acho (Creo que/ Supongo que/ Imagino que/ Pienso que) Exemplo: Deixei as chaves no meu escritório, acho. Dejé las llaves en mi escritorio, creo.
apesar de (a pesar del hecho, aunque/ ) Exemplo: Apesar de nao ter dinheiro, fui de férias. A pesar del hecho de que yo no tenía dinero, me fui de vacaciones.
assim (de esta manera / como esta) Exemplo: Se deve abordar o assunto assim. El asunto debe ser abordado de esta manera.
como é que posso falar? (¿cómo debo decir?) Exemplo: O meu vizinho é , como é que posso falar, muito problemático. Mi vecino es, ¿cómo debo decir, muy difícil.
de qualquer jeito / de qualquer maneira (en todo caso/ de todos modos) Exemplo: Não sei se vou, ou não. De qualquer qualqu er maneira, Te telefono.(Te Ligo) No sé si voy a ir o no. En cualquier caso, voy a llamar.
de jeito nenhum/de maneira nemhuma (De ninguna manera) De jeito nenhum! Não autorizo que os meus filhos passem toda a noite na discoteca. De ninguna manera! No voy a dejar a mis hijos pasar toda la noche en un club.
digamos (digamos) Nos Encontramo, digamos, às sete da noite. Nos vemos, digamos, a las siete de la noche / por la noche.
embora (aunque) Embora fizesse frio, fui à praia. Aunque hacía frío, me fue a la playa.
e depois (entonces /y Luego , que significa "directamente después") Corremos toda a tarde e depois tivemos de descansar. Corrimos toda la tarde y luego tuvimos que descansar
e daí (¿y qué?) Não fui trabalhar ontem, e daí? Yo no fui a trabajar ayer, ¿y qué?
em primeiro lugar (ante todo/ En primer lugar) Em primeiro lugar,temos que fazer as reservas de avião e depois pensaremos no hotel. En primer lugar, tenemos que hacer las reservas de avión, entonces vamos a pensar en el hotel.
em resumo (para resumir/en resumen) Em resumo, Romeu e Julieta é a história de um amor trágico. En resumen, Romeo y Julieta es la historia de un amor trágico.
entao (entonces) Se vocês nao estão bem aquí, então podem ir embora. Si usted no está contento aquí, entonces te puedes ir.
E então, o que voc ê acha dessa idéia? (Br) Entonces, ¿qué piensa usted de esta idea?
A organizacão de defesa do consumidor entrou en acão , e então a indústria se mostrou mais cooperante. La organización de protección de los consumidores intervino, y entonces la industria se mostró más cooperativo.
É que (es que / sea / el) Você é que ficou encarregado(a) de levar a Sílvia Usted que fue el encargado de llevar el Silvia
Já que / posto que (desde/ ya que) Já que você conhece Isabel, voc ê bem que podia me apresentar para ela. (Br) (col) (reg) ya que usted, conoce a Isabel, podrías presentarme a ella.
mas (Pero) Quero ir ao concerto, mas não posso. Quiero ir al concierto, pero no puedo.
na realidade / na verdade (en realidad / la verdad) Não sou muito novo, na realidade tenho cinquenta anos. Yo no soy tan joven, la verdad es que tengo cincuenta. No conozco muy bien Monterrey, en realidad no conozco nada.
ou seja (es decir / en otras palabras) O candidato conseguiu mais do que cinquenta por cento dos votos, ou seja ganhou com maioria absoluta. El candidato obtuvo más del cincuenta por ciento de los votos, es decir, que ganó (la elección) por mayoría absoluta.
pelo contrario / Ao contrário(al contrario / Alreves) Não está claro. Pelo contrário, está bem confuso. Vesti a camisa ao contrario. No está claro. Por el contrario, es bastante confuso. Me puse la camisa alreves.
pois (porque) O director não compareceu, pois houve um mal-entendido. El director no se presentó, porque hubo un mal entendido.
pois é (sí / por supuesto) Pois é, ja sei que vai a Lisboa. Sí, ya sé que te vas a Lisboa.
por exemplo (por ejemplo) Paulo viaja muito, por exemplo, a semana passada foi a Angola. Paulo viaja mucho, por ejemplo, la semana pasada fue a Angola.
por isso (por esa razón / es por eso que) Jorge é muito mentiroso, por isso a gente não acredita nele. Jorge es un mentiroso terrible, por eso la gente no le cree.
Por último (por último,) Planejamos a viagem e por último faremos as malas. Vamos a planificar el viaje, y por último, vamos a hacer las maletas.
por um lado . . . por outro lado (por un lado. . . por otra parte) Por um lado, é importante estudar muito, por outro lado, a gente também precisa se divertir. Por un lado, es importante estudiar, por otra parte, también es importante tener diversión.
quer dizer / isto é /ou seja (en otras palabras) Os chefes de estado encontraram-se para discutir o desarmamento, o seja para discutir quem vai ter que desactivar os seus mísseis nucleares. Los jefes de Estado se reunieron para discutir el desarme. En otras palabras, para discutir quien tendrá que desactivar los misiles nucleares.
quer . . . quer (si o no) Quer ela queira, quer não, vai ter de fazer isso. Si o no, Ella va a tener que hacer eso.
Exercicios
1. Eu ______________ (trabalhar) todos os dias. 2. Nós _____________ (morar) no México. 3. Eles _____________ (tocar) violino. 4. Você _____________ (pegar) o metro todos os dias. 5. Ele não __________ (falar) português. 1. O João ____________ (comer) maçãs todos os dias. 2. Eu ____________ (correr) todas as manhãs. 3. Você __________ (beber) alguma coisa? 4. Nós ____________ (vender) o nosso carro para quem quiser comprar. 5. Eles _______________ (compreender) o que voce diz? 6. Você __________ (abrir) a porta a estranhos? 7. Nós só________________ (dividir) o bolo quando você chegar.