MINISPLIT High Wall
YJEA- YJKA
Controle remoto
MANUAL TÉCNICO Sistema Split de Refrigeração e Aquecimento Modelos YJEA/DA - YJKA/JA 07 a 24 (ADK) * Fotos Ilustrativas
.....................................
2
.......................... ............. ........................ ...........
Índice 1
- Nomenclatura da unidade Evaporadora...............................................................................................................
4
2 - Nomenclatura da unidade Condensadora............................................................................................................
4
3 - Quadro de Combinações ..................................................................................................................................... .....................................................................................................................................
5
4 - Segurança ...................................................................... ................................................................................................................................................... ...................................................................................... .........
5
5 - Local de instalação..................................................................... instalação............................................................................................................................................... ..........................................................................
6
6 - Especificações do Conjunto ................................................................... ................................................................................................................................. ..............................................................
8
7 - Dimensões da Unidade Externa........................................................................................................................... Externa...........................................................................................................................
9
8 - Dimensões do Suporte da Unidade Interna ..................................................................... ......................................................................................................... .................................... 10 9 - Modelos dos Suportes............................................................... Suportes.......................................................................................................................................... ........................................................................... 11 10 - Instalação do Dreno e Tubulação de Refrigerante....................................................................... Refrigerante ............................................................................................... ........................ 12 11
- Instalação da Unidade Interna ............................................................................................................................. 13
12 - Interligações Elétricas ............................................................... .......................................................................................................................................... ........................................................................... 13 13 - Ligação Elétrica.................................................................................................................................................... Elétrica.................................................................................................................................................... 14 ................................................................................................................ 16 14 - Conexões do Circuito de Refrigeração ................................................................................................................ 15 - Desidratação da Linha Frigorígena ..................................................................... ...................................................................................................................... ................................................. 17 16 - Controle remoto.......................................................................................... remoto.................................................................................................................................................... .......................................................... 18 17 - Painel Indicador........................................................................... Indicador.................................................................................................................................................... ......................................................................... 20 18 -- Operação de Emergência .................................................................................................................................... .................................................................................................................................... 20 19 - Códigos de Alarme ..................................................................... ............................................................................................................................................... .......................................................................... 20 20 - Limpeza do Filtro de Ar ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 21 21
- Diagramas Elétricos ................................................................... ............................................................................................................................................. .......................................................................... 22
22 - Guia de Dúvidas e Soluções .................................................................. ................................................................................................................................ .............................................................. 27 23 - Certificado de Garantia ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ 29 - Lista de peças de Reposição (Contatar York)
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Nomenclatura da Unidade Evaporadora Y
J
E
A
12
F S- A D
K
Minisplit Y - York Geração
Familia J - “B” Range
Alimentação elétrica D - 220V/1Ø/60Hz
Versão E - Só frio K - Quente / Frio Gás Refrigerante A - R-22
Standard Capacidade 07 09 12 18 24 -
7.000 BTU/h 9.000 BTU/h 12.000 BTU/h 18.000 BTU/h 24.000 BTU/h
Sistema
2. Nomenclatura da Unidade Condensadora Y
J
D
A
12
F S- A D
K
Minisplit Y - York Geração
Familia J - “B” Range
Alimentação elétrica D - 220V/1Ø/60Hz
Versão D - Só frio J - Quente / Frio Gás Refrigerante A - R-22
Standard Capacidade 07 09 12 18 24 -
4
7.000 BTU/h 9.000 BTU/h 12.000 BTU/h 18.000 BTU/h 24.000 BTU/h
Sistema
.......................... ............. ........................ ...........
3. Quadro de Combinações Capacidade 07.000 BTU/h 09.000 BTU/h 12.000 BTU/h 18.000 BTU/h 24.000 BTU/h
Evapor vaporaadora dora (Frio rio e Quente uente//Frio) rio) YJEA07 / YJKA07 YJEA09 / YJKA09 YJEA12 / YJKA12 YJEA18 / YJKA18 YJEA24 / YJKA24
Conde ondens nsaadora dora (Frio e Quent uentee/Frio) rio) YJDA07 / YJJA07 YJDA09 / YJJA09 YJDA12 / YJJA12 YJDA18 / YJJA18 YJDA24 / YJJA24
4. Segurança A instalação e a manutenção deste equipamento de climatização devem ser encarregadas a um técnico experimentado e qualificado. As operações de manutenção, tais como limpeza dos filtros e das serpentinas devem ser efetuadas regularmente para preservar as características de operação.
CONEXÕES ELÉTRICAS Os cabos e conexões elétricas deverão ser dimensionadas conforme a ABNT e as normas locais vigentes.
PRECAUÇÕES GERAIS ATENÇÃO Antes de qualquer intervenção no equipamento, verificar se a alimentação elétrica está desligada.
Verifique se a alimentação elétrica disponível é compatível com o valor indicado na placa de dados. Use proteção adequada contra sobrecarga e curto-circuito na alimentação de energia elétrica. O equipamento deverá ser obrigatoriamente aterrado.
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Local de Instalação Os locais de instalação das unidades internas e externas devem ser adequados em relação à distância da fonte de eletricidade,
ao comprimento da fiação e também à tubulação de refrigeração a drenagem.
- Não instale a unidade interna em locais expostos à chuva ou água.
- Não instale a unidade interna em locais próximos a gases inflamáveis, pode haver risco de incêndio.
- Não efetue a instalação de sua unidade externa em dias de chuva, há um grande risco de ocorrerem choques elétricos.
- Certifique-se que a localização final da unidade é a melhor em relação à distribuição de ar desde a unidade até a totalidade do ambiente e escolha uma localização adequada para obter uma temperatura uniforme do ar no local pois o High Wall é designado para uso doméstico ou residencial.
- Não instale a unidade externa onde haja circulação frequente de pessoas.
- Recomenda-se não instalar a unidade externa diretamente no solo, para que não haja problemas de nivelamento com o equipamento.
- Não instale as unidades externas uma de frente para outra.
6
.......................... ............. ........................ ...........
5. Local de Instalação Instalação (cont inuação) Selecione um lugar que provem o espaço ao redor das unidades como mostrado no diagrama abaixo.
UNIDA DE INTERNA
UNIDA DE EXTERNA
D D A A
C B C B
Modelos A B C D
07 12c m 70c m 12c m 15c m
09 12cm 70cm 12cm 15cm
12 12 cm 70 cm 12 cm 15 cm
18 12c m 70c m 12c m 15c m
24 12cm 70cm 12cm 15cm
Modelos A B C D
07 30c m 2 00cm 60c m 30c m
09 3 0cm 200 cm 6 0cm 3 0cm
12 30c m 200c m 60c m 30c m
18 30c m 2 00cm 60c m 30c m
24 3 0cm 200 cm 6 0cm 3 0cm
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Especificações do Conjunto
Modelos
Unidade Interna
07CL
07HP
09CL
Unidade Externa
07CL
07HP
09CL
09HP
YJEA-YJKA 12CL 12HP
18CL
18HP
24CL
24HP
09HP
12CL
18CL
18HP
24CL
24HP
1
1
1
1
12HP
V/Ph/Hz Ph
1
1
1
1
Consumo
kw
0.74
0.74
0.89
0.89
1.18
1.18
1.86
1.86
2.46
2.46
Corrente de Trabalho Tipo de Refrigerante
A
3.7
3.5
4.6
4.6
5.4
5.4
8.6
8.6
11.2
11.2
Carga de Refrigerante
gr
970
1235
1870
2800
2800
Alimentação Elétrica
R22
Alimentação Elétrica a n r e t n I e d a d i n U
r o d a l i t n e V
560
560
660
660
850
V/Ph/Hz
m³/h
1 300
1 420
1 420
1 460
1 460
1 650
1 650
1 1000
1 1000
Consumo
W
32
32
32
32
36
36
50
50
78
78
Corrente de Trabalho
A
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
0.25
Altura Largura
mm mm
290 800
290 800
290 800
290 800
290 800
290 800
292 860
292 860
330 1080
330 1080
Profundidade
mm
196
196
196
196
196
196
205
205
220
220
kg
10
10
10
10
10
10
13
13
15
15
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
Vazão de Ar
Peso Sistema de Controle Alimentação Elétrica Compressor
a n r e t x E e Dimensões d a d i n U Peso
Ph
208-230/1/60 1 300
Dimensões
s e õ x e n o C
208-230/1/60 1 1
Controle Remoto sem Fio 208-230/1/60
V/Ph/Hz Ph
Qty
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
Tipo de compressor
Rotativo
Altura
mm
480
480
480
480
552
552
690
690
805
805
Largura
mm mm
600 250
600 250
600 250
600 250
835 310
835 310
860 370
860 370
935 420
935 420
kg
26
26
26
26
33
33
49
50
68
70
1/2
1/2
5/8
5/8
1/4
1/4
3/8
3/8
Profundidade
Tipo Tamanho
Sucção
inch
3/8
3/8
3/8
3/8
Flare + Nuts 1/2 1/2
da Conexão
Líquido
inch
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
TEMPERATURAS DE OPERAÇÃO TEMPERATURA
Máxima na refrigeração
Minima na refrigeração
Máxima no Aquecimento
Minima no Aquecimento
Interna BS / BU (°C)
3 2 / 23
21 / 15
27 / --
20 / --
Exte rna BS / BU (°C)
4 3 / 26
21 / 15
24 / 1 8
-5 / -6
1. Se o condicionador de ar for usado fora das condições acima, certas características de proteção de segurança podem funcionar, funcionar, causando na unidade uma operação anormal. 2. Se a umidade relativa no ambiente condicionado for superior a 80%, pode ocorrer condensação no aparelho. Por favor, favor, set o direcionador de ar para o ângulo máximo (verticalmente para o chão), e set mode de ventilação ALTO. 3. Um ótimo desempenho será alcançado alcançado dentro desta temperatura temperatura operacional.
8
.......................... ............. ........................ ...........
7. Dimensões da Unidade Externa Modelo 07-09
Modelo 12
Modelo 18
Modelo 24
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Dimensões do Suporte da Unidade Interna Fixação - Coloque o guia de instalação no lugar designado designado para a instalação do aparelho e marque a posição do furo. - Perfure um buraco buraco e monte placa placa de instalação.
- Depois de determinar a posição do furo do tubo. tubo. Faça o furo com uma inclinação descendente e leve para o lado externo.
- Faça 4-6 furos de 6mm, 6mm, na parede parede nos quatro cantos da placa placa de montagem (delimitado) então insira o dispositivo de montagem apropriado. - Instale a placa de montagem usando usando 4-6 parafusos de montagem com firmeza nos quatro cantos e aperte o parafuso completamente. Não aperte demais os parafusos pois pode deformar a placa na parte de trás.
10
.......................... ............. ........................ ...........
9. Modelos dos Suportes MODELO 07/12
MODELO 09/18
MODELO 24
- Tenha cuidado ao manusear a placa de montagem, a extremid extremid ade pode estar estar afiada.
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Instalação do Dreno e Tubulação de Refrigerante 1. Dreno 1. Conduza a mangueira do dreno inclinando-a inclinando-a para baixo. Não instale a mangueira do dreno como exemplo abaixo.
1. Para a tubulação do lado esquerdo e a tubulação tubulação do lado direito, remova a bucha do lado esquerdo da placa posterior. 2. Para a tubulação posterior do lado esquerdo esquerdo e do lado esquerdo, instale a tubulação conforme ilustrado. Curve o tubo de ligação de forma a ficar colocado a 43mm de altura ou menos da parede. Esboç Esboçoo da unidad unidadee intern internaa
OK
N UNC A
Tubul Tubulaç ação ão
N UN CA Precaução
2. Quando ligar a extensão da mangueira mangueira do dreno, isole a parte de ligação da extensão extensã o da mangueira do dreno com um pedaço de espuma isolante.
- Ligue primeiro primeiro a unidade interna interna e depois a unidade externa. externa. - Dobre Dobre e ajuste ajuste o tubo cuidado cuidadosame samente. nte. - Não permita permita que a tubulação saia da parte posterior da unidade interna. - Tenha cuidado para para não deixar a mangueira de dreno dreno frouxa.
3. Isolamento e Tubulação - Prenda a tubulação a mangueira do dreno e as conexões elétricas com fita de forma segura.
Bandeja de água condensada
Unidade interna
2. Tubul Tubulação ação de Refri Refrigerante gerante
Tubo de ligação Suporte de tubo
Cobertura do tubo
Tubulação do lado direito
Tubulação
Tubulação do lado esquerdo
Cobertura do tubo
Tubulação posterior do lado esquerdo
Espaço para tubulação
Faixa de isolamento Mangueira do dreno
Tubulação posterior do lado direito
- A CONEXÃO DE DRENO PODE SER FEITA TANTO DO LADO DIREITO COMO DO LADO ESQUERDO, CONFORME ABAIXO
Tubulação do lado direito
Tubulação do lado esquerdo
Tampa do dreno
12
Mangueira do dreno
.......................... ............. ........................ ...........
11. Instalação da Unidade Interna 1. Passe a tubulação através através do orifício da parede. parede.
Encaixe superior
2. Coloque a ranhura superior superior localizada na parte posterior da unidade interna no encaixe superior da placa de instalação, mova a unidade interna de um lado para o outro de forma a verificar que a unidade está bem fixada. 3. A conexão conexão da tubulação pode ser facilmente executada executada mantendo a unidade interna levantada com algum tipo de material de amortecimento colocado entre a unidade interna e a parede. Retire este material após terminar a conexão.
Encaixe inferior
4. Empurre a parte inferior inferior da unidade interna na direção direção da parede. Depois mova a unidade interna de um lado para o outro e de cima para baixo, para verificar se está bem fixada.
Material de amortecimento
12. Interligações Elétricas 1 - Ligação Elétric Elétric a
2 - Unidade Interna
Prepare a fonte de alimentação para uso exclusivo do ar condicionado.
1. Erga a tampa da unidade unidade interna e remova os parafusos. parafusos. Retire a tampa da caixa elétrica.
A tensão de fornecimento deve estar de acordo com a tensão indicada do ar condicionado.
2. Conecte os cabos de acordo acordo com as marcações dos dos terminais. 3. Isole os cabos não conectados conectados com fita isolante isolante para não encostar em nenhum componente elétrico.
Precauções: . Utilize Utilize cabos cabos que suportem suportem a corrent correntee elétrica. elétrica. É necessár necessário io instalar o aparelho de ar-condicionado com um disjuntor. . A tensão tensão elétrica elétrica deverá deverá estar estar dentro dentro do intervalo intervalo de 90% 90% ~ 110% da tensão nominal. . É neces necessár sário io um cont contat atoo terra. terra. NOTA: Os cabos e conexões elétricas deverão ser dimensionados conforme a ABNT-NBR5410 e as normas locais vigentes.
Para evitar oscilações de tensão durante a partida do compressor, compressor, aplicam-se as seguintes condições de instalação; 1. Utilizar o circuito elétrico somente somente para o aparelho de arcondicionado. 2. No caso de se aplicarem restrições restrições a produtos como máquinas de lavar, ar condicionado ou fornos elétricos, por favor, contate o seu distribuidor de energia elétrica para aprovação detalhada da instalação. 3. Para obter os dados elétricos elétricos do equipamento de ararcondicionado, consulte a placa de identificação do produto.
3 - Unidade Externa 1. Remova a tampa dos componentes elétricos da unidade unidade externa. 2. Ligue os cabos de ligação aos terminais terminais conforme identificado identificado com os números respectivos no bloco de terminal das unidades externa e interna. 3. Para evitar a entrada entrada de água, faça um alçado alçado com o cabo de ligação conforme ilustrado no diagrama de instalação das unidades interna e externa. 4. Isole os condutores condutores não utilizados com fita fita PVC, evitando evitando o contato com quaisquer componentes elétricos ou partes metálicas.
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12. Interligações Elétricas (continuação) PRECAUÇÃO Uma ligação incorreta dos condutores poderá provocar o mau funcionamento de alguns componentes elétricos. Deverá ser utilizada uma chave seccionadora para interromper a alimentação elétrica para intervenção e manutenção do equipamento. As interligações elétricas devem estar de acordo com a ABNT ou normas locais vigentes.
Tampa Parafuso
13. Ligação Elétrica YJEA - YJDA 07-12 (Só frio)
Unidade Interna
-
N
2
N
2
-
Unidade Externa
L N
-
alimentação elétrica 220V /1Ø/600 Hz + Terra 220V/1Ø/6
Plug do Sensor
YJKA - YJJA 07-12 (Quente & Frio) Degelo por Sensor
Unidade Interna
- -
-
-
4 - - - - - -
N
2
3
4 R1 R2
N
Unidade Externa
2
3
L N alimentação elétrica 220V /1Ø/600 Hz + Terr 220V/1Ø/6 erraa
Degelo automático Plug do Sensor
Unidade Interna
N
2
- -
-
N
2
Unidade Externa
3 ------ - -
3
L N alimentação elétrica 220V /1Ø/600 Hz + Terr 220V/1Ø/6 erraa
4
YJEA - YJDA 18 (Só frio)
Unidade Interna Unidade Externa
14
-
N
2
N
2
-
L N
alimentação elétrica 220V /1Ø/600 Hz + Terra 220V/1Ø/6
.......................... ............. ........................ ...........
13. Ligação Elétrica (continuação) Plug do Sensor
YJKA - YJJA 18 (Quente & Frio) Degelo por Sensor
Unidade Interna
-
Unidade Externa
N
2
3
4 4
-
-
-
N
2
3
-
- -
L N alimentação elétrica 220V/1Ø/60 Hz + Terra
Plug do Sensor
Degelo automático
Plug do Sensor
Unidade Interna
-
N
-
N
Unidade Externa
2
-
2
------ - - -
3
4
L N alimentação elétrica 220V/1Ø/60 Hz + Terra
YJEA - YJDA 24 (Só Frio)
Unidade Interna
-
N
-
L
-
2
-
N L1/1 L2/2 L3
Unidade Externa Alimentação elétrica 208-230V/1Ø/60 Hz
YJKA - YJJA 24 (Quente & Frio) Degelo por Sensor
Unidade Interna
Unidade Externa
Plug do Sensor
N
-
L
-
2
3
--------- ---------- - -
N L1/1 L2 L2/2 L3 2
3
------- - - -
4 R1/5 R2/6
Alimentação elétrica 208-230V/1Ø/60 Hz
MODELO
TA M AN H O DO C A BO
D I S J U N TO R
7000 - 9000 Btu/h
> 1.0 mm 2
10 A
12000 Btu/h 18000 - 24000 Btu/h
> 1.5 mm 2
10 A
> 2.5 mm 2
16 A
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14. Conexões do Circuito de Refrigeração As linhas de tubulação devem ser as mais curtas possíveis e devem ser evitadas todas as alterações desnecessárias de direção e inclinação.
bomba de calor (descarga)
aquecimento
Para prevenir a perda de calor cal or,, as duas linhas devem se serr isoladas separadamente.
gás
liquido
Use uma ferramenta adequada para curvar a tubulação e evite amassar os tubos de refrigeração.
resfriamento
Fixe a tubulação com grampos específicos e certifique-se que qualquer vibração eventual da tubulação, não possa ser transmitida para a estrutura da construção.
resfriamento (sucção)
aquecimento (descarga)
Nunca use tubulação de procedência desconhecida, você DEVE usar uma tubulação de refrigeração de cobre, de qualidade especial, dioxidada e desidratada.
aquecimento gás
Para evitar alteração na capacidade das unidades, certifique-se que o comprimento da tubulação e as mudanças na elevação se mantenham a um mínimo necessário.
resfriamento (sucção)
liquido
resfriamento
Bitolas de tubos recomendados Comprimento equivalente Btu’s 7000 9000 12000 18000 24000
0-10m LL 1/4” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8”
LS 3/8” 3/8” 1/2” 5/8” 5/8”
10-20m LL # # # 3/8” 3/8”
LS # # # 3/4” 3/4”
20-30m LL # # # 3/8” 3/8”
LS # # # 3/4” 3/4”
Desnível máximo (m) 5 5 5 10 10
Antes de conectar as linhas de refrigeração, siga os procedimentos abaixo: - Selecione Selecione diâmetros de tubos tubos de cobre de acordo acordo com o tamanho da unidade a ser instalada. - Instale as linhas de refrigeração, certificando-se de que corpos estranhos não entrem na tubulação. - Conecte a tubulação tubulação na conexão conexão da válvula válvula que é fornecida fornecida - Faça vácuo na tubulação até atingir 300 µmHg. Esta operação operaç ão deve ser seguida de um teste de vazamento usando bomba de vácuo.
unidade externa
linha de gás
unidade interna
- Complet Completee a carga de refrigerante refrigerante se necessário. necessário.
linha de liquido
R22
baixa pressão
alta pressão cano de distribuição
tampa de válvula de pressão liquido
16
.......................... ............. ........................ ...........
válvula de gás
15. Desidratação da Linha Frigorígena Para realizar esse procedimento será necessário uma bomba de vácuo e um vacuômetro de preferência digital ou aferido. Antes de começar a desidratação da linha frigorígena, deve-se testar a eficiência da bomba de vácuo ligando-a com o registro do manifold fechado.
A bomba de vácuo deve atingir 200µ mm/Hg. Caso isso não ocorra, é possível que o nível de óleo da bomba estej a abaixo do limite mínimo ou esteja contaminado. Se a bomba atingir 200µ mm/Hg pode-se começar a desidratação desidratação conforme figura a seguir.
U NI DA DE I NTERN A
U NI DA DE EXTERN A Manifold Vacuômetro
Válvula de serviço (sucção) Bomba de vácuo Evaporadora
Compressor Válvula de serviço (liquido)
Válvula de expansão (capilar)
Condensadora
P r o c ed i m en t o s :
Ca r g a ad i c i o n al d e r e f r i g e r a n t e
- Conecte a mangueira mangueira de baixa baixa (azul) (azul) (2) na na válvula de serviço serviço (1) e mantenha o registro fechado; - Conecte a mangueira mangueira central central do manifold manifold (3) na bomba de vácuo (4); - Verifique Verifique se a mangueira mangueira é adequada adequada para propiciar propiciar abertura abertura da conexão da válvula de serviço; - Instale Instale vacuômet vacuômetro ro (5); (5); - Torne a apertar apertar a porca do tubo de sucção; sucção; - Com as válvulas de serviço serviço fechadas, fechadas, abra abra o registro registro de baixa do manifold e ligue a bomba de vácuo até atingir aproximadamente 300µ mm/Hg. OBS.: O nível de vácuo nunca pode ser inferior a 400µ mm/Hg; - Após atingir atingir o vácuo vácuo necessário, necessário, feche feche o registro registro de baixa do manifold e desligue a bomba; - Com uma chave de boca (ou inglesa) tire as tampas das das válvulas de serviço e abra as válvulas com o auxílio de uma chave allen para liberar o refrigerante (R22) da linha frigorígena.
- Se a tubulação tubulação for mais longa longa que 7 metros, metros, adicione adicione refrigerante como mostrado abaixo: Quantia de refrigerante adicionado (g) = (L-7) x A A: Refrigerante somado por metro extra (g/m) L: o comprimento da tubulação (m)
Tamanho d a unidade
A (g/m)
Modelo 07 -09 30
12 -18 30
24 50
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16. Diagrama 16. Controle do CicloRemoto de Refrigeração GUIA DO USUÁRIO Visor Botão de ajuste da temperatura
Botão Sleep Acione o botão Sleep a primeira vez para partir e a segunda vez para cancelar Botão de módulo de operação Aperte para selecionar o modo operação - AUTO REFRIGERA - SEQUE AQUECE - VENTILA Ventilador do ventilador Aperte para mudar a velocidade de ventilação dentro da ordem de autobaixo-médio-alto
Botão Liga/Desliga Timer desligado Timer ligado
AJUSTE DO MODO DE OPERAÇÃO
Botão ajuste hora Pressione “HR” para ajustar a hora
1. Ligando o Ar-condicionado: Pressione o botão START/ STOP para ligar o ar condicionado. Note que o display sempre mostrará a última função utilizada. Se você quiser alterar a programação, siga as instruções, caso contrário, o arcondicionado ligará e operará no mesmo modo que estava previamente programado.
Botão ajuste minuto Botão direcionador Aperte para alterar para cima/baixo a direção do fluxo de ar
NOTA: - O modelo Só Frio não não possui o módulo módulo AQUECIMEN AQUECIMENTO TO - Alcance máximo do controle controle remoto remoto não não excede excede 6 metros metros - Remova as pilhas pilhas do controle controle remoto remoto se se o mesmo mesmo não for for usado por longos períodos.
FUNÇÕES DE OPERAÇÃO 1. Função “COOL”: “COOL”: Refrigera, desumidifica e filtra o ar do ambiente. Mantém a temperatura do ambiente desejada. 2. Função “HEAT”: Aquece e filtra o ar do ambiente. Mantém a temperatura do ambiente desejada. 3. Função “DRY”: “DRY”: Desumidifica e refrigera suavemente o ambiente. esta função é recomendada para ser usada quan do a temperatura é baixa mas a umidade é alta. 4. Função “FAN”: Recircula e filtra o ar do ambiente. Mantém constante o movimento do ar. 5. Função “SLEEP”: “SLEEP”: Projetado para criar condições de conforto durante o sono. No modo COOLING, a temperatura a umenta um grau centígrado a cada hora, durante duas horas, desde o início da seleção do modo. A temperatura aumenta para
18
prevenir a sensação de muito frio durante o sono (quando o corpo está descansando). No modo aquecimento o inverso ocorre, o ar condicionado diminui a temperatura de dois graus centígrado a cada hora. Quando o modo SLEEP está ativado, o ar-condicionado será automaticamente desligado após sete horas. O resultado é maior conforto durante sono.
2. Operação do Ventilador: Ventilador: Selecione o modo de ventilação pressionando o botão MODE. Selecione a velocidade do ventilador desejada pressionando o botão FAN SPEED. 3. Operação de de Refrigeração: Refrigeração: Selecione o modo COOLING pressionando o botão MODE. Selecione a velocidade do ventilador desejada pressionando o botão FAN SPEED e selecione a temperatura adequada. Selecionando o modo COOLING, a palheta moverá automaticamente, otimizando a refrigeração. 4. Operação de Aquecimento: Aquecimento: Selecione o modo HEATING pressionando o botão MODE. Selecione a velocidade do ventilador desejada FAN SPEED pressionando o botão FAN. Selecione a temperatura desejada. Selecionando o modo HEATING, a palheta moverá automaticamente, otimizando a refrigeração. 5. Operação auto (Aquecimento (Aquecimento e Refrigeração): Selecione o modo AUTO, pressionando o botão MODE. Selecione a velocidade do ventilador desejada selecionando FAN SPEED pressionando o botão FAN. Ajuste a temperatura adequada. No início o ar condicionado selecionará o modo de operação de acordo com a temperatura do ambiente e a temperatura desejada. 6. Operação DRY DRY:: Selecione o modo DRY pressionando o botão MODE. Ajuste a temperatura adequada. Durante o modo DRY, o ar condicionado operará com baixa velocidade, independente do ajuste da velocidade do ventilador. O ventilador deve ciclar a operação para prevenir congelamento. Para selecionar o modo, a palheta moverá automaticamente otimizando a distribuição do ar. 7. Ajuste de Temperatura: Temperatura: Pressione os botões de acréscimo ou decréscimo da temperatura para ajustá-la conforme desejado. A temperatura é mostrada na tela em graus centígrados. O número maior indica a maior temperatura do ambiente, o número menor indica a menor temperatura do ambiente.
.......................... ............. ........................ ...........
16.. Controle Remoto (con tinu ação) 16 8. Função Função SLEEP: Pressione o botão SLEEP para selecionar esta função. Quando a função SLEEP é ativada o ar condicionado será automaticamente desligado após sete horas. Se ao mesmo tempo o TIMER é ativado também, o ar condicionado ligará e desligará de acordo com o ajuste do TIMER. Para cancelar a função SLEEP, siga um dos seguintes Procedimentos: • Botão START/STOP • Botão SLEEP
9. Movimento automático automático do ar: ar: Pressione o botão do “SWING” para ativar o movimento automático do ar. Pressionando este botão novamente, o movimento automático é finalizado e a palheta retorna na posição desejada.
Operação Timer: • PREPARAÇÃO ANTES DA OPERAÇÃO
1. Abra a tampa na parte de trás do controle remoto e coloque as pilhas 2. Quando “Clock estiver piscando no visor pressione o botão “HR” e “MIN” para ajustar o horário atual.
• AJUSTE DE LIGA/DESLIGA DO TIMER: 1. Ajuste o relógio para o horário atual. (Veja Preparação antes de operação). 2.
Pressione o botão ou para acionar respectivamente a função LIGA /DESLIGA, após o botão ser pressionado aparecerá no visor ou .
3. Pressione o botão HR e MIN para ajustar o horário de LIGA/ DESLIGA. Após ajustar o horário de LIGA/DESLIGA irá piscar no visor durante 5 segundos “ “ ou “ “ e então exibirá continuamente. Nota: Selecionando a operação Timer Ligado à unidade irá parar imediatamente. Selecionando a operação Timer Desligado quando a unidade estiver desligada, não terá nenhum efeito.
Desligando o ar-condicionado: ar-condicionado: Pressione o botão START/STOP para desligar o ar-condicionado.
Baterias: Use apenas baterias alcalinas AAA. AAA.
3. Toda vez que o botão “ HR “ for pressionado o tempo atual aumentará 1 hora. 4. Toda vez que o botão “MIN” for pressionado o tempo atual aumentará 1 minuto. 5. Aperte o botão de relógio para fixar o horário (O botão esta coberto pela tampa na parte de traz).
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17. Painel Indicador Luz indicadora da função Timer
Luz indicadora da função Sleep
SL E EP
TI MER Receptor de sinal
Visor indicador de temperatura e timer
18. Operação de Emergênc ia A.
B.
No caso das baterias no controlador remoto estarem gastas, ou o controlador remoto estiver com problemas, use interruptor de operação de emergência.
• Modelo odelo só só Frio Frio
Interruptor de Verificação
• Mode Modelo lo Quente Quente e Frio Frio
(Por favor deixe este botão para ser usado pelo pessoal de manutenção) Emergência Interruptor de Operação
Toda vez que o interruptor é pressionado muda em seqüência de ESFRIA = PARADA.
Toda vez que o interruptor é pressionado muda em seqüência de ESFRIA = AQUECE = PARADA. A tabela abaixo mostra a condição de temperatura, velocidade de ventilação e defletor durante operação de emergência. MODELO
Temperatura Velocidade d o Setada ventilador
Defletor
Só frio
24°C
Alta
Movimentando
Quente e Frio
24°C
Alta
Movimentando
19. Códigos de Alarme ALARME F6 F7 F8 F9
20
FALHA Falha do motor do evaporador Falha do sensor de retorno (Ambiente) Falha do sensor de serpentina do evaporador Falha do sensor de serpentina do condensador
Contactar Contactar Contactar Contactar
a a a a
AÇÃO assistência assistência assistência assistência
.......................... ............. ........................ ...........
técnica técnica técnica técnica
20. Limpeza do Filtro de Ar 1. Remova o filtro de ar: Segure suavemente as maçanetas laterais e erga a tampa para remover o filtro por este lado.
2. Limpeza: Se o filtro estiver muito sujo, limpe com água (aprox. 30 0C) e seque completamente.
3. Reinstale o filtro de ar.
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21. Diagramas Elétricos YJEA07 / YJEA09 / YJEA12 / YJEA18 (SOMENTE FRIO) MOTOR DO SWING
MV
CONTROLE REMOTO
o m l o e e r r r d a r a e m M V A
v v
v v
MOTOR DO VENTILADOR
MF
Marrom Azul Verde/Amarelo
o / l e e r d r a e m V A
o o o h c t e e n l r a r m r P B e V
v v
CN-STM CN-STM CN-PG CN-PG CN-IF CN-IFAN AN
CN-DISP2
v v
v v
CN-DISP1
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Amarelo/Verde
4
RELÊ DO COMPRESSOR
Azul
3
PLACA RECEPTORA
PLACA DE COMANDO RT v v
PT TRANS v v
v v
CN-N2
TRANS 1 v v
N 2 3 4
Branco
Azul
TERMINAL DE CONEXÃO
SENSOR DE RETORNO SENSOR DA SERPENTINA TRANSFORMADOR
YJDA07 / YJDA09 YJDA09 / YJDA12 / YJDA18 (SOMENTE (SOME NTE FRIO) FRI O) TERMINAL DE CONEXÃO
N 2
Azul Branco
CAPACITOR
Amarelo Azul o c n a r B
o h l e m r e V
Amarelo/Verde o l e r a m A
/ o e l e r d r a e m V A
22
o h l e m r e V
l u z A
MF
C
l u z A
S
MC
R
COMPRESSOR
e d r e V / o l e r a m A
MOTOR DO VENTILADOR
.......................... ............. ........................ ...........
21.. Diagramas 21 Diagramas Elétrico s (con tinu ação) YJKA07 / YJKA09 / YJKA12 / YJKA18 (QUENTE / FRIO) MOTOR DO SWING
MF
MV
CONTROLE REMOTO
MOTOR DO VENTILADOR
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA Marrom Azul Verde/Amarelo
o / l e e r d r a e m V A
o m l o e e r o o c h r o r d l t r a n e e a e m a r m r M V A B r P
L N
e V
2 P S I D N C
v
v
v
v
CN-STM CN-PG
v v
CN-IFAN
Amarelo/Verde
4 v v
v v
CN-DISP1
RELÊ DO COMPRESSOR
Azul
3 Branco
PLACA DE COMANDO
PLACA RECEPTORA
Vermelho RT
PT TRANS
v
v
v
v
v v
TRANS 1 v v
CN-N2
OT v v
Amarelo
Azul
N 2 3 4
TERMINAL DE CONEXÃO
SENSOR DE RETORNO
Preto Preto
SENSOR DA SERPENTINA TRANSFORMADOR
v v
CONECTOR
YJJA07 / YJJA09 / YJJA12 / YJJA18 (QUENTE / FRIO)
N
Azul
2
Branco
Azul Branco
Amarelo
3
Verde/Amarelo
l u z A
Azul Azul
4
Preto
R1 R2
o l e r a m A
Preto
VÁLVULA REVERSORA
TERMINAL DE CONEXÃO
o h l e m r e V
l u z A
MF SENSOR
o h l e m r e V
o c n a r B
C
l u z A
S
MC
COMPRESSOR
R o l e r a m A / e d r e V
MOTOR DO VENTILADOR
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21.. Diagramas 21 Diagramas Elétrico s (con tinu ação) YJJA18 (QUENTE / FRIO)
N
Azul
2
Branco
Azul Branco
Amarelo
3
Verde/Amarelo
l u z A
Azul Azul
4
o l e r a m A
TERMINAL DE CONEXÃO
o h l e m r e V
VÁLVULA REVERSORA
v v
Preto
CONECTOR
l u z A
MF
o l e r a m A / e d r e V
Preto
o h l e m r e V
o c n a r B
C
l u z A
S
MC
R
COMPRESSOR
o l e r a m A / e d r e V
MOTOR DO VENTILADOR
SENSOR
YJEA24 (SOMENTE FRIO) MOTOR DO SWING
MF
MV
CONTROLE REMOTO
v
v
v
v
CN-STM
CN-DISP1
v v
v v
CN-IFM
MOTOR DO VENTILADOR o / l e e r d r a m e V A
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA Marrom Azul Verde/Amarelo
Entrada AC L Entrada AC L
CN-DISP2 Marrom
PLACA DE COMANDO PLACA RECEPTORA
SAÍDA COM RT
PT
v
v
v
SENSOR DE RETORNO SENSOR DA SERPENTINA
Azul
v
TRANS v
TRANS 1
v
o h l e m r e V
v v
o t o e r h l P e m r e V
o t e r P
Branco Amarelo/Verde
L N 2 3
Amarelo/Verde TERMINAL DE CONEXÃO
TRANSFORMADOR
24
.......................... ............. ........................ ...........
L N
21.. Diagramas 21 Diagramas Elétrico s (con tinu ação) YJDA24 (SOMENTE FRIO) Marrom
L N 2
Branco
CONTATOR
Azul
Azul
CAPACITOR DE PARTIDA Azul
TERMINAL DE CONEXÃO
CAPACITOR
o t e r P
o c n a r B
a j n a r a L
o h l e m r e V
MF
CAPACITOR o h l e m r e V
o c n a r B
l u z A
S C
MC
R
COMPRESSOR
MOTOR DO VENTILADOR
YJKA24 (QUENTE / FRIO) MOTOR DO SWING
MF
MV
CONTROLE REMOTO
v
v
v
v
CN-STM
CN-DISP1
v v
v v
CN-FM
MOTOR DO VENTILADOR
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
o / l e e r d r a e m V A
Marrom Azul Amarelo/Verde
Entrada AC L Entrada AC L
CN-DISP2 Marrom
PLACA DE COMANDO PLACA RECEPTORA RT v v
SENSOR DE RETORNO SENSOR DA SERPENTINA
L N
PT
v
TRANS v
v
TRANS 1
v
o h l e m r e V
v
Azul
Vermelho Amarelo/Verde
v
v
o t o e r h l P e m r e V
Branco
SAÍDA COM SAÍDA VENTILADOR v
o t e r P
TRANSFORMADOR
L N 2 3
a j n a r a L
Amarelo
Amarelo/Verde TERMINAL DE CONEXÃO
Marrom
1 2 3 4
1 2 3 4
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21.. Diagramas 21 Diagramas Elétrico s (con tinu ação) YJJA24 (QUENTE / FRIO) Marrom
L N 2 3 4
CONTATOR
Branco
Azul
Azul
PRESSOSTA PRESSOS TATO TO DE ALTA ALTA Azul
TERMINAL DE CONEXÃO
CAPACITOR l u z A
l u z A
VÁLVULA REVERSORA
o t e r P
o c n a r B
a j n a r a L
o h l e m r e V
MF
Preto
v v Preto SENSOR
26
CAPACITOR DE PARTIDA
CAPACITOR
o c n a r B
o h l e m r e V
l u z A
S C
MC
R
COMPRESSOR
MOTOR DO VENTILADOR
.......................... ............. ........................ ...........
22. Guia de Dúvid as e Solu Solu ções NOT NO TA: Desligue o in terruptor princi pal de força, antes antes de proc ede ederr qualquer op era eração ção de conserto.
Si n t o m a s
Causa
So l u ç ão
Falta Fa lta de aquecimento ou resfriamento - O compres compressor sor e o ventil ventilador ador inter interno no não funcionam.
- Os ventil ventilador adores es da unidade unidade exter externa na funcionam, mas o compressor não liga.
-
Falt Faltaa de for força ça.. Fusível Fusível queim queimado ado ou disjunto disjuntorr aberto. aberto. Voltag Voltagem em muito muito baix baixa. a. Contator, Contator, termostato termostato ou relê relê defeituoso defeituoso.. Conexão Conexão elétric elétricaa solta solta.. Capacitor Capacitor defeituoso defeituososs (modelos (modelos monofásicos). monofásicos). Ajuste do termostato termostato muito muito baixo baixo (no (no modo aquecimento) ou muito alto no modo resfriamento). - Fiação incorreta, incorreta, terminais terminais soltos.
-
Contate Contate a compa companhia nhia de de energia. energia. Troque Troque o fusível fusível ou ou rearme rearme o disjuntor disjuntor.. Encontre Encontre a causa causa e ajuste. ajuste. Troque Troque o compone componente nte defeit defeituoso uoso.. Reape Reapert rtee a conex conexão. ão. Encontre Encontre a causa causa e troque troque o capacitor. - Mude a progra programaç mação ão do termos termostato tato..
- Pres Pressos sosta tato to aberto. aberto. - A fiaç fiação ão está está cortada cortada ou ou presa. presa.
- A fiação está cortada ou presa. - Verifique Verifique a fiação fiação e a resistência resistência do compressor
- Verif Verifique ique e reape reaperte rte..
Aquecimento ou resfria resfriamento mento insufi ciente cientes s - Falta rendimento.
- Baixa carga de refrigerante.
- Remova a carga, conserte, faça vácuo e recarregue.
- Fluxo de ar insuficiente.
- Verifique o filtro de ar. - Verifique Verifique a limpeza limpeza da serpentina serpentina da unidade. unidade. - Tomadas omadas de ar ar obstru obstruídas ídas..
- Limpe ou troque o filtro - Limp Limpee a serpen serpentitina. na. - Desobst Desobstrua rua as tomadas tomadas de de ar. ar.
O sistema func iona lentamente ou con tinu amente - O compres compressor sor funcion funcionaa continuamente.
- O ajuste ajuste do termos termostato tato está está muito muito alto alto (no modo modo aquecimento) ou muito baixo (no modo resfriamento). - O ventila ventilador dor não não funcion funcionaa ou está defei defeituos tuoso. o. - A carga carga de refr refriger igerante ante é insufi insuficie ciente. nte. - Carga de aqueciment aquecimentoo ou resfriamento resfriamento excessiva. excessiva.
- Modifiqu Modifiquee a progr programaç amação. ão. - Verif Verifique ique a circ circula ulação ção do ar no no condensador. - Encontre Encontre o vazamen vazamento, to, consert conserte, e, faça vácuo e recarregue. - Reduza Reduza a carga carga ou utiliz utilizee o modelo modelo maior.
Ciclos curtos da unidade - O compres compressor sor começ começaa a funcionar funcionar,, mas pára rapidamente por proteção térmica.
- Baixa Baixa Carg Cargaa tér térmi mica. ca. -
Compr Compress essor or defeit defeituos uoso. o. Volta Voltagem gem de força força muito muito alta ou muito muito baixa baixa.. Termosta ermostato to defeitu defeituoso. oso. Restriç Restrição ão no circui circuito to de refriger refrigeração ação.. Disposi Dispositiv tivoo de expansão expansão com gelo gelo ou obstruí obstruído. do.
- Pouco Pouco fluxo fluxo de ar na unidad unidadee interna interna ou exter externa. na. - Forneci Forneciment mentoo de forç forçaa defeit defeituoso uoso.. - Danos na válvula válvula reversora reversora ou travada (unidades de bomba de aquecimento).
- Aumente Aumente a carga carga ou utiliz utilizee um modelo modelo menor. - Determi Determine ne a causa causa e troque troque o compressor. - Solucio Solucione ne o problem problema. a. - Troque oque.. - Encontre Encontre a rest restriç rição ão e consert conserte. e. - Remova Remova a carga, carga, conser conserte, te, faça faça vácuo e recarregue. - Limpe a serpentina serpentina e o filtro filtro se preciso, preciso, verifique se os motores funcionam corretamente. - Contate Contate a compan companhia hia de ener energia. gia. - Troque oque..
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22. Guia de Dúvidas e Soluções (continuação) Serpentin Se rpentin a do evaporador evaporador cong elada - Form Formaç ação ão de de gelo gelo na na serp serpen entitina na..
Consertee o vazamento vazamento e recarr recarregue egue.. - Baix Baixaa carg cargaa de refr refrig iger eran ante te,, vaza vazame ment ntoo de refr refrig iger eran ante te - Consert - Verifique Verifique as as condições condições dos filtros filtros de ar. ar. - Flux Fluxoo de ar insu insufifici cient ente. e. - Verifique Verifique a limpeza limpeza da serpentina serpentina do evaporador. - Verifique Verifique o funcionamen funcionamento to do motor do ventilador. - O limite limite de funcionam funcionamento ento para para baixa baixa temperatura temperatura externa excedeu.
- Instale Instale um kit kit de baixa baixa temperatu temperatura. ra.
Unidade com ruídos - Instalação defeituosa.
- Verifique se há isoladores de vibração. - Verifique Verifique as abraçadeira abraçadeirass da tubulação. tubulação.
- Aperte Aperte qualquer qualquer compo component nentee solto. solto.
- Compressor com ruídos.
- Verifique se o compressor não está perdendo óleo. - Excesso de óleo ou de carga de de refrigerant refrigerante. e. - Seqüênc Seqüência ia de fases fases errada errada (Scrol (Scroll) l)
- Conserte e adicione óleo. - Remova Remova o excess excessoo de carga. carga. - Corrig Corrigir ir seqüên seqüência cia de de fases. fases.
Pressão de descarga excessiv excessiv a ou insuf iciente - Pres Pressã sãoo de de des desca carg rgaa exc exces essi siva va..
- Baixa Baixa pressã pressãoo de descarga descarga..
- Suj Sujeir eira na na ser serpe pent ntin inaa do do con conde dens nsad ador or.. - Ventilador Ventilador da unidade unidade interna interna (no modo modo calor) calor) ou ventilador da unidade externa (no modo frio) defeituoso. - Excess Excessiva iva carga carga de refriger refrigerante ante.. - Gases Gases não condens condensávei áveiss no circuit circuito. o.
- Limpe a serpentina. - Troque Troque o venti ventilado lador. r.
- Carga de refrigerante muito baixa.
- Encontre e conserte o vazamento, e complete a carga de refrigerante.
- Remova Remova o excess excessoo de carga. carga. - Verifique Verifique o circuito, circuito, conserte, conserte, faça vácuo e recarregue.
Pressão de sucç ão excessiv excessiv a ou insufic iente - Press essão excess essiva de suc sucção.
- Excess essiva carga arga de refr efriger gerante. nte.-- Válvula reversora reversora defeituosa defeituosa ou vazando vazando (unidades (unidades de aquecimento).
- Remova o excesso de refrigerante. - Troqu Troquee a vál válvul vula. a.
- Bixa pressão de sucção.
- Baixa carga de refrigerante; - Serpentina Serpentina da unidade unidade externa externa (modo (modo aquecimento aquecimento)) ou serpentina da unidade interna (modo frio) congelada. - Fluxo de ar insuficiente insuficiente na serpentina serpentina de de unidade unidade externa (modo aquecimento) ou serpentina da unidade interna (modo frio). - Linha Linha de sucção sucção obstruí obstruída. da. - Dispositivo Dispositivo de expansão expansão obstruído obstruído ou congelado. congelado. - Mau contato contato com com a linha linha e o sensor de degelo degelo (unidades com aquecimento). - Fluxo de de ar no condensador condensador muito alto alto (no modo frio) frio) em relação a temperatura externa.
-
Contate Contate a compa companhia nhia de de energia. energia. Troque Troque o fusível fusível ou ou rearme rearme o disjuntor disjuntor.. Encontre Encontre a causa causa e ajuste. ajuste. Troque Troque o compone componente nte defeit defeituoso uoso.. Reape Reapert rtee a conex conexão. ão. Encontre Encontre a causa causa e troque troque o capacitor. - Mude a progra programaç mação ão do termos termostato tato.. - Verif Verifique ique e reape reaperte rte..
Baixo rendimento da unidade - Baixo rendimento.
- Capilares obstruídos. - Linhas de gás e de líquido líquido isoladas isoladas juntas. juntas.
28
- Remova a carga, conserte, faça vácuo e recarregue. - Isole-a Isole-ass separ separadam adamente ente..
.......................... ............. ........................ ...........
23. Certificado de Garantia
. s o t u d o r p s o s s o n e d l a n i f o i r á u s u o é a i t n a r a g a s s e d o i r á i c i f e n e b O . l i s a r B k r o Y a l e p s o d i c e n r o f t i l p s i n i M a h n i l a d s o t u d o r p s o s o d o t a e s a c i l p A
a i t n a r a G e d o d a c i f i t r e C
e o t a d o a N . N d i ) i l e a a l u r d o q o ã u p s o i a s s t i i n m a a e i r r e e a d t g a a ( , t m l a d e a c d i s a s d o F i r t a t i t r e o f a e p d N a a a s r d e t o s n ã o s e c s m , i ) o m s ã e i ç e a s a c d e i a a r t b a t a d n f i r a t a d ( u s r 6 t 3 e i d r a s a p r i a a a p i r s e e e s t s a e e d m m n e ) e s t ) ê s s t r e ( ( o o t 3 d n e e o d í r m a o e p p d i o e u í t s q r e e e p , ) s o K ( o l e R ) O s p o Y ( o t n a d e o m d a t i c e a t p e n i n a u d r q e a e r g o c ) ” d a s o e K ã R ç r p . O a o c m i e i r Y r “ b r t á ( a o e , f p i s a r l o o n d p r o t a r a l n d a p o a t o s r g n C e i i e n r o o m s p i d i n m e s r p h / r o a o e l J d t e a a o z s t p e i l n o i r t p u e ã ç m m a a i s e r i p u i a b q o u a m e q u d e e , o o d k d l r ã o m o a c Y e a s i s A d c F
, s , e d u o o r a m s a s o o a t s ç c a e t e p n p m s o e e e c d d b , , s s t o t o a a i n n e , e e r a r t m m s o a c e i c p , r e i e o r n t p o u q a n e s f r a t o o e r g o i e a r a d b i f a o t e z r c n i l a i o r t e d a o u e g é n l a t a t ó s s l , e s e a e d u q r o ã s o o n o n d , m a a c o r ã e m e s ç t e a s s t c s o o i i r r e s t b i s o l a f a f , o o a e e c l d d n i a l s i p ó o t e a d d m e a i s s v l , o r o o i s r t ã p a n l i f c m i s a , i r o t f a c n e e s v r a d o i t s a s i g u e l o f r a t e c t l n s i d i f , E . o m a o z c e R P m o r s u – c a t s ç s i e a a n i a t p r , h l r e n a i u i r u q P u t i l t t a s a m b u e n q u e s e a c t s d i a r m s g b e r a á s , t f e e u a d t o s n e s d e e o s m n o a a c r u m ç i e g e p n e u s s e o o , r e e t a m s t i e p s s r e n f e r , o a a m c r i , d a a o a a p s t d s a o a e n , d d a o a z r i i c m l e n g i a o p e c r a l o m a e c i b p n s u m e i q s . e a a o c r i , b a t r t e i e t r o ó , n o e s s a a r e d p r s o c u a n a t g a ã n s i r A t m o p
. e t n a c i r b a f o l e p a d a d é e h l e u q a i t n a r a g a m s e m a á r e d n e t s e K R O Y a , s o r t u o r o p s o d a c i r b a f s a m , K R O Y a l e p s o d a c i l p a s i a i r e t a m s o A
. o d a c i f i t r e C e t s e n s a d a l u p i t s e s e õ ç i d n o c e s e t i m i l s o n K R O Y a l e p s o d a c i r b a f s e t n e n o p m o c e s a ç e p s a s a d o t i u l c n i a i t n a r a g a t s E
s e r o d a l a t . s a n i i t s a n u r e s a u G o e / e d o K d R a c O i f Y i t a r e r a C r e e t s n e o d á r s i o a m r m e u t g s l o a a e s s e a t n ó e p p i h a K m e R , O o Y ã ç a a c d i e r d b a a f i d l e d i s b a s o n t i o e f p e e s d r a a o e d s i v o e d d n a e t u i q m a i d l , n r i o a d , a o r t p n e m o m a c p o i d u s q o e n o a d d o e ã s ç a a s d i r l a e p r a i s p a u t u o n o e t v n e e m a m o n c o s i o c d n a u i f c u n a e m d e O r c
s o i u l c n i o ã n a i t n a r a g a t s e , l a i c r e m o c o ã ç a i c o g e n a e t n a r u d , s i a u t a r t n o c s o t n e m u c o d s o n s e t r a p s a e r t n e o d a d r o c a e t n e m a c i f i c e p s : e s o a s d e i s p s a e h d n e e t s o e t s u u q : s r c e e s e õ s t s n o u i l ã u c n g x e E A s
) 5 0 2 1 ( Z R B W 5 0 . 0 5 : M R O F
. e t n e n o p m o c u o l a i r e t a m , o t n e m a p i u q e . . r e e t e t u r n q o l a p a s i c u n i q r a f r e t b d u l u o o o ã o l e ç a ã ó l ç a a t o s t n i v n e t i c e m e r i p u v s o o r e m o , e ã ç e e o u q t n r m a a r e b r e g e d m r e i f a e r e r b d e s d o a e s s d e o o p s t s ã e u M D C . . . 1 2 3
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23. Certificado de Garantia (continuação)
E T N A T R : o x O i a a P b s e s M e I t ó
p i h s a d a m u a r r o c o o s a c , á r a s s e c , a s s e r p x e i u q a , a i t n a r a G A
30
k r o Y a d e t r a p r o p o t i r c s e r o p , o ã ç a z i r o t u a a d i v e d a m e s o d a c i f i d o m o d i s r e v i t o t n e m a p i u q e o e S . 1
. o ã ç a l a t s n i a d a d n u i r o é a h l a f a e u q o d a t a t s n o c r o f e K R O Y a d a i c n e d e r c a r o d a l a t s n i a s e r p m e r o p o d a l a t s n i r o f o ã n K R O Y o t n e m a p i u q e o e S . 2
a r a p o ã ç e l e s e d s o r t e m â r a p s o d a r o f u o , s a c i n c é t s a m r o n s a d a r o f o ã ç a r e p o , o s u b a , a d a u q e d a n i o . ã K ç a R c i l O p Y a a , l s e e p t s n o e d d i i c c a e r l e o b p t a s s o e d o a s t n u e a c i m s o c e n a n d r o f m e e o r e ã r r ç o a c c r o i b e a S f . 3
a m e t s i s o r t u o r e u q l a u q , s e õ ç a l u b u t e d s a m e t s i s , s e r o d a r o p a v e o m o c s i a . t r o k t o n Y e a l m a e p p i s u o q d e a o v r o t r u p o a u o o ã l n a , i r e e t t n a a m r e g o i r r t f u e o r e m u d e g l l o a r t m o n o c c o e d d a s s u a i m o t e f s i o t s n , e o ã m a ç a p i r u o p q a e v o e e e S d . 4
. o c i f í r o g i r f a m e t s i s o d o r t n e d a h n a r t s e a l u c í t r a p a r t u o r e u q l a u q u o , s a r u t s i m , r a , a r i e j u s a o d i v e d o d a c i f i n a d r o f o t n e m a p i u q e o e S . 5
. K R O Y a l e p s o d a z i r o t u a s o d s o s r e v i d s e t n a l e g n o c i t n a s e t n e g a u o o e l ó , e t n a r e g i r f e r : o t n e m a p i u q e o n o d a z i l i t u r o f e S . 6
e d a t a d a e r t n e o d o í r e p o e t n a r u d e t n e i l c o l e p a d a i r p o r p a a m r o f e d o d a n o i c e p s n i u o o d i g e t o r p , o d a n e z a . l m a r a i c i e t i n n e a d m i a t d r a a u p q a e d d a a t r a d o f a o e ã n o o ã ç t p n e e c m r e a / p i e u u q q r e a o b e m S e . 7
s e õ ç i d n o c s a r t u o r e u q s i a u q u o s e õ ç a r b i v , r o l a c , o g o f o m o c s o v i s s e r g a s e t n e g a s o r t u o u o s e i r é p m e t n i s a d o d i g e t o r p r e v i t s e o ã n o t n e m a p . i s u i q a e m o r e o n S a . 8
o l e p o t n e m i b e c e r o d o t a o n a i c n ê r r o c o a o d a r t s i g e r u o a i c n ê t s i s s a a d i r e u q e r o d i s a h n e t o ã n e , e t r o p s n a r t e d s o n a d m o c o d i b e c e r r o f o t n e m a p i u . q e e t n o e e i S l c . 9
. o t n e m a p i u q e o d l a u n a m o n s a d i g i x e s e õ ç n e t u n a m s a s a d a z i l a e r m e r o f o ã n , a i t n a r a G e d o d o í r e p o e t n a r u d e S . 0 1
. o ã ç e t o r p e a ç n a r u g e s e d s o v i t i s o p s i d s o d e r c a l o d o ã ç a l o i v u o s i a n i g i r o s e t n e n o p m o c s o d o ã ç a r e t l a r e v u o h e S . 1 1
. o t n e m a p i u q e o d o ã ç a c i f i t n e d i e d a c a l p a d o ã ç i u r t s e d u o o ã ç a r e t l u d a r e v u o h e S . 2 1
. o ã s n e t e d o d a u q e d a n i e l o r t n o c r o p s o d a s u a c s o t i e f e d m e r e r r o c o e S . 3 1
o g o f r o p o d a c i f i n a d u o , o s n e t n i o n r e v n i e d s o d o í r e p e t n a r u d a d a u q e d a n i o ã ç e t o r p r o p o d a r e g o t n e m a l . e e g t n n e o c m r l o a p m o r d o n a c a i f d i a n r a t d n o o c d n i s e r o e ã v i t n o o ã t ç n i e d m n o a c p i a u t r q u e o o e u S o . 4 1
s o d a d i t r a p e d o s s e c o r p e t n a r u d o ã ç a r e p o e o ã ç u r t s n i e d s i a u n a m s o s s o n m e s a t i e f s e õ ç a d n e m o c e r s a d a m u r e u q l a u q m e a i c n â v r e s b . o s o n t i n r e e v m u a o p h i e u q S e . 5 1
.......................... ............. ........................ ...........
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARADA DEFINITIVA, DESMONTAGEM E REMOÇÃO Estes módulos contém peças em movimento e componentes elétricos que podem constituir um perigo e causar danos físicos! Todas as operações no mesmo devem ser efetuadas por pessoal habilitado, provido de equipamento de proteção e em conformidade com as regras aplicáveis de segurança.
L e r o M a nu a l
Perigo de choque elétrico
Unid ad e a c ion ad a a d ist â nc ia Pode partir sem prevenir
1. Interromper todas as fontes de alimentação elétrica dos módulos, assim como aquelas dos sistemas conectados com os mesmos. Certificar-se de que todos os dispositivos de interrupção elétrica se encontrem na posição aberta. Os cabos de alimentação podem então ser desmontados e retirados. Para saber onde se encontram os pontos de conexão da unidade, consultar a documentação técnica. 2. Em regra geral, as unidades monobloco deverão ser desmontadas e retiradas de uma só peça. Retirar os eventuais pinos de fixação e levantar depois os elementos com um equipamento de manipulação de uma capacidade de carga apropriada. Consultar as informações da documentação técnica no que se refere ao peso e aos procedimentos de manipulação recomendados.
Form: M-TEC021-BR(1106) Substitui: Form: M-TEC021-BR(1006) R Tomazina, 125 - Quadra 10 Fone: (41) 3661-3407 CEP 83325-040
-
Cond. Portal da Serra FAX: FAX: (41) 3661 -3420 Pinhais - PR
R João Tibiriça, 900 Fone: (11) 3475-6700 CEP 05077-000
-
Vila Anastácio FAX: FAX: (11) 3834 -3192 São Paulo - SP
O fabricante se reserva no direito de proceder a qualquer modificação sem prévio aviso.