1
Za Draganu koja je prerano otišla
Ugostiteljski Rečnik slobodno i samoinicijativno prepisan i preuređen tako da su data samo 2 jezika i da su stavke složene po abecedi, a ne po poglavljima. SADRŽAJ Predgovor; alkoholna pića; bezalkoholna pića; voće; divljač; doručak; živina; začini; jela od jaja; jela od mesa; jugoslovenski specijaliteti; krompir; mešavine sa buterom; povrća; poslastice i sladoledi; predjela; ribe i ljuskari; salate; sirevi; sosovi; stručni izrazi; supe i čorbe; testenine i pirinač; hleb; literatura.
2
Predgovor Ugostiteljski rečnik obuhvata 3 oblasti: jugoslovenske specijalitete, kompletnu restoransku ponudu i stručne izraze. Neophodan je pri sastavljanju menija, karte jelovnika, karte doručka, karte pića i vinske karte. Rečnik je namenjen pre svega ugostiteljskim i turističkim radnicima koji dolaze u kontakt sa stranim gostima, učenicima srednjih ugostiteljskih škola i studentima viših ugostiteljskih škola i fakulteta. Ugostiteljski rečnik rezultat je dugogodišnjeg rada i iskustva nastavnika stranih jezika više ugostiteljske škole u Beogradu i predstavlja jedno od vrlo retkih izdanja iz ove oblasti, pa se nadamo da će postati obavezni priručnik svakog ugostiteljskog radnika. Beograd, maj 1989. godine Autori
3
Aa
to abstain from meat – (stručni izrazi) ne jesti meso abundant – (stručni izrazi) obilan acacia honey – (doručak) bagremov med according to amount – (stručni izrazi) prema količini according to size – (stručni izrazi) prema veličini acid – (stručni izrazi) kiselo acquittance – (stručni izrazi) priznanica to add – (stručni izrazi) dodati aerated lemonade – (bezalkoholna pića) gazirana limunada afternoon tea – (stručni izrazi) 1. popodnedni čaj; 2. užina oko pet sati after-theatre supper – (stručni izrazi) kasna večera agriculturist – (stručni izrazi) poljoprivrednik air-dried beef – (predjela) sušena govedina aivar – (salate) ajvar a la carte meal – (stručni izrazi) a la kart obrok alcoholic appetizer – (alkoholna pića) aperitiv
4
aliment – (stručni izrazi) hrana allemande sauce (white sauce thickened with egg-yolks) – (sosovi) sos nemački ili pariski (beli osnovni sos legiran žumancima) alligator pear – (voće) avokado allspice – (začini) 1. piment; najkvirc; 2. biber sa Jamajke almond – (voće) badem almond cake – (poslastice i sladoledi) 1. kolač od badema; 2. torta od badema almond ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od badema almond pudding – (poslastice i sladoledi) puding od badema almond roll – (poslastice i sladoledi) rolat od badema almond souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od badema almond sticks – (poslastice i sladoledi) štanglice od badema american sauce (tomato sauce with lobster butter) – (sosovi) sos američki (sos od paradajza sa buterom od jastoga) American style – (stručni izrazi) na američki način anchovies – (ribe i ljuskari) sardele anchovies of sardines in oil – (predjela) ringlice od sardela u ulju anchovy butter – 1. (mešavine sa buterom) buter od sardela; 2. (predjela) buter sa sardelama anchovy canapes – (predjela) kanapei sa sardelama anchovy fillets – (predjela) fileti od sardela anchovy sauce – (sosovi) sos od sardela anchovy-straws – (predjela) štapići sa sardelama angelica – (začini) angelika (anđelski koren)
5
angler – (ribe i ljuskari) morski manić anise(ed) – (začini) anis anisette – (alkoholna pića) liker od anisa Anna potatoes (sliced potatoes cake-shaped and baked in a special casserole) – (krompir) krompir Ana (pljosnati kolutovi krompira prženi u pećnici u kaseroli) anniversary – (stručni izrazi) godišnjica (rođendan) anything to drink, sir? – (stručni izrazi) nešto za piće aperitif – (alkoholna pića) aperitiv appetite – (stručni izrazi) apetit apple – (voće) jabuka apple Charlotte – (poslastice i sladoledi) šarlota sa jabukama apple charlotte (mould lined with slices of bread, centre filled with stewed apples) – (poslastice i sladoledi) šarlota od jabuka (modla obložena kriškama belog hleba i napunjena pireom od jabuka) apple dumpling – (poslastice i sladoledi) jabuke u šlafroku apple fritters – (poslastice i sladoledi) krofnice sa jabukama apple jam – (doručak) džem od jabuka apple jelly – (poslastice i sladoledi) žele od jabuka apple juice – (bezalkoholna pića) (voćni) sok od jabuke apple mousse – (poslastice i sladoledi) mus od jabuka apple pie – (poslastice i sladoledi) pita od jabuka apple pudding – (poslastice i sladoledi) puding od jabuka apples – (doručak) jabuke apple sauce – 1. (doručak) marmelada od jabuka; 2. (sosovi) sos od jabuke
6
apple strudel – (poslastice i sladoledi) 1. savijača sa jabukama; 2. štrudla sa jabukama apple tart – (poslastice i sladoledi) pita od jabuka apple turnover – (poslastice i sladoledi) tašci sa jabukama apricot – (voće) kajsija apricot compote – (doručak) kompot od kajsija apricot cream-Moskow style – (poslastice i sladoledi) Moskovski krem od kajsija apricot dumplings – (poslastice i sladoledi) knedle sa kajsijama apricot ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od kajsija apricot jam – (doručak) džem od kajsija apricot liqueur – (alkoholna pića) liker od kajsija apricot souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od kajsija apricot tart – (poslastice i sladoledi) kolač od kajsija apron – (stručni izrazi) kecelja are you being attended, sir? – (stručni izrazi) da li je gospodin poručio? aroma – (stručni izrazi) aroma aromatic – (stručni izrazi) aromatičan (sa mirisom); mirišljav, mirisan to arrange – (stručni izrazi) aranžirati(urediti) arranged – (stručni izrazi) aranžiran (uređen) artemisia – (začini) komonika artichoke bottoms – (povrće) fond od artišoka artichoke omelette – (jela od jaja) omlet sa artišokama artichokes – (povrće) artišoke artichoke salad – (salate) salata od artišoka artichokes Dalmation style – (povrće) artišoke na dalmatinski način
7
artichokes Greek style – (povrće) artišoke na grčki način artichokes-Holandaise style – (predjela) artišoke na holandski način artichokes-Italian style – (povrće i predjela) artišoke na italijanski način artichokes Colbert – (povrće) artišoke Kolber artichokes Lyonnaise – (povrće) artišoke na lionski način artichoke soup – (supe i čorbe) čorba od artičoka artichokes Paysanne – (povrće) artišoke na seljački način artichokes tartare sauce – (povrće) artišoke sa tatar sosom art of alimentation – (stručni izrazi) gastronomija (veština kuvanja) ashes – (stručni izrazi) pepeo ash-tray – (stručni izrazi) pepeljara ask for the wine-list – (stručni izrazi) potražite vinsku kartu asparagus – (povrće) špargle asparagus American style – (povrće) špargle na američki način asparagus au gratin – (povrće) gratinirane (zapečene) špargle asparagus omelette – (jela od jaja) omlet sa vrhovima špargli asparagus points with butter – (predjela) vrhovi špargli na buteru asparagus Polish style – (predjela) špargle na poljski način asparagus salad – (salate) salata od špargli asparagus sauce Hollandaise – (povrće) špargle sa holandskim sosom asparagus – sauce Mousseline – (predjela) špargle, sos muslin asparagus soup – (supe i čorbe) čorba od špargli asparagus-tip – (stručni izrazi) vrh špargle asparagus tips – (povrće) vrhovi špargli
8
asparagus tips in cream – (povrće) vrhovi špargli u pavlaci asparagus tongs – (stručni izrazi) hvataljka za špargle asparagus vinagrette sauce – (povrće) špargle sa uljem i limunom asparagus with butter – (predjela) špargle na buteru asparagus with cream – (povrće) špargle sa pavlakom asparagus with fried breadcrumbs – (povrće) špargle na poljski način (kuvane, posute prženim mrvicama) asparagus with a fried egg – (povrće) špargle na milanski način (sa jajetom na oko) asparagus with maynnaise – (predjela) špargle sa majonezom asparagus with melted butter – (povrće) špargle sa rastopljenim buterom asparagus with parmesan – (povrće) špargle sa parmezanom asparagus with sauce Holandaise – (predjela) špargle sa holandskim sosom aspic – (stručni izrazi) aspik in aspic – (stručni izrazi) u aspiku aspic of goose-liver – (živina) guščija džigerica u aspiku assorted – (stručni izrazi) mešan assorted cold meat – 1. (jela od mesa) hladna zakuska; 2. (predjela) (hladan) narezak assorted cold meats – (jela od mesa) narezak assorted cold platter – (predjela) raznovrsna zakuska assorted fruits – (voće) mešano voće assorted hors-d’oeuvres – (predjela) mešano predjelo assorted nuts – (voće) orasi mešani assorted pastries – (poslastice i sladoledi) izbor sitnih kolača assorted vegetables salad – (salate) salata od povrća
9
assorted vegetables with egg – (povrće) razno povrće sa jajima as you like – (stručni izrazi) kako želite attendance – (stručni izrazi) usluga aubergines – (povrće) plavi patlidžan Austrian style – (stručni izrazi) na austrijski način average – (stručni izrazi) osrednji avocado – (voće) avokado
10
Bb
baba with rum – (poslastice i sladoledi) baba sa rumom baby chicken – (živina) pilence baby marows moussaka – (jela od mesa) musaka od tikvica baby marrow moussaka – (predjela) musaka od tikvica baby marrow soup – (supe i čorbe) čorba od tikvica back – (stručni izrazi) leđa bacon – 1. (doručak – stručni izrazi) slanina; 2. (predjela) (dimljena) slanina bacon and eggs – (doručak – jela od jaja) jaja na oko sa slaninom bacon dumplings – (testenine i pirinač) knedle sa slaninom bacon omelet – (predjela) omlet sa slaninom bacon omelette – (jela od jaja) omlet sa slaninom bacon potatoes – (krompir) krompir sa slaninom bacon tart Lorraine – (predjela) lotringerška torta od slanine (Giš Loren) bacon with fried eggs – (predjela) slanina sa jajima na oko bacon with eggs – (doručak) slanina sa jajima bain-marie – (stručni izrazi) ben-mari
11
baisers with almonds – (poslastice i sladoledi) beze sa bademima baisers with ice-cream – (poslastice i sladoledi) beze sa sladoledom baisers with peaches – (poslastice i sladoledi) beze s breskvama baisers with whipped cream – (poslastice i sladoledi) beze sa šlagom to bake – (stručni izrazi) 1. peći u pećnici; 2. gratinirati baked – (stručni izrazi) 1. gratiniran; 2. pečen u pećnici; 3. pečen, kuvan baked Alaska – (poslastice i sladoledi) omlet sa sladoledom baked Alaska (ice-cream set on spongecake base & covered with meringue) – (poslastice i sladoledi) omlet iznenađenja (sladoled na biskvit podlozi, prekriven snegom od jaja) baked apple – (poslastice i sladoledi; voće) pečena jabuka; jabuka pečena baked apple, bonne femme (core removed, hole filled with butter and sugar) – (poslastice i sladoledi) jabuke dobra domaćica (izdubljene, punjene buterom i šećerom i pečene) baked jacket potatoes (baked in their skins) – (krompir) krompir pečen u ljusci baked jam roll – (poslastice i sladoledi) biskvit rolat baked onion soup – (supe i čorbe) zapečena supa od luka baked stuffed eggplant – (povrće) plavi patlidžan punjen baked stuffed tomatoes – (povrće) paradajz punjen baked tomatoes Provencal (baked halved tomatoes filled with breadcrumbs and garlic) – (povrće) paradajz na provansalski način (prepolovljen, punjen sredinom hleba, belim lukom i seckanim peršunom i gratiniran) balance – (stručni izrazi) vaga ball – (stručni izrazi) knedla
12
banana – (voće) banana banana cake – (poslastice i sladoledi) torta od banana banana pudding – (poslastice i sladoledi) puding od banana bananas – (doručak) banane bananas flambe – (poslastice i sladoledi) flambirane banane bananas flambe chantilly – (poslastice i sladoledi) flambirane banane sa šlagom banana fritters – (poslastice i sladoledi) krofne od banana banana ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od banana banquet – (stručni izrazi) banket barbel – (ribe i ljuskari) mrena barbel in white wine – (ribe i ljuskari) mrena u belom vinu barbel meuniere – (ribe i ljuskari) mrena na mlinarski način barbel sauce Hollandaise – (ribe i ljuskari) mrena sa holandskim sosom barbel with melted butter – (ribe i ljuskari) mrena sa rastopljenim buterom to bard – (stručni izrazi) omotati slaninom barded – (stručni izrazi) umotan slaninom barley – (stručni izurazi) ječam barley bread – (hleb) ječmeni hleb barley soup – (supe i čorbe) čorba od ječma barrel – (stručni izrazi) bačva (bure) bartlett pear – (voće) kruška (Vilijams) basil – (začini) bosiljak basket – (stručni izrazi) korpa bass – (ribe i ljuskari) lubin (morski vuk)
13
bass meuniere – (ribe i ljuskari) lubin na buteru basted – (stručni izrazi) preliven bavarian chocolate cream – (poslastice i sladoledi) bavarski čokoladni krem bavarian cream (custard mixed with gelatine and whipped cream) – (poslastice i sladoledi) bavarski krem (engleski krem sa želatinom i šlagom) bavarian strawberry cream – (poslastice i sladoledi) bavarski krem sa šlagom bavarian vanilla cream – (poslastice i sladoledi) bavarski krem od vanile bay – (začini) lorber (lovor) bay-leaf – (začini) list lorbera beans in oil (boiled white beans, braised onion – gratinated in the oven) – (jugoslovenski specijaliteti) prebranac (kuvan beli pasulj, dinstan crni luk, gratiniran u pećnici) Beans – Serbian style (boiled white beans with bacon or smoked ribs) – (jugoslovenski specijaliteti) srpski pasulj (kuvani beli pasulj sa slaninom ili suvim rebrima) beans with sausages – (jela od mesa) pasulj sa kobasicama bearnaise sauce (butter, egg-yolks, vineger, tartagon) – (sosovi) sos bernez (buter, žumance, sirće, estragon) to beat – 1. (stručni izrazi) lupati (tući); 2. (stručni izrazi) utući; 3. penasto utući to beat (foamy) – (stručni izrazi) penasto utući beaten – (stručni izrazi) utučen beccafichi – (divljač) grmuša bechamel sauce – (sosovi) sos bešamel
14
bećar paprikash (stew) (onion, paprika, tomato all braised with meat or without meat) – (jugoslovenski specijaliteti) bećar paprikaš (crni luk, paradajz, dinstani, sa ili bez mesa) bee – (stručni izrazi) pčela beef – (jela od mesa i stručni izrazi) govedina beef a la mode (braised with carrots, onions and boned calf’s foot) – (jela od mesa) govedina a la mod (dinstana sa telećim nogicama bez kostiju) beef garnished – (jela od mesa) govedina garnirana beef goulash – (jela od mesa) goveđi gulaš; mađarski gulaš beef hash – (jela od mesa) goveđi haše beef olives – (jela od mesa) goveđi rolad beef paupiettes in red wine – (jela od mesa) goveđe popiete u crnom vinu beef paupiettes with onion – (jela od mesa) goveđe popiete sa lukom beef ragout soup – (supe i čorbe) goveđa ragu čorba beef roulades – (jela od mesa) goveđi rolad beef salad – (predjela) salata od govedine beef saute-Chasseur – (jela od mesa) goveđi sote na lovački način beef saute-matelote – (jela od mesa) goveđi sote na mornarski način beefsteak – (jela od mesa) biftek beefsteak American Style – (jela od mesa) biftek na američki način beefsteak Bizmark – (jela od mesa) biftek Bizmark beef steak-Chasseur – (jela od mesa) goveđi stek na lovački način beefsteak Monte Carlo – (jela od mesa) biftek Monte Karlo beefsteak Surprise – (jela od mesa) biftek iznenađenja
15
beef steak – Tartar – (predjela) Tatar biftek beefsteak with chips – (jela od mesa) biftek sa pomfritom beefsteak with a fried egg – (jela od mesa) biftek sa jajetom na oko beef Stroganov (beef stew in sour cream) – (jela od mesa) goveđi sote Stroganov (u kiseloj pavlaci) beeftea – (supe i čorbe) bujon beeftea – (supe i čorbe) goveđa supa beeftea with marrow dumplings – (supe i čorbe) goveđa supa sa knedlama od srži beer – (alkoholna pića) pivo beer glass – (stručni izrazi) čaša za pivo beer soup – (supe i čorbe) supa od piva beetroots – (povrće) cvekla beetroot salad – (salate) salata od cvekle Berlin doughnuts – (poslastice i sladoledi) berlinske krofne belpease – (sirevi) bel paeze Bercy sauce (butter, shallots, white wine) – (sosovi) sos Bersi (buter, vlašac, belo vino) bergylt – (ribe i ljuskari) morski grgeč between-dish – (stručni izrazi) međujelo bicarbonate of soda – (stručni izrazi) bikarbona soda big – (stručni izrazi) debeo, veliki, krupan bigarade sauce (duck gravy with orange and lemon juice) – (sosovi) sos bigard (fond od patke sa sokom od pomorandže i limuna) bilberry – (voće) borovnica billberry cake – (poslastice i sladoledi) kolač od borovnice
16
bilberry juice – (bezalkoholna pića – doručak) sok od borovnice bill – (stručni izrazi) račun to bing – (stručni izrazi) legirati (vezati) bird's nest soup – (supe i čorbe) čorba od lastavičinog gnezda biscuit roll – (poslastice i sladoledi) biskvit rolat biscuit rusks – (doručak – hleb) dvopek biscuits – 1. (doručak) keksi; 2. (poslastice i sladoledi) biskviti biscuits with almonds – (poslastice i sladoledi) biskviti sa bademima biscuits with chocolate – (poslastice i sladoledi) biskvit sa čokoladom biscuits with vanilla – (poslastice i sladoledi) biskviti sa vanilom biscuit tart – (poslastice i sladoledi) biskvit torta bitter – (stručni izrazi) gorak bittoke (kind of Hamburg steak) – (jela od mesa) bitok (ruski biftekod mlevenog mesa) black and white salad (potatoes and truffles, Mayonnaise) – (salate) salata crno-bela (krompir i trifle, majonez) blackberry – (voće) kupina blackbirds – (divljač) kos black butter – (mešavine sa buterom) buter crni blackcock – (divljač) tetreb mali black coffee – (bezalkoholna pića i doručak) crna kafa blackcurrant – (voće) ribizla crna blackcurrant ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od ribizla blackcurrant syrup – (bezalkoholna pića) sok od ribizla crni black forest kirsch cake – (poslastice i sladoledi) švarcvaldska torta od trešanja
17
black grapes – (voće) grožđe crno black olives – (predjela) crne masline black pudding – (jela od mesa i stručni izrazi) krvavica black sausage – (predjela) krvavica (to) blanch – (stručni izrazi) blanširati blanched – (stručni izrazi) blanširan blanquette of chicken giblets – (živina) pileći blanket to blend – (stručni izrazi) (po)mešati (izmešati) blinis (small buck-wheat pancakes) – (predjela) blini (male palačinke sa heljdom) blinis with caviar – (predjela) blini sa kavijarom bloater – (predjela) dimljena haringa blood orange – (voće) pomorandža crvena Bohemienne – (stručni izrazi) na češki način to boil – (stručni izrazi) obariti; prokuvati boiled – (stručni izrazi) kuvan; obaren boiled beef – (jela od mesa) kuvana govedina boiled barbel – (ribe i ljuskari) kuvana mrena boiled bass – (ribe i ljuskari) kuvan lubin boiled beef tomato sauce – (jela od mesa) kuvana govedina u paradajz sosu boiled brass – (ribe i ljuskari) kuvan brancin boiled calf’s head – sauce vinaigrette – (predjela) kuvana teleća glava, sos vinegret boiled calf’s head with horseradish – (jela od mesa) kuvana teleća glava sa renom boiled cauliflower – (povrće) karfiol na engleski način boiled chicken – (živina) pile kuvano
18
boiled cod – (ribe i ljuskari) kuvani bakalar boiled cod parsley sauce – (ribe i ljuskari) bakalar sa sosom od peršuna boiled crabs – (ribe i ljuskari) kuvane krabe boiled crayfish – (ribe i ljuskari) kuvani rakovi boiled date-shells – (ribe i ljuskari) kuvani prstaci boiled eel dressed with butter – (ribe i ljuskari) kuvana jegulja prekrivena buterom boiled hake – (ribe i ljuskari) kuvani oslić boiled ham – (doručak – predjela) kuvana šunka boiled home-made ham with potatoes – (jela od mesa) kuvana domaća šunka sa krompirom boiled knuckle of pork – (jela od mesa) svinjska kolenica kuvana boiled knuckle of veal – (jela od mesa) teleća kolenica kuvana boiled knuckle of veal Jardiniere – (jela od mesa) teleća kolenica na baštovanski način boiled langouste – (ribe i ljuskari) kuvani langust boiled oatmeal (porridge) – (doručak) ovsene pahuljice (poridž) boiled ox-tongue – (jela od mesa) kuvan goveđi jezik boiled pig’s trotters – (jela od mesa) svinjske nogice kuvane boiled pig’s trotters with horseradish – (jela od mesa) kuvane svinjske nožice sa renom boiled pike – (ribe i ljuskari) kuvana štuka boiled pork with horse radish – (jela od mesa) kuvana svinjetina sa renom boiled potatoes – (krompir) kuvani krompir boiled potatoes – (krompir) slani krompir boiled pullet – (živina) tovljeno pile kuvano boiled salmon – (ribe i ljuskari) kuvani losos
19
boiled sheat-fish – (ribe i ljuskari) kuvani som boiled shrimps – (ribe i ljuskari) kuvane kozice boiled skate caper sauce – (ribe i ljuskari) raža sa sosom od mirođije boiled snails – (ribe i ljuskari) kuvani puževi boiled spring chicken – (živina) kuvano pile boiled tench – (ribe i ljuskari) kuvani linjak boiled toothead – (ribe i ljuskari) kuvani zubatac boiled toothead Dalmatian style – (ribe i ljuskari) zubatac na dalmatinski način boiled turbot sauce hollandaise – (ribe i ljuskari) iverak kuvan sa holandskim sosom boiled veal – (jela od mesa) kuvana teletina boiled veal tongue – (jela od mesa) kuvan teleći jezik to boil in – (stručni izrazi) ukuvati (sosove) bomb-american style – (poslastice i sladoledi) američka bomba bombe Nesselrode (mould lined with chestnut ice and filled with vanilla ice-cream) – (poslastice i sladoledi) bomba od sladoleda Neselrod (modla obložena slojem sladoleda od kestena, napunjena sladoledom od vanile) bombe praline – (poslastice i sladoledi) bomba praline bone – (stručni izrazi) kost boned stuffed chicken – (živina) pile bez kostiju, punjeno bone removing knife – (stručni izrazi) nož za vađenje kostiju bone soup – (supe i čorbe) supa od kostiju to book – (stručni izrazi) rezervisati; upisati borage – (začini) boražina bordeaux – (alkoholna pića) bordo
20
bordelaise sauce (brown sauce, red wine, beef marrow) – (sosovi) sos bordelez (crno vino, španski sos, goveđa srž) bosnian casserole (stewed mutton and beef with various vegetables) – (jugoslovenski specijaliteti) bosanski lonac (kuvano ovčije i goveđe meso sa raznim povrćem) bottle – (stručni izrazi) boca bottled beer – (alkoholna pića) pivo u boci bottled sodas – (bezalkoholna pića) sode, gazirana pića bottled wine – (alkoholna pića) vino u boci bouillabaisse (French fish-soup with saffron) – (supe i čorbe) bujabez (riblja čorba sa šafranom) bouillon – (supe i čorbe) goveđa supa; bujon bouillon in cup – (supe i čorbe) bujon u šolji bouillon potatoes – (krompir) kuvani krompir bouillon with brain dumplings – (supe i čorbe) bujon sa knedlama od mozga bouillon with dumplings – (supe i čorbe) bujon sa knedlama bouillon with egg – (supe i čorbe) bujon sa jajetom bouillon with marrow dumplings – (supe i čorbe) goveđa supa sa knedlama od srži bouillon with noodles – (supe i čorbe) bujon sa rezancima bouillon with poached egg – (supe i čorbe) bujon sa poširanim jajetom bouillon with profiteroles – (supe i čorbe) bujon sa profiterolima bouillon with rice – (supe i čorbe) bujon sa pirinčem Boulangere – (stručni izrazi) na pekarski način boulangere (baked with onions and potatoes) – (jela od mesa) jagnjeća plećka na pekarski način (pečena u rerni sa krompirom)
21
boulangere potatoes (baked with onions) – (krompir) pekarski krompir (pečen sa lukom) bound – (stručni izrazi) 1. vezan (supa, čorba); 2. legiran (vezan) bouquet (fragrance of wine) – (stručni izrazi) buke box – (stručni izrazi) kutija (konzerva) brain – (stručni izrazi) mozak brain croquettes – (predjela) kroketi od mozga brain roulade – (predjela) rolat sa mozgom brains fried in butter – (jela od mesa) teleći mozak na mlinarski način brain souffle – (predjela) sufle od mozga brain soup – (supe i čorbe) čorba od mozga brains with black butter – (jela od mesa) teleći mozak sa crnim buterom (to) braise – (stručni izrazi) dinstati braised – (stručni izrazi) dinstan (istiha) braised beef – (jela od mesa) dinstana govedina braised beef Jardiniere – (jela od mesa) dinstana govedina na baštovanski način braised broad beans – (povrće) dinstani bob braised Brussels chicory – (povrće) dikorija dinstana braised cabbage – (povrće) kupus dinstan braised calf’s gristle – (jela od mesa) teleća hrskavica dinstana braised celery – (pocvrće) celer dinstan braised duck with olives – (živina) patka sa maslinama braised eggplant – (povrće) plavi patlidžan pohovan braised goose with sauerkraut – (živina) guska dinstana sa kiselim jupusom braised green cabbage – (povrće) zelje dinstano
22
braised kernel of veal – (jela od mesa) teleća ruža dinstana braised knuckle of pork – (jela od mesa) svinjska kolenica dinstana braised leek – (povrće) praziluk pohovan braised leg of mutton – (jela od mesa) ovčiji but dinstan braised lettuce in gravy – (povrće) zelena salata dinstana braised loin of veal – (jela od mesa) teleći bubrežnjak dinstan braised ox-longue – (jela od mesa) goveđi jezik dinstan braised pheasant barded – (divljač) fazan omotan slaninom braised pheasant on the spit – (divljač) fazan na ražnju braised pheasant with red cabbage – (divljač) fazan dinstan sa crvenim kupusom braised red cabbage – (povrće) crveni kupus dinstan braised saddle of mutton – (jela od mesa) ovčija leđa dinstana braised sauerkraut – (povrće) dinstani kiseo kupus braised truffles – (povrće) trifle dinstane braised tuna with mushrooms – (ribe i ljuskari) dinstana tunjevina sa šampinjonima braised turbot – (ribe i ljuskari) dinstani iverak braised venison medallions – (divljač) dinstani srneći medaljoni braised woodcock – (divljač) šljuka dinstana braised wood-grouse – (divljač) tetreb dinstani Brandade of salt cod (boiled cod beaten with olive oil until reduced to paste) – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar Brandad (kuvani sušeni bakalar utučen sa maslinovim uljem) brandy – (alkoholna pića) rakija; vinjak brandy glass – (stručni izrazi) čaša za rakiju bread – (hleb) hleb
23
to bread – (stručni izrazi) pohovati (panirati) bread-basket – (stručni izrazi) korpa za hleb breadcrumbs – (stručni izrazi – hleb) prezla; kora od hleba (ostrugana) bread dumplings – (testenine i pirinač) knedle od hleba breaded – (stručni izrazi) pohovan breaded baby marrows – (predjela) pohovane tikvice, sos tatar breaded brain – (predjela) pohovan mozak breaded calf’s brain – (jela od mesa) pohovani teleći mozak breaded calf’s feet – (jugoslovenski specijaliteti i predjela) pohovane teleće noge breaded calf’s liver – (predjela) pohovana teleća džigerica breaded cauliflower – (povrće) karfiol pohovan breaded celery – (predjela) pohovani celer breaded cheese – (predjela) pohovani sir breaded cuttle-fish – (ribe i ljuskari) pohovana sipa breaded eel – (ribe i ljuskari) pohovana jegulja breaded egg-plants with Tartar sauce – (predjela) pohovani plavi patlidžan, sos tatar breaded escalope of veal – (jela od mesa) teleća šnicla pohovana breaded fillet of hake sauce Tartar – (ribe i ljuskari) pohovan file od oslića sa tatar sosom breaded frog's legs – (ribe i ljuskari) pohovani žablji bataci breaded green paprikas – (jugoslovenski specijaliteti) pohovane paprike breaded hake – (ribe i ljuskari) pohovani oslić breaded hake – English style – (ribe i ljuskari) pohovani oslić na engleski način breaded ham – (predjela) pohovana šunka breaded kačkavalj – (predjela) pohovani kačkavalj
24
breaded lamb chop – (jela od mesa) jagnjeći kotlet pohovan breaded lamb with kale – (jela od mesa) pohovana jagnjetina sa keljom breaded mushrooms – sauce Tartar – (predjela) pohovane pečurke, sos tatar breaded mussels – (ribe i ljuskari) pohovane dagnje breaded oysters – (ribe i ljuskari) pohovane ostrige breaded pancakes with brain – (predjela) pohovane palačinke sa mozgom breaded pancakes with cheese – (predjela) pohovane palačinke sa sirom breaded pork cutlet – (jela od mesa) pohovani svinjski kotlet breaded rabbit – (divljač) pohovani kunić breaded sheat-fish slice – (ribe i ljuskari) pohovane šnicle od soma breaded sheath-fish sauce Tartar – (ribe i ljuskari) pohovan som sa sosom tatar breaded sole – (ribe i ljuskari) pohovani list breaded spring chicken – (živina) pohovano pile breaded tripes – (jela od mesa – predjela) pohovani škembići breaded veal cutlet – (jela od mesa) teleći kotlet pohovan breaded vegetable marrow – (povrće) tikvice pohovane bread sauce – (sosovi) sos od hleba bread soup – (supe i čorbe) čorba od hleba to break – (stručni izrazi) razbiti (razlupati) to breakfast – (stručni izrazi) doručkovati breakfast napkin – (stručni izrazi) salvet za doručak breakfast menu – (stručni izrazi) karta doručka break in two – (stručni izrazi) prepoloviti bream – (ribe i ljuskari) deverika
25
breast – (stručni izrazi) grudi breast of chicken – (živina) pileće belo meso breast of chicken-Florentine – (živina) pileće belo meso Florentin breast of chicken in cream – (živina) pileće belo meso u pavlaci breast of chicken Maryland (garnished with cotn fritters, broiled bacon and fried bananas) – (živina) pileće belo meso Merilend (sa kukuruznim krofnicama, režnjevima slanine i prženim bananama) breast of chicken with salt ox tongue – (živina) pileće belo meso sa usalamurenim jezikom breast of beef – (jela od mesa) goveđe grudi breast of partridge – (divljač) grudi od jarebice breast of pheasant – (divljač) belo meso od fazana breast of pheasant in cream – (divljač) belo meso od fazana u pavlaci breast of woodcock – (divljač) grudi šljuke bretzel – (doručak) pereca bri – (sirevi) bri brill – (ribe i ljuskari) iverak brimsen – (sirevi) brimzen brine – 1. (doručak) rasol; 2. (stručni izrazi) salamura to bring – (stručni izrazi) doneti brioche – brioš (pecivo sa kvascem) brisket of beef – (jela od mesa) goveđe grudi broad beans – (povrće) bob broad beans Dalmation style – (povrće) bob na dalmatinski način broad beans puree – (povrće) pire od boba
26
broccoli – (povrće) brokoli brochette – (stručni izrazi) ražnjić brodet (fish stew) three kinds of salt water fish gratinated with onion, tomato and white wine – garnished with polenta – (jugoslovenski specijaliteti) brodet (tri vrste morske ribe zapečene sa lukom, paradajzom i belim vinom; garnirano sa palentom) broiled – (stručni izrazi) pečen na žaru (roštilju) broiled chicken with bacon – (živina) pile ameriken na žaru sa slaninom broiled grey mullet – (ribe i ljuskari) cipol na roštilju broiled halibut – (ribe i ljuskari) svoja na žaru broiled mushrooms – (povrće) šampinjoni na žaru broiled pike-perch – (ribe i ljuskari) smuđ na roštilju broiled pork chop – (jela od mesa) svinjski kotlet na žaru broiled quails – (divljač) prepelice na žaru broiled salmon steak – (ribe i ljuskari) losos sa žara broiled snipe – (divljač) ritska šljuka na žaru broiled squab – (živina) golub na ražnju broiled sturgeon steak – (ribe i ljuskari) režnjevi jesetre na žaru broiled tomatoes – (povrće) paradajz na žaru broiled tunny – (ribe i ljuskari) tunjevina na žaru broiled turbot – (ribe i ljuskari) iverak sa žara broiled woodcock – (divljač) šljuka na žaru broiler – ( živina) pile mlado broiler Jardiniere – (živina) pile na baštovanski način brook-trout – (ribe i ljuskari) pastrmka potočara
27
broth – (supe i čorbe) goveđa supa; bujon broth with marrow dumplings – (supe i čorbe) goveđa supa sa knedlama od srži brown bread – (doručak – hleb) crni hleb brown butter – (mešavine sa buterom) buter tamni brown coffee – (bezalkoholna pića i doručak) kapućino brown gravy – (stručni izrazi) sok od pečenja brown sauce – (sosovi) sos tamni brown sugar – (stručni izrazi) žuti šećer broth – (stručni izrazi) čorba (supa) brunswick asparagus – (povrće) brunsviške špargle bruoche – (poslastice i sladoledi) brioš Brussels chicory – (povrće) cikorija (belgijska endivija) Brussels chicory in cream – (povrće) cikorija u pavlaci Brussels chicory salad – (salate) salata od cikorije Brussels sprouts – (povrće) prokelj Brussels sprouts-English style – (povrće) prokelj na engleski način buchtein – (poslastice i sladoledi) buhtle buillon – supe i čorbe) goveđa supa buillon with marrow dumplings – (supe i čorbe) goveđa supa sa knedlama od srži bun – (hleb – poslastice i sladoledi) brioš (pecivo sa kvascem) bunch of herbs – (stručni izrazi) vezica začinskog bilja burbot – (ribe i ljuskari) manić burek with cheese – (predjela) burek sa sirom
28
burek with cheese (slices of pastry stuffed with lean cheese) – (jugoslovenski specijaliteti) burek sa sirom (listovi testa punjeni posnim sirom) burek with meat – (predjela) burek sa mesom burek with meat (slices of pastry stuffed with braised minced meat and onion – baked in the oven) – (jugoslovenski specijaliteti) burek sa mesom (listovi testa punjeni dinstanim mlevenim mesom i lukom, pečeni u pećnici) burgundy – (alkoholna pića) burgundac burgundy sauce (red wine reduced with shallots, thickened with butter and flour) – (sosovi) sos burgundski (crno vino, ukuvano sa vlašcem, legiran buterom i brašnom) to burn – (stručni izrazi) 1. propeći; 2. zagoreti burnet – (začini) siljevina (bedrinac) burnt – (stručni izrazi) zagoreo (izgoreo) burnt almonds – (stručni izrazi) pržen badem busecca (tripe and bean soup) – (supe i čorbe) buseka (čorba od škembića sa belim pasuljem) butter – (stručni izrazi i doručak) buter to butter – (stručni izrazi) premazati buterom butter bowl – (stručni izrazi) tanjirić za buter buttered – (stručni izrazi) premazan buterom buttered carrots – (povrće) šargarepa na buteru buttered green peas – (povrće) grašak na buteru buttered leaf-spinach – (povrće) spanać na engleski način buttered rice – (testenine i pirinač) pirinač na buteru buttered string beans – (povrće) boranija na buteru
29
buttered Swiss chards – (povrće) blitva na buteru buttered toast – (doručak) tost sa buterom buttermilk – (bezalkoholna pića i stručni izrazi) mlaćenica butter sauce – (sosovi) sos od butera
30
Cc
cabbage – (povrće) kupus cabbage – Lika style (stewed smoked meat, sauerkraut, bacon – with potato) – (jugoslovenski specijaliteti) Lički kupus (kuvano suvo meso, kupus ribanac, slanina; sa krompirom) cabbage puff rolls – (predjela) savijača sa kupusom cabbage salad – (salate) salata od kupusa cabbage soup – (supe i čorbe) supa od kupusa; čorba od kupusa cabbage strudel – (jugoslovenski specijaliteti) pita od slatkog kupusa cabinet pudding (made of custard with cubed sponge fingers and candied fruits) – (poslastice i sladoledi) diplomatski puding (puding od krema od jaja, piškota, kandiranog voća) cake – (stručni izrazi) kolač; torta calamaries – (ribe i ljuskari) lignje calf – (stručni izrazi) tele calf’s brains en papillote – (jela od mesa) teleći mozak u pergamentu calf’s brain – gratinated – (predjela) gratiniran teleći mozak
31
calf’s brains (pl) – (jela od mesa) teleći mozak calf’s brain sauteed – (predjela) restovan teleći mozak calf’s brains with an egg – (jela od mesa) mozak sa jajima calf’s brain with onion – (predjela) teleći mozak sa lukom calf’s ears – (jela od mesa) teleće uši calf’s gristle – (jela od mesa) teleća hrskavica calf’s head in tripe (boiled tripe stuffed with calf’s head, liver and lung and herbs – oven-baked) – (jugoslovenski specijaliteti) teleća glava u škembetu (kuvani škembići, punjeni telećom glavom, belom i crnom džigericom, začinskim biljem, zapečeno u pećnici) calf’s kidney – (jela od mesa) teleći bubrezi calf’s kidneys en brochette – (jela od mesa) ražnjići od telećih bubrega calf’s lights (pl) – (jela od mesa) teleća bela džigerica calf’s liver – (jela od mesa) teleća džigerica calf’s liver and bacon – (jela od mesa) teleća džigerica na engleski način (sa režnjevima slanine) calf’s liver en brochette – (jela od mesa) teleća džigerica na ražnjiću calf’s liver saute – (jela od mesa) teleća džigerica pečena calf’s liver, Tyrolese style (fried liver in sour cream sauce) – (jela od mesa) džigerica na tirolski način (režnjevi teleće džigerice u sosu od kisele pavlake) calf’s liver – Venetian – (jela od mesa) teleća džigerica na venecijanski način calf’s liver with apples – (jela od mesa) teleća džigerica na berlinski način (sa jabukama) calf’s sweetbreads – (jela od mesa) teleće brizle calf’s sweetbreads with mushrooms – (jela od mesa) teleće brizle sa šampinjonima
32
calf’s sweetbreads with peas – (jela od mesa) teleće brizle sa graškom calf's tail soup – (supe i čorbe) čorba od telećeg repa to call – (stručni izrazi) zvati camember – (doručak) kamamber camembert (smail soft cheese) – (sirevi) kamamber camomile – (stručni izrazi) kamilica camomile tea – (bezalkoholna pića – doručak) čaj od kamilice canapes – (predjela) kanapei canapes with cheese – (predjela) kanapei sa sirom canapes with crayfish – (predjela) kanapei sa rakovima canapes with game – (predjela) kanapei sa divljači canapes with ham – (predjela) kanapei sa šunkom canapes with sardines – (predjela) kanapei sa sardinom canapes with smoked fish – (predjela) kanapei sa dimljenom ribom to cancel – (stručni izrazi) odgoditi, otkazati (porudžbinu) candied citron peel – (začini) citronat candied fruit – (voće) kandirano voće candle – (stručni izrazi) sveća candle-holder – (stručni izrazi) svećnjak candlelight dinner – (stručni izrazi) večera uz sveće canned – (stručni izrazi) (amer.) iz konzerve cannelloni (stuffed rolls of noodle dough) – (testenine i pirinač) kaneloni (punjene rolnice od rezanaca) cannelloni a la nicoise – (testenine i pirinač) kaneloni a la Nica
33
cannelons with brain au gratin – (predjela) gratinirani kaneloni sa mozgom cannelons with chocolate – (poslastice i sladoledi) kaneloni sa čokoladom cannelons with ham – (predjela) kaneloni sa šunkom can-opener – (stručni izrazi) otvarač za konzerve cantaloup(e) melon – (voće) dinja kantalupa capercailzie – (divljač) tetreb capers – (začini) kapri caper sauce – (sosovi) sos od mirođije capon – (živina) kapon (mladi tovljeni petao) carafe – (stručni izrazi) boca sa širokim grlićem caramel (burnt sugar) – (stručni izrazi) karamel caramel custard – (poslastice i sladoledi) karamel krem caramel custard with whipped cream – (poslastice i sladoledi) karamel krem sa šlagom caramel ice-cream – (poslastice i sladoledi) karamel sladoled caramel pudding – (poslastice i sladoledi) karamel puding caramel souffle – (poslastice i sladoledi) karamel sufle caraway potatoes – (krompir) pire od krompira sa kimom caraway soup – (supe i čorbe) čorba od kima caraway sticks – (poslastice i sladoledi) štanglice sa kimom caraway (-seed) – (začini) kim carcass – (stručni izrazi) kostur cardamom – (začini) kardamom cardinal sauce (Bechamel and lobster butter) – (sosovi sos kardinal (bešamel, buter od jastoga)
34
cardoons – (povrće) divlja artišoka cardoons in cream – (povrće) divlja artišoka u pavlaci cardoons with marrow sauce – (povrće) divlja artišoka u sosu od srži carefully prepared – (stručni izrazi) brižljivo pripremljen Carmen bomb – (poslastice i sladoledi) bomba Karmen Carmen salad (red peppers, breast of chicken, peas & rice, French dressing) – (salate) salata Karmen (crvena paprika, belo kokošje meso, grašak, pirinač, sos, vinegret, senf) Carmen soup (cream of rice coloured with tomato puree) – (supe i čorbe) Karmen čorba (pasirana čorba od pirinča sa srcem od paradajza) carp – (ribe i ljuskari) šaran carp djouvech – (jugoslovenski specijaliteti) đuveč od šarana carp Hongroise – (ribe i ljuskari) šaran na mađarski način carp in beer sauce – (ribe i ljuskari) šaran u pivu carp in the oven – (ribe i ljuskari) šaran pečen u pećnici carp with cream sauce – (ribe i ljuskari) šaran u krem sosu carp with garlic – (ribe i ljuskari) šaran sa belim lukom carp with paprika – (ribe i ljuskari) šaran u paprici carp with white wine (carp stuffed with onion, herbs, coated with white wine and gratinated) – (jugoslovenski specijaliteti) pijani šaran (šaran punjen crnim lukom, začinskim biljem, preliveno belim vinom i zapečeno) carrot juice – (doručak) sok od šargarepe carrots – (povrće) šargarepa carrot salad – (salate) salata od šargarepe carrots in cream – (povrće) šargarepa u pavlaci
35
carrots Vichy (glazed carrots) – (povrće) šargarepa Viši (glazirana šargarepa) to carve – (stručni izrazi) (i)seći, tranširati; rasecati; raseći carved – (stručni izrazi) tranširan (rasečen) carving knife – (stručni izrazi) nož za tranširanje cash – (stručni izrazi) gotov novac cassata (ice-cream slice with candied fruits) – (poslastice i sladoledi) kasato (sladoled sa kandiranim voćem) cassata with whipped cream – (poslastice i sladoledi) kasato sa šlagom casserole – (stručni izrazi) kaserola; šerpa casserole of chicken – (živina) pile u kaseroli casserole of pheasant – (divljač) fazan u kaseroli caster sugar – (stručni izrazi) šećer kristal castor sugar – (stručni izrazi) prah šećer; šećer kristal cauliflower – (povrće) karfiol cauliflower au gratin – 1. (povrće) karfiol zapečen; 2. (predjela) gratinirani (zapečeni) karfiol
cauliflower cream soup (Dubarry) – (supe i čorbe) krem čorba od karfiola (Dibari) cauliflower moussaka – (jela od mesa) musaka od karfiola cauliflower pudding – (povrće) puding od karfiola cauliflower salad – (salate) salata od karfiola cauliflowers a la Polonaise – (predjela) karfiol na poljski način cauliflowers au gratin – (predjela) gratinirani (zapečeni) karfiol cauliflower with fried breadcrumbs – (povrće) karfiol na poljski način (posut prezlama isprženim na buteru)
36
caviar (e) – (predjela) kavijar caviar butter – (mešavine sa buterom) buter od kavijara caviar canapes – (predjela) kanapei sa kavijarom caviar-knife – (stručni izrazi) nož za kavijar caviar rolls – (predjela) rolnice sa kavijarom caviar sandwich – (predjela) sendvič sa kavijarom caviar with butter and toast – (predjela) kavijar sa buterom i tostom Cayenne-pepper – (stručni izrazi) kajena pfefer cayenne (pepper) – (začini) biber Kajen celeriac – (povrće) koren celera celeriac salad – (salate) salata od korena celera celery – (povrće) celer celery au gratin – (povrće) celer zapečen sa parmezanom celery greek style – (povrće) celer na grčki način celery in gravy – (povrće) celer sa sokom od pečenja celery italian style – (povrće) celer na italijanski način celery root – (stručni izurazi) koren celera celery salad – (salate) salata od celera celery soup – (supe i čorbe) čorba od celera celery with butter – (povrće) celer na buteru celery with tartar sauce – (povrće) celer sa tatar sosom cellar – (stručni izrazi) podrum cellarman – (stručni izrazi) podrumar centre – (stručni izrazi) sredina
37
cereal porridge – (doručak) kaša od pšeničnog griza cereals – (doručak) pšenične pahuljice cereals with cream – (doručak) pšenične pahuljice sa šlagom chaclik-Caucasian – (jela od mesa) kavkaski šašlik chafing-dish – (stručni izrazi) rešo (grejač za zdele) chaifing-dish – (stručni izrazi) topla ploča chamois – (divljač) divokoza champagne – (alkoholna pića) šampanjac champagne-cooler – (stručni izrazi) kofa za hlađenje šampanjca champagne glass - (stručni izrazi) čaša za šampanjac champagne sherbet – (poslastice i sladoledi) sorbet sa šampanjcem chanterelles – (povrće) mlečnjaja char – (ribe i ljuskari) alpska zlatulja charcoal-broiled meats – (jela od mesa) meso na žaru od drvenog uglja charge – (stručni izrazi) cena Charlotte "Opera" – (poslastice i sladoledi) šarlota Opera charlotte russe (cold custard encased with sponge fingers) – (poslastice i sladoledi) ruski Šarlot (modla obložena piškotama i punjena kremom od vanile) charlotte with fruit-italian style – (poslastice i sladoledi) šarlota sa voćem na italijanski način Chasseur – (astručni izrazi) na lovački način chateaubriand (a double fillet steak) – (jela od mesa) šatobrijan (dupli stek od filea) chateaubriand for two persons – (jela od mesa) šatobrijan za dve osobe chateaubriand Jardiniere – (jela od mesa) šatobrijan na baštovanski način
38
chateaubriand Luxor – (jela od mesa) šatobrijan Luksor chateaubriand Mozart – (jela od mesa) šatobrijan Mocart chateaubriand sauce (meat glaze enriched with butter and parsley) – (sosovi) sos Šatobrijan (sok od mesa, buter, peršun) chateau potatoes (cut in oval shapes and fried in butter) – (krompir) krompir šato (isečen u obliku maslina i pržen na buteru) chaud-froid of chicken – (živina) živinski šofroa check – (stručni izrazi) račun cheese – (doručak – stručni izrazi) sir cheese-cake – (poslastice i sladoledi) kolač od (belog) sira cheese doughnut – (predjela) krofne sa sirom cheese dumplings – (poslastice i sladoledi) knedle od sira cheese fondue – (sirevi) fondi od sira cheese fray – (sirevi) raznovrsni sirevi (oval sa sirom) cheese from Homolje – (sirevi) homoljski sir cheese from Njeguši – (sirevi) Njeguški sir cheese from Pag – (sirevi) paški sir cheese from Sjenica – (sirevi) sjenički sir cheese from Sombor – (sirevi) somborski sir cheese from Šar planina – (sirevi) šarplaninski sir cheese from Tolmin – (sirevi) tolminski sir cheese from Travnik – (sirevi) travnički sir cheese in many varieties – (sirevi) raznovrsni sirevi (oval sa sirom) cheese omelet – (predjela) omlet sa sirom
39
cheese omelette – (jala od jaja) omlet sa sirom cheese per choice – (doručak) sir po izboru cheese pudding – (predjela) puding od sira cheese sandwich – (doručak – predjela) sendvič sa sirom cheese sauce – (sosovi) sos Mornej (bešamel sa rendanim sirom) cheese souffle – (predjela – sirevi) sufle od sira cheese spread – (sirevi) sir za mazanje cheese-straws – (predjela – sirevi) štapići od sira cheese strudel – (poslastice i sladoledi) savijača sa sirom cheese strudel (filled with sweet curds) – (poslastice i sladoledi) štrudla od belog sira cheese tartlets – (predjela) tortice od sira cheese toast – (doručak) tost sa sirom cheese with cream – (jugoslovenski specijaliteti) sir sa pavlakom chef – (stručni izrazi) šef kuhinje chef's... – (stručni izrazi) ...šefa our chef suggests – (stručni izrazi) naš šef kuhinje preporučuje cherries jubilee (coated with kirschwasser & lighted) – (poslastice i sladoledi) trešnje jubilejum (prelivene trešnjevačom i zapaljene) cherry – (voće) trešnja cherry brandy – (alkoholna pića) trešnjevača cherry cakes – (poslastice i sladoledi) kolač sa trešnjama cherry ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od trešanja cherry jam – (doručak) džem od trešanja cherry pie – (poslastice i sladoledi) pita od trešanja
40
cherry soup – (supe i čorbe) čorba od trešanja cherry strudel – (poslastice i sladoledi) štrudla sa trešnjama; savijača sa trešnjama cherry tart – (poslastice i sladoledi) pita od trešanja cherry tartlet – (poslastice i sladoledi) tortice sa trešnjama chervil – (začini) krbuljica chester – (sirevi) čester sir chester-straws – (predjela) štanglice sa česterom chestnut – (voće) kesten (maron) chestnut cake – (poslastice i sladoledi) torta od kestena chestnut ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od kestena chestnut pudding – (poslastice i sladoledi) puding sa kestenom chestnut puree – (povrće) pire od kestena chestnut puree with whipped cream – (poslastice i sladoledi) kesten pire sa šlagom chestnut roll – (poslastice i sladoledi) rolat od kestena chestnuts – (povrće) kesten chestnut tart – (poslastice i sladoledi) kesten torta (to) chew – (stručni izrazi) žvakati chicken – (živina) pile chicken baked in pastry – (živina) pile u testu chicken blanquette – (živina) pileći ajmokac chicken breast with mayonaise – (predjela) belo pileće meso u majonezu chickenbroth – (supe i čorbe) pileća čorba chicken croquettes – (predjela – živina) kroketi od živine chicken curry – (živina) 1. pile sa karijem; 2. pile na indijski način
41
chicken cutlet – (živina) živinski kotlet chicken cutlet – Kijev style – (živina) pileći kotlet na kijevski način chicken-frill – (stručni izrazi) papilota chicken frucassee – (živina) pileći frikase chicken giblets with vegetables – (živina) pileća sitnež sa povrćem chicken quenelles – (živina) knedlice od živine chicken, hunter’s style (with tomato sauce and mushrooms) – (živina) pile na lovački način (sa šampinjonima, belim vinom, paradajz sosom) chicken in champagne – (živina) pile u šampanjcu chicken in cream sauce – (živina) pile u sosu od pavlake chicken-liver en brochettes – (živina) ražnjići od pileće džigerice chicken liver omelet – (doručak – predjela) omlet sa pilećom džigericom chicken-liver omelette – (jela od jaja) omlet sa živinskom džigericom chicken-livers – (živina) živinska džigerica chicken-livers en brochettes – (živina) ražnjići od živinske džigerice chicken Marengo (saute with mushrooms and tomatoes, garnished with fried eggs and croutons) – (živina) pile Marengo (sa šampinjonima i paradajzom, garnirano prženim jajima i krutonima) chicken mayonnaise – (živina) pile sa majonezom chicken mousse – (živina) živinski mus chicken paprikash – (živina) pileći paprikaš chicken paprikash with noodles – (živina) pileći paprikaš sa rezancima chicken pilaw – (živina) pileći pilav chicken pilaw-Oriental style – (živina) pileći pilav na orijentalni način
42
chicken ragout soup – (supe i čorbe) pileća ragu čorba chicken ragout soup – Serbian style – (supe i čorbe) pileća ragu čorba na srpski način chicken risotto – (živina) pileći rizoto chicken salad – (predjela) salata od živine chicken saute – (živina) pile sotirano chicken saute with mushrooms – (živina) pileći sote sa pečurkama chicken soup – Serbian style – (supe i čorbe) srpska pileća čorba chicken soup with noodles – (supe i čorbe) kokošija supa sa rezancima chicken stew with dumplings (chicken cut into parts /giblets of chicken/ braised with onion, paprika and tomato with dumplings) – (jugoslovenski specijaliteti) pileći paprikaš sa noklicama (isečeno pile dinstano sa lukom, paprikom, paradajzom; sa noklicama) chicken with mayonnaise – (živina) pile-hladno sa majonezom chicken with paprika – (živina) pile sotirano sa paprikom chick-peas – (povrće) krupni grašak chic peas – (stručni izrazi) naut to chill – (stručni izrazi) ohladiti chilled – (stručni izrazi) rashlađen chillis – (salate) feferoni China-ware – (stručni izrazi) porcelan chipped veal in cream – (jela od mesa) teletina na ciriški način (u kremu) chives (pl) – (začini) sitni luk chocolate cake – (poslastice i sladoledi) čokolad torta chocolate cream – (poslastice i sladoledi) čokoladni krem
43
chocolate eclairs – (poslastice i sladoledi) ekleri sa čokoladom chocolate ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od čokolade chocolate liqueur – (alkoholna pića) liker od čokolade chocolate parfait – (posdlastice i sladoledi) parfe od čokolade Chocolate pot – (stručni izrazi) kantica za čokoladu chocolate pudding – (poslastice i sladoledi) puding od čokolade chocolate roll with whipped cream – (poslastice i sladoledi) rolat od čokolade sa šlagom chocolate sauce – (poslastice i sladoledi) sos od čokolade chocolate slices – (poslastice i sladoledi) čokoladne šnite; šnite sa čokoladom chocolate souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od čokolade chocolate strudel – (poslastice i sladoledi) štrudla sa čokoladom chocolate truffles – (poslastice i sladoledi) trifle od čokolade choice – (stručni izrazi) izbor; odabrano at choice – (stručni izrazi) izbor, po izboru, po želji to choose – (stručni izrazi) birati choice of cheese – (sirevi) izbor sireva chop of pork – (jela od mesa ) svinjski čop choped up – (stručni izrazi) seckan (mleven) chopped – (stručni izrazi) mleveno (seckano) choron sauce (Bearnaise sauce blended with tomato puree) – (sosovi) sos Šoron (sos bernez sa pireom od paradajza) chou paste – (stručni izrazi) princes masa (brandtajg) Christmas – (stručni izrazi) Božić Christmas cake – (poslastice i sladoledi) božićni visoki kolač
44
Christmas menu – (stručni izrazi) Božićni meni cider – (alkoholna pića) jabukovača cigarette – (stručni izrazi) cigareta cinnamon – (začini) cimet clam – (stručni izrazi) školjka clams – (ribe i ljuskari) kapice claret – (alkoholna pića) bordo to claryfy – (stručni izrazi) razbistriti clean – (stručni izrazi) čist to clean – (stručni izrazi) 1. očistiti (čistiti); 2. skinuti mast (obezmastiti) to clean off – (stručni izrazi) očistiti (čistiti) clear – (stručni izrazi) bistar; svetao to clear (away) – (stručni izrazi) raspremiti (sto) cleared up – (stručni izrazi) razbistren to clear up – (stručni izrazi) razbistriti clear rice soup – (supe i čorbe) 1. konsome sa uloškom od pirinča; 2. (bistra) čorba od pirinča clear soup 1 – 1. (stručni izrazi) konsome; 2. (supe i čorbe) bistra čorba; konsome clientel – (stručni izrazi) potrošači (klijentela) cloak-room – (stručni izrazi) garderoba clementine – (voće) klementina clock – (stručni izrazi) sat close – (stručni izrazi) zatvoriti clove – (stručni izrazi i začini) karanfilić
45
clove of garlic – (začini) češanj belog luka coal–fish – (ribe i ljuskari) crni pišmolj to coat – (stručni izrazi) preliti coated – (stručni izrazi) preliven cockles – (ribe i ljuskari) školjke cockles au gratin – (ribe i ljuskari) gratinirane (i zapečene) školjke cocoa – (bezalkoholna pića, doručak i stručni izrazi) kakao coco-nut – (voće) kokosov orah cod – (ribe i ljuskari) bakalar cod brodette (stew) – (ribe i ljuskari) brodeto od bakalara Cod cod sauce Bechamel – (ribe i ljuskari) bakalar sa bešamel sosom cod – Dalmation style – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar na dalmatinski način codfish – (ribe i ljuskari) bakalar coffee – (bezalkoholna pića i doručak) kafa coffee cake – (poslastice i sladooedi) torta od kafe coffee cup – (stručni izrazi) šolja za kafu coffee cup for mocha coffee – (stručni izrazi) šolja za moka kafu coffee eclairs – (poslastice i sladoledi) ekleri sa kafom coffee ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od kafe coffee mill – (stručni izrazi) mlin za kafu coffee parfait – (poslastice i sladoledi) parfe kafa coffee-pot – (stručni izrazi) kantica za kafu coffee slices – (poslastice i sladoledi) šnite sa kafom coffee souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od kafe
46
coffee-spoon – (stručni izrazi) kašičica (kafena) coffee tart – (poslastice i sladoledi) kafa torta coffee with brandy – (bezalkoholna pića) kafa sa brendijem coffee with cream – (bezalkoholna pića i doručak ) kafa sa šlagom coffee with milk – (bezalkoholna pića i doručak ) bela kafa; kafa sa mlekom coffee without caffeine - (bezalkoholna pića i doručak) kafa bez kofeina colbert butter (maitre d'hotel butter mixed with meat-glaze and chopped tarragon) – (mešavine sa buterom) buter Kolber (buter metr dotel sa sopkom od mesa i iseckanim estragonom) coulbert sauce (maitre d'hotel butter blended with meat glaze) – (sosovi) sos Kolber (buter metr dotel sa sokom od mesa) cold – (stručni izrazi) hladan cold assorted sausages – (predjela) hladan narezak od kobasica cold banana pudding – (poslastice i sladoledi) hladan puding od banana cold bass with mayonnaise – (ribe i ljuskari) hladan lubin sa majonezom cold buffet – (stručni izrazi) hladan bife cold chocolate pudding – (poslastice i sladoledi) hladan puding od čokolade cold cod with mayonnaise – (ribe i ljuskari) hladan bakalar sa majonezom cold consomme – (supe i čorbe) hladan konsome cold cuts – (predjela) narezak cold dish – (stručni izrazi) hladno jelo cold eggs mayonnaise – (predjela) jaja sa majonezom cold eggs Tartare sauce – (jela od jaja – predjela) jaja sa tatar sosom cold eggs with mayonnaise – (jela od jaja) tvrdo kuvana jaja sa majonezom
47
cold ham mousse – (predjela) hladan mus od šunke cold milk – (stručni izrazi) nekuvano mleko cold roast beef – (predjela) hladan rozbif cold roast turkey – (živina) hladno ćureće pečenje cold roast veal – (jela od mesa) hladno teleće pečenje cold salmon – belle vue – (ribe i ljuskari) lepo ukrašen hladan sos cold suckling pig in jelly – (predjela) hladna prasetina u želeu cold vanilla pudding – poslastice i sladoledi) hladan puding od vanile sa kruškama cold wine soup – (supe i čorbe) hladna čorba od vina cole salad – (salate) salata od kupusa colour – (stručni izrazi) boja to colour – (stručni izrazi) obojiti coloured – (stručni izrazi) obojen complete breakfast – (stručni izrazi) kompletan doručak compote – (poslastice i sladoledi) kompot compote dish – (stručni izrazi) činija za kompot compote of apples – (poslastice i sladoledi) kompot od jabuka compotes – (doručak) kompoti compound salads – (salate) složene salate (to) condense – (stručni izrazi) zgusnuti condensed milk – (bezalkoholna pića i doručak) kondenzovano mleko conde soup (puree of red beans) – (supe i čorbe) čorba od pasulja (crvenog) confectionary – (stručni izrazi) poslastičarnica confectioner – (stručni izrazi) poslastičar
48
conger – (ribe i ljuskari) morska jegulja conger eel – (ribe i ljuskari) morska jegulja (to) conserve – (stručni izrazi) konzervirati conserved – (stručni izrazi) konzerviran consomme – (supe i čorbe) konsome consomme aurore (with tapioca and tomatoes) – (supe i čorbe) konsome aurora (sa tapiokom i pireom od paradajza) consomme Celestine (with shredded pancake) – (supe i čorbe) konsome Celestin (sa rezancima od palačinaka) consomme chiffonnade (with finely shredded lettuce and sorrel) – (supe i čorbe) konsome šifonad (sa rezancima od kiseljaka i zelene salate) consomme Colbert (with poached eggs) – (supe i čorbe) konsome Kolber (sa poširaniom jajima i povrćem) consomme in cup – (supe i čorbe) konsome u šolji consomme jardiniere – (supe i čorbe) konsome na baštovanski način consomme madrilene (tomatoed chickenbroth) – (supe i čorbe) konsome madrilen (sa pireom od paradajza) consomme with beef marrow – (supe i čorbe) konsome sa srži consomme with dough pellets – (supe i čorbe) konsome sa taranom consomme with fried peas – (supe i čorbe) konsome sa prženim graškom consomme with ham dumplings – (supe i čorbe) konsome sa knedlama od šunke consomme with liver dumplings – (supe i čorbe) konsome sa knedlama od džigerice consomme with ravioli – (supe i čorbe) konsome sa raviolima consomme with liver rice – (supe i čorbe) konsome sa pirinčem od džigerice
49
consomme with marrow quenelles – (supe i čorbe) konsome sa knedlcama od srži consomme with meat strudel – (supe i čorbe) konsome sa savijačom od mesa m esa consomme with milt croutons – (supe i čorbe) čorba sa kriškama slezine consomme with noodles – (supe i čorbe) konsome sa rezancima consomme with pasta – (supe i čorbe) konsome sa testeninom consomme with profiteroles – (supe i čorbe) konsome sa profiterolima consomme with rice – (supe i čorbe) konsome sa pirinčem consomme with semolina dumplings – (supe i čorbe) konsome sa knedlamaod griza consomme with veal roulade – (supe i čorbe) konsome sa telećim rolatom consomme with vegetables noodles – (supe i čorbe) konsome sa rezancima od povrća (Žilijen) consomme with vermicelli – (supe i čorbe) konsome sa tankim finim rezancima (continental) breakfast – (stručni izrazi) doručak continental breakfast – (bezalkoholna pića i doručak) kafa komplet (to) contuse – (stručni izrazi) istucati cook – (stručni izrazi) kuvar to cook – (stručni izrazi) (pro)kuvati cooked – (stručni izrazi) kuvan cookies – 1. (doručak) keksi; 2. (poslastice i sladoledi) biskviti; keks cookies "Mazurka" – (poslastice i sladoledi) kolačići Mazurka cooking – (stručni izrazi) kuvanje to cook in – (stručni izrazi) ukuvati (sosove) to cool – (stručni izrazi) (brzo) ohladiti cooled – (stručni izrazi) brzo ohlađen
50
to cool (wine) – (stručni izrazi) rashladiti (vino) coop – (stručni izrazi) kaca (čabar) coppers – (stručni izrazi) sitnina coriander – (začini) korijander cork – (stručni izrazi) zapušač (od plute) cork-screw – (stručni izrazi) vadičep corn – (stručni izrazi) 1. kukuruz; 2. žito (zrno) corn bread – (predjela) proja corn bread (bread of corn flour with cheese and kaimak) – (jugoslovenski specijaliteti) proja (hleb od kukuruznog brašna, sa sirom i kajmakom) cornelian charry – (voće) drenjina corner table – (stručni izrazi) sto u uglu corn-flakes – (doručak) kukuruzne pahuljice cornmeal mush – (testenine i pirinač) palenta corn on the cob – (povrće) kukuruz u klipu corn with butter – (povrće) kukuruz na buteru cos lettuce salad – (salate) salata rimska cottage cheese – (sirevi) beli sir cottage cheese with cream – (sirevi) beli sir sa mileramom cougloff – (doručak) kuglov country – (stručni izrazi) zemlja country style soup (mixed vegetable soup with breadcrusts) – (supe i čorbe) seljačka čorba (čorba od povrća sa kriškama hleba) coupe belle Helene – (poslastice i sladoledi) kup lepa Jelena
51
coupe Jacques (fruit salad with ice-cream) – (poslastice i sladoledi) kup Žak (voćna salata sa sladoledom) coupe Melba – (poslastice i sladoledi) kup Melba coupe Opera – (poslastice i sladoledi) kup Opera course – (stručni izrazi) gang court-bouillon (fish-stock) – (stručni izrazi) fond sa povrćem i začinskim biljem u kome se kuva riba cover – (stručni izrazi) kuvar; poklopac to cover – (stručni izrazi) pokriti cow – (stručni izrazi) krava cow's milk cheese – (sirevi) kravlji sir crab – (ribe i ljuskari)morski rak crabs-Dalmatian style – (ribe i ljuskari) krabe na dalmatinski način crabs risotto – (predjela) rizoto sa rakovima crabs stew – (ribe i ljuskari) brodeto od krabe crackers – (doručak) krekeri cranberry – (voće) brusnica cranberry sauce – (sosovi) sos od brusnice crawfish – (ribe i ljuskari) (rečni) rakovi crayfish – (ribe i ljuskari) (rečni) rakovi crayfish butter – (mešavine sa buterom) buter od rakova crayfish cocktail – (predjela) koktel od rakova crayfish cream-soup – (supe i čorbe) krem čorba od rakova crayfish-knife – (stručni izrazi) nož za rakove
52
crayfish salad – (salate) salata od rakova crayfish with butter – (ribe i ljuskari) rečni rakovi na buteru crayfish with cream – (ribe i ljuskari) rakovi sa pavlakom cream – (doručak – stručni izrazi) pavlaka in cream – (stručni izrazi) u pavlaci to cream – (stručni izrazi) skinuti pavlaku, kajmak cream-cheese – (sirevi) krem sir cream cornet – (poslastice i sladoledi) šam rolna creamed – (stručni izrazi) u pavlaci creamed celery – (povrće) celer u sosu od pavlake creamed eggs en cocotte – (jela od jaja) jaja u kokotu sa pavlakom creamed horse-radish – (povrće) ren u pavlaci creamed mushrooms – (povrće) šampinjoni u pavlaci creamed potatoes – (krompir) krompir u pavlaci creamed salsify – (povrće) zmijak u sosu od pavlake creamed spinach (spinach puree with cream) – (povrće) spanać sa pavlakom (pire od spanaća sa pavlakom) creamed veal escalope – (jela od mesa) teleća šnicla u pavlaci cream horseradish sauce – (sosovi) sos od rena u pavlaci cream of asparagus soup – (supe i čorbe) krem čorba od špargli cream of barley soup – (supe i čorbe) krem čorba od ječma cream of brain soup – (supe i čorbe) krem čorba od mozga cream of carrot soup – (supe i čorbe) čorba od šargarepe (Kresi) cream of celery soup – (supe i čorbe) krem čorba od celera
53
cream of chicken soup – (supe i čorbe) 1. krem čorba od živine; 2. kraljičina čorba Cream of chocolate – (alkoholna pića) liker od čokolade cream of dock soup – (supe i čorbe) krem čorba od zelja cream of goose liver soup – (supe i čorbe) krem čorba od guščije džigerice cream of green pea soup – (supe i čorbe) krem čorba od graška cream of leek soup – (supe i čorbe) krem čorba od praziluka cream of mushroom soup – (supe i čorbe) krem čorba od šampinjona cream of rice soup – (supe i čorbe) krem čorba od pirinča cream of spinach soup – (supe i čorbe) krem čorba od spanaća cream of tomato soup – (supe i čorbe) krem čorba od paradajza cream of veal sopu (with small pieces of macaroni served in it) – (supe i čorbe) bagracion čorba (bela teleća čorba sa uloškom od makarona) cream of vegetable soup – (supe i čorbe) krem čorba od povrća cream of white beans soup – (supe i čorbe) krem čorba od pasulja cream puff – (poslastice i sladoledi) princes krofne cream puff with whipped cream – (poslastice i sladoledi) princes krofne sa šlagom cream roll – (poslastice i sladoledi) šam rolna cream sauce – (sosovi) sos od pavlake cream soup – (supe i čorbe) krem čorba cream-soup a l’americaine (cream of tomato, crayfish and tapioca) – (supe i čorbe) američka čorba (krem od paradajza, rakova i tapioka) cream soup Breton – (supe i čorbe) krem čorba na bretonski način cream soup Florentine – (supe i čorbe) krem čorba na florentinski način cream soup of artichoke – (supe i čorbe) krem čorba od artičoka
54
cream soup Sport – (supe i čorbe) krem čorba Sport cream soup Vichy – (supe i čorbe) krem čorba Viši cream veal soup – (supe i čorbe) teleća krem čorba creme francaise (custard decorated with whipped cream) – (poslastice i sladoledi) krem francuski (krem od vanile ukrašen šlagom) creole coupe – (poslastice i soadoledi) kup kreolski creole rice – (testenine i pirinač) kreolski pirinač crepes French style – (poslastice i sladoledi) palačinke na francuski način crepes Georgette (with slices of pineapple) – (poslastice i sladoledi) palačinke Žoržet (sa kolutima ananasa) crepes suzette – (poslastice i sladoledi) flambirane palačinke crepes Suzette (spread with orange butter-cream; sometimes served flaming) – (poslastice i sladoledi) palačinke Sizet (premazane kremom od pomorandži i butera; nekad se serviraju flambirane) crepes with caramel cream – (poslastice i sladoledi) palačinke sa karamel kremom crepes with cheese – (poslastice i sladoledi) palačinke sa sirom crepes with chocolate – (poslastice i sladoledi) palačinke sa čokoladom crepes with chocolate cream – (poslastice i sladoledi) palačinke sa kremom od čokolade crepes with cream – (poslastice i sladoledi) palačinke sa kremom crepes with poppy – (poslastice i sladoledi) palačinke sa makom crepes with walnut cream – (poslastice i sladoledi) palačinke sa kremom od oraha crescent (roll) – (doručak – hleb) kifla crescent with cummin – (doručak) kifla sa kimom crisp – (stručni izrazi) rskav
55
croque-monsieur (toasted ham and cheese sandwich) – (doručak) tost sa sirom i šunkom croquette (fried bail of) – (stručni izrazi) kroket croquette potatoes amandine – (krompir) krompir Berni (pohovani kroketi od krompira sa bademom) croquettes – (predjela) kroketi croquettes-chasseur – (predjela) lovački kroketi croutons – (doručak) krutoni crucian – (ribe i ljuskari) karaš crucian in cream – (ribe i ljuskari) karaš u pavlaci crucian with lard – (ribe i ljuskari) karaš sa slaninom cruet-stand – (stručni izrazi) karafindla crumbed – (stručni izrazi) pohovan cruste – (stručni izrazi) kora crusted – (stručni izrazi) gratiniran cubes Nic-nac – (poslastice i sladoledi) nik-nak kocke cubes Palace with ice cream and whipped cream – (poslastice i sladoledi) palas kocke sa sladoledom i šlagom cube sugar – (doručak) šećer u kockama cucumbers – (povrće) krastavci cucumber salad – (salate) salata od krastavaca cucumbers in cream – (povrće) krastavci u pavlaci cucumber soup – (supe i čorbe) čorba od krastavaca cucumbers with butter – (povrće) krastavci na buteru
56
culinary – (stručbni izrazi) veština kuvanja cultivated mushrooms – (povrće) šampinjoni cumberland sauce (redcurrant jelly, shreds of orange and lemon rind, and mustard) – (sosovi) sos Kumberland (žele od ribizla, kora od pomorandže i limuna sečena na rezance, senf) cumin – (začini) kim cup – (stručni izrazi) šolja cup (cold drink of wine and various flavourings) – (alkoholna pića) bola curcuma – (začini) kurkuma curd(s) – (sirevi) beli sir cured – (stručni izrazi) usalamuren (usoljen) cured ox-tongue – (jela od mesa) jezik iz salamure (curled) endive salad – (salate) salata endivija (žućenica) currant – (voće) ribizla currant jelly – (poslastice i sladoledi) žele od ribizla currants – (voće) suvo grožđe currant syrup – (bezalkoholna pića) sok od ribizla currant tart – (poslastice i sladoledi) kolač od ribizla curried – (stručni izrazi) kari, sa karijem curried rice – (testenine i pirinač) pirinač sa karijem curried scampi – (ribe i ljuskari) skampi sa karijem curried shrimps – (ribe i ljuskari) kozice u sosu od karija in curry – (stručni izrazi) kari, sa karijem curry (-powder) – (začini) kari
57
curry sauce – (sosovi) sos kari (indijski sos) custard – (poslastice i sladoledi) (engleski) krem custard sauce – (poslastice i sladoledi) sos od vanile customer – (stručni izrazi) gost, potrošač (klijent) customers – (stručni izrazi) potrošači (klijentela) cut – (stručni izrazi) 1. seckan (mleven); 2. tranširan (rasečen) to cut – (stručni izrazi) 1. seći; tranširati (rasecati); 2. rasparčati (raskomadati) to cut in slices – (stručni iztrazi) rezati na tanke kriške to cut up – (stručni izrazi) raseći cutlery – (stručni izrazi) pribor za jelo cutlet – (stručni izrazi) kotlet cutlet-frill – (stručni izrazi) papilota cut off – (stručni izrazi) odrezan to cut – (stručni izrazi) prepoloviti to cut off – (stručni izrazi) odrezati cuttle-fish – (predjela – ribe i ljuskari) sipe cuttle-fish risotto – (predjela – ribe i ljuskari) rizoto od sipe cuttle-fish stew – (ribe i ljuskari) brodeto od sipe
58
ćevapčići (small rolls of minced meat grilled and served with onion) – ćevapčići (jugoslovenski specijaliteti) rolnice mlevenog goveđeg mesa pečene na roštilju, servirane sa crnim lukom) ćulbastija (grilled escalopes of veal or pork) – (jugoslovenski specijaliteti) ćulbastija (šnicle od svinjskog ili telećeg mesa, pečene na žaru)
59
Dd
dab – (ribe i ljuskari) limanda daking dish – (stručni izrazi) tiganj dalmatian pastisada (beef braised with vegetables, marinated with red wine with dumplings or boiled potato) – (jugoslovenski specijaliteti) dalmatinska pastisada (juneće meso špikovano sa povrćem, marinirano u crnom vinu, dinstano; servirano sa knedlama ili barenim krompirom) Dalmation style – (stručni izrazi) na dalmatinski način damage – (stručni izrazi) šteta to damage – (stručni izrazi) pokvariti dandelion salad – (salate) salata od maslačka darblay soup (potato puree with shredded vegetables) – (supe i čorbe) darblej čorba (od krompira sa rezancima od povrća) dark beer – (alkoholna pića) tamno pivo dash – (stručni izrazi) prstohvat date – (voće) urma date-shells – (ribe i ljuskari) morske datule
60
date-shells au gratin – (ribe i ljuskari) zapečeni prstaci dauphine potatoes (potato croquettes) – (krompir) krompir dofin (kroketi od krompira) day's bill of fare – (stručni izrazi) dnevna karta to decant – (stručni izrazi) pretočiti (odliti) decanter – (stručni izrazi) boca za vodu; boca sa širokim grlićem to decorate – (stručni izrazi) ukrasit decorated – (stručni izrazi) ukrašen deduction – (stručni izrazi) popust (rabat) deep-fryer – (stručni izrazi) mast za prženje deer – (divljač) jelen lopatar degree – (stručni izrazi) stepen (stupanj) to deliver – (stručni izrazi) isporučiti delivery – (stručni izrazi) isporuka dendelion – (salate) lavov zub to desire – (stručni izrazi) želeti dessert Cognac – (alkoholna pića) konjak dessert-fork – (stručni izrazi) viljuška za kolače dessert-knife – (stručni izrazi) nož za desert dessert-wine – (alkoholna pića) desertno vino; likersko vino dessert-wine (from dried grapes) – (alkoholna pića) prošek deviled chicken (broiled deviled sauce) – (živina) pile na đavolski način (na žaru, sos dijabl) deviled sauce (demiglace, white wine or vinegar, cayenne) – (sosovi) sos đavolji (i. diable, vražji demiglas, belo vino ili sirće, kajen fefer)
61
diet – (stručni izrazi) dijeta different – (stručni izrazi) različit difficult – (stručni izrazi) težak to digest – (stručni izrazi) variti digestion – (stručni izrazi) varenje dill – (začini) mirođija dill potatoes – (krompir) krompir sa mirođijom dill sauce – (sosovi) sos od mirođije to dilute – (stručni izrazi) razblažiti to dine – (stručni izrazi) večerati dining-room – (stručni izrazi) trpezarija dinner – (stručni izrazi) večera dinner is served at – (stručni izrazi) večera se u... sati dinner-set – (stručni izrazi) posuđe (stono) diplomat pudding – (poslastice i sladoledi) puding diplomat discount – (stručni izrazi) popust (rabat) disengaged table – (stručni izrazi) slobodan sto to disgrease – (stručni izrazi) skinuti mast (obezmastiti) dish – (stručni izrazi) 1. činija; oval; 2. jelo dish (prepared) to order – (stručni izrazi) jelo po porudžbini to displease – (stručni izrazi) žaliti to dissolve – (stručni izrazi) rastvoriti distillery – (stručni izrazi) pečenje rakije to divide – (stručni izrazi) 1. rasparčati (raskomadati); 2. razdeliti
62
djouvetch – (jela od mesa) đuveč djouvech (pork, beef or mutton cut into small pieces, baked in the oven, all together with tomato, paprika, potato, onion and rice) – (jugoslovenski specijaliteti) đuveč (svinjsko, goveđe ili ovčije meso isečeno na komade, pečeno u pećnici sa paradajzom, parikom, krompirom, lukom i pirinčem) djouvetch with mutton – (jela od mesa) đuveč sa ovčijim mesom djouvetch with pork – (jela od mesa) đuveč sa svinjskim mesom dobosh slices – (poslastice i sladoledi) doboš šnite dobosh tart – (poslastice i sladoledi) doboš torta dock soup – (supe i čorbe) čorba od zelja dog-rose jam – (doručak) džem od šipaka domestic – (stručni izrazi) službenik don't mention it – (stručni izrazi) nema na čemu Dory – (ribe i ljuskari) 1. kovač; 2. John Dory Dory Dalmatian style – (ribe i ljuskari) kovač na dalmatinski način Dory Orly – (ribe i ljuskari) kovač Orli Dory Parisienne – (ribe i ljuskari) kovač na pariski način to double – (stručni izrazi) udvostručiti double consomme – (supe i čorbe) jaki konsome double-decker – (doručak) dupli sendvič double sirloin steak – (jela od mesa) dupla rozbratna dough – (stručni izrazi) testo doughnut of brain – (predjela) krofne od mozga doughnut of poultry – (predjela) krofne od živine
63
doughnuts – (poslastice i sladoledi) krofnice sufle do you like ...? – (stručni izrazi) volite li da jedete do you want anything else? – (stručni izrazi) želite li još nešto? do you want to book a table? – (stručni izrazi) hoćete li rezervisati jedan sto? do you wish some more? – (stručni izrazi) želite li još malo? dozen – (stručni izrazi) tuce dragon weever – (ribe i ljuskari) škarpina draught beer – (alkoholna pića) točeno pivo to dredge – (stručni izrazi) posuti to dress – (stručni izrazi) 1. dresirati (dati konačan oblik); 2. preliti to dress (the salad) – (stručni izrazi) začiniti (salatu) dressing – (stručni izrazi) priprema dried codfish – (ribe i ljuskari) bakalar sušen dried fruit – (stručni izrazi) suvo (sušeno) voće drink – (stručni izrazi) piće, napitak to drink – (stručni izrazi) piti drinkable – (stručni izrazi) pitak (za piće) drinking straw – (stručni izrazi) slamka drip coffee – (bezalkoholna pića i doručak) kafa filter dripping lard – (stručni izrazi) svinjska mast drop – (stručni izrazi) kap drunk – (stručni izrazi) pijan dry – (stručni izrazi) sek (suv, opor) to dry – (stručni izrazi) 1. izbrisati; 2. sušiti
64
dry codfish with potato – (jugoslovenski specijaliteti) suvi bakalar sa krompirom dry wine – (stručni izrazi) oporo vino duchesse potatoes (mashed potatoes baked or pan-fried in various shapes) – (krompir) krompir dišes (masa od krompira oblikovana po volji i pečena u pećnici ili na buteru) duck – (živina) patka duckling – (živina) patka mlada duckling in the press – (živina) patka presovana duckling with oranges – (živina) patka sa pomorandžama duckling with red cabbage – (živina) patka sa crvenim kupusom dumpling – (stručni izrazi) knedla dumplings of maize – (testenine i pirinač) knedle od kukuruznog brašna dumplings of rabbitgame sauce – (divljač) knedle od kunića u sosu za divljač during – (stručni izrazi) za vreme (dok) dust – (stručni izrazi) prašina Dutch cheese – (sirevi) holandski sir; edam (cheese)
65
Ee
each – (stručni izrazi) komad (parče) early fruits – (voće) rano voće early vegetables – (povrće) rano povrće Easter – (stručni izrazi) uskrs Easter menu – (stručni izrazi) uskršnji meni easy – (stručni izrazi) lak (lagan) of easy digestion – (stručni izrazi) lako varljiv to eat – (stručni izrazi) jesti eclairs – (poslastice i sladoledi) ekleri edam cheese – (sirevi) edamski sir edam – (sirevi) holandski sir (edamski) edible – (stručni izrazi) za jelo (što se jede), jestiv eel – (ribe i ljuskari) jegulja eel hongroise – (ribe i ljuskari) jegulja na mađarski način eel in dill sauce – (ribe i ljuskari) jegulja u sosu od mirođije eel in jelly – (predjela) jagulja u želeu
66
eel on the spit – (ribe i ljuskari) jegulja na ražnju eel-pout – (ribe i ljuskari) manić eel soup – (supe i čorbe) čorba od jegulje eel-stew – (ribe i ljuskari) 1. ragu od jegulje; 2. matelote of eel eel with butter – (ribe i ljuskari) jegulja na buteru eel with cream sauce – (ribe i ljuskari) jegulja sa sosom od pavlake eel with tartar sauce – (ribe i ljuskari) jegulja sa tatar sosom egg – (stručni izrazi) jaje egg-cup – (stručni izrazi) kokijera egg dish – (stručni izrazi) jelo od jaja egg-drop soup (mixture of eggs and flour poured into boiled broth) – (supe i čorbe) čorba sa dronjcima (masa od brašna i jaja zakuvana u vrući bujon) eggplant – (povrće) plavi patlidžan egg-plant moussaka – 1. (predjela) musaka od plavog paradajza; 2. (jela od mesa) musaka od plavih patlidžana egg-plant moussaka (breaded rings of egg-plant, minced meat coated with eggs and milk and baked in the oven, served with cream or sour milk) – (jugoslovenski specijaliteti) musaka od plavih patlidžana (pohovani kolutovi plavog patlidžana, mleveno meso preliveno jajima i mlekom i zapečeni u pećnici; servirano sa pavlakom ili kiselim mlekom) eggplant Provencale – (povrće) plavi patlidžan na provansalski način egg-plant salad – (salate) salata od plavog patlidžana egg-plants – Macedonian style – (jela od mesa) plavi patlidžan na makedonski način eggplant Turkish style – (povrće) plavi patlidžan na turski način
67
eggs – (doručak) jaja egg sauce – (sosovi) sos od jaja, engleski eggs cooked to order – (doručak) jaja po želji eggs en cocotte – (jela od jaja) jaja u kokotu eggs in aspic – (predjela) jaja u aspiku eggs (poached eggs au gratin) – (jela od jaja) jaja Mornej (gratinirana poširana jaja) egg-yolk – (stručni izrazi) žumance emmenthal – (sirevi) ementaler to employ – (stručni izrazi) upotrebiti (primeniti) employee – (stručni izrazi) službenik empty – (stručni izrazi) prazan, ispražnjen endive – (povrće) endivija engaged – (stručni izrazi) zauzet engaged table – (stručni izrazi) zauzet sto English breakfast – (stručni izrazi) Engleski doručak english roastbeef – (jela od mesa) engleski rozbif English style – (stručni izrazi) na engleski način enough – (stručni izrazi) dovoljno is it enough? – (stručni izrazi) je li dovoljno? to be enough – (stručni izrazi) biti dovoljan entire – (stručni izrazi) čitav (celokupan) entrails – (stručni izrazi) iznutrica entrance – (stručni izrazi) međujelo entrecote – (jela od mesa) rozbratna
68
escalope-Karadjordje style – (jela od mesa) Karađorđeva šnicla escalope – Karadjordje style (rolled slice of veal stuffed with kaimak and breaded) – (jugoslovenski specijaliteti) Karađorđeva šnicla (rolovana tanka šnicla od telećeg mesa, punjena kajmakom i pohovana) escalope-Njegush style (rolled slices of veal stuffed with smoked ham garnished with vegetables) – (jugoslovenski specijaliteti) Njeguška šnicla (rolovana tanka šnicla od telećeg mesa, punjena pršutom, garnirana povrćem) escalope of veal – (jela od mesa) teleća šnicla escalope of veal Chasseur – (jela od mesa) teleća šnicla na lovački način escalope of veal Cordon bleu (two slices of veal with ham and cheese between) – (jela od mesa) teleća šnicla plava traka (dve tanke teleće šnicle punjene sirom i šunkom) escalope of veal Holstein (topped with a fried egg, crisscrossed with anchovy fillets) – (jela od mesa) teleća šnicla Holštajn (sa filetima od sardele i jajetom na oko) escalope of veal – Parisienne – (jela od mesa) teleća šnicla na pariski način escalope of veal, Parisienne (dipped in beaten eggs and fried) – (jela od mesa) pariska šnicla (pohovana u jajima i pržena) escalope of veal saute – (jela od mesa) teleća šnicla natur escalope of veal – Vienna style – (jela od mesa) teleća šnicla na bečki način escalope of veal with paprika – (jela od mesa) teleća šnicla sa paprikom escalope of veal, zingara (with ham and zingara sauce) – (jela od mesa) teleća šnicla na ciganski način (sa šunkom i ciganskim sosom) escalope of venison – (divljač) srneća šnicla escalope of venison with mushrooms – (divljač) srneća šnicla sa šampinjonima
69
escalope – Prague style – (jela od mesa) praška šunka escalopes of deer in red wine – (divljač) šnicla od jelena u crnom vinu escalops of salmon – (ribe i ljuskari) šnicle od lososa escalopes of wild boar with mustard – (divljač) šnicle od divlje svinje sa senfom escalopes of wild boar in piquant sauce – (divljač) šnicle od divlje svinje u pikantnom sosu escarole salad – (salate) salata eskarola espresso coffee – (bezalkoholna pića i doručak) kafa espreso essence – (stručni izrazi) ekstrakt to evaporate – (stručni izrazi) isparavati ewe's milk cheese – (sirevi) ovčiji sir to exaggerate – (stručni izrazi) preterati excellent – (stručni izrazi) izvanredan, izvrstan, odličan excursion – (stručni izrazi) izlet excuse – (stručni izrazi) 1. izvinjenje; 2. oprostite to excuse – (stručni izrazi) izviniti externally – (stručni izrazi) spoljni excuse me, are you here for lunch? – (stručni izrazi) izvinite, da li ćete ovde za ručak? excuse me, did you call? – (stručni izrazi) izvinite, da li ste vi zvali? excuse me, I made a mistake – (stručni izrazi) izvinite, ja sam se prevario excuse me, sir – (stručni izrazi) izvinite excuse me, what is the number of your room? – (stručni izrazi) koji je Vaš broj sobe, molim Vas? to expose – (stručni izrazi) izložiti exquisite – (stručni izrazi) odabran; odličan
70
extra charge – (stručni izrazi) doplata
71
Ff
falling off – (stručni izrazi) otpadak (đubre) fallow-deer – (divljač) jelen lopatar false – (stručni izrazi) lažan (pogrešan) fancy biscuits – 1. (poslastice i sladoledi) fino pecivo; čajno pecivo; 2. (stručni izrazi) sitni kolači fancy biscuits – (stručni izrazi) slatkiši fancy-cake – (poslastice i sladoledi) kolač; torta fancy-pie – (poslastice i sladoledi) torta fancy salad – (salate) salata fantazija fancy-tart – (poslastice i sladoledi) torta to farce – (stručni izrazi) nadevati farmer – (stručni izrazi) poljoprivrednik farmer’s vegetable soup – (supe i čorbe) zemljoradnička čorba to fast – (stručni izrazi) postiti fasting – (stručni izrazi) našte srca fat – (stručni izrazi) mast, masno
72
to fatten – (stručni izrazi) gojiti (loviti) feathered game – (stručni izrazi) pernata divljač feet in jelly (pig’s trotters, greens, herbs – all well boiled and served into dishes as jelly) – (jugoslovenski specijaliteti) pihtije (svinjske nožice, zelen, začinsko bilje, dobro ukuvano; servirano u činije kao žele) female cook – (stručni izrazi) kuvarica fennel – 1. (povrće) finoči; 2. ( začini) divlja mirođija fennel au gratin – (povrće) finoči zapečeni ferment – (stručni izrazi) kvasac to ferment – (stručni izrazi) uskisnuti fermentation – (stručni izrazi) vreme (previranje vina) festival – (stručni izrazi) praznik (svečanost) fig – (voće) smokva filbert – (voće) lešnik filbert souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od lešnika to fill – (stručni izrazi) puniti (nadevati) fillet (jela od mesa) file fillet mignon a la forestiere – (jela od mesa) file minjon na šumarski način fillet mignon – Maitre d’hotel – (jela od mesa) file minjon Metr dotel fillet mignon with mushrooms – (jela od mesa) file minjon sa pečurkama fillet of beef Portuguese in Madeira – (jela od mesa) goveđi file u Madera sosu fillet of beef Portuguese larded – (jela od mesa) goveđi file špikovan slaninom fillet of beef Portuguese (with stuffed tomatoes) – (jela od mesa) goveđi file portugez (sa punjenim paradajzom) –
73
fillet of beef – (jela od mesa) goveđi file fillet of beef Wellington – (jela od mesa) goveđi file Velington fillet of beef with mixed vegetables – (jela od mesa) goveđi file na baštovanski način (sa povrćem) fillet of carp – (ribe i ljuskari) file od šarana fillet of dory – (ribe i ljuskari) file od kovača fillet of lamb a la boulangere – (jela od mesa) jagnjeći file na pekarski način fillet of lamb a la Provencale – (jela od mesa) jagnjeći file provansalski fillet of lamb – English style – (jela od mesa) jagnjeći file na engleski način fillet of lamb Jardiniere – (jela od mesa) jagnjeći file na baštovanski način fillet of langouste – (ribe i ljuskari) file od langusta fillet of pelamid – (ribe i ljuskari) file od palamide fillet of pike-sauce Ravigote – (ribe i ljuskari) file od štuke sa sosom Ravigot fillet of pork-Imperial – (jela od mesa) svinjski file Imperial fillet of pork-Palermo – (jela od mesa) svinjski file Palermo fillet of sturgeon – Russian style – (ribe i ljuskari) file od jesetre na ruski način fillet of toothead – (ribe i ljuskari) file od zubaca fillet of tunny – (ribe i ljuskari) file od tunjevine fillet of veal – (jela od mesa) teleći file fillet of veal – Mignon – (jela od mesa) teleći file minjon fillet of veal-Parisienne – (jela od mesa) teleći file Parizijen fillets of hake – (ribe i ljuskari) fileti od oslića fillets of hake – Florentine – (ribe i ljuskari) fileti od oslića na florentinski način fillets of hare – (divljač) filei od zeca
74
fillets of sole – (ribe i ljuskari) fileti od lista fillets of sole in white wine – (ribe i ljuskari) fileti od lista u belom vinu fillets of sole – Saint Germain – (ribe i ljuskari) fileti od lista Sen Žermen fillets of venison – (divljač) 1. srneći stek; 2. srneći filei fillet steak – (jela od mesa) file na žaru filling – (stručni izrazi) nadev; punjenje to filter – (stručni izrazi) procediti fine – (stručni izrazi) fin fine prepared – (stručni izrazi) fino pripremljen finger-bowl – (stručni izrazi) fingerbola finger-glass – (stručni izrazi) fingerbola fire – (stručni izrazi) vatra fish-bone – (stručni izrazi) riblja kost first course – (stručni izrazi) prvi gang fish croquettes – (predjela) kroketi od ribe fish dish – (stručni izrazi) oval za ribu; jelo od ribe fisherman’s soup – (jugoslovenski specijaliteti i supe i čorbe) alaska čorba fish-fork – (stručni izrazi) viljuška za ribu fish fry – (ribe i ljuskari) pržena riba fish goulash – (jugoslovenski specijaliteti) riblji paprikaš fish-kettle – (stručni izrazi) riblji kotao fish knife – (stručni izrazi) nož za ribu fish knife and fork – (stručni izrazi) pribor za ribu fish mayonnaise – (ribe i ljuskari) riba u majonezu
75
fish paprikash – Hongroise – (ribe i ljuskari) riblji paprikaš na mađarski način fish risotto – (testenine i pirinač) rizoto od ribe fish salad – (predjela) salata od ribe fish soup – (supe i čorbe) riblja čorba (supa) fish soup – Hongroise – (supe i čorbe) riblja čorba na mađarski način fish specialities – (stručni izrazi) specijaliteti od ribe fish steak – (stručni izrazi) režanj ribe five o'clock – (stručni izrazi) užina oko pet sati at fixed price – (stručni izrazi) po utvrđenoj ceni fixed price meal – (stručni izrazi) po utvrđenoj ceni obrok flake – (stručni izrazi) pahuljica flake pastry with cabbage (pastry cut in small cubes boiled with braised cabbage) – (jugoslovenski specijaliteti) flekice sa kupusom (testo od rezanaca, sečeno na kvadratiće, obareno; sa dinstanim slatkim kupusom) flaky pastry – (stručni izrazi) lisnato testo flambe – (stručni izrazi) flambiran to flame – (stručni izrazi) flambirati (osmuditi) flaming – (stručni izrazi) flambiran flaming lobster – (ribe i ljuskari) flambirani jastog flan – (poslastice i sladoledi) kolač od sipkog testa flat – (stručni izrazi) bez ukusa flat cake (round flat bread / flat round bread) – (hleb – jugoslovenski specijaliteti) pogača flating islands (meringue shells in custard sauce) – (poslastice i sladoledi) šne nokle
76
flating islands with strawberry cream – (poslastice i sladoledi) šnel nokle sa kremom od jagoda flating islands with vanilla cream – (poslastice i sladoledi) šne nokle sa kremom od vanile flat plate – (stručni izrazi) plitak tanjir flavour – ć(stručni izrazi) ukus flavouring – (stručni izrazi) aroma fleuron (small puff paste crescent) – (poslastice i sladoledi) fleroni (polumeseci od lisnatog testa) floor – (stručni izrazi) 1. pod; 2. sprat Florence fennel – (povrće) finoči (divlja mirođija) Florentine omelette – (jela od jaja) omlet sa spanaćem flour – (stručni izrazi) brašno floured – (stručni izrazi) uvaljan u brašno floury – (stručni izrazi) brašnjav flower-vase – (stručni izrazi) vaza za cveće flummery of semolina and fruit sauce – (poslastice i sladoledi) puding od griza sa voćnim sokom foam – (stručni izrazi) pena fondant potatoes (eggshaped, cooked slowly in butter) – (krompir) krompir fondan (u obliku jajeta, kuvan sa buterom, poklopljen) fondue – (predjela) fondi (sir pomešan sa buterom i žumancetom) food – (stručni izrazi) hrana forced fruit – (voće) voće iz staklenika foreigner – (stručni izrazi) stranac
77
foreign wine – (alkoholna pića) strano vino Forestiere – (stručni izrazi) na šumarski način fork – (stručni izrazi) viljuška fortifying – (stručni izrazi) okrepljujući fortune – (stručni izrazi) bogatstvo fragile – (stručni izrazi) lomljiv francillon salad (potatoes, mussels, truffles, French dressing) – (salate) salata Fransijon (krompir, školjke i trifle, sos vinegret) Frankfurters – (predjela) frankfurtske kobasice frankfurters – (jela od mesa) frankfurtske kobasice fred fennel – (povrće) finoči prženi free table – (stručni izrazi) slobodan sto french almond cream – (poslastice i sladoledi) francuski krem od badema french bean salad – (salate) salata od boranije french beans-Serbian style – (jela od mesa) boranija na srpski način French beans soup – (supe i čorbe) čorba od buranije French beef soup – (supe i čorbe) francuska goveđa supa French blancmange (almond milk and gelatine) – (poslastice i sladoledi) blanmanže na francuski način (mleko od badema sa želatinom) French brandy – (alkoholna pića) konjak French coffee – (doručak) francuska kafa French-fried – (stručni izrazi) pržen (u masti) French-fried bergylt fillet – (ribe i ljuskari) prženi file od morskog grgeča French fried potatoes – (krompir) pomfri
78
French-fried potato strips – (krompir) krompir pon nef (prženi štapići krompira) french garnish – (povrće) francuska garnitura french potatoes – (krompir) francuski krompir French roll – (doručak – hleb) zemička French salad – (predjela) francuska salata french toast – (poslastice i sladoledi) francuski tost fresh – (stručni izrazi) svež fresh bread – (hleb) svež hleb fresh fruits – (voće) sveže voće fresh fruit basket – (voće) korpa s voćem fresh vegetables soup – (supe i čorbe) čorba od svežeg povrća fricandeau of veal – (jela od mesa) teleći frikando fricasseed veal – ( jela od mesa) 1. beli teleći ragu; 2. teleći blanket fricassee of lamb – (jela od mesa) jagnjeći frikase fricassee of veal – (jela od mesa) teleći frikase fried – (stručni izrazi) prženje; (pro)pržen (u masti) fried anchovies – (predjela) pržene sardele fried anchovies Orly – (predjela) pržene sardele Orli fried artichokes – (povrće) artišoke pržene fried aubergines – (povrće) plavi patlidžan pržen fried baby chicken – (živina) pilence na bečki način fried barbel – (ribe i ljuskari) pržena mrena fried bass – (ribe i ljuskari) prženi lubin fried calamaries – (ribe i ljuskari) pržene lignje
79
fried calf’s brains – (jela od mesa) 1. prženi mozak; 2. teleći mozak pržen fried calf’s feet – (jela od mesa) teleće noge pržene fried calf’s liver – (jela od mesa) pržena teleća džigerica fried carp – (ribe i ljuskari) prženi šaran fried chicken liver – (živina) pržena pileća džigerica fried cod – (ribe i ljuskari) pržen bakalar fried crayfish – (ribe i ljuskari) prženi rakovi fried dory – (ribe i ljuskari) prženi kovač fried eel – (ribe i ljuskari) pržena jegulja fried egg-plants – (predjela) prženi plavi patlidžan fried eggs – (doručak) 1. pržena jaja; 2. (jela od jaja) jaja na oko fried eggs Bercy (with grilled sausage and tomato juice) – (jela od jaja) jaja na oko Bersi (sa prženim kobasicama i sosom od paradajza) fried eggs (in deep fat) – (jela od jaja) pržena jaja fried eggs Meyerbeer (grilled lamb's kidney and truffle sauce) – (jela od jaja) jaja na oko Majerber (sa jagnjećim bubrezima na žaru i sosom od trifli) fried eggs Turbigo (with sausage) – (jela od jaja) jaja na oko Turbigo (sa kobasicama) fried eggs with bacon – (jela od jaja) jaja na američki način (jaja na oko sa prženim režnjevima slanine) fried eggs with chicken livers – (jela od jaja) jaja na oko na turski način (sa živinskom džigericom) fried fish fillet – (ribe i ljuskari) pržen riblji file fried frog's legs – (ribe i ljuskari) prženi žablji bataci fried gilt-head – (ribe i ljuskari) pržena orada
80
fried grey mullet – (ribe i ljuskari) prženi cipol fried hake – (ribe i ljuskari) prženi oslić fried mackerel – (ribe i ljuskari) pržena skuša fried marrow squash – (povrće) tikvice pržene fried mussels – (ribe i ljuskari) pržene dagnje fried new potatoes – (krompir) mladi krompir pržen fried onion rings – (povrće) luk pržen fried oysters – (ribe i ljuskari) pržene ostrige; pržene kamenice fried perch – (ribe i ljuskari) prženi grgeč fried perch-pike – (ribe i ljuskari) prženi smuđ fried pheasant with mushrooms – (divljač) pečeni fazan sa pečurkama fried pike – (ribe i ljuskari) pržena štuka fried pilchard – (ribe i ljuskari) pržene girice fried potatoes – (krompir) pečeni krompir fried rabbit – (divljač) kunić pržen fried rabbit in piquant sauce – (divljač) kunić u pikantnom sosu fried rabbit in white wine – (divljač) kunić u belom vinu fried rabbit with lemon-French style – (divljač) kunić sa limunom na francuski način fried red mullet – (ribe i ljuskari) prženi barbuni fried salsify – (povrće) zmijak pržen fried sardines – (ribe i ljuskari) pržene sardine fried sardines Orly – (ribe i ljuskari) pržene sardine Orli fried scampi – (ribe i ljuskari) prženi skampi fried sea-wolf – (ribe i ljuskari) prženi lubin
81
fried sheat-fish – (ribe i ljuskari) prženi som fried sheat-fish Orly – (ribe i ljuskari) prženi som Orli fried shrimps – (ribe i ljuskari) pržene kozice fried sippets – (doručak) krutoni fried sole – (ribe i ljuskari) prženi list fried spring chicken – (živina) pečeno pile na bečki način fried trout – (ribe i ljuskari) pržena pastrmka fried tunny – (ribe i ljuskari) pržena tunjevina fried whitebaits – (ribe i ljuskari) pržene bjelice fried whiting – (ribe i ljuskari) pržen pišmolj fried young sheat-fish – (ribe i ljuskari) prženi somčići fritters – (poslastice i sladoledi) krofne frog – (ribe i ljuskari; stručni izrazi) žaba frog-fish – (ribe i ljuskari) morski manić frog's legs – (ribe i ljuskari) žablji bataci frog's legs in butter – (ribe i ljuskari) žablji bataci na buteru frog's legs stew – (ribe i ljuskari) brodeto od žabljih bataka frogs legs with herbs – (ribe i ljuskari) žablji bataci sa začinskim biljem frosted – (stručni izrazi) glaziran frosting – (stručni izrazi) glazura (preliv) frozen – (stručni izrazi) rashlađen, smrznut fruit – (stručni izrazi) 1. (doručak) voće; 2. plod fruit-basket – (stručni izrazi) korpa za voće fruit cocktail – (poslastice i sladoledi; voće) voćna salata
82
fruit cocktail with maraschino – (poslastice i sladoledi) voćna salata sa maraskinom fruit cream – (poslastice i sladoledi) voćni krem fruit-dish – (stručni izrazi) činija za voće fruit-fork – (stručni izrazi) viljuška za voće fruit ice-cream – (poslastice i sladoledi) voćni sladoled fruit ice-cream with whipped cream – (poslastice i sladoledi) voćni sladoled sa šlagom fruit juice – (bezalkoholna pića i doručak) voćni sok fruit-knife – (stručni izrazi) nož za voće fruit meringue pie – (poslastice i sladoledi) voćni kolač sa snegom od belanaca fruit pie – (poslastice i sladoledi) voćni kolač fruit plate – (stručni izrazi) tanjir za voće fruit salad – (poslastice i sladoledi; voće) voćna salata fruit salad with maraschino – (poslastice i sladoledi) voćna salata sa maraskinom fruits in season – (voće) sezonsko voće fruits in syrup – (voće) voće u sirupu fruit tart – (poslastice i sladoledi) voćna torta; voćni kolač fruit tartlet – (poslastice i sladoledi) voćne tortice to fry – (stručni izrazi) propržiti to fry in deep fat – (stručni izrazi) pržiti (u masti) frying-batter – (stručni izrazi) testo za prženje frying-pan – (stručni izrazi) tiganj funnel – (stručni izrazi) levak
83
Gg
galantine of chicken – (živina) živinski galantin game – (stručni izrazi) divljač game chips – (krompir) pom čips game croquettes – (predjela) kroketi od divljači game pie – (predjela – divljač) pašteta od divljači game soup – (supe i čorbe) lovačka čorba; čorba od divljači garbage – (stručni izrazi) otpadak (đubre) garden – (stručni izrazi) bašta (vrt) garden cross salad – (salate) salata od krbuljice garfish – (ribe i ljuskari) morska igla garlic – (stručni izrazi i začini) beli luk garlic mayonnaise – (sosovi) sos ajoli (majonez sa belim lukom) garlic soup – (supe i čorbe) čorba od belog luka garnish – (stručni izrazi) garnitura; garnirung; prilog to garnish – (stručni izrazi) garnirati garnished – (stručni izrazi) garniran; sa prilogom
84
garnished consomme – (supe i čorbe) konsome sa uloškom garnished sauerkraut – (povrće) kiseli kupus garniran garnished sauerkraut (boiled pork, liver sausage, sauerkraut and boiled potatoes) – (jela od mesa) kiseo kupus garniran (kuvana svinjetina, džigernjača, kiseo kupus i kuvan krompir) gastronome – (stručni izrazi) gurman gastronomer – (stručni izrazi) 1. gastronom (ugostitelj); 2. sladokusac (gost) Gavrilović salami – (predjela) Gavrilovićeva salama gelatin(e) – (stručni izrazi) želatin genevoise sauce (fishstock, red wine, anchovy essence) – (sosovi) sos ženevski (fond od ribe, crno vino, esencija od sardele) gentian – (stručni izrazi) encijan gentleman – (stručni izrazi) gospodin genuine – (stručni izrazi) prirodan german potato cakes – (krompir) palačinke od krompira German style – (stručni izrazi) na nemački način Germiny soup (consomme with shredded sorrel, bound with egg-yolks and cream) – (supe i čorbe) čorba džermini (konsome sa seckanim kiseljakom; legiran sa jajetom i pavlakom) gervais (superior kind of petit-suisse) – (sirevi) žerve (blag sveži krem sir) gherkins – 1. (povrće i začini) kornišoni; 2. (predjela) kiseli krastavci; gibanica (slices of pastry stuffed with cheese, eggs and kaimak, baked in the oven) – (jugoslovenski specijaliteti) gibanica (tanki listovi testa, punjeni sirom, jajima i kajmakom, pečeni u pećnici)
85
gibanica with cabbage – (predjela) gibanica sa kupusom gibanica with cheese – (predjela) gibanica sa sirom giblets – (živina) živinski paprikaš gigot – (jela od mesa) ovčiji but gilf-head – (ribe i ljuskari) zubatac gilf-head Dalmatian style – (ribe i ljuskari) zubatac na dalmatinski način gilt-head – (ribe i ljuskari) orada gilt-head coated with butter – (ribe i ljuskari) orada prelivena buterom gilt-head – Dalmatian style – (ribe i ljuskari) orada na dalmatinski način gilt-head sauce Holandaise – (ribe i ljuskari) orada sa holandskim sosom gin – (alkoholna pića) džin ginger – (začini) đumbir gingerbread – (poslastice i sladoledi) 1. medeni kolač; 2. paprenjaci ginger rice – (testenine i pirinač) pirinač sa đumbirom girl – (stručni izrazi) gospođica glaced – (stručni izrazi) glaziran glass – (stručni izrazi) čaša po čaši to glaze – (stručni izrazi) glazirati glazed – (stručni izrazi) glaziran glazed chestnuts – (povrće) kesten glaziran glazed onions – (povrće) luk glaziran gnocchi – (testenine i pirinač) njoki
86
gnocchi a la parisienne (dumplings of flour, butter, eggs and cheese, browned in oven) – (testenine i pirinač) pariski njoki (noklice od princes mase i parmezana, zapečene u pećnici) gnocchi a la romaine – (predjela) rimski njoki gnocchi a la romaine (semolina dumplings) – (testenine i pirinač) rimski njoki (gratinirane knedlice od griza) goat – (stručni izrazi) koza goat-cheese – (sirevi) kozji sir goby – (ribe i ljuskari) krkuša golden-syrup – (stručni izrazi) melasa (sirov šećer) golden trout – (ribe i ljuskari) zlatulja good – (stručni izrazi) dobro good evening, madam – (stručni izrazi) dobro veče, gospođo! good morning, madam – (stručni izrazi) dobar dan, gospođice! good night, sir – (stručni izrazi) laku noć, gospodine! good name – (stručni izrazi) glas (dobar) goods – (stručni izrazi) roba gooseberry – (voće) ogrozd gooseberry cake – (poslastice i sladoledi) kolač od ogrozda gooseberry pie – (poslastice i sladoledi) torta od ogrožđa gooseberry tart – (poslastice i sladoledi) torta od ogrožđa goose giblets – (živina) guščiji paprikaš goose-liver – (predjela – živina) guščija džigerica goose-liver mousse – (predjela) mus od guščije džigerice
87
goose liver en papilottes – (živina) guščija džigerica u pergamentu goose-liver pie – (predjela – živina) pašteta od guščije džigerice goose (Mehrz. Geese) – (živina) guska gorgonzola (semi-hard blue-mould cheese) – (sirevi) gorgonzola (sir sa plavičastom plesni) gouda – (sirevi) gauda goulash-Hongroise – (jela od mesa) mađarski gulaš goulash (of beef) (small cubes of beef, braised with onion and red pepper, served with macaroni) – (jugoslovenski specijaliteti) gulaš (kockice goveđeg mesa dinstane sa crnim lukom i alevom paprikom, servirane sa testeninom) goulasch of pork – (jela od mesa) svinjski gulaš goulash-Peasant style – (jela od mesa) seljački gulaš goulash soup (highly seasoned soup of beef and potatoes) – (supe i čorbe) gulaš čorba (pikantna čorba sa kockicama govedine) goulash-Vienna style – (jela od mesa) bečki gulaš; gulaš na bečki način gourd – (povrće) bundeva gourmand – (stručni izrazi) gurmanski gourmet – (stručni izrazi) gurman Graham bread – (hleb) hleb graham grain – (stručni izrazi) žito (zrno) to grain – (stručni izrazi) okruniti grape – (stručni izrazi) grozd grape cake – (poslastice i sladoledi) kolač od grožđa grape compote – (doručak) kompot od grožđa
88
grapefruit – (doručak i voće) grejpfrut grapefruit juice – (bezalkoholna pića – doručak) voćni sok od grejpfruta grape juice – 1. (bezalkoholna pića – doručak) voćni sok od grožđa; 2. (stručni izrazi) šira (slatko vino) grapes (pl.) – (voće) grožđe grated – (stručni izrazi) nastrugan (nariban) grater – (stručni izrazi) rende au gratin – (stručni izrazi) zapečen to gratinate – (stručni izrazi) gratinirati gratinated – (stručni izrazi) zapečen gratinated egg-plants – (povrće) gratinirani (zapečeni) plavi patlidžani gratinated escarole – (povrće) zapečeni prokelj gratinated hake – (ribe i ljuskari) zapečeni oslić gratinated lentils – (povrće) zapečeno sočivo gratinated mushrooms – (povrće) zapečene pečurke gratinated oysters – (ribe i ljuskari) zapečene ostrige gratinated spinach – (povrće) zapečeni spanać gratinated string beans – ( povrće) zapečena boranija gratinated trout – (ribe i ljuskari) zapečena pastrmka gratinated white beans – (povrće) zapečeni pasulj gratinated leek – (povrće) zapečeni praziluk gratuity – (stručni izrazi) napojnica (bakšiš) gravy – (stručni izrazi) sos; sok od pečenja grayling – (ribe i ljuskari) lipen
89
grease – (stručni izrazi) mast great – (stručni izrazi) veliki (krupan) greek rice – (testenine i pirinač) pirinač na grčki način green cabbage – (povrće) zelje green cabbage-Vienna style – (povrće) zelje na bečki način green cheese – (sirevi) sir sa začinskim biljem green crabs – (ribe i ljuskari) krabe greengage – (voće) ringlovka green mayonnaise (with puree of herbs) – (sosovi) sos zeleni majonez (sa pireom od začinskog bilja) green noodles – (testenine i pirinač) zeleni rezanci green olives – (predjela) zelene masline green or red pepper piment – (stručni izrazi) biber u mahuni green paprikas stuffed with kaimak and cheese – (jugoslovenski specijaliteti) paprike punjene kajmakom i sirom green peas – (povrće) grašak green peas – English style – (povrće) grašak na engleski način green peas - French style – (povrće) grašak na francuski način (dinstan sa sitnim lukom i zelenom salatom) green peas paysanne – (povrće) grašak na seljački način green peas with bacon – (povrće) grašak sa slaninom green peppers – (povrće) paprika; babure green pepper salad – (salate) salata od paprika green peppers in oil – (salate) paprike u ulju
90
green salad – (salate) zelena salata green vegetable – (stručni izrazi) povrće green wine – (alkoholna pića) mlado vino grenadine (pomegrante syrup) – (bezalkoholna pića) sirup od nara grenadines (braised larded slices of veal) – (jela od mesa) grenadin (špikovane teleće šnicle) grey mullet – (ribe i ljuskari) cipol grey mullet meuniere – (ribe i ljuskari) cipol na mlinarski način gribiche sauce (tartare sauce with mustard) – (sosovi) sos gribiž (tatar sos sa senfom) grill – (stručni izrazi) 1. roštilj; 2. žar; 3. pečen na žaru to grill – (stručni izrazi) peći na žaru grillage cream – (poslastice i sladoledi) grijaž krem grillage tart – (poslastice i sladoledi) grijaž torta grilled – (stručni izrazi) žar, pečen na žaru (roštilju) grilled anchovies – (ribe i ljuskari) sardele na žaru grilled baby chicken – (živina) pilence na žaru grilled barbel – (ribe i ljuskari) mrena na žaru grilled bass – (ribe i ljuskari) lubin na roštilju grilled beefsteak – (jela od mesa) biftek na žaru grilled brass – (ribe i ljuskari) brancin na žaru grilled calf’s feet – (jela od mesa) teleće noge na roštilju grilled calf’s heart – (jela od mesa) teleće srce na žaru grilled calf’s liver – (jela od mesa) teleća džigerica na žaru grilled carp – (ribe i ljuskari) šaran na roštilju
91
grilled chateaubriand – (jela od mesa) šatobrijan na žaru grilled cheese – (predjela) sir na žaru grilled chicken – (živina) pile na žaru grilled chicken liver – (živina) pileća džigerica na žaru grilled corn – (povrće) kukuruz pečen na žaru grilled crabs – (ribe i ljuskari) krabe na žaru grilled crayfish – (ribe i ljuskari) rakovi na žaru grilled cutlet of mutton – (jela od mesa) ovčiji kotlet na žaru grilled deer cutlets – (divljač) kotlet od jelena na žaru grilled fillet of beef – (jela od mesa) goveđi file na žaru grilled fillet of deer – (divljač) file od jelena na žaru grilled fillet of lamb – (jela od mesa) jagnjeći file na žaru grilled fillet of veal Mignon – (jela od mesa) teleći file Minjon na žaru grilled fish – 1. (jugoslovenski specijaliteti) ribe na gradele; 2. (ribe i ljuskari) riba na žaru grilled gilt-head – (ribe i ljuskari) orada na žaru grilled goose – ( živina) guska na žaru grilled green peppers salad – (salate) salata od pečenih paprika grilled hake – (ribe i ljuskari) oslić na žaru grilled hake meuniere – (ribe i ljuskari) oslić na mlinarski način grilled hake Parisiene – (ribe i ljuskari) oslić na pariski način grilled ham – (doručak) šunka sa žara grilled kidneys – (jela od mesa) bubrezi na žaru grilled Kranj sausages – (jela od mesa) kranjske kobasice na žaru grilled lamb chop – (jela od mesa) jagnjeći kotlet na žaru; jagnjeći čop na žaru
92
grilled loin of young wild boar – (divljač) kare od divljeg praseta na žaru grilled mackerel – (ribe i ljuskari) skuša na žaru grilled meats – (jela od mesa) meso sa žara grilled medallions of deer – (divljač) medaljoni od jelena na žaru grilled medallions of lamb – (jela od mesa) jagnjeći medaljoni na žaru grilled medallions of venison – (divljač) srneći medaljoni na žaru grilled mushrooms – (povrće i predjela) pečurke na žaru grilled mussels – (ribe i ljuskari) dagnje na žaru grilled palemid – (ribe i ljuskari) palamide na žaru grilled perch – (ribe i ljuskari) grgeč na žaru grilled pike – (ribe i ljuskari) štuka na žaru grilled pork liver – (jela od mesa) svinjska džigerica na žaru grilled red mullet – (ribe i ljuskari) barbuni na žaru; trilja sa žara grilled rumpsteak – (jela od mesa) ramstek na žaru grilled rumpsteak swedish style – (jela od mesa) ramstek na švedski način grilled saddle of lamb – (jela od mesa) jagnjeća leđa na žaru grilled sardines – (ribe i ljuskari) sardine na žaru grilled sausages – (jela od mesa) pečene kobasice na roštilju grilled scallops – (ribe i ljuskari) školjke na žaru grilled scampi – (ribe i ljuskari) skampi na žaru grilled sheat-fish – (ribe i ljuskari) som na žaru grilled sirloin steak maitre d’hotel (served with parsley butter) – (jela od mesa) rozbratna metr-dotel (sa roštilja, servirana sa buterom metr dotel) grilled sole – (ribe i ljuskari) list na roštilju
93
grilled sole coated with butter – (ribe i ljuskari) list na žaru preliven buterom grilled steak – (jela od mesa) stek na žaru grilled sterlet – (ribe i ljuskari) kečiga na žaru grilled sturgeon – (ribe i ljuskari) jesetra na žaru grilled suckling pig’s liver – (jela od mesa) praseća džigerica na žaru grilled tench – (ribe i ljuskari) linjak na žaru grilled tomatoes – (predjela) paradajz na žaru grilled toothead – (ribe i ljuskari) zubatac na žaru grilled tournedos – (jela od mesa) turnedo na žaru grilled trout – (ribe i ljuskari) pastrmka na žaru grilled tunny-Maitre d'hotel – (ribe i ljuskari) tunjevina na žaru Metr dotel grilled veal cutlet – (jela od mesa) teleći kotlet na žaru grilled veal steak – (jela od mesa) teleći stek na žaru grilled vegetable marow – (povrće) tikvice na žaru grilled venison – (divljač) srna na žaru grilled venison cutlet – (divljač) srneći kotlet na žaru grilled wild duck – (divljač) divlja patka na žaru to grind – (stručni izrazi) (sa)mleti to grinder – (stručni izrazi) biberiti grip – (stručni izrazi) drška (ručica) grits – (stručni izrazi) prekrupa (griz) groats – (stručni izrazi) prekrupa (griz) ground – (stručni izrazi) samleven grouse – (divljač) leštarka
94
gruyere – (sirevi) grijer gudgeon – (ribe i ljuskari) krkuša guest – (stručni izrazi) gost (klijent) gugelhupf (yeast cake with raisins) – (poslastice i sladoledi) kuglov guide – (stručni izrazi) vodič guinea–hen – (živina) biserka (morska) guinea-hen en papillote – (živina) biserka u papilotu guinea-hen in cream – (živina) biserka u pavlaci guinea–towl – (živina) biserka (morska) gurnard – (ribe i ljuskari) kokot gurnet – (ribe i ljuskari) kokot
95
Hh
hack – (stručni izrazi) seckan (mleven) haddock – (ribe i ljuskari) bakalar; hadok (dimljeni bakalar) haddock with butter – (ribe i ljuskari) bakalar na buteru hajdučki ćevap (lamb cut into cubes, onion, tomato, gratinated in papilotte) – (jugoslovenski specijaliteti) hajdučki ćevap (jagnjeće meso na kocke, luk, paradajz; zapečeno u pergament papiru) hake – (ribe i ljuskari) oslić hake meuniere – (ribe i ljuskari) oslić pečen na buteru half – (stručni izrazi) pola; polovina half-a dozen – (stručni izrazi) tuce; pola tuceta half-bottle (0,6 pints) – (stručni izrazi) pola boce half-portion – (stručni izrazi) pola porcije halibut – (ribe i ljuskari) svoja ham – (doručak – jela od mesa – predjelo – stručni izrazi) šunka ham and eggs – (doručak) 1. šunka sa jajima; 2. (jela od jaja) jaja na oko sa šunkom ham baked in pastry – (jela od mesa) šunka u kori od testa
96
Hamburgh baby chickens – (živina) hamburški pilići hamburger – (jela od mesa) hamburger; nemački biftek (stek od mlevenog mesa) Hamburg steak – (jela od mesa) nemački biftek (hamburger) (stek od mlevenog mesa) ham cornets – (predjela) rolnice od šunke ham croquettes – (predjela) kroketi od šunke ham in jelly – (jela od mesa – predjela) šunka u želeu ham in Madeira sauce – (jela od mesa) šunka dinstana u Madera sosu ham mousse – (predjela) mus od šunke ham omelet – (predjela) omlet sa šunkom ham omelette – (doručak – jela od jaja) omlet sa šunkom ham – Prague style – (predjela) praška šunka ham pudding – (predjela) puding od šunke ham rolls – (predjela) rolnice od šunke ham roulade – (predjela) rolat sa šunkom ham salami – (predjela) šunkarica ham sandwich – (doručak – predjela) sendvič sa šunkom ham souffle – (predjela) sufle od šunke ham steak – (jela od mesa) stek od šunke ham with eggs – (predjela) šunka sa jajima ham with mustard – Prague style – (doručak) praška šunka sa senfom ham with sauerkraut – (jela od mesa) šunka sa kiselim kupusom ham with spinach – (jela od mesa) šunka sa spanaćem handfull – (stručni izrazi) 1. drška (ručica); 2. šaka (pregršt) handle – (stručni izrazi) drška (ručica)
97
hard – (stručni izrazi) tvrd hard(-)boiled eggs – (doručak – jela od jaja – predjela) tvrdo kuvana jaja hard clams – (ribe i ljuskari) morske trifle hard eggs – (doručak) kuvana jaja hare – (divljač) zec hare chasseur – (divljač) zec na lovački način hare dalmation style – (divljač) zec na dalmatinski način hare king style – (divljač) zec na kraljevski način hare pie – (divljač) pašteta od zeca hare ragout – (divljač) zečiji ragu; ragu od zeca haricot soup – (supe i čorbe) čorba od pasulja (belog) harlequin souffle (vanilla and chocolate) – (poslastice i sladoledi) sufle harlekin (vanila i čokolada) harmless – (stručni izrazi) neškodljiv hash – (stručni izrazi) iseckano (mleveno) meso to hashe – (stručni izrazi) iseckati (samleti) hashed – (stručni izrazi) iseckan (mleven) hash of calf’s lights – (jela od mesa) haše od teleće bele džigerice hatchet for meat – (stručni izrazi) sekirica za meso haunch of deer-Chasseur – (divljač) but od jelena na lovački način haunch of venison – (divljač) srneći but haunch of venison-Chasseur – (divljač) srneći but na lovački način haunch of venison in cream – (divljač) srneći but u sosu od pavlake haunch of venison in red wine – (divljač) srneći but u crnom vinu
98
haunch of wild boar – (divljač) but od divlje svinje haunch of wild boar in sweet-sour sauce – (divljač) slatko-kiseli but od divlje svinje to have diner – (stručni izrazi) večerati hazel-hen – (divljač) leštarka hazel-nut – (voće) lešnik hazelnut ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od lešnika head – (stručni izrazi) glava per head – (stručni izrazi) osoba; po osobi headcheese – (predjela) švargla head-cook – (stručni izrazi) šef kuhinje head-waiter – (stručni izrazi) natkonobar (upravnik) hearth – (stručni izrazi) pećnica; šporet hearts of lettuce – (salate) srca od zelene salate heath-cock – (divljač) tetreb mali heath-cock a la bohemienne – (divljač) tetreb na češki način heath-cock piquant sauce – (divljač) tetreb u pikantnom sosu heath-cock roast – (divljač) tetreb pečeni heavy – (stručni izrazi) težak helping – (stručni izrazi) porcija help yourself! – (stručni izrazi) poslužite se hen – (živina) kokoš herb – (stručni izrazi) opor herbs – (stručni izrazi) začinske trave herbs brandy (made of aromatic herbs) – (alkoholna pića) travarica
99
here are – (stručni izrazi) evo, izvolite here is – (stručni izrazi) evo, izvolite hermetical – (stručni izrazi) hermetički herring – (ribe i ljuskari) haringa herring fillets – (predjela) fileti od haringe herring salad – (predjela) salata od haringe hip tea – (bezalkoholna pića) čaj od šipka hock – (alkoholna pića) rajnsko vino Hollandaise – (stručni izrazi) na holandski način Hollandaise sauce (yolks of egg, melted butter, lemon juice) – (sosovi) sos holandski (žumance, rastopljeni buter, sok od limuna) home-made – (stručni izrazi) domaći home-made bread – (hleb) domaći hleb home-made ham – (predjela) domaća šunka home-made sausage (beef, garlic, hot red pepper (pounded) stuffed in the intestine) – (jugoslovenski specijaliteti) domaća kobasica (juneće meso, beli luk, ljuta tucana paprika, punjeno u crevu) honey – (doručak i stručni izrazi) med honey of wild flowers – (doručak) livadski med Hongroise – (stručni izrazi) na mađarski način hop – (stručni izrazi) hmelj hop sprouts – (povrće) mladice hmelja hors-d'oeuvres – (stručni izrazi) predjela hors-d’oeuvres of fish – (predjela) predjelo od ribe
100
horse-radish – (povrće i začini) ren horse-radish salad – (salate) salata od rena horseradish sauce – (sosovi) sos od rena horseshoe roll – (doručak – hleb) kifla hospitable – (stručni izrazi) gostoljubiv, gostoprimljiv host – (stručni izrazi) domaćin (gostioničar) hot – (stručni izrazi) vreo; pikantan hot beverages – (stručni izrazi) toplo napici hot chocolate – (bezalkoholna pića – doručak) čokolada hot dish – (stručni izrazi) toplo jelo hotdog in puff paste – (predjela) hrenovke u lisnatom testu hot dogs with mustard – (doručak) viršle sa senfom hotdogs of Vienna – (predjela) hrenovke hotdogs with horseradish – (predjela) hrenovke sa renom hot green peppers – (salate) zelene papričice hot-house fruit – (voće) voće iz staklenika hot milk – (bezalkoholna pića – doručak) toplo mleko hot-plate – (stručni izrazi) rešo hotplate – (stručni izrazi) rešo (grejač za zdele); topla ploča hot table – (stručni izrazi) topli sto hour – (stručni izrazi) vreme (čas) how do you like this soup? – (stručni izrazi) kako Vam prija ova supa? hungarian goulash – (jela od mesa) mađarski gulaš; goveđi gulaš Hungarian salami – (predjela) mađarsaka salama
101
hunger – (stručni izrazi) glad hunter’s broshette – divljač) lovački ražnjići huzelnut cake – (poslastice i sladoledi) torta od lešnika huzelnut meringue – (poslastice i sladoledi) puslice od lešnika huzelnut parfait – (poslastice i sladoledi) parfe od lešnika huzelnut slices – (poslastice i sladoledi) šnite sa lešnicima
Ii
102
I am afraid there is no more left – (stručni izrazi) žalim, gospodine, to više nemamo I am sorry but they are already all reserved – (stručni izrazi) žao mi je, ali su svi već rezervisani ice – (bezalkoholna pića) sladoled to ice – (stručni izrazi) preliti; glazirati ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled ice cream Chantilly – (poslastice i sladoledi) sladoled sa šlagom ice-cream coupe – (poslastice i sladoledi) kup od sladoleda ice-cream meringue – (poslastice i sladoledi) puslice sa sladoledom ice cream spoon – (stručni izrazi) kašičica za sladoled ice-cream sundae – (poslastice i sladoledi) kup od sladoleda ice-cream "Sunset" – (poslastice i sladoledi) sladoled "zalazak sunca" ice-cream tart – (poslastice i sladoledi) torta od sladoleda iced – (stručni izrazi) glaziran; rashlađen, smrznut iced chocolate cake – (poslastice i sladoledi) saher torta iced coffee with whipped cream – (poslastice i sladoledi) ledena kafa (sa šlagom)
103
iced grape-fruit – (doručak – predjela) (rashlađen) grejpfrut iced melon – (predjela – poslastice i sladoledi) (rashlađena) dinja iced tea – (bezalkoholna pića) ledeni čaj iced zabaglione – (poslastice i sladoledi) vinski šodo rashlađen ice-pail – (stručni izrazi) posuda za led ice punch – (poslastice i sladoledi) ledeni punč ice-souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od sladoleda ice tongs – (stručni izrazi) hvataljka za led icing – (stručni izrazi) 1. glazura (preliv); 2. šećer u prahu icy – (stručni izrazi) leden imitated – (stručni izrazi) vešzački immediately – (stručni izrazi) odmah Indian fritters – (poslastice i sladoledi) indijaneri Indian risotto with parmesan – (predjela) indijski rižoto sa parmezanom indigestible – (stručni izrazi) nesvarljiv indigestion – (stručni izrazi) nevarenje indissoluble – (stručni izrazi) nerastvorljiv information – (stručni izrazi) 1. informacija (obaveštenje); 2. beleška infusion – (stručni izrazi) biljni čaj; nalivak (čaja) ingredients – (stručni izrazi) potreban materijal in jelly – (stručni izrazi) u želeu ink–fish – (ribe i ljuskari) sipe innkeeper – (stručni izrazi) gastronom (ugostitelj) inquiry – (stručni izrazi) informacija (obaveštenje)
104
insipid – (stručni izrazi) bez ukusa; bljutav (otužan) insoluble – (stručni izrazi) nerastvorljiv instant – (stručni izrazi) momenat insufficience – (stručni izrazi) nedovoljnost insufficient – (stručni izrazi) nedovoljan international cuisine – (stručni izrazi) internacionalna kuhinja intestines – (stručni izrazi) iznutrica; crevo inventory – (stručni izrazi) inventar (popis) Irish coffee (made of whisky, hot coffee and cream on top) – (alkoholna pića) irska kafa (od viskija, vrele kafe i šlaga) Irish stew (pieces of mutton stewed with onions and potatoes) – (jela od mesa) irski ragu (ovčiji ragu sa lukom i krompirom) is the table all right? Sit down at this table, please – (stručni izrazi) da li Vam odgovara ovaj sto? Molim Vas, hoćete li ovde da sednete? (Italian) bread sticks – (doručak) grisini Italian gnocchi – (doručak – povrće) italijanski njoki Italian gnocchi with cheese – (povrće) italijanski njoki sa sirom Italian salad (mixed vegetable salad with salami and anchovy fillets, Mayonnaise) – (salate) salata italijanska (salata od povrća sa salamom i filetima sardele, majonez) Italian sauce (demiglace, tomatoes, mushrooms, and ham) – (sosovi) sos italijanski (demiglas, paradajz, šampinjoni, šunka) Italian gnocchi – (predjela) italijanski njoki Italian salad – (predjela) italijanska salata italian style – (stručni izrazi) na italijanski način
Jj
105
jacket potatoes – (krompir) krompir baren u ljusci jam – 1. (doručak) džem; 2. (stručni izrazi) marmelada jamaica coupe – (poslastice i sladoledi) kup Jamajka Jamaica pepper – (začini) biber sa Jamajke jam omelet – (poslastice i sladoledi) omlet sa marmeladom Japanese artichokes – (povrće) japanske artišoke Japanese medlar – (voće) japanska mušmula Jardiniere – (stručni izrazi) na baštovanski način, na povrtarski način jardiniere (soup) – (supe i čorbe) čorba na baštovanski način jellied – (stručni izrazi) u želeu jellied chicken – (živina) pile u želeu jellied eggs – (jela od jaja) jaja u želeu jellied goose-liver – (predjela) guščija džigerica u želeu jellied ham – (jela od mesa) šunka u želeu jellied kernel of veal – (jela od mesa) teleća ruža u želeu jellied pork cutlet – (jela od mesa) kotlet u želeu
106
jelly – (predjela i stručni izrazi) 1. aspik; 2. žele; piktije in jelly – (stručni izrazi) u piktijama jerusalem artichokes – (povrće) topinambur (jerusalemska artišoka) jionville sauce (sauce Normande with crayfish butter) – (sosovi) sos Džonvil (normandijski sos sa buterom od rakova) John Dory – (ribe i ljuskari) 1. kovač; 2. Dory jubilee – (stručni izrazi) jubilej (proslava) jugged chamois – (divljač) paprikaš od divokoze jugged hare – (divljač) zečiji paprikaš jugged meat – (stručni izrazi) sitnež (meso) jugged rabbit – (divljač) paprikaš od kunića jugged vernison – (divljač) srneći paprikaš jugged wild boar – (divljač) paprikaš od divlje svinje juice – (stručni izrazi) sok juicy – (stručni izrazi) sočan juniper berries – (začini) bobice kleke (venje) juniper – (začini) kleka (smreka, venja) juniper sauce – (sosovi) sos od kleke (i. smrče) just as you like – (stručni izrazi) kako želite
Kk
107
kachkaval – (sirevi) kačkavalj kachkavalj – (doručak) kačkavalj Kačamak (Polenta) – Montenegrian style (corn flour, potato and kaimak; served with sour milk) – (jugoslovenski specijaliteti) crnogorski kačamak (kukuruzno brašno, krompir, kajmak; servirano sa kiselim mlekom) kaimak – (doručak) kajmak kaiserschmarren (raisin omelet cut up into pieces) – (poslastice i sladoledi) carske mrvice (omlet sa suvim grožđem, isitnjen na komade) kaiserschmarren with compote – (poslastice i sladoledi) carske mrvice sa kompotom kale – (povrće) kelj kale-dalmation style – (povrće) kelj na dalmatinski način kale moussaka – (jela od mesa) musaka od zelja kale soup – (supe i čorbe) čorba od kelja kalja og lamb (boiled cabbage with lamb – on moderate heat) – (jugoslovenski specijaliteti) jagnjeća kalja (sladak kupus kuvan istiha sa jagnjetinom) kangaroo-tail soup – (supe i čorbe) čorba od kengurovog repa
108
kapama of lamb (stewed lamb with spinach, served with sour milk) – (jugoslovenski specijaliteti) jagnjeća kapama (jagnjeće meso, spanać, skuvano i servirano sa kiselim mlekom) kaštradina with raštan (boiled smoked mutton with potato and raštan – a kind of cabbage) – (jugoslovenski specijaliteti) kaštradina sa raštanom (kuvano ovčije suvo meso sa krompirom i raštanom – vrsta kupusa) to keep ready – (stručni izrazi) držati spremno kernel – (stručni izrazi) koštica (jezgro) key – (stručni izrazi) ključ kid 1. (stručni izrazi) jare; 2. (jela od mesa) jaretina kidney – (stručni izrazi) bubreg kidney omelette – (jela od jaja) omlet sa bubrezima kidneys en brochette – (jela od mesa) ražnjići od bubrega to kill – (stručni izrazi) klati kind – (stručni izrazi) vrsta (sorta) kipper – (predjela) dimljena haringa kirsch souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od trešnjevače kirsch (waser) – (alkoholna pića) kirš (trešnjevača) kitchen – (stručni izrazi) kuhinja kitchen knife – (stručni izrazi) kuhinjski nož knackebrot (Swedish wholemeal crackers) – (doručak – hleb) knekebrot (švedski hleb od prekrupe) to knead – (stručni izrazi) izgnječiti knife – (stručni izrazi) nož –
109
knife-blade – (stručni izrazi) sečivo knuckle – (stručni izrazi) kolenica knuckle of pork – (jela od mesa) svinjska kolenica knuckle of pork (salted) – (jela od mesa) svinjska kolenica knuckle of pork with vegetables – (jela od mesa) svinjska kolenica sa povrćem knuckle of veal – (jela od mesa) teleća kolenica kohlrabi – (povrće) keleraba kohlrabi in cream – (povrće) keleraba u pavlaci kohlrabl moussaka – (jela od mesa) musaka od kelerabe kohlrabi soup – (supe i čorbe) čorba od kelerabe kohlrabi stuffed with mushrooms – (predjela) keleraba punjena pečurkama Kranj sausages – (doručak) kranjske kobasice kummel – (alkoholna pića) kimovača
Ll
110
to lace – (stručni izrazi) vez(iv)ati (koncem) lack of – (stručni izrazi) nedovoljnost ladder – (stručni izrazi) merdevine ladle – (stručni izrazi) kutlača; varjača lady – (stručni izrazi) gospođa lady fingers – (poslastice i sladoledi) piškote lake trout – (ribe i ljuskari) jezerska pastrmka lake whitefish – (ribe i ljuskari) ozimnica lamb – (jela od mesa) jagnjetina lamb blanquette – (jela od mesa) jagnjeći blanket lamb chop – (jela od mesa) jagnjeći kotlet lamb chop sauteed – (jela od mesa) jagnjeći kotlet dinstan lamb cutlet – (jela od mesa) jagnjeći kotlet lamb cutlet sauteed – (jela od mesa) jagnjeći kotlet dinstan lamb fillets – (jela od mesa) jagnjeći medaljoni lamb goulash – (jela od mesa) jagnjeći gulaš
111
lamb goulash with dumplings – (jela od mesa) jagnjeći paprikaš, noklice lamb of the spit – ( jela od mesa) jagnje na ražnju lamb ragout – (jela od mesa) jagnjeći ragu lamb’s kidneys en brochette – (jela od mesa) ražnjići od jagnjećih bubrega lamb's lettuce salad – (salate) salata motovilka lamb soup – (supe i čorbe) jagnjeća čorba lamb’s sweetbreads – (jela od mesa) jagnjeće brizle lamb stew – (jela od mesa) jagnjeći sote lamb stew with spring vegetables – (jela od mesa) jagnjeći sote na prolećni način (sa mladim povrćem) lamprey – (ribe i ljuskari) morska zmijuljica langouste-Dalmatian style – (ribe i ljuskari) langust na dalmatinski način langouste-Italian style – (ribe i ljuskari) langust na italijanski način langouste Hongroise – (ribe i ljuskari) langust na mađarski način langouste Parisienne – (ribe i ljuskari) langust na pariski način langoust risotto – (predjela) rizoto od langusta lapwing – (divljač) vivak lapwing eggs – (jela od jaja – predjela) jaja od vivka larded – (stručni izrazi) špikovan (nadeven slaninom) larded fillet of veal – (jela od mesa) špikovan teleći file larded haunch of deer – (divljač) špikovani but od jelena larded haunch of mutton – (jela od mesa) špikovan ovčiji but larded haunch of veal – (jela od mesa) špikovan teleći but larded haunch of venison – (divljač) špikovan srneći but
112
larded leg of rabbit – (divljač) špikovani zečji but larded saddle of venison – (divljač) špikovana srneća leđa larded shoulder of venison – (divljač) špikovana srneća leđa larding-pin – (stručni izrazi) nadevača (igla za nadevanje slaninom) large – (stručni izrazi) debeo (krupan) larks – (divljač) ševe larks italian style – (divljač) ševe na italijanski način larks Milanaise – (divljač) ševe na milanski način larks with apples – (divljač) ševe sa jabukama lattice French fried potatoes – (krompir) galete od krompira laundry – (stručni izrazi) perionica; soba za rublje lavaret – (ribe i ljuskari) ozimnica to lay – (stručni izrazi) staviti (metnuti) layer – (stručni izrazi) sloj to lay the table – (stručni izrazi) postaviti sto to lay up – (stručni izrazi) postaviti sto leader – (stručni izrazi) vodič lean – (stručni izrazi) postan lean sarma – (predjela) posne sarmice lean sarma (sauerkraut or cabbage leaves stuffed with rice and braised onion boiled and oven-baked) – (jugoslovenski specijaliteti) posna sarma (listovi kiselog ili slatkog kupusa, punjeni pirinčem i dinstanim lukom, kuvano i zapečeno u rerni) leavened dough – (stručni izrazi) kvasno testo lebkuchen – (poslastice i sladoledi) medeni kolač
113
leek – (povrće) praziluk leek salad – (salate) salata od praziluka leek soup – (supe i čorbe) čorba od praziluka leek with butter – (povrće) praziluk sa buterom leek with parmesan – (povrće) praziluk sa parmezanom leek with sauce vinaigrette – (povrće) praziluk u sosu vinegret leg – (stručni izrazi) but (divljač) leg of chicken – (živina) pileći batak leg of mutton – (jela od mesa) ovčiji but leg (of mutton) – (stručni izrazi) but (ovan) leg of mutton – Chasseur – (jela od mesa) ovčiji but na lovački način leg of pork – (jela od mesa) svinjski but leg of veal – (stručni izrazi) but (tele) lemon – (voće) limun lemonade – (bezalkoholna pića) limunada lemon cake – (poslastice i sladoledi) torta od limuna lemon ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od limuna lemonpeel – (stručni izrazi) kora (od limuna) lemon pudding – (poslastice i sladoledi) puding od limuna lemon sauce – (sosovi) sos od limuna lemon sherbet – (poslastice i sladoledi) sorbet sa limunom lemon slices – (poslastice i sladoledi) šnite od limuna lemon-sole – (ribe i ljuskari) limanda lemon souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od limuna
114
lemon squash – (bezalkoholna pića – doručak) (sveže isceđen) sok od limuna lemon-strainer – (stručni izrazi) cediljka za limun to lenghten – (stručni izrazi) produžiti Lenten dish – (stručni izrazi) posna hrana lenten ravioli – (testenine i pirinač) posni ravioli lenten soup – (supe i čorbe) posna čorba lentil puree – (povrće) pire od sočiva lentils – (povrće) sočivo lentils english style – (povrće) sočivo na engleski način lentil soup – (supe i čorbe) čorba od sočiva (leće) lentils with bacon – (povrće) sočivo sa slaninom lettuce – (povrće i salate) 1. zelena salata; 2. loćika lettuce salad – (salate) salata flavičasta lettuce salad in cream – (salate) salata glavičasta u pavlaci licker – (stručni izrazi) sladokusac (gost) light – (stručni izrazi) 1. lak (lagan); 2. vatra to light – (stručni izrazi) zapaliti light beer – (alkoholna pića) svetlo pivo limbourg cheese – (sirevi) limburški sir lime-blossom tea – (bezalkoholna pića – doručak) čaj od lipe limpid – (stručni izrazi) svetao; bistar linden honey – (doručak) lipov med linden tea – (bezalkoholna pića) čaj od lipe linen – (stručni izrazi) rublje
115
linen room – (stručni izrazi) soba za rublje ling – (ribe i ljuskari) morski manić linzer tart (latticed jamtart made od spiced short paste) – (poslastice i sladoledi) linzer torta (torta od sipkog testa sa cimetom i premazana marmeladom) liptauer (curds of ewe's milk with paprika and caraway-seeds) – (sirevi) liptauer (beli ovčiji sir sa paprikom i kimom) liqueur – (alkoholna pića) liker liqueur-glass – (stručni izrazi) čaša za liker liqueur ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od likera liquid – (stručni izrazi) tečan list – (stručni izrazi) lista list of drinks – (stručni izrazi) karta pića litre (bottle of 1¾ pints) – (stručni izrazi) litar little – (stručni izrazi) mali liver – (stručni izrazi) jetra liver dumplings – (testenine i pirinač) knedle od džigerice liver dumpling soup – (supe i čorbe) 1. supa sa knedlama od džigerice; 2. čorba sa noklicama od džigerice liver sausage – (jela od mesa) džigernjača liverwurst – (jela od mesa – predjela) džigernjača live trout – (ribe i ljuskari) tovljena pastrmka lobster – (ribe i ljuskari) jastog
116
lobster American style (cubed lobster stewed with wine, brandy and tomatoes) – (ribe i ljuskari) jastog na američki način (komadi jastoga dinstani sa belim vinom, konjakom i paradajzom) lobster au gratin – (ribe i ljuskari) gratiniran jastog lobster boats – (predjela) lađice od jastoga lobster butter – (mešavine sa buterom) buter od jastoga lobster cardinal – (ribe i ljuskari) jaatog na kardinalski način lobster cocktail – (predjela) koktel od jastoga lobster croquettes – (predjela) kroketi od jastoga lobster-fork – (stručni izrazi) viljuška za jastoge lobster in aspic – (predjela – ribe i ljuskari) jastog u aspiku lobster in piquant sauce – (ribe i ljuskari) jastog sa pikantnim sosom lobster mayonnaise – (predjela – ribe i ljuskari) jastog u majonezu lobster Parisienne – (ribe i ljuskari) jastog na pariski način lobster risotto – (predjela – ribe i ljuskari) rizoto od jastoga lobster salad – (predjela) salata od jastoga lobster Termidor (lobster meat baked in the shell) – (ribe i ljuskari) jastog termidor (šnicle jastoga zapečene u ljusci) lobster with sauce "Remulad" – (ribe i ljuskari) jastog sa sosom Remulad local dish – (stručni izrazi) lokalno (regionalno) jelo local wine – (alkoholna pića) domaće vino to lodge – (stručni izrazi) ugostiti (smestiti) loin of deer-English style – (divljač) kare od jelena na engleski način loin of pork – (jela od mesa) svinjski file
117
loin of pork – Vojvodina style (loin of pork stuffed with cut home-made sausage garnished with roast potato) – (jugoslovenski specijaliteti) vojvođanska pečenica (kare punjen masom od domaće kobasice; garniran pečenim krompirom) loin of veal – (jela od mesa) teleći bubrežnjak loin of veal Milanaise – (jela od mesa) teleći bubrežnjak na milanski način loin of veal Parisienne – (jela od mesa) teleći bubrežnjak na pariski način loin of veal on the spit – (jela od mesa) teleći bubrežnjak na ražnju Londonderry soup (consomme flavoured with Madeira, garnished with diced calf's head) – (supe i čorbe) konsome Londonderi (konsome sa maderom i uloškom od kockica teleće glave) loquat – (voće) mušmula japanska
lorette potatoes (potato croquettes with cheese, crescentshaped) – (krompir) pire od krompira Loret (kroketi od krompira sa sirom, u obliku polumeseca) lorette salad (lamb's lettuce, celery, beetroot, French dressing) – (salate) salata Loret (zelena salata, celer, cvekla, sos vinegret) loss – (stručni izrazi) šteta lukewarm – (stručni izrazi) mlak lump sugar – (doručak) šečer u kockama lunch(eon) – (stručni izrazi) ručak lye – (stručni izrazi) lug lyonnaise potatoes (fried with onions) – (krompir) pire od krompira na lionski način (sotiran sa lukom) lyonnaise sauce (onion sauce) – (sosovi) sos lionski (sos od luka) Lyons sausage – (predjela) lionska kobasica
Mm
118
macaire potatoes (pulp of baked potatoes pressed into flat shape & browned) – (krompir) pire od krompira Maker (kaša od krompira pečena u tiganju u obliku lepinje) macaroni – (testenine i pirinač) makaroni macaroni au gratin – (testenine i pirinač) makaroni zapečeni macaroni cheese – (testenine i pirinač) makaroni zapečeni macaroni timbale – (testenine i pirinač) pašteta od makarona macaroni with butter – (testenine i pirinač) makaroni sa buterom macaroni with tomato sauce – (testenine i pirinač) makaroni sa sosom od paradajza macaroons – (poslastice i sladoledi) makaroni (sitni kolači od badema i šećera) mace – (začini) suva kora od oraščića macerate – (stručni izrazi) potopiti mackerel – (ribe i ljuskari) skuša mackerel with brown butter – (ribe i ljuskari) skuša sa crnim buterom madeira – (alkoholna pića) madera madeira cake – (poslastice i sladoled) peščani kolač madeira sauce – (sosovi) sos madera
119
main couirse – (stručni izrazi) glavno jelo main dish – (stručni izrazi) glavno jelo Maitre d'hotel – (stručni izrazi) na natkonobarski način maitre d'hotel butter (with chopped parsley and lemon juice) – (mešavine sa buterom) buter metr dotel (buter sa seckanim peršunom i sokom od limuna) maitre d'hotel potatoes (creamed potatoes with chopped parsley) – (krompir) pire od krompira metr dotel (krompir u pavlaci posut iseckanim peršunom) maitre d'hotel sauce (with butter, parsley and lemon juice) – (sosovi) sos metr dotel (buter, peršun i sok od limuna) maize – (stručni izrazi) kukuruz maize porridge – (doručak) kačamak to make a speech – (stručni izrazi) govoriti mallard – (divljač) divlja patka malmsey – (alkoholna pića) malvazija malt – (stručni izrazi) slad maltese sauce (hollandaise sauce with juice of blood oranges) – (sosovi) sos maltez (holandski sos sa sokom od crvenih pomorandži) malvasia – (alkoholna pića) malvazija manager – (stručni izrazi) poslovođa manastirka (Plum brandy) – (alkoholna pića) manastirka mandarin – (voće) mandarina mangold stalks – (stručni izrazi) stabljike blitve mantis shrimps – (ribe i ljuskari) morski rakovi maraschino Charlotte – (poslastice i sladoledi) šarlota sa maraskinom
120
maraschino (liqueur from sour cherries) – (alkoholna pića) maraskino (liker od višanja) maraschino parfait – (poslastice i sladoledi) parfe maraskino maraschino tart – (poslastice i sladoledi) maraskino torta marc – (alkoholna pića) komovica marchpane – (poslastice i sladoledi) marcipan margarine – (stručni izrazi) margarin marinade – (stručni izrazi) marinada (salamura) to marinate – (stručni izrazi) marinirati (usalamuriti) marinated – (stručni izrazi) mariniran marinated anchovies – (predjela; ribe i ljuskari) marinirane sardele marinated artichokes – (predjela) artišoke na grčki način (marinirane artišoke) marinated fish in aspic – (predjela) marinirana riba u aspiku marinated mackerel – (ribe i ljuskari) marinirana skuša marinated mushrooms – (povrće – predjela) marinirane pečurke marinated pilchard – (ribe i ljuskari) marinirane girice marinated rabbit with mustard – (divljač) marinirani kunić sa senfom marinated sardines – (ribe i ljuskari) marinirane sardine marinated tenches – (predjela) marinirani linjak marinated trout – (predjela – ribe i ljuskari) marinirane pastrmke marinated tunny – (ribe i ljuskari) marinirana tunjevina marjoram – (začini) majoran marriage – (stručni izrazi) svadba marmelade – (doručak) džem marrow – (stručni izrazi) srž; koštana srž (moždina)
121
marrow sauce – (sosovi) sos od srži marzipan – (poslastice i sladoledi) marcipan to mash – (stručni izrazi) zgnječiti mashed potatoes – (krompir) pire od krompira mashed turnips – (povrće) pile od bele repe mashrooms on toast – (predjela) šampinjoni na tostu massena (artichoke bottoms with marrow, Truffle sauce) – (jela od mesa) turnedo Masena (srca artišoka sa goveđom srži i sosom od trifli) to masticate – (stručni izrazi) žvakati matches – (stručni izrazi) šibice Matelote – (stručni izrazi) na mornarski način matelote of eel – (ribe i ljuskari) 1. jegulja na mornarski način; 2. eel-stew matelote sauce (red wine sauce) – (sosovi) sos mornarski (od crnog vina) matie – (ribe i ljuskari) mlada haringa may I come in? – (stručni izrazi) dozvoljeno? (je li ?) may I take the tray away? – (stručni izrazi) smem li da sklonim plato? mayonnaise – (sosovi) sos majonez meal – (stručni izrazi) 1. jelo; 2. obrok mealy – (stručni izrazi) brašnjav measure – (stručni izrazi) mera meat – (stručni izrazi) meso meatballs – (jela od mesa) ćufte meatballs in savoury sauce – (jela od mesa) goveđe ćufte sa pikantnim sosom meat breakfast – (stručni izrazi) doručak oko 10 časova
122
meat croquettes – 1. (jela od mesa) ćufte; 2. (predjela) kroketi od mesa meat dish – (stručni izrazi) jelo od mesa meat-filled cabbage rolls – 1. (jela od mesa) rolada od kupusa i mesa; 2. (povrće) rolnice od kupusa meatless dish – (stručni izrazi) posna hrana meatless hors-d’oeuvres – (predjela) predjelo bez mesa meatloaf – (jela od mesa) pečenje od mlevenog mesa meat pie – (predjela) pita sa mesom meat salad – (predjela) salata od mesa medallion of veal – (jela od mesa) teleći medaljoni medallion of veal garnished – (jela od mesa) teleći medaljoni garnirani medallion of veal – Jardiniere – (jela od mesa) teleći medaljoni na baštovanski način medallion of veal with mushrooms – (jela od mesa) teleći medaljoni sa pečurkama medallions of pheasant – (divljač) medaljoni od fazana medallions of venison – (divljač) srneći medaljoni medallions of venison with chestnut puree – (divljač) srneći medaljoni sa pireom od kestena medallions of venison, hunter’s style (with mushrooms and tomatoes) – (divljač) srneći medaljoni na lovački način (sa šampinjonima, belim vinom i paradajzom) medium-bolied eggs – (doručak – jela od jaja) rovita jaja (5-6 minuta medlar – (voće) mušmula melba flambe – (poslastice i sladoledi) flambirana breskva Melba melon – (voće) dinja iced melon – (predjela) (rashlađena) dinja
123
to melt – (stručni izrazi) (ras)topiti melted – (stručni izrazi) topljen melted butter – (mešavine sa buterom) buter rastopljeni melted cheese – (sirevi) topljeni sir Meniere – (stručni izrazi) na mlinarski način menu – (stručni izrazi) jelovnik; meni merchandise – (stručni izrazi) roba meringue – (poslastice i sladoledi) puslice meringue Chantilly – (poslastice i sladoledi) puslice sa šlagom meringued apple – (poslastice i sladoledi) jabuke sa snegom od belanaca middle – (stručni izrazi) 1. osrednji; 2. sredina mignons with coffe cream – (poslastice i sladoledi) minjoni sa kremom od kafe mignons with mocha cream – (poslastice i sladoledi) moka krem mignons with vanilla cream – (poslastice i sladoledi) minjoni sa kremom od vanile milk – (doručak i bezalkoholna pića) mleko milk bread – (hleb) mlečni hleb milk-jug – (stručni izrazi) lonac za mleko milk products – (stručni izrazi) mlečni proizvodi milk-roll – (doručak – hleb) mlečna zemička milk-shake – (bezalkoholna pića) milk šejk mill – (stručni izrazi) mlin (vodenica) milled – (stručni izrazi) samleven millefeuille (cake of puff pastry and cream) – (poslastice i sladoledi) kolač od lisnatog testa
124
Miller's thumbs – (ribe i ljuskari) balavac millet – (stručni izrazi) proso mimosa salad (lettuce hearts, oranges, bananas, grapes, Cream and lemon juice) – (salate) salata mimoza (srca zelene salate, pomorandže, banane, grožđe, pavlaka i sok od limuna) to mince – (stručni izrazi) 1. iseckati (samleti); 2. rasparčati (raskomadati) minced – (stručni izrazi) mleveno (seckano) minced beef – (jela od mesa) goveđi haše minced meat – (stručni izrazi) (i)seckano (mleveno) meso mineral water – (bezalkoholna pića i stručni izrazi) mineralna voda Minestrone (thick vegetable soup garnished with rice or macaroni) – (supe i čorbe) Minestra (gusta čorba od povrća sa uloškom od pirinča ili testenine) miniature pastries – (poslastice i sladoledi) sitno pecivo mint – (začini) nana mint brandy – (alkoholna pića) nanovača minted peas – (povrće) grašak sa nanom mint sauce – (sosovi) sos od mente mint tea – (bezalkoholna pića – doručak) čaj od nane minute quails – (divljač) prepelice a la minit minute sirloin steak – (jela od mesa) rozbratna a la minit miss – (stručni izrazi) gospođica mister – (stručni izrazi) gospodin to mix – (stručni izrazi) (po)mešati (izmešati) mixed – (stručni izrazi) 1. mešan; 2. vezan (supa, čorba)
125
mixed fried fish – (ribe i ljuskari) (sitna) pržena riba mixed grill – (jela od mesa) mešano meso mixed ice-cream – (poslastice i sladoledi) mešani sladoled mixed pickles – (začini) sitno ukiseljeno povrće (mixed) pickles – (predjela) 1) mešana turšija; 2) povrće u sirćetu mixed salad – (salate) salata mešana mixed stewed fruits – (poslastice i sladoledi) mešani kompot mixed vegetables – (povrće) mešano povrće mixed vegetable pickles – (salate) salata od raznog kiselog povrća mixing spoon – (stručni izrazi) varjača mixture – (stručni izrazi) mešavina (smesa) mocha – (doručak) moka mocha cake – (poslastice i sladoledi) moka torta mocha coffee spoon – (stručni izrazi) kašičica za moka kafu mocha parfait – (poslastice i sladoledi) parfe moka mock-turtle soup – (supe i čorbe) lažna čorba od kornjače moderately heated – (stručni izrazi) šambriran (temperiran) moist sugar – (stručni izrazi) žuti šećer to mollify – (stručni izrazi) razmekšati (umekšati) moment – (stručni izrazi) momenat mont-blanc (mashed chestnuts topped with whipped cream) – (poslastice i sladoledi) Mon-Blan (kesten pire sa šlagom) moor hen – (divljač) vodena kokoš; crna sarka moray – (ribe i ljuskari) murena
126
morello – (voće) višnja morellos – (množ. od) morello morels – (povrće) smrčak morels saute – (povrće) smrčak pržen mornay sauce – (sosovi) sos Mornej (bešamel sa rendanim sirom) mortadella – (predjela) mortadela moselle – (alkoholna pića) mozelsko vino mouase of pheasant – (divljač) mus od fazana mould – (stručni izrazi) kalup (modla) mousse – (poslastice i sladoledi) mus mousseline cream – (poslastice i sladoledi) muslin krem mousseline potatoes (mashed potatoes with whipped cream) – (krompir) krompir muslin (pire od krompira pomešan sa utučenom pavlakom) mousseline sauce (hollandaise sauce with whipped cream) – (sosovi) sos muslin (holandskki sos sa tučenom pavlakom) mućkalica–Leskovac style (grilled small pieces of pork of veal, braised onion and small hot peppers) – (jugoslovenski specijaliteti) leskovačka mućkalica (komadići svinjskog ili telećeg mesa sa žara, dinstani luk i ljuta papričica) mug – (stručni izrazi) krigla mugwort – (začini) komonika mulberry – (voće) dud muldy – (stručni izrazi) plesniv (buđav) mulled wine – (alkoholna pića) kuvano vino mullet – (ribe i ljuskari) morska mrena
127
mulligatawny (soup) (chicken or mutton soup flavoured with much curry) – (supe i čorbe) čorba miligtaun (bela čorba od karija sa pilećim ili ovčijim mesom) Munich beer – (alkoholna pića) minhensko pivo muscat – (alkoholna pića) muskat muscatel – (alkoholna pića) muskat muscat grapes – (voće) muskat muscles of veal-onion sauce – jela od mesa) teleći ribić, sos od luka muscles of veal with celery – (jela od mesa) teleći ribić sa celerom mushroom - (stručni izrazi) vrganj mushroom omelet – 1. (doručak) omlet sa šampinjonima; 2. (predjela) omlet sa pečurkama mushroom omelette – (jela od jaja) 1. omlet na šumarski način (sa smrčkom ili pečurkama); 2. omlet sa šampinjonima mushroom pudding – (predjela) puding od pečuraka mushroom puree – (povrće) pire od pečurki; pire od šampinjona mushroom risotto – (predjela) rizoto od pečuraka mushrooms – (povrće) vrganji; pečurke; šampinjoni mushroom sauce – (sosovi) sos od šampinjona mushrooms au gratin – (povrće) vrganji zapečeni mushrooms in cream – (povrće) pečurke u pavlaci mushrooms on toast – (predjela) šampinjoni na tostu mushroom souffle – (predjela) sufle od pečuraka mushroom soup – (supe i čorbe) čorba od pečuraka mushrooms saute – (povrće) šampinjoni sa finim začinskim biljem mushrooms with butter – (povrće) vrganji na buteru; pečurke na buteru
128
mushrooms with parsley – (povrće) pečurke sa peršunom mussel – (stručni izrazi) školjka mussel risotto – (ribe i ljuskari) rizoto od dagnji mussels – (ribe i ljuskari) školjke mussels au gratin – (ribe i ljuskari) gratinirane (i zapečene) školjke mussel soup – (supe i čorbe) supa od školjki mussels in aspic – (ribe i ljuskari) dagnje u aspiku mussels stew – (ribe i ljuskari) brodeto od dagnji must – (stručni izrazi) šira (slatko vino) mustard – (stručni izrazi i začini) senf mustard butter – (mešavine sa buterom) buter sa senfom mustard-pot – (stručni izrazi) zdelica za senf (slačičnjak) mustard sauce – (sosovi) sos od senfa musty – (stručni izrazi) plesniv (buđav) mutton – 1. (jela od mesa) ovčetina; 2. (stručni izrazi) ovan, ovca mutton broth (garnished with pearl-barley) – (supe i čorbe) škotski konsome (ovčiji bujon) mutton cutlet – (jela od mesa) ovčiji kotlet mutton kidneys en brochette – (jela od mesa) ražnjići od ovčijih bubrega mutton – Lika style – (jela od mesa) ovčetina na lički način mutton ragout – (jela od mesa) ovčiji ragu mutton soup – (supe i čorbe) ovčija čorba mutton stew – (jela od mesa) ragu od ovčetine
Nn
129
nantua sauce (bechamel with crayfish butter) – (sosovi) sos Nantua (bešamel sa buterom od rakova) napfkuchen (yeast cake with raisins) – (poslastice i sladoledi) napfkuhen (kolač od kvasnog testa sa suvim grožđem) napkin – (stručni izrazi) salveta national cold platter – (predjela) nacionalna zakuska natural – (stručni izrazi) prirodan nature – (stručni izrazi) natur navy beans – (povrće) pasulj Neapolitan ice (ice-cream made in layers of different flavours) – (poslastice i sladoledi) napolitanski sladoled (šnita sladoleda u tri različite boje) necessary – (stručni izrazi) potreban (nužan) neck – (stručni izrazi) vrat needlefish – (ribe i ljuskari) morska igla negus – (alkoholna pića) kuvano vino nerve – (stručni izrazi) žila
130
nescafe – (doručak) neskafe nesselrode puding (iced pudding made with chestnut puree) – (poslastice i sladoledi) puding Neselrod (hladan puding sa pireom od kestena) nest – (stručni izrazi) gnezdo nectarine – (voće) nektarina nettle – (povrće) kopriva nettle soup – (supe i čorbe) čorba od kopriva new bread – (hleb) svež hleb Newburg sauce (with lobster, madeira, egg yolks and cream) – (sosovi) sos Njuberg (sa jastogom, maderom, žumancima i pavlakom) new peas – (povrće) grašak new potatoes – (krompir) mladi krompir Nicoise salad (string beans, potatoes, tomatoes, olives, French dressing) – (salate) salata Nica (krompir, boranija, paradajz, maslinke, sos, vinegret) Ninon salad (lettuce and segments of orange. Lemon juice and oil) – (salate) salata Ninon (zelena salata i kriške pomorandže, ulje i sok od limuna) noisette potatoes (hazelnut – shaped potatoes fried in butter) – (povrće) ausštekovani (formirani krompir izvađen u obliku lešnika i pržen na buteru) nomber – (stručni izrazi) broj noodles – (testenine i pirinač) rezanci (široki) noodles in cream sauce – (testenine i pirinač) rezanci u sosu od pavlake noodle soup – (supe i čorbe) supa sa rezancima noodle soup with chicken – (supe i čorbe) pileća supa sa rezancima noodles with butter – (testenine i pirinač) rezanci sa buterom
131
noodles with poppy – (poslastice i sladoledi) rezanci sa makom noodles with vanilla cream – (poslastice i sladoledi) rezanci sa kremom od vanile noodles with walnuts – (poslastice i sladoledi) rezanci sa orasima note-book – (stručni izrazi) beležnica (notes) note f – (stručni izrazi) račun notice – (stručni izrazi) beleška nougat ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od nugata nourishing – (stručni izrazi) hranljiv number – (stručni izrazi) količina nut – (voće) orah nut cake – (poslastice i sladoledi) torta od oraha nutcrackers – (stručni izrazi) (pl) klešta za orahe nut liqueur – (alkoholna pića) liker od oraha nutmeg – (začini) oraščić morski
Oo
132
oatmeal soup – (supe i čorbe) ovsena krem čorba oatmeal’s porridge – (doručak) kaša od ovsenih pahuljica oats – (stručni izrazi) ovas (zob) occupied – (stručni izrazi) zauzet octopus – (ribe i ljuskari) hobotnica odour – (stručni izrazi) zadah oil – (stručni izrazi) ulje; maslinovo ulje olive oil – (stručni izrazi) ulje; maslinovo ulje olives – (predjela) masline omelet – (jela od jaja i poslastice i sladoledi) omlet omelet flambe – (poslastice i sladoledi) omlet flambiran omelet-chasseur – (predjela) omlet na lovački način Omelet-Paysanne (eggs, bacon and vegetables gratinated in the oven) – seljački omlet (jugoslovenski specijaliteti) (jaja, slanina i povrće gratinirano u pećnici) omelet(te) – (doručak – jela od jaja – poslastice i sladoledi) omlet omelet with cherries – (poslastice i sladoledi) omlet sa trešnjama
133
omelet with chocolate – (poslastice i sladoledi) omlet sa čokoladom on belle vue – (stručni izrazi) na način lep izgled on black butter – (stručni izrazi) na crnom buteru on canape – (stručni izrazi) na prepečenom hlebu at once – (stručni izrazi) odmah 1 or 2 hard-boiled eggs – (doručak) jedno ili dva kuvana jaja onion omelette – (jela od jaja) omlet sa lukom onion puree – (povrće) pire od luka onions – (povrće) luk onion salad – (salate) salata od luka onion soup – (supe i čorbe) 1. supa od luka; 2. čorba od crnog luka to open – (stručni izrazi) otvoriti open-air restaurant – (stručni izrazi) restoran pod vedrim nebom opener – (stručni izrazi) otvarač orange – (voće) pomorandža orangeade – (bezalkoholna pića) oranžada orange Charlotte – (poslastice i sladoledi) šarlota od pomorandži orange ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od pomorandže orange jelly – (poslastice i sladoledi) žele od pomorandži orange juice – (bezalkoholna pića i doručak) (voćni) sok od pomorandže orange marmelade – (doručak) džem od pomorandži orange mousse – (poslastice i sladoledi) mus od pomorandži orange pudding – (poslastice i sladoledi) puding od pomorandže oranges – (doručak) pomorandže
134
orange salad – (voće) salata od pomorandži orange sauce – (sosovi) sos od pomorandži orange souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od pomorandže orange squash – (bezalkoholna pića – doručak) (sveže isceđen) sok od pomorandže order – (stručni izrazi) 1. mera; 2. porudžbina to order – (stručni izrazi) poručiti oregano – (začini, amer.) origano orgeat (almond-milk) – (bezalkoholna pića) bademovo mleko origan – (začini) origano ortolans – (divljač) svračak; strnadice ossobuco (knuckle of veal cut in sections, and stewed in sauce) – (jela od mesa) osobuko (dinstane kriške teleće kolenice) out ot season – (stručni izrazi) sezona, van sezone outside – (stručni izrazi) spoljni oven – (stručni izrazi) pećnica; šporet in the oven – (stručni izrazi) u pećnici oven-baked sheat-fish – (ribe i ljuskari) som pečen u pećnici (rerni) over-ripe – (stručni izrazi) prezreo ox-muzzle – (stručni izrazi) goveđa gubica ox-muzzle salad – (predjela) salata od goveđe gubice oxtail – (jela od mesa i stručni izrazi) goveđi rep oxtail soup – (supe i čorbe) supa (čorba) od goveđeg repa ox-tongue – (jela od mesa) goveđi jezik ox-tongue in Madeira – (jela od mesa) goveđi jezik u Madera sosu
135
ox-tongue-tomato sauce – (jela od mesa) goveđi jezik u paradajz sosu ox-tongue with horseradish – (predjela) goveđi jezik sa renom oyster boats – (predjela) lađice od ostriga oyster cocktail – (predjela) koktel od ostriga oyster-fork – (stručni izrazi) viljuška za kamenice oyster patties – (predjela) paštetice od ostriga oyster-ragout – (ribe i ljuskari) ragu od kamenica oysters – 1. (predjela) ostrige; 2. (ribe i ljuskari) kamenice oysters au gratin – (ribe i ljuskari) ostrige zapečene (gratinirane) oysters in white wine – (ribe i ljuskari) ostrige u belom vinu oysters – Italian style – (ribe i ljuskari) ostrige ne italijanski način oysters risotto – (ribe i ljuskari) rizoto od ostriga oysters tomato sauce – (ribe i ljuskari) ostrige, sos od paradajza oysters with butter and lemon – (ribe i ljuskari) kamenice sa buterom i limunom oysters with mushrooms – American style – (ribe i ljuskari) ostrige sa pečurkama na američki način
Pp
136
package – (stručni izrazi) svežanj pack-thread – (stručni izrazi) vrpca; uzica (kanap) pair – (stručni izrazi) par (dvoje) pale ale – (alkoholna pića) svetlo pivo palemid stew – (ribe i ljuskari) brodeto od palamide palemid tomato sauce – (ribe i ljuskari) palemide, sos od paradajza palenta – (doručak) kačamak pancake – (poslastice i sladoledi) palačinke pancake flambe – (poslastice i sladoledi) flambirane palačinke pancakes-gourmand – (predjela) palačinke na gurmanski način pancakes – Oplenac style (pancakes filled with prune, raisin and nut, all boiled with white wine and gratinated with whisked white of eggs) – (jugoslovenski specijaliteti) Oplenačke palačinke (filovane palačinke sa orasima, suvim šljivama, suvim grožđem, kuvane u belom vinu, zapečene sa šamom od belanaca) pancakes with ham – (predjela) palačinke sa šunkom pancakes with mushrooms – (predjela) palačinke sa pečurkama
137
pancakes with spinach – (predjela) palačinke sa spanaćem pancakes with vegetables – (predjela) palačinke sa povrćem pancake with jam – (poslastice i sladoledi) palačinke sa džemom pantry – (stručni izrazi) 1. ofis (ostava); 2. hladna kuhinja paper napkin – (stručni izrazi) papirna salveta en papillote (in paper casing) – (stručni izrazi) u papilotu (u omotu od papira) paprika – (začini) paprika paprika sauce – (sosovi) sos od paprika paprikash of pork – (jela od mesa) svinjski paprikaš paprikash of veal – (jela od mesa) teleći paprikaš parcel – (stručni izrazi) svežanj pardon – (stručni izrazi) oprostite parfait de foie gras – (predjela – živina) parfe od guščije džigerice parfait (frozen whipped cream mixture) – (poslastice i sladoledi) parfe (sladoled od čvrsto ulupanog šlaga) paring – (stručni izrazi) otpaci Parisian garnish – (povrće) pariska garnitura Parisian sausage – (predjela) pariska kobasica Parisienne – (stručni izrazi) na pariski način Parisienne potatoes (noisette potatoes rolled in meat-glaze) – (krompir) krimpir na pariski način (štosovan, preliven sa sokom od mesa) Parmentier potatoes (cut into large dice and fried in butter) – (krompir) krompir Parmantje (pečene kocke od krompira na buteru) parmesan (cheese) – (sirevi) parmezan
138
parmesan en brochete – (predjela) ražnjići od parmezana parsley – (začini) peršun parsley potatoes – (krompir) krompir sa peršunom parsley sauce – (sosovi) sos od peršuna parsnip – (povrće) paškanat partition – (stručni izrazk) podela partridge – (divljač) jarebica partridge barded – (divljač) jarebica omotana slaninom partridge braised – (divljač) jarebica dinstana partridge with cabbage – (divljač) jarebica sa kupusom partridge chasseur – (divljač) jarebica na lovački način partridge in cream – (divljač) jarebica u pavlaci partridge a la Normande – (divljač) jarebica na normandijski način paste – (stručni izrazi) 1. testo; 2. pecivo pasteurized milk – (bezalkoholna pića – doručak) pasterizovano mleko pastry – 1. (doručak) kolači, pecivo; 3. (poslastice i sladoledi) sitni kolači; 4. (stručni izrazi) a. testo; b. kolači; c. pecivo pastry cook – (stručni izrazi) poslastičar pastry with butter – (poslastice i sladoledi) pecivo sa buterom pate de foie gras – (predjela) pašteta od guščije džigerice pat of butter – (stručni izrazi) rolnice od butera patron – (stručni izrazi) stalni gost patties – (predjela) paštetice patties a la reine – (predjela) paštetice na kraljičin način
139
patties of vegetables – (predjela) paštetice od povrća patties with caviar – (predjela) paštetice sa kavijarom patties with fish – (predjela) paštetice sa ribom patties with greaves – (jugoslovenski specijaliteti) pašteta sa čvarcima to pay – (stručni izrazi) platiti peach – (voće) breskva peach Alexandra (set on vanilla ice-cream, masked with strawberry puree) – (poslastice i sladoledi) breskva Aleksandra (servirana na sladoledu od vanile, prelivena pireom od jagoda) peach cake – (poslastice i sladoledi) kolač od bresaka peach cardinal (coated with raspberry sauce, bestrewed with slivered almonds) – (poslastice i sladoledi) breskva kardinal (prelivena pireom od malina i posuta listićima badema) peach compote – (doručak) kompot od bresaka peach cup – (alkoholna pića) bola od breskve peaches – (doručak) breskve peach flambe – (poslastice i sladoledi) flambirana breskva peach ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od bresaka peach jam – (doručak) džem od bresaka peach juice – (bezalkoholna pića) sok od bresaka peach liqueur – (alkoholna pića) liker od bresaka peach Melba (set on vanilla ice-cream coated with raspberry sauce) – (poslastice i sladoledi) breskva Melba (Peš melba – servirana na sladoledu od vanile i prelivena sirupom od malina)
140
peach mousse – (poslastice i sladoledi) mus od bresaka peach souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od bresaka peach soup – (supe i čorbe) čorba od bresaka peanut – (voće) kikiriki pear – (voće) kruška pear Alma (stewed in port wine, decorated with whipped cream) – (poslastice i sladoledi) kruška Alma (poširana u porto vinu, ukrašena šlagom) pear Conde (dressed on rice border and coated with fruit sauce) – (poslastice i sladoledi) kruška Konde (servirana na podlozi od pirinča i poprskana voćnim sirupom) pear flambe - (poslastice i sladoledi) flambirane kruške pear Helene (pear of vanilla ice-cream with chocolate sauce) – (poslastice i sladoledi) kruška Helena (servirana na sladoledu od vanile sa prelivom od tople čokolade) pear ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od krušaka pearl barley – (stručni izrazi) prekrupa pear mousse – (poslastice i sladoledi) mus od krušaka pears – (doručak) kruške peasant’s omelet – (predjela) omlet na seljački način peasant’s omelette (omelette with sorrel, potatotes and bacon; not folded) – (jela od jaja) omlet na seljački način (sa kockicama slanine, krompirom i kiseljakom; neuvijen) peas in potato nests – (povrće) grašak u gnezdašcima pea soup – (supe i čorbe) čorba od graška (Sen Žermen) peel – (stručni izrazi) 1. kora (od voća); 2. otpadak (đubre); 3. koža to peel – (stručni izrazi) ljuštiti; očistiti od kore peeled – (stručni izrazi) oljušten; očišćen od kore
141
peewit – (divljač) vivak pepper – (stručni izrazi i začini) biber to pepper – (stručni izrazi) biberiti pepperbox – (stručni izrazi) posuda za biber, posipač za biber pepper-mill – (stručni izrazi) mlin za biber peppermint – (začini) pepermint peppermint-liqueur – (alkoholna pića) liker od nane pepper-steak – (jela od mesa) biber stek perch – (ribe i ljuskari) grgeč perch au bleu – (ribe i ljuskari) kuvani grgeč perch in wine – (ribe i ljuskari) grgeč u vinu perch meuniere – (ribe i ljuskari) grgeč na mlinarski način perch paprikash – (ribe i ljuskari) paprikaš od grgeča perch with parsley sauce – (ribe i ljuskari) grgeč sa sosom od peršuna per glass – (stručni izrazi) čaša po čaši permission – (stručni izrazi) dopuštenje (dozvola) persimmon – (voće) kaki šljiva per person – (stručni izrazi) osoba; po osobi petite marmite (broth with boiled beef and vegetables) – (supe i čorbe) mali marmit (bujon sa goveđim mesom i povrćem) petite marmite Henry IV (broth with boiled chicken and vegetables) – (supe i čorbe) mali marmit Henri IV (mali marmit sa piletom) petits fours – (poslastice i sladoledi) sitno pecivo; čajno pecivo petit-suisse (soft fullcream cheese) – (sirevi) pti-suis (punomasni sveži krem sir)
142
petits tours – (poslastice i sladoledi) čajno pecivo petits tours with almond – (poslastice i sladoledi) čajno pecivo sa bademima pheasant – (divljač) fazan pheasant pie – (divljač) pašteta od fazana pheasant with chestnut – (divljač) fazan sa kestenjem pheasant with sauerkraut – (divljač) fazan sa kiselim kupusom pheasant consomme – (supe i čorbe) konsome od fazana phone – (stručni izrazi) telefon piccata (small escalopes of veal saute with lemon juice) – (jela od mesa) pikata (male teleće šnicle sa sokom od limuna) to pick – (stručni izrazi) čerupati pickle – (stručni izrazi) marinada (salamura) to pickle – (stručni izrazi) marinirati (usalamuriti) pickled – (stručni izrazi) 1. mariniran; 2. usalamuren (usoljen) pickled gherkins – (salate) kiseli krastavci pickled green peppers – (salate) kisele paprike pickled herring – (predjela) marinirana haringa pickled onions – (predjela) sitan luk pickles – 1. (predjela) povrće u sirćetu; 2. mešana turšija piddocks – (ribe i ljuskari) (školjka) kamotočac pie – 1. (poslastice i sladoledi) kolač od sipkog testa; 2. (stručni izrazi) pašteta piece – (stručni izrazi) komad (parče) piece chair – (stručni izrazi) stolica, sedište piece of bread – (hleb) komad hleba
143
pie with ham – (predjela) pita sa šunkom pie with salt cream – (predjela) pita sa sirom i kajmakom pigeon – (živina) golub pigeon on the spit – (živina) golub na ražnju pigeon pie – (živina) pašteta od goluba pigeon saute – (živina) golub a la minit pigeon soup – (supe i čorbe) čorba od golubova pig’s ears – (jela od mesa) svinjske uši pig’s ears with peas – (jela od mesa) svinjske uši sa kašom od graška pike – (ribe i ljuskari) štuka pike balls – (ribe i ljuskari) knedlice (valjušci) od štuke pike coated with butter – (ribe i ljuskari) štuka prelivena buterom pike cutlet with onion sauce – (ribe i ljuskari) kotleti od štuke sa sosom od luka pike in red wine – (ribe i ljuskari) štuka u crnom vinu pike meuniere – (ribe i ljuskari) štuka na mlinarski način pike-perch – (ribe i ljuskari) smuđ pike-perch au bleu – (ribe i ljuskari) zapečen smuđ; kuvan smuđ pike-perch au gratin – (ribe i ljuskari) kuvan smuđ pike-perch coated with butter – (ribe i ljuskari) smuđ preliven buterom pike-perch fillets – (ribe i ljuskari) fileti od smuđa pike-perch fillet – Colbert – (ribe i ljuskari) fileti od smuđa Kolber pike-perch fillet – Grenoble style – (ribe i ljuskari) fileti od smuđa Grenobl pike-perch fillet on request – (ribe i ljuskari) file od smuđa po želji pike-perch fillet – Parisienne – (ribe i ljuskari) fileti od smuđa na pariski način
144
pike-perch gourmand – (ribe i ljuskari) smuđ na gurmanski način pike-perch Hongroise – (ribe i ljuskari) smuđ na mađarski način pike-perch in white wine – (ribe i ljuskari) smuđ u belom vinu pike-perch meuinere – (ribe i ljuskari) smuđ na mlinarski način pike-perch Parisienne – (ribe i ljuskari) smuđ na pariski način pike-perch Polish style – (ribe i ljuskari) smuđ na poljski način pike-perch sauce Hollandaise – (ribe i ljuskari) smuđ sa holandskim sosom pike-perch with cream sauce – (ribe i ljuskari) smuđ u krem sosu pike with butter – (ribe i ljuskari) štuka na buteru pilaff – pilaw pilaff (chicken or pork with rice – oven-baked) – pilav (pileće ili svinjsko meso sa pirinčem, pečeno u pećnici) pilaff (rice) – (testenine i pirinač) pilav pilau – (testenine i pirinač) pilav pilaw – (testenine i pirinač) pilav pilaw (chicken or pork with rice – oven-baked) – 1. (testenine i pirinač) pilav; 2. (jugoslovenski specijaliteti) pilav (pileće ili svinjsko meso sa pirinčem, pečeno u pećnici) pilaw of veal – (jela od mesa) teleći pilav pilchards – (ribe i ljuskari) sardine pimento – (začini) 1. piment; najkvirc; 2. biber sa Jamajke pimpernel – (začini) siljevina (bedrinac) pincers for lobster – (stručni izrazi) klešta za jastoga pinch – (stručni izrazi) prstohvat
145
pindžur salad (baked green paprika, egg-plant and tomato-ground and braised) – (jugoslovenski specijaliteti) pindžur salata (pečena paprika, plavi patlidžan, paradajz samleveni i dinstani) pineapple – 1. (voće) ananas; 2. kompot od ananasa pineapple Charlotte – (poslastice i sladoledi) šarlota sa ananasom pineapple compote – (doručak) kompot od ananasa pineapple flambe – (poslastice i sladoledi) flambirani ananas pineapple fritters – (poslastice i sladoledi) krofnice od ananasa pineapple ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od ananasa pineapple juice – (doručak) sok od ananasa pineapple mousse – (poslastice i sladoledi) mus od ananasa pineapple sauerkraut – (povrće) kiseli kupus sa ananasom pineapple tartlets – (poslastice i sladoledi) tortice od ananasa pineapple with kirsch – (poslastice i sladoledi) ananas sa kiršom (trešnjevačom) pineapple with whipped cream – (poslastice i sladoledi) ananas sa šlagom pine honey – (doručak) borov med pine-nuts – (začini) pinjol piquant – (stručni izrazi) pikantan piquant sauce (with vinegar, gherkins, parsley and chervil) – (sosovi) sos pikantni (sa sirćetom, peršunom, kiselim krastavcima i krbuljicom) pirogs-Moscow style – (predjela) piroške na moskovski način pirogs with cheese – (predjela) piroške sa sirom pirogs with meat – (predjela) piroške sa mesom pirogs with vegetables – (predjela) piroške sa povrćem
146
pistachio – 1. (voće) pistacia; 2. (začini) pistazia pistachio ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od pistacija pitcher – (stručni izrazi) 1. bokal (krčag); 2. krigla place – (stručni izrazi) mesto plaice – (ribe i ljuskari) iverak zlatopeg plain omelet – (predjela) omlet natur plain omelette – (doručak – jela od jaja) omlet natur plain salads – (salate) jednostavne salate plane – (stručni izrazi) rende to plane – (stručni izrazi) ostrugati (strugati) plate – (stručni izrazi) činija; tanjir platter – (stručni izrazi, amer.) oval if you please – (stručni izrazi) molim please, will you sign the bill – (stručni izrazi) molim Vas, hoćete li potpisati račun? at pleasure – (stručni izrazi) 1. izbor, po izboru; 2. po želji; 3. po volji pljeskavica (grilled steak of minced meat and onion) – (jugoslovenski specijaliteti) pljeskavica (šnicla od mlevenog mesa i crnog luka na žaru) plover – (divljač) zviždovka to pluck – (stručni izrazi) čerupati plum – (voće) šljiva plum brandy – (alkoholna pića) šljivovica plum dumplings – (poslastice i sladoledi) knedle sa šljivama plum jam – (doručak) džem od šljiva plum pie – (poslastice i sladoledi) kolač od šljiva
147
plum tart – (poslastice i sladoledi) kolač od šljiva to poach – (stručni izrazi) poširati poached – (stručni izrazi) poširan poached eggs – (doručak – predjelo – jela od jaja) poširana jaja poached eggs Benedict (a. cream odf salt cod, cream sauce; b. slice of tongue, Hollandaise sauce) – (jela od jaja) jaja poširana na benediktinski način (a. mus od sušenog bakalara, sos od pavlake; b. režanj jezika, holandski sos) poached eggs d'Orsay (on toast, coated with sauce Chateaubriand) – (jela od jaja) jaja poširana dorsej, (na tostu, prelivena sosom Šatobrijan) poached eggs Florentine (eggs au gratin on bed of leaf-spinach) – (predjela) poširana jaja florentinski (gratinirana jaja na spanaću) poached eggs on toast – (jela od jaja) jaja poširana na tostu poached eggs – Portugese – (predjela) poširana jaja na portugalski način poached scampi – (ribe i ljuskari) kuvane škampe poivrade sauce (with vineger and pepper) – (sosovi) sos ljuti (sa sirćetom i zrnima bibera) polenta – (testenine i pirinač) palenta to polish – (stručni izrazi) polirati Polish style – (stručni izrazi) na poljski način pomegranate – (voće) nar pont-neuf potatoes – (krompir) krompir pon nef (prženi štapići krompira) poppy pie – (poslastice i sladoledi) pita od maka poppy – (začini) mak poppy-seed – (začini) mak
148
poppy-seed cake – (poslastice i sladoledi) kolač sa makom poppy seed roll – (doručak) zemička sa makom poppy strudel – (poslastice i sladoledi) štrudla sa makom; savijača sa makom porcelan – (stručni izrazi) porcelan pork – (stručni izrazi) 1. svinja; svinjetina; 2. svinjska mast pork brain – gratinated – (predjela) gratiniran svinjski mozak pork brain – sauteed – (predjela) restovan svinjski mozak pork chop – (jela od mesa) svinjski kotlet pork chop paprika sauce – (jela od mesa) svinjski kotlet u sosu od paprike pork cutlet – (jela od mesa) svinjski kotlet pork cutlet a la Zingara – (jela od mesa) svinjski kotlet na ciganski način pork cutlet – Chasseur – (jela od mesa) svinjski kotlet na lovački način pork cutlet-deviled – (jela od mesa) svinjski kotlet na đavolji način pork cutlet natur – (jela od mesa) svinjski kotlet natur pork cutlet – sauce Robert – (jela od mesa) svinjski kotlet sa sosom Robert pork cutlet – Sombor style – (jela od mesa) svinjski kotlet na somborski način porkelt of lamb with peas – (jela od mesa) jagnjeći perkelt s graškom porkelt of veal – (jela od mesa) teleći perkelt pork en brochette – (jela od mesa) sinjski ražnjići pork en brochette with kaimak – (jela od mesa) svinjski ražnjići na kajmaku pork en brochette with onions – (jela od mesa) svinjski ražnjići sa lukom pork goulash with sauerkraut – (jela od mesa) segedinski gulaš (svinjski gulaš sa kiselim kupusom) pork kidneys en brochette – (jela od mesa) ražnjići od svinjskih bubrega
149
pork leg's jelly – (predjela) piktije od svinjetine pork liver – (jela od mesa) svinjska džigerica pork risotto – (jela od mesa) svinjski rizoto porridge – (stručni izrazi) ovsena kaša porridge (boiled oatmeal) – (doručak) poridž (ovsene pahuljice) porridges – (doručak) kaše port – (alkoholna pića) porto portion – (stručni izrazi) porcija port Salut – (sirevi) Por-Sali Portuguese soup (tomato soup) – (supe i čorbe) portugalska čorba (čorba od paradajza) port wine sauce – (sosovi) sos porto position – (stručni izrazi) položaj pot – (stručni izrazi) lonac potable – (stručni izrazi) pitak (za piće) potato croquettes – (krompir – predjela) kroketi od krompira potato dumplings – (krompir; testenine i pirinač) knedlice od krompira potatoes au gratin – (krompir) zapečen krompir potatoes in their jackets – (krompir) krompir baren u ljusci potatoes-Paysanne – (krompir) krompir na seljački način potatoes with butter – (krompir) krompir na buteru potato moussaka – (jela od mesa) musaka od krompira potato nests – (krompir) gnezdašca od krompira potato omelette – (jela od jaja) omlet sa krompirom potato salad – (salate) salata od krompira
150
potato souffle – (krompir) sufle od krompira potato soup – (supe i čorbe) čorba od krompira (parmontije) potato staws – (krompir) pom paj (slama od krompira) pot-herbs – (začini) začinsko bilje pot-roast – (jela od mesa) dinstana govedina poulard – (živina) tovljeno pile poulard with rice – (živina) tovljeno pile sa pirinčem poulard with tarragon – (živina) tovljeno pile sa estragonom poulard with truffed pullet – (živina) tovljeno pile sa triflama poulette sauce (Allemande sauce with mushroom essence) – (sosovi) sos pulet (nemački sos sa sokom od šampinjona) poultry – (stručni izrazi) živina poultry en brochette – (živina) živinjski ražnjići pound – (stručni izrazi) funta (5oo gr) to pound – (stručni izrazi) smrviti pound-cake – (poslastice i sladoledi) peščani kolač to pour out – (stručni izrazi) sipati poussin – (živina) pilence powder – (stručni izrazi) prah powdered sugar – (stručni izrazi) šećer u prahu prawns – (ribe i ljuskari) male kozice (to) prefer – (stručni izrazi) više voleti preparation – (stručni izrazi) priprema to prepare – (stručni izrazi) pripremati
151
prepared – (stručni izrazi) pripremljen prepared at quest's table – (stručni izrazi) pripremljeno pred gostom preserve – (stručni izrazi) 1. (doručak) džem; 2. marmelada to press – (stručni izrazi) stisnuti pressed caviar – (predjela) presovani kavijar pretzel – (doručak) pereca price - (stručni izrazi) cena priganice (fritters of leavened dough fried in the frying pan, served with cheese and kaimak) – (jugoslovenski specijaliteti) priganice (krofne od kvasnog testa, pržene u tiganju; servirane sa sirom i kajmakom) prince Puckler bombe – (poslastice i sladoledi) bomba princ Pikler prince Puckler ice-cream (vanilla, strawberry and chocolate ice-cream) – (poslastice i sladoledi) sladoled princ Pikler (sladoled od vanile, jagoda i čokolade) princess soup (cream of chicken soup with asparagus tips) – (supe i čorbe) princezina krem čorba (živinska krem čorba sa vrhovima špargli) Printaniere – (stručni izrazi) na prolećni način profiteroles with chocolate sauce (small cream-puffs coated with chocolate sauce) – (poslastice i sladoledi) profiteroli sa čokoladom (punjene krofnice sa prelivom od čokolade) to prolong – (stručni izrazi) produžiti Provenciale – (stručni izrazi) na provansalski način prune – (voće) suva šljiva prune compote – (doručak) kompot od suvih šljiva ptarmigan – (divljač) bela jarebica
152
pudding – (poslastice i sladoledi) puding pudding english style – (poslastice i sladoledi) puding na engleski način puff paste – (stručni izrazi) lisnato testo puff pastry – (poslastice i sladoledi) lisnato testo puffy omelet – (poslastice i sladoledi) omlet sufle pullet – (živina) tovljeno pile pullet Souvorov (stuffed with gooseliver and truffles, cooked in tightly closed casserole) – (živina) tovljeno pile Suvorov (punjeno guščijom džigericom i triflama, dinstano u hermetički zatvorenom loncu) pulp – (stručni izrazi) meso (voća, povrća) pumpernickel (wholemeal rye-bread) – (hleb) pumpernikel (crni hleb) pumpkin – (povrće) bundeva pumpkin soup – (supe i čorbe) supa od bundeve pumpkin strudel – (poslastice i sladoledi) bundevara punch – (alkoholna pića) punč punch-cake – (poslastice i sladoledi) punč torta puree – (povrće) pire puree of peas – (povrće) pire od graška purslane salad – (salate) salata od prkosa to put – (stručni izrazi) staviti (metnuti) to put in warm – (stručni izrazi) staviti na toplo pyramid of river crayfish – (ribe i ljuskari) piramida od rečnih rakova pyramid Triglav – (poslastice i sladoledi) triglav piramida
Qq
153
quails – (divljač) prepelica quails a la financiere – (divljač) prepelice finansijer quails a la vignerone (roasted with grapes) – (divljač) prepelice na vinogorski nalin (u kaseroli sa grožđem) quails baked in ash – (divljač) prepelice pod sačom quails en casserole – (divljač) prepelice u kaseroli quails fried in butter – (divljač) prepelice a la minit quails on the spit – (divljač) prepelice na ražnju quails on the Turkish style – (divljač) prepelice na turski način quails roasted in vine-lives – (divljač) prepelice pečene u vinovom lišću quails Suvorov (stuffed with gooseliver and trufles, cooked in tightly closed casserole) – (divljač) prepelice Suvorov (punjene guščijom džigericom i triflama, dinstane u hermetički zatvorenom sudu) quails with grapes – (divljač) prepelice sa drožđem quails with peas – (divljač) prepelice sa graškom quails with rice – (divljač) prepelice sa pirinčem
154
quails with risotto – (divljač) prepelice sa rizotom; rizoto od prepelice quality – (stručni izrazi) vrsta (sorta) quality kind – (stručni izrazi) kvalitet (vrsta) quality sort – (stručni izrazi) kvalitet (vrsta) quantity – (stručni izrazi) kvantitet quarter – (stručni izrazi) četvrtina (četvrt) quarter bottle (0,3 pints) – (stručni izrazi) četvrt boce quarter of a chicken – (stručni izrazi) četvrt pileta quick frozen – (stručni izrazi) duboko zamrznut quince – (voće) dunja quince jelly – (poslastice i sladoledi) žele od dunja
155
Rr
rabbit – (divljač) kunić rabbit fricassee – (divljač) frikase od kunića rabbit ragout – (divljač) ragu od kunića rachel salad (celery, artichoke bottoms, truffles, potatoes, asparagus tips) – (salate) salata Rahel (celer, srca artišoke, krompir, trifle i vrhovi špargli) radish – (povrće i predjela) rotkva (bela ili crna) radishes – (povrće i predjela) rotkvice radish salad – (salate) salata od rotkve; salata od rotkvica ragout – (stručni izrazi) ragu (sote) ragout of beef with mushroome – (jela od mesa) goveđi ragu sa pečurkama ragout of oxtail – (jela od mesa) ragu od goveđeg repa ragout of snails-provencalle – (ribe i ljuskari) ragu od puževa na provansalski način ragout of tongue – (jela od mesa) 1. ragu od goveđeg jezika; 2. ragu od telećeg jezika ragout of veal – (jela od mesa) teleći ragu rainbow trout – (ribe i ljuskari) pastrmka duginih boja raisin pudding – (poslastice i sladoledi) puding od suvog grožđa
156
raisins – (voće) suvo grožđe ramekins (cheese tartlets) – (predjela) tortice od sira raspberry – (voće) malina raspberry ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od malina raspberry jam – (doručak) džem od malina raspberry jelly – (poslastice i sladoledi) žele od malina raspberry mousse – (poslastice i sladoledi) mus od malina raspberry soufle – (poslastice i sladoledi) sufle od malina raspberry syrup – (bezalkoholna pića) sok od maline ravigote sauce (capers, parsley, hard-boiled egg, onion, oil and vineger) – (sosovi) sos ravigot (mirođija, peršun, tvrdo kuvano jaje, luk, sirće i ulje) ravioli – Geneva style – (predjela) ravioli ženevski ravioli – gratinated – (predjela) gratinirani ravioli ravioli – Italian style – (predjela) ravioli na italijanski način ravioli – Napolitaine – (predjela) ravioli napolitanski ravioli soup – (supe i čorbe) čorba sa raviolima ravioli (stuffed squares of noodle dough) – (testenine i pirinač) ravioli (punjeni kvadratići testa) raw – (stručni izrazi) presan (sirov) raw – (stručni izrazi) sirov raw ham – 1. (doručak) presna šunka; 2. (predjela) sirova šunka raw milk – (stručni izrazi) mleko nekuvano raw vegetable salad – (salate) mešano sirovo povrće ray – (ribe i ljuskari) raža
157
ready – (stručni izrazi) spreman ready dishes – (stručni izrazi) gotova jela real – (stručni izrazi) pravi (originalan) real French cuisine – (stručni izrazi) preva francuska kuhinja real turtle soup – (supe i čorbe) čorba od kornjače rebate – (stručni izrazi) popust (rabat) to reboil – (stručni izrazi) prokuvati receipt – (stručni izrazi) priznanica reception – (stručni izrazi) recepcija recipe – (stručni izrazi) recept to recommend – (stručni izrazi) preporučiti I would recommend you the... – (stručni izrazi) ja bih vam preporučio... red beans – (povrće) boranija crvena red beets – (povrće) cvekla red cabbage – (povrće) crveni kupus red cabbage, Flemish style (with apples) – (povrće) crveni kupus na flamanski način (sa jabukama) red cabbage with chestnuts – (povrće) crveni kupus sa kestenjem red cabbage salad – (sqalate) salata od crvenog kupusa red chicory salad – (salate) salata trevizanska od cikorije redcurrant – (voće) ribizla crvena redcurrant jam – (doručak) džem od ribizli redcurrant sauce – (sosovi) sos od ribizla red deer – (divljač) jelen
158
red mullet – (ribe i ljuskari) barbun; trilja red mullet en papillote – (ribe i ljuskari) trilja pečena u hartiji red pepers – (povrće) paprika; babure red pepper – (začini) paprika red wine – (alkoholna pića) crno vino red wine sauce – (sosovi) sos od crnog vina to refresh (wine) – (stručni izrazi) rashladiti (vino) refrigeration – (stručni izrazi) rashlađivanje refrigerator – (stručni izrazi) frižider regional dish – (stručni izrazi) lokalno (regionalno) jelo register – (stručni izrazi) lista to register – (stručni izrazi) upisati regular customer – (stručni izrazi) stalni gost reimbursing – (stručni izrazi) vraćanje novca reindeer – (divljač) irvas reindeer steak – (divljač) stek od irvasa remainder – (stručni izrazi) ostatak (novca) remark – (stručni izrazi) primedba remoulade sauce (mayonnaise with mustard, gherkins and capers) – (sosovi) sos remulad (majonez sa senfom, mirođija, kiseli krastavci) repayment – (stručni izrazi) vraćanje novca to replace – (stručni izrazi) zameniti reputation – (stručni izrazi) glas (dobar) on request – (astručni izrazi) zahtev, na zahtev; po porudžbini
159
to reserve – (stručni izrazi) rezervisati reserved – (stručni izrazi) rezervisan reserved table – (stručni izrazi) rezervisan sto restaurant – (stručni izrazi) restoran restorative – (stručni izrazi) koji krepi, ojačava Rhine salmon – (ribe i ljuskari) losos iz Rajne Rhine wine – (alkoholna pića) rajnsko vino rhubarb – (voće) rabarbara (ravel) rhubarb tartlet – (poslastice i sladoledi) tortice od rabarbera rib of beaf – (jela od mesa) goveđi kotlet ribs of pork – (jela od mesa) svinjski kare ribs of pork with sauerkraut – (jela od mesa) svinjski kare sa kiselim kupusom rice – (testenine i pirinač) pirinač rice and pea soup – (supe i čorbe) rizi-bizi čorba rice croquettes – (testenine i pirinač) kroketi od pirinča riced liver soup (liver mixture put through a ricer /sieve/ into boiled broth) – (supe i čorbe) supa sa džigericom na bečki način (masa od džigerice izrendisana u vrijući bujon) rice-milk – (poslastice i sladoledi) sutlijaš rice pie – (testenine i pirinač) pašteta od pirinča rice pudding – (poslastice i sladoledi) sufle od pirinča rice puding – (poslastice i sladoledi) sutlijaš rice puding with cream – (poslastice i sladoledi) puding od pirinča sa kremom rice ring – (testenine i pirinač) turban od pirinča
160
rice ring with mushrooms – (testenine i pirinač) turban od pirinča sa pečurkama rice salad – (salate) salata od pirinča rice-stuffed tomatoes – (povrće) paradajz punjen pirinčom rice timbale – (testenine i pirinač) pašteta od pirinča rice trauttmansdorff (rice pudding mixed with whipped cream & gelatine, served with fruit sauce) – (poslastice i sladoledi) pirinač na imperatorski način (sutlijaš pomešan sa šlagom i želatinom, serviran sa voćnim sokom) rice with fruit – (poslastice i sladoledi) pirinač sa povrćem rice with mushrooms – (testenine i pirinač) pirinač sa vrganjima; pirinač sa šampinjonima rich – (stručni izrazi) obilan; bogat riches – (stručni izrazi) bogatstvo rind – (stručni izrazi) kora (od voća) ring – (stručni izrazi) kolut ring-dove – (divljač) divlji golub ripe – (stručni izrazi) zreo ripe olives – (predjela) (crne) masline risotto – (testenine i pirinač) rizoto risotto Milanaise – (predjela) rizoto na milanski način risotto with chicken-livers – (testenine i pirinač) rizoto sa pilećom džigericom risotto with mushrooms – (testenine i pirinač) rizoto sa pečurkama risotto with truffles – (testenine i pirinač) rizoto sa triflama risotto with vegetables and parmesan – (predjela) rizoto od povrća sa parmezanom rissoles (fried cakes with meat or fish stuffing) – (predjela) risole (prženi ravioli) rissoles with truffles – (predjela) risole sa triflama
161
rizi bizi – (testenine i pirinač) rizi bizi roach – (ribe i ljuskari) crvenperka roast – (stručni izrazi) pečenje; pečen, kuvan to roast – (stručni izrazi) peći roast beef – (jela od mesa) goveđe pečenje roast beef-chasseur – (jela od mesa) goveđe pečenje na lovački način roast chicken – (živina) 1. pečeno pile; 2. mlado pile roast chicken larded – (živina) pile pečeno u slanini roast deer – (divljač) pečeni jelen roast duck – (živina) pečena patka; patka pečena; pačje pečenje roast duckling – (živina) pečena mlada patka roasted – (stručni izrazi) pečen roasted on spit – (stručni izrazi) pečen na ražnju roast fillet of beef – (jela od mesa) goveđi file pečeni; pečeni goveđi file roast fillet of beef–English style – (jela od mesa) pečeni goveđi file na engleski način roast fillet of deer – (divljač) file od jelena pečen roast gilt-head – (ribe i ljuskari) pečena orada roast goose – (živina) guska pečena; guščije pečenje; pečena guska roast goose stuffed with apples – (živina) pečena guska punjena jabukama roast guinea-towl – (živina) biserka pečena roast hare – divljač) zečije pečenje; pečenje od zeca roast haunch of pork – (jela od mesa) pečeni svinjski but roast haunch of venison – (divljač) pečeni srneći but roast kernel of veal – (jela od mesa) teleća ruža pečena
162
roast kid – (jela od mesa) jareće pečenje roast knuckle of pork – (jela od mesa) svinjska kolenica pečena roast knuckle of pork with sauerkraut – (jela od mesa) svinjska kolenica sa kiselim kupusom roast knuckle of veal – (jela od mesa) teleća kolenica pečena roast lamb – (jela od mesa) jagnjeće pečenje roast lamb cutlet – (jela od mesa) pečeni jagnjeći kotlet roast lamb fillet – (jela od mesa) pečeni jagnjeći file roast lark – (divljač) pečena ševa roast leg of lamb – (jela od mesa) pečeni jagnjeći but roast leg of mutton – (jela od mesa) pečeni ovčiji but roast leg of mutton with onions and potatoes – (jela od mesa) ovčiji but na pekarski način (pečen u rerni sa krompirom i lukom) roast loin of pork – (jela od mesa) pečeni svinjski kare roast loin of veal – (jela od mesa) pečeni teleći bubrežnjak; pečeni teleći kare roast mackerel – (ribe i ljuskari) pečena skuša roast mutton – (jela od mesa) ovčije pečenje roast new potatoes – (krompir) mladi krompir pečen to roast on spit – (stručni izrazi) peći na ražnju roast partridge – (divljač) pečena jarebica roast partridge in casserole – (divljač) jarebica u kaseroli roast partridge on toast – (divljač) jarebica pečena na tostu roast partridge with sauerkraut – (divljač) jarebica sa kiselim kupusom roast pheasant – (divljač) fazan pečen
163
roast pike – (ribe i ljuskari) pečena štuka roast pork – (jela od mesa) svinjsko pečenje roast pork a la boulangere – (jela od mesa) svinjsko pečenje na pekarski način roast potatoes – (krompir) prženi krompir roast quails – (divljač) prepelice pečene roast rabbit – (divljač) kunić pečen; pečeni zec; pečenje od pitomog zeca roast saddle of lamb – (jela od mesa) jagnjeća leđa pečena; pečena jagnjeća leđa roast saddle of mutton – (jela od mesa) pečena ovčija leđa roast saddle of rabbit – (divljač) pečeni zec roast schoulder of venison – (divljač) pečena srneća leđa roast sheat-fish – (ribe i ljuskari) pečeni som roast shoulder of deer – (divljač) jelenja leđa pečena roast shoulder of mutton – (jela od mesa) pečena ovčija plećka roast sirloin – (jela od mesa) rozbif roast sirloin (of beef) – (jela od mesa) rebra pečena roast sterlet in the oven – (ribe i ljuskari) pečena kečiga u pećnici roast stuffed chicken – (živina) pile punjeno roast stuffed duckling – (živina) patka punjena roast stuffed squab – (živina) golub punjen roast stuffed suckling-pig – (jela od mesa) prasetina punjena roast suckling pig – (jela od mesa) pečena prasetina; praseće pečenje roast trout in the oven – (ribe i ljuskari) pečena pastrmka u pećnici roast trout with parsley butter – (ribe i ljuskari) pečena pastrmka sa peršunom i buterom roast truffled capon – (živina) kapon sa triflama
164
roast truffled pheasant – (divljač) fazan sa triflama roast turkey cock – (živina) pečeni ćuran roast turkey cock sauce Cumberland – (živina) pečeni ćuran sa sosom Kumberland roast turkey cock with mlinci – (živina) pečeni ćuran sa mlincima roast turkey hen – (živina) pečena ćurka roast turkey hen with cabbage-Viena style – (živina) ćurka sa kupusom na bečki način roast veal – (jela od mesa) teleće pečenje roast venison – (divljač) pečena srna; srneće pečenje roast venison a la bohemienne – (divljač) srna pečena na češki način roast venison-German style – (divljač) srna pečena na nemački način roast wild boar – (divljač) pečenje od divlje svinje roast wild duck – (divljač) divlja patka pečena roast wild goose – (divljač) pečena divlja guska roast wild pigeon – (divljač) pečeni golubovi roast woodcock – (divljač) pečene šljuke roast woodcock on toast – (divljač) šljuka pečena na tostu roast young wild boar – (divljač) pečenje od divljeg praseta robert sauce (onion, white wine, mustara) – (sosovi) sos Robert (luk, belo vino, senf) rock candy – (stručni izrazi) šećer kandirani rock lobster – (ribe i ljuskari) langust rock lobster American style – (ribe i ljuskari) langust na američki način rock lobster medallions – (ribe i ljuskari) medaljoni od langusta rock lobster medallions Russian style – (ribe i ljuskari) medaljoni od langusta na ruski način
165
rock lobster Thermidor – (ribe i ljuskari) langust termidor rock lobster with mayonnaise – (ribe i ljuskari) langust sa majonezom rock lobster with rice-Spanish style – (ribe i ljuskari) langust sa pirinčom na španski način roebuck ham – (predjela) srneća šunka roiled – (stručni izrazi) pečen, kuvan roll – (doručak – hleb) zemička rolled loin of veal – (jela od mesa) rolovan teleći bubrežnjak rolled roast – (jela od mesa) rolovano pečenje rolled roast veal – (jela od mesa) rolovano teleće pečenje rolled shoulder of venison – (divljač) srneća plećka rolovana rolled sole fillets – (ribe i ljuskari) rolnice od lista rolled veal Frikandeau – (jela od mesa) rolovani teleći frikando rolled veal shoulder – (jela od mesa) rolovana teleća plećka rolling pin – (stručni izrazi) oklagija rollmops (rolled herring) – (predjela) rolovani mops (rolovani filet od haringi) roll of butter – (stručni izrazi) rolnice od butera room service – (stručni izrazi) sobni servis at room temperature – (stručni izrazi) temperiran root – (stručni izrazi) koren roquefort (blue mould cheese of ewe's milk) – (sirevi) rokfor (plesnivi sir od ovčijeg mleka) rosast en papillote – (stručni izrazi) pečen u papiru rosefish – (ribe i ljuskari) morski grgeč rosemary – (začini) ruzmarin
166
rosemary potatoes – (krompir) krompir sa ruzmarinom rose wine – (alkoholna pića) roze vino rost eel – (ribe i ljuskari) pečena jegulja roubeck – (divljač) srna round clams – (ribe i ljuskari) morske trifle roux (flour fried in butter) – (stručni izrazi) zaprška royal pudding – (poslastice i sladoledi) puding rojal royal soup (with diced custard) – (supe i čorbe) konsome rojal (masa rojal sečena na kocke) to rub – (stručni izrazi) smrviti rue – (začini) rutvica rum – (alkoholna pića) rum rum omelet – (poslastice i sladoledi) omlet sa rumom rump-steak – (jela od mesa) ramstek rump-steak "Mirabeau" – (jela od mesa) ramstek Mirabo rum tart – (poslastice i sladoledi) rum torta Russian eggs (set on Russian salad) – (predjela) ruska jaja (sa ruskom salatom) Russian salad – (predjela) ruska salata Russian salad (mixed vegetable salad dressed with mayonnaise) – (salate) salata ruska (salata od povrća sa majonezom) Russian style – (stručni izrazi) na ruski način Russian tea – (doručak) ruski čaj rye-bread – (doručak – hleb) ražani hleb
Ss
167
to sack – (stručni izrazi) utaći saddie – (stručni izrazi) leđa saddle of hare – (divljač) zečija leđa saddle of hare with juniper – (divljač) zečija leđa sa sosom od kleke saddle of lamb – (jela od mesa) jagnjeća leđa saddle of mutton – (jela od mesa) ovčija leđa saddle of veal – (jela od mesa) teleća leđa saddle of veal, chartreuse (with vegetables cooked on moulds) – (jela od mesa) teleća leđa na kartuzijanski način n ačin (sa povrćem, kuvana u peharima) saddle of veal Orlov (braised sliced saddle browned in hot oven with onion puree) – (jela od mesa) teleća leđa princ Orlov (dinstana, isečena na kriške i glazirana u pećnici sa pireom od luka) saddle of venison – (divljač) srneća leđa saddle of venison with cherry sauce – ( – (divljač) srneća leđa sa trešnjama saddle of venison with fried bananas – (divljač) srneća leđa na kreolski način (sa pečenim bananama)
168
saddle of venison with mushrooms – (divljač) srneća leđa na šumarski način (sa pečurkama) saddle of young wild boar – (divljač) leđa divljeg praseta saffron – (začini) šafran saffron rice – testenine i pirinač) pirinač sa šafranom saffron risotto – (testenine i pirinač) rizoto na milanski način (začinjen šafranom) sage – (začini) žalfija Saint-Honore (disk of short paste covered with cream & bordered with small puffs) – (poslastice i sladoledi) torta Sen Onore (podloga odsipkog testa garnirana kremom i krofnicama) salad – (stručni izrazi) salata salad bowl – (stručni izrazi) činija za salatu salad in season – (salate) salata sezonska salad plate – (stručni izrazi) tanjir za salatu salad Waldorf – (predjela) salata Valdorf salami – (doručak – predjela) salama salami sandwich – (predjela) sendvič sa salamom salmi (ragout of game) game) - (stručni izrazi) salmi (ragu od divljači) salmi of guinea-hen – (živina) ragu od biserke salmi of partridges – (divljač) paprikaš od jarebice salmi of pheasant – (divljač) paprikaš od fazana salmi of wild duck – (divljač) paprikaš od divlje patke salmi of woodcock – (divljač) paprikaš od šljuke salmon – (ribe i ljuskari) losos
169
salmon butter – (mešavine sa buterom) buter od lososa salmon cutlet – (ribe i ljuskari) kotlet od lososa salmon – english style – (ribe i ljuskari) losos na engleski način salmon mayonnaise – (predjela) majonez od lososa salmon medallion – (ribe i ljuskari) medaljoni od lososa salmon mousse – (ribe i ljuskari) mus od lososa salmon – sauce Holandaise – (ribe i ljuskari) losos sa holandskim sosom salmon trout – (ribe i ljuskari) semgasta pastrmka salsify – (povrće) zmijak salsify salad – (salate) salata od zmijka salt – (stručni izrazi) 1. so; 2. usalamuren (usoljen) to salt – (stručni izrazi) (po)soliti salt bread stick – (hleb) slani štapići salt-cellar – (stručni izrazi) posipač za so; slanik salt cod – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar salt cod in cream – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar u sosu od pavlake salt cod Matelote – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar na mornarski način salt cod with garlic – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar sa belim lukom salt cod with spinach – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar sa spanaćem salted – (stručni izrazi) posoljen salted sticks with cheese – (predjela) slani štapići sa sirom salt ox-tongue – (jela od mesa – predjela) jezik iz salamure salt pork – (jela od mesa) svinjetina iz salamure salt ribs of pork – (jela od mesa) svinjski kare u salamuri
170
salt-sifter – (stručni izrazi) posipač za so Salzburg sweet dumplings – (poslastice i sladoledi) salcburške nokle the same – (stručni izrazi) isto Sample breakfast – (stručni izrazi) jednostavni doručak sandwich – (doručak – predjelo – stručni izrazi) sendvič sandwiches – (doručak) sendviči sandwich loaf – (hleb) hleb iz pleha; hleb tost santee soup (puree of potatoes with sorrel) – (supe i čorbe) zdrava čorba (čorba od krompira sa kiseljakom) sardines – (ribe i ljuskari) sardine sardines in oil – (predjela – ribe i ljuskari) sardine u ulju sarma of lamb crepine (lamb crepine stuffed with boiled lamb liver and rice – ovenbaked) – (jugoslovenski specijaliteti) sarma od jagnjeće maramice (jagnjeće maramica punjena nadevom od kuvane jagnjeće džigerice i pirinča i zapečena) sarma with sauerktaut leaves (minced meat rolled in sauerkraut leaves – and rice – stewed on moderate heat) – (jugoslovenski specijaliteti) sarma od kiselog kupusa (listovi kiselog kupusa punjeni mlevenim mesom i pirinčem, kuvano istiha) sarma with vine leaves (minced meat rolled in vine leaves, rice boiled and served with sour milk or cream) – (jugoslovenski specijaliteti) sarma od vinovog lišća (listovi vinove loze punjeni mlevenim mesom i pirinčem, kuvani; servirani sa kiselim mlekom ili pavlakom) sauce – (stručni izrazi) sos sauce-boat – (stručni izrazi) činijica za sos; sosijera
171
sauce chasseur (mushrooms, white wine, tomato sauce) – (sosovi) sos lovački (šampinjoni, belo vino, sos od paradajza) sauce financiere (Madeira sauce flavoured with truffle essence) – (sosovi) sos finansijer (sos madera sa fondom od trifla) sauce grand-veneur (a: poivrade saucewithhare-blood; b: poivrade sauce with redcurrant jelly) – (sosovi) sos gran vener (a: ljuti sos sa zečjom krvlju; b: ljuti sos sa želeom od ribizla) sauce normande (white fish sauce with sole and musselstock) – (sosovi) sos normandijski (beli riblji sos, fond od lista i školjki) saucer - (stručni izrazi) tanjirić (tacna) sauce shaud-froid (veloute with jelly) – (sosovi) sos šofroa (beli osnovni sos sa aspikom) sauerbraten (braised beef, previosly marinated in vineger) – (jela od mesa) govedina marinirana u sirćetu i dinstana sauerkraut – (jela od mesa) kiseo kupus sauerkraut brine soup – (jugoslovenski specijaliteti) čorba od rasola sauerkraut juice – (doručak) rasol sauerkraut juice soup – (jugoslovenski specijaliteti) čorba od rasola sauerkraut moussaka – (jela od mesa) musaka od kiselog kupusa sauerkraut (pickled cabbage) – (povrće) kiseli kupus sauerkraut salad – (salate) salata od kiselog kupusa sauerkraut with smoked meat – (jela od mesa) kiseo kupus sa suvim mesom sausage – 1. (predjela) kobasica; 2. (stručni izrazi) (debela) kobasica, salama sausage-chasseur – (predjela) lovačka kobasica sausages of Vienna in puff paste – (predjela) viršle u lisnatom testu
172
saute – (stručni izrazi) 1. sotiran; 2. pržen (u tiganju) to saute – (stručni izrazi) sotirati (prepeći) sauteed – (stručni izrazi) 1. sotiran; 2. pržen (u tiganju) sauteed Brussels sprouts – (povrće) prokelj na buteru sauteed cauliflower – (povrće) karfiol na buteru sauteed lamb liver – (jela od mesa) restovana jagnjeća džigerica sauteed mushrooms – (povrće) pečurke restovane sauteed potatoes – (krompir) pom sote sauteed pork liver – (jela od mesa) restovana svinjska džigerica sauteed rabbit-Chasseur – (divljač) dinstani kunić na lovački način sauteed tomatoes – (povrće) paradajz propržen sauteed salsify – (povrće) zmijak sotiran sauteed sauerkraut (braised sauerkraut with pork or turkey, duck or hen, baked in the oven) – (jugoslovenski specijaliteti) podvarak (dinstan, seckan kiseli kupus sa svinjetinom, ćurkom, plovkom ili kokoškom, pečen u pećnici) saute potatoes – (krompir) pečeni krompir savarin (ring-shaped yeast cake) – (poslastice i sladoledi) savarin (kolač sa kvascem u obliku venca) savarin with fruits – (poslastice i sladoledi) savarin sa voćem savarin with whipped cream – (poslastice i sladoledi) savarin sa šlagom saveloy – (predjela) salfalada saveloy salad – (predjela) salata od salfalade savory – (začini) čubar savoury – (stručni izrazi) ukusan
173
savoury omelette – (jela od jaja) omlet sa začinskim biljem Savoy – (povrće) kelj Savoy omelette (flat omelette with potatoes and Swiss cheese) – (jela od jaja) omlet na savojski način (sa krompirom i sirom; neuvijen) Savoy potatoes (sliced thinly, baked brown with grated cheese) – (krompir) savojski krompir (sirovi kolutovi sa sirom pečeni u pećnici) scale – (stručni izrazi) vaga scallop – (stručni izrazi) šnicla scalloped chicken – (predjela) živina u školjkama scalloped langouste – (ribe i ljuskari) langust u školjci scallop pilaw – (ribe i ljuskari) pilav od školjki scallop risotto – (ribe i ljuskari) rizoto od školjki scallops – 1. (predjela) školjke; 2. (ribe i ljuskari) jakopska kapica; školjke kapice scallops a la mariniere (stewed in their shells with white wine, dressed in bowl with the sauce) – (ribe i ljuskari) školjke na mornarski način (kuvane u ljusci sa belim vinom, servirane sa sokom) scallops buzzara – (ribe i ljuskari) buzara od školjki scallops Dalmation style – (ribe i ljuskari) školjke na dalmatinski način scallops stew – (ribe i ljuskari) brodeto od školjki scampi (Norway-lobsters) – (ribe i ljuskari) skampi (norveški račići) scampi bouzzara (scampi braised with olive oil, onion, garlic and white wine) – (jugoslovenski specijaliteti) buzara od škampi (škampe dinstane na maslinovom ulju sa crnim i belim lukom, i belim vinom) scampi cocktail – (predjela) koktel od škampi
174
scampi Indian style – (ribe i ljuskari) skampi na indijski način scampi Istra style – (ribe i ljuskari) skampi na istarski način scampi Paisienne – (ribe i ljuskari) skampi na pariski način scampi risotto – (predjela – ribe i ljuskari) rizoto od škampi scissors for grapes – (stručni izrazi) makaze za grožđe to scorch – (stručni izrazi) propeći scorzonera – (povrće) zmijak scrambled eggs – (doručak i jela od jaja) kajgana scrambled eggs with asparagus – (jela od jaja) kajgana sa šparglama scrambled eggs with mushrooms – (jela od jaja) kajgana sa šampinjonima scrambled eggs with tomatoes – (jela od jaja) kajgana sa paradajzom screwers /brochettes/ (small pieces of pork or veal put on cabobs and grilled) – (jugoslovenski specijaliteti) ražnjići (komadići svinjskog, telećeg ili pilećeg mesa na ražnjiću sa žara) screwers of deer’s kidneys – (divljač) ražnjići od jelenjih bubrega scum – (stručni izrazi) pena to scum – (stručni izrazi) skinuti penu (openiti) sea-bream – (ribe i ljuskari) arbun seafood – (predjela) morski plodovi sea-loach – (ribe i ljuskari) morski manić season – (stručni izrazi) sezona to season – (stručni izrazi) začiniti seasoning – (stručni izrazi) začin sea trout – (ribe i ljuskari) semgasta pastrmka
175
sea-urchins – (ribe i ljuskari) morski ježevi sea-wolf – (ribe i ljuskari) morski vuk (lubin) second course – (stručni izrazi) drugi gang seed roll – (doručak) zemička sa kimom to select – (stručni izrazi) birati self-service – (stručni izrazi) self servis seltzer – (bezalkoholna pića) soda voda (selters) semolina dumplings – (testenine i pirinač) knedle od griza semolina dumpling soup – (supe i čorbe) čorba sa noklama od griza semolina in milk – (doručak) griz na mleku semolina Kaiserschmarren – (poslastice i sladoledi) mrvice od griza semolina puding – (poslastice i sladoledi) puding od griza semolina souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od griza semolina soup – (supe i čorbe) čorba od griza semoline – (stručni izrazi) griz separation – (stručni izrazk) podela Serbian ajvar (baked green paprikas, egg-plants – ground and braised) – (jugoslovenski specijaliteti) ajvar (paprika, plavi patlidžan, samleveni i dinstani) Serbian cheese – (sirevi) srpski sir Serbian doughnut – (poslastice i sladoledi) srpske krofne Serbian moussaka – (jela od mesa) musaka na srpski način Serbian papazjanija (beef, various vegetables, stewed in a hermetic pot) – (jugoslovenski specijaliteti) srpska papazjanija (juneće meso, više vrsta povrća, kuvano u hermetičkom sudu)
176
Serbian salad – (salate) srpska salata Serbian salad (tomato, cucumber, onion, hot pepper, all cut into cubes) – (jugoslovenski specijaliteti) srpska salata (paradajz krastavac, crni luk, ljuta papričica; isečeni na kocke) Serbian style – (stručni izrazi) na srpski način to serve – (stručni izrazi) 1. posluživati; 2. servirati; 3. služiti; 4. usluživati ...to serve from the rolling cart – (stručni izrazi) servirano sa kolica service – (stručni izrazi) servis (usluga) service charge – (stručni izrazi) doplata za uslugu (za servis) service charge included – (stručni izrazi) usluga je uračunata service charge not included – (stručni izrazi) usluga nije uračunata service table – (stručni izrazi) geridon service-table – (stručni izrazi) servirni sto serviette – (stručni izrazi) konobarska salveta; nadstolnjak shad – (ribe i ljuskari) skumrija (čepa) to shake – (stručni izrazi) mućkati (stresti) shallot – (začini vlašac to shape – (stručni izrazi) okretati Shark's fin soup – (supe i čorbe) konsome od peraja ajkule sharp – (stručni izrazi) opor; oštar, ljut; pikantan shaslik (meat on skewers) – (jela od mesa) šašlik (kavkaski – ražnjići od ovčetine) sheat-fish – (ribe i ljuskari) som sheat-fish home-made style – (ribe i ljuskari) som na domaći način sheat-fish Hogroise – (ribe i ljuskari) som na mađarski način
177
sheat-fish Parisienne – (ribe i ljuskari) som na pariski način sheat-fish Smederevo style – (ribe i ljuskari) som na smederevski način sheep – (stručni izrazi) ovca shell – (stručni izrazi) ljuska (jaje, školjka) to shell – (stručni izrazi) ljuštiti shell-fish – ljuskari shells a la financiere – (predjela) ragu finansijer u školjkama to shelter – (stručni izrazi) ugostiti (smestiti) sherbet – (poslastice i sladoledi) sorbet sherry – (alkoholna pića) šeri shish ćevap (screwers of beef, paprika, onion and potato, baked in the oven, with tomato, carrot and white wine) – (jugoslovenski specijaliteti) šiš ćevap (ražnjići od goveđeg mesa, paprike, luka i krompira, pečeni u rerni sa paradajzom, šargarepom i belim vinom) (shish) kebab, shaslik (meat on skewers) – (jela od mesa) šašlik (kavkaski – ražnjići od ovčetine) shoestring potatoes – (krompir) prženi štapići od krompira to shop up – (stručni izrazi) seckati (mleti) shore crabs – (ribe i ljuskari) krabe shortening – (stručni izrazi) mast short paste – (stručni izrazi) sipko testo shoulder – (stručni izrazi) plećka shoulder of deer – (divljač) plećka od jelena
178
shoulder of lamb, boulangere (baked with onions and potatoes) – (jela od mesa) jagnjeća plećka na pekarski pekarski način (pečena u rerni sa krompirom) shoulder of pork – (jela od mesa) svinjska plećka shoulder of venison – 1. (divljač) srneća plećka; 2. (poslastice i sladoledi) srneća leđa shoulder of venison chantilly – (poslastice i sladoledi) srneća leđa sa šlagom shoulder of venison Dalmation style – (divljač) srneća plećka na dalmatinski način shoulder of wild boar in sourish sauce – (divljač) plećka od divlje svinje u kiselkastom sosu to show – (stručni izrazi) pokazati shrimp butter – (mešavine sa buterom) buter od kozica (i morskih račića) shrimp cocktail – (predjela) koktel od kozica shrimps – (predjela – ribe i ljuskari) kozice (morski rakovi) shrimp salad – (predjela) salata od kozica shrimp sauce – (sosovi) sos od kozica shrimp soup – (supe i čorbe) čorba od rakova shut – (stručni izrazi) zatvoriti side table – (stručni izrazi) geridon sieve – (stručni izrazi) sito to sieve – (stručni izrazi) prosejati to sift – (stručni izrazi) prosejati signature – (stručni izrazi) potpis silver oval dish – (stručni izrazi) srebrni okrugli oval silverware – (stručni izrazi) srebrno posuđe silvester bombe – (poslastice i sladoledi) novogodišnja bomba od sladoleda
179
to simmer – (stručni izrazi) krčkati simple – (stručni izrazi) jednostavan (prost) siphon(-bottle) – (stručni izrazi) sifon sirloin (of beef) – (stručni izrazi) file sirloin steak – (jela od mesa) rozbratna sirloin steak in cream – (jela od mesa) rozbratna u pavlaci sirloin steak, lyonnaise (with fried onions) – (jela od mesa) rozbratna na lionski način (garnirana prženim lukom) sirloin steak, tyrolienne (with tomatoes and fried onion rings) – (jela od mesa) rozbratna na tirolski način (garnirana paradajzom i kolutovima prženog luka) l uka) sirloin steak in red wine sauce – (jela od mesa) rozbratna na vinarski način (u sosu od crnog vina) sirloin steak Mirabeau (with anchovy fillets and stoned olives) – (jela od mesa) rozbratna Mirabo (garnirana filetima od sardele i maslinkama bez koštica) sirloin steak, vert-pre (garnished, with cress and potato straws) – (jela od mesa) rozbratna ver-pre (na roštilju, garnirana slamom od krompira i potočarkom) sirloin steak with fried onions – (jela od mesa) bečka rozbratna (sa lukom) sirloin steak, zingara (with sliced tomatoes, pepers and mushrooms) – (jela od mesa) rozbratna na ciganski način (sa paradajzom, paprikom i šampinjonima) situation – (stručni izrazi) 1. mesto; 2. položaj skate – (ribe i ljuskari) raža skate with brown butter – (ribe i ljuskari) raža sa crnim buterom skewer – (stručni izrazi) ražnjić skillet – ( amer. amer. – stručni izrazi) tiganj
180
skimmed milk – (bezalkoholna pića i doručak) obrano mleko skin – (stručni izrazi) koža (to) slaughter – (stručni izrazi) klati slaw – (salate) salata od maslačka slice – (stručni izrazi) kriška; režanj slice of bacon – (stručni izrazi) režanj slanine slice of bread – (doručak i i stručni izrazi) kriška hleba slices of meat – (stručni izrazi) režnjevi mesa slices "Stefani" – (poslastice i sladoledi) šnite Stefani slices "Triglav" – (poslastice i sladoledi) šnite Triglav slices with mocha cream – (poslastice i sladoledi) šnite sa moka kremom small – (stručni izrazi) mali small bell – (stručni izrazi) zvono small bottle – (stručni izrazi) mala boca small change – (stručni izrazi) sitnina small crescent rolls of puff pasta – (poslastice i sladoledi) kiflice od lisnatog testa small crescent rolls with almond – (poslastice i sladoledi) kiflice sa bademom small crescent rolls with poppy – (poslastice i sladoledi) kiflice sa makom small crescent rolls with walnuts – (poslastice i sladoledi) kiflice sa orasima small loaves of bread of hare a la Normande – (divljač) veknica od zečjeg mesa na normandijski način small meat rolls (small rolls of pork stuffed with cheese and ham) – (jugoslovenski specijaliteti) polpete (rolnice (rolni ce od svinjskog ili telećeg mesa, punjene sirom i šunkom) small pot – (stručni izrazi) lončić
181
smeil – (stručni izrazi) zadah smelt – (ribe i ljuskari) snetac smelts en brochette – (ribe i ljuskari) ražnjići od snetca smitane sauce – (sosovi) sos kiseli sa pavlakom to smoke – (stručni izrazi) dimiti; pušiti smoked – (stručni izrazi) dimljen smoked bacon – (doručak) dimljena slanina smoked beef – 1. (jela od mesa) dimljena govedina; 2. (predjela) suvo meso smoked beef fillet – Užice style – (predjela) užička goveđa pršuta smoked eel – (predjela – ribe i ljuskari) (sušena) dimljena jegulja; smoked fillet of trout – (ribe i ljuskari) dimljeni filet od pastrmke smoked goose breast – (predjela) dimljene guščije grudi – predjela) dimljena šunka smoked ham – (doručak – predjela) smoked ham – Dalmatian style – (predjela) dalmatinska pršuta smoked herring – (ribe i ljuskari) suva haringa smoked loin of pork – (jela od mesa) svinjski kare dimljeni; sušeni kare jela od mesa) dimljen goveđi jezik smoked ox-tongue – ( jela smoked pork chop – (jela od mesa) svinjski dimljeni but smoked pork fillet – Užice style – (predjela) užička svinjska pršuta smoked salmon – 1. (predjela) dimljeni losos; 2. (ribe i ljuskari) sušeni losos smoked sprats – (ribe i ljuskari) dimljeni sardun smoked trout – (predjela) dimljena pastrmka smoking-room – (stručni izrazi) soba za pušenje smoks – (stručni izrazi) dim
182
smooth dogfish – (ribe i ljuskari) morski pas smothered – (stručni izrazi) dinstan smothered onions – (povrće) luk dinstan snack – (stručni izrazi) užina (oko pet sati) snail – (stručni izrazi) puž snail butter (butter mixed with shallots, garlic and parsley) – (mešavine sa buterom) buter od puževa (buter sa vlašcem, belim lukom i peršunom) snail risotto – (predjela) rizoto od puževa snails – (predjela – ribe i ljuskari) puževi snails bourguignonne – (ribe i ljuskari) puževi na burgundski način snails with almonds – (ribe i ljuskari) puževi sa bademima snails with horseradish – (ribe i ljuskari) puževi sa renom snail tongs – (stručni izrazi) hvataljka za puževe snipe – 1. (živina) barska šljuka; 2. (divljač) ritska šljuka to soak – (stručni izrazi) nakvasiti (namočiti) soda(-water) – (bezalkoholna pića) soda voda (selters) soft – (stručni izrazi) meko ispržen, ispečen; rovit soft-boiled eggs – (doručak – jela od jaja) rovita jaja (2-3 minuta) soft boiled egg spoon – (stručni izrazi) kašičica za rovito jaje soft cheese cake – (poslastice i sladoledi) torta od sira soft roe – (stručni izrazi) mlečac soft tender – (stručni izrazi) mek sogan dolma (onion stuffed with minced meat, rice, stewed on moderate heat and served with sour milk or cream) – (jugoslovenski specijaliteti) sogan dolma (kuvan
183
crni luk punjen mlevenim mesom i pirinčem, kuvan istiha, serviran sa kiselim mlekom ili pavlakom) soigne – (stručni izrazi) brižljivo pripremljen sole – (ribe i ljuskari) list sole au gratin – (ribe i ljuskari) zapečen (gratiniran) list sole bonne femme (stewed with mushrooms and white wine, and glazed) – (ribe i ljuskari) list dobra domaćica (sa šampinjonima i belim vinom i glaziran) sole Colbert (breaded, fried, filled with Colbert butter) – (ribe i ljuskari) list Kolber (pohovan i pržen; punjen buterom Kolber) sole Duglere (cooked in a sauce of white wine and tomatoes) – (ribe i ljuskari) list Digler (sa sosom od belog vina i paradajza) sole – English style – (ribe i ljuskari) list na engleski način sole in white wine – (ribe i ljuskari) list u belom vinu sole matelote – (ribe i ljuskari) list na mornarski način sole meuniere (floured, cooked in butter) – (ribe i ljuskari) list na mlinarski način (uvaljen u brašno, pržen na buteru) sole Mornay (poached, masked with Mornay sauce and browned) – (ribe i ljuskari) list Mornej (poširan, preliven sosom Mornej i zapečen) sole on the dish (overcooked in the dish in which it is served) – (ribe i ljuskari) list na mlinarski način (zapečen u tiganju za gratiniranje i serviran) sole Orly (fried in deep fat, served with tomato sauce) – (ribe i ljuskari) list Orli (pržen i serviran sa sosom od paradajza) sole with mayonnaise – (ribe i ljuskari) list sa majonezom soluble – (stručni izrazi) rastvorljiv
184
some more...? – (stručni izrazi), još nešto? sorbet – (poslastice i sladoledi) sorbet sorrel soup – (supe i čorbe) čorba od kiseljaka sorrel – (povrće) kiseljak sorry, it is not on the menu today – (stručni izrazi) žalim, ali to ne služimo sort – (stručni izrazi) vrsta (sorta) soubisa sauce (onion puree with bechamel) – (sosovi) sos Subis (pire od luka sa bešamelom) souffle – (poslastice i sladoledi i stručni izrazi) sufle souffle a la jardiniere – (predjela) sufle na baštovanski način souffle omelet – (poslastice i sladoledi) omlet sufle souffle potatoes (sliced potatoes fried twice in deep fat) – (krompir) pom sufle (dva puta pržen u vreloj masti) souffle Rothschild (vanilla souffle with candied fruits in it) – (poslastice i sladoledi) sufle Rotšild (sufle od vanile sa kandiranim voćem) soup – (stručni izrazi) čorba (supa) soup bowl – (stručni izrazi) šolja za supu soup du jour – (supe i čorbe) dnevna čorba soup maigre – (supe i čorbe) posna čorba soup-plate – (stručni izrazi) duboki tanjir soup spoon – (stručni izrazi) supena kašika soup-tureen – (stručni izrazi) činija za supu (čorbu) soup with rice and lemon – (supe i čorbe) čorba sa pirinčem i limunom sour – (stručni izrazi) (na)kiselo
185
sour calf’s lights – (jela od mesa) bečki bojšl (bela teleća džigerica nakiselo) sour calf’s liver – (jela od mesa) džigerica nakiselo sour cherry – (voće) višnja sour cherry ice cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od višanja sour cherry strudel – (poslastice i sladoledi) savijača sa višnjama; štrudla sa višnjama sour cherry syrup – (bezalkoholna pića) sirup od višanja sour cream sauce – (sosovi) sos kiseli sa pavlakom sour cream strudel – (poslastice i sladoledi) savijača sa kiselom pavlakom sourish – (stručni izrazi) nakiselo sour milk – (doručak) kiselo mleko sour veal soup – (jugoslovenski specijaliteti) teleća kisela čorba souse marinade – (stručni izrazi) salamura spaghetti – (testenine i pirinač) špageti spaghetti-Bolognaise – (predjela) špageti na bolonjski način spaghetti-Milanaise – (predjela) milanski špageti spaghetti-Napolitaine – (predjela) napolitanski špageti spaghetti with anchovies – (testenine i pirinač) špageti sa sardelama spaghetti with Bolognese sauce – (testenine i pirinač) špageti bolonjez spaghetti with meat sauce – (testenine i pirinač) (sa goveđim raguom) spaghetti with tomato sauce – (testenine i pirinač) špageti sa paradajz sosom spanish cream – (poslastice i sladoledi) španski krem spanish omelette (flat omelette with onions, peppers and tomatoes) – (jela od jaja) omlet na španski način (sa paradajzom i paprikom; neuvijen) sparkling – (stručni izrazi) penušav
186
sparkling wine – (alkoholna pića) penušavo vino spatzle (small flour dumplings) – testenine i pirinač) špezle (male njoke od brašna) to speak – (stručni izrazi) govoriti our special... – (stručni izrazi) specijalitet kuće special(i)ty – (stručni izrazi) specijalitet spice – (stručni izrazi) začin to spice – (stručni izrazi) začiniti spiced – (stručni izrazi) začinjen spicy – (stručni izrazi) 1. začinjen; 2. oštar, ljut spider-crabs – (ribe i ljuskari) morski paukovi; rakovice spinach – (povrće) spanać spinach dalmation style – (povrće) spanać na dalmatinski način spinach-Mostar style – (povrće) spanać na mostarski način spinach omelette – (jela od jaja) omlet sa spanaćem spinach pie – (predjela) pita sa spanaćem spinach pie (pie with spinach, kaimak and cheese) – (jugoslovenski specijaliteti) pita zeljanica (pita sa spanaćem, kajmakom i sirom) spinach pudding – (povrće – predjela) puding od spanaća spinach puff rolls – (predjela) savijača od spanaća spinach puree – (povrće) pire od spanaća spinach salad – (salate) salata od spanaća spinach souffle – (povrće – predjela) sufle od spanaća spinach soup – (supe i čorbe) čorba od spanaća spinach with butter – (povrće) spanać na buteru
187
spinach with fried egg – (povrće) spanać sa jajima na oko spiny dogfish – (ribe i ljuskari) kostelj spiny lobster en belle-vue (tail-meat slices dressed on the shell with mayonnaise, jelly and rich garnish) – (ribe i ljuskari) langust belvi (komadi od repa servirani u ljusci sa želeom, majonezom i bogatim prilogom) spit – ć(stručni izrazi) ražanj spit-roasted – (stručni izrazi) na ražnju on the spit – (stručni izrazi) na ražnju to spoil – (stručni izrazi) pokvariti sponge cake – (poslastice i sladoledi) patišpanj spongefingers – (poslastice i sladoledi) piškote spoon – (stručni izrazi) kašika spot – (stručni izrazi) mrlja sprats – (ribe i ljuskari) papalina spring chicken – (živina) petlić springchicken – (stručni izrazi) pilence spring chicken – ( živina) 1. pile mlado; 2. pile na baštovanski način spring chicken on the spit – (živina) mlado pile na ražnju; pile sa ražnja spring garnish – (povrće) prolećna garnitura springtime salad – (salate) salata prolećna spring vegetable soup – (supe i čorbe) prolećni konsome spring-water – (stručni izrazi) izvorska voda to sprinkle – (stručni izrazi) posuti sprinkled – (stručni izrazi) posut
188
spritz doughnut – (poslastice i sladoledi) špric krofne squab – (živina) golub squash – (povrće) bundeva to squash – (stručni izrazi) istucati; zgnječiti; to squeeze – (stručni izrazi) 1. cediti (iscediti); 2. izgnječiti squid risotto – (predjela) rizoto od lignji squids – (ribe i ljuskari) lignje squid stew – (ribe i ljuskari) brodeto od lignji Srem sausages – (predjela) sremska kobasica stag – (divljač) jelen starch(-flour) – (stručni izrazi) skrob(no) brašno station – (stručni izrazi) železnička stanica stay – (stručni izrazi) boravak steak – (jela od mesa) biftek steak American Style – (jela od mesa) biftek na američki način steak Bizmark – (jela od mesa) biftek Bizmark steak Monte Carlo – jela od mesa) biftek Monte Karlo steak Surprise – (jela od mesa) biftek iznenađenja steak Užice style (steak of pork, coated with braised onion, paprika and kaimak) – (jugoslovenski specijaliteti) užička šnicla (svinjsko meso preliveno dinstanim crnim lukom, paprikom i kajmakom) steam – (stručni izrazi) para to steam – (stručni izrazi) obariti steamed – 1. dinstano; 2. (stručni izrazi) obareno
189
steamed lobster – (ribe i ljuskari) dinstani jastog steamed potatoes – (krompir) krompir u pari steamed snails – (ribe i ljuskari) dinstani puževi steamed turbot – (ribe i ljuskari) dinstani iverak step – (stručni izrazi) stepen (stupanj) Stephanie omelet (containing diced fruit) – (poslastice i sladoledi) omlet Stefani (punjen voćnom salatom) sterilize – (stručni izrazi) sterilisati sterlet – (ribe i ljuskari) kečiga sterlet in white wine – (ribe i ljuskari) kečiga u belom vinu sterlet Meuniere – (ribe i ljuskari) kečiga na mlinarski način sterlet with sause Colbert – (ribe i ljuskari) kečiga sa sosom Kolber stew – (stručni izrazi) ragu (sote) to stew – (stručni izrazi) dinstati stewed – (stručni izrazi) dinstan (istiha) stewed apples – (poslastice i sladoledi) kompot od jabuka stewed apricots – (poslastice i sladoledi) kompot od kajsija stewed artichokes – (povrće) artišoke kuvane stewed beans – (povrće) boranija crvena dinstana; varivo od pasulja stewed cauliflower – (povrće) karfiol kuvan stewed cherries – (poslastice i sladoledi) kompot od trešanja stewed cranberries – (poslastice i sladoledi) kompot od brusnica stewed cucumbers – (povrće) dinstani krastavci stewed fruit – (doručak i stručni izrazi) kompot(i)
190
stewed fruits – (poslastice i sladoledi) kompot stewed grapes – (poslastice i sladoledi) kompot od grožđa stewed kale – (povrće) dinstan kelj stewed kohlrabi – (povrće) dinstana keleraba stewed mushrooms – (povrće) dinstane pečurke stewed onion – (povrće) dinstani luk stewed peaches – (poslastice i sladoledi) kompot od bresaka stewed pears – (poslastice i sladoledi) kompot od krušaka stewed peas – (povrće) grašak dinstan stewed pineapples – (poslastice i sladoledi) kompot od ananasa stewed plums – (poslastice i sladoledi) kompot od šljiva (svežih) stewed potatoes – (krompir) dinstani krompir stewed prunes – (poslastice i sladoledi) kompot od šljiva (suvih) stewed quinces – (poslastice i sladoledi) kompot od dunja stewed raspberries – (poslastice i sladoledi) kompot od malina stewed sour cherries – (poslastice i sladoledi) kompot od višanja stewed steak – (jela od mesa) dinstani stek stewed strawberries – (poslastice i sladoledi) kompot od jagoda stewed string beans – (povrće) dinstana boranija stewed vegetable marrow – (povrće) varivo od tikvica stewpan – (stručni izrazi) kaserola; šerpa to stir – (stručni izrazi) razmutiti stockfish – (ribe i ljuskari) sušeni bakalar stomach – (stručni izrazi) stomak
191
stomaklija (Herbs brandy) – (alkoholna pića) stomaklija store-room – (stručni izrazi) hladna kuhinja story – (stručni izrazi) sprat stout – (alkoholna pića) tamno pivo strainer – (stručni izrazi) cediljka stranger – (stručni izrazi) stranac strawberries with cream – (poslastice i sladoledi) jagode sa šlagom strawberries with cream – (voće) jagode sa šlagom strawberry – (voće) jagoda strawberry jam – (doručak) džem od jagoda strawberry soup – (supe i čorbe) čorba od jagoda strawberry cake-Chantilly – (poslastice i sladoledi) kolač od jagoda sa šlagom strawberry Charlotte – (poslastice i sladoledi) šarlota sa jagodama strawberry ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od jagoda strawberry mousse – (poslastice i sladoledi) mus od jagoda strawberry parfait – (poslastice i sladoledi) parfe od jagoda strawberry tart – (poslastice i sladoledi) torta od jadoda to stretch – (stručni izrazi) razvlačiti string – (stručni izrazi) uzica (kanap); vrpca string beans – ( povrće) boranija string beans in cream – (povrće) boranija u pavlaci to strip off – (stručni izrazi) pokidati lišće strong – (stručni izrazi) jak strudel-Tyrol style – (poslastice i sladoledi) tirolska savijača
192
to stuff – (stručni izrazi) puniti (nadevati) stuffed – (stručni izrazi) punjen stuffed apples – (poslastice i sladoledi) punjene jabuke stuffed artichoke bottoms – (povrće) fond od artičoka punjen stuffed artichokes – (predjela) punjene artičoke stuffed baby marrows – (jela od mesa – predjela) punjene tikvice stuffed breast of lamb – (jela od mesa) punjene jagnjeće grudi stuffed breast of turkey – (živina) punjene ćureće grudi stuffed cabbage – (povrće) kupus punjen stuffed calf’s heart – (jela od mesa) punjeno teleće srce stuffed carp – (ribe i ljuskari) punjeni šaran stuffed cuttle-fish – Italian style – (ribe i ljuskari) punjena sipa na italijanski način stuffed egg-plants – (predjela) punjeni patlidžani stuffed eggs – (jela od jaja – predjela) punjena jaja stuffed eggs a la Kassino – (predjela) jaja punjena a la Kasino stuffed eggs Chimay (eggs au gratin with mushroom stuffing) – (jela od jaja) punjena jaja Šimej (gratinirana jaja sa šampinjonima) stuffed fricandeau of veal – (jela od mesa) punjeni teleći frikando stuffed gilt-head – (ribe i ljuskari) punjena orada stuffed green paprikas – (jela od mesa) punjene paprike stuffed green pepers – (povrće) babure punjene stuffed kohlrabi – (predjela) punjena keleraba stuffed langouste – (ribe i ljuskari) punjeni langust stuffed mackerel – (ribe i ljuskari) punjena skuša
193
stuffed marrow squash – (povrće) tikvice punjene stuffed mushrooms – (povrće) punjene pečurke; punjeni šampinjoni stuffed olives – (predjela) punjene maslinke stuffed onions – (povrće) luk punjen stuffed oysters – Mornay – (ribe i ljuskari) punjene kamenice Mornej stuffed paprikas with cheese – (predjela) punjene paprike sa sirom stuffed paprikas with ham – (predjela) punjene paprike sa šunkom stuffed paprikas with rice – (predjela) punjene paprike sa pirinčem stuffed perch pike – (ribe i ljuskari) punjeni smuđ stuffed pheasant – (divljač) fazan punjen stuffed pike-perch – (ribe i ljuskari) punjen smuđ stuffed potatoes – (krompir) punjeni krompir stuffed shoulder of veal – (jela od mesa) punjene teleće grudi; punjena teleća plećka stuffed snails – (ribe i ljuskari) punjeni puževi stuffed spring chicken – (živina) punjeno pile stuffed tomatoes – (predjela) punjeni paradajz stuffed tomatoes with meat – (predjela) punjeni paradajz sa mesom stuffed tomatoes with rice – (predjela) punjeni paradajz sa pirinčem stuffed trout – (ribe i ljuskari) punjena pastrmka stuffed wild duck-American style – (divljač) punjena divlja patka na američki način stuffed winglets – (živina) pileća krilca punjena stuffed wood-pigeon – (divljač) divlji golub punjen stuffing – (stručni izrazi) punjenje (nadev) sugared – (stručni izrazi) zašećeren; pošećeren
194
sugar-tongs – (stručni izrazi) hvataljka za šećer sturgeon – (ribe i ljuskari) jesetra sturgeon Hongroise – (ribe i ljuskari) jesetra na mađarski način sturgeon on the spit – (ribe i ljuskari) jesetra na ražnju sturgeon with onion – (ribe i ljuskari) jesetra u luku style – (stručni izrazi) način in style – (stručni izrazi) na način to substitute – (stručni izrazi) zameniti suckling-pig – (jela od mesa) prasetina suckling pig – (stručni izrazi) prase suckling pig goulash – (jela od mesa) praseći paprikaš suckling pig on the spit – (jela od mesa) prase na ražnju sufficiently – (stručni izrazi) dovoljno sugar – (doručak – stručni izrazi) šećer to sugar – (stručni izrazi) pošećeriti sugar-basin – (stručni izrazi) zdela za šećer sugar-bowl – (stručni izrazi) zdela za šećer sugar-candy – (stručni izrazi) šećer kandirani sugar peas – (povrće) grašak šećerac suggested dishes – (stručni izrazi) jela koja se preporučuju sultanas – (voće) grožđe izmirsko sultane bomb – (poslastice i sladoledi) bomba Sultan summer salami – (predjela) letnja salama supplement – (stručni izrazi) dodatak
195
supreme sauce (chickenstock with cream) – (sosovi) sos siprem (beli živinski sos sa pavlakom) surmullet – (ribe i ljuskari) trilja surprise – (stručni izrazi) iznenađenje (to) surprise – (stručni izrazi) iznenaditi surprise malon (stuffed with fruit salad) – (poslastice i sladoledi) dinja iznenađenja (punjena voćnom salatom) surprise oranges (stuffed with orange ice-cream) – (poslastice i sladoledi) pomorandže iznenađenja (napunjene sladoledom od pomorandži) surprise potatoes (baked in skins, emptied, refilled with the pulp mixed with butter and cream) – (krompir) krompir iznenađenja (pečen u pećnici, izdubljen, napunjen sopstvenim pireom pomešanim sa buterom i pavlakom) Sweedish platter (assorted sandwiches) – (predjela) švedska zakuska sweet – (stručni izrazi) 1. poslastica; slatkiš; 2. sladak sweetbread vol-au-vent – (predjela) volovan od telećih brizli sweet cider – (bezalkoholna pića) sok od jabuke sweet dish – (stručni izrazi) poslastica (to) sweeten – (stručni izrazi) zasladiti sweet herbs – (začini) začinsko bilje sweetness – (stručni izrazi) slatkiš sweet omelet – (poslastice i sladoledi) omlet sa marmeladom sweet potatoes – (krompir) sladak krompir; patati sweet wine – (alkoholna pića) slatko vino swine – (stručni izrazi) svinja
196
Swiss breakfast – (stručni izrazi) švajcarski doručak swiss chards – (povrće) blitva swiss chard salad – (salate) salata od blitve swiss chards Dalmation style – (povrće) blitva na dalmatinski način swiss chards italian style – (povrće) blitva na italijanski način swiss cheese – (sirevi) grijer swiss roll – (poslastice i sladoledi) biskvit rolat sword-fish – (ribe i ljuskari) sabljarka syrup – (stručni izrazi) sirup syrup (amer. auch: sirup) – (bezalkoholna pića) sirup szekely goulash – (jela od mesa) sekelji gulaš
Šš
197
šopska salad (Serbian salad with cheese) – (salate) salata šopska (srpska salata sa sirom)
Tt
198
table – (stručni izrazi) sto table by the window – (stručni izrazi) sto kraj prozora table-cloth – (stručni izrazi) stolnjak table d'hotel – (stručni izrazi) obrok uz određenu cenu table for ... persons – (stručni izrazi) sto za .... osoba table laundry – (stručni izrazi) stono rublje la table napkin – (stručni izrazi) nadstoljnjak table of regular customer – (stručni izrazi) stalnih gostiju sto table silver – (stručni izrazi) pribor za jelo table wine – (alkoholna pića) stono vino tail – (stručni izrazi) rep to take from the mould – (stručni izrazi) oljuštiti to talk – (stručni izrazi) govoriti tangerine – (voće) mandarina tangerine ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od mandarina tapioca soup – (supe i čorbe) čorba sa tapiokom
199
tarana-dough pelletes (pastry of flour and eggs, planed and dried) – (jugoslovenski specijaliteti) tarana (testo od brašna i jaja, izrendano i osušeno) tarator (cucumbers in sour milk) – (salate) salata tarator (krastavci u kiselom mleku) tarator salad (cucumbers cut into small cubes, sour milk, garlic) – (jugoslovenski specijaliteti) tarator (krastavci isečeni na kockice, kiselo mleko, beli luk) tarragon – (začini) estragon tart – 1. (poslastice i sladoledi) kolač od sipkog testa; 2. (stručni izrazi) torta tartare sauce (mayonnaise of hard-boiled eggs with chives, gherkins and capers) – (sosovi) sos tatar (majonez od tvrdo kuvanih žumanaca sa seckanom mirođijom, kiselim krastavcima i vlašcem) tartar-steak (raw winced beefsteak topped with one egg-yolk and anchovy fillets) – (jela od mesa) tatar biftek (sirovi stek od mlevenog mesa, serviran sa filetima od sardela i žumancetom) tartlet – 1. (poslastice i sladoledi) tartleti; 2. (stručni izrazi) tartlet taste – (stručni izrazi) 1. ukus; 2. probanje to taste – 1. (stručni izrazi) probati (degustirati); 2. prijati tasty – (stručni izrazi) ukusan tastelesess – (stručni izrazi) bez ukusa tašci with cheese – (jugoslovenski specijaliteti) tašci sa sirom tax – (stručni izrazi) taksa tea – (bezalkoholna pića – doručak – stručni izrazi) čaj tea cup – (stručni izrazi) šolja za čaj tea napkin – (stručni izrazi) salveta za čaj tea-natur – (doručak) prirodni čaj
200
tea-pot – (stručni izrazi) čajnik; kantica za čaj tea, rolls, jam and butter – (doručak) čaj komplet tea-spoon – (stručni izrazi) kašičica (kafena) tea-strainer – (stručni izrazi) cediljka za čaj tea with lemon – (bezalkoholna pića – doručak) čaj sa limunom tea with milk – (bezalkoholna pića – doručak) čaj sa mlekom tea with rum – (doručak) čaj sa rumom telephone – (stručni izrazi) telefon tench – (ribe i ljuskari) linjak tench au bleu – (ribe i ljuskari) kuvani linjak tench au gratin – (ribe i ljuskari) gratiniran linjak tenderloin – (jela od mesa) goveđi file tenderloin Wellinton – ( jela od mesa) goveđi file Velington tenderloin with mixed vegetables – (jela od mesa) goveđi file na baštovanski način (sa povrćem) to tender meat – (stručni izrazi) umekšati (meso) tendon – (stručni izrazi) žila tepid – (stručni izrazi) mlak terrine de foie gras – (živina) terin od guščije džigerice thank you (very much) – (stručni izrazi) hvala mnogo! thick – (stručni izrazi) veliki (krupan) to thicken – (stručni izrazi) legirati (vezati) thickened – (stručni izrazi) legiran (vezan) thin – (stručni izrazi) tanak (mršav)
201
thirst – (stručni izrazi) žeđ thrushes – (divljač) drozd thrushes a la bonne femme (with diced bacon, sippets and brandy) – (divljač) drozd dobra domaćica (sa kockama slanine, krutonima i konjakom) thrushes on the spit – (divljač) drozd pečen na ražnju thrushes with juniper sauce – (divljač) drozd sa sosom od kleke thyme – (začini) majčina dušica to tie – (stručni izrazi) vez(iv)ati (koncem) time – (stručni izrazi) vreme (čas) tinned – (stručni izrazi) iz konzerve tin-opener – (stručni izrazi) otvarač za konzerve tip – (stručni izrazi) napojnica (bakšiš) tip included – (stručni izrazi) uračunata napojnica tipsy – (stručni izrazi) pijan tisan – (stručni izrazi) biljni čaj toast – (doručak – hleb – stručni izrazi) tost today’s soup – (supe i čorbe) dnevna čorba today's special(ity) – (stručni izrazi) gotovo jelo tomato and cucumber salad – (salate) salata od krastavaca i paradajza tomatoes – (povrće) paradajz tomatoes au gratin – (povrće) paradajz zapečen tomatoes stuffed with brain – (predjela) paradajz punjen mozgom tomato juice – (bezalkoholna pića – doručak) sok od paradajza tomato omelette – (jela od jaja) omlet sa paradajzom
202
tomato paste – (stručni izrazi) koncentrat od paradajza tomato pudding – (predjela) puding od paradajza tomato puree – (povrće) pire od paradajza tomato salad – (predjela – salate) salata od paradajza tomato sauce – (sosovi) sos od paradajza tomato soup – (supe i čorbe) čorba od paradajza tomato soup with dumplings – (supe i čorbe) čorba od paradajza sa noklicama tongue – (stručni izrazi) jezik tonic – (stručni izrazi) koji krepi, ojačava tonic water – (bezalkoholna pića) tonik voter too – (stručni izrazi) premnogo too much – (stručni izrazi) premnogo toothead – (ribe i ljuskari) zubatac toothead Dalmatian style – (ribe i ljuskari) zubatac na dalmatinski način toothead in white wine – (ribe i ljuskari) zubatac u belom vinu toothead with parsley – (ribe i ljuskari) zubatac sa peršunom toothpick – (stručni izrazi) čačkalica tosca salad (celery, poultry, truffles, Parmesan, Mayonnaise) – (salate) salata Toska (celer, živina, trifle, parmezan, majonez) tough – (stručni izrazi) žilav (meso) tournedos – American style – (jela od mesa) turnedo na američki način tournedos, arlesienne (with egg – plant, onions and tomatoed) – (jela od mesa) turnedo na arlezijanski način (garniran plavim patlidžanima, lukom i paradajzom)
203
tournedos bearnaise (broiled or saute Sauce bearnaise) – (jela od mesa) turnedo bernez (sotiran ili na žaru, sos bernez) tournedos Clamart (with artichoke bottoms filled with peas) – (jela od mesa) turnedo Klamar (srca artičoka punjena graškom) tournedos for gourmets (stuffed eith gooseliver and breaded) – (jela od mesa) turnedo na gurmanski način (punjen guščijom džigericom, pohovan, pečen) tournedos Helder (with tomatoes and Parisienne potatoes) – (jela od mesa) turnedo Helder (sa paradajzom i pariskim krompirom) tournedos Henry IV (a: chipped potatoes, sauce bearnaise; b: artichoke bottoms noisette potatoes) – (jela od mesa) turnedo Henri IV (a: pomfri, sos bernez; b: srca artičoka, ausštekovani /i. formirani/ krompir) tournedos in Madeira sauce – (jela od mesa) turnedo u Madera sosu tournedos mascote (quartered artichoke bottoms and noisette potatoes) – (jela od mesa) turnedo maskot (srca artičoka isečena na četvoro i ausštekovani /formirani/ krompir) tournedos (tenderloin steak) – (jela od mesa) tornedo (goveđi medaljoni) tournedos Portuguese (with chopped or stuffed tomatoes) – (jela od mesa) turnedo portugez (sa punjenim paradajzom ili paradajzom isečenim na kocke) tournedos Rossini (topped with a slice of gooseliver and sliced truffles Madeira sauce) – (jela od mesa) turnedo Rosini (sa režnjem guščije džigerice i listićima trifle, sos Madera) towel – (stručni izrazi) peškir trappist – (sirevi) trapist tray – (stručni izrazi) poslužavnik (plato)
204
tripe – (jela od mesa) škembići tripe in piquant sauce (boiled tripe served with vegetable sauce and herbs) – (jugoslovenski specijaliteti) škembići u saftu (kuvani škembići, servirani u sosu od povrća i začinskog bilja) troubled – (stručni izrazi) mutan trout – (ribe i ljuskari) pastrmka trout amandine – (ribe i ljuskari) pastrmka sa bademom trout au bleu – (ribe i ljuskari) kuvana pastrmka trout coated with butter – (ribe i ljuskari) kuvana pastrmka prelivena buterom i peršunom trout fried in butter – (ribe i ljuskari) pečena pastrmka (na buteru) trout from the fish-tank – (ribe i ljuskari) tovljena pastrmka trout in aspic – (predjela – ribe i ljuskari) pastrmka u aspiku trout in jelly (almonds) – (ribe i ljuskari) pastrmka u želeu trout in papillote – (ribe i ljuskari) pastrmka u hartiji trout in red wine – (ribe i ljuskari) pastrmka u crnom vinu trout in white wine – (ribe i ljuskari) pastrmka u belom vinu trout – Matelote – (ribe i ljuskari) pastrmka na mornarski način trout meuniere (floured, cooked in butter) – (ribe i ljuskari) pastrmka na mlinarski način (na buteru) trout–Ohrid style – (ribe i ljuskari) pastrmka na ohridski način trout–Ohrid style (fried or grilled trout stuffed with paprikas, tomato and onion with white wine, oven-baked) – (jugoslovenski specijaliteti) pastrmka na ohridski način (pržena ili sa žara pastrmka punjena paprikom, paradajzom i crnim lukom; sa belim vinom zapečena u pećnici)
205
trout on request – (ribe i ljuskari) pastrmka po želji trout with mayonnaise – (predjela) pastrmka u majonezu (truffes) parsley sauce – (sosovi) sos od peršuna truffle butter – (mešavine sa buterom) buter sa triflama truffled – (stručni izrazi) posut triflama truffled goose-liver – (predjela) guščije grudi sa triflama truffled turkey – (živina) ćurka sa triflama truffles – (povrće) trifle truffle sauce – (sosovi) sos Perigot; sos od trifla; gomoljica truffles baked in ashes – (povrće) trifle pod sačom truffles in napkin – (povrće) trifle u salveti truffles with cream – (povrće) trifle sa pavlakom tufahije (boiled, hollowed out apples filled with nut and served with whipped cream) – (jugoslovenski specijaliteti) tufahije (jabuke izdubljene, kuvane, punjene filom od oraha; servirane sa šlagom) tumbler – (stručni izrazi) 1. pehar (čaša); 2. čaša za vodu tun – (stručni izrazi) bačva (bure) tuna – (ribe i ljuskari; amer.) tunjevina tunny – (ribe i ljuskari) tunjevina tunny in oil – (predjela – ribe i ljuskari) tunjevina u ulju tunny stew – (ribe i ljuskari) brodeto od tunjevine turbot – (ribe i ljuskari) iverak turbot in white wine – (ribe i ljuskari) iverak u belom vinu turbot with black butter – (ribe i ljuskari) iverak sa tamnim buterom
206
turbot with cream sauce – (ribe i ljuskari) iverak sa sosom od pavlake tureen – (stručni izrazi) činija za supu (čorbu) turkey cock on the spit – (živina) ćuran pečen na ražnju turkey hen with mlinci (roast turkey hen with pastry "mlinci") – (jugoslovenski specijaliteti) ćurka sa mlincima (pečena ćurka sa testom "Mlinci") turkey ragout soup – (supe i čorbe) ćureća ragu čorba Turkish coffee – (doručak) turska kafa turli tava (small cubes of lamb, pork or veal, various vegetables baked in the oven) – (jugoslovenski specijaliteti) turli tava (kockice jagnjećeg, svinjskog i telećeg mesa, razno povrće, pečeno u pećnici) turmeric – (začini) kurkuma to turn – (stručni izrazi) okretati turnips – (povrće) bela repa to turn out – (stručni izrazi) izručiti (iz modle) to turn sour – (stručni izrazi) ukiseliti se turred game – (stručni izrazi) dlakava divljač turtle – (ribe i ljuskari i stručni izrazi) kornjača turtle sauce (Madeira sauce with essence of marjoram, basil, sage, thyme, bay-leaf) – (sosovi) sos os kornjača (madera umak sa dodatkom majorana, žalfije, bosiljka i majčine dušice) turtle soup Lady Curzon (flavoured with curry and covered with whipped cream) – (supe i čorbe) čorba od kornjače Ledi Kerzon (začinjena sa karijem i prekrivena tučenom pavlakom) tutti frutti – (poslastice i sladoledi) tuti - fruti (sladoled sa voćem)
207
Tyrolean dumplings – (testenine i pirinač) knedle na tirolski način Tyrolean dumpling soup – (supe i čorbe) čorba sa knedlama od slanine Tyrolean sauce – (sosovi) sos tirolski Tyrol sausage – (predjela) tirolska kobasica
Uu
208
umbrella – (stručni izrazi) suncobran to uncork – (stručni izrazi) izvaditi zapušač od plute underdone – (stručni izrazi) krvavo, polupečeno to unfasten – (stručni izrazi) rastvoriti to unmould – (stručni izrazi) izručiti (iz modle) urnebes salad (mixed fatty, hard cheese, kaimak, ajvar and garlic) – (jugoslovenski specijaliteti) urnebes salata (pomešani masni beli sir, kajmak, ajvar, beli luk)
Vv
209
vacherin (some rounds of meringue alternated with flavoured whipped cream) – (poslastice i sladoledi) vašeren (puslice spojene aromatizovanim šlagom) vanilla – (začini) vanila (vanilija) vanilla cream fritters – (poslastice i sladoledi) krofne sa kremom od vanile vanilla cream with whipped cream – (poslastice i sladoledi) vanilin krem sa šlagom vanilla ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od vanile vanilla liqueur – (alkoholna pića) liker od vanile vanilla souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od vanile vanilla sticks – (poslastice i sladoledi) štanglice od vanile vanilla-sugar – (stručni izrazi) šećer sa vanilom variety of canapes – (predjela) razni kanapei variety of pies and cakes – (poslastice i sladoledi) različite torte vat – (stručni izrazi) bačva (bure); kaca (čabar) veal – 1. (jela od mesa) teletina; 2. (stručni izrazi) tele veal balls – (jela od mesa) teleće ćufte veal cutlet – (jela od mesa) teleći kotlet
210
veal cutlet en bellevue (jellied veal cutlet) – (jela od mesa) teleći kotlet belvi (hladni u želeu) veal cutlet en bellevue (jellied veal cutlet) Dubarry – (jela od mesa) teleći kotlet Dibari veal cutlet en bellevue (jellied veal cutlet) with butter – (jela od mesa) teleći kotlet na buteru veal cutlet en bellevue (jellied veal cutlet) Zlatibor style – (jela od mesa) teleći kotlet na zlatiborski način veal cutlet en papilote – (jela od mesa) teleći kotlet u papilotu veal cutlet, Milanese (breaded cutlet, served with macaroni and tomato sauce) – (jela od mesa) teleći kotlet na milanski način (pohovani, servirani sa makaronima u sosu od paradajza) veal cutlet Pojarski (minced veal cutlet, fried in butter) – (jela od mesa) teleći kotlet Pojarski (mleveni kotlet pečen na buteru) veal cutlet saute – (jela od mesa) teleći kotlet natur veal cutlet Serbian style (breaded cutlet, served with macaroni and tomato sauce) – (jela od mesa) teleći kotlet na srpski način veal cutlet with peas – (jela od mesa) teleći kotlet sa graškom veal en brochette – (jela od mesa) teleći ražnjići veal olives (rolled veal steaks) – (jela od mesa) teleće rolnice veal pite – (jela od mesa) teleća pašteta veal ragout soup – (supe i čorbe) teleća ragu čorba veal risotto – (jela od mesa) teleći rizoto veal soup – Serbian Style – (supe i čorbe) teleća čorba na srpski način veal steak – (jela od mesa) teleći stek
211
veal stew – (jela od mesa) teleći sote veal stew, hunter’s style (with mushrooms and tomato sauce) – (jela od mesa) teleći sote na lovački način (sa šampinjonima, belim vinom i paradajz sosom) veal stew Marengo (w. pounded tomatoes, mushrooms, sippets) – (jela od mesa) teleći sote Marengo (sa paradajz sosom, šampinjonima i krutonima) veal stew with spring vegetables – (jela od mesa) teleći sote na prolećni način (sa mladim povrćem) vegetable – (stručni izrazi) povrće vegetable broth – (supe i čorbe) bujon od povrća vegetable dish – (stručni izrazi) činija za povrće vegetable fat – (stručni izrazi) biljna mast vegetable goulash (of green pepper, marrow squash and tomato) – (povrće) francuski ragu od povrća (paprika, tikvica, luka i paradajz) vegetable juice – (bezalkoholna pića i doručak) sok od povrća vegetable marrow – (povrće) tikvice vegetable marrow greek style – (povrće) tikvice na grčki način vegetable marrow italian style – (povrće) tikvice na italijanski način vegetable marrow saute – (povrće) tikvice na mlinarski način vegetable marrow turkish style – (povrće) tikvice na turski način vegetable marrow with butter – (povrće) tikvice na buteru vegetables in season – (povrće) sezonsko povrće vegetables omelet – (predjela) omlet sa povrćem vegetable soup julienne – (supe i čorbe) čorba od povrća vegetables souffle – (predjela) sufle od povrća
212
vegetal – (stručni izrazi) biljni vegetarian – (stručni izrazi) vegetarijanski vegetarian restaurant – (stručni izrazi) vegetarijanski restoran velvet soup (carrot puree with tapioca) – (supe i čorbe) fina čorba (pire od šargarepe sa tapiokom) venetian sauce (white wine sauce with puree of herbs) – (sosovi) sos venecijanski (sos od belog vina sa pireom od začinskih trava) venison – 1. (stručni izrazi) divljač; 2. (divljač) srna venison chasseur – (divljač) srna na lovački način venison cutlet – (divljač) srneći kotlet venison cutlet a la mininte – (divljač) srneći kotlet a la minit venison cutlet Conti (with lentil puree) – (divljač) srneći kotlet Konti (sa pireom od sočiva) venison cutlet St. Hubert (with mushrooms and poivrade sauce) – (divljač) srneći kotlet Hubertus (sa šampinjonima i biber sosom) venison cutlet with pepper – (divljač) srneći kotlet u sosu od bibera venison paprikash – (divljač) paprikaš od srne venison pie – (divljač) srneća pašteta; pašteta od divljači venison ragout – (divljač) srneći ragu venison steak – (divljač) stek od jelena verification – (stručni izrazi) proveravanje (kontrola) vermicelli – (stručni izrazi i testenine i pirinač) tanki rezanci (fida) Vermicelli soup – (supe i čorbe) supa sa finim (i tankim) rezancima vermouth – (alkoholna pića) vermut vermuth – (alkoholna pića) vermut
213
very good – (stručni izrazi) izvanredan very well, sir – (stručni izrazi) (vrlo) dobro, gospodine victuals – (stručni izrazi) namirnice Vienna doughnuts – (poslastice i sladoledi) bečke krofne Vienna style – (stručni izrazi) na bečki način Viennese breakfast – (stručni izrazi) bečki doručak vinaigrette sauce – (sosovi) sos Vinegret villeroi sauce (Allemande sauce with essence of mushrooms) – (sosovi) sos Vileroa (nemački sos sa fondom od šampinjona) in vinagrette – (stručni izrazi) u sirćetu i ulju vinegar – (stručni izrazi) sirće Vineyard style – (stručni izrazi) na vinogradarski način vintage – (stručni izrazi) berba grožđa visit – (stručni izrazi) poseta vodka – (alkoholna pića) votka vol-au-vent – (predjela) volovan vol-au-vent a la financiere (with chicken dumplings, cocks' combs and kernels, olives & mushrooms) – (predjela) volovan finansier (punjeni knedlama, petlovom krestom i bubrezima, maslinama i šampinjonima) vol-au-vent a la reine – (predjela) volovan na kraljičin način vol-au-vent with spinach – (predjela) volovan sa spanaćem vol-au-vent with oysters – (predjela) volovan sa ostrigama
Ww
214
wafer – (stručni izrazi) vafl wait a minute, please – (stručni izrazi) hoćete li pričekati jedan momenat waiter – (stručni izrazi) konobar waiter's cloth – (stručni izrazi) konobarska salveta waiting time ... minutes – (stručni izrazi) vreme pripremanja ... minuta waitress – (stručni izrazi) konobarica waldorf salad (apples, pineapple, celeriac and walnuts, Mayonnaise) – (salate) salata Valdorf (jabuke, ananas, koren celera, orasi, majonez) walnut – (voće) orah walnut ice-cream – (poslastice i sladoledi) sladoled od oraha walnut pita-Serbian style – (poslastice i sladoledi) srpska pita sa orasima walnut roll – (poslastice i sladoledi) rolat od oraha walnut slices – (poslastice i sladoledi) šnite sa orasima; šnite od oraha walnut souffle – (poslastice i sladoledi) sufle od oraha walnut strudel – (poslastice i sladoledi) savijača sa orasima; štrudla sa orasima warm – (stručni izrazi) topao
215
to warm up – (stručni izrazi) podgrejati washing – (stručni izrazi) 1. lug; 2. rublje waste-sugar – (stručni izrazi) melasa (sirov šećer) watch – (stručni izrazi) sat water – (bezalkoholna pića i stručni izrazi) voda water-cress salad – (salate) salata od potočarke (belog ugaza) water-glass – (stručni izrazi) čaša za vodu water-hen – (divljač) vodena kokoš; crna sarka Water-melon – (voće) lubenica wax bean – (povrće) pasulj žut way – (stručni izrazi) način wedding – (stručni izrazi) svadba wedding cake – (poslastice i sladoledi) svadbena torta to weigh – (stručni izrazi) meriti weight – (stručni izrazi) težina well baked – (stručni izrazi) prepečen well done – (stručni izrazi) dobro pečen Welsh rabbit (dish of melted cheese on toast) – (predjela) velš rebit (topljeni sir na tostu) Westphalian ham – (predjela) vestfalska šunka we will put it on the bill of the room – (stručni izrazi) stavićemo to na sobni račun what do you wish instead of ...? – (stručni izrazi) šta želite umesto ... what shall I bring you? – (stručni izrazi) šta želite what would you like? – (stručni izrazi) šta želite?
216
what would you like for dessert? – (stručni izrazi) šta želite za desert? wheat – (stručni izrazi) pšenica (žito) where shall I put the tray – (stručni izrazi) gde smem da stavim plato? which do you prefer? – (stručni izrazi) šta radije želite to whip – (stručni izrazi) utući whipped cream – (doručak – poslastice i sladoledi – stručni izrazi) šlag whiskey – (alkoholna pića) viski whiskey and soda – (alkoholna pića) viski i soda whisky – (alkoholna pića) viski whisky and soda – (alkoholna pića) viski i soda whistle-fish – (ribe i ljuskari) morski manić white – (stručni izrazi) beo whitebaits – (ribe i ljuskari) sitna bela riba white bean puree – (povrće) pire od belog pasulja white beans – (povrće) pasulj white beans with butter – (povrće) pasulj na buteru white bean salad – (salate) salata od pasulja white bread – (hleb) beli hleb white bread dimplings – (testenine i pirinač) knedle od zemičke white cabbage – (povrće) beli kupus white coffee – (bezalkoholna pića i doručak) bela kafa; kafa sa mlekom white grapes – (voće) grožđe belo white grouse – (divljač) bela jarebica white herring – (ribe i ljuskari) mlada haringa
217
white lady bomb – (poslastice i sladoledi) bomba dam blanš white mushrooms – (povrće) šampinjoni white of egg – (stručni izrazi) belance white sauce – (sosovi) sos beli white sausages – (jela od mesa) bele kobasice white wine – (alkoholna pića) belo vino white wine sauce – (sosovi) sos od belog vina) whiting – (ribe i ljuskari) pišmolj (belica) whiting in white wine – (ribe i ljuskari) pišmolj u belom vinu Whit Sunday – (stručni izrazi) duhovi whole – (stručni izrazi) čitav (celokupan) wholemeal bread – (hleb) 1. (doručak) hleb od punog zrna; 2. hleb od prekrupe whole milk – (bezalkoholna pića – doručak) punomasno mleko whole pepper – (začini) biber u zrnu Wiener schnitzel (breaded veal slice) – (jela od mesa) bečka šnicla (pohovana šnicla) wild – (stručni izrazi) divlji wild boar – (divljač) divlja svinja wild boar’s cutlet with paprika – (divljač) kotlet od divlje svinje sa paprikom wild boar’s head – (divljač) glava divlje svinje wild-duck – (divljač) divlja patka wild duck on the spit – (divljač) divlja patla na ražnju wild-duck with oranges – (divljač) divlja patka sa pomorandžama wild goose on the spit – (divljač) divlja guska na ražnju wild rabbit – (divljač) divlji zec
218
wild strawberry – (voće) jagoda šumska will you drink wine or beer? – (stručni izrazi) šta želite da pijete, gospodine, vino ili pivo? wine – (alkoholna pića) vino wine-butler – (stručni izrazi) vinonoša wine-cooler – (stručni izrazi) kofa za hlađenje vina wine-cradle – (stručni izrazi) korpa za vinsku bocu wine-glass – (stručni izrazi) čaša za vino wine in carafe – (alkoholna pića) otvoreno vino wine-list – (stručni izrazi) vinska karta; karta vina wine soup – (supe i čorbe) čorba od vina wine-stone – (stručni izrazi) vinski streš wine-waiter – (stručni izrazi) vinonoša wing – (stručni izrazi) krilo wing of chicken – (stručni izrazi) pileće krilo winter salami – (doručak – predjela) zimska salama to wipe – (stručni izrazi) izbrisati to wish – (stručni izrazi) želeti with pleasure – (stručni izrazi) rado; vrlo eado woman – (stručni izrazi) gospođa woodcock – (divljač) šljuka woodcock a la bohemienne – (divljač) šljuka na češki način woodcock flambe – (divljač) šljuka flambirana woodcock Hongroise – (divljač) šljuka na mađarski način woodcock pie – (divljač) pašteta od šljuke
219
wood-grouse – (divljač) tetreb wood-pigeon – (divljač) divlji golub wood plate – (stručni izrazi) drveni tanjir woodruff – (začini) đurđevak woodruff cup – (alkoholna pića) bola od lazarkinje
Yy
220
yaourt – (bezalkoholna pića i doručak) jogurt yeast – (stručni izrazi) kvasac yellow plum – (voće) džanarika yoghurt – (bezalkoholna pića i doručak) jogurt yolk of egg – (stručni izrazi) žumance young sheat-fish paprikash – (ribe i ljuskari) paprikaš od somčića young wild boar – (divljač) divlje prase young wild boar on the spit – (divljač) divlje prase na ražnju young wine – (alkoholna pića) mlado vino
Zz
221
zabaglione (foamy wine sauce of egg-wolks, sugar and wine) – (poslastice i sladoledi) vinski šodo (penasti krem od žumanaca, šećera i vina) zampone (pork sausage enwrapped in the skin of a whole pig’s trotter) – (jela od mesa) zampone (kobasica obavijena kožom cele svinjske noge) zampone with sauerkraut – (jela od mesa) zampone sa kiselim kupusom zander – (ribe i ljuskari) smuđ Zdenka cheese – (doručak) Zdenka sir Zdenka sir – (sirevi) zdenka sir zest of lemon – (stručni izrazi) kora (od limuna) zingara sauce (tomatoed demi-glace with strips of ham, ox-tongue, mushrooms, truffles) – (sosovi) sos ciganski (demiglas sa paradajzom sa uloškom od šunke, jezika, šampinjona i trifla) zuppa pavese (beefbroth with slices of fried bread and an egg poached in it) – (supe i čorbe) supa pavese (supa sa prepečenim kriškama hleba, odozgo sa poširanim jajetom) zwieback – (doručak – hleb) dvopek
222
LITERATURA Wahrig Gerhard, Deutsches Worterbuch, 2. Aufl. Mosaik Verlag,1982. Knebel Johannes, Fachausdrucke fur Kuche, Kellner und Sevice, 6. Aufl. Stuttgart.1971. Neiger E., Gastronomisches Worterbuch, 3. Aufl. Munchen,1977. Oetker dr August, Lexikon Lebensmittel und Ernahrung, 1. Aufl Bieiefeld,1977. Tuor Conrad, Handbuch fur ServiceangestelSte, Luzern, 1976. Šarunac Vida, Popović Magdalena, Priručnik jela i pića na nemačkom jeziku, Beograd,1977. Ljiljana Bisenić: Jugoslovenski specijaliteti, Zagreb, Nakladni zavod, 1984, Rakić Vukosava, Banićević Marta: Priručnik jeia i pića na francuskom jeziku, Beograd, Viša škola za obrazovanje ugostiteljskih radnika, 1977. Prosper Montagne: Larousse gastronomique, Paris, Larousse, 1938. A. Auri6res, A. Antonieti: Le service du restaurant, Paris, Fiammarion Conrad Tuor: Aide – memoire du sommelier, Lausanne, Ecole hoteliere Eugen Pauli: Menus – traduits pour vous, Zurich, Oreli Fussli Verlag New Larousse Gastronomique (the Worlds Greatest Соокегу) by Prosper Montagne. Edited by Janet Dunbar; Published by the Hamlyn Publishing group Limjted 1977. London, New York, Sidney, Toronto Morton Benson: Srpskohrvatskoengleski rečnik – II prerađeno i dopunjeno izdanje – Prosveta, Beograd,1977. Vivien Wordsdall: Special English for Hotel Personal (Bar and Restaurant Employees) Book 2, Printed in USA Fourth Printing,1976. Collins: Jugoslav Phrase Book Reprint 1973 (Restaurants and Caf6s) Printed in Great Britain
223
Vukosava Kojen i Borka Tomljenović: Engleski u restoranu, izdanje: Kolarčev narodni univerzitet – Beograd, 1967. Vera Nonveiller i Maja Perlan: English for Catering and Hotel Servicess, III izdanje – školska knjiga – Zagreb, 1976. Berlitz: Serbo-Croation for travellers, By the Staff of Editions Berlitz - VIII izdanje, 1985. Milenko Krasavčić – Vuk: Usluživanje Jelena Vulović: Priručnik – Nazivi jela i pića na engleskom jeziku, izdanje: Privredno finansijski vodič, Beograd, 1977. Longman Dictionary of contemporary English, First published by Longman Group Limited, 1978. Svetomir Ristić, Živojin Simić, Vladeta Popović: Enciklopedijski englesko-srpskohrvatski rečnik Prosveta, Beograd, 1956.