STUDY COMICS
Método audiovisual y programado para practicar y avanzar en el inglés Consta de 50 Unidades 12 de ellas con cassette
ASKING FOR AND OFFERING HELP: (PEDIR Y OFRECER AYUDA) Perfecciona tu capacidad de desenvolverte en situaciones concretas de la vida real, practicando los siguientes diálogos
USEFUL
1. Situación tomada de la página 37, quinta viñeta, de Asterix in Spain.
EXPRESSIONS Hemos seleccionado algunas palabras y frases útiles para las situaciones que reflejamos en los diálogos. I'm sorry to bother you but: Siento molestarle, pero... Could you possibly...?: ¿Podría...?
Asterix: We need help. Could you
Ahora desarrollamos con más amplitud esta situación, adaptándola a otra similar a las que se presentan en la vida real ordinaria. 2
.
A:
Hello. I'm sorry to trouble you but I'm your next door neighbour. I've just moved in and I was wondering ifyou could give me a hand.
B:
Yes, of course, if you tell me what I can help you in.
A:
Well, I was trying to ge this old table A: Pues, estaba intentando pasar esta mesa through the back door, but I'm afraid it's too vieja por la puerta de atrás pero me temo heavy for me and I can't do it on my own. que pesa demasiado para mí y no puedo It goes in the livingroom. Could you pos hacerlo sola. ¿Podría usted ayudarme a le sibly help me lift it? It's in the back garden. vantarla? Está en el jardín de atrás.
Shall/ Can I help you?: ¿Puedo ayudarla? Shall I give you a hand?: ¿Le echo una mano? Would you mind helping me with...?: ¿Podría ayudarme con...?
B:
Hola. Perdone que le moleste pero soy su nueva vecina. Me acabo de cambiar de casa y necesitaría que me echara usted una mano.
A:
B:
Oh, yes, by all means. Please come in, I'll just put my shoes on.
B:
Si, por supuesto. Si me dice usted en qué puedo ayudarla.
Si, por supuesto, pase, ahora mismo me pongo los zapatos.
La siguiente variante es para los que tienen un nivel más avanzado de inglés. Puedes probar también, si te atreves. 3
.
A:
Thank you for all your help: Gracias por su ayuda.
drive us to the nearest breakdown wheelwright?
Taxi!
A:
¡Taxi!
B:
Yes, madam, can I help you?
B:
Sí, señora. ¿Puedo ayudarla?
A:
I'm sorry to bother you but can I ask you to help me change my spare wheel? You see, I'm late for work and I've just realised I've got a puncture. Somebody must have done it overnight. I've already tried, but I'm afraid I don't know how to handle these tools, es pecially the jack. I'll give you five pounds, which is how much the fare to where I work would cost me.
A:
Siento molestarle, pero ¿me podría usted ayudar a cambiar la rueda de repuesto? Verá, voy a llegar tarde a trabajar y acabo de darme cuenta de que tengo un pincha zo. Lo debe haber hecho alguien durante la noche. Ya lo he intentado pero no sé ma nejar estas herramientas, especialmente el gato. Le daré cinco libras, que es lo que me costaría el viaje a mi trabajo.
B:
All right, madam. I'll do my best. This'll pro bably be ready in five minutes.
You've been most helpful: Me ha servido usted de mucha ayuda.
B:
De acuerdo, señora. Haré todo lo que pueda, Esto estará listo probablemente en 5 minutos.
STUDY NOTES Algunas expresiones seleccionadas por su interés general que debes retener. Las seguidas de una (★*) aparecen en el glossary.
■ PAGE 4
■ PAGE 18
"Te lend someone your ear(s)":
"That'll teach yow": (*)
Literalmente, "prestarle tus orejas a alguien". Significa escuchar atentamente. Recuerda la expresión "to lend someone a hand": echarle una mano a alguien.
A veces se añade a la ex presión "a lesson". Equi vale a la expresión "Así aprenderás". También se le añade a veces un infini tivo: "That will teach him not to interfere": Así apren derá a no entrometerse.
■ PAGE 5
Ponerse pesado con/ acerca de algo. Aprende también "on and off": de vez en cuando; "from now on": de ahora en adelan te, y "on and on": sin parar. PAGE 35 "To put someone up": Dar a alguien alojamien
"To rest on your laurels'':
Dormirse en los laureles. Alude, como la frase española, a aquel que una vez alcanzado el triunfo no se molesta ni se esfuerza ya más. Fíjate en que el verbo inglés es “lo rest“: descansar.
PAGE 22 "To be onabout something":
"To bark up the wrong
Literalmente, "ladrarle al árbol equivocado". Expre sa "equivocarse". Y si guiendo con las expresio nes populares del vocabu lario canino, recuerda también el refrán: "His bark is worse than his Perro ladrador, bite": poco mordedor. Figuradamente, "to bark" es vociferar, rugir, etc.
Forma de felicitación. “To do well in an exam" significa sacar buena nota en un examen. Lo corriente es felicitar a alguien por algo conseguido diciendo: "well done!", o bien "condecir gratulations!": es "enhorabuena". ■ PAGE 48 "My kingdom for a fish":
PAGE 22 Tree":
■ PAGE 43 "You've done very well':
to No hay que confundir
lo con el verbo frasal "to put up with something": aguantar algo. "To put someone up to doing somet hing" tiene el sentido de incitar a alguien a hacer algo,
La frase parafrasea a la dicha por Ricardo III en la obra de Shakespeare del mismo nombre (acto V, escena 4): "A horse, mi kingdom for a horse!": Mi reino por un caballo.
En el glossary se han marcado con una estrella algunas voces o expresiones que deberías conocer. Memoriza las que desconozcas, escucha y practica su pronunciación con la cassette y después haz el siguiente test. El test se ha dividido en dos partes, para que puedas realizarlo a medida que avances en tu lectura del cómic.
1. supporters............................
Páginas 22 a 48 11. reacción en cadena ...........
2. encantador...........................
12. cola ....................................
3. to Astonish ..........................
13. to hitchhike ......................
4. capricho ...............................
14. frontera .............................
5. siesta....................................
15. as far as I am concerned
6. that'll teach you ..................
16. hipo ...................................
7. dormirse en los laureles ..
17. gorgeous.............................
8. to giggle................................
18. mi reino por un caballo .
9. canciones de cuna ..............
19. to have no regrets .............
Páginas 1 a 21
10. to bark up the wrong tree Comprueba los resultados en la última página.
Repasa estas notas.
LAS FORMAS DE LAS PALABRAS:
LOS ADJETIVOS El inglés de hoy en día es el resultado de la fusión de algunos dialectos hablados por distintas tribus germánicas que invadieron las islas británicas, y modificado, como se sabe, por el contacto con las lenguas de los celtas, los romanos, los escandinavos y los normandos. La influencia del latín y del francés fue decisiva para la configuración actual del inglés. La complejidad del inglés antiguo y medieval, con declinaciones e inflexiones en las palabras, se ha visto sustituida en inglés moderno por una gramática mucho menos elaborada. La eliminación de estas complejidades se demuestra en los adjetivos, que no tienen género ni número, lo cual supone una gran ventaja frente a la mayoría de las lenguas de hoy día. La flexibilidad de la gramática
inglesa hace que sea correcto y muy común utilizar nombres como adjetivos, colocándolos en la frase en forma atributiva, es decir, delante de otro nombre (car door; cheese pie, cassette box...).
LAS TERMINACIONES DE LOS ADJETIVOS Los participios de presente, terminados en ing, y los de pasado, terminados en ed, o en la forma irregular del verbo en participio, pueden hacer el oficio de adjetivos, en forma atributiva como mencionamos más arriba, y en forma predicativa, es decir, detrás del verbo. Podemos hablar de: "A daring person" (una persona atrevida), "he was very welldressed" (iba muy bien vestido). Algunos participios cambian el significado de la frase dependiendo de su posición como adjetivos. Por ejemplo: "there's a broken window in the classroom" nos dice algo sobre el estado de la ventana, mientras que "the window broken yes
Nºa 13 terday will cost a lot af money" nos habla más de la acción de la rotura, y la palabra " broken" actúa más como verbo. Tam-
bién hay que pensar que un participio antes de un verbo expresa una característica más permanente: "an interesting book", mientras que colocado detrás se refiere a una acción: "the pro-
COMO SE USA EN LA HISTORIA: Pag. 5: The glorious Xth Legion. Pag. 7: My young and redoutable enemy.
blems discussed yesterday".
Pag. 8: ... Or you'll soon be heirless/lt would be dangerous to
Los adjetivos tienen también, entre otras terminaciones menos comunes, las siguientes:
Pag. 10:
Well, you be the baddies who want to capture me and I'll be the goodie who is trying to escape!
Pag. 8:
That boy's a real handful!
— — — — — — — — — — —
ABLE: comfortable, drinkable. AL: cultural, medical, musical. IBLE: sensible, visible. IC: atomic, heroic, scientific. ISH: childish, selfish. IVE: expensive, productive. FUL: careful, useful. LESS: careless, useless. LY: friendly, lively. OUS: dangerous, poisonous. Y: dirty, sleepy, funny.
keep him here.
Pag. 14: A skilful withdrawal towards previously prepared positions.
Pag. 19:
You ought to be ashamed of yourselves, treating our young friend to this disgraceful exhibition!
Pag. 19: Everyone go home! In a quiet and dignified manner! Pag. 21: Those are not adequate directions/ It's going to be tricky taking him back home.
Pag. 23: A solution to the archeological problems that have mystified so many scholars.
Pag. 31: Why! It's my hitchhiking friends! Pag. 32:
To watch the druidical procession...
¿Puedes tú encontrar más ejemplos?
Antes de hacer los ejercicios, repasa el vocabulario, las expresiones y la gramática. Las soluciones las encontrarás en la última página.
1.
Usa un adjetivo para completar el ejercicio (escoge una de las dos palabras entre paréntesis): a) Children are very .......................................Everything hurts them (sensitive/ sensible). b) I'm absolutely.................................with plants (useless/ useful). They never last longer than a month at home. c) Sarah is a ............... student. She's already in her second year. (medicinal/ medical) d) The ....................necklace was worth £1000. (stealing/ stolen) ej James is an ................ person to talk to (interesting/ interested)
2.
a) b) c) d)
Completa las frases con un adjetivo de terminación Ing o ed. La primera letra del adjetivo se te da en cada hueco: We went for a very Iona walk. It was very ti.................................... Why do you always look so b............... ? Is your life so tedious? I'm quite ex...........................about going to China on holiday. Are you in.................................................................... in football?
3. ¿Qué palabra no pertenece al conjunto?: a) nap / sleep / whim / siesta b) lullabies / squabbles / songs / ballads c) bait / fish / boar / frog d) to hand over / to hitchhike / to ride / to fly 4. Elige la respuesta correcta: a) You've (made / done / put) very well! b) You're barking (in / at / up / on) the wrong tree. c) We stayed in Paris for 2 nights. My brother (got / placed / put) us up. d) My kingdom for a (dog / horse / cat / camel)
1.
a) Pepe is bored with the food he's being offered. b) Pepe wants to bother Obelix. c) Pepe doesn't want to have boar, because it's cold.
2.
Obelix doesn't have any money to pay for the fish, so he...
a) decides to pay the fishmonger 3 sestertii the day after, b) agrees to pay with a menhir, c) goes back without the fish.
3.
Asterix...
a) b) c)
4.
reminds Obelix that the child is a saint... asks Obelix to take things easy. wants Obelix to entertain the little guest.
Obelix goes back to fishmonger's...
a) b) c)
to hire another fish. to give the fish back. to have an argument with the fishmonger.
Encontrarás las respuestas en la última página del Study Notes.
EXERCISES Busca en la lista las 12 palabras adecuadas para rellenar el texto. En cada hueco falta una palabra.
Existen ciertos sonidos muy frecuentes en la lengua inglesa que de forma sistemática suelen pronunciarse mal por los estudiantes españoles. Esta sección pretende mejorar tu pronunciación.
Las soluciones las encontrarás abajo. In the.......... of a ............and interesting ............ , our little company passes.......... the........... of Calica. Sure enough, the town is ................ holiday and the ......... have gathered in festive ........... , to watch the druidical procession............... has already fallen when our friends arrive........ Hispalis the........... of Vandalusia. The magnificent city is.................. of gaiety. Situation, journey, full, small, travel, capital, under, course, over, of, long, mood, back, on, for, village, people, house, city, Astérix, night, happy, day, in, afternoon, through, coast, empty.
EXERCISES
WORDS TO REMEMBER
GRAMMAR AND USE OF LANGUAGE
Págs. 1 a 21 Págs. 22 a 48
1. a) sensitive; b) useless; c) medical; d) stolen; e) interesting. 2. a) tiring; b) bored; c) excited; d) interested. 3. a) whim; b) squabbles; c) boar; d) to hand over. 4. a) done; b) up; c) put; d) horse. WORD PUZZLE
course, long, journey, through, city, on, people, mood, nigh, in, capital, full.
Don Juan María Martínez Director Editorial Doña Susan Thurgood Profesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid Doña María José Sánchez Blanco Profesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid DoñaMaría Paz Martínez Profesora de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid Depósito Legal: M445331988 Study Cómics: ISBN 84.78380094 O.C. Study Notes: ISBN 8478380086 © 1989. Ediciones del Prado, S. A. Pora el método Study Cómics.
© Hodder & Stoughton. Por los textos ingleses tomados de los álbumes.
©Les Editions Albert René/Gosciny Uderzo. Por las morcas, dibujos y personajes de los álbumes de Asterix.
STUDY COMICS, CURSO DE INGLES AUDIOVISUAL Y PROGRAMADO PARA EL AUTOAPRENDIZAJE se publica en 50 entregas de aparición semanal. Cada una de ellas comprende un comic completo de Asterix, 48 páginas, o de Tintín, 64 páginas, así como un Study Notes y un Glossary. Además, 12 de las entregas incluyen una Cassette. Se prevén igualmente tapas para encuadernación délos Study Notes y los Glosaries, así como estuches para los Cassettes y los cómics con carácter optativo.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
partidarios. charming. sorprender. whim. nap. así aprenderás. 7. to rest on your laurels. 8. reírse por lo bajo. 9. lullabies. 10. equivocarse.
11. a choin reaction. 12. queue. 13. hacer autostop. 14. border. 15. por lo que a mí respecta. 16. hiccups. 17. precioso. 18. no arrepentirse.
Ac ompa ña la lec tura de la historia c on este glosario, utilizánd olo a modo de marcapáginas; ello te permitirá una rápida loca lización de la mayoría d e las palabras que pueda s desconoc er. Ma rcamos con una estrella una selecc ión de palabras que, como mínimo, debes aprender. Estos mismos términos aparecen en la cassette para su audición. ■ PAG E 5 a punto de
luverty (lovely):
■
estupendo variar
hab lar a a lguien out of place: fuera d e lugar kip: (coloquial) siesta to pick up: recoger
so far: hasta ahora supporters: aquí, partidarios
to mop up: aquí, *
acabar con charming: encantador
*
to astonish:
to be on about someone: (no pa rar de) ha blar de alguien
sorprender
mind your own business: a lo tuyo
to happen to: da r la ca sualidad de que
to lend your ears:
beat/ beat/ beaten:
prestar atención
golpear
to fight/ fought/ fought: luchar proud: orgulloso race: raza warrior: guerrero
to be fed up: estar harto
to hold one's breath:
resistir, oponerse a
no respirar
to look into the matter: investigar el
to play it your way:
asunto
phew!: exclamación, juf! ■
por el amor de Dios
on we go: coloquial, allá vamos
to pinch: aquí, pellizcar
PA G E 10 baddies: (coloquial) los malos goodies: (coloquial) los buenos to count up to: contar hasta it doesn't count: no vale
to be a real handful:
as long as: mientras nothing of the sort:
to chase after:
nada d e eso
perseguir
hostage: rehén to behave:
oysters: ostras to bump into: toparse
comportarse otherwise: por el co ntrario, de o tra forma ■
PAG E 11
to have one's work put out with: costar
brand new: nuevo, a
directamente to look after: cuidar
black pudding: morc illa ■
cuidar de
(co loquial) por ca sa ■ PA G E 17 sacred: sagrado
you must be mad: deb es estar loco
*
enderezar a a lguien ■ PAG E 12
nuisance: estorbo to hit it off well with someone: (coloquial) llevarse de perlas con alguien
to whisper: cuchichear
★
to giggle: reírse po r lo bajo
to ge on well: lleva rse bien ir lullabies: canciones
• de cuna
to remind: recordar goat: cabra I can't stand it any longer: no lo aguanto más
duty: deber ■ PA GE 21 tricky: aquí, difícil ★* foliage: folla je view: pa isaje, vista to provide: dar, suministrar picking: aquí, selección
the pick of the bunch: lo mejor de la cosecha ■ PA GE 22
not to take much: no hacer falta mucho para
ready to drop: a punto d e c aer; doble sentido: agotado
we'd better not mention it: vale más no menc ionarlo
to be nuts: (coloquial) estar chiflad o; do ble sentido: "nuts", frutos secos to rejoin: reunirse co n to make a move: da r un pa so
★* to bark up the wrong tree: equivocarse huge:enorme captive: cautivo scarce: apenas to forbear to:
■
PAG E 18
*
to land: aterrizar to miss: fallar that'll teach you: así aprenderás
to throw: arrojar to keep out: no entrometerse ■
PAG E 19
*
forward: adelante to bend down: agacharse
to be ashamed: estar avergonzado
disgraceful:
boar hunting: caza
to go on with something: continuar
del jabalí
con a lgo
dignified: digno
■ PAG E 9
★
abstenerse de
entregar ganas de
■ PA GE 20
to cheer: aclamar to set free: liberar
* to hand over:
to straighten someone up: (irónico)
to hire out: alquilar to smack: dar azotes bottom: (coloquial)
harto de algo
trasero
estrenar
to have a good mind to: tener/d arle a uno
PA GE 16
to do with: venir bien about the place:
moverse
to take care of:
straight away:
ab urrimiento mortal (juego de p alab ras: "dea d boa r", jaba lí muerto) boring: aburrido sausages: salchichas
piglet: cerdito
juego de palab ras: ha irle ss, sin pelo algo trab ajo, tener algo difícil quite so: es cierto garrison: guarnición that's it: eso es, justamente
asegurarse
to station: colocar look-out-men: vigías ★* dead bore:
co n
off we go!: ¡vámonos! to get a move on:
PA GE 15
to make sure:
(co loquial) tener el diablo en el cuerpo lad: (coloquial) c olega
PAGE 8
*
■
hac er lo q ue tú quieras
squabble: riña
to keep one's hair on: calmarse heirless: sin hered ero;
sentido "a holy terror": un niño terrible Greek: griego
hacer trizas los nervios de alguien
to hold out against:
to address: dirigirse a redoutable: temible sling: honda for heaven's sake:
to hand someone over: entregar guest: invitado holy: santo; do ble
to wear (wore/ wont) someone's nerves to shreds:
los laureles
*
amedrentar to bash: vapulear
alguien
to rest on your laurels: dormirse en
owing to: debido a skilful: hábil to have someone brought: hac er traer a alguien
to get someone down: de primir a
estar arrugado, chafad o, etc. to rest: descansar
PAG E 14
to frighten:
morder
to be crumpled up:
■ PAG E 7
*
to ruin: estropear whim: capricho bite/ bit/ bitten:
■ PAG E 6
*
■
manera
to be sick of something: estar
PA GE 13
to let someone do the talking: dejar
for a change: para *
manner: forma,
nap: siesta revolting: asqueroso chance: oportunidad
To be about to: estar
vergonzoso