a í r e l e t s a p . V
9 0
09
Vitrinas pastelería
Show cases · Vitrines pâtisserie Línea Glacé
Página 342
General features Glace · Ligne Glace
Línea Coral
Página 350
General features Coral · Ligne Coral
Línea Ámbar
Página 362
General features Ambar · Ligne Ambar
Euro Línea Magnus
Página 368
General features Magnus · Ligne Magnus
Línea Aries
Página 378
General features Aries · Ligne Aries
Helados línea Aries
Página 382
Ice cream Aries · Glaces ligne Aries
a í r e l e t s a p . V
9 0
ESP Características ESP Características Técnicas -
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería y panadería. Refrigeración ventilada. Iluminación LED en todos los niveles y frente para realzar los productos. Vidrio frontal curvo abatible para una perfecta limpieza. Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
ENG Technical Features -
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads and bakery. Ventilated cooling. LED Light in every shelf to st off the products and in the front. Opening curved frontal glass for a perfect cleaning. Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
- I MPORTANTE: - Al efectuar el pedido
- IMPORTANT: - When making the order to
-
-
-
especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
-
specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
a í r e l e t s a p . V
9 0
342 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
FRA Caractéristiques FRA Caractéristiques Techniques -
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie. Réfrigération ventilée. Éclairage LED à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. Vitre frontale bombée rabattable pour un bon nettoyage. Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si -
possible ajouter ci-joint un plan de distribution. Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Glacé
General features Glace · Ligne Glace
09
a í r e l e t s a p . V
9 0
www.infrico.com 343
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior en chapa plastificada. Interior en chapa plastificada. Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. Perfiles en aluminio anodizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Burlete puertas fácilmente sustituible. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). Cristal frontal securizado abatible. Cristales laterales securizados. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión. Modelos neutros (N). MODELOS MODELS MODÈLES VGL 9 C
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
Exterior of laminated plate. Interior of laminated plate. AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. DM water resistant lacquered decorations and sides. Anodized aluminium profiles. Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m 3. Easy gasket door removible. Base of enamelled steel tube with regulators. Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. Door clearance of 430x230. Refrigerated reserve with fans (depending of model). Frontal tempered glass hinged. Lateral tempered glass. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster. Neutral models (N).
Espesores Tensión Volumen Superficie Potencia Nº exposición Cámara Puertas Estantes Compresor frigorífica Consumo Con Condens densaci ación ón laterales (2) Potencia (W) Frecuencia (HP) (V/Hz) (L) (m2) (W a -10ºC) (kWh/24h) (mm)
938 985 1345 3 0+30 345 220/50 163
1
Caractéristiques Techniques
0,9
2
1/6
Ventilada
286
5,5 Ventilated Ventilé
VGL 14 C 1445 985 1345 30+30 560 220/50 250
2
1,5
2
1/4
580
Ventilada 9,0 Ventilated Ventilé
VGL 18 C 1875 985 1345 30+30 580 220/50 327
3
2,0
2
1/4
580
9,3 Ventilated
VGL 25 C 2500 985 1345 30+30 670 220/50 430
4
2,6
2
1/3
800
10,7 Ventilated
Ventilada Ventilé
Ventilada Ventilé
Evapor Eva poraci ación ón
-
Extérieur en tôle plastifié. Intérieur en tôle plastifié. Plan déxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. Profile en aluminium anodisé. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m 3. Facile remplacement de joint de porte. Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. Pasaje de porte 430x230. Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). Vitres frontal security inclinables. Vitres latéraux security. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion. Modèles neutres (N).
Régimen T RA (25ºC)
D es es es es ca ca rc rc he he
C on on trtr olol
Refrigerante
De serie
Estática Automático estantes y Static +4oC/+8oC Automatic Digi g ital t al R 404 404 a Luzdecoración Statique Automatique Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Digi g ital t al R 404 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Digi g ital t al R 404 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Digi g ital t al R 404 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva
Clase Climática
3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR)
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Opcional · Optional · En option
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Tensión/Frecuencia
VGL 9 C
220/60 Hz
VGL 14 C
115/60 Hz
+ 5% + 10%
VGL 18 C VGL 25 C 220
210
a í r e l e t s a p . V
9 0
210
300
5 4 3 1
585
5 4 8
0 7 5
650 985
344 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VGL 9 C
Línea Glacé
Glace line · Ligne Glace
09
LED
VGL 25 C
VGL 14 C
VGL 18 C a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VGL 9 C
VGL 14 C
VGL 18 C
VGL 25 C
VGL 9 CN
VGL 14 CN
VGL 18 CN
VGL 25 CN
www.infrico.com 345
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior en chapa plastificada. Interior en chapa plastificada. Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. Perfiles en aluminio anodizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Burlete puertas fácilmente sustituible. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). Cristal frontal securizado abatible. Cristales laterales securizados. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión. Modelos neutros (N). MODELOS MODELS MODÈLES
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
Exterior of laminated plate. Interior of laminated plate. AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. DM water resistant lacquered decorations and sides. Anodized aluminium profiles. Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m 3. Easy gasket door removible. Base of enamelled steel tube with regulators. Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. Door clearance of 430x230. Refrigerated reserve with fans (depending of model). Frontal tempered glass hinged. Lateral tempered glass. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster. Neutral models (N).
Espesores Tensión Volumen Superficie Potencia Nº exposición Cámara Puertas Estantes Compresor frigorífica Consumo Condensación laterales (2) Potencia (W) Frecuencia (HP) (V/Hz) (L) (m2) (W a -10ºC) (kWh/24h) (mm)
Ventilada
938 985 1345 30+30 345 220/50 163
1
0,9
2
1/6
286
5,5 Ventilated
VGL 14 R 1445 985 1345 30+30 560 220/50 250
2
1,5
2
1/4
580
9,0 Ventilated
VGL 18 R 1875 985 1345 30+30 580 220/50 327
3
2,0
2
1/4
580
9,3 Ventilated
VGL 25 R 2500 985 1345 30+30 670 220/50 430
4
2,6
2
1/3
800
10,7 Ventilated
VGL 9 R
Caractéristiques Techniques
Ventilé
Ventilada Ventilé
Ventilada Ventilé
Ventilada Ventilé
Evaporació n
-
Extérieur en tôle plastifié. Intérieur en tôle plastifié. Plan déxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. Profile en aluminium anodisé. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m 3. Facile remplacement de joint de porte. Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. Pasaje de porte 430x230. Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). Vitres frontal security inclinables. Vitres latéraux security. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion. Modèles neutres (N).
Régimen TRA (25ºC)
D es es ca rc he
C on tr ol
Refrigerante
De serie
Estática Automático estantes y Static +4oC/+8oC Automatic Dig it al R 404 a Luzdecoración Statique Automatique Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Dig it al R 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Dig it al R 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva Luz estantes y Semi Estática Automático decoración Semi Static +4oC/+8oC Automatic Dig it al R 404 a Ventiladores Semi Statique Automatique reserva
Clase Climática
3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR) 3 (+25ºC 55%HR)
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without p rior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Opcional · Optional · En option
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Tensión/Frecuencia
VGL 9 R
220/60 Hz
VGL 14 R
115/60 Hz
+ 5% + 10%
VGL 18 R VGL 25 R 335
210
a í r e l e t s a p . V
9 0
210
300
5 4 3 1
585
5 4 8
0 7 5
650 985
346 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VGL 9 R
Línea Glacé
Glace line · Ligne Glace
09
LED
VGL 18 R
VGL 25 R
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VGL 9 R
VGL 14 R
VGL 18 R
VGL 25 R
VGL 9 RN
VGL 14 RN
VGL 18 RN
VGL 25 RN
www.infrico.com 347
Características Técnicas -
Encimera de trabajo y apoya bolsos en acero inoxidable AISI 304. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Decoración en DM hidrófugo lacado. Cuerpo y estantes traseros en madera estratificada blanca.
Technical Features -
Caractéristiques Techniques
AISI 304 stainless steel worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration. Structure and rear shelf white laminat wood.
-
Plane de travail en acier inox AISI 304. Châssis en tube dàcier é maillé. Decoration en DM laqueé. Structure el étagères arrières en bois stratifié blanc.
NUEVO
690
5 2 2
5 4 8
2 7 2
580 258
695
0 8 5
VGL 9 M 985
NUEVO
VGL 14 M a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VGL 9 M
VGL 14 M
348 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Glacé
Glace line · Ligne Glace
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
Maroon / Grenad
Red / Rouge
Pink / Rose
Orange / Orange
Yellow / Jaune
Granate
Rojo
Rosa
Amarillo
Naranja
a í r e l e t s a p . V
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
Blue / Bleu
Sky blue / Céleste
Green dark / Vert foncé
Pistachio / Pistache
Beige / Beige
Azul
Celeste
Verde oscuro
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Violet / Violette
White / Blanc
Black / Noir
Violeta
Blanco
Negro
Pistacho
Beige
Acabados -
Decoración lacada frontal + costados
Estandar
www.infrico.com 349
9 0
ESP Características Técnicas -
Linea modular. Diseñada para pastelería, bollería, panadería y bombones. Alta capacidad y amplio plano de exposición. Tres tipologías diferentes de cristal: BASS / FLAT / HOOP. Sitema de refrigeración ventilado. Iluminación LED tipo “COLD” de serie para realzar los productos. Módulos con reserva refrigerada. Vidrios frontales abatibles para un cómodo acceso al plano de exposición y limpieza. Estructura y soporte de cristales en perfilería de aluminio anodizado. Angulos y mostradores para adaptar la línea a un espacio determinado. Iluminación en la decoración frontal.
ENG Technical Features -
- IMPORTANT: - When making the order to
- I MPORTANTE: - Al efectuar el pedido
-
especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). A cada mueble individual o conjunto sumar 80 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
Modular line. Designed for pastry, viennese, bakery and chocolate. High capacity and exhibition area. Three different types of glasses ends: BASS / FLAT / HOOP. Ventilated refrigeration system. LED lighting “COLD” type to enhance the products. Models with refrigerated reserve. Frontal liftable glasses to easy access to the exhibition area and cleaning. Structure and glass support in aluminium anodized profile. Angles and counter to adapt the line to a determinated space. Frontal decoration with lighting.
-
specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). To each individual furniture piece or group add 80 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
a í r e l e t s a p . V
9 0
350 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
FRA Caractéristiques Techniques -
Ligne modulaire. Conçu pour la patisserie, boulangerie et chocolate. Grande capacité et plane d´exposition. Trois type des different vitres: BASS / FLAT / HOOP. Systéme de refrigeration ventilée. Éclairage LED type “COLD”en série pour mettre en valeur les produits. Modules avec reserve refrigerée. Vitres frontale inclinables pour un accès facile et nettoyage. Structure supportant les vitres en profile aluminium anodise. Angles et comptoir pour adapter la ligne dans un space determiné. Éclairage dans la decoration frontale.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si -
possible ajouter ci-joint un plan de distribution. Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 80 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Coral
General features Coral · Ligne Coral
09
a í r e l e t s a p . V
9 0
BASS
www.infrico.com 351
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. Perfiles en aluminio anodizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Burlete puertas fácilmente sustituible. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). Cristal frontal securizado abatible. Cristales laterales securizados. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Exterior of laminated plate. Compac white Quartz worktop. AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. DM water resistant lacquered decorations and sides. Anodized aluminium profiles. Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m 3. Easy gasket door removible. Base of enamelled steel tube with regulators. Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. Door clearance of 430x230. Refrigerated reserve with fans (depending of model) Frontal tempered glass hinged. Lateral tempered glass. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Extérieur en tôle plastifié. Plan de travail en Compac Quartz blanc. Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. Profile en aluminium anodisé. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m 3. Facile remplacement de joint de porte. Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. Pasaje de porte 430x230. Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). Vitres frontal security inclinables. Vitres latéraux security. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Espesores Tensión Volumen Nº Superficie Consumo Condensación Evaporación Régimen TRA frigorífica Frecuencia Cámara Puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) (HP) (32ºC) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
VCB 9 R
938 1115 1160 30+30 755 220/50 131
1
0,72 1 OPC.
1/2
817
VCB 12 R
1250 1115 1160 30+30 1015 220/50 175
2
0,96 1 OPC.
5/8
1096 14,2
VCB 15 R
1562 1115 1160 30+30 1070 220/50 219
2
1,20 1 OPC.
3/4
1315 15,0
VCB 18 R
1875 1115 1160 30+30 1310 220/50 263
3
1,44 1 OPC.
1
1506 18,3
VCB 25 R
2500 1115 1160 30+30 1585 220/50 350
4
1,93 1 OPC. 1+1/6 2009 22,2
Desescarche
Ventilada Forzada
Automático
Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
10,6 Ventilated Forced +2oC/+8 oC Automatic
VCB 90 AA R 1325 1115 1160 30+30 1025 220/50
-
-
1,09 1 OPC.
5/8
1096 14,4
VCB 45 AA R 1112 1115 1160 30+30 700 220/50
-
-
0,60 1 OPC.
3/8
676
VCB 90 AC R 1850 1115 1160 30+30 1110 220/50
-
-
1,43 1 OPC.
3/4
1315 15,5
VCB 45 AC R 1450 1115 1160 30+30 780 220/50
-
-
0,72 1 OPC.
1/2
817
9,8
10,9
Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
+2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC
Control
Refrigerante
Opcional
nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without p rior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
NUEVO
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Cortinas traseras nocturnas Night curtains Ridaux de nuit
Estante Shelf Étagère
VCB 9 a í r e l e t s a p . V
9 0
VCB 12 VCB 15 VCB 18 VCB 25 45 AA 45 AC 90 AA 90 AC
VCB 90 AA R
352 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
BASS: Cristal recto Bajo / Bass Glass / Vitres droit bas
LED NUEVO
NUEVO
VCB 12 R
VCB 15 R
Opcional / Optional / En option 500
500
285
285 0 2
0 2
3 5 5
3 5 5
765
765
5 9 1
5 9 1
2 8 5
2 8 5 5 5 2
0 9 8
0 9 8
7 0 6
7 0 6
8 8 2
8 8 2
123
123
675
675
VCB R
VCB AA
Precio · Price · Prix €
a í r e l e t s a p . V
9 0
VCB 9 R
VCB 12 R
VCB 15 R
VCB 90 AA R
VCB 45 AA R
VCB 18 R
VCB 90 AC R
VCB 25 R
VCB 45 AC R
www.infrico.com 353
Características Técnicas -
Exterior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. Perfiles en aluminio anodizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Burlete puertas fácilmente sustituible. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). Cristal frontal securizado abatible. Cristales laterales securizados. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Technical Features -
Caractéristiques Techniques
Exterior of laminated plate. Compac white Quartz worktop. AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. DM water resistant lacquered decorations and sides. Anodized aluminium profiles. Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m 3. Easy gasket door removible. Base of enamelled steel tube with regulators. Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. Door clearance of 430x230. Refrigerated reserve with fans (depending of model) Frontal tempered glass hinged. Lateral tempered glass. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Extérieur en tôle plastifié. Plan de travail en Compac Quartz blanc. Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. Profile en aluminium anodisé. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m 3. Facile remplacement de joint de porte. Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. Pasaje de porte 430x230. Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). Vitres frontal security inclinables. Vitres latéraux security. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Espesores Tensión Volumen Nº Superficie Consumo Condensación Evaporación Régimen TRA frigorífica Frecuencia Cámara Puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) (HP) (32ºC) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
VCF 9 R
938 1115 1392 30+30 815 220/50 131
1
0,72
2
1/2
817
VCF 12 R
1250 1115 1392 30+30 1096 220/50 175
2
0,96
2
5/8
1096 15,3
VCF 15 R
1562 1115 1392 30+30 1156 220/50 219
2
1,20
2
3/4
1315 16,2
VCF 18 R
1875 1115 1392 30+30 1415 220/50 263
3
1,44
2
1
1506 19,8
VCF 25 R
2500 1115 1392 30+30 1712 220/50 350
4
1,93
2
VCF 90 AA R 1325 1115 1392 30+30 1107 220/50
1,09
2
5/8
1096 15,5
VCF 45 AA R 1112 1115 1392 30+30 756 220/50
0,60
2
3/8
676
VCF 90 AC R 1850 1115 1392 30+30 1199 220/50
1,43
2
3/4
1315 16,8
VCF 45 AC R 1450 1115 1392 30+30 842 220/50
0,72
2
1/2
817
Desescarche
Ventilada Forzada
Automático
Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
11,4 Ventilated Forced +2oC/+8 oC Automatic
1+1/6 2009 24,0
10,6
11,8
Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
+2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC
Control
Refrigerante
nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without p rior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
Puertas nocturnas Night doors Porte nocturnes
Cortinas traseras nocturnas Night curtains Ridaux de nuit
NUEVO
VCF 9 a í r e l e t s a p . V
9 0
VCF 12 VCF 15 VCF 18 VCF 25 45 AA 45 AC 90 AA 90 AC
VCF 90 AC R
354 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Opcional
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
FLAT: Cristal recto alto / Flat Glass / Vitres droit Aut
LED
NUEVO
VCF 18 R
500
500
285
285
5 8 7
0 2
765
5 8 7
0 2
5 9 1
765
5 9 1
2 8 5
2 8 5 5 5 2
0 9 8
0 9 8
7 0 6
7 0 6
8 8 2
8 8 2
123
123
675
675
VCF R
VCF AA
Precio · Price · Prix €
a í r e l e t s a p . V
9 0
VCF 9 R
VCF 12 R
VCF 15 R
VCF 90 AA R
VCF 45 AA R
VCF 18 R
VCF 90 AC R
VCF 25 R
VCF 45 AC R
www.infrico.com 355
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. Plano de exposición, encimera de trabajo y plano superior en acero inoxidable AISI 304. Costados y decoración en DM hidrófugo lacado. Perfiles en aluminio anodizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Burlete puertas fácilmente sustituible. Bancada en acero esmaltado con niveladores. Iluminación en el perfil superior, estantes y decoración. Iluminación de bajo consumo y nulo efecto calórico por medio de tecnología LED. Claro de puerta de acceso a la reserva de 430x230. Reserva refrigerada con ventiladores (según modelo). Cristal frontal securizado abatible. Cristales laterales securizados. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Exterior of laminated plate. Compac white Quartz worktop. AISI 304 stainless steel exhibiton surface, worktop and upper surface. DM water resistant lacquered decorations and sides. Anodized aluminium profiles. Insulation by plyurethane injected by high pressure without CFC´s, density 40kg/m 3. Easy gasket door removible. Base of enamelled steel tube with regulators. Decoration, shelves, and upper profile with LED lighting. Door clearance of 430x230. Refrigerated reserve with fans (depending of model) Frontal tempered glass hinged. Lateral tempered glass. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Extérieur en tôle plastifié. Plan de travail en Compac Quartz blanc. Plan d’éxposition et dessous de travail en Acier inox AISI 304. Còtés et decoration en DM imperméabilisation laqué. Profile en aluminium anodisé. Isolation en polyurétthane injecté à haute pression sans CFC´s densité 40kg/m 3. Facile remplacement de joint de porte. Chasis en tube d´acier émaillé avec regulateurs. Éclairage LED dans le profile superieur, etageres et decoration. Pasaje de porte 430x230. Reserve refrigérée avec des ventilateurs (comme modèle). Vitres frontal security inclinables. Vitres latéraux security. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Espesores Tensión Volumen Nº Superficie Consumo Condensación Evaporación Régimen TRA frigorífica Frecuencia Cámara Puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) (HP) (32ºC) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
VCH 9 R
938 1115 1290 30+30 785 220/50 131
1
0,72
1
1/2
817
11,0
VCH 12 R
1250 1115 1290 30+30 1056 220/50 175
2
0,96
1
5/8
1096 14,8
VCH 15 R
1562 1115 1290 30+30 1113 220/50 219
2
1,20
1
3/4
1315 15,6
VCH 18 R
1875 1115 1290 30+30 1362 220/50 263
3
1,44
1
1
1506 19,1
VCH 25 R
2500 1115 1290 30+30 1648 220/50 350
4
1,93
1
VCH 90 AA R 1325 1115 1290 30+30 1066 220/50
1,09
1
5/8
1096 14,9
VCH 45 AA R 1112 1115 1290 30+30 728 220/50
0,60
1
3/8
676
VCH 90 AC R 1850 1115 1290 30+30 1154 220/50
1,43
1
3/4
1315 16,2
VCH 45 AC R 1450 1115 1290 30+30 811 220/50
0,72
1
1/2
817
1+1/6 2009 23,1
10,2
11,4
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
Desescarche
+2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC +2oC/+8 oC
Control
Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
Refrigerante
Opcional
nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna nocturna / Dig it al R 404 a Puerta Cortina nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Dig it al R 404 a
Puerta nocturna
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without p rior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
195
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES a í r e l e t s a p . V
9 0
Puertas nocturnas Cortinas traseras nocturnas Night doors Night curtains Porte nocturnes Ridaux de nuit
195
285
285
0 2
VCH 9 VCH 12
765
VCH 15
5 9 1
765 0 9 2 1
2 8 5
VCH 18
0 2
0 9 6
5 5 2
0 9 8
5 9 1 0 9 2 1
2 8 5
0 9 8
VCH 25 0 0 6
45 AA 8 8 2
45 AC 90 AA
Estante adicional iluminado / Lighting aditional shelf / Étagère additionnelle avec eclairage
8 8 2
123
90 AC
0 0 6
675
VCH R
Consultar To consult
356 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
123
675
VCH AA
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
HOOP: Cristal curvo / Curved glass / Vitres bombé
LED
NUEVO
VCH 12 R
Precio · Price · Prix €
a í r e l e t s a p . V
9 0
VCH 9 R
VCH 12 R
VCH 15 R
VCH 90 AA R
VCH 45 AA R
VCH 18 R
VCH 90 AC R
VCH 25 R
VCH 45 AC R
www.infrico.com 357
Características Técnicas -
Technical Features
Encimera de servicio en cristal templado. Encimera de trabajo en Compac Quartz Blanco. Bancada en acero esmaltado. Decoración en DM lacado.
-
Service Worktop of tempered glass. Compac worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration.
- Modulo refrigerado: - Interior en chapa plastificada. - Exterior frontal en acero inoxidable AISI 304, respaldo en
- Cooling modul: - Interior of laminated plate. - Exterior frontal in AISI 304
-
-
-
galvanizado. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Bancada en acero esmaltado. Termostato electrónico con control de temperatura final de desescarche. Bandeja evaporativa. Desescarche automático. Puertas con tirador integrado y bisagra pivotante con bloqueo de apertura. Contrapuerta embutida con burlete de triple cámara fácilmente sustituible. Claro de puerta de 450x525.
MODELOS MODELS MODÈLES
-
Caractéristiques Techniques -
- Module refrigerée: - Interior en tôle plastifiée. - Exterior en inox AISI 304, a rríere en tôle galvanisée. - Isolation en polyurétthane injecté à haute pression
stainless steel ,back side of laminated plate. Insulation by polyurethane injected by high pressure CFC´s free,density of 40 kg/m 3. Base of enameled steel. Electronic thermostat with control of defrost. Evaporative tray. Automatic defrost. Door with doble glass and blocked opening hinge. Interior of door inserted with a triple chamber gasket and easy to change. Door clear pass 450x525.
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Volumen Cámara (L)
Nº Puertas
Estantes
Compresor (HP)
VCM 12 B
1250
1115
910
3 0+30
20
220/50
-
-
-
-
-
VCM 18 B
1875
1115
910
3 0+30
20
220/50
-
-
-
-
VCM 12 R
1250
1115
910
30+30
525
220/50
235
2
1
VCM 18 R
1875
1115
910
30+30
575
220/50
373
3
1
Potencia frigorífica (W a -10ºC)
Consumo (kWh/24h)
Service surface vitrées tempéré. Compac Quarzt surface de travail. Châssis en tube d’acier émaillé. Decoration DM laqué.
-
sans CFC´s densité 40kg/m 3. Châssis en tube d’acier émaillé. Control digital avec automatique degivrage. Bac evaporation en inox. Dégivrage automatique. Portes avec poignée intégrée et pivot ressort avec blocage d’ouverture. Contre-porte emboutie avec joint à triple chambre facile à remplacer. Passage de porte 450x525.
Régimen TRA (32ºC)
Condensació n
Evapora ción
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1/5
254
7,4
Digital
R 134 a
1/4
298
8,1
Digital
R 134 a
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced +0oC/+6 oC Ventilé Forzada Forced +0oC/+6 oC Ventilé
Desescarche
Automático Automatic Automatique Automático Automatic Automatique
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
440
795
a í r e l e t s a p . V
9 0
440
8 4 2
795
0 6 1 1
0 6 1 1 0 9 8
5 0 8
445 0 9 8
550
8 4 2
5 0 8
0 3 0 6 2 5
7 0 6
720
7 0 6
720 910
VCM B
358 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
910
VCM R
Control
Refrigerante
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
LED
NUEVO
VCM 12 R
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VCM 12 B
VCM 18 B
VCM 12 R
VCM 18 R
www.infrico.com 359
Características Técnicas -
Technical Features
Encimera de trabajo y apoya bolsos en Compac Quartz Blanco. Bancada en acero esmaltado. Decoración en DM lacado. Cuerpo y estantes traseros en madera estratificada blanca.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
-
White Quarzt compac worktop. Base of enameled steel. DM lacquered decoration. Body and back shelves from the laminated wood.
938 1115 895 30+30
20
220/50 0,55
VCM 12 M
1250 1115 895 30+30
20
220/50 0,74
VCM 15 M
1562 1115 895 30+30
20
220/50 0,92
VCM 9 C 585 0 2
a í r e l e t s a p . V
290
500
7 1 1
680
6 3 1
5 1 6
8 8 2
9 0
123
675
Precio · Price · Prix €
VCM 9 C
Plan de travail en compac Quarzt blanc. Châssis en tube d’acier émaillé. Decoration en DM laqué. Structure et étagéres arriéres en bois stratifié blanc.
NUEVO
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin p revio aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
5 0 9 9 8 8
-
Espesores Tensión Superficie Frecuencia exposición laterales (2) Potencia (W) (V/Hz) (m2) (mm)
Alto (mm)
VCM 9 C
4 5 2
Caractéristiques Techniques
VCM 12 M
VCM 15 M
360 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Coral
Coral line · Ligne Coral
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
Maroon / Grenad
Red / Rouge
Pink / Rose
Granate
Rojo
Rosa
RAL 2003
RAL 1018
Orange / Orange
Yellow / Jaune
Naranja
Amarillo
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
Blue / Bleu
Sky blue / Céleste
Green dark / Vert foncé
Pistachio / Pistache
Beige / Beige
Azul
Celeste
Verde oscuro
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Violet / Violette
White / Blanc
Black / Noir
Violeta
Blanco
Negro
Pistacho
Acabados por módulo
Beige
Lacado Lacado frontal + frontal costados
9 0
Pino
CORAL 9 CORAL 12 CORAL 15 CORAL 18
Pino
Pine / Pin
Nogal
Walnut / Noyer
Wenge
Wenge / Wenge
a í r e l e t s a p . V
CORAL 25
www.infrico.com 361
a í r e l e t s a p . V
9 0
362 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Línea Ámbar
General features Ambar · Ligne Ambar
ESP Características Técnicas -
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería y panadería. Refrigeración ventilada. Iluminación LED en todos los niveles y frente para realzar los productos. Vidrio frontal curvo abatible para una perfecta limpieza. Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
ENG Technical Features -
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads and bakery. Ventilated cooling. LED Light in every shelf to st off the products and in the front. Opening curved frontal glass for a perfect cleaning. Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
- I MPORTANTE: - Al efectuar el pedido
- IMPORTANT: - When making the order to
-
-
especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. Especificar el color de la decoración. A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. Specify the color of the decoration. To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
09
FRA Caractéristiques Techniques -
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie. Réfrigération ventilée. Éclairage LED à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. Vitre frontale bombée rabattable pour un bon nettoyage. Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si -
possible ajouter ci-joint un plan de distribution. Spécifier la couleur de décoration. Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
a í r e l e t s a p . V
9 0
www.infrico.com 363
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior e interior en acero Inox AISI 304. Plano de exposición en acero Inox AISI 304. Encimera superior en Inox AISI 304. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad de 40 Kg/m 3. Bancada en acero esmaltado. Iluminación del perfil superior mediante LED. Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. Perfiles en aluminio anodizado. Termostato electrónico frontal en la versión SS, trasero en la versión R. Display temperatura interno. Refrigeración ventilada. Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. Desescarche automático. Cristales laterales dobles. Decoración en DM hidrófugo lacado. Cristal frontal templado abatible (Versión R). Puertas correderas traseras dobles (Versión R). Respaldo trasero inyectado en poliuretano (Versión SS). Panel interno en acero inoxidable perforado (Versión SS). Cortina nocturna y tabica frontal de serie (Versión SS). Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. (SS: versión sin cristal frontal para producto embalado). Funcionamiento a 30°C y 55% de H.R. (R: versión con cristal frontal para snack y pastelería).
-
Caractéristiques Techniques
AISI 304 Stainless steel Exterior and Interior AISI 304 Stainless steel exposition surface area AISI 304 Stainless steel upper worktop Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s, with density 40Kg/m 3. Base of enamelled steel tube Superior profile with LED lighting Exposition surface area and shelves with LED lighting Profiles in anodized aluminium Digital control in the front (SS models), on the back (R models). Interior temperature display Ventilated refrigeration Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. Automatic defrost. Double side glasses DM water resistant decoration Tempered glass front hinged Double sliding door on the back (R models). Inyected back with polyurethane (SS models). Stainless steel Internal panel perforated (SS models) Night curtain standard and front brackets. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Extérieur et Intérieur en acier inox AISI 304 Plane d´exposition en acier inox AISI 304 Dessus Superior en acier inox AISI 304 Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC´s, avec densité 40kg/m3. Châssis en tube d´acier émaillé. Profile Superior avec LED lumière. Plane d´exposition et étagère illuminerai avec LED. Profile en aluminium anodisé. Control digital en face (version SS), arrière (version R). Display de température interne. Refrigeration ventilé. Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. Dégivrage automatique. Double vitrage côté. Décoration en DM étanches. Vitre frontal trempé elevable (version R). Double porte arrière coulissantes (version R). Retour injecté avec polyuréthane (version SS). Panneau interne en acier inox perforé (version SS). Rideau nocturne manuel (version SS). Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
- Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Espesores Tensión Frecuencia laterales (2) Potencia (W) (V/Hz) (mm)
Volumen Cámara (L)
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
2
1,4
3
1/2
1096
VBR 12 R 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
2
1,9
3
3/4
VBR 18 R 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
3
2,8
3
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
-
1,4
VBR 12 SS 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
-
VBR 18 SS 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
-
VBR 9 R
VBR 9 SS
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Superficie Potencia Consumo Nº TRA Estantes Compresor frigorífica (kWh/24h) Condensación Evaporación Régimen (HP) (W (32ºC) Puertas exposición (m2) a -10ºC)
De s eri e
Clase Climática
16,0 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a
-
4 (+30ºC 55%HR)
1315
17,0
Digital R 404 a
-
4 (+30ºC 55%HR)
1
1840
21,4
Digital R 404 a
-
4 (+30ºC 55%HR)
3
1/2
1096
20,0
1,9
3
3/4
1315
21,2
2,8
3
1
1840
26,8
Ventilada Forzada
Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
D es es ca rc he
Co nt ro l
Re fri ge ran te
Automático
Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique
Cortina 3 (+25ºC Digital R 404 a nocturna 60%HR) Cortina 3 (+25ºC Digital R 404 a nocturna 60%HR) Cortina 3 (+25ºC Digital R 404 a nocturna 60%HR)
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin p revio aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
356
356
275
a í r e l e t s a p . V
Opcional · Optional · En option MODELOS MODELS MODÈLES
275
VBR 9 375
9 0
8 0 0 1
375
0 2 7
8 0 0 1
375
0 0 3 1
VBR 12 2 0 7
375
0 0 3 1
0 2 2
0 2 2 4 1 5
2 9 2
4 2 2
48
650
2 9 2
48
810
VBR R
364 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
4 2 2
650 810
VBR SS
VBR 18
Cristal frontal doble Double frontal glass Vitre frontale double
Línea Ámbar
Ambar line · Ligne Ambar
09
LED
VBR 12 R
VBR 12 SS
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VBR 9 R
VBR 12 R
VBR 18 R
VBR 9 SS
VBR 12 SS
VBR 18 SS
www.infrico.com 365
MODELOS MODELS MODÈLES
Espesores Tensión Frecuencia laterales (2) Potencia (W) (V/Hz) (mm)
Volumen Cámara (L)
938 810 1300 20+20 1000 220/50
274
-
1,4
3
1/2
1096
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC 20,0 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 12 DS 1250 810 1300 20+20 1060 220/50
365
-
1,9
3
3/4
1315
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC 21,2 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 18 DS 1875 810 1300 20+20 1340 220/50
548
-
2,8
3
1
1840
Ventilada Forzada Automático Cortina 3 (+25ºC 26,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a nocturna 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VBR 9 DS
Largo (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Superficie Potencia Consumo Nº TRA Estantes Compresor frigorífica (kWh/24h) Condensación Evaporación Régimen Puertas exposición (HP) (W (32ºC) (m2) a -10ºC)
D es es ca rc he
Co nt ro l
Re fri ge ran te
De s eri e
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin p revio aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
LED NUEVO
VBR 12 DS
Opcional · Optional · En option a í r e l e t s a p . V
9 0
MODELOS MODELS MODÈLES
Cristal frontal doble Double frontal glass Vitre frontale double
DOBLE SERVICIO · DOUBLE SERVICE · SERVICE DOUBLE
VBR 9 VBR 12 VBR 18
Precio · Price · Prix €
VBR 9 DS
VBR 12 DS
VBR 18 DS
366 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Clase Climática
Línea Ámbar
Ambar line · Ligne Ambar
09
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
Maroon / Grenad
Red / Rouge
Pink / Rose
Orange / Orange
Yellow / Jaune
Granate
Rojo
Rosa
Amarillo
Naranja
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
Blue / Bleu
Sky blue / Céleste
Green dark / Vert foncé
Pistachio / Pistache
Beige / Beige
Azul
Celeste
Verde oscuro
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Violet / Violette
White / Blanc
Black / Noir
Violeta
Blanco
Pistacho
Beige
a í r e l e t s a p . V
9 0
Negro
Acabados -
Pino
Pine / Pin
Nogal
Walnut / Noyer
Decoración lacada frontal + costados
Estandar
Wenge
Wenge / Wenge
www.infrico.com 367
ESP Características Técnicas -
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería, repostería y panadería. Los diferentes módulos pueden trabajar como elementos independientes o formando líneas. Máxima capacidad, visión total y comodidad para el usuario. Refrigeración ventilada, reserva refrigerada. Iluminación LED en todos los estantes para realzar los productos. Angulos y mostradores para adaptar la línea a un espacio determinado. Vidrios frontales batientes para una cómoda limpieza.
ENG Technical Features -
-
-
- IMPORTANT: - When making the order to
- I MPORTANTE: - Al efectuar el pedido
especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. Especificar el color de la decoración cerezo ó azul, naranja, verde o rojo (consultar). A cada mueble individual o conjunto sumar 60 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads, confectionery and bakery. The different units can be used as independent elements or can form lines. Great capacity, total vision and convenience for the user. Ventilated cooling, refrigerated reserve. LED Illumination in all the shelves to heighten products. Angles and counter to adapt the line to a determinated space. Opening frontal glass for a perfect cleaning.
FRA Caractéristiques Techniques
-
specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. Specify the color of the decoration cherry tree or blue, orange, green and red (to consult). To each individual furniture piece or group add 60 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
a í r e l e t s a p . V
9 0
368 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie et la boulangerie Les différents modules permettent de travailler comme des élements indépendants ou de former des lines. Capacité maximum, vision totale et facile à utiliser pour l’usager. Réfrigération ventilée, réserve réfrigerée. Illumination LED dans toutes les étagères pour rehausser les produits. Angle et comptoir pour adapter la ligne dans un space déterminé. Vitre frontale rabattable pour un bon nettoyage.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si -
possible ajouter ci-joint un plan de distribution. Spécifier la couleur de décoration cerisier ou bleu, orange, vert et rouge (consulter). Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 60 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Euro Línea Magnus
General features Magnus · Ligne Magnus
09
a í r e l e t s a p . V
9 0
www.infrico.com 369
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior e interior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en acero tratado con Epoxi. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3. Bancada en acero esmaltado. Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. Termostato electrónico con display remoto. Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. Desescarche automático. Cristales templados. Decoración en DM hidrófugo. Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin Fondo laterales (mm) (mm)
-
Exterior and Interior of laminated plate. Compac quartz worktop and epoxy treated steel exposition surface. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m 3. Base of enamelled steel tube. Glasses structure support of silver anodized aluminium. Shelves and surface exposition area with LED lighting. Digital control. Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. Automatic defrost. Tempered glass. DM water resistant decoration. Operation to 25°C and 60% of H.R. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
Potencia Espesores Tensión Volumen Superficie frigorífica Consumo cámara Nº puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) Frecuencia (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
Alto (mm)
Caractéristiques Techniques
C on de ns ac ió n
-
E va po ra ci ón
Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. Surface de travail en compac et plan d´exposition en acier traité époxy. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. Châssis en tube d´acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. Control digital. Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. Dégivrage automatique. Vitres tempérés. Décoration en DM étanches. Fonctionnement à 25°C et à 60% de H.R. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
R ég im en TRA
D es es ca rc he
C on tro l
Re fri ge ra nt e
Clase climática
VMG 9 R
938 990 1345 60+60 738 220/50 103
1
0,6
2
1/2
817
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 11,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 12 R
1250 990 1345 60+60 988 220/50 138
2
0,8
2
5/8
1096
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 15,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 12 B
1250 990 1345 60+60 738 220/50 138
2
0,8
2
1/2
817
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 15,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 15 R
1562 990 1345 60+60 988 220/50 138
2
0,8
2
5/8
1096
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 15,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 18 R
1875 990 1345 60+60 1263 220/50 206
3
1,1
2
1
1506
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 20,2 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 25 R
2500 990 1345 60+60 1495 220/50 275
4
1,5
2
1+ 2009 1/6
23,9
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992 258
208 a í r e l e t s a p . V
1 0 2
310 2 3 3
9 0
614 50 3 8
7 1 9
5 5 2
8 8 2
5 4 3 1
449 1 4 7
2 7 3
370 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Frío ventilado Euro Línea Magnus
Fan assisted cooling Magnus · Froid ventilé Euro Ligne Magnus
09
LED
VMG 9 R
VMG 12 R
(Pino / Pine / Pin)
(Wenge / Wenge / Wenge)
VMG 18 R
(Nogal / Walnut / Noyer)
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VMG 9 R
VMG 12 R
VMG 12 B
VMG 15 R
VMG 18 R
VMG 25 R
www.infrico.com 371
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior e interior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en acero tratado con Epoxi. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3. Bancada en acero esmaltado. Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. Plano de exposición y estantes iluminados mediante LED. Termostato electrónico con display remoto. Bandeja evaporativa en acero inoxidable con doble cuba, una a gas caliente y otra con resistencia eléctrica. Desescarche automático. Cristales templados. Decoración en DM hidrófugo. Funcionamiento a 25°C y 60% de H.R. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin Fondo laterales (mm) (mm)
Alto (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Exterior and Interior of laminated plate. Compac quartz worktop and epoxy treated steel exposition surface. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m 3. Base of enamelled steel tube. Glasses structure support of silver anodized aluminium. Shelves and surface exposition area with LED lighting. Digital control. Double stainless steel evaporative pan, first with hot gas second with electrical resistance. Automatic defrost. Tempered glass. DM water resistant decoration. Operation to 25°C and 60% of H.R. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
Potencia Espesores Tensión Volumen Superficie frigorífica Consumo cámara Nº puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) Frecuencia (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
Condensación
-
Evaporació n
Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. Surface de travail en compac et plan d´exposition en acier traité époxy. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. Châssis en tube d´acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. Control digital. Double bacs évaporatoire en acier inox, première par gaz chaud, deuxième par résistance électrique. Dégivrage automatique. Vitres tempérés. Décoration en DM étanches. Fonctionnement à 25°C et à 60% de H.R. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Régimen TRA
D es es ca rc he
C on tro l
Re fri ge ra nt e
Clase climática
VMG 90 AA R 1365 990 1345 60+60 988 220/50
-
-
0,9
2
5/8
1096
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 15,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 90 AC R 1750 990 1345 60+60 1060 220/50
-
-
1,2
2
3/4
1315
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 17,0 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 90 A RR 1365 990 1345 60+60 1060 220/50
-
-
1,1
2
3/4
1315
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 17,0 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 45 AA R 1180 990 1345 60+60 662 220/50
-
-
0,8
2
3/8
676
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 10,6 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
VMG 45 AC R 1365 990 1345 60+60 738 220/50
-
-
0,9
2
1/2
817
Ventilada Forzada Automático 3 (+25ºC 11,8 Ventilated Forced +4oC/+8oC Automatic Digital R 404 a 60%HR) Ventilé Ventilé Automatique
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992 258
208
1 0 2
310 2 3 3
a í r e l e t s a p . V
614 50 3 8
5 4 3 1
9 0 7 1 9 1 4 7
VMG 90 A RR
372 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Angulo frío ventilado Euro Línea Magnus
Fan assisted cooling angle Magnus · Angle froid ventilé Euro Ligne Magnus
09
LED
VMG 90 AA R
a í r e l e t s a p . V
VMG 45 AC R
9 0
Precio · Price · Prix €
VMG 90 AA R
VMG 90 AC R
VMG 90 A RR
VMG 45 AA R
VMG 45 AC R
www.infrico.com 373
Características Técnicas -
Technical Features
Exterior e interior en chapa plastificada. Encimera de trabajo en Compac y plano de exposición en madera. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Bancada en acero esmaltado. Estructura soporte de cristales en aluminio anodizado. Estantes iluminados mediante LED. Cristales templados. Decoración en DM hidrófugo. Cajón recoge migas. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin Fondo laterales (mm) (mm)
Alto (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Exterior and Interior of laminated plate. Compac quartz worktop and wood exposition surface. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC´s and density 40 Kg/m 3 Base of enamelled steel tube. Glasses structure support of silver anodized aluminium. Shelves and surface exposition area with LED lighting. Tempered glass. DM water resistant decoration. Drawer gathers crumbs. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
Potencia Espesores Tensión Volumen Superficie frigorífica Consumo cámara Nº puertas exposición Estantes Compresor laterales (2) Potencia (W) Frecuencia (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (L) (m2) (mm)
C on de ns ac ió n
-
E va po ra ci ón
Extérieur et intérieur en tôle plastifiée. Surface de travail en compac et plan d´exposition en bois. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression. Châssis en tube d´acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Etagères et plane d´exposition avec LED lumières. Vitres tempérés. Décoration en DM étanches. Tiroir reprend des mies. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
R ég im en TRA
D es es ca rc he
C on tro l
Re fri ge ra nt e
Clase climática
VMG 9 P
938 990 1345 60+60
24 220/50
-
-
0,6
2
-
-
0,4
-
-
-
-
-
-
-
VMG 12 P
1250 990 1345 60+60
30 220/50
-
-
0,8
2
-
-
0,5
-
-
-
-
-
-
-
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
992 258
208 a í r e l e t s a p . V
1 0 2
310 2 3 3
9 0
5 4 3 1
7 1 9 1 4 7
374 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Neutra (Panera) Euro Línea Magnus
Neutral Magnus · Neutre (meuble à pain) Euro Ligne Magnus
09
LED
VMG 12 P
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VMG 9 P
VMG 12 P
www.infrico.com 375
Angulo frío ventilado Euro Línea Magnus
Fan assisted cooling angle Magnus · Angle froid ventilé Euro Ligne Magnus
VMG 45 AA M
09
VMG 12 M
(Wenge / Wenge / Wenge)
(Nogal / Walnut / Noyer)
Decoración lacada
RAL 3003
RAL 3001
RAL DESIGN 3504035
RAL 2003
RAL 1018
Maroon / Grenad
Red / Rouge
Pink / Rose
Orange / Orange
Yellow / Jaune
Granate
Rojo
Rosa
Amarillo
Naranja
RAL 5015
RAL DESIGN 2108025
RAL 6002
RAL DESIGN 1107060
RAL 1001
Blue / Bleu
Sky blue / Céleste
Green dark / Vert foncé
Pistachio / Pistache
Beige / Beige
Azul
Celeste
Verde oscuro
RAL 4007
RAL 9016
RAL 9017
Violet / Violette
White / Blanc
Black / Noir
Violeta
Blanco
Negro
Pistacho
Lacado Acabados frontal + por módulo costados
Beige
Nogal Wenge
Pino
VMG 9 VMG 12 VMG 15 VMG 18
Pino
Pine / Pin
Nogal
Walnut / Noyer
Wenge
Wenge / Wenge
VMG 25
www.infrico.com 377
a í r e l e t s a p . V
9 0
ESP Características Técnicas -
Línea modular. Diseñada para la pastelería, bollería, panadería y helados. Máxima capacidad (bandejas 600x400), visión total al interior y comodidad al usuario. Refrigeración ventilada, reserva refrigerada. Iluminación en todos los niveles y frente para realzar los productos. Ángulos cerrados y abiertos para adaptar los módulos a un espacio determinado. Vidrio frontal curvo elevable para facilitar el acceso al plano de exposición y una perfecta limpieza. Independientemente de los colores estándar el cliente puede panelarlas fácilmente en cualquier otro color.
ENG Technical Features -
Modular line. Designed for pastry, Viennese breads, bakery and icecreams. Great capacity (trays 600x400), total vision to interior and convenience for the user. Ventilated cooling, cooled reserve. Light in every shelf to set off the products and in the front. Closed and open angles to adapt the elements to a determinated space. Liftable curved frontal glass for a perfect cleaning and easy access to the exposition. Apart from standard colours, customers can easily colocate other decorative panels.
- I MPORTANTE: - Al efectuar el pedido
- IMPORTANT: - When making the order to
-
-
-
especificar la disposición de los módulos y si es posible adjuntar un plano de distribución de los mismos. Especificar el color de la decoración (azul-naranja-verderojo). A cada mueble individual o conjunto sumar 80 mm. de decoración de los costados para determinar la longitud total.
-
specify the modules disposition and if it is possible send a distribution plane of the same ones. Specify the color of the decoration (blue-orange-greenred). To each individual furniture piece or group add 80 mm. of sides decoration to determinate the total lenght.
a í r e l e t s a p . V
9 0
378 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
FRA Caractéristiques Techniques -
Ligne modulaire. Conçue pour la pâtisserie, la boulangerie et des glaces. Capacité maximum (bacs 600x400), vision totale à l’intérieur et facile à utiliser pour l’usager. Réfrigération ventilée, réserve réfrigérée. Éclairage à tous les niveaux et en façade pour mettre en valeur les produits. Angles fermés et ouverts pour adapter les modules dans un espace déterminé. Vitre frontale bombée élevable pour faciliter l’accès au plan d’exposition et permettre un bon nettoyage. Indépendamment des couleurs standard le client peut facilement les recouvrir avec n’importe quelle autre couleur.
- IMPORTANT: - À la commande, spécifier la disposition des modules et si -
possible ajouter ci-joint un plan de distribution. Spécifier la couleur de décoration (bleu-orange-vertrouge). Pour chaque meuble individuel ou ensemble ajouter 80 mm de décoration des côtés pour déterminer la longueur totale.
Línea Aries
General features Aries · Ligne Aries
09
a í r e l e t s a p . V
9 0
www.infrico.com 379
Características Técnicas -
Technical Features
Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac y plano de exposición en acero inox 304. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin Fondo laterales (mm) (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac worktop and 304 stainless steel exposition surface. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m 3 Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en compac et plan d’exposition en acier inox 304. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m 3 Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Tensión Superficie Capacidad Capacidad Capacidad Alto Espesores frigorífica Consumo Condensación Evaporación exposición bandejas bandejas bandejas Estantes Compresor (2) Potencia (mm) laterales (W) Frecuencia (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h) (V/Hz) (m2) 400x300 300x200 600x400 (mm)
VAR 1000 R
945 1160 1400 40+40 1 142 220/50
0,7
2
2
-
1
3/8
1048 16,5
VAR 1500 R
1445 1160 1400 40+40 1330 220/50
1,1
3
3
-
1
1/2
1208 19,2
VAR 2000 R
1890 1160 1400 40+40 1586 220/50
1,4
4
4
-
1
5/8
1425 22,9
VAR1000B Bombones
945 1160 1400 40+40 1 518 220/50
0,7
-
2
2
1
1/2
1208 16,5
VAR1500B 1445 1160 1400 40+40 2026 220/50 Bombones
1,1
-
3
3
1
5/8
1425 19,2
Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé Ventilada Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
Régimen TRA (32ºC)
D es es car ch e
Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +4oC/+8oC Automatic Automatique Automático +7oC/+12oC Automatic Automatique Automático +7oC/+12oC Automatic Automatique
C on tr ol
Re fr ige ra nt e
Dig it al R 404 a Dig it al R 404 a Dig it al R 404 a Dig it al R 404 a Dig it al R 404 a
D e s eri e
Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option € -
Estante adicional 1000 / Aditional Shelf 1000 / Étagère additionnelle 1000 Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
1145
a í r e l e t s a p . V
200
9 0
3 9 8
6 0 4 1
747
808 7 5 2
5 . 6 8 2
8 2 9 0 1 7
VAR
380 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VAR (Bombones)
Frío ventilado Línea Aries
Fan assisted cooling Aries · Froid ventilé Ligne Aries
09
LED
VAR 1500 R
VAR 2000 R
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VAR 1000 R
VAR 1500 R
VAR 2000 R
VAR 1000 B
VAR 1500 B
www.infrico.com 381
Características Técnicas Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata.
-
-
Technical Features
Plano exposición para bandejas de 5 litros 360x165x170.
Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
-
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. Display for litres 360x165x170 trays. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m 3 Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
Tensión Frecuencia (V/Hz)
Superficie exposición (m2)
VAR 1500 H
1445 1160 1400 40+40 1571
220/50
1,1
VAR 2000 H
1890 1160 1400 40+40 1975
220/50
1,4
Alto (mm)
-
Potencia (W)
Fondo (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Capacidad bandejas helados
Compresor (HP)
16 bandejas 1 + 1/2 de 5 l. 360x165x150 20 bandejas de 5 l. 1 1/4+3/4 360x165x150
Potencia frigorífica (W a -35ºC)
1191 1778
Consumo (kWh/24h)
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Plan d’exposition pour bacs de 5 litres 360x165x170. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m 3 Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Condensación Evaporació n
Ventilada 24,5 Ventilated Ventilé Ventilada 30,8 Ventilated Ventilé
Régimen T RA (32ºC)
Forzada Forced -15oC/-18oC Ventilé Forzada Forced -15oC/-18oC Ventilé
Desescarche
Contro l
Refrigerante
Automático Automatic Dig it al R 404 a Automatique Automático Automatic Dig it al R 404 a Automatique
De serie
Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right t o change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option € -
Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 Combinación cubetas VAR 1500 / Trays kit VAR 1500 / Combinaison des bacs VAR 1500 Combinación cubetas VAR 2000 / Trays kit VAR 2000 / Combinaison des bacs VAR 2000 Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
1145
a í r e l e t s a p . V
9 0
200 2 0 8
754
6 0 4 1
1 9 1
8 2 9 0 1 7
VAR - H
382 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Helados Línea Aries
Ice cream Aries · Glaces Ligne Aries
09
LED
VAR 2000 H
a í r e l e t s a p . V
Importante: Vitrina para el mantenimiento y exposición de helado durante su venta. El helado debe estar previamente refrigerado. Durante la noche mantenerse en cámara o armario de congelación para cubetas de helado.
9 0
Precio · Price · Prix €
VAR 1500 H
VAR 2000 H
www.infrico.com 383
Características Técnicas -
Technical Features
Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac quartz. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
Caractéristiques Techniques
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac quartz worktop. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m 3 Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
Espesores Tensión Superficie Capacidad Capacidad Frecuencia exposición bandejas bandejas Estantes laterales (2) Potencia (W) (V/Hz) (m2) 600x400 400x300 (mm)
Potencia Consumo Compresor frigorífica (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h)
-
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en quartz compac. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC ‘S densité 40 kg/m3 Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Condensación Evaporació n
Régimen T RA (32ºC)
Desescarche
Contro l
Ref rigerante
VAR 1000 N
945 1160 1400 40+40 180 220/50
0,7
2
2
1
-
-
2,9
-
-
-
-
-
-
VAR 1500 N
1445 1160 1400 40+40 216 220/50
1,1
3
3
1
-
-
3,5
-
-
-
-
-
-
VAR 2000 N
198 1160 1400 40+40 348 220/50
1,4
4
4
1
-
-
5,6
-
-
-
-
-
-
De serie
Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option € -
Estante adicional 1000 / Aditional Shelf 1000 / Étagère additionnelle 1000 Estante adicional 1500 / Aditional Shelf 1500 / Étagère additionnelle 1500 Estante adicional 2000 / Aditional Shelf 2000 / Étagère additionnelle 2000 Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
1145
a í r e l e t s a p . V
9 0
200
8 0 6
726 6 0 4 1
140 3 5 2 8 2 9 0 1 7
VAR - N
384 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Neutra (panera) Línea Aries
Neutral Aries · Neutre (meuble pain) Ligne Aries
09
LED
VAR 1500 N
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VAR 1000 N
VAR 1500 N
VAR 2000 N
www.infrico.com 385
Características Técnicas -
Technical Features
Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo). Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión. MODELOS MODELS MODÈLES
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
Espesores laterales (2) (mm)
Potencia (W)
Tensión Frecuencia (V/Hz)
-
Caractéristiques Techniques
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high pressure without CFC’s, density 40 Kg/m 3 Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
Superficie exposición (m2)
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m 3 Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Capacidad Capacidad frigorífica Consumo Condensación Evaporació n bandejas bandejas Estantes Compresor (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h) 600x400 400x300
Ventilada 14,8 Ventilated Ventilé Ventilada 17,9 Ventilated Ventilé Ventilada 12,7 Ventilated Ventilé
Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé Forzada Forced Ventilé
VAR AA 90 R 1292 1160 1400 40+40 1026 220/50
0,85
2
3
1
1/3
800
VAR AC 90 R 1838 1160 1400 40+40 1245 220/50
1,55
3
3
1
1/2
1208
VAR AC 45 R 1299 1160 1400 40+40
0,75
2
2
1
1/3
800
220/50
0,85
2
3
1
-
-
2,1
-
-
65
220/50
0,40
1
1
1
-
-
1
-
-
VAR AC 90 N 1838 1160 1400 40+40 155
220/50
1,55
3
3
1
-
-
2,5
-
-
VAR AC 45 N 1299 1160 1400 40+40
220/50
0,75
2
2
1
-
-
1,2
-
-
879 220/50
VAR AA 90 N 1292 1160 1400 40+40 130
VAR AA 45 N
912 1160 1400 40+40
75
Régimen T RA (32ºC)
De se sca rc he
C on tr ol
Ref ri ge ra nt e
D e s eri e
Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Dig ital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Dig ital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta Automático +4oC/+8oC Automatic Dig ital R 404 a corredera lado Automatique servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio Puerta corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin previo aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
1360
1 4 0 5 5 6 º
. 5 3 3 8 R 1
760
0 6 7 1 . 2 1 9
1 8 8 8
6 . 8 9 2 1
° 5 4
Ø 1 6 1 8 .9
2 1 7 7 2 . 5
3 2 0
200
VAR AA 45 N
a í r e l e t s a p . V
1 70 4 4
VAR AC 45 R
5 . 7 3 8 1
5 4 1 1
R 7
° 5 0 8 9 . 4
1145
VAR AA 90 R
1145
1145
9 0 200
9 0 °
5 . 5 4 3 6 2 2 5 1
1145
1145
69
4 . 3 2 1 3 R
5 4 3 1
8 . 1 9 2 1
8 7 5
200
747
8 7 5
747
6 0 4 1
6 0 4 1
8 2 9
8 2 9 0 1 7
VAR - N
386 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
0 1 7
VAR - R
1 3 6 0
VAR AC 90 R
Angulo frío ventilado Línea Aries
Fan assisted cooling/neutral angle Aries · Angle froid ventilé Ligne Aries
09
LED
VAR AA 90 R
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VAR AA 90 R
VAR AC 90 R
VAR AC 45 R
VAR AA 90 N
VAR AA 45 N
VAR AC 90 N
VAR AC 45 N
www.infrico.com 387
Características Técnicas -
-
-
Technical Features
Línea modular. Exterior en chapa plastificada, interior en acero inox 304. Encimera de trabajo en compac quartz y plano de exposición en acero inox 304. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estructura soporte cristales en aluminio anodizado plata. Decoraciones en ABS termoconformado (azul-naranjaverde-rojo) Cristales curvos securizados elevables con pistones hidráulicos. Aislamiento de poliuretano inyectado a alta presión libre de CFC’s con densidad 40 Kg/m 3 Cuba embutida de una sola pieza con cantos redondeados para facilitar su limpieza y asegurar su higiene, con capacidad para 4 bandejas GN 1/1 de profundidad máxima 200 mm. La regulación y control de la temperatura del baño maría se realiza mediante un control termostático, con una temperatura de trabajo de 30º a 120ºC. Evaporadores tratados con epoxi de poliéster anticorrosión.
MODELOS MODELS MODÈLES VAR 1500 BM
Largo sin laterales (mm)
Fondo (mm)
Alto (mm)
-
-
-
Modular line. Exterior of laminated plate, interior 304 stainless steel. Compac quartz worktop and 304 stainless steel exposition surface. Base of enameled steel tube. Structure for glasses support of silver anodized aluminium. ABS thermoformed decorations (blue-orange-green-red). Liftable curved tempered glasses. Insulation by polyurethane injected by high ressure without CFC’s, density 40 Kg/m 3 Tray moulded of a single part with rounded edges to assist cleaning and ensure hygiene, with capacity for 4 GN 1/1 trays of a maximum 200 mm depth. The bain marie temperature is regulated and controlled using a thermostatic control, with an operating temperature of 30º to120ºC. Evaporators treated with anticorrosion epoxi poliéster.
-
-
-
Espesores Tensión Superficie Capacidad Capacidad Frecuencia exposición bandejas bandejas Estantes laterales (2) Potencia (W) (V/Hz) (m2) 600x400 400x300 (mm)
1445 1160 1400 40+40 3500 220/50
Caractéristiques Techniques
1,1
4
-
-
Ligne modulaire. Extérieur en tôle plastifiée, intérieur en acier inox 304. Surface de travail en quartz compac et plan d’exposition en acier inox 304. Châssis en tube d’acier émaillé. Support de vitres en aluminium anodisé argent. Décorations en ABS thermo-formé (bleu-orange-vertrouge). Vitres bombées sécurit élevables avec pistons hydrauliques. Isolation en polyuréthane injecté à haute pression sans CFC‘S densité 40 kg/m 3 Cuve insérée d’une seule pièce avec des côtés arrondis pour faciliter le nettoyage et assurer l’hygiène, avec capacité pour 4 bacs GN 1/1 d’une profondeur maximale 200 mm. Le reglage et le contrôle de la température du bain marie sont effectués par un thermostat contrôlant une température de travail de 30º à 120ºC. Evaporateurs traités par poliéster epoxi anticorrosion.
Potencia Consumo Condensación Evaporación Compresor frigorífica (HP) (W a -10ºC) (kWh/24h)
-
-
28
-
-
Régimen TRA (32ºC)
+70/+90 ºC
Desescarch e
-
Control
Digital
Ref rigerante
De serie
Puerta R404a corredera lado servicio
Características técnicas y constructivas sujetas a variación sin p revio aviso / We reserve the right to change specifications without prior notice / Caractéristiques techniques et constructives soumises à variation sans préavis.
Opcional · Optional · En option € - Combinación 4 bandejas 1/1 x 150 / Combination 4 trays 1/1 x150 / Combinaison 4 plateaux 1/1 x150 - Frecuencia 60 Hz / Frequency 60 Hz / Fréquence 60 Hz
a í r e l e t s a p . V
9 0
VAR - BM
388 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
Baño maría Línea Aries
Bain marie Aries Line · Bain marie Ligne Aries
09
LED
VAR 1500 BM
a í r e l e t s a p . V
9 0
Precio · Price · Prix €
VAR 1500 BM
www.infrico.com 389
Características Técnicas -
a í r e l e t s a p . V
Línea modular. Encimera de trabajo y apoya-bolsos en compac cuartz. Bancada en tubo de acero esmaltado. Estantes traseros en madera estratificada blanca para alojamiento de bandejas, blondas, papel, etc. Decoraciones en ABS termoconformado.
Technical Features -
Modular line. Worktop and supports handbags in compac cuartz. Base of enameled steel tube. Back shelves in stratified white wood for lodging of trays, laces, paper, etc. ABS Thermoformed decorations.
ARIES 1000M
ARIES 1500M
ARIES 1000M
ARIES 1500M
VAR 90 AA M
Precio · Price · Prix €
VAR 1500 M
VAR 90 AA M
390 Vitrinas pastelería · Show cases · Vitrines pâtisserie INFRICO 2013
VAR 90 AC M
-
Ligne modulaire. Surface de travail et repose sacs en compac cuartz. Châssis en tube d’acier émaillé. Étagères arrières en bois stratifié blanc pour poser des bacs, des ronds carton, du papier, etc. Décorations en ABS thermo-formé.
ARIES MOSTRADOR
ARIES AA90 M
VAR 1500 M
9 0
VAR 1000 M
Caractéristiques Techniques