OGBE OGUNDA OGBE YONO OGBE-OLIGUN OGBE-SURU
Quien rescata al mundo de las garras de Eshu, quien hizo elogio de la paciencia, el que proclamó como obtener una buena cabeza. Se lanzó Ifá para Ájala. du de Ifá !"E #$.
%ezo& gbe #ono '(a 'd) mo*a(e ereni la(e adifafun ddu*a *a(eni efa e*a(e dudu*a I+ seguere, 'run seguere, ofo seguere, E(ó seguere, seguere, gu seguere, seguere, nil seguere, seguere, 'shel seguere ona seguere. I-' de&
%'I/I0$ %E1E%/2/I$
$'/E& 3El ebó Shir) 34l porque se le ofrece chi5o capón a shn 3El collar de mazo de Ifá 6I7afa8 39os ganchos de la carnicer:a 39as muelas 3'(alá batalá constructor de las cabezas ( recibe ofrendas en los sacrificios 39a unificación del mundo ( la unión de los seres humanos. 3El empaste de los dientes 3El poner el !unugun de Egun a Elegba 39as alteraciones del 1áncreas. 3El coger de la plaza E+obi En(obi 'ba+ua 3Que aqu: es donde no se enterraban los muertos 3Que se toque la cabeza con el +pele ( los in+ines para adi5inar a las personas 3Que le hicieran Ifá a "abal '() ( se le llamó lu*o 1opo 3'sentar sha por primera 5ez 3$acimiento de ggn Shiro Shero 3El embalse de agua69a presa8 SE;'9'& 33res operaciones ( dificultades en el ojo. <'"9'& Shangó, ddudu*a, lu*o 1opó, ( shn 3=e alteración del 1áncreas. 3=e que la persona se puede quedar impotente ( pasar un bochorno por flojedad Se>ual.
3=e falta de respeto ( ofensas en el matrimonio de ambas partes (a que su marido no le interesa como hombre. 3El gran ladrón& ?i5e ( disfruta de los 5ienes del Estado, es el gran mal5ersador del erario publico. 3=e bochorno ( de que 2d. por soberbia, puede usar un arma ( tener desgracia 3=e que e>iste oposición en las relaciones amorosas 3=e embolias, 5irus, colitis, operaciones, la presión ( el corazón 3=e que la persona esta ca:da ( los enemigos se r:en 3=e problemas en el estómago producto de padecimientos en la boca 3=e desbarate de un 'ltar ( por eso tienen atraso 3=e separación ( de alejamiento. Se resuel5e con dos '+u+ó funfun6camino de la unificación de las tierras8 3=e gandición ( !lotoner:as por lo que debe respetar al caimán 3=e tragedia ( bronca donde se han empleado armas ( están presos o lo estarán. 3=e quedarse tuerto o enfermo de un ojo 3=e la muerte de un ni7o 1%
3=e falta de respeto ( ofensas en el matrimonio de ambas partes (a que su marido no le interesa como hombre. 3El gran ladrón& ?i5e ( disfruta de los 5ienes del Estado, es el gran mal5ersador del erario publico. 3=e bochorno ( de que 2d. por soberbia, puede usar un arma ( tener desgracia 3=e que e>iste oposición en las relaciones amorosas 3=e embolias, 5irus, colitis, operaciones, la presión ( el corazón 3=e que la persona esta ca:da ( los enemigos se r:en 3=e problemas en el estómago producto de padecimientos en la boca 3=e desbarate de un 'ltar ( por eso tienen atraso 3=e separación ( de alejamiento. Se resuel5e con dos '+u+ó funfun6camino de la unificación de las tierras8 3=e gandición ( !lotoner:as por lo que debe respetar al caimán 3=e tragedia ( bronca donde se han empleado armas ( están presos o lo estarán. 3=e quedarse tuerto o enfermo de un ojo 3=e la muerte de un ni7o 1%
3/uando 3/uando el chi5o j:baro está está 5i5o, el cuerpo cuerpo no se puede usar para tambor, pero pero cuando cuando muere, nadie 5acila en usar su piel como tambor. 3#o recorro todo el mundo, esto fue lo que le dijo lofin a ddudu*a. EBESES =E9 ==2$. Cobo lobotu(e 'tiponlá SigDara(a 1''I$ES 39a unión de los seres humanos 39os tres hermanos 6cuando 5a(a a 5iajar m:rese con runmila8 39a paciencia se hace re( 3gbe #onu es r: om: I+o+ó 3=onde se montó el *un+o 39a suerte de shn 34l porque come shn chi5o capón 39a impotencia. 3=onde no se enterraban a los muertos "%'S /$ !"E #$2 ES<2 '!E9 Este Eshu se monta en un /aimán disecado que cuida la casa de gbe #ono. ?i5e sembrado en una I+o+ó con& ierra del cementerio, tierra arada, F in+ines, ilea+an, tierra de una laguna, del r:o, del mar, de un matadero, de una cárcel, un mata ( un 9am:3 9am:6caballito de mar8, a+o+an, ( ( ler: de a+u+ó, G colmillos de /aimán, er, ob:, +olá, osun, cuero de /aimán, H atar), H otá +e+) china pelonas, H otá +e+) de la costa o pla(a, prodigiosa, hier5a fina, bledo colorado, e*) pata de gallina, helecho macho, ra:z de /eiba, de mangle rojo, de jagDe(, amansa guapo, 5encedor, 5ence guerra, 5ence batalla, para m:, (amao, cambia 5oz, tres azabaches, tres corales, tres ámbar, oro ( plata. Se le ponen ojo ( bocas de caracoles, cuchillas con de juj de ai+ordi) ( de !unugun. Se le pone un collarcito con semillas de 1i7ón se le hace un asher) de semillas de mame( que se rellenan con huesitos de caimán para tocarlo. ?a rodeado de una cadena. zain de gbe #ono6/amino de 'zo*anu8. 9er: de Et de 'zo*anu6se pregunta cuantas8, un aguoná, aparó, corojos 6se pregunta cuantos8, ierra de "ibijaguero, I(efá de gbe #ono no3rezado, ( se pregunta cuantos palos fuertes ( cuales son. Insh) con gbe #ono& Se le da un chi5o a Elegua, se reparte la carne en la manigua, con la piel se forra un taburete para sentarse un mu7equito, de la piel se coge un pedazo para forrar un insh) de zain ( el resto se pone de alfombra de Elegua, de los tarros se cargan para ponerlo a ggn. 1ara la Impotencia
@amu, tisana de mangle rojo, @astuerzo, ( medula de /obo como agua comn Inshe de zain I(e de leri de '+u+ó, adi), tierra de distintos colores, inso de igre o 9eopardo, bogbo igi, obi motiguao, obi, edn, orogbo, eru, airá, e+u, epo, a*ado. 1ara el estómago @amu cocimiento de e*e #ini 6cundeamor 8 con agua de la sopera de shn ( eni . bra para ir) 2mbo Se le da un *un+o a Elegba ( sus carnes se reparten en el monte, con la piel se forra un tahuretico par sentar a un Ebora, con las bolsitas de esa piel se carga un Inshe de zain ( un pedazo para ponerlo de alfombra a Elegba. 9os tarros se cargan ( se le ponen a ggn. bra con la que 'zo*anu sal5ó a runmila cuando +u+utu 5ino a com)rselo ' runmila se le pone un plato con J ramas de albahaca del sant:simo ( el 5iernes ante de las H del d:a se prepara un Ebomisi con esa albahaca, efun, Bara @al cruda, eri, I(efá del oddun para ba7arse, despu)s de haber dado las J de la tarde, una Cut:a ( dos etu a 'zo*anu. bra de gbe #ono para limpiarse los dientes Se coge un palito largo de gua(aba, con una punta afilada, en un plato se pinta she ura, gbe #ono, tura She ( encima se pone el palito ( se le da comida con Elegba ( se canta& 'fafa "o+ino -ata*ao @ade =espu)s los dientes se limpian con ese palito. Ebomisi para atraer obini ( para atraer o+uni #amao, 1aram:, 'bre camino, %ecedad, Sacu3sacu, =ormidera, $o me l5ides, 1ega 1ollo, 5encedor, /anela, 7: ( agua de r:o ( de llu5ia bra para le5antar la salud de gbe #ono Se necesitan J e(ele funfun ( K '*oses, cada uno coge dos e(ele ( con ellas al unirse cubren la leri de gbe #ono ( cada uno de los '*oses reza dos me(is de Ifá, despu)s le hacen Sara(e(e con todas las e(ele, que se le dan a batalá bra para sacar a un Egun del Il) Se coge una igba con om: ( se le echa pedacito de Ishu ( se pone detrás de shile+un il), tambi)n se le echa un pedacito de cepa de plátanos e I(efá, con un jio3jio se limpia a todos los presentes ( se mata junto a la igba echándole e(ebale dentro, despu)s el contenido de la igba se roc:a por toda la casa, machacando antes el contenido de la igba ( el ara del jio3jio ( echándole epo, posteriormente se recoge todo ( se hace una bola que se lle5a al pie de una mata de /ardón llamando a 'zo*anu. Secreto de gbe #ono ddudu*a %E9'/I$ =E ESES
En los tiempos de la segunda habitación de la ierra, =IS hab:a creado FJL di5inidades subordinadas. 9a ierra crec:a ( prosperaMba con 5igor, pero al /ielo llegaban noticias de que esta se hab:a con5ertido 5irtualmente en el reino de ES<2. -ue !"E 9I!2$ quien re5eló como las FJL di5inidades fueron por adi5inación para saber que hacer para rescatar al mundo de las garras de ES<2. En la adi5inación, les aconsejaron que dieran un chi5o a ES<2 ( que sir5ieran todas sus cabezas juntas con un carnero padre, para e5itar as: que no andu5ieran contradici)ndose ( peleando unos con otros. Ellos se alegraron de rogar sus cabezas con un carnero padre, pero se negaron a ofrecer un chi5o a ES<2, porque aquel era el gran enemigo de ellos a quien 5en:an a combatir en la ierra. El lugar en el cual ellos rogaron sus cabezas fue la calle olanut del /ielo, un lugar llamado Igun. =espu)s de comer el alimento del sacrificio, cada uno decidió tomar un nombre antes de salir al @undo. 'ntes de terminar el ejercicio de ponerMse el nombre, ES<2 hab:a influenciado las mentes de algunos de ellos. $o obstante, decidieron ir a matar a la cabeza de la casa de Igun. S'$1'$', la deidad de la epidemia, los retó para que justificaMran la acción que se hab:an propuesto. =espu)s de eso, sobre5ino una pelea ( al final, la mitad de ellos rehusaron acompa7ar a los demás al @undo. 's: fue como la mitad de las di5inidades subordinadas, permaneció en el /ielo, mientras que la otra mitad 5ino al @undo. 'n antes que ellos dejaran el /ielo para ir a la ierra a cumMplir su objeti5o contra ES<2, (a estaban siendo tomados por ES<2. 's: fue como !"E !2$=' gana el nombre de N!"E 9I!2$N. /uando este odu aparece en Igbodun, la persona debe ser5ir inmeMdiatamente a talerun3 Imale 6sagba(e en "enin8 fuera de la casa, dar un carnero padre a su Ifá ( un macho cabrio a ES<2 para e5iMtar contraer una enfermedad infecciosa.
H3 'di5inó para tres amigos cuando 5en:an al @undo. Igba dun lungun *a(e o+pari Egberin oga la+ala *a(e Significa& El "uitre 5i5ió durante HLL a7os, pero sir5ió hasta que se 5ol5ió cal5o. '+ala 5i5ió LL a7os, hasta que perdió la ma(or parte de su cabello. Estos fueron los nombres de los dos '*oses que adi5inaron para tres hermanos antes que salieran del /ielo para la ierra. rise+uo el hijo de !2$. rile Imere el hijo de S'$#I$. 'fu*a+pe el hijo de %2$@I9'.
=espu)s de decidir 5isitar al @undo fueron en busca de adi5inación para saber que hacer para prosperar en la ierra. ' cada uno se le aconsejó que hiciera sacrificio. $inguno estu5o de acuerdo en hacer sacrificio. 9a tradición del /ielo es que todo aquel que 5iene al @undo, 5a(a al moldeador de cabezas del /ielo, llamado 'C'9', a comprar una cabeza. odo aquel que hace sacrificio antes de elegir una cabeza tiene la suerte de escoger la afortunada, mientras que los que no hacen sacrificio en el /ielo, tienen la desdicha de elegir la cabeza de la mala suerte. /omo ellos rehusaron hacer el sacrifiMcio, sufrieron los destinos siguientes. El ma(or, rise+uo, el hijo de !2$, escogió una cabeza de pobreMza. El siguiente, rile Imere, escogió la cabeza de un -ae 6IgbaM+huan en "enin e Imere en #oruba8. El más jo5en, 'fu*a+pe, escoMgió una de sufrimiento. 'l llegar al @undo, sus e>periencias tu5ieron lugar a la luz de la clase de cabezas que hab:an escogido. =espu)s de luchar en 5ano para a5anzar, cada uno murió a edad temprana ( regresaron al /ielo a escoger una nue5a cabeza. 2na 5ez más fueron en busca de adi5inación ( se le aconsejó que hicieran sacrificio con tres bolsas de dinero, ahora el equi5aMlente de $ .OL ( sal, a la di5inidad del "S'/29 6Elinini o Idobuo8 ( que dieran un macho cabrio a ES<2. =e nue5o rehusaron hacer sacrificio. rise+uo no hab:a establecido que su mala suerMte era el no haber realizado el sacrificio, rehusó hacerlo nue5aMmente. El hijo de !2$ prefirió confiar en la fuerza de su padre, quien lo equipó de todos los instrumentos para adquirir fuerza f:sica. El hijo de S'$#I$ prefirió confiar en la fuerza diabóMlica de su padre, quien preparó todo tipo de hechizos para )l. El hijo de %2$@I9' confió en la sabidur:a de su padre, quien le aconsejó que no escogiera una cabeza ni regresara a la ierra sin hacer el sacrificio. 4l sir5ió a ES<2 con un chi5o ( obtu5o los materiales para ser5ir a "S'/29 6Elinini8. rise+uo ( rile Imere regresaron al molino de 'C'9' a escoger nue5as cabezas. Escogieron cabezas hermosas, sin el consejo del moldeador. En el momento en que ellos escog:an las cabezas, 'C'9' estaba siendo retenido para pedir rescate por la di5inidad del "S'/29 con quien estaba endeudado. /uando rise+uo ( rile Imere llegaron al molino, )l estaba preso por E9E$I$I, quien juró que lo mantendr:a prisionero hasta que le pagara sus deudas. 'C'9' le dijo a los dos 5isitantes que fueran a su fábrica a escoger sus cabezas. 's: fue como ellos escogieron la que consiMderaron las mejores ( salieron hacia el @undo. 1or el camino se encontraron con 'fu*a+pe, que les admiró las nue5as cabezas. /uando )l llegó a la fábrica de 'C'9' se encontró que el fabricante an estaba preso. 2na 5ez más, 'C'9' aconsejó que escogiera la que más le gustara, que )l estaba preso ( no pod:a escoger. 'fu*a+pe rehusó hacer lo que )l le dijo, diciendo que )l no ten:a medios de distinguir entre una buena ( otra mala. 4l le preguntó a 'C'9' que cuanto le deb:a a E9EI$I ( este le dijo que tres bolsas de dinero. 4l metió la mano en su bolsa ( sacó el dinero del sacrificio, que era la misma cantidad que le hac:a falta a 'C'9'. E9E$I$I soltó a 'C'9', quien agradeció a 'fu*a+pe. 'C'9' recordó que no ten:a sal para la sopa ( que deb:a ir al mercado, 'fu*a+pe le dijo que no se molestara, que )l ten:a la sal que )l necesitaba. =espu)s, 'C'9' le dijo a 'fu*a+pe que escogiera la cabeza. Este escogió la más llamati5a ( mejor parecida del grupo, pero 'C'9' le dijo que los objetos más atracti5os no eran los mejores. 4l le escogió una cabeza fuerte, tolerante ( próspera, ( se la dio al hijo de %2$@I9' quien regresó a la ierra despu)s de agradecerle a 'C'9'.
'ntes que el hijo de !2$ ( S'$#I$ llegaran a la ltima colina, (a hab:a llo5ido con fuerzas. 9as hermosas cabezas se rompieron. =e nue5o tu5ieron que regresar al /ielo para elegir un tercer par de cabezas, pero con la determinación esta 5ez de hacer el sacriMficio se7alado. En el camino de regreso al /ielo, se encontraron con el hijo de %2$@I9', que iba hacia la ierra con la nue5a cabeza, que se sosten:a fuertemente en sus hombros. /uando 5ieron a 'C'9', este les preguntó por las cabezas que hab:an escogido anteriormente. Ellos contestaron que se les haMb:an roto. 4l les ordenó que pagaran por las cabezas anteriores primero. El hijo de !2$ ten:a dinero suficiente para pagar la cabeza anterior ( pagar una nue5a. El hijo de S'$#I$ ten:a suficiente dinero para pagar por la cabeza anterior pero no por la nue5a. 'C'9' le permitió que escogiera una nue5a a cr)dito. Este incidente e>plica por qu) las imágenes que están sobre el santuario de %2$@I9' ( !2$ son mu( fuertes ( duraderas, mientras que las imágenes ( los recipientes son propensos a romperse con facilidad. /uando este du sale en el cuarto de Igbodun, se le aconseja a la persona que pague una deuda que )l deb:a en el /ielo, si desea prosperar en la ierra. 4l debe preparar su santuario de ES<2 con un chi5o, para e5itar cualquier error que pueda repetir en su ceremonia de Ifá. G3 Se adi5inó para Erumen cuando ella 5en:a al @undo. Erumen 6om: bebi8 es un tipo de 7ame. Ella fue por adi5inación a !"E 9I!2$ antes de 5enir al @undo. El '*ó que adi5inó para ella en la casa de !"E 9I!2$ se llamaMba& 9orun bo*a ola '(e pan+e den+e 6mortero o pistón8 '*o ile rnmila 'difafun Erumen $ijo oun uro
El '*ó le aconsejó que hiciera sacrificio con una esponja, un palo afilado ( puntiagudo, un machete, para e5itar sufrir en manos de sus compatriotas mujeres en la ierra. 9e aconsejó tamMbi)n ser5ir a ES<2 con un macho cabrio ( que desmelenara una gallina para hacer sacrificio para tener honor ( respeto en la ierra. Ella no hizo lo ordenado. 'l llegar al @undo, creció ( se puso mu( bonita, dotada de un rico follaje que era de admiración general. /uando quedó embaraMzada, dio a luz un hermoso tub)rculo, el cual cuando maduró ( estu5o disponible para la siega, su esposo, el campesino la arrancó de cuajo con una estaca afilada ( puntiaguda. =espu)s la5ó su cuerpo con una esponja ( peló su piel. 'quello hizo que ella enfermara. =e ese modo, los materiales con los que ella debió hacer los sacrificios en el /ielo, se con5irtieron en su ruina en la ierra. 'l obser5ar el cambio e>perimentado en su cuerpo, el campesino la 5endió en el mercado, lo cual e>plica )l por qu) el 7ame blanco 6Erumen u m:8 no siempre se guarda en el granero. Es cocinado ( 5endido cuando se cosecha. 9as mujeres lo compran para cocinarlo, al llegar a casa sacan su machete, el cual lo usan sobre su cuerMpo. /uando ella recordó que el machete fue el tercer instrumento con el cual le aconsejaron que hiciera sacrificio en el /ielo para e5itar enfermedades ( sufrimientos en manos de las mujeres, ella gritó& @oo Cuu(a. Que significa& N
ES<2 se le5antó ( fue a preguntar que a quien se le hab:a dicho que hiciera sacrificio, pero se negó a hacerlo, ( sus seguidores contestaron que la 9una no realizó el sacrificio. =espu)s, ES<2 empezó a soplarla ( reducir su tama7o, hasta que se puso tan pálida ( an)mica que más nadie se preocupó por mirarla. E5entualMmente, palideció ( se 5ol5ió insignificante. Esa es la razón por la que despu)s de florecer en toda plenitud, la 9una comienza a deteriorarse por causa del sacrificio que rehusó hacer al comienzo de los tiempos. /uando este du sale en adi5inación para un ni7o reci)n nacido, se le debe aconsejar a los padres que hagan sacrificio para e5iMtar riesgo de enfermedad en la sangre o deficiencia sangu:nea durante su 5ida. Si se manifiesta para un adulto, se le aconseja que haga sacrifiMcio para poder e5itar la anemia o leucemia. O3 !"E 9I!2$ re5ela la gran perse5erancia que posee %2$@I9'. -ue !"E S2%2, el apodo de !"E 9I!2$ en la ierra, el que re5eMló la inagotable paciencia de %2$@I9'. %2$@I9' declaró que aunque )l parece d)bil ( enclenque, cuando decide mo5erse puede ser rápido como el relámpago. /uando es ofendido, le toma tres a7os para reaccionar, dejándole de ese modo suficiente tiempo al ofensor para que se arrepienta ( busque el acercamiento. 'n cuando )l decide tomar la ofensa, su reacción es tan lenta como el mo5imiento del caracol. 'unque dotado de LL pares de pies, se mue5e lentamente. # continua diciendo %2$@I9'& N/uando me mue5o ( mi mo5imiento es obstruido por una orca del camino, me enrollo como el cien pies ( espero a que madure el follaje de los árboles ( caiga al piso, para formar un puente que facilite mi mo5imiento por encima de la roca. 1or otra parte, si mi mo5imiento es obsMtruido por un árbol ca:do, espero a que el árbol se eche a perder antes de continuar mi mo5imientoN. iene que ser 5erdaderamente una ira horrible que pueda sobre5i5ir el tiempo que toma en corroerse ( deteriorarse un árbol ca:do, o al follaje que cae amontonarse sobre la roca. 's: es como %2$@I9' ense7a ( encarga a todos sus hijos ( partidarios a que desarrollen una disposición hacia la paciencia inagotable cuando alguien los ofenda. El dictamen de %2$@I9' es el siguienteA 9as medicinas ( los hechizos pueden fallar como remedio, pero la eficacia de la paciencia nunca falla. J3 %2$@I9' hace elogio a la paciencia. %2$@I9' dice que para poder seguir sus caminos ha( que aprender el arte ( la eficiencia de la perse5erancia. 4l dice que las medicinas ( preparados diabólicos pueden fallar pero la paciencia es tan constante como la e>istencia del /ielo ( la ierra. 9a paciencia requiere de dominio sobre uno mismo ( de la habilidad de resistir la tentación para poder 5engar la maldad. Si uno es ofendido por la acción determinada de los demás, no se espera que uno reaccione por medio de la 5enganza, sino que deje el juicio a las di5inidades, las que seguramente inter5endrán a fa5or de la justicia.
En cualquier caso, la gente está e>puesta a incomodarse tan a menudo como lo es posible, pero no se debe permitir que ese caMrácter irascible se e>tienda por más de una noche, porque el calor del agua her5ida no dura desde el anochecer hasta el amaneMcer. 'unque %2$@I9' nunca perdona a los que seducen a su esposa, )l es estoico 6indiferente8 en cuanto a su actitud con relación a la seducción. /ualquiera que seduzca a su esposa, as: como la esposa que permite ser seducida a s: misma, paga costosamente al final por la trasgresión cometida por ellos. E*ure 6la chi5a8, la esposa de %2$@I9', gustaba decirle a su esposo que ella ten:a muchos admiradores, más atracti5os que )l. 2n d:a, la esposa lo desafió dici)ndole que un admirador hab:a estado coqueteando con ella durante algn tiempo ( que si )l no le permit:a a ella cohabitar con el hombre, lo abandonar:a para casarse con )l. 'lamina 'jaminagun Emietiri E(iteemaari looni (iotutire miilo adifafun '+peterbi rnmila nijo toun lofe ale. Ese es el nombre del '*ó que adi5inó para la esposa de %2$@I9' cuando ella quiso coquetear con su amante. /uando %2$@I9' se confrontó con el ultimátum de permitir que su esposa coqueteara con el hombre o que lo dejara a )l, %2$@I9' le dijo que ella era libre para in5itar a su amante a la casa, en 5ez de correr el peligro de poner en riesgo su 5ida comprometi)ndose en infidelidades secreMtas 9a esposa preguntó si e>ist:a algn hombre capaz de desafiar la rojura de los ojos de )l, para seducirla. Entonces ella se 5istió ( fue a casa de su amante, lo in5itó a su hogar matrimonial. El hombre nunca pensó que '+petebi era la esposa de %2$@I9'. 'l llegar a la casa, el amante fue in5itado por %2$@I9' a disfrutar de la comida que )l hab:a preparado. %2$@I9' hab:a 5estido su cama ( le hizo se7as a su esposa para que se acostara con el amante, que iba a dormir en otro cuarto. =espu)s de acostarse, la mujer acarició a su amante para hacer el amor. =espu)s de 5acilar durante algn tiempo, el hombre rehusó tener se>o con ella, arguM mentando que no conoc:a cuales eran las intenciones del marido. 'ntes del amanecer, el amante salió hu(endo, pero no antes que %2$@I9' hubiera ido a buscar agua al r:o para que su esposa ( su amante se dieran un ba7o. =espu)s de eso, )l salió a 5isitar a sus amigos. /uando '+petebi comprendió que fue por temor a %2$@I9' que su amante se negó a hacer el amor, ella salió por la ma7ana a trenMzar su pelo, con un peinado llamado Shuu+u, que tiene dos tejidos perpendiculares. =espu)s de eso, abandonó la casa para instalarse con el amante. 1asó tres a7os con su amante. %2$@I9' no hizo nada para mostrar ninguna ira. Entretanto, las otras deidades comenzaron a ridicuMlizar a %2$@I9', por falta de 5alor para luchar contra el amanMte. El seductor resultó ser S'1'$', la di5inidad de la epidemia. En el tercer ani5ersario de la seducción, 5ino a )l !2$ ( lo acusó de ser un idiota. 4l replicó, preguntándole a !2$ si )l estaba molesto como resultado de la acción de su esposa. !2$ replicó diciendo que si alguna deidad lo ofend:a a )l de esa manera )l reaccionar:a con la fiereza de un 9eón. %2$@I9' le pidió a !2$ que peleara en nombre de )l, si sent:a que su cólera era irresistible. !2$ le preguntó a %2$@I9' cual ser:a su reMcompensa, si )l forzaba a la esposa a regresar a casa, %2$@I9' contestó que )l lo recompensar:a con un gallo. ' la noche siguiente, !2$ esperó a que la mujer se quedara dorMmida antes de lanzar el ataque. Se trasladó al dormitorio de la mujer ( la golpeó en la cabeza. 'l instante, le comenzó un dolor de cabeza mu( agudo, el dolor se 5ol5ió tan gra5e que la mujer ca(ó en coma. S'1'$' fue por adi5inación. 9e dijeron que preMsentara un gallo a su
anterior esposo. ' la ma7ana siguiente, )l lle5ó el gallo a casa de %2$@I9', el cual dio a !2$ para recomMpensarlo por el trabajo que hab:a hecho. 9a mujer mejoró pero no regresó a casa de %2$@I9'. 1ocos d:as despu)s, S<'$! 5ino a amonestar a %2$@I9' por no haber usado sus poderes para hacer regresar a su esposa a casa. 2na 5ez más, )l le dijo a S<'$! que )l se enfadar:a si S<'$! demostraba que )l tambi)n estaba a5ergonzado. %2$@I9' le dijo que hiciera lo que )l pudiera para demostrar su ira. S<'$! le preguntó cuál era su recompensa, %2$@I9' le dijo que le dar:a un gallo, S<'$! salió hacia la casa de S'1'$'. 1or la noche, las nubes se congregaron ( la mujer de S<'$!, #', con5irtió la luz en relámpago para que S<'$! pudiera 5er a la esposa de %2$@I9'. S<'$! entró en casa de S'1'$' ( rugió por todo el techo de la mujer. ' ella le dio un infarto ( se quedó inconsciente. 2na 5ez más, S'1'$' fue por adi5inación ( le dijeron que ten:a que en5iar un segundo gallo al esposo anterior de su mujer. S'1'$' fue con el gallo a %2$@I9', que a su 5ez se lo dio a S<'$!. 9a mujer se mejoró pero no 5ol5ió con %2$@I9'. 9as deidades estaban feroces por haber agotado sus capacidades en 5ano, era el momento de que %2$@I9' reaccionara por poderes. Entonces mandó a ES<2, su árbitro fa5orito, lo recompensó con un gallo para que trajera de 5ueltas a '+peterbi, ( as: sal5aba su dignidad di5ina, prometi)ndole un macho cabrio despu)s de regresar a la infiel a su casa. ES<2 fue al dormitorio de la mujer por la ma7ana, le amarró las manos, los pies, la garganta, el pecho ( la golpeó en la cabeza. 1or la ma7ana, S'1'$' 5io que su esposa estaba aparentemente dormida, pero (a bien entrado el d:a, toda5:a no se despertaba. Entonces, al ir a 5erla, la encontró inconsciente. 4l hizo todo lo posible por despertarla pero ella no se mo5:a. En esos momenMtos, S'1'$' se dio cuenta que estaba librando una batalla en la cual no ten:a ninguna posibilidad de 5encer ( decidió escapar de la casa. -ue a 5er a la madre de '+peterbi ( le dijo que fuera a recoger el cadá5er de su hija. Entonces, )l entró corriendo al bosque, donde permanece hasta el d:a de ho(. 1or su parte, la madre de '+peterbi la lle5ó donde %2$@I9' para pedirle que sal5ara la 5ida de su hija. %2$@I9' le dijo que le diera un chi5o a ES<2. =espu)s del sacrificio, '+peterbi recobró el sentido. Se arrodilló, para pedirle disculpas a %2$@I9'. @ientras lo hac:a, )ste la apuntó con su 5ara de autoridad Iru+eMre ( le dijo& NE*uree, t has deshonrado mi masculinidad ( digniMdad di5ina, retando mi autoridad como tu esposo. e ha tomado tres a7os arrepentirte de tus actos ( solo cuando te hallabas entre la 5ida ( la muerte. =e ahora en lo adelante, pisarás el suelo en la posición que lo haces ahora, con las manos ( los pies. El peinado que lle5abas cuando me abandonaste por otro hombre, se con5ertirá en tarros sobre tu cabezaN. E*uree le imploró perdón gritando& @oobee, @oobee, @oobee. 9uego se transfiguró en la cabra que los #orubas llaman E*uree, en nomMbre de la infiel esposa de %2$@I9'. Su llanto es el mismo de la cabra de ho( en d:a. Si este du sale en la adi5inación para la esposa de un Sacerdote de Ifá, se le aconseja no lanzarse por el sendero de la coqueteMr:a con otro hombre, no sea que muera como consecuencia de esto. En el mejor de los casos, saldrá de esto con un fuerte ataque.
3 =emuestra !"E S2%2 por si mismo la recompensa dada por la perse5erancia, a tres principios. /uando lof:n murió en If), ten:a tres hijos, llamados 'shi+pagaMle, 'fu*agale ( shi+peletu, que 5i5:an más allá del r:o. =espu)s de muerto el padre, los coronadores de re(es fueron en busca de 'shippagale, el hijo ma(or, para que comenzara las ceremonias para tomar el cetro del padre. 'ntes de partir, fue por adi5inación con !"E S2%2, que le aconsejó dar un carnero padre a su Ifá, un chi5o a ES<2 ( que sir5iera a su entendimiento 6esp:ritu, inteligencia8 con sal ( tiza para soportar el peque7o sufrir al que estaba destinado antes de ocupar la corona. 9e aconsejó que fuera mu( paciente con embarazoso ultimátum que le ser:a dado en su camino a casa, lo que le agobiar:a la paciencia ( pod:a cosMtarle la 5ida ( la corona. 'shi+pagale se incomodó con la adi5inación ( juró no realizar el sacrificio, porque habiendo sido in5itado por los coronadores de re(es, solo ser:a cuestión de tiempo lo que le tomar:a llegar a ser el nue5o re(, siendo el hijo ma(or de su padre. 4l in5itó a su esposa ( partieron enseguida para If). 'l llegar al r:o mo, tu5ieron que tomar una canoa para pasarlo. En medio de la traM5es:a, el remero le dijo al 1r:ncipe que )l lo transportaba hacia la gloria ( no sab:a que recompensa le dar:a por esto. 'shi+pagale le dijo que despu)s de ser coronado re( le dar:a su recompensa. El remero insistió ( 'shi+pagale le preguntó que era lo que quer:a. El remero le contestó que quer:a hacerle el amor a su esposa. 'shi+pagale reaccionó, acusando al remero por blasfeMmia, la cual se paga con la 5ida. Entonces el remero 5iró la canoa, tratando de ahogar a todos en el medio del r:o. 9uego nadó ( rescató a la esposa del pr:ncipe heredero, para lle5arla a su casa ( hacerla su esposa. 9legaron a If) noticias de que el 1r:ncipe heredero hab:a muerto en el r:o mo ( rápidamente mandaron a buscar a su hermano 'fu*aMgale quien, sin saber como hab:a muerto su hermano, murió de la misma forma, por no hacer el sacrificio ni tener la paciencia requerida. 1or ltimo, los coronadores de re(es mandaron a buscar al hijo menor, shi+peletu, que se preguntaba que habr:a sucedido a sus hermanos. 9os mensajeros lo fueron a buscar sin decirle el motiM5o, para que los acompa7ara a If). 4l los in5itó a comer ( mienMtras ellos com:an fue a casa de !"E S2%2 por adi5inación. !"E S2%2 le dijo que sus hermanos (a no e>ist:an ( que lo mandaban a buscar para ocupar el trono que sus dos hermanos no pudieron ocupar. 9e aconsejó hacer sacrificio con dos esteras 6eji+o en #oruba o 'ghen en "enin8, H gallos, H palomas, un arma de fuego, un cuchillo, un machete ( ma:z frito. 4l hizo el sacrificio rápiM damente. =espu)s de eso, !"E S2%2 le dio la mitad del ma:z frito ( una de las esteras para que se la lle5ara en su 5iaje. ambi)n le aconsejó que se aguantara ante cualquier posible maltrato que fuera a recibir mientras cruzaba el r:o. 9e dijo que fuera paMciente ( que no permitiera que ninguna sugerencia 5ulgar lo puMsiera fuera de control. %egresó a la casa (, despu)s de comer los in5itados, entraron en la canoa ( partieron. En medio del camino, el remero le pidió que le dejara tener relaMciones se>uales con su esposa. 4l estu5o de acuerdo al momento. @ientras realizaban el acto, los tapo con la estera que lle5aba en sus manos ( masticó el ma:z, recordando en refrán que dice& NEl que mastica ma:z no escucha lo que sucede a su alrededorN.9os dos na5egantes le hicieron el amor a su esposa turnándose, antes de que el 5iaje terminara. 'l bajarse de la canoa, le agradeció a los marineros ( no mostró ningn enfado. El no le mencionó el incidente a nadie.
=espu)s de llegar, fue coronado. #a coronado de una 5ez, in5itó a los marinos al palacio. 9os jefes del bá se reunieron para mosMtrarle sus respetos al re(, como la tradición lo mandaba. 2na 5ez reunidos todos, el re( preguntó& P/uál es la recompensa que se da en respuesta a un buen gesto o acción, tradicionalmenteM 9os conMsejeros ( jefes le dijeron& N@i se7or, la bondad produce gratiMtud, as: como bien con bien se pagaN. Entonces el re( informó que fue la magnanimidad ( bondad de los marinos lo que hab:a posibiMlitado su coronación, los nombró jefes para agradecerles. 9uego les dijo que ten:a que hacerles una petición más& nombró a dos candidatos para que los marinos los entrenaran en la natación ( el buceo, para que fueran capaces de lle5ar a cabo operaciones de bsqueda ( rescate dentro del r:o. 9os marinos le agradecieron ( aceptaron la misión. 'ntes del primer ani5ersario de la coronación, los dos marinos hab:an llegado a con5ertirse en dos grandes e>pertos buzos. En el palacio fueron nombrados marineros reales. 'l a7o de la coroMnación, se 5ol5ieron a reunir los jefes ( consejeros para rendirMle los tradicionales respetos al re(. 9os dos marinos, a los que se le hab:an conferido t:tulos de jefatura, tambi)n estaban preMsentes. En cuanto todos estu5ieron reunidos, el bá hizo otra inofensi5a pregunta& P/uál es el hecho con el que se debe retribuir a una persona que ha hecho algo per5erso contra otraM 9os consejeros ( jefes dijeron unánimemente& N9arga 5ida tenga el re(, esto merece un castigo, as: como un mal con un mal se pagaN. Entonces el re( le pidió a los dos marineros jefes que contaran lo que hab:an hecho a )l ( a su esposa en el ltimo 5iaje que tu5ieron antes de la coronación. 1ero estos solo pudieron pedir clemencia ( perdón. Entonces el bá contó como ellos hab:an abusado de )l cuando se encontraba entre la espada ( la pared ( a7adió que sus hermanos ma(ores hab:an perdido sus 5idas por la misma razón. erminó pidiendo a los jefes que pronunciaran un adecuado castigo para aquel acto per5erso. Estos decidieron que el castigo era la pena de muerte. En cuanto se pronunció el 5eredicto, los dos marineros hicieron como que a5anzaban para arrepentirse ( rendirse. 1ero hu(eron, lanzándose al r:o. En esos momentos, el bá le ordenó a los mariMnos adiestrados que los persiguieran, pues aqu)l era el moti5o del entrenamiento recibido. Secuestraron a los malhechores ( los decapitaron en cuanto subieMron a la superficie, para sacrificio de la madre ierra ( de !2$, la di5inidad del hierro. /oncluidas las ceremonias, los jefes se dieron cuentas de la causa de la muerte de los hermanos del re(, suponiendo que hab:an muerto porque no permitieron que sus esposas fueran deshonradas. /uando este du sale en la adi5inación para una persona que asMpira lograr altos objeti5os, se le aconsejará a la persona que culti5e paciencia ( dominio propio, porque cualquiera que sea el sufrimiento humano al que está e>puesto es probable que no dure más que la hora más oscura de la noche, que es justamente antes del amanecer del nue5o d:a. =ebe hacer el mismo sacrificio que shi+peletu. /uando el du sale en Igbodun, se le aconseja no caer en tentaciones de mujeres, o por medio de ellas, si es que desea 5i5ir mucho tiempo. $o debe beber ningn tipo de 5ino de palma.
K3 !"E 9I!2$ hace sacrificio contra la pobreza. 'jala mu+poro moba lere, shemi bujo, shemi bi o(o, shemi de mi +uoshe mejiA Soi+e demi jo. Significa& El que estaba tan feliz, Que se sent:a como si estu5iera bailando, Su Ángel !uardián le preguntó& P /uál es la causa de tu di5ersiónM # )l contestó& u5e un sue7o. Su Ángel de la !uarda le contestó que a menos que hiciera sacriMficio, el dinero no le llegar:a. El sue7o e>presaba la e>pectatiM5a de la prosperidad que estaba a su alrededor. En la adi5inación a Ájala se le dijo que hiciera sacrificio con una cabra de G a7os, un carnero grande que tenga test:culos sobresalientes, J palomas ( J cauries. El no hizo el sacrificio. 'l d:a siguiente, 'jala tu5o otro sue7o, del cual despertó mu( contento. /uando su Ángel de la !uarda le preguntó por qu) estaba tan contento le dijo que, en su sue7o, 5e:a muchos ni7os entrando en su casa. Sin embargo, su Ángel de la !uarda le e>plicó que su sue7o no se manifestar:a, porque )l no pagó por los ni7os del /ielo. '7adió que los ni7os llegar:an a )l, nicamente si hac:a sacrificio a Ifá con una cabra, gallina ( caracoles, con lo cual )l usar:a para pagar por los ni7os que están en el /ielo. Esta fue la forma que su Ángel de la !uarda le planteó que )l no hab:a efectuado el sacrificio. 9a tercera noche, 'jala tu5o otro sue7o en el que 5e:a que )l se hab:a 5uelto tan rico que era %e(. @ientras se regocijaba su Ángel !uardián le dijo que )l hab:a 5isto una aparición de la suerte que le esperaba, pero que lo lograr:a haciendo sacrificio a Ifá con una 5aca, gallina, caracoles ( F clases de animales. # que diera un macho cabr:o a ES<2. 'jala contestó que una 5ez que se le dice a un pobre que haga sacrificio con una 5aca en adi5iMnación, )l finge estar sordo porque no puede imaginar como adquirMir una 5aca para sacrificio. 'jala le5antó las manos, en gesto de no estar de acuerdo con hacer los sacrificios recomendados. ?i5ió en la penuria hasta el fin de su 5ida. /omo bre5e e>plicación, 'jala no necesitaba hacer todos los saMcrificios al mismo tiempo, )l debió haber empezado con el sacriMficio indicado para que el dinero entrara en su 5ida. =espu)s que entrara en dinero, debió hacer el siguiente sacrificio ( as: sucesi5amente. Eso lo hubiera transformado de por 5ida con prosperidad ( abundaMncia. En adi5inación, se le debe preguntar a la persona si ha tenido sue7os como los de 'jala. Esta parte de la re5elación de gbe ligun está indicada para interpretación para todo aquel que sue7a con riqueza ( prosperidad. En este caso, se le aconseja que haga los sacrificios en el
orden cronológico. Esto es, si el odu que se manifiesta en adi5inación del sue7o es !"E 9I!2$. R3 /uando se adi5inó para 'i(e, el hombre ciego. En un posterior intento por demostrar la eficacia de la pacienMcia, %2$@I9' re5eló como F hermanos ( una hermana, nacidos de los mismos padres, intentaron molestar a su hermano ma(or, 'i(e. El sacrificio que )l realizó ( la paciencia libró a 'i(e de las per5ersas maquinaciones de sus hermanos. "i+o basi alaja 'ja+ole de 'difa fun 'i(e 'bufun a*onh mererin 'burore, ee+e, %eere, lugboi ati +e+e. Estos fueron los a*oses que adi5inaron para 'i(e ( sus hermanos menores as: como su hermana, llamados ee+e, %eere, lugboi ( e+e. 'i(e era ciego ( el ma(or de cinco hermanos de los mismos padres. Esta es la razón por la que cuando este du aparece en Igbodu, se le debe preguntar a la persona que si es el ma(or de O hijos nacidos de los mismos padres. Si lo confirma, se le dice que debe hacer sacrificio especial para que e5ite ser 5:ctima de sus herMmanos. En la adi5inación, se le dice a la persona que debe tener su propio Ifá, para e5itar quedar ciego. Se le debe aconsejar, a la luz de la posición que ocupa entre sus hermanos. /omo 'i(e era ciego, sus mo5imientos depend:an de su perro, llaMmado Ere, quien lo acompa7aba a todas partes ( le buscaba comida en el bosque. ' pesar de su impedimento f:sico, su perro lo proM5e:a de abundante carne ( alimento. Entre tanto, sus hermanos conspiraron para hacerlo sufrir, priM5ándolo de su perro, el cual ten:a una cadena con campanas en su cuello. Ellos le rogaron que les prestara su perro para usarlo en una cacer:a. Sin embargo, )l les dijo que dudaba que el perro les obedeciera sus instrucciones en su ausencia. Ellos le aseguraron que har:an que el perro operara sin )l de todas formas. Entonces le quitó la cadena con campanas al perro ( lo soltó para que fuera con ellos al bosque. Ellos 5iajaron finalmente por el bosque, pero el perro no ten:a deseos de perseguir a ninguna presa, por lo que regresaron a casa. @ientras tanto, ellos persuadieron a 'i(e para que los acompa7ara con su perro al bosque. El aceptó con gusto. 'ntes de la ma7ana siguiente, 'i(e tu5o un sue7o, en el cual su Ángel de la !uarda le aconsejaba que hiciera sacrificio sin tardar, ofreMciendo una guinea a su cabeza ( un pollo para ES<2, el hueso de un conejo ( nuez de +ola, para que pueda regresar a sal5o del bosque. El hizo los dos sacrificios aquella noche. ' la ma7ana siguiente los hermanos, inclu(endo a 'i(e ( a su perro, salieron al bosque en una segunda e>pedición de caza. 'l llegar, le pidieron a 'i(e que esperara por ellos al pi) de un árbol, mientras el perro entraba con ellos a las profundidades del bosque en busca de caza. El perro pudo cazar animales como para que los cuatro hermanos pudieran lle5ar a la casa. =espu)s de eso, lle5aron la carne a casa ( le pidieron a 'i(e que esperaMra en el bosque.
1oco sab:a )l que sus hermanos no ten:an intenMción de regresar al bosque a lle5arlos a )l ( a su perro a casa. =espu)s que 5iajaron alguna distancia en su camino de regreso a casa, se detu5ieron para congratularse a s: mismos por el )>ito de burlar a su hermano ma(or. @ientras la hermana insistió que ellos deb:an regresar en busca de 'i(e, los demás dijeron que lo dejar:an morir en el bosque. =espu)s que los hermanos partieron, el perro entró en el bosque ( regresó con un fruto de nuez de +ola sin partir, el cual se lo dio a su due7o. 'i(e cogió la nuez ( la guardó. El perro hizo un segundo 5iaje ( regresó con un conejo, que se lo entregó a 'i(e, quien tambi)n lo guardó. En el /ielo, uno de los ni7os de la casa de =ios estaba mu( enMfermo ( los '*oses celestiales fueron in5itados para que adi5inaran para )l. Ellos hab:an recomendado sacrificio con una nuez de +ola sin partir ( un conejo, =ios hab:a en5iado mensajeros a buscar en el /ielo, sin )>ito. =espu)s que 'i(e realizó el sacrificio para ES<2, este fue al /ielo ( pro5ocó la enfermedad del ni7o, conjuró a todos los árboles de nuez de +ola a guardar sus frutos ( a todos los conejos a que se enterraran en lo profundo de la tieMrra. Este acto de ES<2 era una manifestación de la proclamación que hab:a hecho durante la creación del 2ni5erso, lle5ada a cabo por =ios, que aunque )l, ES<2, no dispon:a de capacidad creati5a, ten:a todos los medios de mutilar todo lo creado por =ios. 9os mensajeros di5inos se colocaron en los confines del /ielo ( la ierra ( escudri7aron todos los rincones de la ierra, hasta encontrar al ciego que estaba sentado con su fruto fresco ( un conejo 5i5o al pi) de un árbol. Estos mensajeros son llamados Ángeles de =ios. Ellos se reunieron con 'i(e al pi) del árbol donde hab:a sido abandonado por sus hermanos, le preguntaron qu) hac:a solo en el bosque. 4l les dijo que sus hermanos menores lo hab:an abandonado all: apro5echando que era ciego. 9os ángeles censuraron la acción de los hermanos pero lamentaron que, debido a la urgencia de la misión de ellos, no pod:an sacarMle de apuros. 'i(e quiso saber cuál era la misión ( ellos le e>plicaron el moti5o de la misma. 'i(e les entregó lo que )l ten:a, mientras que los demás arrancaban hojas con la mano izMquierda ( se la daban a 'i(e. 9e dijeron que, cuando solo escuMchara su 5oz ( sus pasos, estrujara las hojas ( se limpiara los ojos. 9e dieron la bendición ( se marcharon. 'i(e esperó hasta que el bosque estu5o tranquilo. Entonces se arrodilló para darle las gracias a =ios, a su cabeza ( a su Ángel de la !uarda, ( limpió sus ojos como le indicaron los mensajeros. 'brió los mismos ( por primera 5ez 5io el bosque que lo rodeaba. Su perro fue el primero en notar el cambio en la condición f:sica de su amo. 4l tomó a su perro ( regresó rumbo a su casa. En el camino recogió una estaca ( se dirigió a casa de ee+e, golpeánMdolo con la misma hasta matarlo. =espu)s, le prendió fuego a la casa. 9o mismo le hizo a %eere ( a lugboi. -inalmente fue a casa de su hermana. /uando esta lo 5io, salió corriendo por detrás de la casa ( este la persiguió. e+e entró en casa de %2$@I9', pidiendo protección ( refugio. /uando 'i(e llegó a la puerta de %2$@I9' se detu5o, porque está prohibido pelear en la casa de %2$@I9'. Sin embargo, le pidió a %2$@I9' que sacara a e+e para poder
matarla. %2$@I9' suplicó a 'i(e que tu5iera misericordia de e+e. 'i(e le contó lo que sus hermanos le hab:an hecho. 1or petición de %2$@I9', 'i(e le perdoMnó la 5ida a e+e.
Ella se puso contenta ( cantó& 'i(e +pa ee+e 'i(e +pa %eere 'i(e +pa lugboi lee e+e iboo "io ba siti Ifa "io ba si ti risa a lo lee to e+e gba o.T Significa& 'i(e mato a ee+e 'i(e mato %eere 'i(e mato lugboi 1ero sal5o =ios ( rnmila Quien hubiera podido sal5ar a e+e de la muerte. 's: fue como sobre5i5ieron dos de los cuatro hermanos ( la hermaMna. /uando este odu aparece en adi5inación, se le dice a la persona que )l es uno de cinco hermanos ( hermanas de los mismos padres. Si la madre está 5i5a, debe hacer sacrificio para e5itar la p)rMdida de tres de ellos. ' la persona se le aconseja que ad5ierta a sus hermanos que no ofendan a su hermano ma(or, para que su cabeMza no les traiga la muerte prematura. L3 9a disputa de cinco hermanos por una mujer soltera. 'lamanagun 6campesino8 'jaminagun 65i7ador8 Emiletiri 6mercader8 9(iteriloni 6cazador8 #io emilo 6doctor nati5o8 Ellos eran cinco amigos que sin saberlo cortejaban a la misma mujer. 9a mujer di5idió las 5isitas de ellos a su casa de tal manera que nunca coincid:an dos de los amantes al mismo tiempo. Entre tanto, tres de ellos, el campesino, el 5i7ador ( el cazador fueron por adi5inación ( les dijeron que hicieran sacrificio para e5itar perder sus 5idas en una contienda. Solamente el campesino hizo sacrificio, el cazador ( el 5i7ador no. 1or otra parte el mercader siempre estaba 5iajando ( 5isitaba pocas 5eces a la amante. El curandero hab:a recibido una ad5ertencia, por un presentimienMto que tu5o, de que su amante era un agente del %e( de la muerte ( se hab:a retirado tranquilamente.
2n d:a, el cazador ( el 5i7ador decidieron 5isitar a su amante. @ientras ambos continuaban sus 5iajes cada uno descubrió por s: mismo que se dirig:an al mismo sitio. E5entualmente terminaron 5isitando a la misma mujer. an pronto como se dieron cuenta que cortejaban a la misma mujer, sobre5ino una disputa. 'mbos regresaron a casa peleando. /uando llegaron a casa, le contaron el incidente al campesino, el cual descubrió tambi)n que se estaban refiriendo a su amante. =espu)s, los tres decidieron ir a casa de la mujer. En cuanto la mujer los 5io acercarse, escapó por la puerta trasera. =espu)s, ellos empeMzaron a pelear, lo cual lle5ó a la muerte al cazador ( al 5i7aMdor. 9os nicos sobre5i5ientes fueron el campesino, que hizo el sacrificio, el curandero que no participó en la pelea ( el mercaMder que hab:a ido lejos al mercado. /uando este odu sale en adi5inación, se le dice que recuerde cualquier disputa que tenga con cuatro personas. Si lo confirma debe hacer sacrificio ( si es posible que se retire de la conM tienda a pesar de que, si hace el sacrificio, tiene la posibiliMdad de ganar la disputa. 3 !"E 9I!2$ deja el /ielo para 5enir a la ierra. /uando !"E 9I!2$ estaba en el /ielo, era mu( 5il ( pugnaz ( much:sima gente le tem:a. 9uego, cuando )l decidió salir hacia la ierra, fue a pedir sus deseos para la ierra en el altar di5ino de =ios. =espu)s, )l fue a su Ángel de la !uarda, quien le dijo que el no 5i5ir:a mucho tiempo en la ierra, a menos que culti5aMra el hábito de la perse5erancia ( la humildad. Su Ángel de la !uarda le aconsejó que fuera por adi5inación. 9e dijeron que librar:a muchas batallas en la ierra ( que encontrar:a pruebas ( tribulaciones mientras estu5iera en la ierra. Sin embargo, )l estaba seguro de que sobre5i5ir:a si hac:a sacrificios al %e( de la @uerte, a !2$ ( a S<'$!, as: como a ES<2 antes de salir. 4l ten:a que hacer sacrificios a esas deidades con jut:as, coMcos, perros, peces, gallos, pimientas de lagarto, boMtellas de manteca de corojo ( torta de madera roja de 'ngola. Estos sacrificios deb:an hacerse en d:as antes de salir. 4l le dio el chi5o a ES<2 ( realizó lo demás antes de salir. ?ino al mundo para con5ertirse en herrero. !2$ le hab:a dado una 5ara, que fue encastrada en su cabeza, lo que )l permit:a sobreM5i5ir a todas las batallas terrenales. 9a 5ara estaba preparada con la cabeza ( la sangre de los perros del sacrificio. 1reparó un hacha con la cabeza de un carnero, lo cual era la fuente de su fuerza al llegar al mundo. Esa es la razón por la que se le proh:be a los hijos de !"E !2$=' que coman carne de perro ( carneMro durante su 5ida. Si ellos son capaces de prohibirse los dos animales, ninguna dificultad podrá contra ellos. H3 El /ielo le hace la guerra al @undo pecaminoso. =urante mucho tiempo, llegaron al /ielo noticias de los e>cesos de los hombres en la ierra. Se con5ocó al /onsejo =i5ino para considerar que hacer con esto. El /onsejo decidió en5iar dos pájaros di5inos, llamados rere ( gogo, conocidos de otra manera como las reinas de las brujas.
mientras que a gogo se le faMcultó para que tomara posesión de un cruce de caminos adecuado en la ierra, ( que abriera su ano a todos los caminos que condujeMran a la bifurcación, para que el que tomara por esos, entrara en sus entra7as ( regresara al /ielo. =espu)s de recibir las órdeMnes, los pájaros hicieron 5arios 5iajes a la ierra, dejando rastros de bajas humanas, esposos perdidos o decapitados, esposas e hijos detrás de ellos perdidos.
1ensando que le estaba cortando la cabeza, quitó el gorro a !"E 9I!2$ ( 5oló. 4l regresó a su casa con la cabeza intacta. 9a tortuga se hab:a brindado para lle5ar el segundo sacrificio a rita Ijalo+o. Este estaba amarrado a la parte trasera de la tortuga ( se dirigió al lugar indicado. =e pronto se 5io atrapada, empezó a luchar en los intestinos del misterioso pájaro. @ientras luchaba, el pu7al de doble filo cortaba todo lo que obstru:a su camino. El cuchillo cortó en pedazos los intestinos ( el h:gado del pájaro, hasta que llegó a su corazón. El pájaro rugió ( sacudió la ierra como un terremoto ( luego entregó su esp:ritu. 9a tortuga cortó las costillas del pájaro ( ca(ó al suelo, para su seguridad. %egresó a casa. El sacrificio hab:a sido encla5ado dentro del estómago de gogo. @ientras tanto, rere aterrizó en el /ielo con lo que cre:a que era una cabeza. /uando tiró la gorra en el suelo, los miembros del /onsejo 5ieron que era un sacrificio. rere quedó desilusioMnado ( decidió regresar. El /onsejo =i5ino le ordenó que no reMgresara, porque las gentes del mundo hab:an hecho sacrificio de e>piación. =ecretaron que nunca mas rere deb:a regresar al mundo a cortar cabezas porque el /ielo nunca mata despu)s que la 5:ctiMma hace sacrificio. =e regreso en casa de %2$@I9', ellos hab:an esperado mucho tiemMpo a la tortuga, entonces !"E 9I!2$ empezó a cantar& gogo hiahia lori e(e igbo mu lobahun pelu abemilooT. 9a tortuga o(ó la canción de %2$@I9' ( replicó& gogo hiahia inshe olori e(e igbo lori e(e igbo ti+i ooo. 's: fue como la tortuga anunció el fallecimiento de la reina de las brujas. /uando regresó, e>plicó las se5eras pruebas que pasó en el estómago de gogo ( como el cuchillo del sacrificio terminó su amenaza. !"E 9I!2$ fue coronado 'raba de If). 's: fue como empezó el t:tulo de este nombre. /uando este odu aparece en adi5inación durante una crisis geneMral, se recomienda hacer los sacrificios anteriores para poner fin a la causa de los problemas. 6Este era el sacrificio que deb:a hacerse en /uba en el a7o RFF, puesto que la letra del a7o era !"E #$8. G3 /onsejo dado a los hijos de !"E 9I!2$. !"E 9I!2$ 5i5ió hasta una edad madura, 5i5ió una 5ida no 5ioMlenta con el pasar de los a7os. 9a paciencia ( la perse5erancia fueron sus consignas. Sin embargo, algunos enemigos confundieron su mansedumbre con debilidad ( empezaron a desafiarle. El demosMtró lo que era capaz de hacer. 2n sacerdote de Ifá 5isitante, llamado Ina+uana Inageji5a, difa fun rnmila nijo toun fi uton o+iri +po olo*o ija. 4l adi5inó para %2$@I9' cuando sus enemigos lo retaron en una pelea a
muerMte. Intentó tener cualquier tipo de combate con cualquiera, cuanMdo su precaución fue confundida con cobard:a. El sacerdote de Ifá le aconsejó que hiciera sacrificio con la pata de una cabra de manigua, la cual se usaba para preparar una 5ara especial. /on ella desafió a cualquiera que se le enfrentó pero nadie lo hizo, porque nunca se le 5io enojado. Esta 5ara especial se prepara a los hijos de !"E 9I!2$ ( con ella ellos pueden destruir a sus enemigos, sin importar cuan poderoso sean. /uando nadie aceptó su desaf:o, )l cantó& 9+pele ml+pele 2gba +pele +in*o 9+pele ml+pele '*o +pele +lin(a $itaa leso mu +iibaje $itan fa o gbara mu +o+o loonle 'hara gbara gbi nagbe 'a+i gbo +pele +pele gbi E(in +inle a*ure 9antin gba algbara lo.T Significa& 2na calabaza de gDiro que se transporta con cuidado no se rompe 2na olla lle5ada con cuidado no se rompe Es una ca:da de una fuerte batalla, la que produce un fuerte ruido 2na ca:da sua5e no produce ruido El cuerpo de un fuerte combatiendo herido es lle5ado por atrás de una casa de alfe7ique F3/omo !"E 9I!2$ resol5ió el problema de sus hermanos parásitos. 4l ten:a tres hermanos que depend:an de )l, se llamaban Ishe, si ( 2(a. 9e molestaban tanto que )l no pod:a tener tranquilidad. /uando se le hicieron insoportables fue donde un sacerdote de Ifá, llamado 'randele '*onle, para que le adi5inara. 9e aconsejó que hiciera sacrificio con F palomas, deb:a la5arse con tres de ellas ( utilizar la cuarta para rogar su cabeza, rezando para que elimine la amenaza de sus hermanos. =espu)s de esto, ten:a que soltar las tres palomas con que se hab:a la5ado la cabeza, para que 5olaran a cada uno de sus tres hermanos. 4l ten:a que soltar las palomas temprano, antes que sus hermanos hicieran sus acosMtumbradas llamadas matutinas a su casa. 4l hizo el sacrificio por la noche ( por la ma7ana, antes que saliera el Sol, soltó las palomas para que 5olaran hacia donde sus hermanos. Ishe fue el primero en salir. 'l acercarse a la casa de su hermaMno, 5io una paloma ( corrió tras ella. 9a persiguió hasta que se perdió con ella en el proceso. 9o mismo le sucedió a cada uno de los otros, si ( 2(a. 'l final de aquel d:a, llegaron noticias a !"E 9I!2$ de que sus hermanos no se encontraban en ninguna parte. 9os hermanos pasaron al ol5ido a espaldas de )l, se acabaMron los peligros de pobreza que le acechaban. Ishe, si ( 2(a significan respecti5amente necesidad, pobreza ( sufrimiento.
/uando se manifiesta en Igbodu, se le dice que haga sacrificio para e5itar el peligro de hacer las cosas a la mitad 6'mubo en #oruba o sobonomasunu en "eni8.
O3 !"E 9I!2$ adi5inó para la mujer est)ril. Inubibi a*o alara Isa Edon 'funfun '*o 'jero in osa 'gba ti +o binu ni un omo re +pu+po '*o rongun aga '*o meteta loun difa fun aganbi $ijo tonfi omo oju shubere mo tuurutu 'tun butun 'lara ati ajero ati rangun ori are+o rere Ebo +i ama fi ebimu !be ire sonu. El sacerdote de Ifá irascible, el sacerdote genio 5i5o ( el saMcerdote Ifá tolerante que era de temperamento plácido porque cre:a que solamente perse5erando pod:an los padres tener muchos hijos, fueron los '*oses que adi5inaron para la mujer est)ril, ansiosa de tener hijos. 9e aconsejaron que se amarrara un conejo a la espalda de alguien que ella no conociera, para ser5ir a ES<2. Ella 5iajó a 'lara con el conejo al santuario de ES<2, que pertenec:a al re( de 'lara. /uando ella rezaba en el santuario, los oficiales del palacio la arrestaron ( fue acusada ante el mismo 'lara. Estu5o presa duranMte unos d:as ( la soltaron despu)s de un juicio simulado. ' la ma7ana siguiente, quedó embarazada ( dio a luz un 5arón. El inciMdente fue informado al %e(, el cual se puso mu( alegre. /omo ella rehusó casarse con 'larano, quedó mas embarazada. %eMgresó al sacerdote de Ifa, que le aconsejó el sacrificio. Esta 5ez le ocurrió lo mismo pero sin saberlo ella, hizo el sacrificio en el santuario de ES<2, de 'jero de Ijero. /omo si la historia se repitiera, ella fue arrestada ( tra:da al re(, el cual quedó fascinado. u5o relaciones ( quedó embarazada pariendo otro 5arón. El incidente fue informado al re( pero por más que insistió, no pudo internarla en el harem. /on5encida de que era capaz de tener otro hijo, regresó a los sacerdotes ( le aconsejaron que repitiera el sacrificio. Ella 5iajó hacia rangun a hacer el sacrificio. $ue5amente fue arresMtada ( lle5ada ante el re(, que le hizo el amor ( la pidió en matrimonio ( ella no estu5o de acuerdo. u5o otro 5arón ( le informaron al re( de inmediato. Se retiró a su hogar en Ifá donde 5i5ió el resto de su 5ida. 'lgunos a7os despu)s sus hijos se con5irtieron en el 'lara de 'lara, el 'jero de Ijero ( el rangun de 9la. Ella presentó a los sacerdotes que adi5inaron para ella a sus tres hijos. Siendo una mujer ma(or, decidió en5iar regalos a sus hijos. 1reparó tres marmitas con perlas pero las cubrió con cocoM(an en la parte de arriba. /uando el mensajero llegó a 'lara, su hijo se puso contento. 'l destapar el recipiente, quedó sorprendido al 5er que conten:a coco(an, preguntándose si su madre pensase que )l estaba pasando hambre. 4l decidió en5iar el regalo al hermano que le segu:a, el de 'jero. El 'jero de Ijero trató su regalo de forma similar, en5iándolo a rangun de 9la.
El adi5ino de rangun 9la le aconsejó que no subestimara ningn regalo que le en5iara su madre, aunque no pareciera mu( atractiM5o. En ese momento, llegó el primer recipiente que su madre le en5iara. El se puso mu( contento ( ordenó a sus esposas que cociMnaran el coco(an para comerlo. /uando la esposa quitó el coco(an de la parte de arriba se dio cuenta que el fondo estaba lleno de perlas. Ella se lo comunicó a su esposo. ' los dos d:as, )l reciMbió los regalos de sus hermanos ( los recibió con alegr:a. /omo las perlas eran mu( escasas en esos tiempos, )l las utilizó para coser coronas, 5estidos ( zapatos. =espu)s de confeccionarMlos )l los en5ió a sus hermanos, en un equipo completo de corona, bata ( un par de zapatos, por el precio de diez escla5os cada uno. 9os hermanos se pusieron mu( contentos al pagar por ello, lo cual hizo más rico a ragun de 9la que a sus hermanos. En la adi5inación, se le dice a la persona que debe e5itar el peligro de tener un temperamento cambiante, que no subestime ningn regalo que le en5:en sus familiares. 4l debe hacer sacriM ficio para no perder su fortuna por causa de la ira, el enojo ( el desd)n ante otra persona. J3 Se adi5inó para dos hermanos. '+anju *a *o i+o ni(u igbo '+po she she *oro oju nfln 'difafun 'jala mo 'ro+o ese e+e laa Significa& 9a persona que está buscando dinero 5a deprisa al bosque, pero )l que busca dinero con paciencia se dedica al comercio. Estos fueron los a*os que adi5inaron para dos hermanos a los que les dijeron que hicieran sacrificio ( ellos lo hicieron. El ma(or se dedicó a la agricultura e hizo su granja en el 5alle. El menor se dedicó al comercio ( empezó a recibir beneficios de su negocio desde el inicio. El ma(or se lamentaba porque pensaba que hab:a cometido un error al dedicarse a la agricultura, porque no era probable que sus cosechas produjeran frutos hasta la segunda mitad del a7o. 'ntes de la temporada de siembra del 7ame, )l regresó al sacerdote de Ifá, el cual le 5ol5ió a asegurar que si 5ol5:a a hacer sacrifiMcio, regresar:a a )l otra opinión en F d:as. 4l hizo el sacrifiMcio con un macho cabr:o a ES<2. @ientras ca5aba la tierra, golpeó una caja de madera que resultó ser un atad que hab:a sido enterrado hacia 5arias d)cadas. 1enMsando que conten:a un cadá5er, e>ca5ó alrededor sin abrirlo. En la noche tu5o un sue7o con su madre ( esta le aconsejaba que desenterrara el atad, abri)ndolo ( ofreci)ndole la sangre de una paloma ( tela blanca. ' la ma7ana siguiente, lle5ó una paloma ( un pedazo de tela blanMca, abrió el atad ( encontró perlas, plomo ( corales. E>trajo el contenido ( lo sustitu(ó con una paloma ( la tela ( lo 5ol5ió a cerrar. El hallazgo lo transformó, con5irti)ndolo en un hombre de abundancia ( opulencia ( fue con5ertido en el bá de Ito+o. =espu)s de esto, su labranza la hicieron sus escla5os. 4l recomMpensó al sacerdote de Ifá primorosamente.
/uando este du sale en adi5inación para una persona ansiosa por a5eriguar que profesión debe adoptar en su 5ida, debe decirle que su prosperidad está en la agricultura o la labranza. 3 /uando adi5inó para el re( de I.. +pe+u mari*o tosi I+u o+o ni u(a obirin 'difafun ni Ito+o i(u ora o+a ati ere ati agbado leru Ebo +iama ba*on jalogun $itori i+a Idele ere. Significa. 9a palmera sufrió una sequ:a ( Sus hojas empezaron a sufrir 9a importancia de un esposo /ausa sufrimiento a su esposa. Estos son los '*oses que adi5inaron para el re( de Ito+o, cuando )l compró las personificaciones de la boa, la pitón ( el ma:z entre sus escla5os. 9os escla5os empezaron a pelear entre ellos, porque los reci)n llegados eran agresi5os para 5i5ir en armon:a. El re( se puso inquieto ( aconteció que el problema entre sus escla5os solo estaba destinado a sorprenderlo ( lle5arlo a creer en la realidad de las cosas. Su meteórico )>ito lo hab:a hecho ablandarse a su propia satisfacción, pero la disputa que se deMsencadenó entre sus escla5os, )l pudo haber dado por sentado su 5ida como un jard:n de rosas. En adi5inación, %2$@I9' le dijo que el )>ito que se manifiesta temprano en la 5ida, es seguido a menudo por la repentina desdicha o por la muerte, ( que la muerte que asolaba a los miembros de su familia estaba (a tocando a su puerta. Se le dijo que hiciera sacrificio con un pitón ( ma:z, )l hizo el sacrificio ( prosperó hasta su 5ejez. /uando este du 5iene en la adi5inación para una persona que está en el apogeo de su prosperidad, se le dice que la muerte, que tradicionalmente ataca a los miembros de su familia, lo está aceMchando a )l. =ebe sacrificar para escapar de ella ( debe e5itar comprometerse en disputas que tengan que 5er con la repartición de herencia. 3 9a disputa entre
7ames. En esta forma, el =ios de la 1ureza lo que ten:a para comer era 7ame hablado.6Es un tab para batalá comer 7ame que no se ha(a preparado en silencio8. /uando terminaron de machacar el 7ame, le dieron al =ios de la 1ureza ( )l comió hasta que estu5o satisfecho. /uando hubo comido les preguntó qu) hac:an en el medio del bosque. 2nassuming le e>plicó que su hermano más jo5en, cuando estaban peleando, le arrancó su pene, lo desterró al bosque ( le en5ió esta mujer con la 5agina constre7ida. El =ios de la 1ureza les dijo que seguir:a su camino, pero que cada uno deb:a buscar una babosa ( mantenerla hasta que )l regresara. /uando el =ios de la 1ureza regresó, le dijo al hombre que se quitara sus ropas ( que abriera las piernas. /uándo lo hubo heMcho, el =ios de la 1ureza tomó la babosa ( le dijo pulsar de su trono ( cortarle la cabeza. 9a gente del pueblo le dijeron a 2nassuming ( a la mujer que fueran al pueblo. /uando ellos llegaron, todo el pueblo se reunió ante el re(. /uando el re( se percató que la mujer realmente estaba embarazada, se leM5antó ( trató de correr hacia la casa, pero el pueblo lo tiró en el suelo ( le cortó la cabeza. N9o que nosotros o:mos es el pueblo haciendo cosas en 5oz altaA $o o:mos las cosas que el pueblo hace calladoA 'rrastramos a aquel que hace cosas en 5oz alta a la puerta de 2nassumingA %2$@I9' dice que )l hace las cosas callado cuando le entrega a alguien su destino.N Ifá dice que no debemos pelear. 2n hombre debe hacer sacrificio para que no sea injuriado durante la pelea por sus parientes. El pene de alguien está marcando sus d:as, ( tiene problemas porque no tiene hijos. =ebe sacrificarle a una deidad para que esta le d) hijos. El sacrificio para el hombre es un chi5o grande ( un gallo ( una chi5a ( dinero para la mujer. K3 Se adi5inó para luogodo, el Se7or de los ;ames. N;ame petenle+i, cierta cantidad de ma:z, KLL pepitas de ma:zN era el que adi5inó Ifá para luogodo, el hijo deN E+unlempe quien le dio caza al e>tranjero dentro del r:o $:gerN, hijo de NEl que usa la otra punta de la lanza como bastón moraganniganniN. 9e dijeron que deb:a hacer sacrificio. =ijeron que su cuerpo no ten:a salud, que ten:a un a7o para recuperar su salud. El sacriMficio era de J gallos ( dinero. luogodo hizo el sacrificio.
Nluogodo llegó, hijo de E+unlempe, oh, 9a madera se rompe, crash, su cuerpo está saludable.N Ifá dice que el cuerpo de alguien recuperará la salud si puede hacer el sacrificio. $ota& /uando decimos luogodom, significa el Se7or de los ;ames ( se refiere a "oromun, la =iosa de los ;ames. E+unlempe significa el 9eopardo de Empe, refiri)ndose a 'zojuano, el =ios de la ?iruela, cu(a aldea se llamaba Empe. R3Se adi5inó como tener dinero. N#o 5o( a tra5)s del mundoN, el adi5ino de Egba, ( N#o camino ( camino ( camino a lo largo del camino ( llego al remoto Ijebu con mi ancha espadaN 6fueron los que adi5inaron Ifá para ellos8 los que lloraban todos los d:as porque no ten:an dinero. 9es dijeron que tendr:an dinero. El sacrificio era cuatro palomas, mucha cascarilla ( dinero. ist:a entre los hombres. El que no ten:a que comer se quedaba sin comer porque nadie le daba ni un pedazo de pan, ni lo a(udaba. batalá que tambi)n estaba mu( triste por eso fue a 5er a lofin, ellos se pusieron a con5ersar sobre esta situación ( llegaron a una conclusión, era necesario mandar a buscar a Shangó para que arreglara dicha situación. batalá salió en busca de Shangó, pero al que se encontró fue a runmila, luego de contarle lo disgustado que estaba lofin ( el acuerdo tomado, runmila sacó el p+uele ( 5io este ddun ( le dijo& $o solo ha( que buscar a Shangó sino tambi)n a ggn, pero antes de ir a buscarlo es necesario poner detrás de la puerta de lofin Eran e itaná de ggn, despu)s de hecho salieron en su busca e iban cantando& gbe #ono gbara, ba deo, ni Shangó aguo omo ggn ala guedeo... ggn ( Shangó 5i5:an uno frente al otro, uno en su tierra al 5er quien se acercaba salieron corriendo a su encuentro ( se abrazaron, entonces les dijeron, esta unión que 2ds. han hecho es la que necesitamos en el mundo, para que la 5ida sea más grata ( mejor compartida entre todos, para que as: lofin 5i5a un poco más tranquilo ( contento.
'l o:r esto la respuesta no tardó Shangó dijo& $osotros trataremos por todos los medios ( con la a(uda de todas las fuerzas de las distintas tierras se unan, ( as: los seres humanos 5i5an más tranquilos, pero siempre e>istirán dificultades, la en5idia la ambición ( la guerra entre unos ( otros. En el mundo, continuó Shangó no puede ser como 2ds., de esa forma se terminan los seres humanos. ggn ( (o haremos que e>ista alguna unión ( buscaremos que algunos seres humanos compartan sus cosas con otros. 's: se dispusieron a regresar a casa de lofin, por el camino iban recogiendo un poco de tierra de cada una de ellas, as: como de las cosas ( productos que hab:a en cada una de ellas, mientras caminaban batalá le dec:a a runmila que a su juicio le faltaba algo, en ese momento 5io runmila que hab:a a+u+ó funfun ( lo cogió. 'l llegar a la casa de lofin runmila se sentó ( le hizo rogación a Shangó ( a ggn le dio de comer a+u+ó funfun ( despu)s contentos fueron a buscar algunos humanos para ense7arles el bien, as: Shangó con su palabra ( ggn con su fuerza lo lograron con algunas gentes. H.3 /2'$= ?'#' ' ?I'C'% /$S29E /$ %2$9'69os tres hermanos8. %EV& 'difa '(edogun 'difa +an+an 'difa pasajero ( se asustó mucho en el interrogatorio dijo donde estaban las dos mujeres que eran princesa de la corte ( que estaban en su barco.
@andaron a buscar a las dos princesas ( el re( dijo al capitán, tu serás muerto, ( luego quemado ( tus cenizas serán esparcidas por el mar para que todos los que son como tu aprendan la lección. 9as dos princesas fueron recibidas con todas las ceremonias ( toda la grandeza que ellas se merec:an ( se quedaron a 5i5ir en el palacio al lado de su cu7ado. /uando 5a(as a 5iajar m:rese con runla ( haga las obras que le marque para que pueda llegar bien a su destino. HH.3 9' 1'/IE$/I' SE <'/E %E#. '(a era una bella Serpiente que hac:a todas clases de milagros. Ella se cambió en mi mujer, se casó con el ?odn 'njaca. 2n d:a este se ausentó ( le pide a su mujer que le prepare la comida. 'l quedarse solo cogió el bastón ( el sombrero ( sus cosas, ella le dijo& 9o que tu me dejaste a mi tu5e que cogerla para hacer el fuego para cocer, con5encido 'njuaca que más nunca recuperar:a sus prendas repudia a su mujer, ella se marcha ( se encuentra con omoso ( se pone a 5i5ir con )l, le sucedió lo mismo que con 'njuaca ( este la bota. Ifá estaba preparando las ceremonias anuales, registraba cuando 5ino el signo de gbe #ono donde Elegba anuncia& Este a7o será bueno para todos, tu te casarás más para conser5ar tu mujer contigo te tendrá que armar de mucha paciencia, GH d:a despu)s entra en su casa una bella ( coqueta mujer ( )l le pregunta Pa qu) 5ienesM, ' ser tu mujer, dice ella, )l le dice, eres tu ( se casó con ella. Ifá nunca se hab:a casado ( 'ja fue su primera mujer, un d:a le pidió de comer pues )l saldr:a, ella coge )l ate de su esposo lo parte en pedazos ( hace fuego con )l, Ifá 5ino comió ( no dejó nada, salió de nue5o, ella quemó todas sus pertenencias de Ifá ( mató a todos sus animales. ' los O d:as de la ceremonia ella le dijo a Ifá& odo está distinto Pcómo harásM, 4l le dijo& $o te preocupes, mandó a tallar un tablero ( compró los animales de nue5o, entonces 'ja pensó le he hecho da7o a este hombre ( )l me hace bien ( le dijo 5o( a defecar, ll)5ame a la tumba de tu padre, all: defecó mucho oro, el cómo los otros maridos no defecó. K d:as despu)s ella le dijo en la noche, Ifá 5o( a defecar, )l le dijo, (a conoces el camino, s: dijo ella, pero esta 5ez será en la tumba de tu madre, ella fue ( defecó plata ( piedras preciosas. 2na noche cuando estaba junto a ella le dijo& no quer:a enga7arte, (o tu5e dos maridos antes ( por mi maldad me dejaron, te quem) tu tablero, mat) a tus animales ( ni peleaste por eso me defeque en la tumba de tu padre ( nada, (o te dar) hijos que lle5o en mi 5ientre, 5e a las tumbas de tus padres ( coge todo lo que ah: te pertenece. Ella le dio como hijos 'mosun, %a+a, 'lugha+e5o. 1or eso a Ifá le dan sus riquezas sus esposas. HG.3 !"E #$ E %I $I I. %EV& "abá gbe oro gunda or: 7a7a i+o+ó run agbada ala*o adifafun a*ó uni+o+o a*obonu omo gbe #ono lu*o 1opo. '*antefa odara i+o+ó toche lo+unolori buru+ +uloso (a
a+uni+o omo gbe gunda i+o+ó +ombelo(u r: adenifa Ele*a oba badon omisisi+i+in e*e oni+o+o a+ue a*ó omo a*an omo nifa. E""& '+u+ó, jio3jio, adi) me(i, bogbo ash), atitan inl), i+o+ó, eleguede, Ishu, e+, e(á, a*adó, ob:, ot:, epó, itaná, or:, efn, a*an+e+e, mari*o, bogbo ile+e, bogbo er), bogbo e*efá, ashobur funfun ( opolopo o*o. $ota& El ebó 5a en la canasta, pero )sta antes se la5a con omiero ( se le da el jio3jio ( las adi) a runmila. Se echa el e() al ebó ( al omiero. El a+u+ó se le da a Elegua e igualmente se le da e() al ebó ( al omiero, la persona se ba7a con el omiero, despu)s la cazuela la guarda. El e*efá sobrante se lle5a junto con el jio3jio al mar. Patakin
'*ó i+o+ó que era omó gbe #ono 5i5:a en la '*ó "onu ( 5i5:a cómodo, siempre estaba dándole de comer a lo+un. 4l le lle5aba la comida cocinada en una cazuela grande ( cruda en una canasta ( le cantaba& lo+un a*an+ameme lodo '*ó il) gbe #ono i+o+ó 'lashenifa.T Entonces sal:a lo+un ( le echaba su bendición. En aquella tierra la gente se dedicaba a hacer i+o+ó de barro ( hac:a mucho tiempo que no se consagraba a nadie en ifá. '*ó oni+o+ó se estaba poniendo 5iejo ( siempre le dec:a a la gente de '*ó bonu que para adorar a lo+un hab:a que tener consagración de ifá. 2n d:a lo+un le dijo, #a tu no estas para estos trajines, 5ete buscando uno para que le consagres en ifá. '*ó i+o+ó empezó a buscarlo, pero como la gente de aquella tierra no andaba con ifá, sólo estaban para fabricar i+o+ó, no encontró ninguno que )l pensara que sir5iera ( en eso se puso en camino a casa de lo+un para lle5arle su comida. 1or el camino se encontró con omó lo+un ( se dijo& Este mismo será el que me ser5irá para consagrarlo, para que la gente de esta tierra piense un poco más en ifá, entonces le dijo a omó lo+un& e 5o( a consagrar en ifá para que me a(udes a mantener esta tierra próspera como ahora ( para que piensen más en ifá ( lo+un s puso mu( contento ( le dio de todo a gbe #ono6'*ó oni+o+ó8 para que consagrara a su hijo, '*ó oni+o+ó empezó a prepararlo todo ( cuando iban para lo(á para comprar algunas cosas de comer se encontró con Elegua ( lu*o 1opo. Elegua lle5aba dos i+o+ó grandes ( nue5as ( lu*o 1opo una a*an mu( grande ( bogbo e(). Ellos le dieron @oforibale a '*ó oni+o+ó ( la dijeron& e estábamos esperando para darte esto que te hace falta para consagrar al omó lo+un. Entonces lu*o 1opo le entregó el a*an ( le dijo& @ete aqu: todo lo que hace falta, pero antes tiene que consagrarte, coge bogbo e*e ni latefa ( la5a el a*an por dentro ( por fuera matas el jio3jio contra el a*an por dentro ( le das el e() por fuera ( dices& mó 'di) omó Enifa run '*anT, El jio3jio lo botas en la esquina.
Entonces )l se hincó delante de Elegua ( este le dio las dos i+o+ó ( le dijo& Estas son, una de la cabeza tu(a, ( la otra, la cabeza del omó lo+un tu hijo que 5a a nacer ( se las dio ( le rezó& zaina*o oni+o+ó 'gaba 'lashenifaT # le dijo& haz el omiero ( cuando lo prepare dale una e(el) ( canta& (e+u ni(e +ure, (e+u $i(e ure, ibo e(el) zain iboT. # le enciende una itaná, la otra i+o+ó la metes dentro del a*an junto con todo lo demás ( lo tapa con ashó funfun ( rezas& '+ur) ifá +un3 +un a*an atenifaT. #a todo estaba preparado para la consagración, sacaron las a*an para fuera ( empezaron a cantar&T '*an, '*an /oshe*arun '*an oni+o+ó enifa ala*o a*an.T Entonces Elegua, lu*o 1opo, '*ó oni+o+ó ( bogbo a*o cantaron& '*an omonifa umbo a*an ifá ( lo lle5aron para Ibodun donde fue consagrado ( sacó gbe #ono, Elegua le dijo& !uarda esa i+o+ó del a*an para otro secreto que le falta a esa tierra, que es el b) para que todo le marche bien a )l ( a ti, entonces llegaron mucha gente de '*ó "onu para que '*ó oni+o+ó ( a*ó omo lo+un los consagrara en ifá. lo+un se pon:a mu( contento ( les mandaba riquezas a los dos, su hijo era gbe #ono ifá "onu. 9a gente pensó más en ifá ( utilizó las cazuelas en cosas sagradas porque eran loas cabezas de esa tierra de '*ó "onu ifá "onu. $ota& 9as cazuelas de atefar deben ser siempre nue5as, pues se presentan en la cabeza del padrino ( el ahijado, la cazuela que se entrega al ahijado es la de la canastica, que este la cogerá para trabajar hasta que coja +uanardo, (a que esta es la que se rompe en el +utun. =esde entonces gbe #ono es r: n: I+o+ó. HF.3 =$=E SE @$ E9 2$. En su tra(ecto hacia la tierra de =ahome(, mol demoraba mucho en llegar, atra5esaba el agreste largo camino, entonces en el pueblo de Sha+i se encontró con una '(aba de esa ciudad llamada ttanogoso, la que ten:a muchos un+o grandes ( barbudos que ser5:an de cabalgadura en aquellos parajes ( ella al 5erlo tan cansado le ofreció a gbe #ono que era el gu:a de mol, un un+o para que continuara el 5iaje ( le dio una insignia para que donde quiera que llegara, sus ser5idores le ofrecieran presentes ( un un+o fresco. Estas cuentas de su ile+e en el ja ( cuan hermosas piedras de su reino que le identificaba como '(aba de Sha+i, conformaba la insignia que le diera. /inco d:as demoró el 5iaje desde Sha+i hasta sa(a, cinco postas pasaron ( en cada una de ellas al mostrar la insignia recibió de los ser5idores de ttanogoso, grandes regalos de frutas ( caracoles con gbe #ono, desde entonces ( hasta su coronación en =ahome(, cada d:a fue más grande su fama ( poder de omol, que despu)s se tituló 'zojano, por esto que el secreto de gbe #ono es darle cinco oun+o a shn para ser grande.
1or esto los 5odeunsi 'zojano montan al un+o en su ceremonia en memoria a la cabalgadura que este hizo desde Sha+i asta Sa(e ( el '*ó le da el un+o montado por el 5odeunsi dando cinco 5ueltas alrededor de (ardua antes de montarlo en recuerdo a las cinco jornadas que rindieron gbe #ono ( 'zojano, como gu:a ( el otro como jinete desde Sha+i a Sa(e. HO.3 9' S2E%E =E S<2$. /uando shn fue a casa de runla a registrarse, runmila le hizo osode 5i)ndole este ifá ( le marcó ebó con& O '+u+ó, adi), calabaza, demás ingredientes. # caso que ella se mudara un '+u+ó, ah: fue donde le 5ino la suerte ( runmila se casó con ella. HJ.3 49 1%Q2E S<2$ /@E /