Dear /ue el ocupante de la casa /ue ten.a cuidado
Dear /ue el ocupante de la casa de &uestra &ansedu&!re i el ocupante de la casa no es cauteloso i el ocupante de la casa no &uestra &ansedu&!re Ako se.ura&ente salir para otra casa 'on los !ra3os- arras- /ue coincidir0 con &aestuosa&ente )l ca&inar0 &aestuosa&ente- con los !ra3os en arras )stas fueron las declaraciones de Ifa para O&naaa#A.unyin Las cr5as de los Ori /ue est0 en !usca de un cas/uillo acorde G de la cintura de cuentas y las nal.as en !usca de una &ula para &ontar co&o un ca!allo e dedica a la &ercanc5a es ,arias tierras Pero no ten5a nin.?n !eneficio para &ostrar por sus esfuer3os e le aconse( entrar en asociaci(n con Orun&ila l accedi( y ofreci( el sacrificio apropiado
sus propios hios Y sus pri&eros años de ,ida$ l Y ella no de!er5a estar de&asiado preocupado con la o!tenci(n de dinero y todas las de&0s cosas &ateriales de la ,ida- sin dar una consideraci(n seria a tener sus propios hios Y sus pri&eros años de ,ida$ )sto se de!e a /ue l Y ella puede lle.ar a .astar una parte considera!le del dinero /ue l Y ella ha!5a hecho en la !?s/ueda de los niños en el estado a,an3ado en su Y su ,ida$ Ifa dice /ue esta persona tiene /ue ofrecer e!o con tres .allinas- ratas- ocho ocho peces y dinero$ l Y ella es ta&!in para ali&entar a If0 con una ca!raocho ratas y ocho peces$
Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os %ue nos hi3o sentir /ue he&os tenido 4itoE Qespond5 /ue era dos p0aros- ,elo3 en ,uelo %u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa$ G de nue,o- Orun&ila les dio a los practicantes de If0 /ue para ad/uirir las a,es no hacer una persona de 4ito$ (lo &ostr( una co&o un co&edor de a,es$ Orun&ila lue.o les pidi( /ue ,ol,iera en !usca de la .anancia real$ Traducción Ifa declara /ue a/u5 ,iene )p i B- el A"o en la casa de K B roel acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os %ue nos hi3o sentir /ue he&os tenido 4itoE Qespond5 /ue era dos !estias- con .randes h5.ados %u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa$ G una ,e3 &0s- Orun&ila declar( /ue tiene ,arias !estias no ten5a a nadie con 4ito$ 7o constitu5a el !eneficio en la ,ida$ (lo se clasifica uno entre el .rupo de consu&idores de !estia$ Orun&ila nue,o les orden( ir en !usca de la .anancia real en la ,ida$ Traducción Ifa declara /ue a/u5 ,ienen )p i B- el A"o en la casa de Koroel acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente- y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os %ue nos hi3o sentir /ue est0!a&os 4ito Qespondo /ue era dos criadas- con los pechos puntia.udos %uien nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa 'uando Orun&ila oy( /ue el A"o ha!5a tra5do dos doncellas- declar( /ue fue en ese &o&ento /ue el A"o podr5a decir /ue ten5an una e4itosa e&presa Ifa$ )l A"( se sorprendieron de /ue s(lo cuando se lle,aron a casa dos ca&areras /ue Orun&ila declaran /ue real&ente podr5a ha!lar de dedicarse a una e&presa renta!le en la ,ida$ Le pidieron a Orun&ila /ue esto era as5$ Orun&ila respondi( /ue era s(lo a tra,s de estas criadas /ue pod5an tener hios$ Fue a tra,s de los niños /ue su futuro esta!a ase.urado$ Dio /ue s(lo los niños constituyen el !eneficio real de las personas en la ,ida$ )n consecuencia- ratas- peces- a,es o ani&ales no constituyen !eneficios en la ,ida@ &ientras /ue el &atri&onio y los niños lo hacen$ Traducción
Ifa declara /ue a/u5 ,iene )P B i del A"( en la casa de Kor B el acu&ulador de ri/ue3a Ifa- /ue afir&an /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pidi( /ue lo trai&os )so nos hi3o sentir /ue est0!a&os 4ito Qespond5 /ue era dos ratas r0pidas %u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa Orun&ila afir&a /ue no era una e&presa e4itosa )ra s(lo una e&presa de rata co&er Ifa declara /ue a/u5 ,iene i B ep- el A"o en la casa de Koro el acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os )so nos hi3o sentir /ue est0!a&os 4itoE Qespond5 /ue era dos peces- a.raciado en la nataci(n%u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa$ Orun&ila afir&a /ue no era una e&presa e4itosa )ra s(lo una e&presa se ali&enta de peces Ifa declara /ue a/u5 ,iene epei- el A"o en la casa de Koro el acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os )so nos hi3o sentir /ue est0!a&os 4itoE Qespond5 /ue era dos p0aros- ,elo3 en ,uelo %u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa Orun&ila afir&a /ue no era una e&presa e4itosa )ra s(lo una e&presa de ali&entaci(n de a,es Ifa declara /ue a/u5 ,iene i B )p- el A"o en la casa de Koro el acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue esta&os &uy e4itosa de hecho Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os Para hacernos sentir /ue he&os tenido 4itoE Qespond5 /ue era dos ca!ras con enfer&edad hep0tica &asi,a %u nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa Orun&ila afir&a /ue no era una e&presa e4itosa )ra s(lo una e&presa !estia co&er Ifa declara /ue a/u5 ,iene )p i B- el A"o en el ho.ar de Koro- el acu&ulador de ri/ue3a Ifa- di.o /ue tra&ita&os ne.ocio Ifa a&plia&ente- y lle.a&os a esta tierra Declaro /ue tu,i&os &ucho 4ito en efecto Orun&ila le pre.unt( lo /ue trai&os )so nos hi3o sentir /ue tene&os 4ito Qespond5 /ue era dos criadas- con los pechos puntia.udos
%uien nos trao )sto nos hi3o tener una e&presa e4itosa Oron&lla afir&a /ue es ahora /ue se in,olucra en la e&presa e4itosa Akaoo le pre.unta por /u es tan Orun&ila responde /ue cuando las criadas dan a lu3 a A&osu +a&!in dar0n a lu3 a A&ore 7uestros hios a preser,ar nuestro no&!re cuando nos haya&os ido )n este Ifa- s(lo uno de los niños es lo /ue uno posee /ue es &ayor /ue el poseedor$ La ,ida sin hios no es di.na de ser ,i,ida$ )n consecuencia- es en el &eor inters de los niños )i#O.!\ o /uien este si.no se re,ela para- de luchar y tener hios a te&prana edad con el fin de e,itar una situaci(n en la /ue l Y ella i!a a pasar su Y sus recursos en !usca de los niños$ ==$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no es un )le.!e$ l Y ella necesita para ali&entar a su Y su B )UJ con re.ularidad$ Al hacer esto- l Y ella ,i,ir0 &ucho tie&po- ser pr(spero y tendr0 ,arios se.uidores /ue respetar y adorar a l Y ella$ +a&!in e4iste la necesidad de ofrecer e!o con dos .allinasdos ratas- dos peces y dinero$ l Y ella ta&!in tiene /ue !uscar una hoa .rande &alan.a- poner una C&anoC de Ifa en la hoa y durante el uso de la hoa co&o un contenedor- sacrificar una de las .allinas /ue se ofrecen co&o e!o y ,aciar su san.re en la hoa de &alan.a sin per&itir la san.re to/ue la Ikin$ )sto se ,a a dear all5 por lo &enos- seis horas o- &eor a?n- hasta el d5a si.uiente antes de ser de,uelto en el recipiente de Ifa$ Despus de esto- se le pedir0 Ifa lo /ue el e.!e aceptar0 co&o &ateriales de ali&entaci(n para la persona a la /ue se re,ela este si.no$ )n estos- Dice Ifa Traducción )s la calidad del hilo /ue lo selecciona para#ña&e &achacado )s la calidad del &a53 /ue lo selecciona para harina de &a53 )s la actitud de una &uer /ue su esposa fa,orita hace )s la actitud de un niño /ue lo hace el heredero )stas fueron las declaraciones de Ifa a Orun&ila %uien de!er0 hacerse a&i.o de todos estos (,enes e le aconse( ofrecer )!o ay ,arios .rupos de niños )le.!e /ue esta!an en el cielo y /ue sie&pre planean ,enir al &undo s(lo para ,i,ir durante unos d5as a unos años y ,ol,er al cielo$ Los padres de estos niños eran por lo .eneral triste sie&pre /ue los niños partieron el &undo$ 'uando las &adres de estos niños se /uedaron e&!ara3adas de nue,o- ellos estar5an a&orda3ados con el te&or de /ue nunca se sa!5a si estos niños ,i,ir5an para la ,ee3 o no$ 'on todos estos a,ances- las sociedades en las /ue ,i,en estos niños nunca fueron felices$ arios padres /ue se utili3an para la tropa en la casa de Ornn&ila so!re una !ase diaria$ )n consecuencia- Orun&ila ide( un &edio de ase.urar /ue estos niños fue &uy dif5cil- si no total&ente i&posi!le- &ueren (,enes$ Qeuni( a todos los niños untos cuando esta!an a punto de a!andonar su &orada en el cielo de la tierra$ e declar( con ellos para con,ertirse en sus a&i.os$ )llos estan de acuerdo$ Durante el corto per5odo /ue se /uedaron en el cielo- /ue disfrutaron de la ale.r5a sin
precedentes- la a&istad y la &eora de la calidad de ,ida$ %uedaron tan i&presionados /ue no /uieren dear Orun&ila por un &o&ento &0s$
Ifa dice ta&!in /ue durante todo el per5odo /ue la &uer en cuesti(n de!e ser serio acerca de dar a lu3- ella esta!a ocupada persi.uiendo posesi(n &undana$ La &uer tiene /ue ofrecer e!o con R ratas &arrones- una perla /ue por pri&era ,e3 se ata alrededor de su cintura y lue.o se usa co&o parte de los &ateriales e!o$ i ya tiene un cord(n atado alrededor de su cintura- /ue es la /ue se de!e utili3ar$ u parea ta&!in de!e ofrecer una rata &arr(n co&o e!o$ )stos &ateriales )JO se de!en lle,ar a las afueras de la ciudad y se coloca al lado del ca&ino por separado$ La parea no de!e ir de la &ano$ )l &arido de!e ir pri&ero- &ientras /ue la &uer ,a &0s adelante para colocar su propia e!o a pocos &etros de distancia de la de su &arido$ Ifa dice /ue si todos estos se reali3an de acuerdo a las especificaciones del Ifa- el año si.uiente no ,a a conocer a la &uer sin necesidad de lle,ar a su propio !e!ya sea en su seno- listos para entre.ar- o en la espalda- ya una &adre or.ullosa$
la e!o- todos estos fueron para ser lle,ado a las afueras de la ciudad$ Al o5r todo esto/ue si.nific( su disposici(n a ofrecer el e!o lo &0s r0pido posi!le$ Los sacerdotes de If0 le dieron /ue ir a !uscar a los R e&o 1Qattus nor,e.icus2 /ue necesita!a para ofrecer el e!o$ +raducci(n Jusca&os y !usca&os para Olurokun in e&!ar.o- no he&os encontrado Olurokun &e pre.untaron d(nde ha!5a ido a Olurokun Dieron /ue Olurokun se encuentra toda,5a en este &undo Jusca&os y !usca&os para A!erokun in e&!ar.o- no he&os encontrado A!erokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a A!erokun Dieron /ue A!eroku n est0 en el cielo )stos eran de Ifa declaraciones a la S= lrun&ole 'uando cada uno de ellos desea!an proposici(n y se casan Aye La descendencia de Olodu&are 'ada uno de ellos se infor&( a ofrecer e!o a!iendo /ue Aye esta!a lleno de recursos y potencialidades- todo el Irunrnole S= esta!an dispuestos a casarse con ella$ 'uando cada uno de ellos se acerc( a ella- ella los desairedo$ Lue.o fueron a la casa de los sacerdotes de If0 &encionados anterior&ente para la consulta de Ifa con el fin de sa!er lo /ue ten5an /ue hacer con el fin de tener la &ano de Aye en el &atri&onio$ )l A"( les ase.ur( /ue nadie entre ellos /ue podr5an ofrecer e!o prescrito anterior&ente ser5a el &arido suerte de Ay$ e les aconse( /ue ofrecer una rata &arr(n y dinero$ )l e!o de!5a ser lle,ado a las afueras de la ciudad$ 'uando el e!o fue colocado all5- el /ue lle,a a la )JO se supon5a /ue ha!5a esconderse en al.una parte y ,er el e!o durante todo el d5a y ,er lo /ue suceder5a antes de ,ol,er a casa tarde en la noche de ese d5a$ 'uando el S= Irunrnole o5do ha!lar de esto- todos ellos dieron /ue no ha!5a nin.una ra3(n por la /ue de!en entrar en todos esos pro!le&as a causa de una &uer de en,eeci&iento$ )n consecuencia- se ne.aron a ofrecer el e!o- nin.uno de ellos fue capa3 de casarse con Aye- la hia de Olodu&areTraducción Jusca&os y !usca&os para Olurokun in e&!ar.o- no he&os encontrado Olurokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a Olurokun Dieron /ue Olurokun se encuentra toda,5a en este &undo Jusca&os y !usca&os para A!erokun in e&!ar.o- no he&os encontrado A!erokun Pre.unt d(nde A! B rOkun ha!5a ido a Dieron /ue A!erokun est0 en el cielo )stas fueron las declaraciones de If0 para Orun&ila Al proponer a casarse Aye La descendencia de Olodu&are e le aconse( ofrecer e!o
Oun&ila- al ,er /ue todo el S= Irun&ole intent( y fracas( en su intento de casarse con Aye- la hia de Olodu&are- ta&!in se acerc( al &is&o .rupo de sacerdotes de If0 If0 para la consulta so!re el &is&o te&a$ )l A"( ta&!in le ase.ur( /ue tendr5a 4ito en casarse con Aye- pero /ue ten5a /ue ofrecer e!o se.?n lo prescrito al otro Irun&ole$ Orun&ila se dio cuenta de /ue el S= Irun&ole fracas( por/ue no ofrecen la )JO se.?n lo prescrito$ A continuaci(n- hi3o su &ente para ir a !uscar la rata &arr(n y lle,arlo a la A"o de &odo /ue el e!o podr5a ofrecerse para l$ Muy te&prano al d5a si.uiente- Orun&ila fue al &ercado a co&prar )i.!o&ekun la rata &arr(n y re.res( a la casa de los sacerdotes de If0 de &odo /ue el e!o podr5a ser ofrecido a tie&po para l para lle,ar a las afueras de la ciudad$ Los sacerdotes de If0 les ofrece la )!o y Orun&ila e&prendi( su ,iae corto$ e coloc( el e!o en la carretera en las afueras de la ciudad y encontrar un lu.ar escondido pero c(&odo desde donde para &antener la ,i.ilia en el e!o lo lar.o del d5a co&o se indica por el sacerdote de If0$ )se &is&o d5a- el destino /uiso /ue- Ay ta&!in eli.i( para ir al &ercado )i.!o&ekun para co&prar sus propias R ratas &arrones fin de per&itir /ue los sacerdotes de If0 para ofrecer su propia e!o para ella y para ella lle,ar &is&a a las afueras de la ciudad$ )l &is&o d5a en /ue se trate- sin e&!ar.o- todos los ,endedores en el &ercado de rata )i.!o&ekun traeron e4acta&ente R ratas en el &ercado$ Orun&ila ha!5a co&prado una de las ratas- deando un resto de =VV ratas en ,enta en ese d5a$ )ste &ercado a!ierto para transacciones so!re &aterias pri&as- una ,e3 cada cinco d5as$ 'uando Aye lle.( al &ercado co&pr( todas las =VV ratas y !usc( sin cesar para una &0s rata- todo fue en ,ano$ 'on el cora3(n enco.ido- se fue a la casa del sacerdote de If0$ )n la casa de los sacerdotes de If0- Ay e4plic( /ue ella s(lo pod5a o!tener =VV ratas para co&prar y /ue se le infor&( /ue ha!5a s(lo R ratas en el &ercado en ese d5apero /ue un ho&!re ,ino a co&prar una de las ratas /ue lo hicieron i&posi!le para /ue ella consi.a las R ratas /ue necesita!a$ )l A"( le dio /ue ha!r5a sido perfecto si hu!iera sido capa3 de ase.urar las R ratas necesarios para el e!o$ A pesar de ello- el A"o ofreci( el e!o para ella y le dio instrucciones para lle,arlo a las afueras de la ciudad$ )lla sali( de la casa del cura Ifa y se puso en su ca&ino a las afueras de la ciudad$ in e&!ar.o- ella no esta!a total&ente con,encido de /ue no pod5a conse.uir todo el R ratas necesarios para su e!o$ )n las afueras de la ciudad- ella coloc( su e!o &uy cerca de donde esta!a escondido Orun&ila pero ella no lo ,io$ )lla se arrodill( al lado de su e!o y ora!a fer,iente&ente a los dioses para co&placer a aceptarlo a pesar de /ue se.u5a siendo una rata a /ue se co&plete las R ratas /ue necesita!a$ Mientras re3a!a- Olodu&are le dio ,ida a la rata ofrecido por Orun&ila co&o su propia e!o- la rata corri( hacia Aye$ 'uando Aye ,io esto- ella esta!a decidida a atrapar y &atar a la rata con el fin de a.re.arlo a su e!o para co&pletar las R ratas /ue necesita!a$ )lla co&en3( a perse.uir la rata arri!a y hacia a!ao$ )lla corri( hacia Orun&ila tres ,eces sin sa!er /ue Orun&ila esta!a cerca$ )n su tercer enfo/ue- sin e&!ar.o- cuando esta!a a punto de .olpear la rata con un palo- se desli3(- la !ata se aflo( y se cay( co&pleta&ente desnudo$ )l cord(n se at( alrededor de su cintura se ,e clara&ente por Orun&ila$ )l cord(n ten5a un distinct=oop$
De!ido a /ue no se da!a cuenta de /ue esta!a siendo o!ser,ado por al.uien /ue ella se puso de pie toda,5a desnudo- y usa su &ano para li&piar las part5culas de pol,o de su cuerpo$Mientras hace esto- Orun&ila le dio la !ien,enida y e4pres( lo &ucho /ue lo era para ella cuando cay( al suelo$ Al o5r esto- Ay prisa reco.i( su en,oltorio y lo at( alrededor de su cuerpo antes de responder a Orun&ila$ M0s tarde se le pre.unt( Orun&ila si al.una ,e3 la ,io en su desnude3- Orun&ila respondi( /ue nunca lo hi3o- e4cepto /ue ,io el la3o del cord(n at( alrededor de su cintura- /ue pod5a descri!ir en detalles$ All5 y entonces- Ay to&( una decisi(n para con,ertirse en la esposa de Orun&ila- ya /ue fue el pri&er ho&!re /ue ,erla en su co&pleta desnude3$ La cere&onia de &atri&onio fue tran/uila$ fueron in,itados s(lo un puñado de personas$ Al año si.uiente- Ay se con,irti( en la or.ullosa &adre de un !e! de re!ote$ in e&!ar.o- al i.ual /ue la .ente intent(- nadie sa!5a lo /ue conduo a la decisi(n final de Aye a casarse con Orun&ilaMientras /ue en la casa de Orun&ila- Ay &ostr( su &arido los secretos del &undo$ )sto hi3o /ue Orun&ila para ser a?n &0s sa!ia y &0s capaces de apreciar las co&pleidades /ue a!undan en el &undo$ 'ada ,e3 /ue al.uien le pre.unt( c(&o Orun&ila se con,irti( en el esposo de Aye- se.u5a siendo un &isterio /ue nadie pod5a i&a.inar$ Por lo tanto- el A"o presentes especial&ente a los estudiantes de Orun&ila co&en3aron a cantar Ly B B r: Traducción Geee- ,osotros )su La for&a Ifa se con,irti( en el esposo de Aye- nadie sa!e Geee- ,osotros )su La for&a Aye se con,irti( en la esposa de Ifa- nadie sa!e Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no ser0 !endecida con una esposa !uena y co&pati!le$ 'on e!o adecuada- nada ser0 o!st0culo para la felicidad conyu.al de esta persona$ Traducción Jusca&os y !usca&os para Olorokun in e&!ar.o- no he&os encontrado Olorokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a Olurokun Dieron /ue Olorokun se encuentra toda,5a en este &undo Jusca&os y !usca&os para A!erokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a A!erokun Dieron /ue A!erOkun est0 en el cielo )stas fueron las declaraciones de If0 a Aye- el &undo La descendencia de Olodu&are 'uando llorando en duelo por su incapacidad de tener su propio !e! e le aconse( /ue ofrecer )!o Jusca&os y !usca&os para Olarokun in e&!ar.o- no he&os encontrado Olurokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a Olurokun Dieron /ue Olurokun se encuentra toda,5a en este &undo
Jusca&os y !usca&os para A!erokun in e&!ar.o- no he&os encontrado A!erokan Me pre.unt d(nde ha!5a ido a A!erokun Dieron /ue A!erokun est0 en el cielo )stas fueron las declaraciones de Ifa al S= lrun&ole 'uando cada uno de ellos desea!an proposici(n y se casan Aye La descendencia de Olodu&are 'ada uno de ellos se le aconse( /ue ofrecer )!o Jusca&os y !usca&os para Olurokun in e&!ar.o- no he&os encontrado Olorokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a Olorokun Dieron /ue Olurokun se encuentra toda,5a en este &undo Jusca&os y !usca&os para A!erokun in e&!ar.o- no he&os encontrado A!erokun Me pre.unt d(nde ha!5a ido a A!erOkun Dieron /ue A!erokun est0 en el cielo )stas fueron las declaraciones de If0 para Orun&ila Al proponer a casarse Aye La descendencia de Olodu&are e le aconse( ofrecer )!o l cu&pli( Ahora yehee- esto es real&ente &ara,illoso asta Aye ,a con Ifa 7adie sa!r0 nunca Gehee- esto es real&ente &ara,illosa asta Ifa se con,ierte en co&pañero de Aye 7adie ,a a co&prender Ifa dice /ue a&!os c(nyu.es de!er0n ,i,ir felices untos por un tie&po &uy lar.o$ 7adie ser0 capa3 de lle.ar en &edio de ellos$ De!er0n tener 4ito tanto e influyente en su co&unidad$ =9$ Ifa dice /ue pre, la ire de la ,ictoria so!re la &uerte- aflicciones y las fuer3as del &al para la persona a la /ue se re,ela este si.no$ Ifa dice /ue a pesar de /ue l Y ella est0 !ao la a&ena3a constante de la &uerte- l Y ella ser0- no o!stante- una ,ida lar.a y feli3$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no necesita para ali&entar a If0 con dos ratas en el /uinto d5a /ue este si.no se re,ela- y dos peces en el no,eno d5a- dos faltas a los =9 d5as y un &acho ca!r5o 1i puede ser otor.ada- dos2 en el d5a => de este si.no est0 echada$ +odas las fuer3as del &al de la &uerte- aflicciones- la contenci(n y la prdida 1y &uy especial&ente la &uerte2 se contar0n a distancia- en las pro4i&idades de esta persona$
e le aconse( ofrecer e!o$ Las fuer3as del &al de la &uerte- aflicciones- la contenci(n y la prdida esta!an en el al!oroto en la ciudad de I=e# i B durante el per5odo en /ue todos los RT6 Odu estu,iera a/u5 en la tierra- ,i,iendo en &edio de- y co&o seres hu&anos$ a!5an &atado a ,arias personas- deando en su estela- la ansiedad- la triste3a- el dolor y la an.ustia$ )n poco tie&po- declararon /ue su pr(4i&a ,5cti&a era a!a Na/adaru"ata&!in conocido co&o )i#OUJ)- cuando esta infor&aci(n le lle.(- )i#OUJ) fue al A"( se &encion( anterior&ente para la consulta de Ifa$ )l A"( le ase.ur( /ue no i!a a &orir a una edad tierna$ 1)i#OUJ) era el &0s o,en de todos los =6 Odu director2$ e le aconse( ofrecer e!o y ali&entar a If0 co&o se ha indicado anterior&ente$ l cu&pli($ )l d5a de la &uerte lle.( a su casa- se infor&( de la &uerte de pro!ar Oyeku Mei$ )l se.undo d5a- la &uerte fue a Oyeku Mei y se le dio /ue pro!ar I"ori Mei$ )n el tercer d5a- la &uerte fue a l"ori Mei y se le dio /ue pro!ar Odi#Mei$ )n el cuarto d5a- Odi# Mei fue ,isitada y la &uerte dieron /ue pro!ar Irosun Mei$ Muy te&prano en el /uinto d5a- ya /ue la &uerte esta!a a punto de ,isitar Irosun#Mei- )i#OUJ) ali&enta Ifa con dos ratas$ 'uando Irosun#Mei fue ,isitado- la &uerte se dio /ue tratara Ouanin# Mei$ Al d5a si.uiente- se infor&( de la &uerte para ir a O!ara Mei$ )n el octa,o d5a de la &uerte intent( Okanr0n Mei$ )n el no,eno d5a- )i OUJ) ali&enta Ifa con dos peces$ )se d5a- la &uerte ,isit( O.und0 Mei y se le dio a ,isitar Osa Mei al d5a si.uiente@ y Ika Mei al d5a si.uiente@ y Otrupon Mei al d5a si.uiente despus$ A los =9 d5as- )i#OUJ) ali&enta Ifa con dos .allinas$ )se &is&o d5a- la &uerte ,isit( sola&ente Otura Mei /ue se dio /ue tratara de Irete Mei al d5a si.uiente$ )n el d5a =S- la &uerte ,isit( Irete Mei y se le dio /ue pro!ar Ose Mei a los =T d5as$ La &uerte ,isit( Ose Mei y se re&iti( a Of?n Mei$ A los =6 d5as de la &uerte ,isit( Of?n Mei y se re&iti( a Ose#Otura a los => d5as$ A los => d5as- )i#OUJ) ali&enta Ifa con dos ca!ras$ La &uerte se cans( de perse.uir )i#OUJ) so!re y lo de( solo$ IP) OUJ) esta!a tan feli3 /ue se puso a cantar &ientras se ali&enta Ifa con las ca!ras- diciendo$ Traducción Ayudar a lle,ar a la &uerte de &i casa hoy Oh- ,osotros !estia Ayudar a lle,ar a la &uerte de &i casa hoy Ayudar a lle,ar &i &uerte fuera para &5 ser pr(spera Ayudar a lle,ar &i &uerte fuera para &5 ser ase.urar un c(nyu.e Ayudar a lle,ar a &i &uerte fuera para &5 tener hios Ayudar a lle,ar a &i &uerte fuera para &5 tener todo Ire usted !estia Ayudar a lle,ar a la &uerte de &i casa hoy usted !estia Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no no &orir0 o,en para /ue l Y ella ,a a ser pr(spero- se casar0- tendr0 hios y tienen todos los de&0s Ire en la ,idaco&o tener una casa de su Y su propio 1una certe3a para los niños )i#O.!\2 antes de /ue l Y ella &uere$
Traducción )l 0r!ol del !os/ue del.ado se con,ertir0 pronto en un poderoso 0r!ol
+a&!in se le dio /ue no fuera OIo&o#A.!o#)sie era un residente per&anente en el cielo$
)st0 en frente de /ue el personal utili3ado co&o ce!o para atrapar un &uerto resortes ca5da a )sta fue la declaraci(n de Ifa a Orun&ila$ 'uando se ,a en &isi(n de Ifa i B- los ,eraces e les aconse( ofrecer e!o Orun&ila i!a a Ife Asooto- los ,eraces- unto con los =6 principales Odu y O) +uuraen su ca&ino lle.aron a la ciudad de 'ie.os$ +odos los ha!itantes de esta ciudad eran cie.os$ Al lle.ar all5- Orun&ila e4pres( la /uisieron to&ar ta!aco ta!aco por/ue se sent5a el i&pulso para ello$ Las personas cie.as dieron /ue- si no es /ue ellos no pod5an ,er- la localidad donde ,enden ta!aco y el ta!aco esta!a &uy cerca de ellos$ Orun&ila les pre.unt( Cy si nos ayudar0 a recuperar su punto de &ire en los oos,a a lle.ar el ta!aco para nosotrosEC )llos respondieron afir&ati,a&ente$ C)spero /ue no nos est0n &intiendoC$ +odos ellos respondieron /ue no pod5an &entir so!re tal asunto i&portante$ Ornn&lla- ha!iendo o!tenido la pro&esa de ellos- .olpe( el personal de la ,erdad en el suelo$ l les pidi( a todos /ue &anten.a el personal@ a/uellos /ue no pod5an &antener el personal de la ,erdad se les pidi( /ue &anten.a las personas cie.as pr(4i&os a ellos$ 'uando todos lo hicieron- el director Odu =6 y O)#Otura co&en3aron a cantar- diciendo: Traducción 7o est0 !ien /ue 1&entire2 hacer tal cosa )st0 prohi!ido 7o es apropiado para &entir )s una ta!? De repente- todos ellos recuperaron su punto de &ire$ +odos ellos e&pe3aron a ir a tra&itar sus respecti,os ne.ocios$ )n ese &o&ento- Orun&ila lla&( a todos ellos y les pre.unt(- C/u pasa con su pro&esa a nosotrosEC )llos respondieron con otra pre.unta- ]/ue pro&etenE Orun&ila respondi(- CLa pro&esa /ue hicieron /ue procurar5a ta!aco y ta!aco para nosotrosC$ C)st0s sordo o al.oE %u clase de ho&!re in/uieto es estoE i tiene /ue to&ar el ta!aco o el ta!aco- ir a co&prar$ Ga he&os e4plicado /ue se ,a a conse.uirlo C$ Orun&ila le dio al director y =6 Odu Ose +uura-C ,a&os- /ue nos han &entido y nos insult( en el proceso C$ e fueron con la decepci(n$ u pr(4i&o puerto de escala era la ciudad de los Lisiados$ Orun&ila ta&!in e4pres( su deseo de usar ta!aco$ )llos ta&!in dieron /ue- si no fuera por su incapacidad de pie- ha!r5an ido all5 para ase.urar un &ont(n de ta!aco y ta!aco para l$ e pre.unt( si /uer5an dar las cosas para l si les ayudaron a recuperar el uso de sus e4tre&idades$ )llos pro&etieron /ue lo har5an$ Orun&ila les pidi( /ue aferrarse al personal de la erdad$ Lo hicieron$ )l director de =6 Odu y O) +uura cantaron para a continuaci(n- co&o lo hicieron para 'ie.os$ De in&ediato se recuper( el uso de sus e4tre&idades$ +odos ellos decidieron dedicarse a sus respecti,as e&presas$ 'uando Orun&ila les pidi( /ue cu&plir su pro&esa a l- le dieron /ue si no hu!iera estado !e!iendo las hier!as preparadas para l con !año- ha!r5a sa!ido /ue de!5a ir a co&prar su ta!aco por s5 &is&o$ Despus de todo- no eran sus escla,os$ Orun&ila
pidi( a sus => disc5pulos /ue dearlos ir$ Dio /ue ha!5an &entido y se pasa insultos en ellos$ +a&!in lle.aron a la ciudad de los /ue ten5an la espalda cora3onada$ +odos los ciudadanos de esta ciudad ten5an el presenti&iento de nue,o$ e co&porta!an co&o sus ho&(lo.os cuando se curaron de sus dolencias$ Ornn&lla y sus disc5pulos fueron con la decepci(n de /ue ha!5an sido en.añados e insultados$ u pr(4i&o puerto de escala era la ciudad de los al!inos$ +odos los ha!itantes no eran al!inos$ +a&!in trataron Orun&ila y sus disc5pulos e4acta&ente de la &is&a &anera /ue los de las ciudades de los 'ie.os- lisiado y el Noro!ado lo hicieron$ Orun&ila y sus disc5pulos salieron de esta ciudad$ Poco despus de esto- Orun&ila y sus disc5pulos lle.aron a B i Asooto- y e4pres( su deseo de to&ar ta!aco$ Los ha!itantes de la Asooto le pidieron /ue esperar un poco para ellos$ )n poco tie&po- re.resaron con dos ratas- dos peces- dos .allinas- dos ca!ras &adurado- dos nueces de cola- dos .randes Kolas a&ar.os .randes- dos !arriles de ,ino y de la planta de ta!aco y ta!aco$ Orun&ila esta!a tan i&presionado /ue a?n era posi!le encontrar un pue!lo donde la .ente era /ue hospitalario$ Orun&ila pre.unt( Ose#Otura +o.o ,ol,er a Olodu&are para traer la cala!a3a del Destino$ Le dio a Ose# +unra pasar a tra,s de las ciudades de los al!inos- los oro!ados- los lisiados y los cie.os- y pedirle /ue &anten.a el personal de la erdad y hacerlos ,ol,er a sus condiciones anteriores$ Los al!inos /ue hasta entonces ha!5a sido ca&!iado a la te3 oscura ,uelto a su color ori.inal piel !lanca@ los oro!ados cuyas espaldas hasta ahora se ha!5an endere3ado oro!ados ta&!in desarrollados de nue,o@ los lisiados /ue ca&ina!an li!re&ente re.res( a su coera ori.inales@ y los cie.os /ue ha!5an recuperado su punto de &ire ta&!in se /ued( cie.o de nue,o$ +odos ellos ,i,ieron y &urieron &isera!le&ente- lleno de re&ordi&ientos$ Los ha!itantes de Ife# Asooto se les dio la cala!a3a del Destino@ fueron !endecidos a!undante&ente por su ,eracidad y su sentido de apreciaci(n$ e les ase.ur( y se les da todas las !endiciones de las Deidades$ Ifa dice /ue sie&pre y cuando la persona a la /ue se re,ela este si.no es ,era3 y honesto- sie&pre y cuando l Y ella se aprecia !uenos .estos reali3ados con l Y ella- sie&pre ser0 l Y ella reci!ir0 las !endiciones y soportes de las deidades$ Traducción )st0 en frente de /ue el personal utili3ado co&o ce!o para atrapar un &uerto resortes ca5da a )sta fue la declaraci(n de Ifa a Orun&ila 'uando ,a de &isi(n Ifa en Ifa- los ,eraces e les aconse( ofrecer e!o ser ,era3 ser usto Los ancianos /ue son ,eraces son co&pati!les y !endecidos por las deidades 7O+A: i esta estrofa en particular es la 3ona ele.ida por Ifa donde el )!o de )i OUJ) se ,a a ofrecer- a continuaci(n- est0 prohi!ido /ue el A"( para i&pri&ir )i OUJ) en el Op(n If0- la !andea de Ifa$ )n ca&!io- el A"o de!e i&pri&ir en el Op(n#
Ifa- Ose#Otuura con el fin de reci!ir el LXA Ase y I.!a 1cala!a3a del Destino2$ )se es el &o&ento de /ue las !endiciones y el apoyo de las Deidades est0n ase.urados$ =6$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no de!e ser ad,ertido en contra de la participaci(n en el autoen.año$ Ifa dice /ue esta persona est0 tra!aando &is&o Y a s5 &is&a a lo lar.o de lo /ue se ha echado a perder sin tener una idea so!re c(&o tener una nue,a y &eor$ l Y )lla est0 poniendo su Y su esperan3a en al.o /ue podr5a ser de nin.?n !eneficio para l Y ella nunca &0s@ &ientras /ue l Y ella toda,5a tiene la oportunidad de conse.uir otro uno /ue puede ser &uy ?til$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no tiene /ue e&itir su Y su &ente de lo /ue se perdi( con claridad- en &al estado o dañado y concentrar su Y su esfuer3o en ca&!io en c(&o conse.uir un &eor ree&pla3o$ Los &ateriales e!o a/u5 dependen en .ran &edida de la cosa dañada- en &al estado o perdido- /ue necesita!a ser ree&pla3ado$ Ifa dice /ue esto de!e hacerse lo &0s r0pido posi!le para /ue no sea de&asiado tarde para /ue la persona a la /ue se re,ela este si.no$ )n este aspecto- )i#OUJ) dice: Traducción Ifa dice /ue se trata de una cuesti(n de en.año Me coro /ue se trata de una cuesti(n de en.año- Orun&ila el Jara A.!onire.un Orun&ila les pidi( /ue fuera a traer a la persona /ue se dedi/ue en el auto#en.año a l
tallada$ Antes de /ue se hicieron a,eri.uaciones en = co&puestos- ,ieron a una &uer as5$ )llos traeron a la &uer a Orun&ila$ Despus de interca&!iar saludosOrun&ila le pre.unt( despus de /ue su siste&a de .e&elos$ C)llos esta!an &uertosC- respondi( ella$ CG lo /ue sucedi( despusEC Orun&ila e4i.i( de ella$ )llos &e dieron dos &uñecos /ue representen a los !e!s$ +a&!in &e dieron /ue los !e!s ha!5an con,ertido en Orisa y ser0n ayudar a &5 en todas &is to&as !ao Crespondi( la &uer$C %u est0s haciendo a los !e!s ^- pre.unt( Orun&ilaE La &uer respondi(-C Me ellos- &e ali&ento ,estirlos- cantar para ellos y !ailar para ellos C$ Orun&ila le pre.unt( lo /ue sucedi( despus de cantar y !ailar para las &uñecasEC 7o pasa nada C- respondi( ella$ C'uando se ha!la de ellos- /u te contestanEC$ 7o- ella dio$ C'uando se le en,5a a hacer &andados- hace /ue la respuesta ustedEC C7o- respondi( ella$C 'uando les das de co&er- /ue co&e la co&ida- es /ue los !e!s o los .atos- perros- ca!ras y ratas y la.artosE C- Pre.unt( Ornn&ila$C Para decir la ,erdad- todos estos ani&ales- e4cepto los !e!s &uñeca co&er la co&ida C- ella respondi( fue entonces cuando Orun&ila declar(@C$ a/u5 es la persona /ue participa en el acto de auto#en.año C$ cuando la &uer le pre.unt( por /u Orun&ila dio /ue ella esta!a en.añando a s5 &is&aOrun&ila respondi( /ue-C en lu.ar de en !usca de &edios para tener otros niños /ue ser0n ?tiles en el futuro- usted est0 cele!rando los /ue ya ha!5a &uerto- en &al estado y no es !eneficiosa para usted &0s$ H)n lu.ar de !uscar dos ratas- dos peces- y dos .allinas para &5 ofrecer e!o para usted- para /ue lle.ue a /uedar e&!ara3ada y despus- una or.ullosa &adre de un !e!- /ue est0 toda,5a canto- el !aile- la ali&entaci(n y ,alerse por las &uñecas ordinarios )stu,o de acuerdo en /ue- de ,erdad- /ue ha!5a estado lle,ando a ca!o en el autoen.año$ )lla se co&pro&eti( a rectificar sus errores in&ediata&ente$ )se &is&o d5a- se lle,( todos los &ateriales e!o a Orun&ila y el e!o fue reali3ado en de!ida for&a$ Orun&ila le pidi( /ue fuera a su patio trasero- y arranca las pri&eras hoas /ue encontr( en su &ano derecha y los pri&eros /ue encontr( en su i3/uierda$ )lla hi3o$ Las dos hoas se &olieron untos para hacer una sopa a !ase de hier!as para su consu&o$ Orun&ila le dio /ue fuera a su casa- /ue aca!a!a de to&ar &edidas pr0cticas contra su e4 acto de auto#en.año$
el auto#en.año$ )l )JO se ofreci( para ella$ G co&o sucedi( la pri&era ,e3- fue en,iada al patio trasero para arrancar las hoas$ Lo hi3o con las dos &anos- y pronto /ued( e&!ara3ada$ Despus de esto- ella dio a lu3 a otro !e! re!ote$ )l !e! ta&!in so!re,i,i($ Durante la cere&onia de no&!ra&iento- fue in,itado Orun&ila$ e pre.unt( a la &adre para no&!rar las hoas /ue desplu&ados en su lado derecho@ ella respondi( /ue eran CLaraC dea$ G las hoas en el lado i3/uierdo- ella respondi( /ue eran hoas CAra!aC$ Orun&ila declar( /ue el !e! nacido despus de la &adre se co&i( la sopa de hier!as preparado con CLaraC y hoas CAra!aC de!er5a lla&arse Ala!a- es decir Lara _ ` Ara!a Ala!aLa &uer esta!a llena de ale.r5a- cantando y !ailando y ala!ando a Olodu&are- Ifa Orun&ila y diciendo: Traducción 'uatro !e!s .randes para &5 solo 'uatro !e!s fuertes para &5 solo O&o#+aye es un !e! de ,erdad O&o#Keyinde es real&ente un !e! Ala!a y es real&ente un !e! Pero &i propio !e! es Ido"u- el dueño de Okun seleccionado rosario 'uatro !e!s .randes para &5 solo Ifa dice /ue e4iste la necesidad de /ue la persona a la /ue se re,ela este si.no a adoptar &edidas pr0cticas con el fin de ca&!iar su Y su .ran cantidad de la &iseria a la ale.r5a de la decepci(n al cu&pli&iento de la desesperan3a y de la reali3aci(n$ Traducción Ifa dice /ue es una cuesti(n de en.año Me coro /ue se trata de una cuesti(n de en.año Oy? Jara A.!onire.on Orun&ila les pidi( /ue fuera a traer a la persona /ue se in,olucra en el autoen.año a l +raeron Alara Dieron /ue Alara esta!a participando en el auto#en.año Alara dicho /ue lo prue!as ten5anE Alara afir&( /ue no se en.aña a s5 &is&o Orun&ila declar( /ue Alara no se en.aña a s5 &is&o +raeron Aera Dieron /ue Aera esta!a participando en el auto#en.año Aero dicho /ue lo prue!as ten5anE Aera afir&( /ue no se en.aña a s5 &is&o Orun&ila declar( /ue Aera no se en.aña a s5 &is&o +raeron O"aran.on#A.a Dieron /ue O"aran.on esta!a participando en el auto#en.año O"aran.on e4i.i( prue!as de auto#en.año O"aran.on dio /ue no esta!a en.añando a s5 &is&o Orun&ila declar( /ue O"aran.on no se en.aña a s5 &is&o +raeron O!aleyo#Aori
Dieron /ue O!aleyo#Aori esta!a participando en el autoen.año O!aleyo dio /ue no esta!a en.añando a s5 &is&o Orun&ila acord( /ue O!aleyo no se en.aña a s5 &is&o )llos dieron /ue no sa!5an la persona en.añ0ndose a s5 &is&o Orun&ila les pidi( /ue fuera a traer a al.uien /ue dio a lu3 a un par de .e&elos G los .e&elos &urieron G se le dio dos i&0.enes talladas para representar a los .e&elos )llos traeron a la &uer a Orun&ila Orun&ila declar( /ue se trata!a de la persona /ue participa en el autoen.año e le aconse( ofrecer e!o ella lo hi3o Ahora cuatro !e!s .randes para &5 solo 'uatro !e!s fuertes para &5 solo Orno#+aye es un !e!- en ,erdad Orno#Keyinde es real&ente un !e! G Ala!a es ta&!in un !e! Pero &i propio !e! es Ido"u- el dueño de los .ranos seleccionados Okun 'uatro !e!s .randes para &5 solo =>$ Ifa dice /ue la persona a la /ue se re,ela este si.no de!e ser seria&ente ad,irti( contra el acto de ser in.rato por cual/uier acci(n /ue l Y ella reci!i( de Olodu&are- Ifa y Y o su Y sus con.neres$ Ifa dice /ue esta persona tiene la tendencia de &ostrar falta de .ratitud por todo lo /ue le hicieron a l Y ella$ Ifa dice /ue si esto no se detiene in&ediata&ente- esta persona puede encontrarse a s5 &is&o Y a s5 &is&a en una situaci(n en la /ue no se tolerar0 su Y su in.ratitud- y l Y ella puede ser conte&plado en las /ue pueden si&ple&ente i.norarse su Y sus .ritos de ayuda o &aneado con li.ere3a$ Ifa dice ta&!in /ue esta persona para /uien )i#OUJ) se re,ela necesidades de saludo y elo.io Olodu&are y Ifa todas las &añanas- para todas las !uenas acciones /ue l Y ella ha reci!ido en la ,ida y pedir &0s cosas !uenas$ i se hace esto- l Y ella nunca falta de nin.?n !ien en la ,ida$ i esto no se hace- sin e&!ar.o- l Y ella ,a a ,i,ir una ,ida triste y preocupante$ )n estos- Dice Ifa: Traducción Ifa dice /ue es cuando el d5a a&anece /ue saludan La falta de saludar a las de&0s cantidades a &antener la &alicia La ne.ati,a a saludar a uno si.nifica &antener la &alicia con dicha persona )ste fue el elenco de Ifa Oluro&!i %ue se despierta por la &añana te&prano G declar( /ue nunca ,ol,er5a a saludar a Ifa &0s 'uando se le pre.unt( por /u )lla respondi( /ue ella si.ui( Ifa durante tanto tie&po Pero su Ifa era de nin.?n !eneficio a su Orun&ila se despert( te&prano en la &añana Dio /ue COluro&!i !uenos d5as a tiC Olurorn!i respondi( con Chan#On hun#unC Orun&ila dice /ue COluro&!i por /u est0s &ur&urando y /ue0ndose E Olurorn!i respondi( /ue era por/ue no ten5a dinero Orun&ila prepar( la hier!a de ri/ue3a para Oluro&!i
Oluro&!i se hi3o &uy rico Despus de ase.urar la ri/ue3a a!undante )lla se ne.( a dar .racias a Ifa Oluro&!i era un se.uidor de Ifa desde hace al.?n tie&po$ )n una etapa- se ne.( a reci!ir a su Ifa &0s$ 'uando Orun&ila se dio cuenta de esto- fue a Oluro&!i i te&prano en la &añana para saludarla$ )lla respondi( con refunfuñando$ 'uando Orun&ila le pre.unt( por /u se /uea!a- ella respondi( /ue despus de ser,ir Ifa durante tanto tie&po- /ue no ten5a la ri/ue3a /ue &ostrar por ello$ Orun&ila ,io esto co&o un desaf5o y se prepar( hier!as /ue hacen /ue la .ente sea rica para Oluro&!i$ )lla se hi3o &uy rico- pero ella toda,5a se ne.( a dar .racias o &ostrar su a.radeci&iento a Ifa$ Traducción Ifa dice /ue es cuando el d5a a&anecer /ue nos saluda&os La falta de saludar a las de&0s cantidades a &antener la &alicia La ne.ati,a a saludar a uno si.nifica &antener la &alicia con dicha persona )ste fue el elenco de Ifa Oluro&!i %ue se despert( te&prano en la &añana G declar( /ue nunca ,ol,er5a a reci!ir al Ifa &0s 'uando se le pre.unt( por /u )lla respondi( /ue ella si.ui( Ifa durante tanto tie&po Pero su Ifa era de nin.?n !eneficio a su Oron&lia se despert( te&prano en la &añana Dio /ue COluro&!i !uenos d5as a tiC Oluro&!i respondi( con Cun#unC Orun&ila dice /ue COluro&!i por /u est0s &ur&urando y /ue0ndoseC Oluro&!i respondi( /ue era por/ue ten5a c(nyu.e Ifa prepara las hoas de c(nyu.e por Oluro&!i Oluro&!i se con,irti( en la &uer casada con 4ito Despus de ase.urar un c(nyu.e de su elecci(n )lla se ne.( a dar .racias a Ifa 'uando se dio cuenta /ue Orun&ila Oluro&!i se ne.( a &ostrar su a.radeci&iento cuando se con,irti( en una &uer &uy pr(spera- se le acerc( de nue,o y le dio la !ien,enida$ Oluro&!i respondi( con /ueas$ 'uando Oluro&!i le pre.unt( por /u se /uea!a y /ue0ndose- ella respondi( /ue era i&posi!le para ella tener un c(nyu.e responsa!le de su elecci(n$
)llos le pre.untaron por /u )lla respondi( /ue despus de se.uir durante tanto tie&po Ifa )lla no ten5a nada /ue &ostrar Orun&ila se despert( te&prano en la &añana- dio- COluro&!i- d5a !ueno para ustedC Oluro&!i respondi( con Cun un#uri#unC Orun&ila le pre.unt( Cpor /u est0s &ur&urando y /ue0ndoseEC )lla respondi( /ue era por/ue no ten5a casa propia Orun&ila preparado hoas /ue hacen posi!le /ue uno ten.a una casa para Oluro&!i Oluro&!i se con,irti( en propietario de una casa de or.ullo Despus de ase.urar la casa- ella se ne.( a &ostrar a.radeci&iento a Ifa Despus de Ifa ha!5a hecho Oluro&!i una &uer pr(spera y la hi3o feli3&ente casadaella toda,5a se ne.( a saludar a Ifa- &ostrar a.radeci&iento o incluso .racias por todo lo /ue Ifa Ifa ha!5a hecho por ella$ in e&!ar.o- con el fin de de&ostrarle /ue Ifa no ten5a rencor contra ella y /ue Ifa &antu,o sin &alicia- Orun&ila toda,5a fue a su pri&era hora de la &añana para saludarla$ 'o&o de costu&!re- ella respondi( con &ur&ullos y /ueas$ Orun&ila le pre.unt( por /u toda,5a se /uea!a$ )lla respondi( /ue era por/ue no ten5a casa propia$ Orun&ila hi3o al.unas preparaciones a !ase de hier!as para ella y en poco tie&po- se con,irti( en un or.ulloso propietario de una .ran &ansi(n$ Despus de eri.ir y co&pletando este edificio- se ne.( a saludar a Ifa o &ostrar nin.?n tipo de reconoci&iento$
+raducci(n Ifa declara /ue cuando el d5a a&anece- nos necesitan para saludar uno al otro 7o hacerlo e/ui,ale a &antener la &alicia entre s5 )ste fue el elenco de Ifa Oluro&!i %uien declar( /ue nunca ,ol,er5a a reci!ir a su ltd &0s )llos le pre.untaron por /u )lla respondi( /ue despus de ha!er ser,ido durante tanto tie&po Ifa )lla no ten5a nada /ue &ostrar Orun&ila se despert( te&prano en la &añana- dio- Coluro&!t- d5a !ueno para ustedC Oluro&!i respondi( con- Cun#O7< han#OnC Oluro&!i le pre.unt(: CPor /u la &ur&uraci(n y la /ue0ndoseE C )lla respondi( /ue era por/ue no ten5a hio de su propia Orun&ila se dio cuenta de /ue- despus de ase.urar /ue Oloru&!i se con,irti( en propietario de una casa- ella toda,5a se ne.( a saludar a Ifa- fue a saludar a su pri&era hora de la &añana$ Oluro&!i /uea!a de /ue su ne.ati,a a saludar a Ifa era por/ue no ten5a hio propio$ )ste fue el &o&ento en /ue Orun&ila le dio /ue ten5a al.unas pre.untas /ue responder$Orun&ila le pre.unt( entonces las si.uientes pre.untas: C
CDos- cuando se /ue( de /ue no ten5a c(nyu.e- /ue hi3o posi!le /ue usted ten.a un c(nyu.e de su sueño$
supo /ue Iroko podr5a hacerlo por ella$ )lla pens( /ue no pod5a tener un !e!$ u ra3(n era /ue se de!5a a Orun&ila sa!5a /ue ella era estril del cielo /ue la refiri( a Iroko- ahora /ue ha!5a dado a lu3 al !e!- no pod5a pensar en perderlo$ )lla se ar&( de ,alor y fue a la consulta de Ifa$ )n el ho.ar del Ja!ala"o- IP)#OUJ) fue re,elado$ )l A"( dio Oluro&!i /ue ella esta!a en su dile&a actual- si&ple&ente por/ue ella nunca sa!5a c(&o &ostrar a.radeci&iento cuando al.uien le hi3o al.o !ueno$ in e&!ar.o- ellos le aconsearon para ofrecer e!o con dos .randes &achos ca!r5os R$ caracoles y un cuchillo$ )lla o!edeci( in&ediata&ente$ )l A"( le dio un &acho ca!r5o y le pidi( /ue diri.irse hacia el santuario de Iroko$ )su Odara se ofreci( a se.uir Oluro&!i de Iroko santuario por/ue si no- el d5a ser5a &uy a&ar.o para ella$ )n el santuario- Oluro&!i ,io todas las &ueres /ue se reuni( el año anterior redi&ir sus pro&esas$ Lle.aron con .allinas- ca!ras- o,eas- carneros- &achos ca!r5ospalo&as- co&ida y Iroko reco.5a todo- ya /ue anotaron con sus di,ersos co&pro&isos$ Iroko se /ued( &irando a Oloru&!i con desprecio$ 'uando se alcan3a el turno de Oluro&!i- con el &0s profundo dolor o5do al.una ,e3 por cual/uier persona en la ,ida- Oluro&!i co&en3( a ale.ar y cantar- diciendo: Traducción Oluro&!i O- por fa,or &e apoyen Oh Iroko- ten.a co&pasi(n de &5 Oluro&!i- por fa,or &e apoyan Oh- Iroko- por fa,or ayuda y &e apoya arias personas se co&pro&etieron ca!ras us ca!ras del.adas G ,arios otros se co&pro&etieron o,eas us ro!ustas o,eas Pero yo Oluro&!l- pro&et5 a &i hio Mi niño co&o de te3 clara co&o el aceite de pal&a recin preparada Oloru&!i oh Por fa,or- da&e el apoyo HOh- Iroko- por fa,or- ten co&pasi(n de &5 e dio la ,uelta a s5 &is&a en el suelo suplicando a Iroko a fa,or ten piedad de ella$ )lla dio /ue ella s(lo esta!a ,i,o y feli3 de!ido a /ue el !e!$ )n lu.ar de Iroko para &ostrar nin.?n tipo de co&pasi(n- /ue era el &0s alto .rado de desprecio /ue se &ostr($ Iroko ella respondi( con su canci(n- diciendo: Traducción
Orun&ila dice /ue- COloru&!i- por /u est0s &ur&urando y /ue0ndoseC /ue0ndoseC Oluro&!i respondi( /ue era por/ue no ten5a c(nyu.e Ifa prepara las hoas de c(nyu.e por Oluro&!i Oluro&!i se con,irti( en una &uer casada con 4ito Despus de ase.urar un c(nyu.e de su elecci(n )lla se ne.( a dar .racias a Ifa Ifa dice /ue es cuando el d5a a&anece /ue saludan La falta de saludar a las de&0s cantidades a &antener la &alicia La ne.ati,a a saludar a uno si.nifica &antener la &alicia con tal persona )ste fue el elenco IFA para Oluro&!i %ue se despert( te&prano en la &añana G declar( /ue nunca ,ol,er5a a reci!ir a su Ifa &0s )llos le pre.untaron por /u )lla respondi( /ue ella si.ui( Ifa durante tanto tie&po Pero su Ifa era de nin.?n !eneficio a su Orun&ila se despert( te&prano en la &añana )l dio- COluro&!i- !uenos d5asC Oloru&!i respondi( con- Chan#On#un hun Orun&ila dice /ue- COluro&!i- por /u est0s &ur&urando y /ue0ndoseC /ue0ndoseC Oluro&!i respondi( /ue era por/ue no ten5a casa propia Orun&ila preparado hoas /ue hacen posi!le /ue uno ten.a una casa para Oluro&!i Oloru&!i se con,irti( en propietario de una casa de or.ullo Despus de ase.urar la casa )lla se ne.( a dar .racias a Ifa Ifa dice /ue es cuando el d5a a&anece /ue saludan La falta de saludar a las de&0s cantidades a &antener la &alicia La ne.ati,a a saludar a uno si.nifica &antener la &alicia con tal persona )ste fue el elenco de Ifa Oloru&!i %ue se despert( te&prano en la &añana G declar( /ue nunca ,ol,er5a a reci!ir a su Ifa &0s )llos le pre.untaron por /u )lla respondi( /ue ella si.ui( Ifa durante tanto tie&po Pero su Ifa era de nin.?n !eneficio a su Orun&ila se despert( te&prano en la &añana )l dio- COluro&!i- !uenos d5asC Oloru&!i respondi( con- Cun un#uri#unC un#uri#unC Orun&ila dice /ue- COluro&!i- por /u est0s &ur&urando y /ue0ndoseC /ue0ndoseC Oluro&!i respondi( /ue era por/ue no ten5a hio Orun&ila respondi( /ue su hio no esta!a con l l le pidi( /ue fuera a Iroko OIo"ere Oluro&!i fue a Iroko OIo"ere O Io"ere G se co&pro&eti( a su !e! e le aconse( ofrecer e!o ella lo hi3o )su Odara la aco&pañ( a Iroko AhoraOluro&!i O- por fa,or &e apoyen HOh Iroko- por fa,or- ten piedad de &i condici(n y ser indul.entes con&i.o arias personas se co&pro&etieron ca!ras us ca!ras del.adas G ,arios otros se co&pro&etieron o,eas us ro!ustas o,eas Pero Oluro&!i co&pro&eti( a su !e!
u !e! tan te3 !lanca co&o la pal&a de aceite recin preparada Oloru&!i- el receptor del !e! Iroko y el receptor !e! )n poco tie&po- y no de&asiado leos Znase a nosotros en &edio de la felicidad en a ,er todo ire en la ,ida$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no tendr0 supuesto re.ociarse a pesar de /ue l Y ella ten5a arrendatario a la falta &uestra de .ratitud$ )sta felicidad ,endr0 s(lo si l Y ella est0 lista para co&en3ar una nue,a hoa$ =$ Ifa dice /ue sie&pre /ue este si.no se re,ela durante durante cual/uier cere&oniacere&onia- ya sea para la deno&inaci(n- el recuerdo- el &atri&onio- el calenta&iento casafuneraria- caci/uis&o- cu&pleaños- etc$- nada de!e ser sacrificado para la ocasi(n$ 7in.?n 7in.?n a,e de!e ser &uerto@ nin.?n ani&al de!e ser sacrificado en el /ue se re,el( este si.no$ i dicha ocasi(n i&plica entretener a &ucha .ente- a continuac continuaci(ni(n- se pueden pueden utili3ar utili3ar los peces$ peces$ 'o&o 'o&o alternati alternati,a,a- los ani&ales ani&ales sacrificados ya pueden ser co&prados en un super&ercado o &atadero y traer traeron on a casa casa para para cocina cocinar$ r$
CH7oC .rit( Orun&ila$ C7o de!es hacer eso$ i lo hace- s(lo a.ra,ar sus pro!le&as co&o el esp5ritu &ali.no /ue se est0 tratando de e,itar s(lo crecen en for&a sil,estre y todos ustedes consu&en en el procesoC$ Orun&ila e4plic(- ade&0s- /ue si se derra&a la san.re- estos ele&entales &ali.nos consu&ir5an la san.re y al &is&o tie&po ser la !?s/ueda de &0s san.re a consu&ir$ i no pod5an conse.uir nada de san.re- /ue co&en3ar5an a consu&ir su san.re$ Orun&ila les ro.( /ue no sacrificar la ca!ra$ CAs5 fue co&o se nos pidi( /ue hacerlo y nada nada i!a i!a a ca&! ca&!ia iarr de opin opini( i(n n so!r so!re e esoeso-CC los los ciud ciudad adan anos os de la ciud ciudad ad IL7 IL7 replic($ Fueron directa&ente a la casa de su Ja!ala"o y el &acho ca!r5o haya sido sacrificado$ Incluso esta!an haciendo !ro&a de Ornn&lla para tratar de confundir a ellos$ +an pronto pronto co&o co&o la ca!ra ca!ra fue sacrif sacrific icada ada a los &alos &alos esp5ri esp5ritus tus consu& consu&ido idoss su san.re$ +odos ellos se ,ol,ieron locos en !usca de &0s san.re a consu&ir$ 'uando no pudieron o!tener nin.una san.re- co&en3aron a consu&ir la san.re de los ha!itantes de la ciudad de Isin$ Las cosas se pusieron peor$ Los acreedores se con,irtieron en deudor$ deudor$ Los /ue hasta ahora eran fuertes y sanos se con,irtieron en in,0lidos- &ueres e&!ara3adas perdieron su e&!ara3o$ La &ayor5a de los ho&!res y las &ueres sin discapacidad se /uedaron sin tra!ao$ La ,ida se hi3o insoporta!le para ellos en la ciudad de Isin$ Traducción )l d5a a&aneci(- &e lle,a!a &i !olsa de consulta con todo su contenido +e&prano por la &añana- &e lle,a!a &i !olsa lista para ir )n la &adru.ada- yo lle,a!a &i !olsa llena de todas &is necesidades de &i ,iae )stas fueron las declaraciones de Ifa para Orunrrnta 'uando ,a de Ifa e4pedici(n a la tierra lkia Al i.ual /ue en la ciudad IL7- Orun&ila se reuni( con los ciudadanos de la ciudad Ikia arrastrando una ca!ra a la casa de su Ja!ala"o$ e pre.unt( /u /uer5an hacer con la ca!ra$ )4plicaron /ue echaron Ifa para el !ienestar .eneral y el Ja!ala"o les pidi( /ue ofrecer0 una ca!ra de e!o- Orun&ila ta&!in les aconse( no &atar a la ca!ra y les ha!l( de sus posi!les consecuencias si esto se hi3o$ Al i.ual /ue lo sucedido en la ciudad de Isin- los ciudadanos de la ciudad lkia sacrificados a la ca!ra y todas las cosas &alas e&pe3aron a pasar con ellos$ u propia era incluso peor /ue a/uellas cosas /ue sucedieron a las personas en la ciudad de IsinTraducción )l d5a a&aneci(- &e lle,a!a &i !olsa de consulta con todo su contenido +e&prano por la &añana- yo lle,a!a &i C!olsa lista para ir )n la &adru.ada- yo lle,a!a &i !olsa llena de todas &is necesidades de &i ,iae )stas fueron las declaraciones de If0 s para %nln&lla 'uando ,a de Ifa e4pedici(n a la tierra Otun&o!a 'uando Orun&ila lle.( a la ciudad Otun&o!a- los ,io con una .ran ca!ra- /ue planearon la &atan3a con el fin de /ue ad/uieran todas las cosas !uenas de la ,ida$ Orun&ila les aconse( en contra de ella co&o lo ha!5a hecho en IL7 y lkia pue!los$ Les ad,irti( de las posi!les consecuencias de hacer tal cosa$ C%u ,a&os a
hacer ahoraEC- Le pre.untaron$ l les dio /ue fueran y cocinar = !otes .randes de ña&e$ 'uando el hilo se hi3o lo suficiente- les pidi( /ue se pur y añadir el aceite de pal&a a la &is&a$ )l potae se &e3cla entre s5$ Les aconse( /ue rociar0 a todos los ca&inos /ue conducen a la ciudad y en sus respecti,as puertas$ +odos ellos cu&plen$ 'uando los &alos esp5ritus ,ieron lo /ue ha!5an preparado- se esta!lecieron para consu&irlo$ Despus de /ue el consu&o- todos ellos perdieron su apetito por el consu&o de san.re$ (lo se pur de ña&e y el aceite /ue esta!an interesados en co&er$ 7o se pudo encontrar &0s- retir0ndose del lu.ar$ )n cuanto a los &alos esp5ritus se &archaron- los responsa!les de todas las cosas !uenas de la ,ida se hi3o car.o en la ciudad$ Los ha!itantes de Otunrno!a se hicieron ricos$ )llos fueron !endecidos con !uenos c(nyu.es e hios$ us ne.ocios crecieron !ien$ )llos esta!an &uy felices$ Al año si.uiente- lle.( a la ciudad Ornn&lla Otun&o!a en una ,isita$ 'uando ,ieron- le esta!an todos acla&0ndolo$ l les pre.unt(@ C'(&o era la situaci(n en su ciudad desde el año pasado EC +odo ha!5a sido &uy !ien con nosotros@ nuestra ,ida se ha!5a estado lleno de aconteci&ientos$ 7uestro ne.ocio ha crecido !ien$ )sta&os todos sanos y felices C- respondieron$ )ntonces pro&etieron /ue $ nunca har5a nada en esa ciudad sin antes preparar pur de ña&e y de aceite de pal&a para apaci.uar a los esp5ritus$ )so es lo /ue hacen en la ciudad Otun&o!a desde ese &o&ento hasta la fecha$ 'o&en3aron a cantar y !ailar- diciendo: Traducción ciudadanos frente a los &uelles oton&o!a de los /ue consu&en el ña&e potae a au&entar de peso A/u5 ,iene Olotun$ Otun&o!a ha!itantes- los &uelles fuera de los /ue consu&en ña&e potae para au&entar de peso As5 fue co&o los ha!itantes de la ciudad Otunrno!a &is&os hicieron &ucho !ien al escuchar el conseo si&ple de Orun&ila Traducción )l d5a a&aneci( yo lle,a!a &i !olsa de consulta con todo su contenido +e&prano por la &añana &e lle,aron &i !olsa lista para ir )n la &adru.ada- yo lle,a!a &i !olsa llena de todas &is necesidades de &i ,iae )stas fueron las declaraciones de If0 para Orun&ila 'uando ,a de Ifa e4pedici(n a la ciudad IL7 Les pidi( /ue ofrecer e!o apropiada )l o5do el conseo con sus oreas derecha e i3/uierda G la tir( leos con su i3/uierda 1oreas2 )l d5a a&aneci(- &e lle,a!a &i !olsa de consulta con todo su contenido +e&prano por la &añana- &e lle,a!a &i !olsa lista para ir )n la &adru.ada- yo lle,a!a &i !olsa llena de todas &is necesidades de &i ,iae )stas fueron las declaraciones de If0 para Orun&ila 'uando ,a de Ifa e4pedici(n a la tierra lkia
)llos escucharon el conseo con sus oreas derechas G lo tir( a su i3/uierda )l d5a a&aneci(- &e lle,a!a &i !olsa de consulta con todo su contenido +e&prano por la &añana- &e lle,a!a &i !olsa lista para ir )n la &adru.ada- yo lle,a!a &i !olsa llena de todas &is necesidades de &i ,iae )stas fueron las declaraciones de If0 s de Orun&ila 'uando ,a de Ifa e4pedici(n a la tierra Otun&o!a Les aconse( ofrecer e!o apropiada )llos cu&plen de acuerdo con el conseo dado a ellos por Ifa )n poco tie&po- no de&asiado leos +odo lo !ueno de la ,ida se con,irti( en el suyo Ahora- Otun&o!a ciudadanos- frente a los &uelles de los /ue consu&en potae de ña&e para au&entar de peso$ Ifa dice /ue todas las cosas !uenas de la ,ida cierta&ente se ,erificar0n el ca&ino de la persona para /uien se re,el( este si.no- sie&pre y cuando l Y ella puede escuchar el conseo si&ple y o!ser,ar el ta!? /ue nunca sacrificar nin.?n ani&al durante cual/uier ocasi(n en la /ue l Y ella est0 in,olucrado$ =V$
Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no de!e pro!ar su Y su &eor posi!le para e,itar ser in,olucrado en un esc0ndalo .ra,e /ue puede &anchar su Y su i&a.en y reputaci(n para el resto de su Y su ,ida$ Ifa dice ta&!in /ue hay una da&a &uy her&osa o,en en este si.no se re,ela con la /ue al.uien- una relaci(n- est0 teniendo una incestuosa relaci(n- e4iste i.ual&ente esta relaci(n de se4o &asculino /ue ha!5a estado tratando de prote.er a esta o,en /ue necesita!a de ser infor&ado !ien para /ue a&!os no pueden aca!ar deshonrar a s5 &is&os$ in e&!ar.o- si esto ya ha!5a tenido lu.ar- cada uno de los i&plicados ante todo de!en confesar sus fechor5as en la presencia de a/uellos /ue de!er5an sa!er so!re l$ 'ada uno de ellos ta&!in necesitan ofrecer e!o con un &acho ca!r5o y dinero$ 'ada uno de ellos ta&!in necesitan para ali&entar a If0 con un &acho ca!r5o y al &enos seis litros de aceite de pal&a$ i esto no se haceno es pro!a!le tener 4ito en cual/uier cosa /ue ponen sus &anos so!re el resto de sus ,idas$ )sto se de!e a /ue la ire de las Deidades continuar0 ,i,iendo con ellos durante toda su ,ida$ )s por eso /ue es &uy i&portante para ase.urar /ue propician Ifa con el fin de /ue puedan ser perdonados$ )n estos- Dice Ifa:
Traducción conductas y acciones ad,ersas personaes y actitudes irre.ulares )ran lo /ue ellos ha.an lo /ue ellos no pueden decir conductas y acciones ad,ersas personaes y actitudes irre.ulares )ran los /ue hacen /ue di.an lo /ue no pueden hacer )stas fueron las declaraciones de Ifa a Otooto )nlyan %uien despus de dar a lu3 a una sola &uer A su ,e3 hacerla su &uer
e le aconse( ofrecer e!o Ot BB t B )niyan era un ho&!re &uy popular en su co&unidad$ )ra un .ran co&erciante$ a!5a ,iaado a lo lar.o y ancho en el curso de sus operaciones co&erciales$ Por esta ra3(n- era !ien conocido por todas partes$ +a&!in era &uy rico$ e dio a lu3 a una niña &uy her&osa- /ue pronto se con,irti( en el centro de atracci(n de todo el &undo se fue a$ )lla era la esposa sueño de todos los solteros ele.i!les$ De!ido a la !elle3a sorprendente de esta chica- Ot BB t B )niyan nunca fue c(&odo cada ,e3 /ue su preciosa hia no esta!a a su alrededor$ )ntonces decidi( ser lle,0ndola donde /uiera /ue i!a a$)n lu.ar de resol,er cual/uier pro!le&a- esta &edida s(lo a.ra,a la ya e4istente$ Donde/uiera /ue i!an- la .ente hac5a pases en ella- incluso a su tierna edad$ +odos stos- Ot BB t B )niyan recha3ado$ 'uando esta o,en lle.( a ser &adurado y &adura para el &atri&onio- todas las personas influyentes conocidos en las co&unidades en,iaron e&isarios a Ot BB t B )niyan- /ue esta!an interesados en casarse con su hia$ Por ee&plo- reyes co&o Olofin de Ile#Ife- O"a de Iesaland- Alara de Ilara#ekiti- Aera de Iero ekiti- O"aran.on de Cciudad Ila- Olu.!on de Ile#I.!on- )"i de Odu#ekiti y as5 sucesi,a&ente &ostraron su inters al casarse con la hia de Ot BB t B )nylan$ +odas estas personas- /ue recha3($
+odos los reyes en,iaron representantes a la cere&onia con la instrucci(n para /ue identifi/uen el &arido de Ot BB t B hia de )niyan /ue era &0s presenta!le o &0s i&portante /ue ellos$Otras personalidades &uy i&portantes eran f5sica&ente presente$ Los in,itados fueron entretenidos profusa&ente$ In,itados curiosos pre.untaron Otooto )niyan cuando el &arido aparecer5a a ellos- pero s(lo les pidieron /ue sea paciente y /ue pronto conocer el &arido$ 'uando todos los in,itados ha!5an J))D ali&enta a su satisfacci(n- el anfitri(n anunci( /ue /uer5a anunciar la presencia del &arido a su de!ido tie&po$ Despus desapareci( dentro de su casa$ 'uando apareci( de nue,o- /ue ha!5a ca&!iado de ,estido$ Lle,a!a su &eor ,estidode aspecto &uy atracti,o y con ra3(n presenta!le$ l dio a la reuni(n /ue i!a a anunciar el padre del recin nacido !e! con una canci(n$ l dio: Traducción Dile Alara- el rey de Llara %ue he co&etido un terri!le error Dile Aera- el rey de Iero %ue he co&etido un .ra,e error Dile Oran.un- el rey de lla %ue he co&etido un .ran error Dile O!aleyo- el rey de la ciudad O,o %ue he portado &al terri!le&ente 7o hay nadie por enci&a de error 'uando dio esto- todos los presentes co&prendieron la i&plicaci(n de la canci(n$ +odos ellos fueron a casa para infor&ar so!re sus halla3.os$ Traducción conductas y acciones ad,ersas personaes y actitudes irre.ulares )ran lo /ue ellos ha.an lo /ue ellos no pueden decir conductas y acciones ad,ersas personaes y actitudes irre.ulares )ran los /ue hacen /ue di.an lo /ue no pueden hacer )stas fueron las declaraciones de Ifa a Ot BB t B )nlyan %uien despus de dar a lu3 a una sola &uer A su ,e3 hacerla su &uer e le aconse( ofrecer e!o l cu&pli( Ahora- infor&e a AIere %ue he co&etido un terri!le error Dile Aera %ue he co&etido un .ra,e error Dile Oran.un de lla %ue he co&etido un .ran error Dile al Qey de Oyo %ue he portado &al terri!le&ente 7o hay nadie por enci&a de error
R$ Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no es aficionada a la lucha contra una !atalla sin salida$ l Y ella a&a a luchar una !atalla desesperada en la /ue l Y ella estar5a ustificando su Y su acci(n sin 4ito$ Ifa dice /ue- si la persona a la /ue se re,ela este si.no tiene si&pat5a por al.uien o por una causa- l Y ella co&en3ar0 a luchar por la causa o persona- incluso si es o!,io /ue tal lucha es desesperada$ )n consecuencia- Ifa dice /ue es aconsea!le para esta persona para aceptar lo /ue l Y ella no puede ca&!iar con .racia$l Y ella de!e desistir de la lucha contra el &al$ Ifa dice ta&!in /ue la persona para /uien se re,el( este si.no tiene /ue ofrecer e!o con el fin de ,i,ir su Y su ,ida con honor$ l Y ella no puede aspirer a ,i,ir para sie&pre- pero l Y ella puede ofrecer e!o para l Y ella para alcan3ar .ran altura en la ,ida- tener el honor y el respeto- tran/uilidad y di.nidad antes de /ue l Y ella &uere$ )n stos- l Y ella tiene /ue ofrecer e!o con dos palo&as !lancas- dos .allinas de .uinea dos patos y dinero$ l Y ella ta&!in tiene /ue ali&entar a If0 con cuatro ratas- cuatro peces y dinero$
tra!ao$ Olodu&are- despus de tener todo lo /ue ten5a /ue decir Orun&ila- en,iado por Iku ,enir y e4plicar su propio lado de la &ateria$ 'uando lle.( Iku- Olodu&are pre.unt( Orun&ila para repetir todas las denuncias /ue ha!5a for&ulado contra Iku- Orun&ila hi3o$ Olodu&ere e4i.i( para las representaciones de Iku en la &ateria$ Iku respondi( /ue todas las ale.aciones de Orun&ila esta!an fuera de lu.ar y de un solo lado$ Iku e4plic( /ue la asi.naci(n dada a l por Olodu&are fue la de /uitar todos los seres ,i,os sie&pre /ue su tie&po ha!5a ter&inado$ )sta tarea o!li.atoria est0 lle,ando a ca!o sin discri&inaci(n- el &iedo o fa,or$ 'ual/uier persona cuyo tie&po se ha!5a ter&inado o,en o ,ieo- feo o !ello- alto o !ao- !ene,olente o &al,ados- honesto o deshonesto- .rani3o o enfer&i3a- !rillante o &ate- te&or de Dios o sin cora3(n- de piel &orena o ru!ia de te3- le ser0 /uitado$ Ade&0s- declar( /ue Orun&ila esta!a enoado de /ue l 1Iku2 se lle,aron los /ue le ayuda en la reali3aci(n de sus tareas- pero con,eniente&ente ol,id( de los /ue echar a perder sus !uenas o!ras /ue l 1Iku2 i.ual&ente ha!5a /uitado$ Iku dio /ue Oronrrnla se /uea!a contra l por &atar a la .ente !uena pero no dice nada acerca de las &alas personas a las /ue ha!5a &atado por i.ual$ Iku descans( su presentaci(n$ Despus de esto- Olodu&are pre.unt( Orun&ila si /ue era su pri&era ,e3 de entrar en el &undo de la asi.naci(n$ Orun&ila respondi( /ue no lo era$ Olodu&are le pre.unt( si al.una ,e3 ha!5a ,uelto a reunir a los /ue le asisti( en sus asi.naciones anteriores en la tierra$ Orun&ila dio /ue no lo ha!5a hecho$ 'uando se le pre.unt(/u ha!5a sido de ellos- Orun&ila respondi( /ue todos esta!an &uertos$ )ntonces Olodu&are declar( /ue todas las personas /ue le ayuda!an en ese punto en el tie&po ta&!in &orir5an$ in la &uerte- no puede ha!er un renaci&iento$ in la &uerte- no puede ha!er uicio$ )s s(lo durante el uicio por Olodu ye.ua /ue los /ue esta!an &al pueden ser reco&pensados proporcional&ente$ )l uicio hu&ano puede ser defectuosa@ pero el uicio de las Deidades nunca puede estar e/ui,ocado$ Olodu&are entonces orden( a Orun&ila disculpas a Iku Iku por acusar err(nea&ente$ Orun&ila hi3o$La cuesti(n fue resuelta de esta for&a$ )sto se o!ser,($ in e&!ar.o- Iku dio Olodu&are /ue esta!a claro /ue la asi.naci(n dada a l por Olodu&are har5a /ue todos los seres hu&anos /ue lo odian- ya /ue no apreciar5an su tra!ao- sin i&portar la e4plicaci(n$ l !usc( ali,io de Olodu&are- a partir de ese d5aOlodu&are declar( /ue nadie se tra3a la &uerte de nadie directa&ente a Iku 1Muerte2 nunca &0s$ 'ada ,e3 /ue al.uien &uri(- si la .ente les pide por la causa de la &uertenadie &encionar5a Iku: en su lu.ar- &enciona&os otras causas- tales co&o la ,ee3- la enfer&edad- el accidente- la i.norancia- la i&prudencia- el alcoholis&o e4cesi,o- el asesinato- el suicidio- tiro de &isiles accidental- puñaladas- la desnutrici(n- el en,enena&iento- el ha&!re- el ha&!re y as5 sucesi,a&ente$ por lo tanto- Iku consi.ui( su ali,io &uy necesario$ Traducción A.!akll &o.!e Isele Fue el A"o Ifa fundido para Orun&ila %uien de!er0 luchar contra Iku 1Muerte2 G de!er0 ser declarado culpa!le e le aconse( ofrecer )!o D(nde est0n los ancianos de edad D(nde est0n los ancianos de antañoE
i hu!iera sido /ue las personas no e4peri&entan &uerte en la tierra D(nde est0n los ancianos de edadE )s el )!o para ,i,ir una ,ida plena /ue de!e&os ofrecer Ifa dice /ue la persona para /uien se re,el( este si.no no de!e ni,elar acusaci(n contra los /ue reali3an sus tra!aos nor&ales$
B. SI5NI7ICAD4 DE IPE!45BE 'ara los nacidos P48 E9 D;8ANTE
I8E94D; 4 I<4SEDA0E
IPE!45BE es el &0s i&portante y el &0s e4tenso de todos los RT6 Odu$ )s el Qey entre todos los otros Odu- los nacidos por el Odu se i.ualan entre los reyes$ 7o es aconsea!le para E$i!4#%= niños a postran a Qeyes co&o es pro!a!le /ue ten.a un efecto ad,erso en tales Qey tal .esto$ Por naturale3a- )i!4#%= niños a&an a desear a la atenci(n$ Les encanta ser &i&ado$ e ,en co&o al.uien /ue los de&0s tienen el de!er de hacer c(&oda$ )l 4ito de )i!4#%= los niños est0 .aranti3ada$ +endr0n una casa propia@ ,an a ser capaces de tener todas las cosas /ue hacen /ue la .ente c(&oda$ in e&!ar.o- se les ani&a a perse.uir el &atri&onio y la &aternidad te&prana ne.ocio en la ,ida- ya /ue es esencial hacerlo$ i esto no se to&a en serio- hay una alta pro!a!ilidad de /ue ellos pueden tener pro!le&a de la procreaci(n y pueden in,ertir un .ran recurso en este con el fin de ase.urarse de /ue tienen sus propios hios en sus ,idas$ IPE!4#%= los niños son niños )le.!e- /ue tienen el apoyo de If0 y e.!e en este sentido$ )llos son l5deres natos a pesar de /ue a ,eces carecen de la capacidad para &anear .randes recursos y &uchos se.uidores$ A pesar de ello- sin e&!ar.o- /ue tendr0 una .ran cantidad de respeto y honor de todas partes$ 7o ,an a &orir o,en@ por lo .eneral salen de la etapa de la ,ida cuando su o,aci(n est0 en el &0s alto$ )stos niños ta&!in tienen una capacidad incre5!le para superar ad,ersario$ Para ellos- no se concerte contra ellos se esfor3ar0 o tener 4ito$ A ellos ta&!in- nunca es tarde para /ue puedan alcan3ar el 4ito y el reconoci&iento en la ,ida$ 'uando hay ,ida- hay esperan3a$ 'uando hay esperan3a- hay un sinf5n de oportunidades para tener 4ito$ Para tener 4ito- sin e&!ar.o- nunca de!e descansar so!re sus re&os o ser co&placiente hasta /ue alcan3an el cenit de sus respecti,as carreras en la ,ida$ )llos tienen la tendencia a ser lle,ada f0cil&ente por pe/ueños lo.ros$ )s por esto /ue es !ueno para todos )i!4#%= los niños /ue se le recuerde constante&ente no descansar hasta /ue lo.ran su ?lti&o 4ito en la ,ida$ De hecho- )i !4#%= los niños pueden lle.ar a ser &uy lento si no se insta al 4ito$ IPE!4#%= los niños tienen la tendencia a asu&ir /ue son &0s sa!ios /ue otros- s(lo para ser de&ostrado ser tontos san.rientos$ Por el contrario- a/uellos /ue sienten /ue )i!4#%= niños son tontos- /ue pueden ser f0cil&ente to&ando el pelo- s(lo ha!r0 ,i,ir a pesar de tal suposici(n$ )4iste la tendencia de /ue )i!4#%= los niños pueden e4peri&entar prdidas terri!les en sus ,idas$ )llos- sin e&!ar.o- tienen la suerte y la capacidad de recuperarse y recuperar todo lo /ue han perdido ,arias ,eces$ Para ellos- cuando hay ,ida- hay esperan3a$ 'uando hay esperan3a- hay &ayores oportunidades$ IPE!4#%= los niños tienen la suerte de conse.uir en.anchado a los socios de su sueño$ us c(nyu.es suelen ser cariñoso y co&prensi,o$ +a&!in se ocupan de sus
c(nyu.es- a pesar de /ue e4iste la tendencia a /ue ellos para participar en acti,idades e4tra#&aritales$ )stos niños sie&pre de!en ser ad,ertidos contra la participaci(n en acti,idades escandalosas- /ue puede lle.ar a deshonrar y hu&illarlos$ )ste conseo es &uy i&portante- ya /ue dif5cil&ente se encuentra una )i !45BE niño /ue puede ,i,ir por enci&a del ta!lero en esta 3ona$ 'on &ucha deter&inaci(n- sin e&!ar.o- pueden ser capaces de ad,ertir a s5 &is&os$ )n .eneral- )i!4#%= niños tienen el potencial para ,i,ir !ien cu&plido ,i,e y dear su huella en la arena de la historia$
$
'uando se trata de &o,i&ientos- si un )i !45BE hio planea ,iaar a otro lu.ar por un corto tie&po- es !ueno$ Pero si l Y ella planea irse a ,i,ir all5 de for&a per&anente- no es aconsea!le$ Por otra parte- si )i! 4#%= niños a planear un ca&!io de tra!aoca&!io de escuela- ca&!io de casa- ca&!io de a&!iente- el ca&!io del c(nyu.econsultas adecuadas Ifa se de!en hacer y todo el e!o necesario se de!en reali3ar antes de /ue esto se puede hacer$ Para los hios /ue )i!45BE fue re,elado por/ue durante Ikoseda,e- nin.?n ani&al de!e ser sacrificado en el ho.ar de los padres para la cere&onia de no&!ra&iento del niño # nin.?n p0aro- nin.?n ani&al- de hecho- no hay san.re de!e ser derra&ada para la cere&onia de no&!ra&iento$ in e&!ar.o- los padres pueden ir al &ercado a co&prar toda la carne en el &ercado y utili3arlo para la cere&onia de no&!ra&iento$ 7o hay nada &alo en esto$ Por otra parte- el niño no de!e ser tenido en el &ercado hasta /ue l Y ella tiene la edad suficiente para entrar en el &ercado en su Y su propia ,oluntad$ )n .eneral- el cielo es el principio de todas las oportunidades para )i !4#%= niños$ in e&!ar.o- de!e desaconseados ser de&asiado e&ocional o la lucha contra una causa e/ui,ocada$
C. A77I9IATED I84NM49E 0 48ISA DE IPE!45BE
)i#OUJ) est0 afiliado a todos Irun&ole y Orisa- in e&!ar.o- los &0s destacados son los si.uientes:
=$ Ifa ! Para Ire .eneral y en especial para la protecci(n contra la &uerte pre&atura$ R$ 4ri !$ Para el apoyo- el lo.ro y el 4ito ,ictoria so!re el ad,ersario$
+a&!in es para la
9$ Esu ! Para Ire .eneral y para facilitar las cosas !uenas de la ,ida /ue ,ienen hacia los hios de )i#OUJ) S$ 4%atal" ! Para el pro.reso- la lon.e,idad- la co&odidad y la pa3 de la &ente T$ San#o ! Para los niños- un !uen esposo y el 4ito 6$ 4#un ! Por la ,ictoria y la direcci(n >$ A$e >deidad de la ri)ue-a? ! Para el 4ito financiero- el pro.reso y la reali3aci(n personal $ @#%= # Para el lidera3.o- el pro.reso y el apoyo dios$ +a&!in para una lar.a ,ida$ V$ 46e # Para el pro.reso y la lar.a ,ida y la ,ictoria so!re el ad,ersario =$ l%e$i ! Para el 4ito do!le- do!le ,ictoria y parto &?ltiple
D. Ta%.es de E$i!45BE
Los ta!?es de )i#OUJ) son tantas /ue no es pro!a!le /ue cual/uier persona puede e,itar todos ellos$ )n consecuencia- la &ayor5a Ja!ala"o o Iyan=fd utili3an para consultar Ifa so!re cu0les cai.a entre estos ta!?es$ )ntre ellas se destacan: 1. 7o de!e co&er ca!ra para e,itar la depresi(n y la falta de pro.reso 2. 7o de!en co&er las a,es de corral para e,itar ser puesto en contra de los
co&pañeros y cole.as 3. 7o de!e co&er cacahuetes para e,itar la &ortalidad infantil 4. 7o de!e co&er setas &is&as co&o en 192 5. 7o de!e co&er l&u&u 1Ofio2 i.ual /ue en 192 6. 7o de!e cepillar su cuerpo contra el roc5o de la &añana 1es decir- no de!e salir
&uy te&prano en la &añana2 para e,itar los sueños no cu&plidos 7. 7unca de!e tener en,idia de los lo.ros de la .ente # para e,itar la cala&idad y
desastre para e,itar repercusiones no deseadas 8. nunca de!e estar in,olucrado en un esc0ndalo se4ual para e,itar la ,er.ben3a
y la hu&illaci(n 9. nunca de!e pensar- planear o hacer el &al a los de&0s para e,itar la
repercusi(n ne.ati,a 10.nunca de!e decir &entiras para e,itar la ire de las deidades y la condena
p?!lica 11.7unca de!e co&er serpientes para e,itar ser casti.ado entre pares 12.nunca de!e dor&ir en la oscuridad total para e,itar decepciones y para- ser
capa3 de cu&plir con su Y su destino 13.7unca de!e esta!lecer tra&pa para ani&ales para e,itar a&!iciones
incu&plidas 14.7unca de!e ser un sastre o usar a.uas para e,itar ser condenado por sus
co&pañeros$ G para e,itar la falta de apoyo de los cole.as 15.7unca de!e perse.uir la ri/ue3a a e4pensas de los niños para e,itar la falta de
hios$