Glòria Biosca und Michael Schmitz (http://weihnachtslieder.eu5.org)
Edition 2010
für unsere Kinder/ para nuestros hijos
Blanca und Clara Marc und Jan
Copyright 2003 – 2010 by Glòria Biosca and Michael Schmitz - All rights reserved mail:
[email protected] - Edition 06.10.2010
Inhalt/Índice Aber Heidschi Bumbeidschi ................................................................................. Adeste, fideles ..................................................................................................... Alle Jahre wieder ................................................................................................. Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen ............................................................ Auf dem Berge, da wehet der Wind ...................................................................... Der Christbaum ist der schönste Baum ................................................................ Es ist ein Ros entsprungen ................................................................................... Es ist für uns eine Zeit angekommen .................................................................... Es kommt ein Schiff geladen ................................................................................ Fröhliche Weihnacht überall ................................................................................ Gloria in excelsis Deo ......................................................................................... Heiligste Nacht ................................................................................................... Herbei, o Ihr Gläubigen („Adeste fideles“ auf deutsch) ........................................ Herbergssuche (Wer klopfet an?) ......................................................................... Ihr Kinderlein kommet ......................................................................................... Jingle Bells ......................................................................................................... Joseph, lieber Joseph mein ................................................................................... Kling Glöckchen, kling ........................................................................................ Kommet ihr Hirten, ihr Männer und Frau'n .......................................................... Lasst uns froh und munter sein ............................................................................ Leise rieselt der Schnee ....................................................................................... Lieb Nachtigall, wach auf ................................................................................... Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich ...................................................................... Macht hoch die Tür ............................................................................................. Maria durch ein'n Dornwald ging ......................................................................... Menschen, die ihr wart verloren .......................................................................... Morgen Kinder wird's was geben .........................................................................
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Morgen kommt der Weihnachtsmann ........................................................ Nun singet und seid froh (In Dulci Jubilo) ..................................................
31 32
O du fröhliche, o du selige ................................................................................... O Freude über Freude ......................................................................................... O Tannenbaum, du trägst einen grünen Zweig ..................................................... O Tannenbaum o Tannenbaum ............................................................................ O Heiland reiß die Himmel auf ............................................................................ "Preis sei Gott!" die Engel singen ........................................................................ Schneeflöckchen, Weißröckchen .......................................................................... Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will ......................................................... Stille Nacht, Heilige Nacht .................................................................................. Süßer die Glocken nie klingen .............................................................................. Tochter Zion, freue dich ...................................................................................... Vom Himmel hoch, da komm' ich her .................................................................. Vom Himmel hoch, o Englein kommt ................................................................... Wachet auf, ruft uns die Stimme .......................................................................... Was soll das bedeuten? ........................................................................................ Welchen Jubel, welche Freude ............................................................................. We wish you a Merry Christmas ......................................................................... Wenn Weihnachten ist ......................................................................................... Zu Bethlehem geboren ist uns ein Kindelein .........................................................
33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Aber Heidschi, Bumbeidschi tradicional
F Fa
A - ber
C7 Do7
C Do
Ster - ne
Au - gen und
Him- mel die C Do
und
C7 Do7
a - ber
F Fa
träu - me. C7 Do7
A- ber
fe
Scha - fe sind
Komm
schlies - se die C Do
Heid-schi Bum - beid-schi, bum,
Heid - schi Bum - beid - schi, bum, Aber Heidschi Bumbeidschi und träume am Himmelstor stehen zwei Bäume von einem fall'n Kirschblüten in Deinen Traum der andere leuchtet als Weihnachtsbaum. Aber heidschi Bumbeidschi bum bum aber heidschi Bumbeidschi bum bum. Aber heidschi Bumbeidschi im Himmel da reitest Du auf einen Schimmel bleibt er dann vor einer Stalltür stehen kannst Du in der Krippe das Christkind sehen. Aber heidschi Bumbeidschi bum bum aber heidschi Bumbeidschi bum bum.
der
C Do
-3-
-
die
zu.
C Do
fe
dir
schla
-
C7 Do7
blin - ken F Fa
Scha
C7 Do7
Heid - schi Bum - beid - schi nun
Mond zählt am
C Do
F Fa
bum.
bum
Adeste Fideles John Francis Wade, ca. 1742
F Fa
C Do
A -
des - te,
fi
Dm Re m
-
ni - te, F Fa
ve
Na - tum
C Do
F Fa
ni
vi
-
-
- te
in Gm Sol m
de - te
ni - te
Gm Sol m
ni - te
a - do
-
a - do
lae - ti
re - mus, ve
-
C Do
F Fa
re
G Sol
Beth
- le - hem. C Do
-
mus
ni - te C Do
-
C7 Do7
lo
a - do
-
- rum. Ve -
re - mus, Ve F Fa
C7 Do7
Do - mi
C Do
-
C Do
Dm Re m
tri - um - phan - tes, Ve -
re - gem an - ge
F Fa
de - les,
C Do
F Fa
C Do
C7 Do7
-
num.
En grege relicto, Humiles ad cunas Vocati pastores approperant. Et nos ovanti Gradu festinemus; ||: Venite adoremus, :|| Dominum.
Cantet nunc hymnos Chorus angelorum; Cantet nunc aula caelestium: "Gloria, gloria In excelsis Deo!" ||: Venite adoremus, :|| Dominum.
Aeterni Parentis splendorem aeternum, Velatum sub carne videbimus; Deum infantem Pannis involutem. ||: Venite adoremus. :|| Dominum.
Stella duce, Magi Christum adorantes Aurum, tus, et myrrham dant munera. Iesu infanti Corda praebeamus; ||: Venite adoremus. :|| Dominum.
Deum de Deo, Lumen de Lumine, Gestant puellae viscera, Deum verum, Genitum non factum. ||: Venite adoremus. :|| Dominum.
Pro nobis erenum Et foeno cubantem, Piis foveamus amplexibus. Sic nos amantem Quis non redamaret? ||: Venite adoremus. :|| Dominum.
-4-
Alle Jahre wieder Musik: Friedrich Silcher, 1842 Text: Wilhelm Hey, 1837
F Fa
„ƒ „ „ „ …
‚ €•‚
†
Al - le Jah - re
F Fa
„ „ €• „ „ auf
die
Er - de
C Do
†
wie - der
B Siß
†
„ „
nie - der,
B Siß
„ „ „ „
„
kommt das
F Fa
C7 Do7
wir
„
Men - schen
Kehrt mit seinem Segen ein in jedes Haus, Geht auf allen Wegen mit uns ein und aus. Ist auch mir zur Seite still und unerkannt, Dass es treu mich leite an der lieben Hand.
-5-
†ƒ
Chris- tus - kind
„ „ „ „
wo
C(7) Do(7)
F Fa
†ƒ
sind.
‡ ‡
Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen Text: Hermann Kletke, 1841 Musik: Volksweise
F Fa
B Siß
Am Weih-nachts - baum die Lich-ter
F Fa
mild, als spräch er:
C(7) Do(7)
F Fa
C Do
bren-nen, wie glänzt es
fest- lich lieb und
F Fa
"Wollt in mir er - ken- nen ge-treu-er
C7 Do7
F Fa
Hoff-nung, stil-les
Bild."
Die Kinder stehen mit hellen Blicken, das Auge lacht, es lacht das Herz; oh fröhlich, seliges Entzücken, die Alten schauen himmelwärts. Zwei Engel sind hereingetreten, kein Auge hat sie kommen seh'n; sie geh'n zum Weihnachtstisch und beten und wenden wieder sich und geh'n. "Gesegnet seid ihr alten Leute, gesegnet sei, du kleine Schar! Wir bringen Gottes Segen heute dem braunen wie dem weißen Haar. Zu guten Menschen, die sich lieben schickt uns der Herr als Boten aus, und seid ihr treu und fromm geblieben, wir treten wieder in dies Haus." Kein Ohr hat ihren Spruch vernommen; unsichtbar jedes Menschen Blick, sind sie gegangen wie gekommen; doch Gottes Segen blieb zurück!
-6-
Auf dem Berge, da wehet der Wind Text: nach Christoph Tiedge, 1804 Deutsche Volksweise 1840
G Sol
D Re
G Sol
Auf dem Ber- ge, da we- het der
G Sol
Kind,
D Re
G Sol
kein
D Re
Fin -
ger
Wie -
gen - band. "Ach
dein
D Re
bieg'n."
hilf mir doch wie - gen mein
D Re
Kind - lein wieg'n? Ich
D7 Re7
Schum,
-7-
schnee - weiß - ßen Hand, sie
Gm Sol m
denn
D Re
D Re
rer
A La
wiegt die Ma - ri - a ihr
A La
D7 Re7
seph mein, ach,
soll ich dir
Jo -
da - zu
D Re
wiegt es mit ih -
D Re
da
sie
A La
hat
A La
Wind,
D Re
C Do
G Sol
schei,
D7 Re7
Jo -
seph lie -
D Re
ber
G Sol
Kin -
de lein!" "Wie
Gm Sol m
kann ja kaum sel - ber die
D7 Re7
schum,
G Sol
schei.
Der Christbaum ist der schönste Baum Volksweise/Tradicional
C Do
F Fa
Der
Christ - baum ist
C Do
ken - nen.
C7 Do7
C Do
bren - nen, wenn
im
eng -
der -
C7 Do7
sei - ne Lich - ter
baum, wenn
F Fa
bren - nen,
ja
Denn sieh in dieser Wundernacht, ist einst der Herr geboren, der Heiland, der uns selig macht, hätt' er den Himmel nicht gebracht, wär alle Welt verloren, wär alle Welt verloren, verloren.
*) Cd = Do/re
-8-
sten
Er - den
Raum, wie
Cd *) Do/re
Wund -
auf
F Fa
wir
C Do
schön - ste Baum, den
Gar - ten klein,
lieb - lich blüht der
der
F Fa
Im
F Fa
F Fa
C7 Do7
sei - ne
C Do
bren -
C7 Do7
Lich - ter
F Fa
nen!
Es ist ein Ros entsprungen Rheinländisches Volkslied aus dem 15. Jhd. zuerst gedruckt Köln, 1599
‚ € •‚
F Fa
1. Es
B Siß
„ €• „ „ „
uns die Al- ten
ۥ
C Do
ƒ
bracht,
C D Do Re
B Siß
F Fa
ist ein Ros ent - sprun- gen
aus
ei - ner
„ „ „ „
ƒ
F Fa
B Siß
… „
ƒ ƒ
C D Do Re
B Siß
sun- gen,
aus Jes- se
ƒ ƒ
F Fa
F Fa
ƒ „ „
B Siß
„ „ „ „
mit - ten im kal- ten
C Do
ƒ „ „
C Do
„ ƒ „ kam
D Re
ƒ ƒ
Win - ter,
die
B Siß
Wur-
ƒ … „
Art.
F Fa
wohl zu der
F Fa
„ ƒ „
F Fa
ƒ „ „
Das Blümlein, das ich meine, davon Jesaias sagt, hat uns gebracht alleine Marie, die reine Magd. Aus Gottes ew'gem Rat hat sie ein Kind geboren wohl zu der halben Nacht.
-9-
C Do
Und
zel
zart, wie
C Do
G Sol
„ „ „ „
hat ein Blüm-lein
C Do
„ ƒ „ hal -
ƒ
ƒ
ben
F Fa
Ġ
Nacht.
Es ist für uns eine Zeit angekommen Volksweise/Tradicional
Es ist für
C(7) Do(7)
uns,
uns
gro - ße
F Fa
C Do
F Fa
Gnad!
F Fa
der
für
ei - ne
Zeit an - ge - kom-men, es
F Fa
Un - ser
C Do
uns,
der
für
Je -
Drei König' kamen, ihn zu suchen, der Stern führt' sie nach Bethlehem. Kron' und Zepter legten sie ab, brachten ihm ihre reiche Gab'.
-10-
C7 Do7
ei - ne
Christ,
uns Mensch ge - wor - den
In der Krippe muß er liegen, und wenn's der härteste Felsen wär': Zwischen Ochs' und Eselein liegst du, armes Jesulein.
uns
sus
für
F Fa
Hei - land
ist
C Do
F Fa
C Do
der
F Fa
ist.
für
Es kommt ein Schiff, geladen Volksweise/Tradicional, 1608
Dm Re m
A La
Es
kommt
ein
Gm Sol m
sein'
Gna
höch - sten
C Do
Schiff,
C Do
an
-
ge
-
F Fa
Bord,
trägt
den,
des
Got - tes
A La
Va - ters
Das Schiff geht still im Triebe, es trägt ein' teure Last; das Segel ist die Liebe, der Heilig' Geist der Mast. Der Anker haft' auf Erden, da ist das Schiff am Land. Das Wort tut Fleisch uns werden, der Sohn ist uns gesandt. Zu Bethlehem geboren im Stall ein Kindelein, gibt sich für uns verloren; gelobet muß es sein. Und wer dies Kind mit Freuden umfangen, küssen will, muß vorher mit ihm leiden groß' Pein und Marter viel, danach mit ihm auch sterben und geistlich aufersteh'n, ewig's Leben zu erben, wie an ihm ist gescheh'n.
-11-
la -
F Fa
Dm Re m
Dm Re m
den
bis
B Siß
Sohn
voll
Dm Re m
e - wig's
Wort.
Fröhliche Weihnacht überall Englische Volksweise
G Sol
Fröh -
D Re
G Sol
D7 Re7
D Re
D Re
G Sol
D Re
denn es kommt
ü - ber - all,
tö - net durch die Lüf - te
G Sol
Weih - nachts - baum,
D Re
G Sol
Licht der Welt
A La
Weih - nachts - duft in
ü - ber- all,
tö-net durch die Lüf - te
C Do
met
D7 Re7
in den Ju - bel - ton,
D Re
von des Va - ters
G Sol
Thron.
Fröhliche Weinacht überall, tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Fröhliche Weinacht überall, tönet durch die Lüfte froher Schall. Licht auf dunklem Wege, unser Licht bist du; Denn du führst, die dir vertraun, ein zur sel'gen Ruh. Fröhliche Weinacht überall, tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Fröhliche Weinacht überall, tönet durch die Lüfte froher Schall. Was wir andern taten, sei getan für dich, Dass bekennen jeder muss: Christkind kam für mich.
-12-
stim -
G Sol
Dar- um al - le
das
li- che Weih- nacht
Fröh-
G Sol
Raum!
fro - her Schall.
G Sol
G Sol
Weih - nachs - ton,
je- dem
D Re
li - che Weih - nacht
fro - her Schall,
D Re
Gloria in excelsis Deo Frankreich 18. Jhd.
E Mi
•••• ‚ € ‚ €
••••
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Hört ihr, wie die E Mi
ƒ ƒ
Seht, das Licht, das E Mi
••••„ € „ †
Glo
€
••••
ƒ ƒ ƒ
ƒ ƒ ƒ ƒ
E Mi
ƒ
in
ƒ
… ƒ„ ƒ ƒ ƒ
En - gel sin- gen, H7 Si7
E Mi
… ƒ„ ƒ ƒ ƒ
sie uns brin-gen, H7 Si7
ƒ ƒ ƒ ƒ
†
E Mi
H7 Si7
ƒ
E Mi
ƒ
ex - cel - sis
H7 Si7
1.
†
De
-
†
o
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
wie ihr
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
hat die Nacht zum E Mi
ƒ ƒ ƒ ƒ
† E Mi
„„ † 2.
De
Hört ihr, was die Engel sagen: "Diese Welt ist nicht verlor´n! Denn um unsre Schuld zu tragen, wurde heut´ ein Kind gebor´n:" Gloria... in excelsis Deo. Hört ihr, wie die Engel spielen, wie ihr Lied zum Himmel klingt. So wie sie sollt ihr euch fühlen, daß ihr selbst vor Freude singt. Gloria... in excelsis Deo.
-13-
Herz vor
H7 Si7
E Mi
… ƒ„ ƒ †
Freu- de lacht. H7 Si7
E Mi
… ƒ„ ƒ †
Tag ge- macht. H7 Si7
ƒ„ … ƒ † ri - a
H7 Si7
E Mi
†
†„
o
‡
Heiligste Nacht Aus dem Rheinland
F Fa
Hei - lig - ste Nacht,
hei- lig - ste Nacht!
G Sol
F Fa
freu-et sich nicht? C Do
C Do
Him - mel ein Licht,
Kom-met, ihr Chris-ten, o
F Fa
C Do
die Hir- ten, wie F Fa
Den Gott ver - hei - ßen hat,
ei - lig
sie sind!
C7 Do7
kom-met ge- schwind! F Fa
Eilt mit nach Da-vids Stadt! F Fa
liegt dort als Kind,
C7 Do7
F Fa
liegt dort als Kind!
Göttliches Kind, göttliches Kind. Du, der gottseliger Väter Verlangen, Zweig, so der Wurzel aus Jesse entsprießt, lass dich mit inniger Liebe umfangen, sei mir mit herzlicher Demut gegrüßt! Göttlicher Heiland, der Christenheit Haupt, was uns der Sündenfall Adams geraubt, schenket uns deine Huld, sie tilgt die Sündenschuld jedem, der glaubt, jedem, der glaubt!
-14-
F Fa
C Do
F Fa
C7 Do7
Frie- den den Men- schen, wer
F Fa
Seht da
C Do
C Do
En-gel er-schei- nen, ver - kün- den den Frie- den, C Do
lieb - lich und präch - tig vom
G Sol
Fin - ster - nis wei - chet, es
C Do
strah- let hie- nie- den
Herbei, o ihr Gläubigen Nach dem lateinischen "Adeste fideles" John Francis Wade, ca. 1742 Deutscher Text: Friedrich Heinrich Ranke, 1823
F Fa
C Do
Her - bei
o
ihr
Dm Re m
kom - met,
Gläu - bi - gen,
o
kom
C Do
Se - het
das
las - set
Gm Sol m
las - set
uns
an
-
uns
an
Beth - le
uns zum Heil
o
las - set
C Do
F Fa
C Do
be
-
ten
den
ge
-
uns
C7 Do7
-
hem!
O Herr, der du heute bist für uns geboren, Herr Jesu, Ehre sei dir und Ruhm, dir Fleisch geword'nes Wort des ew'gen Vaters! O lasset ...
C7 Do7
-
ren!
C Do
-
O
Kö
bo -
an
Kommt, singet dem Herren, o ihr Engelchöre! Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen! Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden! O lasset ...
-15-
C Do
C Do
Dm Re m
be - ten,
-
F Fa
G Sol
Gm Sol m
F Fa
fröh- lich tri - um - phier - rend, o
- met nach
Kind - lein,
C Do
F Fa
C Do
F Fa
C7 Do7
be - ten,
F Fa
nig!
o
Herbergsuche (Wer klopfet an?) Tirol, 1884
‚ €•ƒ „ €• €•
† …
Wirt
"Wer - klop - fet
C Do
‰‰
an"?
"Was
† …… ˆ
gebt
…‡ € • …‡ F Fa
O,
durch
F Fa
€ • …… ……
uns doch
… … … € • … … … …… las
……
uns
† …… ˆ
set
wollt
……
Her
……
…… …… …… …… eu
C7 Do7
re
…… …… … … … … uns
……
……
wir
† …… ˆ
Hüt - ten." C7 Do7
† …
Wirt
"O
…… „ † …
doch her - rein."
-16-
† …… ˆ
Maria und Josef
„
"O F Fa
‰‰
……
berg
Lieb
me
dann?"
…… …… …… ……
Got - tes C Do
ihr
C Do
……
ar
…
…
…
…… …… … … … …
zwei gar
Wirt
Leut."
……‡‡
……‡‡
"O
† …
„
† …… ˆ
Maria und Josef
…
…
…
† „ …… ˆ
F Fa
Wirt
"Das
heut. C7 Do7
……
……
bit - ten,
…‡ …‡
† …… ˆ
öff - net
† … „ …… ˆ
F Fa
Maria und Josef
… …
nein, o
nein!"
C Do
…
F Fa
"O
† … „ …… ˆ
Maria und Josef
…
kann nicht
sein."
"Wir
C7 Do7
€ • ……‡‡
† …… ˆ
wol - len
… €•
mal
… nicht
F Fa
…… …… … … … … dank
…
…
sein, da
bar
C Do
…
Š
……
sein."
…
…
Wirt
…
"Nein,
…
geht nur fort, ihr
…
es kann
kommt
… ein -
F Fa
C Do
…
…
…
nicht
…
rein."
"Wer vor der Tür?" - "Ein Weib mit seinem Mann." -"Was wollt denn ihr?" - "Hört unsre Bitte an: Lasset uns bei euch doch wohnen, Gott wird euch schon alles lohnen." - "Was zahlt ihr mir?" "Kein Geld besitzen wir." - "Dann fort von hier!" - "O, öffnet uns die Tür." - "Ei, macht mir kein Ungestüm, packt euch, geht woanders hin." "Wer drauß noch heut?" - "O Lieber, kommt heraus." - "Sind's Bettelleut?" - "O, öffnet uns das Haus! Freunde, habt mit uns Erbarmen, einen Winkel gönnt uns Armen." - Da ist nichts leer." "So weit gehen wir heut her." - "Ich kann nicht mehr" - O lieber Gott und Herr." - "Ei, die Bettelsprach führt ihr, ich kenn sie schon, geht nur von hier." "Da geht nur, geht!" - O Freund, wohin wo aus?" - "Zum Viehstall dort." - "Geh, Josef, nur hinaus. Sei es denn durch Gottes Willen, wollen wir die Armut fühlen." - "Jetzt packt euch fort." - O, das sind harte Wort." - "Zum Viehstall dort." - "o welch ein harter Ort." "Ei, der Ort ist gut für euch, es braucht nicht viel, da geht nur gleich."
-17-
Ihr Kinderlein kommet Text: Christoph von Schmid, 1798 Musik: Joh. Abr. Peter Schulz, 1794 ("Wie reizend, wie wonnig")
Ihr
Krip - pe
C Do
her
-
seht,
was
C Do
-
kom - met
in
ter
im
die
-
kom - met, oh
G7 Sol7
Kin - der - lein
G Sol
Va
G7 Sol7
ser
hoch
Him - mel
-
für
C Do
F Fa
hei
-
li - gen
Freu - de
uns
Da liegt es, das Kindlein auf Heu und auf Stroh, Maria und Josef betrachten es froh. Die redlichen Hirten knien betend davor, hoch oben schwebt Jubel der Engelein Chor. Oh beugt wie die Hirten anbetend die Knie', erhebet die Hände und danket wie sie. Stimmt freudig, ihr Kinder, wer soll sich nicht freu'n, stimmt freudig zum Jubel der Engel mit ein.
Zur
und
Nacht
der
C Do
C Do
Stall
Oh seht in der Krippe im nächtlichen Stall, seht hier bei des Lichtleins hell glänzendem Strahl den lieblichen Knaben, das himmlische Kind viel schöner und holder als Engel es sind.
-18-
all.
Beth - le - hems
G7 Sol7
kom - met doch
in
G7 Sol7
C Do
macht.
Jingle Bells •‚ € ‚ € € €
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
over
•
bells
ƒ
on
bob - tail
ring
G Sol
it
is
ƒ
• ƒ
O
ƒ
bells,
ƒ
1.
bells,
ƒ„
ƒ
what
fun
it
ƒ
one - horse
ƒ
ƒ
D Re
o - pen
ƒ
ƒ
ƒ
sleigh
„„ ƒ 2.
one
… ƒ
ƒ„
bright,
what
D7 Re7
… ƒ ‡
G Sol
ƒ
ƒ
D Re
ƒ„ ƒ
all
ƒ horse
the
ƒ
to
D Re
the
song to - night.
ƒ
is
way;
ƒ ƒ
jin - gle
G Sol
… ƒ
C Do
spi - rits
ƒ
G Sol
ˆ
way!
ƒ
ride
ƒ
and
ƒ„
the
ƒ
ƒ
sleigh
G Sol
ƒ
all
sleigh - ing
ƒ
ƒ
A La
ƒ
a
jin - gle
ƒ ƒ
ma - king
ƒ ƒ ƒ
ƒ
ƒ
ride and sing
ƒ
Jin - gle
D7 Re7
to
ƒ
ƒ
… ƒ
ƒ„
horse o - pen
laugh - ing
… ƒ
ƒ„
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
• € „„ ƒ
€
go
D Re
fun
•
we
one
ƒ
C Do
ƒ ƒ ƒ
ƒ
on a
ƒ †
ƒ„
ƒ
ƒ ƒ
the snow,
D Re
ƒ
fields
ƒ
ƒ ƒ„
throught
ƒ
the
ƒ
Chorus:
€
ƒ
Dash - ing
•
•
amerikanische Volksweise/Tradicional americana
G Sol
a
G Sol
ƒ
o - pen
ˆ
sleigh.
Now the ground is white Go it while you're young, Take the girls tonight And sing this sleighing song; Just get a bob-tailed bay Two-forty as his speed Hitch him to an open sleigh And crack! you'll take the le - ad. (Chorus)
A day or two ago, The story I must tell I went out on the snow And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh, He laughed as there I sprawling lie, But quickly drove away. (Chorus ) -19-
Joseph, lieber Joseph mein nach Weihnachtslied aus dem 14. Jhd. "Resonet in laudibus" zuerst gedruckt in Wittenberg, 1544
F Fa
‚ €•ƒ
„
… „ „
… „
Jo - seph lie - ber
€• „
„ †
C Do
„‡
„
Kin - de - lein!
F Fa
€• „
… „
„
Gott,
Him - mel - reich
… „
der
„ †
„
Jo - seph
„ † der C Do
„
wird
… „
„
Jung - frau
„‡
mein,
hilf
C7 Do7
„ †
„
Sohn
… „
Ma
Gerne, liebe Maria mein Helf ich dir wiegen dein Kindelein! Gott, der wird mein Lohner sein Im Himmelreich, der Jungfrau Sohn Maria. Süßer Jesus auserkor'n, Weißt wohl, dass wir war'n verlor'n Still uns deines Vaters Zorn, dich hat gebor'n die reine Magd Maria.
-20-
mein
… „ „
… „
sein
F Fa -
„
mir wie - gen
Loh - ner
dein
„
… „ „ „
„
„‡
ri
-
„
a.
im
ˆ
Kling Glöckchen, kling Text: Karl Enslin (1814 - 1875) Musik: Volksweise
G Sol
Kling, Glöck-chen,
D Re
G Sol
Laßt mich ein,
A La
1. öff - net
G Sol
ihr
mir
die
Kling, Glöck - chen,
D(7) Re(7)
klin- ge - lin - ge-ling;
D Re
Kin - der,
D Re
D7 Re7
Tü - ren,
klin - ge - lin - ge- ling;
ist
so
kalt
der
Win - ter,
D Re
laßt mich nicht
D Re
kling.
G Sol
er
-
kling, Glöck - chen
Kling, Glöckchen, klingelingeling; kling, Glöckchen kling. Mädchen hört und Bübchen, macht mir auf das Stübchen, bring euch milde Gaben, sollt euch dran erlaben. Kling, Glöckchen, klingelingeling; kling, Glöckchen kling. Kling, Glöckchen, klingelingeling; kling, Glöckchen kling. Hell erglüh'n die Kerzen, öffnet mir die Herzen, will drin wohnen fröhlich, frommes Kind, wie selig. Kling, Glöckchen, klingelingeling; kling, Glöckchen kling.
-21-
kling, Glöck-chen
A La
G Sol
frie - ren.
G Sol
kling.
Kommet, ihr Hirten Text: Karl Riedel (1827 -1888) Musik: Volkslied aus Böhmen, 1870
F Fa
F Fa
C Do
F Fa
ihr
Hir - ten
ihr
Män - ner
Kom-met
F Fa
F Fa
F Fa
das
lieb - li -
che
Kind - lein
C Do
euch
C Do
hat
er - ko - ren.
heu - te
F Fa
ge - bo - ren,
den
C Do
Fürch - tet
euch
Lasset uns sehen in Bethlehems Stall, was uns verheißen der himmlische Schall! Was wir dort finden, lasset uns künden, lasset uns preisen in frommen Weisen! Halleluja! Wahrlich, die Engel verkündigen heut Bethlehems Hirtenvolk gar große Freud. Nun soll es werden Friede auf Erden, den Menschen allen ein Wohlgefallen. Ehre sei Gott!
-22-
Fraun,
F Fa
C Do
zu
F Fa
und
C Do
F Fa
C Do
C Do
C Do
F Fa
F Fa
Chri - stus der Herr, ist
F Fa
C Do
kom - met
C Do
C Do
schaun!
C Do
Gott zum Heil - and
F Fa
nicht!
Lasst uns froh und munter sein Musik: Nikolauslied aus dem Hunsrück
F Fa
C7 Do7
Lasst uns froh
F Fa
Lu - stig,
C Do
a - bend
da,
C7 Do7
mun-ter sein,
und uns in
und
C Do
lu - stig,
F Fa
C7 Do7
C Do
C7 Do7
F Fa
tral - le - ral - le - ra,
F Fa
bald
ist
dem
bald
Nik -
Her-ren freun!
ist
Nik -
F Fa
C7 Do7
laus -
a - bend
Bald ist un're Schule aus, dann zieh'n wir vergnügt nach Haus. Lustig ... Dann stell ich den Teller auf, Niklaus bringt gewiss was drauf. Lustig ... Steht der Teller auf dem Tisch, sing ich nochmals froh und frisch. Lustig ... Wenn ich schlaf, dann träume ich: Jetzt bringt Niklaus was für mich. Lustig ... Wenn ich aufgestanden bin, lauf ich schnell zum Teller hin. Lustig ... Niklaus ist ein braver Mann, den man nicht genug loben kann. Lustig ...
-23-
laus -
da.
Leise rieselt der Schnee Text und Musik: Eduard Ebel
G Sol
•‚ € ƒ €
•
D Re
„ „ „ „ „ …
G Sol
Schnee,
G Sol
D7 Re7
„ • „ „ „ „ „ ‰ „† „ ‡
weih-nacht-lich glän-zet der
ˆ „ „ „ „ „
„† „ ‡
Lei - se rie- selt der
Wald,
D Re
C Do
„† „
still und starr ruht der
D Re
„† „ „
D7 Re
„
„
„
See.
G Sol
freu- e dich, Christ-kind kommt
ˆ „† „ ‡ ‡
bald.
In den Herzen ist's warm, still schweigt Kummer und Harm, Sorge des Lebens verhallt, freue dich, Christkind kommt bald.
Bald ist heilige Nacht, Chor der Engel erwacht, Hört nur wie lieblich es schallt, freue dich, Christkind kommt bald.
-24-
‡
Lieb Nachtigall, wach auf Volksweise/Tradicional 1670
C Do
G Sol
Lieb
Kin - de
G Sol
sing,
-
sing
G7 Sol7
Zwei - ge - lein, wach
aus - er - ko - ren,
C Do
sing
dem
C Do
-25-
auf, du schö - nes
C Do
G Sol
C Do
auf!
Dem
heut ge - bo - ren,
fast er - fro - ren
C Do
Je - su
C Do
Vö - ge - lein auf
G7 Sol7
G7 Sol7
G7 Sol7
C Do
zar - ten
Flieg her zum Krippelein! Flieg her, du kleines Schwesterlein, blas an dem feinen Psalterlein, sing, Nachtigall, gar fein. Dem Kindelein musiziere, koloriere, jubiliere, sing, sing, sing dem süßen Jesulein.
G Sol
hur - tig auf, wach
C Do
lein
Wach
dei - nem grü - nen
auf!
C Do
G Sol
Nach- ti - gall, wach
G Sol
C Do
C Do
-
lein.
Sing, Nachtigall, ohn End, zu vielen hunderttausendmal, das Kindlein lobe ohne Zahl, ohm deine Liebe send! Dem Heiland mein Ehr beweise, lob und preise, laut und leise, sing, sing, sing dem Christuskindelein!
Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich Nicolaus Hermann, 1554
F Fa
Lobt
Gott, ihr Chri- sten,
Thron,
B Siß
der
C Do
schenkt uns sei - nen
F Fa
C Do
F Fa
C Do
B Siß
all - zu
heut schließt auf
F Fa
B Siß
schenkt uns
Heut schließt er wieder auf die Tür zum schönen Paradeis, der Cherub steht nicht mehr dafür. |: Gott sei Lob, Ehr und Preis! :|
reich und
C Do
Er kommt aus seines Vaters Schloss und wird ein Kindlein klein, er liegt dort elend, nackt und bloß |: in einem Krippelein. :|
-26-
nem höch -
C Do
Him - mel -
und
sei -
sein
C Do
Sohn
- gleich in
G Sol
sei - nen
F Fa
Sohn.
Macht hoch die Tür Halle, 1704
F Fa
Macht hoch die
Tür, die
F Fa
C Do
Herr- lich - keit, ein
B Siß
ler
Gott,
jauchzt, mit
mein
ler
Heil und
Le - ben
B Siß
den
Schöp - fer
C Do
F Fa
singt.
C Do
mit
sich
B Siß
Ge - lo - bet
C Do
reich
von
F Fa
Rat.
Er ist gerecht ein Helfer wert. Sanftmütigkeit ist sein Gefährt', sein Königsthron ist Heiligkeit, sein Zepter ist Barmherzigkeit; all unsre Not zum End er bringt, derhalben jauchzt, mit Freuden singt. Gelobet sei mein Gott, mein Heiland groß von Tat. Komm, oh mein Heiland Jesu Christ, meins Herzens Tür dir offen ist, ach zieh mit deiner Gnade ein, die Freundlichkeit auch uns erschein. Dein heilger Geist uns führ' und leit den Weg zur ewgen Seligkeit. Dem Namen dein, oh Herr, sei ewig Preis und Ehr.
-27-
Herr, der
F Fa
nig - reich, ein
Freu -
Kö -
C Do
kommt der
B Siß
zu - gleich, der
hal - ben
C Do
Welt
al -
F Fa
G Sol
C Do
al
Kö - nig
G Sol
macht weit, es
F Fa
C Do
Tor
B Siß
C Do
Hei - land
F Fa
bringt, der -
sei
mein
Maria durch ein'n Dornwald ging aus dem 16. Jahrhundert
• €• €
‚
Ma
E Mi
ƒ
leis!
Am La m
„
€ ‚… ‚ ‚ † hat
Am La m
-
‚
‚
ri - a
‚ ‚
Ma -
‚ ‚
in sieb'n Jahr kein
‚
E Mi
‚
‚
durch ein'n
‚… ‚ ‚ †
ri - a
‚ ‚ ƒ
Dorn - wald
C Do
durch
ging,
‚ ‚ ƒ
Ky - ri - e - e-
‚ ‚ ein'n
Dorn - wald ging,
Laub ge - tra - gen.
Am La m
‚…
‚
‚ †
E Mi
‚ ‚… ‚ ‚ †
Je - sus und Ma
Was trug Maria unter ihrem Herzen? Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen, das trug Maria unter ihrem Herzen. Da hab'n die Dornen Rosen getragen, als das Kindlein durch den Wald getrag'n da hab'n die Dornen Rosen getrag'n.
-28-
‚
Dm Re m
E Mi
E Mi
‡ ‚… ‚ ‚ ‚
Am La m
‚ ‚ der
Am La m
-
‚ ‚ ƒ ri -
a!
Menschen, die ihr wart verloren Christoph Bernhard Verspoell 1810
D Re
• ‚ € •‚ € € € € €
•• •• •• ••
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Men Heut
ƒ
le heut
D Re
ƒ
ƒ
ƒ
"Eh
-
D Re
-
ƒ
vor
re
†ƒ
sei
ƒ
ƒ
re
sei
D Re
nie
D Re
und
Dank
G Sol
„
ƒ
Gott,
ƒ
Gott
Welche Wunder reich an Segen stellt euch dies Geheimnis dar! Seht, der kann sich selbst nicht regen, durch den alles ist und war. Lasst uns ...
Eh
ƒ
ƒ
in
der
-
ƒ
ƒ
ƒ
G Sol
ƒ
ƒ
ihm
Preis
freu Men
A La
der
ƒ
er
ƒ
-
re
A La
ƒ
Hö
ƒ
euch! gleich.
A7 La7
ƒ
……
„
et - schen
ƒ
ƒ
lo - ren, bo - ren,
•ƒ
ƒ
-
ƒ
ƒ
soll
D Re
ƒ
ver ge
E Mi
er den
A La
ƒ
ihm
auf er
A La
uns
D Re
Eh
bet ward
wart Sohn
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
D Re
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ƒ ƒ
die ihr Got - tes
G Sol
ƒ
Lasst
•• ƒ
- schen ist
A La
ƒ
fal
-
A7 La7
ƒ
ƒ
len,
ƒ
- schal - len:
A La
ƒ
„
sei
ƒ
Gott,
D Re
-
„
he!"
Seht, der Urquell aller Gaben leidet solche Dürftigkeit; welche Liebe muss der haben, der sich euch so ganz geweiht! Lasst uns ...
Menschen, liebt, o liebt ihn wieder und vergesst der Liebe nie! Singt mit Andacht Dankeslieder, und vertraut: Er höret sie! Lasst uns ...
-29-
Morgen Kinder wird's was geben Text: Karl Friedrich Splittegarb, 1795
G Sol
•‚ € ƒ €
•
„ „
Mor-gen
G Sol
„ „
Welch ein
C Do
• „ „ €
Ein- mal
D Re
„ „
Kin-der
„ „
Ju- bel,
„ „ wer- den
G Sol
„ „„ „ „
„„„„ „ „ wird's was
D Re
ge- ben
G Sol
„„„„ „ „ welch ein
G Sol
„ „
wir noch
mor- gen
Le- ben
wird in
C Do
… wach,
„ „„
„ „
hei- ßa
„ „
da ist
D7 Re7
„ „
wer-den
„ „
uns- 'rem
wir uns
D7 Re7
„ „
Hau- se
D Re
„ „ „ „
Weih - nachts
Wie wird dann die Stube glänzen von der großen Lichterzahl! Schöner als bei frohen Tänzen ein geputzter Kronensaal. Wisst ihr noch, wie vor'ges Jahr es am heil'gen Abend war? Wisst ih noch mein Räderpferdchen, Malchens nette Schäferin, Jettchens Küche mit dem Herdchen und dem blankgeputzten Zinn? Heinrichs bunten Harlekin mit der gelben Violin? Wisst ihr noch den großen Wagen und die schöne Jagd von Blei? Und die Kleiderchen zum Tragen und die viele Näscherei? Meinen fleiß'gem Sägemann mit der Kugel unten dran? Welch ein schöner Tag ist morgen! Neue Freude hoffen wir. Unsre guten Eltern sorgen lange, lange schon dafür. O gewiss, wer sie nicht ehrt, ist der ganzen Lust nicht wert!
-30-
…
freu'n
…
sein!
G Sol
…
Nacht.
Morgen kommt der Weihnachtsmann Text: Hoffmann von Fallersleben, 1835 Musik: aus dem 17. Jahd.
G Sol
•‚ € ƒ
„ „
„
„
Mor- gen kommt der
€
G Sol
C Do
• „ „ „ „ Bun - te Lich - ter
€
•
G Sol
„ „
„ „
Zot - tel - bär und
G Sol
C Do
„
„ G Sol
D Re
„
Sil - ber - zier,
„
„
Weih- nachts - mann,
„ „ „ C Do
G Sol
D(7) Re(7)
„
„ „
Pan - ther - tier
„ „ „
„
Ga - ben.
„
D Re
„
Schaf und Stier,
G Sol
„
„ „ „
möcht'
ich ger - ne
Doch du weisst ja unsern Wunsch, kennst ja unsre Herzen. Kinder, Vater und Mama, auch sogar der Großpapa, alle, alle sind wir da, warten dein mit Schmerzen.
-31-
G Sol
G Sol
„ „
kommt mit sei- nen
C Do
D Re
D7 Re7
„ „ „
Kind mit Krip - pe,
G Sol
G Sol
D7 Re7
„
G Sol
„
ha - ben.
Nun singet und seid froh (In dulci jubilo) Text: Lateinisches Weihnachtslied aus dem 14. Jhd. Musik: Handschriff aus dem 15 Jhd. zuerst gedruckt Wittenberg, 1529
•‚ € ƒ € € € € €
•
„
D Re
…
…
ne
•
…
…
so
D Re
…
„
liegt
„
tet
„
•
…‡ O
als
Schoß
…‡
D Re
…
du
…
bloß
…‡
Son
-
…
„ „
…
ne
C Do
A
Du
„
und
„
† …
sei
„
bist
G Sol
…‡ O
…‡
Won-
D Re
in
…
G Sol
„
„
„
al - le
Her - zens
„
…
† …
bist
„
G Sol
G Sol
…
jauchzt
Uns - res
„
die
„ † „
…
†
„
„
D Re
Krip - pe
…
…
froh
…
der
G Sol
…
seid
… „
in
Mut - ter
G Sol
und
„
…
G Sol
„
…
„
G Sol
sagt
D Re
D Re
sin - get
„
leuch -
•
…
Nun
und
•
G Sol
-
D Re
…
A
„
„
und
„
ner
„
und
†
Sohn Gottes aus der Höh, nach dir ist mir so weh. Tröst mir mein Gemüte, o Kindlein, zart und rein, durch alle deine Güte, o liebstes Jesuslein. |: Zieh mich hin nach dir! :|
Wo ist der Freudenort? Nirgends mehr denn dort, da die Engel singen mit den Heilgen all mit ihren süßen Stimmen im hohen Himmelssaal. |: Eia, wär'n wir da! :|
Groß ist des Vaters Huld; der Sohn tilgt unsre Schuld. Wir wär'n all verdorben, durch Sünd und Eitelkeit, so hat er uns erworben die ew'ge Himmelsfreud, |: Eia, wär'n wir da! :|
In dulci jubilo, nun singet und seid froh! Unsers Herzens Wonne liegt in praesepio und leuchtet als die Sonne, matris in gremio. |: Alpha es et O :|
-32-
O du fröhliche, o du selige Text: 1. Strophe Johannes Daniel Falk, 1816 2. u. 3. Strophe um 1850 Musik: Sizilianisches Volkslied
C F Do Fa
• €• €
C Do
… „ƒ „ „ „
‚ ‚
fröh- li - che
1. Oh, du
G Sol
‚
D Re
‚
G Sol
‚ƒ
Weih- nachts - zeit.
Cd *) Do/re
C Do
bo -
ren,
… € „ƒ „ ‚
F Fa
C Do
du
se - li - ge
‚ ‚
oh
… „ƒ „ „ „
†
Welt
C Do
„ „ „ „ freu -
F Fa
e,
Em Mi m
… „ƒ „ „ „
‚ ‚
C Do
… „ƒ „ ‚
-
lo -
F Fa
G Sol
„ „ „ „
freu - e dich, oh
… „ƒ „ „ „
ren,
Christ ward ge-
C Do
‚
Oh, du fröhliche oh du selige gnadenbringende Weihnachtszeit. Himmlische Heere jauchzen dir Ehre, freue, freue dich, oh Christenheit.
-33-
G Sol
‚
Chri - sten
Oh, du fröhliche oh du selige gnadenbringende Weihnachtszeit. Christ ist erschienen, uns zu versühnen, freue, freue dich, oh Christenheit.
*) Cd =
‚ „ „
gna - den - brin - gen- de
G7 Sol7
ging ver
Am La m
C Do -
‡
heit.
O Freude über Freude Aus Schlesien, um 1680 F Fa
‚ €•‚ €• €• €•
ƒ
O
„
hört, C7 Do7
„
siert!
Freu - de
…
ƒ
was
… ƒ
„ …
ü - ber
Freu - de,
Es
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
mir dort auf
ƒ ƒ ƒ ƒ
der
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
sang mir ein Ge
ƒ ƒ
F Fa
ƒ ƒ
En - gel bei F Fa
„
ƒ ƒ
- sän - gel, dass
Er sagte: "Freut euch alle! Der Heiland ist gebor'n zu Bethlehem im Stalle, das hat er sich erkor'n. Die Krippe ist sein Bette; geht hin nach Bethlehem!" Und wie er also red'te, da flog er wieder heim.
ƒ
-34-
ƒ
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ
Wun- der- ding pas C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ho - her Mit - ter C7 Do7
ƒ ƒ ƒ ƒ
mir das Her- ze
Ich dacht': Du musst nicht säumen, ich ließ die Schäflein stehn. Ich lief dort hinter den Zäunen bis zu dem Stalle hin. Da ward ich schier geblendet von einem lichten Strahl; der hatte gar kein Ende und wies mich in den Stall.
Ich schlich mich auf die Seite, ich guckt' ein wenig 'nein, da sah ich ein paar Leute und auch ein Kindelein. Es hatt' kein warmes Bette und lag auf hartem Stroh und war doch also nette, ein Maler träf' es so.
ƒ
Nach- barn kommt und
Hei - de für
„
kam ein wei - ßer
ihr
„ C Do
F Fa
F Fa
ƒ
der
ƒ
ƒ ƒ
F Fa
F Fa
nacht,
„
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
C Do
F Fa
„ …
lacht!
-
O Tannenbaum, du trägst einen grünen Zweig Aus Westfalen 1812
Dm Re m
‚ € •‚
ƒ
ƒ
ƒ ƒ ƒ
O
Tan-nen-baum, o
Dm Re m
A La
€• „
ƒ
ƒ
Win - ter, den
„
A7 La7
A La
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Som - mer, das
A La
trägst ein grü - nen
Zweig
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Tan-nen-baum, du
ƒ
Dm Re m
Dm Re m
ƒ ƒ ƒ
dau - ert die
Darum sollt ihr nicht grünen, da ich noch grünen kann? Ich hab' nicht Mutter noch Vater, der mich versorgen kann. Und der mich kann versorgen, das ist der liebe Gott, der lässt mich wachsen und grünen, darum bin ich schlank und groß.
-35-
A7 La7
ƒ
ƒ
lie - be
„
Dm Re m
„
Zeit.
…
ƒ
den
…
O Tannenbaum, o Tannenbaum Text: 1. Strophe August Zarnack, 1820 2. u. 3. Strophe Ernst Anschütz, 1824 Musik: Volksweise aus dem 18 Jhd.
† „… „
•‚ € ƒ
(D) (Re)
G Sol
O
Tan - nen - baum,
•
G Sol
€ € €
„… „
„
„
Blät - ter!
•
D7 Re7
„
auch
•
G Sol
„…
„
im
„
„ ‡
ˆ
„
G Sol
„
Win - ter,
Tan - nen - baum,
o
wenn
„ ‡
wie
„… „ ‡
D7 Re7
„ „ „
Tan - nen - baum, wie
„
grünst
„ ‡
„…
„… „
„
Du
„…
G Sol
D Re
C Do
„…
nicht
„
es
D7 Re7
„
treu
nur
„
schneit.
„
sind
„
zur
D Re
O
dei
„…
„ ‡
Som - mer - zeit,
nein,
G Sol
D Re
„…
† „ o
Tan - nen - baum,
-
„
ne
O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit ein Baum von dir mich hocherfreut! O Tannenbaum, o Tannenbaum, du kannst mir sehr gefallen! O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid wird mich was lehren: Die Hoffnung und Beständigkeit gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit. O Tannenbaum, o Tannenbaum, dein Kleid wird mich was lehren.
-36-
„
„… „
„
„
treu sind dei - ne
D Re
„ ‡
„
„
G Sol
„
Blät - ter!
O Heiland reiß die Himmel auf Musik: trad., 1666 Text: Friedrich von Spee, 1622
Dm Re m
‚ €•ƒ „
…
O
F Fa
€• „
Hei
„ ‡„
her - ab, C Do
… €•
Tor
…
her - ab F Fa
„
…†
und
Tür,
-
„
land,
A La
…
reiß C Do
„
„
vom
die
…
Him - mel
Dm Re m
„
reiß
„
„
ab,
„
„
wo
Dm Re m
…
…†
Him - mel F Fa
„
…†
lauf. F Fa
…
Schloß
„
Reiß ab
„
und
auf,
„
…
vom Him - mel
A La
„
„
Dm Re m
…
Rie - gel
für!
O Gott, ein' Tau vom Himmel gieß, im Tau herab, o Heiland, fließ! Ihr Wolken, brecht und regnet aus den König über Jakobs Haus.
O klare Sonn', du schöner Stern, dich wollten wir anschauen gern. O Sonn', geh auf, ohn' deinen Schein in Finsternis wir alle sein!
O Erd', schlag aus, schlag aus, o Erd', dass Berg und Tal grün alles werd'! O Erd', herfür dies Blümlein bring, o Heiland, aus der Erden spring!
Hier leiden wir die größte Not, vor Augen steht der ewig' Tod: Ach komm, führ uns mit starker Hand vom Elend zu dem Vaterland!
Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, darauf sie all' ihr' Hoffnung stellt? O komm, ach komm vom höchsten Saal, komm, tröst uns hier im Jammertal!
Da wollen wir all' danken dir, unserem Erlöser, für und für. Da wollen wir all' loben dich je allzeit immer und ewiglich!
-37-
…
"Preis sei Gott!" die Engel singen Hymnus Quem pastores 14. Jhd. bei Triller 1555 Text: Jos. Sozbacher 1949
F Fa
‚ €•ƒ
"Preis
F Fa
€• …
und
€• „
fröh
ۥ
B Siß
„
Heut
sei
…
…
F Fa
-
…
…
„
Go - tt!"
B Sib
…
voll
…
lich
…
ist
…
…
Freud
C Do
„
uns
„
Got
die
-
En
…
C Do
… -
…
gel
„
die
Hir
„
Lie
-
C Do
…
…
-
ten
…
der
„
sprin - gen,
F Fa
…
„
klin - gen,
C7 Do7
…
…
tes
Sohn
F Fa
…
…
ge
-
„†
born.
Der die ganze Welt regieret, Sonne, Mond und Sterne führet, als ein Mensch die Armut spüret, hat die Krippe sich erkorn. Dieses Kind ist uns gegeben, das uns allen schenkt das Leben. Tod und Hölle vor ihm beben; ohn dies Kind wärn wir verlorn. Dir, o Kindlein, Dank zu zeigen, wollen wir vor Dir uns neigen, schenken uns Dir ganz zu eigen, Jesus, Licht und Freudenborn.
-38-
„
sin - gen,
F Fa
…
re
F Fa
…
…
… -
B Siß
Schneeflöckchen, Weißröckchen
‚ €•ƒ €•
„ „
Schnee -
F Fa
…
„ „
schneit, du
F Fa
„
„
C Do
„
„
„
C7 Do7
„
„ „
flöck - chen, Weiß - röck - chen, da
„
„ „
kommst aus den
kommst du
B Siß
C7 Do7
Wol - ken dein
Weg ist
„ „ „ „
Komm, setz dich ans Fenster, Du lieblicher Stern, malst Blumen und Blätter, Wir haben dich gern. Schneeflöckchen, du deckst uns die Blümelein zu, dann schlafen sie sicher in himmlischer Ruh. Schneeflöckchen, Weißröckchen, komm zu uns ins Tal; Dann baun wir den Schneemann und werfen den Ball.
-39-
„
„ „ „
so
„
ge-
F Fa
…
weit.
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will Volkslied aus Salzburg, 1819
F Fa
ƒ ƒ ƒ ƒ
‚ € •‚
Still,
still,
C7 Do7
€• ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ri - a
tut es
ƒ ƒ • ƒ ƒ € Still,
…„ ƒ ƒ
still,
still,
weil's
F Fa
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
nie - der
…„
still,
sin- gen,
ƒ ƒ weil's
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Kind - lein
C7 Do7
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ih - re
…
schla - fen
keu- sche
will!
Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß. Gott hat den Himmelsthron verlassen und muss reisen auf der Straßen. Groß, ...
Ma-
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Brust dar- brin- gen.
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Kind - lein
† ƒ
F Fa
C7 Do7
schla - fen
Schlaf, schlaf, schlaf, du liebes Kindlein schlaf! Die Engel tun schön musizieren, bei dem Kindlein jubilieren. Schlaf, ...
-40-
F Fa
F Fa
…
will!
†
Stille Nacht, heilige Nacht Text: Josef Mohr, 1818 Musik: Franz Gruber, 1818
Cd *) Do/re
… „ƒ „ „
• €‚
Stil-
le
C Do
Cd Do/re
Nacht,
hei - li- ge
†ƒ
… „ƒ „ „
… „ƒ „ „
€ † „ „ƒ „ „ ‡ nur das trau- te hoch - hei - li- ge €
† „
Schlaf in
†ƒ
Nacht!
C Do
F Fa
G Sol
C Do
G7 Sol7
G C Sol Do
„ƒ „ „ ‡
himm- li- scher
†ƒ
†ƒ
Paar,
Am La m
†ƒ
Ruh,
G Sol
† „
†ƒ
Al - les
† „ „ƒ „ „ ‡ hol - der Kna-be im
… „ƒ „ „
schlaf in
† „
wacht
… „ƒ „ „
†ƒ
schläft,
F Fa
C Do
C Do
G7 Sol7
G Sol
†ƒ
ein - sam
C Do
lok - ki- gen
G7 Sol7
… ƒ „ „ „
himm- li- scher
C Do
†ƒ
Ruh.
Haar:
„
Stille Nacht, heilige Nacht! Hirten erst, kundgemacht durch der Engel Halleluja, tönt es laut von fern und von nah: Christ, der Retter ist da, Christ, der Retter ist da. Stille Nacht, heilige Nacht! Gottes Sohn, oh, wie lacht lieb aus deinem göttlichen Mund, da uns schlägt die rettende Stund, Christ, in deiner Geburt, Christ, in deiner Geburt.
*) Cd =
-41-
ˆ
Süßer die Glocken nie klingen
‚ €•ƒ €•
F Fa
C Do
Sü- ßer die Glo-cken nie
klin - gen
…„ … … … … …
F Fa
grad, als ob En - ge- lein
F Fa
€ • …„ … … … … …
wie sie ge-sun- gen in
sin - gen
wie- der von Frie- den und
F Fa
…„ … … … †
se - li- ger Nacht,
€ • …„ … … … … …
Glo- cken mit hei - li - gem
B Siß
…„ … † Klang,
…„ … †
als zu der Weih nachts - zeit.
F Fa
C Do
F Fa
…„ … … … … …
B Siß
…„ … †
…„ … … … … …
C Do
…„ … †
F Fa
C Do
F Fa
…„ … … … … …
C Do
F Fa
…„ … … … … … C Do
Freud,
C Do
wie sie ge-sun-gen in
F Fa
…„ … †
…„ … … … … …
F Fa
…„ … … … †
se - li- ger Nacht.
F Fa
…„ … †
klin- get die Er - de ent - lang!
Oh, wenn die Glocken erklingen, schnell sie das Christkindlein hört, tut sich vom Himmel dann schwingen, eilet hernieder zur Erd'. Segnet den Vater, die Mutter, das Kind. Segnet den Vater, die Mutter, das Kind. Glocken mit heiligem Klang, klinget die Erde entlang! Klinget mit lieblichem Schalle über die Meere noch weit, dass sich erfreuen doch alle seliger Weihnachtszeit. Alle aufjauchzen mit frohem Gesang. Alle aufjauchzen mit frohem Gesang. Glocken mit heiligem Klang, klinget die Erde entlang!
-42-
Tochter Zion Georg Friedrich Händel (1685 - 1759)
F Fa
‚ €•‚ €•
ƒ
ƒ
…„ … †
Toch - ter
… … … … …
ze
F Fa
€• … … … … … …
ۥ
er
ƒ
…„ … †
Toch - ter F Fa
… … … … …
Jauch
-
Je
C Do
ƒ
…
-
ru -
Dm Re m
Gm Sol m
Kö -
nig
kommt
Zi
-
…
ze
freu
ƒ
F Fa
laut,
Je
Hosianna, Davids Sohn, sei gesegnet deinem Volk! Gründe nun dein ew’ges Reich. Hosianna in der Höh’. Hosianna, Davids Sohn, sei gesegnet deinem Volk!
ƒ
C7 Do7
ˆ „ … …
-
…
ru -
zu
A La
ƒ„
dir! C Do
ƒ„
…
C7 Do7
…
ƒ„
e
dich!
C7 Do7
F Fa
ˆ „ … …
ƒ„
sa - lem!
Hosianna, Davids Sohn, sei gegrüßet, König mild! Ewig steht dein Friedensthron, du, des ew’gen Vaters Kind. Hosianna, Davids Sohn, sei gegrüßet, König mild!
-43-
ƒ„
dens - fürst.
-
C Do
F Fa
sa - lem!
Frie -
… … … … … Dm Re m
dich!
… … … ‰ …„ … †
C Do
on
e
G Sol
C Do
‰ƒ
ƒ
ƒ„
… … … …
kommt, der
ƒ
…
C Do
ƒ
€• … … … … … … €•
laut,
G Sol
Dm Re m
F Fa
ƒ
F Fa
C7 Do7
…
-
… … … ƒ
dein
Ja,
freu
Dm Re m
…
-
Sieh,
… … … … …
ƒ
Zi - on
F Fa
Jauch
C Do
‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡
Vom Himmel hoch, da komm' ich her Text: Martin Luther, 1534 Musik: vermutlich auch von Martin Luther (zuerst gedruckt in Leipzig 1539)
• €• Am La m
‚
G Sol
‚ ‚ ‚ ‚
Vom Him-mel hoch, da
G Sol
€ ‚ ‚ ‚ ‚
gu - ten Mär bring
F Fa
F Fa
C Do
‚ ‚ ‚ ‚
‚ ‚ ‚ ‚
ich
G Sol
bring' euch gu - te,
neu - e Mär. Der
komm ich her, ich
C Do
so viel, da -
C Do
Am La m
‚ ‚ ‚ ‚
G Sol
‚ ‚ ‚ ‚ ‚
von ich
sin- gen und
‚ ‚ ‚ ‚
G7 Sol7
C Do
‚ ‚ ‚ ‚ sa -
gen will.
Euch ist ein Kindlein heut' gebor'n von einer Jungfrau auserkor'n, ein Kindelein so zart und fein, das soll euer Freud' und Wonne sein. Es ist der Herr Christ, unser Gott, der will euch führ'n aus aller Not, er will der Heiland selber sein, von allen Sünden machen rein.
-44-
Vom Himmel hoch, o Englein kommt Köln, 1632
‚ € •ƒ
F Fa
„ „ „
„
Vom Him - mel
B Siß
€• „
„
„
„
Su - sa - ni,
ۥ
Am La m
€• …
„
le - lu
„
„
„ „ „
pfeift
F Fa
-
hoch, o
B Siß
klingt, kommt,
C Do
… „
B Siß
C Do
Eng
- lein
„ „ „ C Do
…
su - sa - ni,
„
…
C Do
…
ja!
„
Von
und
su
C Do
…
C Do
kommt!
Ei
„
sa
„
trombt! Hal
C Do
„ „ „
Je -
-
F Fa
sus
…†
-
-
ni!
-
singt
„ „ „
singt und Ma
Lasst hören eurer Stimmen viel! Eia, ... Mit Orgel- und mit Saitenspiel! Halleluja, ... Das Lautenspiel muss lauten süß! Eia, ... Davon das Kindlein schlafen müss! Halleluja, ... Singt Fried' den Menschen weit und breit! Eia, ... Gott Preis und Ehr' in Ewigkeit! Halleluja, ...
-
ri
…
-
C Do
…
„
und
F Fa
lu
F Fa
…†
ei - a!
…
Kommt
F Fa
…†
a
„
le -
C Do
…†
„ „ „
Kommt ohne Instrumente nit! Eia, ... Bringt Lauten, Harfen, Geigen mit! Halleluja, ...
-45-
…†
F Fa
…
F Fa
-
ja,
„
„
hal-
F Fa
…
a!
Wachet auf, ruft uns die Stimme • €• €
Wach - et Mit - ter
C Do
‚
Wäch - ter ru - fet
‚
wach wo
…
nehmt!
‚
du ihr
‚
Al
C Do
…
der Hoch - zeit!
‚
ru - sa Jung - frau -
lem! en?
†
kommt,
‚
‚
Ihr
C Do
-
„ „ ‚
-
…
ja!
‚
‚
müs - set
‚ƒ
steht
Macht
F Fa
ihm
‚
‚
euch
‚
ent
-
be
…
ne, de;
ƒƒ † ‚
die
F Fa
der sie
-
„
auf,
‚
‚
…
G Sol
‚
†
…
Zin Mun
‚
G Sol
‚ C Do
le - lu
†
me, de,
G Sol
‚
-
-
F Fa
‚
†
…
auf der hel - lem
C Do
‚
‚
C Do
hoch mit
Bräut - gam
†
Stim Stun
‚
Stadt Je klu - gen
G Sol
…
‚
D Re
‚
‚
F Fa
uns die die - se
‚
„
‚
der
C Do
G Sol
auf, seid
„
auf,
‚
C Do
‚
auf, ruft nacht heißt
-
sehr uns
‚
€ ‚ƒ
‚ƒ „
„
‚
G Sol
€
‚
‚
€ †
€
Nach J. S. Bach (1685 - 1750) - Text: Ph. Nicolai (1556 - 1608)
C Do
‚
Wohl
‚
Lam - pen
C Do
‚
-
reit
„ „ zu
G Sol
C Do
ge
…
„ „ ‚
- gen
gehn!
Sion hört die Wächter singen, das Herz tut ihr vor Freuden springen, sie wachet und steht eilend auf. Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig, von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig, ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf. Nun kommt, Du werte Kron, Herr Jesu, Gottes Sohn! Hosianna! Wir folgen all zum Freudensaal und halten mit das Abendmahl. Gloria sei Dir gesungen mit Menschen- und Engelzungen, mit Harfen und mit Zimbeln schön! Von zwölf Perlen sind die Tore an Deiner Stadt, wir stehn im Chore der Engel hoch um Deinen Thron. Kein Aug hat je gespürt, kein Ohr hat mehr gehört solche Freude, Des jauchzen wir und singen dir das Alleluja für und für. -46-
Was soll das bedeuten? aus Schlesien
•‚ € ƒ „ „
G Sol
„
Was ich
€ €
D Re 2.
•
…
rum.
•
D Re
…
her!
„ „ „
soll das be weiß wohl, es
‡ „ „ Wie
D Re
„
D Re
„ „ „ „
- deu- ten? Es geht erst um
„ „ „ „
Schaut nur G Sol
„ „ „ „
glän-zen die
da -
G Sol
„ „ „ „
ta - get ja Mit - ter- nacht
G Sol
…†
her!
Schaut nur G Sol
Stern - lein je
län
„ „ „ „ „
D Re
- ger je
Treibt zusammen, treibt zusammen die Schäflein fürbaß Treibt zusammen, treibt zusammen dort zeig ich euch was: |:Dort in dem Stall :| werdet Wunderding sehen, treibt zusammen einmal.
Ein herziger Vater, der steht auch dabei, eine wunderschöne Jungfrau kniet auch auf dem Heu. Um und um singt's, um und um klingt's, man sieht ja kein Lichtlein, so um und um brinnt's. Das Kindlein das zittert vor Kälte und Frost. Ich dacht mir: und wer hat's denn also vestoßt, |: Daß man auch heut, :| Ihm sonst keine andere Herberg anbeut? So gehet und nehmet ein Lämmlein vom Gras Und bringet dem schönen Christkindlein etwas. |: Geht nur fein sacht! :| Auf daß ihr dem Kindlein kein Unruh nicht macht!
schon;
da -
„ „ „ „
Ich hab nur ein wenig von weitem geguckt, da hat mir mein Herz schon vor Freuden gehupft: |: ein schönes Kind :| liegt dort in der Krippe bei Esel und Rind.
… ††
„ „ „ „
„
D Re
-47-
D Re 1.
G Sol
…
mehr.
Welchen Jubel, welche Freude Musik: Nach "Shall We Gather at the River" von Robert S. Lowry, 1864 Text: Ernst Gebhardt (1832 - 1899))
F Fa
‚ € •‚
ƒ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ
€ • ƒ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ
fröh - lich sieht man al - le
ۥ
ƒ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ
…
Wel-chen Ju- bel, wel-che Freu - de,
F Fa
ۥ
…
B Siß
B Siß
…
in der
F Fa
…
F Fa
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
gan - zen
Christ - sten
C Do
‡ ƒ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ … ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ ƒ„ ƒ
†
- heit.
F Fa
ƒ„ ƒ ƒ ƒ …
"Ehr sei Gott", so lasst er - schal-len, und Fried auf Er- den Men-schen wohl-ge - fal
B Sß
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ„ ƒ ƒ ƒ
F Fa
…
ƒ ƒ
Euch ist ja der Hei - land ge - bo - ren, der
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
Herr in der Da - vids
Wieder strahlt im Glanz der Kerzen Funkelnd uns der Weihnachtsbaum, Und es fassen unsre Herzen All die Herrlichkeiten kaum. Refrain: "Ehr' sei Gott", so lasst erschallen, und Fried auf Erden, Menschen wohlgefallen. Euch ist ja der Heiland geboren, Der Herr, in der Davidsstadt. Doch nur kurz sind solche Freuden, Bald verlöscht der Kerzen Licht. Jesus kann allein bereiten Freuden, die vergehen nicht. Refrain:
-48-
…
bringt die lie- be Weih-nachts - zeit
ƒ ƒ ƒ
Leu - te
C Do
len.
F Fa
†
- stadt.
We wish you a Merry Christmas English, traditional
G Sol
•‚ € ƒ € € €
•
„
We
„
wish you a Mer- ry
„ „
Crist - mas, we
•
G Sol
•
D7 Re7
„ … „
Year. G Sol
„
E7 Mi7
„
„
Good
„ „ „ „ „
wish you a Mer- ry G Sol
E0 Mi0
„ „ „
tid - ings we
„ „ „ „
wish you a Mer - ry
H7 Si7
†
bring
Em Mi m
„
„
„
to
„ „
Christ - mas, and a
C Do
Hap - py New D Re
A7 La7
„ „ „
„
you and your
„
„
kin, D Re
„
Hap - py New
We won't go until we get some; We won't go until we get some; We won't go until we get some, so bring some out here. Good tidings we bring to you and your kin; Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
D7 Re7
„ „ „
„ „ „
Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding; Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer. Good tidings we bring to you and your kin; Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
-49-
„ „ „ „
wish you a Mer- ry
C Do
„
A La
Christ - mas, and a
D Re
„
„
Christ - mas, we
H7 Si7
D7 Re7
„
„ „ „ „
C Do
… „
we
G Sol
†
Year!
Wenn Weihnachten ist Volksweise/Tradicional nach Carl Maria von Weber
F Fa
‚ €•‚ €• €• €• €•
ƒ
ƒ
Wenn
ƒ ƒ
ƒ
Weih - nach - ten
… ƒ„ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
C Do
kommt zu
ƒ
C Do
G Sol
uns
†
†
Weih - nacht, F Fa
†
†
… ƒ„ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ein - ne schö
Weih - nacht,
C Do
†
F Fa
- ne
†
Weih - nacht,
ƒ
C Do
G Sol
C Do
ƒ ƒ †
ƒ
Tschingte rä - te - tä.
ƒ ƒ ƒ ƒ
F Fa
ƒ
Fest,
ƒ
Weih - nacht ist ein schö - nes
-50-
da
bringt er ei - ne Muh, da
Weih- nacht ist ein schö - nes C Do
ist,
ƒ
ƒ ƒ ƒ ƒ
ƒ
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ƒ
Weih - nacht,
†
Weih - nach - ten C Do
G Sol
ƒ ƒ
ƒ
G7 Sol7
ƒ
†
wenn
hei - li - ge Christ, da
bringt er ei - ne Mäh und F Fa
ist,
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
der
ƒ ƒ ƒ
ƒ
ƒ
ƒ †
ei - a! F Fa
†„
Fest.
Zu Bethlehem geboren ist uns ein Kindelein Köln, 1683
F Fa
‚ € •‚
ƒ
Zu
€• ƒ
ƒ
hab'
ich
F Fa
€• „
ei
C Do
-
„
a,
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ
F Fa
„
C Do
ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ
ƒ ƒ
Beth - le - hem ge - bo - ren ist
ƒ
B Siß
„
ƒ
aus - er
-
ei
ƒ
uns ein
F Fa
C Do
-
ƒ a
ƒ ƒ
sein
ƒ
ƒ
ko - ren, sein
F Fa
„
ƒ
ei - gen
F Fa
ƒ
ei - gen
O Kindelein, von Herzen will ich dich lieben sehr, in Freuden und in Schmerzen, Je länger, mehr und mehr. Eia, eia, je länger, mehr und mehr. Dazu dein Gnad' mir gebe, bitt' ich aus Herzensgrund, dass ich allein dir lebe, jetzt und zu aller Stund. Eia, eia, jetzt und zu aller Stund.
„
Kin - de - lein,
ƒ
will
ƒ ƒ
ich
C7 Do7
ƒ ƒ ƒ
In seine Lieb versenken will ich mich ganz hinab, mein Herz will ich ihm schenken, und alles, was ich hab'. Eia, eia, und alles, was ich hab'.
-51-
F Fa
will
ƒ
ich
… ƒ
das
C Do
†
sein,
F Fa
„‡
sein.