{\rtf1{\info{\title Cantos Estelares de un Viejo Primate}{\author James Tiptree Jr}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033 {\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars et128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12 8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}} {\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\ fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033 \langfenp255 \snext0 Normal;} {\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink21 heading 1;} {\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo n15 \snext16 \slink22 heading 2;} {\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink23 heading 3;} {\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang 1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon 15 \snext16 \slink24 heading 4;} {\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink25 heading 5;} {\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink26 heading 6;}} { {\ql {\b Annotation}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Esta colecci\u243?n de cuentos de la autora de 'En la cima del Mundo', publicado s entre los a\u241?os 1969 y 1976, reune algunas de las historias m\u225?s admir ables de James Tiptree Jr., entre ellas la muy famosa \u171?Houston, Houston, \u 191?me recibe?\u187? (premio Nebula 1976). James Tiptree, Jr. es el pseud\u243?n imo de la psic\u243?loga Alice Sheldon, nacida en los Estados Unidos en 1916. Ha publicado entre otros libros 'Warm Worlds and Otherwise' y 'En la cima del mund o'.\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b JAMES TIPTREE JR } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } {\line } { {\ql {\i {\b Cantos estelares de un viejo primate}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hy phpar}
{\line }{\line }{ {\ql {\i {\b Traducci\u243?n de Arturo Casals}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpa r} {\line }{\line }{ {\ql {\i {\b Edhasa}}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b Sinopsis } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } Esta colecci\u243?n de cuentos de la autora de 'En la cima del Mundo', publicado s entre los a\u241?os 1969 y 1976, reune algunas de las historias m\u225?s admir ables de James Tiptree Jr., entre ellas la muy famosa \u171?Houston, Houston, \u 191?me recibe?\u187? (premio Nebula 1976). James Tiptree, Jr. es el pseud\u243?n imo de la psic\u243?loga Alice Sheldon, nacida en los Estados Unidos en 1916. Ha publicado entre otros libros 'Warm Worlds and Otherwise' y 'En la cima del mund o'. {\line }{\line }{ T\u237?tulo Original: {\i Star Songs of an Old Primate Traductor: Casals, Arturo}\par\pard\plain\hyphpar} { Autor: Tiptree Jr, James\par\pard\plain\hyphpar} { \u169?1980, Edhasa\par\pard\plain\hyphpar} { Colecci\u243?n: Nebulae, 2\u170? \u233?poca-42\par\pard\plain\hyphpar} { ISBN: 9788435002875\par\pard\plain\hyphpar} { Generado con: QualityEbook v0.62\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b PR\u211?LOGO } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i Abominaciones, eso son}:\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i ep\u237?logos, pr\u243?logos, toda la hojarasca alrededor del relato.}\par\pard\ plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr James Tiptree, Jr., 1971\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Cuando el autor de este libro me pidi\u243? que le escribiera un pr\u243?logo, m e sent\u237? honrada, complacida y apabullada. Al margen de las urbanidades y di sculpas habituales entre viejos primates, que continuaron durante casi una seman a, la solicitud aparec\u237?a en estos t\u233?rminos. "Escriba un pr\u243?logo d e dos l\u237?neas, que exprese: He aqu\u237? unos cuentos".}\par\pard\plain\hyph par} { {\i Desde entonces, y tratando de obedecer esas instrucciones, son varias las versio nes que he intentado. Por ejemplo}: 1) He\par\pard\plain\hyphpar} { {\i
Aqu\u237? unos cuentos.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i 2) He aqu\u237?}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Unos cuentos.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i 3) He aqu\u237? unos}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Cuentos.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Como ninguno de estos resultados parec\u237?a enteramente satisfactorio, me tom\ u233? la libertad de explayarme partiendo de las instrucciones b\u225?sicas, a r iesgo de ofender la profunda modestia del autor, y llegu\u233? a \u233?sto}: \pa r\pard\plain\hyphpar}{\i 4}) {\i He aqu\u237? unos cuentos magn\u237?ficamente fuertes,}{\i tristes, divertidos y muy hermosos.} {\line } { {\i Eso parece m\u225?s exacto. Quiz\u225? retome el problema m\u225?s adelante, con renovado vigor. Tiene que haber un modo de abordarlo.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Conozco a James Tiptree, Jr. desde hace varios a\u241?os; lo he conocido bien, c on creciente placer y confianza, y para provecho de mi alma. Es un sesent\u243?n menudo} y {\i fr\u225?gil, esquivo y gentil; usa sombrero de paja; ha vivido, y a\u250?n suele pasar temporadas, en algunos de los lugares m\u225?s ex\u243?ticos del mundo; h a trabajado en el ej\u233?rcito, el gobierno y la universidad; es introvertido, pero activo, un amigo c\u225?lido, un hombre candoroso, chispeante, especial. Si empre escribe a m\u225?quina con cinta azul, y la \u250?nica de mis preguntas qu e ha eludido siempre es: "\u191?D\u243?nde consigues tantas cintas de m\u225?qui na azules?" Cuando est\u225? deprimido lo admite, y yo trato de animarle, y en m is propios momentos de depresi\u243?n he vuelto a ver la luz del sol con s\u243? lo recibir una de las descabelladas y espl\u233?ndidas cartas de Tiptree. Tiptre e me ha presentado las rimas con alusiones personales; Tiptree me ha arrancado l a piel muerta del desaliento con s\u243?lo dibujarme un calamar (en tinta azul) en una postal. Lo \u250?nico que supera las cartas de Tiptree son los cuentos de Tiptree. Es un hombre cuya amistad honra y alegra.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Pero lo m\u225?s maravilloso de Tiptree es que tambi\u233?n es Alice Sheldon.}\p ar\pard\plain\hyphpar} { {\i Recientemente he o\u237?do de gente con amigos que dicen: "Siempre supe que Tipt ree era mujer. Se le notaba en la prosa", o "en los personajes masculinos", o "e n los personajes femeninos", o "en las Vibraciones". No conozco a ninguna de est as personas que lo hayan sabido desde siempre; nunca lo dijeron, jam\u225?s atin aron a mencionar que lo sab\u237?an, por alguna raz\u243?n, hasta que todos los dem\u225?s lo supimos. Nosotros (los dem\u225?s) lo supimos m\u225?s bien de gol pe y en forma absolutamente imprevista. Creo que nunca en la vida recib\u237? un a sorpresa tan inesperada, o tan grata. S\u243?lo dir\u233? que me alegra no hab erlo sabido antes, porque me habr\u237?a perdido el gozoso impacto de la revelac i\u243?n y el reconocimiento; la mu\u241?eca brincando de la caja abierta...}\pa r\pard\plain\hyphpar} { {\i Sin embargo, muchos de nosotros s\u237? sospech\u225?bamos que la cuentista Racc oona Sheldon era una invenci\u243?n de Tiptree, o bien su hija natural, y est\u2 25?bamos en lo cierto. \u191?Pero qu\u233? es lo cierto? \u191?Qu\u233? signific a decir que "Tiptree es Sheldon", o que "James Tiptree, Jr. es una mujer"? No es
toy segura de nada, salvo de que es un buen ejemplo de las zancadillas del verbo ser. Si lo invirti\u233?ramos para enunciar que "Una mujer es James Tiptree, Jr .", ver\u237?amos que hemos dicho algo totalmente diferente.}\par\pard\plain\hyp hpar} { {\i En cuanto a por qu\u233? Alice es James y James es Alice, es muy otra cuesti\u24 3?n, y harto delicada porque la especulaci\u243?n no tarda en convertirse en fis goneo e invasi\u243?n de la privacidad. Pero hay precedentes fascinantes. Mary A nn Evans era una mujer victoriana que viv\u237?a con un hombre victoriano con el que no estaba casada; adopt\u243? un pseud\u243?nimo para proteger su obra de l a censura. \u191?Y por qu\u233? un pseud\u243?nimo masculino? A fin de cuentas p udo haberse llamado Sara Jane Williams. Parece que necesitaba ser George Eliot, o George Eliot necesitaba ser ella, por un tiempo. Juntos, ambos franquearon cie rtos atolladeros y cenagales creativos y espirituales donde la mujer Mary Ann, s ola, corr\u237?a el riesgo de atascarse. En cuando pudo sentirse liberada, admit i\u243? y proclam\u243? la identidad de George Eliot y Mary Ann Evans. El nombre de George continu\u243? figurando en las portadas de las grandes novelas: por r azones pr\u225?cticas, desde luego \u8212?el nombre vend\u237?a muy bien\u8212?, pero supongo que tambi\u233?n por razones de absoluta, y t\u237?pica, integrida d.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i La doctora Alice Sheldon no es victoriana, y nosotros tampoco, y podemos presumi r que sus razones para utilizar pseud\u243?nimos son personales antes que social es; y en verdad es todo lo que tenemos derecho a presumir. Pero ya que ha utiliz ado una m\u225?scara masculina y la ha conservado con \u233?xito durante a\u241? os, hay ciertas presunciones que tendr\u237?amos que examinar, que contemplar co n fascinado horror, que revisar con gritos estridentes y dram\u225?ticos gestos de contrici\u243?n y consternaci\u243?n: son las presunciones \u8212?las que tod os nosotros, lectores, escritores, cr\u237?ticos, feministas, masculinistas, sex istas, no sexistas, heterosexuales, homosexuales-relacionadas con "el modo de es cribir de los hombres" y "el modo de escribir de las mujeres". El tipo de prejui cio que a una de las personalidades m\u225?s agudas y sutiles de la ciencia-ficc i\u243?n le ha llevado a declarar: "Se ha sugerido que Tiptree es mujer, una teo r\u237?a que encuentro absurda, pues para m\u237? hay algo ineluctablemente masc ulino en la escritura de Tiptree. No creo que las novelas de Jane Austen pudiera n haber sido escritas por un hombre o los cuentos de Ernest Hemingway por una mu jer..." El error era completamente honesto, y todos lo cometimos, pero la justif icaci\u243?n y la generalizaci\u243?n, aun con ejemplos supuestamente tan extrem os como Austen y Hemingway..., da que pensar. Tendr\u237?amos que detenernos en ello. Y tambi\u233?n en todos nuestros argumentos relacionados con las Mujeres e n la Ciencia-Ficci\u243?n (omitiendo a James Tiptree, Jr., desde luego). Y en to das las patra\u241?as que se han escrito sobre el "estilo femenino", sobre su in ferioridad o superioridad respecto del "estilo masculino", sobre la necesaria y obligatoria diferencia entre los dos. En las actitudes cerradas del feminismo a ultranza, que excluy\u243? a Tiptree de ciertos templos sacrosantos porque, aun cuando sus cuentos sean tan buenos y revelaran una extraordinaria comprensi\u243 ?n de la mujer, \u233?l no dejaba de ser hombre. En los inefables comentarios co ndescendientes y despectivos que Sheldon recibir\u225? ahora de varios rese\u241 ?adores masculinos porque, aun cuando sus cuentos sean tan buenos y revelaran un a extraordinaria comprensi\u243?n del hombre, ella no deja de ser mujer. Todo es o. Todos lo cloqueos, cacareos, parloteos y abominaciones que Alice James Raccoo na Tiptree Sheldon, Jr., desenmascar\u243? al aparecer, sonriente aunque con cie rta timidez, desde su casilla de correos de Macean, Virginia. Nos hizo caer en l a trampa. De cabeza. Y no podemos Menos que agradec\u233?rselo.}\par\pard\plain\ hyphpar} { {\i Pues aunque nos puso en rid\u237?culo a todos, \u191?no es cierto que nos tendi\ u243? el lazo sin mentir de veras, sin enga\u241?os?}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i El ej\u233?rcito, el gobierno, la universidad, las junglas, todo es verdad. La b
iograf\u237?a del se\u241?or Tiptree es la biograf\u237?a de la doctora Sheldon. }\par\pard\plain\hyphpar} { {\i El hermoso cuento "The Women Men Don't See" (Las mujeres que los hombres no ven; \u161?qu\u233? t\u237?tulo estupendamente ir\u243?nico ahora que lo sabemos!) r ecibi\u243? un diluvio de nominaciones para el Premio Nebula en 1974. Tantos elo gios del cuento alud\u237?an a que era una prueba de que un hombre pod\u237?a es cribir con plena comprensi\u243?n sobre las mujeres, por lo que Tiptree pens\u24 3? que premiarlo implicar\u237?a enga\u241?o, evaluaciones falsas. Y retir\u243? el cuento de la competencia farfullando que no quer\u237?a interponerse entre l os premios y los escritores m\u225?s j\u243?venes. Tampoco creo que este pretext o fuera falso: una verdad parcial, si no total. En 1973 hab\u237?a recibido un N ebula por "Love is the Plan the Plan is Death", y en el mismo a\u241?o un Hugo p or "The Girl Who Was Plugged In". Creo que estos premios le llegaron sigilosamen te y la tomaron por sorpresa. El Nebula de 1976 por el vigoroso "Houston, Housto n, \u191?me reciben?", incluido en este volumen; lleg\u243? tan pronto despu\u23 3?s de la revelaci\u243?n de su nombre que no tuvo tiempo de elaborar una buena excusa para retirar el texto; de modo que opt\u243? en cambio por ocultarse en u na jungla. Ella practica ese recato que Carlos Casta\u241?eda predica sin recato alguno desde la c\u250?spide. El culto de la personalidad, que tanto predomina en arte como en pol\u237?tica, simplemente no le interesa.}\par\pard\plain\hyphp ar} { {\i Sin embargo nos hizo caer en la trampa y es importante pues denuncia una actitud con m\u225?s contundencia que cualquier discusi\u243?n. No s\u243?lo pone en ja que todas las teor\u237?as respecto de la mujer como escritora y de la escritora como mujer, sino que tal vez cuestiona algunas de nuestras presunciones respect o del escritor en s\u237?. Es tonto decir: "No existe ning\u250?n James Tiptree, Jr." Existe. La prueba de que existe, que incidentalmente nos sobrevivir\u225? a todos, son estos cuentos. \u191?Pero porque James los haya escrito Alice tendr \u225? ahora que ser asediada por gentes que har\u225?n preguntas impertinentes sobre su vida familiar, el origen de sus ideas y qu\u233? come en el desayuno? P ues eso es lo que hacemos con los escritores. \u191?Alguien puede explicarle a e lla, o a m\u237?, o a s\u237? mismo, qu\u233? tiene que ver eso con los cuentos? \u191?Qu\u233? es m\u225?s real: el viejo primate o los cantos estelares?}\par\ pard\plain\hyphpar} { {\i Tambi\u233?n aqu\u237? hay antecedentes magn\u237?ficos; esta vez yo elegir\u237 ?a Orlando, la novela de Virginia Woolf. Alice Sheldon tiene mucho en com\u250?n con Orlando, y como Orlando, es una cr\u237?tica irrecusable a las falacias rac ionales y morales de la discriminaci\u243?n sexual, por el simple hecho de ser c omo es y quien es. Tambi\u233?n proporciona una cr\u237?tica hilarante a nuestra noci\u243?n de la vida real, o la realidad, al ser una personalidad ficticia qu e escribe cuentos reales; y en esto supera a Orlando. En el linde de las junglas impenetrables del Yucat\u225?n, en la playa, est\u225? el hombrecillo con sombr ero de paja, pulcro, fr\u225?gil, sonriente; antes de desaparecer entre las somb ras de los \u225?rboles murmura: "\u191?Eres real?", y Alice, en su casa de la r emota Virginia, mientras cambia la cinta azul de la m\u225?quina de escribir, ta mbi\u233?n sonr\u237?e y responde: "Oh, claro que s\u237?". Y yo, que nunca he c onocido personalmente a ninguno de los dos, estoy de acuerdo. Son reales. Ambos. Pero no tan reales, quiz\u225?, como sus cuentos. El libro que ustedes tienen a hora en sus manos es el art\u237?culo genuino. Sin trampas.}\par\pard\plain\hyph par} { {\i 5) He aqu\u237?}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Unos cuentos reales.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr Ursula K. Le Guin\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql
{\b VUESTRO CORAZ\u211?N HAPLOIDE } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i {\b E}}{\i STE cuento muy temprano se recoge en volumen por primera vez, pues quiz\u225? le s interese a ustedes su genuino "misterio' sexobiol\u243?gico. Es un ejemplo de la contribuci\u243?n que pueden hacer las ciencias m\u225?s especulativas a la c iencia-ficci\u243?n m\u225?s pr\u243?diga en elementos tecnol\u243?gicos, y toda v\u237?a se sigue editando aqu\u237? y all\u225? en todo el mundo.}\par\pard\pla in\hyphpar} { {\i Y a quienes escriben quiz\u225? les interese compararlo con "Un moment\u225?neo sabor de existencia". La diferencia entre ambos cuentos representa lo que siete a\u241?os de esfuerzos influyen en la presentaci\u243?n de un tema psicosexual a n\u225?logo.}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { ESTHAA (Auriga Epsilon V) {\i Tipo}: Solterran. 98\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Raza dominante}: Humana en grado indeterminado.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Estado legal de la Federaci\u243?n}: Pendiente de certificaci\u243?n.\par\pard\p lain\hyphpar} { {\i Delegaciones, embajadas, misiones extraplanetarias}: Ninguna.\par\pard\plain\hyp hpar} {\line } { Esthaa, \u250?nico planeta habitado del sistema, primer contacto desde Auriga Ph i 3010 ST, nivel cultural ind\u237?gena aproximado al de las ciudades-estados de la Grecia antigua, agrupados alrededor de mar interior sobre masa continental \ u250?nica. Navegaci\u243?n, ruedas, dinero, escritura protoalfab\u233?tica, n\u2 50?meros incluido el cero, geometr\u237?a; fundici\u243?n, tejidos, agricultura. Ruta comercial espacial establecida en 3100 ST. No se permite emigraci\u243?n d e estudiantes a la Federaci\u243?n Gal\u225?ctica. R\u225?pidos progresos en la extracci\u243?n de metales ligeros, m\u225?quinas herramientas y montaje. Export aciones: componentes electr\u243?nicos y mec\u225?nicos. Importaciones: herramie ntas, veh\u237?culos e instrumentos cient\u237?ficos. Los obreros se distinguen por su habilidad para copiar mecanismos complicados.\par\pard\plain\hyphpar} { Aspectos sociol\u243?gicos: Desde el contacto, concentraci\u243?n de la poblaci\ u243?n en complejo urbano alrededor del espaciopuerto, convirti\u233?ndose en pl aneta de una sola ciudad. Se cree que la estructura pol\u237?tica es una oligarq u\u237?a, o un consejo de cabezas de familia. Religi\u243?n desconocida. Lenguaj e \u250?nico, aglutinante. Ninguna guerra conocida, exceptuando espor\u225?dicas acciones polic\u237?acas contra tribus n\u243?madas del interior conocidas como los pueblos Flenni. El temperamento parece ser pac\u237?fico y amistoso, aunque notablemente reservado.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { El aparato de MacDorra desciende a gran velocidad: los escoceses de Marte no der rochan combustible. Pax mira a trav\u233?s de mi portilla. Veo el color en sus a ltos p\u243?mulos y la luz en sus ojos. Su primer trabajo importante. Tiene una mirada grave y luminosa, como la de cierto perdiguero Chesapeake al cual conozco demasiado bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Debajo de nosotros se extiende una gran ciudad jard\u237?n sencillamente encanta dora. Millas y millas de casas color miel entre una espuma de arbustos de flores
multicolores, y aqu\u237? y all\u225? un centro administrativo o un parque indu strial como bandejas de pasteles. En el lejano horizonte, un mar que brilla suav emente. Un mundo de una sola ciudad.\par\pard\plain\hyphpar} { M\u225?s all\u225? del espaciopuerto se divisa una l\u237?nea de boscosas colina s, y el piloto pone en marcha los motores para poder dominar el aparato. S\u250? bitamente aparecen grandes manchas de color en la colina debajo de nosotros \u82 12?rojo, p\u250?rpura, anaranjado\u8212?. Calles llenas de gente. Una aldea ocul ta.\par\pard\plain\hyphpar} { El piloto de MacDorra deja en el polvo nuestros equipajes y a nosotros mismos en un abrir y cerrar de ojos. Tres comprobantes que firmar, un apret\u243?n de man os que rompe mi l\u225?piz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hasta dentro de seis meses, Doctor! \u161?Suerte! \u8212?grita el p iloto, entre el rugir de los motores del aparato, el cual se remonta r\u225?pida mente. El esthaano acude en nuestra ayuda. Es muy alto, y la situaci\u243?n pare ce divertirle.\par\pard\plain\hyphpar} { Recurrimos a nuestros conocimientos del lenguaje Inter-humano mientras el veh\u2 37?culo de ruedas se desliza a trav\u233?s de avenidas bordeadas de \u225?rboles . Reshvid Ovancha tiene un cultivado acento que revela su paso por la Universida d de la Federaci\u243?n Gal\u225?ctica.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Muy humano}, es mi primera impresi\u243?n. Tiene el mismo n\u250?mero de dedos, sus articulaciones funcionan como las nuestras y su tejido cut\u225?neo \u8212?u na caracter\u237?stica que tengo muy en cuenta \u8212?es una versi\u243?n en ama rillo claro de mi propia piel. Ojos redondos, con arrugas joviales, y una sonris a que deja al descubierto unos dientes humanos con un par suplementario de front ales. Todo completamente normal, salvo que su torso parece m\u225?s macizo de lo acostumbrado. Al igual que yo, es barbilampi\u241?o. En aquel momento estaba di spuesto a apostar mi paga a que al regreso de MacDorra me encontrar\u237?a con u n informe negativo.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Espera a que veamos a las mujeres}, me digo a m\u237? mismo.\par\pard\plain\hyph par} { Pax acaricia pensativamente su barbilla mientras nos deslizamos por unas intermi nables avenidas. Posiblemente piensa lo mismo que yo... Los agentes m\u225?s j\u 243?venes de la ISB siempre consideran injusto que las investigaciones sobre el problema del sexo alien\u237?gena sean confiadas a tipos de mediana edad y mon\u 243?gamos como yo.\par\pard\plain\hyphpar} { La Oficina de Personal ten\u237?a una desagradable experiencia. El primer agente de la ISB enviado a Esthaa, hac\u237?a m\u225?s de un siglo, fue un individuo l lamado Harkness. Entre otras idiosincrasias, Harkness sent\u237?a una debilidad especial por los experimentos de laboratorio. Los sensibles y reservados esthaan os quedaron desfavorablemente impresionados cuando un ala de su nueva Universida d se derrumb\u243? con \u233?l. Despu\u233?s de la investigaci\u243?n y del pago de la subsiguiente indemnizaci\u243?n, Esthaa hab\u237?a sido colocado al final de la lista del sector para dar tiempo a que se enfriara el resentimiento. Cien a\u241?os m\u225?s tarde, el Sector Auriga hab\u237?a efectuado comprobaciones en todos los planetas, excepto en Esthaa, y los esthaanos fueron persuadidos par a que aceptaran otro equipo de Investigaci\u243?n Interplanetaria, tras garantiz arles que no utilizar\u237?an explosivos. El equipo estaba formado por Pax Patto n, mineralogista-estrat\u237?grafo, y Ian Suitlov, ec\u243?logo de mediana edad en p\u250?blico y Oficial de Certificaci\u243?n de hecho..., lo mismo que Harkne ss hab\u237?a fingido ser antes que yo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? ese misterio en torno a los Oficiales de Certificaci\u 243?n? \u8212?me hab\u237?a preguntado Pax mientras entabl\u225?bamos conocimien to a bordo de la nave.\par\pard\plain\hyphpar} { Contempl\u233? su \u225?vido rostro y maldije a la Oficina de seguridad.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, existe el misterio, \u191?sabes? Un nombre absurdo, para vuestra g eneraci\u243?n. Cuando yo empec\u233? a trabajar, la gente todav\u237?a estaba d ispuesta a luchar por ello. La Cruzada de la Verdadera Sangre era activa: de hec
ho, dos de mis compa\u241?eros de curso fueron raptados y sometidos a un tratami ento de conversi\u243?n. Uno olvida la cantidad de energ\u237?a, de dinero y de sangre que ha costado el hecho por el que las razas humanas est\u233?n esparcida s a trav\u233?s de la galaxia. Religiones, ciencias, planetas enteros en plena e bullici\u243?n. Muchas personas no lo cre\u237?an... Actualmente nos dedicamos a la tarea de contar y describir, sin estimular comentarios ni habladur\u237?as. Pero la cosa contin\u250?a siendo un misterio. \u191?De d\u243?nde procedemos? \ u191?Somos una cumbre estad\u237?stica, un simple puente en el camino de la evol uci\u243?n? \u191?O somos producto de una sola semilla que fue esparcida a trav\ u233?s de las estrellas? A la gente le excitaba mucho el problema. Y conozco a a lgunos que todav\u237?a est\u225?n excitados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, \u191?por qu\u233? tanto empe\u241?o por parte de la Seguridad, Ian ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No te ha instruido nadie? Utiliza tu cerebro, considera la posici\u 243?n humana en la galaxia. Para una nueva raza, el hecho de ser certificada o n o como humana puede significar una tragedia. Nosotros sabemos que la Certificaci \u243?n no quiere decir nada: tenemos Hrattlis ocupando puestos relevantes en la Federaci\u243?n Gal\u225?ctica, y parecen huevos escalfados. Pero trata de expl icarle eso a una raza humanoide reci\u233?n contactada, orgullosa y asustada. Pa ra ella, la no-Certificaci\u243?n es una inferioridad. Por eso los Oficiales de Certificaci\u243?n no son llamados Oficiales de Certificaci\u243?n en voz alta. Tratamos de reunir los datos silenciosamente antes que se produzca alg\u250?n al boroto. En el noventa por ciento de los casos no se presentan problemas, y el Of icial de Certificaci\u243?n lleva a cabo una tarea rutinaria. Pero cuando surge el otro diez por ciento emocional..., bueno, \u233?se es el motivo para que la O ficina pague nuestras p\u243?lizas de seguro. Te cuento todo esto para que te ac uerdes de mantener la boca cuidadosamente cerrada acerca de mi trabajo. T\u250? te dedicas a tus rocas, yo a mi biolog\u237?a, pero ni una palabra acerca de hum anos, humanidad o misterio. \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or \u8212?sonri\u243? Pax\u8212?. Pero, Ian, no acabo de entender el problema. Quiero decir, el ser humano, \u191?no es esencialmente un problema de cultura, de compartir los mismos valores?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De ning\u250?n modo. \u191?Qu\u233? es lo que les ense\u241?an ahora en l as Universidades? Mira, una cultura compartida es una cultura compartida. Congen ialidad ps\u237?quica. No es humanidad. \u191?Eres tan petulante como para etiqu etar cualquier valor \u233?tico general como una medida de humanidad? Ser humano es algo menos complicado. Se reduce a un peque\u241?o punto: {\i \u161?Fecundidad mutua!}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Un concepto muy limitado de humanidad!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Limitado? \u161?Crucial! Considera las consecuencias pr\u225?cticas . Cuando conocemos a una raza no-humana y nos mezclamos con ella, no importa que sea muy simp\u225?tica y que produzca una impresi\u243?n de familiaridad: los d os grupos permanecen separados hasta el final de los tiempos. No hay problema. P ero cuando encontramos una raza humana, aunque sus miembros tengan aspecto de ca imanes, y algunos de ellos lo tienen, sus genes pasan a la alberca de los genes humanos, a pesar de todas las leyes y tab\u250?es, y con todas las implicaciones sociales, religiosas y pol\u237?ticas que entra\u241?a la fusi\u243?n. \u191?Co mprendes ahora por qu\u233? es ese el \u250?nico hecho que la Oficina {\i tiene} que conocer?\par\pard\plain\hyphpar} { Pax asinti\u243?, dirigi\u233?ndome su mirada de Chesapeake. Me pregunt\u233? si hab\u237?a hablado m\u225?s de la cuenta.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Debo admitir que la villa que nos han destinado parece un peque\u241?o palacio. La llamada de Reshvid Ovancha precipita hacia nuestro equipaje a un ej\u233?rcit o de sirvientes. La villa es una versi\u243?n de lujo de una residencia de la fa cultad de la Federaci\u243?n Gal\u225?ctica. Incluso las tuber\u237?as funcionan igual. La \u250?nica caracter\u237?stica extra\u241?a que observo es un difusor que emite un agradable perfume floral.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u201?ste es el hogar de mi primo, que siempre est\u225? en el mar \u8212
?nos informa Ovancha\u8212?. Espero que est\u233?n c\u243?modos, Reshvidi.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaremos m\u225?s que c\u243?modos, Reshvid Ovancha. \u161?No esper\u225 ?bamos tanto lujo!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no? \u8212?sonr\u237?e\u8212?. Los hombres civilizados disfrutan con las mismas cosas \u8212?Ovancha efect\u250?a un peque\u241?o reaj uste en el difusor de perfume\u8212?. Cuando est\u233?n preparados, les llevar\u 233? a almorzar a la Universidad, donde conocer\u225?n a nuestro Consejero Decan o.\par\pard\plain\hyphpar} { Mientras rodamos a trav\u233?s de las verjas de la Universidad, Pax murmura: \u8 212?Parece el campus de la Federaci\u243?n Gal\u225?ctica antes de la Danza de l a Flor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ah, la Danza de la Flor! \u8212?dice Ovancha alegremente\u8212?. \u 191?Conocieron al Profesor Flennery? \u191?Y al Doctor Groot? Unos hombres magn\ u237?ficos. Pero, temo que eso fue mucho antes de su \u233?poca de universitario s. En Esthaa vivimos muchos a\u241?os, \u191?saben? \u161?Es un mundo muy sano!\ par\pard\plain\hyphpar} { El rostro de Pax se alarga. Personalmente, me pregunto qu\u233? se ha hecho de l a famosa reserva esthaana.\par\pard\plain\hyphpar} { Nos reunimos en el almuerzo. Nuestros anfitriones son corteses pero ceremoniosos , sonriendo cuando Ovancha r\u237?e, y con una expresi\u243?n grave mientras \u2 33?l charla. Algunos llevan t\u250?nicas universitarias; otros van de uniforme, como Ovancha. La atm\u243?sfera es la de un tranquilo club de caballeros.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Confiamos en que se sentir\u225?n como en su propia casa, Reshvidi \u8212 ?recita el consejero, que resulta ser t\u237?o de Ovancha.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no? \u8212?inquiere Ovancha\u8212?. Ahora, vamos, les acompa\u241?ar\u233? a sus laboratorios.\par\pard\plain\hyphpar} { Los laboratorios son muy adecuados, y al atardecer hemos establecido nuestro hor ario y nuestros contactos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tenemos que asistir a todas esas cenas?\par\pard\plain\hyphpar} { Pax estaba paseando por el patio, con los ojos en la l\u237?nea de lejanas monta \u241?as donde se est\u225?n levantando dos lunas sonrosadas; los surtidores sus urran y un p\u225?jaro canta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Uno de nosotros debe asistir. T\u250? puedes iniciar alg\u250?n trabajo a l aire libre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mientras usted investiga lo de la fecundidad. D\u237?game, Ian, \u191?c\u 243?mo se las arregla...?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Con un tanque de cultivo \u8212?le digo\u8212?, y mucha precauci\u243?n. Y es un asunto delicado, hasta que se conocen los tab\u250?es. \u191?C\u243?mo h ubiera reaccionado la Inglaterra Victoriana, por ejemplo, ante un par de extranj eros que solicitaran echar una mirada a los \u243?rganos sexuales de la gente? M e gustar\u237?a imbuirte la idea respecto a que este es un tema muy apropiado pa ra mantener la boca cerrada acerca de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No es usted demasiado r\u237?gido, Ian? Esos tipos son muy intelige ntes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A uno de mis amigos le cortaron los dos pies unos tipos supuestamente int eligentes.\par\pard\plain\hyphpar} { Pax gru\u241?e. Tal vez he llegado demasiado lejos. Pero este lugar me produce l a sensaci\u243?n de un escenario, lleno de actores que insisten en parecer human os. Bueno, sabr\u233? algo m\u225?s despu\u233?s de haber visto a las mujeres.\p ar\pard\plain\hyphpar} {\line } { Tres semanas m\u225?s tarde estoy igual que el primer d\u237?a. No es que no hay a visto damas esthaanas: en las cenas, en los almuerzos, en alegres meriendas fa miliares, incluso en una excursi\u243?n al campo con dos damas dedicadas a la bi olog\u237?a marina. Mejor dicho, a lo que en Esthaa se considera biolog\u237?a. Porque he comprobado que, en Esthaa, la ciencia es m\u225?s un {\i
hobby} de las clases superiores que una disciplina. La gente colecciona cosas ra ras y estudia lo que le divierte, de un modo an\u225?rquico. Es una ocasi\u243?n para llevar una bata de laboratorio, del mismo modo que su ej\u233?rcito parece ser simplemente un juego para llevar uniformes. Mis damas esthaanas son como to do el mundo aqu\u237?, encantadoras, robustas y saludables. Y decorativamente ma m\u237?feras desde un punto de vista externo. Pero, \u191?he visto {\i mujeres}?\par\pard\plain\hyphpar} { Bueno, \u191?por qu\u233? no?, como dir\u237?a Ovancha... Necesito mirar m\u225? s de cerca.\par\pard\plain\hyphpar} { En un planeta desarrollado, el problema suele abordarse a trav\u233?s de las fac ultades de medicina. Pero Ovancha tiene raz\u243?n; los esthaanos gozan de buena salud. Aparte de las heridas y de un par de infecciones controladas ahora por l os antibi\u243?ticos, aqu\u237? no parecen existir enfermedades. Descubro que la {\i Medicina} equivale a la patolog\u237?a del envejecimiento: artritis, arterioescl orosis, etc\u233?tera. Cuando pregunto por la medicina interna, ginecolog\u237?a , obstetricia, me paran en seco.\par\pard\plain\hyphpar} { Un especialista en ortopedia me permite tomar unas cuantas medidas y muestras de sangre de sus pacientes infantiles. Cuando solicito ver hembras adultas, se pon e nervioso. Finalmente me env\u237?a a un colega suyo, el cual me muestra de mal a gana el cad\u225?ver de una anciana obrera, un caso de paro card\u237?aco. Com pruebo que fue operada de hernia hace unos cuantos a\u241?os.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n realiz\u243? esta operaci\u243?n, Reshvid Korsada? \u821 2?pregunto.\par\pard\plain\hyphpar} { Parpadea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso no es obra de un m\u233?dico \u8212?responde lentamente.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Bueno, me gustar\u237?a conocer a la persona que hizo este trabajo \u8212 ?insisto\u8212?. Tambi\u233?n me gustar\u237?a conocer a uno de los m\u233?dicos que asisten a los partos.\par\pard\plain\hyphpar} { Una risa nerviosa. Se pasa la lengua por los labios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero..., no se necesitan m\u233?dicos. Hay ciertas mujeres...\par\pard\pl ain\hyphpar} { Veo el sudor que empapa su frente y cambio de tema. No he vivido veinte a\u241?o s dedicado a esta tarea por haber hurgado en las llagas, y quiero regresar sano y salvo al lado de Molly y de los ni\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa gente es tan susceptible como un jabal\u237? hembra embarazada \u8212 ?le digo a Pax aquella noche. Al parecer, el nacimiento es tan tab\u250? que ni siquiera pueden mencionarlo, y tan f\u225?cil que no necesitan m\u233?dicos. Dud o que esos m\u233?dicos hayan visto alguna vez a una mujer desnuda. Como en la E uropa medieval, cuando diagnosticaban con mu\u241?ecas. Esto va a resultar realm ente peliagudo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No puede usted contar cromosomas o algo por el estilo?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?\u191?Para determinar la {\i fecundidad}? Por algo se le ha dado el nombre de \u171?\u250?ltima fortaleza\u18 7? al interior de la c\u233?lula, Pax. Los an\u225?lisis DNA cuantitativos no no s aclarar\u237?an nada. El \u250?nico \u237?ndice seguro que tenemos es el m\u22 5?s antiguo de todos: unir un gameto masculino a otro femenino, y comprobar si e l zigoto se desarrolla. Pero, \u191?d\u243?nde diablos voy a obtener un \u243?vu lo?\par\pard\plain\hyphpar} { Pax solt\u243? una risotada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que no esperar\u225? que yo...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Desde luego que no. Y, hablando de otra cosa, \u191?c\u243?mo van tus rocas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso me recuerda, Ian, que tambi\u233?n yo creo haber tropezado con un tab \u250?. \u191?Se acuerda de aquella aldea que vimos desde el aire? Anoche le pre gunt\u233? por ella a la esposa de Ovancha, y envi\u243? a los ni\u241?os fuera de la habitaci\u243?n. All\u237? es donde viven los Flenni. Ella dijo que eran g
ente {\i est\u250?pida}, o gente {\i insignificante}. Le pregunt\u233? si quer\u237?a decir {\i infantil}..., al menos creo que fue eso lo que dije. Y entonces hizo salir a los ni\u241?os. \u191?Por qu\u233? no se dan prisa e inventan aquel traductor telep \u225?tico que muestran los videos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tal vez existe alguna relaci\u243?n entre infantil..., beb\u233?..., naci miento...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, creo que se trata de los Flenni. Debido a lo que ha pasado hoy. Me en contraba al otro lado del espaciopuerto, estudiando una capa geol\u243?gica, cua ndo de repente o\u237? una m\u250?sica procedente de la aldea. Ech\u233? a andar hacia all\u237?, y casi inmediatamente se present\u243? Ovancha con el veh\u237 ?culo de ruedas de la universidad para decirme que retrocediera. Dijo que all\u2 37? hab\u237?a enfermedades. Casi me arrastr\u243? hasta el veh\u237?culo.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Enfermedades? \u191?Y Ovancha estaba all\u237?? Estoy de acuerdo co ntigo, Pax. Y me alegro mucho porque hayas pensado en contarme todo eso. Como je fe nominal de esta misi\u243?n \u8212?continu\u233?, en un tono que le hizo mira rme fijamente\u8212?, quiero que te mantengas alejado de los Flenni y de cualesq uiera otros sujetos sensibles con los que puedas tropezarte. Soy responsable del hecho que salgamos de aqu\u237? sanos y salvos, y en este lugar hay algo que me preocupa. Ll\u225?mame lo que quieras, pero {\i lim\u237?tate a estudiar las rocas}. \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Durante las dos semanas siguientes somos unos agentes modelo. Pax traza un perfi l costero, y yo me entierro en una taxonom\u237?a rutinaria. Una de mis tareas c onsiste en la compilaci\u243?n de un resumen filogen\u233?tico de las formas de vida ind\u237?genas basado en los datos de los propios esthaanos. Sus archivos s on una mescolanza de bestiarios literarios y bot\u225?nica morfol\u243?gica, rem atada por una colecci\u243?n sorprendentemente numerosa de ejemplares microsc\u2 43?picos, todos abominablemente revueltos y dispersos. Con gran asombro por mi p arte, en un paquete de muestras de rot\u237?feras, descubro lo que debi\u243? se r el resultado de los trabajos de Harkness.\par\pard\plain\hyphpar} { De regreso en la base, me dicen que todos los datos de Harkness desaparecieron c on \u233?l. Me tomo la molestia de revisar el antiguo informe de la investigaci\ u243?n de la ISB. Al parecer, no existe duda del hecho que Harkness hab\u237?a e stado trabajando con un alambique, y que se declar\u243? un gran incendio. La \u 250?nica nota que el equipo de la ISB encontr\u243? fue en un trozo de papel en un desag\u252?e. En aquel papel figuraban las palabras: \u171?\u161?MUSCI! \u161 ?Son HERMOSOS!\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Musci son, desde luego, musgos terrestres. A no ser que Harkness hubiese abrevia do M\u250?scidos, o moscas. \u191?Musgos hermosos? \u191?Moscas hermosas? Eviden temente, Harkness era muy aficionado al ron. Pero, cuando estaba sobrio, era tam bi\u233?n un xenobi\u243?logo de primera categor\u237?a, y sus notas, al cabo de un siglo, me est\u225?n ahorrando mucho trabajo. Sus conteos de cromosomas, por ejemplo, son exactos. Hay otras breves anotaciones tambi\u233?n, que aumentan m i excitaci\u243?n a medida que mis datos se acumulan. Harkness hab\u237?a estado descubriendo algo..., y yo tambi\u233?n. El problema de obtener gametos humanos pasa a segundo t\u233?rmino mientras persigo los ejemplares animales necesarios para completar el desconcertante cuadro.\par\pard\plain\hyphpar} { En nuestras veladas libres, Pax y yo nos entretenemos cantando. Resulta que los dos somos aficionados a las antiguas baladas, y nuestro repertorio incluye el \u 171?Lobachevsky\u187?, el \u171?Calipso del Aniversario de Beethoven\u187? y \u1 71?El Nombre de Roger Brown\u187?. Cuando a\u241?adimos un \u243?rgano vocal est haano y un la\u250?d, observo que nuestra ama de llaves esthaana lleva unas pequ e\u241?as orejeras.\par\pard\plain\hyphpar} { Nuestra recompensa por tanta virtud llega una ma\u241?ana en forma de Ovancha co n una cesta llena de comida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Reshvidi! \u8212?exclama\u8212?. Vengo a invitarles. \u191?Les gust
ar\u237?a visitar la aldea Flenni?\par\pard\plain\hyphpar} { Cruzamos el espaciopuerto y ascendemos a unas peque\u241?as colinas llenas de ve rdor. Luego, el veh\u237?culo de ruedas desciende a una garganta bajo una lluvia de flores, y de repente nos encontramos ante unas paredes de adobes brillanteme nte coloreadas en verde, rosa, azul el\u233?ctrico, p\u250?rpura, color de sangr e seca y mostaza. Capto un intrigante olor, mientras el veh\u237?culo penetra en la plaza de la aldea. Est\u225? vac\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Son t\u237?midos \u8212?se disculpa Ovancha\u8212?. Y la enfermedad ha si do dura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, yo pensaba que no ten\u237?an ustedes... \u8212?dice Pax, y me mira , como esperando que le suelte un pu\u241?etazo.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?Nosotros} no las tenemos \u8212?replica Ovancha\u8212?. Ellos s\u237?, de bido a su sistema de vida. Tienen un mal sistema de vida. Malo y absurdo. No viv en mucho tiempo. Nosotros tratamos de ayudarles, pero...\par\pard\plain\hyphpar} { Hace un gesto vago y luego hace sonar melodiosamente la bocina del veh\u237?culo . Nos bajamos. Unas flores anaranjadas brotan a trav\u233?s de los guijarros que cubren el suelo. Huelen muy bien. En alguna parte, una flauta trina brillanteme nte y enmudece. Al otro lado de la plaza se abre una puerta y una figura cojea h acia nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} { Es un anciano que lleva una t\u250?nica azul. A medida que se acerca veo que es muy fr\u225?gil; o, mejor dicho, Ovancha se convierte s\u250?bitamente en un gig ante. Observo; algo en aquel anciano excita mis facultades intuitivas.\par\pard\ plain\hyphpar} { No me entero de la presentaci\u243?n a cargo de Ovancha.\par\pard\plain\hyphpar} { Nos dirigimos hacia una calle lateral. Tambi\u233?n est\u225? vac\u237?a. Una in tensa sensaci\u243?n de ojos ocultos espiando, de o\u237?dos escuchando. Las cas as est\u225?n entreveradas de tiendas de campa\u241?a, pabellones, caba\u241?as, escondrijos oscuros.\par\pard\plain\hyphpar} { Llegamos a un atrio cubierto con un ajado dosel verde, donde se encuentran una d ocena de fr\u225?giles ancianos reclinados silenciosamente contra la curva. Veo caderas y costillas esquel\u233?ticas bajo las brillantes y manchadas capas. \u1 91?Es esta la enfermedad contra la cual Ovancha hab\u237?a advertido a Pax? Sin embargo, nos ha conducido directamente hasta ella...\par\pard\plain\hyphpar} { S\u250?bitamente, cruje una puerta lateral dando paso a un grupo de chiquillos. Los ancianos se incorporan, levantando unos brazos temblorosos, sonriendo y murm urando. Unas voces llaman apremiantemente desde el umbral, pero los peque\u241?o s corren, incre\u237?blemente diminutos y activos, gritando y alborotando. Luego , una figura envuelta en una t\u250?nica los re\u250?ne y les hace entrar de nue vo en la casa, y los ancianos recobran su anterior postura.\par\pard\plain\hyphp ar} { A mi lado, Ovancha est\u225? emitiendo un extra\u241?o sonido. Su boca se agita y su rostro ha adquirido un color verdoso mientras nos ordena que regresemos al veh\u237?culo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero Pax tiene otras ideas. Desaparece s\u250?bitamente alrededor de una esquina . Ovancha me dirige una mirada de disgusto y sale detr\u225?s de \u233?l. Yo le sigo con el anciano cojeando. Llegamos a una segunda esquina y estoy a punto de llamar a Pax a gritos cuando un revuelo de seda brota de la pared, a mi lado.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Mi mano es agarrada por algo diminuto y el\u233?ctrico. Una ni\u241?a incre\u237 ?blemente peque\u241?a se desliza junto a m\u237?, su cara vuelta hacia la m\u23 7?a. Nuestras miradas se encuentran. Algo es introducido en mi pu\u241?o. La cab eza de la ni\u241?a se inclina, unos labios ardientes se posan en el dorso de mi mano, y la peque\u241?a desaparece.\par\pard\plain\hyphpar} { Veinte a\u241?os de disciplina me han ense\u241?ado a disimular. El anciano no p arece haberse dado cuenta de nada. Mira fijamente delante de \u233?l.\par\pard\p lain\hyphpar} { Encontramos a Pax y a Ovancha en la plaza. La espalda de Pax est\u225? r\u237?gi
da. Cuando nos despedimos, toma las dos manos del anciano entre las suyas. Ovanc ha est\u225? p\u225?lido. El veh\u237?culo se pone en marcha, la flauta invisibl e vuelve a trinar, ahora acompa\u241?ada por un tambor. Una trompeta contesta de sde el otro lado de la plaza. Nos alejamos envueltos en una nube de sonido.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Son aficionados a la m\u250?sica \u8212?observo, est\u250?pidamente.\par\ pard\plain\hyphpar} { Mi mano arde. Los ojos de Pax tienen una expresi\u243?n peligrosa.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?S\u237?... \u8212?Ovancha habla con cierto esfuerzo\u8212?. Algunos no lo llaman m\u250?sica. Es muy \u225?spera, muy salvaje. Pero yo encuentro..., encu entro que tiene cierto encanto.\par\pard\plain\hyphpar} { Pax suelta un bufido.\par\pard\plain\hyphpar} { La cosa va a terminar mal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En mi tierra natal \u8212?digo \u8212?tenemos tambi\u233?n un animal como vuestro {\i Rupo}, al cual utilizamos para cazar. Tienen una fuerte personalidad y s\u243?lo piensan en cazar. En cierta ocasi\u243?n, mis amigos y yo nos llevamos a un {\i Rupo} a una excursi\u243?n de caza; como sucede tambi\u233?n aqu\u237?, a menudo beb\u237?amos vino con el almuerzo y por la tarde no caz\u225?bamos. El {\i Rupo} consideraba aquello como un pecado. De modo que una noche, cuando nos enco ntr\u225?bamos a muchos d\u237?as de distancia de la base, llev\u243? todas las botellas de vino a un pantano muy hondo y las enterr\u243?.\par\pard\plain\hyphp ar} { Los dos se me quedan mirando. Finalmente, Ovancha sonr\u237?e.\par\pard\plain\hy phpar} { Cuando llegamos a la villa, veo que Pax abre la boca y le arrastro hasta un surt idor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Habla en voz baja.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Esos individuos son humanos, Ian! Son los \u250?nicos esthaanos {\i humanos} que he visto. Los Flenni son los individuos que usted deber\u237?a obse rvar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?, Pax.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?nes son? \u191?Podr\u237?an ser los supervivientes de alg\ u250?n naufragio?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaban aqu\u237? antes del Primer Contacto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los esthaanos les inspiran terror. Les vi correr a refugiarse cuando noso tros lleg\u225?bamos. Est\u225?n en dificultades, Ian. No es justo. Tiene usted que hacer algo.\par\pard\plain\hyphpar} { Est\u225? muy acalorado. Lo mismo que aquel Chesapeake, la noche antes de impone r la Prohibici\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Suspiro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pax Patton, eres un mineralogista profesional enviado aqu\u237? para real izar una tarea espec\u237?fica que tu Federaci\u243?n quiere que se lleve a cabo . Lo mismo que yo. Y nuestras tareas no incluyen el mezclarnos en los conflictos pol\u237?ticos o sociales de los ind\u237?genas. Intuyo, lo mismo que t\u250?, que los Flenni constituyen un grupo ind\u237?gena que est\u225? siendo oprimido o explotado de alg\u250?n modo por los civilizados esthaanos. No tenemos la meno r idea del origen de la situaci\u243?n. Pero si algo est\u225? claro para nosotr os, es que {\i no somos libres para poner en peligro nuestra misi\u243?n} inmiscuy\u233?ndonos en un problema muy complicado. Esto es algo con lo que tendr\u225?s que enfrenta rte en un planeta tras otro para poder realizar tu tarea. Esta galaxia es inmens a, y ver\u225?s cosas mucho peores antes de jubilarte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cre\u237? que nuestra tarea consist\u237?a en encontrar seres humanos.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Efectivamente. Y me ocupar\u233? de los Flenni, m\u225?s tarde. Y redacta r\u233? un informe completo acerca de las condiciones en que se encuentran... Ah ora, perm\u237?teme que te diga algo que sospecho. \u191?Has o\u237?do hablar de l poliploidismo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Creo que es algo relativo a c\u233?lulas grandes... \u191?Qu\u233? tiene que ver con los Flenni?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u233?jame terminar. No puedo estar seguro hasta que consiga unos cuanto s ejemplares m\u225?s, pero creo que hemos descubierto algo \u250?nico: tetraplo idismo recurrente en los animales superiores. Hasta ahora lo he localizado en di eciocho especies, incluidos roedores, ungulados y carn\u237?voros. En cada uno d e los casos existen dos animales muy similares, uno de los cuales es de mayor ta ma\u241?o, m\u225?s fuerte y m\u225?s vigoroso. Y tetraploide. Lo cual significa , dicho sea de paso, no c\u233?lulas grandes, sino una serie suplementaria de cr omosomas. Una mutaci\u243?n. Formas tetraploides y poliploides de plantas alimen ticias son utilizadas en muchos planetas, pero eran casi desconocidas entre los animales. Aqu\u237? se encuentran en todo el planeta, y a menudo en forma de ani males dom\u233?sticos. Ese animal parecido a una vaca que los esthaanos orde\u24 1?an, tiene una doble cantidad de cromosomas que la peque\u241?a vaca. Y lo mism o sucede con el animal que les proporciona la lana, comparado con las ovejas cor rientes. Su roedor com\u250?n tiene veintid\u243?s cromosomas, pero he atrapado una rata real \u8212?un animal gigantesco\u8212?, con cuarenta y cinco cromosona s. Harkness hab\u237?a empezado a trabajar en esa direcci\u243?n. \u191?Te das c uenta de las posibilidades que ofrece la situaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quiere usted decir que esos robustos esthaanos son Flenni tetraploi des?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es exactamente lo que espero descubrir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Este es un caso en el que la naturaleza ha montado el escenario para el g enocidio, Pax. Las dos formas compiten, y la forma m\u225?s fuerte, m\u225?s vit al, vence. Los Flenni son d\u233?biles, viven pocos a\u241?os y se enfrentan a u n pueblo que les supera en todo. Por extra\u241?o que pueda parecerte, aqu\u237? tienes una medida cuantitativa de humanidad..., si es que son humanos. Dadas la s circunstancias, lo raro es que los Flenni hayan sobrevivido tanto tiempo. Recu erdo que {\i nuestra} especie extermin\u243? a todos nuestros parientes cercanos.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Pero, podr\u237?an concederles un espacio vital para que se desenvolviera n por s\u237? mismos...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En el supuesto que la mutaci\u243?n no sea recurrente. Si es recurrente, la situaci\u243?n se repetir\u225?. Y al parecer lo es... \u191?Por qu\u233? cad a una de las especies tiene una compa\u241?era tetraploide? Si s\u243?lo existie ra una mutaci\u243?n regresiva, las evoluciones independientes hubieran seguido caminos divergentes. Ahora sugiero que dejemos de hablar y cantemos algo. \u191? Qu\u233? te parece \u171?Sujeta a Ese Tigre\u187??\par\pard\plain\hyphpar} { Cantamos sin entusiasmo. Cuando terminamos, leo la nota que llevo en el bolsillo .\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?{\i \u161?Ven a nosotros Doctor de las estrellas! Rezamos para que nos ayudes}\u187? \par\pard\plain\hyphpar} { Duermo muy mal. Por la ma\u241?ana, encontramos junto a nuestra mesa un ramo de brillantes flores anaranjadas que alguien ha arrojado por encima de la pared.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Ovancha se presenta a la hora del desayuno. Le acompa\u241?a un musculoso joven esthaano que lleva botas altas y gafas oscuras importadas.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u161?Reshvid Goffafa! \u8212?anuncia Ovancha\u8212?. Est\u225? dispuesto a guiar al Reshvid Pax hasta las monta\u241?as volc\u225?nicas. \u161?Ha renunc iado a sus vacaciones para poder acompa\u241?arle!\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Ausente Pax, me concentro mejor y en unos cuantos d\u237?as de b\u250?squeda ten az localizo tres portaplacas marcados \u171?{\i FI}.\u187? en una colecci\u243?n de tejidos de plantas acu\u225?ticas. Una secci
\u243?n muy bien te\u241?ida y etiquetada \u171?{\i FI. Inf., m\u233?dula vascular}\u187? me proporciona lo que necesito. Existen an omal\u237?as carioquin\u233?ticas, pero el conteo de cromosomas asciende a la mi tad del de mis muestras esthaanas.\par\pard\plain\hyphpar} { Mi involuntaria satisfacci\u243?n hace que me remuerda la conciencia. La cosa es una trampa tr\u225?gica para los Flenni. Seguramente que Harkness...\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u161?Estudia usted en estado de trance!\par\pard\plain\hyphpar} { Ovancha ha entrado silenciosamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La fuerza de la costumbre \u8212?digo.\par\pard\plain\hyphpar} { La silenciosa entrada de Ovancha me ha sorprendido. Normalmente, se comporta de otro modo. Y observo ahora que tiene los ojos grises, cuando lo normal en los es thaanos son los ojos casta\u241?o oscuro. Y el anciano Flenni tambi\u233?n ten\u 237?a los ojos grises.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me pregunto qu\u233? es lo que ve usted.\par\pard\plain\hyphpar} { Bajo su tono ligero, intuyo una nota de seriedad. \u191?Es posible que Ovancha s ea lo bastante diferente como para resultarme \u250?til?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Veo algo de gran inter\u233?s cient\u237?fico en su delicioso planeta \u8 212?empiezo, en tono optimista. Me escucha cort\u233?smente, pero cuando trato d e mostrarle un cromosoma deja caer sus aristocr\u225?ticos p\u225?rpados. Hablo cautelosamente de una posible diferencia gen\u233?tica entre \u233?l mismo y uno s an\u243?nimos \u171?otros\u187?. Tuerce la boca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cualquiera puede darse cuenta de la diferencia, Reshvid Ian! \u8212 ?me reprocha\u8212?. No hay necesidad de ir m\u225?s adelante. Nuestra ciencia n o est\u225? interesada en esas cosas.\par\pard\plain\hyphpar} { Ninguna ayuda por esta parte. Vuelvo a rumiar el problema de obtener gametos est haanos, mientras Ovancha charla de un Reshvid doctor que quiz\u225?s tenga algun as muestras, y de otro Reshvid no s\u233? cuanto que se sentir\u225? encantado s i permito que me muestre su t\u233?cnica de conservaci\u243?n de las muestras... , despu\u233?s de las vacaciones, desde luego. Entretanto, dado que ahora nadie trabaja, \u191?por qu\u233? no le acompa\u241?o a cenar y a visitar la colecci\u 243?n de murci\u233?lagos marinos luminosos del museo del presidente?\par\pard\p lain\hyphpar} { Al d\u237?a siguiente, el dirigible de la universidad sale a recoger a Pax y a G offafa, pero no est\u225?n en el lugar convenido. Nadie se preocupa, dado que la pareja tiene abundantes suministros. Se decide volver a intentarlo al cabo de t res d\u237?as. La segunda tentativa fracasa, y tambi\u233?n la tercera. Ovancha me recuerda que Goffafa est\u225? perdiendo ya las clases.\par\pard\plain\hyphpa r} { Aquella noche, alguien vuelve a arrojar flores anaranjadas por encima de la pare d. A mediod\u237?a aparece en mi laboratorio un esthaano uniformado para decirme que se requiere mi presencia en el despacho del consejero.\par\pard\plain\hyphp ar} { Ovancha est\u225? en la antesala, de pie. Inclina brevemente la cabeza para salu darme y entra en el despacho, dej\u225?ndome que contemple a la antis\u233?ptica y cil\u237?ndrica doncella que se encuentra detr\u225?s del escritorio.\par\par d\plain\hyphpar} { Finalmente soy introducido a presencia del canoso Consejero Decano. Ovancha est\ u225? contemplando un mapa colgado de la pared. Nadie me invita a sentarme.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Reshvid Ian, su colega Reshvid Pax es un criminal. Ha cometido un asesina to. \u191?Qu\u233? tiene usted que decir?\par\pard\plain\hyphpar} { Tartamudeo mi asombro. Ovancha da media vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El Reshvid Gaffafa est\u225? muerto. Su cad\u225?ver fue encontrado enter rado, en una evidente tentativa para ocultarlo. Muri\u243? estrangulado. Su cole ga Pax ha huido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, \u191?por qu\u233? habr\u237?a hecho Pax una cosa as\u237?? \u191?P or qu\u233? creen que fue el asesino? Pax admira y respeta a su pueblo, Reshvid Ovancha.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?El asesino era alto y fuerte. Su amigo es fuerte..., y muy excitable, inc ontrolable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Discuti\u243? con el Reshvid Gaffafa, le mat\u243? y huy\u243?.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Cuando el Reshvid Pax regrese \u8212?digo, en tono firme\u8212?, espero q ue escuchar\u225?n ustedes su explicaci\u243?n de la lamentable muerte de Goffaf a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No regresar\u225?! \u8212?grita Ovancha\u8212?. Se ha introducido e n un campamento de Flenni y se oculta all\u237?. \u191?Se atreve usted a sugerir que no es culpable?\par\pard\plain\hyphpar} { El consejero carraspea bruscamente y Ovancha cierra la boca de golpe.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Esto es todo. Tenga la bondad de permanecer en su alojamiento hasta que s olucionemos el problema del transporte. Lamento informarle que su laboratorio ha sido cerrado.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Los d\u237?as que siguen traen consigo aquella agon\u237?a de aburrimiento y pre ocupaci\u243?n que s\u243?lo conocen los que han estado solos y encarcelados en un planeta extranjero. Me han devuelto mi malet\u237?n, y me obligo a m\u237? mi smo a estudiar la flora del jard\u237?n. Al otro lado de la verja hay ahora un c entinela. Oigo una refriega nocturna, y se interrumpen los env\u237?os de flores por encima de la pared.\par\pard\plain\hyphpar} { La quinta noche, el casi-gato da a luz.\par\pard\plain\hyphpar} { Paseo por la terraza. Se supone que los bi\u243?logos de la ISB veteranos no exp erimentan el {\i horror alieni}. Desde luego, superficialmente no estoy en peligro. Pax se encuen tra metido en un l\u237?o serio, pero lo \u250?nico que a m\u237? me espera es l a reprimenda del Sector por haber fracasado en mi misi\u243?n. Sin embargo, no p uedo librarme de la sensaci\u243?n que a mi alrededor acecha algo maligno. Algo que mata bi\u243?logos. Harkness era bi\u243?logo, y muri\u243? aqu\u237?.\par\p ard\plain\hyphpar} { Noto el roce de mis pies sobre los helechos color \u225?mbar. El gran animal dom \u233?stico al que llamamos casi-gato est\u225? rodando por el suelo entre un mo nt\u243?n de peque\u241?os y rechinantes seres. Enfoco mi l\u225?mpara de bolsil lo. El \u171?gato\u187? se sienta sobre sus patas traseras, bosteza delante de m is narices y se aparta, permiti\u233?ndome contemplar los bichos que se retuerce n en el suelo. \u161?Gatitos! Pero, \u191?cu\u225?ntos? Una docena de diminutos rostros se vuelven hacia la luz. Dos docenas, cuatro docenas..., y a\u250?n hay m\u225?s movi\u233?ndose entre las ra\u237?ces de los helechos. Y, \u161?cu\u225 ?n diminutos!\par\pard\plain\hyphpar} { Recojo un pu\u241?ado y me dirijo a mi laboratorio.\par\pard\plain\hyphpar} { En mi cerebro, todas las piezas del rompecabezas que hab\u237?an encajado tan pe rfectamente en aquel maldito dise\u241?o irregular, est\u225?n otra vez en movim iento, reuni\u233?ndose en un dise\u241?o m\u225?s amplio y pavoroso. Una de las partes del nuevo dise\u241?o es la gran probabilidad para que me maten. Lo mism o que a Harkness, cuando descubri\u243? la verdad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Puedo ocultarla? No es probable; dos so\u241?olientos criados me han visto con los gatitos. Y he sido demasiado expl\u237?cito con Ovancha.\par\pard\plain \hyphpar} { Trabajo cuidadosamente. Empieza a amanecer cuando el microscopio desvanece todas las dudas posibles. En el jard\u237?n, un muchacho de la limpieza cargado con u na caja est\u225? escarbando debajo de los ambarinos helechos. Tiene dificultade s: los gatitos, que s\u243?lo tienen cuatro horas de vida, corren y muerden. Per o acaba por capturarlos a todos. Lleva la caja hasta la verja y se la entrega al centinela.\par\pard\plain\hyphpar} { Otra pieza que encaja. \u191?Por qu\u233? no tuve en cuenta el hecho que los est haanos no permanecen largo tiempo fuera de su planeta?\par\pard\plain\hyphpar} { Un crujido. Ovancha est\u225? detr\u225?s de m\u237?, con su p\u225?lida mirada
sobre mi mesa de trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buenos d\u237?as, Reshvid Ovancha. \u191?Se ha sabido algo de Pax?\par\pa rd\plain\hyphpar} { No se molesta en contestar. Su m\u225?scara se ha desprendido, dejando al descub ierto un rostro serio y lleno de preocupaci\u243?n humana. \u161?Humana! \u161?C u\u225?n desesperadamente deben desear la insensata certificaci\u243?n! Ovancha debe ser uno de los cabecillas. Excepcional Ovancha, capaz de atreverse con noso tros, de competir con nosotros. Habla con evidente pesar.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Reshvid Ian, \u191?por qu\u233? ha hecho...? Nosotros... Yo le hab\u237?a acogido como a un amigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tambi\u233?n nosotros deseamos mostrarnos amistosos.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Entonces, \u191?por qu\u233? se ocupa usted de cosas {\i repugnantes, indecibles}?\par\pard\plain\hyphpar} { Lo est\u225? preguntando en serio. Por lo tanto, no existe ninguna conjura. Es u na decepci\u243?n real y terrible. Han llegado a odiar lo que son hasta el punto que ellos deben vivir un mito de fantas\u237?a psic\u243?tica. \u191?Qu\u233? l es hab\u237?a dicho Harkness? No importa. Ahora lo hemos descubierto, y no hay e speranza para nosotros. Pero debo contestar a su pregunta.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Soy un cient\u237?fico, Ovancha \u8212?digo, escogiendo cuidadosamente la s palabras\u8212?. En mi mundo, me educaron para estudiar todos los seres vivien tes. Para comprenderlos. Para nosotros, la vida de cualquier tipo no es ni buena ni mala. Nosotros estudiamos todas esas vidas, toda la vida.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Toda la vida \u8212?repite Ovancha en tono desolado, mir\u225?ndome a los ojos\u8212?. Vida...\par\pard\plain\hyphpar} { Compadecido, cometo mi mayor error.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Reshvid Ovancha, quiz\u225?s te interese saber que en mi mundo natal se p lante\u243? en otros tiempos un gran problema, debido a que no todas las persona s eran iguales. Hab\u237?a, no dos, sino muchos tipos de personas distintas, que se odiaban y tem\u237?an mutuamente. Pero llegamos a vivir juntos como una sola familia, como hermanos...\par\pard\plain\hyphpar} { Veo que sus ojos se dilatan y que sus fosas nasales tiemblan. En su rostro, la e xpresi\u243?n del que acaba de escuchar el insulto definitivo. Una mano cae sobr e el pomo de la espada ornamental que cuelga de su costado. Luego, cierra los oj os, da media vuelta y se marcha.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre que parece menos apto para ello es capaz de moverse con inesperada agi lidad si tiene motivos suficientes y si sus patronos han insistido en hacerle as istir a cursillos peri\u243?dicos de entrenamiento. Mientras Ovancha baja la esc alera, salgo del laboratorio por la ventana, me encaramo al tejado de la cocina y salto a la pared, cuya parte superior resulta estar protegida con pedazos de c ristal.\par\pard\plain\hyphpar} { Aterrizo en la avenida sobre un tobillo que parece descoyuntarse. Una mejilla y un brazo est\u225?n llenos de vidrio. Me envuelvo en la capa esthaana y echo a a ndar por la avenida. Cada manzana tiene una avenida central vallada que me ocult a de ambos lados, pero al pasar de una manzana a otra quedo al descubierto. Afor tunadamente, hace poco que ha amanecido. Paso por tres cruces antes que un gran veh\u237?culo cargado de uniformes aparezca al final de la manzana en que me enc uentro.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuatro manzanas m\u225?s. Mi rostro y mi brazo arden, y mi tobillo se queja. Un hueco para la basura en la pared. Me oculto all\u237? \u8212?los fugitivos y la basura son inseparables\u8212?, y oigo resonar la campana de la polic\u237?a est haana en las cercan\u237?as de nuestra casa.\par\pard\plain\hyphpar} { S\u250?bitamente, un cami\u243?n cerrado de color mostaza sube por la avenida y se detiene a quince metros de distancia. El conductor se baja. Tintinea la campa nilla de una verja se abre y se cierra. Silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { Echo a correr hacia el cami\u243?n, abro la parte trasera y me encaramo al inter ior. La oscuridad es absoluta y el hedor nauseabundo. Me arrastro detr\u225?s de
algunos recipientes hasta la lona que cierra el compartimiento del conductor.\p ar\pard\plain\hyphpar} { La parte trasera del cami\u243?n se abre y cae dentro otro recipiente. \u161?Dio s m\u237?o! Si la suerte no me abandona..., si el conductor saca todos los recip ientes..., si puedo resistir contra lo que ahora es veneno para mis heridas..., si...\par\pard\plain\hyphpar} { Horas de agon\u237?a mientras el cami\u243?n se detiene y se pone en marcha, se abre para recibir m\u225?s recipientes. El hedor es insoportable. Finalmente, no to que circulamos por una carretera, y cuando casi he perdido toda esperanza, ha cemos alto.\par\pard\plain\hyphpar} { El conductor se baja y da la vuelta para abrir. Mal asunto. He estado trabajando con un cuchillo en la cortina de lona, pero no estoy seguro de poder moverme. F ren\u233?ticamente, corto los \u250?ltimos hilos, empujo y me dejo caer rodando. El dolor es espantoso.\par\pard\plain\hyphpar} { Como en un sue\u241?o, veo una multitud alrededor del cami\u243?n. A continuaci\ u243?n, oigo el rechinar de los neum\u225?ticos junto a mi cabeza. Noto algo mem branoso sobre mi rostro. Unas manos r\u225?pidas me empujan. Unas voces susurran : \u171?\u161?Al suelo!\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { El mundo desaparece y no vuelve excepto como c\u225?lidas nubes de dolor y de co nfusi\u243?n durante varios d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Mi primer momento de lucidez llega en forma de una interminable llanura de hierb a oscilando a trav\u233?s de mi vista. Concentro la mirada y la llanura no se mu eve. El que oscila soy yo, atado a la silla de una bestia de carga.\par\pard\pla in\hyphpar} { Delante de m\u237? hay otro jinete. Contemplo con alivio a la esbelta y encapuch ada figura envuelta en una t\u250?nica de color azafr\u225?n. Al parecer, llevam os alg\u250?n tiempo viajando as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Y ha habido noches y estrellas, y d\u237?as calurosos, y dolor, y manos suaves.\ par\pard\plain\hyphpar} { Nos paramos debajo de un \u225?rbol, y mi gu\u237?a se adelanta unos pasos, para reconocer el terreno. Luego regresa lentamente, ech\u225?ndose la capucha hacia atr\u225?s. El rostro que veo es el de la ni\u241?a que puso la nota en mi mano . Levanta un pie hasta mi estribo y sube a mi montura, reclin\u225?ndose contra mi pecho.\par\pard\plain\hyphpar} { Su cuerpo no es m\u225?s que un ala de p\u225?jaro, y el m\u237?o es una armaz\u 243?n medio muerta. Algo parecido a una llama solar se enciende a trav\u233?s de mi carne. El universo se contrae al contacto de nuestros cuerpos, sus ojos, la nube nocturna de sus cabellos. Aspiro su perfume.\par\pard\plain\hyphpar} { Entonces recuerdo lo que s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora llegan los amigos \u8212?sonr\u237?e ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Apoya una mano fr\u225?gil y violentamente viva sobre mi coraz\u243?n, y permane cemos as\u237? hasta que llegan los jinetes. Tres Flenni envueltos en t\u250?nic as de colores chillones, y un jinete m\u225?s alto...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pax! \u8212?Mi voz es un graznido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ian!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde estamos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nos dirigimos a las monta\u241?as. Al campamento.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero mi peque\u241?a gu\u237?a se esta alejando ya. {\i Desde luego}. Mi conocimiento es una fr\u237?a tristeza. Veo que los hombres van tambi\u233?n encapuchados. Tab\u250?. \u191?C\u243?mo sobrevivir, si no?\par\pa rd\plain\hyphpar} { Mi montura es tomada por la brida y emprendemos la marcha. Lucho contra el dolor para volverme y ver a la muchacha alej\u225?ndose a trav\u233?s de la llanura.\ par\pard\plain\hyphpar} { Pax est\u225? hablando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? le ocurri\u243? a Goffafa? \u8212?pregunto, finalmente.\pa
r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Aquel {\i kralik}! Tropezamos con un grupo de mujeres Flenni. Iba a disparar contra ellas. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Disparar contra ellas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se puso como loco. Tuve que quitarle el rev\u243?lver. Fue como si luchar a con un pulpo de goma. Echaba espuma por la boca y acab\u243? vomitando el almu erzo. Le sub\u237? al coche, y trat\u243? de partirme la cabeza con el Geiger.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De modo que t\u250? le estrangulaste.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me limit\u233? a atontarle.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? muerto. Y el Consejo esthaano te acusa de asesinato.\par\pard\p lain\hyphpar} { Pax gru\u241?e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Algunos Flenni le encontraron durante la noche. Me dijeron que mat\u243? a dos de ellos cuando le ofrecieron agua, y terminaron con \u233?l. Y yo lo creo .\par\pard\plain\hyphpar} { Un breve silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Son unos cerdos, Ian! Me he enterado de cosas incre\u237?bles. \u16 1?Los esthaanos no les dejan cultivar la tierra ni criar ganado! Los Flenni mont an granjas, y los esthaanos se presentan con aparatos fumigadores y esparcen ven eno desde el aire. Envenenan los pozos. Obligan a los Flenni a vivir en esas mis erables aldeas de caba\u241?as, donde pueden mantenerles bajo su bota. Y creo qu e ellos {\i extendieron} aquella enfermedad. Est\u225?n tratando de eliminarlos. Es lo que u sted dijo, Ian. \u161?Genocidio!\par\pard\plain\hyphpar} { Nuestros gu\u237?as oyen la palabras esthaanos y vuelven sus ahora destocadas ca bezas hacia nosotros. Es mi primera mirada a unos j\u243?venes Flenni.\par\pard\ plain\hyphpar} { {\i \u191?Guapos?} No hay ninguna palabra para describir la intensidad vital de aque llos orgullosos rostros. Los ojos brillantes, la nariz aguile\u241?a, los ardien tes y apasionados labios.\par\pard\plain\hyphpar} { Virilidad absoluta. Y absoluta vulnerabilidad. Estoy viendo varones humanos de u na calidad que nunca hab\u237?a visto.\par\pard\plain\hyphpar} { Involuntariamente, inclino mi cabeza en un gesto de saludo. Ellos me devuelven l a inclinaci\u243?n y apartan la mirada, sus perfiles puros y graves contra las m onta\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pax, no es... \u8212?empiezo a decir, cuando mi montura sale disparada ha cia adelante bajo un l\u225?tigo Flenn, y corremos en busca de una mata de arbus tos. Detr\u225?s nuestro se oye un confuso griter\u237?o. Veo un aparato volador a unos veinte metros de altura que se acerca r\u225?pidamente. Nos arrojamos al suelo. Un humo negro brota del morro del aparato.\par\pard\plain\hyphpar} { Me arrastro hacia un matorral. Los Flenni cubren mi cabeza. Durante unos instant es no pasa nada.\par\pard\plain\hyphpar} { Me destapo un ojo. Veo una nube de humo negro. El aparato se ha posado en el sue lo y el piloto se ha bajado empu\u241?ando un rev\u243?lver. Pax se encuentra en alguna parte entre el humo.\par\pard\plain\hyphpar} { El gas me aturde ligeramente, pero consigo sacar la pistola que llevo en un bols illo. Mi segundo disparo hace blanco en la mu\u241?eca del piloto, y a continuac i\u243?n Pax surge de entre el humo y cae sobre \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Cuando los Flenni vuelven en s\u237? hemos atado cuidadosamente al piloto. Resul ta un poco dif\u237?cil hacerles comprender que lo queremos vivo, y a rega\u241? adientes acceden a cargarlo en mi montura, detr\u225?s de m\u237?. En cambio, se muestran entusiasmados cuando Pax les pide que le ayuden a desmontar el transmi sor del aparato volador y a cargarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Cabalgamos en silencio. El rostro de mi cautivo est\u225? contra\u237?do y sus o
jos parecen desorbitados. Reflexiono en la curiosa diferencia en el odio que dem uestran los esthaanos y los Flenni. \u191?Por qu\u233? los robustos y victorioso s esthaanos se muestran tan asustados como ratas acorraladas? En veinte a\u241?o s de casos raros e incluso lamentables, no he visto nada m\u225?s triste.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Pax bosqueja su plan. Quiere utilizar el transmisor para ponerse en contacto con MacDorra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? te hace pensar que MacDorra nos rescatar\u225?? \u8212?le pregunto\u8212?. Sobre nosotros pesan graves acusaciones. Y MacDorra no querr\u2 25? ofender a un cliente planetario. Dejar\u237?a que su madre se ahogara para n o tener que pagar la cuenta de la tintorer\u237?a si se manchaba su uniforme. En el mejor de los casos, transmitir\u225? el mensaje al sector HQ, solicitando in strucciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se trata de rescatarnos a {\i nosotros} \u8212?dice Pax, en tono indignado\u8212?. Quiero que se haga justicia a los Flenni. Quiero que MacDorra env\u237?e un mensaje urgente a la Federaci\u 243?n Gal\u225?ctica, acusando a los esthaanos de genocidio y solicitando su int ervenci\u243?n. \u161?Los Flenni son seres humanos, Ian! Ignoro lo que son los e sthaanos, pero no voy a quedarme con los brazos cruzados viendo c\u243?mo unos s eres humanos son atropellados por otro tipo de {\i seres}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Justicia? \u8212?inquiero d\u233?bilmente\u8212?. \u191?Genocidio?\ par\pard\plain\hyphpar} { Es culpa m\u237?a, pero de repente me siento demasiado cansado.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?No hay genocidio, Pax \u8212?murmuro, y dormito en mi silla. La imagen de la muchacha que me gui\u243? me acompa\u241?a en la oscuridad.\par\pard\plain\h yphpar} { Al despertar me encuentro en el campamento Flenni. Una inmensa caverna llena de fogatas, crujiente de sedas, resonante de canciones. Todas las voces, naturalmen te, son masculinas; aqu\u237? s\u243?lo hay varones. Me dan de comer y descanso contra mi silla de montar entre los r\u225?pidos pies, las suaves y ardientes vo ces. El aire tiene un acre olor a humo y a Flenni.\par\pard\plain\hyphpar} { Durante la noche descubro que el piloto se encuentra cerca de m\u237?, atado a\u 250?n como una salchicha. Es el esthaano m\u225?s gordo que he visto. Cuando des ato su mu\u241?eca se retuerce, se pone morado y de repente, lo mismo que Goffaf a, echa espuma por la boca. Le doy agua, y la vomita. Finalmente se tiende con l os ojos abiertos, respirando trabajosamente y sudando a mares. Le tomo el puso y me dispongo a continuar durmiendo.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando me despierto, Pax est\u225? conferenciando con un grupo de j\u243?venes F lenni. Sobresale entre ellos, bronceado y audaz. El caudillo de los oprimidos... \par\pard\plain\hyphpar} { Me duele mucho la cabeza. Recojo un poco de fruta y salgo a sentarme al exterior de la cueva.\par\pard\plain\hyphpar} { Un anciano se acerca a m\u237? silenciosamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Eres un m\u233?dico?\par\pard\plain\hyphpar} { Utiliza un substantivo que significa tambi\u233?n {\i hombre sensato}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu amigo no lo es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es joven. No comprende. Yo mismo he comprendido hace muy poco tiempo.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pueden ayudarnos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233?, amigo m\u237?o. En los otros mundos que he visitado no hay nada igual a esto.\par\pard\plain\hyphpar} { Permanece silencioso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y lo de la enfermedad \u8212?digo\u8212?. \u191?C\u243?mo lo hacen?\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Con m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No pueden ustedes bloquear la audici\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar
} { \u8212?No lo suficiente. No lo suficiente. Yo mismo sobreviv\u237? tres veces, p ero luego...\par\pard\plain\hyphpar} { Hace una mueca, se contempla las manos. Fr\u225?giles, arrugadas, las manos de l a senectud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tardar\u233? en morir \u8212?observa\u8212?. Sin embargo, esta \u250?l tima primavera ayud\u233? a abrir la Gran Caverna.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?n las mujeres? \u8212?pregunto, al cabo de unos instantes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hacia el norte, a media noche de distancia, a caballo. Su amigo conoce el camino.\par\pard\plain\hyphpar} { Nos miramos el uno al otro en silencio. Recuerdo ahora la figura de Pax contra l a boca de la cueva durante la noche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ustedes viven mucho tiempo \u8212?murmura el anciano\u8212?. Igual que lo s otros, los esthaanos. Pero ustedes son como nosotros, no como ellos. Lo supimo s inmediatamente. \u191?C\u243?mo es posible?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ocurre lo mismo en todos los mundos que conocemos. S\u243?lo aqu\u237? es distinto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una cosa amarga \u8212?murmura finalmente\u8212?. Amigo m\u237?o de la s estrellas, es una cosa amarga.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Expl\u237?queme algo m\u225?s, si quiere \u8212?le digo\u8212?. Expl\u237 ?queme lo de la enfermedad.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Encuentro a Pax jubiloso entre un l\u237?o de hilos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?He establecido contacto! \u8212?anuncia\u8212?. \u161?MacDorra est\ u225? en el sistema! Transmitir\u237?a mi llamada a la Federaci\u243?n.\par\pard \plain\hyphpar} { Gru\u241?o:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?El parte de genocidio, tambi\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desde luego. He pedido transporte de emergencia y asilo para los Flenni.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo has consultado con los Flenni?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Naturalmente.\par\pard\plain\hyphpar} { Sacudo la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es culpa m\u237?a, Pax. Escucha. \u191?Has o\u237?do hablar de las planta s llamadas Briofitas, las principales de las cuales son los musgos? \u191?O de l os animales terrestres llamados Hidras?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Soy ge\u243?logo, Ian!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy tratando de decirte que los esthaanos no cometen {\i genocidio}, Pax. Es parricidio, filicidio..., tal vez suicidio...\par\pard\plain \hyphpar} { Noto un gran revuelo detr\u225?s de nosotros. Veo correr una figura que se mater ializa delante de m\u237? como la muchacha m\u225?s encantadora que he visto nun ca. La miro, asombrado. Cabellos llameantes, ojos color miel, senos altos y rotu ndos, cintura de avispa, caderas en forma de \u225?nfora, manos y pies de gacela y el rostro de una ni\u241?a enamorada..., vuelto hacia Pax.\par\pard\plain\hyp hpar} { Luego, Pax la acoge en sus brazos y el rostro luminoso de la muchacha se eclipsa en su pecho.\par\pard\plain\hyphpar} { Me doy cuenta del hecho que no voy a ser incluido en esta comunicaci\u243?n, doy media vuelta y veo que el campamento est\u225? en movimiento. Las fogatas son a pagadas. Resuenan voces furiosas. Voy en busca de mi amigo el anciano.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Han capturado a las mujeres. La joven Flanya estaba con su amigo. Cuando regres\u243? al campamento, los soldados estaban all\u237?. Ha venido a avisarno s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? se puede hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo \u250?nico que se puede hacer es huir. Los esthaanos se presentar\u225
?n aqu\u237? con la m\u250?sica. No podemos hacer nada contra la m\u250?sica. Lo s j\u243?venes deben marcharse. Los m\u225?s viejos nos quedaremos. Veremos por \u250?ltima vez a nuestras mujeres antes que ellos nos maten. Si al menos no hic ieran da\u241?o a las mujeres...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se atrever\u225?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hasta ahora, no. Pero \u250?ltimamente parecen haber enloquecido. Su odio no conoce l\u237?mites. Temo que cuando descubran que los hombres se han marcha do se ensa\u241?en con las mujeres...\par\pard\plain\hyphpar} { Su voz se apaga en un sollozo. Pax ha conseguido soltarse y la muchacha est\u225 ? velando su rostro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cu\u225?ntos esthaanos hay all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Unos treinta, Ian; estaba demasiado oscuro para ver bien. Creo que podrem os con ellos. Tengo ocho Flenni armados y dispuestos a luchar. Lo malo es si los esthaanos utilizan a las mujeres como pantalla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pax \u8212?Respiro profundamente\u8212?. No puedo permitir que dispares c ontra los esthaanos, y los muchachos a los que has entrenado no pueden quedarse aqu\u237?. Deben marcharse. No puedes luchar contra lo que va a llegar aqu\u237? . Tienes que saberlo. Los esthaanos y los Flenni son...\par\pard\plain\hyphpar} { Unos gritos desgarradores hieren nuestros o\u237?dos. El piloto esthaano est\u22 5? tumbado en el suelo, boca arriba, pateando como una rana. Al o\u237?r sus gri tos, los Flenni que hab\u237?an empezado a salir de la cueva se vuelven hacia \u 233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Mira, Pax! \u8212?grito, tirando de la t\u250?nica del piloto y dej ando al descubierto su hinchado cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar} { Dos grandes cicatrices rojizas discurren desde cada ligamento p\u250?bico hasta la parte superior de la pelvis.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Es una mujer! \u8212?exclama Pax.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Es un esporozoo: una forma asexual que se reproduce por gemaci\u243?n . Mira.\par\pard\plain\hyphpar} { El piloto gime, su cuerpo sacudido por contracciones espasm\u243?dicas. Los Flen ni traen unos grandes cestos forrados de seda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que la mayor\u237?a de esthaanos desconocen su verdadera naturaleza \u8212?le digo a Pax\u8212?. \u201?ste cree probablemente que se est\u225? murie ndo.\par\pard\plain\hyphpar} { Una suprema convulsi\u243?n sacude al esthaano y las dos cicatrices de sus costa dos se hinchan, laten y se abren lentamente como gigantescas vainas de guisantes . Una masa de burbujas de carne se desprende de ellas. El piloto grita. Sujeto s us piernas, y Flanya se acerca con los cestos. Las cr\u237?as estallan en llanto a medida que las recogemos. Sostengo una de ellas en alto delante de Pax.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Es..., es un ni\u241?o Flenni!\par\pard\plain\hyphpar} { Inconfundiblemente. Apenas una onza de vida masculina con brillantes ojos dorado s, agit\u225?ndose y pateando. Lo dejo en el cesto y levanto otro, una hembra to dav\u237?a m\u225?s peque\u241?a, con ojos coordinados y un asomo de sonrisa. Y una pierna marchita. Hay otros con defectos, o completamente inm\u243?viles.\par \pard\plain\hyphpar} { Los Frenni corren con los cestos para montar y marcharse. Tiro la t\u250?nica de l piloto sobre su vientre vac\u237?o; se ha desmayado. Ahora estamos solos, los ancianos, Flanya y Pax.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te has dado cuenta, Pax? Un caso de generaciones alternas, con amba s generaciones, la sexual y la asexual, completamente desarrolladas. Sin precede nte. Hasta ahora, s\u243?lo se conoc\u237?a la gemaci\u243?n en los musgos y en las hidras de la Tierra. Nosotros somos esporozoos som\u225?ticos, nuestros game tos est\u225?n reducidos a c\u233?lulas. Los esthaanos no son tetraploides, Pax, son diploides normales. Pero los Flenni son haploides. Gametos vivientes con me dio juego de cromosomas cada uno. Se aparean y producen esthaanos, los cuales no tienen sexo pero producen Flenni por gemaci\u243?n, alternativa y continuamente .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quiere usted decir que los esthaanos y los Flenni son {\i
hijos unos de otros}! \u161?Pero nosotros hemos visto familias esthaanas!\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?No. Las cr\u237?as Flenni son llevadas secretamente a la aldea Flenni, ju nto con los perros, gatos y otros animales haploides reci\u233?n nacidos, y las cr\u237?as esthaanas de los Flenni son tra\u237?das a la ciudad para que los est haanos cuiden de ellas. Son seudo-familias. Una locura. Es posible que se les oc urriera cuando Harkness les dijo que no eran humanos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Escuche!\par\pard\plain\hyphpar} { El aire est\u225? vibrando. Uno de los ancianos tira de mi manga.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Pax, protege este transmisor con una barricada. Voy a intentar algo deses perado.\par\pard\plain\hyphpar} { Pax echa a correr, seguido de Flanya. Me vuelvo hacia mi anciano amigo, que habl a esthaano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esta m\u225?quina llevar\u225? tu voz hasta hombres como yo en otras estr ellas. Primero hablar\u233? yo, y luego t\u250? dir\u225?s lo que yo te diga.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Mientras le alecciono, la vibraci\u243?n se hace m\u225?s intensa y se acompa\u2 41?a ahora con una especie de lamento que se clava en mis o\u237?dos..., no, en mis v\u237?sceras. Los otros ancianos se arrastran hacia la boca de la cueva, co n la mirada extraviada. Un revuelo de seda ante mis ojos.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u161?Pax! \u161?Suj\u233?tala!\par\pard\plain\hyphpar} { Est\u225? ocupado con las conexiones del transmisor. Obligo a mis piernas a una carrera y alcanzo a Flanya a cincuenta pies de la puerta. Me mira con una expres i\u243?n salvaje y su cuerpo se pega contra el m\u237?o, retorci\u233?ndose como una anguila el\u233?ctrica. Las notas del tambor laten a trav\u233?s de ella co mo si fuera una caja de resonancia. Finalmente localizo un punto d\u233?bil en s u cuello y se queda quieta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ll\u233?vatela y \u225?tala! \u8212?a\u250?llo por encima del creci ente hurac\u225?n de m\u250?sica\u8212?. \u191?Comprendes? \u161?\u193?tala fuer te, si la quieres viva!\par\pard\plain\hyphpar} { La llevamos detr\u225?s de la barricada, mientras las primeras mujeres aparecen en la entrada de la cueva.\par\pard\plain\hyphpar} { Agarro el micr\u243?fono y empiezo a emitir hacia la \u250?nica fuente que s\u23 3? que puede entrar en acci\u243?n donde la lejan\u237?a gris del Consejo de la Federaci\u243?n. Repito la llamada y paso el micr\u243?fono al anciano. Aquel tr \u225?gico susurro tiene que conmover a las piedras..., suponiendo que MacDorra tenga conectado su receptor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? hay respecto a eso que los Flenni sean humanos y los estha anos no? \u8212?susurra Pax\u8212?. Cre\u237? que hab\u237?a dicho...\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Una definici\u243?n pragm\u225?tica. \u191?C\u243?mo se puede fecundar al go que no tiene gametos? Ergo, los esthaanos no son humanos, \u191?de acuerdo? A mayor abundancia, \u191?qu\u233? clase de ni\u241?os tienen los Flenni? Ergo... \u161?R\u225?pido, busca algo para taparnos los o\u237?dos!\par\pard\plain\hyph par} { La cueva es un mar de sonido. Nos arrastramos hasta la cima de la barricada.\par \pard\plain\hyphpar} { Las mujeres llegan como un mar de flores, cojeando, tropezando, sosteni\u233?ndo se unas a otras a medida que entran en la gran cueva. Aqu\u237? y all\u225?, una anda sola con ojos ext\u225?ticos. Caen, se arrastran, se levantan de nuevo, m\ u225?gicamente bellas incluso en su agotamiento. Alrededor de ellas, la m\u250?s ica se convierte en algo irresistible.\par\pard\plain\hyphpar} { Alcanzan las fogatas del campamento y empiezan a correr, buscando entre las roca s, llev\u225?ndose las ropas de los hombres a sus senos y a su rostro. Algunas p ermanecen como en trance, otras examinan la arena como si buscaran las huellas d e un hombre determinado. La m\u250?sica resuena dolorosamente, en un lento {\i crescendo} de sirenas, gaitas y tambores.\par\pard\plain\hyphpar} { A mi lado oigo gemir a los ancianos, con los ojos inflamados. S\u250?bitamente,
uno de ellos se arranca los tapones de los o\u237?dos y cruza la barricada hacia las mujeres m\u225?s cercanas. Le reciben con los brazos abiertos y el anciano desaparece bajo una ola de seda. Pax me agarra del hombro.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u161?Mis muchachos! \u161?Mis tiradores!\par\pard\plain\hyphpar} { En el lado m\u225?s alejado de la pared hay una explosi\u243?n de movimiento. Tr es..., no, cinco j\u243?venes Flenni, sus armas volando sobre las rocas, sus cab ezas echadas hacia atr\u225?s mientras gritan. Luego saltan hacia las mujeres, l as mujeres vuelan hacia ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { Detr\u225?s de nosotros, Flanya grita salvajemente, arque\u225?ndose y retorci\u 233?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} { Un anciano se\u241?ala hacia la entrada. Tres masas oscuras: los esthaanos llega n para revisar su obra; a\u250?n no est\u225?n convencidos respecto a que el gru eso de los hombres haya escapado. Resuena una se\u241?al y la m\u250?sica se apa ga en retumbantes discordancias. Un esthaano grita.\par\pard\plain\hyphpar} { Por toda la cueva hay montones de mujeres ca\u237?das. Los esthaanos avanzan ent re ellas, pisote\u225?ndolas, mientras convergen hacia el mont\u243?n de cuerpos alrededor de los j\u243?venes Flenni.\par\pard\plain\hyphpar} { La vista de aquellos hermosos cuerpos desnudos entre las brillantes sedas afecta terriblemente a los esthaanos. Dos se apartan a un lado, y vomitan. El tercero contin\u250?a avanzando, saca un l\u225?tigo de su cintura y azota a las mujeres m\u225?s pr\u243?ximas.\par\pard\plain\hyphpar} { El l\u225?tigo restalla sobre los cuerpos indefensos. Los Flenni gimen y se agar ran unos a otros. El esthaano toma a un joven por los cabellos y le obliga a pon erse de rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?n los hombres? \u191?A d\u243?nde se han marcha do? \u8212?ruge, ante la cara del joven.\par\pard\plain\hyphpar} { El joven permanece silencioso. El esthaano le golpea con el pie.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?A d\u243?nde se han marchado? \u161?D\u237?melo!\par\pard\plain\hyp hpar} { Los otros esthaanos se unen a \u233?l. Uno de ellos inclina al muchacho hacia at r\u225?s a trav\u233?s de su rodilla y utiliza su cuchillo.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225?n? \u8212?ruge el esthaano, mientras el muchach o grita.\par\pard\plain\hyphpar} { No quiero que Pax sea acusado de asesinato. Me aseguro del hecho que los esthaan os caen con dos orificios por cabeza. Corremos hacia el muchacho. Demasiado tard e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?T\u225?penlos, r\u225?pido!\par\pard\plain\hyphpar} { Cubrimos de seda los uniformados cad\u225?veres.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Est\u225?n llegando! \u161?Todo el mundo a tierra!\par\pard\plain\h yphpar} { Nos ocultamos, oyendo el lejano resonar de botas por encima de la suave respirac i\u243?n de los Flenni que nos rodean. Mi campo visual incluye parte de nuestra barrera de roca y a un Flenni ca\u237?do entre dos muchachas con los dorados cab ellos de otra a trav\u233?s de sus piernas.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo \u250?nico que podemos hacer es esperar. Observo los leves latidos en los p\u 225?rpados del muchacho. Luego veo que no s\u243?lo est\u225? dormido, sino tamb i\u233?n cambiando. El lustre est\u225? desapareciendo de su piel, de sus cabell os. Ante mis ojos, las prietas carnes del joven se est\u225?n marchitando.\par\p ard\plain\hyphpar} { Recuerdo las manos del anciano que dijo: \u171?Esta \u250?ltima primavera ayud\u 233? a abrir la Gran Cueva\u187?. Las cr\u237?as, los beb\u233?s, crecen como ll amas hambrientas. En unos meses, la ni\u241?a se convierte en una joven n\u250?b il. \u191?Mueren tambi\u233?n con tanta rapidez, una vez apareados? Eso es lo qu e ocurre con los portadores de gametos entre nuestras plantas. Y esta ser\u237?a , entonces, el arma esthaana: obligarles a un precoz apareamiento que debe condu cirles a la muerte. Me estremezco, viendo las sienes del muchacho ahora hundidas y azuladas. Despertar\u225? como un viejo para esperar la muerte.\par\pard\plai
n\hyphpar} { Veo unas botas. Dos esthaanos junto a la barrera de roca. He aleccionado al anci ano para que emita una se\u241?al que pueda servir de aviso en el caso improbabl e que a alguien le importe. Pero los esthaanos la oir\u225?n...\par\pard\plain\h yphpar} { La han o\u237?do. Mientras empiezan a trepar por las rocas, el anciano aparece e n la cima, se yergue y grita. Luego cae bajo los disparos de los esthaanos.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u201?l est\u225? a {\i salvo} \u8212?susurro, agarrando a Pax\u8212?. Y ella est\u225? a salvo. \u161?N o te muevas!\par\pard\plain\hyphpar} { En aquel momento, otro esthaano grita desde la boca de la cueva y los otros dan media vuelta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Han avistado a los hombres.\par\pard\plain\hyphpar} { Tenemos que presenciar c\u243?mo son desenfundados los l\u225?tigos y rodeadas l as mujeres. La espantosa m\u250?sica desciende sobre nosotros. Por toda la cueva , las agotadas mujeres se levantan penosamente, tambale\u225?ndose hacia la puer ta de la cueva delante de sus pastores. Un oscilante r\u237?o de brillantes flor es, que s\u243?lo se mantienen erguidas por el terrible est\u237?mulo del sonido . Una muchacha cae de rodillas delante de un soldado, el cual recoge una piedra y le aplasta el cr\u225?neo.\par\pard\plain\hyphpar} { Es lo que el anciano hab\u237?a temido: locura, entre aquellos esthaanos que con ocen la verdad. El soldado probablemente ignora lo que ha matado, pero ha recibi do \u243?rdenes de aquellos que lo saben..., y no pueden soportarlo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { El transmisor est\u225? averiado, pero Flanya se encuentra a salvo donde el anci ano la ocult\u243?. Pax la saca de all\u237?. Me detengo a componer el cad\u225? ver del anciano junto a la barrera. En la boca de la cueva vemos la corriente de seda multicolor alej\u225?ndose por la garganta que discurre por debajo de noso tros. All\u237?, en alguna parte, se encuentra mi peque\u241?a gu\u237?a.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Voy detr\u225?s de ellos! \u8212?grita Pax.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Es una orden. Quedar\u237?as al descubierto, y ese aparato volador te localizar\u237?a inmediatamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Se\u241?alo hacia abajo. Hay una retaguardia de esthaanos con un peque\u241?o di rigible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tenemos que hacer algo! \u8212?exclama.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos de Flanya le siguen como br\u250?julas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo haremos. Esperaremos aqu\u237? y comeremos algo. Y le rezaremos a un d ios llamado Baal.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?\u191?Baal?}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?O Moloch, si lo prefieres. Un antiguo dios de la avaricia. Le rezaremos p ara que inflame la avidez de ganancia de un viejo avaro a cien a\u241?os-luz de aqu\u237?, si es que a\u250?n est\u225? vivo. Si la inflama lo suficiente, es po sible que los Flenni y nosotros podamos sobrevivir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se refiere al Consejo de la Federaci\u243?n? \u8212?inquiere Pax\u8 212?. \u191?O a la Oficina?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La Oficina de Investigaci\u243?n Interplanetaria \u8212?le digo \u8212?pu ede contestar a nuestra petici\u243?n a tiempo para ayudar a cualquiera que est\ u233? vivo dentro de cinco a\u241?os. El Consejo de la Federaci\u243?n Gal\u225? ctica puede contestar asimismo a tiempo para redactar un informe sobre una raza extinguida. Ninguno de los dos puede actuar con la rapidez suficiente para ayuda r a nuestra carne mortal. El \u250?nico agente que puede hacerlo es el Capit\u22 5?n MacDorra, y el \u250?nico agente que puede hacer mover a MacDorra es el dine ro. Cr\u233?ditos Interestelares en oro. Y \u233?stos s\u243?lo pueden llegarle de una fuente: un f\u243?sil humano que, si todav\u237?a respira, se encuentra e n la terraza noventa y cinco de su imperio particular en Solvenus. Y el \u250?ni co motivo que puede hacerle mover a {\i
\u233?l} es el deseo de fastidiar a otro f\u243?sil humano que navega por su oc\ u233?ano particular en Sweetheart, Proci\u243?n. En consecuencia, rezaremos a Ba al.\par\pard\plain\hyphpar} { Pax frunce el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Afortunadamente \u8212?a\u241?ado\u8212?, MacDorra sabe que tengo suficie ntes cr\u233?ditos en mi cuenta para pagar una llamada a Solvenus. Y ahora, \u19 1?qu\u233? te parece si comemos algo?\par\pard\plain\hyphpar} { Flanya se resiste a quedarse conmigo mientras Pax va en busca de comida. Finalme nte se deja convencer y se acurruca a mi lado como una sedosa paloma. Cuando Pax desaparece de nuestro campo visual, Flanya apoya una mano en mi brazo y a sus o jos asoma una expresi\u243?n preocupada. Veo que tiene un dedo ligeramente defor mado. Un gene defectuoso, puesto de manifiesto debido a que no existe ning\u250? n cromosoma acompa\u241?ante para ocultarlo. Desde luego, lo que hace que los di ploides esthaanos disfruten de tan buena salud es la existencia de la generaci\u 243?n Flenni haploide: cada vez que los pares de cromosomas esthaanos se desinte gran para formar un individuo Flenni, aflora cualquier tipo de defecto recesivo. Los ni\u241?os que nacen muertos son filtros que depuran los genes defectuosos de las generaciones esthaanas. Un mecanismo bello y cruel...\par\pard\plain\hyph par} { El temblor de la mano de Flanya me anuncia el regreso de Pax con provisiones.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Cuando terminamos de comer saco un objeto que he conservado cuidadosamente: mi \ u243?rgano bucal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedes encontrar un banjo, un la\u250?d, o cualquier otro instrumen to que se pueda tocar?\par\pard\plain\hyphpar} { Pax me mira con aire ausente. Nuestras pesquisas no dan resultado, de modo que l e ense\u241?o el partido que puede sacarse de una cacerola. Asiente distra\u237? damente e iniciamos la vigilancia junto a la entrada de la cueva, \u233?l con la cacerola y yo con el \u243?rgano bucal.\par\pard\plain\hyphpar} { Tocamos suavemente, y a Flanya parecen gustarle algunos pasajes. Desempolvo piez as adecuadas de nuestro repertorio, y empiezo a ense\u241?arle a Pax una sincopa da y estimulante melod\u237?a llamada \u171?Revu\u233?lcame en la abundancia\u18 7?.\par\pard\plain\hyphpar} { No conf\u237?o en que pase nada. Durante largo rato no pasa nada.\par\pard\plain \hyphpar} { La sorpresa llega finalmente en forma del KA-BOOM-OOM del trineo de emergencia d e MacDorra restallando en el aire. El aparato se posa suavemente en la altiplani cie, encima de la cueva, mientras Pax y yo trepamos hacia all\u237?, Pax cargado con Flanya.\par\pard\plain\hyphpar} { El socio de MacDorra, Duncannon y cuatro robustos ayudantes se bajan del trineo, empu\u241?ando las armas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde es la guerra? \u8212?inquiere Duncannon.\par\pard\plain\ hyphpar} { Ser\u237?a capaz de darle un beso, a pesar de la barba rojiza y del bazooka.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Han capturado a las mujeres y las est\u225?n llevando a la muerte. \u8212 ?Se\u241?alo\u8212?: Por all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Esto produce su efecto en aquellos hombres. Una vez decidido qui\u233?n paga, no hay combatientes m\u225?s galantes que ellos en toda la galaxia.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Hemos visto algo que podr\u237?a ser eso mientras lleg\u225?bamos. Vamos, muchachos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tienen un altavoz pesado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, vuelen despacio hasta situarse delante de ellos y lo m\u225?s c erca posible.\par\pard\plain\hyphpar} { Nos ponemos al frente del pat\u233?tico ej\u233?rcito mientras suben por las roc as en direcci\u243?n a otra cueva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aquel aparato amarillo es el enemigo \u8212?le digo a Duncannon\u8212?. E st\u225? armado y tambi\u233?n dispara un gas que no molesta demasiado. Lo esenc
ial es localizar el productor de ruido que tienen y reducirlo al silencio. Dispa re una bengala cuando lo haya parado, yo no podr\u233? o\u237?rlo. Qu\u233?date aqu\u237?, Pax. Tenemos trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} { Le entrego la cacerola y hago girar todos los discos del altavoz para que emita a toda potencia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ser\u225? la primera batalla en la historia que se habr\u225? ganad o con un \u243?rgano bucal y una cacerola! \u8212?exclama Pax, antes de empezar a golpear su \u171?instrumento\u187? como un poseso.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Pax se re\u250?ne conmigo. Una enfermera se ha llevado a Flanya al puesto de soc orro que MacDorra ha improvisado, con los m\u233?dicos de la nave y un sintetiza dor de plasma, incluso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo, Ian. \u191?Qui\u233?n es Santa Claus?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has o\u237?do hablar de la Teor\u237?a de la Evoluci\u243?n Humana de Morgenstern?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?{\i Ese} Morgenstern? Pero, \u191?a\u250?n est\u225? vivo?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?Y a\u250?n} desea demostrar que su teor\u237?a es correcta, a cualquier p recio. Le encontr\u233? durante mi \u250?ltimo permiso en Eros, con su mejor ene migo, el viejo Villeneuve. Villeneuve opina que Morgenstern es un lun\u225?tico; \u233?l mismo est\u225? a favor de la teor\u237?a de la difusi\u243?n. Entre lo s dos son bastante ricos para comprar media galaxia, y llevan a\u241?os enteros discutiendo, financiando expediciones y apostando sumas fabulosas. Bueno, Morgen stern me llam\u243? aparte y me dijo la clase de prueba que necesita, exactament e. Ejemplos de desarrollo humano que no puedan ser interpretados como difusi\u24 3?n en t\u233?rminos de Villeneuve. Me dio una palabra clave: {\i Eureka}. Si descubr\u237?a la prueba, \u233?l enviar\u237?a a buscarla inmediata mente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?Se me ocurri\u243? que la generaci\u243?n alternada existente aqu\u237?, c ompartida por los mam\u237?feros inferiores y por el hombre, es lo que m\u225?s se asemeja a la prueba que Morgenstern desea obtener. No es positiva en un cient o por ciento; puede producirse una mutaci\u243?n discontinua. Pero es suficiente para que Villeneuve pase un mal rato. De modo que le envi\u233? la se\u241?al \ u171?{\i Eureka repito Eureka}\u187?, y a\u241?ad\u237? que la prueba desaparecer\u237?a en un plazo de horas a consecuencia de una guerra intertribal, a menos que contr atara inmediatamente a MacDorra para que acudiera a rescatarnos. Puede haber com prado la nave o toda la l\u237?nea de transporte. Ya has visto el resultado. Lo que nos ha salvado, hijo m\u237?o, no ha sido el altruismo ni el amor a la cienc ia, sino la cabezoner\u237?a senil y la presunci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Compartimos un amigable silencio. Est\u225? amaneciendo. Afortunadamente, el nom bre de Molly no figurar\u225?, por ahora, en el fichero de {\i Viudas}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? hay de la Oficina?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, existe algo llamado Datos Irreemplazables de Ciencia Humana. En cu alquier momento se puede localizar una zona de DICH..., creo que hay una en la T ierra. En los antiguos reglamentos se dice que cualquier oficial del Servicio pu ede declarar DICH a una zona o a una especie, lo cual la sit\u250?a autom\u225?t icamente bajo la protecci\u243?n de la Federaci\u243?n hasta que el caso es revi sado y confirmado, o denegado. El oficial declarante tiene que presentar un info rme justificativo. Es un tr\u225?mite muy complicado. En todo el tiempo que llev o en el Servicio creo que s\u243?lo se ha presentado un caso.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u187?He informado a la Oficina, declarando a los Flenni como DICH en peligro. E sto deber\u237?a poner en movimiento a un equipo de la Oficina para substituir a MacDorra. Pero va a haber alboroto. El viejo Morgenstern seguramente est\u225?
en camino con la idea que los Flenni le pertenecen. Pero a los ojos de la Oficin a no es m\u225?s que un entrometido ciudadano particular. Y para m\u237? va a se r un problema convencer a Morgenstern respecto a que no tiene ning\u250?n derech o sobre los Flenni, y evitar que me expulsen del servicio por abuso de autoridad , intervenci\u243?n en conflictos locales, etc\u233?tera.\par\pard\plain\hyphpar } { Pax frunce el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? cree usted que pasar\u225? con los Flenni?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Bueno, creo que deben ser protegidos en sus esfuerzos para conservar su p ropia identidad cultural, para alargar su vida demorando el aparea... \u8212?Me muerdo la lengua\u8212?. Para construir una econom\u237?a. No ser\u225? f\u225?c il. Probablemente, siempre ha existido una tensi\u243?n hostil entre las dos for mas, dado que son competidoras ecol\u243?gicas. Al parecer, los esthaanos aparta ron a los Flenni de su tecnolog\u237?a urbana a ra\u237?z del Primer Contacto. S ospecho que Harkness precipit\u243? la fase aguda. Los esthaanos se hicieron la idea que el ciclo Flenni era un terrible defecto que les cerrar\u237?a el camino de la Certificaci\u243?n humana. Empezaron a ocultarlo y a minimizarlo, a imita r las costumbres humanas y a reducir a los Flenni a la categor\u237?a de animale s de cr\u237?a. Tal vez el odio sea m\u225?s profundo. Todos los esthaanos tiene n genes Flenni. Pueden experimentar un primordial e inconsciente impulso sexual que nunca podr\u225?n satisfacer..., y que est\u225? encarnado en los Flenni. De cualquier modo, est\u225?n actuando bajo los efectos de una psicosis social, y a los ingenieros sociales les aguarda una dura tarea. Pero, biol\u243?gicamente. ..\par\pard\plain\hyphpar} { Me interrumpo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Contin\u250?e, Ian.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, ya lo sabes. Los genes Flenni combinan con los nuestros. Es posibl e que el sistema alternante llegue a desaparecer, a muy largo plazo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Pax permanece silencioso. Le oigo contener el aliento. Por primera vez ha pensad o lo que podr\u237?a ser un hijo suyo y de Flanya. \u191?Es posible que aquella hermosa muchacha d\u233? a luz una salchicha neutra: un esthaano?\par\pard\plain \hyphpar} { Me tiendo, contemplando las lunas sonrosadas, pensando: {\i Pobre Pax, pobre muchacho}. La hibridaci\u243?n puede resolver eventualmente el dilema del planeta. Pero, entretanto, \u191?cu\u225?ntos corazones humanos senti r\u225?n el impacto de la belleza Flenni, del sexo Flenni? S\u243?lo en sue\u241 ?os hemos visto seres que son literalmente machos o literalmente hembras. El hom bre m\u225?s viril, la mujer m\u225?s seductora, tienen algo de los dos sexos. P ero los Flenni son la pura expresi\u243?n de un solo sexo: abrumador, irresistib le. \u191?Cu\u225?ntos de nosotros se entregar\u225?n a ellos, s\u243?lo para en contrar la belleza moribunda en sus brazos?\par\pard\plain\hyphpar} { Finalmente, la imagen de Molly viene a consolarme. Molly, que puede amar y vivir , que me acoger\u225? entre nuestros hijos. Debo acordarme, pienso, medio dormid o, de decirle a Molly lo bueno que es ser un esporozoo diploide...\par\pard\plai n\hyphpar} { {\ql {\b Y ASI SUCESIVAMENTE } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\b E}N un rinc\u243?n del sal\u243?n de pasajeros el ni\u241?o hab\u237?a logrado a ctivar una pantalla de video.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Rovy! Te han dicho que no juegues con la pantalla durante el Salto. Ya sabes que all\u237? no hay nada, son s\u243?lo lucecitas, querido... Ahora, vuelve a jugar.\par\pard\plain\hyphpar} { Mientras la joven matrona-de-clan lo conduc\u237?a de vuelta a los capullos algo ocurri\u243?. Fue un sacud\u243?n muy leve, apenas lo suficiente para llamar la
atenci\u243?n de los pasajeros somnolientos. Inmediatamente habl\u243? una voz serena, acompa\u241?ada por el murmullo de la traducci\u243?n m\u250?ltiple.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Habla el capit\u225?n. La discontinuidad moment\u225?nea que acabamos de experimentar es totalmente normal en esta modalidad del paraespacio. Tendremos u na o dos m\u225?s antes de llegar al complejo de Ori\u243?n, donde estaremos en un par de unidades de tiempo de a bordo.\par\pard\plain\hyphpar} { Ese episodio menudo estimul\u243? la charla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Realmente compadezco a los j\u243?venes de hoy \u8212?la enorme criatura con ropas de mercader tamborile\u243? en su pantalla de Noticias Gal\u225?cticas , infl\u243? confortablemente las bolsas auditivas\u8212?. Ya pasaron los buenos tiempos. Diantre, cuando sal\u237? por primera vez, todo esto era una regi\u243 ?n fronteriza. Hac\u237?a falta valor para ir m\u225?s all\u225? de la Cruz del Norte. Uno redactaba el testamento antes del viaje. A\u250?n recuerdo el primer Salto Transgal\u225?ctico.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Qu\u233? r\u225?pido ha cambiado todo! \u8212?se admir\u243? su loc uaz peque\u241?o, que a\u241?adi\u243?, audaz\u8212?: Los j\u243?venes son tan a p\u225?ticos. Aceptan todas estas maravillas como naturales, la idea del hero\u2 37?smo les hace gracia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?H\u233?roes! \u8212?refunfu\u241?\u243? el mercader \u8212?. \u161? No ellos!\u8212?pase\u243? una mirada desafiante por la lujosa cabina, lo que pr ovoc\u243? gestos de asentimiento; de golpe un capullo gir\u243? para enfrentarl o y descubrir a un terr\u225?queo con el uniforme gris de los Caminantes.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?El hero\u237?smo es esencialmente un concepto espacial \u8212?dio suaveme nte el Caminante \u8212?. Los h\u233?roes se acaban al mismo tiempo que el espac io libre por explorar \u8212?se volvi\u243? como arrepentido de haber hablado, c omo un hombre que trata de sobrellevar una aflicci\u243?n personal.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Oh, \u191?y qu\u233? opin\u225?is de ser Orfiano? \u8212?pregunt\u243? un brillante y joven reproductor \u8212?. \u161?Eso s\u237? que es hero\u237?smo! Atraves\u243? solo el Brazo en una peque\u241?a c\u225?psula \u8212?ri\u243?, co queto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es para tanto \u8212?murmur\u243? una cultivada voz de Galfad; el lutr oide que hab\u237?a estado usando el puesto de referencias se quit\u243? los cab les de recepci\u243?n y le sonri\u243? al reproductor con aire distante \u8212?. Tales proezas son apenas un canto de cisne, las sobras de la cosecha, si quer\u 233?is. \u191?Acaso Orfiano se lanz\u243? a lo desconocido? De ning\u250?n modo. Simplemente pon\u237?a a prueba su capacidad personal. Jugaba al h\u233?roe. No \u8212?la voz del lutroide adquiri\u243? la claridad de un Cronista experto \u8 212?. La fase primitiva ha concluido. La verdadera frontera ahora est\u225? dent ro: el espacio interior \u8212?se ajust\u243? la forrajera acad\u233?mica.\par\p ard\plain\hyphpar} { El mercader hab\u237?a vuelto a su pantalla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pues aqu\u237? hay una bonita oferta \u8212?gru\u241?\u243? \u8212?. Un a nillo solar en venta, en el sector Eridani. Hace tiempo que ese sector necesita desarrollo, y las posibilidades son buenas. \u161?Si alguno de esos j\u243?venes iracundos se decidiera a inflar las branquias y hacer algo...\u8212?golpe\u243? al v\u225?stago en el hocico y le arranc\u243? un maullido lastimero.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Pero eso se parece demasiado al trabajo \u8212?agreg\u243? su interlocuto r con un \u225?nimo conciliador.\par\pard\plain\hyphpar} { El Caminante hab\u237?a estado observando con callada hosquedad. Se inclin\u243? hacia el lutroide.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Habla usted del espacio interior. \u191?Se refiere a las investigaciones ps\u237?quicas? \u191?Exploraciones puramente subjetivas?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?De ninguna manera \u8212?dijo satisfecho el lutroide\u8212?. Los cultos p s\u237?quicos me parecen mero sensacionalismo. Me refiero a la realidad, a esa r ealidad m\u225?s simple y profunda que yace m\u225?s all\u225? del alcance de la
s metodolog\u237?as triviales de la ciencia, la realidad que s\u243?lo podemos a bordar mediante lo que se llama experiencia est\u233?tica o religiosa, la inmane ncia divina, si prefiere...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El arte o la religi\u243?n no lo llevar\u237?an a Ori\u243?n \u8212?objet \u243? \u8212?un perro espacial gris del capullo contiguo\u8212?. Si no fuera po r la ciencia no estar\u237?a usted brincando parsecs en una nave aleph.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? brincamos demasiado \u8212?sonri\u243? el lutroide\u8212?. Qui z\u225? nuestra capacidad t\u233?cnica nos hace brincar, como usted dice, sobre. ..\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y las guerras del Brazo? \u8212?grit\u243? el joven reproductor \u8 212?. Oh, la ciencia es horrible. Lloro cada vez que pienso en esa pobre gente \ u8212?los grandes ojos humearon y la criatura se abraz\u243? el cuerpo de manera sugestiva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, no se puede culpar a la ciencia por lo que hacen con ella unos sabu esos con poder \u8212?mascull\u243? el perro espacial volviendo el capullo hacia el reproductor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Correcto \u8212?dijo otra voz, y el grupo se dispers\u243?.\par\pard\plai n\hyphpar} { Los ojos so\u241?adores del Caminante segu\u237?an fijos en el lutroide.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Si usted est\u225? tan seguro de esa realidad m\u225?s profunda de ese es pacio interior \u8212?dijo serenamente\u8212?, \u191?por qu\u233? casi no tiene u\u241?as en la mano izquierda?\par\pard\plain\hyphpar} { La mano izquierda del lutroide se arque\u243? y luego se estir\u243? lentamente para revelar las u\u241?as carcomidas. No carec\u237?a de disciplina.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Reconozco el derecho de la orden a que usted pertenece, a hacer comentari os personales impertinentes \u8212?dijo con rigidez; luego suspir\u243? Y sonri\ u243? \u8212?. Ah, desde luego. Admito que soy inmune al angst universal, la fal ta de nervio. El acechante temor al estancamiento y la decadencia, ahora que la vida ha llegado a los l\u237?mites de la galaxia. Pero considero esto un desaf\u 237?o a la trascendencia que todos debemos lograr, y lograremos, mediante nuestr os recursos interiores. Descubriremos nuestra frontera verdadera \u8212?cabece\u 243?\u8212?. La vida nunca ha sorteado el desaf\u237?o \u250?ltimo.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?La vida nunca se ha topado con el desaf\u237?o \u250?ltimo \u8212?replic\ u243? el Caminante, sombr\u237?o\u8212?. Siempre que una raza, sociedad, planeta o sistema o federaci\u243?n o enjambre se hubo expandido hasta sus l\u237?mites espaciales, luego empez\u243? a decaer. Primero la paralizaci\u243?n, luego una creciente entrop\u237?a, degradaci\u243?n estructural, desorganizaci\u243?n, mu erte. En todos los casos, el proceso s\u243?lo fue detenido mediante la irrupci\ u243?n interna de nuevos pueblos. Tosco y simple espacio exterior. \u191?Espacio interior? Considere a los veganos...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Exacto! \u8212?interrumpi\u243? el lutroide\u8212?. Eso lo refuta a usted. Los veganos estaban alcanzando los m\u225?s fruct\u237?feros conceptos d e realidad transf\u237?sica, conceptos que ciertamente debemos reconsiderar. Si la invasi\u243?n mirmidia no hubiera causado tanta destrucci\u243?n...\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Generalmente se ignora que cuando los mirmidios aterrizaron \u8212?dijo e l Caminante en voz baja\u8212?, los veganos estaban devorando sus propias larvas y utilizaban los tejidos de sue\u241?o sagrados como adorno. Muy pocos pod\u237 ?an cantar, siquiera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por el Camino.\par\pard\plain\hyphpar} { Las membranas nictitantes del lutroide le enturbiaron los ojos. Al cabo de un mo mento dijo formalmente: \u8212?Lleva usted consigo la d\u225?diva de la desesper aci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { El Caminante susurraba como para s\u237? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n vendr\u225? a abrir nuestros cielos? Por primera vez la
vida toda est\u225? cerrada en un espacio finito. \u191?Qui\u233?n puede rescata r una galaxia? Las Nubes son yermos y las zonas m\u225?s all\u225? no pueden ser cruzadas siquiera por la materia, mucho menos por la vida. Por primera vez hemo s alcanzado el l\u237?mite de veras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero los j\u243?venes \u8212?dijo el lutroide con serena angustia. \u8212 ?Los j\u243?venes lo perciben. Procuran inventar pseudofronteras, huidas subjeti vas. Tal vez ese espacio interior pueda fascinarles un tiempo. Pero la desespera ci\u243?n cundir\u225?. A la vida no se la enga\u241?a. Hemos llegado al fin de la infinitud, al fin de la esperanza.\par\pard\plain\hyphpar} { El lutroide mir\u243? los ojos entornados del Caminante, alzando involuntariamen te la sobrepelliz acad\u233?mica como un escudo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cree que no hay nada? \u191?Ninguna salida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u243?lo nos aguarda la prolongada e irreversible decadencia. Por primer a vez sabemos que no hay nada m\u225?s all\u225? de nosotros mismos.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Al cabo de un momento el lutroide agach\u243? la cabeza y los dos seres se dejar on amortajar por el silencio. La Galaxia se deslizaba fuera, invisible, vast\u23 7?sima, centelleante: una prisi\u243?n finita. Sin salida.\par\pard\plain\hyphpa r} { En el corredor algo se movi\u243? a sus espaldas.\par\pard\plain\hyphpar} { El ni\u241?o Rovy se deslizaba sigilosamente hacia las pantallas que daban al no -espacio, los ojos intensos y brillantes.\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b SU HUMO SE ELEV\u211? PARA SIEMPRE } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\b L}A liberaci\u243?n se acelera, lo catapulta a sus botas sobre la grava de monta \u241?a, la mano enguantada sobre la oxidada camioneta International modelo 1935 . El fr\u237?o le invade los pulmones j\u243?venes. All\u225? abajo ve el lago a trav\u233?s de pesta\u241?as que son nudos de hielo. Est\u225? en una cuenca mo nta\u241?osa despojada y l\u250?gubre que se herrumbra con el alba. Ni un sitio donde cubrirse, ni \u225?rboles ni rocas.\par\pard\plain\hyphpar} { Abajo, desnudo, brilla el lago; el ancho borde de hielo plateado por la luna ten ue. Parece peque\u241?o, todo parece peque\u241?o desde aqu\u237? arriba. \u191? Esa cicatriz en la orilla es su bote? S\u237?, est\u225? all\u237?... Todo est\u 225? bien. El sendero negro que serpea del bote al matorral de juncos es el cauc e por donde trep\u243? anoche. Se alegra, el coraz\u243?n le martillea.\par\pard \plain\hyphpar} { Entorna los ojos para distinguir los juncos de las pesta\u241?as. Nudos negros e ntre ellos: patos que duermen. \u161?Espera y ver\u225?s! La sonrisa le resquebr aja el hielo de la nariz. Los juncos lo cubrir\u225?n. Ese matorral perfecto. Un os ochenta metros. Demasiado lejos para disparar desde la costa. All\u237? estar \u225? cuando llegue la bandada del alba. El viejo Tom le llam\u243? chiflado. E l chiflado Petey. Espera y ver\u225?s. Chiflado Tom...\par\pard\plain\hyphpar} { El motor de la camioneta cruje en el vasto silencio; se enfr\u237?a. Aqu\u237? n o hay ecos, demasiada sequedad. Nada de viento. Petey escucha atentamente: un ge mido agudo en los picos all\u225? arriba; un croar diminuto en el lago all\u225? abajo. El despertar. Vuelve a frotar el reloj-pulsera con el pu\u241?o de lona escarchada; se siente extra\u241?a e hipn\u243?ticamente fascinado por su nudosa mu\u241?eca de catorce a\u241?os. Veinticinco..., no, veinticuatro minutos para que se inaugure la temporada de caza. \u161?El primer d\u237?a! La excitaci\u24 3?n le caracolea en el est\u243?mago, le aprieta la verga contra los calzones ra \u237?dos. Los caballeros nunca se apresuran. Se mete en la camioneta, recoge co n reverencia la impecable Fox CE de dos ca\u241?ones, calibre 12.\par\pard\plain \hyphpar} { El fr\u237?o del arma le traspasa los mitones. Tendr\u225? que quitarse uno para gatillar, adem\u225?s. Ser\u225? duro. Petey se enjuga la nariz con el pu\u241?
o, saca tres dedos por el mit\u243?n cortado y abre el arma. Hielo en la mirilla . Contiene el impulso de soplarlo, lo arranca torpemente con los dedos. No debi\ u243? traerla en el saco de dormir. Extrae del bolsillo dos pesados cartuchos, l os inserta en los tersos cilindros azules, apenas puede respirar de la alegr\u23 7?a. Est\u225? empu\u241?ando cientos de repartos del {\i Albuquerque Herald}, un verano entero de poner adobe para el se\u241?or Noff, to do transmutado en esto: su PROPIA ESCOPETA, perfecta, elegida con minuciosidad. Basta de pedir prestado el maltrecho armatoste del viejo Sam, con la mirilla mel lada. Su propia escopeta con sus iniciales en la caja plateada.\par\pard\plain\h yphpar} { La exaltaci\u243?n lo inunda, crece peligrosamente. Empu\u241?ando el arma, Pete y echa un nuevo vistazo a las pendientes imponentes y yermas. Desnudas. S\u243?l o \u233?l y su bote y los patos. El cielo se ha puesto rosado y fr\u237?o. Petey est\u225? de pie en una c\u250?spide de las Rocosas, a tres mil metros, el paso principal de las aves que emigran al oeste. Al alba del primer d\u237?a de la t emporada... \u191?Y si vienen apaches? Los apaches mescaleros son due\u241?os de estas monta\u241?as, pero \u233?l nunca ha visto uno. Su padre dice que todos t ienen tuberculosis o alguna enfermedad. \u191?En los viejos tiempos ven\u237?an aqu\u237? a caballo? Parecer\u237?an diminutos; el otro flanco tiene por lo meno s quince kil\u243?metros.\par\pard\plain\hyphpar} { Petey escruta un lugar borroso de la orilla distante, deduce que es s\u243?lo ar temisia, pero quita las llaves y el hacha de la camioneta, por si acaso. Baja ha cia el lago manteniendo el hacha lejos de la escopeta. El pecho le golpetea, las rodillas le tiemblan, apenas siente los pies resbalar en las rocas. El mundo en tero parece rebosante de tensi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Trata de calmarse, y pesta\u241?ea para librarse de una negrura extra\u241?a atr \u225?s de los ojos. Trastabilla, se endereza, tiene que detenerse para restrega rse los p\u225?rpados. De golpe todo es un relampagueo blanco y negro. La luna b rinca desde un cielo negro, como el faro de una locomotora, y \u233?l patina en la oscuridad rodeado por un zumbido extra\u241?o. Oh, Jes\u250?s... Sufrir un va h\u237?do, ahora. No. Respira hondo, sigue bajando y aplasta las botas contra el suelo como esqu\u237?es. Los pesados cartuchos le golpetean las piernas, y ahor a baja m\u225?s r\u225?pido. Se acerca al bote que espera.\par\pard\plain\hyphpa r} { Y entonces ve que el cauce abierto se ha congelado un poco durante la noche. Por suerte ha tra\u237?do el hacha. Algunos patos nadan en c\u237?rculos lentos cer ca del hielo. Uno de ellos yergue la cabeza y aletea mostrando su vigoroso cuell o: \u161?un ejemplar magn\u237?fico!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, qu\u233? belleza \u8212?dice Petey en voz alta, y echa a correr, resb ala, el coraz\u243?n bombeante inflamado por ese primer encuentro\u8212?. Jam\u2 25?s disparar\u237?a a una presa tan f\u225?cil.\par\pard\plain\hyphpar} { El agua se le ha congelado en la nariz, y se ve a s\u237? mismo oculto entre eso s juncos cuando las bandadas sobrevuelan el paso. Piensa en el viejo Tom agazapa do en las rocas en el campamento, escupiendo brandy con las viejas enc\u237?as h \u250?medas, so\u241?ando con amaneceres en los aer\u243?dromos de la Primera Gu erra Mundial, so\u241?ando con derribar un ganso, muriendo de tuberculosis. Viej o chiflado. Espera y ver\u225?s. Petey imagina el bote de madera repleto con los grandes pechos perlados y las narices romanas rojinegras de patos salvajes ensa ngrentados y tiesos, la escopeta virgen tendida sobre ellos, satisfecha.\par\par d\plain\hyphpar} { De pronto est\u225? al lado del bote, y parpadea como para ahuyentar alg\u250?n curioso sentimiento de irrealidad. Es misterioso ver sus propias huellas aqu\u23 7?. El bote y los cuatro se\u241?uelos escarchados est\u225?n bien, pero hay hie lo en el cauce. Mete dentro la escopeta y el hacha y aparta el bote de la orilla . Se atasca, cruje, trepa sobre el hielo nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Jes\u250?s, est\u225? grueso de veras! Anoche lo hab\u237?a atravesado f\u 225?cilmente, avanzaba paleando con el remo. Ahora corre un par de metros, empuj ando el bote. El hielo no cede. \u161?Demonios! Avanza unos pocos pasos m\u225?s , con cautela, y de pronto oye el graznido de los patos que se acercan. Se acerc an... \u161?Y \u233?l est\u225? al descubierto! Se tiende al lado del bote, atis
ba el brillante cielo blanco encima del paso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Oh, Jes\u250?s... \u161?Ah\u237? vienen! \u161?A m\u225?s de cien kil\u243 ?metros por hora, a favor del viento, una gran bandada! Abraza la escopeta para tapar el brillo, y ve c\u243?mo los p\u225?jaros batientes tienden las alas, se transforman en escalofriantes medialunas negras, telara\u241?as colgantes, que b ajan en picada como bombarderos. Pero le han visto, trazan un amplio c\u237?rcul o y se pierden m\u225?s all\u225? de los juncos, graznando, descendiendo lejos. Oye el remoto rasguido del agua y se levanta, los mira con ansiedad. Esperen. S\ u243?lo esperen a que saque de aqu\u237? este bote imb\u233?cil.\par\pard\plain\ hyphpar} { Sigue empujando el bote sobre el hielo crujiente, bajo la luz enceguecedora. El fr\u237?o le muerde la cara y el cuello. El hielo se raja, temblequea, todav\u23 7?a est\u225? duro. Mejor que el bote vaya delante, as\u237? \u233?l no caer\u22 5? al agua cuando ceda. Se pone detr\u225?s, avanza otros dos metros, tres... Y luego toda la capa se inclina y desliza, haci\u233?ndole trastabillar y aterriza r en la grava. El agua le burbujea en las botas, quema dentro de sus tres pares de medias.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero es poco profunda. Sigue avanzando, triturando hielo, patinando y tambale\u2 25?ndose. Un metro, otro, otro m\u225?s. No siente los pies, no encuentra un pun to de apoyo. \u161?Demonios, esto es demasiado lento! Aferra el bote, se acuclil la, se arroja hacia adelante con todas sus fuerzas. El bote sale despedido como un rompehielos. \u161?De nuevo! Pronto saldr\u225? del hielo. \u161?Otro empell\ u243?n! \u161?Y otro!\par\pard\plain\hyphpar} { Pero esta vez el bote retrocede, se atasca. \u161?Por todos los diablos, el mald ito hielo es tan grueso...! \u191?C\u243?mo ha podido ponerse as\u237? cuando an oche era todo agua?\par\pard\plain\hyphpar} { Porque par\u243? el viento, esa es la raz\u243?n, y la temperatura es muy baja. El viejo Tom sab\u237?a, al infierno con \u233?l. Pero s\u243?lo le quedan trein ta metros hasta el agua, s\u243?lo unos pocos metros entre \u233?l y la tierra p rometida. Tienes que llegar. \u161?Por arriba o por abajo o a trav\u233?s, vamos !\par\pard\plain\hyphpar} { Empu\u241?a el hacha, se pone delante del bote y empieza a astillar el hielo, tr ata de hacer una fisura. Un fragmento se parte y \u233?l golpea m\u225?s fuerte. Pero todav\u237?a no quiere rajarse, el hacha se sigue hundiendo, {\i tunk}. Tiene que tironear cuando se le atasca. Y cada vez est\u225? m\u225?s hon do, ya le tapa las botas. \u191?Y qu\u233?? \u161?{\i Tunk}! Dale duro. \u161?{\i Tunk}!\par\pard\plain\hyphpar} { Pero un resto de cordura le recuerda que aqu\u237? se helar\u225? si se le empap an las botas. \u161?Diantres! Se detiene, jadea, mira los patos, que ahora yergu en las cabezas y comen apaciblemente muy lejos de su alcance. Graznan como burl\ u225?ndose de \u233?l y su furia.\par\pard\plain\hyphpar} { Veinte metros m\u225?s, demonios. Suelta un cloqueo de irritaci\u243?n y ansieda d y en ese momento oye una detonaci\u243?n diminuta y distante. El viejo Tom, di sparando. \u161?{\i Crac}!\par\pard\plain\hyphpar} { Petey salta al bote, se quita el abrigo de lona y se despoja del resto de sus ro pas. Sus dedos apenas pueden con los nudos helados de los cordones de las botas, pero su cuerpo est\u225? radiante de calor, sisea en el aire..., s\u243?lo que los test\u237?culos se le recogen cuando se levanta desnudo. \u161?Veinte metros !\par\pard\plain\hyphpar} { Se calza da nuevo las botas h\u250?medas y se lanza otra vez hacia el hielo, agi tando el mango del hacha, desgajando l\u225?minas enteras. \u161?Lo est\u225? lo grando! \u161?Cuatro o cinco metros m\u225?s! Avanza con el bote, lo hace hendir el hielo como una cu\u241?a. \u161?Otro metro! \u161?Y otro! Le casta\u241?etea n los dientes, le sangran las canillas, y ahora se est\u225? cortando los muslos pero no siente nada, s\u243?lo alegr\u237?a, alegr\u237?a... Hasta que de pront o se hunde en el agua y el fr\u237?o incre\u237?ble le penetra el trasero y las axilas como pinchos, y el hielo le cortajea la nariz.\par\pard\plain\hyphpar} { Tantea el borde del bote y se encarama al flanco. Ya no puede hacer pie. El hach
a... El hacha se hundi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { El hielo sigue all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Se mete dentro, empuj\u225?ndose con una mano negra. No puede respirar. Patea y culebrea, se tumba en el bote y se arrodilla sangrante. Se masajea las costillas y la mand\u237?bula. El primer rayo del sol le encuentra cubierto de hielo y ti ritando incre\u237?blemente; recobra el aliento y adelante puede ver los patos r elucientes. \u161?Tan cerca!\par\pard\plain\hyphpar} { El remo. Lo aferra y acuchilla el hielo frente al bote. Cruje, rebota, el bote r etrocede. Azota el hielo con todas sus fuerzas, pero est\u225? demasiado grueso, el mango del remo se est\u225? rajando. Es muy hondo para palear. \u161?{\i Crac}! La cuchara del remo salta por el hielo. No le queda nada.\par\pard\plain\ hyphpar} { No podr\u225? lograrlo.\par\pard\plain\hyphpar} { La furia y la impotencia lo sacuden como un v\u243?mito, los ojos lagrimean hiel o caliente. \u161?Tan cerca! \u161?Tan cerca! Y temblando de rabia los ve venir; un torrente de alas susurrantes en el aire luminoso, sobrevolando el paso. Diez mil hermosos patos plateados y negros surcando el cielo, un cielo entero de ala s batientes, pero demasiado alto, demasiado... Conocen el alcance de un arma, cl aro que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Nunca ha visto tantos, nunca los volver\u225? a ver. Y ahora est\u225? de pie en el bote, un muchacho desnudo, sangrante y fren\u233?tico, furioso, empu\u241?an do el arma flamante y disparando \u8212?\u161?BAM-BAM!\u8212? los dos cartuchos a nada, al hielo, al cielo, un derroche de municiones que inserta con sus manos escarchadas y tirantes. Un \u225?nade se lanza contra \u233?l, m\u225?s cerca... \u161?Tiene que estar a la distancia necesaria! \u161?BAM! \u161?BAM!\par\pard\ plain\hyphpar} { Pero no, no. Y los otros, los adorados cuerpos m\u225?gicos baten en el cielo au llando, todas las especies y colores, todos los patos del mundo, ahora, elev\u22 5?ndose. Est\u225? en medio de un torbellino de p\u225?jaros, dispara, dispara, es un mani\u225?tico que solloza bajo las alas relampagueantes, negras y blancas , blancas y negras. Y en el relampagueo no s\u243?lo ve patos sino, tambi\u233?n , gansos, flamencos, todos los grandes p\u225?jaros que remontaron estos cielos: halcones, \u225?guilas, c\u243?ndores, pterod\u225?ctilos... \u161?BAM-BAM! \u1 61?BAM-BAM! en el aire turbulento, en la r\u225?faga de furia y l\u225?grimas qu e estalla en grandes palpitaciones negras \u8212?\u161?negro! \u161?luz! \u161?n egro!\u8212?que se arremolinan y lo arrastran de manera intolerable...\par\pard\ plain\hyphpar} {\line } { Y de pronto emerge a la calma total y la penumbra, otro yo con la furia encogida en un nudo diminuto bajo la mente, los ojos fijos en el cuello abierto de la ca misa blanca de una muchacha. Est\u225? en un cuarto, una caverna fresca que zumb a de promesas secretas. Detr\u225?s de la muchacha, las ventanas de cortinas bla ncas opacan el resplandor que quiere entrar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu madre dijo que fuiste a Santa Fe \u8212?oye que se le aflauta la voz y hunde los pu\u241?os en los bolsillos de los Levis.\par\pard\plain\hyphpar} { La muchacha, Pilar \u8212?qu\u233? nombre disparatado, Pilar\u8212?, se agacha p ara tocarse el tobillo bronceado, y un mech\u243?n casta\u241?o y desgre\u241?ad o le acaricia la mejilla y la garganta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aj\u225? \u8212?ella est\u225? totalmente absorta en una delgada cadena d e oro que le ci\u241?e el tobillo, inclinada en un gran objeto de cuero rojo que los padres le trajeron de... \u191?d\u243?nde? Marruecos. Pilar de la cintura e sbelta curvada en sus Levis blancos, la camisa que tan suavemente le ci\u241?e l as redondeces tersas; todo tan blanco contra el bronceado oro, oliendo a jab\u24 3?n y flores y muchacha. Tan {\i limpia}. Tiene que ser virgen, se lo dice su coraz\u243?n; una maravillosa y len ta felicidad desborda el cuarto. Le gusto. Es tan t\u237?mida, aunque tenga un a \u241?o m\u225?s, casi diecisiete, es como una ni\u241?a. Ese cuerpo vulnerable lo excita, y junta los pu\u241?os para taparse el bulto de la bragueta. Oh, Jes\ u250?s, que no mire, Pilar. Pero Pilar mira de vez en cuando, ech\u225?ndose hac
ia atr\u225?s el pelo claro, sonri\u233?ndole con aire so\u241?ador.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Estuve en La Fonda, fui a cenar con Ren\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n es Ren\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te lo he dicho, Peter \u8212?sin mirarle, desciende de la hamaca, camina como un ni\u241?o hacia la ventana, se frota un brazo con una mano\u8212?. Es mi primo. Es grande, tiene veinticinco o treinta a\u241?os. Ahora es {\i teniente}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un hombre {\i grande} \u8212?hace una mueca, sonr\u237?e furtivamente, atisba por entre las co rtinas blancas.\par\pard\plain\hyphpar} { El coraz\u243?n le tiembla de alivio, con la exaltaci\u243?n que crece en el cua rto. Es virgen, claro que s\u237?. Del mundo brillante y caliente de fuera viene el ruido de un coche que arranca. Un caballo relincha d\u233?bilmente en la cua dra del club, y le responde el bufido doble de un asno. Ambos r\u237?en. Peter f lexiona el hombro, abre y cierra la mano sobre un mallo imaginario.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?\u191?Sabe tu padre que saliste con \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237? \u8212?ella apoya la mejilla en el hombro para descubrir el c uello, y le deja entrever las curvas blancas.\par\pard\plain\hyphpar} { Me desea, piensa Peter, y se le crispan las v\u237?sceras. Me dir\u225? que s\u2 37?. Y de pronto est\u225? sereno, totalmente sereno como esa primera ma\u241?an a en el corral, cuando observaba c\u243?mo la yegua ven\u237?a hacia \u233?l. Sa biendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A pap\u225? no le importa \u8212?prosigue ella\u8212?, estamos en mil nov ecientos cuarenta y cuatro. Ren\u233? es mi primo.\par\pard\plain\hyphpar} { Los padres de ella son tan sofisticados; Peter sabe que el padre trabaja en alg\ u250?n proyecto cient\u237?fico secreto; est\u225?n todos aqu\u237? por la guerr a, algo en Los \u193?lamos. Y la madre habla franc\u233?s, habla de lugares ex\u 243?ticos como Dij\u243?n y T\u225?nger. La madre de Peter no sabe franc\u233?s, el padre ense\u241?a en la escuela secundaria; no tendr\u237?a que andar mezcl\ u225?ndose con estos forasteros sofisticados que lo necesitan para jugar al polo . Y hasta puede ganarles, piensa Peter, sonriendo, a todos esos j\u243?venes vie jos de transpiraci\u243?n suave, aun con esa yegua de poco aguante y tendones hi nchados, aun con el mallo rajado puede ganarles. Si s\u243?lo pudiera conseguir una calificaci\u243?n oficial... Tres goles, seguro. Tal vez cuatro, piensa, y s e ve venciendo a ese idiota de Drexel con sus cuatro caballos de refresco, mient ras tambi\u233?n ve a Pilar, que le sonr\u237?e y le reh\u250?ye la mirada. Es t \u237?mida. Esa vez que \u233?l le dej\u243? montar la yegua estaba asustada de veras, incre\u237?blemente torpe; pudo sentir el temblor en sus muslos, cuando l a subi\u243?. Pero ahora le tiemblan los muslos a \u233?l, al recordar la d\u233 ?bil ternura de ese cuerpo. {\i Delante de tu voz mi alma es siempre como un potrillo suave y torpe}... Ahora no suena tan chirle, ese verso que fascina a su madre. Su potrillo, su peque\u241? a y aterciopelada y vulnerable yegua reci\u233?n nacida. Comparado con ella \u23 3?l es un gorila. Aunque t\u233?cnicamente tambi\u233?n \u233?l sea virgen, los hombres son diferentes. Y de pronto entiende ese extra\u241?o libro de Haveriock Ellis en el cuarto de su padre. Gentil. Debe ser gentil. No como un \u8212?\u19 1?qu\u233??\u8212? mandril tocando el viol\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No debes salir con hombres grandes \u8212?dice, satisfecho de su reciedum bre\u8212?. No sabes.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella ahora le observa a trav\u233?s del mech\u243?n de pelo, y se acerca. Todav\ u237?a se estrecha el brazo con la mano, que lo recorre lentamente. Se acaricia. Un tibio aroma de jab\u243?n impregna el aire, un intenso perfume almizclado. E lla no sabe lo que hace, piensa \u233?l, ahog\u225?ndose. No sabe nada de los ho mbres. Y gru\u241?e algo como "No" o "Basta", tratando de enfriar la situaci\u24 3?n. Pero esa voz susurrante le confunde.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Duele, Peter.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?? \u191?El brazo?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Aqu\u237?, tontito \u8212?y de pronto le toma la mano entre los dedos fre scos y peque\u241?os, y no se la apoya en el brazo sino en el costado, contra la camisa susurrante bajo la cual \u233?l no siente nada al principio, y luego, as ombro, no la dureza de unas costillas anchas sino un torso tibio, y cuando la ma no paralizada tantea y palpa, ella se vuelve un poco y la mano inflamada sube ha sta una loma suave y poco natural; un pecho. Y el cuarto se desvanece, se arremo lina en una marea incontenible y estruendosa como si hubieran despertado todos l os b\u250?falos muertos. Y la ventana parpadea una vez como una luz lim\u243?n q ue les aureola los cuerpos mientras ella le apoya la cadera en el muslo para imp edirle quedarse all\u237?, de pie con las manos apoyadas en sus senos.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?No sabes lo que haces, Pilar. No seas tonta. Tu madre...\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Ahora no est\u225? \u8212?y hay un confuso intervalo de bocas y manos que tratan de ser gentiles en el intento de alejarla de su bragueta, tratando de ap retarla jubilosamente contra su cuerpo. Si tuviera seis manos no le alcanzar\u23 7?an para abarcar esa presencia el\u233?ctrica... Hasta que, del golpe, ella se separa y le pregunta con tono distra\u237?do\u8212?: Peter, \u191?no tienes un a migo?\par\pard\plain\hyphpar} { La sutil diferencia en la voz le hace pesta\u241?ear, y responde, est\u250?pidam ente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro, Tom Ring.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella frunce la nariz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Peter, tontuelo, digo un amigo m\u225?s grande. Alguien con modales.\par\ pard\plain\hyphpar} { El trata de jadear dignamente. Piensa Jes\u250?s, digo, Cristo, ella sabe que no tengo ning\u250?n amigo con modales; si es para un picnic podr\u237?a ser Diego Mart\u237?nez. Pero antes que pueda sugerirlo ella se reclina contra la ventana , lo mira de tal modo que \u233?l se pone a acariciar la tela.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Ren\u233? tiene un amigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tambi\u233?n es grande, tiene veinte a\u241?os \u8212?suspira ella, acica te\u225?ndole\u8212?. El teniente Charles \u8212?y ella se vuelve y se le arroja en los brazos con cortina y todo, y del ovillo de seda y risas sale una voz men uda que dice para siempre\u8212?: Y Ren\u233? y Charles y Pilar se acostaron jun tos y ellos jugaron conmigo. Oh, durante horas y horas, Peter. Fue tan maravillo so. Nunca volver\u233? a hacerlo con un chico solo.\par\pard\plain\hyphpar} { Todo se apaga entonces, salvo esa cara delante de \u233?l, pesada y exaltada y e xtra\u241?a hasta el espanto. Y justo cuando su coraz\u243?n sabe que est\u225? muerto y un ardor empieza a desgarrarlo por dentro tan generalizado que apenas l o puede reconocer como furia, ella se lleva la mano a la boca y echa a correr ar queando el cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo n\u225?useas. \u161?Peter, ay\u250?dame!\par\pard\plain\hyphpar} { La sigue torpemente por el corredor en penumbras y la encuentra agachada, el pel o casta\u241?o derramado en el water mientras ella vomita y vomita, gimiendo en convulsiones intolerables. La rasgada camisa blanca expone la espalda pat\u233?t icamente angosta y la blanca estribaci\u243?n de las v\u233?rtebras que se hunde n en los pantalones. Siente las caderas tiernas golpearle las rodillas mientras estrangula una toalla mojada para no torcerle el cuello, trata de humedecerle la frente inclinada. Tambi\u233?n a \u233?l se le revuelve el est\u243?mago, sient e la cara pastosa, y la saliva le baja por la boca abierta mientras ella le apri eta la mano y le sacude con sus espasmos en ese cuarto de ba\u241?o penumbroso q ue le recuerda un hospital. El mundo ruge, \u233?l no ve el frasco de loci\u243? n del padre sino el gran dormitorio con tejas de La Fonda, los tres cuerpos serp eando en la cama, explorando horrores desconocidos. {\i Jugando con ella...}\par\pard\plain\hyphpar} { Su est\u243?mago resuella, y de golpe se derrama en los Levis con un chorro espa ntoso, lento e insatisfactorio, como si un alambre al rojo le atravesara los gen itales, mientras se queda in\u250?tilmente al lado de ella, tal como se quedar\u
225? al lado, impotente, en un futuro cercano que no puede imaginar ni recordar. La tensi\u243?n sigue creciendo, martillando, la luz vacila. Tal vez viene una tormenta o le falla la vista, pero abajo entrev\u233? el perfil puro de Pilar, q ue descansa en el borde del water, indiferente a su furiosa toalla; en la penumb ra centelleante vislumbra las incomprensibles letras A-B-O-R-T-O S-E-P-T-I-C-O c ulebrear sombr\u237?amente en las v\u233?rtebras de su amor virgen, y el univers o se ennegrece de golpe. Algo que trepida m\u225?s \u225?spero que ninguna torme nta lo arrastra entre rel\u225?mpagos de oscuridad enceguecedora hasta una quiet ud tirante donde lo que existe de \u233?l percibe... Algo, pero de inmediato es despedido con energ\u237?as inimaginables.\par\pard\plain\hyphpar} { ...y se condensa. Florece en la luz verde y abierta del otro mundo, en un yo bla ndo y primaveral en el que una muchacha muy diferente le est\u225? codeando la c adera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Molly \u8212?oye decir a su voz m\u225?s vieja, al ver, complacido, c\u24 3?mo las frondas de los sauces bordean el amigable y sucio Potomac. Las barras y el caduceo del cuello de la camisa le pinchan la garganta.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?S\u237?, doctor \u8212?ella se vuelve, las rodillas apoyadas en la hierba puntiaguda para abrir unas cajas de viandas Howard Johnson\u8212?. Oh, Dios. El caf\u233? \u8212?y le alcanza un {\i hot dog} al tiempo que se echa el cabello rubio hacia atr\u225?s. Su brazo es ta n femenino con esa tierna axila p\u225?lida, su cuerpo entero es comestible, has ta su vestido es como limonada, tan fresco y limpio... No, radiante, se corrige. Esa es la palabra: radiante. Su mujer radiante. Ahuyenta con un gesto una oscur idad diminuta, y piensa en la cabellera de ella, que se derrama sobre su cuerpo en el dormitorio del hotel Roger Smith.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ven a sentarte, Pete. Est\u225? apenas sucio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya nada est\u225? sucio \u8212?se acomoda junto a ella, le rodea las cade ras opulentas con el brazo. Ella r\u237?e, y menea la cabeza.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Eres incorregible, Pete \u8212?ella mordisquea el {\i hot dog} con unos labios que lo incitan a arrojarse sobre ella en ese mismo mome nto y olvidar los coches que circulan all\u225? arriba\u8212?. Cielos, creo que jam\u225?s has hecho el amor con una verdadera amiga \u8212?dice ella, masticand o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Algo as\u237? \u8212?\u233?l deja su {\i hot dog} para aflojarse la corbata del uniforme.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Treinta d\u237?as m\u225?s y ser\u225?s un civil en Baltimore \u8212?ella se relame los labios con felicidad\u8212?. Caramba, Pete. Me alegra tanto que h ayas conseguido la beca. Prueba la ensalada de col, est\u225? sabrosa. \u191?Te acordar\u225?s de la chusma cuando seas todo un doctor?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me acordar\u233? \u8212?para distraerse \u233?l hurga en las cajas, y vue lca ensalada en un libro\u8212?. \u191?Qu\u233? est\u225?s leyendo?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Oh. Whately Carington.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Whately qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Carington. Un ingl\u233?s. Estudios ps\u237?quicos. Los ingleses se toman esas cosas muy a pecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Aj\u225?? \u8212?el mira el r\u237?o, pesta\u241?ea para librarse d e una sombra detr\u225?s de los ojos. \u191?Eliminaci\u243?n de anfetaminas desp u\u233?s de seis meses?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tiene una teor\u237?a sobre los objetos K. Parte de ti sobrevive en las c osas que te despiertan los sentimientos m\u225?s intensos... Pete, \u191?qu\u233 ? te pasa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nada.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero esos relampagueos no lo abandonan, de pronto son peores; a trav\u233?s de e llos apenas le entrev\u233? el rostro preocupado, y trata de conservar el equili brio en un mundo que relampaguea. Negro, verde, negro, y por un instante vertigi noso queda atrapado en una nada oscura, un paisaje fantasma de cenizas grises am
ontonadas bajo un cielo negro y ciego, y ve sin ojos una remota mara\u241?a de r uinas en una pradera tan amenazante que su voz descarnada chilla ante la sombra de un fragmento met\u225?lico enterrado en las cenizas. N\u250?meros espectrales sin significaci\u243?n: 2004... \u161?BASTA! Y retorna junto al r\u237?o bajo l os ojos primaverales de Molly. Le aferra desesperadamente el cuerpo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Eh, amor. La guerra ha terminado \u8212?una sonrisa dulce, sensual y prov ocadora, ahora vigilante, la mano de enfermera dentro de la camisa\u8212?. Corea est\u225? a quince mil kil\u243?metros. Ahora est\u225?s en la vieja Washington , doctor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?, acabo de ver una matr\u237?cula \u8212?r\u237?e sin convicci\ u243?n y afloja las manos. \u191?Nunca me abandonar\u225?n los fantasmas de Se\u 250?l? Y su cuerpo, culpablemente intacto; ni un trozo de \u233?l en las latas o xidadas donde ha... \u161?Basta! Piensa en Molly. Viva Eisenhower. La beca John Hopkins de investigaci\u243?n. Algunos simplemente no sirven para la pr\u225?cti ca quir\u250?rgica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me faltan agallas, Molly. Investigaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, por amor de Dios, Pete \u8212?dice ella c\u225?lidamente, acarici\u22 5?ndole el pecho ya como amante y no como enfermera\u8212?. Ya hemos hablado de todo eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Y claro que han hablado, \u233?l lo sabe y murmura:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pap\u225? quer\u237?a que fuera m\u233?dico en la India.\par\pard\plain\h yphpar} { Algo que tambi\u233?n han conversado. La satisfacci\u243?n vuelve ahora, y \u233 ?l se recobra y se sirve un poco de ensalada, conversa para demostrar que ha vue lto a la realidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? dice ese Whately?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es serio \u8212?protesta ella con una sonrisa, y casi con endiablada seve ridad\u8212?. Es decir, yo soy atea, Pete; no creo que haya ning\u250?n m\u225?s all\u225?. Pero..., esta teor\u237?a \u8212?y parlotea sobre los objetos K y la s aguas del tiempo y estructuras energ\u233?ticas mentales que nunca mueren, esa dulce y apetecible muchacha que le ha ense\u241?ado a amar sin condiciones. Su amiga. Lo ha liberado.\par\pard\plain\hyphpar} { Se estira de modo placentero, eructa con gusto a col. Un hombre libre junto a un a mujer deseosa. Sin problemas. \u191?{\i Qu\u233? requiere el hombre en la mujer? La expresi\u243?n del deseo satisfecho} . Tan radiante. El la ha satisfecho. La satisfar\u225? de nuevo...\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Es un poco escalofriante, sin embargo \u8212?ella arroja la caja al r\u23 7?o con gran esfuerzo; la caja vuela seis metros\u8212?. \u161?Demonios! \u161?S \u243?lo piensa en partes de ti dando vueltas para siempre, apegadas a lo que ha s amado! \u8212?se reclina contra el sauce y observa la caja que se aleja flotan do\u8212?. Me pregunto si parte de m\u237? se pasar\u225? la eternidad revolotea ndo alrededor de un gato tonto. Amaba a ese viejo gato. Henry. Pero muri\u243?.\ par\pard\plain\hyphpar} { El fantasma de un calibre doce dispara silenciosamente a trav\u233?s de la mente de Peter, una yegua relincha. Estornuda y apoya la cabeza en el regazo de la mu chacha, de bruces en los muslos tibios y perfumados. Ella lo atisba, so\u241?ado ra, por encima de los senos. Es casi hermoso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Apegado para siempre a lo que amas. Conviene amar selectivamente \u8212?e ntorna los ojos con malicia\u8212?. S\u243?lo que contigo uno pensar\u237?a que es aquello que m\u225?s has odiado... No, ese es un pensamiento horrible. El amo r tiene que ser lo m\u225?s intenso.\par\pard\plain\hyphpar} { El lo duda pero quiere que lo convenzan, y husmea en el regazo mientras ella fin ge arquearse sobre \u233?l y luego se escabulle, estira los brazos y se da al ai re, a la vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero pasar a la eternidad revoloteando alrededor de ti \u8212?\u233?l s e abalanza, jadeante; le importan un comino los coches, y cuando el cuerpo dulce y familiar se le rinde suplicante, comprende que es cierto, que lo ha sabido po r un tiempo. Nunca una amistad, o mejor dicho, la mejor de las amistades. La ver
dadera\u8212?. Te amo, Molly. Nos amamos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Pete.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vendr\u225?s a Baltimore conmigo. Nos casaremos \u8212?le dice al cuello tibio mientras acaricia las piernas suaves, y de golpe siente una extra\u241?a r igidez que le obliga a incorporarse para verle la cara, los labios susurrantes.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me lo tem\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tem\u237?as? \u8212?el coraz\u243?n le brinca de alivio, le brinca tan violentamente que el centelleo tiembla de nuevo en el aire, y entre los pant allas la nota demasiado parca ante su sugerencia\u8212?. No temas, Molly. Te amo .\par\pard\plain\hyphpar} { Oh, maldito sea, Pete \u8212?dice ella suavemente\u8212?. Lo lamento tanto, las mujeres hacemos cosas horrendas. Era tan feliz porque... \u8212?traga saliva, y contin\u250?a con una voz absurda\u8212?. Porque alguien que quiero mucho vuelve a casa. Esta ma\u241?ana me llam\u243? desde Honolul\u250?.\par\pard\plain\hyph par} { El se resiste a entender entre las palpitaciones relampagueantes, y repite pacie ntemente: \u8212?Me amas, Molly; te amo, nos casaremos en Baltimore. Ella lo apa rta suavemente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, claro que te amo, Pete. S\u237?. Pero no es lo mismo.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Ser\u225?s feliz conmigo. Me amas.\par\pard\plain\hyphpar} { Ahora los dos est\u225?n agazapados al sol que palpita y parpadea.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No Pete, nunca lo hab\u237?a dicho... Yo no puedo \u8212?tiende las manos hacia \u233?l como cuchillos\u8212?, no puedo casarme contigo amor. Me casar\u2 33? con un hombre llamado Charlie McMahon.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i McMahon}... Ese sonido idiota flamea en el universo, las car\u243?tidas le marti llean, el aire zumba con su dolor y su furia mientras se levanta tontamente ofen dido, incapaz de creer la perfidia de todo, que ahora tiembla en grandes golpes de negrura mientras su voz grita " \u161?Ramera!", grita " \u161?Perra-perra-per ra!" en un caos relampagueante.\par\pard\plain\hyphpar} { Y estalla silenciosamente en un no-ser que es casi familiar, esta vez m\u225?s l entamente, como si una vasta energ\u237?a se intensificara tan despacio que algu na estructura de \u233?l mismo perdura para formar en lo que ya no es un cerebro el temor de que realmente est\u233? muerto y condenado a vivir en fragmentos fe roces. Y de nuevo este horror, su esencia, lucha por clamar {\i \u161?Pero s\u237? am\u233?!} ante un horizonte desolado, una planicie de interm inables desechos sin vida bajo un cielo negro y fr\u237?o donde \u233?l o un dis e\u241?o energ\u233?tico percibe otra vez esa presencia distante: ruinas, m\u225 ?quinas, enormes estructuras que funcionan incomprensibles e irradian fuerzas os curas en el mundo pesadillesco, las fuerzas que ahora brotan...\par\pard\plain\h yphpar} { ...Para incorporarlo de nuevo a un ambiente conocido, con las palabras "Pero s\u 237? am\u233?" muriendo en sus labios. Se recuesta en la silla giratoria, como d e costumbre sin aceitar, saboreando la satisfacci\u243?n. En alguna parte dentro de \u233?l se mueve una d\u233?bil oscuridad, tiene poder s\u243?lo para dirigi rle la mirada a los retratos 3-d tras la pila de papeles del escritorio.\par\par d\plain\hyphpar} { Molly le sonr\u237?e por encima de las hojas de computadora, abrazando a la hija mayor de ambos. Por primera vez en a\u241?os el recuerdo del pobre Charlie McMa hon le cruza la mente, provoca el autom\u225?tico exorcismo: Molly-nunca-habr\u2 37?a-sido-feliz-con-\u233?l. Les cost\u243? resolverlo, pero lo solucionaron. Es curiosa la v\u237?vida nitidez con que recuerda ese d\u237?a junto al r\u237?o, pese a todos los a\u241?os pasados. {\i Pero s\u237? am\u233?}, murmura inquieta su mente, mientras sus ojos recorren co n amor los impresos de la computadora.\par\pard\plain\hyphpar} { Resultados magn\u237?ficos, elegantes. Todo confirmado ahora de ocho modos difer entes, las variantes registradas. Mejor de lo que hab\u237?a esperado. Ma\u241?a
na podr\u225? enviar ese art\u237?culo. Claro que tardar\u225?n casi tres a\u241 ?os en publicarlo; no importa: la semana pr\u243?xima se reunir\u225? la Asociac i\u243?n Norteamericana por el Progreso de la Ciencia. Eso es lo interesante. Mu y oportuno, las cosas no podr\u237?an haber salido mejor. Los diarios tendr\u225 ?n que dedicarle alg\u250?n p\u225?rrafo...\par\pard\plain\hyphpar} { Ser\u225? dif\u237?cil no observar la cara de Guilliam, reflexiona Peter, el ros tro rejuvenecido y radiante.\par\pard\plain\hyphpar} { "Amo esto, eso es lo que cuenta", piensa, la mente abrumada por el traj\u237?n d e tantos a\u241?os de trabajo excesivo... Carpetas manchadas de caf\u233?, el nu evo centr\u237?fugo, los animales, la bata de una muchacha del laboratorio, disc usiones con Ferris en An\u225?lisis, discusiones sobre el espacio, el equipo, lo s costos... Y arque\u225?ndose encima de todo como una red l\u225?ser, el orden luminoso de su hip\u243?tesis. Su hip\u243?tesis demostrada \u8212?no, no debe d ecirlo\u8212?, su hip\u243?tesis puesta a rigurosa prueba. El afortunado hallazg o de una vida. El acierto. Nunca m\u225?s, ya no le quedan energ\u237?as. No imp orta. Esto es la c\u250?spide, justo a tiempo. No pienses en lo que dijo Nathan, no pienses la palabra. (Nobel.) Qu\u233? tonter\u237?a... (Nobel.) Piensa en el trabajo en s\u237?, en el poder de explicaci\u243?n, la claridad.\par\pard\plai n\hyphpar} { Su mano se ha estado deslizando hacia la bandeja del escritorio donde se enmohec e la correspondencia sin abrir (\u161?tendr\u225? una secretaria despu\u233?s de esto, con seguridad!) Pero la idea de la luz lo vuelve hacia la ventana. El cua rto parece tenso, rebosante de energ\u237?a. Demasiado caf\u233?, piensa, demasi ada alegr\u237?a. No estoy acostumbrado. Soy un solitario. A partir de ahora com partir\u233?. Difundir\u233? mis conocimientos, alentar\u233? a los j\u243?venes . Much\u237?simos ayudantes...\par\pard\plain\hyphpar} { A trav\u233?s de su visi\u243?n de los morosos suburbios sagrados que rodean el Anexo del New Indian Hospital flota la serie de textos de autores diversos, su n ombre en primer t\u233?rmino, un mito cordial; el auspicio de las publicaciones noveles. Una verdadera eminencia... Esos ni\u241?os que juegan al bal\u243?ncest o all\u225? abajo, junto a un garaje, piensa, \u191?algunos vivir\u225?n para qu e las implicaciones de sus fatigosos a\u241?os aqu\u237? les curen un mieloma? S i se pudiera facilitar la cristalizaci\u243?n. Se tiene que lograr. Pero no lo h ar\u233? yo, piensa, tratando de concentrarse en las figuras que corren a trav\u 233?s de un tenue parpadeo estrobosc\u243?pico que parece surgir de las calles, aunque \u233?l sabe que debe ser de sus retinas.\par\pard\plain\hyphpar} { Exceso de cafe\u237?na, advierte para s\u237?. Nada de hipertensiones, {\i ahora}. No, por Dios. La exultaci\u243?n es casi tangible en el cuarto, y no lo distrae, sino todo lo contrario. Es como si estuviera alcanzando un nivel de vit alidad m\u225?s elevado, un efecto de norepinefrina. Quiz\u225? vivir\u233? de v eras en un nivel m\u225?s elevado, medita mientras se frota el puente de la nari z con las puntas de los dedos para librarse de una imagen negra que parece casi un paisaje lunar detr\u225?s de sus ojos, ligeramente desagradable.\par\pard\pla in\hyphpar} { Demasiadas amenazas, se dice mientras lustra los cristales de las gafas con vigo r; la bomba, la ecolog\u237?a, el fascismo, los problemas raciales, demasiado te mor a todo. Entreabre la mand\u237?bula para ahogar ese zumbido interior, y ojea el gran calendario de 1984 que tiene en el escritorio, con una broma garrapatea da: {\i Si todo est\u225? bien, \u191?por qu\u233? hablan tan bajo?} Correcto. Pong\u225 ?monos en marcha y a casa. A Molly y Sue y al peque\u241?o Pete, el benjam\u237? n.\par\pard\plain\hyphpar} { Sonr\u237?e al pensar en el ni\u241?o que correr\u225? hacia \u233?l, y mete la mano bajo los papeles en busca del paquete de cartas viejas, y cuando lo toca, u n car\u225?mbano se le incrusta en el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Por un instante piensa que est\u225? sufriendo un ataque de coronaria, pero no e s en su coraz\u243?n real, es una horrible y fr\u237?a corriente de conocimiento que le circula de los dedos al alma, desde esa aborrecible y delgada y parda pu blicaci\u243?n extranjera que ahora extrae lentamente para ver la nota en l\u225 ?piz enganchada en la tapa; la publicaci\u243?n enviada a su nombre que ha dormi
do all\u237? qui\u233?n sabe cu\u225?ntos d\u237?as, como una bomba de tiempo.\p ar\pard\plain\hyphpar} { {\i Pete, mejor \u233?chale un vistazo a esto. Lo siento much\u237?simo...}\par\pard \plain\hyphpar} { Pero no necesita mirar. Hojea las p\u225?ginas mal impresas con dedos agarrotado s y fr\u237?os; ya sabe lo que encontrar\u225? dentro, tan prolijamente publicad o, tan dulcemente, tan completamente, con una confirmaci\u243?n a\u250?n m\u225? s rotunda y elegante, la implicaci\u243?n que \u233?l no hab\u237?a pensado. Y t odo tan modesto y terso. Tan joven. La desesperaci\u243?n lo abruma cuando abre la p\u225?gina. \u191?{\i Universidad de Djakarta}, por amor de Dios? Y el condenado paradigma de alg\u250 ?n hind\u250?...\par\pard\plain\hyphpar} { Una furia enfermiza lo fulmina, bilis y cenizas le llueven en el alma cuando dej a correr las p\u225?ginas; p\u225?ginas grises, irreales e intangibles que ahora centellean y parpadean para devorar el mundo y arrastrarlo a un torbellino espe ctral...\par\pard\plain\hyphpar} { Hasta que la no-sensaci\u243?n se intensifica m\u225?s all\u225? de todo l\u237? mite, y estalla en el silencio de la energ\u237?a pura, finalmente, donde \u233? l \u8212?o lo que queda de \u233?l, o lo que moment\u225?neamente lo ha reconsti tuido \u8212?se integra en una aterrada visi\u243?n, alcanza una percepci\u243?n real y mortal de su yo extinto que gira inmaterial en el polvo del anexo de un hospital, eones atr\u225?s en un planeta destruido. Y comprende con desgarrada l ucidez la muerte real de todo cuanto vivi\u243?, salvo aquella parte de s\u237? mismo que con m\u225?s desesperaci\u243?n \u233?l deseaba que muriera.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u191?Qu\u233? fue lo que ocurri\u243?? No sabe. Nunca le es posible saber cu\u2 25?l de las amenazas es, finalmente, la que se hubo cumplido, ni cu\u225?ndo; s\ u243?lo sabe que est\u225? revisando la eternidad, no el tiempo; que todo cuanto all\u237? viviera ha desaparecido hace tanto que hasta el tiempo est\u225? quie to. Todo desaparecido para siempre. Rescat\u225?ndolo a \u233?l solo, con su dol or trivial.\par\pard\plain\hyphpar} { Solo... Pero cuando la despiadada fuerza que reafirma las ambig\u252?edades se h ace m\u225?s intensa, en \u233?l se despierta una umbrosa y desolada sensaci\u24 3?n de presencia, una inquietud incorp\u243?rea en el polvo le dice que tiene co mpa\u241?\u237?a, que es apenas un n\u243?dulo en una pel\u237?cula espectral de vida muerta que cubre la fr\u237?a esfera de roca. Inalcanzable, aislado, busca el contacto y sufre un nuevo impacto incorp\u243?reo. \u191?Ellos tambi\u233?n sufren? \u191?Fue realmente el dolor la llama m\u225?s feroz de nuestros nervios , la \u250?nica que pudo conservarse viva despu\u233?s de la muerte? \u191?Y el amor, la alegr\u237?a...? No est\u225?n aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Gime sin voz cuando la convicci\u243?n le invade, antes no cre\u237?a en nada. \ u191?Todas las penurias del mundo, intactas? \u191?Fantasmas rotos cojean eterna mente desde Stalingrado y Salamina, desde Gettysburg y Tebas y Dunquerke y Khart um? \u191?Prosiguen a\u250?n las matanzas en Ravensbruck y Wounded Knee? \u191?L os muertos de Cartago e Hiroshima y Cuzco arden todav\u237?a? \u191?Mujeres espe ctrales han despertado s\u243?lo para sufrir de nuevo la violaci\u243?n, s\u243? lo para presenciar de nuevo c\u243?mo asesinan a sus ni\u241?os? \u191?Cada escl avo an\u243?nimo sufre a\u250?n la mordedura del hierro, cada bomba, cada bala y flecha y piedra que vol\u243? encuentra todav\u237?a el blanco aullante? \u191? Atrocidad sin final ni consuelo por siempre?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Molly}. El nombre se le forma en el coraz\u243?n cancelado. La que era amor. Que rr\u237?a saber que ella o alg\u250?n fragmento de ella perdura tibiamente entre los hijos, pero s\u243?lo puede convocar la imagen de ella, que se arrastra ete rnamente entre ruinas hacia la cabeza sanguinolenta de Charlie McMahon.\par\pard \plain\hyphpar} { {\i \u161?Nunca!} Aullar\u237?a su reto a los yermos, y a medida que la extra\u241?a energ\u237?a se condensa \u233?l se va encontrando m\u225?s real; lucha incorp\
u243?reamente, agita las no-extremidades muertas para convocar al amor desde el exterminio y escudarse del infierno, esgrimiendo el \u250?ltimo talism\u225?n co n su alma obliterada: el sonido de la risa de su hijito, el ni\u241?o que corre hacia \u233?l y se aferra de sus piernas para darle la bienvenida a casa.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Por un instante cree haberlo logrado. Puede ver la carucha vuelta hacia \u233?l, la boca abierta. Pero cuando trata de aferrarlo, el ni\u241?o fantasma se desmi gaja y desvanece, y le deja en el coraz\u243?n destruido s\u243?lo otro eco de d olor. {\i Quiero a mam\u225?, mam\u225?, mi mam\u225?}. Y percibe que lo que hab\u237?a cr e\u237?do la cabeza del ni\u241?o son formas. Presencias intrusas, extra\u241?as como la mirada tersa y acechante de los tiburones bajo el agua.\par\pard\plain\ hyphpar} { Se desplazan, desfilan oscuramente. Existen aqu\u237?, en esta planicie perdida en el tiempo. Y entiende con horror que son {\i ellos, o esos} \u8212?seres o artefactos, no lo puede distinguir \u8212?los que emanan esa energ\u237?a que le sustenta. Esa potencia oscura lo ha convocado des de el polvo.\par\pard\plain\hyphpar} { Siente odio y voracidad, las seguir\u237?a para sorber su vida-muerte, como bill ones de vestigios anhelantes, girasoles muertos que se vuelven hacia su sol negr o. Pero descubre que no puede, que s\u243?lo puede ansiar en vano mientras se re tiran.\par\pard\plain\hyphpar} { Nota que se mueven hacia esos cenotafios negros y distantes, esquel\u233?ticos y extra\u241?os que erizan el horizonte muerto. Ignora si son m\u225?quinas o edi ficios. Se esfuerza sin ver, y ahora palpa una convergencia, como si percibiera un bullir de hormigas que se ocultan en un escondrijo intangible. Y entonces com prende que la energ\u237?a que le sostiene est\u225? muriendo, se est\u225? disi pando. La emanaci\u243?n desconocida que lo despert\u243? se desvanece y \u233?l se diluye. {\i \u191?Sab\u233?is?}, pregunta sin voz. \u191?Sab\u233?is? {\i \u191?Os mov\u233?is indiferentes entre nuestros sufrimientos?}\par\pard\plain\h yphpar} { Pero no recibe respuesta, nunca la recibir\u225?, y mientras su tenue estructura se desintegra tiene conciencia s\u243?lo para preguntarse fugazmente qu\u233? m isi\u243?n inimaginable ha tra\u237?do a esos seres hasta su ceniza muerta. Emis arios, sospecha mientras se apaga. \u191?Exploradores, ingenieros, o meros fisgo nes, tal vez? Holgazanes morbosos entre nuestras ruinas, familiarizados tal vez con esos fantasmas que despiertan a esta vida gemebunda, y nos encienden para re crear esta feria de muertos por pura diversi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Se encoge y observa c\u243?mo se van y se llevan con ellos su vida lacerada, y l o devuelven al vac\u237?o. \u191?Regresar\u225?n? \u191?O regresan sin cesar, pe rmanentemente? Su ser en extinci\u243?n forma un \u250?ltimo interrogante: \u191 ?Esto se ha repetido ya, y se repetir\u225? una y otra vez? \u191?El y todos los muertos ser\u225?n arrastrados cada vez al sufrimiento sin poder impedirlo? \u1 91?Volver\u225?n a padecer los mismos desgarrones, y volver\u225?n a morir una y otra vez hasta que otra energ\u237?a los exhume para la pr\u243?xima representa ci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u161?Muramos!} Pero su identidad en ruinas ya no puede emitir protestas, sabe s olamente que es cierto, intolerablemente cierto; lo han hecho antes y lo har\u22 5?n siempre, sin piedad.\par\pard\plain\hyphpar} { Y mientras naufraga en la creciente inexistencia, s\u243?lo se puede aferrar de la desesperaci\u243?n, y hojear de nuevo esa publicaci\u243?n parda y ajada {\i \u8212?\u191?Universidad de Djakarta?\u8212?}, y ya no sabe la causa del terror de su alma cuando se derrumba en la primavera perdida {\i \u8212?No te amo de esa manera, Pete}\u8212?, y sufre una dolorosa alegr\u237?a cuando cierra la mano sobre el pecho joven dentro de la camisa blanca {\i \u8212?\u191?Pete, no tienes un amigo?\u8212?}, y su ser se desmenuza, se disper sa entre una mir\u237?ada de exhaustos fantasmas de angustia mientras la vida ex tra\u241?a los abandona, los hunde cada vez m\u225?s en la oscuridad definitiva,
hasta que con desconcertada zozobra se encuentra a s\u237? mismo, o una configu raci\u243?n que fue \u233?l mismo, real por un \u250?ltimo instante, las botas e n la grava al amanecer, la mano sobre una camioneta herrumbrada.\par\pard\plain\ hyphpar} { Una alegr\u237?a que no puede soportar se le agudiza en el coraz\u243?n cuando a tisba los patos m\u225?gicos, ve el bote encallado en el cauce que \u233?l abri\ u243? y no entiende por qu\u233? el viento chilla de dolor entre las cimas cuand o brinca ladera abajo por las rocas, empu\u241?ando el hacha y su primera escope ta, rumbo al lago oscuro bajo las estrellas fr\u237?as, para siempre.\par\pard\p lain\hyphpar} { {\ql {\b UN MOMENT\u193?NEO SABOR DE EXISTENCIA } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr A {\i momentary taste O Being}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i from the Well amid the Waste.*}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\qr Khayam / Fitzgerald. RUBAIYAT\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b I } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\b ...}{\i Flotaba all\u237?, visiblemente atiborrado, azulado-verdoso, destacando contra u n fondo de oscuridad. Se hinchaba y lat\u237?a con pulsaciones que alcanzaban un potente y r\u237?tmico golpear, expandi\u233?ndose lentamente en una fantasmag\ u243?rica protuberancia que se extend\u237?a y solificaba... Era un test\u237?cu lo-planeta apuntando su monstruoso pene en direcci\u243?n a las estrellas. El go lpear r\u237?tmico de su sangre reverberaba por las sollozantes inmensidades; fr \u237?o, fr\u237?o. El largo falo se extend\u237?a como una sonda, impulsado cie gamente por presiones internas intolerables; su extremo superior era como un gla nde enorme, nebuloso, iluminado por una centella. Con apuros se aventuraba, se e xtend\u237?a buscando libertad... Las estrellas doblaban su insoportable crescen do...}\par\pard\plain\hyphpar} { Faltan uno o dos minutos para que el Dr. Aar\u243?n Kaye est\u233? seguro de que se ha despertado en su litera provisional de la enfermer\u237?a de cuarentena d el \u171?Centauro\u187?. Su garganta est\u225? sollozando de modo reflejo, sus o jos lloran, las estrellas no... Otro de esos condenados sue\u241?os. Aar\u243?n est\u225? tumbado inm\u243?vil, parpadeante, deseando que aquel helado pesar des aparezca de su mente.\par\pard\plain\hyphpar} { Se va. Aar\u243?n se sienta, todav\u237?a fr\u237?o, con un desconsuelo carente de significado. \u191?Qu\u233? demonio es lo que est\u225? desgarr\u225?ndole?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El Gran Pan ha muerto \u8212?murmura mientras se dirige con paso vacilant e al estrecho lavabo. Se moja la cabeza lleno de nostalgia por su propio alojami ento y por Solange. Realmente deb\u237?a preocuparse de esos s\u237?ntomas de an siedad. M\u225?s tarde, ahora no hay tiempo. Pero su lamento parece tener un eco que diera la vuelta al mundo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?M\u233?dico, apri\u233?tate los tornillos a ti mismo \u8212?le lanza al r
ostro vulgar y aburrido que le contempla desde el espejo.\par\pard\plain\hyphpar } { \u161?Oh, Jes\u250?s... la hora! Ha dormido demasiado, mientras ellos estar\u225 ?n haci\u233?ndole a Lory Dios sabe qu\u233?. \u191?Por qu\u233? no le despert\u 243? Coby? Porque Lory es su hermana, seguramente; Aar\u243?n deber\u237?a haber previsto tal cosa.\par\pard\plain\hyphpar} { Sali\u243? hacia el corredor estrecho de la estaci\u243?n de cuarentena. El otro extremo est\u225? cerrado por una pared de vitrex; al otro lado est\u225? su ay udante, Coby, que alza la vista para mirarle y se quita el casco con los auricul ares. No cabe duda, estaba oyendo m\u250?sica. Bueno... \u191?Y qu\u233? importa ? Aar\u243?n dirige una mirada al cub\u237?culo de Tighe. El rostro de \u233?ste refleja relajamiento por efecto de los sedantes. Desde que sucedi\u243? aquel e pisodio, la semana pasada, ha estado sometido a una cura de sue\u241?o. Aar\u243 ?n se dirige a la rejilla de comunicaci\u243?n de la pared de vitrex y toma una taza de un brebaje caliente. El l\u237?quido cae lentamente. En la nave giratori a la c\u225?mara de insolaci\u243?n est\u225? a tres cuartos de gravedad.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? la doctora Kaye, mi hermana?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Ya han comenzado el interrogatorio, jefe. Pens\u233? que usted necesitaba seguir descansando.\par\pard\plain\hyphpar} { No cab\u237?a duda de que Coby trataba de aparentar amabilidad y amistad, pero s u voz era demasiado servil.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Est\u225? bien! \u8212?gir\u243? la copa forz\u225?ndose a beber. T en\u237?a una persistente sensaci\u243?n de que el extra\u241?o Lory estaba ahor a bajo su tac\u243?n derecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?S\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bruce y Ahlstrom estuvieron aqu\u237? mientras dorm\u237?a Se quejaron de que Tighe hab\u237?a andado suelto por ah\u237? esta ma\u241?ana, seg\u250?n di jeron.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No habr\u225? salido, verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De ning\u250?n modo. Cada uno de ellos lo vio por separado. Les dije que deb\u237?an venir despu\u233?s a hablar con usted.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, est\u225? bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n dej\u243? la taza y se encamin\u243? hacia el hall, cruzando una puer ta sobre la que se ve\u237?a un cartelito: \u171?Entrevistas\u187? La pr\u243?xi ma era la de \u171?Observaci\u243?n\u187?. Se dirigi\u243? a un peque\u241?o arm ario con pantallas de visi\u243?n en dos de sus paredes. La pantalla que ten\u23 7?a frente a \u233?l estaba activada en ida y vuelta. En ella se ve\u237?a a cua tro hombres sentados en una salita al otro lado, fuera de la secci\u243?n de cua rentena.\par\pard\plain\hyphpar} { El del cabello con el cl\u225?sico perfil ingl\u233?s era el capit\u225?n Yellas ton y recibi\u243? la presencia de Aar\u243?n en la pantalla con un gesto de cab eza neutral, indiferente. A su lado, los comandantes de exploraci\u243?n continu aron observando sus propias pantallas. El cuarto hombre era Frank Foy, jefe de s eguridad del \u171?Centauro\u187?. Hablaba con los labios muy cerca de un micr\u 243?fono de grabaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Como a disgusto, Aar\u243?n activ\u243? la otra pantalla, de recepci\u243?n, a s abiendas de que pod\u237?a ver algo desagradable. All\u237? estaba ella, su herm ana Lory; una mujer joven, delgada, con el pelo rojizo y unida a los cables de u n banco sensorial. Ten\u237?a los ojos vueltos hacia Aar\u243?n, aun cuando \u23 3?ste sab\u237?a que su hermana no ten\u237?a frente a s\u237? m\u225?s que una pantalla apagada, muda. Hipersensitiva, como siempre. Tras ella estaba Solange, con traje de descontaminaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vamos a tener que volver otra vez a las mismas preguntas, se\u241?orita K aye \u8212?le dec\u237?a Frank Foy con un tono impersonal que trataba de ser imp resionante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ll\u225?meme doctora Kaye, por favor \u8212?la voz de Lory sonaba cansada .\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Doctora Kaye, desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Por qu\u233? resulta tan desagradable el joven Frank? S\u233? justo, se di jo a s\u237? mismo Aar\u243?n. El hombre no hace m\u225?s que realizar su trabaj o Un trabajo necesario de todo punto para la seguridad de la tribu. Y, adem\u225 ?s, hace tiempo ya que no es \u171?el joven\u187? Frank. \u161?Jes\u250?s, ningu no de nosotros lo es ya, a cincuenta trillones de kil\u243?metros de casa! Diez a\u241?os...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye, usted se gradu\u243? en biolog\u237?a para la misi\u243?n e xploradora Gamma, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pero tambi\u233?n tengo mi t\u237?tulo de astronavegaci\u243?n. Como todos nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, lim\u237?tese a responder s\u237? o no\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy contempl\u243? el informe que ten\u237?a ante s\u237? e hizo una observaci\u 243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y en cumplimiento de sus deberes como bi\u243?logo, investig\u243? la sup erficie del planeta tanto desde la \u243?rbita como en el suelo, cerca del lugar de atraque.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A su juicio, \u191?es utilizable ese planeta para la colonizaci\u243?n hu mana?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Observ\u243? usted algo que pudiera resultar da\u241?ino o perjudic ial para la salud y el bienestar humano?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, nada en absoluto. Es ideal... ya se lo dije.\par\pard\plain\hyphpar} { Frank contuvo una tosecita de reproche. Aar\u243?n tambi\u233?n frunci\u243? el ce\u241?o. Por lo general Lory no sol\u237?a calificar de ideales a las cosas.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nada capaz, ni hipot\u233?ticamente, de da\u241?ar a los seres huma nos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Espere... ya sabe que incluso el agua es hipot\u233?ticamente capaz d e causar da\u241?o a un ser humano.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy apret\u243? la boca resentido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien; voy a hacer la pregunta con otras palabras. \u191?Observ\ u243? usted alguna forma de vida que atacara o da\u241?ara a los seres humanos?\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sin embargo \u8212?salt\u243? Foy\u8212?, cuando el teniente Tighe se apr oxim\u243? a la muestra que usted trajo del planeta, result\u243? da\u241?ado, \ u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no creo que eso le da\u241?ara.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Como bi\u243?logo, \u191?considera usted que la condici\u243?n del tenien te Tighe no es anormal?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No... Quiero decir s\u237?. El pobre hombre siempre estuvo en condiciones de anormalidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Teniendo en cuenta el hecho de que el teniente Tighe ha tenido que ser ho spitalizado desde que se acerc\u243? a ese ser extra\u241?o, \u191?sigue usted m anteniendo que no le caus\u243? da\u241?o alguno?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no le hizo da\u241?o. La forma en que usted usa la gram\u225?tica, su manera de formular las preguntas, me confunde. Por favor, \u191?podr\u237?a mov erme un poco el brazalete sensor del brazo?\par\pard\plain\hyphpar} { Foy iba a iniciar una protesta, pero el capit\u225?n Yellaston se aclar\u243? la garganta a modo de advertencia e hizo un gesto afirmativo. Cuando Solange le qu it\u243? el ancho brazalete, Lory se levant\u243? y estir\u243? su cuerpo alto, delgado y casi sin senos; con su nariz respingona, su juventud y su esbeltez, ca si hubiera podido pasar por un muchacho.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n la observ\u243? como hab\u237?a venido haciendo toda su vida; es deci r, con una combinaci\u243?n peculiar de amor y miedo. El cuerpo de su hermana, l
o sab\u237?a, parec\u237?a desprovisto de atractivo sexual para la mayor parte d e los hombres, impresi\u243?n que confirmaban sus modales profesionales y eficie ntes. La comisi\u243?n de selecci\u243?n del \u171?Centauro\u187? debi\u243? est ar compuesta por hombres con tal criterio, pues una de las normas de la misi\u24 3?n consist\u237?a en seleccionar una baja tendencia sexual. Aar\u243?n suspir\u 243? mientras observaba c\u243?mo Solange volv\u237?a a colocarle el brazalete. El equipo de selecci\u243?n hab\u237?a tenido toda la raz\u243?n en lo que a Lor y se refer\u237?a, pues ella hubiera sido feliz en un convento de clausura. Aar\ u243?n dese\u243? por un momento que estuviera en uno. No aqu\u237?.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Foy tosi\u243? frente al micr\u243?fono para llamar la atenci\u243?n.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Voy a repetir mi pregunta, doctora Kaye. \u191?Considera usted que el efe cto de ese extra\u241?o esp\u233?cimen pudo resultar perjudicial para la salud d el teniente Tighe?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?repiti\u243? Lory pacientemente.\par\pard\plain\hyphpar} { Una escena muy desagradable, pens\u243? Aar\u243?n; la mujer indefensa unida por cables el\u233?ctricos al banco sensor para estudiar sus reacciones; los hombre s probos y dignos ocultos. Era como una especie de violaci\u243?n s\u237?quica. Pero, para ser justos, s\u243?lo Foy parec\u237?a gozar de ella.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Cuando estuvieron en la superficie del planeta, \u191?tuvo el comandante Kuh contacto con esas formas de vida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y vio su salud afectada del mismo modo que la del teniente Tighe?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No... Quiero decir s\u237?, el contacto con esos seres tampoco result\u24 3? perjudicial para \u233?l, como no lo fue para el teniente Tighe.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Voy a repetir la pregunta: \u191?resultaron afectados perjudicialmente el comandante Kuh o alguno de sus hombres por el contacto con esa forma de vida?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: \u191?resultaron afectados perjudicialmente el comandante Kuh o s us hombres por el contacto con esa forma extra\u241?a de vida?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?No \u8212?Lory subray\u243? su negativa agitando la cabeza en direcci\u24 3?n a la pantalla apagada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ha declarado que el computador de la nave exploratoria ces\u243? de recog er las informaciones de los sensores y c\u225?maras despu\u233?s del primer d\u2 37?a de estancia en la superficie. \u191?Destruy\u243? esas grabaciones?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Fue alterada o falseada la informaci\u243?n del computador por uste d o alguna otra persona?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Ya se lo he dicho. Cre\u237?mos que estaba recibiendo informaci\u243? n y registrando los datos. Ninguno de nosotros sab\u237?amos que el ciclo se hab \u237?a interrumpido. Por eso perdimos todos esos datos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye, voy a repetir: \u191?alter\u243? o hizo usted desaparecer e sos datos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye, voy a volver de nuevo al principio. Cuando usted regres\u24 3? sola, navegando con la nave exploradora del comandante Kuh, declar\u243? que el comandante Kuh y sus hombres se hab\u237?an quedado en el planeta porque dese aban comenzar la colonizaci\u243?n. Declar\u243? usted, igualmente, y estoy cita ndo sus propias palabras, que el planeta era un para\u237?so y que no hab\u237?a en \u233?l nada que pudiera causar da\u241?o a la especie humana. Pese a la gra baci\u243?n y registros totalmente inadecuados de las condiciones de la superfic ie del planeta, usted afirm\u243? que el comandante Kuh recomendaba que envi\u22
5?ramos de inmediato a la Tierra la se\u241?al convenida para el comienzo de una emigraci\u243?n a escala completa. Y, sin embargo, tan pronto como el teniente Tighe abri\u243? la puerta a ese extra\u241?o esp\u233?cimen que ven\u237?a en l a nave exploradora sufri\u243? un colapso grave. Doctora Kaye, voy a decirle a u sted lo que realmente ocurri\u243? en ese planeta: el comandante Kuh y su grupo debieron ser muertos o apresados por seres de aquel planeta y usted nos est\u225 ? ocultando los datos.\par\pard\plain\hyphpar} { Mientras el interrogador soltaba su discurso, Lory no dej\u243? de mover en\u233 ?rgicamente su cabellera roja, negando las palabras de Foy.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?No, no fueron heridos ni atacados por nadie, y tampoco fueron hechos pris ioneros. Tal suposici\u243?n es est\u250?pida. Ya le he dicho que prefirieron qu edarse. Me ofrec\u237? voluntaria para transmitir su mensaje. Era la elecci\u243 ?n m\u225?s l\u243?gica, como es f\u225?cil deducir. Como usted sabe, yo no soy china...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, responda s\u237? o no. \u191?Sufrieron el comandante Kuh o alg unos de sus hombres un ataque similar al sufrido por el teniente Tighe?\par\pard \plain\hyphpar} { {\i \u8212?\u161?No!}\par\pard\plain\hyphpar} { Foy contempl\u243? sus registros y notas con aire ce\u241?udo tomando notas y ma rcando pasajes. Aar\u243?n not\u243? que el h\u237?gado empezaba a funcionarle m al. \u201?l no necesitaba analizar el mensaje del banco sensor para saber, por e l tono de voz de su hermana, que estaba siendo sincera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito, doctora Kaye. \u191?Hizo usted...?\par\pard\plain\hyphpar} { Pero el capit\u225?n Yellaston se irgui\u243? autoritariamente tras \u233?l.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muchas gracias, teniente Foy.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy cerr\u243? la boca y apret\u243? los labios. En el otro extremo, frente a la pantalla apagada, Lory dijo simplemente: \u8212?No estoy cansada, mi capit\u225 ?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De todos modos creo que podremos completar el asunto m\u225?s adelante.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Yellaston habl\u243? con su voz madura y amable. Observ\u243? la mirada en los o jos de Aar\u243?n y todos permanecieron sentados contemplando c\u243?mo Solange libraba a Lory del brazalete y de los otros cables de los sensores unidos a su c uerpo. A trav\u233?s de su visor enfocado hacia Solange pod\u237?a ver su agrada ble rostro franco-\u225?rabe, del cual emanaba una compasi\u243?n no exenta de p reocupaci\u243?n. La conmiseraci\u243?n y la simpat\u237?a eran especialidades d el car\u225?cter de Solange.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando las mujeres abandonaron la sala, los otros dos comandantes de exploradore s que hab\u237?an estado en la otra cabina se pusieron de pie y salieron. Ambos ten\u237?an el cabello casta\u241?o y los ojos azules, eran ectomesoformos muscu lares y a los ojos de Aar\u243?n enormemente parecidos, pese a que Timofaev Bron hab\u237?a nacido en Omsk y Don Purcell en Ohio. Diez a\u241?os antes, esos dos hombres hab\u237?an tenido una dedicaci\u243?n simple y absoluta, cuya meta con sist\u237?a en llegar desde una habitaci\u243?n hasta el lugar m\u225?s supremam ente dif\u237?cil. Los fracasos de sus respectivas misiones exploradoras les hab \u237?an hecho regresar a \u171?Centauro\u187? desenga\u241?ados y pesimistas. P ero en los \u250?ltimos veinte d\u237?as, despu\u233?s del regreso de Lory, de n uevo se hab\u237?a despertado algo en sus ojos Algo que Aar\u243?n no ten\u237?a prisa ni inter\u233?s en ponerle nombre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Informe, por favor, teniente Foy \u8212?dijo Yellaston; y con su mirada d io a entender que inclu\u237?a tambi\u233?n la presencia del doctor Aar\u243?n. El registrador oficial conectado con el banco sensor segu\u237?a funcionando a\u 250?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Francis Xavier Foy tom\u243? una bocanada de aire entre los dientes, consciente de su importancia; era su segundo interrogatorio de importancia en los diez a\u2 41?os que llevaban de viaje.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Mi capit\u225?n, desgraciadamente debo informar de que el protocolo muest ra una serie de respuestas persistentemente an\u243?malas. En primer lugar, el s ujeto presenta emocionalidad marcadamente elevada y vacilante \u8212?mir\u243? c on aire irritado a Aar\u243?n, para quien aquello no resultaba nuevo.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ah! El nivel afectivo resulta sugestivo, por decirlo as\u237?...\pa r\pard\plain\hyphpar} { Espec\u237?ficamente en la cuesti\u243?n del posible da\u241?o sufrido por el co mandante Kuh. En el Dr. Kaye, la {\i Dra. Lory} Kaye, quiero decir, las reacciones sicol\u243?gicas contradicen sus r espuestas verbales; es decir, no son caracter\u237?sticas de su l\u237?nea b\u22 5?sica de verdad-tipo...\par\pard\plain\hyphpar} { Lanz\u243? un suspiro jactancioso pero no se atrevi\u243? a mirar a Aar\u243?n.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Teniente Foy, \u191?est\u225? usted tratando de decirnos que de acuerdo c on su opini\u243?n profesional la doctora Kaye nos est\u225? mintiendo con respe cto a lo sucedido a la tripulaci\u243?n exploradora Gamma?\par\pard\plain\hyphpa r} { Frank Foy hizo una mueca mientras rebobinaba algunas cintas de grabaci\u243?n.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo \u250?nico que puedo decir, se\u241?or, es que existen contradicciones , \u225?reas de oscuridad, de confusionismo, especialmente en esas tres respuest as, mi capit\u225?n, como puede usted observar si estudia comparativamente estas curvas que he se\u241?alado en los gr\u225?ficos.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston se qued\u243? mir\u225?ndole pensativamente pero sin ocuparse de los g r\u225?ficos y grabaciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or \u8212?dijo Foy\u8212?, si consideramos la decisi\u243?n de no emplear los suplementos qu\u237?micos...\par\pard\plain\hyphpar} { Hablaba con desesperaci\u243?n. Se refer\u237?a a drogas como el EDC. Aar\u243?n sab\u237?a que Yellaston no lo permitir\u237?a. Y se daba cuenta de que le esta ba agradecido por ello.\par\pard\plain\hyphpar} { El capit\u225?n ni siquiera se molest\u243? en responder.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Dejando a un lado la cuesti\u243?n del da\u241?o que pueda haber sufrido el comandante Kuh, Frank, \u191?qu\u233? hay de las respuestas de la doctora Kay e en relaci\u243?n con la habitabilidad del planeta en t\u233?rminos generales?\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tambi\u233?n muestran anormalidades, anomal\u237?as \u8212?Foy, visibleme nte, desaprobaba que fuera descartada cualquier sospecha.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Qu\u233? tipo de anomal\u237?as?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Agitaci\u243?n anormal, se\u241?or, como indican las oscilaciones de las grabaciones y registros. Eso indica preocupaci\u243?n y emotividad. Comparadas c on t\u233?rminos tales como \u171?para\u237?so\u187?, \u171?ideal\u187?, que se recogen en el protocolo verbal, las indicaciones son...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En su opini\u243?n profesional, teniente Foy, \u191?llega usted o no a la conclusi\u243?n de que la doctora est\u225? mintiendo cuando afirma que el plan eta es habitable?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or, el problema es la variabilidad del sujeto en un sentido exact o. Demuestra las formas cl\u225?sicas de una \u171?zona cubierta\u187?.\par\pard \plain\hyphpar} { Yellaston salt\u243? excitado. Tras \u233?l, los dos comandantes de exploradores observaban impasibles.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Teniente Foy: si la doctora Kaye cree efectivamente que el planeta es hab itable, sumamente conveniente para la colonizaci\u243?n, \u191?podr\u237?a usted decir que su extrema excitaci\u243?n no se debe a la emoci\u243?n causada por e l \u233?xito final de una misi\u243?n como la nuestra, tan larga y dif\u237?cil? \par\pard\plain\hyphpar} { Foy se qued\u243? mir\u225?ndole con los labios un tanto entreabiertos, como un
estudiante que de repente se ve obligado a enfrentarse con una pregunta sorprend ente y un tanto inesperada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Excitaci\u243?n extrema... Ya veo lo que quiere usted decir, mi capit\u22 5?n... S\u237?, se\u241?or, supongo que \u233?sa podr\u237?a ser una de las inte rpretaciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En ese caso, \u191?puedo resumir sus conclusiones en esta etapa de la inv estigaci\u243?n diciendo que, aunque el relato de la doctora Kaye sobre los acon tecimientos relacionados con el comandante Kuh siguen siendo poco claros, no enc uentra usted una contraindicaci\u243?n espec\u237?fica en su declaraci\u243?n de que el planeta es habitable?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or, aunque...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, teniente Foy. Continuaremos ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { Los dos comandantes exploradores cambiaron una mirada de entendimiento. Estaban fuertemente, s\u243?lidamente unidos contra Foy, seg\u250?n pod\u237?a ver Aar\u 243?n. Como dos capitanes combatientes que esperasen ansiosamente que un intranq uilo pacifista fuera destituido para que ellos pudieran demostrar sus dotes b\u2 33?licas. Aar\u243?n simpatizaba con ellos. Por otra parte, no lograba que Foy f uera de su agrado. Pero lo cierto era que a \u233?l tampoco le gustaba el tono q ue hab\u237?a observado en la voz de Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, hombre, las muestras y los registros sensores no mienten \u8212?dij o Don Purcell repentinamente\u8212?. Incluso si s\u243?lo pudieron controlar dur ante treinta horas la estancia en el planeta sin indicar novedad, eso implica qu e el lugar es perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} { Tim Bron hizo un gesto de asentimiento mirando a Aar\u243?n. Yellaston esboz\u24 3? una sonrisa remota, d\u233?bil, y sus ojos se encontraron con los del registr ador oficial. Por en\u233?sima vez, Aar\u243?n se sinti\u243? gratamente impresi onado, emocionado por la presencia de \u225?nimo y la calma del comandante en je fe de la nave. El capit\u225?n, el viejo Yellaston, ten\u237?a algo que resultab a dif\u237?cil de definir pero que hab\u237?a logrado que todos ellos se mantuvi eran unidos durante todos esos a\u241?os. \u191?D\u243?nde hab\u237?an hallado a un hombre como \u233?l? Un neozeland\u233?s educado qui\u233?n sabe en qu\u233? extinguida escuela brit\u225?nica... Jefe de la misi\u243?n \u171?J\u250?piter\ u187?, etc., {\i etc.} El \u250?ltimo de los dinosaurios. Una pieza valiosa.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pero en esos momentos not\u243? una extra\u241?a anomal\u237?a. Yellaston, que n unca mostraba el menor signo externo de nerviosismo, se estaba acariciando los n udillos. Un gesto que jam\u225?s hab\u237?a visto en \u233?l. \u191?Se trataba d e su indecisi\u243?n sobre las respuestas de Lory? \u191?O se deb\u237?a a la ch ispa de emoci\u243?n que hab\u237?a visto en el fondo de los ojos de los dos com andantes de exploradores: el planeta...?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i El planeta...}\par\pard\plain\hyphpar} { Una r\u225?faga inesperada, como un rayo de oro, recorri\u243? incontrolablement e algunas terminales nerviosas de Aar\u243?n hasta llegar a su cerebro. Despu\u2 33?s de los dif\u237?ciles a\u241?os transcurridos, despu\u233?s de que Tim y Do n regresaran de sus respectivas misiones para informar de que no hab\u237?an enc ontrado m\u225?s que rocas y gases en torno a los dos primeros soles de Centauro , \u191?era posible que nuestra \u250?ltima oportunidad nos trajera el triunfo? De creer a Lory, los componentes del grupo del comandante Kuh se hallaban en eso s momentos caminando por un nuevo Ed\u233?n terrestre, ese Ed\u233?n que los ter r\u225?queos necesit\u225?bamos tan desesperadamente, mientras nosotros segu\u23 7?amos all\u237?, colgando en el espacio, en la oscuridad; a menos de dos a\u241 ?os de distancia. \u161?De creer a Lory...!\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se dio cuenta de que el capit\u225?n Yellaston se estaba dirigiendo a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desde un punto de vista m\u233?dico, \u191?cree usted que ella se encuent ra en un estado de salud normal?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or. Hemos llevado hasta el \u250?ltimo extremo la serie
de tests y pruebas destinadas a apreciar cualquier tipo de contagio por un agent e externo, adem\u225?s del espectro biomonitor estandardizado. Me estoy refirien do hasta la noche pasada, pues no la he vuelto a examinar en las \u250?ltimas se is horas. Aparte de la p\u233?rdida de peso y de unas lesiones ulcerosas en el d uodeno, que ya padec\u237?a cuando regres\u243? al \u171?Centauro\u187?, la doct ora Lory Kaye no muestra cambio alguno de importancia en su normalidad b\u225?si ca lineal respecto de su partida de aqu\u237? hace dos a\u241?os.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Con respecto a esas \u250?lceras, doctor, \u191?estoy en lo cierto al dec ir que usted opina que se deben solamente a la tensi\u243?n experimentada durant e el a\u241?o de viaje solitario de regreso a esta nave?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or. Eso es lo que opino.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n no necesitaba mostrar reserva alguna en este aspecto. Casi un a\u241? o de viaje solitario desde un punto perdido en el espacio. \u161?Dios m\u237?o! \u191?C\u243?mo podr\u237?a resistirse una cosa as\u237??, se pregunt\u243? una vez m\u225?s. \u161?Mi hermana menor! No es humana. Y esa cosa extra\u241?a, ese forastero del espacio, exactamente detr\u225?s de ella... \u201?sos eran los pe nsamientos de Aar\u243?n. A veces \u233?l mismo pod\u237?a sentir la situaci\u24 3?n de aquella cosa extra\u241?a abajo, junto al muro de la izquierda. Se qued\u 243? mirando los registradores con la intenci\u243?n de preguntar a los dem\u225 ?s si ellos tambi\u233?n sent\u237?an aquella presencia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ma\u241?ana es el d\u237?a final del per\u237?odo de veinti\u250?n d\u237 ?as que hemos establecido como cuarentena. Un tiempo arbitrario, desde luego \u8 212?estaba diciendo Yellaston\u8212?. Usted seguir\u225? observando m\u233?dicam ente a la doctora Lory Kaye hasta la \u250?ltima sesi\u243?n aclaratoria, ma\u24 1?ana a las nueve.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n hizo un gesto de cabeza afirmativo. El capit\u225?n continu\u243? hab lando: \u8212?Si no hay contraindicaciones, la cuarentena terminar\u225? al medi od\u237?a. Tan pronto como sea posible, despu\u233?s de terminada la cuarentena, se proceder\u225? al examen del esp\u233?cimen que ahora se encuentra en la nav e exploradora Gamma. Digamos al d\u237?a siguiente, lo que le dar\u225? a usted tiempo suficiente para coordinar sus esfuerzos con el equipo de xenobiolog\u237? a y para estar en condiciones de ayudarle. \u191?De acuerdo, doctor Kaye?\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, mi capit\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Va a esperar usted para informar a la Tierra hasta que hayamos obse rvado el esp\u233?cimen? \u8212?pregunt\u243? Don.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ciertamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Los cuatro hombres se marcharon, movi\u233?ndose dif\u237?cilmente en sus alojam ientos estrechos, aunque con m\u225?s amplitud de la que en esos tiempos deb\u23 7?a haber en la Tierra. Aar\u243?n vio c\u243?mo Foy se las arreglaba para poner se en el camino de Yellaston, y sinti\u243? una sensaci\u243?n de simpat\u237?a hacia aquella se\u241?al de sometimiento a la autoridad. Cualquier cosa con tal de llamar la atenci\u243?n del paternal capit\u225?n Tambi\u233?n \u233?l se hab \u237?a sentido atra\u237?do, afectado por la proyecci\u243?n paterna y ben\u233 ?vola de Yellaston. \u191?Son sus reacciones de respuestas m\u225?s maduras? \u1 61?Al diablo! Al cabo de diez a\u241?os de viaje espacial, el autoan\u225?lisis se convierte en un rito.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando entr\u243? en el corredor de aislamiento, Lory hab\u237?a desaparecido en su cabina y Solange tampoco estaba a la vista. A trav\u233?s de la pared de vit rex hizo una se\u241?a a Coby y puls\u243? el bot\u243?n del distribuidor de ali mentos. Lleg\u243? su comida, con un agradable olor a cocina. Pan prote\u237?nic o con una guarnici\u243?n inesperada. La intendencia parec\u237?a hallarse de bu en humor.\par\pard\plain\hyphpar} { Comi\u243? con aire ausente mientras contemplaba la foto tridimensional de la Ti erra que colgaba del muro. La misma fotograf\u237?a pod\u237?a verse en la nave por todas partes. Una imagen bella y clara tomada en los d\u237?as pasados en qu e el aire todav\u237?a era claro y l\u237?mpido. \u191?Qu\u233? estar\u237?an co
miendo ahora en la Tierra? \u191?Se comer\u237?an unos a otros? El pensamiento h ab\u237?a perdido su impacto despu\u233?s de diez a\u241?os alejados del planeta ; como cualquier otro en el \u171?Centauro\u187?, Aar\u243?n no hab\u237?a dejad o detr\u225?s lazos importantes. Cuando dejaron la Tierra, la poblaci\u243?n era de 20.000 millones de seres, y en los diez a\u241?os transcurridos deb\u237?a h aber aumentado en un cincuenta por ciento m\u225?s, pese a las grandes plagas de hambre. 30.000 millones de seres humanos esperando explorar las estrellas, ahor a que dispon\u237?an de tecnolog\u237?a para ello, aunque precaria. Esperando qu e \u171?Centauro\u187? diera luz verde. No una luz verde en el sentido literal, sino uno de esos mensajes codificados y simples que pod\u237?an ser enviados des de tal distancia. Durante diez a\u241?os hab\u237?an estado emitiendo luz amaril la, que ven\u237?a a significar: {\i la exploraci\u243?n contin\u250?a}. Y hasta hac\u237?a s\u243?lo unos veinte d\u 237?as se hab\u237?an visto ante el dilema de enviar luz roja: {\i No hallamos planeta, regresamos a la base}. Pero ahora... \u161?Ahora ten\u237?a n el planeta de Lory!\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n movi\u243? la cabeza mientras masticaba una rodaja de aut\u233?ntico huevo duro, pensando en la se\u241?al verde que iniciar\u237?a su viaje de cuatr o a\u241?os hasta alcanzar la Tierra: {\i Hallamos planeta, lanzad las flotillas de emigraci\u243?n, coordenadas tal y tal }. Millones, cientos y miles de millones de terr\u225?queos luchando y presionan do por conseguir una de esas plazas relativamente escasas para partir hacia un m undo nuevo y desconocido en las naves de transporte.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n frunci\u243? el ce\u241?o; le disgustaba pensar en los seres humanos en \u171?t\u233?rminos de miles de millones\u187?. Quer\u237?a considerarlos ind ividualmente, como gente, sin tener en cuenta su n\u250?mero, personas cada una con su rostro, su nombre, su personalidad \u250?nica y un destino, un futuro con su peculiar significado y misi\u243?n. Invoc\u243? su ritual personal, su defen sa contra el pensamiento masificado, lo cual resultaba simple al recordar a las gentes que \u233?l mismo hab\u237?a conocido y tratado. Un ej\u233?rcito invisib le pas\u243? por su mente mientras masticaba la comida. Gentes... aquellos de lo s que hab\u237?a aprendido... s\u237?, \u191?pero qu\u233?? Algo, importante o s encillo. Una existencia... El rostro de Thomas Brown se destac\u243? con un bril lo fr\u237?o en su recuerdo. Brown era el asesino triste que fue su primer pacie nte en una operaci\u243?n de neurocirug\u237?a hac\u237?a ya qui\u233?n sabe cu\ u225?ntos a\u241?os en el Houston Enclave. \u191?Le hab\u237?a ayudado? Probable mente no, pero Aar\u243?n sentir\u237?a como un condenado si olvidara a ese homb re. Un hombre vivo no es una estad\u237?stica. Sus pensamientos se ocuparon de s us compa\u241?eros de expedici\u243?n, aquellos sesenta elegidos. La crema de la Tierra, pens\u243? con un semisarcasmo. Su resistencia, su capacidad de recurso s, su salud excepcional. Pens\u243? que no ten\u237?a nada de improbable que los hijos m\u225?s sanos y capaces de la Tierra estuvieran en esa delicada burbuja de aire y calor a cincuenta billones de kil\u243?metros del planeta de origen, e n el \u171?Centauro\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { Dej\u243? la bandeja en el reciclador y se seren\u243?. Ten\u237?a que examinar dieciocho horas de cinta registradora del biomonitor para comprobar las normas b \u225?sico-lineales m\u233?dicas de Tighe, Lory y la suya propia. Y ten\u237?a q ue hablar con las dos personas que cre\u237?an haber visto a Tighe. Cuando se le vant\u243?, sus ojos se fijaron de nuevo en la imagen de la Tierra de la fotogra f\u237?a del muro: su solitaria y vulnerable joya pendiente en las tinieblas del vac\u237?o. De repente volvi\u243? a su mente el sue\u241?o de la noche anterio r. Volvi\u243? a ver el pene monstruoso apuntando hacia las estrellas con el \u1 71?Centauro\u187? en la punta superior, latiendo de placer y apenas capaz de esp erar que se soltara el gatillo que hab\u237?a de disparar el diluvio humano. Se dio un golpe en la frente con el pu\u241?o y la alucinaci\u243?n se borr\u243?. Enfadado consigo mismo, se dirigi\u243? de nuevo a la cabina de observaci\u243?n .\par\pard\plain\hyphpar} { En la pantalla le esperaba la imagen de Bruce Jang, su compatriota, el joven ing eniero chinoamericano tripulante de una nave espacial en la que cada uno es el m ejor de su especialidad. S\u243?lo que ya no era \u171?joven\u187?; hab\u237?a d
ejado de serlo en el transcurso de aquellos diez largu\u237?simos a\u241?os, se dijo Aar\u243?n con un reproche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me tienen aqu\u237? encerrado, Bruce. Se me ha dicho que has visto a Tigh e. \u191?D\u243?nde y cu\u225?ndo?\par\pard\plain\hyphpar} { Bruce reflexion\u243? antes de responder S\u243?lo dos a\u241?os antes era \u225 ?gil y r\u225?pido de reflejos como una ardilla, con una sonrisa alegre y segura y una mirada en la que hab\u237?a esa expresi\u243?n casi c\u237?nica del que s e toma todo un poco a risa. La respuesta al universo de la T\u233?cnica.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Estuvo en mi alojamiento a las siete Estaba haciendo la limpieza y ten\u2 37?a la puerta abierta. Vi que me estaba mirando fijamente con aspecto raro, de chiflado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Raro? \u191?La expresi\u243?n s\u243?lo? \u191?Hab\u237?a alguna ot ra cosa peculiar en \u233?l? Quiero decir si era visualmente diferente en alg\u2 50?n aspecto...\par\pard\plain\hyphpar} { Hubo otra pausa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora que lo dices... s\u237?. Su \u237?ndice de refracci\u243?n era apen as una sombra.\par\pard\plain\hyphpar} { Por un momento Aar\u243?n se qued\u243? desconcertado; despu\u233?s se dio cuent a de lo que Bruce quer\u237?a decir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres decir que Tighe aparec\u237?a como borroso o trasl\u250?cid o?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, ambas cosas \u8212?dijo Bruce con tono seguro\u8212?. Pero era \ u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bruce, Tighe no sali\u243? ni un solo momento de la enfermer\u237?a de cu arentena. Lo hemos comprobado.\par\pard\plain\hyphpar} { Hubo otra pausa larga; Aar\u243?n hizo un gesto de desencanto, recordando las so mbras que esperaban para rodear a Bruce como una mortaja. El casi-suicidio hab\u 237?a sido horrible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo veo \u8212?dijo Bruce con tono casual\u8212?. Debe haberse tratado de una alucinaci\u243?n, \u191?pero qu\u233? es lo que puedo hacer?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?No, Bruce. T\u250? no fuiste el \u250?nico que le vio Hubo tambi\u233?n o tra persona que vio a Tighe. Ahora voy a controlarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Otra persona? \u8212?el r\u225?pido cerebro de Bruce se dio cuenta de inmediato del alivio que aquello significaba para \u233?l. Desapareci\u243? a quella sombra fat\u237?dica\u8212?. Uno es accidente, dos es coincidencia. Tres veces, una acci\u243?n del enemigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Observa por m\u237? por ah\u237?. \u191?Lo har\u225?s, Bruce? Yo estoy es tancado aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n no cre\u237?a en la acci\u243?n enemiga, pero s\u237? en que pod\u237 ?a ayudar a Bruce Jang.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo. No es exactamente el juego que me gusta jugar, pero de todos modos lo har\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { Desapareci\u243?. El Hombre sin Patria. Durante a\u241?os Bruce se hab\u237?a se ntido unido al equipo de exploraci\u243?n chino y en especial a Mei-Lin, su ecol ogista. Hab\u237?a esperado, lleno de confianza, ser una de las dos personas sin nacionalidad que, de acuerdo con lo pactado, el comandante Kuh llevar\u237?a en su misi\u243?n exploratoria al nuevo planeta. Signific\u243? para \u233?l un go lpe mortal que Kuh, que se sent\u237?a profundamente chino, eligiese a Lory y a la mineralista Aussie.\par\pard\plain\hyphpar} { La segunda persona que hab\u237?a visto a Tighe apareci\u243? en la pantalla de Aar\u243?n: Ahlstrom, su jefa de computadores, alta, rubia y m\u225?s o menos hu mana. Antes de que Aar\u243?n tuviera tiempo de saludarla, ella le dijo con tono ofendido y de resentimiento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ten\u237?a usted derecho a dejarle salir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde lo vio usted, jefa Ahlstrom?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En mi unidad N\u250?mero Cinco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Habl\u243? usted con \u233?l? \u191?Toc\u243? alguna cosa?\par\pard \plain\hyphpar} {
\u8212?No. Se march\u243? inmediatamente. Pero estuvo all\u237? y no debi\u243? hab\u233?rsele permitido salir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u237?game una cosa: \u191?ten\u237?a un aspecto distinto de lo usual de alguna manera?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, diferente \u8212?dijo la mujer alta con tono burl\u243?n\u8212?. Casi le faltaba la mitad de la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero decir aparte de eso, de su herida \u8212?dijo Aar\u243?n con cuida do de no herir susceptibilidades al recordar que la jefa Ahlstrom ten\u237?a un sentido muy peculiar del humor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Jefa Ahlstrom, el teniente Tighe no abandon\u243? ni por un momento la en fermer\u237?a de cuarentena. Hemos verificado su ritmo card\u237?aco y el regist ro de respiraci\u243?n. Estuvo all\u237? durante todo el tiempo, sin excepci\u24 3?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Usted le dej\u243? salir.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n discuti\u243?, esperando la acostumbrada l\u237?nea defensiva de Ahls trom.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien, soy una sueca tozuda, demu\u233?stremelo.\par\pard\plain\ hyphpar} { La tozudez de la jefa Ahlstrom era una leyenda en el \u171?Centauro\u187?; duran te el per\u237?odo de aceleraci\u243?n hab\u237?a salvado la misi\u243?n al nega rse a creer los datos fluctuantes de sus propias computadoras, hasta que los sen sores de superficie fueron retirados y controlados en busca de cristalizaci\u243 ?n. Pero ahora ya no era la misma mujer, as\u237? que de repente se levant\u243? como si estuviera enfrent\u225?ndose a un viento fr\u237?o y desagradable y dij o con tono desolado: \u8212?Me gustar\u237?a poder volver a casa. Ya estoy cansa da de esta m\u225?quina.\par\pard\plain\hyphpar} { Esto resultaba tan poco corriente que Aar\u243?n no encontr\u243? nada que decir antes de que Ahlstrom se marchara. Por un momento se sinti\u243? preocupado: si Ahlstrom necesitaba ayuda, se ver\u237?a enfrentado a una dif\u237?cil tarea ha sta conseguir penetrar en aquella mente tan sinuosa y peligrosa como un desfilad ero. Pero, por otra parte, se sinti\u243? aliviado en cierto modo al comprobar q ue las dos personas que dec\u237?an haber visto a Tighe estaban sometidas a una gran tensi\u243?n s\u237?quica y personal.\par\pard\plain\hyphpar} { Han visto a Tighe en sus alucinaciones, pens\u243? Aar\u243?n. Eso es l\u243?gic o. Tighe era el s\u237?mbolo del desastre. Un s\u237?mbolo apropiado de ansiedad que, en realidad, deb\u237?a haberse aparecido a un n\u250?mero mayor de person as. De nuevo sinti\u243? orgullo al pensar en los tripulantes del \u171?Centauro \u187?, tan vigorosos y resistentes todav\u237?a al cabo de diez a\u241?os priva dos de la Tierra, diez a\u241?os de vida apretada, separados de la muerte por s\ u243?lo una d\u233?bil chapa de metal.\par\pard\plain\hyphpar} { Y ahora por algo m\u225?s: aquella muestra de vida extra\u241?a encerrada en el \u171?China Flower\u187?. El forastero que vino con Lory. En esos momentos lo se nt\u237?a como si estuviera colgado sobre el respaldo de su silla.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Hay dos personas m\u225?s esperando para verle, jefe \u8212?dijo la voz d e Coby en el intercomunicador.\par\pard\plain\hyphpar} { Tambi\u233?n eso resultaba poco corriente. Normalmente, las gentes del \u171?Cen tauro\u187? estaban en buen estado de salud y no sol\u237?an acudir frecuentemen te al m\u233?dico.\par\pard\plain\hyphpar} { El ocean\u243?grafo peruano hizo acto de presencia para, con el rostro avergonza do, confesarle que padec\u237?a de insomnio. Debido a su religiosidad era contra rio al empleo de drogas, pero Aar\u243?n le persuadi\u243? de que utilizara un r egulador alfa. El segundo en entrar fue el jefe del servicio hidrop\u243?nico, K awabata, que estaba preocupado por unos espasmos y contracciones en las piernas. Aar\u243?n le recet\u243? quinina y Kawabata pas\u243? un rato hablando con sat isfacci\u243?n del estado del cultivo de embriones que estaba experimentando.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Noventa por ciento de posibilidades de vida despu\u233?s de diez a\u241?o s de criostasis. Y hablando de otra cosa, doctor, \u191?el teniente Tighe ya se
ha recuperado lo suficiente como para que usted le permita andar por ah\u237? en libertad?\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se sinti\u243? demasiado asombrado para poder pronunciar algo m\u225? s que unas palabras ininteligibles. \u201?l jefe de la granja de la nave se marc h\u243? tras alabar durante un rato m\u225?s a sus pollos \u8212?animal que a Aa r\u243?n no le gustaba nada \u8212?y por fin se fue.\par\pard\plain\hyphpar} { Impresionado, Aar\u243?n fue a ver a Tighe. Las luces del sensor situadas fuera de la puerta indicaban que todos los registros funcionaban: pulso regular, elect roencefalograma normal, aunque un poco d\u233?bil. Los registros estaban fuera y Aar\u243?n los observ\u243? antes de entrar. Despu\u233?s abri\u243? la puerta. \par\pard\plain\hyphpar} { Tighe estaba tumbado sobre un costado, mostrando su llamativo y aguzado perfil n \u243?rdico y sumido en un profundo sue\u241?o. No parec\u237?a tener m\u225?s d e veinte a\u241?os; sus p\u243?mulos salientes eran rosados y su piel suave; sus ojos cerrados daban a su rostro un aspecto sumiso. El prototipo de muchacho gua po que se mantiene permanentemente seductor con su bufanda de aviador de seda bl anca agitada por el fresco aire de la ma\u241?ana. Mientras Aar\u243?n le vigila ba, Tighe hizo un movimiento inconsciente y alz\u243? uno de los brazos, al cual estaba conectado un cable para la informaci\u243?n de la presi\u243?n sangu\u23 7?nea. El movimiento hizo que mostrara de frente su hermoso rostro y sus largas pesta\u241?as rubias que le sombreaban los p\u225?rpados.\par\pard\plain\hyphpar } { En esos momentos se pudo ver que Tighe era ya un hombre de unos treinta a\u241?o s, con una desagradable hendidura, un hueco, en el lugar en que debiera estar su parietal izquierdo. Todo hab\u237?a ocurrido tres a\u241?os antes. Tighe hab\u2 37?a sido su primer paciente con una lesi\u243?n grave. Un accidente est\u250?pi do. Hab\u237?a regresado sano y salvo de una expedici\u243?n dif\u237?cil y casi fue decapitado por un tanque de ox\u237?geno vac\u237?o que se desprendi\u243? del lugar en que estaba sujeto.\par\pard\plain\hyphpar} { Como si se diera cuenta de la presencia de Aar\u243?n, Tighe sonri\u243? enterne cedoramente con una promesa de placer en sus labios finos y largos. Tighe, antes de sufrir su lesi\u243?n, hab\u237?a sido foco de varias amistades homosexuales \u8212?algo con lo que ya se contaba en el programa \u171?Centauro\u187?\u8212? . Como tantas otras cosas que han servido para conservar nuestra salud mental du rante todo este tiempo, pens\u243? Aar\u243?n con ciertos remordimientos. \u201? l, por su parte, jam\u225?s lleg\u243? a ser uno de los amantes de Tighe. Era de masiado consciente de la falta de gracia de su utilitario cuerpo. Para \u233?l r esultaba m\u225?s segura la receptividad impersonal de Solange. Lo que, segurame nte, tambi\u233?n hab\u237?a sido ya calculado en la programaci\u243?n, pens\u24 3? Aar\u243?n. S\u237?, todo parec\u237?a perfectamente programado; todo menos L ory.\par\pard\plain\hyphpar} { Tighe movi\u243? los labios como si tratara de decir algo en sue\u241?os.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Ho... o... \u8212?los circuitos vocales cruzaron el desierto de su l\u243 ?bulo destruido\u8212?. Ho... el hogar...\par\pard\plain\hyphpar} { Abri\u243? los ojos tras las largas pesta\u241?as, sus ojos azul cielo, que se f ijaron en Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todo va bien, Tighe \u8212?minti\u243? Aar\u243?n tocando cari\u241?osame nte su frente. Tighe hizo unos ruidos guturales, salivosos, y volvi\u243? a qued arse dormido. Su elegante cuerpo de atleta describi\u243? un lento arabesco en l a baja gravedad. Aar\u243?n comprob\u243? el estado de las sondas y cat\u233?ter es y se march\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { La puerta cerrada que hab\u237?a enfrente era la de Lory. Aar\u243?n golpe\u243? en ella familiarmente y entr\u243?, consciente del ojo de vigilancia que hab\u2 37?a en el techo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ma\u241?ana a las nueve \u8212?le dijo a su hermana\u8212?. El \u250?ltim o examen. \u191?Est\u225?s de acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso eres t\u250? quien debe decirlo \u8212?le hizo un gui\u241?o amistoso y mir\u243? despu\u233?s, atentamente, los datos registrados por el biomonitor. \par\pard\plain\hyphpar} {
Aar\u243?n la mir\u243? de reojo incapaz de imaginar c\u243?mo pod\u237?a expres ar alguna sospecha c\u243?smica y eterna con aquel aparato de vigilancia y escuc ha sobre su cabeza. Acto seguido sali\u243? para hablar con Coby.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Existe alguna posibilidad de que Tighe pueda haber ido a alg\u250?n lugar donde su imagen pudiera ser captada por una pantalla de telecomunicaci\u2 43?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La respuesta es absolutamente negativa. M\u237?relo usted por s\u237? mis mo \u8212?le dijo Coby, mostr\u225?ndole los cables de conexi\u243?n ninguno de los cuales pasaba m\u225?s all\u225? del corredor de la c\u225?mara de aislamien to. Sus ojos brillaron al mirar a Aar\u243?n\u8212?. Yo no le he puesto ning\u25 0?n micr\u243?fono ni transmisor visual oculto. No tengo que vigilarle.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?He dicho yo que lo hiciera? \u8212?le replic\u243? Aar\u243?n con d ureza. Pero se sinti\u243? culpable porque ambos sab\u237?an que Coby fue el otr o caso importante de Frank Foy hac\u237?a ya cinco a\u241?os. Aar\u243?n hab\u23 7?a sorprendido a su ayudante y subordinado, el doctor Coby, fabricando y comerc iando con drogas de sue\u241?os. Aar\u243?n suspir\u243? involuntariamente. Un a sunto miserable. No se pens\u243? ni por un momento en \u171?castigar\u187? a Co by, como tampoco se hubiera hecho con nadie del \u171?Centauro\u187?, puesto que a todos y cada uno resultaban de todo punto imprescindibles para la misi\u243?n . Y Coby era el mejor de los pat\u243?logos. Cuando regresaran a la Tierra, si v olv\u237?an, tendr\u237?a que enfrentarse qui\u233?n sabe con qu\u233?. Mientras tanto, no ten\u237?a otra cosa que hacer sino seguir realizando su trabajo. Fue por aquel entonces cuando empez\u243? a llamar \u171?jefe\u187? a Aar\u243?n.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Ahora Aar\u243?n pod\u237?a ver que una nueva animaci\u243?n se reflejaba en la mirada y en la expresi\u243?n del rostro ligeramente simiesco de Coby. Naturalme nte... \u161?el planeta! No volver jam\u225?s a la Tierra. Muy bien, excelente, pens\u243? Aar\u243?n. A \u233?l le ca\u237?a bien Coby, la inquebrantable ingen uidad de primate de aquel hombre.\par\pard\plain\hyphpar} { Coby le inform\u243? de que Gomulka, el jefe de timoneles, se hab\u237?a present ado en la enfermer\u237?a con los nudillos rotos y se hab\u237?a negado a que le viera Aar\u243?n. Coby hizo una pausa esperando que Aar\u243?n se diera cuenta de lo que aquello significaba. Aar\u243?n se dio cuenta con disgusto: una pelea, la primera violencia f\u237?sica desde hac\u237?a a\u241?os.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?A qui\u233?n le peg\u243??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A uno de los rusos, al menos eso es lo que supongo.\par\pard\plain\hyphpa r} { Aar\u243?n movi\u243? la cabeza con aire cansado; despu\u233?s sac\u243? las cin tas y registros que ten\u237?a que examinar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? Solange?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En Xenobiolog\u237?a, preparando y controlando lo que usted necesitar\u22 5? para analizar esa cosa. Por cierto, \u171?jefe\u187? \u8212?Coby hizo un gest o se\u241?alando la lista de personal de servicio\u8212?, se salt\u243? usted su turno de limpieza. Ayer hubo Servicio General. He procurado que Jan le ponga a usted en el equipo de cocina la pr\u243?xima semana. Tal vez as\u237? pueda conv encer a Berryman de que nos d\u233? algo de caf\u233? aut\u233?ntico.\par\pard\p lain\hyphpar} { Aar\u243?n le respondi\u243? con un gru\u241?ido y tom\u243? las cintas y grabac iones, que se llev\u243? a la secci\u243?n de Entrevistas para comenzar el estud io con el comparador. Le costaba trabajo mantenerse despierto mientras los carre tes blancos iban girando y ganando velocidad en el analizador de discrepancias s in que pudiera notar reacci\u243?n alguna La suya y la de Lory eran completament e nominales, con todas las variaciones dentro de los l\u237?mites normativos. Aa r\u243?n se dirigi\u243? al servicio de suministros con la esperanza de que Sola nge hiciera acto de presencia. Pero no fue as\u237?. Desilusionado y a disgusto, volvi\u243? para analizar las grabaciones de Tighe.\par\pard\plain\hyphpar} { Aqu\u237?, por vez primera comenz\u243? a vacilar el indicador de discrepancias.
Al cabo de dos horas de informaci\u243?n, el analizador hab\u237?a reunido y co ntrolado una desviaci\u243?n que llegaba a ser importante, y que sigui\u243? aum entando a medida que Aar\u243?n prosegu\u237?a el an\u225?lisis comparativo de l as grabaciones. Pero el m\u233?dico no se sorprendi\u243? por ello, puesto que s e trataba del mismo tipo de desviaciones que Tighe hab\u237?a venido mostrando a lo largo de toda la semana, despu\u233?s de su problem\u225?tico contacto con l a cosa extra\u241?a. Un ligero y progresivo debilitamiento de las funciones vita les, presente principalmente en el electroencefalograma. Siempre una contin\u250 ?a debilitaci\u243?n de \u171?theta\u187?. Teniendo en cuenta que \u171?theta\u1 87? correspond\u237?a a la memoria, pod\u237?a decirse que Tighe estaba perdiend o su capacidad de aprendizaje.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?No nos ocurre a todos lo mismo?, se pregunt\u243? Aar\u243?n interrog\u225 ?ndose intrigado sobre lo que realmente hab\u237?a ocurrido en el corredor Gamma . La nave exploradora \u171?China Flower\u187? hab\u237?a sido acoplada all\u237 ? con las puertas herm\u233?ticamente cerradas y vigiladas por un solo centinela . Una misi\u243?n aburrida, despu\u233?s de dos semanas sin que ocurriera nada. El guardi\u225?n hab\u237?a abandonado por un momento su lugar de vigilancia par a tomarse una taza de caldo. Cuando regres\u243?, Tighe estaba ca\u237?do en la cubierta de carga de la nave exploradora y la escotilla estaba abierta. Tighe de bi\u243? haber llegado all\u237? directamente por la plataforma de embarque. Com o antes de su accidente hab\u237?a sido jefe del equipo EVA, era natural que pas eara por all\u237?. \u191?Hab\u237?a estado cerrando o abriendo la compuerta cua ndo se desmay\u243?? \u191?Hab\u237?a entrado en la nave y visto al extra\u241?o ? \u191?Aquella cosa le hab\u237?a causado el choque y el desmayo de un modo des conocido? Nadie pod\u237?a saberlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se dijo a s\u237? mismo que lo m\u225?s posible era que Tighe hubiera sufrido un fallo cerebral espont\u225?neo cuando se aproximaba a la escotilla. Al menos lo supon\u237?a. De un modo u otro, para evitar cualquier posibilidad d e peligro, Yellaston hab\u237?a ordenado que la nave exploradora fuera apartada de \u171?Centauro\u187? y fijada a un cable de sujeci\u243?n. A partir del accid ente, el nivel de vitalidad de Tighe descend\u237?a continuamente, d\u237?a tras d\u237?a. De manera poco ortodoxa se presentaba un deterioro cerebral que no er a registrado. Aar\u243?n no sab\u237?a qu\u233? hacer para mejorar el estado de Tighe. Y quiz\u225?s era mejor que las cosas fueran as\u237?.\par\pard\plain\hyp hpar} { Con el cansancio metido en los huesos, sac\u243? fuerzas de flaqueza y se ocup\u 243? de atender a que las necesidades de Tighe estuvieran cubiertas. Pens\u243? que tambi\u233?n era justo que pasara a desearle las buenas noches a Lory.\par\p ard\plain\hyphpar} { La joven a\u250?n segu\u237?a tumbada en la cama, encogida como un chiquillo y s umergida en la lectura de un libro. El \u171?Centauro\u187? llevaba a bordo libr os aut\u233?nticos, aparte de las microfichas. Una diversi\u243?n complementaria .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has encontrado algo interesante?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella alz\u243? la vista; sus ojos brillaban y ten\u237?an una expresi\u243?n de orgullo y cari\u241?o por su hermano. El chivato del techo habr\u237?a registrad o esa fraternal muestra de estimaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Escucha esto, Arn \u8212?empez\u243? a leer algo. Los o\u237?dos de Aar\u 243?n se espabilaron justo a tiempo para o\u237?r lo \u250?ltimo de la frase\u82 12?: {\i \u161?Crece, lev\u225?ntate expulsando la bestia y deja morir al tigre y al mono !} Es algo muy viejo, Arn. De Tennyson.\par\pard\plain\hyphpar} { Lory le dedic\u243? una sonrisa \u237?ntima, cari\u241?osa.\par\pard\plain\hyphp ar} { Aar\u243?n hizo un gesto vacilante aunque afirmativo al reconocer la frase aut\u 233?nticamente victoriana. Ya hab\u237?a tenido bastante de tigre y de mono, de animal, y no estaba dispuesto a enfrascarse en un aut\u233?ntico di\u225?logo co n Lory en tanto estuvieran sometidos a la vigilancia del receptor s\u243?nico-vi sual del techo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te pases toda la noche despierta.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La lectura me descansa \u8212?respondi\u243? con aire satisfecho\u8212?. Es un escape {\i en} la verdad. Me pas\u233? leyendo casi todo el camino de regreso.\par\pard\pla in\hyphpar} { Aar\u243?n se emocion\u243? con el pensamiento en aquel terrible viaje en solita rio. \u161?Querida Lory, esa mujercita loca!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Buenas noches!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Buenas noches, querido Arn!\par\pard\plain\hyphpar} { Regres\u243? a su cabina maldiciendo con viejos tacos al equipo de selecci\u243? n del \u171?Centauro\u187?. Hab\u237?an utilizado la mentalidad del peat\u243?n, y no la intuici\u243?n. Lory, el objeto-sin-sexo, segura. Aun dejando a un lado el hecho de que el cuerpo prepubertal de Lory podr\u237?a provocar en un macho ocasional la sensaci\u243?n de que conten\u237?a una especie de luminosidad sexu al latente, alguna supersensualidad secreta latiendo como una larva ardiente e i nvisible en la m\u233?dula de sus delgados huesos... En sus tiempos de la Tierra , Aar\u243?n hab\u237?a tenido ocasi\u243?n de observar una serie de tales idiot as rompi\u233?ndose las narices en su intento de penetrar hasta esa m\u233?dula er\u243?tica y m\u237?tica de Lory. Afortunadamente no hab\u237?a ocurrido eso c on nadie del \u171?Centauro\u187?, al menos hasta entonces.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pero no hab\u237?a sido aqu\u233?lla la m\u225?s importante omisi\u243?n de la c omisi\u243?n seleccionadora. Aar\u243?n suspir\u243?, echado en la oscuridad. \u 201?l conoc\u237?a la luz secreta que se ocultaba como un rel\u225?mpago en los huesos de Lory. No hab\u237?a en ella nada sexual. Era su implacable inocencia, o para emplear la antigua frase, {\i un coraz\u243?n fan\u225?tico}. Una visi\u243?n demasiado clara del bien y un od io demasiado seguro del mal. Entre ambas cosas no se desperdiciaba el amor. No q uedaba mucho para los seres vivos. Aar\u243?n suspir\u243? de nuevo, oyendo la t errible condena en su voz. \u191?Habr\u237?a cambiado su hermana? Probablemente no. Probablemente eso tampoco ten\u237?a demasiada importancia, se dijo \u191?qu \u233? importancia pod\u237?a tener, si la suerte ha querido poner la cabeza de Lory entre nosotros y lo que sea de aquel planeta? Se trata de un problema t\u23 3?cnico; aire y agua y todas esas cosas, nada m\u225?s...\par\pard\plain\hyphpar } { Con un esfuerzo logr\u243? apartar de s\u237? esos pensamientos. He estado encer rado aqu\u237? veinte d\u237?as con Tighe y con ella, se dijo. Estoy sufriendo a lucinaciones, fantas\u237?as, como consecuencia de mi falta de libertad. Cuando el sue\u241?o lleg\u243?, sus \u250?ltimos pensamientos estaban dedicados al cap it\u225?n Yellaston. El viejo deb\u237?a hallarse escaso de suministros.\par\par d\plain\hyphpar} { {\ql {\b II } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i {\b I}}{\i NMENSAMENTE alta, eternamente noble, la mujer caminaba lentamente entre las nube s grises que se deslizaban por el firmamento. En sus gestos de pesar, mov\u237?a su pesado cabello adornado con joyas oscuras; los gestos de su cabeza, los lati dos de su coraz\u243?n; una reina f\u250?nebre paseando junto a un mar oscuro, p lomizo. Animales salvajes encadenados se mov\u237?an lentamente a sus pies; el t igre desliz\u225?ndose felinamente con triste majestuosidad, el mono haciendo ge stos de imitaci\u243?n de su triste desesperaci\u243?n; se arranc\u243? los lazo s de los cabellos en su agon\u237?a, y se deslizaron por el viento helado. Se ag ach\u243? para desencadenar al tigre, incit\u225?ndolo a aprovechar su libertad, pero la fiera pareci\u243? convertirse en olas dilatadas que flotaron con vida
fantasmag\u243?rica entre las estrellas. El mono se enrosc\u243? a sus pies y la mujer dej\u243? descansar sus largos dedos en su cabeza. El mono se hab\u237?a vuelto de piedra. La mujer comenz\u243? a entonar un canto f\u250?nebre a la vez que romp\u237?a uno a uno sus brazaletes junto al mar.}\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n ya estaba despierto y sus ojos estaban h\u250?medos de emoci\u243?n y pena. Oy\u243? su propia garganta haciendo un sonido que jam\u225?s hab\u237?a repetido desde el d\u237?a en que murieron sus padres, record\u243? de pronto. L a almohada estaba empapada. \u191?Qu\u233? suced\u237?a? Aquel maldito sue\u241? o, el tigre y el mono de Lory, pens\u243?. \u161?Fuera con todo aquello!\par\par d\plain\hyphpar} { Se irgui\u243? y se dio cuenta de que no era por la ma\u241?ana, como hab\u237?a pensado, sino que estaba todav\u237?a en plena noche. Mientras se humedec\u237? a la cara se dio cuenta agudamente de la existencia de una direcci\u243?n a sus pies, una l\u237?nea invisible que descend\u237?a hasta la nave exploradora herm \u233?ticamente cerrada donde se hallaba el extra\u241?o. El extra\u241?o de Lor y se hallaba all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { De acuerdo. Enfrent\u233?monos a ello, se dijo.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sent\u243? en el catre, en la oscuridad. \u191?Cree usted en poderes telep\u2 25?ticos extra\u241?os, doctor Kaye? \u191?Es posible que ese vegetal encerrado ah\u237? est\u233? transmitiendo en una longitud de onda humana para expresar su desesperaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { Supongo que es posible, doctor. Casi todo es {\i posible.}\par\pard\plain\hyphpar} { Pero las muestras de los tejidos, las fotograf\u237?as... Mostraban una estructu ra no diferenciada, mostraban que no exist\u237?a organizaci\u243?n neuronal. Qu e no hab\u237?a cerebro. Era como una planta. Como una coliflor, como un liquen de gran tama\u241?o, como un racimo de grandes uvas, dijo su hermana. Todo lo qu e hac\u237?a era utilizar su metabolismo y despedir una peque\u241?a luminiscenc ia biol\u243?gica. Potenciales celulares m\u225?s bien discretos {\i no pueden} generar nada suficientemente complejo como para desatar emociones hum anas. \u191?O pueden hacerlo? No, no pueden, decidi\u243?. Ni siquiera podemos h acerlo nosotros, por amor de Dios... Y no se trata de algo f\u237?sico, como por ejemplo de algo subs\u243?nico; no es posible con el vac\u237?o espacial de por medio. Por otra parte, sin embargo, si esa cosa fuera capaz de hacer eso, Lory posiblemente no hubiera podido regresar en perfecto estado de salud mental. Casi un a\u241?o viviendo cerca de una cosa capaz de emitir pesadillas... No, ni siq uiera Lory pod\u237?a haber resistido algo as\u237?. Debe tratarse de m\u237?, s oy yo quien est\u225? proyectando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?De acuerdo, soy yo!\par\pard\plain\hyphpar} { Volvi\u243? a echarse en la litera, pero se acord\u243? de que hab\u237?a llegad o el momento de realizar otro examen general. Deb\u237?a desarrollar tambi\u233? n la sesi\u243?n de asociaci\u243?n libre. Era posible que hubiera tambi\u233?n otras personas que estuvieran experimentando fen\u243?menos de agotamiento. Esas visiones de los que cre\u237?an haber visto a Tighe... La \u250?ltima vez que s e presentaron casos semejantes pudo diagnosticar a tiempo dos casos de depresi\u 243?n incipientes. Y era \u233?l mismo quien deb\u237?a realizar personalmente e sa parte del trabajo, pues eran muchos los que no lo aceptar\u237?an de Coby. Es e pensamiento le hizo sentirse culpable y, adem\u225?s, era posible que no fuera cierto... La verdad es que la gente hablaba m\u225?s con Coby que con \u233?l. Tal vez \u233?l tambi\u233?n ten\u237?a algunas de esas man\u237?as de superiori dad, como Lory. Hizo una mueca y apart\u243? esos pensamientos.\par\pard\plain\h yphpar} { {\i ...Tighe se deslizaba entre los muros enroscado en posici\u243?n fetal; su saco genital era enorme. Pero se trataba de un Tighe diferente. Era verde, seg\u250?n pudo ver Aar\u243?n, y fofo e hinchado como una enorme coliflor o un c\u250?mul o. No asustaba. De hecho, no era nada real, as\u237? que Aar\u243?n pudo contemp lar indiferentemente c\u243?mo esa nube-c\u250?mulo-Tighe se hinchaba. Se desliz aba flotando hasta adquirir vida fantasmag\u243?rica entre las estrellas. Una bu
lbosa mano de reci\u233?n nacido se mov\u237?a lentamente, ta... ta...}\par\pard \plain\hyphpar} { Con un sobresalto, Aar\u243?n descubri\u243? que ya hab\u237?a llegado la ma\u24 1?ana. Se levant\u243? vacilante y sinti\u233?ndose mal. Cuando sali\u243?, Sola nge estaba ya sentada junto a la mesa, al otro lado de la pared de vitrex. Insta nt\u225?neamente, Aar\u243?n se sinti\u243? mejor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Soli! \u191?D\u243?nde has estado metida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hay tantos problemas, Aar\u243?n! \u8212?hizo un gesto de preocupac i\u243?n\u8212?. Ya lo ver\u225?s cuando salgas de aqu\u237?. No voy a darte m\u 225?s suministros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tal vez no salga \u8212?Aar\u243?n tom\u243? su taza de bebida caliente.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?reflej\u243? duda, temor\u8212?. El capit\u225?n Y ellaston dijo tres semanas; el per\u237?odo ha transcurrido ya y te encuentras p erfectamente sano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La verdad es que no me encuentro bien del todo, Soli.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Es que no quieres salir, Aar\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { Sus ojos negros temblaron ansiosos; sus senos amplios mostraron la opresi\u243?n de las ropas que los sujetaban. Aun desde el otro lado del vitrex, Aar\u243?n s ent\u237?a la calidez y la atracci\u243?n de la mujer Aar\u243?n trat\u243? de d evolver aquella radiaci\u243?n. Hab\u237?an sido amantes desde hac\u237?a cinco a\u241?os; \u233?l la amaba inmensamente, a su manera, con su bajo impulso sexua l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya sabes que s\u237?, Soli.\par\pard\plain\hyphpar} { Observ\u243? a Coby que llegaba en esos momentos con los registros y gr\u225?fic os de Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo me va, Bill? \u191?Alg\u250?n s\u237?ntoma de la plaga ex tra\u241?a?\par\pard\plain\hyphpar} { El rostro de Solange se conmovi\u243? de nuevo con una expresi\u243?n de simpat\ u237?a: una tierna alarma. Es como un juego, pens\u243? Aar\u243?n. Si un bronto saurio le aplastara un pie, Soli soltar\u237?a un \u171?\u161?oh!\u187? de simpa t\u237?a. Tal vez hiciera lo mismo ante la crucifixi\u243?n, pero no se lo repro chaba. Pero hab\u237?a demasiada observaci\u243?n y demasiado control bioel\u233 ?ctrico para todo el mundo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A primera vista no veo nada anormal, doctor, excepto que no duerme demasi ado bien.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo s\u233?. Malos sue\u241?os. Demasiada excitaci\u243?n hace que inqu ietudes pasadas vuelvan. Cuando salga de aqu\u237? realizaremos un nuevo reconoc imiento general.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando el m\u233?dico enferma reconoce a todo el mundo \u8212?dijo Coby c on simpat\u237?a, lo que hizo casi desaparecer la expresi\u243?n maligna que de ordinario hab\u237?a en su rostro. Se sent\u237?a feliz, eso estaba claro\u8212? . Hablando de otra cosa, jefe, Tighe est\u225? despierto. Acaba de hacer un pip\ u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. Ver\u233? si consigo hacerle comer un poco.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando entr\u243? Aar\u243?n, se encontr\u243? a Tighe que trataba de sentarse e n la cama.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hola, Tighe! \u191?Quieres salir y comer un poco?\par\pard\plain\hy phpar} { Aar\u243?n le libr\u243? de los tubos, cat\u233?teres y electrodos y le ayud\u24 3? a salir hasta el dispensador de v\u237?veres. Cuando Tighe vio a Solange agit \u243? la mano con su antiguo gesto alegre y juvenil de saludo. Resultaba fant\u 225?stico ver de nuevo el movimiento tantas veces practicado, tan r\u225?pido y h\u225?bil; durante unos minutos, el movimiento disimul\u243? su incapacidad. Co n aire normal tom\u243? la bandeja y comenz\u243? a comer, pero al cabo de unos bocados se escap\u243? un violento sonido de su garganta y la bandeja se le cay\ u243?. Tighe se qued\u243? mir\u225?ndola con expresi\u243?n tr\u225?gica mientr as Aar\u243?n se agachaba para recogerla.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u161?D\u233?jalo, Aar\u243?n, ya lo har\u233? yo! Tengo que entrar \u821 2?dijo Solange mientras se pon\u237?a el traje de descontaminaci\u243?n.\par\par d\plain\hyphpar} { Solange entr\u243? en la secci\u243?n de cuarentena llevando el nuevo mont\u243? n de cintas de registro que Aar\u243?n ten\u237?a que examinar. Aar\u243?n se di rigi\u243? con ellas al hall para estudiarlas. La sala de entrevistas serv\u237? a tambi\u233?n, normalmente, como unidad de proceso de datos. Los constructores del \u171?Centauro\u187? realizaron un buen trabajo, pens\u243? mientras las bob inas giraban y el analizador daba las respuestas, normal-normal, como antes. Tod o estaba previsto para la cuarentena; todo estaba previsto para toda eventualida d. Imaginar nada menos que un nav\u237?o estelar... S\u237?, estoy aqu\u237?, en una nave, en medio de las estrellas. \u171?Centauro\u187? es el segundo que jam \u225?s... \u171?Pioneer\u187? fue el primero. Aar\u243?n estaba en el tercer cu rso cuando el \u171?Pioneer\u187? zarp\u243? en direcci\u243?n a la estrella Bar nard. Estaba terminando el bachillerato cuando en la tierra se recibi\u243? la s e\u241?al roja: nada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Qu\u233? era lo que giraba en torno a la Barnard? \u191?Una roca? \u191?Un a bola de gas? Jam\u225?s lo sabr\u237?a, pues el \u171?Pioneer\u187? no logr\u2 43? emitir se\u241?ales estructurales de vuelta a la Tierra y Aar\u243?n trabaja ba como interno cuando se dio por perdido al \u171?Pioneer\u187?. Su c\u243?digo regular de identidad hab\u237?a fallado y de su direcci\u243?n s\u243?lo se rec ib\u237?a una d\u233?bil se\u241?al de radio que ni siquiera se sab\u237?a si pr oced\u237?a de \u233?l \u191?Qu\u233? hab\u237?a ocurrido? No hab\u237?a en qu\u 233? basar ning\u250?n tipo de especulaciones El \u171?Pioneer\u187? era una nav e espacial mucho m\u225?s peque\u241?a y menos perfecta. Los constructores del \ u171?Centauro\u187? lo fueron modificando en su dise\u241?o de acuerdo con las i nformaciones recibidas del \u171?Pioneer\u187? mientras se iba alejando y se hal laba todav\u237?a dentro del alcance de los aparatos de comunicaci\u243?n verbal o escrita.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n volvi\u243? a dedicar su atenci\u243?n a las cintas, suprimiendo de m anera autom\u225?tica el pensamiento de qu\u233? ocurrir\u237?a si, despu\u233?s de todo, el \u171?Centauro\u187? tampoco lograba encontrar nada. Todos ellos ha b\u237?an sido entrenados para no pensar en ello, no pensar en que la Tierra no estaba en condiciones de poder realizar otra expedici\u243?n si el \u171?Centaur o\u187? fracasaba. Pero, incluso aunque se pudiera, \u191?adonde habr\u237?an de dirigirse despu\u233?s? Nueve a\u241?os-luz hasta Sirio. Un viaje sin esperanza . La energ\u237?a y los recursos necesarios para construir el \u171?Centauro\u18 7? casi hab\u237?an llegado al extremo l\u237?mite diez a\u241?os antes. Incluso cab\u237?a la posibilidad de que ahora ya no fuera necesaria la emigraci\u243?n debido al canibalismo. Aar\u243?n se estremeci\u243? s\u243?lo de pensarlo. Y m \u225?s todav\u237?a ante el pensamiento de que, incluso si lograban encontrar u n planeta colonizable, ya pod\u237?a ser demasiado tarde y nadie esperar\u237?a la se\u241?al.\par\pard\plain\hyphpar} { Logr\u243? poner en orden su subconsciente con un esfuerzo mental y confirm\u243 ? que los registros y gr\u225?ficos recogidos en las cintas no indicaban nada an ormal, con excepci\u243?n de las curvas generadas por sus pesadillas. Los nivele s de descenso de Lory eran algo m\u225?s bajos, aunque estaban dentro de los l\u 237?mites normales. En cuanto a Tighe, hab\u237?a descendido un poco m\u225?s de sde el d\u237?a anterior. \u191?Por qu\u233? raz\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { Ya era tiempo de prepararlo todo. Lory y Solange estaban esperando para lo que e l capit\u225?n Yellaston hab\u237?a llamado cort\u233?smente la \u171?decodifica ci\u243?n\u187? final. Aar\u243?n se dirigi\u243? al cub\u237?culo de observaci\ u243?n y se prepar\u243? para observar.\par\pard\plain\hyphpar} { Frank Foy fue el primero en aparecer en su pantalla para hacer las preguntas est andardizadas. A\u250?n estaba all\u237? cuando entraron Yellaston y los comandan tes de exploradores. De nuevo Aar\u243?n sinti\u243? odio por la escena que ten\ u237?a que contemplar; tuvo que admitir, no obstante, que tanto Don como Tim ten \u237?an expresi\u243?n de neutralidad e imparcialidad. Entrenamiento especial; por lo tanto, deb\u237?an conocer a la perfecci\u243?n todo lo relacionado con l
a humillaci\u243?n corporal.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy termin\u243? con las preguntas preliminares. El capit\u225?n Yellaston puso en marcha el aparato registrador sellado y el diario de a bordo.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye \u8212?comenz\u243? Foy el interrogatorio\u8212?, tratemos d e su viaje de vuelta a la nave. El m\u243?dulo de carga en que usted transportab a la forma de vida extra\u241?a ten\u237?a un sistema de visualizaci\u243?n enla zado con el m\u243?dulo de mando en el cual viv\u237?a usted. Ese sistema estaba cerrado, soldado. \u191?Lo hizo usted?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, fui yo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? lo cerr\u243?? Por favor, responda concisamente.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?El tel\u243?n de cierre no era herm\u233?tico y dejaba filtrarse la luz. No quer\u237?a que mi ciclo diario de luz pudiera afectar a aquella forma de vid a extra\u241?a. Pens\u233? que eso podr\u237?a causarle da\u241?o, pues parec\u2 37?a ser extremadamente sensible a la luz. Se trata del esp\u233?cimen biol\u243 ?gico m\u225?s importante que jam\u225?s conseguimos, as\u237? que pens\u233? qu e deb\u237?a tomar el m\u225?ximo de precauciones. El m\u243?dulo de carga estab a preparado para dar al esp\u233?cimen un ciclo circadiano de veintid\u243?s hor as con cambios graduados, exactamente igual que en el planeta. All\u237? hay uno s largos atardeceres maravillosos, \u191?no lo sab\u237?a?\par\pard\plain\hyphpa r} { Foy tosi\u243? reprobatoriamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se conform\u243? con cerrarlo sino que lo sold\u243?. \u191?Ten\u237?a usted miedo de la forma extra\u241?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: \u191?Ten\u237?a usted miedo de la forma extra\u241?a?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?No, no lo ten\u237?a... bueno, s\u237?... Supongo que estaba un poco asus tada en cierto sentido. Ya puede suponerlo. Ten\u237?a que permanecer sola duran te todo ese tiempo. Estaba convencida, segura, de que aquella forma de vida era inofensiva, pero pensaba que pod\u237?a crecer en exceso bajo la influencia de l a luz y en direcci\u243?n a ella. Incluso pens\u233? en la posibilidad de que ad quiriese movilidad Existe una mixomiceta com\u250?n \u8212?un hongo \u8212?que t iene una fase m\u243?vil, la {\i Lycogala epidendron} En fin, yo no estaba segura de lo que pod\u237?a ocurrir. Y ten\u237?a miedo de que la actividad luminiscente de la forma pudiera mantenerm e despierta. Yo no duermo muy bien y mi sue\u241?o es muy ligero.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?En consecuencia, \u191?no cre\u237?a usted que aquella forma de vida pudi era resultar peligrosa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u161?Y ahora estoy segura de ello! No hizo nada en todo el viaje. Pue de usted comprobarlo revisando todos los registros de datos.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Puedo recordarle a usted que debe controlar su forma de hablar, doc tora Kaye? Volviendo otra vez al hecho de que el comunicador visual estuviera ce rrado, \u191?es que ten\u237?a usted miedo de ver al extra\u241?o?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Claro que no. \u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} { El joven Frank es realmente un tipo excepcional, pens\u243? Aar\u243?n; tiene m\ u225?s imaginaci\u243?n de lo que pensaba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye, usted ha declarado que el instrumento utilizado para la sol dadura fue dejado en el planeta. \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El comandante Kuh lo necesitaba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y tambi\u233?n ha desaparecido el equipo de herramientas normal de la nav e exploradora. \u191?Por qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ellos ten\u237?an necesidad de todo. Si en la nave ocurr\u237?a alguna av er\u237?a durante el regreso yo no sabr\u237?a arreglarla, as\u237? que las herr amientas no me serv\u237?an de nada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, doctora Kaye. No se extienda en las respuestas.\par\pard\plain
\hyphpar} { \u8212?Lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ten\u237?a usted miedo de tener a bordo un aparato con el que pod\u 237?a haber soltado la forma extra\u241?a que llevaba a bordo?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: Doctora Kaye, \u191?no ten\u237?a usted miedo de llevar a bordo u n instrumento con el que podr\u237?a haber abierto la puerta de acceso al m\u243 ?dulo donde ven\u237?a la forma extra\u241?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: \u191?Ten\u237?a usted miedo de poseer un medio con el que abrir la puerta a esa vida extra\u241?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Eso es una estupidez.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy verific\u243? algunas de sus cintas de registro y grabaciones. El h\u237?gad o de Aar\u243?n no necesitaba de aparatos de registro, pues ya estaba registrand o el exagerado candor. \u161?Dios m\u237?o! \u191?Sobre qu\u233?, por qu\u233?, estaba mintiendo Lory?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: Doctora Kaye...\par\pard\plain\hyphpar} { Foy iba a continuar insistiendo tozudamente en la misma pregunta, pero Yellaston alz\u243? la mano y le interrumpi\u243?. Foy dej\u243? a un lado las cintas que hab\u237?a estado comprobando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctora Kaye, \u191?quiere usted explicarnos de nuevo por qu\u233? raz\u2 43?n no recogi\u243? los datos computados desde el principio de su llegada al pl aneta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? los recogimos. Gran n\u250?mero de datos los suministramos a la c omputadora, pero \u233?sta no los almacen\u243? porque el circuito de recepci\u2 43?n estaba interrumpido. A nadie se le ocurri\u243? comprobarlo; quiero decir q ue no se nos ocurri\u243? que algo as\u237? pudiera ocurrir, pues no se trata de una aver\u237?a normal, a mi juicio. Es una pena todo el material que perdimos. Mei-L\u237?n y L\u237?u hicieron un extens\u237?simo trabajo eco-geol\u243?gico de los perfiles y los lechos de los r\u237?os, de todos los aspectos biol\u243? gicos, de todo...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, doctora Kaye, \u191?elimin\u243? usted los datos de la computadora? \par\pard\plain\hyphpar} { Lory se mordi\u243? los labios y se ruboriz\u243?. Al cabo de diez a\u241?os en el espacio a\u250?n ten\u237?a pecas.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?\u161?No!}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, doctora Kaye. Bien, voy a tratar de refrescar su memoria sobre esta grabaci\u243?n supuestamente hecha por la voz del comandante Kuh.\par\pard \plain\hyphpar} { Apret\u243? unos botones y se oy\u243? una voz d\u233?bil que dec\u237?a:\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u171?Muy... bien, doctora Ka-yee. Usted... ir\u225?.\u187?\par\pard\plai n\hyphpar} { Desde luego, era la voz de Kuh; Aar\u243?n conoc\u237?a esos audiogramas, que no resultaban favorables para la voz humana ni agradables para los o\u237?dos.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Afirma usted que el comandante Kuh estaba en buen estado de salud c uando pronunci\u243? esas palabras?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Desde luego, estaba cansado. Lo est\u225?bamos todos.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Por favor, doctora Kaye, limite sus respuestas. Repito: \u191?Se hallaba el comandante Kuh en un estado normal de salud, aparte de su cansancio, cuando s e hizo esta grabaci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?\u161?Si!}\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n cerr\u243? los ojos. Lory, \u191?qu\u233? es lo que has hecho?\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Repito: \u191?Se hallaba el comandante Kuh en perfecto estado de salud f\
u237?sica y mental...?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, {\i ya est\u225? bien}! \u8212?Lory movi\u243? la cabeza desesperadamente\u8212?. D\ u233?jelo ya... No era eso lo que quer\u237?a decir, se\u241?or \u8212?sus ojos se dirigieron hacia la pantalla, para ella apagada pero que sab\u237?a era la qu e utilizaba Yellaston para observarla, y suspir\u243? profundamente\u8212?. Real mente lo que ocurri\u243? no ten\u237?a ninguna importancia. Fue una diferencia de criterio. El segundo d\u237?a en el planeta.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston levant\u243? un dedo advirtiendo a Foy. Los dos comandantes de explora dores parec\u237?an estatuas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dos de los miembros de la tripulaci\u243?n creyeron que era m\u225?s segu ro para ellos quitarse sus trajes espaciales \u8212?dijo Lory con un suspiro\u82 12?. El comandante Kuh no se mostr\u243? conforme con esa idea y, sin embargo, l os hombres se los quitaron. Y no quer\u237?an volver al m\u243?dulo de desembarc o, pues pensaban que era mejor acampar fuera...\par\pard\plain\hyphpar} { Lory levant\u243? los ojos como si pidiera comprensi\u243?n de quienes la estaba n escuchando, y continu\u243?: \u8212?Es que el planeta es tan agradable... y no sotros llev\u225?bamos ya tanto tiempo encerrados en esta nave...\par\pard\plain \hyphpar} { Foy vio algo sospechoso. Pens\u243? que por ah\u237? pod\u237?a llegar a descubr ir algo anormal, peligroso. Dio un golpe sobre la mesa y lanz\u243? su pregunta como una catapulta: \u8212?\u191?Quiere usted decir que el comandante Kuh se qui t\u243? el traje espacial y enferm\u243??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no! Hubo una... digamos una peque\u241?a discusi\u243?n \u8212? dijo Lory dolorosamente\u8212?, y como consecuencia de ella sufri\u243? una magu lladura en la zona de la laringe. \u201?sa es la raz\u243?n por la cual...\par\p ard\plain\hyphpar} { Lory se dej\u243? caer en la silla casi llorando.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston se levant\u243? y apart\u243? a Foy del micr\u243?fono.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Es muy comprensible, doctora \u8212?dijo con calma\u8212?. Me doy cuenta del enorme esfuerzo que debe representar para usted este informe, sobre todo des pu\u233?s de la gran tensi\u243?n de regresar sola a la base. Ahora creo que ya tenemos un buen informe, completo y suficiente.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy se levant\u243? entre sorprendido y enojado. \u201?l hab\u237?a olido algo p odrido, pero era algo distinto de lo que hab\u237?a pensado. Aar\u243?n lo compr endi\u243?. El chino supersensible, la necesidad de evitar disensiones internas entre el cuerpo de oficiales... Implicaciones y m\u225?s implicaciones. Hubo una rebeli\u243?n entre la tripulaci\u243?n de Kuh y por esa raz\u243?n alguien bor r\u243? la memoria mec\u225?nica del \u171?China Flowers\u187?.\par\pard\plain\h yphpar} { \u161?\u201?se era el secreto de Lory! Aar\u243?n respir\u243? hondamente, alivi ado, con euforia. \u161?Eso era todo!\par\pard\plain\hyphpar} { El capit\u225?n Yellaston era un veterano en esos asuntos y sabr\u237?a c\u243?m o suavizarlos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo, doctora Kaye \u8212?dijo el capit\u225?n\u8212?, que la situaci\ u243?n fue resuelta r\u225?pidamente por la decisi\u243?n del comandante Kuh de comenzar la colonizaci\u243?n, y su confianza en que usted nos traer\u237?a su m ensaje de modo conveniente para transmitirlo a la Tierra como realmente ha hecho , \u191?es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, mi capit\u225?n \u8212?dijo Lory con agradecimiento. A\u250?n te mblaba. Todos sab\u237?an que la violencia, del tipo que fuera, sacaba de quicio a Lory\u8212?. Mire, se\u241?or, aun en el caso de que a m\u237? me hubiera ocu rrido algo serio, la nave espacial estaba bajo conducci\u243?n autom\u225?tica d espu\u233?s de alcanzar el punto medio de su viaje. Es decir, hubiera llegado aq u\u237? y ustedes hubieran comprendido.\par\pard\plain\hyphpar} { Lory no mencion\u243? que estaba inconsciente como consecuencia de la hemorragia de sus \u250?lceras cuando las se\u241?ales del \u171?China Flowers\u187? llega ron tras cruzar la capa electr\u243?nica de los soles de la Constelaci\u243?n de Centauro; Don y Tim hab\u237?an tenido que trabajar todo un d\u237?a para atrap
arla y traerla. Aar\u243?n se qued\u243? mir\u225?ndola con cari\u241?o. Mi herm ana peque\u241?a, la supermujer. \u191?Hubiera podido yo hacer una cosa semejant e? Mejor era no pregunt\u225?rselo.\par\pard\plain\hyphpar} { Escuch\u243? satisfecho c\u243?mo Yellaston continuaba haciendo algunas pregunta s sobre las lunas del planeta y puso la comunicaci\u243?n abierta en ambas direc ciones para registrar una recomendaci\u243?n favorable para Lory. Foy segu\u237? a todav\u237?a temblando; los dos comandantes de exploradores parec\u237?an dos tigres nerviosos. \u161?Oh, el nuevo planeta! Miraron a Lory con aire benevolent e e incluso le dedicaron un gesto afectuoso con las cabezas. Despu\u233?s miraro n a Yellaston como si quisieran insinuarle la necesidad de dar luz verde cuanto antes.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston pregunt\u243? a Aar\u243?n si confirmaba desde un punto de vista m\u23 3?dico que no hab\u237?a necesidad de mantener la cuarentena. Aar\u243?n confirm \u243? que no hab\u237?a apreciado discrepancia alguna y, as\u237?, la cuarenten a fue levantada oficialmente. Solange comenz\u243? a librar a Lory de sus sondas y cables. Cuando el grupo de mando se fue, Yellaston dirigi\u243? a Aar\u243?n esa mirada desprovista de expresi\u243?n que tan bien conoc\u237?a; el capit\u22 5?n le esperar\u237?a esa tarde en su alojamiento con lo habitual.\par\pard\plai n\hyphpar} { Aar\u243?n tom\u243? una bebida caliente y se la llev\u243? a su cabina para sab orearla con tranquilidad. Pens\u243? que Lory, verdaderamente, hab\u237?a hecho un trabajo formidable, estupendo. Fuera lo que fuera lo que ocurri\u243? con el chino, no cabe duda de que debi\u243? causar una gran impresi\u243?n en Lory. Se sent\u237?a inquieta, temerosa de que le ocurriera algo a \u233?l cuando jugaba al hockey, record\u243?. Pero se hab\u237?a hecho mayor y supo controlarse y ev itar que el diario de la expedici\u243?n registrara esos est\u250?pidos y violen tos sucesos. No hab\u237?a que echar fango sobre la misi\u243?n. \u161?Ese idiot a de Foy...! \u161?Lo has hecho muy bien, hermanita! dijo Aar\u243?n a la imagen que ten\u237?a en su mente. No sueles ser habitualmente tan considerada con nue stras imperfectas empresas.\par\pard\plain\hyphpar} { La imagen continuaba en el fondo de su mente, inm\u243?vil, sonriendo enigm\u225 ?ticamente. No fue siempre tan considerada con la sensibilidad oficial, \u191?ve rdad que no? Aar\u243?n frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Correcci\u243?n: Lory {\i jam\u225?s} se hab\u237?a mostrado considerada con las imperfecciones del hombre . Lory {\i jam\u225?s} fue diplom\u225?tica. Si yo no hubiera operado su cabeza, Lory estar \u237?a ahora en un Centro de Reajuste Mental con una quemadura en la corteza ce rebral, en vez de ir en esta nave. Y Lory hab\u237?a sido agresiva e hiriente co mo una mal nacida con el pobre Jan. \u191?Hab\u237?a bastado un a\u241?o de sole dad en la nave exploradora para obrar el milagro?\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n reflexion\u243? profundamente; \u233?l no cre\u237?a en milagros. \u1 91?Hab\u237?a mentido conscientemente Lory para defender la fr\u225?gil unidad d el hombre? Movi\u243? la cabeza. No era muy probable. De pronto se le ocurri\u24 3? un pensamiento que no le gust\u243?: aquel relato salvaba algo. Salvaba su pr opia credulidad. Supongamos que, efectivamente, ocurri\u243? aquella especie de mot\u237?n entre los chinos. \u191?Estaba Lory utilizando ese asunto, tratando d e que Foy lo sacara de ella con esfuerzo para justificar as\u237? la falta de la s grabaciones y la informaci\u243?n de la computadora? \u191?Para que ella \u821 2?y alguna cosa \u8212?lograran pasar el control de Francis Xavier Foy? Lory hab \u237?a tenido tiempo de planearlo, demasiado tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se estremeci\u243? desde el cuello a la cintura y sali\u243? de su ca bina encontr\u225?ndose cara a cara con Lory, que tambi\u233?n sal\u237?a de la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hola! \u8212?su hermana llevaba una sencilla bolsa peque\u241?a. Aa r\u243?n se dio cuenta de que a\u250?n estaba el micr\u243?fono y la c\u225?mara de observaci\u243?n sobre sus cabezas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Contenta de salir? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no estoy disgustada! Lo comprendo perfectamente \u8212?arrug\u2 43? la nariz\u8212?; se trataba de una medida de precauci\u243?n racional para l
a protecci\u243?n de la nave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Veo que te has vuelto m\u225?s... tolerante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?ella se qued\u243? mir\u225?ndole con lo que el observador registrar\u237?a como un gesto fraternal\u8212?. \u191?Sabes cu\u225?ndo va a e xaminar el capit\u225?n Yellaston al esp\u233?cimen que traje conmigo?\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?No, pero supongo que ser\u225? pronto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien \u8212?la sonrisa que brillaba en sus ojos hizo que Aar\u243?n se si ntiera furioso\u8212?. Realmente lo traje para ti, Arn. Deseaba que nosotros dos lo examin\u225?ramos juntos. \u191?Te acuerdas de c\u243?mo repartimos nuestros tesoros aquel verano en la isla?\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n murmur\u243? algo y se encamin\u243? vacilante hacia su cabina. Sus o jos relampagueaban como los de un hombre al que hubieran dado una patada en los test\u237?culos. Lory, peque\u241?o demonio, \u191?c\u243?mo has podido? En su m ente surgi\u243? el cuerpo de su hermana a los trece a\u241?os, enviando una ola de calor incontenible a la arteria peneal. Estaba marcado para siempre, temi\u2 43?; los pezones rosados de sus senos de ni\u241?a, sus muslos desnudos. La incr e\u237?ble dulzura perdida para siempre. \u201?l ten\u237?a quince a\u241?os y h ab\u237?a puesto fin a la virginidad de ambos en una isla elegante del Centro de Recreo para Oficiales de Fort Ogilvy, el a\u241?o antes de la muerte de sus pad res.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n gru\u241?\u243? pensando si tambi\u233?n hab\u237?an perdido ambos su s almas al mismo tiempo que su virginidad, pero no cre\u237?a en la existencia d e las almas. \u161?Oh, Lory...! \u191?Era la p\u233?rdida de su juventud lo que ahora le hac\u237?a sentirse dolorido y afectado?\par\pard\plain\hyphpar} { Suspir\u243? de nuevo, y su corteza cerebral supo que estaba metida en alg\u250? n asunto raro, mientras su m\u233?dula cantaba sentimentalmente que la amaba a e lla, solamente a ella y para siempre, como ella le amaba a \u233?l. \u161?Maldit o sea el equipo de selecci\u243?n que hab\u237?a considerado ese incidente insig nificante e incluso beneficioso para la salud!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Va a salir, jefe? \u8212?apareci\u243? la cabeza de Coby\u8212?. Vo y a abrir todo esto, \u191?de acuerdo? Hace falta hacer una limpieza general.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n, con un esfuerzo, sali\u243? y se dirigi\u243? a inspeccionar las not as diarias de Coby. M\u225?s tarde, cuando hubiera recuperado su compostura y es tuviera m\u225?s tranquilo, ir\u237?a a ver a Lory y le arrancar\u237?a parte de la verdad.\par\pard\plain\hyphpar} { Cruz\u243? el mamparo de vitrex, ahora abierto, y sinti\u243? que la libertad re cuperada le daba nuevo vigor. El registro del estado de salud de la tripulaci\u2 43?n mostraba tres nuevos casos de insomnio; es decir, cuatro en total. Alice Be rryman, la canadiense jefe del servicio de nutrici\u243?n, sufr\u237?a de consti pado; Jan Ing, su colega en xenobiolog\u237?a, ten\u237?a anginas; la jefa de ac uartelamiento, Miriamne Stein, sufr\u237?a de migra\u241?a. Van Wal, el qu\u237? mico belga, volv\u237?a a sufrir de espasmos en la espalda. El jefe del laborato rio de fotograf\u237?a, un nigeriano, ten\u237?a los ojos irritados; su ayudante , un ruso, se hab\u237?a roto un dedo del pie. Y los nudillos de Gomulka. Nadie sab\u237?a qu\u233? o a qui\u233?n hab\u237?a golpeado, salvo que el dedo del pi e roto de Pavel tuviera algo que ver con el asunto. Poco plausible... Se trataba de una lista excesivamente larga para el \u171?Centauro\u187?. Pero eso tambi\u 233?n resultaba comprensible si se ten\u237?a en cuenta la excitaci\u243?n reina nte.\par\pard\plain\hyphpar} { Solange hizo acto de presencia llevando un mont\u243?n desordenado de registros de los biomonitores de insolaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tenemos mucho trabajo que hacer con esto, Aar\u243?n. Tighe deber\u225? q uedarse aqu\u237?, \u191?no es as\u237?? He dejado funcionando sus registros.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Reconfortado por su presencia, Aar\u243?n la observ\u243? en su trabajo. Resulta ba sorprendente la sensaci\u243?n de fuerza y capacidad que pod\u237?an demostra r algunas mujeres peque\u241?as. Una persona tan seductora como peque\u241?a. Sa b\u237?a que no deb\u237?a ver nada misterioso en su capacidad de manejar cualqu
ier circuito y de descubrir el menor fallo en su funcionamiento.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Tighe no mejora, Soli. Tal vez t\u250? o Bill podr\u237?ais tratar de dar le \u225?nimos. No lo dej\u233?is nunca solo. Ni durante un minuto.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Ya lo s\u233?, Aar\u243?n \u8212?su rostro resplandeci\u243? con ternura mientras sus manos ordenaban las cajas de los sensores\u8212?. Ya lo s\u233?. Ha y gente que dice que le han visto fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?... Por tu parte, \u191?no est\u225?s sintiendo alg\u250?n s\u237? ntoma de ansiedad? \u191?Pesadillas o algo as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mis malos sue\u241?os son cuando sue\u241?o en ti \u8212?parpade\u243? mi entras cerraba enf\u225?ticamente un armarito, y se acerc\u243? para poner su ma no en los defectuosos circuitos de la frente de Aar\u243?n. \u201?l, agradecido, le pas\u243? los brazos por su cintura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Soli, te he echado mucho de menos!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pobre Aar\u243?n. Ahora tenemos que ir abajo, a la gran reuni\u243?n. A l as tres, es decir, dentro de veinte minutos. Y t\u250? tienes que ayudarme con T ighe.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo.\par\pard\plain\hyphpar} { A rega\u241?adientes, dej\u243? que se alejara su dulce consuelo.\par\pard\plain \hyphpar} { Para las tres se hallaba en un estado de forzada estabilidad, al descender hacia el principal Anillo de los Comunes, donde la gravedad era la normal de la Tierr a. Los Comunes era el principal lugar de recreo, de acuerdo con la opini\u243?n de sus dise\u241?adores. Realmente constitu\u237?a un recreo, pens\u243? Aar\u24 3?n cuando pasaba junto a un olivo; y contempl\u243? el amplio espacio libre que se extend\u237?a por todas partes, fragante por las verduras de la granja. La g ente de Kawabata deb\u237?a haber trasladado all\u237? un buen n\u250?mero de pl antas frescas.\par\pard\plain\hyphpar} { El sonido poco usual y al que no estaba acostumbrado de voces y m\u250?sica le i ntimid\u243? ligeramente; dirigi\u243? la mirada a la variaci\u243?n de luces y sombras viendo que hab\u237?a gente por todas partes. S\u243?lo pod\u237?a ver u no de los niveles del gran anfiteatro, con su perspectiva elevada a cada extremo mostrando s\u243?lo piernas flacas y pies m\u225?s all\u225? del m\u225?s aleja do banco de plantas. Nunca hab\u237?a visto tanta gente reunida all\u237? desde el D\u237?a de la Ca\u237?da Libre, la fiesta anual, cuando la vida cotidiana de l \u171?Centauro\u187? se detiene y se abren los portones del suelo. E incluso e n los \u250?ltimos escasos d\u237?as en que se permit\u237?a la libre visi\u243? n, la gente ten\u237?a tendencia a acudir all\u237? por separado para disfrutar a solas del espect\u225?culo. Ahora estaban all\u237? todos juntos, reunidos, ch arlando animadamente, como si se movieran en torno a una especie de mostrador o escaparate. Aar\u243?n sigui\u243? a Miriamne Stein y se encontr\u243? contempla ndo un plantel de fotos magn\u237?ficas, iluminadas por detr\u225?s.\par\pard\pl ain\hyphpar} { El planeta de Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { A Aar\u243?n se le hab\u237?an mostrado ya algunas fotograf\u237?as de peque\u24 1?o tama\u241?o tomadas por las c\u225?maras del \u171?China Flowers\u187?, pero no ten\u237?an punto de comparaci\u243?n con \u233?stas, que causaban un efecto abrumador. Desde la \u243?rbita de la nave exploradora, el planeta parec\u237?a una tela estampada de flores. Sus tierras parec\u237?an viejas, erosionadas y a cogedoras. Las monta\u241?as y colinas estaban cubiertas de vegetaci\u243?n, ros ales enormes, laberintos multicolores, lim\u243?n, coral, esmeralda, turquesa, a marillo, lavanda, escarlata, naranja, m\u225?s colores de los que uno podr\u237? a nombrar. Eran los vegetales de aquel pa\u237?s extra\u241?o o qui\u233?n sabe qu\u233?. \u161?Precioso! Aar\u243?n estaba tan asombrado que no se dio cuenta d e que la gente se apretujaba a su lado ansiosa por contemplar las fotograf\u237? as. Aquellas plantas deb\u237?an cubrir kil\u243?metros y kil\u243?metros.\par\p ard\plain\hyphpar} { Las fotos siguientes estaban tomadas desde la atm\u243?sfera y mostraban el hori zonte y el cielo. El cielo del planeta de Lory era azul-violeta salpicado por ci
rrus circundados de perlas. Otra fotograf\u237?a descubr\u237?a estratos altos s obre la extensi\u243?n de un mar o de un lago de color plata-verdoso muy claro, con reflejos de venas cobalto, lo que produc\u237?a un efecto encantador. Todo r eflejaba suavidad; hab\u237?a una vista de una inmensa y suave playa blanca acar iciada por aguas suaves. Un poco m\u225?s lejos una monta\u241?a de flores bajo una d\u233?bil llovizna.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No es maravilloso? \u8212?murmur\u243? Alice Berryman en direcci\u2 43?n hacia donde \u233?l se hallaba. Se ruboriz\u243? y respir\u243? profundamen te; la parte de m\u233?dico que hab\u237?a en la mente de Aar\u243?n se dio cuen ta de que su problema de constipado ya hab\u237?a pasado.\par\pard\plain\hyphpar } { Todos se mov\u237?an al mismo tiempo, siguiendo la exhibici\u243?n que se extend \u237?a de un lado a otro a lo largo y lo ancho del sal\u243?n de los Comunes y sus habitaciones m\u225?s peque\u241?as. Aar\u243?n no pod\u237?a apartar los oj os de las grandes formas vegetales, con su fant\u225?stica variaci\u243?n de for mas y colores. Costaba trabajo apreciar su tama\u241?o en las fotograf\u237?as, y para que pudiera tenerse una idea, los encargados del laboratorio fotogr\u225? fico hab\u237?an situado escalas comparativas de vez en cuando, as\u237? como fl echas se\u241?alando lo que deb\u237?an ser frutas o grandes racimos de semillas . No hab\u237?a que sorprenderse del hecho de que el equipo de Akin tuviera los ojos irritados y los pies cansados, pens\u243? Aar\u243?n d\u225?ndose cuenta de que hab\u237?an realizado un trabajo verdaderamente tremendo. Dio la vuelta en torno a una jaula de p\u225?jaros y se encontr\u243? con una colecci\u243?n de t omas nocturnas que mostraban la bioluminiscencia de las plantas. Unos raros colo res boreales que parec\u237?an temblar o cambiar de manera continua. \u161?Qu\u2 33? magn\u237?fica deb\u237?a ser la noche all\u237?! pens\u243? Aar\u243?n, mie ntras miraba hacia el cielo oscuro; pudo identificar en \u233?l las dos peque\u2 41?as lunas del planeta de Lory. Deb\u237?a dejar de seguir llam\u225?ndolo el p laneta de Lory. Ahora era el planeta de Kuh, si es que era de alguien, y sin dud a alguna, oficialmente, se le dar\u237?a qui\u233?n sabe qu\u233? raro e inmerec ido nombre. El p\u225?jaro que hab\u237?a en la jaula se movi\u243?, y eso le ll ev\u243? a alejarse de all\u237? y a fijar su atenci\u243?n en otro panel de fot ograf\u237?as que hab\u237?a en la salita dedicada normalmente al juego de ajedr ez: se trataba de primeros planos de aquellos racimos de semillas, espigas o lo que quiera que fuese tomados con luz infrarroja o de alta frecuencia. Hab\u237?a sido uno de esos racimos lo que Lory trajo junto con muestras del suelo, del ag ua, etc., {\i etc.} Aar\u243?n estudi\u243? las fotos exhibidas; las frutas, a deducir por las fotos y sus im\u225?genes en infrarrojo y alta frecuencia, deb\u237?an ser algo calientes y su radiaci\u243?n era un poco superior al \u237?ndice normal del re sto de las cosas que le serv\u237?an de fondo. Su luminiscencia tambi\u233?n. No durmientes Una elecci\u243?n l\u243?gica, pens\u243? Aar\u243?n, d\u225?ndose c uenta por un momento de que la cosa estaba all\u237? en l\u237?nea con sus hombr os. \u191?Amenazador? \u191?Me est\u225?s haciendo tener malos sue\u241?os, vege tal? Mir\u243? atentamente a las fotos. No, no ten\u237?an aspecto amenazador.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Al otro lado del acuario se dio de cara con las fotograf\u237?as del suelo tomad as antes de que el computador fuera descargado de su informaci\u243?n. La foto o ficial del primer aterrizaje, casi de tama\u241?o natural, mostraba a toda la tr ipulaci\u243?n con sus trajes espaciales y sus cascos junto al port\u243?n del \ u171?China Flowers\u187?. Detr\u225?s de ellos se extend\u237?a una larga playa y un mar que se perd\u237?a en el horizonte. Los rostros casi resultaban invisib les, pero Aar\u243?n pudo distinguir a Lory con su traje espacial azul. Junto a ella estaba la muchacha australiana, con su mano enguantada muy pr\u243?xima a l a del navegante de Kuh, cuyo nombre tambi\u233?n era Kuh; el \u171?peque\u241?o\ u187? Kuh era identificable por sus dos metros de estatura. Frente al grupo, en un m\u225?stil provisional ondeaba la bandera de las Naciones Unidas. Rid\u237?c ulo, pens\u243? Aar\u243?n; y sinti\u243? como si el coraz\u243?n le subiera a l a garganta. Rid\u237?culo. Absurdo. Sorprendente. La bandera se agitaba al vient o. El planeta ten\u237?a vientos, o al menos brisas. \u161?Aire en movimiento, q
ui\u233?n podr\u237?a imaginarlo!\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a estado demasiado fascinado por la lectura de los textos que ilustraba n cada foto, pero ahora fue s\u243?lo la palabra \u171?viento\u187? lo que llam\ u243? su atenci\u243?n. \u171?De diez a cuarenta nudos\u187?, ley\u243?, \u171?c ontinuamente durante el per\u237?odo de observaci\u243?n. Opinamos que las forma s de vida dominantes obtienen al menos una parte de su alimentaci\u243?n del air e continuamente en movimiento a trav\u233?s de su "follaje orlado" (v\u233?ase a n\u225?lisis atmosf\u233?rico). Se han examinado distintos tipos de c\u233?lulas transportadas por el aire, semejantes a gametos o polen. Aunque las formas de v ida vegetal dominantes se reproducen por emisi\u243?n, esto posiblemente represe nta la culminaci\u243?n de una larga evoluci\u243?n. Hemos logrado identificar e xperimentalmente m\u225?s de doscientas formas poco diferenciadas que van del ta ma\u241?o de un metro a una simple c\u233?lula. No hemos descubierto ning\u250?n tipo de vida auto-motriz.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Observada la foto desde m\u225?s cerca, Aar\u243?n se dio cuenta de que el fondo de la parte delantera de la foto parec\u237?a estar formado por unas peque\u241 ?as vegetaciones de tipo musgoso que parec\u237?an formar un suave tapiz de hier ba. \u201?stas eran las formas vegetales m\u225?s peque\u241?as. Cambi\u243? de sitio y pas\u243? a contemplar una serie de fotos que mostraban los veh\u237?cul os utilizados por la expedici\u243?n en el momento de salir por la puerta de car ga del \u171?China Flowers\u187?, y sin querer tropez\u243? con un grupo de gent e que estaban agrupados al otro extremo del panel.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mire esto \u8212?dijo alguien con voz nost\u225?lgica\u8212?. Venga; \u19 1?qu\u233? os parece esto...?\par\pard\plain\hyphpar} { El grupo se alej\u243? y Aar\u243?n pudo contemplar lo que hab\u237?a causado aq uella muestra de admirativa sorpresa. La \u250?ltima foto mostraba a tres de los miembros de la tripulaci\u243?n con sus trajes espaciales, pero sin los cascos. \par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n abri\u243? los ojos inmensamente y sinti\u243? que las tripas se le c ontra\u237?an. All\u237? estaba Mei-Lin, con el cabello corto agitado por el vie nto. Liu en-Dai, con la cabeza calva vuelta hacia la derecha observando una fila de colinas cubiertas por grandes castillos-de flores. Y el \u171?peque\u241?o\u 187? Kuh, el navegante, sonriendo ampliamente a la c\u225?mara. Inmediatamente d etr\u225?s de ellos se ve\u237?a un cerro que parec\u237?a cubierto con una fron dosa vegetaci\u243?n de color bermell\u243?n que se mec\u237?a bajo el viento.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u161?Aire, aire libre! Aar\u243?n casi pod\u237?a sentir la dulzura del viento. .. Le hubiera gustado estar all\u237?, que el viento se enroscara en torno suyo, cruzar los prados y ascender a las colinas. Un para\u237?so. \u191?No era l\u24 3?gico que fuera despu\u233?s de eso cuando la tripulaci\u243?n se quit\u243? su s est\u250?pidos trajes espaciales y se neg\u243? a regresar a la nave?\par\pard \plain\hyphpar} { \u191?Qui\u233?n puede censurarlos por eso?, se pregunt\u243? Aar\u243?n en sus pensamientos. No \u233?l, desde luego. Dios, qu\u233? felices parec\u237?an. Cos taba trabajo recordar cu\u225?ndo vivimos; cu\u225?ndo vivimos realmente por \u2 50?ltima vez. En un rinc\u243?n de su mente surgi\u243? el recuerdo de Bruce Jan g. Por suerte, no ten\u237?a que quedarse mucho rato junto a esa foto.\par\pard\ plain\hyphpar} { La multitud le hab\u237?a arrastrado de nuevo a la gran sala. Entr\u243? en la s ecci\u243?n m\u225?s amplia, llena de consolas individuales con asiento que serv \u237?an normalmente como sala de lectura o biblioteca. Abatidos los tabiques qu e separaban entre s\u237? cada uno de esos pupitres, se utilizaba aquella sala p ara sus raras reuniones generales. La tribuna estaba en el centro de modo que la figura del orador resultara visible para todos. Pero ese d\u237?a el estrado es taba vac\u237?o. Detr\u225?s de \u233?l hab\u237?a una pantalla que proyectaba e l campo estelar exterior; a\u241?o tras a\u241?o, Aar\u243?n y sus compa\u241?er os de viaje hab\u237?an observado desde all\u237? los soles de la constelaci\u24 3?n de Centauro aumentando de tama\u241?o a medida que se aproximaban a ellos, m uchas veces separ\u225?ndose en dobles o dobles-dobles. Ahora ve\u237?ase un sol \u250?nico. El gran componente luminoso de Alfa en torno al cual giraba el plan
eta de Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { Mucha gente utilizaba los intercomunicadores s\u243?nico-visuales. Aar\u243?n se nt\u243?se al lado de una espalda femenina que reconoci\u243? como la del tenien te Pauli, la navegante de Tim Bron. Su cabeza estaba enterrada en el casco de so nido. El peque\u241?o panel en la consola dec\u237?a: MISI\u243?N GAMMA CENTAURO , INFORME VERBAL DE LA DOCTORA KAYE. FRAGMENTOS ESCOGIDOS. \u201?sa ser\u237?a l a sesi\u243?n primera, original, en la que Lory hizo su relato, pens\u243? Aar\u 243?n. Aqu\u237? no se dir\u225? nada en absoluto sobre la \u171?discusi\u243?n\ u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pauli se quit\u243? el casco auricular. Cuando Aar\u243?n la mir\u243? a los ojo s, ella sonri\u243? so\u241?adoramente como si pudiera atravesar su mente con la mirada. Ahlstrom estaba sentada exactamente detr\u225?s de \u233?l y, aunque pa rezca incre\u237?ble, tambi\u233?n le sonri\u243?. Aar\u243?n dirigi\u243? su mi rada a la hilera de rostros. Teniendo en cuenta que he permanecido tres semanas en aislamiento, pens\u243?, se comprende que no haya sabido apreciar hasta ahora lo que ese nuevo planeta significa para ellos. \u191?Para ellos? Aar\u243?n se dio cuenta de que tambi\u233?n \u233?l ten\u237?a todos los nervios en tensi\u24 3?n.\par\pard\plain\hyphpar} { El capit\u225?n Yellaston se dirigi\u243? al estrado y en su camino fue detenido por algunos que parec\u237?an incapaces de contener su af\u225?n de saber qu\u2 33? iba a ocurrir, y le atosigaron a base de preguntas. Hac\u237?a a\u241?os que Aar\u243?n no hab\u237?a o\u237?do tanta charla. La gran sala parec\u237?a cale ntarse con tanto cuerpo. No estaba acostumbrado a las aglomeraciones, ni tampoco ninguno de los otros. Y all\u237? s\u243?lo hab\u237?a sesenta personas. \u161? Dios m\u237?o!, pens\u243?, \u191?qu\u233? suceder\u225? {\i si tenemos que volver a la Tierra}? El pensamiento era horrible. Record\u243? su primer a\u241?o, cuando hab\u237?a otra pantalla de visualizaci\u243?n que most raba los astros: el sol amarillo encogi\u233?ndose, palpitando cada vez m\u225?s lejano. Pronto se aboli\u243? esa idea de mostrar los astros pr\u243?ximos. Y a hora, \u191?qu\u233? pasar\u237?a si el planeta no era apto, resultaba t\u243?xi co o cualquier otra cosa...? \u191?Qu\u233? ocurrir\u237?a si tuvieran que dar l a vuelta y pasar de nuevo otros diez a\u241?os hasta ver c\u243?mo el sol primer o aparec\u237?a y despu\u233?s iba agrand\u225?ndose al extenderse hasta ellos? Insoportable. Eso acabar\u237?a con \u233?l. Con todos ellos. Se dio cuenta de q ue muchos de los presentes sin duda estaban pensando lo mismo que \u233?l. Docto r, tendr\u225?s un buen problema, un gran problema si hay que volver. Pero no, n o habr\u237?a necesidad de ello. El planeta {\i ten\u237?a que ser} habitable, apto. Todo parec\u237?a indicarlo as\u237?. Todo parec\u237?a en orden, todo ten\u237?a un aspecto bello, encantador.\par\pard\pl ain\hyphpar} { En la sala rein\u243? el silencio, pues todos esperaban las palabras de Yellasto n. Aar\u243?n pudo ver a Soli en el otro extremo de la sala. Coby estaba a su la do, con Tighe entre ellos. Y all\u237? estaba Lory, junto al otro extremo, al la do de la pared, con Don y Tim. Ella manten\u237?a un aspecto t\u237?mido, cortad o, como la v\u237?ctima de una violaci\u243?n ante un Tribunal de Justicia, asus tada posiblemente por el hecho de saber que a\u250?n segu\u237?a vigilada y con sus reacciones controladas. Aar\u243?n se maldijo por su exceso de sentimentalis mo hacia su hermana y se dio cuenta de que se hab\u237?a perdido las palabras co n que Yellaston comenzara su discurso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?...la esperanza que tal vez no debemos sentir \u8212?la voz de Yellaston era reticente pero c\u225?lida; un sonido poco corriente en el \u171?Centauro\u1 87?, pues el capit\u225?n no era muy amigo de hacer discursos\u8212?: y que sin embargo yo debo compartir con vosotros. No cabe duda de que eso se les habr\u225 ? ocurrido tambi\u233?n a otros. Una de mis ocupaciones durante el exceso de oci o que hemos tenido en los a\u241?os pasados \u8212?hizo una pausa para las sonri sas de ritual \u8212?fue la lectura de la historia de las exploraciones y emigra ciones humanas en nuestro propio planeta. La mayor parte de la historia, desde l uego, no est\u225? recopilada ni recogida. Pero en la historia de las nuevas col onias hay un hecho que se repite siempre: la gente sufri\u243? siempre un buen n \u250?mero de reveses y bajas cuando intentaron trasladarse a un nuevo h\u225?bi
tat aun cuando estuviera situado en las zonas m\u225?s favorables y acogedoras d e nuestro planeta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?Tomemos \u8212?continu\u243?\u8212?, por ejemplo, los intentos de los euro peos de asentarse en las costas nordorientales de Am\u233?rica. Las primeras col onias escandinavas duraron, tal vez, escasas generaciones antes de desvanecerse por completo. La primera colonia inglesa en la f\u233?rtil y templada Virginia t ermin\u243? en un desastre y sus supervivientes tuvieron que volver a la metr\u2 43?poli. La colonia de Plymouth tuvo \u233?xito, por fin, pero s\u243?lo porque estuvieron recibiendo continuamente v\u237?veres y suministros desde Europa y fu eron ayudados por los indios, los originales habitantes de aquellos territorios. La cat\u225?strofe que cay\u243? sobre ellos lleg\u243? a interesarme al m\u225 ?ximo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?Proced\u237?an del norte de Europa, de una zona situada aproximadamente a 50 grados Norte. All\u237? los inviernos eran suaves porque sus costas estaban b a\u241?adas por la Corriente del Golfo, aunque en aquellos tiempos eso no fuera entendido ni conocido por nadie. Zarparon al suroeste; por lo tanto, donde llega ran deb\u237?a ser un pa\u237?s m\u225?s c\u225?lido que el suyo. En aquella \u2 33?poca, Massachussetts estaba cubierto de espesas selvas v\u237?rgenes, como un enorme parque, si es que podemos imaginarnos una cosa as\u237?, y, desde luego, cuando llegaron se encontraron con un c\u225?lido verano. Pero cuando lleg\u243 ? el invierno hubieron de enfrentarse con un fr\u237?o mucho m\u225?s intenso qu e todo lo que conocieron con anterioridad, porque aquellas costas no est\u225?n ba\u241?adas por ninguna corriente c\u225?lida que las caliente. Eso, para nosot ros, es un simple problema, pero para ellos significaba una aut\u233?ntica barre ra, porque sus conocimientos t\u233?cnicos no lo hab\u237?an previsto ni les ofr ec\u237?an recursos para enfrentarse con el problema. El efecto de ese invierno tan fr\u237?o se complet\u243? desastrosamente con las enfermedades y la falta d e alimentos. En consecuencia, hubo un buen n\u250?mero de muertes. Fijaos: de di ecisiete mujeres casadas que habitaban la colonia, quince murieron en el transcu rso del primer invierno.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston hizo una pausa que aprovech\u243? para dirigir una mirada por encima d e las cabezas de su auditorio. Despu\u233?s continu\u243?: \u8212?La misma desgr acia sucedi\u243? a otras innumerables colonias que hubieron de enfrentarse a co ndiciones no previstas de calor, sequ\u237?as, epidemias o depredaciones. Pienso en los colonos europeos que se establecieron en mi propio pa\u237?s, Nueva Zela nda, y en Australia y en los pueblos que colonizaron las islas del Pac\u237?fico . Los datos hist\u243?ricos y arqueol\u243?gicos conocidos de la Tierra est\u225 ?n llenos de informaci\u243?n y m\u225?s informaci\u243?n de pueblos que llegaro n a determinadas zonas y desaparecieron pocas generaciones despu\u233?s. Lo que me impresiona de ello es que esos desastres tuvieron lugar en sitios que en la a ctualidad consideramos como eminentemente favorables para el desarrollo de la vi da humana. Los pueblos estaban emigrando s\u243?lo a tierras ligeramente distint as dentro de la propia Tierra, la Tierra familiar en la que se hab\u237?an desar rollado, bajo el mismo sol igualmente familiar, y en nuestra misma atm\u243?sfer a, gravedad y dem\u225?s condiciones geof\u237?sicas. S\u243?lo ten\u237?an que enfrentarse con diferencias muy peque\u241?as. Y sin embargo, esas diferencias l os mataron.\par\pard\plain\hyphpar} { Ahora miraba de frente al auditorio, con sus delicados ojos verdes y luminosos m ovi\u233?ndose sin prisas ni embarazo de un rostro a otro.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Creo que nosotros debemos recordar ahora esta historia, al contemplar est as fotograf\u237?as del nuevo planeta tan prometedoras, tan esplendidas, que el comandante Kuh nos ha enviado. Las fotos nos muestran que se trata de algo as\u2 37? como un rinc\u243?n de la Tierra, y no un desierto sin aire como Marte. Es e l primer mundo extra\u241?o, fuera del nuestro, que tenga vida y que haya sido a lcanzado por la planta del ser humano. Pero nosotros no tenemos mayor idea de su autentica naturaleza y de sus condiciones de la que los emigrantes brit\u225?ni cos ten\u237?an del invierno norteamericano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?El comandante Kuh y su gente se han ofrecido ellos mismos voluntarlos, con un gesto valiente, para comprobar la viabilidad del desarrollo de la vida human
a all\u237?. Por estas fotos podemos ver que la vida all\u237? parece sencilla, c\u243?moda y desprovista de peligros. Pero debo recordarles a ustedes que ha pa sado ya m\u225?s de un a\u241?o desde que fueron hechas esas fotos, un a\u241?o durante el cual los que se han quedado all\u237? s\u243?lo han podido contar con escasos recursos en su campamento. Nosotros confiamos {\i y} deseamos que se encuentren bien, vivos y felices todav\u237?a. Pero igualment e debemos recordar que existe la posibilidad de que hayan tenido que enfrentarse con peligros no previstos. Pueden encontrarse heridos, enfermos, fatigados. Cre o conveniente que no olvidemos esto. Aqu\u237? nos encontramos bien y a salvo, e n condiciones de dar ese pr\u243?ximo paso. Es posible que ellos ya no lo est\u2 33?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Muy bonito, pens\u243? Aar\u243?n. Hab\u237?a estado observando los rostros de t odos, uno aqu\u237? y otro all\u225?, observando en todos ellos una gran tensi\u 243?n a medida que el capit\u225?n lanzaba su breve homil\u237?a. \u201?l supon\ u237?a que tambi\u233?n su rostro deb\u237?a tener la misma expresi\u243?n. Conm ovido y sereno. \u201?l era su propio marcapasos, como de costumbre. El capit\u2 25?n hab\u237?a logrado hacer que se desvaneciera parte de su envidia hacia los tripulantes del \u171?China Flowers\u187?. Las frases pesimistas del capit\u225? n sobre la posible suerte de los primeros habitantes del nuevo planeta. Extremo agotamiento... \u191?Era posible que el comandante Kuh y los suyos hubieran lleg ado a esa situaci\u243?n? Qui\u233?n pod\u237?a saberlo...\par\pard\plain\hyphpa r} { Yellaston concluy\u243? su discurso con unas palabras de elogio y felicitaci\u24 3?n para la doctora Lory Kaye. Con un sobresalto, Aar\u243?n record\u243? que \u 233?l mismo hab\u237?a sentido sospechas de ella, que hab\u237?a sentido la conv icci\u243?n de que estaba ocultando algo. Y no hac\u237?a m\u225?s de diez minut os \u233?l mismo hab\u237?a estado dispuesto a marchar de inmediato a aquel plan eta, pens\u243? con un escalofr\u237?o. Estoy perdiendo el equilibrio ps\u237?qu ico, tengo que impedir estas continuas vacilaciones, estos cambios de ideas y de humor. Un pensamiento sobre Kuh le hab\u237?a estado preocupando. Ahora surgi\u 243? de nuevo a la superficie. Sus magulladuras en el cuello deb\u237?an hacer q ue su voz fuera ronca o baja, pero la voz de Kuh, aunque d\u233?bil, no hab\u237 ?a perdido su claridad. Ten\u237?a que comprobar la grabaci\u243?n.\par\pard\pla in\hyphpar} { La gente se estaba marchando. Aar\u243?n se fue con ellos y tuvo ocasi\u243?n de ver a Lory en la rampa, rodeada por un grupo de gente. Parec\u237?a haberse sac udido la timidez, como un guerrero que sale de su coraza, y estaba respondiendo a las preguntas que se le hac\u237?an. No val\u237?a la pena tratar de hablar co n ella en esos momentos. Regres\u243? hacia los paneles expositores de las fotog raf\u237?as. Segu\u237?an pareciendo tentadoras, pero las palabras de Yellaston hab\u237?an roto parte de su encanto, al menos para \u233?l. \u191?Aquellos expl oradores felices, que sonre\u237?an en las fotos, estar\u237?an ahora muertos, t umbados sobre el brillante suelo, devorados hasta quedar de ellos s\u243?lo sus esqueletos?\par\pard\plain\hyphpar} { De pronto Aar\u243?n tuvo un sobresalto. Una voz estaba hablando en sus o\u237?d os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Doctor Kaye?\par\pard\plain\hyphpar} { Vaya por Dios. Entre todos ten\u237?a que ser Frank Foy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctor... quiero decirle... supongo que comprender\u225? mi postura, mi p apel en este desgraciado asunto. En ocasiones uno tiene que cumplir con su deber aunque eso le desagrade, y mi deber, en ocasiones, puede tener aspectos repugna ntes. Como m\u233?dico es casi seguro que usted tambi\u233?n se haya visto en ca sos semejantes...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se preocupe. No hay ning\u250?n problema por mi parte \u8212?le respon di\u243? Aar\u243?n controlando su sorpresa (\u191?por qu\u233? se mostraba tan embarazado Foy?)\u8212?. Era su deber.\par\pard\plain\hyphpar} { Foy le mir\u243? con aire emocionado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegro mucho de que piense as\u237?. Su hermana... quiero decir la doc tora Lory Kaye... una persona tan admirable. Casi parece imposible que una mujer
sola pudiera realizar un viaje como \u233?se... sola.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?... Y de paso, hablando de lo incre\u237?ble, Frank, yo conozco la voz de Lory perfectamente. Creo que estaba en condiciones de se\u241?alar los p untos que le estaban intrigando a usted. En realidad yo estaba inclinado a parti cipar de sus...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, no, Aar\u243?n \u8212?le interrumpi\u243? Foy\u8212?. No es necesario que diga nada m\u225?s. Me siento enteramente satisfecho. {\i Totalmente}. Su explicaci\u243?n aclar\u243? todos y cada uno de los puntos de l os que pod\u237?a dudarse \u8212?los fue se\u241?alando con los dedos\u8212?: La p\u233?rdida de las grabaciones y los registros de la computadora y los fallos del sistema de registro, la falta del soldador y de las dem\u225?s herramientas, las palabras del comandante Kuh, la cuesti\u243?n de la herida o lesi\u243?n \u 8212?realmente estaba herido\u8212?, la emoci\u243?n de vivir en el planeta. La revelaci\u243?n hecha por la doctora Kaye del conflicto hac\u237?a concordar per fectamente todos los puntos en discusi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n no ten\u237?a m\u225?s remedio que admitir que as\u237? era. A Frank le gustaba solucionar los problemas como en una partida de ajedrez, sent\u237?a debilidad por las soluciones elegantes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? hay del hecho de haber encerrado, con la puerta soldada, a aquella cosa y tener miedo de verla? Entre nosotros, eso me dio a m\u237? tam bi\u233?n en qu\u233? pensar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?reconoci\u243? Frank sobriamente\u8212?. Bien, creo que en ese asunto me estaba dejando llevar por mi... \u191?c\u243?mo es la palabra? Xe nofobia, \u191?no es as\u237?? Pero no debemos dejar que nuestras ideas nos cieg uen. No cabe duda de que el comandante Kuh se qued\u243? con todo lo que pudo de la nave, Aar\u243?n. Una terrible experiencia para su hermana. Ella sola entre todos esos chinos, pobre muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando las xenofobias chocan... Aar\u243?n se dio cuenta de que Foy no iba a ser le de mucha ayuda, pero volvi\u243? a intentarlo de nuevo.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Eso de que el planeta era ideal, un para\u237?so y dem\u225?s; eso tambi\ u233?n me preocup\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que el capit\u225?n Yellaston puso el dedo en la llaga y nos dio la respuesta justa. La excitaci\u243?n, la emoci\u243?n. Eran factores que yo no ha b\u237?a tenido en cuenta. Ahora que lo he hecho, lo confieso, es como si me hub iera encontrado a m\u237? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n suspir\u243?. Adem\u225?s de la soluci\u243?n elegante, Frank hab\u23 7?a recibido la Palabra. El capit\u225?n Yellaston (que actuaba como Dios en el cielo) lo hab\u237?a explicado todo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aar\u243?n, lo confieso, odio estas cosas \u8212?dijo Foy de modo inesper ado.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n murmur\u243? algo ininteligible entre dientes mientras pensaba: es po sible que sea as\u237?, que las odie. Por lo menos superficialmente. Con su pecu liar sonrisa entre dientes, Foy continu\u243?: \u8212?Su hermana es una persona magn\u237?fica. Tiene la fuerza de diez porque su coraz\u243?n es puro.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, bien...\par\pard\plain\hyphpar} { De repente la llamada al turno de noche son\u243? y le salv\u243? de aquella emb arazosa situaci\u243?n. Aar\u243?n se dirigi\u243? al corredor m\u225?s pr\u243? ximo. \u161?Oh, no, oh, no, Frank Foy! Nada de sentimentalismo. Abelardo y Elo\u 237?sa, tan puros... Una perfecta pareja desde luego. \u191?Qu\u233? pensar\u237 ?a Frank Foy si le contara que \u233?l mismo y su hermana...? \u161?Eh, Frank, c uando \u233?ramos crios yo me fui tirando a mi hermana por todo el Distrito del Sexto Ej\u233?rcito! Se pegaba como un sello y se retorc\u237?a como un sacacorc hos por aquel entonces. Bien, olv\u237?dalo, se dijo Aar\u243?n en un segundo pe nsamiento. Sab\u237?a de sobra cu\u225?l ser\u237?a la respuesta de Frank, su re acci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Aar\u243?n...! \u8212?le dir\u237?a, y har\u237?a una pausa lar ga y grave antes de continuar\u8212?: Lo siento much\u237?simo, Aar\u243?n. Por
usted.\par\pard\plain\hyphpar} { Era posible que incluso le hablara en tono sacerdotal, como un cura de la famili a: \u8212?\u191?Le sirve de ayuda hablar de ello?\par\pard\plain\hyphpar} { Bien, ser\u237?a un caso curioso. \u191?Surgir\u237?a quiz\u225?s el aut\u233?nt ico Frank Foy? No, no se lo dir\u237?a. Quiz\u225? todo aquello no impidiera que uno pudiera llegar a ser un buen matem\u225?tico, quiz\u225?s incluso sirviera de ayuda, por lo que s\u233?, pens\u243? Aar\u243?n. \u161?Humanos! Un buen olor a comida en la nariz y su humor cambia. Los quimoreceptores tienen sus propios caminos que llegan al cerebro primitivo. Por encima de ellos est\u225?n las luce s, las voces, la m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { Tal vez Foy tiene raz\u243?n, sigui\u243? rumiando Aar\u243?n. \u191?Qu\u233? ha b\u237?a de aquello de que la historia de Lory ataba todos los cabos? \u191?Es q ue me estoy volviendo chiflado? Fantas\u237?as sexuales sobre Sis; hac\u237?a a\ u241?os ya que no sent\u237?a esos problemas. Se debe a haber estado encerrado c on ella... Tighe, el extra\u241?o... Un abrazo de Soli... eso es lo que necesito . Diversiones, placeres. Resuelto de todo punto a ignorar que esa cosa extra\u24 1?a estaba extendi\u233?ndose sobre sus cabezas fuera de su encierro, Aar\u243?n llen\u243? una bandeja y se la llev\u243? para sentarse al lado de Coby y de Ja n Ing, el jefe de la secci\u243?n de Xenobiolog\u237?a con el que tendr\u237?a q ue trabajar en colaboraci\u243?n al d\u237?a siguiente. Era el jefe de Lory, per o Lory no estaba all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Una noche animada. Hab\u237?a mucha gente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { En los \u250?ltimos a\u241?os los tripulantes del \u171?Centauro\u187? cada vez hab\u237?an ido haci\u233?ndose m\u225?s partidarios de comer solos y a horas ex tra\u241?as, llev\u225?ndose la comida a sus habitaciones. Pero ahora las cosas hab\u237?an cambiado y exist\u237?a un gran movimiento por doquier. Aar\u243?n v io al ocean\u243?grafo peruano que, llevando un mapa en su bandeja, se dirig\u23 7?a a un grupo de gente y con la boca llena les se\u241?alaba algo en el mapa. M iriamne Stein y sus dos amiguitas \u8212?amigas, se corrigi\u243? a s\u237? mism o Aar\u243?n, pues ya eran mujeres hechas y derechas\u8212?, que normalmente sol \u237?an comer a solas, gozando de su intimidad, ahora se sentaban con Bruce Jan g y otros dos hombres del equipo de Don. Ahlstrom estaba un poco m\u225?s all\u2 25? con Akin, el jefe del laboratorio fotogr\u225?fico, por si fuera poco. Toda la nave, anta\u241?o tan tranquila, parec\u237?a volver a la vida, abriendo sus ojos de tigre y despertando su cerebro de mono. Incluso el claro y limpio letrer o que siempre hab\u237?a estado all\u237?, en la pared, diciendo: EL PRINCIPAL P ROBLEMA DE NUESTRAS VIDAS ES LA BASURA: POR FAVOR, LIMPIEN sus BANDEJAS, hab\u23 7?a sido alterado. Alguien hab\u237?a cambiado el texto borrando la palabra BASU RA y sustituy\u233?ndola por BELLEZA.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u233?se cuenta, jefe, de lo que nos espera \u8212?dijo Coby con la boca llena\u8212?. \u191?C\u243?mo se las habr\u225? arreglado Alice para lograr que Kabawata suelte unos cuantos pollos? \u161?Oh... oh... mirad!\par\pard\plain\hy phpar} { Toda la habitaci\u243?n guard\u243? silencio cuando lleg\u243? Alice Berryman co n los postres: una fuente llena de melocotones, de aut\u233?nticos melocotones.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Medio melocot\u243?n por persona \u8212?dijo con tono grave. Ella llevaba una flor natural en el pelo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La gente se est\u225? excitando \u8212?observ\u243? el jefe de la secci\u 243?n de Xenobiolog\u237?a\u8212?. \u191?C\u243?mo vamos a seguir as\u237? duran te dos a\u241?os m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y eso \u8212?le respondi\u243? Aar\u243?n \u8212?si es que se decide que vayamos a ese planeta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por mi parte, se me ocurre una sugesti\u243?n amoral: alguien puso un beb edizo en los tanques de agua potable.\par\pard\plain\hyphpar} { Nadie le ri\u243? la gracia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nos hemos pasado mucho tiempo sin... sin ese suplemento qu\u237?mico, com o le llamar\u237?a Frank Foy \u8212?dijo Aar\u243?n\u8212?, as\u237? que podemos seguir pas\u225?ndonos sin \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, lo s\u233?. Pero tal vez llegue el momento en que eso no sea as\ u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hablando de ma\u241?ana \u8212?dijo Jan Ing\u8212?, creo que lo primero q ue tenemos que hacer es recoger los gr\u225?ficos y registros del biomonitor del m\u243?dulo de mando de la nave exploradora, antes de abrir el m\u243?dulo de c arga donde est\u225? la forma de vida extra\u241?a, \u191?no es as\u237??\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es como me lo han dicho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Inmediatamente despu\u233?s de abrir el m\u243?dulo donde est\u225? el ex tra\u241?o me asegurar\u233? de conseguir unas biopsias. M\u237?nimas, desde lue go. La doctora Kaye dice que no cree que eso le perjudique a la forma extra\u241 ?a. Estamos probando con sondas de extensi\u243?n que podr\u225?n ser manipulada s desde fuera de la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuanto m\u225?s largas mejor \u8212?dijo Aar\u243?n imaginando la existen cia de tent\u225?culos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso suponiendo que la forma de vida extra\u241?a siga viva... \u8212?el j efe de Xenobiolog\u237?a puso una cinta de Sibelius. Despu\u233?s continu\u243?\ u8212?: Bien, todo eso lo sabremos cuando pongamos las manos en los registros.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que as\u237? ser\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n hab\u237?a estado sintiendo la cosa echada all\u237?, m\u225?s all\u2 25? del bufete que estaba pegado al muro. Se dirigi\u243? a su interlocutor: \u8 212?Dime, Jan, \u191?nunca tuviste la impresi\u243?n de que esa cosa est\u225?.. . {\i presente}?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, todos nosotros somos conscientes de ello \u8212?Ing se sonri\u243?\u8 212?. El mayor acontecimiento de la historia de la Ciencia, \u191?no es as\u237? ? Si estuviera viva la cosa...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225? teniendo malas vibraciones, jefe? \u191?Las pesadillas? \ u8212?pregunt\u243? Coby.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?pero Aar\u243?n no pudo continuar al ver la expresi\u243?n de Coby\u8212?. S\u237?, por lo visto soy un xen\u243?fobo de coraz\u243?n.\par \pard\plain\hyphpar} { Se lanzaron a una discusi\u243?n sobre el programa de an\u225?lisis de tejidos y el tipo de bio-observadores que deb\u237?an ser colocados en el interior del m\ u243?dulo ocupado por la cosa extra\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? ocurrir\u225? si en el momento de abrir la cosa se lanza a l ataque en el corredor? \u8212?intervino Coby\u8212?. \u191?O si ha tenido arfa s o se ha convertido en un mill\u243?n de peque\u241?as culebritas?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Bien, dispondremos del aerosol de descontaminante usual \u8212?respondi\u 243? Jan con el ce\u241?o fruncido\u8212?. El capit\u225?n Yellaston ha subrayad o el aspecto de las precauciones a tomar. Creo que \u233?l estar\u225? personalm ente en el ventilador de emergencia que puede hacer el vac\u237?o en el corredor en caso de verdadera necesidad o peligro. Eso, naturalmente, implica que nosotr os llevemos trajes espaciales. Un trabajo terrible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien \u8212?Aar\u243?n mordi\u243? el delicioso melocot\u243?n lleno de s atisfacci\u243?n al enterarse de que Yellaston estar\u237?a abajo\u8212?. Jan, q uiero que algo quede en claro: ni la menor parte de esa cosa extra\u241?a deber\ u225? ser tra\u237?da a la nave. Fuera del corredor, quiero decir.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, desde luego, estoy enteramente de acuerdo! Tendremos all\u237? un sistema completo de sat\u233?lite. Incluyendo ratones. Estar\u225? abarrotado . \u8212?Limpi\u243? su bandeja con gr\u225?nulos de celulosa antes de colocarla en su sitio. Ten\u237?a el rostro contra\u237?do\u8212?. Ser\u237?a impensable hacer da\u241?o al esp\u233?cimen.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se dio cuenta de que Lory a\u250?n no hab\u237?a llegado. Posiblement e, despu\u233?s del asedio por parte de la multitud hab\u237?a decidido comer en su habitaci\u243?n. Se puso en la cola del ciclo de recuperaci\u243?n y se dio
cuenta de que el aburrimiento habitual de la rutina cotidiana parec\u237?a haber desaparecido. Incluso Coby omiti\u243? sus chistes escatol\u243?gicos. \u191?Qu \u233? estar\u237?an comiendo ahora Kuh y sus compa\u241?eros?, se pregunt\u243? Aar\u243?n. \u191?Filetes vegetales telep\u225?ticos?\par\pard\plain\hyphpar} { Lory se alojaba \u8212?como era natural \u8212?en la secci\u243?n dedicada a muj eres solas que se hallaba en el otro extremo de la nave. Aar\u243?n ascendi\u243 ? por una escalera de caracol y despu\u233?s por la rampa que cruzaba la nave de un lado a otro. Como siempre le ocurr\u237?a, no le gust\u243? nada el fuerte a taque de la ingravidez al llegar al centro del \u171?Centauro\u187?. Ese n\u250? cleo central de la nave era una secci\u243?n ingr\u225?vida, preferida por los t ripulantes m\u225?s atl\u233?ticos. Aar\u243?n trat\u243? de pasar por all\u237? con la m\u225?xima rapidez gozando del aire puro y abundante que proven\u237?a de una apertura situada en la parte superior y que comunicaba con la Granja Hidr op\u243?nica y el estanque central, otros de los centros de recreo de la nave. S e conmovi\u243? ligeramente al recordar los terribles meses en que incluso all\u 237? el aire era denso y los corredores oscurecidos. Unos cinco a\u241?os antes, un antibi\u243?tico procedente del conducto intestinal de alguien se hab\u237?a trasmutado en vez de ser eliminado por el sistema filtrador del reactor. Cuando alcanz\u243? los bancos de plantas se comport\u243? como un cuasivirus que se c ombinaba con la clorofila, y Kawabata tuvo que destruir hasta el 75 % de sus ban cos vegetales originadores de ox\u237?geno. Una \u233?poca horrible en la que hu bo que poner fuera de servicio todos los aparatos y mecanismos consumidores de o x\u237?geno hasta que se logr\u243? el crecimiento de nuevas plantas libres de l a enfermedad. \u161?Brrr...! \u161?Qu\u233? d\u237?as aquellos!\par\pard\plain\h yphpar} { Comenz\u243? a \u171?descender\u187? por la rampa de salida que conduc\u237?a al dormitorio de Lory dejando atr\u225?s los almacenes de carga y las zonas de ser vicio. A los tripulantes de la nave no se les permit\u237?a vivir en zonas de la nave en que hubiera, menos de \u190? de la gravedad de la Tierra. Los corredore s se abr\u237?an cada pocos metros conduciendo a otros dormitorios y unidades de residencia. El \u171?Centauro\u187? era un conjunto de corredores, de acuerdo c on la intenci\u243?n y la idea de sus planificadores.\par\pard\plain\hyphpar} { Lleg\u243? a la sala de estar peque\u241?a de uso com\u250?n que serv\u237?a com o antesala a aquel grupo de dormitorios y en seguida vio una llamarada de cabell o rojo detr\u225?s de un plantel de helechos: Lory, que estaba masticando su cen a, seg\u250?n supuso. Lo que no hab\u237?a esperado era encontrarse all\u237? co n la larga figura de Don Purcell sentado frente a ella y sumidos en una animada conversaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Bien, bien! Sorprendido a medias, torci\u243? hacia la derecha por otro pa sillo y se encamin\u243? a su despacho, bendiciendo el esquema de construcci\u24 3?n del \u171?Centauro\u187? que le permit\u237?a pasar inadvertido. Los tripula ntes del \u171?Pioneer\u187? hab\u237?an sufrido de agotamiento nervioso como co nsecuencia de un exceso de contactos sociales al encontrarse unos a otros de la manera m\u225?s inevitable y en ocasiones indeseada; la respuesta del \u171?Cent auro\u187? fue la construcci\u243?n de caminos distintos entre los que elegir en vez de vastas salas y grandes espacios libres. As\u237? la gente pod\u237?a dis frutar de libertad para mantener su aislamiento y soledad, si lo deseaban, en su s paseos por la nave, como podr\u237?an hacerlo en un pueblo peque\u241?o en que se puede torcer por un callej\u243?n cuando uno no quiere encontrarse con algui en que viene en direcci\u243?n opuesta. Dos personas en un corredor de dos metro s tienen que encontrarse inevitablemente, pero si hay dos pasillos de un metro, cada uno puede tomar uno distinto y evitar el encuentro. Ese planeamiento hab\u2 37?a dado un estupendo resultado y ahora Aar\u243?n ten\u237?a ocasi\u243?n de c omprobarlo personalmente. Se hab\u237?a dado cuenta de que cada uno de los tripu lantes de la nave espacial hab\u237?a establecido sus propias {\i sendas} privadas para atravesar la nave. Kawabata, por ejemplo, recorr\u237?a el largo camino desde la Granja hasta la sala de Oficiales por una ruta extra\u241 ?a y retorcida que atravesaba la fr\u237?a ampolla del sensor. \u201?l mismo, po r su parte, ten\u237?a varios caminos alternativos. Hizo una mueca al darse cuen ta de que su mente mostraba una falta total de indignaci\u243?n ante el hecho de
haberse encontrado a Lory con otro hombre.\par\pard\plain\hyphpar} { En la enfermer\u237?a encontr\u243? a Bruce Jang charlando con Solange. Cuando A ar\u243?n entr\u243?, Bruce alz\u243? la mano mostrando su cinco dedos separados con gesto significativo. Por un momento, Aar\u243?n no supo qu\u233? pensar per o en seguida record\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Otras cinco personas m\u225?s afirman haber visto a Tighe fuera de aqu\u2 37? \u8212?dijo Aar\u243?n\u8212?. \u191?Es eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cinco y medio. El medio soy yo, que no lo he visto pero he o\u237?do su v oz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has o\u237?do a Tighe? \u191?Qu\u233? te dijo?\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Me dio los buenos d\u237?as. Yo me encuentro perfectamente bien \u8212?ac lar\u243? Bruce mostr\u225?ndole sus blancos dientes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bruce, entre esos cinco, \u191?incluyes a Kawabata y Ahlstrom?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Kawabata s\u237?, Ahlstrom no. Entonces son seis.\par\pard\plain\hyphpar} { Solange estaba registrando inquietud, sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Comprende esa gente que realmente no lo han visto?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Kidua y Morelli definitivamente no lo aceptan. Legerski desconf\u237?a y dice que Tighe ten\u237?a un aspecto muy raro. En cuanto a Kawabata... \u191?qui \u233?n sabe? La fisionom\u237?a oriental es muy opaca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que ser\u237?a una buena idea hacerle venir aqu\u237? \u8212?manifes t\u243? Solange\u8212?. As\u237? todos podr\u225?n verlo y no se preocupar\u225? n por ello.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, est\u225? bien \u8212?dijo Aar\u243?n respirando fuertemente\u82 12?. \u218?ltimamente he tenido frecuentes pesadillas, si es que esto interesa. En la \u250?ltima de ellas tambi\u233?n estaba Tighe. Le vi dese\u225?ndome las buenas noches, tambi\u233?n a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Bruce abri\u243? los ojos asombrado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh...! Usted reside en la secci\u243?n Beta. Eso es malo.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Malo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los cinco que seg\u250?n s\u233? le han visto ten\u237?an un factor com\u 250?n. Todos ellos estaban en la secci\u243?n Gamma, verdaderamente cerca del m\ u243?dulo donde est\u225? la cosa. Eso resultaba bueno. Ahora usted es la excepc i\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se dio cuenta de lo que Bruce quer\u237?a decir. El nombre oficial de {\i China Flowers} es {\i Gamma} y la secci\u243?n Gamma est\u225? sobre su amarradero. Aunque, naturalmen te, la nave ahora no est\u225? atracada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bruce, \u191?la amarra que une a la nave a \u171?Centauro\u187? es r\u237 ?gida? Quiero decir si cuando nosotros giramos la arrastra siempre frente al mis mo punto. Yo no soy ingeniero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No totalmente. Tiene suficiente flexibilidad. Cuando la apartaron de noso tros ya se hab\u237?a acoplado a nuestra rotaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En ese caso, la forma extra\u241?a estuvo exactamente debajo de todos los que han visto a Tighe en sus alucinaciones \u8212?contest\u243? Aar\u243?n.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, todos menos usted. Nosotros estamos en Beta, aqu\u237?, y Alhstr om est\u225? tambi\u233?n bastante lejos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero Tighe est\u225? aqu\u237?, en Beta, contigo \u8212?dijo Solange diri gi\u233?ndose a Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pero mira \u8212?Aar\u243?n se retrep\u243? en su asiento\u8212? . \u191?No crees que nos estamos metiendo en el terreno de la brujer\u237?a? Exi sten otros factores comunes. Lo primero, todos nosotros llevamos mucho tiempo en
un lugar bastante inc\u243?modo. Y ahora se han producido dos grandes acontecim ientos: las noticias sobre el planeta, y que cerca de nosotros hay una forma de vida del espacio exterior que hasta ahora nadie ha podido ver. F\u237?jate c\u24 3?mo est\u225? la nave; la gente est\u225? excitada, alegre como si estuvi\u233? ramos en Navidad. La esperanza puede resultar peligrosa cuando se tiene miedo de que no pueda negar a realizarse. Suprime el miedo y \u233?ste surgir\u225? a la superficie como s\u237?mbolo, y el pobre Tighe es nuestro s\u237?mbolo nacional del desastre, \u191?no es as\u237?? Hablamos de factores comunes y me asombro d e que no hayamos llegado ya a ver los fantasmas verdes del espacio.\par\pard\pla in\hyphpar} { Aar\u243?n se sinti\u243? satisfecho de ver que \u233?l era el primero en creer su propio argumento. Realmente, sonaba muy convincente. As\u237? que a\u241?adi\ u243?: \u8212?Y por si eso fuera poco, ahora se relaciona a Tighe con esa forma extra\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si as\u237? lo dice usted, doctor... \u8212?dijo Bruce con tono ligero\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo digo as\u237?. Digo que hay causa m\u225?s que suficiente en ello para justificar el fen\u243?meno. La mejor explicaci\u243?n es la que exige menos postulados en su apoyo, o algo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Bruce se ri\u243? brevemente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Realmente, lo que est\u225? citando es la Ley de Parsimonia \u8212?se pus o de pie de un salto para contemplar una pieza telesc\u243?pica de metal que hab \u237?a sobre la mesa de Solange\u8212?. Pero no olvides, Aar\u243?n, que el vie jo William concluy\u243? probando que Dios nos ama. Seguir\u233? contando.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, sigue haci\u233?ndolo \u8212?confirm\u243? Aar\u243?n.\par\pard\ plain\hyphpar} { Bruce se acerc\u243? a Aar\u243?n y, aparte, le dijo en voz lo bastante baja par a que los dem\u225?s no pudieran comprender sus palabras: \u8212?\u191?Qu\u233? dir\u237?a usted si le dijera que yo tambi\u233?n he visto... a Mei-Lin?\par\par d\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se qued\u243? mir\u225?ndole en silencio. Bruce coloc\u243? la barra de metal diagonalmente sobre la mesa de Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?O al menos yo lo creo as\u237? \u8212?dijo secamente; y sin m\u225?s, sal i\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Solange se acerc\u243? para coger la barra; su rostro, autom\u225?ticamente, des pert\u243? compasi\u243?n en \u233?l. \u191?Bruce ve\u237?a a Mei-Lin en sus alu cinaciones? Pero eso tambi\u233?n se acoplaba a lo que estaba ocurriendo y no al teraba ni contradec\u237?a la teor\u237?a de Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Para qu\u233? es esto, Soli?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La extensi\u243?n para la secci\u243?n del c\u250?ter \u8212?le explic\u2 43? tomando una posici\u243?n de desaf\u237?o\u8212?. Se precisan muchos cables. ..\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Soli!\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n logr\u243? por fin pasar sus brazos por la cintura de Solange y ambos , por fin, comenzaron a sentirse vivos de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Delicada y bella \u8212?dijo Aar\u243?n\u8212?, bella y delicada. No me c abe duda de que eres una persona sana, saludable. \u191?Qu\u233? podr\u237?a hac er yo, sin ti?\par\pard\plain\hyphpar} { Enterr\u243? su nariz insana en la fragancia de la carne de ella.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Har\u237?as tus visitas a domicilio \u8212?le dijo ella tiernamente con { \i sus caderas deliciosamente bajo las manos de Aar\u243?n.}\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u161?Dios m\u237?o! \u191?Tengo que hacerlo...? \u191?Ahora?\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, ahora. Piensa lo bello que ser\u225? despu\u233?s.\par\pard\plai n\hyphpar} {
A disgusto, Aar\u243?n la dej\u243?. Observ\u243? la lista de llamadas. Al tomar su malet\u237?n record\u243? otro deber y meti\u243? dos peque\u241?as botellit as en el malet\u237?n, mientras Solange estudiaba las fichas.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Bustamante es el n\u250?mero uno \u8212?dijo Solange\u8212?. Est\u225? en un estado de gran tensi\u243?n, creo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gustar\u237?a much\u237?simo poder traerlo aqu\u237? para un electroca rdiograma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No vendr\u237?a. Tienes que hacer lo que puedas, pero all\u237?.\par\pard \plain\hyphpar} { Mencion\u243? a otras dos personas m\u225?s a las que Aar\u243?n deber\u237?a ha ber visitado durante sus semanas de cuarentena. Y por fin a\u241?adi\u243?: \u82 12?Y no olvides a tu hermana, \u191?eh?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n cerr\u243? el malet\u237?n. Por en\u233?sima vez se pregunt\u243? si Solange sab\u237?a la existencia de esas dos botellas dentro del malet\u237?n. \ u191?Y Coby? Jes\u250?s, Coby ten\u237?a que saberlo, ven\u237?a controlando el aparato de destilaci\u243?n desde el primer d\u237?a. Probablemente guardaba ese conocimiento para alg\u250?n posible chantaje; qui\u233?n sabe, se dijo Aar\u24 3?n. \u191?Podr\u237?a explicarle que yo no estoy haciendo lo mismo por lo que \ u233?l fue condenado? \u191?O s\u237?...?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lleva las fichas con cuidado, Aar\u243?n, por favor.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Lo har\u233?, Soli, lo har\u233?. Por ti.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ja, ja!\par\pard\plain\hyphpar} { Deseaba tener la fuerza suficiente para girar, para alejarse de ella de momento, temeroso de no poder hacerlo si segu\u237?a un poco m\u225?s a su lado; as\u237 ? que sali\u243? y se dirigi\u243? al dormitorio de Lory. Lo m\u225?s seguro era que Don se hubiera marchado ya de all\u237?, pero decidi\u243?, de todos modos, pasar por la antesala antes de entrar en el dormitorio. La cabeza de Lory y... \u161?Dios m\u237?o...!, Don a\u250?n segu\u237?a all\u237?. O al menos as\u237? lo pens\u243?, pero antes de dar la vuelta se dio cuenta de que ahora no era Do n, que aquella espalda que estaba frente a \u233?l, junto a su hermana Lory, era la de Timofaev Bron.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sinti\u243? rid\u237?culo e indignado como el personaje de una comedia de cel os y pas\u243? por la sala com\u250?n de los dormitorios d\u225?ndose cuenta, va gamente, de que all\u237? hab\u237?a un n\u250?mero abundante de parejas entre l as sombras. \u191?Qu\u233? demonio estaba intentando Lory, convertirse en Miss C entauro? Esos tipos no ten\u237?an derecho a molestar a Lory de esa manera, se e noj\u243?, cuando su \u250?lcera todav\u237?a no estaba curada ni mucho menos. \ u191?Es que no sab\u237?an que la joven necesitaba descanso? {\i Yo soy el m\u233?dico...} Pero una voz interna le dec\u237?a que hab\u237?a algo m\u225?s que la \u250?lcera no curada en su estado de \u225?nimo. Si Tim no se hab\u237?a marchado en media hora, \u233?l se presentar\u237?a igualmente y... \ u191?qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { Cobardemente, tuvo que admitir que su intenci\u243?n era hacerle algunas pregunt as que no ten\u237?an nada que ver con la \u250?lcera, aunque por el momento no pod\u237?a recordar el porqu\u233? de la urgencia del interrogatorio. Bien, de t odos modos la confesi\u243?n es buena para las \u250?lceras.\par\pard\plain\hyph par} { El pr\u243?ximo corredor le dej\u243? en la residencia de su primer paciente, un miembro del equipo de Tim Bron que hab\u237?a regresado al \u171?Centauro\u187? en un estado de gran depresi\u243?n. Aar\u243?n hab\u237?a trabajado duramente con \u233?l y se sent\u237?a orgulloso de haber logrado que, por fin, el hombre se interesara por unas partidas de ajedrez por correspondencia que pod\u237?a ju gar a solas sin necesidad de salir de su cuarto, lo que hasta entonces no hab\u2 37?a hecho nunca. Pero ahora encontr\u243? la puerta sin cerrar con llave y la h abitaci\u243?n vac\u237?a. \u191?Hab\u237?a salido Igor a la antesala com\u250?n ? El libro registro de sus partidas de ajedrez tampoco estaba all\u237?. Otra co sa que agradecer al planeta, decidi\u243? Aar\u243?n saliendo; y, preocupado, se
dirigi\u243? a la habitaci\u243?n de Andr\u233? Bachi.\par\pard\plain\hyphpar} { Bachi no estaba en la cama; su rostro era delgado, de corte latino y con expresi \u243?n de cansancio y enfermedad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que vivir\u233? para verlo \u8212?le dijo a Aar\u243?n\u8212?. Mir a, ya tengo aqu\u237? el agua aut\u233?ntica, Jan me la ha enviado. Agua virgen, Aar\u243?n. El agua de un nuevo mundo que nunca pas\u243? por nuestro cuerpo, q ue no tuvo necesidad de ser regenerada. Tal vez me cure.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no? \u8212?la intensidad de la fe del hombre era conmo vedora; \u191?pod\u237?a vivir dos a\u241?os todav\u237?a asumiendo que decidier an ir all\u237?, al mundo de Lory? Quiz\u225?s... Hasta ahora Bachi hab\u237?a s ido el \u250?nico fallo a bordo. El s\u237?ndrome Merhan-Briggs, algo muy raro y un diagn\u243?stico brillant\u237?simo de Coby.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Con esto puedo morir feliz, Aar\u243?n \u8212?le dijo Bachi\u8212?. \u161 ?Dios m\u237?o, qu\u233? placer para un especialista en qu\u237?mica org\u225?ni ca experimentar con esto!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hay vida en ella? \u8212?Aar\u243?n se\u241?al\u243? al cazo de Bac hi.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, s\u237?, fant\u225?stico! Tan variada... Es el trabajo de diez vidas humanas. Hasta ahora s\u243?lo llevo dos meses trabajando en ello. Soy len to.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo que dejarle ahora \u8212?dijo Aar\u243?n, que se march\u243? llev\u 225?ndose muestras de la saliva y la orina del enfermo.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando sali\u243? de all\u237? no dio la vuelta para dirigirse a la habitaci\u24 3?n de Lory, sino que en vez de ello se encamin\u243? a la parte central de la n ave, para llegar despu\u233?s al puente de mando. El puente de mando del \u171?C entauro\u187? se hallaba instalado en el m\u243?dulo de proa, grande y blindado, que en caso de emergencia pod\u237?a dar cabida a todos los habitantes de la na ve. Te\u243?ricamente, claro. Aar\u243?n no cre\u237?a que la mayor parte de sus compa\u241?eros de tripulaci\u243?n fueran capaces de dejarse almacenar all\u23 7? simplemente para sobrevivir.\par\pard\plain\hyphpar} { En el puente de mando se hallaban casi todos los instrumentos de control y naveg aci\u243?n, as\u237? como las computadoras de Alhstrom, los instrumentos de astr onavegaci\u243?n, los generadores de reserva y apoyo, los gir\u243?scopos y el s istema l\u225?ser, que era su \u250?nico medio de enlace con la Tierra. Yellasto n, Don y Tim ten\u237?an sus alojamientos exactamente junto a la sala del puente de mando.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n torci\u243? por otro corredor ante la sala de computadoras, frente a un complejo de paneles que daban acceso a la sala de circuitos del \u171?Centaur o\u187? y se detuvo ante el ojo autom\u225?tico de la puerta del jefe de Comunic aciones. No hab\u237?a ninguna placa de llamada visible.\par\pard\plain\hyphpar} { No pas\u243? nada durante un rato... y despu\u233?s la pared que hab\u237?a junt o a sus rodillas dej\u243? escapar una tosecita de saludo. Aar\u243?n, sorprendi do, dio un salto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entre, doctor, entre \u8212?dijo la voz de bajo de Bustamante.\par\pard\p lain\hyphpar} { La puerta se desliz\u243? hasta abrirse totalmente y Aar\u243?n entr\u243? vacil ante entre un conjunto de formas lum\u237?nicas entre las cuales seis o siete ne gros de gran estatura y en varias perspectivas le estaban observando.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Estoy trabajando en algo que cae dentro de su campo profesional, doctor \ u8212?dijo\u8212?: Comparaci\u243?n de est\u237?mulos ante los sobresaltos y sus tos. No lineales, los decibelios bajos producen un gran salto.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Interesante \u8212?coment\u243? el doctor Aar\u243?n avanzando cuidadosam ente entre aquella dimensi\u243?n irreal. Visitar a Ray Bustamante significaba s iempre una experiencia interesante y nueva\u8212?. \u191?Qui\u233?n es usted?\pa
r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por aqu\u237? \u8212?Aar\u243?n tropez\u243? con una superficie de espejo y tuvo que girar en torno suyo hasta llegar a la normalidad comparativa. Bustam ante estaba echado en su litera en una pose de relajamiento epic\u250?reo.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Lev\u225?ntese la manga, Ray. Ya sabe que esto no podemos dejar de hacerl o.\par\pard\plain\hyphpar} { Bustamante afirm\u243? a rega\u241?adientes. Aar\u243?n subi\u243? la manga de s u paciente y admir\u243? una vez m\u225?s sus magn\u237?ficos b\u237?ceps, tampo co en los tr\u237?ceps hab\u237?a la menor muestra de grasa; posiblemente aquel hombre gigante hac\u237?a caso de sus consejos. Aar\u243?n observ\u243? los dato s del diagnosticador digital, recre\u225?ndose en sus sentimientos hacia Ray, en lo que \u233?l cre\u237?a que era un secreto. Aquel hombre era otra rareza, alg o especial, un individuo nacido para reinar El aut\u233?ntico original de la vid a real de la cual Yellaston era s\u243?lo una abstracci\u243?n. No un jefe de eq uipo nato, como Don o Tim, sino el modelo arcaico, del Jefe, el \u171?bos\u187?, el \u171?honcho\u187?, el humano alfa masculino que vence en la lucha, que bebe m\u225?s que nadie, que supera a todos en cualquier terreno, que acaba con sus enemigos, que te roba la esposa, como un aut\u233?ntico bastardo, y que cuando s e cuida de alguien lo hace como quien cuida de algo que le pertenece, que te dic e lo que tienes que hacer y lo haces. El modelo primordial del Gran Hombre que o rganiza la raza y para el cual la raza apenas tiene utilidad. Diez a\u241?os ant es, eso no era visible, apreciable; Ray no era m\u225?s que un tranquilo y repos ado joven afro-norteamericano, oficial de electr\u243?nica naval con sus impecab les diplomas y la habilidad de convertir un circuito Mannheim en algo tan demole dor como unos guantes de boxeo. Pero eso fue antes de que sus espaldas se redond earan y las patas de gallo comenzaran a hacer aparici\u243?n en torno a sus ojos atentos y vigilantes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Realmente, Ray, me gustar\u237?a que vinieras a la cl\u237?nica \u8212?le dijo Aar\u243?n volviendo a bajarle la manga\u8212?. Este chisme est\u225? muy lejos de ser un aparato de precisi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? diantre puedes hacer si no te gusta c\u243?mo sueno? \u191 ?Me dar\u225?s una de esas est\u250?pidas p\u237?ldoras?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es posible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo llegar\u233? al planeta, doctor, ya lo sabes. Muerto o vivo.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Claro que s\u237? \u8212?Aar\u243?n se guard\u243? sus instrumentos, admi rando la soluci\u243?n que Ray daba a sus problemas. \u191?Qu\u233? pod\u237?a h acer un rey nacido en un mundo de termitas y al que se le imped\u237?a incluso s entarse en el trono de las termitas? Ray se hab\u237?a dado cuenta de la escena y hab\u237?a vislumbrado su \u250?nica loca posibilidad. Y su decisi\u243?n le h ab\u237?a llevado a veinte mil millones de millas de la jefatura de los termitas , rumbo a un planeta virgen. Un planeta en el que, tal vez, a\u250?n hab\u237?a lugar para los reyes.\par\pard\plain\hyphpar} { Una silueta de muchacha ondeaba entre los espejos, y de repente se materializ\u2 43? en Melanie, la peque\u241?a t\u233?cnico de la planta de aireaci\u243?n de l as cobayas. Llevaba en la mano un extra\u241?o utensilio que Aar\u243?n pudo ide ntificar como un aparato para hervir la comida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estamos trabajando sobre unas cuantas formas primitivas de arte. \u8212?B ustamante hizo un gui\u241?o y pregunt\u243? a la joven\u8212?: \u191?Qu\u233? s er\u225? esta noche, Mela?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un tub\u233?rculo \u8212?dijo la joven con serenidad\u8212?. Es dulce y n o contiene demasiadas prote\u237?nas, por lo que deber\u237?a ser combinado con pescado o carne. Vas a engordar.\par\pard\plain\hyphpar} { La muchacha le dedic\u243? una sonrisa impersonal a Aar\u243?n y desapareci\u243 ? de nuevo tras aquel escenario de espejos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es m\u237?a, \u191?sabes? \u8212?Bustamante se qued\u243? mirando fijamen te a Aar\u243?n\u8212?. \u191?Es el aire de ese planeta tan bueno como parece a simple vista? Preg\u250?ntale a tu hermana si huele bien. \u191?Lo har\u225?s?\p
ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se lo preguntar\u233? cuando vaya a visitarla esta noche.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u218?ltimamente tienes demasiadas visitas \u8212?dijo Bustamante, que de improviso apret\u243? un bot\u243?n interruptor animando una pantalla que Aar\u 243?n no hab\u237?a visto anteriormente. Mostraba una vista general de la oficin a de comunicaciones. La c\u225?mara de los gir\u243?scopos estaba vac\u237?a. Bu stamante solt\u243? una especie de gru\u241?ido y manipul\u243? el bot\u243?n de modo que la vista en la pantalla pas\u243? a ser la del corredor que conduc\u23 7?a al puente de mando. Despu\u233?s aparecieron otros lugares de la secci\u243? n de comunicaciones que Aar\u243?n no pudo identificar. En ninguna parte hab\u23 7?a nadie visible. Aar\u243?n no consigui\u243? evitar una exclamaci\u243?n de s orpresa ante la extensi\u243?n de la red de vigilancia electr\u243?nica de Ray s obre todo el \u171?Centauro\u187?, que era uno de los mitos entre los tripulante s. Aunque no tan m\u237?tica, sino real. Parec\u237?a como si para Bustamante no existieran paredes en toda la nave. Y, cosa rara, a Aar\u243?n aquello no acaba ba de parecerle mal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tim se present\u243? hoy en el puente. S\u243?lo quer\u237?a un poco de c onversaci\u243?n \u8212?dijo. Bustamante volvi\u243? a recoger una imagen de la c\u225?mara de los gir\u243?scopos y dirigi\u243? un \u171?zoom\u187? a la conso la de los rayos l\u225?ser. Aquel espect\u225?culo ten\u237?a, indudablemente, c ierto sabor de amenaza; Aar\u243?n record\u243? con agrado aquellos tiempos en q ue Frank Foy quiso colocar un ojo oculto de observaci\u243?n para vigilar en tod o momento, secretamente, a Coby sin el consentimiento del jefe de Comunicaciones .\par\pard\plain\hyphpar} { Como si estuviera leyendo sus pensamientos, Bustamante solt\u243? una risita.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Con las palabras de un antiguo campe\u243?n de boxeo de los pesos pesados , George Foreman: \u171?M\u225?s de un mill\u243?n cayeron cuando se tropezaron con el Gran George en esta vieja jungla negra.\u187? Hay que saber planear las c osas, Aar\u243?n, \u191?verdad? Por ejemplo, el caso de Melanie. Es mucho m\u225 ?s fuerte y resistente de lo que parece, pero a\u250?n le faltan m\u250?sculos. La gran Daniela es mi n\u250?mero dos. Biolog\u237?a marina, entiende de peces.\ par\pard\plain\hyphpar} { Conect\u243? otra imagen en su pantalla de observaci\u243?n y apareci\u243? la e spalda de una mujer fuerte que, al parecer, estaba sentada en la sala de juegos del Departamento de los Comunes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es que est\u225?s seleccionando tu futura familia? \u8212?Aar\u243? n se sent\u237?a encantado de la forma que ten\u237?a el gran hombre de aferrars e al deseo de vivir. Un rey, desde luego.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No entra en mis planes lazos demasiado firmes, \u191?sabes, Doc? \u8212?s us ojos segu\u237?an fijos en el m\u233?dico\u8212?. Pienso tambi\u233?n en la n ecesidad de que haya m\u233?dicos. As\u237? que la tercera en la lista es Solang e. \u191?No tengo raz\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Soli? \u8212?Aar\u243?n se qued\u243? mir\u225?ndole y tuvo que esf orzarse por conservar su serenidad\u8212?. Pero, \u191?por qu\u233? Soli...? Ade m\u225?s, Ray, aun estamos a casi dos a\u241?os del planeta, incluso es posible que jam\u225?s...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes por ello, Doc. S\u243?lo cre\u237?a que mi deber era adve rtirte. Puedes emplear todo ese tiempo en ense\u241?ar a Soli lo que tendr\u225? que hacer cuando lleguen los crios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Crios... \u8212?Aar\u243?n pronunci\u243? esa palabra casi s\u243?lo ment almente. Una palabra que hac\u237?a a\u241?os nadie hab\u237?a pronunciado en el \u171?Centauro\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? tambi\u233?n es hora ya de que planees algo para ti. Nunca es demasiado pronto, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Una buena idea, Ray \u8212?Aar\u243?n se abri\u243? camino a trav\u233?s de aquella jungla de juegos de luces confiando en que su sonrisa expresara un sa ludo estrictamente profesional en vez de la mueca desagradable de aquel que sabe que su compa\u241?era se ha convertido en un deseo de El Hombre. \u161?Soli...!
\u161?Oh, Soli... mi \u250?nica alegr\u237?a...! Pero a\u250?n faltan a\u241?os ... casi dos a\u241?os, se dijo. Ciertamente, en todo ese tiempo pod\u237?a pens ar algo para evitar la amenaza. \u191?O no?\par\pard\plain\hyphpar} { Por su mente cruz\u243? la rid\u237?cula visi\u243?n de \u233?l mismo luchando c ontra Ray en medio de un campo de gigantescas coliflores. Y en ese momento se di o cuenta de que la mujer por la que estaban peleando no era Solange, sino Lory.\ par\pard\plain\hyphpar} { Movi\u243? la cabeza ante las iron\u237?as de su subconsciente y se dirigi\u243? hacia el pasillo del puente de mando. Llam\u243? en la placa visualizadora de l a puerta del capit\u225?n Yellaston. De nuevo sinti\u243? aumentar su aprecio po r las formas m\u225?s abstractas de liderazgo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entre, Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston estaba sentado frente a su panel de mando lim\u225?ndose las u\u241?as . No alz\u243? los ojos. Aar\u243?n nunca hab\u237?a sido capaz de cazar al capi t\u225?n dirigiendo una mirada no ya ansiosa, sino siquiera curiosa a su malet\u 237?n. El viejo bastardo sab\u237?a que no pod\u237?a fallarle.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Su discurso fue una excelente idea, mi capit\u225?n \u8212?dijo Aar\u243? n formalmente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De momento al menos \u8212?Yellaston sonri\u243?. Una sonrisa sorprendent emente c\u225?lida, casi maternal en su rostro cauc\u225?sico curtido por los a\ u241?os y las experiencias. Dej\u243? a un lado su lima de u\u241?as y continu\u 243?\u8212?: Hay un punto o dos que creo tenemos que discutir, Aar\u243?n, si es que no tiene demasiada prisa.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n sent\u243?se. Se dio cuenta de que el d\u233?bil tic nervioso del max ilar inferior del capit\u225?n hab\u237?a aparecido de nuevo, casi imperceptible mente. El \u250?nico gesto externo que apareci\u243? en todos esos a\u241?os, in dicando el solitario autocombate que ten\u237?a lugar en su interior. Yellaston ten\u237?a una capacidad inhumana para funcionar normalmente pese a toda su resp onsabilidad y trabajo. Aar\u243?n jam\u225?s podr\u237?a olvidar el d\u237?a en que el \u171?Centauro\u187? oficialmente dej\u243? atr\u225?s la \u243?rbita de Plut\u243?n; esa noche, Yellaston le hizo comparecer a su presencia y le dijo si n el menor pre\u225?mbulo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctor, estoy habituado a tomar un promedio de ciento cincuenta gramos de alcohol cada noche. Lo he venido haciendo as\u237? durante toda mi vida. En el curso de este viaje reducir\u233? el consumo a cien gramos. Usted deber\u225? fa cilit\u225?rmelos.\par\pard\plain\hyphpar} { Sorprendido, Aar\u243?n le pregunt\u243? c\u243?mo hab\u237?a logrado superar lo s a\u241?os de selecci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Renunciando \u8212?le hab\u237?a contestado Yellaston mir\u225?ndolo con ojos que le asustaron\u8212?. Pero ahora, si a usted le preocupa, si le importa el \u233?xito de la misi\u243?n, deber\u225? hacer lo que le digo.\par\pard\plai n\hyphpar} { Contra todas las normas \u233?ticas profesionales de su entrenamiento y de su ca rrera, Aar\u243?n le hab\u237?a obedecido. \u191?Por qu\u233?? \u201?l mismo se lo hab\u237?a preguntado muchas veces sin querer darse la respuesta adecuada. Qu iz\u225? porque sab\u237?a el nombre de todos los demonios que poseer\u237?an ca da noche al capit\u225?n si \u233?l no le facilitaba el alcohol. Pod\u237?a menc ionar todos esos nombres, pero la realidad era que Aar\u243?n sospechaba que el nombre del demonio que pose\u237?a a Yellaston era distinto. Algo inherente a la propia vida, al tiempo, era un mal para el que no exist\u237?a cura. Ve\u237?a a Yellaston como una fortaleza complicada que se manten\u237?a firme y sobreviv\ u237?a gracias a un extra\u241?o ritual. Tal vez el demonio estaba ya muerto y l a fortaleza vac\u237?a. Pero jam\u225?s hab\u237?a tenido el valor suficiente pa ra arriesgarse a pregunt\u225?rselo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Su hermana es una chica muy valiente \u8212?hab\u237?a un especial tono d e simpat\u237?a en la voz de Yellaston.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, algo incre\u237?ble.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deseo que tenga la seguridad de que aprecio en todo lo que vale el hero\u 237?smo de la doctora Kaye. Lo har\u233? constar en su hoja de servicios. La he
propuesto para la Legi\u243?n del Espacio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muchas gracias, se\u241?or \u8212?Aar\u243?n reconoci\u243? que Yellaston tambi\u233?n era uno de los miembros del nuevo Club de Enamorados de Lory. Y de repente se pregunt\u243? si ser\u237?a \u233?se el comienzo de uno de los momen tos de decaimiento de Yellaston. S\u243?lo se hab\u237?an producido muy rarament e, cuando fallaron las defensas de aquel car\u225?cter f\u233?rreo; pero le hab\ u237?an causado a Aar\u243?n graves preocupaciones.\par\pard\plain\hyphpar} { La primera de esas crisis se present\u243? cuando llevaban unos dos a\u241?os de viaje, y la protagonista femenina fue Alice Berryman. Yellaston comenz\u243? a flirtear con ella y el flirteo fue ganando r\u225?pidamente en intensidad. Alice era una mujer guapa con ojos como estrellas; por lo tanto, no hab\u237?a nada d e malo en ello, aunque resultaba sorprendente. Alice le dijo a Miriamne que el c apit\u225?n le hablaba de extra\u241?as estrategias y principios filos\u243?fico s que le costaba trabajo captar. La culminaci\u243?n de la crisis lleg\u243? cua ndo Aar\u243?n la encontr\u243? llorando antes del desayuno y la llev\u243? a su oficina para o\u237?r su relato. La joven estaba anonadada. Nada de sexo... Alg o peor... Una noche de charla incoherente, incontenible, interminable, que termi n\u243? con evocaciones de la ni\u241?ez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo puede ser tan, tan... {\i est\u250?pido}?\par\pard\plain\hyphpar} { Todas las estrellas desaparecieron de los ojos de Alice. Un disgusto traum\u225? tico. \u161?Pap\u225? ha muerto! Aar\u243?n trat\u243? de explicarle c\u243?mo a ct\u250?a la idiosincrasia de un viejo se\u241?or de alta categor\u237?a en el m undo de los primates: no sirvi\u243? de nada. Aar\u243?n se dio por vencido en e l terreno del psicoan\u225?lisis y le dio, desvergonzadamente, una droga que le alter\u243? la memoria y le hizo creer que hab\u237?a sido ella la que hab\u237? a estado ebria. Todo por el bien de la misi\u243?n... Despu\u233?s de eso se man tuvo siempre alerta. Y se produjeron otras tres crisis, con una periodicidad apr oximada de dos a\u241?os. \u161?Pobre desgraciado! Su ni\u241?ez, pens\u243? Aar \u243?n, debi\u243? ser la \u250?nica \u233?poca de su vida en que fue libre. An tes de que comenzara la batalla por el \u233?xito y la carrera. Pero Yellaston, de todos modos, jam\u225?s hab\u237?a recurrido a \u233?l en busca de descanso. Tal vez estimaba demasiado a su bodeguero como tal. O m\u225?s bien, hab\u237?a decidido por su cuenta Aar\u243?n, todo se deb\u237?a a que Yellaston era demasi ado viejo. \u191?C\u243?mo pod\u237?a cambiarse una cosa as\u237??\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Su valor y su \u233?xito ser\u225?n una fuente de inspiraci\u243?n para t odos \u8212?sigui\u243? el capit\u225?n, alabando a Lory.\par\pard\plain\hyphpar } { De nuevo Aar\u243?n hizo un d\u233?bil gesto aprobatorio.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Deseo que sepa usted \u8212?a\u241?adi\u243? el capit\u225?n \u8212?que t engo plena confianza en el informe de su hermana.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo tiene encantado, pens\u243? Aar\u243?n con cierto des\u225?nimo. \u161?Oh, Lo ry! En seguida se dio cuenta de la tensi\u243?n concentrada en aquella pausa en la conversaci\u243?n. \u191?Adonde conduc\u237?a todo aquello?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Hay demasiadas cosas en juego, Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es cierto, se\u241?or \u8212?dijo Aar\u243?n con infinito descanso\u8 212?. Tambi\u233?n yo lo creo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sin que esto signifique en absoluto restar m\u233?ritos a la empresa de s u hermana, opino que es un riesgo demasiado grande para aceptarlo bas\u225?ndose s\u243?lo en la palabra no confirmada con pruebas de nadie. No tenemos datos ob jetivos de lo que ha sucedido a la tripulaci\u243?n Gamma. Por tanto, no voy a e nviar la se\u241?al verde hasta que lleguemos al planeta y confirmemos su habita bilidad. Mientras tanto continuar\u233? transmitiendo, como hasta ahora he hecho , la se\u241?al amarilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso est\u225? muy bien pensado \u8212?dijo Aar\u243?n, el esc\u233?ptico. \par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston se qued\u243? mir\u225?ndole con curiosidad. Parec\u237?a que era el m
omento apropiado para que Aar\u243?n le hablara de los que hab\u237?an visto a T ighe en sus alucinaciones y tambi\u233?n de sus propios sue\u241?os y pesadillas ; de que le confiara el temor ante los extra\u241?os vegetales telep\u225?ticos de Lory. Pero pens\u243? que despu\u233?s de lo que hab\u237?a manifestado el ca pit\u225?n sobre sus planes futuros, no era necesario que lo hiciera en esos mom entos. Yellaston no estaba influenciado ni encantado por los informes de Lory, s ino que sab\u237?a conservar su fr\u237?a capacidad de juicio y an\u225?lisis. S u amabilidad para con su hermana era s\u243?lo el fruto de su extremada cortes\u 237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero decir \u8212?a\u241?adi\u243?\u8212?que estoy de acuerdo... Por ot ra parte, \u191?significa esto que usted ha decidido que debemos ir al planeta a ntes de que hayamos examinado a fondo al esp\u233?cimen?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, independientemente de lo que encontremos, puesto que no tenemos otra alternativa. Eso nos lleva a la necesidad de actuar as\u237?.\par\pard\plai n\hyphpar} { Yellaston hizo una pausa y continu\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi decisi\u243?n en lo que respecta a seguir enviando se\u241?al amarilla a la Tierra, es muy posible que no resulte muy popular entre la tripulaci\u243? n. Pero dos a\u241?os es un per\u237?odo de tiempo muy corto.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Dos a\u241?os es una eternidad, se\u241?or \u8212?le contradijo Aar\u243? n pensando en las apariciones, los rostros, las voces Pens\u243?, tambi\u233?n, en Bustamante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me doy cuenta de que es posible que as\u237? se lo parezca a algunos. Me gustar\u237?a que ese tiempo pudiera ser acortado, pero \u171?Centauro\u187? no posee la capacidad de aceleraci\u243?n de las naves exploradoras. Y hay algo a\u 250?n m\u225?s importante, Aar\u243?n. Algunos de los miembros de la tripulaci\u 243?n del \u171?Centauro\u187? puede que crean que estamos en deuda con nuestro mundo de origen y que deber\u237?amos hacerles saber nuestro hallazgo lo antes p osible La situaci\u243?n en la Tierra debe haber alcanzado ya cotas de extrema g ravedad.\par\pard\plain\hyphpar} { Ambos guardaron silencio durante unos momentos, como un tributo rendido a la tr\ u225?gica situaci\u243?n de la Tierra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si el \u171?Centauro\u187? sufriera un accidente antes de nuestra llegada al planeta, esto privar\u237?a a la Tierra de todo conocimiento de la existenci a de un planeta habitable, quiz\u225? para siempre. El miedo a que esta cat\u225 ?strofe pueda producirse no cabe duda de que pesar\u225? mucho en algunos. Claro que, por otra parte, hasta ahora no hemos tenido se\u241?al de que se vaya a pr oducir aver\u237?a alguna, pues todo funciona perfectamente, aunque esto no elim ina el riesgo ni mucho menos. Estamos procediendo de acuerdo con nuestros planes . El mayor error que podr\u237?amos cometer ser\u237?a enviar la se\u241?al codi ficada verde y descubrir, despu\u233?s de que las naves hayan sido lanzadas en l a Tierra, que el planeta es inhabitable. Esas naves no pueden regresar a la Tier ra.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se dio cuenta de que el capit\u225?n le estaba usando para ensayar al gunas frases del discurso oficial anunciando su decisi\u243?n definitiva. Un tab ernero tiene muchos usos. Pero \u191?por qu\u233? no consultaba sus planes y ped \u237?a consejo a sus consejeros naturales y l\u243?gicos, a Don y a Tim? \u161? Oh, oh...! Aar\u243?n comenz\u243? a darse cuenta de qui\u233?nes pod\u237?an es tar incluidos en esos \u171?algunos\u187? a que el capit\u225?n se hab\u237?a re ferido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si ocurriera eso, condenar\u237?amos a esos hombres a pasarse el resto de sus vidas en una nave. Y lo que es peor, eso terminar\u237?a de una vez para si empre, definitivamente, con toda esperanza de una nueva emigraci\u243?n espacial . Nuestro apresuramiento podr\u237?a resultar criminal. La Tierra ha confiado en nosotros. No debemos correr el riesgo de traicionarlos.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston cavil\u243? durante un momento. De repente se levant\u243? y se dirigi \u243? a la peque\u241?a alacena que hab\u237?a en una de las paredes. Aar\u243?
n oy\u243? el ruido de un trago. El viejo debi\u243? haber guardado su \u250?lti ma copa hasta la llegada del relevo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Que Dios lo maldiga! \u8212?de pronto Yellaston dej\u243? caer la b otella sobre la repisa con un golpe seco\u8212?. Jam\u225?s debimos traer mujere s en esta misi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n hizo una mueca involuntaria pensando que aquellas palabras eran fruto de una vieja idea. Pens\u243? tambi\u233?n en Soli y Alhstrom, entre todas las mujeres con cargos de importancia en el \u171?Centauro\u187?, en los debates sob re los mandos femeninos que hab\u237?an llevado, finalmente, a una pol\u237?tica de innovaci\u243?n m\u237?nima en una misi\u243?n en la que tantas cosas deb\u2 37?an ser nuevas. Pero sab\u237?a exactamente qu\u233? quer\u237?a decir Yellast on.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston dio la vuelta permitiendo que Aar\u243?n viera su vaso, un gesto poco corriente de intimidad y confianza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todo va a ser muy dif\u237?cil, doctor. Estos dos \u250?ltimos a\u241?os ser\u225?n los peores con que nos hemos enfrentado. Dos a\u241?os. El hecho de q ue nos dirigimos al planeta ser\u225? suficiente para la mayor\u237?a, confi\u24 3? Volvi\u243? a hacer ese gesto nervioso de masajearse los nudillos y continu\u 243?: \u8212?Creo que no ser\u225? una mala idea por su parte mantener los ojos y los o\u237?dos bien abiertos, Aar\u243?n, durante el tiempo que nos falta para completar nuestra misi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Implicaciones, sospechas, sospechas. Los m\u233?dicos, como los bodegueros, tamb i\u233?n tienen su utilidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que s\u233? lo que quiere decir, se\u241?or\par\pard\plain\hyphpa r} { Yellaston afirm\u243? con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y de modo continuo \u8212?a\u241?adi\u243? con tono autoritario. Cambiaro n sus miradas mutuamente, miradas en que estaban impl\u237?citos sus puntos de v ista comunes sobre la importancia de Foy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Har\u233? todo lo que est\u233? en mis manos \u8212?prometi\u243? Aar\u24 3?n. Record\u243? su plan general de trabajo. Se le ocurri\u243? que tal vez pod r\u237?a utilizar la sesi\u243?n de convocatoria-proyectiva para descubrir si ha b\u237?a problemas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. Ma\u241?ana examinaremos el esp\u233?cimen. Me gustar\u237?a conoce r sus proyectos.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston regres\u243? a su vaso, a su consola, y Aar\u243?n le explic\u243? por encima sus acuerdos con el jefe de Xenobiolog\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todo el trabajo inicial tendr\u225? lugar {\i in situ}, \u191?de acuerdo? \u8212?concluy\u243? Aar\u243?n consciente de que el {\i in situ} del extra\u241?o se hallaba en esos momentos directamente a su izquierd a\u8212?. No deber\u225? entrar en la nave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Exactamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desear\u237?a disponer de autoridad para poder imponer ese sistema. Y gua rdas en el pasillo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le concedo esa autoridad. Y dispondr\u225? de los guardas necesarios.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso est\u225? bien \u8212?dijo Aar\u243?n, que se pas\u243? una mano por el cuello y record\u243? lo que llevaba en su malet\u237?n\u8212?. Se han produc ido lo que podr\u237?amos llamar una serie de reacciones psicol\u243?gicas ante la presencia de esa forma de vida extra\u241?a, que estoy estudiando. No creo qu e se trate de nada serio. Y ya que hablamos de eso, \u191?ha notado usted tal ve z una impresi\u243?n de localizaci\u243?n con respecto al extra\u241?o, quiero d ecir una sensaci\u243?n f\u237?sica del lugar donde esa cosa se encuentra?\par\p ard\plain\hyphpar} { Yellaston produjo un ruidito gutural.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pues s\u237?, en realidad s\u237?. All\u237? hacia el Norte \u8212?se\u24 1?al\u243? hacia la derecha de Aar\u243?n\u8212?. \u191?Tiene eso alguna importa ncia, doctor?\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n suspir\u243? aliviado.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?S\u237?, la tiene para m\u237?. Significa que mi sentido de orientaci\u24 3?n no ha mejorado nada durante todos estos a\u241?os \u8212?tom\u243? su malet\ u237?n y se acerc\u243? a la alacena del capit\u225?n\u8212?. Yo pensaba que la cosa se hallaba ah\u237?, debajo de su litera.\par\pard\plain\hyphpar} { Con aire casual, cambi\u243? las botellas vac\u237?as por las llenas. Comprob\u2 43? que, efectivamente, el trago que poco antes se hab\u237?a tomado Yellaston e ra el \u250?ltimo de su anterior provisi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Transm\u237?tale a su hermana mis saludos personales, Aar\u243?n. Y no ol vide lo que hemos hablado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? lo har\u233?, capit\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Un tanto preocupado, Aar\u243?n se march\u243?. Sab\u237?a que ten\u237?a ante s \u237? un trabajo serio y deb\u237?a pensar seriamente en ello. Si Tim o Don dec iden oponerse al capit\u225?n, \u191?qu\u233? puede hacer el doctor Aar\u243?n K aye? Pero se sent\u237?a en cierto modo euf\u243?rico. El viejo no aceptaba a ci egas el relato de Lory y no estaba dispuesto a actuar precipitadamente. Papi nos salvar\u225? de las coliflores gigantes. Lo mejor que puedo hacer es realizar a lgunos ejercicios f\u237?sicos, pens\u243?; y se dirigi\u243? rampas abajo hacia el centro de la nave, hacia los pasillos exteriores. Hab\u237?a seis de ellos q ue conformaban los tres muelles a los que se atracaban las tres naves explorador as. All\u237? la gravedad era muy fuerte, un poco superior a la normal en la tie rra y los tripulantes iban all\u237? a practicar sus ejercicios con las grandes barras y tubos. Otro buen elemento del programa, pens\u243? Aar\u243?n aprobator iamente. Sali\u243? al corredor Beta, llamado as\u237? por ser el lugar de atraq ue de la nave exploradora de Don Purcell. Hac\u237?a tiempo ya que \u171?Beta\u1 87? era conocida como {\i La Bestia}, como la bestia-del-imperialismo-fascista, un chiste que corri\u243? por el \u171?Centauro\u187? en los primeros a\u241?os de viaje, cuando la \u171? Alpha\u187? de Tim fue igualmente bautizada {\i El Bastardo Ateo} La \u171?Gamma\u187?, de Kuh, s\u243?lo se gan\u243? el nombre de {\i China Flower}, es decir, {\i Flor de China}, la flor que ahora estaba en la proa del m\u243?dulo con su carga cr\u237?ptica, enigm\u225?tica.\par\pard\plain\hyphpar} { El corredor en el que se encontraba Aar\u243?n era exactamente igual al de Gamma , donde la forma extra\u241?a deb\u237?a ser examinada al d\u237?a siguiente. Aa r\u243?n pase\u243? a lo largo del pasillo lentamente, saboreando el exceso de g ravedad, contando los portalones de acceso que necesitar\u237?an centinelas. Era n catorce, m\u225?s de lo que en un principio hab\u237?a cre\u237?do. De todos l os puntos de la nave llegaban hasta all\u237? rampas, puesto que las naves explo radoras estaban tambi\u233?n destinadas a servir de naves salvavidas en caso de emergencia. El pasillo era tan largo que su extremo final parec\u237?a difuminad o como si estuviera en una zona de niebla. Se imagin\u243? que sent\u237?a el fr \u237?o penetrar por la suela de sus zapatos. \u161?Pensar que se hallaba en una nave estelar! Una mosca caminando por la pared de una lata giratoria en el espa cio c\u243?smico. Hab\u237?a soles y soles bajo sus pies.\par\pard\plain\hyphpar } { Record\u243? las escenas ceremoniosas que hab\u237?an tenido lugar en aquellos p asillos tres a\u241?os antes, cuando las naves exploradoras fueron lanzadas para reconocer el espacio de los distintos soles de la constelaci\u243?n del Centaur o. Y el triste regreso cuando primero Don y despu\u233?s Tim regresaron con las desesperanzadoras noticias de que no hab\u237?an encontrado nada m\u225?s que me tano y rocas. {\i Bestia} y {\i Bastardo}, \u191?nos servir\u237?an pronto de medio de transporte para dejarnos en la superficie del planeta de Lory? Ese \u171?pronto\u187?, naturalmente, eran dos a\u241?os, y desde luego no se trataba del planeta de Lory, sino del planet a de Kuh, se corrigi\u243? Aar\u243?n. Iba tan preocupado que casi choc\u243? co n Don Purcell, que volv\u237?a de controlar el puesto de mando Beta.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?, prepar\u225?ndose para desembarcarnos, Don?\par\pard\plai
n\hyphpar} { Don se limit\u243? a responder con una mueca, ese gesto tranquilo y reposado que serv\u237?a para todo y que Aar\u243?n cre\u237?a firmemente conservar\u237?a a un cuando estuviera a punto de ser devorado por las llamas. Deb\u237?a ser duro, dif\u237?cil, ocultar los propios pensamientos, hasta quiz\u225? la propia pers onalidad, bajo un gesto, como si realmente Don no se dejara afectar absolutament e por nada. El comandante de exploradores, desde luego, no causaba la impresi\u2 43?n de estar preparando un mot\u237?n, pens\u243? Aar\u243?n. Costaba trabajo i magin\u225?rselo dirigiendo un ataque contra la c\u225?mara de gir\u243?scopos d e Ray. Todo su aspecto era de un hombre de orden, un buen soldado disciplinado. Como Tim. Kuh tambi\u233?n pertenec\u237?a a la misma especie, al mismo tipo de hombres. Transistorizados. El tipo gen\u233?tico capaz de traernos hasta aqu\u23 7?, el transportador de la raza en su m\u225?xima expresi\u243?n.\par\pard\plain \hyphpar} { Aar\u243?n se meti\u243? por la rampa que conduc\u237?a a la residencia de Lory imagin\u225?ndose a Don y a las naves exploradoras, y despu\u233?s los vio a tod os ya en aquel planeta, aquel mundo suave y florido. Tratando de construir, de e dificar una nueva Tierra. \u191?Hallar\u237?an la colonia establecida por Kuh o s\u243?lo un mont\u243?n de huesos secos y silenciosos? La libertad, la construc ci\u243?n de un nuevo mundo humano... y despu\u233?s la llegada de la flota espa cial de la Tierra. Quince a\u241?os, eso es todo lo que nos queda, pens\u243? Aa r\u243?n, eso suponiendo que la se\u241?al verde se transmitiera en el momento d el desembarco. Quince a\u241?os. Y transcurrido ese tiempo, las naves con los nu evos emigrantes comenzar\u237?an a llegar empezando lo que Yellaston hab\u237?a llamado... s\u237?, el oleoducto. Una imagen t\u237?picamente anal. El oleoducto transportando los desperdicios, el exceso de la Tierra, a trav\u233?s de a\u241 ?os-luz. Los primeros en llegar, desde luego, ser\u237?an los t\u233?cnicos, la maquinaria b\u225?sica, la agricultura. El tipo de colono-pionero. Y poco despu\ u233?s la gente, la gente normal y corriente, administrativos, familias, pol\u23 7?ticos, industrias completas, naciones enteras, todas sorbidas por ese oleoduct o hacia el mundo virgen. Cubri\u233?ndolo, expandi\u233?ndose sobre su superfici e. \u191?Y qu\u233? ser\u237?a entonces de Bustamante? \u191?Qu\u233? de Lory y de \u233?l mismo?\par\pard\plain\hyphpar} { Se hallaba ya junto a la puerta de Lory. La antesala estaba vac\u237?a, por fin. \par\pard\plain\hyphpar} { Cuando su hermana le abri\u243? la puerta, Aar\u243?n se sinti\u243? satisfecho al ver que no estaba haciendo nada extra\u241?o o enigm\u225?tico, sino simpleme nte cepill\u225?ndose el pelo; esos rizos de reflejos cobrizos en los que ya emp ezaban a verse las primeras canas. Un efecto realmente bello, grato. Lory sigui\ u243? cepill\u225?ndose, contando las veces que el cepillo alisaba el cabello, s upuso Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El capit\u225?n te env\u237?a sus saludos personales \u8212?dijo Aar\u243 ?n mientras tomaba asiento. De inmediato se le ocurri\u243? la posibilidad de qu e Foy hubiera establecido micr\u243?fonos ocultos. C\u225?maras ya resultaba men os probable. Foy no lo har\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Arn... setenta... \u191?Tus saludos personales tambi\u233?n?\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, tambi\u233?n los m\u237?os. Debes estar cansada Ya s\u233? que h as tenido compa\u241?\u237?a. Trat\u233? de visitarte antes.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Setenta y cinco... S\u237?. Todo el mundo trata de conocer detalles, el m \u225?ximo de detalles...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Y ya que hablamos de ello, admir\u233? el tacto que has empleado al referirte a las luchas entre los chinos. No sab\u237?a que eras capaz de mos trarte tan... digamos diplom\u225?tica, o tolerante.\par\pard\plain\hyphpar} { Se cepill\u243? con mayor fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No deseo que esta posibilidad se malogre. Y las disputas cesaron muy pron to all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Dej\u243? el cepillo sonriendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un planeta tan pac\u237?fico, Arn. Realmente creo que all\u237? podrem
os disfrutar de un nuevo tipo de vida. Sin violencia, sin odio ni ambiciones des medidas, sin envidias. \u161?Oh, ya s\u233?, igual que t\u250?...! Pero \u233?st a es la sensaci\u243?n que ese nuevo mundo despierta en m\u237?.\par\pard\plain\ hyphpar} { El tono ligero de su hermana no le enga\u241?aba. Lory, la ni\u241?a del para\u2 37?so perdido esforz\u225?ndose en regresar a \u233?l para siempre. Aquella mira da en sus ojos que le hac\u237?a pensar en la joven Juana de Arco recordando al Delf\u237?n de la Santa Causa. Aar\u243?n siempre sinti\u243? una clara simpat\u 237?a por el Delf\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tan pronto como est\u233? poblado por seres humanos surgir\u225?n problem as, Lory. De todos modos, la gente no est\u225? tan corrompida como pareces cree r. M\u237?ranos aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Aqu\u237?? S\u237?, f\u237?jate, Arn. Sesenta especimenes de la raz a humana elegidos cuidadosamente en una labor que pod\u237?amos llamar de artesa n\u237?a y especialmente adoctrinados. \u191?Es que verdaderamente somos buenos? \u191?Nos portamos siquiera amablemente los unos con los otros? Quiz\u225?s en la superficie, pero puedo adivinar {\i el salvaje} que palpita por debajo y que s\u243?lo espera la oportunidad de salt ar. Ayer mismo hubo una {\i pelea} aqu\u237?. \u161?Aqu\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo se hab\u237?a enterado su hermana de esas cosas?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Estamos sometidos a una gran tensi\u243?n, Lory. Somos seres humanos.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los seres humanos tienen que cambiar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Maldita sea! No, no tenemos que cambiar. B\u225?sicamente, quiero d ecir \u8212?pens\u243? con cierto tono de culpabilidad. \u191?Por qu\u233? le es taba haciendo esa faena? Me llevaba a defender lo que yo mismo odiaba tanto como ella. Ella, realmente, ten\u237?a raz\u243?n, pero, pero...\u8212?. Debes trata r de preocuparte un poco m\u225?s por la gente tal y como son sin intentar cambi arlos \u8212?termin\u243?, enfadado consigo mismo por la untuosidad de su voz.\p ar\pard\plain\hyphpar} { En su habitaci\u243?n hab\u237?a muy pocos detalles personales. Casi parec\u237? a una celda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? empleamos la palabra humano para designar la parte ani mal que hay en nosotros? La agresi\u243?n \u191?es humana? Arn, la crueldad, el odio, la envidia... \u191?cualidades humanas? Pero si justamente eso es lo que n o es humano, Arn. Es triste, pero es as\u237?. Para ser aut\u233?nticamente huma no hay que dejar esas cosas detr\u225?s. \u191?Por qu\u233? no podemos probar?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo hacemos, Lory, lo hacemos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Har\u233?is de ese nuevo mundo otro infierno semejante al de la Tierra.\p ar\pard\plain\hyphpar} { No pod\u237?a hacer otra cosa m\u225?s que suspirar reconociendo la verdad de la s palabras de su hermana, recordando tambi\u233?n la terrible \u233?poca que sig ui\u243? a la muerte de sus padres, cuando Lory ten\u237?a diecis\u233?is a\u241 ?os... Su padre era el teniente general Kaye; ellos hab\u237?an crecido y se hab \u237?an educado en las excelentes escuelas de las guarniciones militares. Lory segu\u237?a su, programa biol\u243?gico cuando el accidente los dej\u243? hu\u23 3?rfanos. De repente Lory se vio liberada y tuvo ocasi\u243?n de contemplar el m undo externo, y la pr\u243?xima cosa que Aar\u243?n recordaba era haber tenido q ue ir a sacarla de un centro de detenci\u243?n de Cleveland a medianoche. El pue sto de mando del ghetto hab\u237?a reconocido su placa de identidad del Ej\u233? rcito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Arn! \u8212?hab\u237?a llorado Lory en el c\u243?ptero que los llevaba a casa\u8212?. \u161?Esto no es justo, no es {\i justo}! \u8212?su rostro estaba convertido en una p\u250?stula irritado donde le hab\u237?a alcanzado el gas. Aar\u243?n no se atrev\u237?a a mirarla.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Lory, esto es demasiado para ti. Ya s\u233? que no es justo, pero no se t
rata de algo como levantar una perrera en la Isla de Ogilvy. \u191?No te das cue nta de que pueden limitar tu cerebro quir\u250?rgicamente?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Eso es lo que quiero decir: est\u225?n cometiendo atrocidades, hechos ver daderamente obscenos con la gente. Y eso no es {\i justo.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No puedes asegurarlo ni tampoco cambiarlo \u8212?le grit\u243? sin tener en cuenta su dolor\u8212?. La pol\u237?tica es el arte de lo posible. Lo que t\u 250? pretendes no es posible. No conseguir\u237?as sino que te mataran.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo sabes lo que es imposible antes de haber tratado de reali zarlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Oh Dios, qu\u233? a\u241?o el siguiente! El nombre de su padre les hab\u23 7?a ayudado y tambi\u233?n la suerte en otras ocasiones. Al final, lo que la sal v\u243? fue su propia inocencia implacable. Hab\u237?a dado con ella despu\u233? s de una larga b\u250?squeda cerca del dep\u243?sito de cad\u225?veres de un vie jo barrio de Dallas, flaca, escu\u225?lida, temblando, apenas capaz de pronuncia r una sola palabra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Arn...! Ellos \u8212?suspir\u243? mientras se limpiaba el resto de v\u243?mitos que a\u250?n manchaban su barbilla\u8212?. Dave se ha negado a ayudar a Vicky... Quer\u237?a que lo cogieran... de ese modo \u233?l podr\u225? ser el l\u237?der... No permitir\u225? que le ayudemos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u201?sas son cosas que pasan, Lory \u8212?la tom\u243? fuertemente por l os hombros tratando de detener sus temblores\u8212?. Suele ocurrir as\u237?, la gente es humana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u8212?le grit\u243? con fiereza\u8212?. \u161?Es algo terrible , terrible! Ellos... nosotros, estamos luchando unos contra otros, Arn; luchando por el {\i poder}. Dave ni siquiera es capaz de salvar a su esposa, no quiere hacerlo. Pien so que se est\u225?n golpeando unos a otros. Ella era s\u243?lo un objeto de su propiedad.\par\pard\plain\hyphpar} { Lory se tom\u243? el resto de la sopa que su hermano le hab\u237?a llevado. Desp u\u233?s a\u241?adi\u243?: \u8212?Cuando les habl\u233? as\u237?, cuando les dij e lo que pensaba, me echaron fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n la sujet\u243? sin saber qu\u233? hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Arn \u8212?continu\u243? en un murmullo \u8212?Vicky... {\i ha aceptado dinero}. Lo s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lory, vuelve a casa. Ahora. Yo me ocupar\u233? de todo. Podr\u225?s termi nar tus ex\u225?menes si vuelves ahora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?De acuerdo...!\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n movi\u243? la cabeza... Ahora estaba sentado en el \u171?Centauro\u18 7?, a cincuenta mil millones de kil\u243?metros de la Tierra, de aquel Dallas de l pasado, pero ten\u237?a ante s\u237? la misma cara decidida de su hermana, peq ue\u241?a aunque ahora sus cabellos ya empezaban a estar mezclados con hebras de plata. Su hermana menor, a quien la suerte hab\u237?a convertido en su \u250?ni co lazo de uni\u243?n con el nuevo planeta y con aquella cosa que esperaba fuera .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien, Lory \u8212?se levant\u243? y dio la vuelta para mirarla de frente, cara a cara\u8212?. Te conozco bien. \u191?Qu\u233? fue lo que sucedi \u243? en ese planeta? \u191?A qui\u233?n est\u225?s protegiendo? \u191?Qu\u233? ocultas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nada, Arn. Excepto eso que te he dicho. {\i \u191?Qu\u233? es lo que te pasa a ti}?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Era demasiado inocente? Aar\u243?n, que desconfiaba de todo, no pod\u237?a decirlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, al\u233?jate de m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Consciente del posible espionaje-escucha de Foy, retrocedi\u243?. Aquello sonaba como un acto de demencia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No te das cuenta de que esto no es un juego? Nuestras vidas depende
n de ello. Por mucho que odies a la humanidad, la gente sigue viviendo. Creo que de ninguna manera debes jugar con sus vidas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No odio a la humanidad, Arn. Lo que odio es algunas de las cosas que la g ente hace. No ser\u237?a capaz de hacer da\u241?o a las gentes, Arn.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Ser\u237?as capaz de aniquilar al noventa por ciento de la raza para cons eguir tu utop\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Qu\u233? cosa tan terrible est\u225?s diciendo!\par\pard\plain\hyph par} { Su rostro era alma pura, sin mezcla. Aar\u243?n sinti\u243? dolor por ella. Pero tambi\u233?n Torquemada hab\u237?a tratado de ayudar a la humanidad.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Lory, dame tu palabra de que Kuh y sus gentes est\u225?n completamente bi en. Tu sincera palabra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo est\u225?n. Te doy mi palabra. Est\u225?n perfectamente, en medio de l a mayor belleza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Al diablo con la belleza! \u191?Est\u225?n pr\u225?cticamente bien? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Naturalmente que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Sus ojos a\u250?n conservaban aquella mirada, pero a Aar\u243?n no se le ocurri\ u243? ning\u250?n otro medio de seguir interrog\u225?ndola. Menos mal que Yellas ton se hab\u237?a mostrado precavido.\par\pard\plain\hyphpar} { Lory le tendi\u243? la mano, su mano peque\u241?a, el\u233?ctrica, que casi le p rodujo una quemadura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo ver\u225?s, Arn, es todo maravilloso. \u191?No lo es a\u250?n m\u22 5?s que estemos juntos? Esto es lo que me mantiene y me da fuerzas, como me las dio durante el viaje de regreso. Ma\u241?ana ser\u225? el d\u237?a en que veremo s a la vida extra\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no! T\u250? no.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Jan Ing quiere que est\u233? all\u237?. Has dicho que desde un punto de v ista m\u233?dico me encuentro bien. No olvides que soy su jefe de bot\u225?nica \u8212?sonri\u243? maquiav\u233?licamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No creo que debas, Lory. Tus \u250?lceras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hacerme esperar lejos de all\u237? no ser\u225? mejor para ellas \u8212?d ijo serenamente alzando sus brazos\u8212?. \u191?El capit\u225?n Yellaston va a enviar la luz verde?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Preg\u250?ntaselo a \u233?l personalmente. Yo s\u243?lo soy el m\u233?dic o de a bordo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Qu\u233? pena! Bien, \u233?l sabr\u225? lo que se hace. Todos lo ve remos dentro de poco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?{\i Qu\u233?} es lo que veremos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo inofensiva que es esa forma de vida extra\u241?a, naturalmente. Escuch a, Arn. \u201?stas son palabras de una antigua obra que el m\u225?rtir Robert Ke nnedy cit\u243? antes de ser asesinado: \u171?Amansar el coraz\u243?n del hombre , hacer amable la vida en este mundo... \u191?no es eso maravilloso?\u187?\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?; lo es, Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { Se march\u243? de all\u237? cualquier cosa menos confortado, pensando que la vid a de este mundo distaba mucho de ser amable o maravillosa. No fue la amabilidad ni la gentileza lo que te hizo estar aqu\u237?, Lory. Por el contrario, fue la p resi\u243?n de la falta de amor, la desesperada ambici\u243?n de poder del mono humano. Esa fallida humanidad que por una causa u otra no logras ver.\par\pard\p lain\hyphpar} { Se dio cuenta de que hab\u237?a tomado un camino que le llevaba a la Sala de reu ni\u243?n principal, a los Comunes. Bajo aquellas fotos expuestas se estaban jug ando las partidas de bridge y-de p\u243?quer, como cada noche. S\u243?lo hab\u23 7?a una diferencia' ni Tim ni Don estaban presentes. Cuando estuvo lo suficiente mente cerca de los jugadores para poder o\u237?rlos, escuch\u243? la voz del f\u 237?sico israelita que mencionaba algo as\u237? como la palabra isla. \u191?Una
isla? Se dirigi\u243? a la cl\u237?nica esperando haber o\u237?do mal.\par\pard\ plain\hyphpar} { Solange le estaba esperando con el libro oficial m\u233?dico. Le dict\u243? las observaciones de su examen de Ray y de Bachi con la cabeza cerca de su c\u225?li da frente, mientras recordaba que ten\u237?a un problema m\u225?s. \u161?Olv\u23 7?dalo!, se dijo; tengo dos a\u241?os todav\u237?a para ocuparme de Bustamante.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soli, ma\u241?ana deseo que est\u233? preparada una serie de latas de des contaminantes a lo largo de la zona donde realizaremos el examen. Con el mecanis mo de acci\u243?n en mi estaci\u243?n de trabajo. Digamos un fuerte fitocida m\u 225?s un fungicida de base de mercurio. \u191?Qu\u233? podemos conseguir en los almacenes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Decon Siete es el m\u225?s potente, Aar\u243?n, pero no puede ser mezclad o y tendremos que colocar muchos tanques.\par\pard\plain\hyphpar} { Su rostro mostraba temor, piedad hacia las hipot\u233?ticas plantas que tal vez habr\u237?a que asesinar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo, colocaremos todos los tanques necesarios, por muchos que sean . Todo lo que los trajes puedan aguantar. No me f\u237?o de esa \u171?cosa\u187? .\par\pard\plain\hyphpar} { Soli cay\u243? en sus brazos apret\u225?ndolo con sus manos fuertes y peque\u241 ?as. Paz, confort. {\i Hacer amable la vida de la Humanidad}. Su cuerpo la hab\u237?a echado de menos d olorosamente, lo cual se tradujo en una superior erecci\u243?n. Soli suspir\u243 ?. Amorosamente la acarici\u243? y volvi\u243? a sentirse \u233?l mismo por prim era vez al cabo de muchas semanas. \u191?Te considero como una cosa de mi propie dad, Soli? Ciertamente no... El pensamiento del enorme cuerpo de Bustamante cubr i\u233?ndola flot\u243? por su mente v su erecci\u243?n se increment\u243? notab lemente. Tal vez el hermano mayor negro se ver\u237?a obligado a modificar sus p lanes, pens\u243? Aar\u243?n, mientras la conduc\u237?a a su confortable litera. Dos a\u241?os es mucho tiempo...\par\pard\plain\hyphpar} { Adormilado, con el c\u225?lido cuerpo de Soli a su lado, Aar\u243?n tuvo una vis i\u243?n neutral, c\u243?mica, casi hipnag\u243?gica: el rostro de Tighe, grande como un muro, adornado con orlas de flores y frutos. Las flores rosadas y verde s al chocar entre s\u237? sonaban como un cuerno mitigado. {\i Tantara...} las melod\u237?as centr\u237?petas. {\i Ta tara} \u161?Tara! \u161?TARA!\par\pard\plain\hyphpar} { ...de repente, esos cuernos melodiosos y suaves se cambiaron por la se\u241?al s \u243?nica de alarma m\u233?dica. Soli estaba movi\u233?ndolo hasta despertarlo. La se\u241?al proven\u237?a del puente.\par\pard\plain\hyphpar} { Salt\u243? de la cama, se puso unos \u171?shorts\u187?, abri\u243? la puerta de un empuj\u243?n. Sin saber c\u243?mo, el malet\u237?n estaba ya en su mano. Se e ncamin\u243? a la secci\u243?n de ca\u237?da libre, sin tener la menor idea de l a hora que podr\u237?a ser. El pensamiento de que Yellaston pod\u237?a haber suf rido un ataque card\u237?aco le caus\u243? verdadero p\u225?nico, un p\u225?nico mortal. Oh, Dios... \u191?Qu\u233? podr\u237?an hacer todos ellos sin Yellaston ?\par\pard\plain\hyphpar} { Corri\u243? a toda la velocidad de sus piernas, sujetando fuertemente su malet\u 237?n en la mano y pensando en los tratamientos que podr\u237?a, alternativament e, utilizar. Iba tan agitado que casi no oy\u243? las voces que le llegaban del corredor que conduc\u237?a a la Sala Com\u250?n. Se dirigi\u243? al acceso al pu ente tan preocupado que en su principio ni siquiera pudo identificar las oscuras columnas que ocupaban la escalera que conduc\u237?a a Comunicaciones. Eran las piernas de Bustamante.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n salt\u243? sobre ellas y de inmediato se sinti\u243? aliviado pese a la espantosa visi\u243?n que se present\u243? ante sus ojos. El comandante Timof aev Bron estaba entre los brazos de Bustamante, sangrando abundantemente por el ojo izquierdo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Est\u225? bien, est\u225? bien! \u8212?murmuraba Tim. Bustamante lo estaba agitando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? diablo significa esta disminuci\u243?n de energ\u237?a? \u
8212?era Don Purcell que acababa de entrar inmediatamente detr\u225?s de Aar\u24 3?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Este tipo estaba transmitiendo \u8212?gru\u241?\u243? Bustamante \u8212?M ierda, fui demasiado lento. Estaba transmitiendo {\i con mi rayo l\u225?ser Volvi\u243? a zarandear al ruso.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, bueno, ya est\u225? hecho \u8212?repiti\u243? Tim sin expresar la menor emoci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { La sangre proven\u237?a de un corte en la regi\u243?n supraorbital. Aar\u243?n l ibr\u243? a Tim de las manos de Bustamante y le hizo sentarse con la cabeza haci a atr\u225?s para dar unos puntos a la herida. En el momento en que abr\u237?a s u malet\u237?n para coger el instrumental, una silueta entr\u243? por la puerta que daba al departamento de Astronavegaci\u243?n: el capit\u225?n Yellaston.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi capit\u225?n... \u8212?Aar\u243?n todav\u237?a segu\u237?a confuso, pe nsando en aquella coronaria. La rigidez peculiar de Yellaston le asust\u243?. \u 161?Oh Jes\u250?s, no! El capit\u225?n no estaba enfermo, pero s\u237? borracho hasta las agallas.\par\pard\plain\hyphpar} { Bustamante estaba abriendo r\u225?pidamente la caja de contenci\u243?n de los gi r\u243?scopos. Toda la habitaci\u243?n se llen\u243? de un zumbido continuado.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No he estropeado el rayo \u8212?dijo Tim, que segu\u237?a bajo las manos de Aar\u243?n\u8212?. Cierto equipo se instal\u243? cuando lo construimos; usted no lo comprob\u243? con la suficiente atenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hijo de perra! \u8212?dijo Don Purcell.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? quiere decir? \u191?Qu\u233? clase de equipo? \u8212?la vo z de Bustamante se alz\u243? arm\u243?nicamente sobre el ronroneo de los gir\u24 3?scopos\u8212?. \u191?Qu\u233? es lo que ha hecho usted aqu\u237?, granuja?\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se me ha enviado aqu\u237? para esperar. El planeta est\u225? ah\u237? .\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n Vio c\u243?mo los labios del capit\u225?n Yellaston se mov\u237?an co n gran esfuerzo y que su rostro adquir\u237?a una extra\u241?a expresi\u243?n.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Usted... Ha indicado \u8212?dijo con tono asustado\u8212?. Indic\u243?... Ha enviado la se\u241?al verde...\par\pard\plain\hyphpar} { Los dem\u225?s se quedaron mir\u225?ndole uno a uno. Aar\u243?n se sinti\u243? h erido por una insoportable sensaci\u243?n de piedad... No se atrev\u237?a a cree r que lo ocurrido fuera cierto. Era demasiado terrible para ser real.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u161?Hijo de perra! \u8212?segu\u237?a repitiendo Don Purcell.\par\pard\ plain\hyphpar} { {\i La se\u241?al verde ha sido enviada}, comprendi\u243? Aar\u243?n. A los rusos, d esde luego, pero todo el mundo se enterar\u237?a y comenzar\u237?an los preparat ivos. Ya no hay soluci\u243?n, pens\u243?; nos ha comprometido, tanto si el plan eta responde a las condiciones precisas de habitabilidad como si no... \u161?Oh, Dios...! Yellaston, el capit\u225?n, hab\u237?a visto venir una cosa as\u237?. Si hubiera sido m\u225?s joven se hubiese movido con mayor rapidez... Si la mita d de su cerebro no estuviera flotando en alcohol, tambi\u233?n. En el alcohol qu e yo mismo le he venido facilitando, pens\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El aparato estaba oculto entre la capa protectora y el casco \u8212?le di jo Tim a Bustamante\u8212?. El contacto debajo de la palanca acodillada. No tien en por qu\u233? preocuparse. Emit\u237? una sola vez.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n parec\u237?a incapaz de creer que esto pudiera haber ocurrido mientra s le escuchaba. Fuera estaba la teniente Pauli; seguro que ella estaba tambi\u23 3?n complicada en el asunto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tim, \u191?c\u243?mo pod\u237?as estar tan seguro de que todo iba a salir bien? \u191?No sabes que pod\u237?as habernos matado a todos?\par\pard\plain\hy phpar} {
El cosmonauta se qued\u243? mir\u225?ndole con su \u250?nico ojo sano, que conse rvaba la misma expresi\u243?n de calma de siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los registros y los informes no mienten. Ya tenemos datos m\u225?s que su ficientes para deducir que no encontraremos ning\u250?n otro planeta. El viejo h ubiera seguido esperando siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { Solt\u243? una risita. El planeta so\u241?ado se reflejaba en su ojo.\par\pard\p lain\hyphpar} { Aar\u243?n volvi\u243? a salir y condujo a Yellaston a su alojamiento. Los brazo s del capit\u225?n temblaban imperceptiblemente. Tambi\u233?n temblaba Aar\u243? n a causa de la piedad y el disgusto. El viejo, le hab\u237?a llamado Tim. Este viejo... De repente comprendi\u243? la dimensi\u243?n total del desastre de esa noche.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Dos a\u241?os} Al diablo con el planeta. Tal vez jam\u225?s lograr\u237?an llega r a \u233?l. Dos a\u241?os en esa lata de metal con un capit\u225?n que hab\u237 ?a fallado, un viejo sin energ\u237?a, sin autoridad y borracho. Nadie ser\u225? capaz de mantenernos unidos como Yellaston lo hab\u237?a logrado durante esos d iez a\u241?os, durante las semanas y los meses interminables, insoportables, cua ndo el ox\u237?geno escase\u243? y el p\u225?nico comenzaba a extenderse por tod os los cerebros. \u161?Se hab\u237?a comportado tan bien en esa ocasi\u243?n! S\ u237?, nadie pod\u237?a negarlo. Ahora hab\u237?a dejado que su autoridad se vie ra burlada por la actitud de Tim y estaba perdido. Ya no est\u225?bamos unidos, no volver\u237?amos a estarlo jam\u225?s despu\u233?s de lo que hab\u237?a suced ido Y las cosas empeorar\u237?an. {\i \u161?Dos a\u241?os!}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En el... ventilador \u8212?Yellaston murmur\u243? con tr\u225?gica dignid ad, dejando que Aar\u243?n le pusiera en la cama\u8212?. En el..., ventilador... culpa m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por la ma\u241?ana \u8212?le dijo Aar\u243?n gentilmente, tratando de apa rtar el terrible pensamiento \u8212?Tal vez Ray pueda pensar alg\u250?n modo de corregir lo sucedido.\par\pard\plain\hyphpar} { Sin esperanzas, Aar\u243?n se dirigi\u243? a su alojamiento. Sab\u237?a con cert eza que no lograr\u237?a conciliar el sue\u241?o. {\i Dos a\u241?os...}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b III } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i {\b S}}{\i ILENCIO... Un vac\u237?o cl\u237?nico, brillante, sin nubes, sin l\u225?grimas. Horizonte, infinito. En alg\u250?n lugar se alzan las palabras, el silencio habl a. YO SOY LA ESPOSA; cancelado el sonido. Aar\u243?n invisible y del tama\u241?o de un microbio, ve en el suelo una infinita membrana plateada surcada por venas muy bella, que identifica como el prepucio de un adolescente, el residuo de su primera operaci\u243?n...}\par\pard\plain\hyphpar} { Casi despierto ya, en posici\u243?n fetal; algo terrible por encima de \u233?l l e despierta. Trata de meterse de nuevo en su sue\u241?o, pero una mano lo impide y le impulsa hacia la conciencia.\par\pard\plain\hyphpar} { Abre los ojos y ve a Coby ofreci\u233?ndole una taza de bebida caliente; mala se \u241?al.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sabe lo que sucedi\u243? con Tim, \u191?verdad? \u8212?dijo Aar\u243?n mi entras sorb\u237?a su bebida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por lo que veo es usted quien no se ha enterado de lo que ha pasado con D on Purcell. No le he despertado porque el caso no ofrec\u237?a problemas m\u233? dicos.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Don Purcell? \u191?Qu\u233? ha pasado con Don Purcell?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Prep\u225?rese, jefe.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por amor de Dios, no me vengas con monsergas, Bill.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Bien, a eso de las tres se produjo un temblor en la cubierta exterior. De j\u233? conectados todos los registros de Tighe y trat\u233? de enterarme de lo ocurrido. Finalmente lo logr\u233?. Parece ser que Don lanz\u243? su nave explor adora por medio del mecanismo de lanzamiento autom\u225?tico. Va cargada de cint as de registro, gr\u225?ficos, aparatos de control, todo aquello de que pudo ech ar mano. Hacia el planeta \u191?Lo ve? Y dicen que est\u225? en condiciones de p oder enviar una se\u241?al a la Tierra en cuanto haya ganado velocidad.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Pero Don... \u191?Va Don en la nave?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nadie va en ella. La dirige el piloto autom\u225?tico. {\i La Bestia} dispone de algunas mercanc\u237?as y de instrumentos especiales. Y es posible que nuestra gente, en la Tierra, cuente tambi\u233?n con una estaci\u24 3?n de escucha en alguna otra parte, en Marte tal vez, seg\u250?n he o\u237?do d ecir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Jes\u250?s!\par\pard\plain\hyphpar} { Todo est\u225? pasando con mucha rapidez, pens\u243? Aar\u243?n. \u191?D\u243?nd e habr\u225? conseguido Coby esta informaci\u243?n? No se le escapa nada de todo lo malo que ocurre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Bill \u8212?Aar\u243?n se irgui\u243? con un gran esfuerzo... Pr imero Don y ahora Tim... Guerra o juegos b\u233?licos en el \u171?Centauro\u187? . Todo arruinado, todo perdido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las cosas van demasiado de prisa para el viejo \u8212?Coby se retrep\u243 ? con familiaridad en la litera de Aar\u243?n\u8212?. Tambi\u233?n hay algo de b ueno en esto. Tenemos que conseguir una organizaci\u243?n pol\u237?tica m\u225?s realista. Toda esa porquer\u237?a del gran l\u237?der se ha ido al garete, est\ u225? terminado. Claro que podemos conservarlo como figura decorativa... Don y T im tambi\u233?n est\u225?n fuera de campo, al menos de momento. Lo primero que t enemos que hacer es elegir un comit\u233? de trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? usted loco, Bill. No se puede mandar una nave con un comit\u233 ?. Nos suicidar\u237?amos si comenz\u225?ramos a meternos en pol\u237?tica.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gustar\u237?a apostar a que no es as\u237? \u8212?contradijo Coby\u821 2?. Hace falta efectuar algunos cambios, jefe.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n se aclar\u243? la cara con un poco de agua fr\u237?a para ahogar la v oz por alg\u250?n tiempo. \u191?Elecciones a dos a\u241?os de ning\u250?n sitio? Eso significar\u237?a la aparici\u243?n de la facci\u243?n rusa, la facci\u243? n norteamericana, el Tercer y el Cuarto Mundo; los cient\u237?ficos contra los h umanistas, contra los t\u233?cnicos, contra los ec\u243?logos, contra los te\u23 7?stas, contra los smithistas... Todas las facciones de la Tierra a bordo de una fr\u225?gil nave espacial. \u191?Qu\u233? forma habr\u225? adquirido toda esta lucha pol\u237?tica cuando logremos alcanzar el planeta si es que vivimos el tie mpo suficiente para ello? \u191?Y c\u243?mo ser\u225? la colonia, cualquier colo nia que podamos fundar con esas premisas? \u161?Oh, maldito Yellaston! \u161?Mal dito sea yo mismo!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Reuni\u243?n general a las once \u8212?estaba dici\u233?ndole Coby\u8212? . Y otra cosa; Tighe realmente estuvo paseando por ah\u237? la noche pasada dura nte unos veinte minutos. Culpa m\u237?a, lo admito. Me olvid\u233? de cerrar la secci\u243?n de aislamiento. No ha ocurrido nada malo, sin embargo. Consegu\u237 ? traerlo en seguida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde estuvo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En el mismo lugar. Cerca del port\u243?n donde estuvo atracado el \u171?C hina Flower\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando vaya a la reuni\u243?n ll\u233?velo con usted \u8212?dijo Aar\u243 ?n impulsivamente, castigando a todos con su decisi\u243?n.\par\pard\plain\hyphp ar} {
Se levant\u243? para tomar el desayuno, tratando de sacudirse su carga de sue\u2 41?o excesivo, de pereza. Ten\u237?a miedo a la reuni\u243?n, un miedo terrible. Pobre Yellaston, tratando en vano de cubrir su lapsus, tratando de salvar la ca ra frente al p\u250?blico. Una figura decorativa. No, eso era algo que no podr\u 237?a aceptar, caer\u237?a en la mayor de las depresiones. Aar\u243?n se dedic\u 243? a estudiar los registros y gr\u225?ficos de Tighe para ocupar su mente y es capar de aquellos pensamientos.\par\pard\plain\hyphpar} { Los datos sobre el estado de Tighe eran m\u225?s pesimistas que todos los anteri ores; su \u237?ndice general de salud hab\u237?a descendido otros cinco puntos m \u225?s. Sus funciones CNS hab\u237?an descendido hasta un punto que \u233?l jam \u225?s encontr\u243? anteriormente en un paciente ambulatorio, y menos a\u250?n en uno tan coordenado como Tighe. Curioso... Ten\u237?a que estudiar el caso, p ens\u243? Aar\u243?n con cierta apat\u237?a. Todas las curvas de los gr\u225?fic os tienden al pesimismo. Yellaston era nuestro pacificador. \u191?Podremos arreg l\u225?rnoslas sin \u233?l? \u191?Soy yo tan dependiente de \u233?l como Foy?\pa r\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a llegado la hora de la reuni\u243?n. Se encamin\u243? hacia los Comune s, enfermo de compasi\u243?n y temor; \u233?l mismo se mostraba reluctante, tan reluctante a o\u237?r que al principio no se dio cuenta del milagro: no hab\u237 ?a nada de qu\u233? compadecerse. El Yellaston que ten\u237?a ante sus ojos ten\ u237?a la voz firme, estaba erguido, irradiando mando, autoridad; anunci\u243? o ficialmente que la se\u241?al verde codificada para el sol Alfa hab\u237?a sido enviada a la Tierra a las cinco de la madrugada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Como algunos de ustedes ya habr\u225?n observado \u8212?dijo Yellaston pl acenteramente \u8212?nuestros dos comandantes de exploradores han tomado sus pro pias iniciativas personales con el mismo efecto al enviar a sus respectivos gobi ernos terrestres la se\u241?al verde. Debo subrayar que estas acciones se llevar on a cabo siguiendo \u243?rdenes recibidas de sus superiores antes de embarcar. Todos nosotros lamentamos, todos los que nos hemos sumado a esta misi\u243?n lo lamentaremos siempre, que las Naciones Unidas de la Tierra que patrocinaron nues tra misi\u243?n no est\u233?n tan perfectamente unidas, o al menos no lo estuvie ran cuando nos marchamos de all\u237?. Confiemos en que las cosas hayan mejorado . Pero esto pertenece al pasado y no es asunto nuestro, no debemos preocuparnos con las tensiones y divergencias de un mundo que lo m\u225?s posible es que ning uno de nosotros vuelva a ver jam\u225?s. Deseo decir que tanto Tim Bron como Don Purcell \u8212?Yellaston hizo un gesto paternal apenas perceptible, dirigido a los comandantes de exploradores que estaban sentados con toda la formalidad ofic ial de siempre a su izquierda (pese a la venda que cubr\u237?a el ojo izquierdo de Tim)\u8212? no han hecho m\u225?s que cumplir fielmente \u243?rdenes que hab\ u237?an recibido, por m\u225?s que estas \u243?rdenes sean no s\u243?lo anticuad as, sino tal vez in\u250?tiles, exactamente igual que cualquiera de nosotros se hubiera visto obligado a hacerlo de hallarse en su lugar. Ahora esta obligaci\u2 43?n ha sido cumplida. Sus se\u241?ales independientes, si es que llegan a la Ti erra, servir\u225?n de confirmaci\u243?n a nuestra se\u241?al oficial transmitid a a la Tierra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?Ahora \u8212?continu\u243? Yellaston \u8212?pasemos a considerar nuestra t area inmediata.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Jes\u250?s, Dios...!, pens\u243? Aar\u243?n. El viejo hijo de perra. Un vi ejo zorro que hab\u237?a sabido sacar todo el provecho posible de una situaci\u2 43?n aparentemente sin salida. Hab\u237?a tomado la iniciativa mientras yo pensa ba que estaba acabado, terminado. Fant\u225?stico. Pero \u191?c\u243?mo diablo? Manejando esos l\u225?ser como deb\u237?an ser manipulados. Aar\u243?n dirigi\u2 43? la vista en torno suyo y caz\u243? un extra\u241?o brillo en la mirada de Ra y Bustamante... El viejo negro George estaba cociendo algo con Yellaston en su c ocina electr\u243?nica. Aar\u243?n se hizo un gui\u241?o a s\u237? mismo. Se sen t\u237?a tan feliz que ignor\u243? el murmullo interno... {\i \u191?A qu\u233? precio?}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El examen de la forma biol\u243?gica que nos fue tra\u237?da a bordo por el equipo del comandante Kuh, comenzar\u225? esta tarde a las cinco. Se realizar
\u225? en el corredor Gamma. Aunque la operaci\u243?n se realizar\u225? en zona aislada, podr\u225? ser contemplada por todos vosotros en vuestros visualizadore s; es decir, que lo m\u225?s seguro ser\u225? que podr\u233?is verla vosotros me jor que los que estemos all\u237? realizando el trabajo \u8212?Yellaston sonri\u 243?\u8212?. Inmediatamente despu\u233?s, la secci\u243?n de navegantes se prepa rar\u225? para un inmediato cambio de rumbo en direcci\u243?n al planeta Alfa. C ada uno deber\u225? asegurar su sector para ese cambio de rumbo, el aumento de a celeraci\u243?n y de velocidad tan pronto como sea posible. El vector de carga s er\u225? expuesto ma\u241?ana en el tablero de avisos. Deber\u233?is comunicar a Tim {\i y} a Don cualquier problema que se presente en vuestras respectivas secciones. E l primer maquinista, Singh, se ocupar\u225? de la secci\u243?n Gamma en ausencia del comandante Kuh. Y, finalmente, debemos comenzar el trabajo de adaptar y per feccionar nuestro plan general de colonizaci\u243?n planetaria a los datos que t engamos en nuestro poder. Nuestro primer objetivo ser\u225? la elaboraci\u243?n de en atlas del planeta indicando todos los datos que cada uno de vosotros haya podido descubrir o deducir en su respectiva especialidad, seg\u250?n los datos q ue nos brindan las cintas de grabaci\u243?n y los registros de la misi\u243?n Ga mma. De acuerdo con este atlas y sus datos, estableceremos nuestros planes. Os r ecuerdo que se trata de una tarea que requiere imaginaci\u243?n y atenci\u243?n, en la cual hay que tener en cuenta todas las contingencias y par\u225?metros. S e\u241?ores, se\u241?oras: la misi\u243?n es dif\u237?cil. S\u243?lo tenemos dos a\u241?os para prepararnos para la mayor de las aventuras que nuestra raza cono ci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n comenz\u243? a sonre\u237?r al pensar en el arca\u237?smo y se dio cu enta de que ten\u237?a un nudo en la garganta. El murmullo de las gentes en torn o suyo dur\u243? un minuto m\u225?s o menos. Yellaston hizo un gesto a Don y Tim y \u233?stos se levantaron y se dirigieron con \u233?l a la salida. Perfecto, p ens\u243? Aar\u243?n, todo va bien, lo lograremos. El retorcido Coby. \u161?Papi vive! Todo el mundo estaba excitado y satisfecho. Aar\u243?n se abri\u243? cami no entre la multitud y dej\u243? atr\u225?s la gran maravilla floreal de las fot ograf\u237?as del planeta de Lory... o mejor dicho del planeta Alfa, \u191?no le hab\u237?a llamado as\u237? el capit\u225?n Yellaston? Nuestro futuro hogar. Ye llaston nos conducir\u225? hasta all\u237?. Ha sabido recuperar el terreno perdi do.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero eso ten\u237?a un precio, repiti\u243? el rinc\u243?n m\u225?s sombr\u237?o de su cerebro. La gran luz verde, la se\u241?al codificada, estaba ya camino de la Tierra. No solamente somos nosotros los que nos hallamos comprometidos en es ta aventura, sino la Tierra entera. Consecuentemente, el planeta tiene, forzosam ente, que ser apto.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dirigi\u243? a reunir su equipo, irracionalmente resuelto a redoblar las prec auciones relacionadas con la descontaminaci\u243?n de emergencia.\par\pard\plain \hyphpar} {\line } { {\i Diario de a bordo, nota 125 486 sd /4100} x 1200/ {\i aviso a todo el personal \u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212 ?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u8212?\u 8212?\u8212?\u8212?el corredor Gamma uno estar\u225? sometido a aislamiento de u rgencia de peligro espacial a partir de las 15:45 del d\u237?a hoy al objeto de realizar el bioan\u225?lisis del esp\u233?cimen extra\u241?o // la entrada en \u 233?l quedar\u225? limitada a}. (1) {\i comandante centauro cuadro alfa /} (2) {\i la vigilancia de xenobiolog\u237?a designada al efecto} / {\i personal m\u233?dico /} (3) {\i equipo de control espacial charlie /} (4) {\i equipo de seguridad y supervivencia asignado a las entradas del corredor // el p ersonal mencionado deber\u225? llevar en todo momento sus trajes espaciales hast a que vuelva a abrirse el mencionado corredor // debido al factor de riesgo desc
onocido de esta operaci\u243?n se estacionar\u225? una guardia adicional en la p arte interna de a bordo de las puertas de acceso: v\u233?ase medidas especiales de seguridad anexo // personas no autorizadas deber\u225?n abstenerse de entrar en corredor gamma uno a partir de ahora // video cubrir\u225? toda la operaci\u2 43?n desde los puntos de toma m\u225?s pr\u243?ximos posibles y se transmitir\u2 25? a todas las pantallas de la nave en el canal uno a partir aproximadamente a las 15:15 horas.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i yellaston, com. gen.}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { En el corredor Gamma Uno, el mayor factor de riesgo lo constitu\u237?an los cabl es. Aar\u243?n estaba literalmente oculto entre los componentes de su equipo ins trumental, con el pesado traje espacial y observando c\u243?mo Jan Ing se ocupab a de la electr\u243?nica. El jefe de Xenobiolog\u237?a deseaba que en el corredo r existiera una total capacidad computadora; no hab\u237?a manera de pasar el ca ble de enlace a trav\u233?s de las compuertas herm\u233?ticamente cerradas. Se h ab\u237?a recurrido al equipo de Salvamento y Recuperaci\u243?n, pero se hab\u23 7?an negado en rotundo a facilitarnos ninguna de sus terminales de enlace alegan do motivos de seguridad. Finalmente, se resolvi\u243? la cuesti\u243?n sacrifica ndo el panel indicador de una de las compuertas de acceso. El ingeniero Gomulka, que estaba presente en funciones de guardia, comenz\u243? a trabajar para insta lar en \u233?l los cables de enlace con el computador.\par\pard\plain\hyphpar} { El suelo estaba cubierto de cables que culebreaban por doquier. Xenobiolog\u237? a hab\u237?a llevado all\u237? la mitad de su laboratorio y Aar\u243?n vio al me nos ocho registradoras Waldo unidas al equipo de extensi\u243?n del biomonitor. El equipo de c\u225?maras trabajaba por doquier. Una c\u225?mara se hab\u237?a i nstalado exactamente enfrente de la estrecha escotilla que hab\u237?a de abrirse para establecer la comunicaci\u243?n con la secci\u243?n de mando del \u171?Chi na Flower\u187?, otras dos frente a la gran escotilla del m\u243?dulo de carga t ras el cual deb\u237?a estar la forma extra\u241?a; tambi\u233?n se hab\u237?an colocado otros dos tomavistas elevados. Estaban instalando tambi\u233?n algunas pantallas monitoras en el pasillo, lo cual alegr\u243? a Aar\u243?n que estaba d emasiado atr\u225?s como para contemplar directamente las escotillas de acceso a la nave exploradora. El equipo de Salvamento y Recuperaci\u243?n trataba de rec oger los cables y unirlos en manojos colocados a lo largo de las paredes, pero l a cosa no era f\u225?cil y a\u250?n se complicar\u237?a m\u225?s cuando los umbi licales de los trajes espaciales se sumaran al l\u237?o. Gracias a Dios, el uso de los trajes espaciales no se generalizar\u237?a hasta que el equipo de segurid ad y recuperaci\u243?n espacial no hubiera hecho que el \u171?China Flower\u187? estuviera atracado en su muelle propio, anexo a la nave.\par\pard\plain\hyphpar } { La estaci\u243?n de servicio de Aar\u243?n se hallaba en el punto m\u225?s aleja do del extremo opuesto del corredor. Frente a \u233?l, en un espacio abierto jun to a la entrada del equipo de seguridad y recuperaci\u243?n espacial M\u225?s al l\u225? comenzaba el gran laboratorio de xenobiolog\u237?a. M\u225?s pr\u243?xim a se hallaba la escotilla de carga y, por fin, a distancia, se encontraba la sec ci\u243?n de mando del corredor Cuadro de Mando Alfa significaba Yellaston y Tim Bron. Aar\u243?n apenas pod\u237?a divisar el parche blanco sobre el ojo de Tim , que estaba hablando con Don Purcell. \u201?ste deber\u237?a volver al \u171?Ce ntauro\u187? para situarse en el puente de mando y ocuparse de la navegaci\u243? n En caso de emergencia Aar\u243?n dirigi\u243? de nuevo una mirada a las filas de descontaminantes situados frente a las escotillas. Tambi\u233?n \u233?stos te n\u237?an cables que terminaban en un interruptor al alcance de su mano. Hab\u23 7?a tenido problemas con la XB a causa de las latas de descontaminantes, Jan Ing preferir\u237?a ser devorado vivo que arriesgar aquel esp\u233?cimen a sufrir l a muerte o cualquier otro da\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Una mano cay\u243? sobre el hombro de Aar\u243?n el capit\u225?n Yellaston que l legaba para hacer una visita de inspecci\u243?n, su rostro observador no daba mu
estra alguna de cu\u225?l pod\u237?a ser el estado de su riego sangu\u237?neo.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La suerte est\u225? echada \u8212?observ\u243? Aar\u243?n\par\pard\plain\ hyphpar} { Yellaston hizo un gesto afirmativo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un juego \u8212?dijo con tranquilidad \u8212?La misi\u243?n Aar\u243?n, e s posible que haya hecho algo espantoso Pero en la Tierra, de todos modos, se hu bieran puesto en movimiento hacia aqu\u237? a causa de las se\u241?ales de los o tros dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ha hecho usted lo \u250?nico posible, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?Aar\u243?n levant\u243? los ojos Yellaston no estaba hablando c on \u233?l sus ojos eran como dos fr\u237?as pantallas c\u243?smicas \u8212?No, deb\u237? haber enviado luz amarilla y anunciar que hab\u237?a enviado luz verde . Ray me hubiera guardado el secreto. Eso hubiera evitado, al menos, el lanzamie nto de las naves de las Naciones Unidas. Era el movimiento correcto, el adecuado . Pero no se me ocurri\u243? a su debido tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { El capit\u225?n descendi\u243? por el corredor dejando a Aar\u243?n at\u243?nito \u191?Enviar se\u241?al amarilla y mentirnos durante dos a\u241?os? {\i \u191?El capit\u225?n Yellaston?} S\u237?, s\u237?, Aar\u243?n comenz\u243? a ve r las cosas claras poco a poco Eso hubiera salvado, al menos, a una parte de la humanidad en el caso de que el planeta no fuese bueno para la raza humana. Mejor que perderse todos. Lo que hizo estuvo bien, pero no fue lo mejor. Quiz\u225? d ebido a que estaba borracho cuando tom\u243? su decisi\u243?n, pens\u243? Aar\u2 43?n. Tal vez sea mi culpa... Mis susceptibilidades est\u250?pidas, mi romantici smo.\par\pard\plain\hyphpar} { Un grupo pas\u243? junto a \u233?l: el equipo de salvamento y recuperaci\u243?n espacial vestido ya con sus trajes espaciales y dispuesto a salir a buscar el \u 171?China Flower\u187?. El \u250?ltimo de los hombres apret\u243? el brazo de Aa r\u243?n al pasar junto a \u233?l: Bruce Jang, que le hizo un gui\u241?o signifi cativo a trav\u233?s de su m\u225?scara limpia. Aar\u243?n observ\u243? c\u243?m o sal\u237?an por la escotilla de atraque, recordando que tambi\u233?n hab\u237? an hecho lo mismo tres semanas antes cuando salieron para recoger al \u171?China Flower\u187? que regresaba con Lory a bordo, inconsciente. Ahora su misi\u243?n era m\u225?s sencilla, puesto que el \u171?China Flower\u187? ya estaba unido a la nave por un cable umbilical. De todas maneras la operaci\u243?n ten\u237?a s u peligro. Los mecanismos rotacionales siempre pod\u237?an lanzar despedido a un hombre que se perder\u237?a en el espacio, pens\u243? Aar\u243?n, que siempre t en\u237?a miedo cuando otros hombres realizaban trabajos o ejercicios m\u225?s a ll\u225? del l\u237?mite de su propia habilidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Una pantalla de video comenz\u243? a funcionar y mostr\u243? un paisaje estrella do. Un traje espacial las ocult\u243?; cuando pas\u243?, tres peque\u241?as estr ellas amarillas se mov\u237?an hacia las tinieblas... Las luces de los cascos de l equipo que se alejaba en direcci\u243?n al \u171?China Flower\u187?, que estab a a lo lejos. Aar\u243?n sinti\u243? que se le contra\u237?a el est\u243?mago: a ll\u237? hab\u237?a una forma de vida {\i extra\u241?a}; \u233?l mismo estaba a punto de recibir a ese {\i extra\u241?o}. Comenz\u243? a elegir y a montar los extensores, en cuyo extremo ir\u237?an los sensores que deb\u237?an ser introducidos en el interior del m\u2 43?dulo de carga. Mientras lo hac\u237?a vio algunos rostros que le contemplaban a trav\u233?s de la mampara de vitrex del primer acceso. Hizo un movimiento de saludo. Los rostros, al comprender que el trabajo a\u250?n no hab\u237?a comenza do, se alejaron. Aar\u243?n se dio cuenta de que aqu\u233?lla ser\u237?a una tar de larga, muy larga.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando \u233?l e Ing hubieron preparado y ordenado su equipo, todas las personas que no deb\u237?an participar en la operaci\u243?n, con excepci\u243?n del equi po de trajes espaciales, hab\u237?an abandonado ya el corredor. En la pantalla c onectada con el exterior, el \u171?China Flower\u187? se iba haciendo cada vez m ayor. De pronto, la pared que hab\u237?a a su lado reson\u243? como si hubiera r ecibido un golpe y las luces reverberaron... Las sondas de los portalones estaba
n enganchadas ya y la reverberaci\u243?n ces\u243?. Aar\u243?n se estremeci\u243 ? involuntariamente: el extra\u241?o estaba all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando el c\u237?rculo de entrada del equipo de salvamento y recuperaci\u243?n e spacial comenz\u243? a emitir sus flashes, la voz de Tim Bron dijo en el audio: \u8212?Todo el mundo debe ponerse los trajes ahora.\par\pard\plain\hyphpar} { El equipo de salvamento y recuperaci\u243?n entr\u243?, ya de vuelta, en el corr edor. Los hombres del equipo de trajes comenzaron a trabajar enlazando y comprob ando los cordones umbilicales de los trajes espaciales de cada uno de los que se quedar\u237?an en el corredor. Ser\u237?a un trabajo complicado y dif\u237?cil, y esos cables no dejar\u237?an de ser un estorbo. Por fin, el equipo de los tra jes espaciales lleg\u243? hasta \u233?l. Vio nuevos rostros al otro lado de la m ampara de vitrex. Las pantallas de video estaban ofreciendo en esos momentos mej ores im\u225?genes, pero sin embargo los rostros segu\u237?an all\u237?, prefiri endo ver menos pero verlo directamente. Aar\u243?n solt\u243? una risita: el anc estral impulso simiesco de verlo todo con los propios ojos.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Todo el personal que no intervenga directamente en la operaci\u243?n debe r\u225? abandonar esta zona.\par\pard\plain\hyphpar} { El equipo de salvamento y recuperaci\u243?n se coloc\u243? alineado a lo largo d e la pared que estaba en el lado opuesto al de la escotilla del puente de mando del \u171?China Flower\u187?. El plan consist\u237?a en abrir primero esta escot illa para retirar los registros autom\u225?ticos recogidos en la nave explorador a sobre el comportamiento y las reacciones de la forma de vida extra\u241?a. \u1 91?Segu\u237?a viva todav\u237?a? Aar\u243?n no sent\u237?a ya ninguna intuici\u 243?n m\u237?stica, s\u243?lo una tensi\u243?n cada vez mayor en sus tripas. Se esforz\u243? por respirar con toda normalidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La guardia debe cerrar la zona.\par\pard\plain\hyphpar} { La \u250?ltima entrada del corredor, que hasta entonces estuvo abierta, fue cerr ada herm\u233?ticamente. Aar\u243?n vio que una de las caras detr\u225?s del cas co espacial se volv\u237?a hacia \u233?l y las tres secciones de la l\u237?nea d e Xenobiolog\u237?a. Era Lory. Le hizo un saludo r\u225?pido con la mano enguant ada, deseando que su hermana se mantuviera entre el lugar donde \u233?l estaba y la escotilla de carga. Hab\u237?a olvidado por completo que ella estar\u237?a a ll\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Con la zona asegurada y la guardia en sus puestos, Bruce Jang y otros dos miembr os del equipo de salvamento y recuperaci\u243?n espacial se dirigieron para abri r la escotilla que daba al puesto de mando del \u171?China Flower\u187?. Aar\u24 3?n observ\u243? el primer plano en la pantalla que ten\u237?a sobre su cabeza. Se oy\u243? el sonido de unos cl\u237?cs met\u225?licos y el portal\u243?n de la escotilla comenz\u243? a deslizarse lateralmente. Los hombres del ESR entraron llevando balizas de vapor y despu\u233?s la escotilla se cerr\u243? de nuevo. Ot ra espera. Aar\u243?n vio a los hombres del equipo de Xenobiolog\u237?a ajustand o sus comunicadores de radio y comprendi\u243? que los del equipo de salvamento y recuperaci\u243?n les estaban informando. Conect\u243? el canal correspondient e y pudo o\u237?rles: \u171?Normal... Atm\u243?sfera normal\u187? (interferencia s).\par\pard\plain\hyphpar} { La escotilla se abri\u243? de nuevo y los hombres salieron envueltos en una nube cilla de vapor apenas perceptible. Lory volvi\u243? a mirarle de nuevo y \u233?l comprendi\u243? el significado de esa mirada. \u201?se era el aire que ella hab \u237?a estado respirando durante casi un a\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Las cintas registradoras de la nave exploradora fueron entregadas. Todo parec\u2 37?a indicar que la extra\u241?a forma segu\u237?a todav\u237?a viva.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Las se\u241?ales metab\u243?licas regulares para la inspecci\u243?n preli minar, el ambiente sin cambios \u8212?se oy\u243? la voz de Jan Ing en el audio \u8212?bioluminiscencia intermitente que va de dos a ocho buj\u237?as.\par\pard\ plain\hyphpar} { Ocho buj\u237?as... Eso significaba una luz {\i brillante} Consecuentemente, Lory no hab\u237?a mentido al respecto.\par\pard\pl ain\hyphpar} {
\u8212?Una subida extraordinaria de luminiscencia coincidi\u243? con el momento en que originalmente la nave exploradora atrac\u243? junto al \u171?Centauro\u18 7?... Otra tuvo lugar cuando la nave exploradora fue retirada de su muelle de at raque en la nave \u171?Centauro\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { Eso debi\u243? ser m\u225?s o menos cuando Tighe abri\u243? \u8212?o no abri\u24 3?\u8212?el contenedor, pens\u243? Aar\u243?n. Tambi\u233?n es posible que el es t\u237?mulo se produjera por el movimiento de la nave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Uno de los ventiladores que hacen circular la atm\u243?sfera interior no funciona \u8212?continu\u243? el jefe de XB\u8212?, pero los ventiladores restan tes, por lo visto, han bastado para activar la circulaci\u243?n lo suficiente pa ra una renovaci\u243?n continua, puesto que se mantiene adaptada al viento const ante del planeta. Se presentan, al mismo tiempo, cambios de presi\u243?n interno s semejantes a pulsaciones...\par\pard\plain\hyphpar} { La mente de Aar\u243?n se distrajo instant\u225?neamente por la visi\u243?n mome nt\u225?nea de \u233?l mismo caminando bajo el viento planetario, una corriente de aire original, puro, no recreado en un ciclo de recuperaci\u243?n biol\u243?g ica. La criatura que ven\u237?a en la nave habitaba bajo ese viento. Una masa hi nchada de unos cuatro metros de longitud, seg\u250?n Lory la hab\u237?a descrito . Como una gran bolsa de fruta. Extendi\u233?ndose all\u237? durante un a\u241?o , sufriendo sus metabolismos, latiendo, emitiendo su luminiscencia... \u191?Qu\u 233? m\u225?s hab\u237?a venido haciendo? Las funciones vitales: asimilaci\u243? n, excitaci\u243?n, reproducci\u243?n. \u191?Se hab\u237?a reproducido? \u191?Es taba la c\u225?mara llena de esos peque\u241?os monstruos que Coby hab\u237?a pr edicho, esperando para lanzarse al ataque? \u191?O para devorarnos, tragarnos a todos? Aar\u243?n se dio cuenta de que se hab\u237?a alejado de su interruptor d e descontaminaci\u243?n y retrocedi\u243? para volver a tenerlo al alcance de la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La masa es constante, los vectores de actividad estables \u8212?confirm\u 243? Jan terminado su informe.\par\pard\plain\hyphpar} { Luego no se hab\u237?a multiplicado. S\u243?lo hab\u237?a crecido. \u191?Hab\u23 7?a estado pensando, tambi\u233?n? Aar\u243?n se pregunt\u243? si aquellos aumen tos de la bioluminiscencia ten\u237?an algo que ver con los acontecimientos que hab\u237?an tenido lugar en el \u171?Centauro\u187?. \u191?Acontecimientos, fen\ u243?menos? \u191?Qu\u233? fen\u243?menos? Las apariciones de Tighe, tal vez, o sus propias pesadillas. No seas idiota, se dijo a s\u237? mismo. En sus o\u237?d os hab\u237?a una voz que parec\u237?a susurrarle que aquellos colonizadores de Nueva Inglaterra a los que se hab\u237?a referido Yellaston, tampoco hab\u237?an sabido establecer relaci\u243?n alguna entre las temperaturas invernales y las corrientes oce\u225?nicas...\par\pard\plain\hyphpar} { Ausente, con la mente ocupada en sus propios problemas, Aar\u243?n hab\u237?a se guido la discusi\u243?n del equipo de salvamento y recuperaci\u243?n sobre si de b\u237?an cortar, para volver a abrirla de nuevo, la mirilla de control visual q ue Lory hab\u237?a hecho soldar. Se decidi\u243? no hacerlo y proceder, directam ente, a abrir la puerta principal del m\u243?dulo de carga.\par\pard\plain\hyphp ar} { El equipo sali\u243? y los hombres asignados a las sondas de extensi\u243?n toma ron sus equipos; los cables parec\u237?an una danza de serpientes. Bruce y el je fe del ESR abrieron la pesada puerta del m\u243?dulo de carga. Era la puerta que se utilizaba para cargar en la nave exploradora el equipo de tierra, sus veh\u2 37?culos terrestres y a\u233?reos y los generadores. La escotilla se desliz\u243 ? silenciosamente y los dos hombres penetraron por ella. Aar\u243?n pod\u237?a v erlos en la pantalla de video, junto a la puerta interior. Cuando la abrieron no sali\u243? de ella ninguna nube de vapor porque aquel recinto no estaba presuri zado. M\u225?s all\u225? de las dos siluetas de los astronautas con sus trajes e spaciales, Aar\u243?n pudo ver la parte m\u225?s estrecha del m\u243?dulo de car ga, en la que estaba confinada la forma de vida extra\u241?a. Los hombres de los sensores continuaron avanzando, formando \u225?ngulo con sus sondas de prueba a trav\u233?s de la abertura como bestias de largas antenas. Aar\u243?n dirigi\u2 43? la vista a otra de las pantallas que le mostraba el pasillo en su totalidad y experiment\u243? una extra\u241?a sensaci\u243?n de hallarse en el mar.\par\pa
rd\plain\hyphpar} { Aqu\u237? estamos, pens\u243?, peque\u241?as burbujas de vida a millones y millo nes de kil\u243?metros del peque\u241?o planeta que nos vio nacer, colgados en m edio de la oscura inmensidad, prepar\u225?ndonos con tan complejos sufrimientos para dar con una nueva forma de vida y enfrentarnos con ella. Todos nosotros, di stintos, enfermos, imperfectos y, sin embargo, hemos logrado culminar esta empre sa. Realmente incre\u237?ble, rid\u237?culo... Nuestro equipo imperfecto, los ho mbres con sus trajes espaciales, las precauciones, el trabajo, las solemnidades \u8212?Jan, Bruce, Yellaston, Tim Bron, Bustamante, Alice Berryman, Coby, Kawaba ta, mi santificada hermana, el pobre Frank Foy y yo, el est\u250?pido Aar\u243?n Kaye\u8212?. Una hilera de rostros pasaron por su mente, hostiles, sufriendo ca da uno de ellos su separada e imperfecta realidad: todos nosotros, cada uno de n osotros. De un modo u otro hemos sido nosotros mismos los que nos hemos arrastra do a este complejo estado de cosas. Es posible que realmente estemos salvando nu estra raza, pens\u243?. Tal vez, verdaderamente, tenemos ante nosotros una nueva Tierra y un nuevo cielo...\par\pard\plain\hyphpar} { Pas\u243? ese momento de \u237?ntima reflexi\u243?n. Observ\u243? las espaldas d e los hombres que a\u250?n segu\u237?an trabajando para abrir la puerta del m\u2 43?dulo. Los hombres de los sensores se hab\u237?an agrupado obstaculizando la v isi\u243?n de las c\u225?maras. Aar\u243?n, consecuentemente, dirigi\u243? su mi rada hacia el extremo del corredor donde se hallaban Yellaston y Tim Bron. El ca pit\u225?n ten\u237?a extendido el brazo, r\u237?gido, hacia la parte alta de su consola. Deb\u237?a estar comprobando el control de evacuaci\u243?n; cuando pul sara aquel bot\u243?n, las puertas neum\u225?ticas se abrir\u237?an y el corredo r se despresurizar\u237?a en pocos minutos. Y tambi\u233?n el m\u243?dulo donde ven\u237?a el extra\u241?o, si estaba abierto. Bien, Aar\u243?n se sinti\u243? m \u225?s seguro. Comprob\u243? su propio interruptor que abrir\u237?a las latas d e descontaminante y se dio cuenta, de nuevo, de que hab\u237?a adelantado unos p asos y volvi\u243? a retroceder.\par\pard\plain\hyphpar} { Exclamaciones confusas y gru\u241?idos le llegaban por el canal de comunicaci\u2 43?n de los trajes espaciales. Aparentemente, se hab\u237?a producido alg\u250?n problema que dificultaba la apertura de la puerta del m\u243?dulo. Uno de los h ombres de los sensores trat\u243? de introducir su sonda. Otro le sigui\u243?. \ u191?En qu\u233? consist\u237?a el problema?\par\pard\plain\hyphpar} { La pantalla no mostraba m\u225?s que las espaldas de los trajes espaciales. Todo el equipo de salvamento y recuperaci\u243?n espacial estaba all\u237?... \u161? De repente una luz! Rayos de luz entre las siluetas de los hombres, que parec\u2 37?an azules contra un fondo de una extra\u241?a luz color rosa. \u191?Era fuego ? El coraz\u243?n de Aar\u243?n salt\u243?; se subi\u243? sobre un caj\u243?n pa ra ver lo que pasaba por encima de las cabezas. No, no se trataba de un fuego, p uesto que no hab\u237?a humo. Claro, pens\u243?; la luz era la propia luminiscen cia del ser extra\u241?o. Hab\u237?an abierto el m\u243?dulo.\par\pard\plain\hyp hpar} { Pero, \u191?por qu\u233? estaban todos all\u237?? \u191?Por qu\u233? no han retr ocedido para colocar sus sensores? Amplios flashes de luz rosada, medio ocultos por los cuerpos. Por lo visto hab\u237?an abierto por completo la puerta en vez de s\u243?lo una rendija para introducir por ella las sondas sensoras. \u191?Aqu ella cosa hab\u237?a tratado de salir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cerrad, salid \u8212?grit\u243? Aar\u243?n por el micr\u243?fono de su tr aje espacial. Pero el canal estaba invadido por las interferencias hasta tal pun to que era imposible comunicarse por \u233?l. Y todo el mundo corr\u237?a a agru parse junto al portal\u243?n de la nave exploradora. Eso resultaba peligroso.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Capit\u225?n! \u8212?grit\u243? Aar\u243?n in\u250?tilmente. Pod\u2 37?a ver la mano de Yellaston sobre el panel de mando de su consola, pero Tim Br on parec\u237?a sujetar su brazo. Los hombres del ESR estaban todos dentro del h angar de atraque del \u171?China Flower\u187?, incluso dentro del mismo m\u243?d ulo tal vez, aunque resultaba imposible decirlo. Unos rel\u225?mpagos de luz ros a iluminaron el corredor una vez m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Moveos, retroceded a vuestros puestos \u8212?grit\u243? la voz de Yellast
on sobre el canal de mando hasta que el intercomunicador se apag\u243?. Aar\u243 ?n se dio cuenta de repente de la presi\u243?n que le rodeaba y tambi\u233?n de que hab\u237?a adelantado su posici\u243?n hasta colocarse cerca de la estaci\u2 43?n de Xenobiolog\u237?a, y que detr\u225?s de \u233?l hab\u237?a mucha gente. Tras \u233?l estaba Akin. Pudo ver su rostro tras el visor del casco espacial. \ u201?l y Akin trataron de librarse de la multitud y retroceder unos pasos.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Retroceded a vuestros puestos! \u161?ESR, informe!\par\pard\plain\h yphpar} { Aar\u243?n se dio cuenta de que cualquier movimiento resultaba enormemente fatig oso. Sent\u237?a enormes deseos de abrir su casco. Pero venci\u243? la tentaci\u 243?n y retrocedi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?George, \u191?puede usted o\u237?rme? \u161?Haga salir a sus hombres!\par \pard\plain\hyphpar} { La pantalla mostraba una serie de confusos movimientos y flashes lum\u237?nicos m\u225?s coloreados \u191?Hab\u237?a alg\u250?n herido? Vio una silueta que sal\ u237?a lentamente por la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es lo que pasa ah\u237?, George? \u191?Por qu\u233? llevas el casco abierto?\par\pard\plain\hyphpar} { Con expresi\u243?n de incredulidad, Aar\u243?n se qued\u243? mirando al jefe del ESR, que entraba en el pasillo... Su protector visual estaba abierto, echado ha cia atr\u225?s sobre la cabeza. \u191?Qu\u233? demonio estaba pasando? \u191?Les hab\u237?a atrapado el extra\u241?o? El brazo del jefe se alz\u243? y Aar\u243? n vio que le hizo una clara se\u241?al indicando, sin lugar a dudas, que todo ib a bien; el canal de comunicaci\u243?n de los trajes segu\u237?a sin funcionar. L os otros iban tras \u233?l con la extra\u241?a luz resplandeciendo a sus espalda s, marcando un gran resplandor color melocot\u243?n en el corredor. Todos llevab an sus visores abiertos, pero por su aspecto se encontraban perfectamente, fuera lo que fuera lo sucedido all\u237? dentro.\par\pard\plain\hyphpar} { La pantalla mostraba la puerta de la escotilla del m\u243?dulo; todo lo que Aar\ u243?n pod\u237?a distinguir era un gran rect\u225?ngulo de luz c\u225?lidamente coloreado. Parec\u237?a estar burbujeando suavemente o variando de intensidad c omo un anuncio luminoso: globos de rosa, de amarillo, de lila. Era verdaderament e bello, hipn\u243?tico. Aar\u243?n pens\u243? que deb\u237?an cerrar la escotil la mientras o\u237?a a Yellaston que ordenaba a sus hombres que se bajaran los v isores de sus cascos. Con un esfuerzo, Aar\u243?n logr\u243? apartar su mirada d e aquella luz bell\u237?sima y pudo distinguir a Yellaston que a\u250?n segu\u23 7?a en su puesto de mando con el brazo r\u237?gido. Tim Bron parec\u237?a habers e alejado de all\u237?. Todo iba bien, nada malo hab\u237?a sucedido. \u161?Todo iba bien!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cerrad los cascos antes de que despresurice! \u8212?orden\u243? Yel laston.\par\pard\plain\hyphpar} { El jefe del ESR baj\u243? su visor protector y lo mismo hicieron los dem\u225?s. Sus movimientos parec\u237?an vagos, como desenfocados. Uno de ellos tropez\u24 3? en el equipo de biopsia y no se molest\u243? en recoger lo que hab\u237?a tir ado. \u191?Por qu\u233??, se pregunt\u243? Aar\u243?n. Algo iba mal en ellos. \u 191?Por qu\u233? no realizaban los planes de acuerdo con el programa de trabajo previsto? \u191?Por qu\u233? no hac\u237?an nada para contrarrestar aquella biol uminiscencia? Probablemente todo iba bien. Yellaston segu\u237?a all\u237?. Obse rvando.\par\pard\plain\hyphpar} { En ese momento fue empujado fuertemente. Alz\u243? la mirada y pudo recuperar el equilibrio mirando en torno suyo. \u161?Jes\u250?s...! Se encontraba en un mal sitio, todo el mundo estaba fuera de su lugar. Todo el corredor estaba atestado de gente que se dirig\u237?a hacia donde cre\u237?an se hallaba aquello, mirando el resplandor maravilloso. Ni siquiera los centinelas segu\u237?an en sus puest os junto a las puertas de las rampas. \u161?Algo no iba bien!, se dio cuenta Aar \u243?n. {\i \u161?Cerrad la puerta!} quiso gritar tratando de retroceder hacia su puesto. Er a como moverse dentro del agua. El bot\u243?n de emergencia, ten\u237?a que alca nzarlo. \u191?C\u243?mo era posible que se hubiera alejado tanto de su sitio? Y
las puertas... Vio que las mamparas de vitrex estaban llenas de rostros que desd e el lado de fuera contemplaban lo que suced\u237?a, gente que hab\u237?a llenad o las rampas que conduc\u237?an al corredor. Llegaban de todas partes de la nave . \u191?Qu\u233? era lo que estaba ocurriendo? \u191?Qu\u233? hab\u237?a salido mal? \u191?Qu\u233? nos estaba sucediendo?\par\pard\plain\hyphpar} { Sinti\u243? que un miedo fr\u237?o anidaba en su est\u243?mago. Divis\u243? la a bertura del ESR y trat\u243? de dirigirse hacia ella, pero era como si tuviera q ue luchar contra una marea invisible y lenta. Una parte de su ser deseaba abrirs e el visor del casco y correr hacia el lugar de donde proced\u237?a la radiaci\u 243?n. La gente que estaba delante de \u233?l ya lo hab\u237?a hecho, ya se hab\ u237?an abierto los visores... pod\u237?a ver la chata nariz danesa de Jan Ing.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Mant\u233?nganse alejados de la puerta! \u8212?gritaba Yellaston. P ero en ese momento Jan Ing se adelantaba abri\u233?ndose paso a empujones entre la gente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Detente! \u8212?le grit\u243? Aar\u243?n en su micr\u243?fono in\u2 50?til; y se vio abriendo su propio visor y encamin\u225?ndose hacia donde estab a Jan. En sus o\u237?dos resonaban las voces. Tom\u243? otro caj\u243?n y se sub i\u243? a \u233?l para ver lo que estaba haciendo Yellaston. El capit\u225?n a\u 250?n segu\u237?a all\u237? y parec\u237?a luchar d\u233?bilmente contra Tim Bro n. La luz hab\u237?a desaparecido, o mejor dicho era interceptada por un mont\u2 43?n de cuerpos que se apretaban junto a la puerta. No cab\u237?a duda de que er a la cosa que hab\u237?a all\u237? dentro la culpable de todo lo que suced\u237? a, se dijo Aar\u243?n. Se sent\u237?a aterrorizado de una forma verdaderamente i rreal. La cabeza le daba vueltas. Estaba indignado con aquella gente que se agru paba al otro lado, fuera, y que parec\u237?a deseosa de entrar. Hab\u237?a que i mped\u237?rselo. \u191?Estaban perdidos? \u191?Ellos o aquella maravillosa luz?\ par\pard\plain\hyphpar} { Alguien tropez\u243? de frente con \u233?l y le cogi\u243? el brazo. Baj\u243? l a vista y reconoci\u243? a Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Vamos, Aar\u243?n! Iremos juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { Una desconfianza primaria envi\u243? un circuito de hielo a su cerebro; Aar\u243 ?n sujet\u243? a su hermana por su traje espacial, mientras que con el otro se a fianz\u243? a una consola de instrumentos pr\u243?xima. \u161?Lory! Su hermana e staba de acuerdo, confabulada con aquella cosa. Se dio cuenta de repente: aqu\u2 33?l era su est\u250?pido complot, su plan. Ten\u237?a que detener aquello. \u16 1?Matarlo! \u191?D\u243?nde estaba su interruptor de emergencia? Hab\u237?a qued ado demasiado lejos, fuera de su alcance. Demasiado lejos...\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u161?Capit\u225?n! \u161?Capit\u225?n! \u8212?grit\u243? con todas sus f uerzas\u8212?. \u161?Despresurice! \u161?Saque el aire!\par\pard\plain\hyphpar} { Lucho con Lory para evitar que siguiera adelante. \u201?sta le grit\u243?: \u821 2?No, Arn. \u161?Es maravilloso! \u161?No tengas miedo!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Saque el aire, capit\u225?n! \u161?M\u225?telo! \u8212?volvi\u243? a gritar; pero su voz no pod\u237?a ser o\u237?da por encima de la confusi\u243? n general. Lory luchaba por librarse de su mano, el rostro exultante y con una e xpresi\u243?n de temor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es todo esto? \u8212?le grit\u243? Aar\u243?n zarande\u225 ?ndola\u8212?. \u191?Qu\u233? es lo que tratas de hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya es tiempo, Arn, ven, ven... Ya es {\i tiempo...} Hay tanta gente...\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n trat\u243? de sujetarla con mayor fuerza. Al o\u237?r un clic met\u22 5?lico tras \u233?l se dio cuenta de que hab\u237?a volcado la consola. Pero las palabras de su hermana comenzaban a adquirir alg\u250?n significado para \u233? l. Resultaba importante ir donde hab\u237?a ya tantos. \u191?Por qu\u233? permit \u237?an que la gente ocultara aquella luz? Ahora era Lory la que le ten\u237?a cogido de la mano y le conduc\u237?a hacia adelante, donde se acumulaba aquella
multitud de gentes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo ver\u225?s, Arn, todo pasar\u225?, el dolor... Arn, cari\u241?o, es taremos juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { La belleza comenz\u243? a inundar el alma de Aar\u243?n, limpiando todo su temor . Exactamente detr\u225?s de aquellos cuerpos estaba la meca de los deseos del h ombre, el manantial, el mismo Grial, la radiaci\u243?n viva. Vio una apertura en tre el muro de cuerpos y empuj\u243? a Lory, y de repente se vio apartado por la gente que luchaba por penetrar por el acceso. Aar\u243?n luch\u243? por consegu ir mantenerse asido a Lory casi sin darse cuenta de que estaba luchando contra r ostros conocidos... Alhstrom estaba junto a \u233?l, sonriendo como en un orgasm o. Aar\u243?n se abri\u243? paso dejando atr\u225?s a Kawabata, aferr\u225?ndose al brazo de alguien. En ese momento algo le empuj\u243? hacia atr\u225?s y le h izo tropezar con algo y caer bajo un analizador de xenobiolog\u237?a, todav\u237 ?a aferrado al brazo de Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ven, ven, Arn!\par\pard\plain\hyphpar} { Algunas piernas pasaron sobre \u233?l. Se trataba de Bustamante, que le golpeo a l pasar. Tras \u233?l ven\u237?an otras piernas, un bosque de piernas. Todos hab \u237?an llegado hasta all\u237? para proclamar la gloria de la luz que brillaba en la escotilla. Furioso, Aar\u243?n trat\u243? de luchar por levantarse y volv i\u243? a caer con sus propias piernas envueltas en un l\u237?o de cables.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Arn, Arn, lev\u225?ntate! \u8212?le grit\u243? su hermana con energ \u237?a. Pero de repente Aar\u243?n sinti\u243? que una gran calma ca\u237?a sob re \u233?l, aun cuando no cesaba de luchar por liberar su pierna atrapada. Cerca de su cabeza estaba la peque\u241?a pantalla de un intercomunicador y pudo ver a dos figuras que luchaban: Tim Bron y Yellaston, que parec\u237?an haber perdid o sus cascos. Las im\u225?genes eran peque\u241?as, como en un sue\u241?o. Tim l ogr\u243? soltarse. Yellaston movi\u243? la cabeza y con los dos pu\u241?os cerr ados golpe\u243? a Tim. Despu\u233?s, lentamente, pas\u243? sobre el hombre ca\u 237?do y qued\u243? fuera de imagen. La luz rosa dej\u243? de brillar.\par\pard\ plain\hyphpar} { Todos hab\u237?an entrado, se dio cuenta Aar\u243?n descorazonado. Aquel extra\u 241?o nos hab\u237?a llamado y hab\u237?amos acudido. Yo {\i tengo que ir} tambi\u233?n. Pero con el ce\u241?o fruncido se sent\u237?a indeci so. Tal vez este mont\u243?n de cosas entre las que he ca\u237?do me protegen de la influencia d\u233? la luminiscencia, pens\u243? confusamente. A su lado Lory estaba tratando de apartar los cables que le sujetaban. Aar\u243?n la atrajo ha cia s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lory, \u191?qu\u233? les ha sucedido? \u191?Qu\u233? le ha pasado a...? \ u8212?no pod\u237?a recordar el nombre del comandante chino\u8212?. \u191?Qu\u23 3? le ha pasado a tu equipo... en el planeta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cambiados \u8212?se ve\u237?a que Lory estaba sufriendo. Su rostro ten\u2 37?a una incre\u237?ble belleza\u8212?. Combinados, mezclados, asimilados. Compl etados. \u161?Oh, ya lo ver\u225?s! Apres\u250?rate... \u191?No puedes {\i sentirlo}, Arn?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero...\par\pard\plain\hyphpar} { Efectivamente, pod\u237?a sentir, de acuerdo, la llamada, el impulso, la promesa irresistible... Pero tambi\u233?n sent\u237?a otra cosa... el esp\u237?ritu del doctor Aar\u243?n Kaye estaba gritando d\u233?bilmente en su mente, amenaz\u225 ?ndole.\par\pard\plain\hyphpar} { Lory trat\u243? de alzar el cuerpo de su hermano. \u201?l se resisti\u243?, teme roso de salir de la protecci\u243?n que cre\u237?a haber hallado en el suelo. Ah ora el corredor en torno suyo estaba vac\u237?o, pero pod\u237?a o\u237?r a la g ente en la distancia, un denso murmullo que proven\u237?a de la escotilla. Nada de gritos, ni la menor se\u241?al de p\u225?nico. Libr\u225?ndose de Lory trat\u 243? de captar la imagen que se reflejaba en la gran pantalla del techo. Todos e staban all\u237?, dentro, apretados como sin saber qu\u233? hacer. Jam\u225?s en su vida hab\u237?a visto a tanta gente tan apretada. Se trataba de un caso que requer\u237?a intervenci\u243?n m\u233?dica urgente, pens\u243?. Y yo soy el m\u 233?dico. Tuvo una visi\u243?n del doctor Aar\u243?n Kaye aproxim\u225?ndose a l
os pestillos que cerrar\u237?an la escotilla de entrada al m\u243?dulo de carga, manteni\u233?ndose firme frente a la multitud, tratando de convencerles de que resistieran contra aquello, fuera lo que fuera. Pero no pod\u237?a hacerlo. El d octor Aar\u243?n Kaye no era m\u225?s que una burbuja de miedo, presa de un dese speranzador deseo de ser tambi\u233?n uno de los que estaban all\u237?, deseoso de refugiarse en el seno de aquella luz bella y c\u225?lida. Iba a sentirse muy avergonzado, pens\u243? vagamente, atado all\u237?, como Ulises para protegerse contra el canto de las sirenas, agazapado tras un banco de an\u225?lisis mientra s que los dem\u225?s... \u191?Qu\u233?? Volvi\u243? a estudiar la imagen que hab \u237?a en la pantalla y no pudo apreciar problema alguno en aquella gente. Ni u no solo hab\u237?a ca\u237?do al suelo. Los hombres del ESR se manten\u237?an fi rmes, se dijo. Lo que yo tengo que hacer es salir de aqu\u237?.\par\pard\plain\h yphpar} { Lory se ech\u243? a re\u237?r. Hab\u237?a logrado librar su pierna del l\u237?o de cables. Aar\u243?n estaba desliz\u225?ndose. Tom\u243? la jeringuilla contra el p\u225?nico que llevaba en uno de los bolsillos de su traje espacial.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Arn, cari\u241?o \u8212?los esbeltos y atractivos m\u250?sculos del cuell o de Lory estaban al descubierto. Aar\u243?n la sujet\u243? del pelo y le lanz\u 243? un chorro de l\u237?quido con su spray. Lory luch\u243? desesperadamente, m ec\u225?nicamente, pero Aar\u243?n la sujet\u243? en espera de que el l\u237?qui do hiciera su efecto. Su cerebro se sent\u237?a m\u225?s claro; su dolor de cabe za hab\u237?a casi desaparecido; tal vez, de un modo u otro, aquellos cuerpos en tre la luz y \u233?l mitigaban su efecto. Este pensamiento le atorment\u243?. Tr at\u243? de librarse de \u233?l y pens\u243?: si logro cruzar el corredor hasta la rampa de acceso, podr\u237?a cerrarla tras de m\u237?. Quiz\u225?.\par\pard\p lain\hyphpar} { De pronto not\u243? un movimiento a su lado, a su izquierda... un par de piernas , caminando lentamente, pasaron junto a su refugio. Reconoci\u243? aquellas pier nas de piel de un color p\u225?lido dorado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soli, Soli... \u161?detente!\par\pard\plain\hyphpar} { Las piernas se detuvieron. Una mano peque\u241?a se pos\u243? sobre el banco ana lizador ca\u237?do bajo el cual estaba Aar\u243?n. A su alcance... Pod\u237?a la nzarle un chorro de spray y sujetarla... pero para ello ten\u237?a que soltar a Lory... \u161?Una o la otra! Sujet\u243? a Lory, que intentaba soltarse... Y la mano desapareci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soli, Soli... \u161?Regresa, vuelve!\par\pard\plain\hyphpar} { La joven sigui\u243? andando corredor adelante, lentamente. El doctor Aar\u243?n Kaye se sentir\u237?a avergonzado, muy avergonzado... Lo sab\u237?a.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Los hombres del ESR est\u225?n bien \u8212?murmur\u243?. Lory se estaba a gitando; sus ojos ten\u237?an una expresi\u243?n vaga.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, Arn, no, Arn \u8212?suspir\u243?. Volvi\u243? a suspirar a\u250?n m\u 225?s profundamente. Aar\u243?n la sujet\u243? con mayor fuerza oblig\u225?ndola a encogerse. Despu\u233?s la cogi\u243? firmemente por el cintur\u243?n de su t raje espacial y la arrastr\u243? por el corredor.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando su cabeza se libr\u243? de la protecci\u243?n, la dulzura volvi\u243? a a ferrarse a \u233?l. All\u237?, all\u225? abajo... all\u237? est\u225? la meca.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy m\u233?dico\u187?, murmur\u243? entre dientes tratando de forzar a sus piernas a obedecerle. Encontr\u243? un grueso cable entre sus manos. Reconoci\u 243? el cable de enlace con la computadora, que por el otro extremo terminaba a bordo de la nave. Si lograba seguirlo y cruzar el corredor se encontrar\u237?a e n la rampa de salida.\par\pard\plain\hyphpar} { Se aferr\u243? a \u233?l, comenz\u243? a marchar de rodillas arrastrando a Lory. La cosa all\u225? abajo estaba ejerciendo su influencia atractiva en los \u225? tomos de su alma; su cabeza estaba llena con la llamada urgente de la luminiscen cia radiante que le ped\u237?a que soltara el cable y fuera a reunirse con sus d em\u225?s compa\u241?eros que ya hab\u237?an seguido la m\u225?gica llamada.\par \pard\plain\hyphpar} {
\u171?Soy m\u233?dico\u187?, volvi\u243? a murmurar. Necesit\u243? toda su energ \u237?a para seguir sujeto al cable encamin\u225?ndose hacia la salida. Su mano enguantada y firme en aquel cable era como su \u250?ltima uni\u243?n con la vida . S\u243?lo le quedaban por recorrer unos metros. Resultaba imposible. \u191?Qu\ u233? ocurrir\u237?a si hac\u237?a el camino en direcci\u243?n opuesta? Iba a da r la vuelta... Pero algo hab\u237?a cambiado. Estaba junto a la escotilla, advir ti\u243?. Ten\u237?a que soltar el cable y coger a Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { Suspirando, lo hizo as\u237?. Casi era superior a sus fuerzas maniobrar la pesad a puerta, abrirla y dejarla cerrada despu\u233?s tras ellos.\par\pard\plain\hyph par} { Cuando cerr\u243? el pestillo, su anhelo se debilit\u243? perceptiblemente. El m etal, pens\u243?, bloquea un poco los impulsos; tal vez se trata de algo as\u237 ? como un campo electromagn\u233?tico Alz\u243? los ojos. Una figura estaba a su lado, junto a la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tighe! \u191?Qu\u233? est\u225? usted haciendo aqu\u237??\par\pard\ plain\hyphpar} { Aar\u243?n se puso de pie mientras Lory quedaba encogida a su lado, en el suelo. Tighe los mir\u243? con expresi\u243?n incierta y no respondi\u243? nada.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es lo que hay en la nave exploradora, Tighe? El extra\u241 ?o, \u191?lo viste? \u191?Qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar} { El rostro de Tighe se contrajo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ma...maa... \u8212?por fin su boca solt\u243? la palabra como una explosi \u243?n\u8212?: Madre.\par\pard\plain\hyphpar} { No, all\u237? no pod\u237?a hallar la ayuda deseada. Aar\u243?n se dio cuenta a tiempo de que su propia mano iba a abrir de nuevo el pestillo de la escotilla. T om\u243? a Lory bajo el brazo y la arrastr\u243? mucho m\u225?s lejos por la ram pa hasta el panel de intercomunicaci\u243?n de emergencia. Lory a\u250?n conserv aba los ojos abiertos y sus manos trataban de abrirse el traje espacial aunque e staban demasiado d\u233?biles para conseguirlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n rompi\u243? el cristal del intercomunicador de emergencia que estaba conectado con todos los canales de la nave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Don! Comandante Purcell, \u191?puede usted o\u237?rme? Habla el doc tor Kaye. Estoy en la rampa seis, hay problemas aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpa r} { No hubo respuesta. Aar\u243?n llam\u243? de nuevo: a Coby, al servicio de seguri dad interior, a todo el mundo en quien se le ocurri\u243? pensar. Nada. No hubo respuesta. Todo el mundo en el \u171?Centauro\u187? se hab\u237?a ido al corredo r {\i Gamma Uno}, como si toda la vida y toda la esperanza estuvieran concentradas all \u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Excepto Tighe. Aar\u243?n le hizo un gui\u241?o al mutilado. \u201?l estaba all\ u237? y no se hab\u237?a unido a la estampida general.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tighe, \u191?saliste t\u250? tambi\u233?n?\par\pard\plain\hyphpar} { Los labios de Tighe emitieron un sonido que tom\u243? por una negativa. Parec\u2 37?a no tener el menor inter\u233?s por lo que ocurr\u237?a en el muelle de atra que. \u191?Qu\u233? le hac\u237?a permanecer sano, sin sentir la influencia de l a \u171?cosa\u187? aunque estuviera cerca de ella?, se pregunt\u243? Aar\u243?n. \u191?La p\u233?rdida parcial de su corteza cerebral? \u191?El contacto directo ? Algo le hab\u237?a inmunizado. \u191?Podemos preparar alguna droga inmunizante ? \u191?Podr\u237?a hacerme una autolobotom\u237?a y seguir funcionando normalme nte? Se dio cuenta de que casi inconscientemente se hab\u237?a estado acercando a la puerta de la escotilla y de que Lory estaba arrastr\u225?ndose hacia all\u2 37? y casi fuera de su traje espacial. Le ayud\u243? a sac\u225?rselo del todo y ambos regresaron hacia la rampa.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando alz\u243? los ojos vio una sombra en el panel de comunicaci\u243?n visual . Por un instante Aar\u243?n, horrorizado, pens\u243? que era el extra\u241?o qu e ven\u237?a a por \u233?l. Pero vio una mano humana que golpeaba suavemente. Al guien estaba tratando de entrar, pero \u233?l no se atrevi\u243? a acudir.\par\p
ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tighe! \u8212?orden\u243?\u8212?. Abre el portal\u243?n, deja entra r a ese hombre.\par\pard\plain\hyphpar} { Como Tighe pareciera no comprender, insisti\u243? haciendo grandes gestos en dir ecci\u243?n a la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La puerta de la escotilla... \u161?Mira! Te acuerdas de c\u243?mo se abre ... la escotilla. \u161?Abre, Tighe!\par\pard\plain\hyphpar} { Tighe vacil\u243? y sigui\u243? inm\u243?vil. Despu\u233?s pareci\u243? como si un antiguo reflejo se disparara; se acerc\u243? a la escotilla y con las dos man os la abri\u243? con un movimiento perfectamente coordinado. La escotilla se abr i\u243?. El capit\u225?n Yellaston estaba all\u237?. Deliberadamente, entr\u243? .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Capit\u225?n, capit\u225?n! \u191?Se encuentra usted bien? \u8212?A ar\u243?n se acerc\u243? para comprobarlo directamente\u8212?. Tighe, cierra la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { Yellaston camin\u243? r\u237?gidamente a su encuentro con la mirada fija hacia a delante. Su rostro estaba bastante p\u225?lido, pens\u243? Aar\u243?n, pero no m ostraba ninguna se\u241?al de heridas. Estaba bien, pese a todo lo sucedido. Y t odo ir\u237?a bien si el capit\u225?n Yellaston lo estaba.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Capit\u225?n, yo \u8212?comenz\u243? Aar\u243?n, que se interrumpi\u243? al ver nuevas figuras en la puerta de la escotilla. Tim Bron y Coby pasaron junt o a Tighe. Y otros detr\u225?s. Aar\u243?n jam\u225?s se hab\u237?a sentido tan contento de encontrar a su ayudante, as\u237? que le salud\u243? con unas palabr as amables y se volvi\u243? de nuevo a Yellaston.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Capit\u225?n... \u8212?quer\u237?a pedirle que cerrara herm\u233?ticament e y precintara el corredor y que hiciera que todos se sometieran a un reconocimi ento m\u233?dico. Pero Yellaston segu\u237?a con la mirada fija al frente, como si no viera a nadie.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Rojo... \u8212?dijo Yellaston con una voz d\u233?bil y remota\u8212?. La luz roja es la que deb\u237?amos enviar... Es la correcta...\par\pard\plain\hyph par} { Se dirigi\u243? hacia el puente de mando.\par\pard\plain\hyphpar} { El efecto del shock, pens\u243? Aar\u243?n; y apreci\u243? un movimiento en la p ared delantera... Era Lory, que se hab\u237?a adelantado y trataba de alejarse d e \u233?l. Pero no se dirig\u237?a al corredor, sino rampa arriba en direcci\u24 3?n al interior de la nave \u171?Centauro\u187?. Deber\u237?a estar en la enferm er\u237?a. Aar\u243?n comenz\u243? a seguirla confiando en que la droga que le h ab\u237?a dado la mantendr\u237?a en ese estado de baja vitalidad y que podr\u23 7?a alcanzarla. No hab\u237?a contado con que el traje espacial que todav\u237?a llevaba puesto dificultaba sus propios movimientos. Su hermana iba delante de \ u233?l ganando velocidad entre los tubos retorcidos. Se lanz\u243? en su seguimi ento dejando atr\u225?s la cubierta de los dormitorios y los almacenes; la zona de escasa gravedad hizo que se sintiera como si flotara en el viento. Lory se di rigi\u243? hacia la secci\u243?n central de ca\u237?da libre, pero no la cruz\u2 43? sino que torci\u243? hacia la izquierda, hacia el puente de mando.\par\pard\ plain\hyphpar} { Aar\u243?n la sigui\u243? maldiciendo. Sus pies no encontraban su lugar en las g u\u237?as y ten\u237?a dificultades para mantener su velocidad. Lory se iba alej ando cada vez m\u225?s. Cruz\u243? a toda velocidad la secci\u243?n de mando y l a de control. \u161?Maldita sea! Su hermana iba cerrando las puertas a medida qu e pasaba para dificultar a\u250?n m\u225?s su seguimiento.\par\pard\plain\hyphpa r} { Cuando logr\u243? abrir la puerta del puente, \u233?ste estaba vac\u237?o Aar\u2 43?n entr\u243? en la c\u250?pula de astronavegaci\u243?n Tampoco all\u237? hab\ u237?a nadie. Descendi\u243? de la zona de ca\u237?da libre y comenz\u243? a ret roceder hacia el corredor de los computadores. Tampoco all\u237? hab\u237?a nadi e. Los brillantes animalitos dom\u233?sticos de Ahlstrom estaban abandonados sin nadie que les cuidara. Esto jam\u225?s hab\u237?a ocurrido con anterioridad. El \u171?Centauro\u187? parec\u237?a una nave fantasma. Todas las secciones estaba
n vac\u237?as. La pantalla de f\u237?sica estaba realizando autom\u225?ticamente unos c\u225?lculos, sin que hubiera nadie para observarlos.\par\pard\plain\hyph par} { Un ruido rompi\u243? el silencio. El ruido proven\u237?a de popa \u161?Oh, bien, el cuarto de Bustamante, la sala de comunicaciones! Aar\u243?n no lograba dar c on la puerta de comunicaci\u243?n interior, as\u237? que hubo de salir de nuevo al pasillo, corriendo, r\u237?gido, con el terror en las tripas cuando el sonido alz\u243? su tono hasta convertirse en un grito.\par\pard\plain\hyphpar} { La sala de comunicaciones estaba abierta Aar\u243?n entr\u243? y la escena le ho rroriz\u243? Lory estaba all\u237?, en la sagrada c\u225?mara girosc\u243?pica. El ruido como un grito proven\u237?a de los gir\u243?scopos que estaban abiertos Lory estaba lanzando todo tipo de objetos, cascos, herramientas y hierros entre las ruedas giratorias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Para! \u161?Detente! \u8212?se abalanz\u243? hacia su hermana, pero el sonido de los gir\u243?scopos se alz\u243? hasta convertirse en un aullido, un grito de muerte Los grandes seres puros que hab\u237?an estado girando all\u2 37? sin la menor aver\u237?a, sin el menor fallo durante una d\u233?cada, manten iendo su l\u237?nea vital de comunicaci\u243?n con la Tierra, estaban en una ago n\u237?a mortal. Rotos, chocaban entre s\u237? terrible mente. Un trozo de \u225 ?rbol de leva pas\u243? disparado junto a \u233?l y fue a enterrarse en el panel opuesto. Su hermana estaba acabando con el sistema de comunicaci\u243?n con la Tierra, atac\u225?ndolo en su mismo coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { La sujet\u243? fuertemente y se qued\u243? at\u243?nito, inm\u243?vil, apenas ca paz de impedir otros da\u241?os. El alojamiento de los cristales del l\u225?ser principal estaba roto, alguien lo hab\u237?a golpeado con un instrumento duro. A ar\u243?n pens\u243? todo esto ahora importa poco. Sin los gir\u243?scopos para dirigirlo, el rayo l\u225?ser era s\u243?lo como el dedo de un idiota se\u241?al ando al cielo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tenemos que ir ahora, Arn, juntos \u8212?Lory se colg\u243? a \u233?l \u8 212?Ahora ya nadie puede detenernos.\par\pard\plain\hyphpar} { El cerebro de Aar\u243?n se hizo cargo de la situaci\u243?n; dej\u243? escapar u n aut\u233?ntico aullido y comenz\u243? a sacudir, a zarandear a su hermana, vio lentamente. Pero de pronto se qued\u243? inm\u243?vil, r\u237?gido. Una voz dijo : \u8212?\u161?Bustamante...!\par\pard\plain\hyphpar} { Era el capit\u225?n Yellaston, que estaba detr\u225?s de \u233?l.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Tengo que enviar la se\u241?al roja ahora mismo... Ahora...\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No es posible \u8212?grit\u243? Aar\u243?n furioso\u8212?. No puede usted hacerlo, todo esto est\u225? roto, destrozado... Ella lo ha roto.\par\pard\plai n\hyphpar} { Se sinti\u243? invadido por una furia de preadolescente cuando contempl\u243? el rostro vac\u237?o e incapaz de comprender del capit\u225?n.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Tiene que enviar... la se\u241?al roja \u8212?el capit\u225?n segu\u237?a preso de su ataque de enajenaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or, no podemos... no podemos enviar nada en estos momentos \u8212 ?Aar\u243?n solt\u243? a Lory y tom\u243? del brazo a Yellaston. El capit\u225?n se qued\u243? mir\u225?ndole sin reconocerle y apret\u243? los labios. Una noch e de dos litros. Aar\u243?n dej\u243? que diera la vuelta y que se dirigiera a s u alojamiento. Se sinti\u243? irracionalmente agradecido. Mientras Yellaston no hubiera visto la enormidad del da\u241?o, \u233?ste no era real. Alz\u243? el gu ante del capit\u225?n y control\u243? su pulso a medida que andaban. Sesenta pul saciones; un pulso algo lento, pero no arr\u237?tmico.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La capacidad t\u233?cnica \u8212?iba murmurando Yellaston mientras entrab a en su c\u225?mara\u8212?. Si se dispone de la eficiencia... se despertar\u225? uno por la ma\u241?ana...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, acu\u233?stese un poco, capit\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n cerr\u243? la puerta y vio que Lory caminaba detr\u225?s de ellos, La
tom\u243? del brazo y comenz\u243? a regresar a su oficina, resistiendo la d\u2 33?bil llamada que le empujaba al corredor Gamma Uno. Si pod\u237?a llegar a su oficina sab\u237?a que podr\u237?a volver a recuperar sus funciones normales y d ecidir qu\u233? deb\u237?a hacer. \u191?Qu\u233? era lo que hab\u237?a atacado a la gente del \u171?Centauro\u187?? \u191?Qu\u233? les estaba obligando a hacer el extra\u241?o? \u191?Una descarga est\u225?tica, algo as\u237? como la descarg a el\u233?ctrica de la anguila marina? Lo mejor que pod\u237?a hacer era intenta r combatirla con un choque adren\u233?rgico si el coraz\u243?n estaba en estado normal. Aquella extra\u241?a atracci\u243?n... A\u250?n la segu\u237?a sintiendo incluso en aquellos corredores de la secci\u243?n Beta, al otro extremo de la n ave. Aquella forma extra\u241?a de vida tal vez empleaba esa atracci\u243?n para conseguir alimentos, o tal vez para autofertilizarse. Y esa atracci\u243?n era eficaz al actuar sobre el hombre. Emit\u237?a un campo semejante a una especie d e gravedad ps\u237?quica. Tal vez algunas part\u237?culas atenuadas que actuaban sobre la voluntad, y los trajes espaciales no actuaban como aislantes totales. Tengo que volver a cerrar herm\u233?ticamente el m\u243?dulo de carga, pens\u243 ? mientras conduc\u237?a a Lory, que ahora permanec\u237?a d\u243?cil. Pasaron j unto al puerto de atraque de la nave exploradora de Don. Pero {\i La Bestia} no estaba all\u237?... Deb\u237?a hallarse Dios sabe a cu\u225?ntos m iles de kil\u243?metros de distancia transportando su mensaje.\par\pard\plain\hy phpar} { Pero alguien estaba all\u237?: Don Purcell, de pie junto a una rampa de acceso, con los ojos fijos en la cubierta. Aar\u243?n sujet\u243? m\u225?s fuertemente a Lory.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Don! Comandante, \u191?se encuentra usted bien?\par\pard\plain\hyph par} { Don volvi\u243? el rostro hacia \u233?l. Ten\u237?a su gesto simp\u225?tico y se guro de siempre y en los ojos su gui\u241?o atrevido y sonriente. Pero Aar\u243? n pudo ver que sus pupilas estaban desigualmente dilatadas, como unas gafas pola rizadas. \u191?Era muy fuerte el choque que hab\u237?a recibido? Tom\u243? la mu \u241?eca del comandante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No me reconoce, Don? Soy Aar\u243?n, el m\u233?dico. Acaba de sufri r un choque f\u237?sico, no debe ir vagando por ah\u237? de un lado a otro. \u82 12?Aar\u243?n apreci\u243? que tambi\u233?n el pulso de Don era lento, como el d el capit\u225?n Yellaston, y tampoco mostraba arritmia\u8212?. Debe venir conmig o a la enfermer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { El fuerte cuerpo del comandante no se movi\u243?. Aar\u243?n trat\u243? de empuj arle pero se dio cuenta de que por s\u237? solo no podr\u237?a moverlo. Necesita ba su equipo de inyecciones y su malet\u237?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una orden m\u233?dica, Don: \u161?pres\u233?ntese de inmediato a recon ocimiento!\par\pard\plain\hyphpar} { Lentamente la sonrisa se enfoc\u243? en \u233?l, intrigada.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?El poder \u8212?dijo Don con la voz que utilizaba en la iglesia\u8212?. L a mano del Todopoderoso en las profundidades...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo ves, Arn? \u8212?Lory se adelant\u243? y se acerc\u243? a Don\u8 212?. Est\u225? cambiado. Es feliz y sincero.\par\pard\plain\hyphpar} { Sonri\u243? tr\u233?mulamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n sigui\u243? su camino con Lory mientras se preguntaba cu\u225?l ser\u 237?a la gravedad del estado de esas gentes. El \u171?Centauro\u187? pod\u237?a automanejarse durante varios d\u237?as y, en consecuencia, por esa parte no hab\ u237?a nada que temer. No quer\u237?a pensar de momento en el m\u225?s terrible da\u241?o: el destrozo, la muerte de los gir\u243?scopos. Seguramente Bustamante podr\u237?a hacer algo al respecto. Pero la pregunta principal era cu\u225?nto tiempo continuar\u237?a la gente en estado de shock. Y \u191?cu\u225?ntos de ell os hab\u237?an sido afectados por la cosa extra\u241?a que estaba actuando? \u19 1?Pod\u237?a tratarse de un da\u241?o permanente? Imposible, se dijo con firmeza . Un golpe tan fuerte y permanente hubiera acabado por completo con Tighe. Impos ible.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando Aar\u243?n dio la vuelta para encaminarse a la enfermer\u237?a, Lory de r
epente retrocedi\u243?: \u8212?No, Arn, por ah\u237? no. Es por aqu\u237?.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Vamos a mi despacho, Lory. Tengo que trabajar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no, Arn! \u191?Es que no {\i comprendes}? Ahora vamos a volver all\u237?, los dos juntos.\par\pard\plain\hyph par} { Hab\u237?a s\u250?plicas en su voz, que ten\u237?a una calidad tonal suave e ins istente. El entrenamiento profesional de Aar\u243?n se despert\u243?. Suplemento s qu\u237?micos, como llamaba Foy a las drogas narc\u243?ticas o alucinantes. Ah ora hab\u237?a llegado el momento de hallar algunas respuestas sobre el tema.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, hermanita. H\u225?blame un minuto y despu\u233?s nos iremos. \u191? Qu\u233? les ha pasado? \u191?Qu\u233? les ha sucedido a Mei-Lin y a los otros q ue se quedaron en el planeta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Mei-Lin? \u8212?se estremeci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, \u191?qu\u233? les viste hacer? Ahora puedes dec\u237?rmelo, Lor y. \u191?Los viste all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, s\u237?.! \u8212?solt\u243? una risita vaga\u8212?. Los vi. Me dejaron en la nave, Arn. No me quer\u237?an con ellos \u8212?sus labios temblaro n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? hicieron, Lory?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, pasear! El peque\u241?o Kuh ten\u237?a el video. Pude ver a d\u 243?nde se dirig\u237?an. Colinas..: en direcci\u243?n a ellas... hacia la belle za. Pasaron horas, horas y horas. Y despu\u233?s Mei-Lin y Liu siguieron adelant e. Pude verlos correr... \u161?Oh, Arn...! Yo tambi\u233?n hubiera podido correr hacia aquella belleza... No puedes imaginarte su aspecto de felicidad.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? pas\u243? despu\u233?s?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se quitaron los cascos y dejaron caer la c\u225?mara... Creo que los dem\ u225?s corrieron tambi\u233?n. S\u243?lo pod\u237?a ver sus pies... Al fondo hab \u237?a como una monta\u241?a de joyas brillando al sol...\par\pard\plain\hyphpa r} { Las l\u225?grimas corrieron por su rostro... Se lo sec\u243? con el pu\u241?o, c omo un ni\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? viste despu\u233?s? Aquella cosa como una joya, \u191?qu\u 233? les hizo a los otros?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nada. No les hizo nada \u8212?sonri\u243? sorbi\u233?ndose las l\u225?gri mas\u8212?. Ellos simplemente la tocaron, sabes, con sus mentes. Ya lo {\i ver\u225?s}, Arn, por favor. V\u225?monos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un minuto m\u225?s, Lory. Dime, \u191?lucharon entre s\u237??\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no! \u8212?sus ojos se abrieron\u8212?. \u161?No! \u161?Oh, eso lo dije yo para proteger al extra\u241?o! No hizo da\u241?o a nadie... No da\u2 41?ar\u225? nunca. Ellos regresaron tan satisfechos, tan galantes y felices. Est aban todos cambiados, como si fueran otras personas. Y nos est\u225?n esperando, Arn, \u191?lo ves? Nos quieren. Volveremos a ser verdaderamente humanos por fin \u8212?suspir\u243?\u8212?. Ten\u237?a tantas ganas de ir. Fue terrible... Pero ten\u237?a que esforzarme en resistir... por eso tuve que atarme en el traje. { \i Ten\u237?a que} traerlo aqu\u237? para ti. Y lo hice, lo hice, \u191?no fue as\u 237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y trajiste esa cosa en la nave exploradora t\u250? sola. \u191?Fue as\u23 7?, Lory?\par\pard\plain\hyphpar} { Afirm\u243? con un gesto de cabeza y con ojos so\u241?adores.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Encontr\u233? una peque\u241?a. La met\u237? por el desembarcadero delant ero.\par\pard\plain\hyphpar} { El contraste entre las palabras y el rostro de Lory era sorprendente.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? estaban haciendo Kuh y sus hombres en esos momentos? \u191
?Trataron de impedirlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh no, se limitaron a observar! Estaban en torno m\u237?o. Por favo r, Arn, v\u225?monos, vamos, vamos...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo te llev\u243??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, d\u237?as, Arn! Era muy dif\u237?cil. Ten\u237?a que realizarlo poco a poco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres decir que tardaron varios d\u237?as en recuperarse? \u191?Y qu\u233? hay de la grabaci\u243?n, Lory? La falseaste, \u191?verdad?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Yo... Yo la cambi\u233? un poco... Kuh no estaba nada interesado...\par\p ard\plain\hyphpar} { Sus ojos eludieron la mirada de Aar\u243?n. \u201?ste recuper\u243? su control.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Arn, no tengas {\i miedo} Ahora ya ha pasado todo lo malo. \u191?Es que no puedes sentirlo, la bond ad?\par\pard\plain\hyphpar} { S\u237?, pod\u237?a... Estaba all\u237?, arrastr\u225?ndole con su llamada de bu enaventura. Se estremeci\u243? despertando, para descubrir que su hermana le hab \u237?a arrastrado cerca del centro de la nave hacia el corredor {\i Gamma Uno}. Furioso, se asi\u243? fuertemente a la barandilla y empez\u243? a su jetar a su hermana para hacerla volver a la cl\u237?nica. Era como moverse entre goma, como si su propio cuerpo se negara a obedecerle.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, Arn, no! \u8212?ella regres\u243? sollozando\u8212?. Tienes que venir. He trabajado tanto para ello...\par\pard\plain\hyphpar} { Se concentr\u243? firmemente en el dominio de sus pies. Ya estaba frente a la pu erta, con infinito descanso al ver a Coby detr\u225?s de su mesa.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?T\u250? deber\u225?s venir \u8212?Lory se esforz\u243? violentamente por escapar de la mano de Aar\u243?n\u8212?. T\u250?... \u161?Oh, t\u250?...!\par\pa rd\plain\hyphpar} { Aar\u243?n dio un salto para alcanzarla, pero se hab\u237?a marchado corriendo c omo un galgo. Aar\u243?n se control\u243?. No pod\u237?a correr detr\u225?s de e lla, no pod\u237?a seguir eludiendo el cumplimiento de su deber. Ya llevaba much o tiempo haci\u233?ndolo. D\u237?as, hab\u237?a dicho Lory. Eso era comprometido . Y los dem\u225?s estuvieron en torno a Lory mientras \u233?sta embarcaba la co sa. Da\u241?o cerebral... \u161?Oh, no pienses en ello, Aar\u243?n!, se dijo.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Entr\u243? en la oficina. Coby se qued\u243? mir\u225?ndole.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Mi hermana ha escapado en una fuga psicop\u225?tica \u8212?le dijo Aar\u2 43?n\u8212?. Ha estropeado nuestro sistema de comunicaci\u243?n. Los sedantes no le hacen efecto...\par\pard\plain\hyphpar} { Se dio cuenta de que estaba actuando irracionalmente, antes que nada deb\u237?a ocuparse de estudiar la situaci\u243?n m\u233?dica general.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?C\u243?mo es posible que tanta gente haya sido afectada por esa cos a, Bill?\par\pard\plain\hyphpar} { La mirada descomprometida de Coby no cambi\u243?. Finalmente dijo simplemente.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Afectadas...? \u191?Shocks?... Oh, s\u237?...\par\pard\plain\hyphpa r} { Sus labios se torcieron en una sonrisa fantasmag\u243?rica. \u161?Oh, no...! Cob y tambi\u233?n estuvo en el corredor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Jes\u250?s, Bill! \u191?Tambi\u233?n t\u250?? Voy a darte una inyec ci\u243?n de AD-Doce. Al menos que tengas otra idea mejor.\par\pard\plain\hyphpa r} { Los ojos de Coby le siguieron. Tal vez \u233?l no se encontraba tan profundament e afectado, pens\u243? Aar\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i
\u8212?Post coitum tristum} \u8212?la voz de Coby era muy baja\u8212?. Yo estoy {\i tristum.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es lo que te ha pasado? \u191?Qu\u233? te ha hecho? \u191? Puedes explic\u225?rmelo?\par\pard\plain\hyphpar} { Continu\u243? el silencio y la mirada triste. S\u243?lo en el momento en que emp ezaba a abrir su armarito de medicinas, Coby dijo con toda claridad: \u8212?Cono zco de sobra un {\i corpus luteum} maduro, tan pronto veo uno \u8212?hizo un sonido sard\u243?nico y desagradable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { Ganaron vida algunas visiones obscenas en la cabeza de Aar\u243?n cuando \u233?s te le subi\u243? la manga a Coby para llevar la aguja hipod\u233?rmica a su vena .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tuviste alg\u250?n tipo de contacto sexual con esa cosa, Bill?\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Contacto sexual...? \u8212?la voz de Coby era apenas un susurro\u82 12?. No... no de los nuestros, desde luego. Si alguien lo hizo... Contacto sexua l... tal fue Dios. O un planeta... Nosotros no. \u201?l {\i nos} ten\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { El pulso de Coby fue haci\u233?ndose m\u225?s lento; la piel se enfriaba.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es lo que quieres decir, Bill?\par\pard\plain\hyphpar} { El rostro de Coby se contrajo; mir\u243? a los ojos de Aar\u243?n esforz\u225?nd ose en no perder el conocimiento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puede decirse que era como si nosotros lo llev\u225?ramos dentro... una c arga fecundante en nuestras cabezas... Una carga de amor... que se volcaba en la reina de los tiempos... Era como una especie de rito sagrado, algo que recorr\u 237?a nuestras mentes... saltando para crear un cigoto en esa uni\u243?n... \u19 1?Lo entiende? S\u243?lo que nosotros nos qued\u225?bamos vac\u237?os... \u191?Q u\u233? le sucede a la cola de un espermatozoide despu\u233?s de haber fecundado el \u243?vulo...?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?T\u243?matelo con calma, Bill... Tranquil\u237?zate \u8212?Aar\u243?n no quer\u237?a escuchar lo que \u233?l cre\u237?a un delirio. Oh, no, no, no... Su ayudante, el hombre con la mejor capacidad para el diagn\u243?stico, estaba deli rando.\par\pard\plain\hyphpar} { Coby emiti\u243? una risita:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El bueno de Aar\u243?n \u8212?dijo \u8212?Usted... usted no lo hizo...\pa r\pard\plain\hyphpar} { Coby puso los ojos en blanco. Aar\u243?n no quiso resignarse e insisti\u243?: \u 8212?Bill, trata de controlarte. Sigue aqu\u237?. Hay muchos que han sufrido el choque y van de un lado a otro desorientados. Tengo muchas cosas que hacer, \u19 1?puedes o\u237?rme? Sigue aqu\u237? hasta que yo vuelva.\par\pard\plain\hyphpar } { Tuvo visiones de s\u237? mismo recorriendo r\u225?pidamente la nave de un lado p ara otro, reanimando a los tripulantes... y lo que era m\u225?s importante: cerr ando herm\u233?ticamente el corredor Llen\u243? su malet\u237?n de inyecciones e stimulantes, cardiotr\u243?pico y desintoxicantes. Una hora demasiado tarde, el doctor Aar\u243?n Kaye se lanzaba a su trabajo. Sirvi\u243? una taza de caldo ca liente. Coby no le miraba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?B\u233?betela, Coby! Volver\u233? en seguida.\par\pard\plain\hyphpa r} { Se dirigi\u243? hacia la secci\u243?n de los almacenes venciendo la atracci\u243 ?n que a\u250?n le llevaba a Gamma Uno. All\u237? la fuerza de la cosa era m\u22 5?s d\u233?bil y pod\u237?a hacerlo todo con mayor facilidad. \u191?Se hallaba, tal vez, en una fase refractaria? \u191?Cu\u225?nto tiempo tardar\u237?a en recu perarse?\par\pard\plain\hyphpar} { Miriamne Stein estaba en su mesa, con el rostro absolutamente en calma.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Soy el doctor, Miri. Has sufrido un shock y voy a ayudarte.\par\pard\plai
n\hyphpar} { Confiaba en que la inyecci\u243?n la aliviar\u237?a cuando se la puso en su braz o inerte. Sus ojos vac\u237?os de expresi\u243?n se volvieron a \u233?l.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy realizando una inspecci\u243?n general y tengo que llevarme un cabl e de ESR. Te dejar\u233? un recibo. Aqu\u237? lo tienes, Miri, t\u250? qu\u233?d ate aqu\u237? hasta que te encuentres bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Fuera se dej\u243? llevar por la atracci\u243?n para cruzar al otro lado de la n ave. A medida que lo hac\u237?a, una extra\u241?a alegr\u237?a le iba poseyendo, como un delicioso deslizarse por una suave pendiente, como si la sexualidad fue ra penetrando en su cerebro... \u191?Estoy actuando l\u243?gicamente, racionalme nte? Se sinti\u243? asustado. S\u237?, sab\u237?a que pod\u237?a dar la vuelta, dirigirse hacia la primera rampa del corredor. Su plan era cerrar todas las esco tillas, todas las entradas que la gente hab\u237?a dejado abiertas en su camino de vuelta del corredor. Catorce. Despu\u233?s de eso, despu\u233?s de eso, lo sa b\u237?a, pod\u237?a bombear el aire fuera del m\u243?dulo. La despresurizaci\u2 43?n matar\u237?a a aquello, fuera lo que fuera. Era lo m\u225?s sensato que pod \u237?a hacer, lo \u250?nico sensato. Pero, \u191?estaba seguro de que eso fuera necesario? Despu\u233?s pensar\u237?a en ello... Ahora algo le estaba afectando a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Junto a la rampa de proa su cabeza a\u250?n estaba bien, pens\u243?... La atracc i\u243?n de la cosa era m\u225?s d\u233?bil. La puerta estaba abierta. Posibleme nte, Don entr\u243? por all\u237?. Con las debidas precauciones, Aar\u243?n se a rriesg\u243? a bajar sin utilizar el cable de seguridad. Bien, hab\u237?a conseg uido llegar. Mientras cerraba, mir\u243? el corredor. Una aut\u233?ntica confusi \u243?n de objetos ca\u237?dos y en desorden, pero no vio ni una sola persona... La rosada radiaci\u243?n viva segu\u237?a all\u237? Su coraz\u243?n comenz\u243 ? a latir precipitadamente... Y la puerta se cerr\u243? casi ante sus narices.\p ar\pard\plain\hyphpar} { La otra estaba m\u225?s cerca. No deb\u237?a arriesgarse tanto... estar\u237?a m ucho m\u225?s cerca de aquella maravillosa luz; de hecho, tras la consola con el panel de mando donde estuvo Yellaston. Aar\u243?n sinti\u243? que sus pies corr \u237?an sin \u233?l quererlo y se forz\u243? a detenerse, lo que logr\u243? ant es de llegar al \u250?ltimo recodo. Frente a la rampa at\u243? la cuerda de segu ridad a un soporte met\u225?lico y el otro extremo lo enroll\u243? en torno a su cintura. Con varios nudos dif\u237?ciles, apretados, para no poderlos desatar p recipitadamente en un momento de abandono o de p\u233?rdida de voluntad.\par\par d\plain\hyphpar} { Pens\u243? que esa idea era buena; se vio pronto en el corredor tropezando con c ascos, cables, guantes. El gran resplandor de la luz c\u225?lida y rosada estaba apenas a veinte metros de distancia. Ten\u237?a que retroceder, dar la vuelta y cerrar la escotilla. Se detuvo junto al panel de mando y mir\u243? la pantalla de video que a\u250?n segu\u237?a conectada con el interior del \u171?China Flow er\u187?. Su interior era como si estuviera pleno de piedras preciosas, de joyas resplandecientes; pudo ver, asustado, grandes globos suaves y brillantes, deste llantes y cambiando de color ante sus ojos... algunos eran m\u225?s oscuros, com o un racimo de \u237?gneas ascuas ya casi consumidas. \u191?{\i Se estaba muriendo} aquella cosa? Sinti\u243? un raro dolor, una pena en su inte rior, y tuvo que taparse los ojos para no seguir mirando; despu\u233?s apart\u24 3? los ojos de la pantalla. All\u237? estaban sus ya in\u250?tiles latas de desc ontaminante... y el corredor parec\u237?a el escenario de una batalla pasada o c omo quedar\u237?a despu\u233?s de una estampida... \u191?Qu\u233? hab\u237?a est ado murmurando Coby sobre espermatozoides? Parec\u237?a como si estuvieran cruza ndo su mente agitando sus colas...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Arn... has venido!\par\pard\plain\hyphpar} { Desde ninguna parte Lory estaba all\u237?, tir\u225?ndole del brazo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Arn, querido Arn! He estado esperando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sal de aqu\u237?, Lory. Voy a despresurizar este lugar.\par\pard\plain\hy
phpar} { \u8212?Estaremos juntos, no tengas miedo.\par\pard\plain\hyphpar} { Su hermana estaba trabajando con los nudos de su cintura. Su rostro ten\u237?a u na expresi\u243?n hier\u225?tica. Furioso, la empuj\u243? hasta ponerla detr\u22 5?s de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Voy a extraer el aire, \u191?es que no puedes o\u237?rme? A despresurizar .\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n trat\u243? de arrastrar a su hermana hacia la rampa, pero ella se res ist\u237?a y escap\u243? de sus manos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Arn, por favor. No puedo...\par\pard\plain\hyphpar} { Lory corri\u243? hacia la luz, hacia el interior del \u171?China Flower\u187?.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Vuelve, Lory, vuelve aqu\u237?! \u8212?Aar\u243?n corri\u243? tras ella hasta que se detuvo cuando la cuerda alcanz\u243? su m\u225?xima extensi\u2 43?n. Ella agit\u243? sus manos delante de \u233?l, su silueta destac\u225?ndose en la luminiscencia y gir\u243? una vez y otra llev\u225?ndose el pu\u241?o a l a boca y sollozando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me voy, me voy... sin ti, sola...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, Lory! \u161?Espera!\par\pard\plain\hyphpar} { Aar\u243?n no pudo evitar que sus propias manos comenzaran a desatar los nudos, pero ella ya se hab\u237?a ido, alej\u225?ndose de \u233?l y cruzando la puerta, hacia la luz...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, no!\par\pard\plain\hyphpar} { La c\u225?lida luz la envolvi\u243? como en un abrazo. Y desapareci\u243? confun dida en ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Un trino fuerte reson\u243? en sus o\u237?dos y lo despert\u243?. Trat\u243? de recuperarse y finalmente se dio cuenta de que las lucecitas de alarma de la cons ola de mando estaban llamando. Alguien estaba dentro del \u171?China Flower\u187 ?, que iba a despegar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n est\u225? ah\u237?? \u161?Det\u233?ngase! \u8212?puso en funcionamiento todos los canales\u8212?. Quienquiera que est\u233? en la nave, resp\u243?ndame.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adi\u243?s, adi\u243?s, muchacho \u8212?la voz de Bustamante reson\u243? en el altavoz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ray, Ray... \u191?Est\u225?s ah\u237?? Aqu\u237? habla Aar\u243?n. Ray, s al, \u191?no sabes lo que est\u225?s haciendo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? lo s\u233?... voy a poner rumbo. Guardaos vuestra mierda de mundo ... \u8212?la voz profunda era mec\u225?nica, sin ninguna entonaci\u243?n.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Sal, Ray. \u161?Ven aqu\u237?! Te necesitamos. Por favor, escucha, Ray... El gir\u243?scopo se ha roto... {\i Los gir\u243?scopos.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es grave.\par\pard\plain\hyphpar} { Un profundo ronroneo mec\u225?nico hizo temblar las mamparas.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u161?Ray, espera! \u8212?grit\u243? Aar\u243?n \u8212?Mi hermana est\u22 5? ah\u237?, la matar\u225?s... La escotilla est\u225? abierta. Ray, por favor, d\u233?jala salir. Yo cerrar\u233? la escotilla. \u161?Lory, Lory, sal!\par\pard \plain\hyphpar} { Sus ojos buscaban desesperadamente la palanca de control autom\u225?tico de las escotillas mientras sus manos trataban de desatar los nudos.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Ella tambi\u233?n puede venir \u8212?una risita que parec\u237?a provenir de una calavera... Otras voces. Las mujeres de Ray. \u191?Estaba Soli all\u237? ? Los nudos iban cediendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nos vamos, muchacho, nos vamos a ese planeta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ray, Ray. Est\u225?s mal... Te despertar\u225?s a millones de millas en e l espacio sin saber siquiera qu\u233? haces all\u237?.. \u161?Por amor de Dios, espera!\par\pard\plain\hyphpar} { Se vio libre de la cuerda. Dio un salto Ten\u237?a que ir all\u237? a toda prisa
y sacar a Lory. Ten\u237?a que salvar aquella belleza viviente. Era una promesa .\par\pard\plain\hyphpar} { Se encendieron intermitentemente otras luces Hubo una sacudida en la estructura met\u225?lica. {\i La nave}, Lory, grit\u243? d\u233?bilmente su cerebro. Se libr\u243? del todo de la cuerda y pudo ver el cuerpo de su hermana, su silueta, su cuerpo agit\u225?n dose ondulante en el azul contraste de la radiaci\u243?n, esperando, esper\u225? ndolo a \u233?l. Con el \u250?ltimo vestigio de cordura que le quedaba trat\u243 ? de manipular la puerta de la escotilla.\par\pard\plain\hyphpar} { La escotilla principal en esos momentos comenz\u243? a cerrarse frente a la puer ta radiante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, espera, no! \u8212?Aar\u243?n comenz\u243? a correr con la cuer da a\u250?n en sus manos, corr\u237?a hacia todo aquello que siempre hab\u237?a deseado, pero los paneles temblaron y golpearon atronadoramente y un fuerte sopl o de viento le apart\u243? a un lado. Se aferr\u243? a la cuerda en un movimient o reflejo y pudo ver a Lory vacilar y resbalar empujada por el chorro de aire... todo parec\u237?a atra\u237?do hacia la compuerta que se cerraba. El \u171?Chin a Flower\u187? hab\u237?a partido, se alejaba llev\u225?ndose aquello lejos de \ u233?l. Todos iban a volar despu\u233?s de ella... Pero cuando Lory se aproxim\u 243? a la escotilla que un\u237?a al corredor con la nave, el \u250?ltimo rayo s e desvaneci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { El viento ces\u243? y el corredor se qued\u243? silencioso, totalmente silencios o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l estaba all\u237?, de pie, un hombre est\u250?pido sujetando una cuerda, sabiendo que toda la dulzura, que toda la suavidad del mundo hab\u237?a desapare cido. La vida misma parec\u237?a desvanecerse en la oscuridad que quedaba tras \ u233?l, como si se hubiera marchado para siempre. \u161?Vuelve, vuelve!, murmur\ u243? penosamente. \u161?Oh, vuelve!\par\pard\plain\hyphpar} { Lory se estremeci\u243?. Su rostro estaba claro, limpio, vac\u237?o. Parec\u237? a a\u250?n m\u225?s joven. Todo hab\u237?a desaparecido, todo se hab\u237?a ido, el impulso, la carga de su mente... Una sensaci\u243?n de inmensa pesadez cay\u 243? sobre \u233?l. Era como si todo el \u171?Centauro\u187?, la totalidad de es a maravillosa nave estelar de la que se hab\u237?a sentido tan orgulloso, pesara sobre sus hombros, muda, fl\u225?ccida y oscura. La chispa de la vida se hab\u2 37?a ido. Sin voces, sin rastro, imposible de hallar en los desiertos helados de l espacio... En su interior sab\u237?a que ahora se hab\u237?a ido para siempre y que nunca nada volver\u237?a a ser como antes.\par\pard\plain\hyphpar} { Tiernamente, ayud\u243? a Lory a levantarse y juntos comenzaron a caminar a ning una parte, ella confiadamente en sus manos; su hermana peque\u241?a, como lo fue ra hac\u237?a ya mucho mucho tiempo. Cuando caminaban por el corredor pudo aprec iar un cuerpo ca\u237?do junto a la mampara: era Tighe.\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b IV } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\b ...E}L doctor Aar\u243?n Kaye informando. Los fantasmas... las nuevas cosas, qui ero decir, est\u225?n comenzando a marcharse. Ahora las veo bien cuando estoy de spierto. Ayer... esperad, \u191?fue ayer? S\u237?, porque Tim s\u243?lo llevaba aqu\u237? una noche, lo traje ayer. Su cuerpo, quiero decir. Pero lo que vi fue su esp\u237?ritu, su fantasma... \u161?Jes\u250?s, sigo llam\u225?ndolo as\u237? ! Las {\i cosas}, las nuevas cosas quiero decir. El fantasma est\u225? en la cama de Tim. Pero lo vi marchar. Segu\u237?a todav\u237?a en el corredor Beta. \u191?He dicho ya que generalmente est\u225?n quietos en un sitio? Me olvido de las cosas que he dicho. Tal vez debo empezar de nuevo. Tiempo tengo de sobra. Son m\u225?s o m
enos transparentes, naturalmente, incluso al final. Y flotan. Creo que parcialme nte se hallan fuera de la nave espacial. Es dif\u237?cil explicar su tama\u241?o , puesto que se trata m\u225?s bien de una proyecci\u243?n, de una post-imagen. Parecen muy grandes, digamos seis u ocho metros de di\u225?metro. Sin embargo al gunas veces he llegado a pensar que eran peque\u241?as, muy peque\u241?as. Puede decirse con seguridad que est\u225?n vivas, aunque no responden ni se comunican . No son... racionales. No, en absoluto. Y cambian, toman colores y cosas as\u23 7? de nuestra mente. \u191?Lo he dicho ya? No estoy totalmente seguro de que sea n realmente visibles, tal vez la mente los siente y seguidamente les construye u na apariencia. Pero son reconocibles. Uno puede ver... rastros. Puedo identifica r a la mayor\u237?a de ellos. Tim estaba junto a la rampa n\u250?mero siete. Era parcialmente Tim y parcialmente otra cosa, muy lejana y extra\u241?a. Parec\u23 7?a inflarse y flotar para escapar atravesando la envoltura met\u225?lica de la nave, como si estuviera al mismo tiempo muy lejos y muy cerca. Fue el primero en aparecer, por lo que s\u233?. Con la excepci\u243?n de Tighe. Lo he so\u241?ado . Pero no se disipan... Vibran, palpitan... no, eso no es exactamente cierto. Se hinchan y flotan. Alej\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} { No son fantasmas. Es algo que debo repetir.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo que yo creo que son, mi impresi\u243?n subjetiva, quiero decir, una hip\u243? tesis explicatoria posible... \u161?Oh, demonio! No tengo por qu\u233? seguir ha blando as\u237?. Lo que yo creo es que son una especie de energ\u237?a-cosa, alg o...\par\pard\plain\hyphpar} { Lo que yo creo que son es blastocitos.\par\pard\plain\hyphpar} { Cigotos sagrados, dijo Coby. Yo no creo que tengan nada de sagrados. Se limitan a estar presentes aqu\u237?, creciendo. Definitivamente no son esp\u237?ritus o fantasmas, ni tampoco esencias superiores. No son, en absoluto, {\i personas}. Son... un producto combinado. Se desarrollan. Se quedan a un lado por un rato y despu\u233?s... se mueven alej\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} { Tal vez debo registrar el orden con que fueron apareciendo, pues tal vez eso ten ga cierta correlaci\u243?n con la condici\u243?n personal. Eso podr\u237?a ser d e inter\u233?s cient\u237?fico. Todo el asunto es del m\u225?s profundo inter\u2 33?s. \u191?Pero para qui\u233?n ser\u225? de inter\u233?s cient\u237?fico? \u20 1?sa es una buena pregunta. Es posible que alguien d\u233? con esta nave dentro de mil a\u241?os. \u161?Hola, amigos! \u191?Sois humanos? Si lo sois no lo segui r\u233?is siendo durante mucho tiempo. Escuchad amablemente lo que os dice el do ctor Aar\u243?n Kaye... \u161?Oh Dios m\u237?o, esperad!\par\pard\plain\hyphpar} { Aqu\u237? el doctor Aar\u243?n Kaye registrando un mensaje de gran inter\u233?s cient\u237?fico. \u191?D\u243?nde estaba? No tiene importancia. Tim \u8212?quier o decir el comandante Timofaev Bron \u8212?ha muerto hoy Quiero decir, el propio Tim. Es el primer muerto real, excepto Tighe. \u161?Oh, y Bachi! Ya inform\u233 ? de ello, \u191?no es as\u237?? S\u237?. Los dem\u225?s a\u250?n siguen funcion ando m\u225?s o menos. De modo vegetal. Se alimentan de vez en cuando. Desde que dej\u243? de funcionar el servicio de comida autom\u225?tico yo me encargo de r epartir las raciones por todas partes. Recorremos la nave cada d\u237?a m\u225?s o menos. Estoy casi completamente seguro de que no ha muerto nadie m\u225?s. Al gunos a\u250?n contin\u250?an jugando a las cartas en los Comunes, incluso de ve z en cuando dicen una palabra o dos. Algunas cartas han ca\u237?do al suelo; el diez de espadas estuvo a los pies de Don durante muchos d\u237?as. Ayer les hice beber agua. Me temo que sufren gravemente de deshidrataci\u243?n... Kawabata es el que est\u225? peor de todos, creo. Duerme en una cama sucia. Tierra a la tie rra... Es muy probable que fallezca pronto. Debo aprender a manejar todo esto, c reo. Si es que voy a continuar.\par\pard\plain\hyphpar} { ...Ahora ya s\u233? que jam\u225?s lograr\u233? reparar el sistema del l\u225?se r. \u161?Jes\u250?s, me pas\u233? una semana en el alojamiento de Ray! Curiosame nte, nos dieron tambi\u233?n un sistema de emisi\u243?n de urgencia, un gran tra nsmisor no-direccional. Su mensaje significa: \u171?Venid a rescatarnos.\u187? \ u191?Pero c\u243?mo puedo emitir: \u171?\u161?Manteneos alejados, por lo que m\u 225?s quer\u225?is!\u187?? Un fallo en el programa. De todos modos, el alcance d e este transmisor no es suficientemente largo... Podr\u237?a hacer saltar la nav
e, creo que s\u237?, que podr\u237?a lograrlo. Pero \u191?qu\u233? adelantar\u23 7?a con ello? Eso no impedir\u225? que sigan viniendo de la Tierra. Creer\u237?a n que se hab\u237?a tratado de un accidente. Azar espacial, una desgracia fortui ta. Muchachos, ya os enterar\u233?is...\par\pard\plain\hyphpar} { Me pregunto d\u243?nde estar\u225? ahora Ray. \u191?Cu\u225?nto tiempo tardar\u2 25? en aparecer? Su cosa, lo que sea, est\u225? aqu\u237?, desde luego. En Gamma Uno. Sus mujeres tambi\u233?n. Encontr\u233? a la de Soli, no, no es. Creo que es mejor no hablar de eso. Est\u225?n con \u233?l, sus cuerpos quiero decir. {\i Ellos...} Ray era tan fuerte, hizo algo, actu\u243?. No sirvi\u243? de nada, des de luego. Demasiado tarde. La muerte salvando a la muerte. Ayudadme a pasar la n oche, a soportarla... s\u243?lo eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Las funciones... est\u225?bamos hablando de las funciones. El m\u225?s intacto e s Yellaston, creo. No es que est\u233? totalmente intacto, pero incluso hablamos un poco, de cualquier cosa, cuando voy a donde \u233?l est\u225?. Tal vez una c ostumbre de toda la vida que a\u250?n se sigue practicando con media corteza cer ebral muerta. Creo que me entiende. No unos conceptos t\u233?cnicos, desde luego , pero sabe que se est\u225? muriendo. Se considera ya muerto y ve la muerte en la totalidad de la cosa. La intuici\u243?n y el miedo est\u225?n en sus tripas. Sexo igual a muerte. \u161?Qu\u233? raz\u243?n tienes, viejo! \u161?Qu\u233? rid \u237?culo es todo! En tiempos normales yo llegu\u233? a tratar pacientes s\u243 ?lo porque pensaban as\u237?. Terapia... Naturalmente, se trataba de un tipo de sexualidad distinta, otro orden de sexo, podr\u237?amos decir. Yellaston bebe mu cho. La cosa se manten\u237?a, pero la carga se ha ido... Me pregunto qu\u233? e s lo que queda en \u233?l, maldito sea, es {\i \u233?l}, su parte humana. La he visto, su producto, est\u225? en la escotilla d e proa. Es muy extra\u241?o. Me pregunto si \u233?l tambi\u233?n lo habr\u225? v isto. \u191?Puede un espermatozoide utilizado reconocer al blastocito? Creo que s\u237?, que debe haberlo hecho. En una ocasi\u243?n me lo encontr\u233? llorand o. Tal vez de alegr\u237?a, aunque no lo creo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { ...Hola, amigo. Aqu\u237? el doctor Aar\u243?n Kaye, su amistoso reportero cient \u237?fico. Se me ha ocurrido que debemos hacer justicia cient\u237?fica a Coby concedi\u233?ndole cr\u233?dito por la... la formulaci\u243?n de la hip\u243?tes is. Un gran diagnosticador, Coby, al fin y al cabo. Me refiero al doctor William F. Coby, el \u250?ltimo de los doctores en medicina de la Facultad de John Hopk ins. La soluci\u243?n final de Coby, la hip\u243?tesis quiero decir. Recuerden s u nombre, amigos. Mientras puedan. He tratado de conseguir que fuera \u233?l mis mo quien hiciera esta grabaci\u243?n, pero ahora ya no habla en absoluto. Creo q ue est\u225? bien; s\u233? que est\u225? bien. A\u250?n funciona, aunque de la f orma en que puede hacerlo quien est\u225? agonizando. Recurre con mucha frecuenc ia al caj\u243?n de los narc\u243?ticos y lo hace abiertamente. Yo se lo permito . Tal vez est\u225? intentando algo. \u191?Por qu\u233? est\u225? tan intacto? \ u191?Es que no tiene mucho de lo que sea que los dem\u225?s han perdido? No, eso no es justo. Ni siquiera cierto. \u161?Qu\u233? curioso...! Ahora me encuentro con que realmente siento gran afecto por \u233?l, realmente. Qui\u233?n habr\u23 7?a de decirlo. Todo lo peligroso ha desaparecido, creo. Ven a m\u237?, ll\u225? mame, Lory. No, no vamos a hablar de Lory. Est\u225?bamos hablando, yo estaba ha blando, de Coby. De su hip\u243?tesis. Esc\u250?chame, amigo. T\u250? que sigues tu camino con una carga en tu cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { Coby tiene raz\u243?n. S\u233? que tiene raz\u243?n: somos gametos.\par\pard\pla in\hyphpar} { S\u243?lo gametos, nada m\u225?s que gametos. La disposici\u243?n dim\u243?rfica ... llam\u233?moslo espermatozoide. De dos tipos, peque\u241?os espermatozoides machos y peque\u241?os espermatozoides hembras, chicos y chicas. La mitad del pl asma-germen de... alguna cosa. No seres completos; en absoluto, no. La mitad de los gametos de alguna... criatura, de alguna raza. Tal vez viven en el espacio, yo lo creo as\u237?. Los... sus cigotos lo hacen. Quiz\u225? ni siquiera son int eligentes. Digamos que utilizan a los planetas para reproducirse en ellos, como los anfibios que van al agua. Y desovan su primordial material-semilla a nuestro alrededor. Desovan y cultivan sus huevas entre las estrellas. En planetas aptos
. Y esa materia fecunda. Y despu\u233?s del intervalo usual \u8212?digamos tres mil millones de a\u241?os, \u233?ste es el tiempo que tardamos nosotros, \u191?n o es as\u237??\u8212?las huevas, el esperma, alcanza movilidad; \u191?lo ve? Y n os encaminamos a las estrellas. Al planeta-hueva. Para fertilizarla. Y eso es to do lo que ahora somos, esa maldita cosa... la evoluci\u243?n, los logros, las lu chas y las esperanzas, todos los dolores y todos los esfuerzos, s\u243?lo para l legar hasta aqu\u237? con nuestra carga fecundante en nuestras cabezas. Nada m\u 225?s que espermatozoides. Seres humanos... \u191?Piensa un espermatozoide que \ u233?l tambi\u233?n es alguien? Esas bellas cosas-huevo, las criaturas de aquel planeta evolucionado, desarroll\u225?ndose a su propio modo durante millones de a\u241?os... tal vez tambi\u233?n piensan y sue\u241?an. Tal vez creen que son g ente. Toda esa cosa total, s\u243?lo para formar cualquier otra cosa, todo para nada...\par\pard\plain\hyphpar} { ...Perd\u243?name... Aqu\u237? el doctor Aar\u243?n Kaye informando de otros dos fallecimientos. Se trata del doctor James Kawabata y la jefa de acuartelamiento Miriamne Stein. A ella la encontr\u233? cuando llevaba el cuerpo de Kawabata al almac\u233?n frigor\u237?fico. Todos estar\u225?n all\u237?, los podr\u225?s en contrar, amigo. Cincuenta y nueve cubos de hielo y un mont\u243?n de polvo... yo . Quiz\u225?. Causa de la muerte... \u191?He venido informando de la causa de la s muertes? Causa de la muerte: aguda... \u161?Oh, Dios...! \u191?De qu\u233? mue ren los espermatozoides? Aguda falta de habilidad para seguir viviendo. Aguda ir relevancia post-funcional... S\u237?ntomas: ...Tal vez le gustar\u225? conocer l os s\u237?ntomas. Le interesar\u225?n Los s\u237?ntomas comenzaron a manifestars e despu\u233?s de un breve contacto con cierta forma de vida procedente del plan eta Alfa... \u191?He mencionado que, al parecer, se produjo cierto moment\u225?n eo contacto f\u237?sico, aparentemente por la frente? Los grandes s\u237?ntomas son desorientaci\u243?n, apat\u237?a, cierta afasia, anorexia. Todas las reaccio nes depresivas aprosecia, tartamudez Los reflejos d\u233?bilmente presentes, no hay cataton\u237?a t\u237?pica Las funciones card\u237?acas subnormales, faltas de agudeza. Cl\u237?nicamente \u8212?he podido realizar seis tests\u8212?, cl\u2 37?nicamente el EEG muestra abatimiento generalizado, asincron\u237?a. D\u233?fi cits alfa y theta Es imposible, repito, imposible un s\u237?ndrome post-ECS Los s\u237?ntomas no pueden ser interpretados como debidos a un shock f\u237?sico, e l\u233?ctrico o de cualquier otro tipo El sistema adren\u233?rgico est\u225? muy afectado, el colin\u233?rgico relativamente menos No se ha confirmado la insufi ciencia adrenal, repito no se ha confirmado en el bioensayo hormonal \u161?Oh, D ios! Es como si hubieran sido exprimidos, vaciados de algo, de algo vital. Pron\ u243?stico SI El pron\u243?stico es muerte.\par\pard\plain\hyphpar} { Esto es de gran inter\u233?s cient\u237?fico, amigo Pero no vas a creerlo, estoy seguro. Ven\u237?s de camino por aqu\u237?, \u191?no es as\u237?? Nada va a det enerte a ti ni a los dem\u225?s Ten\u233?is raz\u243?n Todo tipo de razones salv ar la raza, construir un mundo nuevo, honor nacional, gloria personal, amor a la verdad cient\u237?fica, sue\u241?os, esperanzas, planes \u191?tiene cada peque\ u241?o espermatozoide sus razones cuando repta por su conducto?\par\pard\plain\h yphpar} { Es una llamada. Las huevas que esperan nos llaman a trav\u233?s de a\u241?os-luz No me preguntes c\u243?mo. Incluso est\u225?n llamando ahora al doctor Aar\u243 ?n Kaye, el \u250?nico espermatozoide que dijo {\i no} Puedo sentir la llamada, la dulc\u237?sima llamada {\i \u191?Por que no cedo ante ella?} Perd\u243?name. El doctor Kaye va a tomarse ot ro trago ahora. Ahora lo hago con frecuencia. Yellaston ten\u237?a raz\u243?n, e so ayuda mucho. Toda la infinita variedad nuestra, todo para nada.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u191?D\u243?nde estaba? Hac\u237?amos nuestras rondas, los examinaba a todos Ya no se mov\u237?an mucho. Miraba, tambi\u233?n, a las nuevas cosas Lory ven\u237 ?a conmigo, me ayudaba a llevar cosas. Como siempre sol\u237?a hacer. Mi hermani ta, mi querida y peque\u241?a hermana pero no vamos a hablar particularmente de Lory. Las cosas, los cigotos otros tres m\u225?s se han ido hoy Kawata y los dos daneses. Don sigue todav\u237?a en los Comunes, pero creo que tambi\u233?n se i r\u225? pronto \u191?Se marchan cuando la {\i
persona} muere? Creo que se trata s\u243?lo de una coincidencia. Despu\u233?s no s convertimos en algo totalmente irrelevante. Los cigotos se quedan cerca del lu gar de impregnaci\u243?n durante un per\u237?odo variable antes de marchar a la implantaci\u243?n... \u191?D\u243?nde se implantar\u225?n? \u191?Tal vez en el e spacio? \u191?D\u243?nde nacer\u225?n? \u161?Oh, Dios! \u191?C\u243?mo ser\u225? n esas criaturas que hemos generado nosotros, a las que dimos forma? \u191?Puede un gameto mirar a un rey? \u191?Son bestias o \u225?ngeles? \u161?Oh, Dios m\u2 37?o, esto no es justo...! No, no es {\i noble ni justo.}\par\pard\plain\hyphpar} { ...Lo siento, amigo. Ahora ya estoy bien. Don Purcell ha sufrido un colapso hoy. Lo he dejado en los Comunes. Visito a mis pacientes a diario. La mayor parte de ellos a\u250?n siguen sentados. Sentados en sus secciones, en sus tumbas. Hacem os lo que podemos, Lory y yo... {\i Haciendo amable la vida de este mundo...} Resultar\u225?, tal vez, de gran inter \u233?s cient\u237?fico saber que cada uno de ellos vio la cosa de manera difere nte, a las cosas-hueva, quiero decir. Don dijo que era dios; Coby vio \u243?vulo s. Alhstrom murmur\u243? algo sobre los tres Yggdrasil. Bruce Jang vio a Mei-Lin aqu\u237?. Yellaston vio la muerte. Tighe vio la Madre. Todo lo que el doctor A ar\u243?n Kaye vio fueron luces coloreadas. \u191?Por qu\u233? no fui yo tambi\u 233?n? \u161?Qui\u233?n sabe! Un fen\u243?meno de estad\u237?stica. Instinto det ectivesco. O simplemente porque mi pierna qued\u243? apresada en la consola ca\u 237?da... Lory vio utop\u237?a, el cielo en la tierra, creo. No vamos a hablar d e Lory... Ella me acompa\u241?a en mis rondas, viene conmigo a ver a los esperma tozoides moribundos, nuestros amigos. Todas las cosas en sus habitaciones, la vi da personal, toda esta nave de la que nos sent\u237?amos tan orgullosos. El \u17 1?pathos\u187? de las cosas, me dijo Kawabata. El reloj de pulsera despu\u233?s de que su due\u241?o ha muerto, las gafas... El \u171?pathos\u187? de todas nues tras cosas, ahora.\par\pard\plain\hyphpar} { ...S\u237?, el doctor Aar\u243?n Kaye est\u225? cayendo en un estado de profunda depresi\u243?n, amigo. El doctor Aar\u243?n Kaye, como puedes ver, est\u225? tr atando de evitar pensar en lo que har\u225? despu\u233?s... cuando ya todos se h ayan ido. Coby se ha roto una pierna hoy. Lo encontr\u233? y creo que se sinti\u 243? muy satisfecho cuando lo met\u237? en la cama. Al parecer no tiene muchos d olores. \u201?l, la cosa que \u233?l hizo, se march\u243? ya hace bastante tiemp o. Creo que no he ido registrando los sucesos con suficiente claridad y fidelida d. Muchos de ellos se han ido ya. No as\u237? la cosa de Yellaston, la \u250?lti ma vez que hice la ronda. Est\u225? en la secci\u243?n de astronavegaci\u243?n, quiero decir el propio Yellaston. Mirando la c\u250?pula. S\u233? que desea term inar su vida all\u237?. \u161?Oh, Cristo! El pobre viejo tigre, el pobre mono, t odo aquello a lo que Lory odiaba... todo se ha ido ahora. \u191?A qui\u233?n le importa la personalidad de un espermatozoide? Respuesta: a otro espermatozoide.. . El doctor Aar\u243?n Kaye se est\u225? volviendo sentimental. El doctor Kaye l lora. Recu\u233?rdalo, amigo. Es de inter\u233?s cient\u237?fico. \u191?Qu\u233? har\u225? despu\u233?s el doctor Kaye? Se quedar\u225? tranquilo aqu\u237? en e ste magn\u237?fico \u171?Centauro\u187? que probablemente durar\u225? eternament e salvo que vaya a caer sobre una estrella... \u191?Vivir\u225? el doctor Aar\u2 43?n Kaye aqu\u237? el resto de su vida, a cincuenta mil millones de kil\u243?me tros de la Tierra, de su hogar natal? \u191?Leyendo, oyendo m\u250?sica, cuidand o su jard\u237?n, escribiendo notas de inter\u233?s cient\u237?fico? Cincuenta y nueve cuerpos congelados y un esqueleto. Mira bien ese esqueleto, amigo... o co mprueba la \u250?ltima nave exploradora {\i Alpha}. \u191?Se decidir\u225? un d\u237?a el doctor Aar\u243?n Kaye a utilizar esa peque\u241?a nave {\i Alpha} poniendo rumbo a cualquier parte? \u191?Adonde? \u191?No lo supone? S\u23 7?... El \u250?ltimo hombre en el oviducto. Sobre el viaducto, v\u237?a el ovidu cto. Perd\u243?name.\par\pard\plain\hyphpar} { ...No, el \u250?ltimo no. De ning\u250?n modo. No olvidemos esas flotas de naves espaciales que comenzar\u225?n a salir de la Tierra cuando llegue all\u237? la se\u241?al verde. Y que seguir\u225?n viniendo durante bastante tiempo... La se\ u241?al verde fue lanzada pese a todos los esfuerzos que se hicieron por evitarl
o. La meca del deseo del hombre. Ya no hay forma de pararlo. Ni queda ya esperan za. En absoluto.\par\pard\plain\hyphpar} { Claro que, comparativamente, s\u243?lo ser\u225? un pu\u241?ado de hombres los q ue pondr\u225?n rumbo al nuevo planeta. Comparativamente con el resto de la pobl aci\u243?n que se quedar\u225? en la Tierra. M\u225?s o menos la misma proporci\ u243?n de una eyaculaci\u243?n con la producci\u243?n total de espermatozoides; \u191?no lo expresar\u237?a usted as\u237?? Valdr\u237?a la pena hacer el c\u225 ?lculo computado; tal vez ser\u237?a de gran inter\u233?s cient\u237?fico. La ma yor parte de las criaturas-huevo morir\u237?an sin fecundar, igualmente. El noto rio derroche de la naturaleza. Cincuenta millones de huevos, mil millones de esp ermatozoides un solo salm\u243?n...\par\pard\plain\hyphpar} { ...\u191?Qu\u233? le suceder\u225? a la gente que no se vaya, a los que se quede n en la Tierra, a todo el resto de la raza? Bien, vamos a especular con sus posi bilidades, doctor Kaye. \u191?Qu\u233? les sucede a los espermatozoides no usado s, a aquellos que no alcanzan el \u243?vulo o que llegan tarde? \u191?O a los qu e se quedan en los test\u237?culos? Mueren por exceso de calor. O son reabsorbid os \u191?Te acuerdas de algo? Digamos, por ejemplo, de Calcuta, o de R\u237?o de Janeiro, o de Los \u193?ngeles... Visiones previas. Nacidos demasiado pronto o demasiado tarde... demasiado mal. Para pudrirse sin utilidad, sin ser usados. La funci\u243?n completa, los \u243?rganos se atrofian... El fin de todo, simpleme nte marchitos, podridos. {\i Sin ni siquiera llegar a saberlo.}\par\pard\plain\hyphpar} { Creyendo ser gente, personas, confiando en que todav\u237?a les quedaba una opor tunidad.\par\pard\plain\hyphpar} { El doctor Aar\u243?n Kaye se est\u225? volviendo demasiado concluyente, intoxica do, amigo. Y el doctor Aar\u243?n Kaye se est\u225? cansando, tambi\u233?n, de h ablar contigo. \u191?Qu\u233? podr\u225?s hacer de utilidad en tu camino siguien do la l\u237?nea de conducci\u243?n? \u191?Puedes detener el suministro? \u191?P uedes, hombre? \u161?Ja, ja, como alguien sol\u237?a decir! Maldita sea, \u191?p or qu\u233? no lo intentas al menos? \u191?Puedes parar, seguir siendo humano pa ra siempre, si es que alguna vez llegamos a serlo? \u161?Oh, Se\u241?or! \u191?E s que puede la mitad de algo, es que puede un gameto crear una cultura? Yo no lo creo... T\u250?, pobre condenado bastardo, con una carga en la cabeza... Acabar \u225?s tambi\u233?n por ir all\u237? o morir\u225?s intent\u225?ndolo.\par\pard \plain\hyphpar} { Exc\u250?same. Lory est\u225? balbuceando mucho hoy, vacila... Hermanita, t\u250 ? fuiste un buen espermatozoide, nadaste vigorosamente para realizar tu funci\u2 43?n fecundadora. T\u250? fuiste la que hizo la conexi\u243?n. No, ella no estab a loca, \u191?sab\u233?is? Nunca, realmente. Ella sab\u237?a que hab\u237?a algo malo en nosotros, algo falso, absurdo... Realizarnos, completarnos. Todos esos meses... un muro entre el cielo, separ\u225?ndonos del cielo, del seno dorado de Dios. El fin del dolor... la reina fecundada... la lucha continua... \u161?Oh, Lory, qu\u233?date conmigo, no te mueras! {\i \u161?Jes\u250?s, la llamada, el impulso, es terrible y dulce impulso!'}\par\par d\plain\hyphpar} { Aqu\u237? el doctor Aar\u243?n Kaye firmando y despidi\u233?ndose. Tal vez mi co ndici\u243?n es del m\u225?s profundo inter\u233?s cient\u237?fico... \u161?Ya n o sue\u241?o nunca!\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b HOUSTON, HOUSTON, \u191?ME RECIBE? } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\b L}ORIMER ojea la gran cabina atestada y trata de escuchar las voces. Trata tambi \u233?n de ignorar el retortij\u243?n visceral que le anuncia que est\u225? por recordar algo desagradable. Pero es in\u250?til, aquel momento del pasado vuelve a revivir. El, que se precipita atolondradamente \u8212?\u191?o lo hab\u237?an empujado?\u8212?en el cuarto de ba\u241?o desconocido de Evanston Junior High. L a bragueta abierta, el pene en la mano, a\u250?n puede ver el borde gris de la c
remallera de los tejanos alrededor de la verga p\u225?lida y desnuda. El silenci o. Las siluetas desconcertantes, las caras que se vuelven. La primera risotada. Muchachas. Hab\u237?a entrado en el ba\u241?o de damas.\par\pard\plain\hyphpar} { Amargamente humillado, tantos a\u241?os despu\u233?s, elude las caras de las muj eres. La cabina se curva sobre su cabeza y lo rodea de objetos extra\u241?os el bastidor para bordar, el telar de las gemelas, la artesan\u237?a de Andy, esa en demoniada enredadera que se retuerce por todas partes, los pollos. Tan acogedor. .. Est\u225? atrapado. Irrevocablemente atrapado de por vida en todo lo que no l e gusta. Falta de estructura. Frusler\u237?as personales, intimidades insignific antes. Los requerimientos que por alguna raz\u243?n oscura nunca podr\u225? cump lir. Ginny: Nunca me hablas... Ginny, amor, piensa sin querer. Pero no siente do lor.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo asalta la estruendosa risa de Bud Geirr. Bud est\u225? bromeando con algunas de ellas, oculto por una partici\u243?n. Pero Dave est\u225? a la vista. El mayo r Norman Davis en el extremo opuesto de la cabina, el perfil barbado vuelto haci a una mujer oscura y menuda que Lorimer no acierta a distinguir. Pero la cabeza de Dave parece extra\u241?amente diminuta y n\u237?tida, en verdad la cabina ent era parece irreal. Un cacareo estalla en el \u171?cielo raso\u187?: la gallina d e Bantam en su canasta.\par\pard\plain\hyphpar} { En este momento Lorimer est\u225? seguro de que lo han drogado.\par\pard\plain\h yphpar} { Es curioso pero la idea no lo enfurece. Se inclina, o m\u225?s bien se voltea ha cia atr\u225?s, y se posa de piernas cruzadas en la gravedad cero, volviendo los ojos hacia la mujer con la que estaba hablando. Connie. Constantia Morelos. Una mujer alta con cara de luna en un holgado pijama verde. En realidad nunca le ha interesado hablar con mujeres. Ir\u243?nico.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que es posible que no estemos aqu\u237?... en cierto modo \u8212? dice en voz alta.\par\pard\plain\hyphpar} { No parece muy claro, pero ella asiente con inter\u233?s. Est\u225? observando mi s reacciones, se dice Lorimer. Las mujeres son envenenadoras natas. \u191?Ha dic ho tambi\u233?n eso en voz alta? La expresi\u243?n de ella no cambia. La visi\u2 43?n de Lorimer est\u225? adquiriendo una agradable claridad local. La tez de Co nnie le parece delicada y saludable. Bronceada y oliv\u225?cea tras dos a\u241?o s en el espacio. Era granjera, recuerda. Poros grandes, pero sin ese aspecto res eco que \u233?l asocia con las mujeres de esa edad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? nunca hab\u233?is usado maquillaje \u8212?dice, y ve el descon cierto de ella\u8212?. Pintura para la cara, polvo. Ninguna de vosotras.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?la sonrisa de ella muestra un diente partido\u8212?. S\u 237?, creo que Andy ha usado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Andy?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para el teatro. Obras hist\u243?ricas, Andy entiende de eso.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Claro. Obras hist\u243?ricas.\par\pard\plain\hyphpar} { El cerebro de Lorimer parece que se expande y que abre paso a la luz. Ahora est\ u225? comprendiendo activamente, las mir\u237?adas de retazos y fragmentos se en lazan en dise\u241?os. Dise\u241?os mortales, percibe. Pero la droga de alg\u250 ?n modo lo protege. Un efecto anfetam\u237?nico, pero sin la presi\u243?n. \u191 ?Tal vez es algo que usan por sociabilidad? No, adem\u225?s observan.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Muchachas del espacio, todav\u237?a no me entra en la cabeza \u8212?r\u23 7?e contagiosamente Bud Geirr que tiene una voz amigable y alegre muy del gusto de la gente; a Lorimer a\u250?n le gusta despu\u233?s de dos a\u241?os\u8212?. T en\u233?is ni\u241?os all\u225? en casa, \u191?no? \u191?Qu\u233? opinan ellos d e que est\u233?is flotando aqu\u237? con el buen Andy, eh?\par\pard\plain\hyphpa r} { Bud reaparece, el brazo aferrando los hombros de una de las mellizas. La que lla man Judy Par\u237?s, recuerda Lorimer. Las mellizas son dif\u237?ciles de distin guir. Ella flota pasivamente en \u225?ngulo con el corpach\u243?n de Bud: es una
muchacha fe\u250?cha de senos prominentes con un pijama amarillo y ondulante, e l pelo negro y desmelenado. La cabeza roja de Andy se les acerca. Sostiene una g ran pelota verde, y parece de diecis\u233?is a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El buen Andy \u8212?Bud menea la cabeza, la sonrisa radiante bajo el bigo te grueso y oscuro\u8212?. Cuando yo ten\u237?a tu edad no se pod\u237?a andar f lotando con mujeres.\par\pard\plain\hyphpar} { Los labios de Connie se estremecen ligeramente. En la cabeza de Lorimer las piez as encajan y forman un dise\u241?o. S\u233?, piensa. \u191?Sab\u233?is que s\u23 3?? Su cabeza es vasta y cristalina, realmente muy bonito. M\u225?s f\u225?cil p ara pensar. Las mujeres... Ninguna generalizaci\u243?n compacta se le forma en l a mente, s\u243?lo unas pocas caras parlantes en una matriz de irrelevancia difu sa. Humanas, por supuesto. Necesidad biol\u243?gica. S\u243?lo que tan, tan... \ u191?Imprecisas? \u191?Vanas? Su hermana Amy, soprano con tremolo: Claro que las mujeres ser\u237?an capaces como los hombres si nos tratarais como iguales. \u1 61?Ya ver\u225?s! Y luego su segundo matrimonio con ese idiota. Bueno, ya ha vis to.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Enredaderas \u8212?dice en voz alta, y Connie sonr\u237?e, como sonr\u237 ?en todas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? te parece? \u8212?dice alegremente Bud \u8212?. \u191?Hab\ u237?as pensado que alguna vez ver\u237?amos muchachas en cero-g, eh Dave? \u161 ?Espl\u233?ndido! \u161?Iuhuuu! \u8212?la cabeza barbada de Dave se vuelve hacia \u233?l sin sonre\u237?r \u8212?. Y el buen Andy acapar\u225?ndolas a todas... Hace mal al crecimiento, muchacho \u8212?empuja jovialmente a Andy y lo lanza co ntra la partici\u243?n. Bud no puede estar ebrio, piensa Lorimer. No con esa sid ra de frutas. Pero normalmente no se porta como un texano de feria. Una droga.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eh, no te ofendas \u8212?le dice Bud al muchacho, seriamente \u8212?. De veras. Tienes que perdonar a un hermano menesteroso. Estas chicas son buena gent e. \u191?Sabes una cosa? \u8212?le dice a la muchacha\u8212?. Lucir\u237?as estu penda si te arreglaras un poco. Yo puedo mostrarte, el viejo Bud es un experto. Espero que no importe lo que he dicho. En verdad luces realmente estupenda as\u2 37? como est\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Le estruja los hombros, estira el brazo y tambi\u233?n estruja a Andy. Flotan y se elevan, abrazados. Judy sonr\u237?e con excitaci\u243?n, casi bonita.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Sirv\u225?monos m\u225?s de esa bebida \u8212?Bud los empuja a ambos haci a la barra, que para la ocasi\u243?n ha sido decorada con arreglos florales y pe que\u241?as margaritas aut\u233?nticas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Feliz A\u241?o Nuevo! \u161?Eh, Feliz A\u241?o Nuevo para todos!\pa r\pard\plain\hyphpar} { Las caras se vuelven, m\u225?s sonrisas. Sonrisas genuinas, piensa Lorimer, quiz \u225? disfrutan de veras de sus a\u241?os nuevos. Presiente que tiene una infin itud de tiempo para examinar cada hecho, las aplicaciones ramificadas en facetas cristalinas. Soy una c\u225?mara de ecos. Es grato observar. Pero ellas tambi\u 233?n observan. Han iniciado algo aqu\u237?. \u191?Se dan cuenta? Tan vulnerable s, nosotros tres, con cinco en esta nave fr\u225?gil. Ellos no saben. Un espanto desconectado de la acci\u243?n acecha detr\u225?s de su mente.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Por Dios que lo logramos \u8212?r\u237?e Bud\u8212?. Muchachas del espaci o, el m\u233?rito es vuestro. Os felicito, lo juro por Dios. No estar\u237?amos aqu\u237?, dondequiera estemos. \u191?Sab\u233?is una cosa? Tal vez decida queda rme en el servicio, despu\u233?s de todo. \u191?Crees que habr\u225? lugar para el buen Buddy en tu programa espacial, mu\u241?eca?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Basta, Bud \u8212?dice serenamente Dave \u8212?. No quiero que se emplee de ese modo el nombre del Creador \u8212?la barba espesa y casta\u241?a trasunta una gravedad patriarcal. Dave tiene cuarenta y seis a\u241?os, una d\u233?cada m\u225?s que Bud y Lorimer. Veterano de seis misiones exitosas.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Mil perdones, mayor Dave, viejo camarada \u8212?Bud se vuelve a la muchac
ha con una risa c\u243?mplice \u8212?. Nuestro locomandante. Un tipo estupendo. \u161?Eh, Doc! \u8212?llama\u8212?. \u191?C\u243?mo est\u225? tu posici\u243?n? \u191?Todo al pelo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Salud \u8212?se oye responder a Lorimer, y el complejo estrato de sus sen timientos por Bud emerge como un kraken en el claro de luna de su mente. Los cal lados sentimientos inmersos que le despiertan todos ellos, todos los Buds y Dave s y los grandes, ind\u243?mitos, joviales, capaces, disciplinados, tontos mesomo rfos que han sido parte de su vida. Meso-ectos, se corrige. Los astronautas no s on atletas sin cerebro. Simpatizan con \u233?l, ha tenido cuidado con eso. Simpa tizaron lo suficiente para embarcarlo en el {\i P\u225?jaro del Sol}, para designarlo cient\u237?fico oficial de la primera misi \u243?n circunsolar. Ese doctor Lorimer, el parco, est\u225? en el equipo. Lorim er sabe comportarse, no como esos otros cient\u237?ficos imb\u233?ciles. Hace lo suyo, con ese cuerpo pulcro y menudo y esas frases directas. Y los a\u241?os de levantarse para el bowling, el v\u243?leibol, el tenis, el tiro al blanco, el e squ\u237? que le quebr\u243? el tobillo, el f\u250?tbol que le quebr\u243? la cl av\u237?cula. Cuidado con el doctor, se las trae. Y los veteranos que le palmean la espalda en se\u241?al de aceptaci\u243?n. El cient\u237?fico mascota. Doc, p ara ellos. S\u243?lo que ya no es un cient\u237?fico. La fama creada con su trab ajo posdoctoral sobre el plasma, un acierto afortunado. Pero hace a\u241?os que no estudia en serio, que no se actualiza. Demasiados intereses dispersos, demasi ado tiempo para explicar nociones elementales. Casi un gimnasta, piensa. Treinta cent\u237?metros y treinta kilos m\u225?s, y ser\u237?a igual que ellos. Uno de ellos. Un alfa. Probablemente ellos lo palpan por debajo, su rencor beta. \u191 ?Ya no hab\u237?a mucho \u225?nimo para bromas en el {\i P\u225?jaro del Sol}, despu\u233?s de un a\u241?o de viaje? Un a\u241?o de Bud y Dave jugando al gin rummy. Los malditos ejercicios de pedaleo, demasiado pesado s para m\u237?. Pero no es culpa de ellos, form\u225?bamos un equipo.\par\pard\p lain\hyphpar} { Un pantallazo de la memoria le muestra los tejanos entreabiertos, los genitales al aire, las caras burlonas que esperan su salida. Los aullidos, las gotas en la pierna. Actuar con parquedad, fingir que \u233?l tambi\u233?n re\u237?a. Cabeza s huecas, ya ver\u225?n. No soy una muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Y Feliz A\u241?o Nuevo para todos los que est\u225?is all\u225? aba jo! \u8212?salmodia la voz ronca de Bud, parodia del gangoso tono de la NASA \u8 212?. \u161?Eh! \u191?Por qu\u233? no les enviamos una se\u241?al? Saludos a tod os los terr\u225?queos. A todos los lun\u225?ticos, mejor dicho. Feliz A\u241?o No-S\u233?-Cu\u225?nto. \u8212?moquea con gracia \u8212?. Aqu\u237? est\u225? Sa nta Claus, Houston. Nunca se ha visto nada igual. Houston, dondequiera est\u233? s \u8212?canturrea\u8212?. \u161?Eh, Houston! \u191?Me recibes?\par\pard\plain\h yphpar} { En el silencio Lorimer advierte que la cara de Dave se transforma en el rostro a utoritario del mayor Norman Davis.\par\pard\plain\hyphpar} { Y sin previo aviso est\u225? de vuelta all\u237?, de vuelta un a\u241?o atr\u225 ?s en el percudido y estrecho m\u243?dulo de comando del {\i P\u225?jaro del Sol}, saliendo de detr\u225?s del Sol. Es la droga, piensa acuci ado por el recuerdo, es tan real. Basta. Trata de aferrarse a la realidad, de ta ntear el problema que crece por debajo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero no puede, est\u225? all\u237?, flotando detr\u225?s de Dave y Bud en el asi ento triple, y como de costumbre elude su puesto oficial en el medio, viendo sus reflejos contra la negrura en la ventana inutilizada de la compuerta. La capa e xterior est\u225? fundida, y apenas se distingue un borr\u243?n brillante que ti ene que ser Spica flotando a trav\u233?s de la imagen de la cabeza de Dave, que le da al vendaje el aspecto de una corona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Houston, Houston, {\i P\u225?jaro del Sol} \u8212?repite Dave\u8212?. {\i P\u225?jaro del Sol} llamando a Houston, \u191?me recibe? Adelante, Houston.\par \pard\plain\hyphpar} { Los minutos pasan. Calculan siete de ida, siete de vuelta. Ciento diez millones de kil\u243?metros, un amplio margen.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?La antena de la radio est\u225? averiada \u8212?dice Bud jocoso. Lo dice casi todos los d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es in\u250?til \u8212?la voz de Dave es paciente, tambi\u233?n como de co stumbre\u8212?. Era de esperar. Todav\u237?a hay demasiada interferencia del Sol , \u191?no es as\u237?, doctor?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La radiaci\u243?n residual de la explosi\u243?n est\u225? casi en l\u237? nea con nosotros \u8212?dice Lorimer \u8212?. Tal vez les cueste localizarnos \u 8212?por mil\u233?sima vez percibe su d\u233?bil y absurda gratificaci\u243?n po r ser consultado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Caray, no pasamos Mercurio \u8212?Bud menea la cabeza\u8212?. \u191?C\u24 3?mo averiguaremos qui\u233?n ha ganado el campeonato?\par\pard\plain\hyphpar} { Eso tambi\u233?n lo dice a menudo. Todo un ritual en esta noche eterna. Lorimer observa el resplandor de Spica bogar junto al reflejo de la pelambre que cubre l a cara de Bud. El mismo tiene patillas ralas y desgre\u241?adas, como un Fu Manc h\u250? rubio. En el rinc\u243?n de popa de la ventana hay un fulgor estriado qu e debe venir de los restos de los acumuladores de energ\u237?a laterales, calcin ados en la explosi\u243?n solar que hace un mes los alcanz\u243? y fundi\u243? l as capas exteriores de las ventanas. Fue entonces cuando Dave se parti\u243? la cabeza contra un panel. Lorimer choc\u243? contra el medidor de ondas gravitator ias, todav\u237?a no conf\u237?a en las lecturas. Por suerte el bombardeo de par t\u237?culas no afect\u243? un sector de la ventana frontal, todav\u237?a tienen unos veinte grados de visi\u243?n clara delante. All\u237? se ve la brillante t elara\u241?a de las Pl\u233?yades disuelta en una nube de luz.\par\pard\plain\hy phpar} { Doce minutos... Trece. El altavoz suspira y cloquea, callado. Catorce. Nada.\par \pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?P\u225?jaro del Sol} a Houston. {\i P\u225?jaro del Sol} a Houston. Adelante, Houston. Cambio \u8212?Dave vuelve a c olgar el micr\u243?fono\u8212?. D\u233?mosles veinticuatro minutos.\par\pard\pla in\hyphpar} { La espera es ritual. Ma\u241?ana Packard responder\u225?, tal vez.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Es bueno ver de nuevo la vieja Tierra \u8212?observa Bud.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?No usaremos m\u225?s combustible en posici\u243?n \u8212?le recuerda Dave \u8212?. Conf\u237?o en las cifras de Doc.\par\pard\plain\hyphpar} { No son mis cifras, son hechos elementales de mec\u225?nica celeste, piensa Lorim er. En octubre la Tierra puede estar en un solo lugar. Nunca lo dice. No al meno s, a un hombre capaz de volar intuitivamente de cualquier cuerpo a otro una vez que sabe d\u243?nde est\u225?. Bud es buen piloto y mejor ingeniero; Dave es el mejor que hay, pero nunca alardea: \u171?El Se\u241?or nos ayuda, Doc, si nos de jamos ayudar\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El descenso ser\u225? endiablado con el radar estropeado \u8212?dice ocio samente Bud; lo piensa por cent\u233?sima vez. Ser\u225? endiablado. Dave lo har \u225?. Por eso est\u225? ahorrando combustible.\par\pard\plain\hyphpar} { Los minutos pasan.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya est\u225? \u8212?dice Dave, y una voz desconcertante inunda la cabina. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Judy? \u8212?es alta y clara. Una voz de muchacha.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Judy, me alegra tanto recibirte. \u191?Qu\u233? haces en esta banda?\par\ pard\plain\hyphpar} { Bud resopla. Hay un instante de incertidumbre antes que Dave empu\u241?e el micr \u243?fono.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?P\u225?jaro del Sol}, les recibimos. Esta es Misi\u243?n {\i P\u225?jaro del Sol}, que llama a Houston... {\i P\u225?jaro del Sol} Uno llamando a Control de Tierra de Houston. Identif\u237?q uese, \u191?qui\u233?n es?\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Recibe nuestra se\u241?al? Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estamos ligados \u8212?dice Bud\u8212?. Alguna incre\u237?ble interferenc ia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te pasa algo, Judy? \u8212?pregunta la voz de muchacha\u8212?. No t e oigo, hay ruido en la l\u237?nea. Espera un minuto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esta es la Misi\u243?n Espacial {\i P\u225?jaro del Sol} Uno de los Estados Unidos \u8212?repite Dave\u8212?. Misi\u 243?n {\i P\u225?jaro del Sol} llamando al Centro Espacial de Houston. Est\u225? ocupando nuestro canal. Identif\u237?quese, repito, identif\u237?quese y diga si puede re transmitir a Houston. Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Al pelo, Judy. Intenta de nuevo \u8212?dice la muchacha.\par\pard\plain\h yphpar} { Lorimer se desplaza bruscamente hacia el acumulador de densidad de part\u237?cul as de largo alcance, un aparato experimental, y activa el motor. El aparato gime y cimbra; por suerte estaba retra\u237?do durante la tormenta solar y se salv\u 243? de quedar soldado.\par\pard\plain\hyphpar} { Sintoniza la sonda al m\u225?ximo e inicia una tosca detecci\u243?n manual.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? interceptando tr\u225?fico oficial entre una misi\u243?n espaci al y el Control de Houston \u8212?dice Dave, tenso\u8212?. Si no puede retransmi tir a Houston corte la comunicaci\u243?n, est\u225? cometiendo un delito federal . Repito, \u191?puede retransmitir nuestra se\u241?al al Centro Espacial de Hous ton? Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todav\u237?a se oye muy mal \u8212?dice la muchacha \u8212?. \u191?Qu\u23 3? es Houston? Y adem\u225?s, \u191?qui\u233?n habla? No tenemos demasiado tiemp o...\u8212?la voz es dulce pero muy nasal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Jes\u250?s, ah\u237? la tienes \u8212?dice Bud\u8212?. Ah\u237? la tienes .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u233?jame ver \u8212?Dave se vuelve hacia la improvisada pantalla del r adar de Lorimer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?All\u237? \u8212?Lorimer se\u241?ala un diminuto pico estable en el borde de la pantalla, en el sector transcoronal. Bud se inclina tambi\u233?n.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Un intruso!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tenemos compa\u241?\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hola, hola? Ya los tenemos \u8212?dice la muchacha\u8212?. \u191?Po r qu\u233? se oye tan lejos? \u191?Est\u225?is al pelo? \u191?Hab\u233?is captad o la explosi\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un segundo \u8212?advierte Dave\u8212?. \u191?Cu\u225?l es la posici\u243 ?n, Doc?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?M\u225?s de trescientos mil kil\u243?metros, aproximadamente. Es posible que se est\u233?n alejando de nosotros para rodear el Sol. \u191?Podr\u237?an se r cosmonautas, una misi\u243?n sovi\u233?tica?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para ganamos de mano. No han tenido suerte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Con una muchacha? \u8212?objeta Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo han hecho. \u191?Est\u225?s grabando esto, Bud?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Afirmativo \u8212?sonr\u237?e Bud\u8212?. Pero eso no sonaba como una rus a. \u191?Qui\u233?n diablos es Judy?\par\pard\plain\hyphpar} { Dave piensa un segundo, enciende el micr\u243?fono.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Habla el mayor Norman Davis, al mando de la nave espacial {\i P\u225?jaro del Sol} Uno de los Estados Unidos. Les tenemos en pantalla. Requeri mos identificaci\u243?n. Repito, \u191?qui\u233?nes sois vosotros? Cambio.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Judy, basta de bromas \u8212?protesta la voz\u8212?. Te perderemos en un minuto. \u191?No entiendes que nos ten\u237?as preocupadas?\par\pard\plain\hyphp ar} { {\i \u8212?P\u225?jaro del Sol} a nave no identificada. No habla Judy. Repito, no ha
bla Judy. \u191?Qui\u233?n es usted? Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?...? \u8212?dice la muchacha y otra voz la interrumpe.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espera un minuto, Ann \u8212?el altavoz chilla, y luego otra mujer dice\u 8212?: Habla Lorna Bethune, del Escondita. \u191?Qu\u233? ocurre aqu\u237??\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Habla el mayor Davis al mando de la Misi\u243?n {\i P\u225?jaro del Sol} de los Estados Unidos en curso hacia la Tierra. No reconoce mos ninguna nave Escondita. Identif\u237?quense, por favor. Cambio.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Acabo de hacerlo \u8212?es una voz m\u225?s vieja con el mismo arrastre n asal\u8212?. No hay ninguna nave espacial {\i P\u225?jaro del Sol} y no est\u225?is en curso hacia la Tierra. Si es una broma no es nada graciosa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No es una broma, se\u241?ora! \u8212?estalla Dave\u8212?. Esta es u na misi\u243?n circunsolar norteamericana y somos astronautas norteamericanos. S u interferencia nos molesta. Fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { La mujer empieza a hablar y un chillido de est\u225?tica le ahoga la voz. Al poc o tiempo se oyen dos voces. Lorimer cree o\u237?r las palabras \u171?Programa {\ i P\u225?jaro del Sol}\u187? y algo m\u225?s. Bud manipula el silenciador. La inte rferencia muere en un ronroneo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Mayor Davis? \u8212?la voz es m\u225?s d\u233?bil\u8212?. \u191?Dij o usted que se dirige a la Tierra?\par\pard\plain\hyphpar} { Dave frunce el ce\u241?o y responde, seco:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Afirmativo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, no entendemos su \u243?rbita. Deben de tener caracter\u237?sticas d e vuelo bastante inusuales. Nuestros datos indican que no llegar\u225?n a ningun a parte con el curso actual. Perderemos la se\u241?al en uno o dos minutos m\u22 5?s. \u191?Podr\u237?a decir d\u243?nde ve ahora la Tierra? No importa las coord enadas, s\u243?lo d\u237?game la constelaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave titubea y luego alza el micr\u243?fono.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doc.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La posici\u243?n de la Tierra est\u225? en Piscis \u8212?dice Lorimer\u82 12?. Aproximadamente a tres grados de P. Gamma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?dice la mujer\u8212?. \u191?No ve que est\u225? en Virgo? \u191 ?No puede mirar afuera?\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer se vuelve hacia el borr\u243?n brillante de la ventana.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Hemos sufrido aver\u237?as...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espera \u8212?exclama Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?...en una ventana durante una perturbaci\u243?n que nos sorprendi\u243? e n el perihelio. Naturalmente conocemos la direcci\u243?n relativa de la Tierra h oy, diecinueve de octubre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Octubre? Estamos en marzo \u8212?dice Bud al sintonizar; todos se i nclinan ante el altavoz desde \u225?ngulos diferentes. Lorimer est\u225? cabeza abajo, los ruidos gimen y chocan como rompientes, la nave desconocida est\u225? muy cerca del horizonte coronal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?...detr\u225?s de ustedes \u8212?se oyen m\u225?s aullidos \u8212?...band a. Traten..., nave... si pueden, su se\u241?al \u8212?y no perciben nada m\u225? s.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer retrocede, mira la chispa en la ventana. Tiene que ser Spica. Pero es al argada, como si hubiera otra fuente de emisi\u243?n al lado. Imposible. Una exci taci\u243?n le bulle dentro, las voces de las mujeres le retumban en la cabeza.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pasa la cinta \u8212?dice Dave\u8212?. A Houston le interesar\u225? much\ u237?simo o\u237?r esto.\par\pard\plain\hyphpar} { Escuchan de nuevo a la muchacha que llama a Judy, a la mujer que dice ser Lorna Bethune. Bud alza un dedo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?All\u237? hay una voz de hombre.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lorimer presta atenci\u243?n a las palabras que crey\u243? o\u237?r antes. La ci nta termina.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espera a que Packard reciba esto \u8212?Dave se frota los brazos\u8212?. \u191?Recuerdas lo que le endilgaron a Howie? Y que alegaron que ellos lo hab\u2 37?an rescatado...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Parece que nos quieren en su frecuencia \u8212?sonr\u237?e Bud\u8212?. De ben de pensar que estamos m-u-u-u-y lejos. Eh, creo que esa otra c\u225?psula ap arecer\u225? de nuevo. Seremos una multitud aqu\u237? fuera.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Si aparece \u8212?dice Dave\u8212?. Deja el alerta encendido, Bud. Las ba ter\u237?as se encargar\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer observa la chispa de Spica, o Spica-m\u225?s-algo, y se pregunta si algu na vez entender\u225?. La aceptaci\u243?n casual de una trampa o se\u241?uelo en esta incre\u237?ble soledad. Bueno, si esos intrusos son del mismo molde, tal v ez lo sea.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?Escondita} es un nombre raro para una misi\u243?n sovi\u233?tica \u8212?d ice en voz alta\u8212?. Creo que significa \u171?oculta\u187? en espa\u241?ol.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aj\u225? \u8212?dice Bud\u8212?. Eh, yo les conozco el acento. Es austral iano. En Hickam salimos con unas australianas. \u191?No ser\u225? que Woomara es t\u225? enviando alguna misi\u243?n combinada?\par\pard\plain\hyphpar} { Dave sacude la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tienen medios.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer interviene con tono reflexivo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nos topamos con alg\u250?n fen\u243?meno realmente extra\u241?o, Dave. Em piezo a desear que realmente pudi\u233?ramos echar una ojeada.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Has metido la pata, Doc?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. La Tierra est\u225? donde dice, si es octubre. En marzo estar\u225? e n Virgo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces no hay m\u225?s que hablar \u8212?sonr\u237?e Dave, y se levanta del asiento\u8212?. \u191?Has dormido cinco meses, Rip Van Winkle? Hay tiempo p ara una mano antes de la gimnasia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo que me gustar\u237?a saber es qu\u233? facha tiene esa hembra \u8212?d ice Bud cuando cierra el receptor\u8212?. \u191?Le ayudo a ponerse el traje espa cial, se\u241?oritas Eh, se\u241?orita, m\u233?tase esto, \u161?psst-psst-psst! \u191?Vas a escuchar, Doc?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Exacto \u8212?Lorimer est\u225? desplegando los mapas. Los otros pasan a la peque\u241?a sala de recreaci\u243?n de popa por el t\u250?nel, sin hacer m\u 225?s comentarios sobre la presencia de la nave desconocida. Lorimer est\u225? m \u225?s impresionado de lo que querr\u237?a admitir. Fue esa maldita frase.\par\ pard\plain\hyphpar} { El tedioso per\u237?odo de ejercicios llega y pasa. Hora de almorzar: dan a los conteiners un calor m\u237?nimo para preservar las bater\u237?as. De nuevo pollo . Bud lo condimenta con ketchup y rompe el silencio habitual contando una an\u23 3?cdota graciosa sobre una muchacha australiana, haciendo una laboriosa autocens ura para ajustarse a las t\u225?citas normas de conversaci\u243?n del {\i P\u225?jaro del Sol}. Despu\u233?s del almuerzo Dave vuelve al m\u243?dulo de co mando. Bud y Lorimer contin\u250?an con la tarea habitual de revisar trajes y eq uipo para salir al espacio a examinar las aver\u237?as cuando baje la radiaci\u2 43?n. Ya est\u225?n terminando cuando Dave los llama. Lorimer sale del t\u250?ne l y oye una estridente voz de muchacha: \u8212?...viaje al pelo. \u191?Qu\u233? dijo Lorna? Aqu\u237? {\i Gloria}. Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { Enciende el acumulador y se pone a rastrear. Esta vez no obtiene resultados.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?O est\u225?n en l\u237?nea detr\u225?s de nosotros, o en el cuadrante sol ar \u8212?informa al fin\u8212?. No puedo aislarlas.\par\pard\plain\hyphpar} { Poco despu\u233?s otro hilillo de sonido brota del altavoz.\par\pard\plain\hyphp
ar} { \u8212?Podr\u237?a ser su control de tierra \u8212?dice Dave\u8212?. \u191?C\u24 3?mo est\u225? el horizonte, Doc?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cinco horas. Siberia noroeste, Jap\u243?n, Australia.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Os dec\u237?a que la antena no va bien \u8212?Bud alimenta cautelosamente el motor de la antena\u8212?. Despacio, despacio. La estructura est\u225? torci da, eso es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No la partas \u8212?dice Dave, sabiendo que Bud no lo har\u225?.\par\pard \plain\hyphpar} { El chillido se extingue, vuelve.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eh, esto nos puede servir \u8212?dice Bud\u8212?. Podemos sintonizarlas.\ par\pard\plain\hyphpar} { Una dura soprano dice de pronto:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tendr\u237?an que estar fuera de vuestra \u243?rbita. Intentad en Beta Ar ies.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Otra hembra. Ya tenemos la posici\u243?n \u8212?dice alegremente Bud\u821 2?. Tenemos la posici\u243?n, creo que nuestros problemas han terminado. Ese art efacto estaba torcido ciento cuarenta y cinco grados. \u161?Hurra!\par\pard\plai n\hyphpar} { Oyen otra vez a la primera muchacha.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Los vemos, Margo! \u161?Pero es tan peque\u241?a...! \u191?C\u243?m o vivir\u225?n ah\u237? dentro? Tal vez sean criaturas diminutas.\par\pard\plain \hyphpar} { Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa es Judy \u8212?r\u237?e Bud\u8212?. Dave, es un disparate, hablan tod o en ingl\u233?s. Tiene que ser alguna misi\u243?n de la ONU.\par\pard\plain\hyp hpar} { Dave se masajea los codos y hace flexiones de pu\u241?os mientras piensa. Espera n. Lorimer cavila sobre esos ciento cuarenta y cinco grados desde Gamma Piscium. ..\par\pard\plain\hyphpar} { En trece minutos la voz de la Tierra dice:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Judy, llama a las dem\u225?s, por favor. Vamos a pasar la conversaci\u243 ?n, creo que todas deber\u237?ais o\u237?rla. Dos minutos. Oh, mientras esperamo s, Zebra quiere decirle a Connie que el beb\u233? est\u225? bien. Y tenemos una vaca nueva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?C\u243?digo \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { Pasan la grabaci\u243?n. Los tres hombres vuelven a escuchar a Dave cuando llama a Houston entre descargas de ruidos solares. La transmisi\u243?n se aclara r\u2 25?pidamente y se interrumpe cuando la mujer dice que otra nave, el {\i Gloria}, est\u225? detr\u225?s de ellos, m\u225?s cerca del Sol.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Hemos consultado textos de historia \u8212?contin\u250?a la voz de la Tie rra\u8212?. Hubo un mayor Norman Davis en el primer vuelo {\i P\u225?jaro del Sol}. Mayor era un t\u237?tulo militar. \u191?O\u237?steis lo de \u171?Doc\u187?? Sin duda se refer\u237?an al doctor Orren Lorimer, el cient\u2 37?fico de a bordo. El tercer miembro era el capit\u225?n (otro t\u237?tulo) Ber nhard Geirr. Los tres, todos varones, por supuesto. Creemos que ten\u237?an un m otor de reacci\u243?n primitivo y no demasiado carburante. Lo cierto es que el p rimer {\i P\u225?jaro del Sol} se perdi\u243? en el espacio. Nunca pudieron volver de detr \u225?s del Sol. Fue en la \u233?poca en que empezaron los grandes estallidos. J an piensa que debieron pasar cerca de alguno. Uno de ellos coment\u243? que ten\ u237?an aver\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave gru\u241?e. Lorimer trata de reprimir la excitaci\u243?n que le chisporrote a en las entra\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?O son quienes dicen ser, o bien son fantasmas. Pero podr\u237?an ser cria turas extra\u241?as que fingen ser humanos. Jan dice que los desgarrones de esas superllamaradas pueden afectar la dimensi\u243?n de tiempo local. \u191?Qu\u233 ? hab\u233?is observado all\u237?? Me refiero a los detalles...\par\pard\plain\h
yphpar} { Dimensi\u243?n de tiempo... Nunca volvieron... La mente de Lorimer se ancla a la realidad de las dos cabezas barbadas e inm\u243?viles, reh\u250?sa admitir la v eracidad de las palabras que \u233?l crey\u243? o\u237?r: Antes del a\u241?o dos mil. La lengua, piensa. La lengua debe de haber cambiado. Se siente mejor.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Margo? \u8212?dice una voz profunda de bar\u237?tono, y en el {\i P\u225?jaro del Sol} todos abren los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?...como esa grande, hace cincuenta a\u241?os \u8212?el hombre tiene el mi smo acento\u8212?. Tuvimos suerte de veras al estar all\u237? cuando estall\u243 ?. Lo m\u225?s interesante es que confirmamos la turbulencia gravitacional. Peri \u243?dica, pero no ondulatoria. Es violenta, nos vapule\u243? un poco. El espac io sufre tensiones monstruosas all\u237?. Creemos que la teor\u237?a de Francia de que nuestro sistema est\u225? atravesando un racimo de microagujeros negros e s atinada. Mientras no nos absorba ninguno...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Francia? \u8212?masculla Bud, Dave lo mira con aire de especulaci\u 243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuesta imaginar un desplazamiento en el tiempo. Pero aqu\u237? est\u225?n , sean los que fueren, a m\u225?s de ochocientos kas de nosotros, rumbo a Aldeba r\u225?n. Como dijo Lorna, si tratan de llegar a la Tierra est\u225?n en aprieto s, a menos que tengan energ\u237?a gravitatoria de sobra. \u191?Intentamos comun icarnos con ellos? Cambio. Ah, me alegro por la vaca. De nuevo, cambio.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Agujeros negros \u8212?silba Bud\u8212?. Eso es para ti, Doc. \u191?Hemos estado en alg\u250?n agujero negro?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, o no estar\u237?amos aqu\u237? \u8212?si es que estamos aqu\u237?, a\ u241?ade Lorimer para s\u237? mismo; un racimo de microagujeros negros... \u191? Qu\u233? ocurre cuando fragmentos de materia totalmente consumida se acercan o c hocan, digamos, en la fotoesfera de una estrella? \u191?Colapso temporal? Olv\u2 37?dalo. Y en voz alta dice\u8212?: Quiz\u225? nos digan algo, Dave.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Dave calla. Los minutos pasan. Finalmente vuelve la voz de la Tierra. Dice que t ratar\u225? de establecer contacto con los intrusos en su frecuencia original. B ud mira de soslayo a Dave, ajusta el selector.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llamada a {\i P\u225?jaro del Sol} Uno \u8212?dice la muchacha con su voz nasal \u8212?. Centr al Luna llama al mayor Norman Davis de {\i P\u225?jaro del Sol} Uno. Hemos captado su conversaci\u243?n con nuestra nave Es condita. Nos intriga saber qui\u233?nes sois y c\u243?mo hab\u233?is llegado all \u237?. Si de veras es el P\u225?jaro Uno creemos que han debido saltar en el ti empo al pasar por la llamarada solar \u8212?la pronunciaci\u243?n es abierta\u82 12?. Nuestra nave {\i Gloria} est\u225? cerca de vosotros, los tiene en el radar. Pensamos que tienen un serio problema de curso, pues le dijeron a Lorna que se dirig\u237?an a la Ti erra y creen que est\u225?n en octubre con la Tierra en Piscis. No estamos en oc tubre, es el quince de marzo, veintid\u243?s horas. Repito, la fecha de la Tierr a es quince de marzo. Tendr\u237?an que ver la Tierra muy cerca de Spica en Virg o. Hab\u233?is dicho que la ventana est\u225? averiada. \u191?No pod\u233?is sal ir a mirar? Pensamos que deber\u237?an hacer una correcci\u243?n de curso muy se ria. \u191?Ten\u233?is carburante suficiente? \u191?Ten\u233?is computadora? \u1 91?Aire, agua, alimentos en cantidad? \u191?Podemos ayudaros? Escuchamos en esta frecuencia. Luna a P\u225?jaro Uno, adelante.\par\pard\plain\hyphpar} { En el {\i P\u225?jaro del Sol} nadie se mueve. Lorimer lucha contra las erupciones interna s. Nunca volvieron. Saltar en el tiempo. El quiste de recuerdos que se ha educad o para suprimir se abulta en el prolongado silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No vas a responder?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No seas est\u250?pido \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dave. Ciento cuarenta y cinco grados es la diferencia entre Gamma Piscium y Spica. Esa transmisi\u243?n viene de donde ellos dicen que est\u225? la Tierr
a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te equivocaste.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me equivoqu\u233?. Tiene que ser marzo.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave parpadea como si le fastidiara una mosca.\par\pard\plain\hyphpar} { En quince minutos la voz de la Luna repite todo lo anterior, y concluye con un \ u171?Por favor, adelante\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es una grabaci\u243?n \u8212?Bud desenvuelve una goma de mascar y suma el ruido pl\u225?stico al zumbido muelle del gir\u243?scopo. Lorimer, con la ca rne de gallina, observa el resplandor ambiguo de Spica. \u191?Spica-m\u225?s-Tie rra? La incredulidad se adue\u241?a de \u233?l, lo acuna en una compleja sensaci \u243?n compuesta de rostros, voces, el siseo del tocino que se fr\u237?e, el re chinar de la silla de ruedas de su padre, la tiza en una pizarra iluminada por e l sol, las piernas desnudas de Ginny en el div\u225?n floreado, Jenny y Penny ac erc\u225?ndose peligrosamente a la cortadora de c\u233?sped. Las muchachas ya es tar\u225?n m\u225?s altas, Jenny ten\u237?a casi la estatura de la madre. Su pad re vive con Amy en Denver, decidido a durar hasta que el hijo vuelva a casa. Cua ndo vuelva a casa. Es una locura, Dave tiene raz\u243?n. Es un truco, un truco e ndemoniado. La lengua.\par\pard\plain\hyphpar} { Otros quince minutos. La mon\u243?tona voz femenina vuelve y repite todo con m\u 225?s \u233?nfasis. Dave arruga el ce\u241?o, como si escuchara un p\u233?simo p rograma deportivo. Lorimer piensa que bien podr\u237?a cortar la comunicaci\u243 ?n y proponer una partida de gin rummy. Ojal\u225? lo hiciera. La voz anuncia qu e ahora cambiar\u225? de frecuencia.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud vuelve a sintonizar mientras masca con aire sereno.\par\pard\plain\hyphpar} { Esta vez la voz trastabilla en un par de frases. Suena cansada.\par\pard\plain\h yphpar} { Otra espera. Una hora. La mente de Lorimer s\u243?lo percibe el acoso del punto brillante de Spica. Bud tararea una tonada de Yellow Ribbons, vuelve a callar.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dave \u8212?dice al fin Lorimer\u8212?. Nuestra antena est\u225? apuntand o directamente a Spica. No me importa si piensas que me equivoqu\u233?. Si la Ti erra est\u225? all\u225? tenemos que cambiar de rumbo inmediatamente. Mira, pued es verla. Ser\u237?a una fuente luminosa doble. Tenemos que cercioramos.\par\par d\plain\hyphpar} { Dave calla. Bud calla pero ojea furtivamente la ventana, el panel de instrumento s, y de nuevo la ventana. En la esquina del panel hay una instant\u225?nea de su esposa, Patty, una pelirroja alta, chillona, opulenta. Lorimer tiene ocasionale s fantas\u237?as con ella. Voz ani\u241?ada, sin embargo. Y tan alta... Algunos hombres bajos prefieren mujeres altas, a Lorimer le parece indigno. Ginny es una pulgada menor que \u233?l. Sus hijas ser\u225?n m\u225?s altas. Y Ginny insisti \u243? en iniciar un embarazo antes que \u233?l se fuera, aunque \u233?l estuvie ra fuera del radio de comunicaci\u243?n. Quiz\u225?s. Quiz\u225?s un var\u243?n, un ni\u241?o... Basta, piensa en otra cosa. Bud... \u191?Bud ama a Patty?\par\p ard\plain\hyphpar} { Qui\u233?n sabe. El ama a Ginny. Cientos de millones de kil\u243?metros...\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Judy? \u8212?dice Central Luna o quienquiera fuere\u8212?. No respo nden. \u191?Quieres intentar t\u250?? Pero escucha, hemos estado pensando. Si es ta gente realmente viene del pasado esto ha de ser para ellos bastante traum\u22 5?tico. Quiz\u225?s acaban de caer en la cuenta de que jam\u225?s ver\u225?n su mundo de nuevo. Myda dice que esos hombres ten\u237?an ni\u241?os y mujeres con los que conviv\u237?an, los extra\u241?ar\u225?n much\u237?simo... Esto es excit ante para nosotras pero para ellos puede ser terrible. Quiz\u225?s est\u225?n de masiado apabullados para responder. Tal vez est\u225?n asustados, y piensan que somos alien\u237?genos o alucinaciones. \u191?Entiendes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Da, Margo \u8212?dice la otra muchacha cinco segundos m\u225?s tarde \u82 12?. Nosotras tambi\u233?n lo hemos pensado as\u237?. Al pelo. \u191?{\i P\u225?jaro del Sol}? Mayor Davis de {\i
P\u225?jaro del Sol}, \u191?me oye? Habla Judy Paris de la nave {\i Gloria}, estamos a s\u243?lo un mill\u243?n de kas de vosotros, les tenemos en p antalla \u8212?la voz suena joven y excitada\u8212?. Central Luna ha intentado c omunicarse con vosotros. Creemos que est\u225?is en apuros y queremos ayudaros. Por favor no os asust\u233?is, somos gente como vosotros. Creemos que no est\u22 5?is siguiendo el curso correcto hacia la Tierra. \u191?Ten\u233?is problemas? \ u191?Podemos ayudaros? \u191?Podr\u233?is recibir alg\u250?n otro tipo de se\u24 1?al, si vuestra radio est\u225? apagada? \u191?Sab\u233?is Morse Antiguo? Pront o saldr\u233?is de nuestra pantalla, estamos de veras preocupadas. Por favor, re sponded de alg\u250?n modo si es posible. Adelante, {\i P\u225?jaro del sol}.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave sigue impasible. Bud lo mira de soslayo a \u233?l, a la ventana, observa el altavoz de manera est\u243?lida. A Lorimer se le ha agotado el asombro, s\u243? lo quiere responder a las voces. Podr\u237?a emitir una se\u241?al tosca heterod inizando el haz de sondeo. Pero despu\u233?s... con ambos contra \u233?l, \u191? qu\u233?...\par\pard\plain\hyphpar} { La voz de la muchacha intenta de nuevo, con determinaci\u243?n.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Margo, es in\u250?til \u8212?dice al fin\u8212?. \u191?Estar\u225?n muert os? Creo que son criaturas extra\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Acaso no?, piensa Lorimer. La estaci\u243?n lunar responde con una voz dif erente, m\u225?s vieja.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Judy, habla Myda. He pensado otra cosa. Esta gente ten\u237?a un c\u243?d igo de autoridad muy r\u237?gido. Recordar\u225?s tus estudios de historia..., d aban \u243?rdenes para todo. Acu\u233?rdate c\u243?mo el mayor Davis repiti\u243 ? que estaba al mando. Es lo que se llama una estructura de dominaci\u243?n-sumi si\u243?n; uno de ellos impart\u237?a \u243?rdenes y los otros obedec\u237?an, n o sabemos por qu\u233?. Tal vez ten\u237?an miedo. Lo cierto es que si el domina nte sufre un shock o tiene p\u225?nico, los otros quiz\u225? no pueden responder ... A menos que el tal Davis lo consienta.\par\pard\plain\hyphpar} { Jesucristo. Jesucristo en colores, piensa Lorimer; la expresi\u243?n de su padre para lo inexpresable. Dave y Bud siguen imp\u225?vidos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Qu\u233? extra\u241?o \u8212?dice la voz de Judy\u8212?. \u191?Pero ser\u 225? que no saben que est\u225?n siguiendo un curso err\u243?neo? \u191?El domin ante habr\u225? podido obligar a los otros a volar fuera del sistema? \u191?En s erio?\par\pard\plain\hyphpar} { Ha ocurrido, piensa Lorimer. Ha ocurrido. Tengo que parar esto. Tengo que actuar pronto, antes que nos pierdan. Visiones desesperadas de \u233?l desafiando a Da ve y Bud, que le amenazan. Primero la persuasi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Justo cuando abre la boca ve que Bud se mueve ligeramente, y con infinita gratit ud le oye decir: \u8212?Dave, \u191?qu\u233? tal si nos cercioramos? Un buen eru cto no nos har\u225? da\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave vuelve la cabeza apenas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?O salgo a mirar, como dijo la muchacha? \u8212?concluye amable la v oz de Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo \u8212?dice Dave tras una pausa prolongada \u8212?. Cambio de posici\u243?n \u8212?mueve pesadamente el brazo, teclea meticulosamente los valo res del vector que pondr\u225? a Spica en l\u237?nea con la ventana funcional.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Por qu\u233? cuernos no se me habr\u225? ocurrido seguir el procedimiento famili ar de verificaci\u243?n, se pregunta Lorimer por mil\u233?sima vez. No respondas ... Y tambi\u233?n Por mil\u233?sima vez se siente oscuramente conmovido por la entereza de esa gente. Los aut\u233?nticos, los alfa. El v\u237?nculo entre ello s. El temor que \u233?l hab\u237?a sentido al principio por los atletas rid\u237 ?culos del equipo de f\u250?tbol de la escuela.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Fuego, Dave. Siempre que todo est\u233? en orden...\par\pard\plain\hyphpa r} { Dave quita el seguro del encendido, pone la computadora en hora real. El casco s e estremece. En la cabina todo flota hacia un costado mientras el punto brillant
e de Spica nada hacia el flanco opuesto y aparece en la ventana frontal cuando e stallan los retropopulsores. Cuando la estrella trepa al vidrio claro, Lorimer p uede ver con nitidez a su compa\u241?era. La luz doble se fija all\u237?. Un bue n trabajo. Le alcanza el telescopio a Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La de la izquierda.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud mira.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?All\u237? est\u225?, en efecto. \u161?Eh, Dave! \u161?Mira eso!\par\pard\ plain\hyphpar} { Pone el telescopio en la mano de Dave. Y Dave lo levanta lentamente y mira. Lori mer puede o\u237?r c\u243?mo respira.\par\pard\plain\hyphpar} { De golpe Dave empu\u241?a el micr\u243?fono.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Houston! \u8212?dice \u225?speramente\u8212?. P\u225?jaro de Sol a Houston. {\i P\u225?jaro del Sol} llama a Houston. \u161?Adelante, Houston!\par\pard\plain\hy phpar} { En el silencio el altavoz chilla \u171?\u161?Han encendido los motores...! \u161 ?Espera, est\u225?n llamando!\u187?, y calla.\par\pard\plain\hyphpar} { En la cabina del {\i P\u225?jaro del Sol} nadie habla. Lorimer mira las estrellas gemelas adelante, r ealidades imposibles que le dan vueltas a su alrededor mientras los minutos se c oagulan. La cara reflejada de Bud mira hacia abajo, ya sin sonre\u237?r. La barb a de Dave se mueve silenciosa. Est\u225? orando, comprende Lorimer; Dave es el \ u250?nico de esp\u237?ritu religioso de la tripulaci\u243?n. En las comidas de l os domingos pronuncia una oraci\u243?n digna y concisa. De pronto Lorimer siente una extrema piedad por Dave: est\u225? tan profundamente ligado a su fama, sus cuatro hijos... Siempre est\u225? pensando educarles, llevarlos a cazar, pescar, acampar. Y su esposa, Doris, tan incre\u237?blemente activa y dulce, viajando c on ellos, haciendo cosas para la comunidad... La recuerda que llevaba a Penny y Jenny a la escuela, cuando Ginny enferm\u243?. Buena gente, la v\u233?rtebra... No es posible, piensa. La voz de Packard surgir\u225? en un minuto m\u225?s, aho ra la antena est\u225? bien orientada. Van seis minutos. Todo esto pasar\u225?. Antes del a\u241?o dos mil... Olv\u237?dalo, la lengua habr\u237?a cambiado. Pie nsa en Doris. Ella tiene ese fulgor... alimenta a sus cinco hombres. Las mujeres con hijos varones son diferentes. Pero Ginny, pero su querida mujer, su esposa, sus hijas... \u191?Abuelas, ahora? \u191?Muertas, polvo? Deja de pensar en eso. Dave sigue orando. \u191?Qui\u233?n sabr\u225? lo que pasa dentro de esas cabez as? El grito de Dave... Doce minutos, ya tendr\u237?an que responder. El segunde ro se habr\u225? atascado, no, se mueve. Trece. Es una locura, un sue\u241?o. Tr ece y... Catorce. El altavoz que sisea y cloquea. Quince minutos. Un sue\u241?o. .. \u191?O esas mujeres esperar\u225?n para que veamos? Diecis\u233?is...\par\pa rd\plain\hyphpar} { A los veinte Dave mueve la mano, la detiene. Los segundos transcurren, el espaci o cruje. Treinta minutos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llamando al mayor Davis de {\i P\u225?jaro del Sol} \u8212?es la mujer madura, una voz gentil\u8212?. Habla Cen tral Luna. Ahora somos el equipo de servicios y comunicaciones para vuelos espac iales. Lamentamos informarles que ya no hay centro espacial en Houston. La ciuda d de Houston fue abandonada cuando la base se traslad\u243? a White Sands hace m \u225?s de dos siglos.\par\pard\plain\hyphpar} { Una luz fr\u237?a y polvorienta envuelve el cerebro de Lorimer y lo a\u237?sla. As\u237? se quedar\u225? un largo rato.\par\pard\plain\hyphpar} { La mujer vuelve a explicarles todo, y les ofrece ayuda. Pregunta si est\u225?n l esionados. Un discurso digno y bonito. Dave todav\u237?a est\u225? inm\u243?vil, mirando la Tierra. Bud le pone el micr\u243?fono en la mano.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Diles, Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave lo mira, aspira profundamente, aprieta el bot\u243?n.\par\pard\plain\hyphpa r} { {\i \u8212?P\u225?jaro del Sol} a Control Luna \u8212?dice con toda normalidad (es \
u171?Central\u187? Luna, piensa Lorimer)\u8212?. Recibido. Funciones vitales, ne gativo, no tenernos problemas. Recibida sugerencia de cambio de curso, procedemo s a reprogramar. Apreciamos oferta de colaboraci\u243?n. Sugerimos transmitan da tos de posici\u243?n para que podamos corregir rumbo. Ah, economizaremos transmi si\u243?n hasta ver el estado de nuestros acumuladores. {\i P\u225?jaro del Sol} fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { Y as\u237? hab\u237?a empezado.\par\pard\plain\hyphpar} { La mente de Lorimer flota hacia Lorimer flotando en el {\i Gloria}, casi un a\u241?o, o trescientos a\u241?os, despu\u233?s. Observando y s iendo observado por ellas. Todav\u237?a se siente animado, satisfecho; el temor subterr\u225?neo no ha aflorado m\u225?s. Pero hay tanto silencio. Le parece no haber o\u237?do voces por mucho tiempo. \u191?O no fue tanto? Tal vez la droga i nfluye en su percepci\u243?n temporal, tal vez ha sido apenas un par de minutos. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaba recordando \u8212?le dice a Connie con el deseo de que ella hable. \par\pard\plain\hyphpar} { Ella asiente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tienes tanto que recordar. Oh, lo siento... No deb\u237? decirlo \u8212?l os ojos irradian simpat\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tiene importancia \u8212?ahora todo es como un sue\u241?o, su mundo pe rdido y \u233?ste que s\u243?lo ahora empieza a vislumbrar\u8212?. Debemos parec eres bestias muy extra\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estamos tratando de entender \u8212?dice ella\u8212?. As\u237? es la hist oria, aprendes los hechos pero no sientes de veras c\u243?mo era la gente, c\u24 3?mo los viv\u237?a. Esperamos que nos dig\u225?is.\par\pard\plain\hyphpar} { La droga, piensa Lorimer, eso es lo que est\u225?n intentando. Decirles... \u191 ?Qu\u233?? \u191?Podr\u237?a un dinosaurio contar c\u243?mo era? Una serie de im \u225?genes le fluye por la mente, dominada por pantallazos del estacionamiento norte de Operaciones y el tel\u233?fono de cocina amarillo de Ginny y esa enreda dera enfermante... Mujeres y enredaderas...\par\pard\plain\hyphpar} { Una risotada lo distrae. Viene de la c\u225?mara que llaman el gimnasio; Bud y e l resto deben de estar jugando a la pelota. Una idea brillante, en serio, piensa \u233?l: usar la fuerza muscular, ejercicios constantes. Por eso est\u225?n en tan buena forma. El gimnasio es una rueda para ardillas, pero ampliada. Cuando u no trepa o pedalea pared arriba, \u233?sta gira y hace funcionar un engranaje qu e entre otras cosas hace rotar el tambor-dormitorio. Un aut\u233?ntico Woolagong ... Bud y Dave normalmente hacen los turnos juntos, e impulsan el gimnasio girat orio como grandes simios p\u225?lidos. Lorimer prefiere el ritmo parsimonioso de las mujeres, y el ciclo de aqu\u237? le viene de perlas. Generalmente hace turn o con Connie, que no habla mucho, y una de las Judys, que s\u237? habla.\par\par d\plain\hyphpar} { Pero en este momento nadie habla. Con remota inquietud, Lorimer observa el gran cilindro de la cabina, ve a Dave y a Lady Blue frente al ventanal delantero. Jud y D\u225?kar est\u225? detr\u225?s, callada por una vez. Deben de estar mirando la Tierra. Desde hace varias semanas es un hermoso disco en expansi\u243?n. La b arba de Dave se mueve, est\u225? rezando otra vez. Se le ha convertido en h\u225 ?bito, pero no un h\u225?bito ostentoso sino con una sinceridad tan obvia que Lo rimer, un ateo recalcitrante, no puede menos que simpatizar.\par\pard\plain\hyph par} { Las Judys han preguntado a Dave qu\u233? susurra, por supuesto. Cuando Dave ente ndi\u243? que no ten\u237?an noci\u243?n de la oraci\u243?n y jam\u225?s hab\u23 7?an visto una Biblia cristiana se hizo un pesado silencio.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?As\u237? que hab\u233?is perdido la fe \u8212?dijo \u233?l, finalmente.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tenemos fe \u8212?protest\u243? Judy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo preguntar en qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En nosotras mismas, naturalmente \u8212?dijo ella.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Jovencita, si fueras mi hija te calentar\u237?a las nalgas \u8212?dijo Da
ve, y no bromeaba. No se volvi\u243? a tocar el tema.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero se recobr\u243? muy bien despu\u233?s del espantoso shock inicial, piensa L orimer. Un dios personal, un modelo paterno, el hombre necesita eso. A Dave le d a fuerzas y nosotros nos apoyamos en \u233?l. Quiz\u225? los l\u237?deres tienen que creer. Dave se ha portado magn\u237?ficamente. Animoso, imp\u225?vido, paci ente al medir las posibilidades y atinado al tomar decisiones sobre las inevitab les discrepancias en las lecturas de posici\u243?n, de una manera imposible para Lorimer. Endiablado...\par\pard\plain\hyphpar} { El recuerdo le invade de nuevo. Est\u225? otra vez en el {\i P\u225?jaro del Sol}, los ojos arenosos, escuchando la ch\u225?chara de las muje res, las calmadas respuestas de Dave. Dios, c\u243?mo hablaban. Pero sus datos d e computadora son correctos. Lorimer sufre, adem\u225?s, por una man\u237?a de D ave: su rechazo a transmitirles la aceleraci\u243?n y cantidad de combustible ex actas. Sigue reserv\u225?ndose un margen, y hace que Lorimer lo compute.\par\par d\plain\hyphpar} { Pero los m\u225?rgenes no ayudan. Pronto se hace evidente que est\u225?n en un g ran aprieto. La Tierra pasar\u225? muy lejos de ellos en la pr\u243?xima \u243?r bita, no tienen la aceleraci\u243?n para alcanzarla antes de cruzar su trayector ia. Pueden maniobrar de tal modo que la velocidad disminuya y se crucen con la T ierra en la pr\u243?xima vuelta, pero eso les llevar\u237?a un a\u241?o extra y para entonces no tendr\u237?an m\u225?s provisiones. La s\u243?rdida pregunta de si tienen las suficientes para que resista un hombre solo se desliza en la ment e de Lorimer. La descarta; \u233?sa es para Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { Hay una \u250?ltima posibilidad: Venus se acercar\u225? a la trayectoria de la n ave en tres meses m\u225?s, y quiz\u225? puedan ganar velocidad aprovechando la atracci\u243?n del planeta. Y se ponen a trabajar en eso.\par\pard\plain\hyphpar } { Entretanto la Tierra se sigue alejando, y tambi\u233?n el {\i Gloria}, cada vez m\u225?s cerca del Sol. A veces lo reciben en medio de la inte rferencia solar y luego lo vuelven a perder. Ya conocen a la tripulaci\u243?n: e l hombre es Andy Kay, la mujer madura es Lady Blue Parks; parece que est\u225?n a cargo de la navegaci\u243?n. Despu\u233?s est\u225?n Connie Morelos y las dos mellizas: Judy Paris y Judy D\u225?kar, a cargo de las comunicaciones. Las voces de la Luna son femeninas tambi\u233?n. Margo y Azella. Los hombres las oyen hab lar con el Escondita, que se dirige a la cara oculta del Sol. Dave insiste en mo nitorizar y grabar todo lo que reciben. En general son repeticiones de sus comun icaciones con Central Luna y {\i Gloria} mezcladas con una variedad de mensajes muy personales. Cuando se multipl ican las referencias a vacas, pollos y otros animales dom\u233?sticos Dave renun cia de mala gana a su idea de c\u243?digo. Bud cuenta un total de cinco voces ma sculinas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buen negocio \u8212?dice \u8212?. Cuando nos fuimos, eran m\u225?s las ch icas que conduc\u237?an coches. O sea que el espacio es seguro ahora, las hembra s mandan. Que ellas se rompan el culo aqu\u237? \u8212?r\u237?e\u8212?. Cuando b ajemos este p\u225?jaro, las estrellas podr\u225?n olvidarse del buen Buddy, s\u 237? se\u241?or. Una bonita playa y bistecs, cerveza y todas esas mu\u241?ecas. Eh, seremos historia viva, podr\u237?amos cobrar entrada...\par\pard\plain\hyphp ar} { Dave adopta la expresi\u243?n que indica que se ha tocado un tema inapropiado. P ara fastidio de Lorimer, Dave desalienta toda especulaci\u243?n sobre lo que les espera en esta Tierra futura. Restringe las transmisiones al problema inmediato . Cuando Lorimer trata de persuadirlo de que al menos mencione su intriga por la falta de alteraciones idiom\u225?ticas, Dave simplemente responde: \u171?M\u225 ?s tarde\u187?. Lorimer echa humo. Inconcebible. Estar tres siglos en el futuro y no poder aprender nada.\par\pard\plain\hyphpar} { Vislumbran unos pocos hechos a partir de la charla de las mujeres. Hubo diez mis iones {\i P\u225?jaro del Sol} despu\u233?s de \u233?sta, nueve exitosas y una desaparecid a. Y el {\i Gloria} y la nave hermana realizan un vuelo largamente planeado hacia los dos pl
anetas interiores.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Siempre vamos en pareja \u8212?dice Judy\u8212?. Pero esos planetas no si rven para nada. Aun as\u237?, val\u237?a la pena verlos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por todos los santos, Dave. Preg\u250?ntales cu\u225?ntos planetas han vi sitado \u8212?suplica Lorimer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?M\u225?s tarde.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero durante la quinta comida, Central Luna de pronto les ofrece algo.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?En Tierra est\u225?n preparando una historia para ustedes, {\i P\u225?jaro del Sol} \u8212?dice la voz de Margo \u8212?. Sabemos que no quieren gastar energ\u237?a con preguntas, as\u237? es que hemos pensado enviarles por nuestra cuenta los aspectos principales \u8212?r\u237?e\u8212?. Es m\u225?s dif\ u237?cil de lo que cre\u237?amos, aqu\u237? nadie se especializa en historia.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Lorimer cabecea. El mismo se ha estado preguntando qu\u233? le podr\u237?a decir a un hombre de 1690 que quisiera saber qu\u233? le pas\u243? a Cromwell \u8212? \u191?era la \u233?poca de Cromwell?\u8212?y que nunca hubiera o\u237?do hablar de la electricidad, los \u225?tomos o los Estados Unidos.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Veamos, probablemente lo m\u225?s importante es que no hay tanta gente co mo en la \u233?poca de ustedes. Somos apenas m\u225?s de dos millones. Hubo una epidemia mundial poco despu\u233?s que ustedes partieron. No mataba a la gente p ero reduc\u237?a la poblaci\u243?n. Es decir, que no nac\u237?an ni\u241?os en c asi todo el mundo. Esterilidad. El pa\u237?s llamado Australia fue el menos afec tado \u8212?Bud levanta un dedo\u8212?. Y el norte de Canad\u225? no lo pas\u243 ? tan mal. De modo que los sobrevivientes se reunieron en el sur de los estados norteamericanos, donde pod\u237?an cultivar alimentos y contaban con las mejores comunicaciones y f\u225?bricas. Nadie vive en el resto del mundo, pero a veces viajamos por ah\u237?. Ah, tenemos cinco actividades principales. \u191?Industri a era la palabra? Alimentaci\u243?n, o sea granjas y pesca. Comunicaciones y tra nsporte, y espacio. Eso es todo... Y las f\u225?bricas necesarias. Creo que vivi mos mucho m\u225?s simplemente que ustedes. Vemos las cosas de ustedes por todas partes, con mucha gratitud. Oh, les interesar\u225? saber que usamos dirigibles como en aquella \u233?poca, tenemos seis grandes. Y nuestra quinta ocupaci\u243 ?n: los beb\u233?s. \u191?Les ayuda en algo? Estoy usando un manual infantil que tenemos aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Los hombres han escuchado este discurso paralizados. Lorimer deja enfriar en la mano una bolsa de alimentos. Bud se pone a mascar de nuevo y se atraganto.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Dos millones de personas y vuelo espacial? \u8212?tose\u8212?. Es i ncre\u237?ble.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave mira el altavoz, reflexivo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hay muchas cosas que no nos dicen.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo que preguntarles \u8212?dice Bud\u8212?. \u191?De acuerdo?\par\pard \plain\hyphpar} { Dave asiente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Con prudencia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias por la lecci\u243?n, Luna \u8212?dice Bud\u8212?. La apreciamos d e veras. Pero nos cuesta imaginar c\u243?mo se mantiene un programa espacial con s\u243?lo un par de millones de personas. \u191?Podr\u237?an informarnos un poc o m\u225?s sobre eso?\par\pard\plain\hyphpar} { Durante la pausa Lorimer trata de evaluar las cifras tambaleantes. De ocho billo nes a dos millones... Europa, Asia, \u193?frica, Sudam\u233?rica, la misma Norte am\u233?rica, borradas. No hab\u237?a m\u225?s beb\u233?s. Esterilidad mundial. \u191?Por qu\u233?? La peste negra, las hombrunas del Asia... En esos casos la p oblaci\u243?n era diezmada, pero esto es much\u237?simo peor. No, todo es lo mis mo: incomprensible. Un mundo vac\u237?o, sembrado de ruinas.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?{\i
P\u225?jaro del Sol}? \u8212?dice Margo\u8212?. S\u237?, deb\u237? haber pensado que ustedes querr\u237?an saber lo del espacio. Bien, s\u243?lo tenemos los cua tro cruceros espaciales y un edificio. Ustedes ya conocen dos. Luego est\u225?n Indira y Pech, que ahora van rumbo a Marte. Quiz\u225? la c\u250?pula de Marte e staba desde esa \u233?poca. Ustedes ten\u237?an al menos las estaciones-sat\u233 ?lite, \u191?verdad? Y la vieja c\u250?pula lunar, desde luego... Ahora recuerdo , fue durante la epidemia. Trataron de fundar colonias para criar ni\u241?os, pe ro la epidemia lleg\u243? tambi\u233?n all\u237?. Se luch\u243? duro. Les debemo s mucho a ustedes, de veras. A los hombres, quiero decir. La historia lo registr a todo, c\u243?mo elaboraron un programa m\u237?nimo y viable, y entrenaron a to dos y los salvaron de los chiflados. Fue una verdadera proeza. Oh, aqu\u237? est \u225? consignado el nombre de uno de ustedes, Lorimer. Nos complace contribuir a que todo siga en marcha, y creciendo, amamos los viajes. El hombre es un vagab undo, es uno de nuestros lemas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?O\u237?s lo que yo oigo? \u8212?pregunta Bud con c\u243?micos parpa deos.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave sigue mirando fijo el altavoz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ni una palabra sobre el gobierno \u8212?dice lentamente\u8212?. Ni una pa labra sobre las condiciones econ\u243?micas. Estamos hablando con un hato de meq uetrefes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Les pregunto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espera un minuto... S\u237?, pregunta c\u243?mo se llaman el jefe de esta do y el director del programa espacial. Eh... No, es todo.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?Presidente? \u8212?repite Margo cuando Bud le interroga\u8212?. \u1 91?Como reinas y reyes, quieren decir? Un momento, aqu\u237? est\u225? Myda. Ell a habl\u243? con la Tierra acerca de ustedes.\par\pard\plain\hyphpar} { La mujer madura que ocasionalmente oyen dice:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?{\i P\u225?jaro del Sol}? Da, entendemos que ustedes ten\u237?an una actividad muy c ompleja, los gobiernos. Con tan poca gente nosotros no poseemos ese tipo de estr uctura formal. La gente de las diferentes actividades mantiene reuniones peri\u2 43?dicas y nuestras comunicaciones son buenas, todo el mundo se mantiene informa do. La gente de cada actividad se encarga de realizarla mientras est\u225? en es e puesto. Son rotativos, \u191?entienden? Casi siempre per\u237?odos de cinco a\ u241?os. Por ejemplo, Margo estuvo en los dirigibles y yo estuve en varias f\u22 5?bricas y granjas, y por supuesto en educaci\u243?n, como todo el mundo. Creo q ue en eso somos muy diferentes de ustedes. Y desde luego todo el mundo trabaja. Y las coses son b\u225?sicamente mucho m\u225?s estables, me parece. Los cambios son lentos. \u191?Es satisfactoria la respuesta? Desde luego pueden consultar c on Registro, all\u237? est\u225?n al tanto de todo. Pero no podemos... bueno, co nducirlos a nuestro l\u237?der, si a eso se refieren \u8212?r\u237?e, un sonido alegre y genuino \u8212?. Debo aclarar que esa es una de nuestras viejas bromas \u8212?y prosigue seriamente\u8212?. Es una suerte que hayamos podido entendemos tan bien. Hacemos un gran esfuerzo para impedir que la lengua se altere. Ser\u2 37?a tr\u225?gico perder contacto con el pasado.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave toma el micr\u243?fono.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Luna. Nos han dado algo en qu\u233? pensar. {\i P\u225?jaro de Sol}, fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? habr\u225? de cierto en todo eso, Doc? \u8212?Bud se frota la cabeza rizada\u8212?. Nos est\u225?n vendiendo una historia de ciencia-ficci \u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La verdadera historia la sabremos despu\u233?s \u8212?dice Dave\u8212?. P rimero tenemos que llegar all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ese punto es bastante dudoso.\par\pard\plain\hyphpar} { Al final de la sesi\u243?n es m\u225?s dudoso a\u250?n. Ninguna trayectoria de V enus es favorable. Lorimer vuelve a computar todos los datos. Los mismos resulta dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que no hay ninguna soluci\u243?n, Dave \u8212?dice al fin\u8212?. Lo s par\u225?metros son demasiado adversos. No hay nada m\u225?s que hacer.\par\pa
rd\plain\hyphpar} { Dave se masajea los nudillos, pensativo. Luego cabecea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo. Seguiremos la secuencia \u243?ptima rumbo a la Tierra.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Diles que saluden si nos ven pasar \u8212?dice Bud.\par\pard\plain\hyphpa r} { Guardan silencio. Contemplan la perspectiva de una muerte segura de aqu\u237? a dieciocho meses. Lorimer duda si podr\u225? hacer otra pregunta, la peor. Est\u2 25? seguro de la respuesta de Dave. \u191?Qu\u233? decidir\u225? \u233?l mismo? \u191?Tendr\u225? agallas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, {\i P\u225?jaro del Sol} \u8212?irrumpe la voz de {\i Gloria}\u8212?. Escuchen, hemos hecho c\u225?lculos. Pensamos que si usan todo e l combustible disponible podr\u237?an acercarse a nuestra \u243?rbita lo suficie nte para que nos desviemos y los recojamos. As\u237? se aprovechar\u237?an de la gravedad solar. Tenemos bastante maniobrabilidad pero menos aceleraci\u243?n qu e ustedes. Tienen trajes y especies de propulsores, \u191?verdad? Es decir, \u19 1?podr\u237?an volar unos pocos kas?\par\pard\plain\hyphpar} { Los tres hombres se miran. Lorimer supone que \u233?l no era el \u250?nico en es pecular sobre eso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buena idea, {\i Gloria} \u8212?dice Dave\u8212?. Veamos qu\u233? dice Luna.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?pregunta Judy\u8212?. Es cosa nuestra, no arri esgar\u237?amos la nave. S\u243?lo perder\u237?amos otro vistazo a Venus, qu\u23 3? importa... Tenemos agua y comida suficiente y si el aire se enrarece un poco, sabremos soportarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eh, las chicas tienen raz\u243?n \u8212?dice Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { Esperan.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tambi\u233?n lo hemos considerado, Judy \u8212?dice la voz de Luna\u8212? . No estamos seguras de que entiendas el riesgo. Eh, {\i P\u225?jaro del Sol}, perd\u243?nenme. Judy, si logras rescatarlos tendr\u225?s que pasar casi un a\u241?o en la nave con tres varones de una cultura muy difere nte. Myda dice que tendr\u237?as que acordarte de la historia y es un riesgo, pe se a lo que opine Connie. {\i P\u225?jaro del Sol}, lamento ser tan ruda. Cambio.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud sonr\u237?e de oreja a oreja, los dem\u225?s tambi\u233?n.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Cavern\u237?colas \u8212?bromea\u8212?. Todas las ni\u241?as vuelven pre\ u241?adas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Margo, son seres humanos \u8212?protesta Judy\u8212?. No es s\u243?lo opi ni\u243?n de Connie, todas estamos de acuerdo. Andy y Lady Blue dicen que ser\u2 37?a muy interesante. Es decir, si funciona. No podemos dejarlos ir sin intentar lo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nosotros pensamos lo mismo, desde luego \u8212?responde Luna\u8212?. Pero hay otro problema. Podr\u237?an acarrear enfermedades. {\i P\u225?jaro del Sol}, s\u233? que hab\u233?is estado aislados catorce meses, per o Murti dice que la gente de esa \u233?poca era inmune a organismos que hoy no e xisten. Tal vez algunos de los nuestros podr\u237?an da\u241?arlos, tambi\u233?n . Todos podr\u237?an contraer una enfermedad mortal y la nave se perder\u237?a.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo hemos pensado, Margo \u8212?dice Judy con impaciencia\u8212?. Mira, si se establece contacto con ellos, alguien tiene que hacer la prueba, \u191?verda d? Nosotras somos ideales. Cuando lleguemos a casa lo sabr\u233?is. \u191?Y c\u2 43?mo podr\u237?amos enfermarnos tan r\u225?pido como para no alcanzar a poner a l {\i Gloria} en una \u243?rbita estable donde nos recoger\u237?ais m\u225?s tarde?\pa r\pard\plain\hyphpar} {
Esperan.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eh, \u191?y qu\u233? de esa epidemia? \u8212?Bud se palmea la cabeza exag eradamente\u8212?. No s\u233? si me interesa la carrera de marica liberado.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?C\u225?llate la boca \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Chiflados \u8212?dice otra voz de Luna{\i \u8212?P\u225?jaro del Sol}, habla Murti, la encargada de sanidad. Creo que lo m \u225?s temible es el complejo gripe-meningitis, que tiene mutaciones r\u225?pid as. \u191?El doctor Lorimer tiene alguna sugerencia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Afirmativo, lo pondr\u233? en contacto \u8212?dice Dave\u8212?. Pero en c uanto a su primera observaci\u243?n, se\u241?ora, quiero informarle que en el mo mento del lanzamiento la incidencia de violaciones en las fuerzas espaciales de Estados Unidos era cero punto cero. Garantizo la conducta de mi dotaci\u243?n si empre que vosotros pod\u225?is controlar la vuestra. Aqu\u237? est\u225? el doct or Lorimer.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero Lorimer, desde luego, no puede decirles nada \u250?til. Comentan las vacuna s contra la polio que ellos han recibido, que afortunadamente usaban virus muert os, y varias enfermedades infantiles que, al parecer, todav\u237?a tienen vigenc ia. El no menciona la epidemia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Luna, lo intentaremos \u8212?declara Judy\u8212?. Jam\u225?s nos lo perdo nar\u237?amos. Ahora determinemos el curso antes que se alejen m\u225?s.\par\par d\plain\hyphpar} { De all\u237? en m\u225?s no hay descanso en el {\i P\u225?jaro del Sol} con la organizaci\u243?n, la computaci\u243?n y los c\u225? lculos sobre los datos de posibles intersecciones de trayectorias. Confirman que la aceleraci\u243?n del {\i Gloria}, en efecto, es baja, aunque la nave es muy maniobrable. El {\i P\u225?jaro del Sol} tendr\u225? que hacer casi todo el trayecto hasta la cita p or su cuenta, siempre que puedan contrarrestar el impulso hacia afuera.\par\pard \plain\hyphpar} { La tensi\u243?n se rompe una vez durante la larga sesi\u243?n, cuando Luna llama a {\i Gloria} para advertir a Connie que se asegure de que la dotaci\u243?n femenina v ista ropas apropiadas en todo momento si los hombres suben a bordo.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Nada de trajes ce\u241?idos, Connie, son demasiado provocativos \u8212?es la mujer madura, Myda. Bud r\u237?e\u8212?. Las ropas de dormir, quiz\u225?s. Y cuando los hombres se quiten los trajes, s\u243?lo Andy deber\u237?a ayudarlos. Las dem\u225?s que se alejen. Lo mismo para todas las funciones corporales y el descanso. Esto es muy importante, Connie; deber\u225?s tenerlo presente en todo el viaje de regreso. Hay muchos tab\u250?es complejos. Te mandar\u233? una cint a de instrucciones por el bl\u237?per. \u191?Funciona vuestro receptor?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Da, lo usamos para el informe de Francia sobre los agujeros negros.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno. Dile a Judy que est\u233? alerta. Ahora escucha, Connie. Escucha a tentamente. Dile a Andy que tiene que leerlo todo. Repito, \u233?l tiene que lee r cada palabra. \u191?Comprendido?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aj\u225?, al pelo \u8212?responde Connie\u8212?. Entiendo, Myda. Lo har\u 225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que nos vamos a perder la diversi\u243?n, amigos \u8212?se lamenta B ud\u8212?. Mam\u225? Myda nos ha dejado sin postre.\par\pard\plain\hyphpar} { Hasta Dave r\u237?e. Pero m\u225?s tarde, cuando el chiflido modulado que es un texto entero gorgotea por el altavoz, frunce de nuevo el ce\u241?o.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Ah\u237? va el mensaje.\par\pard\plain\hyphpar} { Se consignan los \u250?ltimos factores. El programa revisado gira y Luna les con firma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tenemos una posibilidad, Dave \u8212?informa Lorimer\u8212?. No es muy am plia pero al menos hay dos opciones viables. Siempre que los propulsores princip
ales est\u233?n intactos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Saldremos de la nave para cerciorarnos.\par\pard\plain\hyphpar} { Esa tarea es agotadora. Descubren una distorsi\u243?n en la caja deflectora de l os motores laterales y pasan cuatro horas sudando para rectificarla. Es apenas l a tercera vez que Lorimer sale al espacio abierto, pero se cansa demasiado pront o para alcanzar a fascinarse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya no podemos hacer m\u225?s \u8212?jadea al fin Dave\u8212?. Tendremos q ue compensar ps\u237?quicamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?T\u250? puedes hacerlo, Dave \u8212?dice Bud\u8212?. Eh, tengo que cambia r las radios de los trajes, recu\u233?rdenmelo.\par\pard\plain\hyphpar} { Ps\u237?quicamente... Lorimer emerge a su identidad real, apresada en la enorme y bulliciosa cabina del {\i Gloria}, frente al rostro vivo de Connie. Horas ha de haber pasado as\u237?... \ u191?Cu\u225?nto har\u225? que sue\u241?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Unos dos minutos \u8212?sonr\u237?e Connie.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaba pensando en la primera vez que te v\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237?. Nunca lo olvidaremos... Nunca.\par\pard\plain\hyphpar} { El tampoco... De nuevo se despe\u241?a en sus recuerdos. Las horas interminables despu\u233?s del primer desv\u237?o, que impuls\u243? al P\u225?jaro tan brusca mente que todos tuvieron que tomar unas p\u237?ldoras para las n\u225?useas. Y l a voz entrecortada de Judy, que segu\u237?a la operaci\u243?n: \u8212?Oh, muy bi en... Cuatrocientos mil, magn\u237?fico, {\i P\u225?jaro del Sol}. Casi tres, sin duda llegar\u225?n a cien...\par\pard\plain \hyphpar} { Dave el magn\u237?fico ha triunfado.\par\pard\plain\hyphpar} { La sonda de Lorimer es in\u250?til durante el desv\u237?o. Tienen que esperar a estabilizarse para la aceleraci\u243?n final, antes de poder ver la extra\u241?a se\u241?al que florece y se borra en la pantalla. Conf\u237?an en estar converg iendo hacia un punto de intersecci\u243?n te\u243?rico...\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?All\u225? vamos.\par\pard\plain\hyphpar} { La detonaci\u243?n final transforma el desv\u237?o en un sacud\u243?n brutal mie ntras las estrellas giran tras el vidrio. Las p\u237?ldoras no sirven de nada y el combustible que alimenta los propulsores de posici\u243?n se atasca. Todos es t\u225?n vomitando antes de poder bombear a mano el resto del carburante y frena r el impulso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es todo, {\i Gloria}. Venid a buscarnos. Enciende las luces, Bud. A preparar los trajes.\par\ pard\plain\hyphpar} { Combaten la n\u225?usea mientras se someten a la laboriosa rutina en la cabina m aloliente. De pronto la voz de Judy canturrea: \u8212?\u161?Lo vemos, {\i P\u225?jaro del Sol}! \u161?Vemos la luz! \u191?Nos ve a nosotros?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No hay tiempo \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero es Bud, quien a medio vestir, se\u241?ala entusiasmado la ventana: \u8212?E h, muchachos. Ah\u237?...\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer observa, cree distinguir una chispa tenue entre las estrellas arremolina das antes de inclinarse a vomitar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Padre, te damos gracias \u8212?murmura Dave\u8212?. Bueno, de prisa, Doc. El equipo.\par\pard\plain\hyphpar} { El esfuerzo de salir con las unidades de propulsi\u243?n y un par de redes de ca rga de la nave que rueda en el espacio anula todo lo dem\u225?s. Lorimer s\u243? lo tiene tiempo de mirar cuando ya flotan enlazados y estabilizados junto al pro pulsor manual de Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { El sol les encandila a la izquierda. Pocos metros m\u225?s abajo el {\i P\u225?jaro del Sol} rueda vac\u237?o, absurdamente peque\u241?o. Adelante, infi nitamente lejos, avanza un punto demasiado desdibujado y amarillo para ser una e strella: el {\i Gloria}, en su tangente de aproximaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Puede acercarse, {\i P\u225?jaro del Sol}? \u8212?les dice Judy en los cascos\u8212?. No queremos fre nar m\u225?s por las llamas del escape... Estamos avanzando recto, a cincuenta k as por hora, estimativo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Comprendido. Dame tu propulsor, Doc.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adi\u243?s, P\u225?jaro \u8212?dice Bud\u8212?. A toda marcha, Dave.\par\ pard\plain\hyphpar} { Lorimer encuentra puerilmente c\u243?modo esto de ser remolcado por el abismo su jeto a dos expertos. Tiene plena confianza en Dave, jam\u225?s considera la posi bilidad de que yerren el rumbo y se pierdan en el espacio. \u191?Lo desprecia Da ve? Qui\u233?n sabe. \u191?Ese silencio obstinado ser\u225? en parte desprecio p or quienes s\u243?lo pueden manipular s\u237?mbolos y no tienen dominio sobre la materia...? Se concentra en dominar el est\u243?mago.\par\pard\plain\hyphpar} { Es un viaje largo y oscuro. El P\u225?jaro se reduce a una luz titilante que ace lera poco a poco en una espiral que finalmente lo hundir\u225? en el Sol con tan tos datos valiosos que hace trescientos a\u241?os son obsoletos. Tambi\u233?n co n el paquete de fotos y cartas que Lorimer se pusiera dos veces en el traje, y o tras tantas se sacara. De vez en cuando entrev\u233? el {\i Gloria}, un borr\u243?n que se agiganta hasta ser una mara\u241?a incomprensible de medialunas luminosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Caray, es grande \u8212?dice Bud\u8212?. Con raz\u243?n no pueden acelera r, es cosa de una base volante. Se har\u237?a trizas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un crucero espacial. \u191?Tienes las redes bien sujetas, Doc?\par\par d\plain\hyphpar} { La voz de Judy irrumpe de golpe en los cascos:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Les veo las luces! \u191?Pueden verme? \u191?Les queda combustible para frenar?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Afirmativo a ambas, {\i Gloria} \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { En ese momento Lorimer se vuelve lentamente hacia adelante y ve \u8212?ver\u225? para siempre \u8212?la extra\u241?a nave contra el campo estelar, y en el flanc o oscuro las luces diminutas que son mujeres en las estrellas, esper\u225?ndoles . Tres..., no. Cuatro. Hay una luz m\u225?s lejos, que se mueve. Si eso es una c uerda debe tener m\u225?s de un kil\u243?metro de longitud.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u161?Hola, soy Judy D\u225?kar! \u8212?la voz est\u225? cerca\u8212?. \u 161?Oh, madre! \u161?Sois enormes! \u191?Est\u225?is bien? \u191?El aire?\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Ning\u250?n problema.\par\pard\plain\hyphpar} { En realidad hieden y est\u225?n empapados. Demasiada adrenalina. Dave enciende d e nuevo los propulsores y de pronto ella se dilata y les sale al encuentro, una ara\u241?a plateada que cuelga del hilo. El traje parece elegante y flexible; br illa como un espejo, y el equipo es muy peque\u241?o, maravillas del futuro, pie nsa Lorimer. P\u225?rrafo uno.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Lo hab\u233?is logrado! Sujetaos de la cuerda. \u161?Frenad!\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Habr\u237?a que decir algunas palabras hist\u243?ricas \u8212?murmura Bud \u8212?. Si nos deja.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola Judy \u8212?dice Dave, sereno\u8212?. Gracias por venir.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u161?Contacto! \u8212?a\u250?lla Judy\u8212?. \u161?Adelante, Andy! Fren ad, frenad... \u161?All\u225? atr\u225?s est\u225? el escape!\par\pard\plain\hyp hpar} { Y los aferran con fuerza, los desv\u237?an en arco hacia la nave. Dave agota el resto del combustible. La cuerda se distiende.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sin tironearla \u8212?grita Judy \u8212?. Oh, lo siento. Cuidado, est\u22 5? floja \u8212?ella est\u225? aferrada a ellos como un gib\u243?n, Lorimer pued e verle los ojos, la boca excitada. Incre\u237?ble.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ens\u233?\u241?ame, preciosa \u8212?dice la voz de bar\u237?tono de Andy. \par\pard\plain\hyphpar} {
Lorimer se vuelve y lo ve a lo lejos, en el extremo de una pesada amarra, arrast r\u225?ndoles suavemente. Bud ofrece su ayuda, pero la rechazan.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Dejaos llevar, por favor \u8212?dice una voz de matrona. Es obvio que And y no hace esto por primera vez. Son recogidos lentamente, como peces del espacio . Lorimer descubre que ya no alcanza a distinguir el brillo del {\i P\u225?jaro del Sol}. Cuando \u233?l gira sobre s\u237? mismo, {\i Gloria} se ha transformado en un desordenado racimo de bulbos y varillas alreded or de un gran cilindro central. Puede ver c\u225?psulas y equipos miscel\u225?ne as acumulados encima de la nave. No como en la ciencia-ficci\u243?n.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Andy enrolla la cuerda en un ovillo flotante. Otra figura revolotea a su lado. A mbos son muy bajos, observa Lorimer cuando se aproximan.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aferrad el cable \u8212?les dice Andy. Por un momento deben esforzarse pa ra combatir la inercia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bienvenidos al {\i Gloria}, mayor Davis, capit\u225?n Geirr, doctor Lorimer. Soy Lady Blue Parks. P ienso que querr\u233?is subir cuanto antes. Si ten\u233?is fuerzas para trepar, adelante. Entraremos todo esto despu\u233?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias \u8212?dice Dave.\par\pard\plain\hyphpar} { Suben manoseando los eslabones de la amarra principal, \u225?spera y firme al ta cto. Judy se acerca para echarles una ojeada, sonriendo de oreja a oreja y arras trando la cuerda. Una figura m\u225?s alta espera junto a la c\u225?mara de pres i\u243?n abierta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, soy Connie. Creo que podemos recibir dos por vez. \u191?Quiere entr ar, mayor Davis?\par\pard\plain\hyphpar} { Es como una emergencia en un avi\u243?n, piensa Lorimer mientras Dave la sigue a dentro. Esto de recibir instrucciones de muchachas menudas y extraordinariamente corteses...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Azafatas espaciales \u8212?lo codea Bud \u8212?. \u191?Qu\u233? te parece ?\u8212?tiene la cara hinchada de sudor.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer le dice que entre \u233?l a continuaci\u243?n, pues su propio traje llev a menos peso.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud entra con Andy. La mujer llamada Lady Blue espera junto a Lorimer mientras J udy trajina en el casco para asegurar las redes de carga. Parece que no calza su elas magn\u233?ticas. Tal vez ya no se usan metales ferrosos en el espacio. Cuan do Judy empieza a tirar de la cuerda principal con un sencillo cabrestante manua l, Lady Blue echa un vistazo cr\u237?tico al artefacto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo los fabricaba \u8212?le dice a Lorimer; por lo que \u233?l puede ver, las facciones son apretadas, los ojos oscuros y lustrosos. Alg\u250?n ascendient e negro, parece.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo que ir a limpiar la antena de popa \u8212?dice Judy.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?M\u225?s tarde \u8212?dice Lady Blue; ambas le sonr\u237?en a Lorimer. Lu ego la escotilla se abre y entran \u233?l y Lady Blue. Cuando las trancas se asi entan estalla un creciente chillido de aire y el traje de Lorimer se desploma.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo ayudarte? \u8212?ella se ha abierto el visor, la voz es matiz ada y vivaz. Lorimer aferra las agarraderas con avidez, con los guantes torpes, y se deja quitar el casco. La primera bocanada le sorprende, le cuesta un poco i dentificar el gas como aire fresco. Luego se abre la escotilla interna, que irra dia una luz verdosa. Ellas lo hace pasar y salen por un t\u250?nel corto. M\u225 ?s adelante se oyen voces, a la vuelta de un recodo. Logra aferrarse de algo y s e detiene, el coraz\u243?n le tiembla en el pecho.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando doble ese recodo el mundo que conoce estar\u225? muerto. Desaparecido, ce rrado, borrado para siempre con el {\i P\u225?jaro del Sol}. Estar\u225? irrevocablemente en el futuro. Un hombre del p asado, un viajero del tiempo. En el futuro...\par\pard\plain\hyphpar} {
Dobla el recodo.\par\pard\plain\hyphpar} { El futuro es un cilindro vasto y brillante, con toda la superficie interna festo neada con objetos que no identifica; frondas de verde. Frente a \u233?l flota un extra\u241?o cuadro: Bud y Dave, sin los cascos, enormes en sus abultados equip os espaciales blancos. A pocos metros cuelgan dos siluetas con las cabezas descu biertas y trajes brillosos, y dos muchachas morenas con pijamas rosados y ondean tes.\par\pard\plain\hyphpar} { Todos observan fijo a los dos hombres, los ojos y las bocas abiertas en id\u233? nticas expresiones de complacido asombro. La cara que sin duda es de Andy sonr\u 237?e boquiabierta como un chico en el zool\u243?gico. Es un chico sorprendentem ente joven, pese a la voz profunda, distingue Lorimer. Rubio, enjuto, musculoso y compacto. Lorimer comprueba que apenas puede tolerar la presencia de la mujer de rosa, no sabe si decir que es incre\u237?blemente hermosa o fea. La mujer m\u 225?s alta tiene una cara lustrosa y vulgar.\par\pard\plain\hyphpar} { Arriba estalla un sonido extraordinario que finalmente reconoce como un cacareo. Lady Blue pasa a su lado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, Andy, Connie; basta de mirar y ayudadles, quitadles los trajes. Ju dy, Luna debe estar tan ansiosa de o\u237?r esto como nosotras.\par\pard\plain\h yphpar} { El cuadro despierta a la vida. Despu\u233?s Lorimer recuerda principalmente los ojos, ojos curiosos y brillantes que le recorren las botas, ojos sonrientes que le examinan la mochila, y siempre esa risa ligera y f\u225?cil. Dejan solo a And y para que les ayude a desnudarse, entre parpadeos ante una indumentaria que a L orimer todav\u237?a le resulta inc\u243?moda. Andy parece muy suelto de cuerpo e n el traje a medio abrir. Lorimer forcejea con los cierres y piensa \u161?un muc hacho! Un muchacho y cuatro mujeres en \u243?rbita solar, conduciendo estos enor mes cascajos hacia Marte. \u191?Tendr\u225? que sentirse humillado? S\u243?lo se siente agradecido cuando acepta una bata corta y un bulbo de t\u233? que alguie n \u8212?\u191?Connie?\u8212?le ofrece.\par\pard\plain\hyphpar} { Judy entra con las redes. Los hombres siguen a Andy por otro pasadizo, Bud y Dav e aferrando las batas cortas. Andy se detiene frente a la escotilla.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Este invern\u225?culo, es vuestro, ser\u225? vuestro toilet. Tres es much o, pero tendr\u233?is mucho sol.\par\pard\plain\hyphpar} { El interior es una jungla brillante y exuberante, con agua que gotea y hojas que susurran. Se oye un aleteo: una langosta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Haced girar esa manivela \u8212?Andy se\u241?ala un asiento sobre una eno rme tuber\u237?a\u8212?. El pist\u243?n aplasta la grava y los desechos para tra nsformarlos en un compuesto que cae en la corteza del suelo. Esa algarroba consu me much\u237?simo hidr\u243?geno y facilita la oxidaci\u243?n. Bombeamos Anh\u23 7?drido carb\u243?nico y extraemos el ox\u237?geno. Un verdadero Woolagong.\par\ pard\plain\hyphpar} { Lorimer hace una observaci\u243?n cr\u237?tica mientras Bud prueba el mecanismo. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es un Woolagong? \u8212?pregunta Lorimer, perplejo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, una de nuestras inventoras. Algunos de sus productos son extra\u241?o s. Cuando tenemos alg\u250?n aparato que funciona lo llamamos un Woolagong \u821 2?sonr\u237?e\u8212?. Los pollos comen las semillas, y las langostas y las iguan as, \u191?veis?, comen las hojas. Cuando un invern\u225?culo pasa al lado oscuro iniciamos la cosecha. Con tanta luz creo que podr\u237?amos mantener una cabra, \u191?no os parece? En vuestra nave no llevabais ning\u250?n animal o planta, \ u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?dice Lorimer\u8212?. Ni siquiera una iguana.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Nos hab\u237?an prometido un pony Shetland para Navidad \u8212?dice Bud h aciendo crujir la grava. Andy, desconcertado, comparte las risas.\par\pard\plain \hyphpar} { Lorimer est\u225? aturdido. No es s\u243?lo fatiga. Ese a\u241?o en el P\u225?ja ro de Sol ha atrofiado su capacidad para aceptar las novedades. Atontado, usa el
Woolagong y salen dirigidos a la gran sala de control del {\i Gloria}, donde Dave pronuncia un breve y pulcro discurso para Central Luna, que le env\u237?a una gr\u225?cil respuesta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora debemos concluir la alteraci\u243?n del curso \u8212?dice Lady Blue . La impresi\u243?n de Lorimer era acertada, es una mujer menuda de tez clara en su madurez, con alg\u250?n ascendiente negro. Connie tambi\u233?n tiene un aire ex\u243?tico. Las dem\u225?s tienen rasgos europeos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Os traer\u233? algo de comer \u8212?sonr\u237?e Connie con calidez \u8212 ?. Tal vez quer\u233?is descansar. Os hemos reservado esos cub\u237?culos \u8212 ?la pronunciaci\u243?n es abierta, como todas las dem\u225?s.\par\pard\plain\hyp hpar} { Cuando abandonan la sala de control Lorimer percibe la expresi\u243?n reservada de Dave y sabe que debe estar sufriendo la realidad de ser pasajero de una nave desconocida. No est\u225? al mando, no decide el curso, no recibe las comunicaci ones.\par\pard\plain\hyphpar} { Es la \u250?ltima observaci\u243?n coherente de Lorimer eso y el gusto de la com ida, extra\u241?a y sabrosa. Y luego los conducen a proa a trav\u233?s de lo que ahora conoce como el gimnasio, al hueco del tambor-dormitorio. Hay seis compuer tas irisadas que parecen puertas gateras. Empuja la que tiene asignada y se encu entra frente a un colch\u243?n amplio. Hay anaqueles y un escritorio empotrados en la pared.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para tus excreciones \u8212?el brazo de Connie asoma por la compuerta y s e\u241?ala unas bolsas. Si tienes problemas, asoma la cabeza y llama. Ah\u237? e st\u225? el agua.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer simplemente flota hacia el colch\u243?n, demasiado exhausto para respond er. Su trayecto termina en un pesado aterrizaje y un nuevo motivo de asombro: el tambor empieza a girar suave y calladamente. Se hunde agradecido en el acolchad o, m\u225?s \u171?pesado\u187? a cada minuto que transcurre. Un d\u233?cimo de g ravedad, tal vez m\u225?s, piensa. Todav\u237?a sigue acelerando. Y cae en el su e\u241?o m\u225?s profundo que ha conocido en ese a\u241?o prolongado y fatigoso .\par\pard\plain\hyphpar} { S\u243?lo al d\u237?a siguiente entiende que Connie y otras dos han estado corri endo en la c\u225?mara de gimnasia, la han hecho girar hora tras hora sin pausa ni esfuerzo mientras charlaban.\par\pard\plain\hyphpar} { C\u243?mo parlotean, piensa otra vez cuando emerge al presente. Burbujas irritan tes le afloran en la memoria, las voces de Ginny, Jenny y Penny en el tel\u233?f ono de la cocina, y antes la voz de su madre y su hermana Amy. Interminable. \u1 91?De qu\u233? hablan y hablan y hablan?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Caramba, de todo \u8212?dice la voz real de Connie a su lado\u8212?. Es n atural compartir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Natural... \u8212?como hormigas, piensa. Se frotan las antenas cada vez q ue se encuentran. \u191?Ad\u243?nde fuiste? \u191?Qu\u233? has hecho? Se frotan y frotan. \u191?C\u243?mo te sientes? Oh, siento esto, siento lo otro, bla bla f ro fro fro. La coordinaci\u243?n total de la colmena. Las mujeres no tienen dign idad. Lo dicen todo, ignoran toda estrategia verbal, el peligro oscuro de nombra r. No pueden contenerse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hormigas, abejas \u8212?r\u237?e Connie, y muestra as\u237? el diente rot o\u8212?. Nos ves realmente como esos insectos, \u191?verdad? \u191?Es porque so n hembras?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Habl\u233? en voz alta? Perd\u243?n \u8212?pesta\u241?ea para ahuye ntar las enso\u241?aciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, no te disculpes. Es tan triste o\u237?r hablar as\u237? de tu hermana y tu madre y tus hijos y tu..., tu esposa. Han de haber sido personas maravillo sas. Pensamos que sois muy valientes.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero s\u243?lo pens\u243? en Ginny y en todas ellas un instante. \u191?Estuvo de svariando? \u191?Qu\u233? le est\u225? haciendo esa droga?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?Qu\u233? nos est\u225?is haciendo? \u8212?pregunta, alarmado de ver as, casi enfadado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes, en serio \u8212?ella le toca la mano, c\u225?lida y t\u2
37?midamente \u8212?. Todas lo usamos cuando necesitamos sondear algo. Generalme nte es agradable. Es un compuesto de levonoramina; quita las inhibiciones, no te aturde como el alcohol. Pronto estaremos en casa, ver\u225?s. Tenemos la respon sabilidad de comprender, y sois muy parcos \u8212?lo mira l\u225?nguidamente\u82 12?. No te sientes mal, \u191?verdad? Tenemos el ant\u237?doto.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?No... No somos parcos \u8212?dice, o trata de decir; la alarma se le ha e scurrido en alguna parte, la explicaci\u243?n de ella parece bastante razonable \u8212?. Hablamos... cuando \u8212?tantea buscando una palabra que exprese la pr udencia, la contenci\u243?n adulta. \u191?Objetividad, tal vez? \u8212?Hablamos cuando tenemos algo que decir \u8212?recuerda al azar a un animador llamado Forr est, famoso por sus chistes verdes\u8212?. De lo contrario todo se derrumbar\u23 7?a \u8212?le dice\u8212?. Volar\u237?as derecho fuera del sistema\u8212? no es eso lo que quise decir. P\u225?salo por alto.\par\pard\plain\hyphpar} { Las voces de Dave y Bud vibran repentinamente en extremos opuestos de la cabina, y le reavivan ese presentimiento ominoso. No nos conocen, piensa. Tendr\u237?an que cuidarse, detener esto. Pero siente demasiada serenidad, quiere pensar en s u propia y nueva comprensi\u243?n, el dise\u241?o que se le revela por fin.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me siento l\u250?cido \u8212?atina a decir\u8212?. Quiero pensar.\par\par d\plain\hyphpar} { Ella parece complacida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo llamamos efecto de ataraxia. Es hermoso cuando lo alcanzas.\par\pard\p lain\hyphpar} { Ataraxia, calma filos\u243?fica. S\u237?. Pero hay monstruos en el abismo, piens a \u233?l, o dice. El lado nocturno. El lado nocturno de Orren Lorimer, una iden tidad fogosamente oscura y compleja que espera, encadenada. Son tan vulnerables. .. No saben que podemos tomarlas. Brotan im\u225?genes: una Judy con los brazos abiertos en los pelda\u241?os del gimnasio, sin el pijama rosa, abierta a \u233? l. Una secuencia rel\u225?mpago de ellos tres adue\u241?\u225?ndose de la nave, las mujeres maniatadas, impotentes, chillando, v\u237?ctimas de violaciones y ab usos. El equipo... Consigue la estaci\u243?n sat\u233?lite, toma una c\u225?psul a y vuelve a la Tierra. Rehenes. Hazles cualquier cosa, no tienen defensa... \u1 91?Bud ha dicho eso realmente? Pero Bud no sabe, recuerda Lorimer. Dave sabe que est\u225?n ocultando algo, pero piensa que es socialismo o pecado. Cuando se en teren...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo lo ha descubierto \u233?l? S\u243?lo escuchando, en verda d, todos estos meses. Escucha las charlas mucho m\u225?s que los dem\u225?s. \u1 71?Confraternizar\u187?, lo llama Dave... Al principio todos escuchaban, por sup uesto. Escuchaban y miraban y reaccionaban irremediablemente ante los cuerpos fe meninos, las redondeces tiernas bajo las ropas delgadas e incitantes, las bocas y ojos magn\u233?ticos, el olor, el tacto el\u233?ctrico.\par\pard\plain\hyphpar } { Observando c\u243?mo se tocan entre ellas, c\u243?mo tocaban a Andy, riendo y de sapareciendo calladamente en cuchetas compartidas. \u191?Qu\u233? ocurre? \u191? Yo no puedo? Mi necesidad, mi necesidad...\par\pard\plain\hyphpar} { El poder de ellas, el rencor tenaz... Bud murmuraba y gru\u241?\u237?a significa tivamente pese a las advertencias de Dave. Y sigui\u243? fastidiando a Andy hast a que Dave prohibi\u243? todo tipo de preguntas. Pero el mismo Dave estaba notor iamente tenso y le\u237?a much\u237?simo su Biblia. Lorimer descubri\u243? que s u cuerpo las husmeaba como un sabueso hambriento, ansiando que los cub\u237?culo s fueran como parec\u237?an ser: sin trabas.\par\pard\plain\hyphpar} { Comprendieron que las instrucciones de Myda debieron ser muy estrictas. La atm\u 243?sfera ha sido implacablemente as\u233?ptica, la discreci\u243?n impenetrable . Andy ignor\u243? cort\u233?smente todos los sondeos. Ninguna palabra o acto le s ha revelado qu\u233? ocurre, si es que ocurre algo, en efecto. Lorimer no pudo evitar acordarse del fin de semana que pas\u243? en el campamento de scouts de Jenny. Un largo entrenamiento los rescat\u243? al fin, y se resignaron a complet ar la misi\u243?n a bordo de un s\u250?per {\i P\u225?jaro del Sol}, extra\u241?amente atendidos por un pelot\u243?n de varias
girl-scouts y un boy-scout.\par\pard\plain\hyphpar} { En otros sentidos la recepci\u243?n no pudo ser m\u225?s amable. Les han dado el curso de la nave y un cuarto de recreaci\u243?n en un dep\u243?sito limpio. Vis itan la sala de control a su antojo. Lady Blue y Andy les proporcionan datos y m anuales, y les muestran cada circuito y artefacto del {\i Gloria}, dentro y fuera. Central Luna ha despachado una serie de textos cient\u2 37?ficos y los datos sobre sus sat\u233?lites y las naves m\u225?s peque\u241?as que circulan regularmente entre las colonias de Marte y la Luna.\par\pard\plain \hyphpar} { Dave y Bud se han zambullido en una org\u237?a de tecnicismos. El {\i Gloria}, como sospechaban, es impulsado por una planta de fisi\u243?n que consum e una serie de minerales lunares. La propulsi\u243?n i\u243?nica es apenas m\u22 5?s avanzada que en los modelos experimentales de su propia \u233?poca. Hasta el momento, parece que las maravillas del futuro consisten principalmente en modif icaciones ingeniosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es primitivo. \u8212?le dice Bud \u8212?. Lo que han hecho es sacrificar elementos para que sea simple y f\u225?cil de mantener. Cr\u233?elo, pueden impu lsar el combustible a mano. \u161?Y los repuestos, hermano! Tienen redundancia r edundante.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero el inter\u233?s t\u233?cnico de Lorimer se disipa pronto. Lo que realmente quiere es estar un tiempo a solas. Hace un vago intento de investigar las noveda des de su especialidad, aparentemente escasas, y descubre que no puede concentra rse. Qu\u233? demonios, se dice. Hace trescientos a\u241?os que dej\u233? de ser un f\u237?sico. Es un alivio estar fuera de la celda del {\i P\u225?jaro del Sol}. Ha recobrado el h\u225?bito de flotar solitario por los pa sadizos de la nave, y de emplear el excelente telescopio de 400 mil\u237?metros, y de fijarse en la extra\u241?a vida de la tripulaci\u243?n.\par\pard\plain\hyp hpar} { Cuando descubre que a Lady Blue le gusta el ajedrez, se aviene a una rutina de d os partidas por semana. La personalidad de ella le intriga. Es reservada y tiene una aureola de autoridad. Pero corrige inmediatamente a Bud cuando \u233?l la l lama \u171?capitana\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aqu\u237? nadie manda sobre vuestros sentidos. Soy s\u243?lo la mayor \u8 212?y Bud retorna el \u171?se\u241?ora\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella juega de manera s\u243?lida, atenta a las posiciones, algo m\u225?s err\u22 5?tica que un hombre pero con trampas elegantes de vez en cuando. Lorimer descub re con asombro que existe una sola apertura nueva, un interesante gambito de dam a llamado Dagmar. \u191?En tres siglos una sola apertura nueva? Lo menciona a lo s otros cuando vuelven a ayudar a Andy y Judy Paris a cargar un conversar.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?No han progresado mucho en ning\u250?n sentido \u8212?dice Dave\u8212?. C asi todos los aparatos nuevos datan de la epidemia, Andy... No lo tomes a mal. P areciera que el programa se ha estancado. Hace ochenta a\u241?os que planean est e proyecto Tit\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llegaremos \u8212?sonr\u237?e Andy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vamos, Dave \u8212?dice Bud\u8212?. Judy y yo os comprometemos para la pr \u243?xima cena con pollo. Todav\u237?a estamos a tiempo de formar un equipo de bridge aqu\u237?. \u161?Diantres, si puedo oler ese pollo! Los que pierden comen la iguana.\par\pard\plain\hyphpar} { La comida es tan buena... Lorimer se sorprende de vagabundear por la cocina y ay udar a quienquiera que est\u233? cocinando. Prueba las varias semillas y ra\u237 ?ces mientras las oye hablar. Hasta le gusta la iguana. Empieza a engordar, como todos. Dave ordena turnos dobles de ejercicios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres llevarnos corriendo a casa, Dave? \u8212?refunfu\u241?a Bud .\par\pard\plain\hyphpar} { Pero Lorimer disfruta cuando pedalea o corre a lo largo de los pelda\u241?os mie ntras las mujeres charlan y escuchan cintas grabadas. M\u250?sica familiar: iden tifica una extra\u241?a gama de Haendel, Brahms y Sibelius a Strauss y baladas e intrincadas formas ligeras de jazz-rock. Sin letras. Pero abundantes textos inf ormativos indudablemente seleccionados para \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {
En la historia sint\u233?tica que le hab\u237?an prometido descubre m\u225?s ace rca de la epidemia. Parece haber sido un cuasivirus vol\u225?til escapado de lab oratorios militares franco\u225?rabes, posiblemente potenciado por la contaminac i\u243?n ambiental.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Al parecer s\u243?lo da\u241?\u243? las c\u233?lulas reproductivas \u8212 ?les dice a Dave y Bud\u8212?. La mortandad efectiva fue m\u237?nima, pero la es terilidad, casi universal. Se cree que produjo una sustituci\u243?n molecular en el c\u243?digo gen\u233?tico de los gametos, parece que los hombres fueron los m\u225?s afectados. Mencionan una mengua posterior de nacimientos de varones, lo cual sugiere que el afectado fue el cromosoma Y, eso ser\u237?a selectivamente letal para los fetos masculinos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Sigue siendo peligroso, Doc? \u8212?pregunta Dave\u8212?. \u191?Qu\ u233? nos pasar\u225? al llegar a casa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo ignoran. La tasa de nacimientos es normal ahora, alrededor de un dos p or ciento, y en incremento. Pero la poblaci\u243?n actual puede ser resistente. Nunca lograron una vacuna.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hay una sola manera de confirmarlo \u8212?dice gravemente Bud\u8212?. Me ofrezco como voluntario.\par\pard\plain\hyphpar} { Dave le dirige una mirada reprobatorio. Es incre\u237?ble c\u243?mo sigue al man do, piensa Lorimer. Nada de sumisi\u243?n, por todos los santos. Un equipo.\par\ pard\plain\hyphpar} { La historia tambi\u233?n menciona los disturbios y combates que devastaron el mu ndo cuando la humanidad descubri\u243? que estaba est\u233?ril. Ciudades bombard eadas e incendiadas, matanzas, p\u225?nico, violaciones y secuestros de mujeres en masa, ej\u233?rcitos merodeadores de hombres biol\u243?gicamente desesperados , cultos sangrientos. Los chiflados. Pero todo est\u225? contado con tanta conci si\u243?n, hace tanto tiempo... Listas de nombres respetables. \u171?Siempre deb emos agradecer a los valientes que defendieron los laboratorios m\u233?dicos de Denver...\u187? Y luego el drama de reunir las reservas de helio para los dirigi bles.\par\pard\plain\hyphpar} { En tres siglos todo es polvo, piensa. \u191?Qu\u233? se yo de la Guerra de los T reinta A\u241?os, tres siglos anterior m\u237?? que devast\u243? Europa durante dos generaciones. Ni siquiera nombres. La descripci\u243?n de la estructura pol\ u237?tica y econ\u243?mica es a\u250?n m\u225?s sint\u233?tica. Parece que casi no tuvieran gobierno, como dijo Myda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una forma laxa de sistema de cr\u233?dito social mantenida por consens o. Una especie de per\u237?odo permanente de fronteras \u8212?le explica a Dave \u8212?. Progresan sin prisa. Desde luego, no necesitan ej\u233?rcito ni aeron\u 225?utica. Ni siquiera estoy seguro de que usen una moneda o reconozcan la propi edad privada de la tierra. Repar\u233? en una referencia favorable a las primera s comunas chinas \u8212?a\u241?ade al ver c\u243?mo Dave aprieta los labios\u821 2?. Pero no est\u225?n sujetos a una comunidad. Viajan. Cuando pregunt\u233? a L ady Blue sobre el sistema policial y legal me dijo que esperara hasta hablar con historiadores aut\u233?nticos. El Registro parece ser s\u243?lo eso, no un orga nismo policial.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aqu\u237? hay gato encerrado, Lorimer \u8212?dice sobriamente Dave\u8212? . S\u233? cauteloso. No nos revelar\u225?n la verdad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hab\u233?is notado que nunca hablan de sus maridos? \u8212?r\u237?e Bud\u8212?. Pregunt\u233? a un par de ellas qu\u233? hac\u237?an sus maridos y juro que tuvieron que pensarlo. Y todas tienen hijos. Creedme, all\u225? todos s e divierten en grande, aunque el buen Andy act\u250?e como si no supiera para qu \u233? la tiene.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No quiero que nadie fisgonee en sus vidas personales y familiares mientra s estemos en esta nave, Geirr. Nadie. Es una orden.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? no tienen familias. \u191?Hab\u233?is o\u237?do hablar alguna vez de matrimonio? Cualquier chica no har\u237?a mas que pensar en eso. Acu\u233 ?rdate de mis palabras, aqu\u237? ha habido m\u225?s de un cambio.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Las costumbres sociales tienen que haber cambiado hasta cierto punto \u82 12?dice Lorimer\u8212?. Ante todo, es obvio que son m\u225?s las mujeres que tra
bajan fuera del hogar. Pero tienen lazos familiares. Por ejemplo, Lady Blue tien e una hermana en una f\u225?brica de aluminio y otra en sanidad. La madre de And y est\u225? en Marte y la hermana trabaja en el Registro. Connie tiene un herman o o hermanos en la flota pesquera cerca de Biloxi, y su hermana vendr\u225? a re emplazarla aqu\u237? en el viaje siguiente, ahora se dedicar\u225? a los ferment os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa es la cima del t\u233?mpano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dudo que el resto del t\u233?mpano sea muy siniestro, Dave.\par\pard\plai n\hyphpar} { Pero en cierto punto esa laxitud empieza a molestar tambi\u233?n a Lorimer. Falt an tantas cosas... Matrimonio, amor\u237?os, problemas con los ni\u241?os, ri\u2 41?as por celos, jerarqu\u237?as, posesiones, estrecheces econ\u243?micas, enfer medades, hasta funerales. Todas las frusler\u237?as cotidianas que obsesionaban a Ginnie y sus amigas parecen suprimida de la charla de estas mujeres. Suprimida s... \u191?Ser\u225? posible que Dave tenga raz\u243?n, que les est\u233?n ocult ando deliberadamente un aspecto importante, significativo?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Todav\u237?a me sorprende que la lengua no haya cambiado m\u225?s \u8212? le dice un d\u237?a a Connie mientras trajinan en el gimnasio.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Oh, cuidamos mucho ese aspecto \u8212?ella trepa para acerc\u225?rsele, s in usar las manos \u8212?Ser\u237?a una p\u233?rdida espantosa si no pudi\u233?r amos entender los libros. A todos los ni\u241?os se los educa con las mismas cin tas originales, \u191?ves? Oh, hay palabras que se ponen de moda un tiempo, pero nuestras comunicadoras tienen que aprender los viejos textos de memoria. Eso no s mantiene unidas.\par\pard\plain\hyphpar} { Judy Par\u237?s gru\u241?e desde el pedicilco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vosotros, queridos ni\u241?os nunca conocer\u233?is la opresi\u243?n que hemos sufrido \u8212?declama a modo de parodia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Judy habla demasiado \u8212?dice Connie.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todas lo hacemos, es un hecho \u8212?ambas r\u237?en.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?As\u237? que todav\u237?a le\u233?is lo que se consideraba nuestros grandes libros, nuestras narraciones y poemas? \u8212?pregunta Lorimer \u8212?. \u191?A qui\u233?n le\u233?is? \u191?H. G. Wells? \u191?Shakespeare? \u191?A Di ckens, Balzac, Kipling, Brian?\u8212?es un tanteo; Brian era un best-seller que le gustaba a Ginny. \u191?Cu\u225?ndo hab\u237?a \u233?l le\u237?do por \u250?lt ima vez a Shakespeare o los otros?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, las novelas hist\u243?ricas \u8212?dice Judy \u8212?. Es interesante, supongo. Grises. No son muy realistas. Sin duda lo eran para vosotros \u8212?a\ u241?ade generosamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Y se ponen a discutir si las gallinas que est\u225?n incubando reciben demasiada luz, mientras Lorimer se pregunta c\u243?mo lo que \u233?l supone las verdades eternas de la naturaleza humana pudieron desaparecer de la realidad de un mundo. El amor, el conflicto, el hero\u237?smo, la tragedia... \u191?Todo eso es poco realista? Bueno, las dotaciones de vuelo nunca leen demasiado. Sin embargo, las mujeres leen m\u225?s... Algo ha cambiado, puede palparlo. Algo tan b\u225?sico como para afectar la naturaleza humana. Un desarrollo f\u237?sico, tal vez. \u19 1?Una mutaci\u243?n? \u191?Qu\u233? ser\u225? lo que realmente hay bajo esas rop as flotantes?\par\pard\plain\hyphpar} { Son las Judys quienes le revelan una parte.\par\pard\plain\hyphpar} { Est\u225? haciendo ejercicios, a solas con las dos. Escucha c\u243?mo cuchichean sobre un personaje legendario llamado Dagmar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?La Dagmar que invent\u243? la apertura de ajedrez? \u8212?pregunta. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Hace de todo, cuando es buena es magn\u237?fica.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Es que era mala, a veces?\par\pard\plain\hyphpar} { Una de ellas r\u237?e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El problema Dagmar, se podr\u237?a decir. Tiene una tendencia a organizar
lo todo. Est\u225? bien cuando funciona, pero a veces se le escapa de las manos, ella piensa que es reina o algo as\u237?. Despu\u233?s hay que rectificar sus e rrores.\par\pard\plain\hyphpar} { Todo en presente... Pero Lady Blue le ha contado que el gambito Dagmar tiene m\u 225?s de un siglo.\par\pard\plain\hyphpar} { Longevidad, piensa. Por Dios, eso es lo que ocultan. Digamos que han duplicado o triplicado la duraci\u243?n de la vida, eso por cierto que alterar\u237?a la ps icolog\u237?a humana, afectar\u237?a la visi\u243?n de todas las cosas. \u191?Ma durez demorada, tal vez? Est\u225?bamos trabajando en el rejuvenecimiento por c\ u233?lulas endocrinas cuando me fui. \u191?Qu\u233? edad tienen estas muchachas, por ejemplo?\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando va a formular una pregunta, Judy D\u225?kar dice:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo estaba en el Instituto cuando se descontrol\u243?. Pero es buena, desp u\u233?s la quise.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer piensa que alud\u237?a a un sanatorio, luego comprende que se refiere a una maternidad comunal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es la misma Dagmar? \u8212?pregunta\u8212?. Debe de ser muy vieja.. .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, no. Su hermana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Una hermana con cien arios de diferencia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero decir su hija. Su... su nieta \u8212?y se pone a pedalear acelerad amente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Judys \u8212?dice la gemela a sus espaldas.\par\pard\plain\hyphpar} { Otra hermana. Parece que todas tienen un n\u250?mero extraordinario de hermanas, reflexiona Lorimer. Oye que Judy Par\u237?s le dice a su melliza: \u8212?Creo q ue recuerdo a Dagmar en el Instituto. Empez\u243? a hacer uniformes para todas. Variedad de colores y n\u250?meros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Imposible, no hab\u237?as nacido \u8212?replica Judy D\u225?kar.\par\pard \plain\hyphpar} { Se hace un silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer se vuelve para mirarlas. Dos rostros alegres y ruborizados le ojean caut elosos, cabecean del mismo modo para apartarse el pelo de la cara. Id\u233?ntica s... Pero la D\u225?kar, que est\u225? en el pediciclo, \u191?no es un poco m\u2 25?s madura, no tiene la cara m\u225?s curtida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cre\u237? que \u233?rais gemelas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, las Judys hablan demasiado \u8212?dicen a coro, y sonr\u237?en culpos amente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No sois hermanas \u8212?les dice \u233?l\u8212?. Sois lo que llam\u225?ba mos clones.\par\pard\plain\hyphpar} { Otro silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, s\u237? \u8212?dice Judy D\u225?kar\u8212?. Nosotras lo llamamos h ermanas. \u161?Oh, madre! Se supon\u237?a que no deb\u237?amos dec\u237?rtelo. M yda dijo que te afectar\u237?a much\u237?simo. Era ilegal en tus tiempos, \u191? verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Consider\u225?bamos inmoral y anti\u233?tico experimentar con la vida humana. Pero, personalmente, no me afecta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, perfecto, magn\u237?fico \u8212?dicen a coro \u8212?. Creemos que t\u 250? eres diferente \u8212?exclama Judy Paris\u8212?. Eres m\u225?s hu... Eres m \u225?s parecido a nosotras. Por favor, no se lo digas a los otros. Oh, no lo ha r\u225?s, \u191?verdad? Por favor...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es por accidente que hay dos de nosotras aqu\u237? \u8212?dice Judy D\u22 5?kar \u8212?. Myda nos advirti\u243?. \u191?No puedes esperar un poco?\u8212?do s pares de ojos oscuros e id\u233?nticos le suplican.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien \u8212?dice \u233?l con lentitud\u8212?. No les dir\u233? a mis amigos por el momento. Pero si mantengo el secreto ten\u233?is que responder alg unas preguntas. Por ejemplo, \u191?cu\u225?ntas personas son creadas de esa mane ra artificial?\par\pard\plain\hyphpar} { Empieza a notar que s\u237? le afecta en lo personal. Dave tiene raz\u243?n, dem onios. Est\u225?n ocultando cosas. \u191?Se trata de \u171?un mundo feliz\u187?
poblado por esclavos subhumanos y gobernado por cerebros maestros? Obreros sin e st\u243?mago o sin sexo, zombies decerebrados, cabezas humanas conectadas a m\u2 25?quinas, experimentos monstruosos se le cruzan por la mente. De nuevo ha sido un ingenuo. Estas mujeres de aspecto normal podr\u237?an estar enfilando hacia u n mundo aborrecible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cu\u225?ntas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hay solamente once mil de nosotras \u8212?dice Judy D\u225?kar. Las dos J udys se miran, y as\u237? le confirman algo con toda transparencia. No est\u225? n educadas para el enga\u241?o, piensa Lorimer. \u191?Es bueno eso? Y lo distrae una exclamaci\u243?n de Judy Paris: \u8212?Lo que no entendemos es por qu\u233? lo considerabais malo.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer trata de explicarles, de hacerles entender el horror de la manipulaci\u2 43?n de la identidad humana, de la creaci\u243?n de vida anormal. La amenaza de la individualidad, el poder temible que se pondr\u237?a en manos de un dictador. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Dictador? \u8212?repite una de ellas, sin entender.\par\pard\plain\ hyphpar} { El las mira a la cara y s\u243?lo puede decir:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hacer cosas a la gente sin su consentimiento. Creo que es triste.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Pero eso es justamente lo que pensamos de vosotros \u8212?exclama la Judy m\u225?s joven\u8212?. \u191?C\u243?mo sab\u233?is qui\u233?nes sois, o qui\u23 3?n es nadie? Totalmente solos, sin hermanas con las que compartir nada. No sab\ u233?is lo que pod\u233?is hacer ni lo que podr\u237?a ser interesante emprender . \u161?Pobres criaturas solitarias...! Caray, obligados a andar a los tumbos y morir, \u161?todo para nada!\par\pard\plain\hyphpar} { Le tiembla la voz. Lorimer, estupefacto, nota que ambas tienen los ojos turbios. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mejor pongamos esto en movimiento \u8212?dice la otra Judy.\par\pard\plai n\hyphpar} { Retoman el ritmo y Lorimer logra sonsacarles la verdad por fragmentos. No son em briones de probeta, le dicen indignadas. Madres, como en cualquier especie. Madr es j\u243?venes de la mejor clase. Un n\u250?cleo celular som\u225?tico es inser tado en un huevo femenino sin n\u250?cleo y reimplantado en el vientre. Ambas di eron a luz dos \u171?hermanas\u187? en la adolescencia y las criaron antes de ir se. Los institutos siempre tienen muchas madres.\par\pard\plain\hyphpar} { Se r\u237?en de su concepto de longevidad. Hasta ahora no han alcanzado m\u225?s que unas normas de vida saludable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llegar\u237?amos a los noventa sin problemas \u8212?le aseguran\u8212?. J udy Aguila lleg\u243? a los ciento ocho, es nuestro r\u233?cord. Pero al final c hocheaba bastante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El clonaje en s\u237? mismo es viejo, data de la epidemia. Fue parte de l os primeros esfuerzos por salvar la raza cuando se interrumpieron los nacimiento s, y han continuado desde entonces.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es tan perfecto... Cada cual tiene un libro, es realmente una biblioteca \u8212?le dicen \u8212?. Todos los mensajes, registrados. El Libro de Judy Shapi ro: eso somos nosotras. D\u225?kar y Par\u237?s son nuestros nombres personales, ahora est\u225?n de moda las ciudades \u8212?r\u237?en a la vez que tratan de n o hablar al mismo tiempo sobre c\u243?mo cada Judy a\u241?ade a su memoria indiv idual sus aventuras y problemas y hallazgos al genotipo que todas comparten.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si cometes un error es \u250?til para las otras. Desde luego, tratas de n o cometerlo... O al menos, de no cometer uno nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Algunas de las viejas no son tan realistas \u8212?interviene su alter ego \u8212?. Las cosas eran harto diferentes, quiz\u225?s. Hemos hecho s\u237?ntesis de las partes que nos gustan m\u225?s. Y de cosas pr\u225?cticas. Por ejemplo, las Judys tienen que cuidarse del c\u225?ncer de piel.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero tenemos que leerlo todo de nuevo cada diez arios \u8212?dice la Judy llamada D\u225?kar\u8212?. Es inspirador. Con el tiempo entiendes a algunas que antes no entend\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} {
Divertido, Lorimer trata de imaginar c\u243?mo ser\u237?a o\u237?r las voces de trescientos a\u241?os de Orren Lorimers. Lorimers matem\u225?ticos o fontaneros o artistas o vagabundos o quiz\u225? criminales. Y much\u237?simos dobles vivien tes. Lorimers viejos y Lorimers ni\u241?os. Y las mujeres e hijos de otros Lorim ers. \u191?Le parecer\u237?a divertido o exasperante? No lo sabe.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Hab\u233?is hecho vuestras memorias ya?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, somos demasiado j\u243?venes. S\u243?lo notas, por si hubiera alg\u25 0?n accidente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Estaremos nosotros en las notas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Imag\u237?nate! \u8212?r\u237?en alegremente, despu\u233?s se calma n \u8212?. \u191?De veras no dir\u225?s nada? \u8212?pregunta Judy Paris\u8212?. Tenemos que decirle a Lady Blue lo que hemos hecho. Uuf. \u191?Pero de veras no les contar\u225?s a tus amigos?\par\pard\plain\hyphpar} { No les hab\u237?a contado, piensa ahora, al regresar a su yo viviente. Connie, a su lado, bebe sidra de un bulbo. Y descubre que \u233?l tambi\u233?n tiene una bebida en la mano. Pero no ha contado nada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las Judys son charlatanas \u8212?Connie menea la cabeza, sonriente. Lorim er comprende que debe de haber dicho todo en voz alta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No importa \u8212?le dice \u8212?. Lo habr\u237?a descubierto pronto de t odos modos. Hab\u237?a demasiadas claves... Las Woolagongs inventan, las Mydas s e preocupan, las Jans son los cerebros, los Billy Dees trabajan duro. Recog\u237 ? seis historias diferentes sobre plantas hidroel\u233?ctricas construidas o rem odeladas o dirigidas por una tal Lala Sing. Todo vuestro modo de vida. Esto me i nteresa m\u225?s de lo que corresponde a un f\u237?sico respetable \u8212?dice c on amargura\u8212?. Sois... todas clones, \u191?verdad? Cada una de vosotras. \u 191?Qu\u233? hacen las Connies?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sabes mucho, de veras \u8212?ella lo mira como una madre cuyo hijo acaba de hacer algo perturbador y brillante \u8212?. \u161?Oh, bueno! Las Connies labr amos como locas, cultivamos cosas. Casi todos nuestros nombres son de plantas. A prop\u243?sito, yo soy Ver\u243?nica. Y por supuesto, los institutos son nuestr a debilidad. La man\u237?a de la crianza. Tendemos a interesamos por todos los m \u225?s d\u233?biles o peque\u241?os \u8212?fija los ojos c\u225?lidos en Lorime r, que se retrae involuntariamente \u8212?. Pero podemos controlarlo \u8212?r\u2 37?e de buena gana\u8212?. No todas somos as\u237?. Hubo tambi\u233?n Connies in genieras, y tenemos dos j\u243?venes hermanas enamoradas de la metalurgia. Es fa scinante lo que puede lograr el genotipo si te esfuerzas. La Constantia Morelos original fue qu\u237?mica, pesaba cuarenta kilos y en su vida pis\u243? una gran ja \u8212?Connie se mira los brazos musculosos\u8212?. La mataron los chiflados, pele\u243? con armas. Es tan dif\u237?cil de comprender... Y tuve una hermana T imothy que fabric\u243? dinamita y cav\u243? dos canales, y ni siquiera era una Andy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Una Andy \u8212?dice \u233?l, como un eco. \u8212?Oh, cielos.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Tambi\u233?n me lo imaginaba. Tratamientos tempranos con andr\u243?genos. \par\pard\plain\hyphpar} { Ella asiente, titubeando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Necesitamos fuerza muscular para ciertas tareas. Unas pocas. Las Kays son muy fuertes, de todos modos. \u161?Uh! \u8212?de pronto se estira la e spalda, se retuerce como si tuviera un calambre\u8212?. Oh, me alegra que lo sep as. Ha sido una tensi\u243?n muy fuerte. Ni siquiera pod\u237?amos cantar.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Myda estaba segura de que cometer\u237?amos errores, con todas las palabr as que ten\u237?amos que cambiar. Cantamos mucho \u8212?tararea suavemente un pa r de tonadas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? clase de canciones cant\u225?is?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, de todas clases. Canciones de aventuras, de trabajo, de cuna, de viaj es, canciones tristes, canciones serias, canciones en broma... De todo.\par\pard \plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Y canciones de amor? \u8212?aventura Lorimer\u8212?. \u191?Todav\u2 37?a... eh, aman?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desde luego, \u191?c\u243?mo podr\u237?a no amar la gente? \u8212?pero lo mira con aire dubitativo \u8212?. Las historias de amor de vuestra \u233?poca s on...no s\u233?, tan raras; tristes, crueles, no parece amor... Oh, s\u237?. Ten emos canciones de amor que son famosas. Algunas son un poco tristes, tambi\u233? n. Como la de Tamil y Alomene , predestinadas a atraerse. Las Connies tambi\u233 ?n est\u225?n un poco predestinadas \u8212?sonr\u237?e embarazosamente\u8212?. N os encanta estar con Ingrid Anders. Es m\u225?s bien unilateral. Espero que haya una Ingrid en mi pr\u243?xima misi\u243?n. Es tan atractiva... Es como un peque \u241?o diamante.\par\pard\plain\hyphpar} { Las conjeturas le estallan alrededor chisporrotean preguntas. Pero Lorimer quier e completar ese otro dise\u241?o m\u225?s oscuro que las trasciende.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Once mil genotipos, dos millones de personas: eso arroja un promedio de d oscientas de cada una de vosotras en la actualidad \u8212?ella asiente\u8212?. S upongo que habr\u225? variaciones. \u191?Hay m\u225?s de algunas?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?S\u237?, algunos tipos no son tan viables. Pero no hemos perdido ninguno desde los primeros tiempos. Se trat\u243? de preservar todos los genes posibles, hay gentes de todas las razas y muchas de subrazas menores. Por ejemplo, yo soy el tipo caribe. Desde luego que nunca lograremos saber lo que se ha perdido. Pe ro once mil es mucho, realmente. Todas tratamos de conocemos unas a otras, es ta rea de una vida.\par\pard\plain\hyphpar} { Un escalofr\u237?o penetra la ataraxia de Lorimer. Once mil, punto. Esa es la ve rdadera poblaci\u243?n de la Tierra ahora. Piensa en doscientas mujeres altas de tez oliv\u225?cea con nombres de plantas, excitadas por doscientas menudas y br illantes Ingrids; doscientas Judys charlatanas, doscientas ce\u241?udas Lady Blu es, doscientas Margos y Mydas y el resto. Se estremece. Los herederos, los felic es portaf\u233?retros de la raza humana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? termina la evoluci\u243?n \u8212?dice, sombr\u237?o.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?No, \u191?por qu\u233?? Simplemente va m\u225?s despacio. Todo lo hacemos con m\u225?s lentitud que vosotros, creo. Nos gusta experimentar las cosas plen amente. Tenemos tiempo \u8212?se estira de nuevo, sonriente\u8212?. Tenemos todo el tiempo del mundo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero no ten\u233?is nuevos genotipos. Es el fin.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, ahora s\u237?. El siglo pasado descubrieron la forma de combinar n\u2 50?cleos haploides. Podemos hacer que una c\u233?lula-huevo despojada funcione c omo polen \u8212?dice con orgullo\u8212?. Es decir, esperma. Es engorroso, a vec es no sale muy bien. Pero ahora estamos descubriendo que ambas X son viables. Te nemos m\u225?s de cien tipos nuevos en camino. Claro que es duro para ellas, sin hermanas. Las donantes tratan de ayudar.\par\pard\plain\hyphpar} { M\u225?s de cien, piensa \u233?l. Bueno. Quiz\u225?... \u191?Pero qu\u233? signi fica que \u171?ambas X son viables\u187? Debe de aludir a la epidemia. Pero \u23 3?l hab\u237?a pensado que afectaba primordialmente a los hombres. Su mente se p one a trabajar con af\u225?n en este nuevo enigma, e ignora un sonido que desde alguna parte trata de penetrar en su calma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Fue un gene o genes del cromosoma X el que result\u243? afectado \u8212?c onjetura en voz alta\u8212?. No el Y. El rasgo letal ten\u237?a que ser recesivo , \u191?verdad? As\u237? que no habr\u237?a nacimientos durante un tiempo, hasta que ciertos hombres se recobraran o estuvieran aislados el tiempo suficiente pa ra producir gametos con cromosomas X intactos. Pero las mujeres llevan su reserv a de huevos femeninos, nunca podr\u237?an regenerarse por v\u237?a de la reprodu cci\u243?n. Cuando copulaban con los varones recobrados s\u243?lo pod\u237?an da r a luz hijas mujeres, pues las mujeres llevan dos X y el gene defectuoso de la madre ser\u237?a compensado por un X normal del padre. Pero el var\u243?n es XY, recibe s\u243?lo el cromosoma defectuoso de la madre. As\u237? se manifiesta el defecto letal, el feto masculino mor\u237?a... Un planeta de muchachas y de hom
bres en extinci\u243?n. Los pocos tipos viables perecieron.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Entiendes de veras \u8212?dice ella, admirada.\par\pard\plain\hyphpar} { El sonido se vuelve insistente. El reh\u250?sa o\u237?rlo, esto es significativo .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De modo que estaremos perfectamente bien en la Tierra. Ning\u250?n proble ma. Te\u243?ricamente podemos casamos de nuevo y tener familias, al menos hijas. ..\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?dice ella\u8212?. Te\u243?ricamente.\par\pard\plain\hyphpa r} { El sonido de pronto le traspasa las defensas, se transforma en la estent\u243?re o voz de Bud Geirr entonando una canci\u243?n. Ahora suena borracho como una cub a. Parece que proviene del huerto principal, el que usan para cultivar y no para purificar el ambiente. Lorimer siente que el espanto renace, se cierne sobre \u 233?l. Dave deber\u237?a vigilarlo. Pero parece que tambi\u233?n \u233?l ha desa parecido.\par\pard\plain\hyphpar} { Y entonces recuerda que vio a Dave con Lady Blue, que iban a Control.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u171?Oh el sol arde brillante sobre la bonita Ala Ro-o-oja\u187? \u8212? canturrea Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer decide apenado que hay que hacer algo. Se mueve. Es un esfuerzo.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes \u8212?dice Connie\u8212?. Andy est\u225? con ellos.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?No sab\u233?is, no sab\u233?is lo que hab\u233?is empezado \u8212?se diri ge con esfuerzo al pasaje que da al huerto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u171?...cuando yac\u237?a durmie-eeendo, un vaquero se fue acerca-aaando ...\u187? \u8212?risotada general en el pasadizo. Lorimer se abre paso en el res plandor verde. M\u225?s all\u225? de la cerca radial de legumbres ve a Bud, que se acerca a Judy Paris con exagerado sigilo. Andy flota cerca de las jaulas de l as iguanas, riendo.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud aferra un tobillo de Judy y la detiene con un gesto histri\u243?nico, hacien do flamear el pijama amarillo. Ella r\u237?e cabeza abajo, sin hacer nada para z afarse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esto no me gusta \u8212?susurra Lorimer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, no interfieras \u8212?Connie le ha tomado el brazo y ambos est \u225?n anclados al anaquel de herramientas. La alarma de Lorimer parece haberse dispersado. Observar\u225?, dejar\u225? que vuelva la serenidad. Los otros no h an reparado en ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, hab\u237?a una vez una mucama india \u8212?canta Bud, m\u225?s modera do \u8212?que nunca ten\u237?a miedo de que alg\u250?n vaquero se la metiera, eh em, ehem \u8212?r\u237?e y tose ostentoso\u8212?. Eh, Andy, oigo que te llaman.\ par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?\u191?Qu\u233?? \u8212?dice Judy\u8212?. Yo no oigo nada.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Te llaman, muchacho. Por all\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n? \u8212?pregunta Andy, y presta atenci\u243?n.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Por all\u225?, en nombre de Cristo \u8212?suelta a Judy y se acerca a And y impuls\u225?ndose con el pie \u8212?. Oye, eres un gran muchacho. \u191?No ves que Judy y yo tenemos que conversar algo en privado? \u8212?hace girar suavemen te a Andy y lo empuja hacia la cerca\u8212?. Es v\u237?spera de A\u241?o Nuevo, tonto.\par\pard\plain\hyphpar} { Andy se aleja pasivamente atravesando la cerca de enredaderas, saluda con la man o a Lorimer y Connie. Bud regresa con Judy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Feliz A\u241?o Nuevo, gatita \u8212?sonr\u237?e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Feliz A\u241?o Nuevo. \u191?Hac\u237?ais algo especial en A\u241?o Nuevo?
\u8212?pregunta ella con curiosidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Qu\u233? hac\u237?amos en A\u241?o Nuevo... En v\u237?spera de A\u241?o N uevo s\u237? que hac\u237?amos algo \u8212?r\u237?e Bud, y la toma de los hombro s\u8212?. \u191?No quieres que te muestre algunas de nuestras primitivas costumb res terr\u225?queas, eh?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella asiente, los ojos abiertos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, primero nos dese\u225?bamos felicidades, as\u237? \u8212?la atrae hacia \u233?l y le besa ligeramente la mejilla \u8212?. Cristo, qu\u233? hembra imb\u233?cil \u8212?dice con otro tono de voz \u8212?. Notas que has estado lejo s mucho tiempo cuando cualquier cosa te viene bien. Ah, qu\u233? tetas magn\u237 ?ficas...\u8212?le mete la mano en la blusa.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer comprende que el hombre est\u225? desprevenido. No sabe que est\u225? dr ogado, piensa en voz alta. Debo de haber hecho lo mismo. Oh Dios... Se refugia t ras sus lentes de cristal, un espectador a la sombra protectora de la eternidad. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y despu\u233?s nos besuque\u225?bamos un poco \u8212?la voz es de nuevo a mable; Bud estrecha a la muchacha, le acaricia la espalda \u8212?. Un buen trase ro \u8212?comenta para s\u237?, y le apoya los labios en la boca; ella no se res iste.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer observa c\u243?mo Bud la abraza con m\u225?s fuerza, le manosea las nalg as, hurga bajo las ropas. Protegido tras sus lentes, siente que tambi\u233?n \u2 33?l se excita. Judy agita los brazos azarosamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud se separa para respirar, una mano en la cremallera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deja de mirarme \u8212?rezonga \u8212?. Una palabra m\u225?s y descubrir\ u225?s para qu\u233? tienes esa bocaza. Oh, muchacho, un m\u225?stil. Como acero ... Perra, es tu d\u237?a de suerte \u8212?ahora le desnuda los senos, senos gra ndes... Los acaricia \u8212?. Dos condenados arios en el culo de la nada \u8212? murmura \u8212?, ven aqu\u237?, \u191?quieres? No puedo aguantar, m\u237?ralo... Bonitas tetitas... \u8212?y vuelve a besarla de prisa y le sonr\u237?e\u8212?. \u191?Bien?\u8212? pregunta con su voz tierna, y le hunde la boca en los pezones a la vez que busca los muslos con la mano. Ella se estremece y suelta un murmul lo sofocado.\par\pard\plain\hyphpar} { Las arterias de Lorimer martillan de placer y espant\u243?.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Creo que hay que parar esto \u8212?se obliga a decir con falsedad, con la esperanza de no tener que decir m\u225?s. A trav\u233?s de la tensi\u243?n puls \u225?til oye un susurro de Connie, algo as\u237? como \u171?No te preocupes, Ju dy es muy atl\u233?tica\u187?. El terror lo apu\u241?ala, ellas no saben. Pero n o puede evitarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Co\u241?o, \u191?est\u225?s congelada? \u8212?gru\u241?e Bud\u8212?. Eres tonta...\par\pard\plain\hyphpar} { La cara de Judy asoma fugazmente por entre el pelo flotante, y una parte remota de la mente de Lorimer advierte que se le nota divertida e inc\u243?moda. Su ser sigue atenta el espect\u225?culo de Bud, experto en el control del cuerpo de el la en medio del aire, que le baja los pantalones amarillos. Oh Dios, el oscuro v ello p\u250?bico, los muslos blancos y gruesos. Una mujer perfectamente normal, ninguna mutaci\u243?n. Oh Dios... Pero de pronto una sombra m\u243?vil se interp one: es Andy, otra vez. Flota encima de ellos con algo en la mano.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s al pelo, Jude? \u8212?pregunta el muchacho.\par\pard\pla in\hyphpar} { Bud enrojece de furia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?L\u225?rgate, idiota!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, no molestar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cielo santo \u8212?Bud se lanza hacia arriba y aferra el brazo de Andy mi entras sostiene a Judy con las piernas \u8212?. Esto es cosa de hombres, muchach o. \u191?Tengo que explicarte todo? \u8212?mueve el brazo\u8212?. \u161?Fuera!\p ar\pard\plain\hyphpar} { Con un movimiento r\u225?pido atrae a Andy y le abofetea la cara, despu\u233?s l
o arroja contra la enredadera. Bud ladra una risotada, se inclina sobre Judy. Lo rimer puede verle el pene erecto que asoma por la bragueta. Quiere advertirle, p onerle al tanto del peligro, pero s\u243?lo puede dejarse llevar por el placer c aliente que ahora lo desborda, derrite el caparaz\u243?n de cristal. Vamos, m\u2 25?s. Ve con avidez c\u243?mo Bud le besuquea de nuevo los pechos y luego le hac e girar bruscamente el cuerpo. Aferra ambas mu\u241?ecas en un pu\u241?o y le en gancha las piernas con las suyas, las nalgas desnudas de la muchacha se destacan como lunas enormes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?C-c-u-u-l-o \u8212?gru\u241?e Bud \u8212?. Ya ver\u225?s, putita...\u8212 ?atrae las caderas hacia \u233?l. Judy grita, empieza una f\u250?til lucha. El c aparaz\u243?n de Lorimer hierve y estalla. En medio del torbellino los fantasmas de afuera tratan de penetrar. Y algo se est\u225? moviendo, un fantasma real. C onsternado, ve que es Andy otra vez, que flota hacia los cuerpos unidos empujand o una cosa zumbante. Oh, no... Una c\u225?mara. Qu\u233? idiotas.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u161?L\u225?rgate! \u8212?trata de decirle al muchacho.\par\pard\plain\h yphpar} { Pero Bud vuelve la cabeza, lo ha visto,\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Peque\u241?o aguafiestas \u8212?estira el brazo y aferra la camisa de And y mientras mantiene asida a Judy con las piernas \u8212?Ya me hartaste \u8212?de scarga un pu\u241?etazo en la boca de Andy, la c\u225?mara se aleja girando. Per o esta vez Bud no lo suelta, sigue golpeando al muchacho y todos ruedan en el ai re, enmara\u241?ados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Basta! \u8212?se oye gritar a Lorimer, que se zambulle a trav\u233? s de la cerca\u8212?. \u161?Bud, detente! Est\u225?s golpeando a una mujer.\par\ pard\plain\hyphpar} { La cara feroz se vuelve hacia \u233?l, los ojos entornados.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Pi\u233?rdete de vista, Doc. Cons\u237?guete tu propia chica.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Andy es mujer, Bud. Est\u225?s golpeando a una muchacha. No es un hombre. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Eh? \u8212?Bud examina la cara ensangrentada de Andy, le sacude la pechera de la camisa\u8212?. \u191?D\u243?nde est\u225?n las tetas?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?No las tiene, pero es mujer. Su verdadero nombre es Kay. Todas son mujere s. Su\u233?ltala, Bud.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud mira fijo al andr\u243?gino, las piernas todav\u237?a apretando a Judy, el p ene que tantea el aire. Andy levanta las manos en forma vagamente combativo.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Una lesbiana? \u8212?dice lentamente Bud\u8212?. \u191?Una maldita marimacho? Esto tengo que verlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Gesticula al azar y manotea por sorpresa la entrepierna de Andy.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u161?No tiene test\u237?culos! \u8212?ruge \u8212?. \u161?No tiene test\ u237?culos! \u8212?se revuelca en el aire con convulsiones de risa, suelta a And y y libera a Judy \u8212?. \u161?Ah, no! \u8212?se interrumpe para aferrar a Jud y del cabello y sigue con sus chillidos\u8212?: \u161?Una marimacho! \u8212?se e mpu\u241?a la verga endurecida y la menea ante Andy\u8212?. Sufre, marimacho \u8 212?luego levanta la cabeza de Judy, que ha observado todo sin resistencia\u8212 ?. M\u237?rala bien, muchacha. \u191?Ves lo que te ha tra\u237?do el buen Bud? E sto es todo lo que quieres, confi\u233?salo. \u191?Cu\u225?nto hace que no ves u n hombre de veras, cara de piedra?\par\pard\plain\hyphpar} { Una risa mani\u225?tica burbujea en las v\u237?sceras de Lorimer, la comicidad s upera el miedo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca ha visto un hombre en su vida, ni ella ni las dem\u225?s. Imb\u233? cil, \u191?todav\u237?a no te das cuenta? No hay m\u225?s hombres. Murieron todo s hace trescientos a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { La risa de Bud muere lentamente, mientras \u233?l se vuelve hacia Lorimer.\par\p ard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Qu\u233? has dicho, Doc?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los hombres desaparecieron. La epidemia los extingui\u243?. En la Tierra s\u243?lo quedan mujeres.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres decir que all\u225? hay dos millones de mujeres y ning\u250 ?n hombre? \u8212?se le afloja la mand\u237?bula\u8212?. \u191?S\u243?lo marimac hos como Andy...? Espera un minuto. \u191?De d\u243?nde sacan los ni\u241?os?\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los generan artificialmente. Son todas muchachas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dios... \u8212?la mano de Bud aferra el pene fl\u225?ccido, lo cosquilleo distra\u237?damente y le devuelve la rigidez\u8212?. Dos millones de hembras ca lientes all\u225? abajo, esperando al buen Buddy. Dios, el \u250?ltimo hombre en la Tierra. T\u250? no cuentas, Doc. Y el buen Dave est\u225? lleno de ideas rar as.\par\pard\plain\hyphpar} { Empieza a masturbarse y a\u250?n mantiene a Judy aferrada del cabello. El movimi ento los hace retroceder un poco. Lorimer ve que Andy-Kay ha encendido de nuevo la c\u225?mara. Hay una gran mancha de sangre con forma de estrella en la cara a ni\u241?ada, probablemente del labio cortado. El mismo se siente apresado en el aire espeso. Vaciado, falto de lucidez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dos millones de hembras \u8212?repite Bud \u8212?. Nadie en casa, s\u243? lo muchachas por todas partes. Puedo hacer lo que se me antoje, en cualquier mom ento. Basta de tonter\u237?as \u8212?se masturba m\u225?s r\u225?pido \u8212?. C ubrir\u225?n kil\u243?metros a la redonda para suplicarme... forcejeando entre e llas. Todas para m\u237?, el rey Buddy... Desayunar\u233? fresas y mujeres. Teta s calientes con mantequilla, hombre. Diantres, tendr\u233? un par de muchachitas que est\u233?n todo el d\u237?a lami\u233?ndome crema batida de la verga... \u1 61?Eh, organizar\u233? concursos! Buddy ahora tendr\u225? s\u243?lo lo mejor. No a ti, vaquillona \u8212?sacude la cabeza de Judy\u8212?. Hembritas j\u243?venes , agujeritos estrechos. Las yeguas viejas se calentar\u225?n mientras las miro \ u8212?frunce ligeramente el ce\u241?o y se acaricia.\par\pard\plain\hyphpar} { En un rinc\u243?n cl\u237?nico de la mente de Lorimer se aloja la suposici\u243? n de que la droga est\u225? demorando la eyaculaci\u243?n, y piensa que la conce ntraci\u243?n de Bud en s\u237? mismo deber\u237?a darle alivio. Pero en cambio, incomprensiblemente, le aterra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ser\u233? un rey, un dios \u8212?murmura Bud \u8212?. Me har\u225?n estat uas, mi verga de un kil\u243?metro de altura, por todas partes... Las pelotas sa gradas de Su Majestad. Las adorar\u225?n... Buddy Geirr, la \u250?ltima verga de la Tierra... Hombre, si el viejo George pudiera verlo... Cuando los chicos se e nteren, se morir\u225?n de envidia, \u161?iuhuuu! \u8212?frunce a\u250?n m\u225? s el ce\u241?o\u8212?. No puede ser que todos hayan desaparecido \u8212?los ojos extraviados encuentran a Lorimer\u8212?. Eh, Doc. En alguna parte ha de quedar alg\u250?n hombre, \u191?verdad? Dos, o tres, al menos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?Lorimer menea la cabeza con esfuerzo\u8212?. Est\u225?n todos m uertos, todos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mierda \u8212?Bud se vuelve para mirarlos \u8212?. Tiene que quedar algun o, dime que s\u237? \u8212?tironea de la cabeza de Judy\u8212?. Dilo, borrega.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, es verdad \u8212?dice ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay hombres \u8212?repite Andy/Kay.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me est\u225?is mintiendo \u8212?gru\u241?e Bud, y se acaricia m\u225?s de prisa, sacude la pelvis\u8212?. Tiene que haber alg\u250?n hombre, claro que lo s hay... Se ocultan en las colinas, eso es. La caza, la vida salvaje... Buenos s alvajes, lo sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? tiene que haber hombres? \u8212?le pregunta Judy mient ras la sacuden a un lado y otro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por qu\u233?, hembra est\u250?pida \u8212?no la mira, se excita furioso\u 8212?. Porque de lo contrario nada cuenta, imb\u233?cil. Ese es el porqu\u233?.. . Hay algunos hombres, unos buenos vaqueros... Buddy es un viejo vaquero...\par\ pard\plain\hyphpar} {
\u8212?\u191?Ahora expulsar\u225? esperma? \u8212?susurra Connie.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Es muy probable \u8212?dice Lorimer, o intenta decirlo; el espect\u225?cu lo es de un inter\u233?s meramente cl\u237?nico, piensa. Nada que temer. Una de las manos de Judy sostiene algo: una peque\u241?a bolsa de pl\u225?stico. Se lle va la otra mano al cabello pero Bud la sacude, debe de ser doloroso.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Ahhh, ahh \u8212?jadea Bud, lastimero \u8212?, as\u237?, as\u237?... \u82 12?de pronto se acerca la cabeza de Judy a la entrepierna; Lorimer observa la ex presi\u243?n perpleja de la muchacha\u8212?. Tienes una boca, perra. \u161?\u218 ?sala! \u161?T\u243?mala, carajo! \u161?T\u243?mala, ah... una peque\u241?a ostr a sale despedida flojamente. El brazo de Judy la persigue con la bolsa mientras ruedan en el aire.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Geirr!\par\pard\plain\hyphpar} { Desconcertado por el bramido, Lorimer se vuelve y ve a Dave \u8212?el mayor Norm an Davis \u8212?que observa desde la entrada. Tiene los brazos extendidos para c ontener a Lady Blue y la otra Judy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Geirr! Dije que no se cometer\u237?an indignidades en esta nave, y lo dije en serio. \u161?Al\u233?jese de esa mujer!\par\pard\plain\hyphpar} { Bud mueve las piernas vagamente, como si no hubiera o\u237?do, mientras Judy nad a entre ellas para embolsar las \u250?ltimas gotas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Usted, \u191?qu\u233? demonios hace?\par\pard\plain\hyphpar} { En el silencio Lorimer se oye decir:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Parece que toma una muestra de esperma...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lorimer? \u191?No te queda una pizca de cordura en esa mente perver tida? Conduce a Geirr a su cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} { Bud se yergue lentamente, rueda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, el reverendo Leroy \u8212?dice, sin expresi\u243?n.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Est\u225?s ebrio Geirr. V\u233? a tu cuarto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo noticias para ti, Dave \u8212?le dice Bud con la misma voz chata\u8 212?. Apuesto a que no sabes que somos los \u250?ltimos hombres de la Tierra. Do s millones de hembras nos esperan.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233? \u8212?dice Dave, furioso\u8212?. Eres un borracho perdido. Lo rimer, ll\u233?vate a ese hombre de aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero Lorimer no siente la pulsaci\u243?n de ning\u250?n nervio. La voz furiosa d e Dave ha conjurado el terror, ha creado una extra\u241?a \u233?stasis esperanza da que los envuelve a todos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya no tengo que aguantarte m\u225?s \u8212?dice Bud con movimientos de ca beza, murmurando no, no, no, mientras se acerca a Lorimer \u8212?. Nada m\u225?s importa. Todos han muerto. \u191?Para qu\u233?, amigos? \u8212?arruga la frente \u8212?. El viejo Dave, \u233?l es hombre. Le dejar\u233? algunas. Las m\u225?s fr\u237?gidas... Pobre viejo Doc, eres un bicho raro pero es mejor que nada, tam bi\u233?n te dejar\u233? algunas... Tendremos lugares, reba\u241?os enteros, ya lo ver\u225?s... Eh, podemos correr carreras, tiene que haber un mill\u243?n de coches all\u225?. Podemos ir de cacer\u237?a. Y luego encontrar\u237?amos a los salvajes.\par\pard\plain\hyphpar} { Andy, o Kay, flota hacia \u233?l. Se seca la sangre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ah no, no te acerques! \u8212?gru\u241?e Bud, y se lanza hacia ella . Cuando estira el brazo Judy le golpea los tr\u237?ceps.\par\pard\plain\hyphpar } { Bud su elta un aullido entrecortado, agita las extremidades, y luego flota sin f uerzas, la cara repentinamente serena. Lorimer ve que respira. Est\u225? soltand o su propio aliento, observando c\u243?mo extienden su enorme cuerpo con cuidado . Judy recoge los pantalones de la enredadera y lo remolcan a trav\u233?s de la cerca. Ella lleva la c\u225?mara y la bolsa con la muestra.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?Pongo esto en el congelador, verdad? \u8212?le dice a Connie cuando pasan. Lorimer tiene que desviar los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} { Connie asiente.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Kay, \u191?c\u243?mo est\u225? tu cara?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Lo sent\u237?! \u8212?responde con entusiasmo Andy/Kay, y frunce lo s labios\u8212?. Sent\u237? la furia f\u237?sica, quise golpearlo. \u161?Iuhuuu! \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Meted a ese hombre en mi habitaci\u243?n \u8212?ordena Dave cuando pasan se ha movido hacia la luz, por encima de los plant\u237?os de lechuga. Lady Blue y Judy D\u225?kar est\u225?n de nuevo junto a la pared y observan. Lorimer recu erda lo que quer\u237?a preguntar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dave, \u191?lo sabes, de veras? \u191?Has descubierto que son todas mujer es?\par\pard\plain\hyphpar} { Dave lo escruta, pensativo. Erguido, flota con el sol en la barba y el pelo cast a\u241?os. Rasgos viriles aut\u233?nticos. Lorimer recuerda a su propio padre, u na figura p\u225?lida y menud como \u233?l mismo. Se siente mejor.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Siempre supe que trataban de enga\u241?arnos, Lorimer. Ahora que esta muj er ha admitido los hechos entiendo toda la magnitud de la tragedia \u8212?es su profunda voz dominical. Las mujeres le miran con inter\u233?s \u8212?. Son criat uras perdidas. Han olvidado a Aquel que las creara. Durante generaciones han viv ido en las tinieblas. \u8212?Sin embargo, parece que se las arreglan bastante bi en \u8212?se oye decir Lorimer, aunque le suena bastante idiota.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Las mujeres son incapaces de gobernar nada, Lorimer. Deber\u237?as saberl o. Mira lo que han hecho aqu\u237?, es pat\u233?tico. Ni el menor progreso. Pobr es almas \u8212?Dave suspira con gravedad\u8212?. No es culpa de ellas, lo recon ozco. Nadie las ha guiado en trescientos a\u241?os. Como un pollo con la cabeza cortada.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer reconoce su propio pensamiento: una masa protoplasm\u225?tica de dos mil lones de c\u233?lulas, sin estructura, charlatana y trivial.\par\pard\plain\hyph par} { {\i \u8212?La cabeza de la mujer es el hombre} \u8212?dice Dave con vehemencia \u821 2?. {\i Corintios} I, 11:3. Ninguna disciplina \u8212?tiende el brazo y levanta un cruci fijo mientras boga hacia la cerca vegetal \u8212?. Burlas. Abominaciones \u8212? toca las plantas y se vuelve, enmarcado por la fronda verde\u8212?. Lorimer, hem os sido enviados aqu\u237?. El plan de Dios es \u233?ste, {\i Yo} fui enviado aqu\u237?. No t\u250?, t\u250? eres tan in\u250?til como ellas. Mi segundo nombre es Paul \u8212?a\u241?ade en tono coloquial. El sol relumbra e n la cruz; en la cara altiva, un semblante fuerte, puro, apost\u243?lico. Pese a ciertas reservas intelectuales, Lorimer siente despertar un nervio olvidado\u82 12?. Oh Padre, dame fuerzas \u8212?ruega Dave con serenidad, los ojos cerrados\u 8212?. Nos has rescatado del vac\u237?o para traer Tu luz a este mundo sufriente . Conducir\u233? a Tus hijas errantes fuera de las tinieblas. Ser\u233? un padre severo pero misericordioso para con ellas, en Tu nombre. Ay\u250?dame a ense\u2 41?ar a Tus hijas Tu ley sagrada e inf\u250?ndeles el temor a Tu justa ira. {\i Que las mujeres aprendan en el silencio y la sumisi\u243?n, Timoteo} 2:7. Engend rar\u225?n varones que las gobernar\u225?n y glorificar\u225?n Tu nombre.\par\pa rd\plain\hyphpar} { El podr\u237?a lograrlo, piensa Lorimer. Un hombre como \u233?ste podr\u237?a po ner la vida en marcha de nuevo. Tal vez hay alg\u250?n misterio, un plan. Yo ya me daba por vencido. No tengo agallas... Oye que las mujeres cuchichean.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Esta cinta est\u225? terminando \u8212?es Judy D\u225?kar\u8212?. \u191?N o es suficiente? S\u243?lo est\u225? repitiendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espera \u8212?murmura Lady Blue.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u8212?Y engendr\u243? un ni\u241?o que gobernar\u225? las naciones con vara de hierro, Apocalipsis} 12:5 \u8212?dice Dave, m\u225?s alto; ahora tiene los ojos abiertos, fijos en la cruz\u8212?. Pues de tal manera am\u243? Dios al mundo que envi\u243? a su hijo unig\u233?nito.\par\pard\plain\hyphpar} {
Lady Blue asiente. Judy se acerca a Dave. Lorimer entiende, y la protesta le tie mbla en la garganta. No pueden hacerle eso a Dave, tratarlo como un animal, sant o cielo... \u161?Es un hombre!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dave! \u161?Al\u233?jate, no dejes que se te acerque! \u8212?grita. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo mirar, mayor? Es hermoso, \u191?qu\u233? es? \u8212?dice Judy , acerc\u225?ndose con la mano tendida hacia el crucifijo.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u161?Tiene una hipod\u233?rmica, cuidado!\par\pard\plain\hyphpar} { Pero Dave ya ha girado sobre s\u237? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No seas sacr\u237?lega, mujer!\par\pard\plain\hyphpar} { Le arroja la cruz como un arma, tan amenazadoramente que ella se retrae en el ai re y muestra la aguja que le destella en la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Serpiente! \u8212?Dave le patea el hombro y se impulsa hacia arriba \u8212?. Blasfema. Bueno, a partir de ahora \u8212?barbota en su voz ordinaria \u8212?impondremos un poco de orden aqu\u237?. Hacia esa pared, todos.\par\pard\ plain\hyphpar} { At\u243?nito, Lorimer ve que Dave tiene en la otra mano un arma, una pistola peq ue\u241?a y gris que debe haber tra\u237?do desde Houston. La esperanza y la ata raxia desaparecen, es devuelto a la decadente realidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mayor Davis \u8212?est\u225? diciendo Lady Blue; ella y las dem\u225?s se le acercan, directo hacia el arma. \u191?Sabr\u225?n qu\u233? es?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?\u161?Alto! \u8212?les grita Lorimer \u8212?. Obedecedle, por Dios. Es un arma bal\u237?stica, puede mataros. Dispara c\u225?psulas de metal \u8212?empie za a acercarse a Dave a lo largo de las enredaderas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Atr\u225?s \u8212?Dave gesticula con la pistola\u8212?. Tomo el mando de esta nave en nombre de los Estados Unidos de Am\u233?rica, con Dios por testigo. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dave, guarda esa pistola. No querr\u225?s dispararle a la gente...\par\pa rd\plain\hyphpar} { Dave lo ve y lo enca\u241?ona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te advierto, Lorimer. M\u233?tete aqu\u237? con ellas. Al menos Geirr es un hombre, cuando est\u225? sobrio \u8212?se vuelve a las mujeres que todav\u237 ?a revolotean perplejas alrededor y comprende\u8212?. Muy bien. Primera lecci\u2 43?n: observen esto.\par\pard\plain\hyphpar} { Apunta cuidadosamente a las jaulas de las iguanas y dispara. Hay una detonaci\u2 43?n sibilante. Un lagarto estalla en sangre, los gritos cunden. Un godeo estrid ente y mec\u225?nico sofoca todos los ruidos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Una filtraci\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} { Dos cuerpos se lanzan hacia el extremo opuesto, todos se mueven. En la confusi\u 243?n Lorimer ve que Dave regresa serenamente a la salida, el arma empu\u241?ada . El cruza el anaquel de las herramientas con frenes\u237? para cerrarle el paso . Un cilindro de aerosol se suelta cuando lo aferra, y lo deja pataleando en el aire. El gorjeo de la alarma muere. \u8212?Se quedar\u225?n aqu\u237? hasta que yo decida enviar por ustedes \u8212?anuncia Dave; ha llegado a la salida, est\u2 25? empujando la maciza compuerta. Sellar\u225? el sector, comprende Lorimer.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, Dave! escucha, nos matar\u225?s a todos \u8212?las alarmas inte rnas de Lorimer lo estremecen, ahora sabe para qu\u233? ha sido todo ese juego e ndemoniado y est\u225? muerto de miedo\u8212?. \u161?Dave, esc\u250?chame!\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Silencio!\par\pard\plain\hyphpar} { El arma gira hacia \u233?l. La puerta se mueve, pero Lorimer logra asentar un pi e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cuidado! \u161?Es una bomba! \u8212?con todas sus fuerzas arroja el cilindro a la cabeza de Dave y se lanza detr\u225?s \u8212?\u161?Ap\u225?rtate! \u8212?y flota impotente en movimientos lentos, oye un nuevo estampido del arma, y aullidos de voces. Dave le debe de haber errado, acertar en esas condiciones
no es tan f\u225?cil... Y luego se est\u225? arqueando hacia abajo, aferrado a u na cabellera. Un golpe recio le da en el vientre, una patada de Dave, pero \u233 ?l logra pasarle el brazo por debajo de la barba, mientras el hombre arremete co mo un toro y lo zarandea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?El arma! \u8212?grita; gente que lo atropella, golpes. Justo cuando la mano se le afloja y suelta a Dave, otra mano le serpea al lado y aferra el h ombro de Dave, y entonces ambos se estrellan contra la compuerta en un nudo. El cuerpo de Dave repentinamente est\u225? tieso.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer se suelta, ve la cara retorcida de Dave, que se. vuelve lentamente hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Judas...\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos se le cierran. Todo ha terminado.\par\pard\plain\hyphpar} { Lorimer mira alrededor. Lady Blue empu\u241?a el arma, est\u225? mirando el ca\u 241?\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Baja eso \u8212?jadea \u233?l, agitado. Ella sigue examin\u225?ndola.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Eh, gracias! \u8212?Andy/Kay le sonr\u237?e torciendo la cara, frot \u225?ndose la mand\u237?bula. Todas sonr\u237?en, le hablan c\u225?lidamente, s e palpan los cuerpos, las ropas rasgadas. Judy D\u225?kar tiene una magulladura en el ojo, Connie sostiene de la cola una iguana destrozada.\par\pard\plain\hyph par} { Al lado, Dave flota. Su respiraci\u243?n es convulsiva, la cara ciega apunta al Sol. {\i Judas...} Lorimer siente que el \u250?ltimo escudo se le resquebraja dentro, y l a desolaci\u243?n lo inunda. {\i En la cubierta yace mi capit\u225?n.}\par\pard\plain\hyphpar} { Andy-que-no-es-hombre se acerca y cierra con destreza la chaqueta de Dave, la af erra y lo remolca hacia afuera. Judy D\u225?kar los detiene un instante para ce\ u241?ir la cadena del crucifijo en la mano de Dave. Alguien r\u237?e casi cordia lmente cuando pasan al lado.\par\pard\plain\hyphpar} { Por un instante Lorimer est\u225? de vuelta en aquella sala de ba\u241?o de Evan ston. Pero han desaparecido... Todas las muchachitas godeantes, desaparecidas pa ra siempre con los muchachones que esperaban fuera para burlarse de \u233?l. Bud tiene raz\u243?n, piensa. {\i Nada m\u225?s importa}. La pena y la furia le marean. Ahora sabe qu\u233? era lo que tem\u237?a: no la vulnerabilidad de ellas, la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eran buenos hombres \u8212?dice amargamente \u8212?. No son malos. No sab \u233?is lo que significa la maldad. La culpa fue vuestra, por incitarlos. Los h ab\u233?is obligado a hacer locuras. \u191?Fue interesante? \u191?Aprendisteis m ucho? \u8212?le tiembla la voz\u8212?. Todos tenemos fantas\u237?as agresivas. A ellos nunca los hab\u237?an vencido. Nunca. Hasta que los drogasteis.\par\pard\ plain\hyphpar} { Lo miran en silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero nadie las cumple \u8212?dice al fin Connie\u8212?. Las fantas\u237?a s, quiero decir.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eran buenos hombres \u8212?repite Lorimer, eleg\u237?aco; sabe que est\u2 25? hablando por todos; por el Padre de Dave, por la virilidad de Bud, Por s\u23 7? mismo, por Cro-Magnon, quiz\u225?s tambi\u233?n por los dinosaurios\u8212?. Y o soy un hombre. SI, por Dios, estoy furioso. Tengo derecho. Os hemos dado todo esto, lo hemos construido todo. Os hemos legado vuestra preciosa civilizaci\u243 ?n y vuestros conocimientos y comodidades y medicinas y sue\u241?os. Todo. Os he mos protegido, nos deslomamos para defendemos a vosotras y a vuestros hijos. Ha sido dif\u237?cil; una pelea, una pelea dur\u237?sima. Somos violentos. Ten\u237 ?amos que serlo, \u191?no entend\u233?is? \u191?No pod\u233?is entenderlo, en no mbre de Cristo?\par\pard\plain\hyphpar} { Otro silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo estamos intentando \u8212?suspira Lady Blue \u8212?. Lo estamos intent ando, doctor Lorimer. Por supuesto que disfrutamos de esos inventos y apreciamos el papel de ustedes en la evoluci\u243?n. Pero debe entender el problema. En mi
opini\u243?n, el principal peligro del que hab\u237?a que proteger a la gente e ran otros machos de la especie, \u191?verdad? Acabamos de presenciar una demostr aci\u243?n extraordinaria. Ustedes han revivido la historia ante nuestros ojos \ u8212?los ojos pardos y rugosos le sonr\u237?en; una matrona menuda, color t\u23 3?, que empu\u241?a un artefacto obsoleto\u8212?. Pero la pelea termin\u243? hac e tiempo. Termin\u243? con los hombres, supongo. No podemos dejar personas as\u2 37?, sueltas en la Tierra. Simplemente no contamos con medios para gente con sem ejantes problemas emocionales.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adem\u225?s, creo que no ser\u237?ais muy felices \u8212?a\u241?ade con h onestidad Judy D\u225?kar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Podr\u237?amos utilizarlos para el clonaje \u8212?dice Connie\u8212?. S\u 233? de gente que se ofrecer\u237?a como voluntaria para la maternidad. Las j\u2 43?venes servir\u237?an. Podr\u237?amos intentarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya hemos pasado por todo eso \u8212?Judy Paris bebe del dep\u243?sito de agua; se limpia y escupe en los alm\u225?cigos, mira a Lorimer con preocupaci\u2 43?n \u8212?. Ahora tendr\u237?amos que encargarnos de esa filtraci\u243?n, ma\u 241?ana podremos hablar. Y ma\u241?ana, y ma\u241?ana \u8212?le sonr\u237?e, mie ntras se frota la entrepierna, distra\u237?da\u8212?. Estoy segura de que mucha gente querr\u225? conoceros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dejadnos en una isla \u8212?dice fatigosamente Lorimer \u8212?. En tres i slas \u8212?esa expresi\u243?n, conoce esa expresi\u243?n de preocupada compasi\ u243?n; la madre y la hermana hab\u237?an puesto la misma cara aquella vez que a pareci\u243? el gatito en el patio, enfermo. Lo hab\u237?an consolado y alimenta do, y despu\u233?s lo llevaron tiernamente al veterinario para que lo gaseara.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Una aguda y compleja a\u241?oranza de las mujeres que conoci\u243? se adue\u241? a de \u233?l. Mujeres para las que los hombres no eran irrelevantes. Ginny... Di os santo. Su hermana Amy. Pobre Amy, era buena con \u233?l cuando eran ni\u241?o s. La boca se le tuerce.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vuestro problema es el siguiente \u8212?dice\u8212?: si vais a correr el riesgo de concedernos igualdad de derechos, \u191?qu\u233? podremos dar nosotros , a cambio?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Precisamente \u8212?responde Lady Blue. Todas le sonr\u237?en aliviadas, sin comprender que \u233?l no siente alivio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que tomar\u233? ahora ese ant\u237?doto \u8212?dice Lorimer.\par\par d\plain\hyphpar} { Connie se le acerca flotando, es una mujer corpulenta, cordial, absolutamente ex tra\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que querr\u237?as el tuyo en un bulbo \u8212?sonr\u237?e amabl emente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias \u8212?Lorimer toma el bulbo peque\u241?o y rosado \u8212?. S\u24 3?lo una pregunta \u8212?dice vuelto hacia Lady Blue, que examina los agujeros d e bala \u8212?, \u191?c\u243?mo os denomin\u225?is? \u191?Mundo de Mujeres? \u19 1?Liberaci\u243?n? \u191?Amazonia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, simplemente nos llamamos seres humanos \u8212?los ojos centellean ausentes, y vuelven a las marcas de bala \u8212?. Humanidad, g\u233?nero humano. La raza humana \u8212?se encoge de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { El l\u237?quido sabe fresco al bajar, algo como la paz o la libertad, piensa Lor imer. O la muerte.\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b EL PSIC\u211?LOGO QUE NO QUER\u205?A MALTRATAR A LAS RATAS } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\b E}NTRA en el laboratorio con una t\u237?mida esperanza. No puede reprimir el ans ia infantil que lo ha dominado toda la vida, la tendencia a despertar sonriendo, creyendo por un instante que hoy ser\u225? diferente.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero no, no lo es.\par\pard\plain\hyphpar} { Est\u225? entrando en los s\u243?tanos remodelados que ahora son llamados labora
torios de animales por esta universidad renombrada en todo el pa\u237?s, esta un iversidad que por alguna raz\u243?n todav\u237?a es incapaz de transmutar ese re nombre en fondos adecuados para investigaci\u243?n. Se abre paso entre una pila de cajas Skinner galvanizadas y ve a Smith en las piletas, dedicado a decapitar ratas peque\u241?as. Chillidos desgarradores. Los cuerpos sin cabeza son arrojad os a un mont\u243?n h\u250?medo y velludo sobre diarios viejos. Al lado hay una jaula donde las ratas peque\u241?as tiritan amontonadas. A veces asoman los hoci cos delicados, y luego se revuelcan en convulsiones bajo sus amigas, rehuyendo a Smith. Antes han sido minuciosamente sometidas a shocks, hambre, r\u225?fagas d e aire e inmersiones en agua helada. Smith se dispone a disecar los cad\u225?ver es en busca de los correspondientes efectos neuro-glandulares de stress. Los enc ontrar\u225?, sin duda.\par\pard\plain\hyphpar} { El cuchillo de Smith rechina, empapado en sangre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Tilly.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Qu\u233? tal \u8212?odia ese sobrenombre, odia todo su est\u250?pido nomb re: Turnan Lipsitz. Vivir\u237?a sin nombre, si pudiera. Si al menos pudiera ten er uno simple como Mu o Urg, cualquier cosa menos las s\u237?labas chillonas y a bsurdas que lo han perseguido toda la vida: Tilly Lipsitz. Le han hecho sufrir b astante.\par\pard\plain\hyphpar} { En fin. Rodea la pila de bolsas de alimentos de laboratorio Purina, y enfila hac ia la feroz barah\u250?nda de macacos. La Sala de Primates es en verdad la ex sa la de calderas. El edificio era un inquilinato que la universidad ha comprado. L os macacos chillan como sirenas. \u161?Tud! De nuevo han ca\u237?do excrementos en la reja. El hedor es tan fuerte como el ruido. Lipsitz atisba de mala gana, y se disculpa mentalmente por no poder simpatizar con los monos. Dos de ellos no chillan, est\u225?n acurrucados en la jaula, las cabezas calvas, rosadas y pilos as erizadas de electrodos. Por qu\u233? no alojar\u225?n mejor a esos animales, se pregunta irritado por en\u233?sima vez. En los \u225?rboles son limpios. Buen o, m\u225?s limpios, por lo menos, se corrige mientras sortea un panel de circui tos que necesita de soldaduras.\par\pard\plain\hyphpar} { En el otro extremo est\u225? Jones, inclinado sobre un banco que tiene una ilumi naci\u243?n brillante, con dos estudiantes que observan como hipnotizados. Puede ver los dedos de Jones que enrollan suavemente los verniers que gu\u237?an las sondas a trav\u233?s del cr\u225?neo del perro sujeto debajo. Otra de sus aterra doras est\u233?reo taxonom\u237?as. La hilera de jaulas est\u225? atestada de an imales con la pelambre deshilachada y las cabezas ensangrentadas. Jones jura que todos est\u225?n bien, comen. Lipsitz lo duda. Ha tratado de darles alg\u250?n bocado cuando se agachan o yacen con los ojos turbios, estremecidos por horrores al\u225?mbricos. La sangre es porque se frotan las cabezas contra la malla de l a jaula. Jones les ha puesto a varios collares de pl\u225?stico duro para tratar de impedirlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Lipsitz sigue de largo y se deleita los ojos con el adorable y redondo trasero d e Sheila, la brillante israel\u237?. Ella le da la espalda. Lipsitz observa comp lacido la cintura de lirio, las caderas lobuladas que irradian deseo. Pero es el deseo de \u233?l, no el de ella, eso lo sabe. Sheila, la malvada Sheila; s\u243 ?lo desea a Jones, o quiz\u225?s a Smith, o aun a Brown o White, los fulanos mus culosos, corpulentos y velludos que hierven de tecnicismo, de charlas animosas y profesionales. Lipsitz entablar\u237?a gustoso una charla profesional con ella, pero de alguna manera su charla es diferente, poco interesante, sin vibraci\u24 3?n. Sin embargo \u233?l tambi\u233?n cree en 'el organismo', cree en el milagro so y laber\u237?ntico diagrama de la vida, le impresionan ingenuamente la comple jidad, las delicadezas de la materia viviente, con sus intrincadas relaciones. \ u191?Por qu\u233? le molesta tanto traspasarla con metal, producirle lesiones co n \u225?cidos o shocks? Tiene esa extempor\u225?nea man\u237?a de aprender s\u24 3?lo mediante la observaci\u243?n, de sonsacar los secretos s\u243?lo con los oj os y la mente. Hasta tiene la traicionera sospecha de que esos procedimientos se r\u237?an m\u225?s eficaces, m\u225?s instructivos. \u191?Pero qu\u233? medios h ol\u237?sticos hay? Probablemente ninguno, se dice con firmeza. S\u233? adulto. Mira todo lo que han descubierto con el bistur\u237?. Los centros cr\u237?pticos pero potentes de las am\u237?gdalas, por ejemplo. Los sutiles home\u243?statos
de las extremidades, \u191?habr\u237?amos sabido alguna vez que exist\u237?an? E s un gran conocimiento. No importa que su utilidad principal parezca consistir p rincipalmente en insertar m\u225?s metales en cabezas humanas. Mi modo de pensar es obsoleto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Qu\u233? tal, Sheila.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Tilly.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella no aparta la vista de los roedores que est\u225? rasurando con destreza. El rodea la mesa de los estropajos para bajar a la carbonera donde guarda las rata s... perd\u243?n, los sujetos experimentales. Sus sujetos experimentales son roe dores nocturnos crecidos en madrigueras amigables, oscuras y tibias. Lipsitz las ha visto padecer colgadas en metal brillante y cubos de plexigl\u225?s a la luz . As\u237? que ha rescatado y reparado para ellas una serie de viejas jaulas de conejo, y las ha instalado en este cuartucho penumbroso que nadie quer\u237?a, p rovocando as\u237? la hilaridad de sus colegas.\par\pard\plain\hyphpar} { Ha llegado a\u250?n m\u225?s lejos. Mientras sonr\u237?e en secreto se acerca y observa que se ha hecho de su \u250?ltima ofrenda. En la fila de debajo est\u225 ?n las jaulas de las hembras parturientas, que alumbran lo que presumiblemente s er\u225?n los grupos experimentales y de control. Ayer esas jaulas eran malla de alambre desnuda, cuando \u233?l les cedi\u243? la secci\u243?n clasificados del {\i Post} dominical. Ahora ve con asombro que son cuerpos c\u250?bicos revestidos co n tiras de papel h\u225?bilmente arrugadas. Un trabajo incre\u237?ble. Nidos, y todos id\u233?nticos. \u191?Por qu\u233? nadie ha mencionado que las ratas puede n construir nidos como los p\u225?jaros? Qu\u233? inc\u243?modo y doloroso deb\u 237?a de ser parir sobre el alambre desnudo. Las peque\u241?as madres han trabaj ado toda la noche, y han construido con destreza un medio apropiado para sus nec esidades.\par\pard\plain\hyphpar} { Un peque\u241?o hocico blanco le apunta con atenci\u243?n desde una hendija en e l papel. Lipsitz se tantea los bolsillos en busca de un trozo de zanahoria. Clar o que est\u225? desequilibrando el tratamiento, le recrimina su conciencia. Pero tiene una respuesta: hay zanahorias para todos. C\u225?llate, conciencia. Abre la jaula con cautela. La cabeza blanca se estira, los ojos brillantes, y revela unos hombros lustrosos y negros. Son de raza mixta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Come una zanahoria \u8212?le dice absurdamente a la criatura. Y ella obed ece, tan r\u225?pido que \u233?l apenas se da cuenta, casi no siente el diminuto corte que la rata le ha infligido t\u237?midamente en el pulgar antes de escabu llirse para volver con las cr\u237?as. Sonr\u237?e mientras se frota el dedo, y deja el resto de las zanahorias en las otras jaulas. Es el mordisc\u243?n admoni torio de una madre a un ogro treinta veces mayor. Vitaminas, piensa. Medio ambie nte enriquecido, \u233?se es el decir respetable. \u191?Enriquecido? No, demonio s. Se trata simplemente de animales \u8212?es decir, sujetos experimentales \u82 12?cuerdos y sin stress. Aunque hayan sido gen\u233?ticamente seleccionados para la vida dom\u233?stica al punto de que no sobrevivir\u237?an en estado feral, s iguen siendo ratas. Nota que hay que vendar el pulgar; est\u225? rid\u237?culame nte manchado de sangre.\par\pard\plain\hyphpar} { Al vendarse trata de olvidar que tiene las manos entrecruzadas de viejas mordedu ras. Es un cliente permanente de la cl\u237?nica antitet\u225?nica. Pero est\u22 5? seguro de que no tienen intenciones realmente malas, que de alg\u250?n modo l o aceptan. Sus colegas piensan lo mismo, con cierta socarroner\u237?a. De hecho Smith lo llama a menudo para que le ayude a sacar alguna criatura aterrada y con ectarle los electrodos. Judas-Lipsitz lo hace, pero trata de comunicar con la ti bieza de las manos que alguien lo lamenta, aunque lo lamenta en vano. Smith expl ica que esta subraza de ratas es mala. Una rata mala es la que muerde a los psic \u243?logos. Hay un esfuerzo constante por eliminar esa agresividad en cada nuev a generaci\u243?n. Lipsitz ha tratado de explicarles que a los animales de incis ivos curvos hay que apretarles la mano contra los dientes.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Tiene que aflojar \u8212?les dice\u8212?. T\u250? mismo te haces la morde dura. Lo mismo que con las zarpas del gato. Empujas y ellos aflojan. \u191?No ha r\u237?as lo mismo si alguien te encajara la mano en la boca?\par\pard\plain\hyp
hpar} { Por un tiempo crey\u243? que al menos Sheila lo hab\u237?a comprendido, pero res ult\u243? que ella lo hab\u237?a tomado por una broma obscena.\par\pard\plain\hy phpar} { Oye que le llaman cuando le est\u225? dando una manzana podrida a un macho viejo llamado Snedecor, al que ha rescatado de Smith.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Lipsitz!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tilly! R.D. quiere verte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Voy.\par\pard\plain\hyphpar} { R.D. es el profesor R.D. Welch, su jefe de departamento y supervisor. Lipsitz se lava, sale y se dirige a las escaleras del frente. Piensa confusamente en una m ir\u237?ada de culpas. Ha violado alguna norma, hay alg\u250?n problema con los fondos, ante todo es demasiado lento, demasiado lento. Todav\u237?a no hay resul tados, columnas de datos. T\u237?midas justificaciones le giran en la cabeza cua ndo entra en los pisos superiores del departamento, limpios y brillantes. Pues \ u233?l est\u225? aprendiendo, sin duda. Hace algo, algo apropiado para lo que co nsidera ciencia. \u191?Pero... qu\u233?? Este resplandor lo aturde, como a las r atas. Ah, quiz\u225?s es s\u243?lo otra reprimenda por el estacionamiento, piens a cuando pasa de largo con audacia ante el secretario de R.D. Yo s\u233? anuncia rme solo. Nunca podr\u233? aguantar ese asunto del tel\u233?fono.\par\pard\plain \hyphpar} { Pero no es por el estacionamiento.\par\pard\plain\hyphpar} { El doctor Welch tiene en el escritorio una gruesa carpeta que se destaca como un a prueba acusatoria. La tamborilea inexpresivo y fija los ojos en Lipsitz.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Usted est\u225? haciendo un estudio de las influencias gen\u233?ticas en la tolerancia a la novedad perceptiva, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno..., s\u237? \u8212?decide no insistir en la precisi\u243?n\u8212?. Recordar\u225? usted, doctor Welch, que tambi\u233?n trabajar\u233? en lo concer niente a las reacciones emocionales.\par\pard\plain\hyphpar} { Las reacciones emocionales de las ratas son: (a) defecar y (b) morder a los psic \u243?logos.\par\pard\plain\hyphpar} { El profesor Welch exhala a trav\u233?s de los dientes inferiores de un modo pert urbador. Lipsitz observa que los dientes son ligeramente curvos; no debe echarse atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es tan poco espec\u237?fico... No est\u225? integrado con el programa gen eral del departamento \u8212?suspira Welch.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233? \u8212?dice Lipsitz con humildad\u8212?. Pero creo que es rele vante para los problemas del aprendizaje humano. Es decir, por qu\u233? ciertos ni\u241?os se retraen ante las cosas nuevas \u8212?echa mano del vocabulario t\u 233?cnico\u8212?: El fracaso de la motivaci\u243?n exploratoria.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Las motivaciones no {\i fracasan}, Lipsitz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me refiero a las condiciones para expresiones bajas o altas. Neofobia. Mi re, doctor Welch. Si una de las condiciones resulta ser gen\u233?tica podr\u237? amos localizar a los ni\u241?os necesitados de ayuda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mhm.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Podr\u237?a elaborar verdaderos programas de aprendizaje en los de tolera ncia alta, tambi\u233?n \u8212?a\u241?ade Lipsitz, esperanzado\u8212?. Recompens as contingentes, ese tipo de cosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aprendizaje en las ratas... \u8212?Welch deja morir la frase\u8212?. Si e se tipo de cosas tuviera alguna relevancia, tendr\u237?a que hacerse con primate s. La beca de usted no da para eso...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las ratas pueden aprender mucho, se\u241?or. \u191?Qu\u233? le parece si les ense\u241?ara palabras clave?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctor Lipsitz, las ratas no pueden reaccionar significativamente ante la s palabras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or \u8212?Lipsitz se obliga afanosamente a no mencionar a esa escocesa totalmente ignorante cuyas ratas sab\u237?an nueve palabras.\par\
pard\plain\hyphpar} { \u8212?Preferir\u237?a que prosiguiera usted con los estudios del cerebro \u8212 ?dice Welch con su voz simp\u225?tica, dirigi\u233?ndole a Lipsitz una fulgurant e mirada cient\u237?fica. \u191?Le estar\u233? metiendo el dedo en la boca?, se pregunta Lipsitz. Involuntariamente simpatiza con los problemas desconocidos del jefe del departamento. Welch dice con tono alentador\u8212?: Podr\u237?a usar p reparados de Brown. Son perfectamente compatibles con sus inquietudes.\par\pard\ plain\hyphpar} { Lipsitz reacciona con un temblor. Conoce bien los preparados de Brown. Un 'prepa rado' es un animal extendido en una mesa para la vivisecci\u243?n, dopado con re serpina para que no pueda chillar ni resistirse sino simplemente aguantar d\u237 ?as o semanas de dolor. Se pregunta culposamente si Brown sabe qui\u233?n mat\u2 43? a la perra que \u233?l hab\u237?a dejado a medio disecar en Pascua, los ojos desorbitados. Calma, Lipsitz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me interesa mucho trabajar con el animal intacto, el organismo \u237?nteg ro \u8212?dice con fervor; es su frase m\u225?gica, ha descubierto que 'el organ ismo \u237?ntegro' ejerce una vaga fascinaci\u243?n fetichista en ellos, sepa Di os por qu\u233? razones profesionales. Muy bonito, en abstracto.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?contrariado, Welch curva los labios y muestra de nuevo los dientes\u8212?. Bien, doctor Lipsitz, ser\u233? franco. Cuando usted ingres\u24 3? en la casa lo consider\u225?bamos toda una promesa. Yo lo consideraba as\u237 ?, de veras. Y sus cursos parece que van bien, en l\u237?neas generales. En l\u2 37?neas generales. Pero no sus investigaciones. Parece que usted desperdiciara s u tiempo y sus fondos, y nuestro espacio, en estas... irrelevancias. Para expres arlo sucintamente, nuestro laboratorio no es un zool\u243?gico.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u161?Oh no, se\u241?or! \u8212?exclama Lipsitz, horrorizado.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? est\u225? haciendo con esas ratas? Me llegan toda clase de rumores absurdos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, estoy trabajando con tendencias gen\u233?ticas, se\u241?or. El coe ficiente de homocigotismo todav\u237?a es muy bajo para obtener resultados signi ficativos. Trato de ser lo m\u225?s preciso posible. Lo que usted probablemente ha o\u237?do es que les estoy enriqueciendo el medio. Eso es necesario para dife renciar las l\u237?neas evolutivas \u8212?lo que realmente estoy haciendo es mul tiplicarlas, piensa furtivamente; a\u250?n no ha tenido el coraje de privar a ni nguna de ellas.\par\pard\plain\hyphpar} { Welch suspira otra vez. Est\u225? preocupado en serio, ve Lipsitz cuando lo sorp rende conteniendo una sonrisa emp\u225?tica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cu\u225?nto tardar\u225? en llegar a una conclusi\u243?n? \u191?Una seman a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Una semana! \u8212?casi a\u250?lla Lipsitz, y domina la voz\u8212?. Se\u241?or, mi generaci\u243?n experimental acaba de nacer. Todav\u237?a hay qu e destetarlos. Temo que ser\u225? cosa de un mes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? se propone hacer despu\u233?s de esto?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u161?Despu\u233?s de esto! \u8212?de pronto Lipsitz siente una irremedia ble felicidad; son tantas y tan maravillosas las cosas que quiere aprender\u8212 ?. Bueno, por empezar he visto una serie de conductas a las que nadie parece hab er prestado mucha atenci\u243?n. Me refiero a que he observado a mis animales en condiciones m\u225?s... naturales. En fin, se presentan reacciones muy interesa ntes. Me fascina el aspecto de la especificidad de la especie... Es decir, como afirmaron los Breland, quiz\u225?s estemos usando situaciones muy improductivas. Por ejemplo, hay una diferencia enorme entre el comportamiento de {\i Rattus} y {\i Critecus} en campo abierto, y ambos son roedores. Aun algo tan simple como la co nducta de bordes...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?{\i Qu\u233?} conducta? \u8212?el tono de Welch deber\u237?a prevenirlo, pero \u233?
l sigue adelante, sin caer en la cuenta de que ha elegido un ejemplo sin importa ncia, irrelevante. Pero le gusta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De bordes. Me refiero a c\u243?mo el animal reacciona a los bordes y la f orma del medio. Es decir, es b\u225?sico para la vida y nadie lo ha explorado, a l parecer. Se acostumbraba llamarlo tigmotaxis. Vea, he bosquejado algunas \u821 2?extiende una hoja plegada y se la alcanza a Welch\u8212?. \u191?No cree usted que plantea interrogantes interesantes sobre una ascendencia arb\u243?rea?\par\p ard\plain\hyphpar} { Welch apenas mira los dibujos, los hace a un lado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctor Lipsitz. Creo que usted no interpreta la seriedad de esta entrevis ta. Bueno, en palabras llanas, deber\u225? presentar un proyecto importante que podamos justificar de acuerdo con el programa del departamento. Si no lo puede p resentar, lamentablemente no hay lugar para usted aqu\u237?.\par\pard\plain\hyph par} { Lipsitz lo mira apabullado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un proyecto importante... Entiendo, pero... \u8212?y entonces algo despie rta, algo surge dentro de \u233?l. S\u237?, s\u237?. Claro, hay cosas m\u225?s g randes por encarar. Preguntas m\u225?s grandes, eso quiere significar la gente. Est\u225? lleno de preguntas as\u237?. S\u243?lo hace falta valor.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or \u8212?dice lentamente\u8212?. Hay algunos problemas importantes en los que he pensado investigar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien \u8212?dice Welch en tono neutro\u8212?. \u191?Cu\u225?les son?\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, por empezar... \u8212?y para su horror la mente se le ha vaciado, vaciado de todo menos de esa frase fatal que ahora se escucha articular, sin rem edio\u8212?. F\u237?jese en nosotros. Es decir, es un buen principio abordar pro blemas a los que tenemos f\u225?cil acceso, que est\u225?n bajo nuestras narices , por as\u237? decirlo, \u191?verdad? Bien, por ejemplo, nosotros somos psic\u24 3?logos. Nos dedicamos presuntamente a alg\u250?n tipo de comprensi\u243?n, una actitud de colaboraci\u243?n con el organismo, con la vida. Y sin embargo all\u2 25? abajo, y en todos los laboratorios de que he tenido noticia, todos parecemos empe\u241?ados en una tarea hostil y redundante, experimentando la destrucci\u2 43?n en animales..., ese profesor de Princeton. Demostrar c\u243?mo se lesionan los organismos lesionados, esa clase de tecnicismos. Permitir que los estudiante s acuchillen o electrocuten o maten de hambre a los animales, imitando experimen tos que se han realizado infinidad de veces. Lo que trato de decir es: \u191?por qu\u233? no averiguamos porqu\u233? la investigaci\u243?n psicol\u243?gica pare ce requerir tanta crueldad, tanta agresi\u243?n? Hasta podr\u237?amos... \u8212? se le acaban las palabras, y en el silencio puede notar cada vez mejor la respir aci\u243?n de Welch.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Doctor Lipsitz \u8212?dice con voz grave el hombre de m\u225?s edad\u8212 ?, \u191?es usted miembro de la Sociedad Protectora de Animales?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?No, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} { Welch le dirige una mirada implacable, y despu\u233?s de carraspear para aclarar se la garganta contin\u250?a: \u8212?La psicolog\u237?a no es una especialidad p ara gente con problemas emocionales \u8212?empuja a un lado la carpeta\u8212?. L e doy dos semanas.\par\pard\plain\hyphpar} { Lipsitz sale a la rastra, moment\u225?neamente preocupado por su mentira. Claro que no es {\i miembro} de la Sociedad Protectora. Pero los diez d\u243?lares que envi\u243? la Navidad pasada sin duda que han registrado su nombre. Eso fue cuando pas\u243? lo de los perros. Se estremece al recordar ahora al cachorro negro de Labrador, las cuerdas vocales extirpadas, arrastr\u225?ndose sobre las nalgas despellejada s y sin nervios.\par\pard\plain\hyphpar} { Oh, Dios, \u191?por qu\u233? no renuncia y basta?\par\pard\plain\hyphpar} { Vagabundea por la hierba desali\u241?ada del campus principal, va de un lado a o tro. Esta gente. Esta... gente.\par\pard\plain\hyphpar} { Y sin embargo detr\u225?s de ellos se ciernen las grandes brumas doradas, la rea
lidad de la Vida misma y las preguntas que \u233?l se ha ganado el derecho de re sponder. Nunca podr\u225? renunciar a esa emoci\u243?n. La excitaci\u243?n de {\ i preguntar de veras}, despu\u233?s de toda la afanosa tarea de estructurar t\u233 ?rminos que pueden ser respondidos. El acto de formular a la Vida una verdadera pregunta... Y observar con reverencia, con indecible excitaci\u243?n, cuando la Vida condesciende a responder s\u237? o no. Mis animales, mis obras de arte vivi entes (de las cuales t\u250? eres uno), haced esto y aquello. S\u237?, en este p eque\u241?o aspecto me hab\u233?is comprendido.\par\pard\plain\hyphpar} { El privilegio de saber c\u243?mo articular, aunque penosamente, preguntas que se puedan responder, preguntas que lo gu\u237?en a un entendimiento m\u225?s cabal y a mejores preguntas mientras su mente sea capaz y dure su propia vida... Es l o que m\u225?s desea en el mundo, desde siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { Y esta gente se le cruza en el camino. De alguna manera tendr\u225? que apacigua rla. Debe elaborar un proyecto que les interese.\par\pard\plain\hyphpar} { Regresa a los s\u243?tanos del laboratorio, saluda distra\u237?damente a los est udiantes, baraja varios planes m\u225?s o menos respetables. Lo que realmente qu iere hacer es todav\u237?a demasiado brumoso para que se pueda explicar; quiere explorar la capacidad de los animales para {\i anticiparse}, para obtener alg\u250?n conocimiento del frente de expectativas qu e deben construir, aun en las cabezas m\u225?s diminutas. Piensa que hasta podr\ u237?a ser \u250?til, podr\u237?a iluminar los afanes del beb\u233? humano por a prehender su mundo. Pero eso tendr\u225? que esperar. Welch no tolerar\u237?a la idea de que los animales tienen mapas mentales. S\u243?lo al viejo chiflado Tol man le permitir\u237?an pensar eso, y \u233?l est\u225? muerto.\par\pard\plain\h yphpar} { Tendr\u225? que pensar algo con las variables favoritas de Welch. \u191?Cu\u225? les son? Muchas estad\u237?sticas, piensa, y advierte que le est\u225? sonriendo a una muchacha realmente bonita que camina con Polinski, esa vaca. S\u237?, \u1 91?por qu\u233? no trabajar con estudiantes? Algo complicado, con estudiantes. E so no cuesta mucho. Y tal vez diferenciales sexuales, digamos, en la percepci\u2 43?n... \u191?O es demasiado ambicioso?\par\pard\plain\hyphpar} { Un gimoteo le anuncia que est\u225? de regreso en la zona del laboratorio. Un ca mi\u243?n descarga canastos, gatos vagabundos de la municipalidad.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?\u161?Dame una mano, Tilly! \u161?De prisa!\par\pard\plain\hyphpar} { Es Sheila, que le abre la puerta a Jones y Smith; y quieren apresurarse a quitar los de en medio antes que los vea alg\u250?n estudiante. Uno de esos inocentes e n los ritos del dolor. Toma un canasto de la parte trasera del cami\u243?n.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aqu\u237? hay una hembra dando a luz \u8212?le dice a Sheila\u8212?. Mira \u8212?la hembra est\u225? en el fondo de una masa hormigueante de animalitos l acerados. Uno de ellos tiene el cuello rojo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Date prisa, por amor de Dios \u8212?lo urge Sheila.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Pero...\par\pard\plain\hyphpar} { Ya con todos los canastos dentro, \u233?l se queda ante la baranda, no sigue a l os dem\u225?s. Enciende un cigarrillo. Los gatitos habr\u225?n sido comidos, no hay nada que hacer. Curioso, siempre pens\u243? que las mujeres simpatizaban con las otras hembras. Eso muestra lo mucho que \u233?l sabe de la Vida... \u191?O ser\u225? que s\u243?lo simpatizan ciertos tipos de gente? \u191?O habr\u225? qu e inculcarlo, o a ella le habr\u225?n inculcado lo contrario? Misterios, misteri os. Tal vez es realmente compasiva por dentro, con alguna criatura. Espera que s \u237?, y ahuyenta una fantas\u237?a de inyectar a Sheila con reserpina y darle est\u237?mulos experimentales... Advierte que la puerta ha sido cerrada por dent ro. Han salido todos por el frente. Se est\u225? haciendo tarde y decide irse, t ambi\u233?n. Recuerda que es un fin de semana largo. D\u237?a del Armisticio. Oj al\u225? lo fuera... Se reprocha el lugar com\u250?n. Pero tambi\u233?n frunce e l ce\u241?o: los fines de semana largos significan nadie que se acerque al labor atorio. Ning\u250?n animal recibe agua ni alimentos. Bueno, tres d\u237?as... No
es tanto como la semana de Navidad.\par\pard\plain\hyphpar} { La \u250?ltima semana de Navidad hab\u237?a interrumpido un bien merecido descan so junto a una pila enorme de ex\u225?menes y hab\u237?a vuelto a la ciudad para una inspecci\u243?n en los laboratorios. Hab\u237?a sido tan cruel, tan inneces ario. Las pobres bestias muriendo de sed y hambre, comiendo metal o devor\u225?n dose entre ellas. Excelente manera de celebrar la Navidad.\par\pard\plain\hyphpa r} { Pero tendr\u225? que olvidar esas cosas, piensa. Olv\u237?dalo. Sobre todo a par tir de ahora. Arroja la colilla del cigarrillo, apura el paso. Recoger\u225? el malet\u237?n con los ex\u225?menes en la biblioteca donde los guarda para evitar el olor a laboratorio e ir\u225? a casa y se pondr\u225? a corregir. El autob\u 250?s estar\u225? atestado.\par\pard\plain\hyphpar} { Su casa es un peque\u241?o departamento en un edificio suburbano. Hurga en la ne vera anticuada, se prepara un bocadillo y se lo lleva con una cerveza al comedor diario donde tiene el escritorio. Tiene que revisar ochenta y un ex\u225?menes. Los miembros m\u225?s recientes del departamento tienen los cursos m\u225?s pop ulosos. Es un test {\i multiple-choice}, y Lipsitz se ayuda con un papel bordeado de ornamentos que pue de poner sobre las hojas, con casilleros que indican las respuestas correctas. C on s\u243?lo cotejarlas suma una calificaci\u243?n aritm\u233?tica. Bien. Mastic ando, saca el primer fajo mimeografiado.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero cuando se pone a revisar la primera p\u225?gina ve que alguien \u8212?\u161 ?oh no!\u8212?ha garrapateado en vez de responder la n\u250?mero seis. Es esa mu chacha gordinflona, la in\u250?til de Polinski. Y tampoco ha marcado las respues tas de la siete y la ocho. Maldice aquellas abultadas gl\u225?ndulas femeninas a l leer los garabatos infantiles: "No contestar\u233? \u233?sta porque no se enti ende. L\u233?ala, doctor Lipshitz". Ni siquiera escribe bien su apellido.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Revisa la pregunta entre maldiciones: "Refuerzo fijo versus variable se denomina ..." Oh s\u237?, la recuerda. Mala gram\u225?tica, adem\u225?s de mala psicolog\ u237?a. \u191?Por qu\u233? no mandan al cuerno esas cosas obsoletas? Porque hace n falta notas de calificaci\u243?n para el curriculum, por eso. \u191?La Polinsk i critica la lengua o la idea? Qui\u233?n sabe. Lipsitz hojea los dem\u225?s ex\ u225?menes, ve m\u225?s garabatos. Demonios, saben que yo los leo. Todos saben q ue no los califico como deber\u237?a. Idiota.\par\pard\plain\hyphpar} { Mastica el bocadillo seco de mala gana, se pone a leer. Calcula que a esta veloc idad trabaja por setenta y cinco centavos por hora.\par\pard\plain\hyphpar} { Medianoche. A\u250?n no ha llegado a revisar la mitad, pero sabe que deber\u237? a interrumpir y ponerse a pensar seriamente en el ultim\u225?tum de Welch. La se mana que viene todos sus cursos empezar\u225?n con M\u233?todos Estad\u237?stico s. No tendr\u225? tiempo ni para sonarse la nariz, mucho menos para pensar creat ivamente.\par\pard\plain\hyphpar} { Se levanta a buscar otra cerveza y piensa: M\u233?todos Estad\u237?sticos, brrr. Supone que los respeta. Pero es un sentimental incurable y con una aversi\u243? n cong\u233?nita a ignorar los datos que no encajan en la curva. An\u225?lisis d e factores, t\u233?cnicas multivariadas... Muy bonito. \u191?Por qu\u233? lo per turba esa sospecha primitiva y visceral de que todo termina por demostrar de alg \u250?n modo lo que quer\u237?a el experimentador? Bueno, no es eso, precisament e. \u191?Lo cualitativo opuesto a lo cuantitativo, quiz\u225?? \u191?Quiz\u225?s algunos resultados estad\u237?sticamente insignificantes son significativos, y algunos de los que son significativos... no lo son? O simplemente que todav\u237 ?a no sabemos tanto como para utilizar armas tan precisas. Tal vez deber\u237?am os observar m\u225?s, observar y aprender m\u225?s, y especular menos. De acuerd o. As\u237? habl\u243? Lipsitz.\par\pard\plain\hyphpar} { Mientras calienta un arrollado de huevo congelado se burla de sus supersticiones . Encara los hechos, Lipsitz. En el fondo no crees realmente que los dados arroj en resultados azarosos. La psicolog\u237?a no es campo para gente con problemas de personalidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Ignorando el parloteo de la TV en el departamento vecino, se sienta al lado de l a ventana para pensar. Vamos, cerebro. Elabora algo. Toma una buena hip\u243?tes
is demostrable de alguien del departamento, de preferencia algo relacionado con el recuento electr\u243?nico de c\u225?psulas de alimentos, las presiones del en cierro, latencias, defecaciones. Y m\u233?telo todo en hojas impresas con un bue n programa Fortran... \u191?Pero en qu\u233? demonios est\u225?n trabajando? Esq uemas de refuerzo, d\u233?ficits cerebrales, cerebros divididos, Dios sabe que d e ese modo parece que s\u243?lo se producen muchas muertes de animales. "Los suj etos fueron sacrificados", insisten en decir. Buen serm\u243?n que le echaron cu ando habl\u243? de 'matanza'. Sacrificados, como en un altar. Al Se\u241?or de l as Moscas, tal vez.\par\pard\plain\hyphpar} { Contempla las calles oscuras y piensa en sus peque\u241?os amigos blanquinegros, esa c\u225?lida comunidad del s\u243?tano. Se ve alimentando las cr\u237?as, ol iendo a los monos, mordisqueando manzanas, so\u241?ando sue\u241?os de ratas. Le gustan las ratas, algo que le sorprende. Hasta la forma feral, el {\i Rattus rattus}. Le gustar\u237?a trabajar con especies salvajes. Las ratas son m alignas, dicen. Pero la gente s\u243?lo sabe matarlas de hambre. Cualquier bicho muerto de hambre es 'maligno'. El sabueso m\u225?s fiel devora al due\u241?o al cuarto d\u237?a sin comer.\par\pard\plain\hyphpar} { Y sus ratas son, cavila avergonzado, afectuosas. Se le acurrucan en las manos, s e le trepan al hombro, le demuestran humor. Si s\u243?lo tuvieran colas velludas , piensa. La cola es el problema. La gente cree que las ardillas son inteligente s. Son s\u243?lo ratas emperifolladas. Tal vez podr\u237?a hacer algo con los el ementos perceptivos de 'inteligencia', seguir con el trabajo del viejo Tinbergen .\par\pard\plain\hyphpar} { Olv\u237?dalo.\par\pard\plain\hyphpar} { Trata de organizar las ideas, pues ve que esto no lo lleva a ninguna parte. Un p anorama funesto se despliega ante \u233?l. Por una parte, el trabajo profesional , limpio y brillante que deber\u237?a estar naciendo, con esos miles de d\u243?l ares del gobierno invertidos en su doctorado, su beca. Y por otra, lo que est\u2 25? haciendo realmente. Su cuartucho atestado de diversos roedores, su \u237?nfi mo y vano esfuerzo por... \u191?Por qu\u233?? \u191?Por vivir amigablemente, com o observador, con otra especie? \u191?Por comprender conductas triviales? Qu\u23 3? disparate. Gastando su propio dinero, rescatando animales que los otros no ut ilizan... \u161?Dios, la mitad de sus jaulas ni siquiera son justificables como experimentales!\par\pard\plain\hyphpar} { Esa chifladura lo exaspera pronto. Se levanta. Piensa, es una etapa que atravies as. Sigo siendo un adolescente. Despierta, madura. Son s\u243?lo animales. Ac\u2 33?ptalo.\par\pard\plain\hyphpar} { De a poco atisba una resoluci\u243?n. Abre otra lata de cerveza y la deja crecer . Todo esto no sirve de nada, lo sabe. \u191?Y si llegara a demostrar, pese a to do, que los animales de veras aprenden mejor si se los trata de otra manera..., de qu\u233? servir\u237?a? \u191?Acaso no lo sabemos ya? Un disparate, es hora d e pensar en otra cosa. Bueno, cerveza en mano, deja florecer la resoluci\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar} { Ir\u225? all\u225? abajo y terminar\u225? con ese caos inmediatamente.\par\pard\ plain\hyphpar} { Matar\u225? a las ratas, borrar\u225? el asunto. Ordenar\u225? el laboratorio. D espu\u233?s, podr\u225? pensar. Ya no estar\u225? anclado al pasado.\par\pard\pl ain\hyphpar} { El departamento quedar\u225? encantado. El doctor Welch quedar\u225? encantado. Todos pensaban que \u233?l no hac\u237?a m\u225?s que perder el tiempo. Bueno, L ipsitz. Hazlo. Ahora, esta noche.\par\pard\plain\hyphpar} { S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero antes tendr\u225? que tomar alg\u250?n analg\u233?sico, alg\u250?n estimula nte. No cerveza, no marihuana. Esa botella que le dio el a\u241?o pasado aquella muchacha, \u191?qu\u233? era? \u191?Ajenjo? S\u237?, ah\u237? est\u225?, detr\u 225?s del insecticida que tampoco us\u243? nunca. Dios sabe cu\u225?les ser\u225 ?n los efectos de esa cosa rara.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ay\u250?dame \u8212?le dice, saboreando un sorbo. Y sale, la botella en e l bolsillo.\par\pard\plain\hyphpar} { Le ayuda, piensa. Ahora camina a trav\u233?s del campus. Durante el largo viaje
en autob\u250?s su determinaci\u243?n no ha cedido. Llovizna. Han de ser las dos de la ma\u241?ana, pero Lipsitz est\u225? acostumbrado a las plazas espectrales y desiertas. A menudo se ha escurrido por aqu\u237? fuera del horario para dar de comer y beber a los animalitos. La lluvia mueve extra\u241?as manchas de somb ra sobre el viejo edificio, ecos siseantes de quienes antes viv\u237?an aqu\u237 ?. En la entrada del s\u243?tano empina otro trago, descubre la botella pegotead a de trozos de zanahoria. Ajenjo y vitamina C, muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Baja y abre, venciendo las n\u225?useas. Las latas de basura est\u225?n llenas. Gatos que no pudieron resistir, sin duda. Adentro hay una pestilencia tibia y su surrante.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando encuentra la luz, un mono suelta un chillido inquietante y todos los soni dos callan. Amanecer a medianoche. Casi todos estos sujetos experimentales son n octurnos.\par\pard\plain\hyphpar} { Pasa entre los anaqueles atestados, revisando mec\u225?nicamente el nivel de cie ntos de frascos de agua. Bien, bien, todos bien... \u191?Qu\u233? es esto? Se de tiene junto a los roedores de Sheila. Un frasco est\u225? lleno hasta el borde, pero junto al alambre hay un cad\u225?ver, y los animales vivos parecen abatidos . \u191?Por qu\u233?? Sacude el frasco. No sale nada por el tubo. Est\u225? bloq ueado. Nadie lo revis\u243? en qui\u233?n sabe cu\u225?nto tiempo. Muertos de se d all\u237? dentro, y con el frasco lleno...\par\pard\plain\hyphpar} { Limpia el tubo, retira a los muertos, observa c\u243?mo se api\u241?an los anima lejos. \u191?Qu\u233? informar\u225? Sheila? Parte de un grupo experimental ha q uedado... eh, reducido. Responde al impulso de insertar tambi\u233?n algunas zan ahorias, y adem\u225?s se inserta otro poco de licor en el cuerpo. Pero sabe que est\u225? postergando lo que ha venido a hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { De acuerdo, al grano.\par\pard\plain\hyphpar} { Pasa frente a una jaula de conejos peque\u241?os con los p\u225?rpados pegados c on resina, alg\u250?n torpe experimento sobre aprendizaje perceptivo, y enciende la luz del lavadero. Todo est\u225? sucio con trozos de pelambre y entra\u241?a s de perro. \u191?Por qu\u233? demonios no limpiar\u225?n? Somos cient\u237?fico s. Demasiado orgullosos. Y se pone a enjuagar con la manguera, que chorrea. Nadi e se preocupa siquiera de traer una esponja. \u201?l traer\u225? una. \u161?No, claro que no! A partir de ahora har\u225? algo muy diferente.\par\pard\plain\hyp hpar} { Pero antes tiene que librarse de todo esto. Sacrificar a sus sujetos. Su ex suje tos. \u191?D\u243?nde est\u225? el \u233?ter?\par\pard\plain\hyphpar} { Lo encuentra detr\u225?s de los trapos, bebe otro sorbo de ese licor brumoso par a fortificarse, mientras prepara los tarros para matarlas. Ha elaborado lo que c onsidera el modo m\u225?s decente: una almohadilla de \u233?ter bajo una reja pa ra impedir que la sustancia les queme las patitas.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ocho tarros est\u225?n en una hilera sobre el fregadero. Baja una jaula de h embras viejas, las abuelas del grupo actual. Se api\u241?an delante, esperando c onfiadas. Oh, Dios. Posterga el asesinato el tiempo suficiente para darles un po co de zanahoria, distribuye m\u225?s raciones en cada jaula para que tengan tiem po de comer. Un tumulto susurrante, esperanzado, hambriento.\par\pard\plain\hyph par} { Bueno. Regresa al fregadero y vierte el \u233?ter, dejando las tapas cerradas. L uego mete la mano en la jaula y toma una hembra en cada mano. R\u225?pido. Las e cha a ambas en un tarro, vuelve a atornillar la tapa. Tiene esa fatua convicci\u 243?n de que la compa\u241?\u237?a ayuda un poco. Se retuercen, fren\u233?ticas, se aflojan antes que \u233?l haya puesto el pr\u243?ximo par en otro tarro. Lue go siguen los otros pares... Lleva cinco minutos tener la certeza de la muerte.\ par\pard\plain\hyphpar} { Comprende que ser\u225? una noche larga.\par\pard\plain\hyphpar} { Baja otra jaula, empina otro trago, de espaldas a los tarros para mirar su peque \u241?a ciudad de ratas. Mis tropas.\par\pard\plain\hyphpar} { Mis pat\u233?ticas tropas. Embriagado de ajenjo, de pronto se imagina guiando a sus animalitos contra sus colegas, contra los que r\u237?en infligiendo dolor. J ones con el cerebro escariado por un cachorro de pach\u243?n. Un gatito con dela
ntal de cirujano rasurando a Sheila. \u161?Vaya! Basta.\par\pard\plain\hyphpar} { Ha estado ojeando las jaulas de abajo. Las madres han llevado los alimentos a lo s peque\u241?os. Ser\u237?a interesante ver qu\u233? ocurre all\u237? dentro. Qu iz\u225? si usara los infrarrojos... Basta de eso, tambi\u233?n. Un laboratorio no es un zool\u243?gico. En una jaula oscura del fondo la zanahoria sigue donde la dejara. \u191?Y Snedecor, el viejo macho con el cerebro da\u241?ado? \u191?Po r qu\u233? no habr\u225? venido a buscarla? \u191?Le molestar\u225? la luz?\par\ pard\plain\hyphpar} { Lipsitz apaga las luces de arriba, se acerca a mirar. Se agacha, escruta la penu mbra. Algo extra\u241?o all\u237?... Santo cielo, la maldita caja est\u225? estr opeada, tiene el fondo podrido. \u191?D\u243?nde est\u225? el viejo Snedecor?\pa r\pard\plain\hyphpar} { El armaz\u243?n de las jaulas tiene ruedas. Lipsitz empuja un extremo hacia adel ante y deja descubierta una oscuridad estigia detr\u225?s. En tiempos prehist\u2 43?ricos hab\u237?a aqu\u237? una rampa de carb\u243?n. Y hay algo all\u237? det r\u225?s, en la pila de bolsas junto a la entrada vieja.\par\pard\plain\hyphpar} { Lipsitz entorna los ojos. Las luces del laboratorio parecen m\u225?s opacas y ga seosas. Esa cosa... Tiene manchas negras y blancas. \u191?Se est\u225? moviendo? \par\pard\plain\hyphpar} { Retrocede hasta el escurridero, apoya la mano en la botella. S\u237?. Otro sorbo . \u191?Qu\u233? pasa con las luces? Los tubos fluorescentes parecen cubiertos c on una pel\u237?cula de ectoplasma, debe ser el polvo de los alimentos. Este lug ar est\u225? lleno de polvo. Los monos est\u225?n quietos como cad\u225?veres, a dem\u225?s. Eso es ins\u243?lito. En realidad todo est\u225? muerto salvo por un a especie de casta\u241?eteo tenue en la oscuridad, detr\u225?s de las jaulas. U n animal. Alg\u250?n animal se escap\u243? y se instal\u243? all\u237?, eso es t odo.\par\pard\plain\hyphpar} { Bueno, Lipsitz. Ac\u233?rcate a mirar.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero se demora, consciente de que el ajenjo le ha reemplazado las extremidades p or extensiones m\u225?s vagas y on\u237?ricas. Las hembras viejas del escurrider o lo miran atentamente; las que han muerto en los tarros miran al vac\u237?o. To da la peque\u241?a ciudad de ratas ha dejado de moverse, observa. El sacerdote d el dolor. Este es un templo del dolor, piensa. Peque\u241?o, desvencijado y suci o. Quiz\u225? la suciedad y la sordidez son mejores, m\u225?s honestas. Un matad ero no tiene por que lucir bonito como una cocina limpia. En todo el pa\u237?s, en todo el mundo, los bistur\u237?es impecables abren tajos, las mentes entrenad as inventan suplicios casuales en laboratorios tan brillantes e higi\u233?nicos que uno podr\u237?a tomar la comida del suelo. Auschwitz, Belsen, eran pulcros. Con flores. S\u243?lo la pestilencia del dolor subiendo al cielo, el cielo vac\u 237?o. Pero a la gente no le importa el dolor de los animales. Tampoco le import aba el dolor de mi pueblo en los campos de exterminio, hace una generaci\u243?n. Es siempre lo mismo, agon\u237?as interminables de criaturas indefensas que nad ie oye. \u191?Y todo para qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { Quiz\u225?s en alguna parte haya un recept\u225?culo del dolor, medita. Un recep t\u225?culo que espera ser colmado. Y cuando se llene, \u191?algo se levantar\u2 25? de all\u237?? \u191?Algo creado y convocado por el tormento? Una supercriatu ra extra\u241?a e inhumana. Sabe que est\u225? borracho. El casta\u241?eteo se h a intensificado.\par\pard\plain\hyphpar} { V\u233? a mirar ese animal, Lipsitz.\par\pard\plain\hyphpar} { Avanza por el cuartucho oscuro, atisbando, oye el clic-clic-clic. De pronto lo r econoce. El chasquido que hace una rata en ciertos estados mentales. Nada amenaz ador, debe ser el viejo Snedecor. Animado, acerca una l\u225?mpara que cuelga de un cable, y ve la cosa con claridad mientras alrededor el laboratorio pierde re alidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo que yace entre las bolsas de Purina es un verticilo incre\u237?ble, una mara\ u241?a de patas de rata, cabezas de rata, torsos de rata, colas de rata entrelaz adas en una formaci\u243?n enorme semejante a una rueda, de alg\u250?n modo anor mal articuladas rata por rata, un enorme pastel de ratas que jadea y palpita, lo
s ojos fatigados y doloridos. Espantoso, realmente. A Lipsitz se le corta la res piraci\u243?n. Y no todos son animales de laboratorio. Entre ellas puede ver las pelambres de ratas ferales. \u191?Habr\u225?n entrado ratas salvajes para ayuda r a formar esa cosa horrible?\par\pard\plain\hyphpar} { Y en ese momento, colgado de la l\u225?mpara, comprende lo que est\u225? viendo. Lo ha le\u237?do en cuentos tradicionales, las antiguas y grotescas leyendas de la rata y el hombre.\par\pard\plain\hyphpar} { Est\u225? mirando una Rata Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { Abundaban en las cr\u243?nicas medievales, recuerda vagamente. \u191?Fue en {\i W\u252?rttenberg}?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Est\u225?n monstruosamente articuladas, pero viven... No se las puede separar de ning\u250?n modo, y chillan much\u237?simo en la hoguera}. Apariciones que se v e\u237?an cuando las ratas eran muy acosadas. Algunos cre\u237?an que cada ej\u2 33?rcito de ratas ten\u237?a un rey de este tipo que los dirig\u237?a. Y a veces se relacionaban, o los confund\u237?an con Ratas Rey de otra especie: animales gigantes con ojos de fuego y cadenas de oro en el cuello.\par\pard\plain\hyphpar } { Lipsitz mira fijo meci\u233?ndose bajo el cable de luz. La masa enmara\u241?ada de la Rata Rey sigue all\u237?, chasqueando d\u233?bilmente. Palpita en un ambig uo sufrimiento entre las bolsas.\par\pard\plain\hyphpar} { Su otra mano sigue aferrada a la botella. Bueno. Bebe un largo sorbo y vuelve lo s ojos hacia esa presencia horrenda. Se pregunta qu\u233? har\u225?.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?No puedo... No puedo \u8212?murmura en voz alta, refiri\u233?ndose a todo ese endemoniado asunto.\par\pard\plain\hyphpar} { Puede seguir con su tarea, matar a los animales, olvidarse de su tonter\u237?a, marcharse. Pero no puede, por cierto, enfrentar esto, aniquilar esa aparici\u243 ?n de otra \u233?poca, ese horror tal vez sobrenatural. Y eso le infunde una vag a e insidiosa sensaci\u243?n de culpabilidad. Es culpa m\u237?a, yo...\par\pard\ plain\hyphpar} { Advierte que est\u225? sollozando, que le lagrimean los ojos. No sabe si es por los animales o por s\u237? mismo. Sabe que simplemente no aguanta m\u225?s, que no puede seguir as\u237?. Y ahora {\i esto.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u8212?exclama, y alude en realidad a todo el mundo humano. Par padea aturdido ante la confusa penumbra tratando de recobrar la lucidez, sinti\u 233?ndose una mota azarosa de vida rebelde en una insignificante trampa de cazab obos. Vuelve lentamente los ojos hacia ese monstruoso y lamentable pastel de rat as. Parece que se est\u225? debilitando. El chasquido ha perdido intensidad. Mir a hacia arriba, hacia las sombras oscuras.\par\pard\plain\hyphpar} { ...y realmente no le sorprende encontrar ojos que a su vez le miran. Dos grandes y redondos ojos animales en las tinieblas, a la altura de su cintura, un fuego bermell\u243?n p\u225?lido reflejado en las membranas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l mira fijo. Los ojos se vuelven a derecha e izquierda, calmos y en silenc io, y luego la cabeza avanza. Ve el hocico largo y sabio, los bigotes, las cuenc as de las orejas. \u191?Hay un collar de oro? No puede distinguirlo pero s\u237? que ya discierne las patas delanteras de la criatura al palpar ligeramente el c uerpo o los cuerpos de la Rata Rey. Y esa criatura enmara\u241?ada se desvanece y encoge. Quiz\u225? sus fuerzas unidas han bichado y sufrido para dar nacimient o a esta otra: el Rey mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola \u8212?susurra Lipsitz de manera idiota, ya sin sentir horror sino s \u243?lo una emoci\u243?n de otra especie. La gran presencia tibia lo escruta. \ u191?Lo encontrar\u225? inocente? Lipsitz se relame los labios. Al fin han venid o, piensa. Se han levantado. Acabar\u225?n con todo esto. \u191?Tambi\u233?n con migo? Pero no le importa: una alegr\u237?a incontrolable le invade cuando vislum bra el brillo del oro sobre la pelambre del ancho pecho. Se relame de nuevo los labios secos, traga saliva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bienvenido, majestad.\par\pard\plain\hyphpar} { El Rey no responde. Los ojos se desv\u237?an y escudri\u241?an gravemente los co
rredores. Lipsitz se hace involuntariamente a un lado. Los bigotes del rey oscil an serenos trayendo noticias olfativas. Se oye un calmo casta\u241?eteo. Cuando la aparici\u243?n avanza un paso Lipsitz se conmueve al ver el t\u237?pico brinc o, el andar de rata. La piel del Rey es casta\u241?o-gris\u225?cea y lustrosa, u n pelaje feral. Por supuesto. Adem\u225?s, un macho. Sonr\u237?e con timidez al ver que el cuerpo gigantesco tiene una t\u237?pica giba larga, la parte trasera m\u225?s pesada. \u191?El viejo Snedecor est\u225? traducido en alguna part\u237 ?cula de esta maravilla? El s\u243?tano est\u225? en absoluto silencio, salvo po r el casta\u241?eteo meditativo del Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vas a...\par\pard\plain\hyphpar} { Lipsitz trata de decir algo, pero calla al percibir lo que ocurre alrededor de \ u233?l. Algo invisible, inaudible, pero tangible como el d\u237?a... \u161?Emerg en, s\u237?! Emergen de los cuartos, de las hileras de jaulas, cajas, encerrader os, armazones, casuchas y alambres. Todos emergen para ir al Rey. Todos ellos. C onejos ciegos, roedores mutilados, gatos y ratas lesionadas, macacos con el cere bro agujereado, que avanzan en silencio. Hasta los perros paralizados se mueven como pueden para salir al encuentro del Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { Y en ese momento Lipsitz comprende que el Rey tambi\u233?n se vuelve... Hace gir ar el gran cuerpo casta\u241?o y se aleja de \u233?l con toda soltura para dirig irse a la oscuridad m\u225?s profunda del rinc\u243?n de la carbonera. \u161?Lo est\u225?n abandonando!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Espera! \u8212?tropieza con el pastel de ratas muerto, no puede tol erar esta p\u233?rdida\u8212?. Por favor...\par\pard\plain\hyphpar} { Arriesg\u225?ndose a todo, extiende el brazo y toca el flanco de la bestia m\u22 5?gica, esperando... no sabe qu\u233?. El flanco es tibio, s\u243?lido. El Rey l e echa una fugaz mirada de reojo, a\u250?n alej\u225?ndose. Audaz, Lipsitz se le acerca, camina al lado, la mano apoyada con firmeza en el lomo. Pero se dirigen hacia lo que \u233?l sabe es s\u243?lo pared, a trav\u233?s de la cual nada pue de ver. El s\u243?tano termina all\u237?. No importa, no dejar\u225? escapar la magia, no. Y camina al lado del Rey, pensando que tambi\u233?n es un animal. Y a \u250?ltimo momento descubre que su cabeza retra\u237?da de temor est\u225? ava nzando a trav\u233?s de una nada oscura, de una vacuidad m\u225?s que negra adon de los conduce el Rey. Se est\u225? yendo. Sale.\par\pard\plain\hyphpar} { Quiz\u225?s una vieja cloaca, piensa mientras avanza agazapado junto a la gran p resencia benigna, evocando historias de t\u250?neles olvidados bajo esa vieja ci udad en la que se acaba de construir un subterr\u225?neo nuevo. S\u237?, eso deb e ser. Y descubre que est\u225? recuperando una visi\u243?n que al principio es p\u225?lida y espectral. Ahora puede caminar erguido. Aprieta la mano izquierda sobre los hombros de la bestia serena, y siente el movimiento de los m\u250?scul os vivos bajo la pelambre, lo cual le trae alegr\u237?a y curaci\u243?n. \u191?D \u243?nde estar\u225?n los otros?\par\pard\plain\hyphpar} { Echa una r\u225?pida ojeada hacia atr\u225?s y los ve. Vienen. La penumbra de at r\u225?s est\u225? colmada de bestias calladas que avanzan en fila a lo lejos, a nimales grandes y peque\u241?os. Ahora puede o\u237?rles t\u237?midos susurros. Y no son s\u243?lo los animales de su s\u243?rdido laboratorio, sino torrentes d e otros: ha entrevisto cabras, t\u243?rtolas, una vaca, mapaches, zorrinos, una zarig\u252?eya y lo que parece un mono peque\u241?o montado en un perro cojo. \u 161?Hasta hay p\u225?jaros que brincan y aletean arriba...!\par\pard\plain\hyphp ar} { Dios m\u237?o, est\u225?n todos, piensa. Es Hamelin al rev\u233?s. Todos los hum illados, los mansos, est\u225?n dejando el mundo. Arriesga otra ojeada y cree ve r tambi\u233?n un ni\u241?o humano y al parecer un anciano en la multitud. Todos avanzan callada y mesuradamente en la penumbra. Una hueste interminable que al fin sale, se aleja. Y \u233?l siente una emanaci\u243?n, una dulzura, una tibiez a silenciosa. Se siente feliz como nunca. M\u225?s que nunca.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Nos est\u225?s llevando fuera de aqu\u237? \u8212?le dice al Rey\u8212?. A los que no podemos resistir m\u225?s. Nos vamos todos para siempre, \u191?verd ad?\par\pard\plain\hyphpar} { No hay respuesta verbal, s\u243?lo una oreja erguida que se vuelve hacia \u233?l
fugazmente mientras el Rey contin\u250?a con pasos graves. Lipsitz no necesita discursos ni explicaciones. Simplemente avanza y se deja invadir por la alegr\u2 37?a. Se pregunta por qu\u233? siempre ha estado prohibida la mansedumbre. \u191 ?La ver\u225?n realmente como una amenaza para odiarla de tal modo? Pero ahora t odo ha terminado, y para siempre. Est\u225? seguro, aunque no tiene la menor ide a del lugar adonde se dirige esta procesi\u243?n en la infinitud cr\u243?nica. P or el momento le basta con sentir la comuni\u243?n silenciosa, la tranquilidad q ue le comunica la mano apoyada en el flanco de la gran bestia-esp\u237?ritu. El flanco es enteramente s\u243?lido, puede sentir todas las vibraciones de la vida . Es el cuerpo de un animal real. Pero tambi\u233?n es amistad m\u225?s all\u225 ? de lo imaginable. Nunca ha conocido nada tan maravilloso como esta comuni\u243 ?n; ni el sexo ni las puestas de sol o siquiera la hora m\u225?gica de su primer a bicicleta. Ahora parece que todo est\u225? bien, y que lo estar\u225? para sie mpre. Aflicciones que ni siquiera \u233?l conoc\u237?a se le est\u225?n desprend iendo, se elevan como humo.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba tullido, tullido a fuerza de soportar. No s\u243?lo el laboratorio sino t odo. Todo. Apenas puede creer en este alivio. Un pensamiento peregrino se le ins in\u250?a: \u191?qui\u233?n quedar\u225?? Si queda alguien necesitado de cuidado s y consuelo, \u191?qui\u233?n se har\u225? cargo? Ahuyenta el pensamiento y se concentra en la confortaci\u243?n que emana de esa vida extra\u241?a, la bestia m\u237?tica que marcha despreocupada por el pasadizo oscuro y sinuoso que ahora desciende, o quiz\u225?s asciende y desciende, no puede distinguirlo.\par\pard\p lain\hyphpar} { El pavimento parece muy com\u250?n, h\u250?medo y rajado. Al lado los m\u250?scu los de la gran rata se hinchan y estiran con el movimiento de las patas traseras . Mira hacia atr\u225?s y sonr\u237?e al ver c\u243?mo la cola anillada del Rey se curva a derecha e izquierda, alerta y serena. Ya no hacen falta colas velluda s. Advierte que est\u225? penetrando en el misterio. Un misterio inhumano, quiz\ u225?. No le importa. Est\u225? entre los suyos. Ir\u225? adonde ellos vayan. Au n a la inhumanidad, aun solo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero a medida que la visi\u243?n se adapta comprende que no est\u225? solo. Hay una figura humana a sus espaldas, en el extremo del Rey, que avanza lentamente, que lo alcanza. \u191?Una muchacha? S\u237?. Apenas puede distinguirla, pero cua ndo se le acerca nota con creciente alarma que la conoce. Podr\u237?a ser... \u1 61?S\u237?, es ella! Sheila. \u161?Sheila aqu\u237? no! No, no.\par\pard\plain\h yphpar} { Pero ella lo ha alcanzado con sigilo, camina a su lado y tambi\u233?n tiende la mano para tocar al Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { Y para su inmenso e indecible alivio descubre que no es Sheila, desde luego. \u1 91?C\u243?mo podr\u237?a ser ella? Es s\u243?lo una muchacha de la misma estatur a, con las mismas curvas insinuantes, la misma cabellera oscura. Ella vuelve la cabeza por encima del ancho lomo del Rey, y \u233?l ve que aunque los rasgos son los de Sheila, la cara es totalmente diferente, franca, candorosa. Una Eva en e ste segundo amanecer del mundo. Quiz\u225? sea la hermana menor de Sheila, piens a desconcertado al notar que ella ahora lo mira y le sonr\u237?e.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Hola \u8212?susurra sin poder evitarlo, temeroso de romper el hechizo, de alterar su marcha con alg\u250?n \u225?spero sonido humano. Pero el hechizo no se rompe. En realidad, la cara de la muchacha se vuelve m\u225?s n\u237?tida. Al za la mano y se echa el cabello hacia atr\u225?s, la otra se apoya con firmeza e n el flanco del Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola \u8212?la voz es muy suave pero no fr\u225?gil. Ella lo est\u225? mi rando con los ojos de Sheila, pero ojos de una calidez y luminosidad tan diferen tes que \u233?l s\u243?lo quiere mirarlos complacido mientras avanzan hacia un d estino incierto. Est\u225? tan asombrado de encontrar un alma humana y vulnerabl e en esos ojos radiantes y casta\u241?os... \u191?Un alma?, piensa, y siente los pasos serenos de sus pies incorp\u243?reos, tal vez camino a la eternidad. Qu\u 233? palabra tan inapropiada. \u201?l no es religioso, no cree en dioses ni alma s, excepto como un t\u233?rmino c\u243?modo para denotar \u8212?\u191?qu\u233??\ u8212?la compasi\u243?n o la responsabilidad, todo eso. Y tantas discusiones al
respecto. Una horda espectral de viejos eruditos que debaten, y a quienes ni hab \u237?a prestado atenci\u243?n en sus d\u237?as de estudiante, le invade la ment e. Pero est\u225? extra\u241?amente preparado para o\u237?r que la muchacha decl ama en tono coloquial: \u8212?No hay error m\u225?s poderoso para desviar las me ntes d\u233?biles del recto camino de la virtud que la suposici\u243?n de que el alma de los brutos es de la misma \u237?ndole que la nuestra.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Descartes \u8212?aventura \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella asiente, sonriendo por encima de la gran silueta casta\u241?a. Las orejas a lveoladas del Rey han seguido el di\u225?logo, y ahora vuelven a prestar atenci\ u243?n adelante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u201?l lo empez\u243? todo, \u191?verdad? \u8212?dice Lipsitz, o quiz\u2 25? s\u243?lo lo piensa\u8212?. Que son robots y que se les puede hacer cualquie r cosa. El dolor de ellos no cuenta. Pero nosotros tambi\u233?n somos animales \ u8212?a\u241?ade en tono sombr\u237?o, rehusando que alg\u250?n fil\u243?sofo mu erto hace tiempo lo separe del flujo de este R\u237?o gozoso. \u191?O qu\u233? s er\u225?... Una ligera inquietud lo turba, pero es ahuyentada.\par\pard\plain\hy phpar} { Ella asiente de nuevo. Ese dulce y honesto rostro femenino casi lo mata de amor. Pero cuando \u233?l mira, la inquietud le acecha nuevamente. Bajo esa sonrisa h ay una transparencia, una falta de sustancia, hasta una tristeza, como si ella s e dirigiera hacia una p\u233?rdida inexorable. No, est\u225? bien. Claro que s\u 237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Adonde vamos? \u191?Lo sabes? \u8212?pregunta, quiz\u225? imprudent emente. El Rey Bestia yergue una oreja. Pero Lipsitz debe saberlo, ahora.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Ella sonr\u237?e, esquiva. Lo estudia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adonde van todas las cosas perdidas \u8212?dice\u8212?. Es muy hermoso. S \u243?lo... \u8212?y calla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?...s\u243?lo qu\u233?? \u8212?ahora est\u225? inquieto, viendo que ella ha desviado la cara y camina con la barbilla hacia adelante. Siente un espa nto que no puede reprimir. Los momentos de sencilla alegr\u237?a han pasado. Tem e que todav\u237?a lleve alg\u250?n peso. \u191?Ser\u225? quiz\u225?s una elecci \u243?n? Sea lo que fuere, se cierne sobre \u233?l o dentro de \u233?l mientras avanzan, una significaci\u243?n acechante que quiere eludir desesperadamente. No es una disipaci\u243?n ni un despertar. Se aferra con fuerza de los hombros del Rey, el gu\u237?a m\u225?gico. Siente la tibieza tranquilizadora. Todas las cos as est\u225?n en el loto... Pero la p\u233?rdida acecha.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?S\u243?lo qu\u233?? \u8212?vuelve a preguntar, y sabe que debe y no debe hacerlo. S\u237?, todav\u237?a est\u225? all\u237? y avanza con ellos haci a el refugio final; el v\u237?nculo se conserva\u8212?. El lugar adonde van las cosas perdidas es muy hermoso, s\u243?lo que...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De veras quieres saberlo? \u8212?le pregunta ella con toda ligereza .\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Es} una elecci\u243?n, advierte \u233?l, temblando. No es una d\u225?diva, no es tan simple. \u191?Pero es que no puedo olvidar esto y seguir adelante? S\u237?, puede... Lo sabe. Tal vez. Pero oye que su voz humana insiste.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u191?S\u243?lo {\i qu\u233?}?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u243?lo que no es real \u8212?dice ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Y a \u233?l se le rompe el coraz\u243?n. De pronto, todo se rompe tambi\u233?n, una terrible onda de vacuidad se desliza a trav\u233?s de \u233?l, lo tumba y le hace soltar al Rey.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No, esperadme! \u8212?tiende el brazo, desesperado. Todav\u237?a pu ede sentirlos cerca de \u233?l, sentir c\u243?mo avanzan\u8212?. Esperad... \u82 12?ahora entiende, entiende con un dolor desgarrador que son realmente las almas de las cosas, y tal vez \u233?l mismo, lo que pasa, y se aleja... para siempre.
Han soportado todo lo que pudieron, y ahora se marchan. El dolor ha culminado e n esto, pueden abandonarnos... Abandonarme a m\u237? en un mundo mec\u225?nico y cartesiano donde nada significar\u225? nunca nada\u8212?. Oh, esperad \u8212?gr ita en ese desierto oscuro, incapaz de tolerar la p\u233?rdida, el consuelo vivo que se aleja. {\i S\u243?lo que no es real}. \u191?Qu\u233? significa eso? \u191?La elecci\u243?n? \u191?Que la realidad es \u233?sa donde debo quedarme para seguir intentando?\p ar\pard\plain\hyphpar} { No lo sabe, s\u243?lo puede pedir a gritos que lo lleven tambi\u233?n, tambalean te en la irrealidad, sinti\u233?ndoles todav\u237?a all\u237?, todav\u237?a posi bles, delante, alrededor. Es un error. Se siente aterrado por su fracaso, su equ ivocaci\u243?n; su coraz\u243?n humano s\u243?lo puede anhelar esa dulzura, ese gran rey benevolente y firme, esa alegr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, quiero ir con vosotros...\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?S\u237?! Por un \u250?ltimo instante lo aprehende. Toca de nuevo la tibiez a y la vida, ve la hermosa cara perdida que es y no es Sheila. Ah\u237? est\u225 ?n. Y trata con todas sus fuerzas de seguirlos, de salirse de su piel, de su vid a, si es necesario, con tal de compartir esa mansedumbre.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u161?Llevadme!\par\pard\plain\hyphpar} { Pero es in\u250?til, no puede. Han desaparecido y \u233?l est\u225? de rodillas en el cemento h\u250?medo, sosteni\u233?ndose la cabeza con manos vac\u237?as y tr\u233?mulas. Fue en vano, y fue un error. \u191?O no?, se pregunta mientras si ente llegar el desmayo. \u191?Acaso algo de s\u237? mismo tambi\u233?n fue, tamb i\u233?n vol\u243? a esa alegr\u237?a ego\u237?sta? No lo sabe.\par\pard\plain\h yphpar} { ...y nunca lo sabr\u225?, pues cuando recupera el conocimiento se descubre despa tarrado como un idiota en la suciedad, detr\u225?s de las jaulas de las ratas y con el gusto \u225?cido del ajenjo en la boca y una extra\u241?a sequedad y lige reza en el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?A qu\u233? diablos estuvo jugando? Ese licor es terrible, piensa cuando se levanta y se sacude las ropas. Este lugar mugriento..., qu\u233? idiota he sido al creer que pod\u237?a trabajar aqu\u237?. Y estas ratas mugrientas... Hay alg o repulsivo en el suelo, adem\u225?s. Dej\u233?moslo para la posteridad. Y vuelv e a instalar el armaz\u243?n en su sitio.\par\pard\plain\hyphpar} { Bueno, terminemos de una vez. Tararea mientras apunta la manguera hacia el suelo mugriento, empapa a las est\u250?pidas ratas encerradas, para escarmentarlas. A ll\u225? est\u225?n los tarros. \u191?Pero qu\u233? demonio lo pose\u237?a? \u19 1?Pensaba de veras matarlas una por una? Tardar\u237?a horas... Conoce un modo m \u225?s sencillo con una lata de basura. Si pudiera encontrar una libre...\par\p ard\plain\hyphpar} { Bien, aqu\u237?. La arrima y vac\u237?a una jaula tras otra. Las echa a todas ju ntas; nidos, cr\u237?as, zanahorias, bollos de papel. Chillidos, forcejeos. Es i n\u250?til, amigas. El tarro de \u233?ter est\u225? casi lleno. Lo vierte sobre la masa bulliciosa y cierra la tapa, tarareando m\u225?s alto. Las dentelladas r esuenan en las paredes de la lata. El gas no es demasiado. No importa.\par\pard\ plain\hyphpar} { Se sienta encima y nota que una rata se ha escabullido para esconderse detr\u225 ?s de su zapato. Rat\u243?n mec\u225?nico, aut\u243?mata est\u250?pido. Lo pisot ea y lo patea con destreza bajo las jaulas de roedores de Sheila, y se pregunta por qu\u233? se le ha metido Descartes en los pensamientos. No hay error m\u225? s poderoso... Al cuerno con el viejo Descartes, pensemos en Sheila. No hay error m\u225?s poderoso que la convicci\u243?n de que hay hembras inconquistables. De alg\u250?n modo est\u225? seguro de que en cualquier momento encontrar\u225? es a senda h\u250?meda y velluda abierta de par en par. En cuanto ponga en marcha e l proyecto.\par\pard\plain\hyphpar} { Pues tiene una idea (ese ajenjo no estaba tan mal). Oh, s\u237?. Una idea que as ombrar\u225? al viejo Welch. En realidad el viejo Welch lo considerar\u225? dema siado... comillas, comercial. Bueno, al demonio con el viejo Welch. Este proyect o sin duda le interesar\u225? a alguien. \u191?Tendr\u225? laboratorios La Mafia
? Jo, jo. Es demasiado.\par\pard\plain\hyphpar} { Y tambi\u233?n al demonio con los estudiantes, piensa de buen humor cuando arras tra el tambor hacia la entrada, ignorando los sonidos de dentro. Basta de Polins kis, basta de bobadas, la docencia es para los imb\u233?ciles. Mi nuevo proyecto se encargar\u225? de eso. \u191?Habr\u225? dificultades para conseguir sujetos? No... Mira todos esos viejos cad\u225?veres ambulantes que se venden para comid a de perros. Y hay un matadero en la vecindad, no hay problemas. Pero necesitar\ u225? un laboratorio m\u225?s grande, claro.\par\pard\plain\hyphpar} { Cierra con llave mientras tararea con vivacidad la versi\u243?n rock de la 'Danz a de Anitra'. Sale al amanecer lluvioso, revisa mentalmente los nuevos hallazgos sobre los determinantes cerebrales de intensidad motriz. No costar\u237?a nada colocar electrodos para incrementar la intensidad de cualquier actividad animal. La carrera, por ejemplo. Acelerarlo al m\u225?ximo, hacerlo correr como nunca p ese a las patas quebradas o cualquier cosa. \u161?Vaya! Aun sorprendiendo al otr o que todav\u237?a no hubiera arrancado.\par\pard\plain\hyphpar} { Y est\u225? hipot\u233?ticamente seguro de que podr\u237?a sellar los implantami entos casi hasta la invisibilidad. Tiene buena mano para la cirug\u237?a. Purame nte hipot\u233?tico, claro. Pero supongamos que se usa un material sint\u233?tic o con liberaci\u243?n de \u225?cidos. Ser\u237?a dif\u237?cil detectarlo con ray os X. Aja.\par\pard\plain\hyphpar} { Claro, no sabe mucho de caballos, pero aprender\u225? r\u225?pido. Sonriendo ech a a correr para alcanzar el autob\u250?s que, oh fortuna, aparece en la calle de sierta. Acaba de recordar a un amigo que tiene una granja a menos de ochenta kil \u243?metros. \u191?No ser\u237?a espl\u233?ndido emprender el proyecto piloto c on ponies Shetland sobrantes?\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b ELLA ESPERA A TODOS LOS NACIDOS } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i P\u225?lida, m\u225?s all\u225? del porche y el portal,}\par\pard\plain\hyphpar} \par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i Coronada por hojas calmas espera}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar } { {\qr {\i La que recoge todas las cosas mortales}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\h yphpar} { {\qr {\i Con manos inmortales y p\u225?lidas.}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyp hpar} { {\qr SWINBURNE\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Nace en los paramos del no-ser, centellea, nace de nuevo y se mantiene unida, se hincha y extiende. Vive sin vida, lucha contra la marea gris de la entrop\u237? a, persiste de manera ins\u243?lita, configurando complejidades cada vez m\u225? s ricas hasta formar una ola creciente. Y crece en verdad como una ola, pues mie ntras la cresta aflora triunfal a la luz del sol, cada una de sus part\u237?cula s se precipita para siempre en la oscuridad y se disuelve en la nada en el momen to del salto. Triunfa al parecer, pues no naci\u243? sola. Viene sigui\u233?ndol a en el ser su oscura gemela, su Adversaria, la sombra que incesantemente la dev ora por dentro. Perseguida sin piedad, atacada en cada \u243?rgano vital, la ola
viviente arroja espuma y su bill\u243?n de crestas fugaces aflora a la luz por encima del dolor y la muerte que la reclaman. La sustancia mortal lucha y se ext iende durante eones innumerables. Impulsada por la muerte, huye con creciente li gereza de su Enemiga hasta que corre y brinca y se remonta en la luz relampaguea nte. Pero no puede vencer al fuego de sus carnes, pues las extremidades que la s ustentan son Muerte, y Muerte son las alas que la elevan. En el dolor de sus mir \u237?adas de miembros victoriosos y moribundos, la Vida surca el aire indiferen te...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { La madriguera es oscura. Pelicosaurio se acuclilla sobre las cr\u237?as, y su va go n\u243?dulo de percepciones s\u243?lo retiene la sensaci\u243?n de los hocico s que sorben la piel glandular del vientre en medio de algo que no es pelo. Afue ra suena un eructo estruendoso y gorgoteante. La madriguera tiembla. Pelicosauri o se agazapa, tieso. Los cachorros acurrucados se petrifican. Todos menos uno, u na hembra que se ha escabullido y husmea nerviosa los recovecos de la madriguera . Avanza medio agachada, el cuerpo separado de la d\u233?bil faja del hombro de reptil.\par\pard\plain\hyphpar} { M\u225?s ruidos fuera. La tierra llueve dentro del nido h\u250?medo. La madre se acurruca a\u250?n m\u225?s, encerrada en una quietud reflexiva. El cachorro olv idado trepa ahora por un t\u250?nel.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando desaparece, el gigantesco hadrosaurio del r\u237?o decide salir. Veinte t oneladas de reptil aplastan la orilla blanda. Tierra, rocas y ra\u237?ces se der rumban y aplastan a Pelicosaurio y sus cachorros y otros habitantes de la costa en una gelatina terrosa, una artesa de destrucci\u243?n detr\u225?s de la fugiti va. Se oye un batir de alas correosas, pterosaurios que bajan a picotear las rui nas.\par\pard\plain\hyphpar} { M\u225?s arriba, junto a una ra\u237?z de gimnosperma, el cachorro solitario for cejea para liberarse. Se intimida al o\u237?r los gru\u241?idos roncos de los de predadores. Luego un oscuro tropismo despierta en ella, una necesidad indefinida de espacio y de ascenso. Aferra torpemente el tronco de la gimnosperma con las extremidades delanteras. Una larva avanza en la corteza. Autom\u225?ticamente el la la captura y la devora mientras parpadea tratando de enfocar los ojos m\u225? s all\u225?... Luego se pone a trepar, llevando en la intrincada red de sus gene s la anomal\u237?a diminuta que la ha salvado. En el huevo del que naciera, una mol\u233?cula vari\u243? imperceptiblemente de estructura. De su programa aberra nte ha surgido un \u237?nfimo enfriamiento de la orden que impulsa a la especie a petrificarse, una peque\u241?a tendencia a actuar bajo presi\u243?n. El cachor ro que ya no es enteramente Pelicosaurio siente que sus patas mal adaptadas resb alan en la rama, manotea para asirse, cae y se arrastra fuera de la tumba de su especie.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i As\u237? la ola de la vida asciende bajo el l\u225?tigo de la Muerte, crece, cob ra fuerzas, se diversifica sin l\u237?mites. Pereciendo y resurgiendo, se remont a a victorias m\u225?s altas y complejas por encima del mont\u237?culo de cad\u2 25?veres. Se hincha y emerge encrespada, luchando cada vez con m\u225?s fuerzas, lanzada en trayectorias m\u225?s audaces para escapar del dolor. Pero lleva a l a Enemiga dentro, pues la Muerte es el poder de su impulso. Muriendo en cada ind ividuo, pero renovada a cada instante, la ola m\u250?ltiple de la Vida salta a l a extra\u241?eza...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Aullando, el ser lampi\u241?o corre velozmente, cae a tierra, y chilla de nuevo cuando lo golpea una piedra. Gira y se escabulle, cojeando ahora. No puede eludi r la andanada de proyectiles arrojados por esos brazos m\u225?s fuertes, mejor a rticulados. Le dan en la cabeza. Cae. Los b\u237?pedos lo cercan. Y con gritos d e alegr\u237?a que a\u250?n no son palabras caen sobre el hermano con quijadas f ilosas y piedras puntiagudas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line } { {\i El tumulto de vida y muerte crece, sube como un chorro hacia la luz. El bill\u24 3?n de fragmentos atormentados adquiere un ser m\u225?s intenso, salta como una gran bestia encima de los despojos de la Adversaria. Pero no puede liberarse, pu es la fuerza de su vida es la Muerte, y su fuerza es como la fuerza de las muert es que la consumen, cada una de sus part\u237?culas es impulsada por la potencia de la Atacante oscura. En la medida de su muerte, la Vida aflora, triunfa y rue da irresistible por el planeta que la ha engendrado...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Dos jinetes avanzan lentamente por la pradera bajo la fr\u237?a lluvia oto\u241? al. El primero es un joven con un pony manchado. Conduce a un ruano de orejas ne gras donde el padre cabalga sin fuerzas, respirando boquiabierto con el pecho he rido por un balazo. La mano del hombre empu\u241?a un arco pero no hay flechas. Las reservas y provisiones de los kiowas se perdieron en Palo Duro Canyon, y las \u250?ltimas flechas fueron disparadas en la matanza de Staked Plains hace tres d\u237?as, cuando murieron su esposa y su hijo mayor.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando pasan por un bosquecillo de sauces la lluvia amaina un momento. Ahora ven los edificios del hombre blanco delante: Fort Sill con su corral de piedra gris . En ese corral han desaparecido sus amigos y parientes, familia por familia, re ndidos al enemigo implacable. El muchacho frena el caballo. Ve una columna de so ldados que sale del fuerte. Su padre emite un sonido, trata de levantar el arco. El joven se lame los labios. Hace tres d\u237?as que no come. Azuza al pony par a seguir adelante.\par\pard\plain\hyphpar} { Mientras cabalgan, d\u233?biles ecos de un tiroteo les llegan en el viento h\u25 0?medo, desde un campo al oeste del fuerte. Los blancos est\u225?n matando a los caballos kiowas, les destruyen la vida de sus vidas. Para los kiowas \u233?ste es el fin. Se los contaba entre los mejores jinetes del mundo, y la guerra era s u ocupaci\u243?n sagrada. Tres siglos antes hab\u237?an bajado de las oscuras mo nta\u241?as, hab\u237?an adquirido caballos y un dios, y hab\u237?an irrumpido g loriosamente para gobernar sobre una franja de mil quinientos kil\u243?metros. P ero nunca pudieron entender que la Caballer\u237?a de los Estados Unidos avanzab a tenaz e implacable. Ahora est\u225?n acabados.\par\pard\plain\hyphpar} { Los kiowas han sido templados por la dureza natural, por milenios de muertes en un mundo salvaje. Pero esa dureza no es suficiente. Esos soldados p\u225?lidos q ue tienen delante han sobrevivido a siglos m\u225?s fatales en los calderos de E uropa. Se lanzan contra los indios con el poder derivado de incontables generaci ones de asesinatos en batallas, muertes bajo tiran\u237?as implacables, hambruna s y pestes. Como ha ocurrido antes y antes y antes, los hijos grises de la muert e m\u225?s vasta ruedan hacia adelante, conquistan y se propagan por la tierra*. \par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i As\u237? la gran Bestia a\u250?lla entre las llamas que la devoran, las mir\u237 ?adas de vidas de su ser un crisol de muertes cada vez m\u225?s feroces y vida m \u225?s ascendente. Y ahora su \u237?mpetu ag\u243?nico se altera. Lo que hab\u2 37?a sido vuelo se transforma en batalla. La Bestia se vuelve hacia la enemiga q ue la hostiga y lucha por arrancarse la Muerte del coraz\u243?n. Lucha desespera damente, brotando de las heridas que son su vida, forcejea para salvar alg\u250? n fragmento mientras la Muerte extermina individuos enteros. Pues la Muerte es l a gemela de su esencia, crece con la vida y la furia de su ataque crece con el p oder que la ataca. Trabadas en \u237?ntima batalla, la Bestia y su Enemiga se ac ercan ahora a una espantosa fase de dolor. El combate se intensifica, rompe las normas de la materia. El tiempo se acelera...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { Mientras la noche se cierne sobre el Mediterr\u225?neo, el vapuleado carguero se
desliza con gran cautela para sortear a los enemigos de Chipre. La lluvia y la oscuridad lo ocultan. Avanza con todas las luces apagadas, sofocado cada ruido h umano. S\u243?lo el ronroneo de las m\u225?quinas y el chapalear de la h\u233?li ce herrumbrada podr\u237?an poner alerta al enemigo. En su cuerpo lleva un carga mento precioso, las chispas acurrucadas y silenciosas de la vida. Ni\u241?os. Lo s sobrevivientes, los pu\u241?ados rescatados entre los seis millones de cad\u22 5?veres de los campos de exterminio, salvados de los veinte millones aniquilados por el Reich. En la oscuridad y la desesperaci\u243?n se arrastra haciendo agua , y la tripulaci\u243?n no se anima a poner en marcha las bombas rechinantes. Oc ulto por la noche humea milla tras milla a trav\u233?s del bloqueo para llevar l os ni\u241?os a Palestina.\par\pard\plain\hyphpar} { Entretanto, en el otro lado del mundo, en la ma\u241?ana de esa misma noche, un solo bombardero se separa de la escolta y avanza tenazmente hacia el oeste a tra v\u233?s del aire fr\u237?o. El {\i Enola Gay} vuela hacia Hiroshima.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Impulsada por el dolor, acicateada por la muerte, la Bestia convulsa lucha contr a su Enemiga. Crece entre renovados suplicios, retrocede hacia nuevos resplandor es, alcanza victorias cada vez mayores sobre la Muerte, y recibe a su vez ataque s m\u225?s desgarradores. El combate llamea invisible a trav\u233?s del planeta, se intensifica hasta traspasar las fronteras de la tierra y se desplaza parcial mente al espacio. Pero la Bestia no puede escapar, pues lleva a la Muerte consig o y alimenta a la Muerte con su fuego. La batalla asciende, colma la tierra, el mar y el aire. Entre sufrimientos supremos asciende a una cresta de fuego vivien te que es una tiniebla sobre el mundo...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { \u8212?Doctor... Ha sido hermoso \u8212?susurra la enfermera jefe a trav\u233?s de la m\u225?scara.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos del cirujano observan el espejo donde se ven las manos de la suturista manipular delicadamente las capas sujetas con pinzas, luego miran la pantalla de b\u237?o-retroalimentaci\u243?n, revisan los niveles de cambio plasm\u225?tico, reparan en las caras tensas del equipo de anestesistas, regresan atentos al esp ejo. Atentos, pero en verdad ya ha terminado. Un \u233?xito, un \u233?xito rotun do. Los \u243?rganos del ni\u241?o funcionar\u225?n ahora perfectamente, el mori bundo vivir\u225?. Otra imposibilidad lograda.\par\pard\plain\hyphpar} { La enfermera jefe repite un suspiro apreciativo y ahuyenta un pensamiento. El pe nsamiento de los millones de ni\u241?os que en todas partes mueren de hambre y e nfermedad. Ni\u241?os saludables, adem\u225?s, no como \u233?ste, condenado desd e el nacimiento, sino perfectamente funcionales. Mueren inexorablemente de a mil lones por falta de alimentos y cuidados. No lo pienses. Aqu\u237? salvamos vidas . Hacemos todo lo posible...\par\pard\plain\hyphpar} { La sala de operaciones est\u225? protegida contra los sonidos de la ciudad, que sin embargo penetran como un murmullo persistente y tenue. Casi sin darse cuenta la enfermera advierte un nuevo sonido en el murmullo: un chillido estridente. L uego oye que los internos se mueven detr\u225?s. Alguien susurra urgido. Los ojo s del cirujano no tiemblan, pero la cara se pone r\u237?gida sobre la m\u225?sca ra. Ella debe protegerlo de la distracci\u243?n. Cuidando de que sus ropas no su surren, se vuelve hacia los impertinentes. Hay un estallido de voces remotas en el corredor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Silencio! \u8212?susurra con una intensidad sin voz, fulminando a l os internos con su mirada gris. Y en ese momento reconoce al chillido estridente . Sirena antia\u233?rea. El alerta de veinte minutos que indica que los proyecti les deben de estar en camino desde una tierra extra\u241?a. Pero no puede ser se rio. Sin duda alg\u250?n ejercicio, muy laudable, desde luego. Pero no hay que p ermitir que perturbe en la sala de operaciones. El ejercicio puede llevarse a ca bo en cualquier momento. Aqu\u237? faltan m\u225?s de veinte minutos para termin ar.\par\pard\plain\hyphpar} {
\u8212?Silencio \u8212?jadea, severa. Los internos se quedan tiesos. Satisfecha, ella se vuelve con orgullo, ignorando la fatiga, ignorando el tenue gemido estr idente, aun ignorando por \u250?ltimo el terrible rel\u225?mpago que traspasa el techo.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Y la Bestia desgarrada se estrella, se funde con su Enemiga en un bill\u243?n de fragmentos hirvientes y diminutos que cambian de forma bajo los fuegos de un bi ll\u243?n de muertes radiantes. Pero sigue siendo una, a\u250?n articulada por e l tormento y una vitalidad interminable. Con su plasma m\u225?s \u237?ntimo expu esto a las energ\u237?as letales la Vida lucha con m\u225?s intensidad a\u250?n, ataca m\u225?s ferozmente a la Muerte que apaga sus vidas moment\u225?neas y re nacidas. La batalla se enardece hasta invadir los mismos substratos del ser. Se alcanza el paroxismo culminante, en el extremo del dolor se halla una respuesta extrema. La Bestia penetra al fin en la esencia del Adversario y la asimila. En trascendencia definitiva. La vida engulle a la Muerte y funde el coraz\u243?n de su antigua Enemiga con el propio...}\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { El beb\u233? que yace entre los muslos muertos de la madre es muy p\u225?lido. C onsternado, el curador lo libera del cieno del nacimiento, lo alza. Es mujer, y perfectamente formada pese a la blancura de la tez. El beb\u233? inhala, se asfi xia, no llora. El curador se lo pasa a la comadrona, que est\u225? cubriendo el cad\u225?ver de la madre. Tal vez la palidez es natural, piensa. Toda la tribu d e los blancos tiene la tez muy p\u225?lida, aunque no tan blanca como \u233?sta. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Una hermosa ni\u241?a \u8212?dice la comadrona cuando la toquetea\u8212?. Abre los ojos, ni\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { La ni\u241?a se retuerce suavemente pero mantiene los ojos cerrados. El curador le levanta un p\u225?rpado delicado. Debajo hay un ojo grande, plenamente formad o. Pero el iris es blanco alrededor de la pupila negra. Le pasa la mano por dela nte. El ojo no reacciona ante la luz. Extra\u241?amente perturbado, examina el o tro. Es igual.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ciega.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh no. Una ni\u241?a tan dulce...\par\pard\plain\hyphpar} { El curador medita. Los blancos son una tribu civilizada, aunque hayan vivido cer ca de dos grandes cr\u225?teres antes de venir al mar. Sabe que el albinismo de su gente a menudo se combina con defectos \u243?pticos. Pero la ni\u241?a parece saludable...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo la tomar\u233? \u8212?dice Marn, la comadrona\u8212?. Todav\u237?a ten go leche, mira.\par\pard\plain\hyphpar} { Observan c\u243?mo la ni\u241?a husmea el pecho de Marn y felizmente encuentra s u alimento del modo m\u225?s normal.\par\pard\plain\hyphpar} { Las semanas se transforman en meses. La ni\u241?a crece, pronto sonr\u237?e, per o sus ojos siguen a oscuras. Es una ni\u241?a apacible. Farfullea, r\u237?e, emi te un sonido que seguramente es 'Marn, Marn'. Marn la ama tenaz y culposamente; todos sus hijos son varones. Llama 'Nieve' a la ni\u241?a p\u225?lida.\par\pard\ plain\hyphpar} { Cuando Nieve empieza a gatear Marn la observa con ansias, pero la ni\u241?a avan za con tranquila habilidad, como si captara d\u243?nde est\u225?n las cosas. Una ni\u241?a feliz; canta cancioncillas y pronto se yergue junto a los pantalones de cuero de Marn. Empieza a caminar sola y Marn vuelve a temer. Pero Nieve es ca utelosa y diestra, rara vez tropieza. Cuesta creer que es ciega. R\u237?e a menu do, sufre s\u243?lo unas pocas magulladuras y raspones que cicatrizan con asombr osa rapidez.\par\pard\plain\hyphpar} { Aunque menuda y ligera, es una ni\u241?a saludable que disfruta de las nuevas ex periencias, los nuevos olores, sonidos, gustos, contactos, las nuevas palabras. Habla con una voz cordial y poco infantil. Su mundo oscuro no parece perturbarla . Tampoco muestra los estigmas de la ceguera. La cara es pl\u225?stica, y cuando
sonr\u237?e las pesta\u241?as largas y blancas tiemblan sobre las mejillas como si ella las cerrara por bromear.\par\pard\plain\hyphpar} { El curador la examina cada a\u241?o, y cada vez se resiste m\u225?s a afrontar e sa inexpresiva mirada plateada. Sabe que tendr\u225? que decidir si corresponder \u225? permitirle criar, y le preocupe encontrarla tan tenaz en otros sentidos. Ser\u225? dif\u237?cil. Pero al tercer a\u241?o se ahorra el trabajo de decidir. Se siente muy mal cuando al examinarla descubre que la ni\u241?a ha contra\u237 ?do esa nueva y devastadora enfermedad que el no puede curar.\par\pard\plain\hyp hpar} { La vida cotidiana de los blancos prosigue. Se trata de un pueblo bien alimentado , litoral, que habla angl\u233?s. El a\u241?o se centra en la pesca masiva de pe ces que remontan el brazo marino para desovar. Casi todos los peces son todav\u2 37?a reconocibles como formas de trucha y salm\u243?n. Pero todos los a\u241?os los blancos inspeccionan las primeras redadas con un precioso artefacto, un anti guo contador Geiger que es cuidadosamente recargado con el generador hidr\u225?u lico.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando llegan los d\u237?as c\u225?lidos Nieve va con Marn y sus hijos a la play a, donde se har\u225? la inspecci\u243?n de los primeros peces. Las redes est\u2 25?n corriente abajo, en la boca del ca\u241?\u243?n. Las playas se abren al bra zo marino, rodeadas por pe\u241?ascos altos y nevados. Las hogueras arden alegre mente en las arenas, hay m\u250?sica y ni\u241?os que juegan mientras los adulto s observan c\u243?mo los pescadores tironean de las redes convulsas y centellean tes. Nieve corre y r\u237?e, chapaleando en la orilla helada.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?All\u225? arriba hay voladores \u8212?le dice el jefe de los pescadores a Marn. Ella escudri\u241?a los pe\u241?ascos en busca de una figura roja y fugaz . Los voladores se han vuelto m\u225?s audaces tal vez por el hambre. El inviern o pasado llegaron a una caba\u241?a apartada y robaron un ni\u241?o. Nadie sabe exactamente qu\u233? son. Algunos dicen que son grandes monos, algunos creen que son hombres degenerados. Tienen forma de hombres, peque\u241?os pero fuertes, c on repliegues de piel floja entre las extremidades que les permiten volar trecho s cortos. Emiten gritos que no son lenguaje, y siempre est\u225?n hambrientos. E n las \u233?pocas de secar la pesca, los blancos hacen guardia para patrullar la s hogueras d\u237?a y noche.\par\pard\plain\hyphpar} { De pronto hay gritos en el ca\u241?\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Voladores! \u161?Se dirigen a la ciudad!\par\pard\plain\hyphpar} { Los pescadores regresan prontamente a la costa, y una partida de hombres se diri ge corriente arriba a la aldea. Pero apenas se van, un anillo de cabezas rojizas asoma por los pe\u241?ascos cercanos, y de pronto m\u225?s voladores se lanzan sobre la costa.\par\pard\plain\hyphpar} { Marn recoge una rama de una hoguera y corre al ataque a la vez que grita a los n i\u241?os que retrocedan. Ante el contraataque de las mujeres los voladores se a lejan. Pero est\u225?n desesperados y vuelven una y otra vez hasta que muchos mu eren. Cuando los \u250?ltimos atacantes se pierden entre las rocas Marn advierte que la ni\u241?a ciega no est\u225? con los otros ni\u241?os junto a las fogata s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nieve, Nieve, \u191?d\u243?nde est\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?La habr\u225?n capturado los voladores? Marn corre fren\u233?ticamente por la playa, rebusca entre las piedras, llama el nombre de Nieve. Atr\u225?s, en u na estribaci\u243?n rocosa ve las piernas tiesas de un volador y corre a mirar.\ par\pard\plain\hyphpar} { Dos voladores yacen inm\u243?viles. Y justo al lado est\u225? lo que tem\u237?a encontrar: un cuerpo menudo y plateado en un charco de sangre.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Nieve, mi ni\u241?a, oh no...\par\pard\plain\hyphpar} { Corre a agacharse al lado de Nieve. La ni\u241?a tiene un brazo herido, casi cer cenado. Un volador debi\u243? de empezar a comerla antes que otro lo atacara. Ma rn se agacha sobre el cuerpo, se niega a reconocer que la ni\u241?a pueda estar muerta. Se obliga a mirar la espantosa herida y de pronto mira con m\u225?s aten ci\u243?n; est\u225? viendo algo que le dilata a\u250?n m\u225?s los ojos desenc
ajados. Un nuevo grito le nace de la garganta. La mirada va de la herida a la ca ra blanca y r\u237?gida.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo \u250?ltimo que ve son las largas pesta\u241?as que se alzan y se abren para revelar los brillantes ojos plateados.\par\pard\plain\hyphpar} { El hijo mayor de Marn las encuentra as\u237?: los dos voladores muertos, la muje r muerta y la ni\u241?a, milagrosamente viva y sin una sola cicatriz. Todos acep tan que Marn ha perecido para salvar a Nieve. La ni\u241?a no sabe explicar.\par \pard\plain\hyphpar} { Desde entonces Nieve, la doblemente hu\u233?rfana, se cr\u237?a entre los hijos del jefe de los pescadores.\par\pard\plain\hyphpar} { Crece, aunque muy despacio, hasta transformarse en una muchacha gr\u225?cil y qu erida. Pese a la ceguera es diestra y \u250?til en muchas tareas. Es sagaz y pac iente en el trabajo interminable de remendar redes y secar pescado y extraer ace ite. Hasta sabe recoger frutos, tanteando los arbustos con las manos \u225?giles y menudas, casi tan expertas como ojos. Recorre los senderos que recorr\u237?a Marn, para traer ra\u237?ces, setas, huevos de p\u225?jaros y los mejores bulbos comestibles.\par\pard\plain\hyphpar} { El nuevo curador la observa perturbado, sabe que tendr\u225? que tomar la decisi \u243?n tan temida por su predecesor. \u191?Qu\u233? gravedad tendr\u225? el def ecto de la muchacha? El viejo curador hab\u237?a pensado en la conveniencia de v etarla, impedirle criar, a menos que la ceguera pasara. Pero le perturbaba mirar a esa muchacha brillante y saludable. Ha habido tanta enfermedad en la tribu, e sa plaga que \u233?l no puede combatir... Los ni\u241?os no sobreviven. \u191?C\ u243?mo podr\u237?a vetar a esa peque\u241?a criadora potencial, que es tan acti va y vigorosa? Y sin embargo, la ceguera parece ser hereditaria. Y la ni\u241?a no crece normalmente. Los a\u241?os pasan y no madura. Casi se tranquiliza al ve r que Nieve es todav\u237?a una peque\u241?a mientras el hijo var\u243?n del jef e de pescadores llega a la virilidad y tiene canoa propia. Quiz\u225? nunca se d esarrolle, piensa. Quiz\u225? no haya necesidad de decidir.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pero lenta e imperceptiblemente el cuerpo menudo de Nieve se alarga y redondea, hasta que un a\u241?o durante el deshielo el curador ve que le han crecido pecho s peque\u241?os sobre las costillas angostas. El d\u237?a anterior era una ni\u2 41?a pero hoy es, inequ\u237?vocamente, una mujer. El curador suspira al estudia rle la cara tierna y animada. Es dif\u237?cil considerarla defectuosa. Los ojos estrechamente cerrados parecen tan normales... Pero dos de los ni\u241?os nacido s muertos eran muy p\u225?lidos tambi\u233?n, de ojos muy blancos. \u191?Es una mutaci\u243?n letal? El problema lo inquieta. No puede resolverlo solo. Decide l lamar a un consejo de la tribu.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero su plan nunca se pondr\u225? en acci\u243?n. Alguien m\u225?s ha estado est udiando a Nieve. Es el hijo m\u225?s joven de la mujer que anuncia el clima, que la sigue a un bosquecillo de helechos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estos son los que comes t\u250? \u8212?le dice Nieve al alcanzarle las ho jas amarillas. El le mira el delicioso y menudo cuerpo. Imposible recordar que e lla le triplica la edad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero... Quiero hablar contigo, Nieve.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?S\u237?? \u8212?ella sonr\u237?e, le brinca el coraz\u243?n.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Nieve...\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?, Byorg? \u8212?esas pesta\u241?as de plata tiemblan como s i estuvieran por entreabrirse, pero no lo hacen, y \u233?l se compadece de su ce guera. Le toca el hombro, ella se le acerca con naturalidad. Est\u225? sonriendo , su respiraci\u243?n es entrecortada. El la abraza y piensa c\u243?mo ha de com placerle ese contacto en su mundo tenebroso. Debe ser gentil.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Byorg? \u8212?jadea ella\u8212?. Oh, Byorg...\par\pard\plain\hyphpa r} { El trata de contenerse estrech\u225?ndola con m\u225?s fuerza, toc\u225?ndola, s inti\u233?ndola temblar. El tambi\u233?n est\u225? temblando, y la acaricia por debajo de su t\u250?nica ligera. Siente c\u243?mo ella se entrega y trata de apa
rtarla mientras jadea con avidez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh Nieve... \u8212?por encima de la palpitaci\u243?n de su sangre \u233?l percibe vagamente un sonido arriba, pero s\u243?lo puede pensar en el cuerpo qu e est\u225? abrazando.\par\pard\plain\hyphpar} { Un aullido \u225?spero suena a sus espaldas. \u8212?\u161?Voladores!\par\pard\pl ain\hyphpar} { Se vuelve demasiado tarde. La figura aleteante y roja le ha arrojado algo, una l anza, y Byorg se tambalea aferrando una vara de hueso que le atraviesa el cuello .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Corre, Nieve! \u8212?trata de gritar, pero ella sigue all\u237?, in tentando sostenerlo cuando cae. Pasan m\u225?s voladores. Mientras el mundo se d esvanece, lo \u250?ltimo que \u233?l ve son los ojos enormes y blancos que se ab ren.\par\pard\plain\hyphpar} { Silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { Nieve se levanta lentamente, sin cerrar los ojos. Deposita la cabeza del muchach o en el musgo. Tres voladores muertos yacen alrededor. Ella escucha, oye d\u233? bilmente gritos que vienen de la aldea. Comprende que es un ataque en gran escal a. Y los voladores nunca han utilizado antes armas. Temblando, acaricia el pelo de Byorg. Tiene la cara arrugada de dolor pero los ojos permanecen abiertos, ref lectores plateados que escudri\u241?an la infinitud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?dice en un tono entrecortado \u8212?\u161?No!\u8212?se levanta de un brinco, va hacia la aldea, tropieza como una ciega mientras corre con los ojos abiertos. Tres voladores descienden a sus espaldas. Ella grita y se vuelve. Ellos caen como bultos rojos y amorfos y ella sigue corriendo, oyendo el clamor de la batalla ante los muros de la aldea.\par\pard\plain\hyphpar} { Los fren\u233?ticos aldeanos no la ven llegar. Combaten contra una horda de vola dores que se ha infiltrado por port\u243?n lateral y aletea entre las chozas. La s antorchas han encendido la paja en la entrada principal. Han ca\u237?do volado res y blancos por igual. De pronto se redoblan los alaridos en las caba\u241?as. Se ve a seis voladores que brincan y aletean torpes de un techo a otro llevando ni\u241?os secuestrados.\par\pard\plain\hyphpar} { Hombres y mujeres los persiguen feroces, imprecantes. Un volador se detiene para morder salvajemente el cuello de la v\u237?ctima, y salta hacia adelante. El gr upo deja atr\u225?s a los perseguidores y se lanza hacia el muro exterior.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Detenedlos! \u8212?grita una mujer, pero no hay nadie all\u237?. Pe ro cuando los voladores se disponen a brincar, algo los detiene. En vez de volar ruedan flojamente con los cautivos y se precipitan al suelo delante de los muro s.\par\pard\plain\hyphpar} { Otros voladores tambi\u233?n han dejado de aullar y atacar, y caen.\par\pard\pla in\hyphpar} { Los aldeanos se inmovilizan perturbados y advierten una quietud que se extiende desde las puertas.\par\pard\plain\hyphpar} { Luego ven a Nieve en la luz de la tarde. Una figura blanca y esbelta que les da la espalda rodeada por un c\u250?mulo rojo de voladores. Est\u225? encorvada, de rribada por una lanza que le atraviesa el costado. La sangre le mancha los muslo s.\par\pard\plain\hyphpar} { Trata penosamente de volverse hacia ellos. La ven tironear d\u233?bilmente de la lanza. Mientras observan azorados ella se arranca el arma y la arroja. Y se yer gue, todav\u237?a sangrante.\par\pard\plain\hyphpar} { El curador est\u225? muy cerca. Sabe que es demasiado tarde, pero corre hacia el la entre los cuerpos de voladores dispersos en el suelo. En la penumbra ve un tr ozo brillante de intestino desgarrado que cuelga de la herida mortal. Aminora el paso, sorprendido. Luego ve que el flujo de sangre disminuye y cesa. Ella est\u 225? muerta pero sigue de pie.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nieve...\par\pard\plain\hyphpar} { Ella yergue la cabeza ciegamente, sonr\u237?e con extra\u241?a timidez.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?s herida \u8212?dice \u233?l, est\u250?pidamente, asombrado de v er que la carne abierta de la herida parece de alg\u250?n modo radiante en la lu
z crepuscular. \u191?Se est\u225?... moviendo? Se detiene, mira atemorizado, no se atreve a avanzar m\u225?s. La grieta donde ha visto v\u237?sceras parece que se tapara, que se cerrara por s\u237? sola. El cuerpo blanco est\u225? manchado de sangre pero cicatriza ante su mirada incr\u233?dula. El curador tiembla viole ntamente, los ojos desorbitados. Ella sonr\u237?e m\u225?s c\u225?lidamente y se yergue con m\u225?s firmeza. Se echa el cabello hacia atr\u225?s.\par\pard\plai n\hyphpar} { A espaldas de ellos un volador a\u250?lla al ser derribado. \u191?Ha tenido algu na alucinaci\u243?n? Sin duda no, se dice. No debe decir nada.\par\pard\plain\hy phpar} { Pero mientras lo piensa oye un jadeo contenido a sus espaldas. Otros lo han vist o. Alguien murmura entre dientes y se percibe el p\u225?nico.\par\pard\plain\hyp hpar} { Esos voladores..., piensa confundido, \u191?c\u243?mo murieron? No tienen herida s. \u191?Qu\u233? los mat\u243?? Cuando se acercaron a ella, ella los... \u191?Q u\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { Escucha que ahora susurran una palabra a sus espaldas, una palabra que los blanc os no han o\u237?do en doscientos a\u241?os. El murmullo crece. Y luego es roto con gemidos. Las madres han descubierto que los ni\u241?os rescatados tambi\u233 ?n yacen tiesos entre los voladores que los hab\u237?an capturado. En realidad n o est\u225?n a salvo sino muertos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Bruja! \u161?Bruja! \u161?Bruja!\par\pard\plain\hyphpar} { La multitud ha formado un c\u237?rculo amenazador que se cierra cautelosamente p ero con furia creciente sobre la muchacha blanca y r\u237?gida. La cara ciega se vuelve inquisidora, todav\u237?a sonriente, sin entender la amenaza. Una piedra le pasa al lado, otra le golpea el hombro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Bruja! \u161?Bruja asesina!\par\pard\plain\hyphpar} { El curador se vuelve hacia ellos alzando los brazos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u161?No lo hag\u225?is! Ella...\par\pard\plain\hyphpar} { Pero la voz es ahogada por el griter\u237?o. La voz no le obedece, est\u225? dem asiado aterrado. M\u225?s piedras vuelan desde las sombras. A sus espaldas la mu chacha grita de dolor. Las mujeres avanzan y lo hacen a un lado. Un hombre que e mpu\u241?a una lanza salta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u8212?grita el curador.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre cae de golpe en medio del salto, cae blandamente sobre los voladores m uertos. Y las mujeres tambi\u233?n caen. Los chillidos se mezclan con los gritos . Sin saber lo que hace, el curador se inclina sobre el hombre derribado, lo enc uentra inerte. Sin aliento, sin heridas. S\u243?lo la muerte. Y la mujer que tie ne al lado, igual, y tambi\u233?n la otra. Y todas.\par\pard\plain\hyphpar} { El curador percibe el silencio poco natural que se difunde en el crep\u250?sculo . Yergue la cabeza. Alrededor de \u233?l, la gente ha ca\u237?do como grano sega do. Nadie est\u225? de pie. Un ni\u241?o sale corriendo desde detr\u225?s de una choza y cae instant\u225?neamente. Incapaz de aceptar esa enormidad, el curador ve que la aldea entera ha muerto.\par\pard\plain\hyphpar} { A sus espaldas, donde la muchacha Nieve est\u225? sola, de pie, tambi\u233?n hay un silencio ominoso. Sabe que ella no ha ca\u237?do. Es ella quien lo ha hecho. El curador es un hombre muy valeroso. Lentamente se obliga a volverse y mirar.\ par\pard\plain\hyphpar} { Ella est\u225? erguida entre los muertos, una forma ligera y ani\u241?ada que mi ra hacia otro lado, una mano que masajea lastimera el hombro. La cara de perfil est\u225? fruncida, no sabe si de dolor o de furia. Tiene los ojos abiertos. Ve una \u243?rbita enorme y plateada que se ensancha cuando recorre la aldea silenc iosa. La cabeza gira lentamente hacia \u233?l, la mirada lo alcanza.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Y cae.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando el crep\u250?sculo pinta el valle de gris, una silueta menuda y p\u225?li da sale calladamente de las chozas. Est\u225? sola. En todo el valle nadie respi ra, no se mueve ninguna criatura. El crep\u250?sculo relumbra en los ojos platea dos y abiertos.\par\pard\plain\hyphpar} { Con movimientos serenos, la muchacha llena la cantimplora en el pozo y mete la c
omida en la mochila. Luego mira por \u250?ltima vez los cuerpos tumbados de su g ente, tiende la mano y se repliega, la cara inexpresiva, los ojos neutros y anch os. Se calza la mochila en los hombros. Caminando con toda soltura, pues no est\ u225? herida, toma el sendero del valle, hacia donde sabe que hay otra aldea.\pa r\pard\plain\hyphpar} { La ma\u241?ana brilla alrededor. Su figura ligera es tierna con la promesa del a mor, la cara erguida a la brisa de la ma\u241?ana es dulce de vida. En su coraz\ u243?n hay soledad. Ella pertenece a la humanidad y va en busca de compa\u241?\u 237?a humana.\par\pard\plain\hyphpar} { Su primera jornada no ser\u225? larga. Pero pronto deber\u225? reanudar la march a una y otra vez, pues su aureola lleva la consunci\u243?n y la Muerte en los oj os. Encontrar\u225? y perder\u225?, y buscar\u225? y encontrar\u225? y perder\u2 25? de nuevo, y volver\u225? buscar. Pero tiene tiempo. Tiene todo el tiempo del mundo, tiempo para buscar y rebuscar en el mundo entero, pues es inmortal.\par\ pard\plain\hyphpar} { No descubrir\u225? a nadie de su propia especie. Nunca sabr\u225? si alguien com o ella ha nacido en otra parte. Solo ella ha sobrevivido.\par\pard\plain\hyphpar } { Dondequiera que va tambi\u233?n va la Muerte, inexorable. Vagar\u225? para siemp re, hasta ser la \u250?ltima humana, hasta ser la misma Humanidad. En sus carnes la promesa eterna, en su mirada la eterna condenaci\u243?n, lo absorber\u225? t odo. Al final vagar\u225? y esperar\u225? sola a trav\u233?s de los siglos lento s lo que pueda bajar de los cielos.\par\pard\plain\hyphpar} {\line } { {\i Y as\u237? la Bestia y su Muerte son una al fin, como cuando mueren las llamas d e una conflagraci\u243?n mundial para dejar en su coraz\u243?n una forma cristal ina e imperecedera. Fraguada con Vida-en-Muerte, la figura final de la humanidad espera en perpetua quietud en la tierra desgastada e indiferente. Hasta que des pu\u233?s de eones inimaginables, extra\u241?os seres acicateados por sus propio s sufrimientos vengan de las estrellas para darle un fin desconocido. Tal vez el la los visite.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\b notes}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\b Notas a pie de p\u225?gina } {\line } \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { * \u8220?...un moment\u225?neo sabor de existencia desde el manantial en medio d el desierto...\u8221?\par\pard\plain\hyphpar} { * Todo el material aqu\u237? incluido sobre los indios kiowa se debe, con mi gra titud, a la hermosa eleg\u237?a de N. Scott Nomaday, {\i The Way to Rainy Mountain}, University of New Mexico Press, 1969, y Ballantine B ooks.\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\b Table of Contents}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul JAMES TIPTREE JR}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul Sinopsis}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul PR\u211?LOGO}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul VUESTRO CORAZ\u211?N HAPLOIDE}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul Y ASI SUCESIVAMENTE}\par\pard\plain\hyphpar} {
{\ul SU HUMO SE ELEV\u211? PARA SIEMPRE}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul UN MOMENT\u193?NEO SABOR DE EXISTENCIA}\par\pard\plain\hyphpar} {\ul I}{\ul II}{\ul III}{\ul IV} { {\ul HOUSTON, HOUSTON, \u191?ME RECIBE?}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul EL PSIC\u211?LOGO QUE NO QUER\u205?A MALTRATAR A LAS RATAS}\par\pard\plain\hyphp ar} { {\ul ELLA ESPERA A TODOS LOS NACIDOS}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ul Notas a pie de p\u225?gina}\par\pard\plain\hyphpar} {\page } }