Info MRd VRd
Form. Tol. Adr.
Revision 2005 Obschon dieses Werk mit der grösstmöglichen Sorgfalt erstellt wurde, übernehmen das Stahlbau Zentrum Schweiz und die Autoren keine Haftung für allfällige Fehlinformationen oder fehlerhafte Interpretation des Inhaltes. Rechtsansprüche aus der Benutzung der vermittelten Daten sind ausgeschlossen. Änderungen der Produkte und der Lieferbarkeiten seitens Hersteller und Händler bleiben vorbehalten. Die Vervielfältigung dieses Werkes und seiner elektronischen Fassung, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Verlages gestattet. © Copyright 2005 by Verlag Stahlbau Zentrum Schweiz, 8034 Zürich
2
Révision 2005 Bien que cet ouvrage ait été élaboré avec un maxi- mum de soin, le Centre suisse de la construction métallique et les auteurs déclinent toute responsabi- lité en cas d’éventuelles erreurs ou d’emploi inappro- prié de son contenu. Tout droit de recours de l’utilisa- teur des données de cet ouvrage est exclu. Des chan- gements concernant les produits et les possibilités de livraison de la part des fabricants et des fournisseurs restent réservés. Toute reproduction de cet ouvrage et de sa forme électronique, même partielle, n’est possible que moyennant l’autorisation écrite de l’éditeur. © Copyright 2005 by Editions du Centre suisse de la construction métalli- que, 8034 Zurich
Vorwort Die vorliegende 9. Ausgabe des Werks nennt sich neu «Konstruktionstabellen» und berücksichtigt die neue Norm SIA 263 (Swisscode), die internationale Normung, die technische Entwicklung im Stahlbau und Veränderungen auf dem Stahlmarkt. Die Tabellen für Vierkant-Hohlprofile, Blechtafeln, Gitterroste, Kopfbolzen, Zugstangen, Schraubverbindungen und Walztoleranzen wurden stark überarbeitet, ebenso die Angaben zu Schweissnähten und nicht rostenden Stahlprodukten. Neue Tabellen über Wabenträger, Oberflächenschutzsysteme, Prüfstellen, Stahlbau-Software und diverse Adressverzeichnisse wurden hinzugefügt. Alle Erläuterungen im Informationsteil, alle Tabellen und die Angaben zur Produktverfügbarkeit wurden aktualisiert und ergänzt. Begriffe und Bezeichnungen sind auf die neuen Normen und damit auch auf die internationalen Gegebenheiten abgestimmt. Die Tragwiderstände wurden auf dem Niveau der Bemessungswerte formuliert, sodass sie direkt mit den berechneten Schnittkräften vergleichbar sind; als Basis gelten Widerstandsbeiwerte von γ M1 = 1,05 für den Grundwerkstoff und γ M2 = 1,25 für Verbindungsmittel. Die Tabelle der Querschnittswiderstände wurde entsprechend neu erstellt. Die Querkraftwiderstände VRd sind grösser geworden, sie beruhen auf den ebenfalls tabellierten wirksamen Schubflächen Av und bedingen bei Ausnutzungen über 50 % eine Interaktion mit der Biegebeanspruchung. Zudem wird die maximale Normalkraftausnutzung n angezeigt, bei welcher der Querschnitt unter Biegung und Normalkraft voll plastifiziert werden kann, ohne die erforderlichen Schlankheitskriterien für das gewählte Verfahren zu verletzen – der aufwändige Ansatz der Norm mit den α-Faktoren ist darin bereits integriert. Die neuen Querschnittsklassen und Beulwarnvermerke für dünnwandige Profilquerschnitte sind zudem in allen Profiltabellen berücksichtigt. Die ergänzende CD-ROM enthält alle Seiten als navigierbare PDF-Datei, die DWG- und DXF-Daten aller Profilquerschnitte, weitere Produktdaten, InternetLinks und ein Materiallistenprogramm. Damit liegt ein handliches Tabellenwerk vor, das für den Stahlbau-Entwurf, die Konstruktion, die Ausbildung und die Anwendung in den Unternehmen täglich benutzt werden kann. Das Stahlbau Zentrum Schweiz als Herausgeber dieser Tabellen dankt allen Mitwirkenden aus dem Stahlprodukt-Handel und insbesondere den Sachbearbeitern Prof. C. Gemperle (Wil), H. P. Huber (Brugg), Dr. E. Karamuk (Zollikerberg) und M. Crisinel (Lausanne, Übersetzung), für ihre grosse, sorgfältige Arbeit. Anregungen und Hinweise aus dem Benutzerkreis nimmt der Verlag SZS stets dankbar entgegen. ent gegen. Im Internet finden sich unter www.szs.ch Aktualisierungshinweise und allfällige Korrekturen Korrekturen zu den gültigen Ausgaben der SZS-Werke sowie Publikationsverzeichnisse und Ankündigungen von Neuauflagen samt Bestellformularen. November 2004 Stahlbau Zentrum Schweiz
Préface Cette 9 e édition s’intitule désormais «Tables de cons- truction» et tient compte de la nouvelle norme SIA 263 (Swisscode), de la normalisation internationale, du développement technique en construction métalli- que et de la modification du marché de l’acier. Les tables des profils creux, tôles, grilles caillebotis, goujons à tête, tirants, assemblages boulonnés et tolérances de laminage ont été profondément rema- niées, ainsi que les données concernant les cordons de soudure et les produits en acier inoxydable. Des nouvelles tables de poutres alvéolaires, systèmes de protection de surface, laboratoires d’essais, logiciels de construction métallique ainsi que des adresses di- verses ont été introduites. Toutes les explications de la partie «Information», tou- tes les tables et les données relatives à la disponibilité des produits ont été mises à jour et complétées. Les ter- mes et les notations sont en conformité avec les nouvel- les normes suisses et par conséquent avec la terminolo- gie internationale. Les résistances formulées au niveau des valeurs de calcul peuvent être directement com- parées avec les valeurs de calcul des efforts intérieurs; les facteurs de résistance utilisés sont en principe γ M1 = 1,05 pour l’acier de construction et γ M2 = 1,25 pour les moyens d’assemblage. Les tables donnant les résistances en section ont été mi- ses à jour en conséquence. Les valeurs de calcul de la résistance à l’effort tranchant V Rd ont augmenté, étant basées sur les nouvelles aires efficaces de cisaillement Av figurant dans les tables et conditionnées à une inter- action avec la résistance à la flexion flexion si plus de 50 % de V Rd est mobilisée. De plus, on indique le taux maximal d’utilisation sous effort normal n avec lequel la section soumise à flexion et effort normal peut être complète- ment plastifiée, sans dépasser les critères d’élancement correspondant à la méthode de calcul choisie – le con- cept sophistiqué du facteur α de la norme étant déjà in- tégré. De plus, les nouvelles classes de section et limita- tions relatives au voilement des parois minces sont pri- ses en compte dans toutes les tables de section. Le CD accompagnant les tables comprend toutes les pa- ges au format PDF, les données graphiques au format DXF, DWG de toutes les sections de profilés, d’autres produits, des liens Internet et un logiciel pour l’établis- sement des listes de matériaux. Ces tables constituent un manuel de travail qui peut être utilisé quotidiennement quotidiennement pour la conception, la cons- truction, la formation et l’entreprise. Le Centre suisse de la construction métallique, en tant qu’éditeur de ces tables, remercie toutes les personnes du marché des produits en acier qui y ont apporté leurs concours, et en particulier MM. C. Gemperle, prof. (Wil), H.P. Huber (Brugg), E. Karamuk, dr (Zollikerberg) et M. Crisinel (Lausanne, traduction), pour leur important travail réa- lisé avec soin. Les remarques et propositions des utilisateurs sont toujours les bienvenues auprès des éditions SZS. Sur le site Internet www.szs.ch www.szs.ch se trouvent des indica- tions actualisées ainsi que toutes corrections éven- tuelles des tuelles des ouvrages en vigueur de la série SZS, ainsi que la liste des publications et les annonces de nou- velles éditions, y compris les bulletins de commande. Novembre 2004 Centre suisse de la construction métallique
3
Nouvelle halle de fabrication (1000 to) pour Sottas Building Bulle, constructions métalliques arch. Achille Deillon – entreprise www.sottas.ch
4
Inhaltsverzeichnis Verständigung
Table des matières 6
Erläuterungen
Terminologie Explications
Mechanische Eigenschaften von Stählen Werkstoffwahl Nichtrostende Stähle Materialbeschaffung Bemerkungen zu Hohlprofilen Bemerkungen zu RND und VKT
10 13 16 18 19 22
Caractéristiques mécaniques des aciers Choix de l'acier Aciers inoxydables Approvisionnement en matériaux Remarques concernant les profils creux Remarques concernant les profilés RND et VKT
Querschnittswiderstände
24
Résistances des sections
Profiltabellen IPE, PEA, INP UNP, UPE, UAP HEA, HEB, HEM, HHD, HL.. TPH, TPB, IPET, HEAT, HEBT LNP RND, VKT ROR RRK, RRW FLA, FLB, BLE, Belagbleche Gitterroste ZNP, Kranschienen Träger mit Kranschienen Kastenquerschnitte Wabenträger Slim-Floor-Deckenträger Profilbiegen, Abkantformen Kaltprofile, Abkantprofile
Tables des profilés 26 30 34 42 44 48 50 56 66 68 70 72 75 76 78 79 80
Verbindungsmittel Kopfbolzendübel Gewindestangen, Zugstangen Massen von Schrauben Abmessungen von SBS und SHV Unterlagscheiben und Keilscheiben Rand- und Lochabstände für Schrauben Langlöcher, Schrauben bei Doppelwinkeln Erläuterungen zum Schraubennachweis Vorspannen hochfester Schrauben Tragwiderstände von Schrauben Tragwiderstand von Winkelprofil-Anschlüssen Sechskantschrauben mit grossen Durchmessern Spezielle Verbindungsmittel Schweissverbindungen, Erläuterungen Tragwiderstand von Kehlnähten
Moyens d'assemblage 81 82 85 86 88 90 92 94 96 97 98 99 100 102 110
Diverses EDV-Kurzbezeichnungen Konstruktions-Formeln Walztoleranzen Prüfinstitute, Forschungszentren Oberflächenschutz CAD, Software, Fachverbände Adressverzeichnis, Informationsquellen Anhang: Charakteristische Tragwiderstände
IPE, PEA, INP UNP, UPE, UAP HEA, HEB, HEM, HHD, HL.. TPH, TPB, IPET, HEAT, HEBT LNP RND, VKT ROR RRK, RRW FLA, FLB, BLE, Tôles à relief Caillebotis ZNP, Rails de roulement Profilés avec rail Profilés caissonnés Poutres alvéolaires Poutres «slim floor» Cintrage des profilés, pliage de tôles Profils formés à froid, profils pliés
Goujons à tête Tiges filetées, Tirants Masse des boulons Dimensions des SBS et SHV Rondelles et cales Pinces et entraxes des boulons Trous oblongs, boulons pour doubles cornières Explications sur la vérification des boulons Mise en tension des boulons HR Résistance des boulons Résistance des assemblages de cornières Boulons de grand diamètre Moyens d’assemblage spéciaux Assemblages soudés, explications Résistance des cordons d'angle
Divers 112 114 116 119 120 123 124 A1
Abréviations pour traitement informatique Formules géométriques Tolérances de laminage Laboratoires d’essais, centres de recherche Protection de surface CAD, logiciels, organisations spécialisées Liste d’adresses, sources de renseignements Annexe: Valeurs caractéristiques des résistances
5
Verständigung
Notations
1. Statische Werte
1. Valeurs statiques
Die statischen Werte stellen in der Regel charakteristische Werte im Sinne der Norm SIA 260 dar. Die Tragwiderstände in C5 sind jedoch immer Bemessungswerte (ausser im eingelegten Anhang).
Les valeurs statiques sont en général des valeurs caractéristiques au sens de la norme SIA 260. Cepen- dant, les résistances données dans les tables C5 sont toujours des valeurs de calcul (exception voir annexe).
Querschnittsfläche Spannungsquerschnittsfläche bei Schrauben wirksame Schubfläche Steg-Querschnittsfläche Konstante des Torsionsmoduls Elastizitätsmodul
A As Av Aw = (h– tf ) · tw Ct E
E = 210 kN/mm 2 (Baustahl)
Abstand zur Schwerachse der Querschnittsfläche Lochleibungswiderstand bei Schrauben Bemessungswert einer Kraft Tragwiderstand allgemein (Bemessungswert) Grenzgleitkraft pro Schraube und Gleitfläche Zugwiderstand bei Schrauben und Gewindestangen Scherwiderstand bei Schrauben Kehlnaht-Grenzspannung im Schenkelquerschnitt bzw. im Wurzelquerschnitt Zugfestigkeit des Werkstoffs f uB : für Schrauben f uE : für Schweissgut Streckgrenze Trägheitsmoment um y- bzw. z-Achse Trägheitsradius Torsionskonstante (bei -Kastenprofilen mit der Bredtschen Formel für einen idealisierten Hohlquerschnitt ermittelt)
6
Aire de la section résistante d'un boulon Aire efficace de cisaillement Aire de la section de l’âme Module de torsion Module d’élasticité E = 210 kN/mm 2 (acier de construction)
e
Distance à l’axe géométrique de la section
Fb,Rd
Résistance à la pression latérale d’un boulon
FEd FRd Fs,Rd
Valeur de calcul d’une force
Ft,Rd
Résistance à la traction d’un boulon ou d'une tige
Fv,Rd f s , f w
Résistance au cisaillement d’un boulon
f u f y Iy , Iz i = I /A K = Ix
Biegewiderstand um die y- bzw. z-Achse My,Rd , Mz,Rd m Masse pro Länge Bemessungswert der Normalkraft NEd Normalkraftwiderstand NRd Normalkraft-Ausnützung n = NEd /NRd Schubwiderstand eines Dübels PRd statisches Moment einer Fläche S Hauptachsen bei LNP und ZNP u, v Querkraftwiderstand VRd (VRd,red = τy · Aw / γ M1 ohne Interaktion mit M und N, gemäss Norm SIA 161)
Aire d’une section
Résistance en général (valeur de calcul) Résistance limite au glissement d'un boulon par surface de frottement
Résistance des cordons d'angle dans la section de contact, resp. dans la section de gorge Résistance à la traction du matériau f uB : pour boulons f uE : pour métal déposé (soudures) Limite d'élasticité Moment d’inertie par rapport à l’axe y ou z Rayon de giration Constante de torsion (pour les profilés caissonnés, calculée avec la for- mule de Bredt pour une section creuse idéalisée)
Résistance à la flexion selon l’axe y ou z Masse par unité de longueur Valeur de calcul de l’effort normal Résistance à l’effort normal Taux de sollicitation à l'effort normal Résistance au cisaillement d’un goujon Moment statique d’une aire Axes principaux des LNP et ZNP Résistance à l’effort tranchant (V Rd,red = τy · Aw / γ M1 sans interaction avec M et N, selon la norme SIA 161)
Verständigung
Notations
elastisches Widerstandsmoment für die Randfaser Für symmetrische Profilquerschnitte:
Wely =
Iy
h/2
, Welz =
Wel
Module de section élastique par rapport aux fibres extrêmes I y I z Pour sections de W ely = , W elz = profilés symétriques: h/2 b/2
Iz
b/2
plastisches Widerstandsmoment,
nur anwendbar für die Rechenverfahren EP und PP gemäss Tabelle 4 der Norm SIA 263. Wplz bei U-Stählen: Summe der statischen Momente bezüglich der flächenhalbierenden Parallelen zur Achse z-z.
Wpl
Module de section plastique, applicable seulement pour les méthodes de calcul EP et PP, selon le tableau 4 de la norme SIA 263. W plz pour profilés U: somme des moments statiques par rapport à un axe parallèle à l’axe z-z et divisant la section en deux surfaces de même aire.
elastisches Widerstandsmoment für Iy Wy = symmetrische Querschnitte bezüglich (h – tf )/2 Flanschmitte (Norm SIA 161) Querschnittsachsen (Hauptachsen bei I-, y, z U- und T-Profilen Abminderungsbeiwerte für Dübelαt , αL Tragwiderstände γ M1 , γ M2 Widerstandsbeiwerte
Module de section élastique par rapport aux fibres moyennes des ailes de pro- filés symétriques (norme SIA 161)
Reibungsbeiwert Dichte nominelle Kehlnahtspannung (Bemessungswert) Fliessschubspannung Zeichen für spezielle Hinweise in den Tabellen
Coefficient de frottement
γ M1 = 1,05 (Festigkeit, Profilquerschnitt) γ M2 = 1,25 (Verbindungsmittel, Nettoquerschnitt)
µ
Axes de section (axes principaux des profilés I , ,T) Coefficients de réduction pour résis- tances des goujons Facteurs de résistance γ M1 = 1,05 (résistance, section de profilé) γ M2 = 1,25 (moyens d’assemblage, section nette)
Masse volumique Contrainte nominale d'un cordon d'angle (valeur de calcul)
σEd
Limite d’élasticité en cisaillement
τy
*•
□
2. Profil- und Konstruktionsmasse
Renvoi pour indications spéciales dans les tables
2. Dimensions de la section et de construction
Dicke einer Kehlnaht (Wurzelmass); Kammertiefe bei I-Profilen;
a
Epaisseur d'un cordon d'angle (section de gorge); profondeur de l’espace entre les ailes des profilés I.
Flanschbreite, Breite von Flachstahl usw. Breite des Zwischenstegs bei DHYNähten Rohr-Nenndurchmesser, Aussendurchmesser Rohr-Innendurchmesser, nomineller Schrauben-Durchmesser Lochdurchmesser Schrauben-Randabstände (in bzw. senkrecht zur Kraftrichtung)
b c
Largeur de l’aile, de fers plats, etc.
D
Diamètre nominal, diamètre extérieur d'un tube
d
Diamètre intérieur d'un tube; diamètre nominal de boulons
Largeur de l’âme intermédiaire des sou- dures DHY
d0 e1 , e2
Diamètre de trou
Profilhöhe gerade Steghöhe
h h1
Hauteur de profilé
Innenabstand der Flansche Abstand zwischen Flanschaussenfläche und Beginn der Stegausrundung (Ergänzungsmass zu h1) Länge; nominelle Schraubenlänge
h2
Distance libre entre les ailes d'un profilé
Pinces d'un boulon, parallèlement et perpendiculairement à la direction de l'effort Hauteur de la portion droite de l'âme (entre congés)
k= (h–h1) 2
Distance de la fibre extérieure de l'aile au début du congé sur l'âme (complément de h1)
l
Longueur; longueur nominale d'un boulon
7
Verständigung
Notations
Schraubenabstände (in bzw. senkrecht zur Kraftrichtung)
p1 , p2
Ausrundungsradien Schenkelmass bei Kehlnähten Wanddicke; Blechdicke Flanschdicke Stegdicke gebräuchliche Wurzel- und Rissmasse für Flanschlöcher
r, r1 s t tf tw w, w1 , w2
Entraxe des boulons, parallèlement et perpendiculairement à la direction de l'effort Rayons de congé, d’arrondis Dimension de contact (cordon d’angle) Epaisseur de paroi; épaisseur de tôle Epaisseur d'aile Epaisseur d'âme Distances habituelles de trusquinage pour le perçage dans les ailes
(die angegebenen w 1 erfordern meistens eine versetzte Schraubenanordnung)
(normalement, les valeurs indiquées pour w 1 demandent des boulons décalés)
Schweissnahtlänge (Nahtstück) Kurzzeichen für (Schrauben-) Durchmesser
∆L
Longueur d'un cordon de soudure (partie)
Ø
Symbole pour diamètre (de boulons)
3. Anstrichflächen von Profilen
3. Surface à peindre des profilés
Anstrichfläche pro Meter Anstrichfläche pro Tonne
Um Ut
Surface à peindre par mètre Surface à peindre par tonne
4. Qualitätsmanagement
4. Gestion de la qualité
Schweissnaht-Bewertungsgruppen (vgl. Seite 103): Sondergüte (nicht normiert) Hochwertige Güte Normalgüte Minimalgüte
Classes de qualité des soudures (voir page 103 ):
Gruppe/ Classe A Gruppe/ Classe B Gruppe/ Classe C Gruppe/ Classe D
Hersteller-Qualifikationsklassen (vgl. Seite 102): höchste Anforderungen
H1 H4 H3 H2 H5
8
4
Qualité minimale
exigences minimales
5. Formules pour tubes ronds
= π (D4– d4) ≈ 0,0491 (D4– d4) 64 4
Qualité normale
exigences maximales
5. Formeln für Rundrohre
4
Qualité supérieure
Classes de qualification des fabricants (voir page 102 ):
geringste Anforderungen
I
Qualité spéciale (hors norme)
A
4
τ M = Mx . D/(2K)
= π (D2– d2) 4
Wel = π (D – d ) ≈ 0,0982 (D – d ) 32 D D
i = 1 4
Wpl = (D3– d3)/6 ≈ t · (D – t)2
K = 2 I ≈ π t . (D– t)3 4
2
2
(D + d )
τ Vmax ≈ 2V/A
VRd = 2t · (D – t) · τy
(( ) ( )
MEd 2 + VEd 2 ≤ 1 Interaction MRd VRd Interaktion
Erweiterung Produktionshalle H. Wetter AG. 700 Tonnen Stahl in 19 Stunden. H. Wetter AG, Hallen Stahl- + Metallbau, Werkstrasse 7, 5608 Stetten, Tel. 056 485 86 00 www.wetter-ag.ch
9
Mechanische Eigenschaften von Stählen
Caractéristiques mécaniques des aciers
1. Meistverwendete Stahlsorten
1. Aciers utilisés le plus couramment
(im Lieferzustand, Anforderungen gemäss den Normen EN 10 025 und EN 10 113)
Stahlsorte (Kurzname) Nuance d'acier (Abréviation)
EN 10 027
SIA 161
(à l'état de livraison, exigences conformes aux normes EN 10 025 et EN 10 113)
Minimale Streckgrenze f y [N/mm2] für Nenndicken t [mm]
Limite d'élasticité minimale f y [N/mm 2 ] pour les épaisseurs nominales t [mm]
EU 25-72
Zugfestigkeit f u [N/mm2] für die Nenndicken t [mm] Résistance à la traction f u [N/mm 2 ] pour les épais- seurs nominales t [mm]
≤16
>16 ≤40
>40 >63 > 80 >100 >150 >200 ≤80 ≤100 ≤150 ≤200 ≤250
≤63
≤ 3
> 3 ≤ 100
>100 >150 ≤150 ≤ 250
Baustähle (EN 10 025) Aciers de construction (EN 10 025) S235JR Fe E 235-B S235JRG1 Fe E 235-B S235JRG2 Fe E 235-B Fe E 235-C S235J0 Fe E 235-D S235J2G3 S235J2G4 S275JR S275J0 S275J2G3 S275J2G4 S355JR S355J0 S355J2G3 S355J2G4 S355K2G3 S355K2G4
Fe 360 B Fe 360 BFU Fe 360 BFN Fe 360 C Fe 360 D1 Fe 360 D2 Fe E 275-B Fe 430 B Fe E 275-C Fe 430 C Fe E 275-D Fe 430 D1 Fe 430 D2 Fe E 355-B Fe 510 B Fe E 355-C Fe 510 C Fe E 355-D Fe 510 D1 Fe 510 D2 Fe E 355-DD Fe 510 DD1 Fe 510 DD2
235 225 –
–
–
–
–
–
–
–
235 225 215 215 215 195 185 175
360 340 bis à 510 470
340 320 bis à 470 470
275 265 255 245 235 225 215 205
430 bis 580
410
400 bis 540
380
355 345 335 325 315 295 285 275
510 bis 680
490
470 bis 630
450
550 bis 720
550
à
560
à
630
à
540
à
630
Feinkornbaustähle (EN 10 113) Aciers de construction à grains fins (EN 10 113)
S460N
Fe E 460 KGN
460 440 430 410 400 S460NL
Fe E 460 KTN
à
720
Hochgekohlte Stähle für Kranschienen (Anfoderungen nach Norm EN 10 025): Aciers à haute teneur en carbone pour rails de roulement (exigences selon la norme EN 10 025): E295 E335 E360
Fe 490-2 Fe 590-2 Fe 690-2
Fe 490-2 Fe 590-2 Fe 690-2
295 335 360
285 275 265 255 245 235 225 325 315 305 295 275 265 255 355 345 335 325 305 295 285
490 590 690
470 570 670
450 550 650
440 540 640
Zeichenerklärung zu den Stahlsorten: S = Baustahl-Güten (Structural) E = Maschinenbau-Güten (Engineering) G1…G4 = unterschiedliche Lieferzustände G1 unberuhigt, G2 beruhigt, G3 normalgeglüht, G4 Lieferzustand freigestellt J, K, L = Kerbschlagarbeit von 27, 40, 60 J R, 0, 2, 3 = Prüftemperatur von +20°, 0°, –20°, –30° C
Explication des abréviations des nuances d’acier: S = qualité pour constructions métalliques E = qualité pour constructions mécaniques G1…G4 = états de livraison différents G1 non calmé, G2 calmé, G3 traitement thermique normal, G4 état de livraison non fixé J, K, L = résilience de 27, 40, 60 J R, 0, 2, 3 = température d’essai +20°, 0°, –20°, –30° C
Fussnoten siehe Seiten 11 / 12.
Notes voir pages 11 et 12 .
10
Info
Mechanische Eigenschaften von Stählen
Caractéristiques mécaniques des aciers
Anmerkung:
Remarque: Les abréviations «européennes» sont importantes lors de la commande de matériaux. Pour leur signification, voir SIA 263 chiffre 1.2.7 et la publication SZS B2.1. Les abréviations des anciennes publications SZS sont celles de la norme SIA 161.
Die «europäischen» Kurznamen sind wichtig für die Materialbestellung. Zum Aufbau der Bezeichnungen siehe SIA 263 Ziffer 1.2.7 und SZS-Publikation B2.1. Ältere SZS-Publikationen verwenden die Werkstoffbezeichnungen der Norm SIA 161. Stahlsorte Kurzname
Zähigkeitsprüfung Kerbschlagarbeit in Joule
Minimale Bruchdehnung in % für Proportionalproben (Lo = 5,65 A o)
Nuance d'acier Essai de résilience Abréviation Energie de rupture en Joule
bei Temp. à temp.
[°C]
Allongement minimal en % sur éprouvette proportionnelle
Grenzspannungen in N/mm2 (SIA 263,Tab.1), in Klammern für Dicken 40 mm < t ≤100 mm
Contraintes limites en N/mm 2 (SIA 263, tab. 1), Nenndicken in mm Probe für Nenndicken in mm entre parenthèses pour épaiss. nom. en mm pour les ép. nom. en mm ép. 40 mm < t ≤100 mm éprouv. > 10 >150 > 3 >40 > 63 >100 >150 f y f u τy ≤150 ≤250 ≤40 ≤63 ≤100 ≤150 ≤250
Baustähle (EN 10 025) Aciers de construction (EN 10 025)
S235JR S235JRG1 S235JRG2 S235J0 S235J2G3 S235J2G4 S275JR S275J0 S275J2G3 S275J2G4 S355JR S355J0 S355J2G3 S355J2G4 S355K2G3 S355K2G4
20 20 20 0 –20 –20 20 0 –20 –20 20 0 –20 –20 –20 –20
27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 40 40
Feinkornbaustähle
S460NL
long. 26 25 trans. 24 23
24 22
22 22
21 21
235 (215)
135 (124)
360 (340)
long. 22 21 trans. 20 19
20 18
18 18
17 17
275 (255)
160 (147)
430 (410)
long. 22 21 trans. 20 19
20 18
18 18
17 17
355 (335)
205 (193)
510 (490)
17 17
17
17
17
460 (430)
265 (248)
550 (530)
16 12 8
15 11 7
295 335 360
170 195 210
490 590 690
Prüftemperatur in °C
Acier de constr. à grains fins
S460N
– – 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 33 33
Temp. de l'éprouv. en °C +20 –20 –50
long. trans.
55 31
40 16
– –
long. trans.
63 40
47 27
27 16
Hochgekohlte Stähle (EN 10 025) Aciers à haute teneur en carbone (EN 10 025)
E295 E335 E360
keine Anforderungen aucune exigence
long. 20 19 long. 16 15 long. 11 10
18 14 9
«Europäische» Stahlsorten-Bezeichnungen nach EN 10 027 und
ECISS IC 10. Um Verwechslungen auszuschliessen, ist der vierstelligen Kurzbezeichnung (z. B. S235) mindestens die nächstfolgende Kennzeichnung (Gütegruppe, z. B. JR) beizufügen. Überholt, in der Norm SIA 161 und den zugehörigen Bemessungshilfsmitteln verwendet. Überholt, in der Norm ENV 1993-1 (Eurocode 3) und den zugehörigen Bemessungshilfsmitteln verwendet. Festigkeitskennwerte aus dem Zugversuch nach Norm EN 10 002-1; bei Bandstahl, Stahlblech und Breitflachstahl in Breiten > 600 mm für Querproben, sonst für Längsproben. Definiert als obere Streckgrenze ReH oder als 0.2%-Dehngrenze Rp0.2 (Mindestwerte)
Désignations «européennes» des nuances d’acier selon EN 10 027 et ECISS IC 10. Pour éviter toute confusion, il convient de complé- ter la désignation à quatre caractères (par ex. S235) par les carac- tères subséquents (groupe de qualité, par ex. JR). Désignation dépassée, utilisée dans la norme SIA 161 et les aides de dimensionnement y relatifs. Désignation dépassée, utilisée dans la norme ENV 1993-1 (Euro- code 3) et les aides de dimensionnement y relatifs. Valeurs caractéristiques de la résistance selon la norme EN 10 002-1; pour éprouvettes prélevées transversalement dans les feuillards, tôles et larges plats de largeur > 600 mm, sinon pour éprouvettes prélevées longitudinalement. Définie comme limite supérieure (R eH ) ou limite conventionnelle (R p0.2 ) à 0.2 % d’allongement (valeurs minimales).
Fortsetzung der Fussnoten auf Seite 12.
Suite des notes voir page 12 .
11
Mechanische Eigenschaften von Stählen
Caractéristiques mécaniques des aciers
Fortsetzung der Fussnoten von Seite 11: Desoxidationsart freigestellt (G4) oder unberuhigt (G1), nur in Erzeugnisdicken < 25 mm lieferbar (sonst G2 verwenden) Die Kerbschlagarbeit von Erzeugnissen aus Stählen der Gütegruppe JR wird nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk nachgewiesen. Die Stahlsorte S275 wird in der Schweiz nur vereinzelt verwendet (für Hohlprofile, vgl. Seiten 19 / 20). Diese Stahlsorte kommt nur für Langerzeugnisse (Formstahl und Stabstahl) in Betracht. N = normalisierend umgeformt, L = für Tieftemperaturen Die Probenlage für mechanische Prüfungen ist speziell zu vereinbaren. S460N und S460NL sind auch als Feinkornbaustahl-Walzprofil in M- und ML-Qualität (thermomechanisch umgeformt, z. B. Typ «HISTAR» nach ARCELOR-Werksnorm) sowie in Q- und QLQualität (vergütet) lieferbar. Die Stahlsorten E295, E335 und E360 sind nur bedingt geeignet für Schweisskonstruktionen (vgl. Ziffer 3.2.3.8 der Norm SIA 263). – Die normierten Zugfestigkeits-Maxima und die Bruchdehnungen für Querproben sind hier nicht dargestellt. An ISO-V-Spitzkerb-Längsproben, sofern nicht anders angegeben; Versuchsdurchführung nach EN 10 045-1. Die Zahlenwerte sind Mindest-Mittelwerte aus 3 Proben. Bei Profilen mit Nenndicken über 100 mm gelten die Werte nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk. In EN 10 113 sind Werte auch für Zwischentemperaturen definiert. Für Nenndicken < 3 mm siehe Norm EN 10 025 mit Lo = 80 mm. Long. = parallel zur Walzrichtung; trans. = quer zur Walzrichtung. Zur Berechnung der Tragwiderstände. Weitere Werte siehe Norm SIA 263 (Ziffer 3.2.2) oder SZS-Bemessungstafeln C4.1. Gilt nur auf Vereinbarung mit dem Walzwerk.
Suite des notes de la page 11: Mode de désoxydation non fixé (G4) ou non calmé (G1), livrable seulement pour produits d’épaisseur < 25 mm (sinon utiliser G2). Pour les produits en acier du groupe de qualité JR, la résilience ne sera contrôlée que si cela a été convenu avec l’aciérie. En Suisse, la nuance d’acier S275 est utilisée de cas en cas (pour les profils creux, voir pages 19 –2 0 ). Cette nuance d’acier n’entre en ligne de compte que pour les pro- duits longs (profilés et barres). N laminage normalisant, L pour basses températures. La position du prélèvement des éprouvettes destinées aux essais mécaniques sera convenue spécialement. Les nuances S460N et S460NL sont également livrables sous forme de profilés en acier à grains fins de qualité M et ML (laminage thermomécanique, par ex. le type «HISTAR» selon norme de fabrication ARCELOR) ainsi que de qualité Q et QL (affiné). Les nuances d’acier E295, E335 et E360 ne sont soudables que sous certaines réserves (voir chiffre 3.2.3.8 de la norme SIA 263). – Les valeurs normalisées maximales de la résistance à la traction et les allongements de rupture des éprouvettes prélevées transver- salement ne sont pas mentionnés ici. Eprouvettes ISO-V longitudinales, selon EN 10 045-1. Les valeurs numériques sont des minima de la moyenne de trois essais. Pour les profils d’épaisseur nominale > 100 mm, ces valeurs ne sont valables que si convenues avec l’aciérie. Valeurs pour températures intermédiaires voir norme EN 10 113. Pour des épaisseurs < 3 mm voir EN 10 025 avec L o = 80 mm. Long. = prélèvement parallèle à la direction de laminage; trans. = prélèvement perpendiculaire à la direction de laminage. Pour la détermination des résistances. Autres valeurs voir norme SIA 263 ou tables de dimensionnement SZS C4.1. Valable seulement si convenu avec l’aciérie.
Bürogebäude Gerre 2000, Manno TI – Stahl-Verbundbau, Trapez- und Wellbandprofile – Arch. Immobiliare Vedeggio SA JAKEM AG, Stahlbau Fassadenbau, Industrie Breitenloh 2, 4333 Münchwilen AG, Tel. 062 866 40 40, www.jakem.ch
12
Werkstoffwahl
Choix de l'acier
1. Übersicht der Baustahlerzeugnisse und der hierfür erhältlichen Werkstoffe
1. Aperçu des produits en acier de construction et de leurs nuances disponibles
Baustahlerzeugnisse Stahlsorten ab Schweizer Lager Produits en acier de Nuances d'acier
Stahlsorten ab Werk oder ab Werkslager
Werkstoff-Norm
S235JR, J0, J2 S275J0, J2 S355J0, J2 S460M, ML, N
EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025 EN 10 113
INP, UAP, UPE, LNP, S235JR TPH, TPB, ZNP
S235JR, J0, J2 S275J0, J2 S355J0, J2
EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025
PEA, HHD, HL
S235JR, J0, J2 S275J0, J2 S355J0, J2 S460M, ML
EN 10 025 EN 10 025 EN 10 025 EN 10 113
S235JR, J0, J2 S275J0, J2 S355J0, J2
EN 10 025, EN 10 250 EN 10 025, EN 10 250 EN 10 025, EN 10 250
construction
de stock suisse
IPE, UNP, HEA, HEB, HEM, FLA, FLB, BLE
S235JR
VKT, RND
S355J0, J2
S235JR S355J0, J2
Nuances d'acier d'usine Norme de matériau ou du stock de l'usine
RRW
S355J2H
S235JRH S275J0H, J2H S355J0H, J2H
EN 10 210-1 EN 10 210-1 EN 10 210-1
RRK
S355J2H
S235JRH S275J0H, J2H S355J0H, J2H S420MH S460MH
EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1 EN 10 219-1
ROR
P235
(St 37.0)
E355
KSN KSA
(St 52.0)
P235 P265 E355 S235JRH S275J0H, J2H S355J0H, J2H
(St 37.0) EN 10 216-1, EN 10 217-1 EN 10 216-1, EN 10 217-1 (St 52.0) EN 10 297-1, EN 10 296-1 EN 10 210-1, EN 10 219-1 EN 10 210-1, EN 10 219-1 EN 10 210-1, EN 10 219-1
E295
(St 50-2)
E295 S355J0
(St 50-2) EN 10 025 EN 10 025
E295 E335 E360
(St 50-2) (St 60-2) (St 70-2)
E295 E335 E360
(St 50-2) EN 10 025 (St 60-2) EN 10 025 (St 70-2) EN 10 025
Die Lieferzustände (z. B. G2) sind hier nicht ange-
geben. In Klammern stehen Bezeichnungen nach alten Normen für runde Stahlrohre sowie nach DIN 17 100 bei KSA + KSN. Mindestbestellmengen beachten, vgl. Seite 18 nicht alle Abmessungen (vgl. Profiltabellen) EN 10 025 für gewalzte RND und VKT (Sonderspezifikationen erforderlich für VKT + RND >100), EN 10 250 für geschmiedete RND und VKT Vereinzelt auch geringere Festigkeiten, deshalb geforderte Stahlsorte bei Materialbestellung immer angeben!
Les états de livraison (par ex. G2) ne sont pas men- tionnés ici. Entre parenthèses la désignation selon normes antérieures pour tubes ronds en acier, et selon DIN 17 100 pour KSA et KSN. tenir compte des quantités minimales, voir page 18 pas toutes les dimensions (voir tables des profilés) EN 10 025 pour RND et VKT laminés (une spécifica- tion particulière est nécessaire pour VKT + RND > 100), EN 10 250 pour RND et VKT forgés De cas en cas en acier de résistance inférieure, donc toujours indiquer la nuance d’acier requise lors de la commande du matériau!
13
Werkstoffwahl
Choix de l’acier
2. Stahlbezeichnungen
2. Désignations des aciers
Die auf den Seiten 10/11 fettgedruckten Stahlbezeichnungen («europäische» Kurznamen) sind in den CENMitgliedsländern seit 1993 gültig. Der Aufbau dieser Bezeichnungen ist in SIA 263, Ziffer 1.27 und in der SZS-Publikation B2.1 dargestellt. Ihre konsequente Verwendung ist wichtig bei der Materialbestellung, wobei für runde und vierkantige Hohlprofile die Besonderheiten gemäss Seiten 19–21 zu beachten sind. Ältere Normen und SZS-Tabellenwerke verwenden andere Baustahl-Bezeichnungen, die ebenfalls auf den Seiten 10/11 dargestellt sind. Auch für Baustähle sind Werkstoffnummern definiert, die in der Praxis aber kaum verwendet werden. Deshalb sind hier die Werkstoffnummern nur für Hohlprofil- und nichtrostende Stähle angegeben. Der Praktiker wird sich mit Vorteil vergewissern, welche Stahlbezeichnungen bei den einzelnen Planungsund Baupartnern üblich sind, um Missverständnissen vorzubeugen.
Les désignations des aciers imprimées en gras aux pages 10 et 11 (abréviations «européennes») sont valables dans les pays membres du CEN depuis 1993. Leur signification est donnée dans la norme SIA 263, chiffre 1.2.7, et dans la publication SZS B2.1. L’utilisation de ces désignations est importante lors de la commande de matériaux; pour les tubes ronds et rectangulaires, il faut observer les particula- rités figurant aux pages 19–21. Les normes SIA et les tables SZS utilisent dans les an- ciennes versions d’autres désignations d’acier qui sont aussi mentionnées aux pages 10 et 11. Pour les aciers de construction, les numéros de matériau sont peu utilisés en pratique. Dans les présentes tables, seuls les numéros de matériau pour les profils creux et les aciers inoxydables sont mentionnés. En pratique chaque intervenant d’une réalisation (études, direction des travaux, exécution) aura tout intérêt à s’as- surer auprès de ses partenaires des désignations qu’ils utilisent, afin d’éviter des malentendus.
3. Wahl der Festigkeit
3. Choix de la résistance
Höherfeste Werkstoffe (S355, S460) sind dort sinnvoll, wo Festigkeits- und nicht Verformungskriterien massgebend werden. Bei Stabilitätsfällen sind höherfeste Werkstoffe nur für gedrungene Bauteile (z. B. Knickstäbe mit kleiner Schlankheit) vorteilhaft. Es sind stets auch die Möglichkeiten der Materialbeschaffung und der Ausführung (Herstellerqualifikation, Schweissverfahren) zu berücksichtigen.
Des matériaux à haute résistance (S355, S460) ne s’utili- sent à bon escient que là où les critères de résistance – et non ceux de déformation – sont déterminants. En cas de problèmes de stabilité, les matériaux à haute résistance ne sont économiques que pour des éléments trapus (par ex. barres comprimées de faible élancement). On tiendra également toujours compte des possibilités d’approvi- sionnement et d’exécution (qualification des fabricants, procédés de soudage).
4. Schweisseignung Die Schweisseignung der Stähle mit den Gütegruppen JR, J0 und J2 und der Feinkornstähle ist im allgemeinen für alle Schweissverfahren gewährleistet, verbessert sich aber von Gütegruppe JR bis J2 bei gleichzeitig steigender Zähigkeit. Sie kann auch mit dem Kohlenstoffäquivalent CEV charakterisiert werden. Nicht geschweisst werden dürfen Spannstähle, hochfeste Ankerstangen, HV-Schrauben. Die hochgekohlten Stähle E295 bis E360 für Kranschienen können nur mit speziellen Massnahmen geschweisst werden. Vergleiche Norm SIA 263, Ziffer 3.2.3.8.
5. Besondere Eigenschaften Die Oberflächenbeschaffenheit von warmgewalzten Stahlerzeugnissen ist in den Normen EN 10 163 und EN 10 221 geregelt. Bei der Materialbestellung ab Werk können besondere Anforderungen vereinbart werden, wie beispielsweise die Eignung zum Kaltumformen, zum Emaillieren oder zum Feuerverzinken. Im Normalfall lagern die Stahlhändler Walzprodukte mit Silizium- und Phosphorgehalten, die zum Feuerverzinken geeignet sind, jedoch ohne Garantie. Es empfiehlt sich, nötigenfalls ausdrücklich «Material mit Eignung zum Feuerverzinken» zu bestellen. Für feuerverzinkungsgerechte Konstruktionsdetails siehe Merkblatt SIA 2022. Empfehlungen für die Anwendung bei höheren Temperaturen können den Normen für Stahlkamine entnommen werden (siehe z. B. Norm DIN 4133). Für kaltzähe Stähle bestehen weitere Werkstoffnormen. Wetterfeste Baustähle nach EN 10155 werden meist als Bleche verwendet und sind nur ab Werk erhältlich; sie sind bis Korrosivitätsklasse C3 geeignet, sofern alle Flächen regelmässig austrocknen können.
14
4. Soudabilité La soudabilité des aciers des groupes de qualité JR, J0 et J2 ainsi que des aciers à grains fins est en général assurée pour toutes les méthodes de soudage, mais va croissant des groupes de qualité JR à J2 en même temps que la ténacité augmente. Elle peut être également caractérisée par l’équivalent-carbone CEV . Les aciers de précontrainte, les tiges d'ancrage et les boulons HR ne doivent pas être soudés. Les aciers à haute teneur en carbone (E295 à E360) pour rails de roulement ne peuvent être soudés qu’en prenant des mesures particulières. Voir norme SIA 263, chiffre 3.2.3.8.
5. Aptitudes particulières L’état de surface des produits en acier laminés à chaud est fixé dans les normes EN 10 163 et EN 10 221. Lors de la commande d’acier d’usine, des exigences particu- lières peuvent être convenues, par exemple l’aptitude au façonnage à froid, à l’émaillage et au zingage à chaud. En pratique, les marchands d’acier disposent de profi- lés laminés avec teneur en silicium et phosphore qui conviennent au zingage à chaud, mais sans garantie. Il convient donc de mentionner expressément lors de la commande, si besoin est, «matériau apte au zingage à chaud». Pour le choix de détails de construction favorables au zingage à chaud, voir le cahier technique SIA 2022. Pour l’utilisation à hautes températures, voir les recom- mandations dans les normes pour les cheminées en acier (par ex. norme DIN 4133). Pour les aciers ductiles à froid, il existe d’autres normes de matériaux. Les aciers patinables selon EN 10155, livrables d’usine uniquement, sont utilisés surtout sous forme de tôle; ces aciers conviennent jusqu'à la catégorie de corrosivité C3 si toutes les surfaces peuvent sécher régulièrement.
Werkstoffwahl
Choix de l’acier
6. Angabe der gewählten Werkstoffe
6. Spécification des matériaux choisis
Die gewählten Werkstoffe sind in den Materiallisten anzugeben. Bei fehlenden Angaben wird angenommen, dass es sich um S235JR handelt.
Les matériaux choisis doivent être spécifiés sur les listes de matériaux. Si ces informations manquent, on admettra qu’il s’agit d’acier S235JR.
7. Wahl der Gütegruppe bei Baustählen
7. Choix du groupe de qualité des aciers de construction
Tabelle 18 der Norm SIA 263 (Auszug)
Tableau 18 de la norme SIA 263 (extrait) Valeurs recommandées de l’épaisseur maximale en mm pour les nuances d’acier usuelles en fonc- tion de la température de service déterminante.
Richtwerte der grössten Werkstoffdicken in mm für die gebräuchlichsten Stahlsorten in Abhängigkeit der massgebenden Bauteiltemperaturen Massgebende Bauteiltemperatur Température de service déterminante
Anwendungsbereich Domaine d’application s é t i l a u q t e e t r s s o e s c r e l i h n c a a u a t ’ S N d
Tmin ≥ 0 °C A1
Tmin ≥ –10 °C A2
A1
A2
Tmin < –10 °C A1
A2
S235JR S235J0 S235J2
t ≤ 40 100 140
t ≤ 150 250 250
t ≤ 30 85 120
t ≤ 100 250 250
t ≤ 60 85
–
t ≤ 40 180 250
S355JR S355J0 S355J2
– 80 110
40 120 250
– 65 90
30 80 180
– 45 65
20 60 150
S460N S460NL
50 150
180 250
40 100
150 250
30 70
100 250
A1 Geschweisste Bauteile mit Zugspannungen und häufigen Lastwechseln (z.B. Kranbahnen, Strassen- und Eisenbahnbrücken) A2 Übrige Bauteile (z.B. Hochbauten)
A1 Eléments de construction soudés soumis à des contraintes de traction et à des variations de charges fréquentes (p. ex. ponts-roulants, ponts routiers, ponts ferroviaires) A2 Autres éléments de construction (p. ex. bâtiments)
Weitere Einflussgrössen für die Wahl der Gütegruppe:
Autres facteurs influençant le choix du groupe de qualité:
Falls eines der nachfolgend mit * markierten Kriterien zutrifft, soll wegen erhöhten Anforderungen an die Zähigkeit die Maximaldicke weiter eingeschränkt werden; dies gilt ebenfalls, sofern die übrigen Kriterien mehrfach auftreten: – mehrachsige Spannungszustände – Spannungskonzentrationen bei scharfkantig einspringenden Ecken * Zug in Dickenrichtung – hohe Eigenspannungen – dicke Schweissnähte, Punktschweissungen – sanfte Kaltumformungen * starke Kaltumformungen, Biegeradius kleiner als gemäss Tabelle 14 der Norm SIA 263 (siehe auch Seite 79) * geschweisste Konstruktionen mit Gebrauchstemperaturen unter –25 °C. (Für Kühlhäuser mit konstanter Temperatur unter –30 °C kaltzähe Feinkornstähle verwenden).
Si l’un des critères suivants désignés par * s’appli- que, on réduira l’épaisseur maximale, ceci en rai- son des exigences plus élevées de ténacité; les au- tres critères peuvent également l’exiger dans la mesure où ils apparaissent plusieurs fois: – état de contrainte multi-axial – concentration de contraintes dans des angles aigus * traction dans le sens de l’épaisseur – contraintes résiduelles élevées – cordons de soudure épais, soudures par points – légers façonnages à froid * forts façonnages à froid, rayon de pliage infé- rieur à celui prescrit dans le tableau 14, norme SIA 263 (voir aussi page 79 ) * constructions soudées avec température de ser- vice inférieure à –25°C (pour chambres froides avec température constante inférieure à –30°C, utiliser des aciers à grains fins ductiles à froid).
Wenn die obenerwähnten Kriterien nur lokal auftreten, kann auch durch objektbezogene Materialprüfungen gewährleistet werden, dass das Material an diesen Stellen den Anforderungen genügt. Siehe auch Eurocode 3 (EN 1993-1-10).
Lorsque les critères ci-dessus n’apparaissent que localement, on peut aussi s’assurer par des essais spécifiques, que le matériau satisfait aux exigen- ces requises à ces endroits. Voir aussi Eurocode 3 (EN 1993-1-10).
15
Nichtrostende Stähle
Aciers inoxydables
Die europäische Norm EN 10088 enthält 83 nichtrostende Stähle (ferritische, martensitische und ausscheidungshärtende, austenitische und austenitischferritische Stähle). Die Legierungen werden durch Werkstoffnummern definiert, andere Bezeichnungen (Kurznamen) können missverständlich sein oder sind längst überholt (V2A, V4A). Die gängigsten Legierungen für das Bauwesen sind nachstehend tabelliert. Beim Einsatz von nichtrostenden Stählen ist es nötig, deren korrosive Belastung zu beurteilen, damit geeignete Legierungen gewählt werden können. Hierzu vermittelt die Tabelle gute Anhaltspunkte. Austenitische Stähle haben im lösungsgeglühten Zustand die niedrigsten Festigkeitswerte und die höchste Dehnung, höhere Festigkeitswerte werden durch Kaltverformung (Walzen, Ziehen, Abkanten, Rollformen von Gewinden) erreicht.
La norme européenne EN 10088 contient 83 aciers in- oxydables (ferritique, martensitique et durci par préci- pitation, austénitique et duplex austénitique-ferri- tique). Les nuances sont définies par des numéros, d’autres désignations pouvant porter à confusion ou étant depuis longtemps dépassées (V2A, V4A). Les alliages les plus utilisés dans le bâtiment figurent dans le tableau ci-dessous. En cas de mise en œuvre d’acier inoxydable, il est nécessaire d’évaluer l’exposition à la corrosion, de façon que l’alliage approprié puisse être choisi. Le tableau donne des indications utiles pour ce choix. Les aciers austénitiques possèdent à l’état recuit les plus basses valeurs de résistance et les plus grands allongements; des valeurs de résistance plus élevées sont obtenues après façonnage à froid (laminage, étirage, pliage, roulage du filet des boulons).
Auswahl gängiger Legierungen
Choix des alliages courants Les nuances d’acier sont classées en fonction de leur résistance mécanique et de leur résistance à la corro- sion, pour éléments de construction et moyens d’as- semblage (par analogie à l’autorisation technique alle- mande «Zulassung» Z-30.3-6, tableau 1, du 5.12. 2003).
Einteilung der Stahlsorten nach Festigkeit und Korrosionswiderstand für Bauteile und Verbindungsmittel (in Anlehnung an die deutsche bauaufsichtliche Zulassung Z-30.3-6, Tabelle 1, vom 5.12.2003). Stahlsorte Gefüge
Kosten
➀
1.4003 1.4016 1.4301 1.4307 1.4567 1.4541 1.4318 1.4401 1.4404 1.4571 1.4578 1.4439
Festigkeitsklassen / Classes de résistance ➂ Korrosion / Corrosion Erzeugnisformen / Type de produit ➃ Klasse Eignung Groupe S 235 Classe ➄ Application recommandée S 275 S 355 S 460 S 690 Ferr. B Ba H P H S S S – I in trockenen Innenräumen Ferr. S – – – – gering/ faible Intérieur sec Aust. B Ba H P S B Ba H P S B Ba H S Ba H S S zugängliche Konstruktionen ohne II Aust. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba S S nennenswerte Belastung durch Aust. S S S S – mässig Chloride und SO2 / Structures modérée accessibles non exposées notable- Aust. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S – Aust. – – B Ba H P S B Ba H – ment au chlorure et au SO 2 Aust. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba S S mässige Belastung durch Chloride Aust. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S S III und SO2, sowie unzugängliche Aust. B Ba H P S B Ba H P S Ba H S Ba H S S mittel Konstruktionen / Structures mo- moyenne dérément exposées au chlorure et Aust. S S S S – Aust. – B Ba H S – – – au SO 2, ainsi que structures non
Coût ➇
1.4462 1.4539 1.4565 1.4529 1.4547
Duplex Aust. Aust. Aust. Aust.
Nuance
➁
CHF/kg 2.– bis/ à 5.– 4.– bis/ à 8.–
7.– bis/ à 12.–
accessibles
– B Ba H P S – – –
– B Ba – B B Ba
–
B Ba P S PS PS S – B Ba S S B HPS PS B Ba –
Werkstoff-Nummer, nach EN 10088-1 Aust. = Austenit, Ferr. = Ferrit, Duplex = Ferrit-Austenit ➂ Die angegebenen Festigkeitsklassen dienen einem Vergleich mit Baustählen, genauere Werte sind der Norm EN 10088 zu entnehmen. Die höheren Festigkeitsklassen sind durch Kaltverformung erzielt. – Für die Berechnung und Bemessung von Konstruktionen aus rostfreiem Stahl sei auf EN 1993-1-4 und die «Bemessungshilfen zu nichtrostenden Stählen im Bauwesen» (www.euro-inox.org) verwiesen. ➃ B = Blech, Ba = Band, H = Hohlprofile, P = Profile, S = Stäbe ➄ Widerstandsklasse, gilt nur für metallisch blanke Oberflächen. Bei möglicher Kontaktkorrosion besteht Gefahr für das unedlere Metall. Für Schweisskonstruktionen sollten nur tiefgekohlte oder stabilisierte Stähle verwendet werden. ➅ Hohe Beständigkeit gegen Spannungsrisskorrosion. Für Bauteile in Hallenbadatmosphäre ohne regelmässige Reinigung sind nur die Werkstoffe 1.4565, 1.4529 und 1.4547 geeignet (erhöhte Beständigkeit gegen Loch- und Spaltkorrosion). In Bereichen von Wasser mit einem Cl-Gehalt ≤ 250 mg/l ist auch der Werkstoff 1.4539 zulässig. ➆ z. B. Strassentunnel, schlecht belüftete Parkgaragen, Streusalzbelastung, Meeresatmosphäre ➇ Materialkosten variieren je nach Erzeugnis, Legierungszuschlägen und Menge, Basis 2003.
S S – S –
IV
stark
forte ➅
➀
➀ N°
➁
➁ Structure
16
hohe Belastung durch Cl, Chloride und SO2 mit hoher Luftfeuchte, so- 9.– bis/ à 25.– wie Schadstoffkonzentration ➆ Structures fortement exposées au Cl, au chlorure et au SO 2 avec forte humidité, polluants concentrés ➆
du produit, selon EN 10088-1 métallurgique: Aust. = austénitique, Ferr. = ferri- tique, Duplex = ferritique-austénitique ➂ Les classes de résistance données servent de comparaison avec les aciers de construction, les valeurs exactes figurent dans la norme EN 10088. Les résistances plus élevées sont atteintes par le façonnage à froid. – Pour le calcul et le di- mensionnement de structures en acier inoxydable, voir nor- me EN 1993-1-4 et «Structures en acier inoxydable – Guide de conception» (www.euro-inox.org). ➃ B = tôle, Ba = bande, H = profil creux, P = profilé, S = barre ➄ Classe de résistance à la corrosion, ne s’applique qu’aux sur- faces métalliques brillantes. Danger de corrosion en cas de contact pour le métal moins noble. En cas de soudage, n’uti- liser que des aciers à basse teneur en carbone ou stabilisés. ➅ Grande résistance à la corrosion sous contraintes. Pour les éléments de construction en atmosphère humide (piscines), sans nettoyage régulier, seules les nuances 1.4565, 1.4529 et 1.4547 sont appropriées (résistance accrue à la corrosion dans les trous et les fentes). En présence d’eau avec teneur en chlore ≤ 250 mg/l, la nuance 1.4539 est admise. ➆ Par exemple tunnels routiers, garages à voitures mal aérés, sel de déverglaçage, atmosphère marine. ➇ Coût de la matière selon nuance/produit/quantité, base 2003.
Nichtrostende Stähle
Aciers inoxydables
Auswahl in der Schweiz erhältlicher Stahlbauerzeugnisse aus nichtrostenden Stählen
Choix de produits en acier inoxydable pour la construction métallique disponibles en Suisse
Kurzzeichen Erzeugnisse
Abmessungsbereich [mm]
Produits
Symbole
Norm
Gamme de dimensions [mm] Norme
A
Stab- und Formstahl (warm gefertigt) Barres et profilés (finis à chaud)
IPE UNP UAP HEA HEB TPH TPB LNP LNP RND VKT FLA FLB
I
-Träger (Mittelbreite I -Profile) U-Profile U-Profile parallelflanschig Breitflanschträger (leichte H-Profile) Breitflanschträger (H-Profile) T-Profile T-Profile breitfüssig L-gleichschenklig (Winkel) L-ungleichschenklig (Winkel) Rundstäbe (teilweise geschält) Vierkantstäbe Flach- und Breitflachstäbe Flachstäbe ab Band
Profilés I Profilés U Profilés U à ailes parallèles Profilés à larges ailes (Prof. H légers) Profilés à larges ailes (Profilés H) Profilés T Profilés T à semelle large Profilés L (cornières à ailes égales) Profilés L (cornières à ailes inégales) Ronds (partiellement écrouté) Carrés Plats et larges plats Plats à partir de tôles
B
Blankstahl (z. B. geschliffen, gezogen)
Acier étiré (p. ex. poli, tréfilé)
LNP LNP RND HRD VKT SKT FLA FLB
L-gleichschenklig (Winkel) L-ungleichschenklig (Winkel) Rundstäbe Halbrundstäbe Vierkantstäbe Sechskantstäbe Flach- und Breitflachstäbe
Profilés L (cornières à ailes égales) Profilés L (cornières à ailes inégales) Ronds Demi-ronds Carrés Hexagones Plats et larges plats
C
Rohre (Hohlprofile)
Tubes (profils creux)
ROR RRW RRK RRW RRK HOR
Rundrohre (geschweisst oder nahtlos) Quadratrohre (geschweisst) Rechteckrohre (geschweisst) Hohlstahl (rund, nahtlos)
Tubes ronds (soudés ou sans soudure) Tubes carrés (soudés) Tubes rectangulaires (soudés) Ebauche creuse (ronde, sans soudure)
D
Bleche
Tôles
BLE BTR
Bleche kalt gewalzt Bleche warm gewalzt Tränenbleche
Tôles laminées à froid Tôles laminées à chaud Tôles à larmes
Gängige Legierungen für statische Zwecke: – EN 1.4301, EN 1.4307 (Chrom-Nickel-Stähle mit mässigem Korrosionswiderstand – Klasse II) – EN 1.4404, EN 1.4571 / (EN 1.4435) (ChromNickel-Molybdän-Stähle mit mittlerem Korrosionswiderstand – Klasse III) Höher legierte Stähle für statische Zwecke: EN 1.4539, EN 1.4547, EN 1.4529, EN 1.4462 (Duplex).
Auskünfte/Renseignements
80 ... 600 20x10 ... 400x110 50x25 ... 300x100 100 ... 400 100 ... 300 20x20x3 ... 140x140x15 40x20x4 ... 120x60x10 15x15x2 ... 200x200x20 20x10x3 ... 400x200x20 16 ... 500 10 ... 200 10x2 ... 300x40 10x2 ... 300x12
DIN 1025-5 DIN 1026-1 DIN 1026-2 DIN 1025-3 DIN 1025-2 EN 10055 EN 10055 EN 10056 EN 10056 EN 10272/222 EN 10272 EN 10272 EN 10088-2
10x10x2 ... 60x60x8 20x10x3 ... 60x40x6 2 ... 100 10x5 ... 60x30 3x3 ... 80x80 4 ... 65 (Schlüsselweite/ clé ) 8x3 ... 200x20
DIN 59370 DIN 59370 EN 10278 DIN 1018 EN 10278 EN 10278 EN 10278
4x1 ... 812,8 10x10 ... 250x250 15x10 ... 300x100 32x16 … 250x200
DIN 17456/58
0,3 ... 6,0 3 ... 50 1 ... 12
EN 10028-7 EN 10028-7
DIN 17458/PK1
Alliages courants à usage structural: – EN 1.4301, EN 1.4307 (acier chrome-nickel, résistance modérée à la corrosion – classe II) – EN 1.4404, EN 1.4571 / (EN 1.4435) (acier chrome- nickel-molybdène, résistance moyenne à la corrosion – classe III) Aciers fortement alliés pour usage structural: EN 1.4539, EN 1.4547, EN 1.4529, EN 1.4462 (Duplex).
Tel. 044 823 88 00 Firth AG, Zürichstrasse 128, 8600 Dübendorf 044 835 16 11 Häuselmann Metall AG, Bahnstr. 11, 8305 Dietlikon 044 207 11 11 Hans Kohler AG, Claridenstrasse 20, 8022 Zürich 091 641 68 00 Montanstahl AG, Via Gerrette 4, 6855 Stabio 044 877 56 11 Sauter Edelstahl AG, Hertistrasse 1, 8304 Wallisellen 071 913 63 63 Schmolz + Bickenbach AG, Postfach 238, 9501 Wil SG ThyssenKrupp Materials Schweiz AG, Postfach, 9501 Wil SG 071 913 64 00 032 391 71 81 Valbruna AG, Bargen BE, Postfach 212, 3270 Aarberg 044 980 21 58 Swiss Inox, Postfach 261, 8123 Ebmatingen
Fax 044 823 88 89 044 833 56 22 044 207 11 10 091 647 37 18 044 877 56 19 071 913 63 90 071 913 65 90 032 391 71 89 044 980 29 93
Mail Internet
[email protected] www.firth-metals.com
[email protected] www.haeuselmann.ch
[email protected] www.kohler.ch
[email protected] www.montanstahl.com
[email protected] www.sedag.ch
[email protected] www.sbwil.ch
[email protected] www.thyssen.ch
[email protected] www.valbruna.ch
[email protected] www.swissinox.ch
17
Materialbeschaffung
Approvisionnement en matériaux
1. Beschaffungsvarianten
1. Possibilités d'approvisionnement
A. Material ab Schweizer Händlerlager
A. Matériaux provenant du stock des marchands suisses d'acier La livraison de l'acier a lieu directement du mar- chand suisse à l'utilisateur. L'avantage de cette so- lution est un délai de livraison court (env.1 à 3 se- maines). Le désavantage en est un prix sensible- ment plus élevé, par rapport aux matériaux livrés d'usine. En pratique, les aciers de stock peuvent être ob- tenus en nuance S235JR. Des aciers de plus hau- tes résistance et ténacité sont courants pour les profilés creux et de cas en cas pour les tôles et les profilés laminés. Voir à ce propos dans les tables les profilés marqués du signe * ainsi que les indi- cations correspondantes (état 2004).
B. Material ab Stahlwerk
B. Matériaux provenant des laminoirs (voir les normes EN 10 021 et EN 10 204) La commande est adressée par l'intermédiaire du commerce suisse à une aciérie qui l'introduit dans son plan de laminage. La confirmation de la com- mande et les délais de livraison donnés sont sans engagement; cette possibilité d'approvisionne- ment présente donc des incertitudes de délais. Les délais de livraison de commandes particulières sont de 2 à 4 mois environ, variant selon la situa- tion du marché et le moment de la commande. Si nécessaire, des solutions de rechange (profilés si- milaires) sont à prévoir. Voir également la publica- tion SZS C8, importance des délais d'exécution. D es longueurs supérieures aux longueurs maxima- les des tables sont disponibles sur demande. Pour une commande d'usine, des quantités minimales doivent être respectées: – Quantité par position (même profilé, longueurs identiques, même nuance d'acier): plusieurs tonnes. – Quantité totale par commande: de préférence en wagons complets.
Die Stahllieferung erfolgt direkt ab Lager des Schweizer Stahlhändlers an den Verbraucher, mit dem Vorteil einer kurzen Beschaffungsfrist. Die Beschaffungsfrist beträgt in der Regel 1 bis 3 Wochen. Bedingt durch die Lagerhaltung und die dadurch anfallenden Kosten liegt der Beschaffungspreis in der Regel wesentlich höher als derjenige für Werksmaterial. Normalerweise kann Lagermaterial aus dem Werkstoff S235JR bezogen werden. Höhere Festigkeiten und Zähigkeiten sind üblich für Hohlprofile und fallweise auch für Bleche und Walzprofile, vgl. die entsprechenden Angaben und Hinweissymbole * in den Profiltabellen (Stand 2004). (vgl. Normen EN 10 021 und EN 10 204) Bestellungen werden über den schweizerischen Stahlhandel bei einem Stahlwerk platziert und bei diesem in eine der nächsten Walzungen eingeplant. Die Bestellungsannahme und die angegebenen Lieferfristen sind unverbindlich, so dass diese Beschaffungsvariante mit einer terminlichen Ungewissheit behaftet ist. Die Lieferfrist ab spezifizierter Bestellung beträgt ca. 2 bis 4 Monate, mit Variation je nach Marktsituation und Zeitpunkt der Bestellung. Allenfalls müssen Ausweichmöglichkeiten (ähnliche Profile) vorgesehen werden. Siehe auch SZS-Publikation C8, Bedeutung der Ausführungstermine. Auf Anfrage sind auch grössere Längen als die tabellierten Maximallängen erhältlich. Bei Werksbestellungen sind Mindestbestellmengen zu beachten: – Positionsmenge (gleiches Profil, gleiche Länge, gleiche Stahlsorte): mehrere Tonnen. – Gesamtmenge pro Bestellung: vorzugsweise in kompletten Wagenladungen.
2. Materialbestellung bei grossen Werkstoffdicken Bei Werkstoffdicken über 100 mm müssen die Zähigkeitsanforderungen (Kerbschlagprobe) mit dem Hersteller vereinbart werden, da sie in den meisten Werkstoffnormen nicht vorgeschrieben sind. Bei Werkstoffdicken über 250 mm müssen alle geforderten mechanischen Eigenschaften, insbesondere die Festigkeitswerte, mit dem Hersteller vereinbart werden (siehe auch Norm SIA 263, Ziffer 3.2.1.2).
3. Massenberechnung Als Dichte sind entsprechend den Normen SIA 263 und SIA 118/263 folgende Werte berücksichtigt: – 7850 kg/m3 (7,85 t/m3) für alle Profile, Rohre und Flachstahl; – 8000 kg/m3 (8,00 t/m3) für Breitflachstähle und Bleche.
18
2. Commande de matériaux de forte épaisseur Pour les matériaux de plus de 100 mm d'épais- seur, les exigences concernant la ténacité (rési- lience) doivent être convenues avec le producteur, la plupart des normes de matériaux ne les fixant pas. Pour les matériaux de plus de 250 mm d'épaisseur, toutes les caractéristiques mécani- ques requises, en particulier les résistances, doi- vent être convenues avec le producteur (voir aussi la norme SIA 263, chiffre 3.2.1.2).
3. Calcul des masses Correspondant aux normes SIA 263 et SIA 118/263, les valeurs de la masse volumique des aciers sont les suivantes: – 7850 kg/m 3 (7,85 t/m 3 ) pour tous les profilés, tu- bes et fers plats; – 8000 kg/ m3 (8,00 t/ m3 ) pour les larges plats et les tôles.
Bemerkungen zu Hohlprofilen
Remarques concernant les profils creux
1. Rundrohr-Typen und -Werkstoffe
1. Types de tubes ronds et matériaux
Runde Stahlrohre werden hauptsächlich im Maschinen- und Leitungsbau, zunehmend aber auch im Stahlbau eingesetzt. Für die verschiedenen Einsatzbereiche sind unterschiedliche Werkstoff- und Abmessungsnormen geschaffen worden.
Les tubes ronds en acier sont utilisés principale- ment en construction mécanique et en tuyauterie, mais également de plus en plus en charpente métallique. Selon les domaines d’utilisation, dif- férentes normes de matériau et de dimensions ont été établies.
Normen für runde Stahlrohre
Entsprechend Herstellungsverfahren und Verwendungszweck werden kalt- und warmgefertigte, längs- und spiralgeschweisste sowie nahtlose Rundrohre unterschieden. Es sind Produkte mit Dichtheitsprüfung und solche mit definierter Kerbschlagarbeit erhältlich, siehe tabellarische Übersicht (alte Normen in Klammern).
Normes sur les tubes ronds en acier Selon le procédé de fabrication et l’objectif de l’uti- lisation, on distingue les tubes ronds finis à froid ou à chaud, soudés longitudinalement ou en spi- rale ou sans soudure. Il est possible d’obtenir des produits ayant subi des contrôles d’étanchéité ou possédant une résilience définie, voir aperçu dans tableau (anciennes normes entre parenthèses).
Rundrohre
geschweisst (Längs- oder Spiralnaht)
nahtlos
Tubes ronds
soudés (longitudinalement ou en spirale)
sans soudure
Prüfung (Einsatzgebiet)
kaltgefertigt
warmgefertigt
warmgefertigt
Contrôle (domaine d’utilisation)
finis à froid
finis à chaud
finis à chaud
Dichtheit (Maschinenbau, Leitungsbau) Etanchéité (construction mécanique et tuyauterie)
Definierte Kerbschlagarbeit (Stahlbau) Résilience définie (charpente métallique) Produktewahl und Bestellung
EN 10217-1 /-3 EN 10296-1
(DIN 1626) EN 10219-1/-2 EN 10210-1/-2 (DIN 17 120) (DIN 17 120)
Bei der Produktewahl sind die technischen Anforderungen und die Verfügbarkeit entscheidend. Aus wirtschaftlichen Gründen sind ab Schweizer Lager hauptsächlich dichtheitsgeprüfte Stahlrohre der Sorten P235TR1 und E355 verfügbar (geschweisste bzw. nahtlose Siederohre, frühere Bezeichnungen St 37.0 und St 52.0, vgl. Tabelle S. 20), die jedoch für den Stahlbau ebenfalls bestens geeignet sind, sofern keine definierte Kerbschlagarbeit erforderlich ist. Kerbschlaggeprüfte Rohre mit gängigen Abmessungen sind kurzfristig (innert 2 Wochen) beschaffbar. Für den Knicknachweis gelten gemäss SIA 263 die Knickspannungskurve a für warmgefertigte und die Kurve c für kaltgefertigte Stahlrohre; es empfiehlt sich, für Druckstäbe und Stützen bei der Materialbestellung «warmgefertigt» vorzuschreiben. Bei der Materialbestellung ab Werk können auch besondere Anforderungen vereinbart werden, wie beispielsweise die Eignung zum Feuerverzinken. Im Normalfall ist die Lagerqualität der Stahlhändler zum Feuerverzinken geeignet, jedoch ohne Garantie. Es empfiehlt sich, in jedem Fall die vorgesehene Oberflächenschutzbehandlung bei der Materialbestellung anzugeben, beispielsweise durch die Anforderung «Material mit Eignung zum Feuerverzinken». Walztoleranzen siehe Seite 118.
EN 10216-1 /-3 EN 10297-1
(DIN 1629) EN 10210-1/-2 (DIN 17 121)
Choix du produit et commande Lors du choix du produit, les exigences techniques et la disponibilité sont déterminantes. Pour des rai- sons économiques, ce sont les tubes en acier pour service sous pression de nuance P235TR1 et E355 (tubes bouil leurs soudés ou sans soudure, ancien- nes désignations St 37.0 et St 52.0, voir table p. 20 ) qui sont livrables en priorité du stock suisse. Ces nuances sont utilisables en construction métallique à condition qu’aucune exigence à l’égard de la téna- cité ne soit fixée. Les tubes en acier à résilience con- trôlée de dimensions courantes sont livrables dans des délais très courts (moins de deux semaines). Pour la vérification du flambage selon la norme SIA 263, le choix est la courbe de flambage a pour les profilés creux finis à chaud et c pour les profilés creux finis à froid; il est recommandé de prescrire «finis à chaud» lors de la commande de matériau pour éléments comprimés et poteaux. Lors de la commande d’acier d’usine, des exigences particulières peuvent être convenues, par exemple l’aptitude au zingage à chaud. En pratique, la qualité des matériaux provenant du stock des marchands d’acier est apte au zingage à chaud, mais sans ga- rantie. Il est donc recommandé de mentionner ex- pressément lors de la commande le type de traite- ment de surface prévu, par exemple «matériau apte au zingage à chaud». Tolérances de laminage voir page 118 .
Auskünfte:
Renseignements:
Brütsch-Rüegger AG, 8105 Regensdorf, Tel. 044/ 871 34 34 · Fax 044/ 871 34 99 · www.brr.ch Kägi & Co AG, 8406 Winterthur, Tel. 052/203 63 33 · Fax 052/203 30 41 · www.kaegi.ch
19
Bemerkungen zu Hohlprofilen
Remarques concernant les profils creux
Werkstoffe für runde Stahlrohre
Matériaux pour tubes ronds en acier
Norm
Stahlsorte Desoxy- WerkMinimale Streckdations- stoffgrenze fy [N/mm2] art nummer für Wanddicken t [mm]
Norme
Nuance d’acier
Mode No de de matériau desoxydation
SIA 263
(S235)
EN 10216-1 EN 10217-1
P235TR1 P235TR1
FN (=R) 1.0254 1.0254
(DIN 1626 + DIN 1629)
St 37.0
R
EN 10210-1 + S235JRH EN 10219-1
Limite d’élasticité min. fy [N/mm 2 ] pour les épaisseurs de paroi t [mm] ≤16 >16 >40 ≤40 ≤60
235
225
215
Zugfestigkeit Minimale f u [N/mm2] Bruchfür t [mm] dehnung A5 [%] Résistance à la traction fu [N/mm 2 ] pour t [mm]
Allongement Résilience minimal Av de rupture A5 [%] Prüftemp. in längs quer à temp. en [J] long. trans. [°C]
360…500
25
> 3 ≤80
23
350…480
FN (=R) 1.0039
+20
SIA 263
(S275)
EN 10216-1 EN 10217-1
P265TR1 P265TR1
FN (=R) 1.0258 1.0258
265
(DIN 1626 + DIN 1629)
St 44.0
R
275
EN 10296-1 EN 10297-1
E275 E275
255
245
410…570
SIA 263
(S355)
(DIN 1626 + DIN 1629)
St 52.0
EN 10296-1
E355
21
19
–
– 20
– –
265
255
420…550
EN 10297-1
E355
R R
1.0225 1.0225
340 275
340 265
255
min. 410 min. 410
6 22
FN 1.0149 FF (=RR) 1.0138
275
265
255
410…560
22/21 20/19
RR
355
500…650
21
19
–
– 18
– –
1.0421
345
335
400 355
400 345
335
min. 490 min. 490
5 20
EN 10210-1 + S355J0H FN 1.0547 EN 10219-1 S355J2H FF (=RR) 1.0576
355
345
335
490…630
22/21 20/19
R R
Normale Lagerqualität im Fettdruck; runde Stahlrohre sind
auch in weiteren Werkstoffqualitäten ab Werk erhältlich. FN = R beruhigt (einschliesslich halbberuhigt), FF = RR besonders beruhigt. Als obere Streckgrenze R eH oder allenfalls 0,2%-Dehngrenze Rp 0,2 . Nur für nahtlose Rohre normiert; für grössere Wanddicken sind die Werte bei der Bestellung zu vereinbaren. Mittelwert aus drei ISO-Spitzkerb-Längsproben. Generelle Normen, auch für quadratische und rechteckige Hohlprofile. Auch normale Lagerqualität für quadratische und rechteckige Hohlprofile RRK und RRW.
20
0 –20
27 27
1.0580 1.0580
27
EN 10210-1 + S275J0H EN 10219-1 S275J2H
–
1.0254
1.0256
Kerbschlagarbeit Av
0 –20
27 27
Qualité de stock normale en caractères gras; des tubes ronds en acier d'autres qualités sont également livrables d'usine. F N = R calmé (y compris mi-calmé); FF = RR calmé spé- ciale ment. Définie comme limite supérieure R e H ou, le cas échéant, limite conventionnelle R p 0.2 (à 0,2 % d'allongement). Normalisée seulement pour les tubes sans soudure; pour des épaisseurs supérieures, les valeurs sont à convenir lors de la commande. Valeur moyenne de trois essais avec éprouvettes longitu- dinales ISO à entaille en V. Normes générales, également pour profils creux carrés et rectangulaires. Egalement qualité de stock normale pour profils creux carrés et rectangulaires RRK et RRW.
Bemerkungen zu Hohlprofilen
Remarques concernant les profils creux
Geschweisste Rundrohre
Tubes ronds soudés
Von diesem Typ werden sehr viele Abmessungen hergestellt, siehe Übersichtstabelle auf den Seiten 50/51. Die Schweizer Händler halten jedoch in der Regel nur eine Wanddicke pro Durchmesser an Lager. Diese sog. normalwandigen Dimensionen sind in den Tabellen als «Typ 1» bezeichnet; die hiervon fett gedruckten Abmessungen sind zu bevorzugen. Einzelne Dimensionen sind auch starkwandig an Lager, siehe Hinweise in den Tabellen. Die Normen unterscheiden nicht zwischen längs- und spiralgeschweissten Rohren; je nach Herstellverfahren ist die Schweissnaht sehr schwach bis deutlich sichtbar. Die Art der Schweissnaht und der Fertigung (kalt/warm) kann bei grösseren Bestellungen spezifiziert werden, für Lagermaterial allerdings nur eingeschränkt. Geschweisste Rohre sind in der Regel preislich günstiger als nahtlose Rohre. Nahtlose Rundrohre
Die jeweils kleinste Wanddicke für einen bestimmten Durchmesser wird als «Normalwanddicke» bezeichnet; sie ist in den Tabellen als «Typ 2» angegeben. Rohre mit grösseren Wanddicken heissen «starkwandig», davon ist eine Auswahl als «Typ 3» tabelliert. Die Schweizer Stahlrohrhändler halten ein sehr reichhaltiges Sortiment von nahtlosen Rundrohren bezüglich Durchmesser und Wanddicke an Lager. Weitere Abmessungen sind kurzfristig beschaffbar.
Il existe un très grand nombre de dimensions de tubes de ce type (voir le tableau synoptique, pages 50/51). Les marchands suisses ne tiennent en principe en stock qu’une épaisseur de paroi par diamètre. Ces di- mensions sont désignées par «Type 1» dans les tables; on choisira de préférence celles imprimées en gras. Des dimensions isolées indiquées dans les tables sont également disponibles de stock en forte épaisseur. Les normes ne font pas la différence entre tubes sou- dés longitudinalement et en spirale; selon le procédé de fabrication, le cordon de soudure est clairement à peu visible. La nature du cordon de soudure et de la finition (à froid / à chaud) peut être spécifiée lors de grosses commandes, toutefois de façon limitée pour les matériaux provenant du stock. Les tubes soudés sont en principe meilleur marché que les tubes sans soudure.
Tubes ronds sans soudure La plus petite épaisseur de paroi pour un certain diamètre est appelée «épaisseur normale»; elle est dé- signée par «Type 2» dans les tables. Les autres tubes sont appelés «tubes à paroi épaisse», dont un choix désigné par «Type 3» est donné dans les tables. Les marchands suisses de tubes en acier tiennent en stock un assortiment de tubes ronds sans soudure très riche en diamètres et épaisseurs de paroi. D’autres dimen- sions sont disponibles dans des délais très courts.
2. Quadratische und rechteckige Hohlprofile
2. Profils creux carrés et rectangulaires
Die mechanischen Eigenschaften gemäss Norm EN 10210-1 bzw. EN 10219-1 (vgl. Seite 20) entsprechen im wesentlichen der Norm EN 10025, vgl. Seiten 10+ 11. Bei Vierkant-Hohlprofilen ist zu unterscheiden zwischen kaltgefertigt und warmgefertigt. Kaltgefertigte und anschliessend wärmebehandelte Profile (normalisiert) weisen ähnliche Eigenschaften wie warmgefertigte Profile auf. Das Herstellverfahren der Vierkant-Hohlprofile ist bei der Ermittlung des Tragwiderstandes für zentrisches Knicken im Stabilitätsnachweis zu berücksichtigen. Stützen und Knickstäbe aus warmge fertigten oder wärmebehandelten Hohlprofilen dürfen nicht ohne statische Nachprüfung durch kaltge fertigte Hohlprofile ersetzt werden. Die unterschiedlichen statischen Werte der beiden Tabellen auf den Seiten 58/59 bzw. 60–63 sind zu beachten. Je nach Hohlprofilprodukt können die Kantenformen erhebliche Unterschiede aufweisen (siehe Seite 114). Die Verwendung sehr dünnwandiger Hohlprofile kann bei Krafteinleitungen, Schraubverbindungen und Schweissnähten problematisch werden. Die Lagerhaltung der Schweizer Stahlhändler beschränkt sich bei warm- und kaltgefertigten VierkantHohlprofilen auf die Stahlqualität S355. Ab Werk sind aber auch andere Stahlsorten verfügbar (siehe Seite 13). Bei grösseren Bestellmengen oder knappen Lagervorräten werden Vierkant-Hohlprofile aus dem Ausland bezogen. Wenn die Stahlqualität nicht vorgeschrieben ist, wird dann oft S275 und bei kleineren kaltgefertigten Hohlprofilen auch S235 geliefert. Deshalb ist in der Ausschreibung und in den Materiallisten die Stahlqualität zwingend anzugeben, falls S355 verwendet werden muss! Auskunftsadressen/Bezugsquellen siehe Seite 64.
Les caractéristiques mécaniques selon les normes EN 10210-1 et EN 10219-1 (voir p. 20) correspondent généralement à la norme EN 10025, voir pages 10–11. On distingue parmi les profils creux des profils finis à froid et des profils finis à chaud. Les profils finis à froid puis traités à chaud (normalisés) présentent des caractéristiques approchant celles des profils finis à chaud. Le procédé de fabrication des profils doit être pris en considération dans le calcul de la résistance au flam- bage lors de la vérification de la stabilité. Les éléments comprimés (poteaux et montants) prévus avec des profils finis à chaud ne doivent pas être remplacés par des profils finis à froid sans vérification par calcul. Les valeurs statiques données dans les tableaux des pages 58–59 et 60–63, différentes selon la finition, doivent être prises en considération. Selon la provenance des profils creux, la forme des ar- rondis peut varier considérablement (voir page 114). L’utilisation de profils creux de très faible épaisseur de paroi peut poser des problèmes lors d’introduction de forces concentrées, d’assemblage par boulons et d’as- semblage par cordon de soudure. Pour les profils creux carrés et rectangulaires finis à chaud ou à froid, les stocks suisses des marchands d’acier ne contiennent que la nuance d’acier S355. D’autres nuances sont disponibles pour les comman- des d’usine (voir page 13). Lors de commandes importantes ou de stocks insuffi- sants, les profils creux sont importés de l’étranger. Si la nuance d’acier n’est pas prescrite, les profils fournis sont alors souvent en acier de la nuance S275 ou, pour les profils creux finis à froid de petites dimensions, de la nuance S235. Aussi faut-il impérativement indi- quer dans le devis et dans les listes de matériaux si la nuance d’acier S355 est requise! Renseignements/fournisseurs voir page 64 .
21
Bemerkungen zu RND und VKT
Remarques concernant les profilés RND et VKT
1. Werkstoffspezifikation
1. Spécification de matériau
Bei Vollstahlprofilen mit Werkstoffdicken über 250 mm ist eine Werkstoffspezifikation für jeden Einzelfall unerlässlich (je nach Werkstoffnorm und Anforderung gilt dies bereits ab 100 mm, vgl. Norm SIA 263, Ziffer 3.2.1.2). Dabei sind die Herstellverfahren festzulegen (gewalzt, geschmiedet, stranggegossen; üblicherweise normalisiert) und allfällige Prüfungen vorzuschreiben, in Abstimmung auf die vorgesehenen Schweissarbeiten und die Betriebsbedingungen.
Pour les sections pleines de plus de 250 mm d'épaisseur, une spécification de matériau est indis- pensable pour chaque cas particulier (selon la norme de matériau et la qualité requise, ceci peut être valable déjà à partir de 100 mm, voir la norme SIA 263, chiffre 3.2.1.2). Le procédé de fabrication (laminé, forgé, coulé; en général normalisé) doit être fixé et les contrôles éventuels doivent être prescrits, en fonction des travaux de soudage envisagés et des conditions d'exploitation.
2. Handelsqualitäten
2. Qualités commerciales
Für die in der Schweiz üblichen Handelsqualitäten von Vollstahlprofilen gilt folgende Übersicht:
Les qualités commerciales des sections pleines courantes en Suisse sont les suivantes:
Gewalzter Stabstahl:
RND: bis RND 250 Toleranzen nach EN 10060, siehe Seite 117
Aciers marchands laminés: RND: jusqu'à RND 250 Tolérances selon EN 10060, voir page 117
VKT: scharfkantig bis VKT 150 Toleranzen nach EN 10059, siehe Seite 117
VKT: à arêtes vives jusqu'à VKT 150 Tolérances selon EN 10059, voir page 117
Geschmiedet:
feingeschmiedet bis RND 240 / VKT 240 (M ≤ 1140 kg/Stück) Toleranzen nach EN 10059/10060
Aciers forgés: forgés fins jusqu'à RND 240 / VKT 240 (M ≤1140 kg/pièce) Tolérances selon EN 10059/10060
freiform-/werkzeuggeschmiedet für die übrigen Abmessungen bis max. RND 900 roh, auch vorgedreht oder normalgeglüht lieferbar Toleranzen nach DIN 7527 Teil 6 oder nach Werksnormen, übliche Grössen bis ca. 6 m / 6000 kg, max. 14 m / 20000 kg.
forgés à frappe libre ou en matrice pour les autres dimensions jusqu’à max. RND 900 brut, livrables aussi prétournés ou normalisés Tolérances selon la norme DIN 7527 partie 6 ou selon normes du fabricant, dimensions usuelles jusqu'à environ 6 m / 6000 kg, max. 14 m / 20000 kg.
Formabweichungen und Spiralverdrehungen sind zu beachten.
Attention aux écarts de forme et à la distorsion hélicoïdale.
Brenngeschnitten:
Aciers oxycoupés: à partir de tôles fortes, jusqu'à VKT 450, attention à la rugosité de la surface
aus Grobblech, bis VKT 450, Oberflächenrauhigkeit beachten.u beachten. Spezielle Formgebung der Endbereiche:
– Kugelkalotten, Lünettensitze nach Spezifikation – Sacklöcher für Zentrierung nach Spezifikation – Endkonus, angeschmiedete Endplatten, roh oder mechanisch bearbeitet nach Spezifikation Liefertermine:
ab Walzwerk (≥ 4 t pro Abmess.): feingeschmiedet: freiform-/werkzeuggeschmiedet: gebrannt:
22
2… 5 Monate 3… 5 Monate 6…10 Wochen 4… 6 Wochen
Formage spécial des extrémités: – calottes sphériques, embases selon spécifications – logements de centrage selon spécifications – coniques, plaques d'extrémité soudées, brutes ou usinées selon spécifications Délais de livraison: d'usine ( ≥ 4 t par dimension): forgé fin: forgé, forme libre ou matrice: oxycoupé:
2… 5 mois 3… 5 mois 6…10 semaines 4… 6 semaines
Bemerkungen zu RND und VKT
Remarques concernant les profilés RND et VKT
3. Mechanische Eigenschaften
3. Caractéristiques mécaniques
Übliche Richtwerte der mechanischen Eigenschaften von Vollstahlprofilen, gewalzt, geschmiedet oder brenngeschnitten, üblicherweise anschliessend normalisiert:
Valeurs indicatives usuelles des caractéristiques mécaniques des sections pleines laminées, for- gées ou oxycoupées, habituellement normalisées immédiatement après:
Stahlsorte Nuance d’acier
RND, VKT
Streckgrenze
Zugfestigkeit
RND, VKT
Limite d’élasticité
Résistance à la traction
f y [N/mm2]
Bruchdehnung
Kerbschlag- Prüftemp. arbeit Résilience
f u [N/mm2]
Allongement de rupture εu [%]
[Joule]
Température d’essai
S235JR
> 40, ≤ 63 > 63, ≤ 100 >100, ≤ 150 >150, ≤ 240 >240
≥ 215 ≥ 215 ≥ 195 ≥ 195 ≥ 185
≥ 340 ≥ 340 ≥ 340 ≥ 340 ≥ 340
≥ 25 ≥ 24 ≥ 22 ≥ 22 ≥ 22
≥ 27 ≥ 27 ≥ 27 ≥ 27 ≥ 23
+20 °C +20 °C +20 °C +20 °C +20 °C
S355J2G3 (S355J0)
> 40, ≤ 63 > 63, ≤ 80 > 80, ≤ 100 >100, ≤ 150 >150, ≤ 240 >240
≥ 335 ≥ 325 ≥ 315 ≥ 315 ≥ 315 ≥ 295
≥ 490 ≥ 490 ≥ 490 ≥ 490 ≥ 490 ≥ 470
≥ 21 ≥ 20 ≥ 20 ≥ 20 ≥ 20 ≥ 18
≥ 27 ≥ 27 ≥ 27 ≥ 27 ≥ 27 ≥ 23
–20 °C –20 °C –20 °C –20 °C –20 °C –20 °C
Bezeichnung nach EN 10 025, hier ohne Anga-
be des Lieferzustandes.
Zugleich charakteristischer Wert f y bzw. f u
gemäss Norm SIA 263, Ziffer 3.2.2.
Für Aussenanwendungen mit Anprall-Bean-
spruchung, mit hohen Eigenspannungen oder mehrachsigen Spannungszuständen können tiefere Prüftemperaturen angezeigt sein. Wert liegt höher als gemäss EN 10 025 und EN 10 250. Bei geschmiedeten, normalisierten Vollstahlprofilen werden teilweise höhere Werte für die mechanischen Eigenschaften gewährleistet. Die mechanischen Eigenschaften und das Herstellverfahren (gewalzt, geschmiedet, brenngeschnitten) müssen in den Ausschreibungsunterlagen angegeben und bei der Bestellung vereinbart werden.
(0 °C) (0 °C) (0 °C) (0 °C) (0 °C) (0 °C)
Désignation selon EN 10 025, sans mention de l’état de livraison. Egalement valeur caractéristique f y resp. f u selon la norme SIA 263, chiffre 3.2.2. En cas d’utilisation à l’extérieur avec sollicita- tions par choc, en présence de fortes contrain- tes résiduelles ou en état de contrainte multi- axial, des températures d’essai plus basses peuvent être indiquées. Valeur plus élevée que selon les normes EN 10 025 et EN 10 250. Pour les sections pleines forgées puis norma- lisées, on peut obtenir parfois des valeurs garan- ties plus élevées pour les caractéristiques mécani- ques. Les caractéristiques mécaniques et le procédé de fabrication (laminé, forgé, oxycoupé) doivent être fixés dans les documents de soumission et conve- nues lors de la commande.
Strangguss-Vollstahlprofile sind nicht handelsüblich. Ihre Sprödbruchanfälligkeit ist zu beachten. Insbesondere bei Dicken über 200 mm treten auch vermehrt innere Fehler auf (Ungänzen, Poren, Lunker, Korngrenzenrisse).
Les sections pleines en acier coulé ne sont com- mercialement pas courantes. On sera attentif à leur sensibilité à la rupture fragile. Surtout pour des épaisseurs au-delà de 200 mm, on constate une tendance aux défauts intérieurs (manque de matière, pores, retassures, fissuration au bord des grains).
4. Auskunftsadresse RND/VKT
4. Renseignements sur RND/VKT
Ludwig Stahl AG, Fischingerstr. 66, 8370 Sirnach, Tel. 071 969 42 66, Fax 071 969 42 86, www.ludwigstahl.ch Emil Vögelin AG, Rinaustr. 476, 4303 Kaiseraugst, Tel. 061 816 90 16, Fax 061 816 90 00, www.voegelinag.ch
23
IPE, HEA
Querschnittswiderstände Résistances des sections
Querschnittswiderstände (Bemessungswerte) Résistances des sections (valeurs de calcul)
NRd VRd My,Rd Mz,Rd
= f y . A / M1 = y . A v / M1 = f y . Wply / M1 = f y . Wplz / M1
a=
A – 2btf 1 , = A 1– a/2
aS = (tf + 2r) . (
a, : Hilfswerte für die Formeln
a, :
Valeurs auxiliaires pour les formules (46–50) de la norme SIA 263. aS : Valeur auxiliaire pour profilés de poteaux dans les nœuds de cadres selon la norme SIA 263, chiffre 6.6.3.3.
(46–50) der Norm SIA 263. aS : Hilfswert für Stützenprofile in Rahmenknoten gemäss Norm SIA 263, Ziffer 6.6.3.3.
Kumulierung nicht erlaubt Interaktion siehe Norm SIA 263 Cumul interdit
A –1) Av
Interaction voir norme SIA 263
* siehe S. 26+34 / voir p. 26 + 34
S235
IPE
m kg/m
80* 6,0 100* 8,1 120* 10,4 140* 12,9 160* 15,8 180* 18,8 200* 22,4 220* 26,4 240* 30,7 270* 36,1 300* 42,2 330* 49,1 360* 57,1 400* 66,3 450* 77,6 500* 90,7 550 106 600 122 750x137 750x147 750x173 750x196
Iy .106 mm4
S355
Hilfswerte
Querschnittswiderstände
Verfahren
Querschnittswiderstände
Valeurs auxiliaires
Verfahren
Résistances des sections
Méthode
Résistances des sections
Méthode
a
aS NRd VRd My,Rd Mz,Rd
0,80 1,71 3,18 5,41 8,69 13,2 19,4 27,7 38,9 57,9 83,6 117,7 162,7 231,3 337,4 482,0 671,2 920,8 1599 1661 2058 2403
0,37 0,39 0,39 0,39 0,40 0,39 0,40 0,39 0,40 0,40 0,40 0,41 0,41 0,42 0,44 0,45 0,46 0,46 0,49 0,50 0,48 0,46
1,23 1,24 1,24 1,24 1,25 1,24 1,25 1,24 1,25 1,25 1,25 1,26 1,25 1,27 1,28 1,29 1,30 1,30 1,32 1,33 1,31 1,30
mm 26 33 33 34 41 42 54 56 69 68 66 77 79 86 80 78 83 83 54 47 60 69
3,49 6,06 10,3 16,7 25,1 36,9 54,1 77,6 104,5 136,7 182,6 229,3 276,9 330,9 450,7 637,2 869,7 1119 1412 1752 2153 3034 4221 5538
0,25 0,24 0,24 0,26 0,24 0,26 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,26 0,26 0,28 0,29 0,30 0,32 0,34 0,35 0,38 0,41 0,44 0,46
1,14 1,14 1,14 1,15 1,14 1,15 1,14 1,14 1,14 1,14 1,15 1,14 1,15 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,22 1,23 1,26 1,28 1,30
122 121 117 137 145 166 170 200 234 228 258 257 245 235 211 202 194 178 165 153 138 132 120 108
PP EP erlaubt für permise avec
NRd VRd My,Rd Mz,Rd
PP EP erlaubt für permise avec
kN 171 231 296 368 450 536 638 747 875 1028 1204 1401 1628 1890 2212 2585 3008 3491 3907 4196 4954 5614
kN 46 66 81 99 125 145 181 205 247 286 332 398 454 552 657 774 935 1083 1200 1362 1505 1645
kNm kNm 5,20 1,30 8,82 2,05 13,6 3,04 19,8 4,31 27,7 5,84 37,2 7,74 49,4 10,0 63,9 13,0 82,1 16,5 108,3 21,7 140,6 28,0 180,0 34,4 228,1 42,8 292,6 51,3 380,9 61,9 491,1 75,2 623,8 89,6 786,1 108,7 1089 137,4 1144 141,2 1392 181,3 1606 214,6
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 0,29 0,27 0,26 0,25 0,24 0,23 0,23 0,23 0,08 0,16 0,19 0,23
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,33 0,32 0,31 0,32 0,31 0,15 0,24 0,28 0,32
kN 258 349 447 555 679 810 963 1128 1323 1553 1819 2117 2459 2856 3341 3906 4545 5274 5903 6339 7483 8480
kN 70 99 123 149 189 220 273 310 374 432 501 601 686 833 992 1169 1412 1635 1813 2058 2273 2484
kNm kNm 7,85 1,97 13,3 3,09 20,5 4,59 29,9 6,51 41,9 8,82 56,3 11,7 74,6 15,1 96,5 19,6 124,0 25,0 163,6 32,8 212,4 42,3 271,9 52,0 344,6 64,6 441,9 77,4 575,4 93,4 741,8 113,6 942,3 135,4 1188 164,2 1645 207,6 1728 213,3 2102 273,8 2426 324,2
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 0,28 0,25 0,23 0,20 0,19 0,17 0,16 0,15 0,14 0,13 0,13 0,12
475 567 703 868 1013 1205 1440 1720 1943 2177 2518 2783 2987 3195 3558 3984 4421 4739 5068 5408 5830 6397 7174 7763
98 109 131 171 187 234 267 325 372 410 482 532 581 633 741 850 965 1082 1204 1333 1511 1794 2110 2385
18,6 26,7 38,8 54,9 72,2 96,1 127,2 166,7 205,9 248,9 309,6 364,4 414,2 467,4 573,4 719,7 883,8 1034 1198 1373 1574 1947 2420 2870
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,23 0,22 0,21 0,22 0,18 0,16 0,13
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,28 0,29 0,25 0,24 0,20
718 857 1062 1311 1530 1820 2175 2598 2935 3288 3805 4205 4513 4827 5375 6019 6679 7159 7656 8170 8807 9664 10840 11730
147 165 198 258 282 353 404 491 561 620 728 803 877 956 1119 1284 1458 1634 1819 2014 2283 2710 3188 3603
28,1 13,9 40,4 19,9 58,7 28,7 82,9 39,8 109,8 52,9 145,2 68,9 192,2 91,5 251,8 118,9 297,9 95,3 358,4 115,0 446,3 142,3 550,4 240,0 625,6 255,6 706,1 271,2 866,1 295,1 1087 326,4 1335 357,9 1563 374,2 1809 390,7 2075 407,3 2377 424,9 2941 443,7 3655 478,2 4336 496,9
1,0 1,0 1,0 1,0
N
0,05 0,09 0,12
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,27 0,26 0,24 0,22 0,21 0,21 0,20 0,20 0,19 0,05 0,12 0,16 0,19
HEA 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
16,7 19,9 24,7 30,4 35,5 42,3 50,5 60,3 68,2 76,4 88,3 97,6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272
Verfahren/ Méthode EE
24
9,21 13,2 19,0 26,3 35,0 45,6 60,6 78,7 96,3 116,0 143,5 158,8 169,2 179,6 195,4 216,1 236,9 247,7 258,6 269,6 281,3 293,7 316,6 328,9
N N N N N N N N
1,0 1,0 0,20 0,18 0,16 0,15 0,13 0,12 0,13 0,09 0,07 0,04
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 N N N
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,22 0,20 0,19 0,18 0,19 0,15 0,13 0,10
HEB, HEM
Querschnittswiderstände Résistances des sections Application des méthodes de calcul PP et EP : On se référera aux tableaux 5a et 5b de la norme SIA 263.
Anwendbarkeit der Rechenverfahren PP und EP: Allgemein sind die Tabellen 5a
und 5b der Norm SIA 263 massgebend. Querschnittsschlankheiten: Zahlenwerte n zeigen die maximale Normalkraft-Ausnützung an, bei welcher der Querschnitt unter Biegung und Normalkraft im Verfahren PP bzw. EP voll plastifiziert werden kann.
n=
Elancement des sections : Les valeurs de n indiquent le maximum de l’effort normal combiné avec un moment fléchissant et permettant une plastification complète de la section pour la méthode PP resp. EP.
N: Das entsprechende Verfahren darf hier
nicht angewendet werden.
NEd NRd
siehe linke Seite
N : l’application de cette méthode de calcul n'est pas permise dans ce cas.
voir page ci-contre
* siehe S. 36 / voir p. 36
S235
HEB 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450* 500 550 600 650 700 800 900 1000
m
S355
Hilfswerte
Querschnittswiderstände
Verfahren
Querschnittswiderstände
Valeurs auxiliaires
Verfahren
Résistances des sections
Méthode
Résistances des sections
Méthode
PP EP erlaubt für
NRd VRd My,Rd Mz,Rd
a
kg/m
Iy .106 mm4
20,4 26,7 33,7 42,6 51,2 61,3 71,5 83,2 93 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262 291 314
4,50 8,64 15,1 24,9 38,3 57,0 80,9 112,6 149,2 192,7 251,7 308,2 366,6 431,9 576,8 798,9 1072 1367 1710 2108 2569 3591 4941 6447
0,23 0,22 0,22 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,24 0,24 0,25 0,25 0,27 0,28 0,30 0,32 0,33 0,35 0,37 0,41 0,43 0,46
41,8 52,1 63,2 76,2 88,9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349
11,4 20,2 32,9 51,0 74,8 106,4 146,0 242,9 313,1 395,5 592,0 681,3 763,7 848,7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7223
0,20 0,20 0,20 0,21 0,21 0,22 0,21 0,20 0,21 0,21 0,20 0,21 0,22 0,23 0,25 0,27 0,29 0,31 0,33 0,35 0,37 0,40 0,43 0,46
aS NRd VRd My,Rd Mz,Rd
permise avec
PP EP erlaubt für permise avec
1,13 1,13 1,12 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,14 1,14 1,16 1,17 1,17 1,19 1,20 1,21 1,23 1,26 1,28 1,30
mm 130 133 137 155 159 188 192 221 254 249 279 274 262 251 226 214 204 187 173 161 146 139 125 114
kN 583 761 961 1214 1460 1748 2038 2372 2651 2940 3337 3611 3825 4043 4426 4879 5341 5686 6042 6409 6857 7479 8310 8953
kN 117 142 169 227 262 321 361 429 486 531 613 669 725 783 904 1029 1161 1293 1432 1577 1772 2090 2439 2746
kNm 23,3 37,0 54,9 79,2 107,8 143,8 185,1 235,7 287,1 343,4 418,2 481,0 539,0 600,5 723,3 891,3 1078 1251 1438 1638 1864 2289 2816 3325
kNm 11,5 18,1 26,8 38,0 51,7 68,4 88,2 111,6 134,8 160,6 194,7 210,2 220,6 231,1 247,1 268,0 289,1 300,2 311,3 322,6 334,6 347,6 371,2 384,1
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,29 0,30 0,26 0,24 0,20
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,34 0,32 0,28
kN 880 1150 1452 1834 2206 2640 3078 3583 4005 4441 5040 5455 5778 6107 6687 7370 8068 8590 9127 9681 10360 11300 12550 13530
kN 176 214 255 343 395 485 545 649 734 802 926 1011 1095 1183 1366 1555 1753 1953 2163 2382 2676 3157 3684 4148
kNm 35,2 55,9 83,0 119,7 162,8 217,2 279,6 356,1 433,7 518,8 631,8 726,6 814,2 907,1 1093 1346 1628 1890 2172 2475 2815 3458 4255 5022
kNm 17,4 27,4 40,5 57,5 78,1 103,4 133,2 168,5 203,6 242,6 294,2 317,5 333,3 349,1 373,3 404,9 436,7 453,4 470,3 487,3 505,5 525,1 560,7 580,3
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,24 0,22 0,21 0,19 0,19 0,16 0,13 0,10
n≤ 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,27 0,26 0,27 0,22 0,20 0,17
1,11 1,11 1,11 1,12 1,12 1,12 1,12 1,11 1,12 1,12 1,11 1,12 1,12 1,13 1,14 1,15 1,17 1,18 1,20 1,21 1,22 1,25 1,27 1,30
151 156 161 181 186 213 217 271 301 299 353 344 325 308 278 249 224 204 187 172 160 149 132 119
1191 1486 1803 2172 2535 2938 3345 4467 4916 5375 6783 6984 7069 7135 7291 7507 7706 7931 8139 8365 8572 9048 9481 9942
233 273 316 398 448 530 585 776 864 931 1170 1226 1274 1323 1424 1549 1673 1804 1934 2064 2194 2510 2771 3037
52,8 78,5 110,5 151,0 197,7 254,1 317,7 473,8 564,8 663,7 912,6 992,6 1056 1117 1247 1417 1588 1775 1963 2161 2359 2795 3232 3708
26,0 38,4 53,8 72,8 95,2 121,6 151,9 225,1 266,9 312,6 428,2 436,6 437,0 434,7 432,9 434,0 432,4 433,6 432,0 433,2 431,7 432,0 431,7 434,1
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 0,26
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,35
1800 2245 2724 3281 3829 4439 5053 6748 7426 8120 10250 10550 10680 10780 11010 11340 11640 11980 12300 12640 12950 13670 14320 15020
352 413 477 601 676 801 884 1172 1306 1406 1767 1851 1925 1999 2151 2339 2528 2725 2921 3118 3315 3792 4186 4587
79,7 118,5 167,0 228,1 298,7 383,8 479,9 715,7 853,2 1003 1379 1500 1595 1687 1883 2141 2399 2682 2966 3265 3563 4222 4883 5602
39,3 58,0 81,3 110,0 143,8 183,7 229,4 340,1 403,2 472,2 646,8 659,5 660,2 656,7 653,9 655,6 653,2 655,0 652,7 654,4 652,1 652,7 652,1 655,8
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,30 0,24 0,19 0,15
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,33 0,27 0,22
HEM 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
25
MRd VRd
IPE, PEA
IPE- undI PEA-Träger
Profilés PE et PEA
A v = A – 2bt f + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply Iy 1 S z = ⁄ 2 Wplz Wy = (h–tf )/2 Welz =
Maximale Lagerlängen / Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m
EURONORM 19 – 57, DIN 1025/5, ASTM A 6, Werksnorm/ Norme d'usine
Iz
b/2
Das Verfahren PP nach SIA 263 ist
*
für dieses Profil aus S355 bei reiner Biegung (n = 0) nicht anwendbar! Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab Schweizer Lager erhältlich.
La méthode PP selon SIA 263 n’est
pas applicable pour ce profilé en acier S355 en flexion simple (n = 0)!
* Livrable en S355J0 ou S355J2G3 du stock suisse.
Statische Werte / Valeurs statiques IPE
A mm2
m kg/m
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
80 * 100 * 120 * 140 * 160 * 180 * 200 * 220 * 240 * 270 * 300 * 330 * 360 * 400 * 450 * 500 * 550 600 750 x 750 x 750 x 750 x
6,0 8,1 10,4 12,9 15,8 18,8 22,4 26,2 30,7 36,1 42,2 49,1 57,1 66,3 77,6 90,7 106 122 137 147 173 196
Wely mm3 x 103
Wy mm3 x 103
Wply mm3
iy mm
x 103
Iz
mm4 x 106
Welz mm3 x 103
Wplz mm3
iz mm
x 103
K = Ix mm4 x 106
764 358 284 0,801 20,0 1030 508 387 1,71 34,2 1320 631 500 3,18 53,0 1640 764 626 5,41 77,3 2010 966 763 8,69 109 2390 1125 912 13,2 146 2850 1400 1070 19,4 194 3340 1588 1240 27,7 252 3910 1914 1430 38,9 324 4590 2214 1710 57,9 429 5380 2568 2050 83,6 557 6260 3081 2390 117,7 713 7270 3514 2780 162,7 904 8450 4269 3320 231,3 1160 9880 5085 4090 337,4 1500 11600 5987 4940 482,0 1930 13400 7234 5910 671,2 2440 15600 8378 6970 920,8 3070 17500 9290 8460 1599 4250 18700 10540 9720 1661 4410 22100 11640 10700 2058 5400 25100 12730 11600 2403 6240
21,4 23,2 36,3 39,4 55,9 60,8 81,3 88,4 114 124 154 166 203 220 263 286 338 366 446 484 578 628 739 804 937 1020 1200 1310 1550 1700 1990 2200 2520 2780 3170 3520 4340 4860 4510 5110 5560 6220 6450 7170
32,4 40,7 49,0 57,4 65,8 74,2 82,6 91,1 99,7 112 125 137 150 165 185 204 223 243 303 298 305 310
0,085 0,159 0,277 0,449 0,683 1,01 1,42 2,05 2,84 4,20 6,04 7,88 10,4 13,2 16,8 21,4 26,7 33,9 51,7 52,9 68,7 81,8
3,69 5,79 8,65 12,3 16,7 22,2 28,5 37,3 47,3 62,2 80,5 98,5 123 146 176 214 254 308 393 399 515 610
5,8 9,2 13,6 19,2 26,1 34,6 44,7 58,0 74,0 97,0 125 154 191 229 275 336 401 486 614 631 810 959
10,5 12,4 14,5 16,5 18,4 20,5 22,4 24,8 26,9 30,2 33,5 35,5 37,9 39,5 41,2 43,1 44,5 46,6 54,4 53,1 55,7 57,1
0,0067 0,0115 0,0169 0,0240 0,0353 0,0472 0,0685 0,0898 0,127 0,157 0,198 0,276 0,371 0,504 0,661 0,886 1,22 1,65 1,36 1,57 2,71 4,06
1100 1340 1620 1960 2350 2830 3330 3920 4650 5470 6400 7310 8560 10100 11700 13700
45,8 66,0 91,2 124 167 222 288 381 498 645 839 1050 1370 1780 2260 2860
48,3 57,0 65,3 73,7 82,3 90,5 99,4 112 124 137 151 167 186 206 226 246
0,224 0,364 0,544 0,819 1,17 1,71 2,40 3,58 5,19 6,85 9,44 11,7 15,0 19,4 24,3 31,2
7,00 9,98 13,3 18,0 23,4 31,2 40,0 53,0 69,2 85,6 111 130 158 194 232 283
11,0 15,5 20,7 28,0 36,6 48,5 62,5 82,4 107 133 172 202 246 302 362 442
14,2 16,5 18,3 20,5 22,3 24,6 26,8 30,2 33,4 35,4 38,4 40,0 41,9 43,8 45,5 47,7
0,0101 0,0133 0,0191 0,0265 0,0402 0,0559 0,0820 0,101 0,131 0,190 0,269 0,350 0,462 0,636 0,879 1,21
PEA 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
26
8,7 10,5 12,7 15,4 18,4 22,2 26,2 30,7 36,5 43,0 50,2 57,4 67,2 79,4 92,1 108
542 620 780 920 1147 1355 1631 1875 2225 2699 2972 3578 4226 5047 6030 7014
428 501 604 733 855 1050 1190 1420 1760 2060 2280 2700 3300 4050 4780 5680
2,57 4,35 6,89 10,6 15,9 23,2 32,9 49,2 71,7 102 145 203 298 429 600 829
43,8 63,3 87,8 120 162 214 278 368 483 626 812 1020 1330 1730 2190 2780
49,9 71,6 99,2 135 181 240 312 412 542 702 906 1140 1490 1950 2480 3140
PE- undI PEA-Träger
IPE, PEA
Profilés PE et PEA
Die Profile PER, I PEo und I PEv sind im Walzprogramm einzelner Werke aufgeführt. Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar. Mindestmengen und Termine beachten.
Les profilés PER, I PEo et I PEv figurent dans le programme de laminage de quelques aciéries.
Walztoleranzen siehe Seite 116
Tolérances de laminage voir p. 116
IPE
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 750 750 750 750
m kg/m
6,0 8,1 10,4 12,9 15,8 18,8 22,4 26,2 30,7 36,1 42,2 49,1 57,1 66,3 77,6 90,7 106 122 x 137 x 147 x 173 x 196
En général livrable d'usine uniquement. Tenir compte des quantités minimales et des délais.
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h mm
b mm
tw mm
tf r h1 k a mm mm mm mm mm
h2 mm
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 753 753 762 770
46 55 64 73 82 91 100 110 120 135 150 160 170 180 190 200 210 220 263 265 267 268
3,8 4,1 4,4 4,7 5,0 5,3 5,6 5,9 6,2 6,6 7,1 7,5 8,0 8,6 9,4 10,2 11,1 12,0 11,5 13,2 14,4 15,6
5,2 5,7 6,3 6,9 7,4 8,0 8,5 9,2 9,8 10,2 10,7 11,5 12,7 13,5 14,6 16,0 17,2 19,0 17,0 17,0 21,6 25,4
70 89 107 126 145 164 183 202 220 250 279 307 335 373 421 468 516 562 719 719 719 719
5 7 7 7 9 9 12 12 15 15 15 18 18 21 21 21 24 24 17 17 17 17
60 74 92 112 126 146 158 178 190 220 248 270 298 330 378 426 468 514 685 685 685 685
10 13 14 14 17 17 21 21 25 25 26 30 31 35 36 37 41 43 34 34 39 42
21 25 29 34 38 42 47 52 56 64 71 76 81 85 90 94 99 104 126 126 126 126
w mm
36 38 44 50 56 60 68 72 80 86 90 96 106 110 120 120 120 120 120 120
Ømax
M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27
Um Ut 2 m /m m2 /t 0,328 0,400 0,475 0,551 0,623 0,698 0,768 0,848 0,922 1,04 1,16 1,25 1,35 1,47 1,61 1,74 1,88 2,02 2,51 2,51 2,53 2,55
54,8 49,5 45,6 42,6 39,4 37,1 34,3 32,4 30,0 28,8 27,5 25,5 23,6 22,2 20,7 19,2 17,7 16,6 18,3 17,1 14,6 13,0
PEA 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
IPE
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600 750 x 137 750 x 147 750 x 173 750 x 196
PEA 8,7 10,5 12,7 15,4 18,4 22,2 26,2 30,7 36,5 43,0 50,2 57,4 67,2 79,4 92,1 108
118 137 157 177 197 217 237 267 297 327 357 397 447 497 547 597
64 73 82 91 100 110 120 135 150 160 170 180 190 200 210 220
3,8 3,8 4,0 4,3 4,5 5,0 5,2 5,5 6,1 6,5 6,6 7,0 7,6 8,4 9,0 9,8
5,1 5,6 5,9 6,5 7,0 7,7 8,3 8,7 9,2 10,0 11,5 12,0 13,1 14,7 15,7 17,5
7 7 9 9 12 12 15 15 15 18 18 21 21 21 24 24
93 111 127 145 159 177 189 219 247 271 297 331 377 425 467 513
12 13 15 16 19 20 24 24 25 28 30 33 35 36 40 42
30 34 39 43 47 52 57 64 71 76 81 86 91 95 100 105
107 126 145 164 183 202 220 250 279 307 334 373 421 468 516 562
36 38 44 50 56 60 68 72 80 86 90 96 106 110 120 120
M10 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27
0,472 0,547 0,619 0,694 0,764 0,843 0,918 1,04 1,16 1,25 1,35 1,46 1,60 1,74 1,88 2,01
54,5 52,1 48,7 45,1 41,5 38,0 35,0 33,9 31,8 29,1 26,9 25,4 23,8 21,9 20,4 18,6
120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
27
INP
-Normalprofile
Profilés normaux Maximale Lagerlängen /
A v = A – 2bt f + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply Iy 1 S z = ⁄ 2 Wplz Wy = (h–tf )/2 Welz =
Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 15 m h ≥ 200 18 m
DIN 1025/1
Iz
Andere Bezeichnungen
b/2
Autres désignations
NP IPN I
Statische Werte / Valeurs statiques INP
m kg/m
A mm2
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550
28
5,94 757 341 8,34 1060 485 11,1 1420 663 14,3 1 820 865 17,9 2280 1080 21,9 2790 1340 26,2 3340 1600 31,1 3950 1910 36,2 4610 2230 41,9 5330 2610 47,9 6100 3020 54,2 6900 3460 61,0 7770 3930 68,0 8670 4430 76,1 9700 5000 84,0 10700 5560 92,4 11800 6170 115 14700 7780 141 17900 9560 166 21200 11100
289 419 573 749 948 1170 1420 1680 1970 2310 2670 3070 3480 3920 4430 4930 5450 6900 8510 9880
0,78 1,71 3,28 5,73 9,35 14,5 21,4 30,6 42,5 57,4 75,9 98,0 125,1 157,0 196,1 240,1 292,1 458,5 687,4 991,8
Wely mm3 x 103
19,5 34,2 54,7 81,9 117 161 214 278 354 442 542 653 782 923 1090 1260 1460 2040 2750 3610
Wy mm3 x 103
21,0 36,7 58,4 87,2 124 171 227 295 375 467 573 691 827 976 1150 1340 1540 2150 2910 3810
Wply mm3
iy mm
x 103
22,8 39,8 63,6 95,4 136 187 250 324 412 514 632 762 914 1080 1280 1480 1710 2400 3240 4240
Iz
mm4 x 106
32,0 40,1 48,1 56,1 64,0 72,0 80,0 88,0 95,9 104 111 119 127 135 142 150 157 177 196 216
0,063 0,122 0,215 0,352 0,547 0,813 1,17 1,62 2,21 2,88 3,64 4,51 5,55 6,74 8,18 9,75 11,6 17,3 24,8 34,9
Welz mm3 x 103
3,0 4,9 7,4 10,7 14,8 19,8 26,0 33,1 41,7 51,0 61,2 72,2 84,7 98,4 114 131 149 203 268 349
Wplz iz 3 mm mm x 103
5,0 8,1 12,4 17,9 24,8 33,3 43,6 55,7 70,0 85,9 103 122 143 166 194 222 254 345 456 592
K = Ix mm4 x 106
9,1 10,7 12,3 14,0 15,5 17,1 18,7 20,2 22,0 23,2 24,5 25,6 26,7 28,0 29,0 30,2 31,3 34,3 37,2 40,2
0,00818 0,0151 0,0257 0,0410 0,0624 0,0911 0,129 0,177 0,238 0,318 0,420 0,537 0,685 0,853 1,08 1,31 1,60 2,51 3,75 5,91
-Normalprofile
INP
Profilés normaux
Flanschneigung:: 14% Flanschneigung
Inclinaison des ailes: 14%
Das ebenfalls normierte Profil INP 600 wird kaum kaum je gewalzt. gewalzt.
Le profilé normalisé INP 600 n'est pratiquement jamais fabriqué.
Walztoleranzen siehe Seite 116
Tolérances de laminage voir page 116
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
INP
m kg/m
h mm
b mm
tw =r t f r1 mm mm mm
h1 k t1 a w m m mm m m m mm m m mm m
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550
5, 9 4 8, 3 4 11,1 14,3 17,9 21,9 26,2 31,1 36,2 41,9 47,9 54,2 61,0 68,0 76,1 84,0 92,4 115 141 166
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550
42 50 58 66 74 82 90 98 106 113 119 125 131 137 143 149 155 170 185 200
3,9 4,5 5,1 5,7 6,3 6,9 7,5 8,1 8,7 9,4 10,1 10,8 11,5 12,2 13,0 13,7 14,4 16,2 18,0 19,0
58 74 92 108 124 142 158 176 192 208 224 240 258 274 290 306 322 362 404 446
5,9 2,3 5, 66,,8 2,7 7,7 3,1 7, 8,6 3,4 9,5 3,8 10,4 4,1 11,3 4,5 12,2 4,9 13,1 5,2 14,1 5,6 14 15,2 6,1 15 16,2 6,5 16 17,3 6,9 17 18,3 7,3 18 19,5 7,8 19 20,5 8,2 20 21,6 8,6 21 24,3 9,7 24 27,0 10,8 27 30,0 11,9 30
11 13 14 16 18 19 21 22 24 26 28 30 31 33 35 37 39 44 48 52
4,4 5,0 5,7 6,3 6,9 7,5 8,2 8,8 9,4 10,2 11,0 11,8 12,7 13,5 14,5 15,3 16,2 18,4 20,5 23,0
19 22 26 30 34 33 40 37 44 37 41 48 41 45 52 45 48 56 48 51 60 51 5 4 60 54 57 64 57 59 70 59 62 74 62 65 76 65 67 82 67 70 86 70 77 94 77 8 3 100 83 9 0 110 90
Ømax
M10 M10 M12 M12 M12 M16 M1 M16 M1 M16 M1 M20 M2 M20 M2 M20 M2 M20 M2 M20 M2 M20 M2 M24 M2 M27 M2 M27 M2
Um m 2 /m 0,304 0,370 0,439 0,502 0,575 0,640 0,709 0,775 0,844 0,906 0,966 1,03 1,09 1,15 1,21 1,27 1,33 1,48 1,63 1,80
Ut INP m2 /t 51,2 44,4 39,5 35,1 32,1 29,2 27,0 24,9 23,3 21,6 20,1 19,0 17,9 16,9 15,9 15,1 14,4 12,9 11,5 10,8
80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 450 500 550
29
UNP
U-Stahl mit geneigten Flanschen
Profilés U avec ailes inclinées
A v ≈ A – 2btf + (t w +r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply
Maximale Lagerlängen /
Wy =
Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 20 2000 22 22 m
Iy
(h–tf )/2
Welz =
DIN 1026-1
Iz
b–e
C: Kräfte in z-Richtu z-Richtung ng ausserhal ausserhalb b des Schubmittelpunktes C erzeugen Torsionsbeanspruchungen. C: Les forces parallèles à l’axe z
Andere Bezeichnungen für Autres désignations pour
UNP:
, UPN
qui n’agissent pas au centre de cisaillement C engendrent des sollicitations de torsion.
* Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab Schweizer Lager erhältlich.
*Livrable en S355J0 ou S355J2G3 du stock suisse.
Statische Werte / Valeurs statiques UNP
m kg/m
A mm2
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
65 80 * 100 * 120 * 140 * 160 * 180 * 200 * 220 * 240 * 260 * 280 * 300 * 320 * 350 * 380 400 *
7,09 90 903 8,64 1100 10,6 13 1350 13,4 17 1700 16,0 20 2 040 18,8 24 2 400 22,0 28 2800 25,3 32 3220 29,4 37 3740 33,2 42 4230 37,9 48 4830 41,8 53 5330 46,2 58 5880 59,5 75 7580 60,6 77 7730 63,1 80 8040 71,8 91 9 150
369 490 646 880 1040 1260 1510 1770 2060 2370 1710 2930 3180 4710 5080 5320 5860
316 432 549 777 910 1120 1350 1600 1870 2160 2460 2650 2840 4240 4680 4850 5350
0,58 1,06 2,06 3,64 6,05 9,25 13,5 19,1 26,9 36,0 48,2 62,8 80,3 108,7 10 128,4 12 157,6 15 203,5 20
Wely mm3 x 103
17,7 26,5 41,2 60,7 86,4 116 150 191 245 300 371 448 535 679 734 829 1020
Wy mm3 x 103
20,0 29,4 45,0 65,6 93,1 124 160 203 259 317 392 474 565 719 769 866 1065
Wply mm3
iy mm
x 103
23,4 31,8 49,0 72,6 102,8 137,6 179,2 228 292 358 442 532 632 826 918 1014 1240
Iz
mm 4 x 106
2255,2 3 1,0 31 3 9,1 39 4 6,2 46 54,5 62,1 6 9,5 69 77,0 84,8 92,2 99,9 109 117 121 129 140 149
Welz mm3
Wplz mm3
x 103
00,,141 5,07 0 ,194 0, 6,36 0 ,293 0, 8,49 0 ,432 11,1 0, 0,627 14,8 0,853 18,3 1 ,14 1, 22,4 1,48 1, 27,0 1,97 1, 33,6 2,48 2, 39,6 3,17 3, 47,7 3,99 57,2 4,95 67,8 5,97 80,6 5,70 75,0 6,15 78,7 8,46 102
x 103
9,46 1 2,1 12 1 6,2 16 21,2 28,3 35,2 42,9 51,8 64,1 75,7 91,6 109 10 130 13 152 15 143 14 148 14 190
nur anwendbar für verdrehungsfrei gelagerte gelagerte Profile, z. B. bei Doppel-U-Konstruktionen / n’applicable qu’au cas de profilés sans torsion, p. ex. constructions en double U
30
iz mm
K = Ix mm 4 x 106
12,5 1 3,3 13 1 4,7 14 1 5,9 15 17,5 18,9 2 0,2 20 21,4 21 23,0 23 24,2 24 25,6 25 27,4 29,0 28,1 27,2 27,7 30,4
0,0157 0,0216 0,0282 0,0415 0,0572 0,0744 0,0952 0,120 0,162 0,198 0,258 0,314 0,380 0,681 0,620 0,617 0,830
U-Stahl mit geneigten Flanschen
Profilés U avec ailes inclinées
b = h/4 + 25 mm b1 = b/2 (h ≤ 300) b1 = a/2 (h ≥ 320)
Flanschneigung /
Walztoleranzen siehe Seite 116
Tolérances de laminage voir page 116
UNP
65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400
Inclinaison des ailes: h ≤ 300 8 % h ≥ 320 5 %
m e ac kg/m mm mm
7,09 8,64 10,6 13,4 16,0 18,8 22,0 25,3 29,4 33,2 37,9 41,8 46,2 59,5 60,6 63,1 71,8
14,2 14,5 1 5,5 15 16,0 16 17,5 17 18,4 19,2 20,1 21,4 22,3 2 3,6 23 25,3 27,0 26,0 2 4,0 24 23,8 2 6,5 26
UNP
26,0 26,7 29,3 30,3 33,7 35,6 37,5 39,4 42,0 43,9 46,6 50,2 54,1 48,2 44,5 45,8 51,1
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h b tw mm mm mm
t f =r r1 mm mm mm
65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400
7,5 8 8,5 9 10 10,5 11 11,5 12,5 13 14 15 16 17,5 16 16 18
42 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 100 100 102 110
5,5 6 6 7 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10 10 14 14 13,5 14
h1 k t1 a w m m mm mm m m mm
4 33 4 46 4,5 64 4,5 82 5 98 5,5 114 5,5 132 6 150 6,5 166 6,5 184 7 200 7,5 216 8 232 8,8 246 8 282 8 312 9 324
16 17 18 19 21 23 23 24 25 25 27 27 28 28 30 32 32 34 34 37 37 34 34 34 38
Ømax
5,8 36 22 22 M1 M 10 6,2 3399 25 M1 M12 6,5 44 3300 M1 M 12 6,8 48 30 M M116 7,6 53 5 3 35 M1 M16 7,9 57 35 35 M20 8,2 62 40 40 M2 M 20 8,5 66 40 40 M20 9,3 71 45 45 M20 9,6 75 45 45 M24 10,4 80 50 50 M2 M 24 11,2 85 50 50 M24 12,0 90 55 55 M27 15,4 86 5 8 M27 13,8 86 58 58 M2 M 27 14,4 88 60 60 M27 15,6 96 60 60 M2 M 27
Um m 2 /m
Ut m2 /t
UNP
0,273 0,312 0,372 0,434 0,489 0,546 0,611 0,661 0,718 0,775 0,834 0,890 0,950 0,982 1,05 1,11 1,18
38,5 36,1 35,1 32,4 30,6 29,0 27,8 26,1 24,4 23,3 22,0 21,3 20,6 16,5 17,3 17,7 16,5
65 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 350 380 400
31
UPE, UAP
U-Stahl mit parallelen Flanschen
Profilés U avec ailes parallèles
A v ≈ A – 2btf + (t w +r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply
Maximale Lagerlängen /
Wy =
Longueurs maximales en stock:
UPE: 18 m UAP: 18 m UPE: DIN 1026-2 UAP: NFA 45-255
Iy
(h–tf )/2
Welz =
Iz
b–e
C: Kräfte in z-Richtung ausserhalb des Schubmittelpunktes C erzeugen Torsionsbeanspruchungen. C: Les forces parallèles à l’axe z
Andere Bezeichnungen für Autres désignations pour
AP
UAP:
qui n’agissent pas au centre de cisaillement C engendrent des sollicitations de torsion.
Statische Werte / Valeurs statiques UPE
m kg/m
A mm2
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400
7,90 9,82 12,1 14,5 17,0 19,7 22,8 26,6 30,2 35,2 44,4 53,2 61,2 72,2
1010 1250 1540 1840 2170 2510 2900 3390 3850 4480 5660 6780 7790 9190
405 534 718 825 1000 1120 1350 1580 1880 2220 3030 3880 4560 5620
292 1,07 416 2,07 560 3,64 655 5,99 828 9,11 934 13,5 1130 19,1 1350 26,8 1590 36,0 1930 52,6 2710 78,2 3450 110 4120 148 5160 210
Wely mm3 x 103
26,8 41,4 60,6 85,6 114 150 191 244 300 389 522 667 824 1050
Wy mm3 x 103
29,3 44,8 65,0 91,5 121 160 202 258 316 410 549 701 865 1100
Wply mm3
iy mm
x 103
31,2 48,0 70,3 98,8 132 173 220 281 347 451 613 792 982 1260
Welz mm3
Iz
mm4 x 106
32,6 0,254 40,7 0,382 48,6 0,554 57,1 0,787 64,8 1,07 73,4 1,44 81,1 1,87 89,0 2,46 96,7 3,11 108 4,01 118 5,38 127 6,81 138 8,44 151 10,5
Wplz mm3
x 103
7,98 10,6 13,8 18,2 22,6 28,6 34,4 42,5 50,1 60,7 75,6 89,7 105 123
iz mm
x 103
14,1 18,9 24,8 32,6 40,7 51,3 62,2 76,9 90,8 110 137 162 189 221
K = Ix mm4 x 106
15,9 17,5 19,0 20,7 22,2 23,9 25,4 27,0 28,4 29,9 30,8 31,7 32,9 33,7
0,0147 0,0201 0,0290 0,0405 0,0520 0,0699 0,0889 0,121 0,151 0,199 0,315 0,452 0,585 0,791
iz mm
K = Ix mm4
Statische Werte / Valeurs statiques UAP
m kg/m
A mm2
A v mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
80 100 130 150 175 200 220 250 300
8,38 1070 10,5 1340 13,7 1750 17,9 2290 21,2 2700 25,1 3200 28,5 3630 34,4 4380 46,0 5860
451 607 852 1130 1400 1600 1880 2390 3060
360 503 723 978 1230 1510 1660 2130 2700
1,07 2,10 4,60 7,96 12,70 19,46 27,1 41,4 81,7
Wely mm3 x 103
26,8 41,9 70,7 106 145 195 246 331 545
Wy mm3 x 103
29,7 45,8 76,3 114 155 206 262 350 575
Wply mm3
iy mm
x 103
31,9 31,7 49,6 39,6 83,5 51,2 125 59,0 171 68,5 230 78,0 290 86,4 392 97,2 639 118
Welz mm3
Iz
mm4 x 106
0,213 0,328 0,513 0,933 1,26 1,70 2,22 2,95 5,62
x 103
x 103
7,38 13,6 9,95 18,5 13,8 25,6 21,0 38,8 25,9 47,5 32,1 58,3 39,7 72,6 48,9 87,6 79,9 146
nur anwendbar für verdrehungsfrei gelagerte Profile, z. B. bei Doppel-U-Konstruktionen / n’applicable qu’au cas de profilés sans torsion, p. ex. constructions en double U
32
Wplz mm3
x 106
14,1 15,7 17,1 20,2 21,6 23,0 24,8 26,0 31,0
0,0190 0,0265 0,0415 0,0651 0,0843 0,112 0,144 0,204 0,363
U-Stahl mit parallelen Flanschen
Profilés U avec ailes parallèles
Parallelflanschige U-Profile sind konstruktiv im Vergleich zu UNP oftmals vorteilhafter. Die UPENennhöhen stimmen zudem mit der IPE-Abstufung überein. UAP 270 wird nicht mehr gewalzt.
Les profilés U avec ailes parallèles permettent souvent de construire plus avantageusement que les profilés UNP. Les hauteurs nomina- les des UPE concordent en outre avec la gradation des IPE. Le profilé UAP 270 n'est plus fabriqué.
Walztoleranzen siehe Seite 116
Tolérances de laminage voir p. 116
Äussere Steg-Flansch-Übergänge gemäss EN 10 279 (r3 ≤ 0,3 t)
Raccordement âme-aile extérieur selon la norme EN 10 279 (r 3 ≤ 0,3 t)
UPE
m e ac kg/m mm mm
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400
7,90 9,82 12,1 14,5 17,0 19,7 22,8 26,6 30,2 35,2 44,4 53,2 61,2 72,2
UAP
80 100 130 150 175 200 220 250 300
18,2 19,1 19,8 21,7 22,7 24,7 25,6 27,0 27,9 28,9 28,9 29,0 29,7 29,8
37,1 39,3 41,2 45,4 47,6 51,9 54,1 57,0 59,1 61,4 60,3 60,0 61,2 60,6
UPE, UAP
r3
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h b tw mm mm mm
t f r mm mm
h1 k a h2 w Ømax mm mm mm mm mm
Um m 2 /m
Ut m2 /t
UPE
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400
7 7,5 8 9 9,5 10,5 11 12 12,5 13,5 15 16 17 18
46 65 80 98 117 135 152 170 185 213 240 262 290 328
0,343 0,402 0,460 0,520 0,579 0,639 0,697 0,756 0,813 0,892 0,968 1,04 1,12 1,22
43,4 40,9 38,0 35,9 34,1 32,4 30,6 28,4 26,9 25,3 21,8 19,5 18,3 16,9
80 100 120 140 160 180 200 220 240 270 300 330 360 400
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115
4 4,5 5 5 5,5 5,5 6 6,5 7 7,5 9,5 11 12 13,5
10 10 12 12 12 12 13 13 15 15 15 18 18 18
17 46 17,5 50,5 20 55 21 60 21,5 64,5 22,5 69,5 24 74 25 78,5 27,5 83 28,5 87,5 30 90,5 34 94 35 98 36 101,5
66 85 104 122 141 159 178 196 215 243 270 298 326 364
30 30 35 35 40 40 45 45 50 50 55 60 60 60
M12 M12 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M27 M27 M27 M27
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
e ac m kg/m mm mm
h mm
b tw mm mm
t f =r mm
h1 k a h2 w mm mm mm mm mm
Ømax
Um m 2 /m
16,1 17,0 17,7 20,5 21,2 22,2 24,0 24,5 29,6
80 100 130 150 175 200 220 250 300
45 50 55 65 70 75 80 85 100
8 8,5 9,5 10,25 10,75 11,5 12,5 13,5 16
48 66 92 109 132 154 170 196 236
M12 M12 M16 M20 M20 M20 M20 M24 M24
0,323 0,382 0,460 0,537 0,606 0,674 0,733 0,810 0,967
8,38 10,5 13,7 17,9 21,2 25,1 28,5 34,4 46,0
31,7 33,8 35,6 41,0 43,2 45,3 49,4 50,4 61,7
5 5,5 6 7 7,5 8 8 9 9,5
16 17 19 20,5 21,5 23 25 27 32
40 44,5 49 58 62,5 67 72 76 90,5
64 83 111 129 153 177 195 223 268
25 30 30 35 40 40 45 45 55
Ut m2 /t 38,6 36,4 33,5 30,0 28,5 26,9 25,7 23,6 21,0
UAP
80 100 130 150 175 200 220 250 300
33
HEA
Breitflanschträger HEA
Profilés à larges ailes HEA
A v = A – 2bt f + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply Iy 1 S z = ⁄ 2 Wplz Wy = (h–tf )/2
Maximale Lagerlängen /
Welz =
Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m
EURONORM 53 – 62, DIN 1025/3
Iz
Andere Bezeichnungen
b/2
Autres désignations
Schlankheitskriterien nach SIA 263 für dieses Profil aus S355 bei reiner Biegung (n = 0) nicht erfüllt für Verfahren PP Verfahren EP
* Auch in S355J0 oder S355J2G3 ab Schweizer Lager erhältlich.
} DIE, PBI I
Critères d’élancement selon SIA 263 pour ce profilé en acier S355 en flexion simple (n = 0) non remplies pour méthode PP méthode EP
* Livrable en S355J0 ou S355J2G3 du stock suisse.
Statische Werte / Valeurs statiques HEA
100 * 16,7 120 * 19,9 140 * 24,7 160 * 30,4 180 * 35,5 200 * 42,3 220 * 50,5 240 * 60,3 260 * 68,2 280 * 76,4 300 * 88,3 320 * 97,6 340 * 105 360 * 112 400 * 125 450 140 500 155 550 166 600 178 650 190 700 204 800 224
900 252 1000 272
34
A mm2
m kg/m
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
2120 2530 3140 3880 4530 5380 6430 7680 8680 9730 11300 12400 13300 14300 15900 17800 19800 21200 22600 24200 26000 28600 32100 34700
Wely mm3 x 103
Wy mm3 x 103
Wply mm3
iy mm
x 103
756 440 3,49 73 79 83 40,6 846 530 6,06 106 114 119 48,9 1012 685 10,3 155 166 173 57,3 1321 858 16,7 220 234 246 65,7 1447 969 25,1 294 311 324 74,5 1808 1170 36,9 389 410 430 82,8 2067 1390 54,1 515 544 568 91,7 2518 1640 77,6 675 712 744 101 2876 1780 104,5 836 881 920 110 3174 2060 136,7 1010 1060 1110 119 3728 2350 182,6 1260 1320 1380 127 4113 2650 229,3 1480 1560 1630 136 4495 2980 276,9 1680 1770 1850 144 4896 3320 330,9 1890 1990 2080 152 5733 4080 450,7 2310 2430 2560 168 6578 4820 637,2 2900 3040 3220 189 7472 5600 869,7 3550 3730 3940 210 8372 6450 1119 4150 4340 4620 230 9321 7340 1412 4790 5000 5360 250 10320 8290 1752 5470 5710 6140 269 11700 9610 2153 6240 6490 7040 288 13880 11400 3034 7680 7960 8700 326 16330 13800 4221 9480 9820 10800 363 18460 15800 5538 11190 11550 12800 400
Iz
mm4 x 106
1,34 2,31 3,89 6,16 9,25 13,4 19,5 27,7 36,7 47,6 63,1 69,9 74,4 78,9 85,6 94,7 103,7 108,2 112,7 117,2 121,8 126,4 135,5 140,0
Welz mm3 x 103
Wplz mm3
iz mm
x 103
26,8 41,2 38,5 58,9 55,6 84,7 76,9 118 103 157 134 204 178 271 231 352 430 282 518 340 642 421 710 466 496 756 526 803 571 873 631 966 691 1060 721 1110 751 1160 782 1200 812 1260 843 1310 903 1420 934 1470
K = Ix mm4 x 106
25,1 30,2 35,2 39,8 45,2 49,8 55,1 60,0 65,0 70,0 74,9 74,9 74,6 74,3 73,4 72,9 72,4 71,5 70,5 69,7 68,4 66,5 65,0 63,5
0,0520 0,0596 0,0803 0,118 0,147 0,204 0,281 0,410 0,520 0,614 0,842 1,09 1,29 1,51 1,91 2,49 3,18 3,61 4,08 4,59 5,23 6,10 7,51 8,37
Breitflanschträger HEA
Profilés à larges ailes HEA
Die Profile HEAA sind im Walzprogramm einzelner Werke aufgeführt.
Les profilés HEAA figurent dans le programme de laminage de quelques aciéries.
Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEA 1100 können HL-Profile verwendet werden, siehe Seiten 40 / 41.
Au lieu du profilé HEA 1100 qui n'est plus laminé, on utilisera des profilés HL (voir pages 40 / 41) .
w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.
w 1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.
Walztoleranzen siehe Seite 116.
Tolérances de laminage voir page 116 .
HEA
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
900 1000
m kg/m
16,7 19,9 24,7 30,4 35,5 42,3 50,5 60,3 68,2 76,4 88,3 97,6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272
HEA
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h mm
b mm
96 114 133 152 171 190 210 230 250 270 290 310 330 350 390 440 490 540 590 640 690 790 890 990
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
tw t f mm mm 5 5 5,5 6 6 6,5 7 7,5 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14,5 15 16 16,5
8 8 8,5 9 9,5 10 11 12 12,5 13 14 15,5 16,5 17,5 19 21 23 24 25 26 27 28 30 31
r mm
h1 k a h2 w w1 mm mm mm mm mm mm
Ømax
Um Ut m 2 /m m2 /t
12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30
56 74 91 104 121 134 152 164 176 196 208 224 242 260 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868
M12 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27
0,561 0,677 0,794 0,906 1,02 1,14 1,26 1,37 1,48 1,60 1,72 1,76 1,79 1,83 1,91 2,01 2,11 2,21 2,31 2,41 2,50 2,70 2,90 3,10
20 20 21 24 25 28 29 33 37 37 41 43 44 45 46 48 50 51 52 53 54 58 60 61
47 57 67 77 87 96 106 116 126 136 145 145 145 145 144 144 144 143 143 143 142 142 142 141
80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928
56 66 76 86 100 110 120 94 100 110 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 130 130 130
35 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 40 40 40
33,6 34,0 32,1 29,8 28,7 26,9 24,9 22,7 21,7 21,0 19,5 18,0 17,1 16,4 15,3 14,4 13,6 13,3 13,0 12,7 12,3 12,0 11,5 11,4
HEA
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
900 1000
35
HEB
Breitflanschträger HEB
Profilés à larges ailes HEB
A v = A – 2bt f + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply Iy 1 S z = ⁄ 2 Wplz Wy = (h–tf )/2
Maximale Lagerlängen /
Welz =
Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m
EURONORM 53 – 62, DIN 1025/2
Iz
b/2
Andere Bezeichnungen Autres désignations
*Auch in S355J0 oder S355J2G3
} DIN, PB I
*Livrable en S355J0 ou S355J2G3
ab Schweizer Lager erhältlich
du stock suisse
Statische Werte / Valeurs statiques HEB
m kg/m
A mm2
Av mm2
Aw mm2
Iy
mm4 x 106
100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450* 500 550 600 650 700 800
900 1000
36
20,4 26,7 33,7 42,6 51,2 61,3 71,5 83,2 93,0 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262
291 314
2600 3400 4300 5430 6530 7810 9100 10600 11800 13100 14900 16100 17100 18100 19800 21800 23900 25400 27000 28600 30600 33400 37100 40000
904 1096 1308 1759 2024 2483 2792 3323 3759 4109 4743 5177 5609 6060 6998 7966 8982 10010 11080 12200 13710 16180 18880 21250
540 708 896 1180 1410 1660 1940 2230 2420 2750 3090 3440 3820 4220 5080 5940 6840 7820 8840 9900 11400 13400 16000 18300
Wely mm3 x 103
Wy mm3 x 103
Wply mm3
iy mm
x 103
4,50 90 100 104 8,64 144 158 165 15,1 216 236 246 24,9 311 339 354 38,3 426 461 482 57,0 570 616 642 80,9 736 793 828 112,6 938 1010 1050 149,2 1150 1230 1280 192,7 1380 1470 1530 251,7 1680 1790 1870 308,2 1930 2060 2140 366,6 2160 2300 2400 431,9 2400 2560 2680 576,8 2880 3070 3240 798,9 3550 3770 3980 1072 4290 4540 4820 1367 4970 5250 5600 1710 5700 6000 6420 2106 6480 6800 7320 2569 7340 7690 8320 3591 8980 9360 10220 4941 10980 11400 12580 6447 12890 13400 14860
Iz
mm4 x 106
41,6 50,4 59,3 67,8 76,6 85,4 94,3 103 112 121 130 138 146 155 171 191 212 232 252 271 290 328 365 401
1,67 3,18 5,50 8,89 13,6 20,0 28,4 39,2 51,3 65,9 85,6 92,4 96,9 101 108 117 126 131 135 140 144 149 158 163
Welz mm3 x 103
33 53 79 111 151 200 258 327 395 471 571 616 646 676 721 781 842 872 902 932 963 994 1050 1090
Wplz mm3 x 103
51 81 120 170 231 306 394 499 603 718 871 940 986 1030 1100 1200 1290 1340 1390 1440 1490 1550 1660 1710
iz mm
K = Ix mm4 x 106
25,3 0,0931 30,6 0,139 35,8 0,202 40,5 0,312 45,7 0,422 50,7 0,596 55,9 0,770 60,8 1,04 65,8 1,26 70,9 1,45 75,8 1,87 75,7 2,29 75,3 2,62 74,9 2,98 74,0 3,61 73,3 4,49 72,7 5,50 71,7 6,12 70,8 6,80 69,9 7,52 68,7 8,42 66,8 9,62 65,3 11,5 63,8 12,7
Breitflanschträger HEB
Profilés à larges ailes HEB
Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEB 1100 können HL-Profile verwendet werden, siehe Seiten 40 / 41.
Au lieu du profilé HEB 1100 qui n'est plus laminé, on utilisera des profilés HL (voir pages 40 / 41).
w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.
w 1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.
Walztoleranzen siehe Seite 116.
Tolérances de laminage voir page 116 .
HEB 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
900 1000
m kg/m
20,4 26,7 33,7 42,6 51,2 61,3 71,5 83,2 93,0 103 117 127 134 142 155 171 187 199 212 225 241 262
291 314
HEB
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h mm
b mm
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
tw t f mm mm 6 6,5 7 8 8,5 9 9,5 10 10 10,5 11 11,5 12 12,5 13,5 14 14,5 15 15,5 16 17 17,5 18,5 19
10 11 12 13 14 15 16 17 17,5 18 19 20,5 21,5 22,5 24 26 28 29 30 31 32 33 35 36
r mm
h1 k a h2 w w1 mm mm mm mm mm mm
Ømax
Um Ut m 2 /m m2 /t
12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30
56 74 92 104 122 134 152 164 176 196 208 224 242 260 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868
M12 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27
0,567 0,686 0,805 0,918 1,04 1,15 1,27 1,38 1,50 1,62 1,73 1,77 1,81 1,85 1,93 2,03 2,12 2,22 2,32 2,42 2,52 2,71 2,91 3,11
22 23 24 28 29 33 34 38 42 42 46 48 49 50 51 53 55 56 57 58 59 63 65 66
47 56 66 76 85 95 105 115 125 134 144 144 144 143 143 143 142 142 142 142 141 141 140 140
80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928
56 66 76 86 100 110 120 96 106 110 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 126 130 130 130
35 40 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 40 40 40
27,8 25,7 23,9 21,5 20,3 18,8 17,8 16,6 16,1 15,7 14,8 13,9 13,5 13,0 12,4 11,9 11,3 11,2 11,0 10,8 10,5 10,4 10,0 9,9
HEB 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
900 1000
37
HEM
Breitflanschträger HEM
Profilés à larges ailes HEM
A v = A – 2bt f + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = 1 h/2 S y = ⁄ 2 Wply Iy 1 S z = ⁄ 2 Wplz Wy = (h–tf )/2
Maximale Lagerlängen /
Welz =
Longueurs maximales en stock: h ≤ 180 18 m h ≥ 200 24 m
EURONORM 53 – 62, DIN 1025/4
Iz
Andere Bezeichnungen
b/2
Autres désignations
}DIR, PBv I
Statische Werte / Valeurs statiques HEM
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
38
A mm2
m kg/m
41,8 52,1 63,2 76,2 88,9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349
5320 6640 8060 9710 11300 13100 14900 20000 22000 24000 30300 31200 31600 31900 32600 33500 34400 35400 36400 37400 38300 40400 42400 44400
Av mm2 1804 2115 2446 3081 3465 4103 4531 6007 6689 7203 9053 9485 9863 10240 11020 11980 12950 13960 14970 15970 16980 19430 21440 23500
Aw mm2 1200 1490 1790 2200 2550 2920 3320 4280 4640 5120 6320 6700 7080 7460 8230 9200 10200 11200 12200 13200 14200 16300 18300 20300
mm4
Wely mm3
Wy mm3
Wply mm3
x 106
x 103
x 103
x 103
Iy
11,4 20,2 32,9 51,0 74,8 106,4 146,0 242,9 313,1 395,5 592,0 681,3 763,7 848,7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7223
iy mm
190 229 236 46,3 288 339 350 55,1 411 477 494 63,9 566 649 674 72,5 748 850 884 81,3 967 1090 1140 90,0 1220 1360 1420 98,9 1800 2040 2120 110 2160 2430 2520 119 2550 2860 2960 128 3480 3930 4080 140 3800 4270 4440 148 4050 4530 4720 156 4300 4780 4980 163 4820 5310 5580 179 5500 6000 6340 198 6180 6690 7100 217 6920 7440 7940 236 7660 8190 8780 256 8430 8970 9660 275 9200 9740 10500 293 10870 11400 12500 331 12540 13100 14400 367 14330 14900 16600 403
mm4
Welz mm3
Wplz mm3
x 106
x 103
x 103
Iz
3,99 7,03 11,4 17,6 25,8 36,5 50,1 81,5 104,5 131,6 194,0 197,1 197,1 195,2 193,3 193,4 191,5 191,6 189,7 189,8 188,0 186,3 184,5 184,6
75 112 157 212 277 354 444 657 780 914 1250 1280 1280 1270 1260 1260 1250 1250 1240 1240 1240 1230 1220 1220
116 171 240 324 424 541 677 1000 1190 1390 1910 1940 1950 1940 1930 1930 1930 1930 1930 1930 1920 1920 1920 1930
iz mm
K = Ix mm4 x 106
27,4 32,5 37,7 42,6 47,7 52,7 57,9 63,9 69,0 74,0 80,0 79,5 79,0 78,3 77,0 75,9 74,6 73,5 72,2 71,3 70,1 67,9 66,0 64,5
0,673 0,905 1,19 1,61 2,01 2,58 3,14 6,27 7,22 8,09 14,1 15,1 15,2 15,2 15,2 15,4 15,5 15,6 15,7 15,9 16,0 16,6 16,9 17,2
Breitflanschträger HEM
Profilés à larges ailes HEM
Anstelle des nicht mehr gewalzten Profils HEM 1100 können HL-Profile verwendet werden, siehe Seiten 40 / 41.
Au lieu du profilé HEM 1100 qui n'est plus laminé, on utilisera des profilés HL (voir pages 40 / 41) .
Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar. Mindestmengen und Termine beachten.
En général livrable d’usine uniquement. Tenir compte des quantités minimales et des délais.
w1 mit Ømax nur für versetzte Schrauben.
w 1 avec Ømax seulement pour boulons décalés.
Walztoleranzen siehe Seite 116.
Tolérances de laminage voir page 116 .
HEM
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
m kg/m
41,8 52,1 63,2 76,2 88,9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349
HEM
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h mm
b mm
120 140 160 180 200 220 240 270 290 310 340 359 377 395 432 478 524 572 620 668 716 814 910 1008
106 126 146 166 186 206 226 248 268 288 310 309 309 308 307 307 306 306 305 305 304 303 302 302
tw t f mm mm 12 12,5 13 14 14,5 15 15,5 18 18 18,5 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
20 21 22 23 24 25 26 32 32,5 33 39 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
r mm
h1 k a h2 w w1 mm mm mm mm mm mm
Ømax
12 12 12 15 15 18 18 21 24 24 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 27 30 30 30
56 74 92 104 122 134 152 164 176 196 208 225 243 261 298 344 390 438 486 534 582 674 770 868
M12 0,619 M16 0,738 M20 0,857 M20 0,970 M24 1,09 M24 1,20 M24 1,32 M24 1,46 M24 1,57 M24 1,69 M24 1,83 M27 1,87 M27 1,90 M27 1,93 M27 2,00 M27 2,10 M27 2,18 M27 2,28 M27 2,37 M27 2,47 M27 2,56 M27 2,75 M27 2,93 M27 3,13
32 33 34 38 39 43 44 53 57 57 66 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 70 70 70
47 56 66 76 85 95 105 115 125 134 144 144 144 143 143 143 142 142 142 142 141 141 140 140
80 98 116 134 152 170 188 206 225 244 262 279 297 315 352 398 444 492 540 588 636 734 830 928
60 68 76 86 100 110 120 100 110 116 120 126 126 126 126 126 130 130 130 130 130 132 132 132
35 40 45 50 47 47 47 47 47 45 45 45 45 42 42 42 42
Um Ut m 2 /m m2 /t
HEM
14,8 100 14,2 120 140 13,6 160 12,7 180 12,3 11,7 200 11,3 220 9,30 240 9,13 260 8,94 280 7,70 300 7,63 320 7,67 340 7,77 360 7,81 400 7,97 450 8,07 500 8,20 550 8,32 600 8,42 650 8,50 700 8,66 800 8,80 900 8,97 1000
39
HHD, HL..
Breitflanschträger HD HL
Profilés à larges ailes
A v = A – 2btf + (t w +2r) tf Iy Aw = b . d Wely = h/2 S y = 1 ⁄ 2 Wply Iy Wy = S z = 1 ⁄ 2 Wplz (h–tf )/2 Welz =
Maximale Länge ab Werk / Longueur maximale d’usine:
19...33 m ASTM A 6, Werksnorm / Norme d'usine
Iz
b/2 Reduzierte Grenzspannungen bei Werkstoffdicken >40 mm! Schlankheitskriterien nach SIA 263 für dieses Profil bei reiner Biegung (n = 0) nicht erfüllt für Verfahren PP (S355) Verfahren EP (S355) Verfahren PP (S235) und EP (S355) Verfahren EP (S235)
HHD 260 x 54 = HEAA 260 x 68 = HEA 260 x 93 = HEB 260 x 172 = HEM 260 HHD 320 x 74 = HEAA 320 x 98 = HEA 320 x 127 = HEB 320 x 245 = HEM 320
HD HL
Valeurs caractéristiques f y et f u ré- duites en cas d’épaisseurs >40 mm! Critères d’élancement selon SIA 263 pour ce profilé en flexion simple (n = 0) non remplies pour méthode PP (S355) méthode EP (S355) méthode PP (S235) et EP (S355) méthode EP (S235)
Statische Werte / Valeurs statiques HHD
(m) (kg/m)
260 x
54 114 142 320 x 74 158 198 360 x 134 147 162 179 196 400 x 187 216 237 262 287 314 347 382 421 463 509 551 592 634 677 744 818 900 990 1086
A mm2
Av mm2
Aw mm2
mm4
Wely mm3
Wy mm3
Wply mm3
x 106
x 103
x 103
x 103
79,81 654 189,1 1410 243,3 1750 164,5 1090 396,4 2400 519,0 3030 415,1 2330 462,9 2570 515,4 2830 574,4 3120 636,3 3420 601,8 3270 711,4 3790 787,8 4150 894,1 4620 997,1 5070 1102 5530 1249 6140 1413 6790 1596 7510 1802 8280 2045 9170 2261 9940 2502 10800 2742 11600 2995 12400 3421 13700 3922 15300 4502 17000 5189 18900 5957 20900
681 1530 1930 1130 2600 3340 2460 2720 3010 3340 3680 3500 4010 4500 5060 5600 6130 6880 7680 8570 9540 10700 11700 12700 13800 14900 16700 18800 21200 23900 26800
715 1600 2010 1200 2720 3480 2560 2840 3140 3480 3840 3640 4260 4690 5260 5810 6370 7140 7970 8880 9880 11000 12100 13100 14200 15400 17200 19300 21600 24300 27200
108 114 116 132 140 1 43 156 157 158 1 59 1 59 159 161 162 1 64 1 65 166 168 170 172 175 178 180 182 184 186 190 194 198 203 207
13000 14500 16800 18800 16400 18900 21100 24100
14200 15800 18300 20400 18100 20800 23200 26600
405 413 415 417 446 450 452 451
Iy
6900 14600 18000 9460 20100 25200 17100 18800 20600 22800 25000 2 3800 2 7500 3 0100 33400 36600 40000 44200 48800 53700 59000 65200 70300 75500 80600 86500 94800 105000 115000 126000 139000
2 475 4608 5665 3540 6418 7952 4519 4972 5398 6072 6650 6073 7032 7710 8655 9346 10330 11390 12600 13990 15430 17060 18490 20030 21400 23200 25610 28330 31380 34920 29580
1530 3090 3910 2320 4420 5600 3790 4180 4550 5160 5670 5160 6010 6610 7 460 8 050 8950 9880 11000 12200 13500 15000 16300 17700 18900 20600 22700 25200 28000 31300 34600
37700 40900 47200 52400 43600 49700 55100 63500
18150 18460 21250 23500 20650 23060 25440 30040
15800 6187 15800 6964 18300 8121 20300 9098 19100 8674 21300 10050 23500 11260 27900 12940
iy mm
mm4
Welz mm3
Wplz mm3
x 106
x 103
x 103
Iz
iz mm
K = Ix mm4 x 106
27,88 215 328 63,6 64,56 493 753 66,6 82,36 622 951 67,6 45,59 331 506 72,4 118,4 782 1190 76,7 153,1 1000 1530 77,9 150,8 817 1240 94,0 167,2 904 1370 94,3 185,6 1000 1520 94,9 206,8 1110 1680 95,2 228,6 1220 1860 95,6 239,2 1220 1850 100 282,5 1430 2180 101 310,4 1570 2390 102 350,2 1760 2680 102 387,8 1940 2960 103 426,0 2130 3240 103 480,9 2380 3630 104 536,2 2640 4030 105 600,8 2940 4490 106 670,4 3250 4980 107 754,0 3630 5550 108 824,9 3950 6050 108 901,7 4280 6570 109 982,5 4630 7120 110 1069 4990 7680 111 1199 5550 8550 112 1355 6200 9560 114 1533 6940 10700 115 1734 7740 12000 117 1962 8650 13400 119
0,303 2,22 4,07 0,559 4,21 8,05 1,69 2,24 2,96 3,94 5,17 4,15 6,37 8,26 11,2 14,6 18,7 25,1 33,3 44,0 57,4 75,1 94,1 116 140 168 218 285 374 482 623
HL 1000x 1000A 1000B 1000M 1100A 1100B 1100M 1100R
40
296 321 371 412 343 390 433 499
12600 14100 16200 18000 15900 18300 20300 23200
288,5 331,2 384,8 434,1 331,2 384,8 434,1 499,8
1440 1660 1920 2160 1660 1920 2160 2470
2230 2560 2980 3350 2570 2990 3360 3870
87,5 90,0 90,3 91,0 87,1 88,0 88,7 88,7
7,57 10,4 15,8 21,5 10,3 15,6 21,2 31,1
HD Breitflanschträger HL
HD
Aktuelles Walzprogramm 2004 Nur ab Werk lieferbar. Mindestmengen und Temine beachten.
Programme de laminage 2004
Walztoleranzen siehe EN 10 034 (HHD 260+320) bzw. ASTM A 6 (HHD 360+400)
Tolérances de laminage voir EN 10 034 (HHD 260+ 320) resp. ASTM A 6 (HHD 360+ 400)
Bezeichnungsart: für HHD auch z.B. HD 260x260x114 für HL z.B. HLA 1000 oder HL 1000 A.
Dénomination: pour HHD aussi p.ex. HD 260x260x114 pour HL p.ex. HLA 1000 ou HL 1000 A.
w1 mit Ø max nur für versetzte Schrauben (HHD 260+ 320)
w 1 avec Ømax seulement pour boulons décalés (HHD 260+ 320)
HHD
HHD, HL..
Profilés à larges ailes HL Livrable d’usine uniquement. Tenir compte des quantités minimales et des délais.
Profilmasse
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions de la section
Dimensions de construction
Surface
h m kg/m mm
b mm
tw tf r h1 k a h2 w w1 Ømax Um Ut mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm m 2 /m m2 /t
54 54,0 2 44 260 6,5 9,5 114 114 268 262 12,5 21,5 142 142 278 265 15,5 26,5 320 x 74 74,0 301 300 8 11 158 158 330 303 14,5 25,5 198 198 343 306 18 32 360 x 134 134 356 369 11,2 18 147 147 360 370 12,3 19,8 162 162 364 371 13,3 21,8 179 179 368 373 15 23,9 196 196 372 374 16,4 26,2 400 x 187 187 368 391 15 24 216 216 375 394 17,3 27,7 237 237 380 3 95 18,9 30,2 262 262 387 398 21,1 33,3 287 287 393 399 22,6 36,6 314 314 399 401 24,9 39,6 347 347 407 404 27,2 43,7 382 382 416 406 29,8 48 421 421 425 409 32,8 52,6 463 463 435 412 35,8 57,4 509 509 446 416 39,1 62,7 551 551 455 4 18 42 67,6 592 592 465 4 21 45 72,3 634 634 474 4 24 47,6 77,1 677 677 483 428 51,2 81,5 744 744 498 432 55,6 88,9 818 818 514 437 60,5 97 900 900 531 442 65,9 106 990 990 550 448 71,9 115 1086 1086 569 454 78 125 260 x
24 24 24 27 27 27 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
177 177 177 225 225 225 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 290 291 290 290 290 290 290 290 289 290 289
33,5 45,5 50,5 38 52,5 59 33 35 37 39 41 39 42,5 45 48,5 51,5 54,5 58,5 63 67,5 72,5 77,5 82,5 87,5 92 96,5 104 112 121 130 140
127 125 125 146 144 144 179 179 179 179 179 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188 188
225 225 225 279 279 279 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320 321 320 320 320 320 320 320 319 320 319
100 108 110 120 124 126 122 124 126 126 126 128 130 132 134 136 138 140 142 146 148 152 154 158 160 164 168 174 178 184 190
40 40 40 45 45 45 70 70 70 70 70 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
M24 M24 M24 M27 M27 M27 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30
HL 1000 x 1000A 1000B 1000M 1100A 1100B 1100M 1100R
1,47 1,52 1,54 1,74 1,80 1,83 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 2,24 2,27 2,28 2,30 2,31 2,33 2,35 2,37 2,39 2,42 2,45 2,47 2,50 2,52 2,55 2,59 2,63 2,67 2,72 2,77
2 7,2 13,3 10,8 23,5 11,4 9,24 16,0 1 4,6 1 3,3 12,1 1 1,1 12,0 10,5 9,62 8,78 8,05 7,42 6,77 6,20 5,68 5,23 4,81 4,48 4,22 3,97 3,77 3,48 3,22 2,97 2,75 2,55
HHD 260 x
54 114 142 320 x 74 158 198 360 x 134 147 162 179 196 400 x 187 216 237 262 287 314 347 382 421 463 509 551 592 634 677 744 818 900 990 1086
HL 296 321 371 412 343 390 433 499
982 990 1000 1008 1090 1100 1108 1118
400 400 400 402 400 400 402 405
16,5 16,5 19 21 18 20 22 26
27 31 36 40 31 36 40 45
30 30 30 30 20 20 20 20
868 868 868 868 988 988 988 988
57 61 66 70 51 56 60 65
192 192 190 190 191 190 190 190
928 928 928 928 1028 1028 1028 1028
133 133 135 137 133 135 137 141
87 87 86 86 87 86 86 86
M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30 M30
3,48 11,8 1000x 296 3,50 10,9 1000A 3,51 9,46 1000B 3,53 8,57 1000M 3,71 10,8 1100A 3,73 9,56 1100B 3,75 8,66 1100M 3,77 7,56 1100R
41
TPH, TPB z
y
y
y
z
Hochstegige und breitfüssige T-Stähle
Fers T à âme haute et à semelle large
Übliche Lagerlängen 6 m, 12 m Liefermöglichkeiten abklären EN 10 055 (TPH fett), DIN 1024 (übrige) Hochstegige T = TPH: Steg- und Flanschneigung 2 % Walztoleranzen siehe Seite 116 Breitfüssige T = TPB: Stegneigung 4% Flanschneigung 2 %
Longueurs usuelles en stock 6 m, 12 m Vérifier les possibilités de livraison EN 10 055 (TPH gras), DIN 1024 (autres) Fers T à âme haute = TPH: Inclinaison de l'âme et des ailes 2 % Tolérances de laminage voir p. 116 Fers T à semelle large = TPB: Inclinaison de l'âme 4 % Inclinaison des ailes 2 %
Statische Werte / Valeurs statiques
T
m
A
kg/m
mm
Iy
Wely
iy
ey
Iz
mm
mm
mm
mm
2
4
3
x 106 x 103
TPH 50 4,44 566 60 6,23 794 70 8,32 1060 80 10,7 1360
(90) 13,4 100 16,4 120 23,2 140 31,3
0,121 0,238 0,445 0,737 1,19 1,79 3,66 6,60
1710 2090 2960 3990
3,36 5,48 8,79 12,8 18,2 24,6 42,0 64,7
14,6 17,3 20,5 23,3 26,4 29,2 35,1 40,7
Welz
iz
K = Ix
mm
mm
mm
mm
x 106
x 103
4
13,9 16,6 19,4 22,2 24,8 27,4 32,8 38,0
3
0,0606 2,42 0,122 4,07 0,221 6,32 0,370 9,25 0,585 13,0 0,883 17,7 1,78 29,7 3,30 47,2
h
Konstruktionsmasse
Oberfläche
Dimensions
Surface
b tf =tw=r r1 r2
mm mm
4
w
Ømax
Um
Ut
mm
mm mm mm
m /m
m2 /t
6 7 8 9 10 11 13 15
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6,5 7,5
0,191 0,229 0,268 0,307 0,346 0,384 0,459 0,538
43,0 36,8 32,2 28,7 25,8 23,4 19,8 17,2
2
x 106
10,3 12,4 14,4 16,5 18,5 20,5 24,5 28,8
0,0076 50 50 0,0145 60 60 0,0252 70 70 0,0411 80 80 0,0634 90 90 0,0938 100 100 0,186 120 120 0,334 140 140
1,5 2 2 2 2,5 3 3 4
50 60 70 80
M12 M12 M16 M20
TPB
(80 . 40) 6,21 791 0,078 2,50 9,9 8,8 0,285 7,13 19,0 0,0145 (100 . 50) 9,42 1200 0,187 4,78 12,5 10,9 0,677 13,5 23,8 0,0324 (120 . 60) 13,4 1700 0,380 8,09 14,9 13,0 1,37 22,8 28,4 0,0634
IPET
40 80 50 100 60 120
7 3,5 2 0,233 37,5 8,5 4,5 2 65 M12 0,286 30,4 10 5 2,5 70 M16 0,346 25,8
Halbierte IPE-Träger
Demi-profilés IPE
IPE-Profile siehe Seiten 26 und 27 1 Andere Bezeichnung: ⁄ 2 IPE Ausbeulen gedrückter Stegteile beachten: bei allen Stählen (Verfahren EE) bei S355 (Verfahren EE) auch in S355 ab CH-Lager
Profilés IPE voir pages 26 et 27 1 Autre désignation: ⁄ 2 IPE
*
Tenir compte du voilement des parties comprimées de l'âme: avec toutes les nuances d’acier (méthode EE) avec acier S355 (méthode EE) livrable en S355 du stock suisse
Iy
Wely = h – e y
*
Statische Werte / Valeurs statiques IPET
80* 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 270* 300* 330* 360* 400* 450* 500* 550 600
m
A
kg/m
mm
382 515 662 821 7,89 1010 9,40 1200 1420 11,2 1670 13,1 1960 15,4 2300 18,0 2690 21,1 3130 24,6 3640 28,5 4220 33,2 4940 38,8 5780 45,3 6720 52,8 7800 61,2 3,00 4,05 5,20 6,45
Wely
Wply
iy
ey
Iz
mm
mm
mm
mm
mm
mm
x 106
x 103
x 103
0,048 0,103 0,193 0,332 0,529 0,803 1,17 1,65 2,27 3,46 5,09 7,17 9,92 14,50 22,20 32,60 46,70 65,00
1,58 2,70 4,20 6,14 8,57 11,5 15,1 19,3 24,3 32,8 43,6 55,8 70,8 93,7 129 172 225 288
Iy 2
4
3
3
2,89 4,92 7,54 11,0 15,4 20,6 26,9 34,6 43,3 58,5 77,2 98,9 125 166 229 305 402 514
4
x 106
11,2 14,1 17,1 20,1 22,9 25,9 28,7 31,5 34,1 38,8 43,5 47,8 52,2 58,6 67,0 75,2 83,3 91,3
9,6 11,9 14,0 16,2 18,4 20,5 22,5 24,5 26,3 29,7 33,2 36,5 38,9 45,2 52,8 60,1 67,7 74,8
Abmess.
Oberfläche
Dimens.
Surface
Welz
iz
K = Ix
h
b
Um
Ut
mm
mm
mm
mm
mm
2
m /m
m2 /t
40 50 60 70 80 90 100 110 120 135 150 165 180 200 225 250 275 300
46 55 64 73 82 91 100 110 120 135 150 160 170 180 190 200 210 220
0,164 0,200 0,237 0,275 0,311 0,349 0,384 0,424 0,460 0,520 0,580 0,625 0,675 0,735 0,805 0,870 0,940 1,01
54,8 49,5 45,6 42,6 39,4 37,1 34,3 32,4 30,0 28,8 27,5 25,5 23,6 22,2 20,7 19,2 17,7 16,6
3
x 103
0,0424 1,84 0,0795 2,89 0,138 4,32 0,224 6,15 0,341 8,34 0,504 11,1 0,712 14,2 1,02 18,6 1,42 23,7 2,10 31,1 3,02 40,3 3,94 49,3 5,21 61,3 6,59 73,4 8,38 88,4 10,7 107 13,3 127 16,9 154
4
x 106
10,5 12,4 14,5 16,5 18,4 20,5 22,4 24,8 26,9 30,2 33,5 35,5 37,9 39,5 41,2 43,1 44,5 46,6
0,0033 0,0057 0,0084 0,0120 0,0176 0,0236 0,0342 0,0449 0,0635 0,0785 0,0987 0,137 0,185 0,252 0,330 0,443 0,608 0,822
Halbierungs-Schnitt in der Regel durch Stahlbau-Unternehmer / Coupe longitudinale effectuée en général par l'entreprise Berechnet ohne Schnittverlust / Calculé sans perte de coupe
42
Halbierte HEA- und HEB-Träger
Demi-profilés HEA et HEB
Weitere Angaben Seiten 32...35 1 1 Andere Bezeichnung: ⁄ 2 HEA, ⁄ 2 HEB Ausbeulen gedrückter Stegteile beachten: bei allen Stählen (Verfahren EE) bei S355 (Verfahren EE) * auch in S355 ab CH-Lager
Autres données pages 32...35
HEAT, HEBT z
1 1 Autre désignation: ⁄ 2 HEA, ⁄ 2 HEB
y
y e
Tenir compte du voilement des parties comprimées de l’âme (méthode EE): avec toutes les nuances d’acier Iy avec acier S355 Wely = h – ey livrable en S355 du stock suisse
100 * 120* 140 * 160 * 180 * 200 * 220 * 240 * 260 * 280 * 300 * 320 * 340 * 360 * 400 * 450 500 550 600
m kg/m
8,34 9,94 12,3 15,2 17,8 21,1 25,3 30,2 34,1 38,2 44,2 48,8 52,4 56,0 62,4 69,9 77,5 83,1 88,9
A mm2 1060 1270 1570 1940 2260 2690 3220 3840 4340 4860 5630 6220 6670 7140 7950 8900 9880 10600 11300
Iy
mm4
Wely Wply mm3 mm3
x 106
x 103 x 103
0,124 3,16 0,213 4,52 0,375 6,79 0,615 9,72 0,891 12,4 1,33 16,6 1,94 21,9 2,73 28,2 3,55 33,5 4,77 41,7 6,30 51,2 8,08 61,7 10,2 73,5 12,7 86,7 18,9 118 28,2 156 40,2 201 55,3 253 74,0 313
Abmess. Oberfläche
6,62 9,09 13,2 19,0 23,9 31,8 41,7 54,1 64,8 79,1 97,4 118 139 162 217 285 364 454 557
iy ey mm mm 8,9 9,8 11,3 12,8 13,7 15,2 16,6 18,1 19,1 20,6 22,1 24,1 26,4 28,7 33,9 39,4 45,1 51,7 58,7
100 * 120 * 140 * 160 * 180 * 200 * 220 * 240 * 260 * 280 * 300 * 320 * 340 * 360 * 400 * 450 * 500 550 600
m kg/m
10,2 13,3 16,9 21,3 25,6 30,6 35,7 41,6 46,5 51,6 58,5 63,3 67,1 70,9 77,6 85,6 93,7 99,7 106,0
A mm2 1300 1700 2150 2710 3260 3900 4550 5300 5920 6570 7460 8070 8540 9030 9890 10900 11900 12700 13500
Iy
mm4
Wely Wply mm3 mm3
x 106
x 103 x 103
0,162 4,05 0,309 6,35 0,535 9,36 0,913 14,00 1,39 18,9 2,04 24,8 2,89 31,8 3,97 40,0 5,12 47,3 6,73 57,7 8,71 69,5 10,97 82,3 13,62 96,7 16,71 113 24,37 149 35,66 195 50,20 249 68,34 311 90,60 381
8,78 13,4 19,5 28,7 38,1 50,1 63,8 79,9 94,8 114 137 162 188 216 280 362 456 563 685
iy ey mm mm
Welz iz K = Ix h b Um Ut HEAT mm4 mm3 mm mm4 mm mm m2 /m m2 /t 0,67 1,15 1,94 3,08 4,62 6,68 9,75 13,8 18,3 23,8 31,5 34,9 37,2 39,4 42,8 47,3 51,8 54,1 56,3
13,4 19,2 27,8 38,5 51,4 66,8 88,8 115 141 170 210 233 248 263 285 315 345 360 375
x 106
25,1 30,2 35,2 39,8 45,2 49,8 55,1 60,0 65,0 70,0 74,9 74,9 74,6 74,3 73,4 72,9 72,4 71,5 70,5
Iz
0,0260 48 0,0297 57 0,0401 66 0,0591 76 0,0732 85 0,102 95 0,140 105 0,205 115 0,260 125 0,306 135 0,421 145 0,544 155 0,643 165 0,755 175 0,956 195 1,24 220 1,58 245 1,80 270 2,03 295
mm4
10,0 11,4 12,9 14,8 16,2 17,7 19,2 20,6 21,7 23,2 24,7 26,8 29,1 31,5 36,6 42,3 48,2 54,9 62,0
0,84 1,59 2,75 4,44 6,80 10,02 14,22 19,61 25,7 33,0 42,8 46,2 48,4 50,7 54,1 58,6 63,1 65,4 67,6
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300
0,280 0,338 0,397 0,453 0,510 0,570 0,630 0,685 0,740 0,800 0,860 0,880 0,895 0,915 0,995 1,00 1,05 1,10 1,15
33,6 34,0 32,1 29,8 28,7 26,9 24,9 22,7 21,7 21,0 19,5 18,0 17,1 16,4 15,3 14,4 13,6 13,3 13,0
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600
Abmess. Oberfläche Dimens.
Surface
Welz iz K = Ix h b Um Ut HEBT mm3 mm mm4 mm mm m2 /m m2 /t
x 106 x 103
11,2 13,5 15,8 18,3 20,7 22,9 25,2 27,4 29,4 32,0 34,2 36,9 39,9 43,0 49,6 57,2 64,9 73,3 81,9
Surface
Iz
x 106 x 103
10,8 13,0 15,5 17,8 19,8 22,2 24,5 26,7 28,6 31,3 33,5 36,0 39,1 42,2 48,8 56,2 63,8 72,3 80,8
Dimens.
Statische Werte / Valeurs statiques HEBT
z
*
Statische Werte / Valeurs statiques HEAT
y
h
16,8 26,4 39,2 55,5 75,6 100 129 163 197 235 285 308 323 338 360 390 421 436 451
x 106
25,3 30,6 35,8 40,5 45,7 50,7 55,9 60,8 65,8 70,9 75,8 75,7 75,3 74,9 74,0 73,3 72,7 71,7 70,8
0,0465 50 0,0697 60 0,101 70 0,156 80 0,211 90 0,297 100 0,385 110 0,518 120 0,628 130 0,726 140 0,936 150 1,14 160 1,31 170 1,48 180 1,80 200 2,24 225 2,74 250 3,06 275 3,39 300
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 300 300 300 300 300 300 300 300
0,283 0,343 0,402 0,459 0,520 0,570 0,635 0,690 0,750 0,810 0,865 0,885 0,905 0,925 0,965 1,01 1,06 1,11 1,16
27,8 25,7 23,9 21,5 20,3 18,8 17,8 16,6 16,1 15,7 14,8 13,9 13,5 13,0 12,4 11,9 11,3 11,2 11,0
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600
Halbierungs-Schnitt in der Regel durch Stahlbau-Unternehmer / Coupe longitudinale effectuée en général par l'entreprise Berechnet ohne Schnittverlust / Calculé sans perte de coupe
43
Gleichschenklige Winkel
LNP v
z 2 v
e
Iy u
u
e
u
y
e
u
Longueurs en stock
Wely = Welz = e
y
Lagerlängen
= I z
e
1 v
e
Iy
a–e
siehe Seite 46
voir page 46
6 m, 12 m
EN 10056-1 (ersetzt/ remplace DIN 1029) Andere Bezeichnungen z.B.: Autres désignations par ex.:
L 40/4, L 40x4
Bei Einzelwinkeln sind Spannungen und Verformungen stets für die Hauptachsen u und v zu ermitteln und allenfalls zu überlagern.
v
z
Cornières à ailes égales
Les contraintes et les déforma- tions des cornières simples doivent être déterminées, et au besoin superposées, à partir des axes u et v.
Statische Werte / Valeurs statiques LNP
kg/m
40 • 4
5 45 • 5 50 • 5
6 8 55 • 6 60 • 6
8 10 65 • 7 70 • 7
2,42
2,97 3,38
3,77
4,47 5,82 4,95
5,42
7,09 8,69 6,83
7,38
9 75 • 8
9,34 8,99
80 • 8
9,63
10 11,9 12 14,1
90 • 9 100 •10
12 14 110 •10 120 •10
12,2 15,0
17,8 20,6 16,6 18,2
12
21,6
130 •12 140 •13
23,6 27,5
15 26,6 15 31,4 150 •14 31,6 16 35,9 160 •15
17 20 180 •16 18 20 200 •16 18
20 22 24 26
A
m
36,2
40,7 47,3 43,5 48,6 53,7 48,5
54,3
59,9 65,6 71,1 76,6
mm
308 379 430 480 569 741 631 691 903 1110 870 940 1190 1140 1230 1510 1790 1550 1920 2270 2620 2120 2320 2750 3390 3000 3500 4000 4030 4570 4610 5180 6030 5540 6190 6830 6180 6910 7630 8350 9060 9760
Wely
Iy 2
4
3
mm
mm
x 106
x 103
0,0447 1,55 0,0543 1,91 0,0783 2,43 0,110 3,05 0,128 3,61 0,163 4,68 0,173 4,40 0,228 5,29 0,292 6,89 0,349 8,41 0,334 7,18 0,423 8,41 0,526 10,6 0,591 11,0 0,722 12,6 0,875 15,4 1,02 18,2 1,16 17,9 1,77 24,6 2,07 29,1 2,35 33,5 2,39 30,1 3,13 36,0 3,68 42,7 4,46 52,5 4,72 50,4 6,38 63,3 7,23 72,3 8,45 78,2 9,49 88,7 11,0 95,6 12,3 108 14,1 124 16,8 130 18,7 145 20,4 159 23,4 162 26,0 181 28,5 199 30,9 217 33,3 235 35,6 253
iy mm
e mm
iu
Iu
mm
4
mm
eu mm
x 106
12,1 12,0 13,5 15,1 15,0 14,8 16,6 18,2 18,0 17,8 19,6 21,2 21,0 22,7 24,3 24,1 23,9 27,3 30,4 30,2 30,0 33,6 36,7 36,5 36,3 39,7 42,7 42,5 45,8 45,6 48,8 48,6 48,3 55,1 54,9 54,7 61,6 61,3 61,1 60,9 60,6 60,4
11,2 11,6 12,8 14,0 14,5 15,2 15,6 16,9 17,7 18,5 18,5 19,7 20,5 21,4 22,6 23,4 24,1 25,4 28,2 29,0 29,8 30,7 33,1 34,0 35,1 36,4 39,2 40,0 42,1 42,9 44,9 45,7 46,9 50,2 51,0 51,8 55,2 56,0 56,8 57,6 58,4 59,1
0,0709 0,0860 0,124 0,174 0,203 0,257 0,274 0,361 0,461 0,551 0,530 0,671 0,831 0,938 1,15 1,39 1,61 1,84 2,80 3,28 3,72 3,79 4,97 5,84 7,05 7,50 10,1 11,5 13,4 15,1 17,5 19,5 22,3 26,9 29,6 32,4 37,2 41,5 45,3 49,1 52,8 56,4
Iv
mm
4
iv
ev1
ev2
mm
mm
mm
7,77 7,73 8,7 9,73 9,68 9,6 10,7 11,7 11,6 11,5 12,6 13,6 13,6 14,6 15,6 15,5 15,3 17,6 19,5 19,4 19,4 21,6 23,6 23,5 23,4 25,4 27,4 27,3 29,4 29,3 31,4 31,3 31,1 35,0 35,2 35,1 39,4 39,0 39,2 39,1 39,0 38,9
15,8 16,4 18,1 19,9 20,4 21,6 22,1 23,9 25,0 26,2 26,2 27,9 29,0 30,2 31,9 33,0 34,1 35,9 39,9 41,1 42,1 43,4 46,9 48,0 49,6 51,5 55,4 56,6 59,5 60,7 63,5 64,6 66,3 71,1 72,2 71,0 78,1 79,2 80,4 81,4 82,6 83,6
14,0 14,2 15,8 17,5 17,7 18,0 19,4 21,1 21,4 21,7 22,9 24,7 25,0 26,4 28,3 28,6 28,9 31,8 35,4 35,6 36,0 38,9 42,3 42,6 43,1 46,0 49,6 49,9 53,1 53,4 56,7 57,0 57,5 63,9 64,1 63,8 70,8 71,2 71,5 71,8 72,0 72,5
x 106
15,2 15,1 17,0 19,0 18,9 18,6 20,8 22,9 22,6 22,3 24,7 26,7 26,4 28,6 30,6 30,3 30,0 34,4 38,3 38,0 37,7 42,3 46,3 46,0 45,6 50,0 53,8 53,6 57,7 57,4 61,5 61,3 60,8 69,6 69,2 68,9 77,6 77,5 77,0 76,7 76,4 76,1
28,3 28,3 31,8 35,4 35,4 35,4 38,9 42,4 42,4 42,4 46,0 49,5 49,5 53,0 56,6 56,6 56,6 63,6 70,7 70,7 70,7 77,8 84,9 84,9 84,9 91,9 99,0 99,0 106 106 113 113 113 127 127 127 141 141 141 141 141 141
0,0186 0,0226 0,0325 0,0455 0,0534 0,0687 0,0724 0,0944 0,122 0,146 0,138 0,175 0,220 0,245 0,299 0,364 0,430 0,479 0,730 0,857 0,983 0,986 1,29 1,52 1,86 1,94 2,62 2,98 3,47 3,91 4,53 5,06 5,82 6,79 7,68 8,41 9,60 10,5 11,7 12,8 13,8 14,8
In EN 10056-1 nicht mehr normiert, Übergang von DIN zu EN beachten!/ Plus normalisé dans EN 10056-1, tenir compte de la transition de DIN à EN!
44
Gleichschenklige Winkel
Cornières à ailes égales
Die fettgedruckten Profile sind vorzuziehen. Es sind auch weitere Dimensionen ab Lager oder ab Werk erhältlich.
Utiliser de préférence les profilés imprimés en gras. D’autres dimensions peuvent être obtenues du stock ou d’usine.
Konstruktionsmasse gerundet Walztoleranzen siehe Seite 117
Dimensions de construction arrondies
w2 mit Ømax nur für versetzte Schrauben (bis LNP 160)
w 2 avec Ømax seulement pour boulons décalés (jusqu’à LNP 160)
LNP t
Tolérances de laminage voir p. 117
Abmessung
Ausrundung
Konstr. masse
Schrauben
Dimension
Arrondis
Dim. de constr.
Boulons
a
t
mm mm
40 40 45 50 50 50 55 60 60 60 65 70 70 75 80 80 80 90 100 100 100 110 120 120 120 130 140 140 150 150 160 160 160 180 180 180 200 200 200 200 200 200
4 5 5 5 6 8 6 6 8 10 7 7 9 8 8 10 12 9 10 12 14 10 10 12 15 12 13 15 14 16 15 17 20 16 18 20 16 18 20 22 24 26
m kg/m
2,42
2,97 3,38
3,77
4,47 5,82 4,95
5,42
7,09 8,69 6,83
7,38
9,34 8,99
9,63
11,9 14,1
12,2 15,0
17,8 20,6 16,6 18,2
21,6
26,6
23,6 27,5
31,4 31,6 35,9
36,2
40,7 47,3 43,5 48,6 53,7 48,5
54,3
59,9 65,6 71,1 76,6
r
r1
a1
k
mm
mm
mm
mm
6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 11 12 12 12 12 13 13 13 14 15 15 16 16 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18
3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 6 6 6 6 6,5 6,5 6,5 7 7,5 7,5 8 8 8,5 8,5 8,5 9 9 9 9 9 9 9 9 9
10 11 12 12 13 15 14 14 16 18 16 16 18 17 18 20 22 20 22 24 26 22 23 25 28 26 28 30 30 32 32 34 37 34 36 38 34 36 38 40 42 44
30 29 33 38 37 35 41 46 44 42 49 54 52 58 62 60 58 70 78 76 74 88 97 95 92 104 112 110 120 118 128 126 123 146 144 142 166 164 162 160 158 156
e
w1
w2
mm
mm
mm
11 12 13 14 14 15 16 17 18 18 18 20 20 21 23 23 24 25 28 29 30 31 33 34 35 36 39 40 42 43 45 46 47 50 51 52 55 56 57 58 58 59
22 22 25 30 30 30 30 35 35 35 35 40 40 40 45 45 45 50 55 55 55 45 50 50 50 50 55 55 60 60 60 60 60 65 65 65 65 65 65 65 65 65
70 80 80 80 90 95 95 105 105 115 115 115 135 135 135 150 150 150 150 150 150
Ømax
M10 M10 M12 M12 M12 M12 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27
1
a
a 2 w 1 w
r
r1 k
a
Oberfläche Surface
Um
Ut
m /m
m /t
0,155 0,155 0,174 0,194 0,194 0,194 0,213 0,233 0,233 0,233 0,252 0,272 0,272 0,291 0,311 0,311 0,311 0,351 0,390 0,390 0,390 0,430 0,469 0,469 0,469 0,508 0,547 0,547 0,586 0,586 0,625 0,625 0,625 0,705 0,705 0,705 0,785 0,785 0,785 0,785 0,785 0,785
64,0 52,2 51,5 51,5 43,4 33,3 43,0 43,0 32,9 26,8 36,9 36,9 29,1 32,4 32,3 26,1 22,1 28,8 26,0 21,9 18,9 25,9 25,8 21,7 17,6 21,5 19,9 17,4 18,5 16,3 17,3 15,4 13,2 16,2 14,5 13,1 16,2 14,5 13,1 12,0 11,0 10,2
2
2
LNP 40 •
4
50 •
5
60 •
6
70 •
7
5 45 • 5
6 8 55 • 6 8 10 65 • 7 9 75 • 8 80 •
8
10 12
90 • 9 100 • 10
12 14 110 • 10 120 • 10
12
15
130 • 12 140 • 13
15 150 • 14 16
160 • 15
17 20 180 • 16 18 20 200 • 16
18
20 22 24 26
45
Ungleichschenklige Winkel
LNP z
v
Wely = e u
y
u
Lagerlängen
Iy
Longueurs en stock
a – ey
Welz =
b – ez
Autres désignations par ex.: L 50/30/4, L 50x30x4
e
ez
u
α
z
6 m, 12 m
EN 10056-1 Andere Bezeichnungen z.B.:
Iz
y
y
Cornières à ailes inégales
e v
Bei Einzelwinkeln sind Spannungen und Verformungen stets für die Hauptachsen u und v zu ermitteln und allenfalls zu überlagern. Bei Druckbeanspruchung gemäss Norm EN 1993-1-1 örtliches Beulen beachten: Verfahren EE, allgemeine Stähle S355
v
Les contraintes et les déformations des cornières simples doivent être déter- minées, et au besoin superposées, à partir des axes u et v. En cas de compression, selon la norme EN 1993-1-1 tenir compte du voilement local: Méthode EE, toutes les nuances S355
Statische Werte / Valeurs statiques LNP
m
A
kg/m
mm2
Iy
mm4 x 106
50 • 30 • 4 2,41 5 2,96 60 • 30 • 5
3,36
75 • 50 • 6
5,65
80 • 40 • 6
5,41
7 60 • 40 • 5 6 7 70 • 50 • 6
4,59 3,76 4,46 5,14 5,41
7 6,51 8
90 • 60 •
6 8
100 • 50 • 6 8
10 100 • 65 • 7 9 11 100 • 75 9 120 • 80 • 8
7,07 6,82 8,96 6,84 8,97
11,1 8,77 11,1 13,4 11,8 12,2
10
15,0
12
22,5
12 17,8 130 • 65 • 8 11,9 10 14,6 12 17,3 150 • 75 • 9 15,4 11 18,6 150 • 100 • 10 19,0 14 26,1 160 • 80 • 10 18,2 12 21,5 14 25,0 200 • 100 • 10 23,0 12 27,3 14 31,6 16 35,9
307 378 428 585 479 568 655 689 719 830 689 901 869 1140 871 1140 1410 1120 1420 1710 1510 1550 1910 2270 1510 1860 2210 1960 2360 2420 2870 3320 2320 2750 3180 2920 3480 4030 4570
Wely iy mm3
ey
mm mm
x 103
0,077 2,33 15,9 0,0936 2,86 15,7 0,156 4,07 19,1 0,207 5,50 18,8 0,172 4,25 18,9 0,201 5,03 18,8 0,230 5,79 18,7 0,334 7,01 22,0 0,405 8,01 23,7 0,464 9,24 23,6 0,449 8,73 25,5 0,576 11,4 25,3 0,717 11,7 28,7 0,925 15,4 28,5 0,899 13,8 32,1 1,16 18,2 31,9 1,41 22,2 31,6 1,13 16,6 31,7 1,41 21,0 31,5 1,67 25,3 31,3 1,48 21,5 31,3 2,26 27,6 38,2 2,76 34,1 38,0 3,23 40,4 37,7 2,63 31,1 41,7 3,21 38,4 41,5 3,76 45,5 41,2 4,55 46,7 48,2 5,45 56,6 48,0 5,53 54,2 47,9 6,51 64,4 47,6 7,44 74,1 47,3 6,11 58,9 51,4 7,20 70,0 51,1 8,23 80,7 50,9 12,2 93,2 64,6 14,4 111 64,3 16,5 128 64,1 18,6 145 63,8
Iz
mm4 x 106
16,8 17,3 21,7 22,4 19,6 20,0 20,4 22,3 24,4 24,8 28,5 29,4 28,9 29,7 35,1 36,0 36,7 32,3 33,2 34,0 31,5 38,3 39,2 40,0 45,6 46,5 47,4 52,6 53,7 48,1 48,9 49,7 56,3 57,2 58,1 69,3 70,3 71,2 72,0
Welz
iz
mm3
ez
mm mm
x 103
0,0209 0,91 0,0251 1,11 0,0263 1,14 0,0341 1,52 0,0611 2,02 0,0712 2,38 0,0807 2,74 0,142 3,78 0,144 3,81 0,165 4,39 0,0759 2,44 0,0961 3,16 0,258 5,61 0,330 7,31 0,154 3,89 0,197 5,08 0,234 6,17 0,376 7,53 0,467 9,52 0,551 11,4 0,710 12,7 0,808 13,2 0,981 16,2 1,14 19,1 0,448 8,72 0,542 10,7 0,630 12,7 0,779 13,1 0,930 15,9 1,99 25,9 2,33 30,7 2,64 35,2 1,04 16,5 1,22 19,6 1,39 22,5 2,10 26,3 2,47 31,3 2,82 36,1 3,16 40,8
8,2 7,0 8,16 7,4 7,84 6,8 7,6 7,6 11,3 9,7 11,2 10,1 11,1 10,5 14,3 12,5 14,2 12,1 14,1 12,5 10,5 8,8 10,3 9,6 17,2 14,1 17,0 14,9 13,3 10,5 13,1 11,3 12,9 12,0 18,3 15,1 18,2 15,9 18,0 16,7 21,7 19,1 22,8 18,7 22,6 19,5 22,4 20,3 17,2 13,7 17,1 14,5 16,9 15,3 19,9 15,7 19,8 16,5 28,7 23,4 28,5 24,2 28,2 25,0 21,2 16,9 21,0 17,7 20,9 18,5 26,8 20,1 26,7 21,0 26,5 21,8 26,3 22,6
Iu
mm4
iu
eu
mm mm
x 106
0,085 0,103 0,165 0,218 0,197 0,231 0,263 0,397 0,466 0,533 0,476 0,609 0,828 1,07 0,954 1,23 1,49 1,28 1,60 1,90 1,81 2,60 3,17 3,71 2,80 3,40 3,97 4,83 5,78 6,37 7,49 8,56 6,48 7,63 8,71 12,9 15,3 17,6 19,7
Iv
mm4
iv
ev
mm mm
x 106
16,7 33,6 16,5 33,3 19,7 38,8 19,3 38,3 20,3 41,0 20,2 40,8 20,0 40,4 24,0 48,3 25,5 51,2 25,3 51,0 26,3 52,0 26,0 51,4 30,9 61,4 30,6 61,1 33,1 65,5 32,8 64,8 32,5 64,3 33,9 68,3 33,6 67,8 33,4 67,4 34,7 69,1 41,0 82,3 40,7 81,9 40,4 81,5 43,1 85,0 42,7 84,3 42,4 83,7 49,6 98,2 49,5 97,3 51,3 103 51,0 102 50,7 102 52,9 105 52,6 104 52,3 103 66,5 132 66,3 131 66,0 130 65,7 129
0,0127 6,4 0,0154 6,4 0,0171 6,3 0,0228 6,2 0,0354 8,6 0,0416 8,6 0,0473 8,5 0,079210,7 0,083610,8 0,095610,7 0,0493 8,4 0,0634 8,4 0,146 13,0 0,190 12,9 0,099210,7 0,128 10,6 0,155 10,4 0,220 14,0 0,272 13,9 0,326 13,8 0,378 15,9 0,466 17,4 0,568 17,2 0,667 17,1 0,286 13,8 0,350 13,7 0,412 13,7 0,502 16,0 0,598 15,9 1,14 21,7 1,34 21,6 1,52 21,4 0,670 17,0 0,789 16,9 0,905 16,9 1,35 21,5 1,59 21,4 1,81 21,2 2,04 21,1
16,7 16,5 17,7 17,3 21,1 21,0 20,7 25,2 26,4 26,3 23,8 23,4 31,6 31,5 30,0 29,6 29,1 34,9 34,6 34,5 36,3 42,3 42,1 42,0 38,6 38,2 38,0 45,0 44,4 52,9 52,8 52,3 47,6 47,5 47,2 60,5 60,0 59,2 58,8
In EN 10056-1 nicht mehr normiert, Übergang von DIN zu EN beachten!/ Plus normalisé dans EN 10056-1, tenir compte de la transition de DIN à EN!
46
Ungleichschenklige Winkel
Cornières à ailes inégales
Die fettgedruckten Profile sind vorzuziehen.
Utiliser de préférence les profilés imprimés en gras.
LNP b1
k t
Es sind auch weitere Dimensionen D’autres dimensions peuvent ab Lager oder ab Werk erhältlich. être obtenues du stock ou d'usine. Konstruktionsmasse gerundet
Dimensions de construction arrondies
Walztoleranzen siehe Seite 117
Ausrund.
Konstruktionsmasse
Schrauben
Dimension
Arrondis
Dim. de construction
Boulons
t
m
r
r1
mm mm mm kg/m mm mm
50
30 4 5
2,41 2,96
60
30
3,36
5
70
7 40 5 6 7 50 6
75
50
6
5,65
80
40
6
5,41
60
90 100
100 100 120
7
8 60 6 8 50 6 8
10 65 7 9 11 75 9 80 8 10
12 130 65 8 10 12 150 75 9 11 150 100 10
12
14 160 80 10 12 14 200 100 10 12 14 16
4,59 3,76 4,46 5,14 5,41 6,51
7,07 6,82 8,96 6,84 8,97
11,1 8,77 11,1 13,4 11,8 12,2 15,0 17,8 11,9 14,6 17,3 15,4 18,6 19,0 22,5 26,1 18,2 21,6 25,0 23,0 27,3 31,6 35,9
5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 8 8 9 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 10,5 12 12 13 13 13 13 15 15 15 15
2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 6 5,5 6 6 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5 7,5
r
w 2 avec Ømax seulement pour boulons décalés (jusqu’à LNP 160 · 80)
Abmessung b
a
w3
Tolérances de laminage voir p. 117
w2 mit Ømax nur für versetzte Schrauben (bis LNP 160·80)
a
1
a 2 w 1 w
a1
b1
k
ey
ez
w1
w2
Ømax
w3
21 20 20 18 29 28 27 37 37 36 27 25 47 45 36 34 31 48 46 44 56 61 59 57 46 44 42 54 53 78 76 73 57 55 53 75 73 71 69
9 10 10 12 11 12 13 13 13 17 13 15 13 15 14 16 19 17 19 21 19 19 21 23 19 21 23 21 22 22 24 27 23 25 27 25 27 29 31
17 17 22 22 20 20 20 22 24 25 28 29 29 30 35 36 37 32 33 34 32 38 39 40 46 46 47 53 54 48 49 50 56 57 58 69 70 71 72
7 7 7 8 10 10 10 13 12 13 9 10 14 15 10 11 12 15 16 17 19 19 20 20 14 14 15 16 16 23 24 25 17 18 18 20 21 22 23
30 30 35 35 35 35 35 40 40 40 45 45 50 50 55 55 55 55 55 55 55 50 50 50 50 50 50 60 60 60 60 60 60 60 60 65 65 65 65
80 80 80 90 90 90 105 105 105 105 105 115 115 115 150 150 150 150
M12 M12 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M24 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27 M27
22 22 22 30 30 30 22 22 35 35 30 30 30 38 38 38 40 45 45 45 38 38 38 40 40 55 55 55 45 45 45 55 55 55 55
k
b
Oberfläche Surface Ømax
mm mm mm mm mm mm mm
41 40 50 48 49 48 47 57 62 61 67 65 77 75 86 84 81 83 81 79 81 101 99 97 111 109 107 129 128 128 126 123 137 135 133 177 175 173 171
r 1
M10 M10 M10 M12 M12 M12 M10 M10 M16 M16 M12 M12 M12 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M24
Um
Ut
tg α
m 2 /m
m2 /t
0,156 0,156 0,175 0,175 0,195 0,195 0,195 0,234 0,244 0,244 0,234 0,234 0,294 0,294 0,292 0,292 0,292 0,321 0,321 0,321 0,341 0,391 0,391 0,391 0,381 0,381 0,381 0,441 0,441 0,489 0,489 0,489 0,469 0,469 0,469 0,587 0,587 0,587 0,587
64,7 52,7 52,1 38,1 51,8 43,7 37,9 43,3 43,2 37,5 43,2 33,1 43,1 32,8 42,7 32,6 26,3 36,6 28,9 24,0 28,9 32,0 26,1 22,0 32,0 26,1 22,0 28,6 23,7 25,7 21,7 18,7 25,7 21,7 18,7 25,5 21,5 18,6 16,4
0,356 0,352 0,257 0,248 0,434 0,431 0,429 0,500 0,435 0,433 0,258 0,253 0,442 0,437 0,262 0,258 0,252 0,415 0,415 0,410 0,549 0,437 0,435 0,431 0,263 0,259 0,255 0,261 0,261 0,438 0,436 0,435 0,263 0,259 0,256 0,263 0,262 0,262 0,259
47
RND
Rundstäbe
Ronds
gewalzt D ≤ 280 mm geschmiedet D ≥ 200 mm Übliche Längen (gewalzt):
laminé D ≤ 280 mm forgé D ≥ 200 mm
– ab Lager: 6 m (8 m) – ab Werk: D < 70 mm 6...12 m D = 70...120 mm 3... 9 m D > 120 mm 3... 6 m Übl. Längen (geschmiedet): 5...6 m (14 m)
Longueurs usuelles (laminé): – du stock: 6 m (8 m) – d’usine: D < 70 mm 6...12 m D = 70...120 mm 3... 9 m D > 120 mm 3... 6 m Longueurs usuelles (forgé): 5...6 m (14 m)
Erläuterungen siehe Seiten 22 / 23
Es sind auch weitere Dimensionen ab Lager oder ab Werk erhältlich. in S355J2G3 ab * Auch Schweizer Lager erhältlich.
D’autres dimensions peuvent être obtenues du stock ou d’usine. Livrable en acier S355J2G3 du stock suisse.
Explications voir pages 22 / 23
• Auch als Betonstahl B500 (gerippt)
D
*
comme acier d’armatures • Aussi passive B500 (surface nervurée)
Statische Werte / Valeurs statiques D mm
m kg/m
10 • 0,617 12 • 0,888 14 • 1,21 15 1,39 16 • 1,58 18 • 2,00 20 • 2,47 22 • 2,98 24 3,55 25 3,85 26 • 4,17 28 4,83 30 •* 5,55 35 7,55 40 • 9,87 45 12,5 50 15,4 60 22,2 70 * 30,2 80 * 39,5 90 * 49,9 100 * 61,7 110 * 74,6 120 * 88,8 130 * 104 140 * 121 150 * 139 160 * 158 170 * 178 180 * 200 190 * 223 200 * 247 220 * 298 240 * 355 250 * 385
260* 417 280 484 300* 555 320 631 350* 755 380 890 400 986 420 1090 450 1250 500 1540
48
A mm2 78,5 113 154 177 201 255 314 380 452 491 531 616 707 962 1260 1590 1960 2830 3850 5030 6360 7850 9500 11300 13300 15400 17700 20100 22700 25500 28400 31400 38000 45200 49100 53100 61600 70700 80400 96200 113400 125600 139000 159000 196000
I
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
x 106
x 103
x 103
0,000491 0,00102 0,00189 0,00249 0,00322 0,00515 0,00785 0,0115 0,0163 0,0192 0,0224 0,0302 0,0398 0,0737 0,126 0,202 0,307 0,636 1,18 2,01 3,22 4,91 7,19 10,2 14,0 18,9 24,9 32,2 41,0 51,5 64,0 78,5 115 163 192 224 302 398 514 737 1023 1256 1530 2010 3070
0,0982 0,170 0,269 0,331 0,402 0,573 0,785 1,05 1,36 1,53 1,73 2,16 2,65 4,21 6,28 8,95 12,3 21,2 33,7 50,3 71,6 98,2 131 170 216 269 331 402 482 573 673 785 1050 1360 1530 1730 2160 2650 3215 4210 5380 6280 7270 8950 12300
0,166 0,288 0,457 0,563 0,683 0,972 1,33 1,77 2,30 2,60 2,92 3,66 4,50 7,15 10,7 15,2 20,8 36,0 57,2 85,3 121 167 222 288 366 457 562 682 819 972 1140 1330 1770 2300 2600 2930 3660 4500 5460 7150 9140 10700 12300 15200 20800
i mm 2,50 3,00 3,50 3,75 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 6,25 6,50 7,00 7,50 8,75 10,0 11,2 12,5 15,0 17,5 20,0 22,5 25,0 27,5 30,0 32,5 35,0 37,5 40,0 42,5 45,0 47,5 50,0 55,0 60,0 62,5 65,0 70,0 75,0 80,0 87,5 95,0 100 105 112 125
Oberfläche Surface Um Ut 2 m /m m2 /t
0,0314 0,037 0,0440 0,0471 0,0503 0,0565 0,0628 0,0691 0,0754 0,0785 0,0817 0,0880 0,0942 0,110 0,126 0,141 0,157 0,188 0,220 0,251 0,283 0,314 0,345 0,377 0,408 0,440 0,471 0,502 0,534 0,565 0,597 0,628 0,691 0,754 0,785 0,816 0,879 0,942 1,01 1,10 1,19 1,26 1,32 1,41 1,57
50,9 42,4 36,3 33,9 31,8 28,3 25,4 23,2 21,2 20,4 19,6 18,2 17,0 14,6 12,7 11,3 10,2 8,47 7,28 6,35 5,67 5,09 4,62 4,25 3,92 3,64 3,39 3,18 3,00 2,83 2,68 2,54 2,32 2,12 2,04 1,96 1,82 1,70 1,59 1,46 1,34 1,27 1,21 1,13 1,02
D mm
10 • 12 • 14 • 15 16 • 18 • 20 • 22 • 24 25 26 • 28 30 • 35 40 • 45 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 220 240 250
260 280 300 320 350 380 400 420 450 500
VKT
Vierkantstäbe
Carrés
gewalzt b ≤ 150 mm geschmiedet b ≥ 150 mm
laminé b ≤ 150 mm forgé b ≥ 150 mm
Übliche Längen (gewalzt): – ab Lager: 6...6,5 m – ab Werk: b < 70 mm 6...12 m b = 70...120 mm 3... 9 m b > 120 mm 3... 9 m Übl. Längen (geschmiedet): 4...6 m (11 m)
Longueurs usuelles (laminé): – du stock: 6...6,5 m – d’usine: b < 70 mm 6...12 m b = 70…120 mm 3... 9 m b > 120 mm 3... 9 m Longueurs usuelles (forgé): 4...6 m (11 m)
Weitere Dimensionen sind ab Lager oder ab Werk erhältlich.
D’autres dimensions peuvent être obtenues du stock ou d’usine.
Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar. Mindestmengen und Termine beachten.
En général livrable d’usine uniquement. Tenir compte des quantités minimales et des délais.
Walztoleranzen siehe auch Seite 117.
10 12 14 15 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100
110 120 130 140 150
160 180 200 220 240 250 260 280 300 320 350 380 400 420 450 500
m kg/m
0,785 1,13 1,54 1,77 2,01 2,54 3,14 4,91 7,07 9,62 12,6 15,9 19,6 28,3 38,5 50,2 63,6 78,5
95,0
113 133 154 177
201 254 314 380 452 491 531 615 707 804 962 1130 1260 1380 1590 1960
A mm2 100 144 196 225 256 324 400 625 900 1230 1600 2030 2500 3600 4900 6400 8100 10000 12100 14400 16900 19600 22500 25600 32400 40000 48400 57600 62500 67600 78400 90000 102000 123000 144000 160000 176000 203000 250000
b Erläuterungen siehe Seiten 22/23 Explications voir pages 22/23
Tolérances de laminage voir également page 117 .
Statische Werte / Valeurs statiques b mm
b
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
x 106
x 103
x 103
I
0,00083 0,00173 0,00320 0,00422 0,00546 0,00875 0,0133 0,0326 0,0675 0,125 0,213 0,342 0,521 1,08 2,00 3,41 5,47 8,33 12,2 17,3 23,8 32,0 42,2 54,6 87,5 133 195 276 326 381 512 675 873 1250 1740 2130 2590 3420 5210
0,167 0,288 0,457 0,563 0,683 0,972 1,33 2,60 4,50 7,15 10,7 15,2 20,8 36,0 57,2 85,3 122 167 222 288 366 457 563 683 972 1330 1770 2300 2600 2930 3660 4500 5460 7150 9150 10700 12300 15200 20800
0,250 0,432 0,686 0,844 1,023 1,46 2,00 3,91 6,75 10,7 16,0 22,8 31,3 54,0 85,8 128 182 250 332 432 549 686 844 1024 1458 2000 2662 3456 3906 4394 5488 6750 8190 10700 13700 16000 18500 22800 31300
Oberfläche Surface
i mm
Um m2 /m
Ut m2 /t
b mm
2,88 3,47 4,04 4,33 4,62 5,20 5,77 7,22 8,66 10,1 11,5 13,0 14,4 17,3 20,2 23,1 26,0 28,9 31,8 34,6 37,5 40,4 43,3 46,2 52,0 57,6 63,5 69,2 72,2 75,1 80,8 86,6 92,4 101 110 115 121 130 144
0,040 0,048 0,056 0,060 0,064 0,072 0,080 0,100 0,120 0,140 0,160 0,180 0,200 0,240 0,280 0,320 0,360 0,400 0,440 0,480 0,520 0,560 0,600 0,640 0,720 0,800 0,880 0,960 1,00 1,04 1,12 1,20 1,28 1,40 1,52 1,60 1,68 1,80 2,00
51,0 42,5 36,4 33,9 31,8 28,3 25,5 20,4 17,0 14,6 12,7 11,3 10,2 8,48 7,27 6,37 5,66 5,10 4,63 4,25 3,91 3,64 3,39 3,18 2,83 2,55 2,31 2,12 2,04 1,96 1,82 1,69 1,59 1,46 1,35 1,27 1,22 1,13 1,02
10 12 14 15 16 18 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 90 100
110 120 130 140 150
160 180 200 220 240 250 260 280 300 320 350 380 400 420 450 480
49
ROR
Stahlrohre nahtlos oder geschweisst: Vorzugsmasse für nahtlose Rohre gemäss EN 10216-1
Übersicht
Vorzugsmasse für geschweisste Rohre gemäss EN 10217-1
Erste Spalte fett: Abmessung gemäss EN 10220 Reihe 1.
+
Diese Abmessungen sind in EN 10220 nicht genormt.
Im Handel sind weitere Abmessungen und Wanddicken erhältlich.
kg/m fett : neben E355 (Typ S355) auch P235 (Typ S235) ab Schweizer Lager kursiv : (auch) geschweisst ab Schweizer Lager : nicht ab Schweizer Lager
Siehe Erläuterungen auf Seiten 19-21.
Unter den Treppenlinien lokale Instabilität für Rechenverfahren EE beachten: bei allen Stählen (D/t > 90) bei S355 (D/t > 59,6) Masse in kg/m Wanddicke t in mm
D mm
2,0
2,3
21,3 26,9 33,7 38 42,4 44,5 48,3 51 54 57 60,3 63,5 70 76,1 82,5 88,9 + 95 101,6 108 114,3 + 121 127 133 139,7 152,4 159 + 165,1 168,3 177,8 193,7 219,1 244,5 + 267 273 + 298,5 323,9 355,6 + 368 406,4 + 419 457 508 559 610 660 711 762 813 864 914 1016 1067 1118 1219 1422 1626 1829 2032 2235 2540
0,95 1,23 1,56 1,78 1,99 2,10 2,28 2,42 2,56 2,71 2,88 3,03 3,35 3,65 3,97 4,29 4,59 4,91 5,23 5,54 5,87 6,17 6,46 6,79 7,42 7,74 8,04 8,20 8,67 9,46 10,7 12,0 13,1 13,4
1,08
50
2,6
2,9
3,2
3,6
4
4,5
5
5,6
6,3
7,1
8
8,8
10
11
1,20 1,32 1,43 1,57 1,71 1,86 2,01 2,17 2,49 2,70 2,94 3,20 3,47 3,73 1,40 1,56 1,72 1,87 2,07 2,26 1,78 1,99 2,22 2,42 2,69 2,95 3,23 3,54 3,87 4,27 4,67 5,07 5,39 2,02 2,27 2,51 2,75 3,05 3,35 3,72 4,07 4,47 4,93 5,41 5,92 6,34 6,91 7,32 2,27 2,55 2,82 3,09 3,44 3,79 4,21 4,61 5,08 5,61 6,18 6,79 7,29 7,99 8,52 2,39 2,69 2,98 3,26 3,63 4,00 4,44 4,87 5,37 5,94 6,55 7,20 7,75 8,51 9,09 2,61 2,93 3,25 3,56 3,97 4,37 4,86 5,34 5,90 6,53 7,21 7,95 8,57 9,45 10,1 2,76 3,10 3,44 3,77 4,21 4,64 5,16 5,67 6,27 6,94 7,69 8,48 9,16 10,1 10,9 2,93 3,30 3,65 4,01 4,47 4,93 5,49 6,04 6,68 7,41 8,21 9,08 9,81 10,9 11,7 3,10 3,49 3,87 4,25 4,74 5,23 5,83 6,41 7,10 7,88 8,74 9,67 10,5 11,6 12,5 3,29 3,70 4,11 4,51 5,03 5,55 6,19 6,82 7,55 8,39 9,32 10,3 11,2 12,4 13,4 3,47 3,90 4,33 4,76 5,32 5,87 6,55 7,21 8,00 8,89 9,88 10,9 11,9 13,2 14,2 3,84 4,32 4,80 5,27 5,90 6,51 7,27 8,01 8,89 9,90 11,0 12,2 13,3 14,8 16,0 4,19 4,71 5,24 5,75 6,44 7,11 7,95 8,77 9,74 10,8 12,1 13,4 14,6 16,3 17,7 17,9 19,4 4,55 5,12 5,69 6,26 7,00 7,74 8,66 9,56 10,6 11,8 13,2 14,7 16,0 19,5 21,1 4,91 5,53 6,15 6,76 7,57 8,38 9,37 10,3 11,5 12,8 14,3 16,0 17,4 5,26 5,92 6,59 7,25 8,12 8,98 10,0 11,1 12,4 13,8 15,4 17,2 18,7 21,0 22,8 5,63 6,35 7,06 7,77 8,70 9,63 10,8 11,9 13,3 14,8 16,5 18,5 20,1 22,6 24,6 6,00 6,76 7,52 8,27 9,27 10,3 11,5 12,7 14,1 15,8 17,7 19,7 21,5 24,2 26,3 6,35 7,16 7,97 8,77 9,83 10,9 12,2 13,5 15,0 16,8 18,8 21,0 22,9 25,7 28,0 6,73 7,59 8,45 9,30 10,4 11,5 12,9 14,3 15,9 17,8 20,0 22,3 24,4 27,4 29,9 7,07 7,98 8,88 9,77 11,0 12,1 13,6 15,0 16,8 18,8 21,0 23,5 25,7 28,9 31,5 7,41 8,36 9,30 10,2 11,5 12,7 14,3 15,8 17,6 19,7 22,0 24,7 27,0 30,3 33,1 18,5 20,7 26,0 28,4 32,0 34,9 7,79 8,79 9,78 10,8 12,1 13,4 15,0 16,6 23,2 8,51 9,61 10,7 11,8 13,2 14,6 16,4 18,2 20,3 28,5 31,2 35,1 38,4 22,7 25,4 8,89 10,0 11,2 12,3 13,8 15,3 17,1 19,0 21,2 23,7 26,6 29,8 32,6 36,7 40,1 9,23 10,4 11,6 12,9 14,4 16,0 17,8 19,7 21,9 24,8 27,7 30,9 33,8 38,2 42,0 9,42 10,6 11,8 13,0 14,6 16,2 18,2 20,1 22,5 25,2 28,2 31,6 34,6 39,0 42,7 33,5 36,7 9,95 11,2 12,5 13,8 15,5 17,1 19,2 21,3 23,8 26,6 29,9 41,4 45,2 26,0 29,1 32,7 45,3 49,6 10,9 12,3 13,6 15,0 16,9 18,7 21,0 23,3 36,6 40,1 33,1 37,1 51,6 56,5 12,3 13,9 15,5 17,0 19,1 21,2 23,8 26,4 29,5 41,6 45,6 37,0 41,6 13,7 15,5 17,3 19,0 21,4 23,7 26,6 29,5 33,0 46,7 51,2 57,8 63,3 15,0 17,0 18,9 21,0 23,5 26,1 29,0 32,3 35,9 40,6 45,6 50,9 55,8 63,4 69,7 15,4 17,3 19,3 21,3 23,9 26,5 29,8 33,0 36,9 52,3 57,3 64,9 71,1 41,4 46,6 19,0 21,1 23,5 26,4 29,3 32,5 36,2 40,3 45,5 51,5 57,1 62,6 71,1 78,3 20,6 23,0 25,3 28,4 31,6 35,4 39,3 68,4 77,4 84,9 55,5 62,3 44,0 49,3 68,6 7 5,3 48,3 54,3 22,6 25,2 27,8 31,3 34,7 39,0 43,2 61,0 85,2 93,5 23,4 26,1 28,8 32,6 36,2 40,2 44,8 49,9 56,4 63,4 70,8 7 7,7 88,3 97,3 86,3 97,8 107 62,2 69,9 78,6 25,9 28,9 31,8 35,8 39,7 44,6 49,5 55,4 32,8 37,2 41,2 45,8 51,0 56,9 64,3 72,3 80,7 88,9 101 111 70,0 78,8 35,8 40,3 44,7 50,2 55,7 62,3 88,6 97,3 110 121 135 39,8 44,8 49,5 55,9 62,0 69,4 123 77,9 87,7 98,6 108 43,9 49,3 54,7 61,5 68,3 76,4 85,9 96,6 109 119 135 149 47,9 53,8 59,8 67,2 74,6 83,5 130 93,8 106 119 148 162 64,7 72,7 80,8 90,4 102 114 129 141 160 176 123 139 152 69,7 78,4 87,1 97,4 109 173 190 74,8 84,1 93,3 104 117 132 149 163 185 204 159 175 79,8 89,7 99,6 112 125 141 198 218 84,8 95,4 106 119 133 150 169 186 211 231 89,8 101 112 125 141 159 179 196 223 245 99,8 112 125 140 157 177 199 219 248 273 131 147 165 186 209 230 261 286 137 154 173 195 219 241 273 300 150 168 188 212 239 263 298 328 196 220 248 279 307 348 383 252 283 319 351 399 438 319 359 395 449 493 399 439 499 548 483 549 604 624 686 2,0 2,3 2,6 2,9 3,2 3,6 4 4,5 5 5,6 6,3 7,1 8 8,8 10 11
12,5
7,86 9,22 9,86 11,0 11,9 12,8 13,7 14,7 15,7 17,7 19,6 21,6 23,6 25,4 27,5 29,4 31,4 33,5 35,3 37,1 39,2 43,1 45,2 47,4 48,0 51,0 55,9 63,7 71,5 79,0 80,3 88,8 96,0 106 110 121 126 137 153 168 184 200 215 231 247 262 278 309 325 341 372 435 497 560 623 685 779 12,5
ROR
Tubes en acier sans soudure ou soudés: Vue d'ensemble Domaine pour tubes sans soudures (EN 10216-1)
Domaine pour tubes soudés (EN 10217-1)
1ère colonne en gras: Dimensions selon série 1 de la norme EN10220.
+ Ces dimensions ne sont pas normalisées dans EN 10220.
D'autres dimensions et épaisseurs de paroi sont également disponibles. kg/m en gras : A part E355 (S355), aussi P235 (S235) en stock suisse italique : (aussi) soudés en stock suisse : pas en stock suisse
Voir explications pages 19 / 21. En dessous des lignes brisées, tenir compte des phénomènes d'instabilité locale pour la méthode EE: avec tous les aciers (D/t >90) avec du S355 (D/t >59,6) Masse en kg/m Epaisseur de paroi t en mm 14,2
16
17,5
20
22,2
25
28
30
32
+ 35 36
40
D 45
50
55
60
65
70
80
100
10,6 12,9 13,9 15,0 16,1 17,3 19,5 21,7 23,9 26,2 28,3 30,6 32,8 35,1 37,4 39,5 41,6 43,9 48,4 50,7 53,0 54,0 57,3 62,9 71,8 80,6 88,7 90,6 99,8 108 120 124 137 142 155 173 191 209 226 244 262 280 298 315 361 369 387 422 493 564 636 707 778 885 14,2
16,2 17,5 18,7 21,3 23,7 26,2 28,8 31,2 33,8 36,3 38,8 41,4 43,8 46,2 48,8 53,8 56,4 58,6 60,1 63,8 70,1 80,1 90,2 98,6 101 111 121 134 138 154 158 174 194 214 234 254 274 294 314 335 354 395 415 435 475 555 635 715 795 876 996 16
18,5 19,9 22,7 25,6 25,3 27,7 28,1 30,8 30,8 34,0 33,4 37,0 36,3 40,2 39,1 43,4 41,8 46,5 44,7 49,8 47,3 52,8 49,8 55,7 52,7 59,0 58,2 65,3 61,1 68,6 63,6 71,6 65,1 73,1 69,2 77,8 76,0 85,7 87,0 98,2 98,0 111 107 122 110 125 121 137 132 150 146 166 151 172 168 191 173 197 190 216 212 241 234 266 256 291 277 316 299 341 321 366 343 391 365 416 387 441 431 491 453 516 475 542 519 591 606 692 694 792 782 892 869 992 957 1 093 1089 1243 17,5 20
33,0 36,5 39,9 43,5 47,0 50,4 54,1 57,4 60,7 64,3 71,3 74,9 78,2 80,0 85,2 93,9 108 122 134 137 151 165 183 189 210 217 238 266 294 322 349 377 405 433 461 488 544 572 600 655 766 878 989 1100 1211 1378 22,2
35,5 39,4 43,2 47,2 51,2 55,1 59,2 62,9 66,6 70,7 78,5 82,6 86,4 88,3 94,2 104 120 135 149 153 169 184 204 211 235 243 266 298 329 361 392 423 454 486 517 548 611 642 674 736 861 987 1112 1237 1363 1551 25
46,3 50,8 55,2 59,6 64,2 68,4 72,5 77,1 85,9 90,5 94,7 96,9 103 114 132 149 165 169 187 204 226 235 261 270 296 331 367 402 436 472 507 542 577 612 682 717 753 822 963 1103 1244 1384 1524 1735 28
53,0 57,7 62,4 67,3 71,8 76,2 81,2 90,6 95,4 100 102 109 121 140 159 175 180 199 217 241 250 278 288 316 354 391 429 466 504 542 579 617 654 729 767 805 880 1030 1181 1331 1481 1631 1857 30
54,9 60,0 64,9 70,2 75,0 79,7 85,0 95,0 100 105 108 115 128 148 168 185 190 210 230 255 265 295 305 335 376 416 456 496 536 576 616 657 696 777 817 857 937 1097 1258 1418 1578 1739 1979 32
63,9 69,5 75,5 80,8 86,1 90,4 92,1 101 103 107 109 112 115 117 123 126 137 140 159 163 181 185 200 205 205 210 227 233 249 256 277 284 287 295 321 329 331 340 364 374 419 464 510 554 599 645 690 735 780 870 915 961 1050 1231 1412 1592 1772 1952 2223 + 35 36
79,9 85,8 91,7 98,4 111 117 123 127 136 152 177 202 224 230 255 280 311 324 361 374 411 462 512 562 612 662 763 813 862 963 1013 1063 1163 1363 1565 1765 1965 2165 2466 40
91,0 97,7 105 119 127 133 137 147 165 193 221 246 253 281 310 345 358 401 415 457 514 570 627 683 739
111 126 134 142 146 158 177 209 240 268 275 306 338 377 392 439 455 502 565 628 691 752 815
141 149 154 167 188 223 257 288 296 330 365 406 425 477 494 545 614 684 753 821 890
146 156 160 174 198 235 247 273 288 306 324 315 333 353 374 390 415 437 466 456 486 513 547 531 567 587 628 663 710 738 792 814 874 888 954 963 1036
257 301 340 350 394 438 493 514 581 602 668 756 844 932 1019 1107
325 369 412 381 427 431 490 481 552 544 630 568 661 644 756 669 787 744 880 844 1006 945 1132 1046 1258 1144 1381 1245 1507
mm 21,3 26,9 33,7 38 42,4 44,5 48,3 51 54 57 60,3 63,5 70 76,1 82,5 88,9 + 95 101,6 108 114,3 + 121 127 133 139,7 152,4 159 + 165,1 168,3 177,8 193,7 219,1 244,5 + 267 273 + 298,5 323,9 355,6 + 368 406,4 + 419 457 508 559 610 660 711 762 813 864 914 1016 1067 1118 1219 1422 1626 1829 2032 2235 2540
45
50
55
60 65 + 70 + 80 + 100
51
ROR
Auskünfte zur Fertigungsart warm/kalt durch den Stahlhandel; für Knicken wird nur warmgefertigt empfohlen. Siehe Erläuterungen auf Seiten 19–21 und Statik-Formeln auf Seite 8.
Renseignements concernant le procédé de finition (à chaud, à froid) par les marchands d’acier; uniquement tubes finis à chaud recommandés en cas de flam- bage. Voir explications pages 19 –21 et formules statiques page 8 .
Typ
D.t mm
52
Tubes en acier sans soudure ou soudés
Geschweisste Stahlrohre (kalt- oder warmgefertigt) nach Norm EN 10217-1 Lagerlängen: ca. 6 m, teilw. auch ca. 12 m Werkstoff P235 ab Lager
Tubes soudés (finis à froid ou à chaud) selon norme EN 10217-1 Longueurs en stock: env. 6 m, part. aussi 12 m Matériau: P235 du stock
Nahtlose Stahlrohre (warmgefertigt) nach Norm EN 10216-1 und EN 10297-1 Lagerlängen: bis ca. 13 m Werkstoff E355, teilw. auch P235 ab Lager
Tubes sans soudure (finis à chaud) selon norme EN 10216-1 et EN 10297-1 Longueurs en stock: jusqu'à env. 13 m Matériau: E355, partiellement aussi P235 du stock
Weitere Abmessungen ab Lager oder kurzfristig ab Werk beschaffbar, vgl. Übersichts tabelle auf Seiten 50 / 51.
Autres dimensions du stock ou disponibles rapidement d'usine, voir aperçu pages 50 / 51.
+ Diese Abmessungen sind in EN 10216-1 bzw. EN 10217-1 nicht genormt.
+ Ces dimensions ne sont pas normalisées
Örtliches Beulen bei Rechenverfahren EE beachten: für alle Stähle für P355
On prendra garde au risque de voilement local lors du calcul par la méthode EE: généralement avec du P355
21,3 • 26,9 • 33,7 • 38
•
42,4 •
m kg/m
2,0 2,3 5,0 2,3 2,6 5,0 2,3 2,6 5,0
0,95 1,40 2,70 1,78 1,99 3,54 2,02 2,27 4,07
2,3
2,27
2,6 5,0 7,1 10,0 44,5 • 2,3 2,6 5,0 7,1 10,0
48,3 •
51
54
2,3
2,6 5,0 7,1 10,0 • 2,6 5,0 7,1 10,0 • 2,6 5,0 7,1 10,0
2,55 4,61 6,18 7,99 2,39 2,69 4,87 6,55 8,51 2,61
2,93 5,34 7,21 9,45 3,10 5,67 7,69 10,1 3,30 6,04 8,21 10,9
Das Verfahren EP nach SIA 263 ist nicht anwendbar: für alle Stähle für P355
Typ:1 geschweisst 2 nahtlos normalwandig 3 nahtlos dickwandig (teilweise auch geschweisst erhältlich, siehe S. 50 / 51)
ROR
Type
2 1,2 3 1 1,2 3 1 2 3 1 1,2 3 3 3 1 2 3 3 3 1 2 3 3 3 1,2 3 3 3 1,2 3 3 3
Stahlrohre nahtlos oder geschweisst
selon EN 10216-1 resp. EN 10217-1. La méthode EP selon SIA 263 ne peut pas être utilisée: généralement avec du P355
Type: 1 soudé 2 sans soudure, à parois normales 3 sans soudure, à parois épaisses (parfois aussi disponible soudé, voir p. 50 /51)
Statische Werte
Oberfläche
Abmessungen
Valeurs statiques
Surface
Dimensions
A mm2
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
i mm
Um m2 /m
Ut m2 /t
D mm
d mm
t mm
121 178 344 227 254 451 258 289 518 290 325 587 787 1020 305 342 620 834 1080 332 373 680 919 1200 395 723 979 1290 420 770 1050 1380
x 106 0,00571 0,0136 0,0217 0,0281 0,0309 0,0478 0,0413 0,0455 0,0722 0,0584 0,0646 0,105 0,128 0,146 0,0681 0,0754 0,123 0,151 0,175 0,0881 0,0978 0,162 0,201 0,236 0,116 0,193 0,242 0,287 0,139 0,233 0,294 0,352
x 103 0,54 1,01 1,61 1,67 1,84 2,84 2,17 2,40 3,80 2,76 3,05 4,93 6,02 6,90 3,06 3,39 5,53 6,79 7,86 3,65 4,05 6,69 8,31 9,76 4,55 7,58 9,49 11,2 5,15 8,64 10,9 13,0
x 103 0,75 1,40 2,44 2,27 2,52 4,16 2,94 3,26 5,49 3,70 4,12 7,04 8,97 10,8 4,10 4,57 7,84 10,1 12,2 4,87 5,44 9,42 12,2 15,0 6,10 10,6 13,8 17,1 6,87 12,0 15,7 19,7
6,9 8,7 7,9 11,1 11,0 10,3 12,6 12,5 11,8 14,2 14,1 13,3 12,7 12,0 14,9 14,8 14,1 13,5 12,7 16,3 16,2 15,4 14,8 14,0 17,1 16,4 15,7 14,9 18,2 17,4 16,8 16,0
0,067 0,085
70,5 60,6 30,3 59,4 53,1 29,9 58,9 52,4 29,2 58,6 52,2 28,8 21,6 16,7 58,5 52,0 28,7 21,3 16,4 58,2 51,9 28,5 21,0 16,1 51,6 28,2 20,8 15,8 51,5 28,1 20,7 15,6
21,3 26,9
17,3 22,3 16,9 29,1 28,5 23,7 33,4 32,8 28,0 37,8 37,2 32,4 28,2 22,4 39,9 39,3 34,5 30,3 24,5 43,7 43,1 38,3 34,1 28,3 45,8 41,0 36,8 31,0 48,8 44,0 39,8 34,0
2,0 2,3 5,0 2,3 2,6 5,0 2,3 2,6 5,0 2,3 2,6 5,0 7,1 10,0 2,3 2,6 5,0 7,1 10,0 2,3 2,6 5,0 7,1 10,0 2,6 5,0 7,1 10,0 2,6 5,0 7,1 10,0
I
0,106 0,119 0,133
0,140
0,152
0,160
0,170
33,7 38 42,4
44,5
48,3
51
54
Stahlrohre nahtlos oder geschweisst
Tubes en acier sans soudure ou soudés
Hinweise siehe linke Seite. Seite.
Indications voir page ci-contre .
Typ Type
ROR D.t mm
1 57 • 2,6 2 2,9 3 5,0 3 7,1 3 10,0 1,2 60,3 • 2,9 3 5,0 3 7,1 3 10,0 1,2 63,5 • 2,9 3 5,0 3 7,1 3 10,0 1,2 70 • 2,9 1,3 5,0 3 7,1 3 10,0 1,2 76,1 • 2, 2,9 1,3 5,0 3 7,1 3 10,0 1,2 82,5 • 3,2 1,3 5,0 3 7,1 1,3 10,0 1,2 88,9 • 3, 3,2 3 5,0 3 7,1 1,3 10,0 3 12,5 + 95 • 3,2 1 2 3,6 3 8,0 3 10,0 3 12,5 101,6 • 3 ,6 ,6 1,2 10 1,3 5,0 3 7,1 1,3 10,0 3 12,5 1,2 108 • 3,6 3 5,0 3 7,1 3 10,0 3 12,5 114,3 • 3 ,6 ,6 1,2 11 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 1,2 + 121 • 4,0 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 127 • 4,0 1,2 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 1,2 133 • 4,0 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 3 25,0
m kg/m
3,49 3,87 6,41 8,74 11,6 4,11
6,82 9,32 12,4 4,33 7,21 9,88 13,2 4,80 8,01 11,0 14,8 5,24
8,77 12,1 16,3 6,26 9,56 13,2 17,9 6,76
10,3 14,3 19,5 23,6 7,25 8,11 17,2 21,0 25,4 8,70
11,9 16,5 22,6 27,5 9,27 12,7 17,7 24,2 29,4 9,83
18,8 25,7 31,4 38,8 11,5 19,9 27,4 33,5 41,4 12,1
21,0 28,9 35,3 43,8 12,7 22,0 30,3 37,1 46,2 66,6
ROR
Statische Werte
Oberfläche
Abmessungen
Valeurs statiques
Surface
Dimensions
A mm2
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
i mm
Um m2 /m
444 44993 8 17 81 1110 1418 523 8 69 86 1190 1580 552 9 19 91 1260 1680 611 1020 1400 1880 667 1120 1540 2080 797 1220 1 680 16 2280 862 1 320 13 1 820 18 2480 3000 923 1034 2 190 21 2670 3240 1110 1520 2 110 21 2880 3500 1180 1 620 16 2 250 22 3080 3750 1250 2390 3280 4000 4940 1470 2540 3490 4260 42 5280 1550 15 2670 3680 4500 5580 1620 2810 3860 4730 5880 8480
x 106 0,165 0,181 0,279 0,353 0,426 0,216 0,335 0,427 0,520 0,254 0,396 0,508 0,622 0,345 0,542 0,703 0,872 0,447 0,709 0,926 1,16 0,628 0,918 1,21 1,52 0,792 1,16 1,54 1,96 2,25 0,973 1,081 2,09 2,45 2,82 1,33 1,77 2,37 3,05 3,54 1,61 2,15 2,88 3,73 4,35 1,92 3,45 4,50 5,26 6,13 2,52 4,14 5,41 6 ,35 6, 7,44 2,93 4,82 6,34 7,46 8,77 3,38 5,58 7,36 8,68 10,25 13,0
x 103 5,78 6,35 9,78 12,4 15,0 7,16 11,1 14,2 17,2 8,00 12,5 16,0 19,6 9,85 15,5 20,1 24,9 11,8 18,6 24,3 30,5 15,2 22,2 29,2 37,0 17,8 26,2 34,6 44,1 50,6 20,5 22,8 43,9 51,5 59,4 26,2 34,9 46,6 60,1 69,7 29,8 39,8 53,3 69,2 80,5 33,6 60,4 78,7 92,0 107 41,6 68,4 89,5 105 123 46,1 75,9 99,8 117 138 50,8 83,9 111 131 154 196
x 103 7,70 8,50 13,6 17,8 22,4 9,56 15,3 20,2 25,6 10,7 17,2 22,7 29,0 13,1 21,2 28,2 36,3 15,5 25,3 33,9 44,0 20,1 30,1 40,5 52,9 23,5 35,2 47,6 62,6 73,6 27,0 30,1 60,7 72,6 85,7 34,6 46,7 63,5 84,2 99,9 39,3 53,1 72,4 96,4 115 44,1 81,7 109 130 156 54,8 92,2 124 148 178 60,5 102 137 165 199 66,6 113 152 182 220 297
19,3 19 19,2 18,5 17,8 17,0 20,3 20 19,6 19,0 18,1 21,4 20,8 20,1 19,2 23,7 23,0 22,4 21,5 25,9 25,2 24,5 23,6 28,1 27,5 26,8 25,9 30,3 29,7 29,0 28,1 27,4 32,5 32,3 30,9 30,3 29,5 34,7 34,2 33,5 32,6 31,8 36,9 36,5 35,8 34,8 34,1 39,2 38,0 37,0 36,3 35,2 41,4 40,4 39,4 38,6 37,6 43,5 42,5 41,5 40,7 39,7 45,6 44,6 43,6 42,8 41,8 39,2
0,179
I
0,189
0,199
0,220
0,239
0,259
0,279
0,298
0,319
0,339
0,359
0,380
0,399
0,418
Ut m2 /t 51,3 46,3 27,9 20,5 15,4 46,0 27,7 20,3 15,2 46,0 27,6 20,2 15,1 45,8 27,5 20,0 14,9 45,6 27,3 19,8 14,7 41,4 27,1 19,6 14,5 41,3 27,1 19,5 14,3 11,9 41,1 36,7 17,4 14,2 11,7 36,7 26,8 19,3 14,1 11,6 36,6 26,7 19,2 14,0 11,5 36,5 19,1 14,0 11,4 9,26 33,0 19,1 13,9 11,3 9,18 33,0 19,0 13,8 11,3 9,11 32,9 19,0 13,8 11,3 9,05 6,28
D mm 57
60,3
63,5
70
76,1
82,5
88,9
95
101,6
108
114,3
121
127
133
d mm
t mm
51,8 51,2 47,0 42,8 37,0 54,5 50,3 46,1 40,3 57,7 53,5 49,3 43,5 64,2 60,0 55,8 50,0 70,3 66,1 61,9 56,1 76,1 72,5 68,3 62,5 82,5 78,9 74,7 68,9 63,9 88,6 87,8 79,0 75,0 70,0 94,4 91,6 87,4 81,6 76,6 100,8 98,0 93,8 88,0 83,0 107,1 100,1 94,3 89,3 82,3 113 106,8 101 96 89,0 119 112,8 107 102 95,0 125 118,8 113 108 101 83,0
2,6 2,9 5,0 7,1 10,0 2,9 5,0 7,1 10,0 2,9 5,0 7,1 10,0 2,9 5,0 7,1 10,0 2,9 5,0 7,1 10,0 3,2 5,0 7,1 10,0 3,2 5,0 7,1 10,0 12,5 3,2 3,6 8,0 10,0 12,5 3,6 5,0 7,1 10,0 12,5 3,6 5,0 7,1 10,0 12,5 3,6 7,1 10,0 12,5 16,0 4,0 7,1 10,0 12,5 16,0 4,0 7,1 10,0 12,5 16,0 4,0 7,1 10,0 12,5 16,0 25,0
53
ROR Typ Type
Tubes en acier sans soudure ou soudés
Hinweise siehe Seite 52 52..
Indications voir page 52 page 52 .
ROR D.t mm
1 39,7 • 4,0 1,2 13 3 7,1 1,3 10,0 3 12,5 3 16,0 3 25,0 152,4 • 4,0 152,4 1 4,5 1,2 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 3 25,0 159 • 4,0 1 1,2 4,5 3 7,1 1,3 10,0 3 12,5 3 16,0 3 25,0 1 168,3 • 4,0 1,2 4,5 3 7,1 3 10,0 3 12,5 3 16,0 3 25,0 1 177,8 • 4,5 2 5,0 3 10,0 3 16,0 3 25,0 1 193,7 • 4,5 1,2 5,6 1,3 10,0 3 16,0 3 25,0 219,1 • 4, 4,5 1 1,2 6,3 1,3 10,0 3 16,0 3 25,0 3 40,0 1 244,5 • 5,0 1,2 6,3 3 10,0 3 16,0 3 25,0 3 40,0 273 • 5,0 1 1,2 6,3 3 10,0 3 16,0 3 25,0 3 40,0 2 + 298,5 • 7,1 3 10,0 3 16,0 3 25,0 3 40,0 1 323,9 • 5, 5,6 1,2 7,1 3 10,0 3 16,0 3 25,0 3 40,0 3 60,0
54
Stahlrohre nahtlos oder geschweisst
m kg/m 13,4
23,2 32,0 39,2 48,8 70,7 14,6
16,4
25,4 35,1 43,1 53,8 78,5 15,3
17,1
26,6 36,7 45,2 56,4 82,6 16,2
18,2
28,2 39,0 48,0 60,1 88,4 19,2 21,3 41,4 63,8 94,2 21,0 26,0 45,3 70,1 104 23,8
33,1 51,6 80,1 120 177 29,5 37,0 57,8 90,2 135 202 33,0
41,4 64,9 101 153 230 51,0 71,1 111 169 255 44,0
55,5 77,4 121 184 280 390
Statische Werte
Oberfläche
Abmessungen
Valeurs statiques
Surface
Dimensions
A mm2
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
i mm
Um m2 /m
Ut m2 /t
D mm
d mm
t mm
117710 2960 4070 5000 6220 9010 1860 2090 3240 4470 5490 6860 10000 1950 2180 3390 4680 5750 7190 10500 2060 2320 3600 4970 6120 7660 11300 2450 2710 5270 8130 12000 2670 3310 5770 57 8930 13200 30 3 030 4210 6570 65 10200 15200 22500 3760 4710 7370 11500 17200 25700 42 4 210 5280 8260 12900 19500 2 9300 29 6500 9060 14200 21500 32500 56 5 600 7070 9860 15500 23500 35700 49700
x 106 3,93 6,52 8,62 10,20 12,09 15,5 15 5,14 5,72 8,57 11,40 13,55 16,16 21,1 5,85 6,52 9,79 13,05 15,55 15 18,60 18 24,4 24 6,97 7,77 11,70 11 15,64 18,68 22,44 29,8 9,20 10,14 10 18,62 26,87 36,0 12,0 1 4,65 14 24,42 35,54 4 8,2 48 17,47 2 3,86 23 35,98 52,97 7 3,0 73 94,7 26,99 3 3,46 33 50,73 75,33 105,2 139 37,81 4 6,96 46 71,54 71 107,1 151,3 205 69,03 9 4,41 94 142,1 203 278 70,94 8 8,69 88 121,6 183,9 264,0 367 455
x 103 56,2 93,3 93 123 146 173 222 22 67,4 75,1 113 150 178 212 277 73,6 8 2,0 82 123 164 196 234 307 30 82,8 92,4 139 186 222 267 354 104 114 209 302 405 124 151 252 367 4 97 49 159 218 328 483 6 66 66 865 221 274 415 616 860 1140 277 344 524 7 84 78 1110 1500 463 633 952 1360 1860 438 548 7 51 75 1136 1630 2260 2810
x 103 73,7 125 169 203 246 334 88,1 98,5 150 203 245 299 411 96,1 107 164 222 269 329 454 108 121 185 251 304 372 519 135 149 282 420 589 161 198 338 507 717 207 285 438 661 947 1300 287 358 550 837 1210 1690 359 448 692 1058 1540 2190 603 833 1278 1880 2690 567 713 986 1518 2239 3250 4250
48,0 46,9 46,0 45,2 44,1 41,5 52,5 52,3 51,4 50,5 49,7 48,6 45,9 54,8 54,6 53,8 52,8 52,0 50,9 48,2 58,1 57,9 57,0 56,1 55,3 54,1 51,4 61,3 61,1 59,4 57,5 54,7 66,9 66,5 65,0 63,1 60,3 75,9 75,3 74,0 72,0 69,2 64,9 84,7 84,2 83,0 81,0 78,1 73,7 94,8 94,3 93,1 91,0 88,1 83,6 103 102 100 97,1 92,5 113 112 111 109 106 101 95,7
0,439
32,8 18,9 13,7 11,2 9,00 6,21 32,7 29,2 18,9 13,6 11,1 8,90 6,10 32,7 29,2 18,8 13,6 11,1 8,87 6,05 32,6 29,1 18,8 13,6 11,0 8,80 6,00 29,1 26,2 13,5 8,76 5,93 29,0 23,4 13,4 8,69 5,85 28,9 20,8 13,3 8,59 5,75 3,90 26,0 20,8 13,3 8,51 5,68 3,81 26,0 20,7 13,2 8,50 5,61 3,73 18,4 13,2 8,45 5,56 3,68 23,2 18,4 13,2 8,43 5,54 3,63 2,61
139,7
131,7 125,5 119,7 114,7 107,7 89,7 144,4 143,4 138,2 132,4 127,4 120,4 102,4 151 150 144,8 139 134 127 109 160,3 159,3 154,1 148,3 143,3 136,3 118,3 168,8 167,8 157,8 145,8 127,8 184,7 182,5 173,7 161,7 143,7 210,1 206,5 199,1 187,1 169,1 139,1 234,5 231,9 224,5 212,5 194,5 164,5 263 260,4 253 241 223 193 284,3 278,5 266,5 248,5 218,5 312,7 309,7 303,9 291,9 273,9 243,9 203,9
4,0 7,1 7, 10,0 12,5 16,0 25,0 4,0 4,5 7,1 10,0 12,5 16,0 25,0 4,0 4,5 7,1 10,0 12,5 16,0 25,0 4,0 4,5 7,1 7, 10,0 12,5 16,0 25,0 4,5 5,0 5, 10,0 16,0 25,0 4,5 5 ,6 5, 10,0 16,0 25,0 4,5 6 ,3 6, 10,0 16,0 25,0 40,0 5,0 6 ,3 6, 10,0 16,0 25,0 40,0 5,0 6 ,3 6, 10,0 16,0 25,0 40,0 7,1 10,0 16,0 25,0 40,0 5,6 7 ,1 7, 10,0 16,0 25,0 40,0 60,0
I
0,479
0,500
0,529
0,559
0,609
0,688
0,768
0,858
0,938
1,02
152,4
159
168,3
177,8
193,7
219,1
244,5
273
298,5
323,9
Stahlrohre nahtlos oder geschweisst
Tubes en acier sans soudure ou soudés
Hinweise siehe Seite 52 52..
Indications voir page 52 page 52 .
Typ Type
ROR D.t mm
355,6 1 1,2 3 3 3 3 3 2 + 368 3 3 3 3 3 406,4 1 1,2 3 3 3 3 3 2 + 419 3 3 3 3 1 457 2 3 3 3 1 508 2 3 3 3 1 559 2 3 3 3 1 610 3 3 3 1 660 2 3 3 1 711 1 1 1 1 762 1 1 1 813 1 1 1 1 864 1 1 1 914 1 1 1 1016 1 1
•
5, 6
8,0 10,0 16,0 25,0 40,0 60,0 • 8,0 10,0 16,0 25,0 40,0 60,0
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• • •
6, 3
8,8 12,5 16,0 25,0 40,0 60,0 10,0 16,0 25,0 40,0 60,0 6,3 6, 10,0 20,0 40,0 60,0 6,3 11,0 20,0 40,0 60,0 6,3 6, 12,5 20,0 40,0 60,0 6,3 6, 10,0 20,0 60,0 7 ,1 7, 14,2 20,0 30,0 7 ,1 7, 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0 8 ,0 8, 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0
48,3
68,6 85,2 134 204 311 437 71,0 88,3 139 211 324 456 62,2
86,3 121 154 235 361 513 101 159 243 374 531 70,0 110 216 411 587 77,9 135 241 462 663 85,9 168 266 512 738 93,8 148 291 814 114 2 26 22 316 466 123 173 341 504 185 366 542 159 198 391 579 211 416 617 223 441 654 248 491 729
Statische Werte
Oberfläche
Abmessungen
Valeurs statiques
Surface
Dimensions
A mm2
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
6160 8740 10900 17100 26000 39700 55700 9050 11200 17700 26900 41200 58100 7920 11000 15500 19600 30000 46000 65300 12800 20300 30900 47600 67700 8920 14000 27500 52400 74800 9930 17200 30700 58800 84400 10900 21500 33900 65200 94100 11900 18800 37100 104000 10 14600 28800 40200 59400 15700 22000 43400 64200 23600 46600 69000 20200 25200 49800 73800 26800 53000 78600 28400 56200 83300 31600 62600 92900
x 106 94,31 132,0 162,2 246,6 356,8 502 634 146,6 180,3 274,6 398,3 563 715 158,5 217,3 300,3 374,5 547,0 781,9 1010 268,8 411,9 602,9 865 1120 226,4 350,9 656,8 1149 1510 312,5 530,6 914,3 1622 2160 417,8 801,6 1232 2210 2970 544,4 848,5 1615 3970 776,1 1503 2061 2952 972,5 1353 2594 3728 1670 3211 4629 1639 2034 3919 5664 2446 4725 6843 2901 5615 8148 3998 7763 11300
x 103 530 742 912 1387 13 2007 20 2820 3560 797 980 1492 14 2165 21 3060 3880 780 1 069 10 1478 14 1843 18 2692 26 3850 38 4960 1283 1966 19 2878 28 4130 5350 991 1536 15 2874 28 5030 6600 1230 2089 20 3600 36 6390 8490 1495 2868 28 4406 7900 10600 1785 2780 5295 13000 2352 4553 6245 8947 2736 3806 7295 10490 4384 8427 12150 4030 5003 9641 13930 5663 10940 15840 6349 12290 17830 7871 15280 22250
x 103 686 967 1195 1847 2738 4010 5310 1037 1282 1984 2946 4320 5760 1009 1391 1940 2440 3642 5390 7270 1673 2600 3886 5770 7800
m kg/m
ROR
I
1998 3822 6980 9530
2718 4766 8780 12100
3734 5813 10800 15000
3600 6965 18000
5923 8195 11920
9552 13920
11010 16080
12580 18400
14250 20880
15990 23450 19840
29170 29
i mm
Um m2 /m
Ut m2 /t
124 123 122 120 117 112 107 127 127 125 122 117 111 141 141 139 138 135 130 124 145 143 140 135 129 159 158 155 148 142 177 176 173 166 160 195 193 191 184 178 213 212 209 196 231 228 226 223 249 248 244 241 266 262 259 285 284 280 277 302 298 295 320 316 313 356 352 349
1,12
23,2 16,3 13,1 8,36 5,49 3,59 2,55 16,3 13,1 8,35 5,50 3,57 2,54 20,6 14,8 10,6 8,31 5,45 3,53 2,49 13,1 8,30 5,43 3,52 2,48 20,5 13,1 6,67 3,49 2,44 20,5 11,9 6,64 3,46 2,41 20,5 10,5 6,62 3,43 2,38 20,5 13,0 6,60 2,35 18,2 9,16 6,55 4,44 18,1 12,9 6,54 4,42 12,9 6,53 4,41 16,1 12,9 6,52 4,40 12,8 6,51 4,39 12,9 6,51 4,39 12,9 6,50 4,38
1,16
1,28
1,32
1,44
1,60
1,76
1,92
2,07
2,23
2,39 2,55
2,71 2,87 3,19
D mm 355,6
368
406,4
419
457
508
559
610
660
711
762 813
864 914 1016
d mm
t mm
33444,4 339,3 335,6 323,6 305,6 275,6 235,6 352 348 336 318 288 248 393,8 39 388,8 381,4 374,4 356,4 326,4 286,4 399 387 369 339 299 444,4 437 417 377 337 495,4 486 468 428 388 546,4 534 519 479 439 597,4 590 570 490 645,8 631,6 620 600 696,8 691 671 651 742 722 702 797 793 773 753 844 824 804 894 874 854 996 976 956
5,6 8,0 10,0 16,0 25,0 40,0 60,0 8,0 10,0 10 1 6,0 16 2 5,0 25 40,0 40 60,0 60 6,3 8,8 12,5 16,0 25,0 40,0 60,0 10,0 1 6,0 16 2 5,0 25 40,0 40 60,0 60 6,3 1 0,0 10 2 0,0 20 40,0 40 60,0 60 6,3 1 1,0 11 2 0,0 20 40,0 40 6 0,0 60 6,3 1 2,5 12 20,0 20 4 0,0 40 60,0 6,3 10,0 10 20,0 20 6 0,0 60 7,1 14,2 20,0 20 3 0,0 30 7,1 10,0 20,0 20 30,0 10,0 2 0,0 20 30,0 8,0 10,0 2 0,0 20 30,0 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0 10,0 20,0 30,0
nicht ab Schweizer Lager / pas en stock suisse
55
RRK
Quadratische und rechteckige Hohlprofile, kaltgefertigt
EN 10 219, S355J2H
nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004)
Abm./ Dim. Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm mm 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 90 90 100 100 110 110 120 120 140 140 150 150 160 160 180 180 200 200 220 220 250 250 260 260 300 300
3,20 4,20 4,25 5,45 6,56 5,19 6,71 8,13 6,13 7,97 9,70 7,07 9,22 11,27 8,01 10,48 12,84 8,86 11,73 14,41 12,99 10,80 14,25 17,55 16,76 20,69 18,01 22,26 19,30 23,83
7,56 Masse in kg/m 9,45 Masse en kg/m 11,30 13,21 16,36 15,10 18,87 16,98 21,39 25,56
20,75 24,52 26,40 29,29 32,05 30,11 35,82 33,20 39,59 45,20 47,60 54,70
26,41 31,43 33,95 36,46 41,48 46,51 51,53 59,10 62,80 71,60
31,84 38,12 41,26 44,40 50,68 56,96 63,24 72,20 77,70 88,40
Weitere Abmessungen / Autres dimensions: RRK 100 100 7,0 (19,10 kg/m), RRK 125 125 5,0 (18,33 kg/m) RRK 140 50 3,0 (8,48 kg/m), RRK 160 90 7,0 (64,62 kg/m) RRK 300 300 12,5 (108 kg/m), RRK 180 100 5,6 (23,00 kg/m), RRK 200 120 6,3 (29,30 kg/m), RRK 300 200 12,5 (91,90 kg/m) Eckradien für statische Werte RRK (vgl. S. 118): Rayons d’arrondi pour calcul des valeurs statiques RRK (voir p.118): t ≤ 6 mm 6 < t ≤ 10 mm t > 10 mm
ra = 2,0 t ri = 1,0 t
ra = 2,5 t ri = 1,5 t
ra = 3,0 t ri = 2,0 t
Treppenlinie und kleine vorangestellte Zahlen: ➝ Siehe Erklärungen auf der rechten Seite. Lignes brisées et petits chiffres précédants: ➝ Voir explications à la page à droite.
RRW
pas en stock suisse (état juillet 2004)
Abm./ Dim. Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm mm 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 50 30 60 40 70 40 70 50 80 40 80 50 80 60 90 50 100 40 100 50 100 60 100 80 120 50 120 60 120 80 140 60 140 70 140 80 150 50 150 75 150 100 160 80 160 90 180 80 180 100 200 80 200 100 200 120 200 150 220 120 250 100 250 150 260 140 300 100 300 200
Quadratische und rechteckige Hohlprofile, warmgefertigt
EN 10 210, S355J2H Abm./ Dim. mm 2,5
2,9
3,0
Profils creux carrés et rectangulaires, finis à froid
nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004) 3,2
3,6
4,0
4,5
4,25 5,19 6,13 6,13 6,13 6,60 7,07 8,01
4,20 5,45 6,08 6,71 6,71 7,34 7,97 7,97 7,97 8,59 9,22 10,50 9,85 10,48 11,73
9,43 12,36 9,90 12,99 9,00 11,73 2 11,40
6,56 7,34
Masse in kg/m Masse en kg/m
8,13 8,91 9,70 9,70 10,48 12,27 11,27 13,21 12,84 15,10 18,87 12,84 14,41 14,40 15,19 15,98 14,40 16,37 18,33 17,55 18,33 17,55 20,69 20,70 22,26 23,83
15,10 16,98 21,39 17,92 18,87 23,90 28,70
19,34 21,69 20,75 21,69 20,75 24,52 18,00 24,30 18,01 26,40 28,29 2 25,60 31,11 23,83 30,17
14,87 14,25
27,67 33,41 26,41 34,80 27,80 26,41 31,43 38,12 33,95 36,46 40,23 38,97
41,26 44,40 49,11 47,54 49,11 2 25,60 35,82 46,51 56,96 35,82 46,51 56,96 30,10 35,80 46,50 3 45,20 59,10 72,70
Profils creux carrés et rectangulaires, finis à chaud pas en stock suisse (état juillet 2004)
Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm 5,0 5,6 6,0 6,3 7,1 8,0 8,8 10,0 11,0 12,0 12,5 14,0 14,2 16,0 17,5
40 40 2,89 3,31 3,41 3,61 4,01 4,39 4,85 5,28 5,78 6,33 6,91 45 45 5,01 6,07 Masse in kg/m Masse en kg/m 50 50 3,68 4,22 4,35 4,62 5,14 5,64 6,26 6,85 7,54 7,99 8,31 9,14 10,0 60 60 4,46 5,13 5,29 5,62 6,27 6,90 7,67 8,42 9,30 9,87 10,3 11,4 12,5 13,5 14,9 15,9 17,3 70 70 6,24 6,63 7,40 8,15 9,08 9,99 11,1 11,8 12,3 13,6 15,0 16,3 18,0 19,4 21,3 75 75 6,71 7,13 7,96 8,78 9,79 10,8 11,9 12,7 13,3 14,7 16,3 17,8 19,6 21,1 23,2 80 80 7,18 8,53 9,41 10,5 11,6 12,8 13,6 14,2 15,8 17,5 19,0 21,1 22,8 24,4 25,2 90 90 8,12 9,66 10,7 11,9 13,1 14,6 15,5 16,2 18,1 20,1 21,8 24,3 26,3 28,2 29,1 100 100 9,06 10,8 11,9 13,3 14,7 16,3 17,4 18,2 20,3 22,6 24,5 27,4 29,7 31,9 33,0 36,6 110 110 10,0 13,2 14,7 16,3 18,1 19,3 20,2 22,5 25,1 27,3 30,6 33,2 35,7 37,0 41,0 120 120 10,9 14,4 16,1 17,8 19,9 21,2 22,2 24,7 27,8 30,1 33,7 36,6 39,5 40,9 45,5 50,1 130 130 11,9 15,7 17,6 19,4 21,6 23,1 24,1 27,0 30,1 32,8 36,8 40,1 43,2 44,8 49,9 55,1 140 140 12,8 16,9 21,0 23,4 24,9 26,1 29,2 32,6 35,6 40,0 43,5 47,0 48,7 54,4 60,1 64,7 150 150 18,2 22,6 25,1 26,8 28,1 31,4 35,1 38,4 43,1 47,0 50,8 52,7 58,1 58,9 65,2 70,2 160 160 24,1 28,7 30,1 33,7 37,6 41,1 46,3 50,4 54,6 56,6 62,5 63,3 70,2 75,7 180 180 27,3 32,5 34,0 38,1 42,7 46,7 52,5 57,4 62,1 64,4 72,2 80,2 200 200 30,4 36,2 38,0 42,6 47,7 52,2 58,8 64,3 69,6 72,3 80,1 81,1 90,3 220 220 33,5 40,0 41,9 47,0 52,7 57,7 65,1 71,2 77,2 80,1 88,9 90,1 100 250 250 38,3 45,7 47,9 53,7 60,3 66,0 74,5 81,5 88,5 91,9 102 103 115 125 260 260 47,6 49,9 56,0 62,8 68,8 77,7 85,0 92,2 95,8 106 108 120 131 300 300 55,1 57,8 64,9 72,8 79,8 90,2 98,8 107 112 124 126 141 350 350 64,5 67,7 76,0 85,4 93,6 106 116 126 131 146 148 166 400 400 77,5 87,2 97,9 107 122 133 145 151 168 170 191
56
Quadratische und rechteckige Hohlprofile, warmgefertigt nicht ab Schweizer Lager (Stand Juli 2004) Abm./ Dim. mm 2,5
50 25 50 30 60 40 70 40 70 50 80 40 80 50 80 60 90 50 100 50 100 60 100 80 110 60 120 60 120 80 140 70 140 80 150 50 150 100 160 80 160 90 180 60 180 80 180 100 200 100 200 120 200 150 220 120 220 140 250 100 250 150 260 140 260 180 280 180 280 250 300 100 300 150 300 200 350 150 350 250 350 300 400 100 400 200 400 300 440 350 450 250 500 200 500 300
2,9
3,0
3,2
11,9
EN 10 210, S355J2H
pas en stock suisse (état juillet 2004)
3,6
4,0
Wanddicke in mm / Epaisseur de paroi en mm 5,0 5,6 6,0 6,3 7,1 8,0 8,8 10,0 11,0 12,0 12,5 14,0 14,2 16,0 17,5
4,5
2,69 3,17 4,07 2,89 3,31 3,41 3,61 4,01 4,39 3,68 4,22 4,35 4,62 5,14 5,64 4,67 5,12 5,70 6,27 5,62 6,27 6,90 4,46 5,13 5,29 5,62 6,27 6,90 5,76 6,12 6,83 7,53 6,63 7,40 8,15 6,24 6,63 7,40 8,15 6,71 7,13 7,96 8,78 7,18 8,53 9,41 8,20 10,7 9,09 10,0 8,12 9,66 10,7 9,06 10,8 11,9 11,4 12,6 10,0 13,2 9,06 11,9 2 11,4 15,1 10,9 14,4 15,1 2 12,8
RRW
Profils creux carrés et rectangulaires, finis à chaud
4,85 6,26 6,97 7,67 7,67 8,38 9,08 9,08 9,79 10,5 11,9 11,2 11,9 13,3 14,0 14,7 13,3 16,9 16,1 16,9 16,1 15,7 17,6 16,9 18,2
5,28 6,85 7,64 8,42 8,42 9,21 9,99 9,99 10,8 11,6 13,1 12,3 13,1 14,7 15,5 16,3 14,7 18,6 17,8 18,6 17,8 19,4 21,0 22,6 24,1
5,78 7,54 8,42 9,30 9,30 10,2 11,1 11,1 11,9 12,8 14,6 13,7 14,6 16,3 17,2 18,1 16,3 20,7 19,9 20,7 19,9 21,6 23,4 25,1
2 26,5
27,3 26,5 2 30,4 3 33,5
6,33 7,99 8,31 9,30 9,87 10,3 9,87 10,3 10,8 11,3 12,3 11,8 12,3 12,7 13,3 13,6 14,2 15,8 16,2 15,2 15,5 16,2 17,4 18,2 19,2 19,3 20,2 17,4 18,2 22,1 23,1 21,2 22,2 22,1 23,1 22,2 23,1 24,1 24,9 26,1 26,8 28,1 28,7 30,1 31,5 33,0 30,6 32,0 32,5 34,0 31,5 33,0 36,2 38,0 38,0 2 40,0 41,9 47,9
6,91 9,14 10,3 11,4 11,4 12,5 13,6 13,6 14,7 15,8 18,1 16,9 18,1 20,3 21,4 22,5 20,3 25,9 24,7 25,9 24,7 27,0 29,2 31,4 33,7 37,0 35,9 38,1 37,0 42,6 42,6 47,0 53,7
10,0 11,3 12,5 12,5 13,8 15,0 15,0 16,3 17,5 20,1 18,8 20,1 22,6 23,8 25,1 22,6 28,9 27,8 28,9 30,1 32,6 35,1 37,6 41,4 40,2 42,7 41,4 47,7 47,7 52,7 60,3
4 50,8 3 57,1 2 64,0
30,4
36,2 38,0 42,6 41,0 48,2 2 45,7 2 47,9 53,7 45,7
2 34,3 4 38,3
47,7 54,0 60,3 60,3
12,1 13,5 13,5 14,9 16,3 16,3 17,8 19,0 21,8 20,4 21,8 24,5 25,9 27,3
13,3 14,9 14,9 16,4 18,0 18,0 19,6 21,1 24,3 22,7 24,3 27,4 29,0 30,6 27,4 31,5 35,3 30,1 33,7 31,5 35,3
15,9 15,9 17,6 19,4 19,4 21,1 22,8 26,3 24,5 26,3 29,7 31,4 33,2
36,8 40,0 43,1 46,3 51,0 49,4 52,5 51,0 58,8 58,8 65,1 74,5 79,2 58,8 66,7 74,5 74,5 79,8 90,2
40,1 43,5 47,0 50,4 55,6 53,9 57,4 55,6 64,3 64,3 71,2 81,5 86,7 64,3 72,9 81,5 98,8 107
4 55,1 4 57,8 3 64,9 2 72,8 4 62,7 4 70,4 4 79,1 3 86,7 2 98,1
45,7
60,3
74,5
28,2 31,9
36,6 38,8 41,0
35,7 31,9 38,4 41,4 42,8 36,6 39,5 40,9 38,4 41,4 42,8
32,8 35,6 38,4 41,1 45,3 43,9 46,7 45,3 52,2 52,2 57,7 66,0 70,1 52,2 59,1 66,0
2 55,1 2 57,8 64,9 72,8 79,8 90,2 4 64,5 4 67,6 4 76,0 4 85,4 3 93,6 2 106
24,4
17,3 17,3 19,3 21,3 21,3 23,2 25,2 29,1 27,1 29,1 33,0 35,0 37,0
98,8 116
4 76,6 4 86,1 4 96,7 4 106 3 120 2 132 4 64,5 4 67,7 3 76,0 2 85,4 93,6 106 116
67,7 76,0 85,4 93,6 106 116 133
4 77,5 4 87,2 4 97,9 3 107 2 122
43,2 47,0 50,8 54,6 60,2 58,3 62,1 60,2 69,6 69,6 77,2 88,5
44,8 48,7 52,7 56,6 62,5 60,5 64,4 62,5 72,3 72,3 80,1 91,9 97,8 69,6 72,3 79,0 82,1 88,5 91,9 88,5 107 112 121 88,5 107 112 126 131 149 126 131 126 131 145 151
47,7 52,6 45,5 50,1 47,7 52,6
58,1 62,5
80,1 88,9
49,9 54,4 58,9 63,3 70,0 67,8 72,2 70,0 81,1 81,1 90,1 103 110 81,1
55,1 60,1 65,2 70,2 77,7 75,2 80,2 77,7 90,3 90,3 100 115 123 90,3
64,7 70,2 75,7 81,2
125
91,1 102 103 115 125 102 124 126 141 137 153 124 126 141 146 148 166 168 188 146 148 166 146 148 166 168 170 191
kursiv: Querschnittsklasse 3 für Biegung um die starke Achse italique: classe de section 3 pour flexion selon l'axe fort
Eckradien für statische Werte RRW (vgl. S. 118): Rayons d’arrondi pour calcul des valeurs statiques RRW (voir p. 118 ):
ra = 1,5 t ri = 1,0 t
Treppenlinien für Querschnittsklassen, Druck in grosser Wand:
Kleine vorangestellte Zahlen / Petits chiffres précédants: Querschnittsklassen für Druck in kleiner Wand
Lignes brisées pour classes de section, compression dans paroi longue:
1 2
Classe de section pour compression dans paroi courte
3 4
z. B. / p. ex.
4
☛
Die auf weissem Hintergrund angegebenen Profile sind nicht bei allen Bezugsquellen erhältlich. Auf der beigefügten CD befinden sich Links zu den schweizerischen Lagerhaltern.
☛
Les profilés indiqués sur fond blanc ne sont pas disponibles chez tous les fournisseurs. Le CD-ROM annexé contient des liens aux entreprises distributeurs en Suisse.
4 97,9
3
3 107
2
2 122
1 133
57
RRK
Quadratische Hohlprofile kaltgefertigt
Profils creux carrés finis à froid
Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 219-2 (Auswahl) Erläuterungen S. 20/21, Toleranzen S. 118 Lagerlängen 12 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56 Bezugsquellen siehe Seite 64 Örtliches Beulen vgl. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben!
Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 219-2 (sélection) Explications p. 20/21, tolérances p. 118 Longueurs usuelles en stock 12 m (18 m) Programme de livraison voir page 56 Fournisseurs voir page 64 Voilement local voir pages 56+57 Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux!
• Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Rautaruukki (RAUTA), VHP, Alessio, Condesa, Tubeurop
RRK Abm./ Dim. mm
Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques m kg/m
h· b· t 40 · 40 · 3 3,30 4 4,20 50 · 50 · 3 4,25 4 5,45 5 6,56 6 7,56 60 · 60 · 3 5,19 4 6,71 6 9,45 70 · 70 · 4 7,97 5 9,70 80 · 80 · 4 9,22 5 11,3 6 13,2 8 16,4 90 · 90 · 4 10,5 5 12,8 8 18,9 100 · 100 · 3 8,96 4 11,7 5 14,4 6 17,0 8 21,4 10 25,6 110 · 110 · 4 13,0 120 · 120 · 3 10,8 4 14,2 5 17,5 6 20,7 8 26,4 10 31,8 140 · 140 · 5 20,7 6 24,5 8 31,4 10 38,1 150 · 150 · 4 18,0 5 22,3 6 26,4 8 33,9 10 41,3 160 · 160 · 4 19,3 5 23,8 6 28,3 8 36,5 10 44,4 180 · 180 · 6 32,1 8 41,5 10 50,7 200 · 200 · 5 30,1 6 35,8 8 46,5 10 57,0 220 · 220 · 5 33,2 6 39,6 8 51,5 250 · 250 · 6 45,2 8 59,1 10 72,7 260 · 260 · 6 47,1 8 61,6 10 75,8 300 · 300 · 10 88,4 12,5 108
58
•
A mm2 421 535 541 695 836 963 661 855 1203 1015 1236 1175 1436 1683 2084 1335 1636 2404 1141 1495 1836 2163 2724 3257 1655 • 1381 1815 2236 2643 3364 4057 2636 3123 4004 4857 • 2295 2836 3363 4324 5257 • 2455 3036 3603 4644 5657 4083 5284 6457 3836 • 4563 5924 7257 4236 • 5043 6564 5763 • 7524 9257 6003 • 7844 9657 11257 13704
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
x 10 6
x 10 3
x 10 3
0,093 0,111 0,195 0,237 0,270 0,295 0,351 0,436 0,561 0,721 0,846 1,11 1,31 1,49 1,68 1,62 1,93 2,55 1,77 2,26 2,71 3,11 3,66 4,11 3,06 3,12 4,02 4,85 5,62 6,77 7,77 7,91 9,20 11,3 13,1 8,08 9,82 11,5 14,1 16,5 9,87 12,0 14,1 17,4 20,5 20,4 25,5 30,2 24,1 28,3 35,7 42,5 32,4 38,1 48,3 56,7 72,3 87,1 64,0 81,8 98,6 155 183
4,66 5,54 7,79 9,49 10,8 11,8 11,7 14,5 18,7 20,6 24,2 27,8 32,9 37,3 42,1 36,0 42,9 56,6 35,4 45,3 54,2 62,3 73,2 82,2 55,6 • 52,1 67,0 80,9 93,7 113 129 113 131 161 187 • 108 131 153 188 220 • 123 150 176 218 256 226 283 335 241 • 283 357 425 294 • 347 439 454 • 578 697 493 • 629 759 1035 1223
5,72 7,01 9,39 11,7 13,7 15,3 14,0 17,6 23,7 24,8 29,6 33,1 39,7 45,8 53,9 42,6 51,4 71,3 41,2 53,3 64,6 75,1 91,1 105,2 65,2 • 60,2 78,3 95,4 112 138 162 132 155 194 230 • 125 153 180 226 269 • 143 175 206 260 311 264 336 404 279 • 330 421 508 340 • 402 • 516 • 524 676 822 569 • 734 894 1211 1451
I
i mm 14,9 14,4 19,0 18,5 18,0 17,5 23,1 22,6 21,6 26,7 26,2 30,7 30,3 29,8 28,4 34,8 34,3 32,5 39,4 38,9 38,4 37,9 36,7 35,5 43,0 47,6 47,1 46,6 46,1 44,9 43,8 54,8 54,3 53,0 52,0 59,3 58,9 58,4 57,1 56,1 63,4 62,9 62,5 61,2 60,2 70,6 69,4 68,4 79,3 78,8 77,6 76,5 87,4 87,0 85,8 99,2 98,0 97,0 103 102 101 117 116
Surface
K= Ix mm4
Ct mm3
x 10 6
x 10 3
0,158 0,194 0,321 0,404 0,475 0,532 0,571 0,726 0,984 1,19 1,42 1,80 2,18 2,52 3,07 2,61 3,16 4,56 2,79 3,62 4,41 5,14 6,45 7,50 4,86 4,88 6,37 7,78 9,13 11,6 13,8 12,6 14,8 19,0 22,7 12,6 15,5 18,3 23,6 28,4 15,4 19,0 22,4 29,0 34,9 32,2 41,9 50,7 37,6 44,6 58,2 70,7 50,4 59,8 78,1 88,4 116 142 99,7 131 160 250 306
7,07 8,48 11,8 14,4 16,6 18,2 17,7 22,0 28,6 31,1 36,7 41,8 49,7 56,6 66,6 54,2 64,7 88,8 53,2 68,1 81,7 94,1 114 130 83,6 78,2 101 122 141 175 203 170 198 248 291 162 197 230 289 341 185 226 264 334 395 340 432 515 362 426 544 651 442 521 668 681 878 1062 739 955 1156 1572 1892
Um m2 /m
Ut m2 /t
0,150 0,146 0,190 0,186 0,183 0,179 0,230 0,226 0,219 0,266 0,263 0,306 0,303 0,299 0,286 0,346 0,343 0,326 0,390 0,386 0,383 0,379 0,366 0,357 0,426 0,470 0,466 0,463 0,459 0,446 0,437 0,543 0,539 0,526 0,517 0,586 0,583 0,579 0,566 0,557 0,626 0,623 0,619 0,606 0,597 0,699 0,686 0,677 0,783 0,779 0,766 0,757 0,863 0,859 0,846 0,979 0,966 0,957 1,02 1,01 0,997 1,16 1,14
45,3 34,8 44,7 34,2 27,9 23,7 44,3 33,7 23,2 33,4 27,1 33,2 26,9 22,7 17,5 33,0 26,7 17,3 43,5 32,9 26,6 22,3 17,1 14,0 32,8 43,3 32,7 26,4 22,1 16,9 13,7 26,2 22,0 16,7 13,6 32,5 26,2 21,9 16,7 13,5 32,5 26,1 21,9 16,6 13,4 21,8 16,5 13,4 26,0 21,8 16,5 13,3 26,0 21,7 16,4 21,6 16,3 13,2 21,6 16,3 13,2 13,1 10,6
Rechteckige Hohlprofile kaltgefertigt Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 219-2 (Auswahl) Lagerlängen 12 m (18 m) Örtliches Beulen vgl. Seiten 56+57 Weitere Hinweise siehe Seite 58 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben!
Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 219-2 (sélection) Longueurs usuelles en stock 12 m (18 m)
•
RRK Abm./ Dim. m A mm kg/m mm2 h· b· t 50 · 30 · 4 60 · 40 · 3 80 · 40 · 3 5 80 · 50 · 5 80 · 60 · 3 5 90 · 50 · 3 5 100 · 40 · 3 4 100 · 50 · 3 6 100 · 60 · 3 4 6 100 · 80 · 4 6 120 · 50 · 4 120 · 60 · 3 4 6 120 · 80 · 4 5 8 140 · 60 · 5 140 · 70 · 4 6 140 · 80 · 4 6 150 · 50 · 4 150 · 75 · 5 150 · 100 · 3 4 6 8 10 160 · 80 · 4 5 8 10 160 · 90 · 6 180 · 80 · 5 180 · 100 · 5,6 10 200 · 80 · 4 200 · 100 · 4 5 6 8 10 200 · 120 · 6,3 200 · 150 · 5 250 · 150 · 6 8 10 300 · 100 · 5 6 8 300 · 200 · 6 8 10 12,5
4,20 535 4,25 541 5,19 661 8,13 1036 8,91 1136 6,13 781 9,70 1236 6,13 781 9,70 1236 6,13 781 7,97 1015 6,60 841 12,3 1563 7,07 901 9,22 1175 13,2 1683 10,5 1335 15,1 1923 9,85 1255 8,01 • 1021 10,5 1335 15,1 1923 11,7 1495 14,4 1836 21,4 2724 14,4 1836 12,4 1575 17,9 2283 13,0 1655 18,9 2403 11,7 • 1495 16,4 2086 11,3 • 1441 14,9 • 1895 21,7 2763 27,7 3524 33,4 4257 14,2 • 1815 17,5 2236 26,4 3364 31,8 4057 21,7 2763 19,1 2436 23,0 2930 38,1 4857 16,8 • 2135 18,0 • 2295 22,3 • 2836 26,4 3363 33,9 4324 41,3 5257 29,3 3737 26,2 • 3336 35,8 • 4563 46,5 5924 57,0 7257 30,1 • 3836 35,8 • 4563 46,5 • 5924 45,2 • 5763 59,1 • 7524 72,7 9257 89,0 11338
RRK
Profils creux rectangulaires finis à froid
• Voilement local voir pages 56 +5 7 Autres indications: voir page 58
Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux!
Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques mm4
Wely Wply iy mm3 mm3 mm
mm4
Welz Wplz mm3 mm3
x 10 6
x 10 3
x 10 6
x 10 3
Iy
0,153 0,254 0,523 0,751 0,892 0,700 1,03 0,819 1,21 0,923 1,16 1,06 1,79 1,21 1,53 2,05 1,89 2,58 2,14 1,89 2,41 3,28 2,95 3,53 4,76 4,26 3,93 5,43 4,30 5,97 3,81 5,88 4,61 5,95 8,35 10,1 11,6 5,98 7,22 10,0 11,5 9,07 9,71 12,4 18,6 10,5 12,0 14,6 17,0 20,9 24,4 19,8 19,3 38,9 48,9 58,3 40,7 47,8 59,8 73,7 93,9 113 135
x 10 3
6,10 8,05 8,46 10,5 13,1 16,5 18,8 24,7 22,3 28,5 17,5 21,2 25,8 32,2 18,2 22,6 26,8 34,4 18,5 23,7 23,1 30,3 21,3 26,7 35,8 46,9 24,1 29,6 30,5 37,9 41,1 52,5 37,9 45,6 51,7 63,8 35,6 45,8 31,5 39,2 40,1 50,5 54,7 70,6 49,1 59,8 58,9 72,4 79,3 102 60,8 78,3 56,1 70,1 77,6 99,0 61,4 75,5 85,3 107,1 50,9 66,5 78,4 98,6 61,4 73,5 79,3 95,7 111 137 134 169 155 199 74,7 92,9 90,2 113 125 163 143 191 113 142 108 137 137 170 207 268 105 132 120 148 146 181 170 213 209 267 244 318 198 244 193 230 311 378 391 482 466 582 271 348 318 411 399 523 491 588 626 757 754 921 899 1112
Iz
16,9 0,0669 4,46 21,7 0,134 6,72 28,1 0,176 8,78 26,9 0,246 12,3 28,0 0,423 16,9 30,0 0,449 15,0 28,9 0,657 21,9 32,4 0,327 13,1 31,2 0,474 18,9 34,4 0,217 10,8 33,8 0,267 13,3 35,6 0,361 14,4 33,8 0,587 23,5 36,6 0,546 18,2 36,0 0,687 22,9 34,9 0,912 30,4 37,7 1,34 33,5 36,7 1,82 45,5 41,3 0,534 21,4 43,0 0,644 • 21,5 42,5 0,812 27,1 41,3 1,09 36,3 44,4 1,57 39,3 43,9 1,88 46,9 41,8 2,52 62,9 48,2 1,11 37,1 49,9 1,33 38,1 48,8 1,81 51,8 51,0 1,80 45,1 49,8 2,48 62,0 50,5 0,662 • 26,5 53,1 1,98 52,9 56,5 2,48 49,5 • 56,0 3,19 • 63,7 55,0 4,44 88,8 53,5 5,36 107 52,2 6,14 123 57,4 2,04 • 50,9 56,8 2,44 61,0 54,6 3,35 83,7 53,2 3,80 95,0 57,3 3,69 82,0 63,1 2,72 68,1 65,0 4,96 99,1 61,9 7,36 147 70,0 2,50 • 62,4 72,3 4,11 • 82,2 71,7 4,97 99,4 •115 71,2 5,77 69,5 7,05 141 68,2 8,18 164 72,7 8,98 150 76,2 12,5 • 166 92,3 17,7 • 236 90,8 22,2 296 89,6 26,3 351 103 7,23 • 145 102 8,42 • 168 100 10,4 • 209 113 39,6 • 396 112 50,4 • 504 111 60,6 606 109 72,0 720
iz mm
x 10 3
5,58 7,94 10,2 15,0 20,5 17,4 26,4 15,0 22,7 12,4 15,7 16,4 28,5 20,8 26,6 36,6 39,2 54,7 24,6 • 24,2 31,1 43,1 45,2 54,7 76,9 42,9 • 43,2 60,7 • 51,3 72,4 30,1 • 60,7 • 55,8 72,5 •103 128 150 • 57,4 69,7 100 117 94,8 77,2 •113 177 • 69,6 • 91,7 • 112 132 165 195 172 • 189 • 266 340 409 160 • 188 • 238 • • 446 • 574 698 842
Surface
K=Ix Ct Um Ut mm4 mm3 m2 /m m2 /t x 10 6
11,2 15,8 16,3 15,4 19,3 24,0 23,1 20,5 19,6 16,7 16,2 20,7 19,4 24,6 24,2 23,3 31,7 30,8 20,6 25,1 24,7 23,8 32,4 32,0 30,4 24,6 29,1 28,2 33,0 32,1 21,0 30,8 41,5 41,0 40,1 39,0 38,0 33,5 33,0 31,6 30,6 36,5 33,4 41,1 38,9 34,2 42,3 41,9 41,4 40,4 39,4 49,0 61,1 62,3 61,2 60,2 43,4 43,0 42,0 82,9 81,9 80,9 79,7
0,165 0,293 0,439 0,650 0,984 0,883 1,36 0,767 1,16 0,590 0,745 0,886 1,54 1,22 1,56 2,16 2,54 3,57 1,44 1,56 2,01 2,80 3,31 4,02 5,84 2,98 3,26 4,59 4,12 5,84 1,92 4,91 5,07 6,62 9,48 12,1 14,3 4,94 6,01 8,82 10,3 8,66 7,04 11,6 18,6 6,64 9,85 12,1 14,2 18,1 21,5 20,4 23,9 38,9 50,5 61,2 20,4 24,0 30,8 81,2 106 130 158
x 10 3
7,71 11,2 15,3 21,7 28,7 24,1 35,7 22,4 32,7 19,4 24,0 25,0 41,4 30,6 38,7 51,9 53,4 73,0 38,1 37,1 47,0 63,6 64,9 77,8 108 65,9 65,9 90,5 76,5 106 48,3 91,9 81,4 105 147 182 211 88,0 106 150 172 140 120 169 260 111 142 172 200 250 292 255 267 396 504 602 262 306 385 651 838 1012 1211
0,146 0,190 0,230 0,223 0,243 0,270 0,263 0,270 0,263 0,270 0,266 0,290 0,279 0,310 0,306 0,299 0,346 0,339 0,326 0,350 0,346 0,339 0,386 0,383 0,366 0,383 0,406 0,399 0,426 0,419 0,386 0,433 0,490 0,486 0,479 0,466 0,457 0,466 0,463 0,446 0,437 0,479 0,503 0,541 0,517 0,546 0,586 0,583 0,579 0,566 0,557 0,613 0,683 0,779 0,766 0,757 0,783 0,779 0,766 0,979 0,966 0,957 0,946
34,8 44,7 44,3 27,4 27,2 44,0 27,1 44,0 27,1 44,0 33,4 43,9 22,8 43,8 33,2 22,7 33,0 22,5 33,1 43,6 33,0 22,5 32,9 26,6 17,1 26,6 32,9 22,3 32,8 22,2 32,9 26,4 43,3 32,7 22,1 16,8 13,7 32,7 26,4 16,9 13,7 22,1 26,3 23,5 13,6 32,6 32,5 26,2 21,9 16,7 13,5 20,9 26,1 21,8 16,5 13,3 26,0 21,8 16,5 21,6 16,3 13,2 10,6
59
RRW
Quadratische Hohlprofile warmgefertigt
Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Celsius (RHS), MSH, TPS
RRW Abm./ Dim. mm h· b · t 40 · 40 · 3 3,2 4 5 50 · 50 · 3 3,2 4 5 6,3 60 · 60 · 3 3,2 4 5 6,3 8 70 · 70 · 3,6 4 5 6,3 8 80 · 80 · 3,6 4,5 5 5,6 6,3 7,1 8 90 · 90 · 3,6 5 5,6 6,3 7,1 8 100 · 100 · 4 5 6 6,3 8 10 110 · 110 · 4 5 6,3 8 120 · 120 · 4,5 5 6,3 8 10 12,5 140 · 140 · 5 5,6 6,3 7,1 8 8,8 10 12,5
60
Profils creux carrés finis à chaud
Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 210-2 (Auswahl) Erläuterungen S. 20/21, Toleranzen S. 118 Lagerlängen 12...14 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56+57 Bezugsquellen siehe Seite 64 Örtliches Beulen vgl. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben!
•
Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 210-2 (sélection) Explications p. 20/21, tolérances p. 118 Longueurs usuelles en stock 12…14 m (18 m) Programme de livraison voir page 56+57 Fournisseurs voir page 64
Voilement local voir pages 56+57 •Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux!
Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques m kg/m 3,41 3,61 4,39 5,28 4,35 4,62 5,64 6,85 8,31 5,29 5,62 6,90 8,42 10,3 12,5 7,40 8,15 9,99 12,3 15,0 8,53 10,5 11,6 12,8 14,2 15,8 17,5 9,66 13,1 14,6 16,2 18,1 20,1 11,9 14,7 17,4 18,2 22,6 27,4 13,2 16,3 20,2 25,1 16,1 17,8 22,2 27,6 33,7 40,9 21,0 23,4 26,1 29,2 32,6 35,6 40,0 48,7
A mm2 434 460 559 673 554 588 719 873 1059 674 716 879 1073 1311 1595 942 1039 1273 1563 1915 1086 1337 1473 1633 1815 2016 2235 1230 1673 1857 2067 2300 2555 1519 1873 2217 2319 2875 3493 1679 2073 2571 3195 2057 2273 2823 3515 4293 5207 2673 2977 3327 3720 4155 4535 5093 6207
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
x 10 6
x 10 3
x 10 3
0,098 0,102 0,118 0,134 0,202 0,212 0,250 0,289 0,328 0,362 0,382 0,454 0,533 0,616 0,697 0,686 0,747 0,885 1,04 1,20 1,05 1,26 1,37 1,49 1,62 1,76 1,89 1,52 2,00 2,18 2,38 2,60 2,81 2,32 2,79 3,23 3,36 4,00 4,62 3,13 3,78 4,56 5,47 4,55 4,98 6,03 7,26 8,52 9,82 8,07 8,91 9,84 10,9 12,0 12,9 14,2 16,5
4,89 5,11 5,91 6,68 8,08 8,49 9,99 11,6 13,1 12,1 12,7 15,1 17,8 20,5 23,2 19,6 21,3 25,3 29,7 34,2 26,2 31,5 34,2 37,2 40,5 43,9 47,3 33,8 44,4 48,5 53,0 57,7 62,6 46,4 55,9 64,6 67,1 79,9 92,4 56,8 68,8 83,0 99,4 75,8 83,0 100 121 142 164 115 127 141 155 171 184 202 236
5,97 6,28 7,44 8,66 9,70 10,2 12,3 14,5 17,0 14,3 15,2 18,3 21,9 26,0 30,4 23,3 25,5 30,8 36,9 43,8 31,0 37,6 41,1 45,2 49,7 54,5 59,5 39,7 53,0 58,3 64,3 70,8 77,6 54,4 66,4 77,6 80,9 98,2 116 66,5 81,2 99,3 121 88,8 97,6 120 146 175 207 135 149 166 184 204 221 246 293
I
i mm 15,0 14,9 14,5 14,1 19,1 19,0 18,6 18,2 17,6 23,2 23,1 22,7 22,3 21,7 20,9 27,0 26,8 26,4 25,8 25,0 31,1 30,7 30,5 30,2 29,9 29,5 29,1 35,2 34,5 34,3 34,0 33,6 33,2 39,1 38,6 38,2 38,0 37,3 36,4 43,2 42,7 42,1 41,4 47,0 46,8 46,2 45,5 44,6 43,4 55,0 54,7 54,4 54,0 53,6 53,3 52,7 51,6
Surface
K=Ix mm4
Ct mm3
x 10 6
x 10 3
0,157 0,165 0,195 0,225 0,321 0,338 0,404 0,476 0,552 0,569 0,602 0,725 0,864 1,02 1,18 1,08 1,18 1,42 1,69 2,00 1,64 1,99 2,17 2,38 2,62 2,86 3,12 2,37 3,16 3,47 3,82 4,19 4,59 3,61 4,39 5,13 5,34 6,46 7,61 4,85 5,92 7,22 8,78 7,07 7,77 9,50 11,6 13,8 16,2 12,5 13,9 15,4 17,1 18,9 20,5 22,7 27,0
7,10 7,42 8,54 9,60 11,8 12,4 14,5 16,7 18,8 17,7 18,6 22,0 25,7 29,6 33,4 28,7 31,2 36,8 42,9 49,2 38,5 46,0 49,8 54,1 58,7 63,5 68,3 49,7 64,8 70,7 77,0 83,7 90,5 68,2 81,8 94,3 97,8 116 133 84 101 121 144 112 122 147 176 206 236 170 187 206 227 249 268 294 342
Um m2 /m
Ut m2 /t
0,152 0,152 0,150 0,147 0,192 0,192 0,190 0,187 0,184 0,232 0,232 0,230 0,227 0,224 0,219 0,271 0,270 0,267 0,264 0,259 0,311 0,308 0,307 0,306 0,304 0,302 0,299 0,351 0,347 0,346 0,344 0,342 0,339 0,390 0,387 0,385 0,384 0,379 0,374 0,430 0,427 0,424 0,419 0,468 0,467 0,464 0,459 0,454 0,448 0,547 0,546 0,544 0,542 0,539 0,537 0,534 0,528
44,7 42,0 34,1 27,8 44,2 41,5 33,6 27,3 22,1 43,9 41,2 33,3 27,0 21,7 17,5 36,6 33,1 26,7 21,5 17,3 36,4 29,4 26,6 23,8 21,3 19,1 17,1 36,3 26,4 23,7 21,2 18,9 16,9 32,7 26,3 22,1 21,1 16,8 13,6 32,6 26,2 21,0 16,7 29,0 26,2 20,9 16,6 13,5 11,0 26,1 23,3 20,8 18,5 16,5 15,1 13,4 10,8
Quadratische Hohlprofile warmgefertigt RRW Abm./ Dim. mm h· b · t 150 · 150 · 5 5,6 6,3 8 10 12,5 16 160 · 160 · 5 6,3 8 10 12,5 16 180 · 180 · 6,3 8 8,8 10 12,5 16 200 · 200 · 5 6,3 8 10 12,5 16 220 · 220 · 6,3 8 10 12,5 250 · 250 · 6,3 7,1 8 10 12,5 16 260 · 260 · 7,1 8,8 11 14,2 300 · 300 · 6,3 8 10 12,5 16 350 · 350 · 8 10 12,5 16 400 · 400 · 10 12,5 16
RRW
Profils creux carrés finis à chaud
Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques m kg/m 22,6 25,1 28,1 35,1 43,1 52,7 65,2 24,1 30,1 37,6 46,3 56,6 70,2 34,0 42,7 46,7 52,5 64,4 80,2 30,4 38,0 47,7 58,8 72,3 90,3 41,9 52,7 65,1 80,1 47,9 53,7 60,3 74,5 91,9 115 56,0 68,8 85,0 108 57,8 72,8 90,2 112 141 85,4 106 131 166 122 151 191
A mm2 2873 3201 3579 4475 5493 6707 8301 3073 3831 4795 5893 7207 8941 4335 5435 5943 6693 8207 10221 • 3873 4839 6075 7493 9207 11501 5343 6715 8293 10207 • 6099 6844 7675 9493 11707 14701 7128 8759 10826 13745 • 7359 9275 •11493 14207 17901 • 10875 13493 16707 21101 • 15493 19207 24301
mm4
Wel mm3
Wpl mm3
x 10 6
x 10 3
x 10 3
I
10,0 11,1 12,2 14,9 17,7 20,8 24,3 12,2 15,0 18,3 21,9 25,8 30,3 21,7 26,6 28,8 31,9 37,9 45,0 24,5 30,1 37,1 44,7 53,4 63,9 40,5 50,0 60,5 72,5 60,1 67,0 74,5 90,6 109 133 75,7 91,6 111 137 105 131 160 194 238 211 259 315 389 391 478 593
Die angegebenen Profile sind nicht bei allen Bezugsquellen erhältlich. Auf der beigefügten CD befinden sich Links zu den schweizerischen Lagerhaltern. Die CD enthält: Alle Tabellen im PDF-Format Profilquerschnitte (DWG- und DXF-Format) Materiallistenprogramm ML99 Version 1.1 Links zu Lagerhaltern und Herstellern Tragwiderstände für andere Länder
134 147 163 199 236 277 324 153 187 229 273 322 379 241 296 320 355 421 500 • 245 301 371 447 534 639 368 455 550 659 • 481 536 596 724 873 1061 582 705 855 1055 • 703 875 •1068 1296 1590 • 1207 1479 1802 2225 • 1956 2392 2967
156 173 192 237 286 342 411 178 220 272 329 395 476 281 349 379 424 511 621 • 283 350 436 531 643 785 • 427 532 650 789 • 556 • 622 694 851 1037 1280 • 674 822 1006 1259 809 •1013 • 1246 1525 1895 • 1392 • 1715 2107 2630 • 2260 2782 3484
i mm 59,0 58,8 58,5 57,7 56,8 55,7 54,1 63,1 62,6 61,8 60,9 59,8 58,2 70,7 70,0 69,6 69,1 68,0 66,4 79,5 78,9 78,1 77,2 76,1 74,6 87,1 86,3 85,4 84,3 99,3 99,0 98,6 97,7 96,6 95,0 103 102 101 99,9 120 119 118 117 115 139 139 137 136 159 158 156
Surface
K=Ix mm4
Ct mm3
x 10 6
x 10 3
15,5 17,2 19,1 23,5 28,3 33,7 40,3 18,9 23,3 28,8 34,8 41,6 49,9 33,6 41,6 45,2 50,5 60,7 73,4 37,6 46,5 57,8 70,3 84,9 103 62,4 77,6 94,7 115 92,4 103 115 141 172 211 116 142 173 217 161 202 248 303 376 324 399 489 610 601 739 924
197 217 240 291 344 402 467 226 275 335 398 467 546 355 434 469 518 613 724 362 444 545 655 778 927 544 669 807 963 712 792 880 1065 1279 1546 861 1039 1255 1542 1043 1294 1575 1904 2325 1789 2185 2654 3264 2895 3530 4362
Um m2 /m 0,587 0,586 0,584 0,579 0,574 0,568 0,559 0,627 0,624 0,619 0,614 0,608 0,599 0,704 0,699 0,697 0,694 0,688 0,679 0,787 0,784 0,779 0,774 0,768 0,759 0,864 0,859 0,854 0,848 0,984 0,982 0,979 0,974 0,968 0,959 1,02 1,02 1,01 1,00 1,18 1,18 1,17 1,17 1,16 1,38 1,37 1,37 1,36 1,57 1,57 1,56
Ut m2 /t 26,0 23,3 20,8 16,5 13,3 10,8 8,58 26,0 20,7 16,5 13,3 10,7 8,53 20,7 16,4 14,9 13,2 10,7 8,46 25,9 20,6 16,3 13,2 10,6 8,40 20,6 16,3 13,1 10,6 20,5 18,3 16,3 13,1 10,5 8,31 18,3 14,8 11,9 9,30 20,5 16,2 13,0 10,5 8,2 16,2 13,0 10,4 8,20 12,9 10,4 8,17
Les profilés indiqués ne sont pas dispo- nibles chez tous les fournisseurs. Le CD-ROM annexé contient des liens aux entreprises distributeurs en Suisse. Le CD contient: Toutes les tables en format PDF Sections des profilés (format DWG et DXF) Programme Listes des Matériaux LM99 1.1 Liens avec fournisseurs et producteurs Résistances ultimes pour autres pays
SZS
61
RRW
Rechteckige Hohlprofile
Profils creux rectangulaires finis à chaud
warmgefertigt Abmessungen und statische Werte gemäss Norm EN 10 210-2 (Auswahl) Erläuterungen S. 20/21, Toleranzen S. 118 Lagerlängen 12...14 m (18 m) Lieferprogramm siehe Seite 56+57 Bezugsquellen siehe Seite 64 Örtliches Beulen vgl. Seiten 56+57 Stahlsorte S355J2H ab Schweizer Lager: Geforderte Stahlqualität S355 stets in der Ausschreibung und in den Materiallisten angeben!
Dimensions et valeurs statiques selon norme EN 10 210-2 (sélection) Explications p. 20/21, tolérances p. 118 Longueurs usuelles en stock 12…14 m (18 m) Programme de livraison voir page 56 +57 Fournisseurs voir page 64
• Produktbezeichnungen / Désignations de produits: Celsius (RHS), MSH, TPS
Voilement local voir pages 56 + 57 •Nuance d’acier S355J2H du stock suisse: Nuance d’acier requise S355 à indiquer dans le devis et dans les listes de matériaux!
Statische Werte / Valeurs statiques RRW Abm./ Dim. m A Wely Wply iy Welz Wplz iz Iy Iz mm kg/m mm2 mm4 mm3 mm3 mm mm4 mm3 mm3 mm h· b· t 50 · 30 · 3,2 4 5 60 · 40 · 3 4 5 6,3 70 · 40 · 4 80 · 40 · 3,2 4 5 6,3 8 80 · 60 · 6,3 90 · 50 · 3,2 3,6 4 5 6,3 8 100 · 50 · 3 4 4,5 5 6,3 8 100 · 60 · 3,6 4,5 5 6,3 8 100 · 80 · 6 110 · 60 · 3,6 4,5 7,1 120 · 60 · 3,6 4 4,5 5 6,3 8 10 120 · 80 · 5 6,3 8 10 140 · 70 · 4 5 6,3 7,1 140 · 80 · 4 5 6,3 8 10
62
x 10 6
3,61 4,39 5,28 4,35 5,64 6,85 8,31 6,27 5,62 6,90 8,42 10,3 12,5 12,3 6,63 7,40 8,15 9,99 12,3 15,0 6,71 8,78 9,79 10,8 13,3 16,3 8,53 10,5 11,6 14,2 17,5 15,5 9,09 11,2 16,9 9,66 10,7 11,9 13,1 16,2 20,1 24,3 14,7 18,2 22,6 27,4 12,6 15,5 19,2 21,4 13,2 16,3 20,2 25,1 30,6
460 559 673 554 719 873 1059 799 716 879 1073 1311 1595 1563 844 942 1039 1273 1563 1915 854 1119 1247 1373 1689 2075 1086 1337 1473 1815 2235 1977 1158 1427 2158 1230 1359 1517 1673 2067 2555 3093 1873 2319 2875 3493 1599 1973 2445 2726 1679 2073 2571 3195 3893
x 10 3
0,142 5,68 0,165 6,60 0,187 7,49 0,265 8,82 0,328 10,9 0,381 12,7 0,434 14,5 0,485 13,9 0,572 14,3 0,682 17,1 0,803 20,1 0,933 23,3 1,06 26,5 1,28 31,9 0,891 19,8 0,983 21,8 1,07 23,8 1,27 28,3 1,50 33,3 1,74 38,6 1,10 21,9 1,40 27,9 1,53 30,7 1,67 33,3 1,97 39,4 2,30 46,0 1,45 28,9 1,74 34,8 1,89 37,8 2,25 45,0 2,64 52,8 2,70 54,0 1,83 33,3 2,21 40,1 3,12 56,8 2,27 37,9 2,49 41,5 2,75 45,8 2,99 49,9 3,58 59,7 4,25 70,8 4,88 81,4 3,65 60,9 4,40 73,3 5,25 87,5 6,09 102 4,04 57,7 4,88 69,8 5,89 84,2 6,47 92,4 4,41 62,9 5,34 76,3 6,46 92,3 7,76 111 9,08 130
x 10 3
7,25 8,59 10,0 10,9 13,8 16,4 19,2 17,6 18,0 21,8 26,1 31,1 36,5 40,4 24,6 27,2 29,8 36,0 43,2 51,4 27,3 35,2 39,0 42,6 51,3 61,4 35,6 43,3 47,4 57,3 68,7 66,3 41,2 50,2 73,3 47,2 51,9 57,6 63,1 76,7 92,7 109 74,6 91,0 111 131 71,7 87,6 107 118 77,1 94,3 115 141 168
17,6 17,2 16,7 21,8 21,4 20,9 20,2 24,6 28,3 27,9 27,4 26,7 25,8 28,6 32,5 32,3 32,1 31,6 31,0 30,1 35,8 35,3 35,1 34,8 34,2 33,3 36,5 36,1 35,8 35,2 34,4 37,0 39,8 39,3 38,0 43,0 42,8 42,5 42,3 41,6 40,8 39,7 44,2 43,6 42,7 41,8 50,2 49,8 49,1 48,7 51,2 50,8 50,1 49,3 48,3
x 10 6
x 10 3
0,0620 0,0708 0,0789 0,139 0,170 0,195 0,219 0,196 0,189 0,222 0,257 0,292 0,321 0,799 0,353 0,387 0,419 0,492 0,570 0,646 0,368 0,462 0,504 0,543 0,630 0,717 0,648 0,773 0,836 0,981 1,13 1,89 0,706 0,842 1,16 0,763 0,831 0,912 0,988 1,16 1,35 1,52 1,93 2,30 2,73 3,13 1,36 1,63 1,94 2,11 1,84 2,21 2,65 3,14 3,62
4,13 4,72 5,26 6,95 8,52 9,77 11,0 9,82 9,46 11,1 12,9 14,6 16,1 26,6 14,1 15,5 16,8 19,7 22,8 25,8 14,7 18,5 20,2 21,7 25,2 28,7 21,6 25,8 27,9 32,7 37,8 47,3 23,5 28,1 38,6 25,4 27,7 30,4 32,9 38,8 45,0 50,5 48,2 57,6 68,1 78,1 38,8 46,5 55,3 60,2 46,0 55,3 66,2 78,6 90,5
x 10 3
5,00 11,6 5,88 11,3 6,80 10,8 8,19 15,8 10,3 15,4 12,2 15,0 14,2 14,4 11,8 15,7 11,0 16,3 13,2 15,9 15,7 15,5 18,4 14,9 21,2 14,2 32,8 22,6 16,2 20,4 18,0 20,3 19,6 20,1 23,5 19,7 28,0 19,1 32,9 18,4 16,8 20,8 21,5 20,3 23,7 20,1 25,8 19,9 30,8 19,3 36,3 18,6 24,9 24,4 30,1 24,0 32,9 23,8 39,5 23,3 47,1 22,5 56,6 30,9 26,9 24,7 32,6 24,3 47,0 23,2 28,9 24,9 31,7 24,7 35,1 24,5 38,4 24,3 46,3 23,7 55,4 23,0 64,4 22,1 56,1 32,1 68,2 31,5 82,6 30,8 97,3 29,9 44,0 29,1 • 53,5 28,7 65,0 28,1 71,5 27,8 33,1 • 52,2 63,6 32,7 77,5 32,1 94,1 31,4 111 30,5
Oberfläche Surface
K=Ix Ct Um Ut mm4 mm3 m2 /m m2 /t x 10 6
x 10 3
0,142 0,166 0,190 0,292 0,367 0,430 0,495 0,458 0,462 0,552 0,651 0,756 0,858 1,61 0,809 0,894 0,975 1,16 1,38 1,60 0,884 1,13 1,24 1,35 1,60 1,86 1,42 1,72 1,88 2,24 2,65 3,57 1,63 1,97 2,80 1,83 2,01 2,22 2,42 2,90 3,44 3,96 4,01 4,87 5,87 6,88 3,25 3,94 4,77 5,23 4,11 4,99 6,07 7,33 8,62
6,80 7,77 8,67 11,2 13,7 15,7 17,6 16,3 16,1 18,9 21,9 24,8 27,4 41,7 23,6 25,9 28,0 32,9 38,1 43,2 25,0 31,4 34,3 36,9 42,9 48,9 35,6 42,4 45,9 53,8 62,2 73,2 39,4 47,0 64,7 43,3 47,1 51,7 56,0 65,9 76,6 86,1 77,9 92,9 110 126 66,0 79,0 94,0 102 76,5 91,9 110 130 150
0 ,152 0,150 0,147 0,192 0,190 0,187 0,184 0,210 0,232 0,230 0,227 0,224 0,219 0,264 0,272 0,271 0,270 0,267 0,264 0,259 0,292 0,290 0,288 0,287 0,284 0,279 0,311 0,308 0,307 0,304 0,299 0,345 0,331 0,328 0,322 0,351 0,350 0,348 0,347 0,344 0,339 0,334 0,387 0,384 0,379 0,374 0,410 0,407 0,404 0,402 0,430 0,427 0,424 0,419 0,414
42,0 34,1 27,8 44,2 33,6 27,3 22,1 33,4 41,2 33,3 27,0 21,7 17,5 21,5 41,0 36,6 33,1 26,7 21,5 17,3 43,6 33,0 29,5 26,6 21,4 17,2 36,4 29,4 26,6 21,3 17,1 22,2 36,4 29,3 19,0 36,3 32,8 29,3 26,4 21,2 16,9 13,8 26,3 21,1 16,8 13,6 32,6 26,3 21,0 18,8 32,6 26,2 21,0 16,7 13,6
Rechteckige Hohlprofile warmgefertigt RRW Iy Abm./ Dim. m A mm kg/m mm2 mm4 h·
b·
t
150 · 50 · 4,3 11,9 6,3 17,4 150 · 100 · 5,3 18,6 6,3 23,1 8,3 28,9 10,3 35,3 12,5 42,8 160 · 80 · 5,3 17,8 6,3 22,2 8,3 27,6 10,3 33,7 12,5 40,9 160 · 90 · 4,3 15,1 5,6 20,7 7,1 25,9 10,3 35,3 180 · 100 · 5,6 23,4 7,1 29,2 10,3 40,0 200 · 100 · 5,3 22,6 6,3 28,1 8,3 35,1 10,3 43,1 12,5 52,7 16,3 65,2 17,5 70,2 200 · 120 · 5,3 24,1 6,3 30,1 8,3 37,6 10,3 46,3 12,5 56,6 220 · 120 · 6,3 32,0 8,3 40,2 10,3 49,4 12,5 60,5 17,5 81,2 250 · 150 · 5,3 30,4 6,3 38,0 8,3 47,7 10,3 58,8 12,5 72,3 16,3 90,3 260 · 140 · 6,3 38,0 8,3 47,7 10,3 58,8 12,5 72,3 260 · 180 · 6,3 41,9 8,3 52,7 10,3 65,1 12,5 80,1 300 · 200 · 6,3 47,9 8,3 60,3 10,3 74,5 12,5 91,9 16,3 115 17,5 125 400 · 200 · 7,1 64,9 8,3 72,8 10,3 90,2 12,5 112 16,3 141 450 · 250 · 8,3 85,4 10,3 106 12,5 131 16,3 166 500 · 200 · 12,5 131 16,3 166 500 · 300 · 10,3 122 12,5 151 16,3 191
• 1519 2217 2373 2949 3675 4493 5457 2273 2823 3515 4293 5207 1919 • 2641 3294 4493 2977 3720 5093 • 2873 3579 4475 5493 6707 8301 8946 • 3073 3831 4795 5893 7207 4083 5115 6293 7707 10346 • 3873 • 4839 6075 7493 9207 11501 • 4839 6075 7493 9207 • 5343 6715 8293 10207 • 6099 • 7675 9493 11707 14701 15946 • 8264 • 9275 • 11493 14207 17901 • 10875 • 13493 16707 21101 • 16707 21101 • 15493 • 19207 24301
RRW
Profils creux rectangulaires finis à chaud
Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques Wely Wply mm3 mm3
x 10 6
x 10 3
x 10 3
3,94 5,51 7,39 8,98 10,9 12,8 14,9 7,44 9,03 10,9 12,8 14,9 6,61 8,86 10,8 14,0 12,7 15,6 20,4 14,9 18,3 22,3 26,6 31,4 36,8 38,7 16,8 20,7 25,3 30,3 35,8 26,1 32,0 38,4 45,6 57,3 33,6 41,4 51,1 61,7 73,9 88,8 43,5 53,7 64,9 77,7 51,7 63,9 77,4 93,0 78,3 97,2 118 143 174 186 175 196 239 291 357 301 369 450 557 510 630 538 658 818
52,5 73,5 98,5 120 145 171 198 93,0 113 136 161 186 82,6 111 135 175 141 173 226 149 183 223 266 314 368 387 168 207 253 303 358 237 291 349 415 521 269 331 409 494 591 710 335 413 499 597 397 492 595 715 522 648 788 952 1159 1241 877 978 1196 1453 1787 1337 1640 2001 2476 2038 2521 2150 2633 3271
68,2 97,3 119 147 180 216 256 116 142 175 209 247 101 137 169 224 174 215 288 185 228 282 341 408 491 523 205 253 313 379 455 292 362 440 530 686 324 402 501 611 740 906 411 511 624 756 475 592 724 879 624 779 956 1165 1441 1552 1075 1203 1480 1813 2256 1622 2000 2458 3070 2586 3231 2595 3196 4005
iy mm 50,9 49,9 55,8 55,2 54,4 53,4 52,2 57,2 56,6 55,7 54,7 53,4 58,7 57,9 57,2 55,8 65,4 64,7 63,2 72,1 71,5 70,6 69,6 68,4 66,6 65,8 74,0 73,4 72,6 71,7 70,4 80,0 79,1 78,2 76,9 74,4 93,1 92,5 91,7 90,8 89,6 87,9 94,9 94,0 93,1 91,8 98,3 97,5 96,6 95,4 113 113 112 110 109 108 146 145 144 143 141 166 165 164 162 175 173 186 185 183
Surface
mm4
Welz Wplz iz mm3 mm3 mm
K=Ix Ct Um Ut mm4 mm3 m2 /m m2 /t
x 10 6
x 10 3
x 10 6
x 10 3
1,92 2,64 8,07 9,86 12,0 14,3 16,8 6,00 7,30 8,83 10,41 12,0 6,05 8,14 9,95 13,0 11,5 14,1 18,6 12,0 14,7 18,0 21,6 25,4 29,8 31,4 16,5 20,3 24,9 30,0 35,7 23,2 28,5 34,3 40,9 51,6 32,8 40,5 50,2 60,9 73,3 88,7 38,0 47,0 57,0 68,4 58,1 72,2 88,0 106 84,8 106 129 157 193 207 141 157 193 234 289 271 333 407 505 315 389 524 644 803
48,4 65,0 127 153 183 214 246 106 127 151 175 198 100 133 160 203 169 205 263 172 208 251 295 341 391 407 210 255 310 367 428 283 343 407 476 583 337 413 506 605 717 849 399 488 584 690 524 644 775 924 681 840 1015 1217 1468 1565 1021 1135 1376 1656 2010 1629 1986 2406 2947 2096 2552 2696 3281 4044
Iz
x 10 3
0,674 • 27,0 • 30,7 0,904 36,2 42,9 3,92 78,5 90,1 4,74 94,8 110 5,69 114 135 6,65 133 161 7,63 153 190 2,49 62,3 71,1 2,99 74,8 86,8 3,56 89,0 106 4,11 103 125 4,65 116 146 2,70 • 60,0 • 67,7 3,58 79,5 91,4 4,31 95,7 112 5,47 122 147 5,06 101 115 6,13 123 142 7,87 157 188 5,05 • 101 • 114 6,13 123 140 7,39 148 172 8,69 174 206 10,0 201 245 11,5 229 290 11,9 239 307 7,62 • 127 • 144 9,29 155 177 11,3 188 218 13,4 223 263 15,6 260 314 10,1 168 • 191 12,3 205 236 14,6 243 285 17,1 285 341 20,9 348 436 15,3 • 204 • 228 18,7 • 250 • 283 23,0 306 350 27,5 367 426 32,7 435 514 38,7 516 625 16,6 • 237 • 267 20,3 290 331 24,3 347 402 28,8 411 485 29,3 • 325 • 369 36,1 401 459 43,5 483 560 52,0 577 679 41,9 • 419 • 472 51,8 • 518 • 589 62,8 628 721 75,4 754 877 91,1 911 1080 97,2 972 1161 59,9 • 599 • 665 66,6 • 666 • 743 80,8 • 808 • 911 97,4 974 1111 118 1182 1374 121 • 971 • 1081 148 • 1185 • 1331 180 1438 • 1631 220 1763 2029 119 • 1194 • 1346 145 1454 1669 244 • 1629 • 1826 298 • 1985 • 2244 368 2451 2804
21,1 20,2 40,7 40,1 39,4 38,5 37,4 33,1 32,6 31,8 31,0 29,9 37,5 36,8 36,2 34,9 41,2 40,6 39,3 41,9 41,4 40,6 39,8 38,7 37,2 36,5 49,8 49,2 48,5 47,6 46,6 49,8 49,0 48,1 47,1 44,9 62,8 62,2 61,5 60,6 59,6 58,0 58,6 57,8 57,0 55,9 74,0 73,3 72,4 71,3 82,9 82,2 81,3 80,2 78,7 78,1 85,1 84,7 83,9 82,8 81,3 106 105 104 102 85 83 126 125 123
0,390 0,385 0,487 0,484 0,479 0,474 0,468 0,467 0,464 0,459 0,454 0,448 0,490 0,486 0,482 0,474 0,546 0,542 0,534 0,587 0,584 0,579 0,574 0,568 0,559 0,555 0,627 0,624 0,619 0,614 0,608 0,664 0,659 0,654 0,648 0,635 0,787 0,784 0,779 0,774 0,768 0,759 0,784 0,779 0,774 0,768 0,864 0,859 0,854 0,848 0,984 0,979 0,974 0,968 0,959 0,955 1,18 1,18 1,17 1,17 1,16 1,38 1,37 1,37 1,36 1,37 1,36 1,57 1,57 1,56
32,7 22,1 26,1 20,9 16,6 13,4 10,9 26,2 20,9 16,6 13,5 11,0 32,5 23,4 18,6 13,4 23,3 18,5 13,4 26,0 20,8 16,5 13,3 10,8 8,58 7,90 26,0 20,7 16,5 13,3 10,7 20,7 16,4 13,2 10,7 7,82 25,9 20,6 16,3 13,2 10,6 8,4 20,6 16,3 13,2 10,6 20,6 16,3 13,1 10,6 20,5 16,3 13,1 10,5 8,31 7,63 18,2 16,2 13,0 10,5 8,25 16,2 13,0 10,4 8,20 10,4 8,20 12,9 10,4 8,17
63
RRK RRW
Bezugsquellen für quadratische Fournisseurs de profils creux carrés et rectangulaires und rechteckige Hohlprofile
Lagerhalter / Distributeurs de stock Firma / Société
Adresse
Ort / Lieu
Tel. /Tél.
Fax
Internet
Acifer Dreispitz AG
Frankfurt-Strasse 88
4142 Münchenstein
061 417 22 99
061 417 22 51
www.d-a.ch
Acifer Landquart AG
Löserstrasse
7302 Landquart
081 307 27 26
081 307 27 29
www.d-a.ch
Acifer Ostermundigen AG
Poststrasse 7
3072 Ostermundigen
031 390 16 16
031 390 16 17
www.d-a.ch
Acifer Regensdorf AG
Riedthofstrasse 228
8105 Regensdorf
044 843 53 33
044 843 52 39
www.d-a.ch
Acifer Visp AG
Industrie West
3930 Visp
027 948 31 30
027 948 31 35
www.d-a.ch
ARSA Aciers Romands S.A.
Case postale 1152
1227 Carouge
022 300 52 00
022 300 52 10
www.arsa.ch
ARSA Aciers Romands S.A.
1, rue des Tunnels
2006 Neuchâtel
032 740 19 19
032 740 19 33
www.arsa.ch
Bossard + Staerkle AG
Postfach 158
6300 Zug
041 769 12 80
041 761 39 45
www.bossardstaerkle.ch
Braillard Fers SA
Rue Mauborget 7–9
1510 Moudon
021 905 90 90
021 905 90 95
www.braillardsa.ch
Debrunner Acifer
Emmenweidstrasse 58
6021 Emmenbrücke
041 259 63 18
041 259 62 50
www.d-a.ch
Debrunner AG
Bächliackerweg 4
4402 Frenkendorf
061 905 23 18
061 905 22 51
www.d-a.ch
Debrunner SA Fribourg
14, rte Tir Fédéral
1762 Givisiez
026 460 23 18
026 460 22 51
www.d-a.ch
Debrunner SA Giubiasco
Via Moderna 15
6512 Giubiasco
091 850 13 08
091 850 12 51
www.d-a.ch
Debrunner AG Näfels
Schwärzistrasse 4
8752 Näfels
055 618 83 18
055 618 82 51
www.d-a.ch
Debrunner Tavelli SA
29, rte de Bussigny
1023 Crissier 1
021 637 53 18
021 637 52 51
www.d-a.ch
Debrunner AG
Hechtackerstrasse 33
9014 St. Gallen
071 274 33 18
071 274 32 51
www.d-a.ch
Debrunner AG
Walkestrasse 33
8570 Weinfelden
071 626 53 18
071 626 52 51
www.d-a.ch
Debrunner AG Wettingen
Seminarstrasse 92
5430 Wettingen
056 437 83 18
056 437 82 51
www.d-a.ch
ERO – FRIKART AG
Rötzmattweg 51
4600 Olten
062 206 71 11
062 212 46 00
www.erofrikart.ch
J. & A. Glasson S.A.
Rue des Usiniers 3
1630 Bulle
026 919 77 21
026 919 77 60
www.glasson.ch
Albert Joos AG
Raschärenstrasse 34
7001 Chur
081 286 35 45
081 286 35 31
www.joos.ch
Kiener + Wittlin AG
Industrie Waldeck
3052 Zollikofen
031 868 61 11
031 869 40 41
www.kiener-wittlin.ch
Kimmerlé Arthaud S.A.
Rte des Jeunes 29
1227 Carouge
022 309 44 21
022 309 44 60
www.kimmerle.ch
Kindlimann AG
Glärnischstrasse 33
9501 Wil
071 929 93 93
071 929 93 94
www.kindlimann.ch
Miauton S.A.
Zone Industrielle B 65
1844 Villeneuve
021 967 11 21
021 967 11 60
www.miauton.ch
Charles Nell SA
Ch. de Mochettaz 2–4
1030 Bussigny
021 706 60 60
021 706 60 70
www.nell.ch
OKB Otto Küenzi AG
Postfach
3001 Bern
031 330 77 33
031 330 77 29
www.okb-bern.ch
Soldini Sudacciai SA
Via della Posta
6934 Bioggio
091 611 14 14
091 611 14 21
www.soldinisudacciai.ch
Carl Spaeter AG
Postfach
4002 Basel
061 317 41 11
061 317 42 75
www.spaeter.ch
SFS Locher AG
Furtbachstrasse 12
8107 Buchs ZH
084 880 05 45
084 880 05 46
www.sfslocher.biz
SFS Locher AG
Bafflesstrasse 11
9450 Altstätten
084 880 05 45
084 880 05 46
www.sfslocher.biz
Stierli AG
Grossrietstrasse
8606 Nänikon
044 905 56 56
044 905 56 55
www.stierlistahl.ch
Stürm AG
Mariabergstrasse 21
9401 Rorschach
071 844 61 11
071 844 62 61
www.stuerm.ch
Stürm AG
Glärnischstrasse 39
9501 Wil
071 929 96 00
071 929 98 80
www.stuerm.ch
64
Kuppeldach Universität Zürich, Arch. Calatrava Valls SA (Bauen in Stahl/ Construire en acier 12/2003) 65
FLA
Plats
Lagerlängen 6 m (12 m)
Longueurs en stock 6 m (12 m)
ab Werk erhältlich (auch in Zwischengrössen) Massenberechnung mit = 7850 kg/m 3 Walztoleranzen siehe Seite 117
livrable d'usine (également dans les dimensions intermédiaires) Masses calculées avec = 7850 kg/m 3 Tolérances de laminage voir page 117
Masse m in kg/m
Breite Larg. b mm
Flachstäbe
Dicke t in mm / Epaisseur t en mm 4
0,63 0,79 0,94 1,10 1,26 1,41 1,57 1,73 1,88 2,04 2,20 2,36 2,51 2,83 3,14 3,45 3,77 4,08 4,40 4,71
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150
5
0,79 0,98 1,18 1,37 1,57 1,77 1,96 2,16 2,36 2,55 2,75 2,94 3,14 3,53 3,93 4,32 4,71 5,10 5,50 5,89
6
0,94 1,18 1,41 1,65 1,88 2,12 2,36 2,59 2,83 3,06 3,30 3,53 3,77 4,24 4,71 5,18 5,65 6,12 6,59 7,07
8
10
12
15
16
18
20
25
30
1,26 1,57 1,88 2,20 2,51 2,83 3,14 3,45 3,77 4,08 4,40 4,71 5,02 5,65 6,28 6,91 7,54 8,16 8,79 9,42
1,57 1,96 2,36 2,75 3,14 3,53 3,93 4,32 4,71 5,10 5,50 5,89 6,28 7,07 7,85 8,64 9,42 10,2 11,0 11,8
1,88 2,36 2,83 3,30 3,77 4,24 4,71 5,18 5,65 6,12 6,59 7,07 7,54 8,48 9,42 10,4 11,3 12,2 13,2 14,1
2,36 2,94 3,53 4,12 4,71 5,30 5,89 6,48 7,07 7,65 8,24 8,83 9,42 10,6 11,8 13,0 14,1 15,3 16,5 17,7
2,51 3,14 3,77 4,40 5,02 5,65 6,28 6,91 7,54 8,16 8,79 9,42 10,0 11,3 12,6 13,8 15,1 16,3 17,6 18,8
2,83 3,53 4,24 4,95 5,65 6,36 7,07 7,77 8,48 9,18 9,89 10,6 11,3 12,7 14,1 15,5 17,0 18,4 19,8 21,2
3,93 4,71 5,50 6,28 7,07 7,85 8,64 9,42 10,2 11,0 11,8 12,6 14,1 15,7 17,3 18,8 20,4 22,0 23,6
5,89 6,87 7,85 8,83 9,81 10,8 11,8 12,8 13,7 14,7 15,7 17,7 19,6 21,6 23,6 25,5 27,5 29,4
8,24 9,42 10,6 11,8 13,0 14,1 15,3 16,5 17,7 18,8 21,2 23,6 25,9 28,3 30,6 33,0 35,3
FLB, BLE
4
160 170 180 190 200 220 240 250 260 280 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1750 2000
5,12 5,44 5,76 6,08 6,40 7,04 7,68 8,00 8,32 8,96 9,60 11,2 12,8 14,4 16,0 17,6 19,2 20,8 22,4 24,0 25,6 27,2 28,8 30,4 32,0 35,2 38,4 41,6 44,8 48,0 56,0 64,0
40
45
50
60
80
11,0 12,4 13,7 15,1 16,5 17,9 19,2 20,6 22,0 24,7 27,5 30,2 33,0 35,7 38,5 41,2
14,1 15,7 17,3 18,8 20,4 22,0 23,6 25,1 28,3 31,4 34,5 37,7 40,8 44,0 47,1
17,7 19,4 21,2 23,0 24,7 26,5 28,3 31,8 35,3 38,9 42,4 45,9 49,5 53,0
21,6 23,6 25,5 27,5 29,4 31,4 35,3 39,3 43,2 47,1 51,0 55,0 58,9
30,6 33,0 35,3 37,7 42,4 47,1 51,8 56,5 61,2 65,9 70,7
56,5 62,8 69,1 75,4 81,6 87,9 94,2
100
86,4 94,2 102 110 118
Lagerlängen 6 m, 12 m
Longueurs en stock 6 m, 12 m
ab Werk erhältlich (auch in Zwischengrössen) Massenberechnung mit = 8000 kg/m 3 Walztoleranzen siehe Seite 117
livrable d'usine (également dans les dimensions intermédiaires) Masses calculées avec = 8000 kg/m 3 Tolérances de laminage voir page 117
Masse m in kg/m
Larg. b mm
35
Breitflachstahl, Grobbleche / Larges plats, tôles fortes
Breite
Masse m en kg/m
Dicke t in mm / Epaisseur t en mm
5
6
8
6,40 7,68 10,2 6,80 8,16 10,9 7,20 8,64 11,5 7,60 9,12 12,2 8,00 9,60 12,8 8,80 10,6 14,1 9,60 11,5 15,4 10,0 12,0 16,0 10,4 12,5 16,6 11,2 13,4 17,9 12,0 14,4 19,2 14,0 16,8 22,4 16,0 19,2 25,6 18,0 21,6 28,8 20,0 24,0 32,0 22,0 26,4 35,2 24,0 28,8 38,4 26,0 31,2 41,6 28,0 33,6 44,8 30,0 36,0 48,0 32,0 38,4 51,2 34,0 40,8 54,4 36,0 4 3,2 57,6 38,0 4 5,6 60,8 40,0 48,0 64,0 44,0 52,8 70,4 48,0 57,6 76,8 52,0 62,4 83,2 56,0 6 7,2 89,6 60,0 72,0 96,0 70,0 84,0 112 80,0 96,0 128
10
12
15
16
18
20
25
30
35
40
45
50
12,8 13,6 14,4 15,2 16,0 17,6 19,2 20,0 20,8 22,4 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 44,0 48,0 52,0 56,0 60,0 64,0 68,0 72,0 76,0 80,0 88,0 96,0 104 112 120 140 160
15,4 16,3 17,3 18,2 19,2 21,1 23,0 24,0 25,0 26,9 28,8 33,6 38,4 43,2 48,0 52,8 57,6 62,4 67,2 72,0 76,8 81,6 86,4 91,2 96,0 106 115 125 134 144 168 192
19,2 20,4 21,6 22,8 24,0 26,4 28,8 30,0 31,2 33,6 36,0 42,0 48,0 54,0 60,0 66,0 72,0 78,0 84,0 90,0 96,0 102 108 114 120 132 144 156 168 180 210 240
20,5 21,8 23,0 24,3 25,6 28,2 30,7 32,0 33,3 35,8 38,4 44,8 51,2 57,6 64,0 70,4 76,8 83,2 89,6 96,0 102 109 115 122 128 141 153 166 179 192 224 256
23,0 24,5 25,9 27,4 28,8 31,7 34,6 36,0 37,4 40,3 43,2 50,4 57,6 64,8 72,0 79,2 86,4 93,6 101 108 115 122 130 137 144 158 173 187 201 216 252 288
25,6 27,2 28,8 30,4 32,0 35,2 38,4 40,0 41,6 44,8 48,0 56,0 64,0 72,0 80,0 88,0 96,0 104 112 120 128 136 144 152 160 176 192 208 224 240 280 320
32,0 34,0 36,0 38,0 40,0 44,0 48,0 50,0 52,0 56,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 220 240 260 280 300 350 400
38,4 40,8 43,2 45,6 48,0 52,8 57,6 60,0 62,4 67,2 72,0 84,0 96,0 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240 264 288 312 336 360 420 480
44,8 47,6 50,4 53,2 56,0 61,6 67,2 70,0 72,8 78,4 84,0 98,0 112 126 140 154 168 182 196 210 224 238 252 266 280 308 336 364 392 420 490 560
51,2 54,4 57,6 60,8 64,0 70,4 76,8 80,0 83,2 89,6 96,0 112 128 144 160 176 192 208 224 240 256 272 288 304 320 352 384 416 448 480 560 640
57,6 61,2 64,8 68,4 72,0 79,2 86,4 90,0 93,6 101 108 126 144 162 180 198 216 234 252 270 288 306 324 342 360 396 432 468 504 540 630 720
64,0 68,0 72,0 76,0 80,0 88,0 96,0 100 104 112 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 440 480 520 560 600 700 800
Hinweis: Abkantqualitäten sind in der Regel nur ab Werk erhältlich Liefermöglichkeiten abklären.
66
Masse m en kg/m
60
80
76,8 102 81,6 109 86,4 115 91,2 122 96,0 128 106 141 115 154 120 160 125 166 134 179 144 192 168 224 192 256 216 288 240 320 264 352 288 384 312 416 336 448 360 480 384 512 408 544 432 576 456 608 480 640 528 704 576 768 624 832 672 896 720 960 840 1120 960 1280
100
128 136 144 152 160 176 192 200 208 224 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720 760 800 880 960 1040 1120 1200 1400 1600
Remarque: Les qualités avec aptitude au pliage ne sont livrables en principe que d'usine vérifier les possibilités de livraison.
BLE
Blechtafeln S235 ab Lager Tôles S235 en stock Massenberechnung mit = 8000 kg/m 3 Durch Brennschneiden ist mit entsprechendem Mehrpreis praktisch jede Abmessung erhältlich. * auch in S355J2G3 ab CH-Lager erhältlich Breite
Länge
Largeur Longueur l b mm mm
2000 2500 3000 4000 3000 1500 4000 5000 6000 4000 1800 5000 6000 4000 2000 5000 6000 Oberfläche 2 m /t 1000 1250
Masse
* aussi livrable du stock suisse en acier S355J2G3
Masse einer Blechtafel in kg / Masse d’une tôle en kg Dicke t in mm / Epaisseur t en mm
4
5
64 100
80 125
6
8
10
12
15
18
20
25
30
35
40
45
50
60
80
96 128* 160* 150 200* 250* 180 240
192* 240* 288 300 375 450
320* 400* 480* 1560 640* 720* 800* 960* 1280 500 625 750 1875 1000 1250 1500
216 288* 360* 288 384 480
432* 540* 648
720* 900* 1080* 1260 1440* 1620* 1800* 2160* 2880
100
288 230 288 346 256 320 384
200 180 240 300 360 288 360 432 320 400 480*
62,5
50,0
41,7 31,3
25,0
20,8
16,7
13,9 12,5
10,0
8,33
7,14
6,25
5,56
5,00
4,17
3,13
2,50
kg/m2 32,0
40,0
48,0 64,0
80,0
96,0
120
144 1 60
200
240
280
320
360
400
480
640
800
Surface
Masse
Masse calculée avec = 8000 kg/m 3 L’oxycoupage permet d’obtenir pratiquement toutes les dimensions, moyennant un coût supplémentaire.
144
432 346 432 519 384 480 576*
576 461
720
512
640
Le dos des tôles est plat
Andere Benennungen: Musterbleche, Bodenbleche, Lupenbleche BLU
1280 1600 1920
768* 960* 1152* 1440*
Belagbleche Stahl und Alu Blech-Rückseite glatt
768 1960
2560
1920* 2400* 2880* 3360* 3840*
Tôles à relief acier et alu
Riffelblech
Tränenblech BRI Tôles à larmes
Tôles striées
4800* 5760* 7680* 9600*
BRI,BTR,BWA
Warzenblech BTR Tôles striées
BWA
Autres désignations: Tôles à loupes BLU, tôles à verrues
BTR/BWA nichtrostend vgl. S.17 BTR/BWA en acier inox v. p. 17
Lagerabmessungen
Stahl / Acier S235
Dimensions en stock
3/5
4/6
1000 x 2000 mm 1000 x 3000 mm 1250 x 2500 mm 1250 x 3000 mm 1250 x 4000 mm 1500 x 3000 mm 1500 x 4000 mm Masse / Masse
BRI
BRI
BRI
BRI
BRI
BRI
29
38
kg/m2
5/7 BRI BRI BRI BRI BRI BRI BRI 45
t/h
Anticorodal-110
t/h
6/8
8/10
10/12
2/4
3/5
BTR BTR BTR BTR
BRI
BRI
BRI
BRI
BRI
BWA* BWA BWA* BWA*
BWA* BWA BWA* BWA*
BWA
BRI
BWA * BWA BWA * BWA
BTR BTR 42
BRI
BRI BRI 69
BRI BRI 85
BWA *
BWA*
BWA
6,2
9,0
BWA* * 14,3
53
t : Grunddicke (mm) ohne Bemusterung h : Höhe über alles (mm)
t : épaisseur de base (mm), en creux de dessin h : épaisseur totale (mm)
*BWA auch in Peraluman-300 (5 oder 2 Warzen)
*BWA aussi en Peraluman-300 (5 ou 2 stries)
5/7
7/9
BWA* BWA
19,8
Anticorodal-110: Caractéristiques mécaniques Anticorodal-110: Mechanische Eigenschaften E = 70 kN/mm 2 Module d’élasticité E = 70 kN/mm2 Elastizitätsmodul G = 26 kN/mm 2 Module de glissement G = 26 kN/mm 2 Schubmodul 3 = 2700 kg/m Dichte = 2700 kg/m 3 Masse volumique α T = 0,000024 α T = 0,000024 Coefficient de dilatation thermique Temperaturausdehnungsziffer : f y (0,2 %) = 100 N/mm 2, f u = 200 N/mm 2, Bruchdehnung u =12% Zustand / Etat 41 kalt ausgehärtet / trempé-mûri Zustand / Etat 61 warm ausgehärtet / trempé-revenu : f y (0,2 %) = 250 N/mm 2, f u = 300 N/mm 2, Allongement de rupture u = 4%
67
GRO
qk Qk
L/2
L/2
Barre Mailles porteuse Spannweite Portée
mm
30/3
mm
40/2
mm
40/3
mm
Maximale Nutzlastwerte für die Belastungsfälle:
Charges utiles maximales pour les cas de charge:
gleichmässig verteilte Belastung [kN/m 2] q k charge uniformément répartie [kN/m 2] oder
Q k charge concentrée [kN],
Durchbiegung: w ≤ L / 200 (0,5 % der Spannweite L), max. 10 mm, für die Nutzlast
Flèche: w ≤ L / 200 (0,5 % de la portée L), maximum 10 mm, pour la charge utile
Bezeichnungen Tragstabrichtung A Auflager B Auflagerachse C Tragstab, übernimmt Belastung als einfacher Balken zwischen den Auflagern D Querstablänge (≤ 1500 mm) L Spannweite, Tragstablänge ( ≤ 2000 mm) a Tragstab-Achsabstand (ca. 20 ... 50 mm) b Querstab-Achsabstand (ca. 10 ... 60 mm) a/b Maschenteilung TragstabHöhe h h abmessungen: 20, 25, 30, 35 t 40, 50...mm Dicke t 2, 3, 4, 5... mm
Désignations
qk [kN/m2] Qk [kN]
qk [kN/m2] Qk [kN]
qk [kN/m2] Qk [kN]
[kN/m2]
qk
Qk [kN]
30x30mm
L [m] 0,60
qk [kN/m2] S235 S355 Qk [kN]
ou
Q k Einzellast [kN],
surface d’application 200 x 200 mm
Sens des barres porteuses Appuis Axe d’appui Barre porteuse, reprend la charge en tant que poutre simple entre les appuis Longueur des barres transv. ( ≤ 1500 mm) Portée, longueur des barres porteuses ( ≤ 2000 mm)
A B C D L
a entraxe des barres port. (20 à 50 mm) b entraxe des barres transv. (10 à 60 mm) a/b maille h
t
S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355 S235 S355
22,9 27,6 2,6 3,2 29,0 39,8 3,8 4,6 43,4 61,0 5,8 7,3 51,4 70,6 6,5 8,1 77,1 108,0 9,8 13,0
Vérifier les possibilités de livraison!
20x20mm
0,80
1,00
1,20
1,40
1,60
1,80
11,0
6,0
3,5
–
–
–
1,8
1,2
0,8
–
–
–
16,3 19,0 2,7 3,2 24,4 29,0 4,1 5,0 28,9 39,7 4,7 5,8 43,4 61,0 7,0 9,2
10,0
5,7
3,5
–
–
2,0 2,1 15,0
1,4
1,0
–
–
8,5
5,4
3,6
–
3,0 3,2 18,5 23,0 3,6 4,5 27,7 35,0 5,4 7,2
2,0 2,2 13,2
1,6
1,2
–
8,3
5,6
3,9
3,0 3,3 20,2
2,4
1,9
1,5
4,5 5,3
12,7
8,5
6,0
3,9
3,0
2,3
0,60
0,80
1,00
1,20
1,40
1,60
1,80
33,9 15,8 40,0 3,8 2,3 4,1 48,9 25,0 58,0 27,5 5,5 3,8 6,0 4,0 73,4 41,3 89,0 42,5 8,3 5,9 9,5 6,4
8,0
4,7
3,0
–
–
1,5
1,0
0,7
–
–
14,0
8,1
5,1
3,4
–
2,6
1,8
1,3
1,0
–
22,0
12,6
8,0
5,3
3,6
4,1
2,8
2,1
1,6
1,2
Die als charakteristische Werte der Nutzlasten angegebenen
Maximalbelastungen beziehen sich auf das «Gebrauchsniveau». Für die endgültige Produktewahl sind die Angaben und Projektierungshinweise des Lieferanten beizuziehen. Les charges utiles maximales données sont des valeurs caractéristiques pour les états-limites de service. Pour le choix définitif du produit, les indications et recommandations du fournisseur font foi.
Maschenteilung (30 bzw. 20 mm als Handelsbezeichnung). Mailles (30 resp. 20 mm sont des designations commerciales).
Werkstoffe, Produkte Baustahl feuerverzinkt, Qualität S235 (Fe 360, St 37) oder S355 (Fe 510, St 52). Weitere Werkstoffe (nichtrostende Edelstähle, Aluminium, Kunststoffe), Normprodukte und Sonderprodukte (Stufen, Rinnenroste, befahrbare Roste) siehe unten.
Matériaux, produits
Bezugsquellen-Nachweise (Beratungen) DEJO AG, Bahnstrasse 25, 4932 Lotzwil BE LICHTGITTER ANTON RUPPLI AG, Gschwaderstr. 69a, 8610 Uster RAIA GITTERROST GmbH, Mühleweg 3d, 4658 Däniken SPRICH AG, Hofackerstrasse 18, 8134 Adliswil
Sources (Conseils)
68
Dimensions des hauteur h barres porteuses: 20, 25, 30, 35, 40, 50... mm épaisseur t 2, 3, 4, 5... mm
S355 Liefermöglichkeiten abklären!
Tragstab Maschenteilung
30/2
Tableau de charges pour grilles
C
A
mm
Belastungstabelle für Einpress-Roste
Aufsetzfläche 200 x200 mm
A
B
25/2
Caillebotis
qk
L
A
Gitterroste
Acier de construction zingué à chaud, nuance S235 (Fe 360, St 37) ou S355 (Fe 510, St 52). Autres matériaux (aciers inoxydables, aluminium, composites), produits standards et spéciaux (escaliers, grilles de caniveaux, grilles carrossables) voir ci-dessous.
Tel. 062 923 72 60 044 994 30 20 062 291 22 22 044 710 80 61
Fax 062 923 72 61 044 994 30 24 062 291 22 25 044 710 48 34
www.dejo.ch www.lichtgitter.ch www.sprich.ch
Roste /Grilles: 3
1
2
PcP. Sicherheitsroste
Grilles de sécurité PcP.
PcP. Sicherheitsroste sind der ideale Belag im industriellen Bereich und für Podeste unter architektonischen Gesichtspunkten. Durch seine einmalige Oberflächenstruktur ermöglicht der Sicherheitsrost eine Vielzahl von Einsatzmöglichkeiten in Industrie und Architektur. Feuerverzinkt, auf Wunsch zusätzlich pulverbeschichtet; auch in Aluminium oder Edelstahl erhältlich.
Les grilles de sécurité PcP. consti- tuent le revêtement de sol idéal dans le domaine industriel et pour les paliers d'escalier. Etant donné la structure unique de leur surface, les grilles de sécurité peuvent être utilisées de multiples façons aussi bien dans le domaine de l'industrie que de l'architecture. Elles sont zinguées à chaud, sur demande revêtues à base de poudre; dispo- nibles également en aluminium ou en acier inoxydable.
Durch die kleine Lochung von nur 9 bzw. 14 mm ist gewährleistet, dass keine Gegenstände hindurchfallen und untenstehende Personen verletzen können. Der Anwender profitiert besonders von der hohen passiven Sicherheit für das Bedienpersonal. Durch die patentierte Oberfläche mit ihrer hohen Rutschhemmung wird die Gefahr von Wegeunfällen stark minimiert (Bewertungsgruppe R13 gemäss EN ISO 14122-2 und BGR 181 bzw. ZH 1/571). PcP. Sicherheitsroste Typ 02
aus 2 mm Stahlblech feuerverzinkt, Paneele zu Rosttafeln verschweisst, gesamte Oberfläche rutschhemmend nach Bewertungsgruppe R13, Standardrosthöhe 32 mm, mit Randeinfassung aus Flachmaterial 30/3 mm.
4
5
1 Rostlänge / Longueur de grille 2 Rostbreite / Largeur de grille 3 Paneelbreite / Largeur de panneau 4 Stützweite, Paneelrichtung, Tragstabmass / Portée, orientation des panneaux, longueur des barres porteuses 5 Träger / Poutre
Stufen /Marches:
Belastung / Charge: 3 kN (100 x 100 mm) charakteristische Einwirkung, mittig an der Antrittskante / action caractéristique, centrée au
PcP. Sicherheitsstufen Typ 02-ACHIL
La faible dimension des trous (de 9 et 14 mm resp.) garantit qu'aucun objet ne peut passer à travers et blesser des personnes qui se trou- veraient en dessous. L'utilisateur bénéficie en particulier de la grande sécurité passive pour le personnel de service. La surface brevetée antidérapante minimise fortement les risques d'accident (catégorie d'évaluation R13 selon EN ISO 14122-2 et BGR 181, resp. ZH 1/571).
Grilles de sécurité PcP. type 02 en tôle d'acier de 2 mm zinguée à chaud, panneaux soudés constituant une grille complète, surface entière antidérapante selon catégorie d'évaluation R13, hauteur de grille standard 32 mm, avec bordure en fer plat 30/3 mm.
die Klassiker unter den Lochblechstufen – bewährt, modern und innovativ.
Marches de sécurité PcP. 02-ACHIL La classique d'entre les marches en tôle perforée – éprouvée, moderne, innovante.
Besonders beim industriellen Anwender steht eine hohe passive Sicherheit seines Bedien- und Wartungspersonals im Vordergrund. Diese Anforderungen werden wie folgt erfüllt:
Particulièrement adaptée aux appli- cations industrielles grâce à sa grande sécurité passive vis-à-vis du personnel de service et d'entretien. Les exigences suivantes sont satisfaites:
➞
hohe Rutschhemmung Bewertungsgruppe R13 (BGR 181) ➞ kompakte Bauweise ➞ sehr gute statische Eigenschaften ➞ erfüllt die Anforderungen der Norm EN ISO 14122-2
➞
➞
➞
bord de la marche
grande antidérapance catégorie d'évaluation R13 (BGR 181) ➞ construction compacte ➞ très bonnes caractéristiques statiques ➞ remplit les exigences de la norme EN ISO 14122-2
Lagergrössen, Bestell-Nr. / Dimensions du stock, n° de commande
Stufenbreite
Stufen-Auftrittstiefe / Profondeur de marche Largeur marche 150 mm 200 mm 225 mm 250 mm 275 mm 300 mm Nr. 120402 Nr. 120421 Nr. 120431 Nr. 120440 – 500 mm – Nr. 120409 Nr. 120422 Nr. 120432 Nr. 120441 Nr. 120451 Nr. 120460 600 mm Nr. 120410 Nr. 120423 Nr. 120433 Nr. 120442 Nr. 120452 Nr. 120461 700 mm Nr. 120411 Nr. 120424 Nr. 120434 Nr. 120443 Nr. 120453 Nr. 120462 800 mm Nr. 120412 Nr. 120425 Nr. 120435 Nr. 120444 Nr. 120454 Nr. 120463 900 mm Nr. 120413 Nr. 120426 Nr. 120436 Nr. 120445 Nr. 120455 Nr. 120464 1000 mm – Nr. 120427 Nr. 120437 Nr. 120446 Nr. 120456 Nr. 120465 1100 mm – Nr. 120428 Nr. 120438 Nr. 120447 Nr. 120457 Nr. 120466 1200 mm – Nr. 120429 Nr. 120439 Nr. 120448 Nr. 120458 Nr. 120467 1500 mm
Beratung / Conseils:
PcP. Sicherheitsroste GmbH Stahl- und Edelstahlverarbeitung Duisbergstrasse 13 D-58339 Breckerfeld Tel. +49(0)2338/9181-0 Fax +49(0)2338/3401 Mail:
[email protected] www.pcp-sicherheitsroste.de
69
ZNP v
z
c1 α
tf r
tw
u y h
y u
r1 w
r =t r1 = t/2
Z-Stahl
Profilés Z
DIN 1027 Lagerlängen 6 m, 12 m Liefermöglichkeiten abklären Andere Bezeichnung: Im allgemeinen nur ab Werk lieferbar. Mindestmengen und Termine beachten.
DIN 1027 Longueurs en stock 6 m, 12 m Vérifier les possibilités de livraison Autre désignation:
Abkantprofile ( , usw.) sind vielfach günstige Alternativen (vgl. S. 80).
Des profilés formés à froid ( , , etc.) peuvent constituer des varian- tes favorables (voir p. 80).
v
z
En général livrable d’usine uniquement. Tenir compte des quantités minimales et des délais.
Konstruktionsmasse
Statische Werte / Valeurs statiques
Oberfl.
Dimensions Surface A Wely iy Welz iz Welu iu Welv iv h c1 tw tf w ømax Um Ut tg α Iy Iz Iu Iv ZNP m mm mm m 2 /m m2 /t kg/m mm2 mm4 mm3 mm mm4 mm3 mm mm4 mm3 mm mm4 mm3 mm mm
60 80 100 120 140 160
x106 x103
6,21 791 0,447 14,9 23,8 8,71 1110 1,09 27,3 31,3 11,4 1450 2,22 44,4 39,1 14,3 1820 4,02 67,0 47,0 18,0 2290 6,76 96,6 54,3 21,6 2750 10,6 132 62,0
x106 x103
0,301 7,0919,5 0,672 13,5 0,474 10,1 20,7 1,42 24,4 0,725 14,0 22,4 2,70 39,8 1,06 18,8 24,2 4,70 60,6 1,48 24,3 25,4 7,68 88,0 2,04 31,0 27,2 11,8 121
z
r1
h2 h1
r3 r2 t2
h r5 y
r4 d z b2 b1
t3
m kg/m
22,1 31,8 43,1 56,2 74,3 100 150
9,8 60 11,5 80 13,0 100 14,4 120 15,7 140 17,0 160
45 50 55 60 65 70
5 6 6,5 7 8 8,5
6 7 8 9 10 11
25 30 30 35 35 35
m kg/m
45 55 65 75 100 120 150
70
22,1 31,8 43,1 56,2 74,3 100 150
0,282 0,339 0,397 0,454 0,511 0,569
45,4 38,9 34,8 31,7 28,0 26,3
0,779 0,588 0,492 0,433 0,385 0,357
t1
Werkstoffe: f u = 690 N/mm2, f y ≈ 0,6 f u (für KSA ≥ 75 auch f u = 880 N/mm2); im Handel auch E295, E335 und E360 nach EN 10 025 sowie Stähle nach Werksnormen. Erschwert schweissbar, Verfahrensprüfung empfohlen.
Matériaux: f u = 690 N/mm 2 , f y ≈ 0,6 f u (pour KSA ≥ 75 également f u = 880 N/mm 2 ); également sur le marché les aciers E295, E335 et E360 selon EN 10 025 et des aciers selon normes d’usine. Difficilement soudable, contrôle de l’agrément de procédé recommandé.
A Iy 2 mm mm4
Wely mm3
x 106
2820 0,90 4050 1,78 5490 3,19 7160 5,31 9470 8,56 12700 13,6 19100 43,7
ey mm
Statische Werte für abgenützte Schienen a ≤ 0,25 h2 Valeurs statiques pour rails usés
mm4
Welz a 3 mm mm
x 103
x 106
x 103
27,0 21,7 45,6 26,0 71,4 30,3 105 34,6 162 42,1 235 47,1 566 72,7
1,70 3,37 6,06 10,1 13,5 23,5 36,1
27,2 44,9 69,3 101 135 214 328
Iz
5 6 7 8 10 12 12
Aa mm2 2610 3740 5090 6610 8560 11500 17300
mm4
Welya eya mm3 mm
mm4
x 106
x 103
x 106
Iya
0,681 22,1 1,36 37,8 2,44 59,4 4,06 88,0 6,42 135 9,92 193 35,5 488
h
b1
mm mm
b2
k
d
mm mm mm
55 125 54 45 24 65 150 66 55 31 75 175 78 65 38 85 200 90 75 45 95 200 100 100 60 105 220 120 120 72 150 220 – 150 80
t1
t2
r2 r3
A 45 A 55 A 65 A 75 A 100 A 120 A 150
Surface
h2
mm mm mm
mm
mm
14,5 17,5 20 22 23 30 31,5
24 28,5 34 39,5 45,5 55,5 64,5
20 4 3 4 5 25 5 5 5 6 30 6 5 5 6 35 8 6 6 8 40 10 6 6 8 47,5 10 6 10 10 50 10 10 30 30
8 9 10 11 12 14 14
r1
1,65 3,28 5,93 9,85 12,7 21,9 32,7
Profil
Oberfläche
h1
11 12,5 14 15,4 16,5 20 –
t3
Iza
19,3 23,0 26,9 30,8 37,4 41,5 65,3
Profilmasse / Dimensions de la section KSA
M12 M12 M16 M16 M16 M16
Longueurs en stock: 12 m DIN 536/1
Valeurs statiques pour rails neufs
45 55 65 75 100 120 150
3,73 6,44 9,26 12,5 16,6 21,4
Lagerlängen: 12 m DIN 536/1
Statische Werte für neue Schienen KSA
0,076 0,147 0,246 0,377 0,564 0,795
à semelle large k
y ey
28,1 35,8 43,1 50,8 57,9 65,7
x106 x103
Breitfüssige Kranschienen Rails de roulement
KSA a
x106 x103
r4 r5
Um
mm mm mm mm mm m 2 /m
4 5 5 6 6 6 6
0,377 0,449 0,516 0,586 0,612 0,688 0,798
Ut
Profil
m2 /t
17,0 14,0 11,9 10,4 8,14 6,81 5,31
A 45 A 55 A 65 A 75 A 100 A 120 A 150
Rechteckige Kranschienen b . h 50 . 30 60 . 40 mm m kg/m
KSN
Rails de roulement rectangulaires
11,8
18,8
Werkstoff/ Matériau: E295, f y = 285 N/mm2 (EN 10 025) Normallängen/ Longueurs normales: 12 m Weitere Dimensionen und Werkstoffe auf Anfrage (evtl. aus FLA S355 mit gebrochenen Kanten) Autres dimensions et qualités sur demande (évent. FLA en acier S355 à arêtes brisées)
E295 nur erschwert schweissbar, Verfahrensprüfung empfohlen Acier E295 difficilement soudable, contrôle du procédé recommandé
KSN
Bemessung von Kranbahnen
Dimensionnement des voies de roulement
Einwirkungen: Norm SIA 261/1, Ziffer 11
Actions: norme SIA 261/1, chiffre 11
Nachweise für die Tragkonstruktion: Norm SIA 263, Ziffern 5.6 und 4.10
Vérifications de la structure porteuse: norme SIA 263, chiffres 5.6 et 4.10
Bauhöhe, Radstand und Laufräder des Krans sowie die Kranschiene werden von der Kranbaufirma festgelegt.
Le constructeur du pont roulant fixera les dimen- sions principales du pont roulant ainsi que l’en- traxe et la dimension des galets.
Kranschienenbefestigung
Fixation des rails de roulement
Geschweisste Befestigungen für KSN:
Fixation par soudure pour KSN: – Cordons d’angle longitudinaux continus (non interrompus) – Acier E295 difficilement soudable, contrôle du procédé recommandé
Geklemmte Befestigungen für KSA:
Fixation par pinces de serrage pour KSA: – Eviter les pinces de serrage soudées (fatigue!) – Fixation élastique recommandée (clips de fixation et intercalaire élastiques) – Tenir compte de la largeur d’aile minimale nécessaire b (voir tableau) – Tenir compte des tolérances de laminage
– Kehlnähte in Längsrichtung durchgehend (nicht unterbrochen) – E295 nur erschwert schweissbar, Verfahrensprüfung empfohlen – Aufgeschweisste Klemmen sind zu vermeiden (Ermüdung!) – Vollelastische Befestigung empfohlen (elastische Klemme und Unterlage) – Minimal erforderliche Flanschbreiten b beachten (siehe Tabelle) – Walztoleranzen beachten Schiene
Seitliche Verstellbarkeit für Schienen-Zentrierung
Rail
Possibilité de réglage latéral pour le centrage du rail
KSA
∆ = ± 4 mm
∆ = ± 5 mm ∆ = ± 7,5 mm ∆ = ± 10 mm
45 55 65 75 100 120
b ≥ 225 mm 250 mm 275 mm 300 mm 300 mm 320 mm
b ≥ 230 mm 255 mm 280 mm 305 mm 305 mm 325 mm
b ≥ 320 mm 345 mm 345 mm 365 mm
∆
∆
b
b ≥ 370 mm 390 mm ∆
∆
71
IPE + KSN
2
Wel1 = Welu = Welz =
Iy
e1 Iy
eu
Welo = Wu =
Iy
eo Iy
IPE-Träger mit Kranschienen
Profilés IPE avec rail
In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt. A” = Querschnittsfläche des Flansches mit Stegrundung und Kranschiene S”y = Statisches Moment der Querschnittsfläche A” bezüglich der Hauptachse y-y FRd = f y . L . tw / M1 Bemessungswert des Tragwiderstands für lokale Radlasteinleitung gemäss Norm SIA 263, Ziffer 5.6.2.3, für Stahl S235. (Ziffer 5.6.2.4 wird hier nicht massgebend.)
Les valeurs statiques sont déter- minées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm. A” = Aire de la section de l’aile, y compris le congé et le rail S” y = Moment statique de la section A” par rapport à l’axe principal y-y F Rd = f y . L . t w / M1 Valeur de calcul de la résistance pour l’intro- duction des charges de galets, selon la norme SIA 263, chiffre 5.6.2.3, pour l’acier S235. (Ici le chiffre 5.6.2.4 n’est pas déterminant.)
Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263, Ziffern 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 und 6.3).
e2
Iz
c
On dimensionnera aussi les cordons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263, chiffres 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 et 6.3).
Statische Werte / Valeurs statiques m A IPE +KSN kg/m mm2
KSN 50 .30 200 220 240 270
34,2 38,0 42,5 47,9
300 330 360 400
54,0 60,9 68,9 78,1
72
96,4 110 125 141
mm4
Wel1 mm3
e1 mm
Welo mm3
x 106 x 103
x 103
3850 28,4 397 71,5 4340 38,8 471 82,5 4910 52,4 560 93,5 5590 75,2 690 109 6380 105,2 842 125 7260 144,1 1020 141 8270 194,5 1240 157 9450 270,8 1520 178 10900 387,6 1910 203 12600 544,3 2370 229 14400 746,8 2920 255 16600 1011 3590 281
310 379 461 582 726 895 1100 1370 1740 2180 2710 3350
450 89,4 500 103 550 118 600 134 KSN 60 .40 330 67,9 8060 360 75,9 9070 400 85,1 10300 450 500 550 600
Iy
11700 13400 15200 17400
163,2 217,7 300,0 425,4 591,6 804,8 1081
1310 1540 1850 2260 2760 3340 4040
125 141 163 188 215 241 267
eo mm
Welu eu Wu 3 mm mm mm3 x 103
91,5 103 113 129 145 161 177 198 223 249 275 301
1050 155 1270 171 1560 193 1950 218 2420 245 2970 271 3630 297
e2 mm
x 103
mm4
Welz S”y FRd 3 mm mm3 kN
x 106
x 103 x 103
Iz
220 282 357 467 601 763 958 1220 1570 2010 2540 3170
129 137 147 161 175 189 203 222 247 271 295 319
228 293 369 482 620 786 989 1260 1620 2070 2610 3270
125 132 142 156 170 183 197 215 240 263 286 309
1,63 2,26 3,05 4,41 6,25 8,09 10,6 13,4 17,0 21,6 26,9 34,1
32,6 146 115 41,0 180 124 51,0 222 132 65,3 271 142 83,3 348 153 101 432 164 124 532 179 149 661 184 179 827 214 216 1030 237 256 1280 261 310 1560 291
796 995 1260 1620 2070 2600 3250
205 219 237 262 285 309 333
819 1020 1300 1670 2140 2680 3340
199 213 230 255 277 300 324
8,42 10,9 13,7 17,3 21,9 27,2 34,4
105 129 153 183 219 259 313
499 607 748 931 1150 1410 1720
224 243 262 287 314 343 377
HEA-Träger mit Kranschienen
Profilés HEA avec rail
In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt.
Les valeurs statiques sont déter- minées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm.
Bezeichnungen siehe Seite 72
Notations voir page 72
HEA + KSN z A” 1
o
e
e
y
Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263, Ziffern 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 und 6.3).
On dimensionnera aussi les cor- dons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263, chiffres 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 et 6.3).
y
2
u
e
e
z
Statische Werte / Valeurs statiques A HEA m +KSN kg/m mm2 KSN 50.30 180 200 220 240
47,3 54,1 62,3 72,1
260 80,0 280 88,2 300 100 320 109 340 360 400 450
117 124 137 152
500 550 600 650
167 178 190 202
700 800 900 1000 KSN 60.40 180 200 220 240
216 236 264 284
54,3 61,1 69,3 79,1
260 87,0 280 95,2 300 107 320 116 340 360 400 450
124 131 144 159
500 550 600 650
174 185 197 209
700 800 900 1000
223 243 271 291
mm4
Wel1 e1 mm3 mm
Welo eo mm3 mm
Welu mm3
x 106
x 103
x 103
x 103
Iy
eu mm
Wu e2 mm3 mm
mm4
Welz S”y FRd mm3 mm3 kN
x 103
x 106
x 103 x 103
Iz
5530 6380 7430 8680 9680 10700 12300 13400 14300 15300 16900 18800 20800 22200 23600 25200 27000 29600 3 3100 35700
32,6 478 68,2 370 46,2 588 78,5 470 65,6 733 89,5 600 91,4 910 101 760 120,9 1090 111 922 155,8 1280 121 1100 204,7 1550 132 1350 254,5 1790 143 1570 305,4 2000 153 1770 362,9 2230 163 1990 490,2 2680 183 2410 687,3 3310 208 3020 931,6 4000 233 3680 1194 4640 257 4300 1501 5320 282 4970 1856 6040 307 5680 2274 6850 332 6450 3192 8380 381 7950 4422 10250 431 9800 5786 12000 481 11550
88,2 98,5 109 121 131 141 152 163 173 183 203 228 253 277 302 327 352 401 451 501
317 415 545 706 870 1050 1300 1520 1720 1940 2360 2960 3620 4230 4870 5580 6350 7830 9650 11350
103 331 111 436 121 568 129 743 139 909 149 1090 158 1360 167 1600 177 1810 187 2040 207 2480 232 3100 257 3790 283 4410 308 5080 333 5800 358 6600 409 8080 459 9960 509 11720
98,2 106 116 123 133 142 151 159 169 178 198 222 246 271 296 320 344 395 444 494
9,46 13,6 19,7 27,9 36,9 47,8 63,3 70,1 74,6 79,1 85,8 94,9 103,9 108,4 112,9 117,4 122,0 126,6 135,7 140,2
105 136 179 233 284 342 422 468 498 528 573 633 693 724 753 784 813 844 905 935
196 251 327 412 498 592 727 846 953 1060 1280 1570 1900 2170 2540 2790 3130 3770 4520 5210
134 146 160 175 179 191 207 226 241 257 286 312 340 359 378 398 428 449 493 515
6330 7180 8230 9480 10500 11500 13100 14200 15100 16100 17700 19600 21600 23000 24400 26000 27800 30400 33900 36500
38,3 672 56,9 440 86,9 53,3 790 67,4 548 97,4 74,5 945 78,8 685 109 102,4 1140 90,3 850 120 133,8 1330 101 1020 131 171,0 1530 112 1210 142 222,5 1810 123 1460 153 274,9 2060 133 1680 163 328,9 2290 143 1890 173 388,8 2530 154 2120 184 522,1 3020 174 2565 204 727,6 3670 199 3180 229 981,5 4400 223 3870 253 1254 5060 248 4520 278 1572 5780 272 5200 302 1940 6530 297 5490 327 2371 7380 322 6750 352 3319 8950 371 8280 401 4582 10900 421 10150 451 5983 12750 470 11950 500
335 435 568 733 898 1080 1340 1560 1760 1980 2410 3010 3680 4280 4950 5650 6440 7920 9750 11500
114 351 123 452 131 594 140 764 149 937 158 1130 167 1390 177 1620 187 1840 196 2080 216 2530 241 3160 267 3840 292 4480 318 5150 343 5880 368 6690 419 8200 469 10100 520 11900
109 118 126 134 143 152 160 169 179 187 206 230 256 280 306 330 354 405 454 504
9,79 14,0 20,1 28,3 37,3 48,2 63,7 70,5 75,0 79,5 86,2 95,3 104,3 108,8 113,3 117,8 122,4 127,0 136,1 140,6
109 140 183 236 287 344 425 470 500 530 575 635 695 725 755 785 815 845 905 940
226 286 361 457 549 649 789 914 1020 1140 1370 1670 2010 2310 2630 2950 3310 3940 4760 5480
186 202 220 239 244 259 278 299 317 335 369 396 424 445 465 487 520 542 588 611
73
HEB + KSN
HEB-Träger mit Kranschienen
z A” 1
o
e
e
y
y
2
u
e
e
z
Profilés HEB avec rail
In den statischen Werten ist eine Abnützung der Schienen von 10 mm berücksichtigt.
Les valeurs statiques sont déter- minées en tenant compte d’une usure du rail de 10 mm.
Bezeichnungen siehe Seite 72
Notations voir page 72
Längskehlnähte und geschweisster Kranschienenstoss sind ebenfalls zu bemessen (siehe Norm SIA 263, Ziffern 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 und 6.3).
On dimensionnera aussi les cor- dons d’angle longitudinaux et le joint soudé du rail (voir norme SIA 263, chiffres 5.6.2.2, 5.6.3, 5.6.4 et 6.3).
Statische Werte / Valeurs statiques A HEB m +KSN kg/m mm2 KSN 50 .30 180 200 220 240
63,0 7530 73,1 8810 83,3 10100 95,0 11600
260 280 300 320
105 115 129 139
340 360 400 450
146 154 167 183
500 550 600 650
199 211 224 237
700 800 900 1000 KSN 60 .40 180 200 220 240
253 274 303 326
260 280 300 320
112 122 136 146
340 360 400 450
153 161 174 190
500 550 600 650
206 218 231 244
700 800 900 1000
260 281 310 333
74
12800 14100 15900 17100 18100 19100 20800 22800 24900 26400 28000 29600 31600 34400 38100 41000
70,0 8830 80,1 9610 90,3 10900 102 12400
13600 14900 16700 17900 18900 19900 21600 23600 25700 27200 28800 30400 32400 35200 38900 41800
mm4
Wel1 e1 mm3 mm
Welo eo mm3 mm
Welu eu mm3 mm
Wu e2 mm3 mm
mm4
Welz S”y FRd mm3 mm3 kN
x 106
x 103
x 103
x 103
x 103
x 106
x 103 x 103
47,0 67,8 93,9 128,1 167,3 213,6 275,7 335,2 397,2 466,1 618,9 851,8 1137 1445 1803 2215 2695 3754 5147 6701
613 774 958 1180 1410 1650 1970 2230 2480 2740 3260 3960 4750 5470 6240 7050 7920 9680 11750 13750
76,7 485 96,7 455 103 488 96,3 87,5 630 107,5 602 112 646 105 98,1 795 118 770 122 824 114 109 995 129 977 131 1050 122 119 1200 139 1190 141 1270 132 129 1430 149 1420 151 1500 142 140 1720 160 1720 160 1830 150 150 1970 170 1970 170 2100 1 60 160 2210 180 2210 180 2350 1 69 170 2450 1 90 2450 190 2610 179 190 2950 2 10 2950 210 3130 198 215 3630 2 35 3620 235 3840 222 240 4380 260 4360 260 4620 246 264 5080 284 5060 286 5320 272 289 5830 309 5800 311 6090 296 314 6640 334 6580 336 6910 320 339 7510 359 7450 361 7810 345 388 9200 408 9120 412 9490 396 438 11230 458 11150 462 11600 444 488 13200 508 13050 512 13600 494
13,8 153 20,2 202 28,6 260 39,4 328 51,5 396 66,1 472 85,8 572 92,6 617 97,1 647 101,6 677 108,4 723 117,4 783 126,4 843 131,0 873 135,2 901 140,0 933 144,6 964 149,2 995 158,4 1056 163,0 1087
274 357 450 561 675 797 961 1100 1220 1340 1590 1930 2290 2610 2950 3300 3670 4390 5230 5980
195 212 229 246 252 267 286 308 326 3 44 3 78 4 08 439 460 482 504 538 561 609 634
54,0 76,5 104,5 140,8 182,2 230,9 295,6 357,7 422,5 494,3 653,1 894,8 1189 1508 1878 2302 2796 3885 5312 6904
803 975 1170 1400 1650 1900 2230 2510 2770 3040 3580 4330 5130 5900 6700 7550 8470 10250 12400 14420
67,3 555 97,3 480 113 509 106 78,5 705 109 630 121 674 114 89,4 875 119 800 131 850 123 100 1080 130 1010 140 1070 132 111 1300 141 1220 149 1300 140 121 1530 151 1460 159 1540 150 132 1840 162 1770 168 1860 1 58 142 2070 172 2010 178 2130 1 68 152 2320 182 2250 188 2380 1 77 162 2570 1 92 2500 198 2650 186 182 3080 2 12 3000 218 3170 206 207 3780 2 37 3680 243 3890 230 231 4550 261 4420 269 4660 255 256 5280 286 5120 294 5400 280 280 6050 310 5870 320 6160 305 305 6870 335 6670 345 6980 330 330 7770 360 7550 370 7900 354 379 9500 409 9220 421 9600 404 429 11600 459 11270 471 11700 454 478 13600 508 13230 522 13700 504
14,1 157 20,5 205 28,9 263 39,7 331 51,8 399 66,4 475 86,1 575 92,9 620 97,4 650 101,9 680 108,7 725 117,7 785 126,7 845 131,3 875 135,5 903 140,3 935 144,9 966 149,5 997 158,7 1058 163,3 1089
310 399 494 612 732 859 1030 1170 1300 1420 1680 2030 2410 2740 3090 3460 3860 4610 5470 6260
263 283 303 324 330 347 369 392 411 4 31 4 68 4 99 530 553 576 599 635 659 709 734
Iy
Iz
BreitflanschträgerKastenquerschnitte
Profilés à larges ailes caissonnés
Auswahl möglicher Querschnitte, für i y ≈ iz
Choix de sections possibles, pour i y ≈ i z
Schweissnahtbemessung je nach Beanspruchung
Epaisseur du cordon de soudure selon la sollicitation
Walztoleranzen beachten!
Tenir compte des tolérances de laminage!
Profilmasse HEA/HEB/HEM siehe Seiten 35 / 37 / 39.
Dimensions des sections HEA/HEB/HEM voir pp. 35 / 37 / 39 .
l é l i f i f o r o r P p
n s e l e l l l e e m m m a e L s kg/m
z
y
y
z Oberfläche
Statische Werte / Valeurs statiques A mm2
HEA
120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400
HE + BLE
Surface
mm4
Wely Wy Wply iy mm3 mm3 mm3 mm
mm4
Welz Wz Wplz iz K = Ix Um Ut mm3 mm3 mm3 mm mm4 m2 /m m2 /t
x 106
x 103 x 103 x 103
x 106
x 103
Iy
Iz
x 103 x 103
x 106
100x 6 120x 6 140x 8 155x 8 175x 8 195x10 215x10 235x10 250x12 270x12 290x15 310x20 330x25 370x30
29,3 36,0 48,0 55,3 64,7 81,7 94,7 106 124 140 167 204 244 303
3730 4580 6120 7010 8180 10300 12000 13400 15700 17800 21100 25700 30800 38100
7,06 124 12,0 181 20,4 268 30,1 352 44,0 464 66,5 633 94,2 819 126,1 1010 168,0 1240 222,0 1530 290,3 1870 376,2 2280 480,6 2750 704,0 3610
133 193 285 372 489 668 864 1060 1310 1610 1970 2400 2890 3790
149 216 324 420 552 758 975 1200 1480 1820 2260 2810 3440 4610
43,5 51,2 57,7 65,5 73,4 80,2 88,7 97,1 103 112 117 121 125 136
7,08 107 11,6 152 22,0 250 31,2 318 43,7 405 71,1 593 94,9 730 122,4 874 175,6 1160 220,9 1360 285,9 1730 392,3 2310 515,5 2950 691,7 3840
112 158 262 332 420 618 759 907 1200 1420 1810 2450 3170 4190
134 190 306 390 495 720 890 1060 1390 1650 2080 2740 3480 4540
43,6 50,3 59,9 66,7 73,1 83,0 89,0 95,6 106 111 116 124 129 135
10,7 17,4 31,6 46,1 64,7 103 139 181 257 327 431 574 733 1010
0,49 0,57 0,66 0,73 0,81 0,90 0,98 1,06 1,15 1,23 1,28 1,34 1,40 1,50
16,7 15,7 13,6 13,3 12,6 11,0 10,3 10,0 9,23 8,76 7,66 6,56 5,74 4,96
105x 8 125x 8 145x10 160x10 180x12 200x12 220x15 240x15 260x15 280x15 300x20 320x25 340x30 380x40
39,9 49,4 65,4 76,8 95,9 110 136 151 165 184 223 262 305 398
5080 6300 8330 9730 12100 13900 17200 19000 20900 23300 28100 33100 38500 50200
10,2 17,7 30,0 45,1 68,7 96,9 139,2 183,8 236,6 306,6 398,2 503,1 628,4 942,6
170 253 375 501 687 881 1160 1410 1690 2040 2490 2960 3490 4710
187 277 408 544 742 950 1250 1520 1810 2180 2660 3160 3720 5010
209 308 459 610 836 1070 1410 1710 2040 2460 3040 3680 4410 6130
44,8 53,0 60,0 68,1 75,2 83,5 90,0 98,3 106 115 119 123 128 137
10,1 16,5 29,9 42,5 68,6 93,0 146,6 187,6 235,7 294,1 400,0 520,2 657,9 990,6
148 211 332 425 612 763 1090 1290 1520 1780 2350 2970 3660 5210
157 222 351 447 647 802 1150 1360 1600 1870 2500 3200 3990 5830
189 268 416 535 764 951 1340 1590 1870 2190 2860 3590 4400 6270
44,5 51,1 59,9 66,1 75,2 81,8 92,3 99,4 106 112 119 125 131 140
15,4 25,3 45,0 65,9 104 142 217 279 353 444 601 769 957 1390
0,51 0,59 0,68 0,76 0,85 0,93 1,02 1,10 1,18 1,26 1,32 1,38 1,44 1,56
12,8 11,9 10,3 9,90 8,85 8,44 7,50 7,30 7,13 6,84 5,92 5,27 4,72 3,92
120x15 140x15 160x15 180x20 200x20 220x20 240x25 260x25 280x25 300x30 320x30 340x40 360x40 400x40
80,3 96,2 115 146 167 187 253 276 301 382 399 466 480 512
10200 12300 14500 18500 21100 23700 32000 35000 38000 48300 50400 58800 60700 64600
24,5 39,7 61,2 94,2 133,1 181,5 300,5 386,3 487,0 727,0 845,1 1026 1160 1468
350 497 680 942 1210 1510 2230 2660 3140 4280 4710 5440 5870 6790
412 576 780 1070 1360 1700 2530 3000 3520 4830 5300 6090 6530 7490
458 641 866 1210 1540 1900 2840 3360 3940 5430 5980 7030 7570 8780
48,9 56,9 65,0 71,4 79,4 87,5 96,9 105 113 123 129 132 138 151
25,0 38,7 57,0 102,4 138,9 183,5 305,7 384,2 475,2 715,6 750,2 1029 1071 1161
320 440 582 906 1130 1380 2050 2420 2810 3870 4070 5290 5520 6000
354 481 630 994 1230 1490 2240 2620 3040 4210 4430 5900 6160 6690
425 578 758 1170 1440 1760 2640 3090 3580 4970 5190 6700 6950 7480
49,4 56,2 62,7 74,4 81,1 88,0 97,7 105 112 122 122 132 133 134
38,4 59,8 88,1 151 207 275 468 589 731 1120 1220 1610 1740 2000
0,59 0,67 0,75 0,85 0,93 1,01 1,14 1,22 1,30 1,42 1,46 1,53 1,57 1,64
7,32 6,94 6,56 5,82 5,58 5,40 4,49 4,41 4,31 3,72 3,65 3,29 3,26 3,20
HEB
120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 HEM
120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400
75
Lochstegträger, Wabenträger
Poutres alvéolaires
Vorteilhafte Anwendungen
Applications avantageuses
Träger für Dachkonstruktionen mit 10 bis 50 m Spannweite Träger für Deckenstrukturen mit 12 bis 25 m Spannweite Lochstegträger bieten optische Leichtigkeit, Ästhetik, Gewichtseinsparungen sowie Freiraum und Flexibilität für Installationen.
Supports de toiture avec des portées de10 à 50 m Supports de dalle avec des portées de 12 à 25 m
Herstellung
Production
Der Steg von H-Walzprofilen wird nach einem speziellen Muster eingeschnitten, die so entstehenden zwei T-Teile werden dann zu einem Lochstegträger verschweisst. Dadurch entstehen: – Träger mit runden, sechs- oder achteckigen Öffnungen – gerade, überhöhte und gebogene Träger – asymmetrische Träger für den Verbund mit Betondecken Als wirtschaftlich interessante Alternative werden auch Walzprofile oder geschweisste Blechträger mit brenngeschnittenen Löchern eingesetzt.
L’âme de profilés H laminées est découpée suivant une ligne spécifique, les 2 éléments T qui en résultent sont reconstitués par soudage pour obtenir des poutres alvéolaires de diverses formes: – ouvertures circulaires, hexagonales et octogonales – poutres droites avec contreflèche ou cintrées – poutres dissymétriques (construction mixte acier-béton) Des poutres laminées ou soudées avec des trous oxycoupés dans l’âme constituent une alternative intéressante et écono- mique.
Plastische Tragwiderstände für Wabenträger
Résistances plastiques des poutre alvéolaires
Les poutrelles alvéolaires offrent de la légèreté, de I’esthétis- me, de l’allègement, de I’espace et de la souplesse pour les installation.
MRd , VRd und Interaktion für vollständige Gurt-Plastifizierung M Rd , V Rd et interaction (plastification complète de la mem- brure)
MRd = (htot – 2 z) · A G · f y / γM1
MRd,red = MRd · [1 - α · (VEd / VRd)2] für/ pour VEd / VRd ≤ 0,9 MRd,red = 10 MRd90 · [1– (VEd / VRd)] für/pour 0,9 ≤ VEd / VRd ≤ 1 α = [1 – (M Rd90 / MRd )] / 0,92
Rechenmodell für V Rd : plastifizierter Gurtquerschnitt infolge VRd /2 und dem Gurtmoment V Rd · e / 4
Modèle de calcul pour V Rd : membrure plastifiée sous l’effet de V Rd / 2 et de la flexion V Rd · e /4
Die zweiteilige Interaktion M/V mit dem Zwischenwert M Rd90 ergibt eine optimale Querschnittsausnützung. V Rd und M Rd90 wurden iterativ gemäss SIA 263 Formel (14) bestimmt. Das Kippen des Wabenträgers ist zusätzlich nachzuweisen. Schweissnähte: Gruppe C, durchgeschweisst wo V Ed /VRd ≥ 0,6
L’interaction M/V avec la valeur intermédiaire M Rd90 mobilise de façon optimale les réserves statiques de la section. V Rd et M Rd90 ont été calculé iterativement selon SIA 263 éq. (14). Vérifier séparément le déversement de la poutre. Soudures: Groupe C, complètement pénétrées où V Ed /V Rd ≥ 0,6
AG G
AG G
Iym
MRd MRd90 VEd VRd a b c e htot hP h1 z α ϕ
Gurt-Querschnittsfläche Gurt des Wabenträgers Trägheitsmoment des Wabenträgers (gemittelt) Biegewiderstand (Bemessungswert) Biegewiderstand bei VEd / VRd = 0,9 (90% Querkraftausnützung) Querkraft (Bemessungswert) Querkraftwiderstand (Bemessungswert) Abstand Auflager bis erste Wabenöffnung (a ≥ e) Profilbreite und Gurtbreite Abstand der Waben (Teilung) Wabenmass, Schweissnahtlänge Gesamthöhe des Wabenträgers Profilhöhe des Ausgangsprofils Gurthöhe Abstand der plastischen Neutralachse des Gurtquerschnitts vom Trägerrand Hilfswert für die M/V-Interaktion Schnittwinkel (empfohlen 50…70°)
Hersteller, Auskünfte Firma/ Société , Adresse
Hofstetter AG, Dottenwilerstrasse, 9303 Wittenbach SG Mauchle Metallbau AG, Pfrundmatte 4, 6210 Sursee
76
Aire de section de la membrure Membrure de la poutre alvéolaire Moment d’inertie moyen de la poutre alvéolaire I ym M Rd Résistance à la flexion (valeur de calcul) M Rd90 Résistance à la flexion lorsque V Ed / V Rd = 0,9 V Ed Effort tranchant (valeur de calcul) V Rd Résistance à l’effort tranchant (valeur de calcul) a Distance entre support et 1ère ouverture (a ≥ e) b Largeur du profilé et de la membrure c Distance des ouvertures (partition) e Dimension de base des ouvertures, longueur de la soudure htot Hauteur totale de la poutre alvéolaire hP Hauteur du profilé de départ h1 Hauteur de la membrure z Distance de l’axe neutre plastique de la membrure au bord de la poutre Valeur auxiliaire d’interaction M/V α ϕ Angle de coupe (recommandé 50…70°)
Producteurs, Renseignements Telefon / Tél. Telefax / Fax Internet
071 292 20 10 041 925 12 51
071 292 20 11 www.hofstetter-ag.ch 041 925 12 53 www.mauchleag.ch
Lochstegträger, Wabenträger
Poutres alvéolaires
Plastische Tragwiderstände WPE, WEA, WEB
Résistances plastiques des WPE, WEA, WEB
gültig für Sechseckloch-Wabenträger mit h tot = 1,5 h P
poutres alvéolaires à ouvertures hexagonales (htot = 1,5 hP )
Träger Profil
Wabenträger
Poutre Profilé
Poutre alvéolaire
WPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
IPE 200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
htot mm 300 330 360 405 450 495 540 600 675 750 825 900
e h1 Iym mm 106 mm4 mm 100 47,17 50 110 67,21 55 120 94,27 60 135 140,1 67,5 150 202,1 75 165 284,5 82,5 180 393,3 90 200 559,9 100 225 818,5 112,5 250 1171 125 275 1634 137,5 300 2244 150
Träger Profil
Wabenträger
Poutre Profilé
Poutre alvéolaire
WEA HEA 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
htot mm 285 315 345 375 405 435 465 495 525 585 660 735 810 885 960 1035 1185
Wabenträger
Poutre Profilé
Poutre alvéolaire
WEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
htot mm 300 330 360 390 420 450 480 510 540 600 675 750 825 900 975 1050 1200
e Iym mm 106 mm4 100 138,5 110 196,2 120 272,7 130 360,4 140 464,6 150 606,4 160 743,4 170 884,5 180 1043 200 1394 225 1931 250 2592 275 3306 300 4140 325 5105 350 6239 400 8738
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235
Gurt z AG mm mm2 8 2383 8,6 2850 9,5 3411 10 3872 10,6 4323 11,4 5010 12,2 5521 13,4 5890 14,4 6263 16,3 6876 18,5 7636 20,9 8407 23,2 8900 25,6 9405 28,2 9922 31,4 10520 36,9 11330 Gurt z mm 10,2 10,9 11,8 12,3 12,9 13,7 14,5 15,2 15,9 17,2 18,6 20 21,1 22,2 23,4 24,7 26,6
VRd MRd90 kN kNm 75,3 61,7 87,6 80,5 101 103 120 142 142 190 164 242 192 308 227 393 276 511 330 658 392 820 462 1030
α
– 0,53 0,53 0,53 0,5 0,48 0,48 0,48 0,48 0,48 0,48 0,49 0,49
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235
MRd kNm 144 190 249 308 371 462 544 617 696 850 1060 1300 1520 1760 2010 2290 2820
VRd kN 66,6 79,6 93,6 102 116 133 151 167 184 218 253 289 323 358 396 449 518
S355
MRd90 kNm 72,9 97,3 128 157 191 236 278 316 357 441 560 694 832 988 1140 1370 1759
MRd kNm 217 287 376 465 561 698 822 932 1050 1280 1610 1970 2300 2650 3030 3460 4260
VRd kN 101 120 141 154 176 201 227 252 278 330 382 436 488 541 598 678 782
MRd90 kNm 110 147 193 237 288 356 419 477 539 666 845 1050 1260 1490 1720 2070 2650
α
– 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,6 0,6 0,59 0,59 0,58 0,56 0,54 0,53 0,5 0,47
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235
Membrure
h1 mm 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 112,5 125 137,5 150 162,5 175 200
S355
z AG MRd VRd MRd90 MRd mm mm2 kNm kN kNm kNm 9,7 1144 71,9 49,9 40,9 109 10,5 1344 93 58 53,3 140 11,3 1584 120 66,6 68,2 181 12,4 1852 158 79,1 94,1 238 13,7 2158 204 93,9 126 308 15 2512 261 109 160 395 16,4 2917 331 127 204 500 18,5 3363 424 150 260 640 21,2 3884 550 182 338 831 24 4501 707 219 435 1070 26,9 5195 897 260 543 1350 29,8 5999 1130 306 683 1700
Membrure
e h1 Iym mm 106 mm4 mm 95 88,42 47,5 105 129,5 52,5 115 185,7 57,5 125 249,6 62,5 135 326,1 67,5 145 435,7 72,5 155 547,8 77,5 165 662,2 82,5 175 792,1 87,5 195 1081 97,5 220 1529 110 245 2089 122,5 270 2691 135 295 3399 147,5 320 4223 160 345 5205 172,5 395 7353 197,5
Träger Profil HEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
Gurt Membrure
AG mm2 3454 4030 4699 5272 5833 6629 7147 7525 7907 8539 9324 10120 10640 11170 11720 12340 13210
MRd kNm 216 278 354 431 515 627 721 806 896 1080 1320 1590 1840 2110 2400 2710 3320
VRd kN 98,9 115 133 145 164 184 204 224 243 283 322 363 401 440 482 538 615
S355
MRd90 kNm 124 157 197 227 274 332 379 416 457 542 670 814 964 1130 1320 1530 1970
MRd kNm 326 420 535 651 778 947 1090 1220 1350 1620 2000 2410 2780 3190 3620 4100 5010
VRd kN 149 174 201 219 247 278 308 338 368 427 486 548 605 665 728 813 929
MRd90 kNm 187 238 298 343 414 501 572 628 690 819 1010 1230 1460 1710 1990 2310 2980
α
– 0,53 0,54 0,55 0,58 0,58 0,58 0,59 0,6 0,61 0,61 0,61 0,6 0,59 0,57 0,56 0,54 0,5
77
IFBA, IFBB, SFB b2 h t2
ey2 y ey1 t1
Slim-Floor-Deckenträger
Geschweisste asymmetrische Deckenträger für integrierte Flachdecken, Auswahl möglicher Querschnitte. Feuerwiderstand R60/ 90 siehe SZS-Publikation C2.4, Schweissnahtbemessung je nach Beanspruchung. Profilmasse siehe Seiten 27...41.
b2 t2
IFBA b1
SFB
y
b1
Profils composés-soudés asymétriques pour planchers minces à poutres intégrées, choix de sections possibles. Résistance au feu R60/90 voir publication SZS C2.4, dimension des cordons de sou- dure selon sollicitations. Masse des profils voir pages 27 à 41.
b2 t2
ey2 y ey1
IFBB
h
t1
n n e o h i c t a i e n ) z g m i z r s · u é h D ( K
y
b1
Statische Werte / Valeurs statiques é l l i f f i o r r o P p
Poutres «slim floor»
h e c l e ô l T B
Abmessungen
Oberfläche
Dimensions
Surface
A Aw Wely ey1 ey2 h b1 b2 t1 t2 Um Ut Iy kg/m mm2 mm2 mm4 mm3 mm mm mm mm mm mm mm m 2 / m m2 / t m
x 106 x 103
IFBA 1 45 ·160 1 55 ·171 1 70 ·199 1 80 ·130
H EM T 26 0 H EM T 28 0 H EM T 30 0 H EB T 36 0
200· 63 2 00 ·156 1 98 ·205
IPET 400 H EB T 40 0 H EM T 36 0
2 25 · 75 ,5 IP ET 45 0 2 25 ·164 H EB T 45 0 2 39 ·212 H EM T 45 0 250· 83 2 50 ·172 275·101 2 75 ·178 2 86 ·219
IPET 500 H EB T 50 0 IPET 550 H EB T 55 0 H EM T 55 0
300·110 3 00 ·185 3 10 ·223 3 20 ·173
IPET 600 H EB T 60 0 H EM T 60 0 H EA T 6 50
20400 21800 25400 16500 380 · 10 63,0 8000 5 00 · 20 156 19900 510 · 20 20 5 26100 3 90 · 12 75 ,5 9620 5 00 · 20 164 20900 510 · 20 21 2 27000 400 ·12 83 10600 500 · 20 1 72 21900 410 · 15 1 01 12900 22700 5 00 · 20 178 510 · 20 21 9 27900 14100 420 · 15 1 10 5 00 · 20 185 23500 500 · 20 22 3 28400 5 00 · 20 173 22100 470 · 20 490 · 20 510 · 20 5 00 ·1 5
16 0 17 1 19 9 130
2500 2750 3370 2200 1700 2680 3950 2100 3110 4810 2530 3570 3040 4060 5810 3580 4580 6310 4280
90,9 111 152 117 65,6 174 210 98,6 230 314 133 294 195 365 460 254 444 560 478
1040 1210 1590 1140 542 1410 1880 707 1710 2360 895 2030 1150 2330 2910 1420 2650 3310 2580
77 83 95 93 89 96 111 98 110 133 113 125 120 139 158 136 152 169 154
88 92 95 102 121 124 107 139 135 126 149 145 170 156 148 179 168 161 186
1 45 155 170 1 80 2 00 200 198 2 25 225 239 250 250 275 275 286 300 300 310 320
470 490 510 500 380 500 510 390 500 510 400 500 410 500 510 420 500 500 500
101 112 127 115
162 180 198 200
114 106 125 116 136 135 146 137 157 148 168 161 179 171 189 182 199
160 160 180 180 200 200 220 220 240 240 260 270 280 290 300 310 320
268 288 310 300 180 300 3 08 190 300 3 07 200 300 210 300 306 220 300 305 300
20 20 20 15 10 20 20 12 20 20 12 20 15 20 20 15 20 20 20
32,5 33 39 22,5 13,5 24 40 14,6 26 40 16 28 17,2 29 40 19 30 40 26
1,77 1,87 1,97 1,95 1,51 2,01 2,03 1,61 2,06 2,11 1,69 2,10 1,79 2,15 2,20 1,88 2,20 2,23 2,25
11,0 10,9 9,92 15,0 24,0 12,9 9,88 21,3 12,5 9,95 20,4 12,2 17,7 12,1 10,0 17,1 11,9 9,98 13,0
280 80 13 40 300 100 15,5 40 300 100 17,5 40 369 170 18 40
1,04 1,16 1,20 1,49
16,4 14,5 13,7 12,3
360 350 380 360 400 390 420 410 440 430 460 450 480 470 500 490 500
1,50 1,43 1,64 1,54 1,77 1,71 1,91 1,83 2,04 1,97 2,17 2,13 2,32 2,26 2,45 2,40 2,49
21,2 15,8 20,2 14,7 19,1 14,3 18,4 13,6 17,3 13,1 16,8 11,1 16,5 10,8 15,7 10,6 15,0
IFBB 1 62 · 63 ,3 180· 80,2 198· 87,4 200·121
H EA T 2 80 80 ·4 0 6 3,3 HEAT 320 100·40 80,2 HEAT 360 100·40 87,4 HHDT 360·134 170·40 121
8000 10200 11100 15400
1190 40,0 396 74 1510 64,0 573 83,2 1860 84,1 665 88,4 2120 126 1100 103
SFB 1 60 · 70 ,8 1 60 · 90 ,7 1 80 · 81 ,1 180·105
H EB 16 0 H EM 14 0 H EB 18 0 HEM 160
9030 1180 360 ·10 70 ,8 350 ·10 90 ,7 11600 1790 380 ·10 81 ,1 10300 1410 360· 10 105 13400 2200
2 00 · 92 ,7 200·120 220·104 220·135
H EB 20 0 HEM 180 HEB 220 HEM 200
400 ·10 92 ,7 390· 10 120 420· 10 104 410· 10 135
240·118 240·151 260·129
HEB 240 HEM 220 HEB 260
440· 10 118 430· 10 151 460· 10 129
270·192 280·141 290·209
HEM 240 HEB 280 HEM 260
450· 10 192 480· 10 141 470· 10 209
300·156 310·227 320·166
HEB 300 HEM 280 HEB 320
500· 10 156 490· 10 227 500· 10 166
78
11800 12200 13300 17200 15000 19200 16400 24500 17900 26700 19900 28900 21100
1660 2550 1940 2920 2230 3320 2420 4280 2750 4640 3090 5120 3440
40,6 50,6 60,0 75,2 86,2 67,3 119 148 161 198 210 315 367 400 342 500 412
356 478 480 647 636 497 813 1080 1030 1340 1250 1960 1490 2330 1810 2740 2070
56 64 65 74 74 60 84 93 93 102 102 119 111 129 121 138 131
1 60 146 180 1 66 200 1 80 220 206 240 226 260 248 280 268 300 288 300
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
13 22 14 23 15 14 16 25 17 26 17 32 18 32,5 19 33 20,5
Profilbiegen
Cintrage des profilés
Technische Hinweise Kontinuierliches Formgebungsverfahren durch Kaltwalzen auf Rollenbiegemaschinen. Die aufgeführten Profile lassen sich kreisförmig oder nach anderen Geometrien um die Achsen y oder z biegen. Weitere Verfahren sind möglich (z. B. mechanisches oder induktives Warmbiegen für engere Biegeradien, Zusatzwerkzeuge für bessere Formgenauigkeit, Biegepressen für örtlich konzentrierte Krümmung). Profilbiegen bedingt bei den meisten Verfahren gerade Endstücke. Geringe Wanddicke oder starke Krümmung können Formabweichungen bewirken (Welligkeit am freien Rand, Verwölbungen und Ovalität bei Hohlprofilen). Die tolerierten Abweichungen von der Idealform sind zu vereinbaren; sie sind entscheidend für die erreichbaren Minimalradien und für die Verfahrenskosten. Gebogene Waben- und Lochträger sind ebenfalls herstellbar, je nach Verfahren auch mit engen Radien.
Indications techniques
Grösstprofile Profilés maximaux
Le cintrage est un procédé continu par for- mage à froid au moyen d’une machine à galets. Les profilés peuvent être cintrés en forme circulaire ou autre forme géométrique selon les axes y ou z. Il existe aussi d’autres procédés (par ex. cintrage à chaud par pro- cédé mécanique ou par induction pour des courbures plus fortes, façonnage complémen- taire pour des formes très précises, pliage à la presse pour les cintrages localisés). Le cin- trage implique des tronçons d’extrémité recti- lignes des barres pour la plupart des procédés. En cas de faibles épaisseurs de paroi ou de fortes courbures, des formes irrégulières peu- vent se présenter (ondulation des bords libres, voilement, ovalisation des profils creux). Les écarts tolérés par rapport à la forme exacte doivent être convenus; ils sont déterminants en ce qui concerne le rayon minimal et le coût de l’opération. Selon le procédé, le cintrage des poutrelles ajourées et alvéolaires est possible, même avec des courbures fortes.
IPE HEA HEB HEM UNP UPE UAP IPET HEAT HEBT HEMT
750 1000 1000 1000 400 400 300 750 1000 1000 1000
RND 320 VKT 300 ROR 914 RRW 400·400·20 RRW 500·300·20 RRK 300·300·12,5 RRK 300·200·12,5 LNP 250·250·28
FLA, FLB, BLE
750·200 350·230
Auskünfte/Renseignements: Firma/ Société Adresse The Angle Ring Co. Ltd., GB-Tipton CH-Vertretung: Kindlimann AG Glärnischstrasse 33, 9501 Wil BEUTLER metall AG 3114 Wichtrach Meister Stahlbau AG Hofenstr. 22, 9303 Wittenbach Schenk Metall Meriedweg 17, 3172 Niederwangen
Tel. Fax 071 929 93 93 071 929 93 94
E-Mail Internet
[email protected] www.kindlimann.ch
031 781 01 52
[email protected] 031 781 32 64 www.beutlermetall.ch 071 292 33 33
[email protected] 071 292 33 30 www.meister-stahlbau.ch 031 981 30 88
[email protected] 031 981 30 91 www.schenkmetall.ch
Abkantformen: Biegeradien und Blechlängen t Blechdicke Ep. de la tôle
innerer Biegeradius rayon de pliage intérieur
(mm)
Abkantformen-Vermassung
Outillage
Cotation des tôles pliées
r
min freie Schenkelbreite Bord libre
α1 = 45° α2 = 90°
Kalt- und Heissbiegen Rohre 6x1 – 915x50 / 20x20x2 – 650x650x4 Träger HE 100 – HEM 1000 Rund- und Formrohre, Handläufe und Traversen für runde Treppen, LNP, T-Stahl HEB 1000, RHS 400/400, ROR 250, Biegen von Abkant- und Spezialprofilen Rohr- und Profilbiegen, Handläufe, Treppenwangen (max. IPE 180, HEA 160)
Pliage de tôles: Rayons et longueurs
(mm)
Werkzeug
Spezialitäten, Grösstprofile/ Spécialités, profilés maximaux
Lmin ≈ 4,3 r
Raster: Bereich der üblichen Biegeradien r min
Tramé: domaine des rayons de pliage usuels r min
Ausgezogene Linien: Mindestwerte rmin gemäss Norm SIA 263, Ziffer 5.5.1.2, für Abkantformen, die im Biegebereich geschweisst werden.
Les segments de droite indi- quent les rayons de pliage minimaux selon la norme SIA 263, chiffre 5.5.1.2, pour des constructions soudées dans la zone de pliage.
Ursprüngliche Blechlänge / Longueur initiale de la tôle: L total = L1 + L2 + ...Ln + ∆L1 + ∆L2 + ... + ∆Ln-1 wobei / où ∆L1 = k1. t, ∆L2 = k2 . t, ... ∆Ln-1 = kn-1 . t
Korrekturbeiwerte k / Facteurs de correction k 165° 150° 135° r/t = 1,0 –0,2 –0,4 –0,6 r/t = 1,6 –0,2 –0,4 –0,6 r/t = 2,2 –0,15 –0,35 –0,6 α
120° 105° –0,9 –1,3 –0,9 –1,4 –0,95 –1,5
90° 75° 60° 45° –1,9 –1,6 –1,2 –0,9 –2,1 –1,6 –1,1 –0,5 –2,3 –1,6 –0,95 –0,3
30° 15° 0° –0,5 –0,2 +0,2 ±0 +0,5 +1,0 +0,4 +1,1 +1,8
gültig für übliches Stahlblech und Werkzeuge mit v ≈6r valable pour les tôles d’acier usuelles et un outillage avec v ≈6r
79
Kaltprofile, Abkantprofile
Profils formés à froid, profils pliés
Geometrie und Querschnittswerte
Dimensions et caractéristiques géométriques
1
z t h
t
y
h
Iz
b/tmin b/tmax
y
b
h mm 50 60 80 100 120 140 150 160 170 180 200 220 250 300
b/tmin b/tmax mm 30/2 50/4 15/2 60/4 40/3 50/5 30/2 60/6 50/2 60/6 60/4 60/6 50/2 50/5 50/4 65/7 60/2,5 60/5 65/5 70/7 70/3 80/6 8 0/3 80/8 8 0/3 80/8 100/5 100/12
Iy
x106 0,082 0,224 0,075 0,405 0,439 0,796 0,436 1,83 0,956 2,80 2,89 4,06 1,61 3,77 3,60 6,59 3,04 5,79 6,76 9,30 5,90 11,9 8,10 20,0 11,0 27,3 31,9 70,8
2
z
t
mm4 0,0188 0,139 0,0027 0,248 0,0701 0,201 0,0236 0,387 0,104 0,451 0,336 0,476 0,110 0,253 0,214 0,720 0,234 0,441 0,553 0,911 0,446 1,20 0,664 1,62 0,686 1,68 2,17 4,73
mm 25/3
y
h
b Iy
3
z
t
Iz
x106 mm4
mm
Iy
y
h
Iz
x106 mm4
b/tmin b/tmax mm 36/3
Iy
77/2 77/4 77/2 77/4 77/2 77/4
77/2 77/4
0,956 1,77 1,45 2,70 2,07 3,87
2,81 5,28
0,497 0,900 0,530 0,965 0,561 1,02
0,589 1,07
50/3
0,625
0,151
50/3
1,07
0,151
50/3
1,66
0,151
50/3
2,40
0,151
50/3
3,25
Iz
x106 mm4
60/2 60/5
1,11 2,62
0,288 0,723
65/2 65/5
1,85 4,43
0,288 0,724
0,151
3,69 6,96 4,71 8,92
0,613 1,12 0,635 1,16
50/3
4,39
0,151
50/3
5,67
0,151
b/tmin b/tmax
3,43 6,64
t
y
Iy
mm
55/1,5 55/2 55/1,5 64/2,5 55/1,5 64/3 55/1,5 64/3 64/2 64/3
55/2,25 70/2,5 70/5
77/2 77/4 77/2 77/4
t h
h
y b
Iz
x106 mm4
0,285 0,363 0,534 0,956 0,871 1,83 1,30 2,76 2,72 3,90
3,55
6
z
b
45/3 40/3
5
z
b
b b/tmin b/tmax
4
z
0,080 0,106 0,080 0,208 0,080 0,247 0,080 0,247 0,168 0,247
b/tmin b/tmax
Iy
mm 30/3 51/4 30/2,5 61/6 30/3 80/5 30/3 100/5 70/2 70/5
x106 0,059 0,099 0,084 0,246 0,212 0,478 0,391 0,955 0,590 1,42
mm4 0,017 0,099 0,015 0,246 0,018 0,478 0,019 0,955 0,159 0,374
80/2 80/5
1,12 2,72
0,243 0,577
90/2,5 90/5
2,04 3,98
0,432 0,831
3,90 7,61
0,719 1,38
Iz
0,122
0,572 1,15
100/3 100/6
Technische Hinweise
Indications techniques
Profilwahl: Zahlreiche Zwischenabmessungen. Weitere Profilfor-
men nach Kundenwunsch. Stücklängen max. 10 …18 m.
Choix du profil: Nombreuses dimensions intermédiaires, autres formes sur demande. Longueurs maximales de 10 à 18 m.
Werkstoffe: S235JR, S355J2G3, weitere.
Matériaux: S235JR, S355J2G3, autres.
Berechnung: Obige Trägheitsmomente Iy und Iz gelten für Voll-
Calcul: Moments d’inertie I y et I z donnés pour section complète. Vérification de la sécurité structurale selon méthode EER. Disposi- tions pratiques pour empêcher le déversement et le voilement. Voir aussi SZS B7 «Fixation des tôles profilées en acier».
querschnitte. Tragsicherheit mit Verfahren EER nachweisen. Konstruktive Massnahmen zur Kippstabilisierung und Wölbverhinderung. Siehe auch SZS B7 «Befestigung von Stahlprofilblechen».
Auskünfte/ Renseignements: Kaeser Stahlbau AG, Burgweg 2, 4512 Bellach SENN AG Blechbearbeitung, Bernstrasse 9, 4665 Oftringen
80
Tel. 032 617 30 30 Tel. 062 788 56 00
Fax 032 617 30 33 Fax 062 788 56 10
www.sennag.ch
Kopfbolzendübel, aufgeschweisst für Verbundkonstruktionen dk
Abmessungen / Dimensions [mm]
K
K
dk
l
8 8…13 8…13 22 8…13
25 32 32 35
75 100 125 75 100 125 80 100 125 90 100 125
d 13 16 19
l
Brückenbau
d
Werkstoffe / Matériaux S235J2G3 + C450 (EN ISO 13918), nichtrostende Edelstähle/ aciers inoxydables (1.4301, 1.4303,...)
≈ hD
150 175 (≤ 200) 150 175 (≤ 200) 150 175 (≤ 500) 150 175 (≤ 525)
Für Spezialfälle auch kürzere und dünnere Dübel. Goujons plus courts et plus minces pour applications particulières.
Ecartements et recouvrements
Verbundträger mit Vollplatte
Verbundträger mit Verbunddecke, Abminderungsbeiwerte t und L
Poutres mixtes avec dalle pleine
Poutres mixtes avec dalle mixte, coefficients de réduction t et L ≤ 800 mm ≤6h ≥5d
d
f yB = 350 N/mm2, f uB = 450 N/mm2
/ Constr. de ponts
Abstände und Überdeckungen
≥ 3,5 d
Rippen in Querrichtung
Rippen in Längsrichtung
Nervures perpendiculaires
Nervures parallèles b0 ≥ 2,5 d b0 ≥ 6 d
b0
ü hD
h
hD ≥ 4 d
ü ≥ 0 mm
KBD
Goujons à tête soudés pour constructions mixtes
h
t≥ d 2
hp hD ≥ h p+ 35 mm hD ≥ 4 d b0 ≥ 50 mm b0 ≥ h p
t ≥ d 2
ohne Korrosionsbelastung sans action corrosive
ü ≥ 20 mm korrosionsgeschützt / protégé
t =
b0
0,7 b0 ( hD ) –1 Nr hp hp
L = 0,60
b0 hD –1 ≤ 1,0 ( ) hp hp
Schubwiderstand PRd eines Kopfbolzendübels
Obere Grenzen t,max für den Abminderungsbeiwert t
Résistance au cisaillement P Rd d’un goujon à tête
(hp ≤ 85 mm)
Bemessungswerte für plastische Querschnittswiderstände
Limites supérieures t,max pour le coefficient de réduction t
Valeurs ce calcul, pour résistance plastique des sections (Norm/ norme SIA 264, f uB = 450 N/mm2, kE = 10 000)
Dübel-∅
Betonsorte / Type de béton (SIA262)
∅ du goujon
Anzahl Dübel pro Rippe
Dicke des Profilblechs
Dübel/ Goujon
Dübel/ Goujon
Nombre de connecteurs par nervure
Epaisseur de la tôle profilée
durchgeschweisst
Profilblech vorgelocht
t [mm]
d [mm]
C20/25
C25/30
≥ C30/37
Nr
13 16
30,6 kN 46,4 kN
35,3 kN 53,5 kN
38,2 kN 57,9 kN
1
81,7 kN
2
19
22
nur
65,4 kN
87,7 kN
75,5 kN
101,2 kN
109,5 kN
d ≤ 22 mm
d ≤ 22 mm
soudé à travers la tôle
≤ 1,0 > 1,0 ≤ 1,0 > 1,0
Tôle profilée avec trou
0,85 1,00 t ≤ 0,70 t ≤ 0,80 t ≤
0,75
t ≤
t ≤
0,60
t ≤
ausnahmsweise im Hochbau, keine Durchschweisstechnik
exception dans le bâtiment, soudure à travers la tôle exclue
l u – ·z c Mpl,Rd = N+ l Rd a c + – . e NRd = f yd At = – NRd d e At = Zugbereich/ zone tendue l è d o M
– 0,85f cd NRd
z
/ l l e d o Plastische Spannungsverteilung für Verbundträger: m g a r T Répartition plastique des contraintes en cas de connexion:
+ NRd
f yd
– NRd
0,85f cd
0,85f cd
f yd
z f yd
f yd
+ NRd
f yd
vollverdübelt (Stahl massg.)
vollverdübelt (Beton massg.)
teilweise verdübelt (SIA 264, Formel 28)
totale (acier déterm.)
totale (béton déterm.)
partielle (SIA 264, éq. 28)
Tragwiderstände bei elastischer Ermittlung des Querschnittswiderstands: vgl. Norm SIA 264, Ziffer 6.1.2.1. Résistances ultimes des goujons en cas de calcul élastique de la résistance ultime des sections: voir norme SIA 264, chiffre 6.1.2.1
Auskünfte zum Bolzenschweissen:
Renseignements (soudage des goujons):
Prod. Köco Köco Köco HBS Nelson
Tel./ Tél. 044 849 78 20 026 492 06 70 055 244 53 57 062 737 62 62
Firma/Société , Adresse HALFEN DEHA AG, Industriestr. 32, 8108 Dällikon LWB Schweisstechnik AG, Bonnstr. 22, 3186 Düdingen MBT GmbH Meister Bolzenschweisstechnik, 8634 Hombrechtikon Trelco AG, Gewerbestr. 10, 5037 Muhen
Fax 044 849 78 79 026 492 06 77 055 244 53 58 062 737 62 70
Link/ Lien www.halfen-deha.ch www.lwbschweisstechnik.ch www.bolzenmeister.ch www.trelco.ch
81
SGS
Gewindestangen
Tiges filetées
Abmessungen DIN 976 Werkstoff nach SN/ISO 898 Festigkeitsklasse 4.6 oder 8.8 (vgl. S. 94) Oberfläche verzinkt-passiviert oder blank Schweissbar nur bei Festigkeitsklasse 4.6 (Schweissung zerstört den Oberflächenschutz)
d l
Normale Lagerabmessungen
Durchmesser / Diamètre d
[mm]
Dimensions DIN 976 Matériau selon SN/ISO 898 Classe de résistance 4.6 ou 8.8 (voir p. 94) Surface zinguée-passivée ou décapée Soudable seulement en classe de résis- tance 4.6 (le soudage détruit la protection de surface)
Dimensions usuelles en stock
[mm] 1000 2000 3000 l
Masse einer Stange Masse d'une tige
[kg] Zugwiderstand Résistance à la traction
4.6
8
10
12
16
20
27
30
36
42
0,789 1 1,23 1,18 1 1,85
11,78 12,66
12,47 1 3,55 1 4,49 1 5,55 117,99 110,9 1 3,16 1 4,94 1 7,10 1 8,99 11,1 1 – 1 – 1 4,74 1 7,40 1 – – 1 – 1 – 1 –
8,4
19,2 48,4
35,9 90,4
0,395
Ft,Rd [kN] 8.8 21,1
0,617
13,3 33,4
0,888 1 1,58
56,0 141
180,7 203
105 264
128 323
187 471
256 (645)
48 (14,2) 1 – 1 – (336)
Zusätzliche Schutzmassnahmen nötig für Korrosivitätskategorien ≥ C2 (vgl. Seite 120) auch d = 14, 18, 22, 33, 39, 45 mm ab Lager erhältlich fett: auch in Festigkeitsklasse 8.8 erhältlich (sonst nur in
Festigkeitsklasse 4.6)
für d ≤ 24 mm auch mit Linksgewinde erhältlich
(Festigkeitsklasse 4.6, blank)
Ft,Rd ≤ 0,9 f ubAs / γ M2 , Ft,Rd ≤ f ybAs / γ M1
(für andere Werkstoffe siehe SIA 263 Ziffer 6.2.2.7)
Des mesures de protection supplémentaires sont nécessaires pour catégories de corrosivité ≥ C2 (voir p. 121) d = 14, 18, 22, 33, 39, 45 mm disponible également du stock gras : disponible également en classe de résistance 8.8 (les autres uniquement en 4.6) pour d ≤ 24 mm disponible également avec filetage à gauche (classe de résistance 4.6, décapé) F t,Rd ≤ 0,9 f ub As / γ M2 , F t,Rd ≤ f yb As / γ M1 (pour d’autres matériaux voir SIA 263 chiffre 6.2.2.7)
Dresohn AG, 8932 Mettmenstetten Ein Produkt der Montana Bausysteme AG, 5612 Villmergen
82
24
MONTATWIN®-Bekleidungsprofil www.montana-ag.ch
Zugstangen STAIFIX ®
SSTA
Tirants STAIFIX ®
Hochfester nichtrostender Rundstahl, gerippt oder glatt, mit Endgewinde geschnitten oder aufgerollt
Acier rond inoxydable à haute résistance, nervuré ou lisse, avec filetage d’extrémité fileté ou laminé
Werkstoff: Thermomechanisch hergestellt aus Edelstahl entsprechend der Werkstoff-Nr. EN 1.4429
Matériau:
Abmessungen, statische und mechanische Werte
Dimensions, caractéristiques statiques et mécaniques
Nenn-
Masse
Ø
Statische Werte / Valeurs statiques Gewinde geschnitten Gewinde aufgerollt
nominal Masse
mm
12 16 20 25 32 40
Filetage fileté
Filetage laminé
m kg/m
A mm 2
M
As mm2
Ft,Rd kN
0,898 1,59 2,49 3,89 6,38 9,97
113 201 314 491 804 1257
12 16 20 24 30 39
84,3 157 245 353 561 976
59,5 105 159 216 319 555
M
As mm2
12 84,3 18* 192 22* 303 27 459 33 694 42 1120
Fabriqué thermomécaniquement à partir d’acier correspondant au n o de matériau EN 1.4429
Mechanische Werte / Caractéristiques mécaniques Zugfestigkeit Streckgrenze Bruchdehnung Résist. à la traction Limite d’élasticité Allong. de rupt.
Ft,Rd kN
59,5 129 196 281 395 637
f tk N / mm2
f yk N / mm2
ε10 %
980 930 900 850 790 790
850 800 790 700 630 600
20 20 25 25 25 25
* nur bei glatten Stäben möglich
* seulement sur des barres lisses
Erläuterungen:
Explications: Résistance contre la corrosion selon page 16 : Groupe III Soudage exclu Pliures et crochets selon norme SIA 262 Lubrifier tous les pas de vis à la graisse Aquares EP 810-60. Longueurs: du stock 6...6,5 m F t,Rd , As , accessoires et renseignements voir ci-dessous.
Korrosionsbeständigkeit gemäss Seite 16: Gruppe III Schweissen verboten Abbiegungen nach Norm SIA 262 Alle Schraubverbindungen mit Aquares EP 810-60 schmieren. Stücklängen: ab Lager 6...6,5 m Ft,Rd , As , Zubehörteile und Auskünfte siehe unten.
Zugstangen CORRFIX®
SCOR
Tirants CORRFIX ®
Hochfester nichtrostender Rundstahl, gerippt, mit Endgewinde geschnitten oder aufgerollt
Acier rond inoxydable à haute résistance, nervuré, avec filetage d’extrémité fileté ou laminé
Werkstoff: Thermomechanisch hergestellt aus Edelstahl entsprechend der Werkstoff-Nr. EN 1.4529
Matériau:
Abmessungen, statische und mechanische Werte
Dimensions, caractéristiques statiques et mécaniques
Nenn-
Masse
Ø
Statische Werte / Valeurs statiques Gewinde geschnitten Gewinde aufgerollt
nominal Masse
mm
16 20 25
Filetage fileté
Filetage laminé
Fabriqué thermomécaniquement à partir d’acier correspondant au n o de matériau EN 1.4529
Mechanische Werte / Caractéristiques mécaniques Zugfestigkeit Streckgrenze Bruchdehnung Résist. à la traction Limite d'élasticité Allong. de rupt.
m kg/m
A mm2
M
As mm2
Ft,Rd kN
M
As mm2
Ft,Rd kN
f tk N / mm2
f yk N / mm2
ε10 %
1,59 2,49 3,89
201 314 491
16 20 24
157 245 353
102 159 229
16 22 27
157 303 459
102 196 297
900 900 900
700 700 700
25 25 25
Erläuterungen:
Korrosionsbeständigkeit gemäss Seite 16: Gruppe IV Schweissen verboten Abbiegungen nach Norm SIA 262 Alle Schraubverbindungen mit Aquares EP 810-60 schmieren. Lagerlängen: 6...6,5 m
Explications: Résistance à la corrosion selon page 16 : Groupe IV Soudage exclu Pliures et crochets selon norme SIA 262 Lubrifier tous les pas de vis à la graisse Aquares EP 810-60. Longueurs en stock: 6...6,5 m
Ft,Rd = 0,9 · f tk · As / γ M2 Zugwiderstand (nach SIA 263) As Spannungsquerschnitt γ M2 = 1,25 Widerstandsbeiwert zahlreiche Zubehörteile (Spannschlösser, Kupplungen, Gelenke)
F t,Rd = 0,9 · f tk · As / γ M2 résistance en traction (SIA 263) As section résistante γ M2 = 1,25 facteur de résistance beaucoup d'accessoires (tendeurs, accouplements, rotules)
Auskünfte und Dokumentation: Renseignements et documentation: Ancon (Schweiz) AG, Gewerbezone Widalmi 10, 3216 Ried b. Kerzers FR, Tel. 031 750 30 30, Fax: 031 750 30 33, www.ancon.ch
83
SSGW
Zugstangen Swiss Gewi Tirants Swiss Gewi
Schraubbare Zugstangen mit durchgehendem Grobgewinde Werkstoff: Stahl B500B (500/580 N/mm 2) gemäss Norm SIA 262, EMPA-geprüft und -überwacht.
Ø nominal
mm 12 16 20 25
Matériau: Type d’acier B500B (500/580 N/mm 2 ) selon norme SIA 262, testé et agréé par l’EMPA.
Abmessungen, statische Werte: Nenn-
Tirants vissables au filetage à pas gros continu
Dimensions, valeurs statiques:
NennMasse ZugØ inkl. Gewindemuffen, Muttern / Manchons, écrous querschnitt widerstand Rippen Section Masse Résistance Ø sur rund Sechskant Mutter Halbm. à la traction nervures rond Six-pans Ecrou Contre-é. nominale A m Ft,Rd=f y·A/ M1 b c e sw a a1 2 mm kg/m kN mm mm mm mm mm mm mm 113 0,89 53,8 14 80 – 25 22 25 13 201 1,58 95,7 19 120 32 37 32 40 15 314 2,47 150,00 23 140 36 41 36 45 20 491 3,85 234,00 29 160 40 47 41 50 20
sw mm – 36 41 46
b mm 30 40 45 50
c mm 40 45 50 55
315 340 430 460
50 60 80 100
55 60 80 90
60 65 80 90
Application dans la construction métallique:
– Schweisseignung: für Stangen und Schweissmuffen durch EMPA-Versuche nachgewiesen. Übriges Zubehör nicht schweissbar. – Oberflächenschutz: analog Stahlbau – Oberfläche im Lieferzustand: schwarz
25 30 35 50
L mm – 235 265 290
Anwendungsbereich im Stahlbau: Erläuterungen:
55 60 70 85
Manchon à souder
Resistance à la traction selon fabricant, valeurs de calcul avec M1 = 1,05 Les dimensions des manchons et des écrous ne sont valables que pour une sollicitation essentiellement statique. Longueurs en stock: 15 m ( Ø 12 : 12 m)
Zugstangen, Hängestangen, Unterspannungen, Windverbände, Stützenfussverankerungen
46 55 60 80
Manchon de tension
616 4,83 293,00 32 180 45 804 6,31 383,00 37 180 52 1257 9,87 599,00 45 210 65 1963 15,41 935,00 56 240 80 Zugwiderstand gemäss Herstellerangabe, Bemessungswerte mit M1 = 1,05 Die Abmessungen der Muffen und Muttern gelten für vorwiegend ruhende Belastung. Lagerlänge: 15 m ( Ø 12 : 12 m) 28 32 40 50
53 63 69 92
Spannmuffe Schweissmuffe
tirants, barres de suspension, contreventements, ancrages de pieds de colonnes
Explications: – Soudabilité: testée et agréée par l’EMPA pour les barres et les manchons à souder. Autres accessoires non soudables. – Protection de surface: analogue à la construction en acier – Surface en état de livraison: noir
Zubehörteile (Auswahl):
Accessoires (choix):
Werkstoff: C35 (nicht schweissbar), Schweissmuffen S355J2G3. Zugwiderstände > F t,Rd der Zugstangen.
Matériau: acier C35 (non soudable), manchon à souder acier S355J2G3. Résistance à la traction > F t,Rd des tirants.
Muffenstoss: Muffe rund oder sechskant, gekontert mit Mutter
bzw. Halbmutter bei reiner Zugbelastung.
Raccordement à manchon : manchon rond ou six-pans, bloqué avec écrou ou contre-écrou en cas de traction pure.
a1
a
Verankerung auf Stahl: Mutter zum Anziehen und Halbmutter zur
Sicherung, evtl. mit Unterlagscheibe.
Ancrage rapporté sur acier : écrou de serrage et contre-écrou de bloquage, éventuellement rondelle.
L ± 10 mm
Schweissnähte: Nachweis und Ausführung gemäss Norm SIA 263.
Schweissmuffe : rund, gekontert mit Mutter bzw. Halbmutter bei
Soudures: Vérification et exécution selon la norme SIA 263.
Manchon à souder : rond, bloqué avec écrou ou contre-écrou en cas de traction pure. Aussi à disposition: manchon à souder à angle aigu ou pour soudure longitudinale.
reiner Zugbelastung. Auch für spitzwinklige und längsseitige Anschweissung lieferbar.
Spannmuffe: Sechskant, mit Feingewinde für vorwiegend
ruhende Belastung. Spannkraft: ca. 30 kN ( Ø 16) bis 80 kN (Ø 50). Manchon de tension : avec filetage fin pour mise en tension, pour une sollicitation statique, force de précontrainte: 30 kN ( Ø 16) à 80 kN ( Ø 50)
z n
Drehmomentenschlüssel / Clé dynamométrique
80 mm (Ø 12) ≤ n ≤ 160 mm (Ø 50) 920 mm (Ø 12) ≤ z ≤ 2100 mm (Ø 50)
Weitere Auskünfte und Dokumentation: Renseignements et documentation: SpannStahl AG, Wässeristrasse 29, 8340 Hinwil, Tel. 044 938 97 97, Fax 044 938 97 90, www.spannstahl.ch
84
Massen von Schrauben, Unterlagscheiben, Muttern DIN
Normen:
Stahlbau-Schrauben Schrauben M10 Schrauben M12…M30 Scheiben M10…M30 Muttern M12…M30 Keilscheiben für INP Keilscheiben für UNP Hochfeste Schrauben Schrauben Muttern Scheiben
601 7990 7989 555 435 434
Masse des boulons, rondelles et écrous ISO
Normes: Boulons de charpente métallique Boulons M10 Boulons M12…M30 Rondelles M10…M30 Ecrous M12…M30 Cales pour INP Cales pour UNP Boulons à haute résistance Boulons Ecrous Rondelles
(4016) (4034)
6914 6915 6916
Ablösung durch EN 14 399 vorgesehen (dann in der Schweiz
Länge/ Longueur l [mm] M 10 Boulons de charpente métallique avec écrous
SBS
Die Lieferung der Schrauben, Muttern und Unterlagscheiben erfolgt i. a. getrennt. La livraison des boulons, écrous et ron- delles a lieu en général en paquets séparés
Unterlagscheiben / Rondelles Muttern für SBS / Ecrous pour SBS
30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 110 120 130 140 150
3,91 4,22 4,53 4,84 5,13 5,46 5,77 6,08 6,39 6,70 7,01 * * * * * *
1,57 1,09
SUN MUN
Garnituren hochfester Schrauben Boulons à haute résistance (garniture complète)
SHV
Schrauben und Muttern müssen vom gleichen Hersteller sein. Boulons et écrous doivent provenir du même fabricant.
Unterlagscheiben / Rondelles SUH Muttern für SHV / Ecrous pour SHV MUH
601 (4016) 7990 7989 555 (4034) 435 434 6914 6915 6916
Masse en kg par centaine de pièces (selon DIN)
(nach DIN)
Stahlbau-Schrauben mit Muttern
ISO
Remplacement prévu par EN 14399 (en Suisse, on pourra obtenir principalement des garnitures selon le système HV; système HR à plus grande longueur de filetage sur demande)
vorwiegend Garnituren des Systems HV erhältlich; System H R mit längerem Gewinde auf Anfrage)
Massen in kg pro 100 Stück
DIN
30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 (95) 100 110 * 120 * 130 * 140 *
M 12 M 16 M 20 M 24 M 27
5,75 6,20 6,64 7,08 7,53 7,97 8,42 8,86 9,30 9,75 10,2 10,7 11,1 12,0 12,9
11,7 12,5 13,3 14,1 14,9 15,7 16,4 17,2 18,0 18,8 19,6 20,4 22,0 23,6 25,2 26,7 28,3 29,9 1,88 2,83 1,59 3,08
M 30
22,2 23,4 24,7 25,9 27,2 28,4 29,6 30,9 32,1 33,4 34,6 37,1 39,5 42,0 44,5 46,9 49,4 4,36 6,03
35,1 36,9 38,7 40,5 42,3 44,0 45,8 47,6 49,4 51,1 52,9 56,5 60,0 63,6 67,1 70,7 74,2 6,15 10,3
56,3 58,5 60,7 63,0 65,2 67,5 69,7 72,0 76,5 81,0 85,5 90,0 94,5 99,0 7,90 15,4
86,3 88,1 89,9 91,7 94,5 100 106 111 117 122 128 10,1 21,6
28,2 29,5 30,7 32,0 33,2 34,5 35,7 37,0 38,2 39,6 40,1 41,4 42,6 45,1 47,6 50,1 52,6 0,703 1,46 1,96 2,33 4,48 7,39
53,3 55,1 56,9 58,7 60,5 62,3 64,1 65,9 66,5 68,3 70,1 73,7 77,3 80,9 84,5 3,06 15,5
79,7 82,0 84,3 86,6 88,8 91,1 93,3 95,6 96,9 101,1 105,3 109,5 113,7 5,02 22,4
109,3 112,1 114,9 117,7 120,5 123,3 125,8 131,4 137,0 142,6 148,1 6,32 30,0
13,3 11,9
– –
8,54 8,94 9,34 9,64 10,1 10,5 10,9 11,3 11,8 12,2 12,7 13,1 13,6 14,0 14,5 15,4 16,3
Keilscheiben für / Cales pour SKIN 0,94 2,01 0,88 1,83 Keilscheiben für / Cales pour SKUN * Zwischenwerte interpolieren / Valeurs intermédiaires par interpolation
17,0 17,9 18,7 19,5 20,3 21,1 21,9 22,7 23,1 23,9 24,7 25,5 26,3 27,1 28,7 30,3 31,9
3,56 3,14
6,70 14,3 5,70 12,8
85
SBS
Nenn- Ø / Ø nominal d Schraube / Boulon
k (l1,max) (bnom) r s emin
Stahlbau-Schrauben mit Sechskantmutter
Boulons de charpente mé- tallique à écrou hexagonal
Abmessungen und Klemmlängen
Dimensions et longueurs de serrage
Normen siehe Seite 85 Empfohlene Festigkeitsklassen nach EN/ISO 898 für Schrauben und Muttern: 4.6 und 5.6 Oberflächenschutz: nur feuerverzinkt ab Lager (Abmass in der Mutter)
Normes voir page 85 Classes de résistance recomman- dées pour boulons et écrous selon EN/ISO 898: 4.6 et 5.6 Protection de surface: seulement par zingage à chaud de stock (écart sur le diamètre dans l’écrou)
M5
M6
M8
4
4
6
16
18
22
8
10
13
4 8
5 10
Mutter/ Ecrou
m s emin
Unterlagscheibe Rondelle
D d2 s1
10 5,3
12 6,4
Loch-Ø / Ø du trou
do
6
8
Sinnbild / Symbole
–
–
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 27
M 30
7 7,5 26 0,5 17 18,7
8 5,2 17,75 0,6 19 20,9
10 6 21 0,6 24 26,2
13 7,5 23,5 0,8 30 32,9
15 9 26 0,8 36 39,6
17 9 29 1 41 45,2
19 10,5 30,5 1 46 50,8
6,5 13
8 17 18,7
10 19 20,9
13 24 26,2
16 30 32,9
19 36 39,5
22 41 45,2
24 46 50,8
16 8,4
21 11 8
24 14 8
30 18 8
37 22 8
44 26 8
50 30 8
56 33 8
10
12
14
18
22
26
30
33
–
12 30 33 Klemmlängen l k (nach DIN 7990 für M ≥ 12, Werte eher zu tief) Schraubenlänge / Longueur du boulon
l
30) 35) 40)
lk
: theoretische Klemmlänge Longueur de serrage théorique
Übliche Fertigungstoleranzen sind mit dem theoretischen Klemmlängenbereich abgedeckt La plage des longueurs de serrage théoriques tient compte des tolérances usuelles de fabrication
( ) unübliche Längen, wenn möglich vermeiden ( ) longueurs peu courantes, à éviter si possible
Longueurs de serrage lk (selon DIN 7990 pour M ≥ 12, valeurs plutôt trop faibles)
5– 9 10–14 15–19
6– 10 11– 15
20–24 25–29 30–34 35–39
16– 21– 26– 31–
20 25 30 35
13– 18– 23– 28–
17 22 27 32
9–13 14–18 19–23 24–28
16–20 21–25
40–44 45–49 50–54 55–59
36– 41– 46– 51–
40 45 50 55
33– 38– 43– 48–
37 42 47 52
29–33 34–38 39–43 44–48
26–30 31–35 36–40 41–45
29–33 34–38 39–43
85) 90) (95) 100)
60–64 65–69 70–74 75–79
56– 61– 66– 71–
60 65 70 75
53– 58– 63– 68–
57 62 67 72
49–53 54–58 59–63 64–68
46–50 51–55 56–60 61–65
44–48 49–53 54–58 59–63
(105) 110) (115) 120)
80–84 85–89 90–94 95–99
76– 81– 86– 91–
80 85 90 95
73– 78– 83– 88–
77 82 87 92
69–73 74–78 79–83 84–88
66–70 71–75 76–80 81–85
64–68 69–73 74–78 79–83
96–100 93– 97 101–105 98–102
89–93 94–98
86–90 91–95
84–88 89–93
45) 50) 55) 60) 65) 70) 75) 80)
0– 9 10–19 20–29 30–39 40–49 50–59
(125) 130) Max. Länge l ab CH-Lager Longueur l max. des boulons de stock suisse
8– 12
4– 8
80 mm 110 mm 150 mm 160 mm 200 mm 200 mm 120 mm
Diese Längen sind i. a. ab CH-Händlerlager nicht erhältlich Ces longueurs ne sont en général pas en stock chez les marchands suisses
Nach ISO 4016/4034 Schlüsselmass s 1 mm kleiner / selon ISO 4016/4034 ouverture de clé s 1 mm plus petite Loch-Ø nach Norm SIA 263 / Diamètre des trous selon la norme SIA 263 Sechskantschrauben mit Schaft, verzinkt, nach ISO 4014, FK 8.8 (im Stahlbau nicht üblich) / Vis à tête hexa- gonale partiellement filetée, zinguée, selon ISO 4014, classe de résistance 8.8 (pas courant en construction en acier)
86
Hochfeste Schrauben
Boulons à haute résistance
Abmessungen und Klemmlängen
Dimensions et longueurs de serrage
Normen: DIN 6914…6916 Oberflächenschutz: feuerverzinkt durch das Lieferwerk (Abmass in der Mutter); schwarz auf Anfrage (Spezialfälle) Festigkeitsklasse nach EN/ISO 898: 10.9 für Schrauben, 10 für Muttern
Normes: DIN 6914…6916 Protection de surface: zingués à chaud par le fournisseur (écart sur le diamètre dans l’écrou); noirs sur demande (cas particuliers) Classe de résistance selon EN/ISO 898: 10.9 pour boulons, 10 pour écrous
Neue Norm EN 14399: siehe Seite 85.
Nouvelle norme EN 14399: voir page 85 .
Nenn- Ø / Ø nominal Schraube / Boulon Für Längen über der Stufenlinie Pour les longueurs indiquées au-dessus de la ligne brisée
Für Längen unter der Stufenlinie Pour les longueurs indiquées au-dessous de la ligne brisée
Mutter / Ecrou Unterlagscheiben / Rondelles Loch-Ø / Ø du trou Sinnbild
SHV
M 12
M 16
M 20
M 24
M 27
M 30
k d (l1,max) (bnom) rmin cmin/max s emin m s emin D d2 s1
8 12 5,2 21 23 1,2 0,4/0,6 22 23,9 10 22 23,9 24 13 3
10 16 6 26 28 1,2 0,4/0,6 27 29,6 13 27 29,6 30 17 4
13 20 7,5 31 33 1,5 0,4/0,8 32 35,0 16 32 35,0 37 21 4
15 24 9 34 37 1,5 0,4/0,8 41 45,2 19 41 45,2 44 25 4
17 27 9 37 39 2 0,4/0,8 46 50,8 22 46 50,8 50 28 5
19 30 10,5 40 42 2 0,4/0,8 50 55,4 24 50 55,4 56 31 5
do
14
18
22
26
30
33
Nicht vorgespannte Schraube Boulons non précontraints
30
nicht empfohlen
Symbole Vorgespannte Schraube Boulons précontraints
30
Schraubenlänge Longueur du boulon
Übliche Fertigungstoleranzen sind mit dem theoretischen Klemmlängenbereich abgedeckt La plage des longueurs de ser- rage théoriques tient compte des tolérances usuelles de fabri- cation
( ) unübliche Längen, wenn möglich vermeiden ( ) longueurs peu courantes, à éviter si possible
l
30) 35) 40) 45) 50) 55) 60) 65) 70) 75) 80) 85) 90) (95) 100) (105) 110) (115) 120) (125) 130)
Max. Schraubenlänge ab CH-Lager Longueur max. des boulons de stock suisse
,
33 déconseillé
Klemmlängen l k (nach DIN 6914 für M ≤ 27, Werte eher zu tief) Longueurs de serrage lk (selon DIN 6914 pour M ≤ 27, valeurs plutôt trop faibles)
6 – 10 11 – 15 16 – 20 19 – 23 24 – 28 29 – 33 34 – 38 39 – 43 44 – 48 49 – 53 54 – 58 59 – 63 64 – 68 69 – 73 74 – 78 79 – 83 84 – 88 89 – 93 94 – 98
5– 9 10 – 14 15 – 19 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 43 – 47 48 – 52 53 – 57 58 – 62 63 – 67 68 – 72 73 – 77 78 – 82 83 – 87 88 – 92 93 – 97 98 – 102
5– 9 10 – 14 15 – 19 20 – 24 25 – 29 30 – 34 35 – 39 40 – 44 45 – 49 50 – 54 53 – 57 58 – 62 63 – 67 68 – 72 73 – 77 78 – 82 83 – 87 88 – 92 93 – 97
12 – 16 17 – 21 22 – 26 27 – 31 32 – 36 37 – 41 42 – 46 47 – 51 49 – 53 54 – 58 59 – 63 64 – 68 69 – 73 74 – 78 79 – 83 84 – 88 89 – 93
18 – 22 23 – 27 28 – 32 33 – 37 38 – 42 43 – 47 48 – 52 53 – 57 56 – 60 61 – 65 66 – 70 71 – 75 76 – 80 81 – 85 86 – 90
24 – 28 29 – 33 34 – 38 39 – 43 44 – 48 49 – 53 52 – 56 57 – 61 62 – 66 67 – 71 72 – 76 77 – 81 82 – 86
M12x120 M16x220 M20x260 M24x260 M27x260 M30x260
Sprung in Gewindelänge (vgl. DIN 6914) / Saut dans les longueurs de filetage (voir DIN 6914) Loch-Ø nach Norm SIA 263 / Ø du trou selon la norme SIA 263
87
SUN, SUH SKUN, SKIN
Unterlagscheiben und Keilscheiben
Rondelles et cales pour boulons
SUN
Runde Scheiben für StahlbauSchrauben
Rondelles pour boulons de charpente métallique
DIN 7989
Nenn- Ø Ø nominal
schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud
SUH
d2
11
14
18
22
26
30
33
D
21
24
30
37
44
50
56
s1
8
8
8
8
8
8
8
Runde Scheiben für hochfeste Schrauben DIN 6916 schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud
Werkstoff / Matériau: C 45 gehärtet / trempé (DIN 17200)
SKUN
m m m m n n i . e . m m b i A D
Rondelles pour boulons à haute résistance
Nenn- Ø
M 12
M 16
M 20
M 24
M 27
M 30
d2
13
17
21
25
28
31
D
24
30
37
44
50
56
s1
3
4
4
4
5
5
c
1,6
1,6
2
2
2,5
2,5
f
0,5
1
1
1
1
1
Ø nominal
m m m m n n i . e . m m b i A D
Keilscheiben für UNP-Profile DIN 434
Cales obliques pour profilés UNP
Nenn- Ø
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 27
d2
11
14
18
22
26
30
b
22
30
36
44
56
56
c
2
2,5
3
3,5
4
4
e
3,8
4,9
5,9
7
8,5
8,5
f
2,9
3,7
4,45 5,25 6,25 6,25
Ø nominal
schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud
SKIN
m m m m n n i . e . m m b i A D
Keilscheiben für INP-Profile DIN 435
Cales obliques pour profilés INP
Nenn- Ø
M 10
M 12
M 16
M 20
M 24
M 27
d2
11
14
18
22
26
30
b
22
30
36
44
56
56
c
1,5
2
2,5
3
3
3
e
4,6
6,2
7,5
9,2
10,8 10,8
f
3
4,1
5
6,1
6,9
Ø nominal
schwarz oder feuerverzinkt noires ou zinguées à chaud
88
m m m m n n i . e . m m b i A D
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
6,9
Anordnung der Keilscheiben
SKUN, SKIN
Mise en œuvre des cales obliques
Anordnung der Scheiben:
– Bei UNP und INP sind Keilscheiben unerlässlich. Sie dienen nur zum Ausgleich der Flanschneigung. – Wegen der Rundung sind die Rillen auf der Sichtseite anzuordnen.
Mise en œuvre des cales obliques: – Les cales obliques sont indispensables pour les profilés UNP et INP et ne servent qu’à compenser l’inclinaison des ailes. – En raison des arrondis, les rainures seront disposées de ma- nière à être visibles.
Rillen
Rille
Rainures
Rainure
SKIN
SKUN
UNP mit 2 Rillen
INP mit 1 Rille
avec 2 rainures
avec 1 rainure
Anordnung der Schrauben:
Mise en œuvre des boulons:
Stahlbauschrauben
Hochfeste Schrauben
SBS
Boulons de charpente métallique
SHV
Boulons à haute résistance
UNP
INP
UNP
INP
a
w
UNP
INP
UNP
INP
Unter SUH sind SKUN/SKIN anstelle von SKUH/SKIH erlaubt. / Avec SUH, SKUN/SKIN autorisées à la place de SKUH/SKIH.
Hilfsmass a
zur Berechnung der Klemmlänge lk (mit Riss- bzw. Wurzelmass w gemäss Profiltabellen)
Profilgrösse
Hilfsmass a für
Profilé
Epaisseur a pour
UNP 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320*
INP 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340
M 10 11 11 12 13
M 12 12 12 13 13 14 14 15 16
Epaisseur a
servant à déterminer la longueur de serrage lk (avec distance de trusquinage w selon tables des profilés)
Hilfsmass a für
UNP
Epaisseur a pour
M 16
M 20
13 14 15 15 16 17 17 18 19 20 22
15 16 16 17 18 19 20 21 22
M 24
19 20 21 22 23
20 21 22 360 380* 380 20 21 22 400* 400 22 23 24 450 500 550 * Die Differenz aus der geringeren Flanschneigung wird vernachlässigt. * La différence due à l’inclinaison réduite des ailes est négligée.
M 10
12 13 14 15 16 17 18
INP
M 12
M 16
M 20
14 15 16 17 18 19 20 21 22
18 19 20 21 22 23
22 23 24
24 25 26 29 32 35
25 26 27 30 33 36
M 24
M 27
31 34 37
34 37
350*
23 24 25
89
Rand- und Lochabstände für Schrauben Regel- und Mindestabstände
Pinces et entraxes des boulons
K
Entraxes usuels et minimaux
FEd
FEd
Grundlage: Norm SIA 263 / Base: norme SIA 263 FEd
Die Lochleibungswiderstände sind von den Abmessungen e1 und p1 abhängig
Die Masse do , e2 , p2 und allenfalls p1 bestimmen die Nettoquerschnittsfläche A n im Schnitt s-s. Falls An2 < An1, wird An2 massgebend.
La résistance à la pression latérale dépend des pinces et entraxes e 1 et p 1
FEd
FEd
Les valeurs d o , e 2 , p 2 et le cas échéant p 1 déterminent l’aire An de la section nette s-s. Si An2 < An1, alors An2 est déterminante.
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
d Schrauben-Nenn Ø / Ø nominal des boulons do Loch Ø / Ø du trou p1 p2
14
18
22
26
30
33
Lochabstand in oder schräg zur Kraftrichtung
Regelfall / cas usuel
30
40
50
60
70
80
90
Entraxes des boulons dans la direction ou oblique à la direction de l’effort
Minimum / minimal
30
35
40
45
55
65
70
Regelfall / cas usuel
30
40
50
60
70
80
90
Minimum / minimal
30
35
40
45
55
65
70
Regelfall / cas usuel Minimum / minimal
20 15
25 20
35 25
40 30
50 35
55 40
60 45
Lochabstand senkrecht zur Kraftrichtung
Entraxes des boulons perpendiculaire à la direction de l’effort
e1 Randabstand in Kraftrichtung
Pince dans la direction de l’effort
e2 Randabstand senkrecht zur Kraftrichtung Pince perpendiculaire à la direction de l’effort
für Profile/ pour profilés siehe Profiltabellen / voir les tables des profilés Regelfall / cas usuel 15 20 25 30 40 45 50 12 15 20 25 30 35 40 Minimum / minimal
Anmerkungen Grössere Loch- und Randabstände sind möglich. Für e1 = 3d0 und p1 = 3,5d0 wird jedoch der maximale Lochleibungswiderstand erreicht. Aus Korrosionsschutzgründen (z.B. bei Anwendung im Freien) wird als maximaler Schraubenabstand empfohlen: p1, p2 ≤ 28 t und ≤ 400 mm. Bei Beulgefahr der verschraubten Teile sind allenfalls kleinere Abstände erforderlich. siehe Seite 94 siehe auch die Wurzel- und Rissmasse w und w1, w2 für Walzprofile Der Tragwiderstand im Nettoquerschnitt s-s ist stets für alle Verbindungsteile nachzuweisen. Querschnittsverminderungen von max. 14% (S235) bzw. 8% (S355) gegenüber dem Bruttoquerschnitt werden nicht massgebend.
90
12
Remarques Des entraxes et pinces plus élevés sont possibles. Toutefois, pour e 1 = 3d 0 et p 1 = 3,5d 0 , on atteint la valeur maximale de la résistance à la pression latérale. Pour réduire les risques de corrosion (p. ex. pour une construction en plein air), l’écartement maximum conseillé est le suivant: p 1, p 2 ≤ 28 t et ≤ 400 mm. S’il y a risque de voilement des éléments boulon- nés, des entraxes plus faibles peuvent être néces- saires. voir page 94 voir aussi les distances de trusquinage w, w 1 et w 2 pour les profilés laminés On vérifiera toujours la résistance dans la section nette s-s pour toutes les pièces de l’assemblage. Des réductions d’aire ≤14% (S235) resp. ≤ 8% (S355) par rapport à la section brute ne sont pas déterminantes.
K
Rand- und Lochabstände für Schrauben
Pinces et entraxes des boulons
Werkzeugabmessungen / Dimensions des clés
Dimensions des outils
Gabelschlüssel / Clé à fourche Nicht geeignet zum Vorspannen von HV-Schrauben
Kraftverstärker 1:4 für Drehmomentschlüssel SHV Démultiplicateur 1:4 pour clé dynamométrique SHV
Ne convient pas pour la mise en tension des boulons HR
Nenndurchmesser
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27
Diamètre nominal e s s a s m n l o e i s s s é s n l ü e c l s h i c m e S D d
S B S V H S
s a c
17 35 26 190 – – – –
l
s a c l
19 41 28 225 22 48 31 255
24 51 34 275 27 60 39 295
30 65 43 325 32 70 45 355
36 78 51 450 41 90 58 475
41 90 58 475 46 90 65 495
Schlagschrauber mit Elektro- oder Pressluftantrieb Boulonneuse électrique ou pneumatique
Übliche Abmessungen Dimensions courantes
Steckschlüssel (für SBS u. SHV) und Drehmomentschlüssel (für SHV)
(Es sind verschiedene Werkzeugtypen gebräuchlich.
Clé à douille (pour SBS et SHV) et clé dynamométrique (pour SHV)
Il existe divers types d’outils.)
Nenndurchmesser
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M27
Diamètre nominal e s s a s m n l o e i s s s é s n l ü e c l s h i c m e S D d
S B S V H S
a h lmin
a h lmin lSHV
20 59 260 – – – –
20 63 260 24 86 260 320
20 63 260 27 86 260 320
36 96 620 27 100 620 980
36 98 620 33 116 620 980
36 103 620 36 122 620 980
Werkzeugtyp
Elektro-Schlagschrauber
Type d’outil
Boulonneuse électrique Boulonn. pneumatique 1"
Nenndurchmesser Diamètre nominal e u s a u r s n h e o e c s i s s s s s i g a n v a e l m l a h r i c e m e d S b D
S B S V H S
a g l
a g l
1"- PressluftSchlagschrauber
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 – – – – – –
50 240 415 50 240 415
50 240 420 50 240 425
60 300 310 60 300 310
60 300 315 60 300 320
60 300 320 60 300 325
Normale Schlüssellänge von Drehmoment-Schlüsseln zum Vorspannen von HV-Schrauben Longueurs courantes des clés dynamométriques pour la mise en tension des boulons HR Für das Vorspannen von SHV M 27 und M 30 (Spezialanwendung) stehen auch Hydraulik-Schlüssel zur Verfügung. Pour la mise en tension des boulons HR M 27 et M 30 (application spéciale), il existe également des clés hydrauliques.
Werkzeugbedingte Mindestabstände
Entraxes minimaux résultant de l’outillage
Für die in der Tabelle angegebenen Mindestabstände w min und bmin sind Schlagschrauber sowie normale Ausführungstoleranzen berücksichtigt. Mit Gelenkstücken und Verlängerungen bestehen für die meisten Schrauber, Rätschen- und Drehmomentschlüssel genügend Ausweichmöglichkeiten. Bei Einhaltung des Masses b normal können Rätschen- und die meisten Drehmomentschlüssel ohne Zwischenstück verwendet werden.
Le tableau indique les valeurs minimales w min et b min , en tenant compte des dimensions des boulonneuses pneuma- tiques ainsi que des tolérances d’exécution. En utilisant des genouillères et des rallonges, il est possible de mettre en œuvre la plupart des tournevis, clés à cliquets et clés dyna- mométriques. L’utilisation de clés à cliquets et de clés dyna- mométriques sans rallonge et genouillère est garantie si les valeurs b normal sont respectées.
Schlüssel- Antriebs- Steckschlüssel weite vierkant Grandeur Grandeur Clé à douille de clé du carré s v N1 N2
mm
M 12 M 16 S B M 20 S M 24 M 27 M 12 M 16 V H M 20 S M 24 M 27
19 24 30 36 41 22 27 32 41 46
3 ⁄ 4" 3 ⁄4" 1" 1" 1" 3 ⁄ 4" 1" 1" 1" 1"
mm
mm
wmin mm
28 36 42 49 54 37 47 52 63 70
38 38 42 42 42 44 54 54 63 70
35 40 45 55 65 35 40 45 55 65
bmin bnormal mm mm
30 30 40 40 40 30 30 40 40 45
40 40 40 50 60 40 40 40 50 60
Schweissnaht-Abmessungen beachten / Tenir compte des dimensions de la soudure! Enge Toleranzreserve beachten / Tenir compte de la réserve minime pour les tolérances!
91
Schraubverbindungen mit Langlöchern
Assemblages par trous oblongs
Anordnung / Disposition Fall Cas
1
Eine Kraftübertragung ist möglich; der Lochleibungswiderstand der Schrauben ist infolge der verminderten Kontaktfläche auf 60% reduziert (SIA 263 Formel 71). Die Randabstände e 2 und der Nettoquerschnitt s-s sind besonders zu beachten.
Langlöcher quer zur Kraftrichtung Trous oblongs perpendic. à la direction de l'effort
e1,min = 1,5 d FEd
Fall Cas
FEd
2
e2,min = 1,5 d
La transmission d'un effort est possible; la surface de contact boulon-tôle étant réduite, la résistance à la pression latéra le doit être réduite à 60% (norme SIA 263 éq. 71). On contrôlera particulièrement les pinces e 2 et la section nette s-s.
Diese Anordnung wird normalerweise zur Verbindung von Stahlbauteilen in Dilatations-Fugen oder zur provisorischen Verschraubung von geschweissten Montageverbindungen angewendet (F Ed = 0). In Sonderfällen ist eine Kraftübertragung mit hochfesten, voll vorgespannten Schrauben unter Berücksichtigung des reduzierten Tragwiderstandes als gleitfeste Verbindung möglich (SIA 263 Ziffer 6.2.3).
Langlöcher parallel zur Kraftrichtung Trous oblongs parallèles à la direction de l'effort
e1,min = 1,5 d FEd
FEd
e2,min = 1,5 d
Bemassungsregeln: Principe de cotation:
Löcher gebohrt und nachgebrannt oder gefräst /
➝
Trous percés et oxycoupés ou fraisés
Löcher gestanzt /
Cette disposition ne s'utilise habituellement que pour l'assemblage d'éléments aux joints de dilatation ou pour le boulonnage provisoire de joints soudés au montage (F Ed = 0). La transmission d'un effort ne s e fera qu'exceptionnellement, dans les assemblages résistants au gli ssement, avec des boulons HR totalement précontraints, en tenant compte de la résistance réduite (norme SIA 263 chi ffre 6.2.3).
➝
Trous poinçonnés
Regelabmessungen und Tragwiderstände / Dimensions usuelles et résistances Es wird unterschieden zwischen kurzen und langen Langlöchern. Bei kurzen Langlöchern ist die maximale Lochlänge gemäss SIA 263, Ziffer 7.1.4 begrenzt. / On fait la distinction entre trous oblongs courts et longs. La dimension maximale des trous oblongs courts est limitée selon le chiffre 7.1.4 de la norme SIA 263. Kurze Langlöcher (gestanzt oder gefräst) Trous oblongs courts (poinçonnés ou fraisés)
Kurze LL unter dem Schraubenkopf müssen durch zusätzliche Scheiben abgedeckt sein. Les trous oblongs courts doivent être recouverts du côté tête du boulon par une rondelle supplémen- taire.
Lange Langlöcher Trous oblongs longs
Sowohl kopf- wie mutterseitige LL müssen mit Scheiben oder Platten vollständig abgedeckt werden (zusätzlich zu SUN bzw. 2 SUH). Les trous oblongs longs doivent être entièrement recouverts par des rondel- les ou des plaques du côté tête du boulon com- me du côté de l'écrou (en plus SUN resp. 2 SUH).
Bezeichnung und Abmessungen
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27
Désignation et dimensions do x l
LL LL LL LL LL LL 11 x 1 4 13 x 1 6 18 x 2 2 22 x 2 6 26 x 3 2 30 x 3 7
Max. Materialdicke t für Stanzen (mm)
S235
10
12
15
20
20
20
Ep. max. t du matér. pour poinçonnage
S355
8
10
12
15
15
15
Tragwiderstand Fb,Rd für Lochleibungsdruck bei Kraftübertragung quer zum Langloch (= Fall 1): Werte gemäss Seite 97 mit Faktor 0,8 abmindern Résistance à la pression latérale F b,R d pour effort perpendic. au trou oblong (= cas 1): Valeurs selon page 97 à réduire avec le coefficient 0,8
M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27
Bezeichnung und Abmessungen Désignation et dimensions
Abstand der Bohrzentren Entraxe des centres a (mm)
14
17
22
28
34
38
–
–
–
–
15 12
20 15
20 15
20 15
de perçage
Weitere Möglichkeiten Autres possibilités
Max. t für Stanzen Ep. max. t pour poinçonnage
LL 12 x 4 0 14 x 4 0 a (mm) 28 26 10 12 S235 8 10 S355
Tragwiderstand Fs,Rd in kN für gleitfeste Verbindungen, Reibungsbeiwert µ = 0,25 für SHV mit voller Vorspannung, vgl. Seite 96 Résistance limite au glissement F s,Rd en kN pour assemblages résistants au glissement, coeff. µ = 0,25 pour boulons HR totalement précontraints, voir p. 96
kurze LL
nach SIA 263 Ziffer 6.2.3.2 / selon SIA 263 chiffre 6.2.3.2 Fs,Rd [kN] Trous obl. courts Lange LL Tragwiderstand pro Schraube und Gleitfläche Trous obl. longs Résistance par boulon et surface de frottement
92
LL LL LL LL LL LL 11 x 25 13 x 30 18 x 40 22 x 50 26 x 60 30 x 68
h e c i l l b i g ö s s o m t p h s c a i n p
8,2
15
24
34
45
6,7
13
20
28
37
Anordnung der Schrauben bei Doppelwinkel-Anschlüssen
Disposition des boulons pour assemblages par doubles cornières
Regelanschlüsse gemäss SZS C9.1
Assemblages usuels selon SZS C9.1
Merkmale: – gleichschenklige Winkel, Winkelgrösse entsprechend Schraubendurchmesser abgestuft – Schrauben in beiden Winkelschenkeln gleich angeordnet – Sehr kurze Anschlüsse sind möglich ( lmin)
Caractéristiques: – cornières à ailes égales, dimension en fonction du Ø des boulons – boulons disposés de manière identique dans les deux ailes – assemblages très courts possibles ( lmin )
Schrauben / Boulons Anschluss-Winkel
M12
M 16
L 80 • 8
L 90 • 9
45 25 40 120 90 8 / 11 12 25 / 26 29 / 26
55 35 50 150 120 10 / 14 15 29 / 32 36 / 32
Cornière d'attache
e s s e r s è a i n M - r l o e c k s n e i l w r s u s o u p l h s c e s t n o C A
]
m m [
e s r s s u é l ] a o i f m p M - s o r m l i e p [ f t o r o s e C l P
w1 = w2 e1 p1 min p1 max lmin
k D/2 zmax b
M 20
M 24
L 100 • 10 L 120 • 12
60 40 60 180 140 13 / 17 18,5 32 / 37 37 / 33
70 50 80 240 180 15 / 19 22 36 / 41 43 / 39
allgemein w = 2w + t + 2 mm 1 w en général
w f max w3 min 2cmin
70 30 160
85 30 180
90 35 200
100 40 230
Versetzte Schraubenanordnung für Sonderfälle
Cas particuliers: boulons décalés
Für kleine Profilbreiten 2c und kleine Rissmasse w 1 geeignet, wo sich Regelanschlüsse gemäss aus konstruktiven Gründen nicht anwenden lassen.
Convient pour largeurs de profilés 2c et distances de trusqui- nage w 1 réduites, là où des raisons constructives empêchent la mise en œuvre usuelle selon .
Besondere Merkmale
Schrauben / Boulons
Caractéristiques particulières
M 12
SBS
Anschlusswinkel
w1 = w2 e1 min g min p1 min Trägerbohrung Perçage poutrelle a Stützenflansch 2c Cornières d'attache
min
Aile colonne
Nachweis der Tragsicherheit: Im Schnitt S2 mit dem Nachweismodell gemäss . Im Schnitt S1 gemäss nebenstehender Tabelle. Vérification de la sécurité structurale: dans la coupe S2, selon le modèle de calcul ; dans la coupe S1, avec les résistances de la table ci-contre.
SZS-Publikation C9.1 «Stahlbaupraxis», wo auch die
Tragwiderstände tabelliert sind für normalen Randabstand e 1 ≈ 2 d für ≥ 2 Schrauben pro Winkelschenkel, mit e 1 und p 1 nach Tabelle erste Zahl für SBS, zweite Zahl für SHV Bei SHV inkl. 1 SUH unter dem Schraubenkopf Bei Verwendung von Schlagschraubern oder Steckschlüsseln ist die gezeigte Anordnung der Schrauben zwingend. Bei Verwendung von Gabelschlüsseln können die Schrauben beliebig eingezogen werden. approximativer Wert Zugbeanspruchung der Schrauben im Fall A infolge des Exzentrizitätsmoments V Ed . w2 bereits berücksichtigt.
M 16
SBS
M 20
SBS
M 24
SBS
L 60 • 6 L 70 • 7 L 80 • 8 L 90 • 9
35 25 35 70 30
40 35 40 80 35
45 40 45 90 40
50 50 50 100 50
120
140
160
180
33 11,1 120 83 7 190
63 14,6 150 149 8,5 230
99 19 170 232 11 260
146 22 200 336 13 300
Tragwiderstand Schnitt S1 Résistance coupe S1
Fall/ Cas A
VRd [kN] tmin [mm]
[mm] VRd [kN] tmin [mm] lmin [mm] lmin
Fall/ Cas B
Publication SZS C9.1 «La construction métallique», avec tables des résistances pour des pinces normales e 1 ≈ 2 d pour ≥ 2 boulons par aile de cornière, avec e 1 et p 1 selon la table première valeur pour SBS, 2 e valeur pour SHV y compris 1 SUH sous la tête des boulons HR Disposition impérative en cas de serrage par boulonneuse pneumatique ou avec clé à douille. Pour le serrage avec clé à fourche, une disposition quelconque est possible. valeur approximative Ces valeurs tiennent compte de la traction dans les boulons due au moment d'excentricité V Ed • w 2 (cas A).
93
Schraubverbindungen, Erläuterungen zu den Nachweisen der Tragsicherheit
Assemblages boulonnés, explications concer- nant la vérification de la sécurité structurale
1. Bemessungskriterium (gemäss SIA 260)
1. Critère de dimensionnement (selon SIA 260) F Ed ≤ F Rd FEd ≤ FRd F Ed valeur de calcul de l’effet des actions (SIA 260, SIA 261) FEd Bemessungswert der Einwirkungen (SIA 260, SIA 261) FRd Bemessungswert des Tragwiderstands (SIA 263, M2 = 1,25) F Rd valeur de calcul de la résistance (SIA 263, M2 = 1,25)
2. Beanspruchungen in Schraubverbindungen Abscheren / Cisaillement
FEd /2
FEd
FEd /2
2. Sollicitations dans les assemblages boulonnés
Lochleibungsdruck / Pression latérale t1 FEd /2 t2 FEd FEd /2 F
Zug / Traction
FEd
Ed
d
d
Der Schraubenschaft wird in den Scherflächen auf Abscheren beansprucht.
Die Schraube drückt in den Lochwandungen auf die verschraubten Teile.
Auf Zug beanspruchte Teile übertragen die Kräfte auf die Schrauben.
La tige du boulon est sollicitée au cisaillement dans les plans de cisaillement.
Les pièces assemblées sont sollicitées par une pression des boulons contre les faces des trous.
Les pièces sollicitées en traction trans- mettent les efforts aux boulons.
Scherwiderstand pro Scherfläche
Lochleibungswiderstand im Grundwerkstoff / Résistance à la pression
Zugwiderstand einer Schraube
Résistance pour chaque plan de cisaillement
Fv,Rd = 0,6 f ub . A / M2 A : Schaftquerschnitt der Schraube Aire de la section de la tige du boulon
Résis tance en traction pour un boulon
latérale dans le matériau de base
Fb,Rd = 0,85 (e1 /d0) . f u . d . t / M2 für/ pour e1 ≤ 2,8 d0 und/ et p1 ≥ e1 + d0 /2
3. Festigkeiten und Grenzspannungen Schrauben / Boulons
Ft,Rd = 0,9 . f ub . As / M2 As: Spannungsquerschnitt
Aire de la section résistante du boulon
3. Résistances et contraintes limites Bezeichnung, Formel Désignation ou formule
Schraubenwerkstoffe / Matériau des boulons Minimale Streckgrenze / Limite d’élasticité minimale Minimale Zugfestigkeit / Résistance à la traction minimale Bemessungswerte für die Nachweise Valeurs de calcul pour les vérifications Abscher-Grenzspannung / Contrainte limite de cisaillement
Zug-Grenzspannung / Contrainte limite de traction
f yb f ub 0,6 . f ub / M2 0,9 . f ub / M2
f y f u
Bemessungswert der Grenzspannung für Lochleibungsdruck
Abstände
empfohlen
Für kombinierte Beanspruchung (Zug und Abscheren)
siehe Norm SIA 263 Ziffer 6.2.2.6. bezogen auf den Spannungsquerschnitt bei Zugbeanspruchung nur vorgespannt ausführen! Bei Abscheren im Gewinde siehe SIA 263 Tab. 16 Allgemeine Formel siehe oben (Abschnitt 2); gemäss Eurocode 3 kann z. B. bei SBS in dünnwandigem S460 auch Verdrängung des Schraubenwerkstoffs massgebend werden. Beide Bedingungen müssen erfüllt sein. Grössere Abstände sind zulässig, sie bringen aber keine Steigerung der Rechenwerte mehr. Gemäss SIA 263 Tab. 17, siehe auch Seite 90
94
N/mm 2 300 500
N/mm2 640 800
192 288
240 360
384 576
N/mm2 900 1000 480 720 S460 N/mm2 460 570
Ecartements e1 /d0 p1 /d0
Valeur de calcul de la contrainte limite de pression latérale Minimum e1: Randabstand in Kraftrichtung / Pince dans la direction de l’effort p1: Schraubenabstand in Kraftrichtung / Entraxe dans la direction de l’effort Regel / usuel Maximum ≥ 2,8 ≥ 3,3 d0: Lochdurchmesser / Diamètre du trou Erläuterungen Andere Festigkeitsklassen (z.B. 5.8, 6.8, 12.9) sind nicht
N/mm2 240 400
Stahlsorte / Nuance d’acier S275 S355 S235 2 2 N/mm N/mm N/mm2 235 275 355 360 430 510
Grundwerkstoff (Baustähle siehe Seite 10) Matériau de base (Aciers de construction voir page 10 ) Charakteristische Werte / Valeurs caractéristiques (t ≤ 40 mm) Fliessgrenze / Limite d’élasticité Zugfestigkeit / Résistance à la traction
Festigkeitsklasse/ Classe de résistance 4.6 10.9 5.6 8.8
343 490 691
409 585 826
485 694 979
543 775 1094
Remarques D’autres classes de résistance (p.ex. 5.8, 6.8, 12.9) ne sont pas recommandées. pour sollicitation combinée (traction et cisaillement) voir norme SIA 263 chiffre 6.2.2.6 relative à la section résistante à n’exécuter que précontraint en cas de traction! en cas de cisaillement dans la partie filetée de la tige, voir norme SIA 263 tableau 16 pour la formule générale voir ci-dessus (sect. 2); selon l’Eurocode 3, le refoulement de l’acier du boulon peut aussi être déterminant, p. ex. en cas de SBS en présence de tôle mince en acier S460. les deux conditions doivent être respectées des valeurs plus élevées sont tolérées, mais n’amènent aucune augmentation de la contrainte limite selon la norme SIA 263 tableau 17, voir aussi page 90
Schraubverbindungen, Erläuterungen zu den Nachweisen der Tragsicherheit
Assemblages boulonnés, explications concer- nant la vérification de la sécurité structurale
4. Querschnittsschwächung durch Löcher
4. Affaiblissement des sections par les trous
Bei Schraubverbindungen sind auch die durch die Löcher geschwächten Querschnittsteile nachzuweisen. Exzentrizitäten der Anschlüsse oder des Kraftflusses sind zu berücksichtigen.
Dans les assemblages boulonnés, il y a lieu de vérifier les sections affaiblies par des trous. On tiendra compte dans ce cas de l’excentricité de l’attache ou du flux des efforts.
Nachweise im Nettoquerschnitt
Vérifications dans la section nette
Zugbeanspruchung:
Sollicitation en traction:
1 2
N Ed
NEd ≤
e2
P3 2
M2
Schnitt / Coupe 1–1: Anet = b · t – 2d 0 · t
b
Schnitt / Coupe 2–2: Anet = (2e2 + 2p3 – 3d0) · t
2
d0
e2
t: Blechdicke / Epaisseur de tôle
1 2
Scherbeanspruchung: 3
Sollicitation en cisaillement:
4
VEd ≤
h’ VEd
VEd h/2
3 4 Abscheren im Nettoquerschnitt A v,net
0,9 f u · A net
0,9 f u · A v,net 3 · M2
Schnitt / Coupe 3–3: Av,net = Av – n · d 0 · tw Schnitt / Coupe 4–4: Av,net = Av /2 + (h’ – n · d 0) · tw d0 : Lochdurchmesser / diamètre du trou n : Anzahl Schrauben im betrachteten Schnitt / nombre de boulons dans la coupe considérée
Cisaillement dans la section nette A v,net
Neben dem Versagen im Nettoquerschnitt muss allenfalls auch das Versagen infolge ungenügender Kraftausbreitung überprüft werden, entweder mit dem Modell des kombinierten Scher- und Abreissversagens (Figur a) oder mit einer Näherung der Kraftausbreitung unter 30° (Figur b):
En plus de la défaillance dans la section nette, la défaillance locale due à la diffusion insuffisante de l’effort doit être vérifiée, selon le modèle de la défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement (figure a) ou à l’aide d’une diffusion de l’effort approchée à 30° (figure b):
a)
b)
A t
A v,brut
A v,brut
NEd ≤
b eff
0,9 f u · A t + 2 y · Av,brut
M2
NEd ≤ 30°
30°
0,9 f u · A net
M2
Anet = beff,net · t N Ed
At :
N Ed
Netto-Abreissfläche / aire nette de la section d’ar- rachement
Av,brut : Brutto-Abscherfläche / aire brute de cisaillement Das kombinierte Scher- und Abreissversagen muss allenfalls auch bei Scherbeanspruchung überprüft werden:
Scherversagen im Bruttoquerschnitt A v,brut
La défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrache- ment doit aussi être vérifiée en cas de sollicitation par cisaillement:
Cisaillement dans la section brute, A v,brut
Abreissen im Nettoquerschnitt A t
Arrachement dans la section nette, A
t
(Formeln für A v,brut und A t analog Seite 94 oben)
(Formules pour A v,brut et A t voir page 94 en haut)
VEd
VEd
Einschenklig angeschlossene Winkelprofile: siehe S. 98
Assemblage de cornière simple (une seule aile): voir p. 98
Tragwiderstand von Doppelwinkelanschlüssen
Résistance ultime d’assemblages par doubles cornières Voir SZS C9.1 «La construction métallique».
Siehe SZS C9.1 «Stahlbaupraxis».
95
Vorspannen hochfester Schrauben
Mise en tension des boulons HR
Die Entwicklung der europäischen Normen für Schraubengeometrie und Vorspannverfahren beeinflusst die nachstehenden Angaben. Es empfiehlt sich in jedem Fall, die vom Schraubenhersteller angegebenen Vorschriften und Hinweise zu beachten.
Le développement des normes européennes relatives aux dimensions géométriques et aux procédés de mise en précontrainte ont une influ- ence sur les indications qui suivent. Il est recommandé de tenir compte dans tous les cas des prescriptions et remarques des fabricants.
Vorspannverfahren
Procédés de serrage
(Definitionen gemäss Norm SIA 263/1 Ziffern 7.6.6 und 7.6.7) Drehmoment-Vorspannverfahren: Die Verbindungen müssen mit Hilfe eines Drehmoment-Anziehgeräts mit einer Anzeige-Genauigkeit von ±5% vorgespannt werden. Wird ein Drehimpuls-Anziehgerät (Schlagschrauber) eingesetzt, muss dieses auf einen Wert um 10 % über dem unten tabellierten Anziehmoment eingestellt werden. Jedes Gerät ist hinsichtlich seiner Messgenauigkeit regelmässig nach Angaben des Geräteherstellers zu überprüfen. Für vorgespannte Verbindungen mit nicht vorwiegend ruhender Zugbeanspruchung in den Schrauben dürfen keine Schlagschrauber eingesetzt werden. Kombiniertes Vorspannverfahren: Es wird das unten tabellierte Voranziehmoment aufgebracht. Wird kein ausreichend flächiges Aufliegen der Kontaktflächen erreicht, ist eine Verfahrensprüfung erforderlich. Vor dem endgültigen Anziehen muss die Lage der Mutter relativ zum Schraubenschaft und relativ zum Bauteil eindeutig und dauerhaft bis zur Überprüfung gekennzeichnet werden, so dass der anschliessend aufgebrachte Drehwinkel der Mutter relativ zur Schraube leicht ermittelt werden kann. Danach wird die Verbindung durch das Aufbringen des Weiterdrehwinkels angezogen; ein Mitdrehen der Schraube relativ zum Bauteil ist dabei zu verhindern.
(Définitions selon la norme SIA 263/1 chiffres 7.6.6 et 7.6.7) Procédé de serrage basé sur le couple de serrage: Les assemblages doivent être précontraints à l’aide d’un appareil dynamométrique dont l’indicateur a une précision de ±5%. Si un appareil de serrage à percus- sion est utilisé, il doit être réglé pour un couple de serrage de 10% supérieur à celui du tableau ci-dessous. L’exactitude de chaque appareil doit être vérifiée régulièrement selon les indications de son fabricant. Pour les assemblages précontraints dont les boulons sont sollicités en traction sous des charges prépondérantes non statiques, l’utilisation des appareils à percussion n’est pas autorisée. Procédé de précontrainte combiné: On appliquera le couple de précon- trainte initial selon le tableau ci-dessous. Si un contact suffisamment bon entre les surfaces n’est pas obtenu, un contrôle du procédé est nécessaire. Avant le serrage définitif, la position des écrous par rapport à la tige des vis et par rapport à l’élément de construction doit être marquée sans équivoque et durablement jusqu’à la vérification, afin que l’angle de rotation de l’écrou par rapport à la vis, qui sera appliqué lors du serrage définitif, puisse être déterminé facilement. Par la suite, les écrous seront serrés par l’application de l’angle de rotation; la rotation de la vis par rapport à l’élément de construction pendant cette opération doit être empêchée.
Vorspannkräfte und Anziehdrehmomente
Efforts de précontrainte, couples de serrage
für HV-Garnituren der Festigkeitsklasse 10.9
pour des garnitures de la classe de résistance 10.9
Nenn-ø / ø nominal Spannungsquerschnitt / Section résistante As Grenzvorspannkraft / Précontrainte théorique Fp,Cd • Volle Vorspannung für ermüdungsbeanspruchte Konstruktionen und gleitfeste Verbindungen
M 12
mm2
M 16
M 20
M 24
M 27
84 157 245 353 459 allgemein / en général Fp,Cd = 0,64 f ub . As
M 30 561
kN
50
100
160
220
290
350
Teilweise Vorspannung für statisch beanspruchte Zugverbindungen Minimum kN
25
50
80
110
145
Nm (mkg)
120
350
600
1100
1650
2200
Nm (mkg)
100
250
450
800
1250
1600
50
120
220
400
620
90
260
450
800
1200
1600
75
190
340
600
900
1200
Précontrainte totale pour constructions sollicitées à la fatigue et assemblages résistants au glissement •
Précontrainte partielle pour assemblages en traction sollicités statiquement Anziehdrehmomente M für Drehmoment-Vorspannverfahren Couples de serrage M pour le procédé basé sur le couple • Für volle Vorspannung / Pour précontrainte totale
– Schwarze Schrauben, leicht geölt
Boulons noirs, légèrement lubrifiés
– Feuerverzinkte Schrauben Muttern MoS 2 geschmiert (= Normalfall)
Boulons zingués à chaud Ecrous MoS 2 lubrifiés (= cas usuel) • Für teilweise Vorspannung bei statisch beanspruchten
Zugverbindungen. Minimalwerte für Schrauben feuerverzinkt und Muttern MoS 2 geschmiert
Nm
Pour précontrainte partielle lors d'assemblages (mkg) en traction sollicités statiquement. Valeurs minimales pour boulons zingués à chaud et écrous MoS 2 lubrifiés Voranziehmoment und Weiterdrehwinkel für kombiniertes Verfahren (volle Vorspannung) / Procédé combiné pour précon- trainte totale: couple initial et angle de rotation complémentaire • Voranziehmoment für schwarze Schrauben, leicht geölt Nm Couple de serrage initial, pour boulons noirs légèrement (mkg) lubrifiés • Voranziehmoment für feuerverzinkte Schrauben,
Muttern MoS 2 geschmiert
Couple de serrage initial pour boulons zingués à chaud , écrous lubrifiés •
Erforderlicher Weiterdrehwinkel, in Abhängigkeit der Klemmlänge L (inkl. Unterlagscheibe) Angle de rotation complémentaire nécessaire, en fonction de la longueur de serrage L (y compris les rondelles)
L < 2d 2d ≤ L < 6d 6d ≤ L ≤ 10d
Anmerkungen: nach Norm SIA 263 Ziffer 6.2.3.4 (abgerundete Werte gemäss SIA 263/1) M30 für Anwendung im Hochbau nicht zu empfehlen; Vorspannen in der Regel mit Hydraulik-Schlüsseln
96
Nm (mkg)
(12) (10)
(5)
(9)
(7,5)
(35) (25)
(12)
(26)
(19)
(60)
(110)
(45)
(80)
(22)
(40)
(45)
(80)
(34)
(60)
(165)
(125)
(62)
(120)
(90)
(220)
(160)
(160)
(120)
45° 60° 90° Remarques: selon norme SIA 263 chiffre 6.2.3.4 (valeurs arrondies selon norme SIA 263/1) ce diamètre de boulon est déconseillé dans le bâtiment; mise en tension en général au moyen d'une clé hydraulique
Tragwiderstände von Schrauben [kN]
Résistance des boulons [ kN ]
Bemessungswerte (Grundlage: Norm SIA 263 mit M2 = 1,25)
Valeurs de calcul (Base: Norme SIA 263 avec
Schrauben–Nenndurchmesser / ø nominal du boulon d0 mm Loch ø / ø du trou d mm Schaft ø / ø de la tige A mm2 Schaftquerschnitt / Section de la tige Spannungsquerschnitt / Section résistante As
Scherwiderstand
Fv,Rd
N k
Résistance au cisaillement
. e t s s s i a s l k é s r t e i e d k e g s i t s s l a e F C
n e Lochleibungs n o l widerstand im u o Grundwerkstoff b r Résistance a p ) à la pression latérale e l u des pièces assemblées c m i l t l a u c e e d c n s a r t s u e i s l é a R V / / e t N r k e n w i s e g b n u u a r s s h e c einschnittig S m e section simple o r B (
Fb,Rd
p d n a t s r e d i w g a r T
zweischnittig section double
Zugwiderstand Résistance à la traction
Grenzgleitkraft Résistance limite au glissement
Ft,Rd Fs,Rd
mm2
M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30 6 5 19,6 14,2
7 6 28,3 20,1
9 8 50,3 36,6
4.6 einschnittig / section simple
12 10 79 58
14 12 113 84
Festigkeitsklasse Classe de résistance
Festigkeitsklasse
10.9 SHV
18 16 201 157
22 20 314 245
26 24 452 353
30 27 573 459
33 30 707 561
15,2 21,7 38,6 60,3 86,8 110 136 77,2 121 174 220 271 96,5 151 217 275 339 193 301 434 550 679
SBS zweischnittig / section double 30,3 43,4 10.9 einschnittig / section simple 37,9 54,2 SHV zweischnittig / section double 75,8 108 Abstände e 1 m 15 20 s e Entraxes, pinces p1 m 30 35 c n i t = 6 mm 18,4 25,2 p 0 0 t t = 8 mm 24,5 33,6 e d d S235 m 0 0 , , s u t = 10 mm 30,6 42,0 e 1 2 kN ≥ ≥ x m 2 t = 6 mm 26,0 35,7 2 a i e p r n t i t = 8 mm 24,7 47,6 S355 n M E t = 10 mm 43,3 59,5 / e Abstände e1 m 20 25 d Entraxes, pinces p 30 40 m 1 n ä t t = 6 mm 24,5 31,5 s b l l t = 8 mm 32,6 42,0 a l e S235 d f a u t = 10 mm 40,8 52,5 n l s kN u a e t = 6 mm 34,7 44,6 R g s e a t = 8 mm 46,2 59,5 d R C S355 n t = 10 mm 57,8 74,3 u Abstände e1 m 35 40 n e Entraxes, pinces p 40 50 m 1 b 0 0 u d d t = 6 mm 41,5 49,8 a 2 2 r m u 3 8 t = 8 mm 55,3 66,4 S235 , , h 2 c i m 3 t = 10 mm 69,1 82,9 ≥ ≥ S x 1 1 kN a e p t = 6 mm 58,8 70,5 M t = 8 mm 78,3 94,0 S355 t = 10 mm 97,9 118
Classe de résistance
M2 = 1,25)
4.6 SBS 16,7 10.9 SHV 41,8
25 40
30 45
32,6 43,5 54,4 46,2 61,7 77,1
40,1 53,4 66,8 56,7 75,7 94,6
35 50
40 60
50 70
55 80
60 90
45,7 60,9 76,2 64,7 86,3 108
53,4 71,2 89,0 75,7 101 126
67,8 90,4 113 96,0 128 160
72,7 96,9 121 103 137 172
80,1 107 134 114 151 189
55 65
65 75
75 90
85 100
95 120
82,9 99,5 112 111 133 149 138 166 187 118 141 159 157 188 212 196 235 264
124 166 207 176 235 294 162 404
66,4 88,5 111 94,0 125 157
35 55
40 65
47,4 52,9 63,3 70,5 79,1 88,1 67,2 74,9 89,6 99,9 112 125
24,2 45,2 70,6 102 60,5 113 176 254
132 331
= 0,25 8,4 12,2 22,8 35,6 51,3 66,8 = 0,4 13,5 19,5 36,5 57,0 82,1 107
45 70
60,1 80,1 100 85,1 114 142
Anmerkungen:
Remarques:
im Stahlbau nicht üblich Spannungsquerschnitt gemäss SIA 263 Tabelle 16 Die angegebenen Bemessungswerte des Scherwiderstands be-
pas courant en construction métallique Section résistante selon norme SIA 263 tableau 16 Les valeurs données sont basées sur la partie lisse de la tige. Si le plan de cisaillement passe par la partie filetée de la tige, il faut appliquer les éq. (68) et (69) de la norme SIA 263. Valeur de calcul F b,Rd = 2,4 f u · d · t / M 2 (maximum selon norme SIA 263 éq. (71)) Valeur de calcul selon norme SIA 263 éq. (71) Admis que pour sollicitation statique; il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75% Les boulons doivent être précontraints (voir SIA 263 ch. 6.2.2.3) Procédés de précontrainte et forces de précontrainte nécessai- res, voir page 96 Valeurs de calcul par surface de frottement, pour le glissement empêché à l’état de service, trous avec jeu normal, Mi = 1,1 selon la norme SIA 263 chiffre 6.2.3.2 Coefficient de frottement pour revêtements usuels Applicable seulement si le coéfficient de frottement est justifié par l’entrepreneur déconseillé
ziehen sich auf Abscheren im Schaft. Liegt die Scherfläche im Gewindebereich, so gilt SIA 263 Formel 68 bzw. 69. Bemessungswerte Fb,Rd = 2,4 f u · d · t / M2 (Maximum gemäss SIA 263 Formel 71) Bemessungswerte gemäss SIA 263 Formel 71 Nur bei ruhender Beanspruchung zulässig; es wird empfohlen, die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen Schrauben sind vorzuspannen (vgl. SIA 263 Ziffer 6.2.2.3) Vorspannverfahren und erforderliche Vorspannkräfte siehe Seite 96 Bemessungswerte pro Gleitfläche für behindertes Gleiten im Gebrauchszustand, Löcher mit normalem Lochspiel, Mi = 1,1 gemäss SIA 263 Ziffer 6.2.3.2 Reibungsbeiwert für Normalbeschichtungen Nur anwendbar, wenn der Reibungsbeiwert durch den Unternehmer belegt wird nicht empfohlen
97
Tragwiderstand einschenklig angeschlossener Winkelprofile
Résistance des assemblages de cornières fixées par une seule aile
Berechnungsmodell
Modèle de calcul Les assemblages par une seule ligne de boulons peuvent être calculés selon le modèle de la défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement:
Einreihig geschraubte Anschlüsse dürfen mit dem kombinierten Scher- und Abreissversagen berechnet werden:
Abreissen im Nettoquerschnitt A t
e2
Scherversagen
NEd
p
A t = (e2 – d0 /2) · t
Arrachement dans la section nette, A t
im Bruttoquerschnitt Av,brut A v,brut = (p + e1) · t
Cisaillement dans la section brute, Av,brut
NEd ≤
e1
0,9 f u · A t + y · Av,brut
M2
En cas d’assemblage avec un seul boulon, la valeur de calcul Beim Anschluss mit einer einzelnen Schraube ist der Bemesde la résistance de l’assemblage est limitée: sungswert des Tragwiderstands auf folgenden Wert begrenzt: Nu,Rd ≤ 0,9 f u · (2e2 – d0) · t / M2
Die Knotenblechdicke wird wenn möglich so gewählt, dass dort weder Lochleibungsdruck noch Nettoquerschnitt s–s (mit Kraftausbreitung unter 30°) massgebend werden. Die tabellierten Tragwiderstände berücksichtigen bereits das Exzentrizitätsmoment M = F . e im Winkelprofil und geben somit direkt den Zugwiderstand des Anschlusses. Bei Druckbeanspruchung ist im Knicknachweis von einfachen Winkeln die Exzentrizität unbedingt zu berücksichtigen (tabelliert in SZS C4.1).
L’ épaisseur du gousset sera choisie si possible de sorte que ni la pression latérale ni la section nette s–s (avec diffusion des efforts à 30°) ne soient déterminantes.
a
S
F
w e2
30°
a
p1 e1
Bemessungswerte des Tragwiderstands eines einschenklig angeschlossenen Winkelprofils
Valeurs de calcul de la résistance d’un assemblage de cornière simple fixée par une seule aile Ces valeurs tiennent compte des facteurs suivants: – défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement due à l’introduction non uniforme des efforts (cf. page 95 ) – résistance à la pression latérale de l’aile de la cornière selon formule (71) norme SIA 163 – résistance des boulons au cisaillement La vérification du gousset doit s’effectuer à part, en tenant compte d’éventuelles excentricités des efforts.
Folgende Einflüsse sind berücksichtigt: – kombiniertes Scher- und Abreissversagen infolge ungleichmässigen Kraftflusses (vgl. Seite 95) – Lochleibungswiderstand im Winkelschenkel gemäss Formel (71), Norm SIA 163 – Scherwiderstand der Schrauben Der Nachweis im Anschlussblech ist getrennt zu führen; allfällige Kraftexzentrizitäten sind dabei zu berücksichtigen.
LNP S235 45.5 50.5 60.6 70.7 80.8 90.9
100 .10
110 .10 120 .12
Tragwiderstand NRd in kN für / Résistance N Rd en kN pour
Anzahl Schrauben
SchraubenDistances de trusquinage
w 25 30 35 40 45 50 50 50 50
e2 20 20 25 30 35 40 50 60 70
e
S e3 p1
Rissmasse
Les résistances données dans le tableau ci-dessous tiennent déjà compte du moment d’excentricité M = F . e dans la cornière et corres- pondent ainsi à la résistance à la traction de l’attache. Lors de sollicitations en compression, on devra tenir compte de l’excentri- cité des attaches des cornières iso- lées pour la vérification de la stabilité (voir tables SZS C4.1).
Ø
des boulons
M 12 M 12 M 12 M 16 M 16 M 20 M 16 M 20 M 16 M 20 M 24 M 16 M 20 M 24 M 20 M 24 M 20 M 24
Schrauben mit Schr. 2 boulons avec 1 boul. e1,p1
min.
22 22 22 39 39 60 39 60 39 60 87 39 60 87 60 87 60 87
42 42 43 65 76 91 77 107 77 120 142 77 121 158 121 158 121 174
3
norm. max.
43 43 43 77 77 110 77 121 77 121 174 77 121 174 121 174 121 174
43 43 43 77 77 121 77 121 77 121 174 77 121 174 121 174 121 174
Anzahl Schrauben
SBS 4.6
Nombre de boulons
Nombre de boulons
Schrauben mit
boulons avec e1,p1 min. norm. max.
63 63 65 93 114 126 116 154 116 180 205 116 181 237 181 237 181 261
Schrauben mit Schr. 2 boulons avec 1 boul. e1,p1
65 65 65 65 65 65 113 116 116 116 156 181 116 116 181 181 116 116 181 181 249 261 116 116 181 181 261 261 181 261 181 261
181 261 181 261
3
min.
norm. max.
26 26 31 46 53 62 61 71 69 80 102 76 89 113 89 113 107 136
(42) (42) (50 (65) (76) (91) (87 (107) (98 (120) (142) (109 (134 (158) (134 (158) (160 (190
66 (52 (52 66 87 (63 (80 103 (103 129 (110) 141 (122 158 (137 171 (137 190 (160 204 (180 224 (152 193 (178 253 (226 275 (178 (226 (214 (271
276 301 302 392
SHV 10.9
Schrauben mit
boulons avec e1,p1 min. norm. max.
(63) (63) (76 (93) (114) (126) (131 (154) (147 (180) (205) (163 (200 (237) (200 (237) (240 (285
93 (74 (74 (93 (94 (119 (113) (145 (141 (179 (156) 198 (171 (215 (189 (236 (204 (253 (224 (278 (249) (312 (228 (267 (302 (267 (328 (320 (407
(290 (334 (373 (360 (399 (452 (509
siehe Seite 97 (norm. = Regelfall) Tragwiderstände gerechnet mit e1 = e1,norm.
voir page 97 ( norm. = Cas usuel) les résistances sont calculées avec e 1 = e 1,norm.
Tragwiderstände in Klammern: gleicher Wert wie für SBS. Abscheren ist für die angegebenen Tragwiderstände massgebend.
Valeurs entre parenthèses: comme pour SBS Le cisaillement est déterminant pour le calcul de la valeur donnée.
98
N
Sechskantschrauben mit grossen Durchmessern
Boulons de grand diamètre à écrou hexagonal
Abmessungen, Tragwiderstände
Dimensions, résistances ultimes Abmessungsnorm
für / pour Norme de dimension Schrauben / Boulons Muttern / Ecrous Scheiben / Rondelles o
Übliche Werkstoffe Matériaux usuels
(EN/ISO 898)
Champ d’application:
Beschaffung:
Approvisionnement:
Boulons d’ancrage de grande taille ( ≥ M 45 seulement dans des cas exceptionnels). Assemblages boulonnés particuliers dans des cas spéciaux.
Bis M 48 im Handel erhältlich Ab M 52 als Spezialanfertigung lieferbar Längenabstufungen siehe DIN 931 Oberflächenschutz: schwarz (geölt) oder feuerverzinkt
Nenn-Ø / Ø nominal Schrauben / Boulons
Muttern / Ecrous Unterlagscheiben Rondelles
Loch Ø
ISO 4014 4032
Festigkeitsklasse für Schrauben und Muttern 4.6, 5.6 (SBS) Classe de résistance pour oder/ ou boulons et écrous 8.8 (SHV)
Anwendungsbereich:
Grosse Ankerschrauben ( ≥ M 45 nur als Ausnahme). Spezielle Schraubverbindungen für Sonderfälle.
DIN 931 934 7989
Jusqu’à M 48 de stock Dès M 52, livrable en fabrication spéciale Echelonnement des longueurs voir DIN 931 Traitement de surface: noir (huilé) ou zingué au feu
M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 M 56 M 60 M 64 k 21 23 25 26 28 30 33 35 38 40 d 33 36 39 42 45 48 52 56 60 64 l1 4,5 5 5 5,5 5,5 6,3 6,3 7 7 7,5 (bmin) 72 78 84 90 96 102 116 124 132 140 s 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 emin 55,4 60,8 66,4 72,1 77,7 83,4 89,0 94,5 100,1 105,8 m 26 29 31 34 36 38 42 45 48 51 s 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 emin 55,4 60,8 66,4 72,1 77,7 83,4 89,0 94,5 100,1 105,8 D 60 66 Spezialanfertigung erforderlich (oder DIN 125 ab CH-Lager) d2 36 39 Fabrication spéciale nécessaire (ou selon DIN 125 du stock suisse) s1 8 8 (6) (7) (7) (8) (8) (8) (9) (9) do
36
39
42
45
48
51
55
60
64
68
mm2
855
1018
1195
1385
1590
1810
2124
2463
2827
3217
Spannungsquerschn. As mm2
694
817
976
1120
1310
1470
1760
2030
2360
2680
530 353 434 848 565 695 070 0110
633 422 510 1014 676 816 80 120
731 487 591 1169 779 946 080 0125
850 566 678 1359 906 1086 090 0135
963 642 772 1541 1028 1235 090 0140
Diamètre du trou
Schaftquerschnitt A Section de la tige A Section résistante As
Bemessungswerte des Tragwiderstands in kN nach Norm SIA 263 Valeurs de calcul de la résistance en kN selon la norme SIA 263 e t . s s 5.6 s i a s l k é s r t i e e d k e 8.8 g i t s s s a e l F C
Zug/ Traction Ft,Rd Abscheren Fv,Rd Abscheren Fv,Rd Cisaillement Cisaillement Zug/ Traction Ft,Rd
Mindestabstände Ecartements minimaux
bmin
wmin
250 167 205 400 266 328 050 075
294 196 244 471 314 391 050 0080
351 234 287 562 375 459 060 0090
Anmerkungen:
Approximativer Wert Bis M 52 Lochspiel 3 mm, ab M 56 Lochspiel 4 mm Nach SIA 263 Tabelle 16, für metrisches ISO-Regelgewinde Schrauben satt angezogen, jedoch ohne planmässige Vorspannung,
bezogen auf den Spannungsquerschnitt, nach SIA 263 Formel 72 – ohne Vorspannung wird empfohlen, die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen. Bezogen auf den Spannungsquerschnitt (einschnittig) Bezogen auf den Schaftquerschnitt (einschnittig) In Berechnungen, Plänen und bei Bestellungen immer angeben! Siehe auch Seite 94. Schweissverbot! vgl. Seite 91 unten, gültig für Gabel- oder Steckschlüssel
403 269 332 646 430 532 060 0095
472 314 382 755 503 611 070 0105
Remarques :
Valeur approximative Jusqu’à M 52 jeu 3 mm, dès M 56 jeu 4 mm Selon SIA 263 tableau 16, pour filetage métrique ISO normal Boulons bloqués, toutefois sans précontrainte définie, valeurs relatives à la section résistante, selon norme SIA 263 éq. (72) – sans précontrainte, il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%. Valeurs relatives à la section résistante (section simple) Valeurs relatives à la section de la tige (section simple) A spécifier dans les calculs, sur les plans et lors des commandes! Voir aussi page 94. Soudage interdit! voir au bas page 91, valables pour clé à fourche ou clé à douille
99
Spezielle Verbindungsmittel
N
Moyens d’assemblage spéciaux
Formen und Systeme für besondere Anwendungsfälle Form Forme
Formes et systèmes pour applications spéciales
Bezeichnung, Handelsname
Désignation, nom commercial
Schraubenformen
Formes de boulons
Halbrundkopf Senkkopf, Innensechskant Zylindrisch, Innensechskant Passschrauben SPS HV-Passschrauben lange Gewinde grosse Durchmesser Gewindestangen SGS Hut-Muttern
Tête ronde Tête fraisée, six pans creux Cylindrique, six pans creux Boulons ajustés SPS Boulons HR ajustés Filetage long Grands diamètres Tiges filetées SGS Ecrous borgnes à calottes
Schrauben-Werkstoffe
Matériaux de boulons
SBS 5.6, SHV 8.8 / 12.9 nichtrostend spezielle Oberflächen
SBS 5.6, SHV 8.8 / 12.9 inoxydables Surfaces spéciales
Hohlprofil-Verbindungen
Eléments pour profils creux
Schr. Hollo-Bolt, Lindibolt Gewindebuchsen Flowdrill
Boulons Hollo-Bolt, Lindibolt douilles filetées Flowdrill
Aufschweissteile
Eléments soudés
Schweissmuttern (sechskant) Bolzen Aussengewinde Bolzen Innengewinde Bolzen nichtrostend
Ecrous à souder (six pans) Goujons filetage extérieur Goujons filetage intérieur Goujons inoxydables
Blechbefestiger
Attaches pour tôles
Bohrbefestiger Gewindeformbefestiger Setzbolzen Niete
Vis autoperceuses Vis autotaraudeuses Clous Rivets
Stahl-Beton-Verbindungen
Assemblages acier-béton
Spreizanker (mechanische Dübel) Verbundanker (chemische Dübel) Schenkeldübel (Verbund)
Boulons d’ancrage (fonction mécanique) Tiges d’ancrage (fonction chimique) Equerres clouées (c. mixte)
Weitere Produkte
Autres produits
Schliessringbolzen (Huck fit) Klemmsysteme Lindapter Montageschienen-Systeme Kontrollierte Vorspannung TC-Bolts, DTI-Scheiben Vorspanngeräte Schraubensicherungen
Boulons sertis (Huck fit) Crapauds Lindapter Rails de montage Précontrainte contrôlée boulons TC, cales DTI Appareils de mise en tension Assurages pour boulons
Auskünfte/ Renseignements: A B C D E F G H I
Bossard AG, Steinhauserstr. 70, Postfach, 6301 Zug Debrunner Acifer, Hechtackerstr. 33, 9014 St. Gallen HFT Fasteners AG, Bösch 37, Postfach 242, 6331 Hünenberg Hilti (Schweiz) AG, Soodstr. 61, 8134 Adliswil Kiener + Wittlin AG, Industr. Waldeck, Postfach, 3052 Zollikofen Koenig Verbindungstechnik AG (KVT), 8953 Dietikon ZH LWB SchweissTechnik AG, Bonnstr. 22, 3186 Düdingen MBT GmbH Meister Bolzenschweisstechnik, 8634 Hombrechtikon SFS unimarket AG Kyburz Schrauben, PF 547, 6343 Rotkreuz
100
Tel. 041 749 66 11 071 274 87 08 041 780 70 01 0844 84 84 85 031 86 86 111 044 743 33 33 026 492 06 70 055 244 53 57 041 798 25 25
Norm
Grösse
Norme
Dimension Adresses
Adressen ABCDEFGHI
DIN 607 DIN 7969 EN ISO 4762 DIN 7968 DIN 7999 DIN 931 DIN 975+6 DIN 1587
≤ M16
M12...M24 ≤ M24 M12...M27 M12...M30 M10...M30 M33...M64 M8.....M48 M12...M24
A E AB E AB E A E A E AB E AB E AB DE AB E
M12…M27 AB ≤ M36 AB A
M8…..M24 ≤ M30 DIN 929
≤ M30 ≤ M24 ≤ M16 ≤ M24
E E E
I I I I I I I I I I I I
E
AB AB A A
EF I E FGH I EFGHI EFGHI
Ø ≤ 6,5 mm ABC EF Ø ≤ 6,5 mm ABC EF Ø 4,5 mm DE ≤ Ø 9,7 mm ABC EF
I I
SIA 179
M12...M24 AB DEF
I
SIA 179
M12...M24 AB DEF
I
50...140 mm
Fax 041 749 66 22 071 274 32 53 041 780 73 49 0844 84 84 86 031 86 94 041 044 740 65 66 026 492 06 77 055 244 53 58 041 798 25 55
I
DE
M12…M27 A C E M8…..M36 E M8…..M24 B DE M16...M27 A A A
EF
I I
Internet www.bossard.com www.d-a.ch www.hft-fasteners.ch www.hilti.ch www.kiener-wittlin.ch www.kvt.ch www.lwbschweisstechnik.ch www.bolzenmeister.ch www.kyburz.com
Technische Informationen und Antwortformular siehe CD Informations techniques et formulaire de réponse en allemand voir CD
101
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
1. Planung und Ausführung von Schweissverbindungen
1. Conception et exécution des assemblages soudés
Bei der Wahl von Nahtform, Abmessungen, Bewertungsgruppen und Nachbearbeitung einer Schweissverbindung sind zu berücksichtigen und aufeinander abzustimmen: – Art und Grösse der Einwirkungen und der daraus resultierenden Beanspruchungen – Gefährdung durch ein allfälliges Versagen – Gesichtspunkte der Herstellung und Prüfung (siehe Seite 106, Abschnitt 3.3).
Lors du choix de la forme du cordon de soudure, de ses dimensions, de la classe de qualité et du traite- ment ultérieur d’un assemblage soudé, il faut tenir compte des critères suivants: – nature et intensité des actions et des effets dus à ces actions – risques en cas de rupture éventuelle – considérations de fabrication et de contrôle (voir page 106 , paragraphe 3.3).
Bemessung und Nachweis von Schweissverbindungen sind nachfolgend im Abschnitt 4 erläutert.
Le dimensionnement ou la vérification par le calcul des assemblages soudés est exposé au chiffre 4 ci- dessous.
Die Ausführung von Schweissarbeiten erfordert zweckmässige Einrichtungen und entsprechend ausgebildete Fachleute. Zur Qualifikation der Unternehmung dienen die Herstellerqualifikationen H1 – H5 gemäss Norm SIA 263/1 Kapitel 12. Für die Zuordnung der Konstruktionen sind die Kriterien gemäss nachstehender Tabelle massgebend. Die geforderte Herstellerqualifikation soll aus den Ausschreibungsunterlagen, der Projektbasis sowie den Projekt- und Werkstattzeichnungen hervorgehen. Für Konstruktionen im Stahlbau ohne Ermüdungsbeanspruchung genügen Schweissnähte der Bewertungsgruppen C und D, die mit allen Herstellerqualifikationen H1 – H5 hergestellt werden können. Die Bewertungsgruppe B stellt höhere Anforderungen an Herstellung und Prüfung. Die Herstellerqualifikation
L’exécution des travaux de soudage requiert des ins- tallations appropriées et des spécialistes formés en conséquence. La qualification des entreprises est at- testée par la classe de qualification des fabricants H1 à H5, selon la norme SIA 263/1 chapitre 12. La classifi- cation de la construction sera faite selon les critères figurant dans le tableau ci-dessous. La qualification des fabricants requise doit figurer sur l’appel d’offres, sur la base du projet ainsi que sur les plans de construction et sur les plans d’atelier.
ist durch die Unternehmung auf Verlangen vorzuweisen.
Les cordons de soudure des classes de qualité C et D sont suffisants pour les constructions en acier et peu- vent être exécutés par les fabricants de toutes les classes H1 à H5. La classe de qualité B requiert des exigences de fabrication et de contrôle plus élevées. L’entreprise doit être en mesure de présenter sa quali- fication de fabricant sur demande.
Unterscheidungskriterien zur Wahl der erforderlichen Herstellerqualifikation (vgl. auch SIA 263/1 Tabelle 14)
Critères pour le choix de la qualification des fabri- cants (voir norme SIA 263/1 tableau 14)
Kriterien zur Wahl der Herstellerqualifikation
Qualifikationsklasse Classes de qualification des fabricants
Critères pour le choix de la classification des fabricants
1. Gefährdung von Benutzern und Umwelt
H4
H3
H2
klein
mittel
hoch
faible
moyen
grand
ohne Ermüdung
ohne Ermüdung
alle Arten
pas de fatigue
pas de fatigue
tous types
S235 … S355
alle Werkstoffe
alle Werkstoffe
tous les matériaux
tous les matériaux
t < 22 mm
t < 30 mm
Kopf- und Fussplatten
Kopf- und Fussplatten
ohne Dickeneinschränkung
Plaques de tête et plaques de base:
Plaques de tête et plaques de base:
Risque pour les utilisateurs et l’environnement
2. Art der Einwirkung Types d’actions
3. Verschweisste Werkstoffe (mit Dickenbegrenzung) Matériaux à souder (avec limitation d’épaisseur)
t < 30 mm
sans limitation d’épaisseur
t < 40 mm
Die Qualifikationsklasse H5 kann für Konstruktionen mit geringeren Anforderungen als an H4 gewählt werden. Die Qualifikationsklasse H1 wird nur
für Sonderkonstruktionen mit ausserordentlich hohen Anforderungen an die Herstellung verlangt.
La classe de qualification H5 peut être choisie pour des constructions avec de plus faibles exigences que celles de la classe H4. La classe de qualification H1 ne sera sollicitée du fabricant que pour des constructions spéciales avec exigences particulièrement élevées
102
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
2. Qualität und Kosten von Schweissnähten
2. Qualité et coûts des cordons de soudure
Die Schweissnähte werden vom Ingenieur schon bei ihrer Bemessung zwecks Festlegung der Qualitätsanforderungen einer der vier Bewertungsgruppen gemäss SIA 263 Ziffer 8.5.2.2 zugeordnet: Gruppe A nicht normierte Sondergüte Erfordert besondere Vereinbarungen, nur bei sehr hohen Anforderungen verwenden Gruppe B Hochwertige Güte Die Schweissnaht ist dem Grundwerkstoff gleichwertig, für Nähte mit hoher Beanspruchung, kerbfrei beschliffen auch für hohe Ermüdungsbeanspruchung geeignet Gruppe C Normalgüte Für Nähte mit mittlerer Beanspruchung, Standard-Qualität für Kehlnähte Gruppe D Minimalgüte Für Nähte mit geringer Beanspruchung, z. B. für konstruktive Nähte Die Wahl der Bewertungsgruppe richtet sich nach der Gefährdung bei allfälligem Versagen der Schweissnaht und nach den rechnerischen Beanspruchungen. Konstruktive Aspekte, die mögliche Schweissposition sowie Schweiss- und Prüfverfahren sind zu berücksichtigen. Bei der Festlegung der Qualitätsanforderungen sind auch die Kostenfolgen zu beachten. Dabei fällt insbesondere der Prüfaufwand ins Gewicht. Eine Schweissnaht der Bewertungsgruppe B ist bei Handschweissung ca. 3mal, bei maschinell geschweissten Nähten ca. 2mal so teuer wie eine der Bewertungsgruppe C. Prüfverfahren und -umfang sind gemäss folgender Tabelle aus Norm SIA 263/1 zu wählen:
L’ingénieur classera les cordons de soudure lors du dimensionnement dans l’une des quatre classes de qualité selon la norme SIA 263 chiffre 8.5.2.2: Classe A Qualité spéciale hors norme Requiert des accords particuliers, ne doit être utilisée que pour des exigences très élevées Classe B Qualité supérieure La soudure est équivalente à la matière des pièces assemblées, pour les soudures forte- ment sollicitées, convient également aux sollicitations à la fatigue importantes si les entailles sont éliminées Classe C Qualité normale Pour les soudures moyennement sollicitées, qualité standard des cordons d’angle Classe D Qualité minimale Pour les soudures faiblement sollicitées, par exemple les soudures constructives Le choix de la classe de qualité est guidé par le risque en cas de ruine éventuelle de la soudure et par les sollicitations calculées; il doit prendre en compte la conception des détails de construction, la position de soudage, les procédés de soudage et les méthodes de contrôle. Lors de la détermination des exigences de qualité, on sera aussi attentif aux conséquences financières, en particulier celles de l’étendue des contrôles. Une sou- dure manuelle de classe de qualité B coûte environ le triple d’une soudure de classe C. Pour les soudures automatiques, le rapport est d’environ 2:1. La méthode et l’étendue des contrôles doivent être choi- sies selon le tableau suivant de la norme SIA 263/1:
Zerstörungsfreie Prüfungen
Prüfumfang
Essais non destructifs
Verfahren
Etendue des contrôles
Abk.
Méthode
Bewertungsgruppe B Bewertungsgruppe C Bewertungsgruppe D
Abrév. Classe de qualité B
Sicht- und Massprüfung
VT
Classe de qualité C
100%
100%
Examen visuel et mesure des dimensions
nach Vereinbarung
Examen par ressuage / par magnétoscopie
selon entente
Examen par
selon entente
RT
50%
radiographie
Ultraschallprüfung
nach Vereinbarung selon entente
Eindring-/Magnetpulverprüfung PT/MT nach Vereinbarung Durchstrahlungsprüfung
Classe de qualité D
nach Vereinbarung
– –
selon entente
UT
Examen par ultrasons
50%
nach Vereinbarung
–
selon entente
Durchführung durch Schweisspersonal in Selbstkontrolle oder durch Schweissaufsichtsperson möglich L’exécution par le soudeur se contrôlant lui-même ou p ar le surveillant du soudage est admise Durchführung der Eindringprüfung durch entsprechend ausgebildetes Personal Examen par ressuage exécuté par du personnel formé à cet effet Einsatz der Prüfverfahren wahlweise entsprechend den geometrischen Prüfstückbedingungen. Entscheid durch qualifiziertes Prüfpersonal.
Bei ungenügender Schweissnahtqualität kann der Prüfumfang bis auf 100% erhöht werden.
Application de la méthode de contrôle selon choix fait par du personnel d e contrôle qualifié et en fonction de la géométrie des éprouvettes; en cas de qualité insuffisante des soudures, l’étendue des contrôles peut être portée à 100%.
Die Grenzwerte für Unregelmässigkeiten nach ISO 6520-1 in den Schweissnähten sind in der Norm SN EN ISO 5817 festgelegt.
Les limites relatives aux irrégularités des soudures selon ISO 6520-1 sont fixées dans la norme SN EN ISO 5817.
103
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
Weil Kehlnähte nicht mittels RT/UT geprüft werden können, sind an Kehlnähten der Bewertungsgruppe B Prüfkörper zu schweissen, die zerstörend zu prüfen sind. Aus diesem Grunde ist die Bewertungsguppe B für hochbeanspruchte Kehlnähte möglichst zu vermeiden. Für konstruktive Aspekte, Einflüsse der Schweissposition auf den Schwierigkeitsgrad zum Erreichen einer vorgegebenen Qualitätsanforderung, Mindestmassnahmen bei der Herstellung und Prüfungen, siehe Norm SIA 263/1 Ziffern 6 und 11.
Parce que les cordons d’angle ne peuvent être contrô- lés par les méthodes RT et UT, pour les cordons d'angle de la classe de qualité B, il faut exécuter des échantillons de travail qui seront contrôlés par une méthode destructive. Pour cette raison, il faut si pos- sible éviter de classer les cordons d'angle fortement sollicités dans la classe de qualité B.
Auch in der Schweisszone müssen die vorgeschriebenen mechanischen Eigenschaften des entsprechenden Grundwerkstoffs erreicht werden. Mit den im Stahlbau üblichen Schweissverfahren wird diese Bedingung für die Grundwerkstoffe S235, S275 und S355 erfüllt. Höherfeste Stähle verlangen auf ihre Werkstoffeigenschaften abgestimmte Schweisszusatzwerkstoffe.
Les caractéristiques mécaniques prescrites pour le matériau de base doivent également être atteintes dans la zone affectée par la soudure. Cette condition est remplie pour les matériaux de base S235, S275 et S355 assemblés selon les procédés de soudage usuels en charpente métallique. Les aciers à plus haute résistance nécessitent des matériaux d’apport adap- tés à leurs caractéristiques.
Die Kosten einer Schweissnaht werden im wesentlichen bestimmt durch:
Le coût d’un cordon de soudure est essentiellement dû:
– Wahl der Qualitätsanforderung und zugehörige Prüfungen (siehe Tabelle S. 103) – Nahtform (Schweisskantenvorbereitung und Nahtquerschnittsfläche) – Schweissposition, Schweissverfahren – Zwängungen beim Zusammenbau und beim Schweissen – Nachbearbeitung.
– au choix des exigences de qualité et aux contrôles inhérents (voir tableau p. 103) – à la forme de la soudure (chanfreinage et aire de la section de soudure) – à la position de soudage, au procédé de soudage – aux déformations imposées et entravées lors du soudage – au traitement ultérieur des soudures.
3. Symbolische Darstellung gebräuchlicher Schweissnähte 3.1 Anmerkungen
3. Représentation symbolique des cordons de soudure usuels
In Projektplänen (Ingenieur-Plänen) und Werkplänen werden Schweissverbindungen durch Symbole so gekennzeichnet, dass eine zweifelsfreie Verständigung zwischen Projektverfasser, Zeichner und Schweisser gewährleistet ist.
Sur les plans d’ingénieur et sur les plans d’atelier, les assemblages soudés sont représentés par des sym- boles qui garantissent sans équivoque la transmis- sion de l’information entre l’auteur du projet, le dessi- nateur et le soudeur.
Die Bezeichnungen und Symbole entsprechen der Norm SN EN 22553, sind aber hier für die Darstellung in den Projektplänen vereinfacht worden.
Les notations et symboles correspondent à la norme SN EN 22553; ils sont simplifiés pour la représenta- tion des soudures sur les plans d’ingénieur.
Die Angabe der Bewertungsgruppen B…D ist für eine zweifelsfreie Verständigung unerlässlich. Sie kann aber auf den Projektplänen oder Fertigungsunterlagen durch eine generelle Angabe ersetzt werden (siehe Abschnitt 3.3).
La mention de la classe de qualité B…D est indis- pensable à une compréhension sans équivoque. Il est cependant possible de donner la classe sous forme d’une indication générale sur les plans ou dans les documents d’exécution (voir paragraphe 3.3).
3.2 Schweissnahtsymbole
3.2 Symboles des cordons de soudure
Die Grundsymbole kennzeichnen die Nahtart und allenfalls die Nahtdicke, nicht aber das Schweissverfahren und die Nahtvorbereitung (Anschrägungen, Spaltmass usw.). Mit Zusatzsymbolen werden insbesondere Nahtbearbeitung und Qualitätsstufe beschrieben. Folgende Symbole werden in den Projektplänen angewendet:
Les symboles élémentaires caractérisent le type de cordon et éventuellement son épaisseur, mais ne pré- jugent ni du procédé de soudage, ni de la préparation des bords (chanfreins, écartement des arêtes, etc.). Les symboles supplémentaires définissent en particu- lier l’usinage et la classe de qualité. Les symboles sui- vants sont utilisés sur les plans d’ingénieur:
104
La norme SIA 263/1 donne aux chiffres 6 et 11 les in- dications relatives à la conception des détails de construction, à l’influence des positions de soudage sur les degrés de difficulté pour atteindre la qualité exigée, les mesures minimales à prendre lors de la fa- brication et les contrôles.
3.1 Remarques
Schweissverbindungen Erläuterungen
D
Assemblages soudés Explications
5
C
Symboles élémentaires pour la représentation des cordons de soudure sur les plans d’ingénieur
Grundsymbole für die Darstellung von Schweissnähten in Projektplänen Grundsymbol Symbole élé- mentaire
Durchgeschweisste Naht
Nahtformen (Beispiele und Bezeichnungen) Forme des soudures (exemples et désignations)
Stumpfstösse und T-Stösse Joints bout à bout et joints en T
Soudure complètement pénétrée
(vereinfacht / simplifié)
Kehlnaht einseitig
I
V
HV
DV
DHV
sur bords droits
en V
en demi-V
en V double
en demi-V double
a
Soudure d’angle d’un côté
Nahtdicke a (Wurzelmass) in mm
a
Kehlnaht beidseitig
Epaisseur a (dimension de gorge) en mm
a
Soudure d’angle des deux côtés
HY- oder Y-Naht
a
a
a
Soudure en demi-Y ou en Y
HY
DHY- oder DY-Naht
a
Soudure en demi-Y double ou en Y double wird gemäss Norm SIA 263 rechnerisch als Kehlnaht betrachtet, Ausnahme gemäss Ziffer 8.5.1.5
considérée comme cordon d’angle dans les calculs selon SIA 263, exception selon chiffre 8.5.1.5
HY
demi-Y
(vereinfacht / simplifié)
Zusatzsymbole und -angaben:
Y
demi-Y
a
DHY
a
DHY
DY
demi-Y double
Y double
Symboles et indications supplémentaires:
Flache, eben bearbeitete Naht Soudure plate, meulée à ras
Bewertungsgruppe / Classe de qualité
oben
unten
beidseitig
dessus
dessous
des deux côtés
C
– bei jeder Schweissnaht oder in Sonderfällen à chaque cordon de soudure ou dans des cas particuliers
– generelle Angabe (Beispiel): «Alle nicht speziell bezeichneten Schweissnähte sind in der Bewertungsgruppe C auszuführen!» Indication générale (exemple): «Toutes les soudures doivent être exécutées selon la classe de qualité C, sauf indication spéciale mentionnée sur les plans!»
Weitere Angaben Autres indications
Rundumnaht Soudure périphérique (sur tout le pourtour d’une pièce)
Baustellennaht Soudure faite au chantier
105
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
3.3 Benennung und Darstellung der Schweissnähte in Werkplänen
3.3 Dénomination et représentation des soudures sur les plans d’atelier
Die ausführungsgerechte Darstellung der Schweissverbindungen ist Bestandteil der Werkpläne. Bei der Wahl der Nahtform sind alle fertigungstechnischen Besonderheiten zu berücksichtigen, wie
La représentation destinée à l’exécution des assem- blages soudés fait partie intégrante des plans d’ate- lier. Lors du choix de la forme des soudures, toutes les particularités propres à la fabrication sont à consi- dérer, comme
– Art der Schweissnaht (durchgeschweisste Naht oder Kehlnaht) nach Angabe des Ingenieurs – Zugänglichkeit und Lage der Werkstücke (Schweissposition) – Qualitätsanforderung und Prüfung – Optimale Nahtquerschnittsfläche – Schweissverfahren – Werkstoffdicke und Vorwärmen – Nachbearbeitung.
– le type de soudure (complètement pénétrée ou cordon d’angle), selon indication de l’ingénieur – accessibilité et position de la pièce à souder (posi- tion de soudage) – exigences de qualité et contrôle – aire de section de soudure optimale – procédé de soudage – épaisseur du matériau et préchauffage – traitement ultérieur.
Darstellung siehe Publikation SZS B2.1: «StahlbauZeichnungen» (1996).
Représentation selon la publication SZS B2.1: «Dessins de construction métallique» (version française 2000).
4. Nachweis der Tragsicherheit von Schweissverbindungen
4. Vérification de la sécurité structurale des assemblages soudés
4.1 Durchgeschweisste Nähte
4.1 Soudures complètement pénétrées
Durchgeschweisste Nähte in Form von I-, V-, DV-, HVund DHV-Nähten weisen im allgemeinen den gleichen Tragwiderstand auf wie die verbundenen Querschnitte.
Les soudures complètement pénétrées sur bords droits, en V, en V double, en demi-V, en demi-V double présentent en principe la même résistance que les sections assemblées.
Für den rechnerischen Nachweis der Tragsicherheit ist jedoch die Bewertungsgruppe der Nähte zu beachten, da Schweissfehler den Tragwiderstand einer Naht beeinflussen. Hierbei gilt folgendes:
Lors de la vérification par le calcul, il faut tenir comp- te de la classe de qualité de la soudure, car les défauts de soudure influencent la résistance d’un cor- don. Les prescriptions sont les suivantes:
Bewertungsgruppe B
Classe de qualité B
Bei einer solchen Ausführung wird stets der volle Tragwiderstand des schwächeren der verbundenen Teile erreicht. Mit dieser Bewertungsgruppe dürfen Nähte in hochbeanspruchten Bauteilbereichen (insbesondere bei Querschnittsplastifizierung) angeordnet werden.
Dans une telle exécution, la résistance de la plus fai- ble des parties assemblées est toujours atteinte. La classe de qualité B est attribuée à des soudures situées dans des éléments de construction fortement sollicités (en particulier là où la plastification des sec- tions est admise).
Es ist kein besonderer Nachweis der Tragsicherheit erforderlich , dafür sind aber entsprechende Schweissnaht-Prüfungen durchzuführen.
Aucune vérification particulière de la sécurité structu- rale n’est requise; par contre, le contrôle des soudu- res correspondant à la classe B doit être effectué.
Bewertungsgruppe C
Classe de qualité C
Solche Nähte dürfen nur in elastisch bleibenden Bauteilbereichen, nicht jedoch bei hoher Beanspruchung bis zur Querschnittsplastifizierung angeordnet werden. Ist diese Voraussetzung erfüllt, so ist kein besonderer Nachweis der Tragsicherheit erforderlich.
Des soudures de classe de qualité C ne sont admises que dans les éléments de construction avec des con- traintes élastiques , où de fortes sollicitations avec une plastification des sections sont exclues. Si cette condition est remplie, aucune vérification particulière de la sécurité structurale n’est requise.
Bewertungsgruppe D
Classe de qualité D
In dieser Bewertungsgruppe ausgeführte durchgeschweisste Nähte dürfen nur in Bauteilbereichen mit geringer Beanspruchung (Ausnutzung maximal 50%) angeordnet werden.
Les soudures complètement pénetrées de cette classe ne peuvent être exécutées que dans les éléments de construction faiblement sollicités (taux d’utilisation maximal de 50 %).
106
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
4.2 Kehlnähte
4.2 Cordons d’angle
Grundlage: Norm SIA 263 Ziffer 6.3.2.
Selon la norme SIA 263 chiffre 6.3.2.
Grenzspannungen
Valeurs caractéristiques
Der Tragwiderstand von Kehlnähten wird unabhängig von der Beanspruchungsrichtung ermittelt. Es sind zwei Querschnitte mit den Grenzspannungen f w und f s zu untersuchen. Im Wurzelquerschnitt a-a: fw = 0,6 f u,E Im Schenkelquerschnitt s-s: f s = 0,8 f y
La résistance des cordons d’angle se calcule indépen- damment de la direction de la sollicitation. Deux sec- tions doivent être vérifiées par rapport aux valeurs caractéristiques f w et f s:
f u,E : Zugfestigkeit des Schweissgutes, im allgemeinen f u,E = 510 N/mm2 f y : Streckgrenze des Grundwerkstoffs gemäss SIA 263 Tabelle 1 (vgl. Tabellen S. 11 und 94)
f u,E : résistance à la traction du métal d’apport: en général f u,E = 510 N/mm 2 f y : limite d’élasticité du métal de base selon SIA 263 tableau 1 (voir tableaux p. 11 et 94 )
Bei Stählen höherer Festigkeit und Spezialstählen ist f u,E dem Mindestwert der Zugfestigkeit des Grundwerkstoffs gleichzusetzen.
Pour les aciers à plus haute résistance et les aciers spéciaux, f u,E est égale à la valeur minimale de la rési- stance à la traction du métal de base.
Diese Grenzspannungen gelten für die Bewertungsgruppen C und B.
Ces valeurs caractéristiques sont valables pour les classes de qualité C et B.
Nahtquerschnitte
Sections de calcul
la section de gorge a-a: la section de contact s-s:
fw = 0,6 f u,E fs = 0,8 f y
Die rechnerischen Wurzel- und Schenkelquerschnitte einer Kehlnaht sind durch die Höhe a (Wurzelmass) bzw. die Schenkel s (Schenkelmass) des der Naht eingeschriebenen Dreiecks definiert.
Les sections de calcul d’un cordon d’angle, section de gorge et section de contact, sont définies respectivement par la hauteur a (dimension de gorge) ou le côté s (dimension de contact) du triangle inscrit.
Rechnerische Kehlnahtquerschnitte
Sections de calcul des cordons d’angle
Beanspruchungsrichtung
Direction des sollicitations
Zum Nachweis von Kehlnähten wird nach den Regeln der Baustatik die durch die Naht übertragene, resultierende Kraft FEd bestimmt.
Pour vérifier les cordons d’angle, on calculera, selon les règles de la statique, la résultante F Ed des forces à transmettre par la soudure.
Nominelle resultierende Kräfte bei Kehlnähten der Länge L aus einer Kombination von Kräften in der Berührungsebene (Kontaktfläche) der verbundenen Teile, mit den zugehörigen Nachweisen F Ed ≤ FRd
Ed Ed Ed Ed
Ed Ed Ed
Efforts nominaux dans un cordon d’angle de longueur L, résultant d’une combinaison d’efforts agissant dans le plan de contact des éléments assemblés, avec les vérifications F Ed ≤ F Rd respectives
L
f FEd ≤ a · L · w M2
für den Nachweis im Wurzelquerschnitt, Schnitt a–a
f FEd ≤ smin · L · s M2
für den Nachweis im Schenkelquerschnitt, Schnitt s–s
vérification dans la section de gorge, section a–a vérification dans la section de contact, section s–s
M2 = 1,25 (SIA 263 Ziffer / chiffre 4.1.3)
107
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
Exzentrizitäten in den Anschlüssen sind bei der Nahtbemessung zu beachten; ein örtlicher Kraftfluss wird durch das Wurzel- bzw. Schenkelmass dividiert, um die entsprechende Spannung Ed zu ermitteln. Nicht zu berücksichtigen sind hingegen Normalspannungen in Nahtlängsrichtung, wie z.B. die Biegespannungen eines geschweissten Trägers für die Steg-FlanschKehlnähte (Halsnähte).
L’effet d’excentricité dans les assemblages sera pris en compte dans le dimensionnement des cordons. La valeur de calcul de la contrainte correspondante Ed sera calculée en divisant la valeur du flux local des ef- forts par la dimen sion de gorge resp. de contact. On négligera par contre les contraintes normales agissant dans l’axe des cordons, comme par exemple les con- traintes normales engendrées par la flexion dans les cordons d’angle âme-aile des poutres composées à âme pleine.
Nachweis mit Spannungen
zur Berücksichtigung von örtlichem Kraftfluss
Vérification au niveau des contraintes pour tenir compte du flux local des efforts
Im Wurzelquerschnitt (mit Dicke a):
Dans la section de gorge (hauteur a):
Ed ≤ f s / M2 = 0,6 f u,E / M2 Im Schenkelquerschnitt (mit Dicke s min):
Dans la section de contact (largeur de contact s min ):
Ed ≤ f s / M2 = 0,8 f y / M2 Die Diagramme auf den Seiten 110 und 111 geben
Les abaques pages 110 et 111 donnent la valeur de calcul de la résistance F Rd d’un seul cordon d’angle de section isocèle-rectangle. Cependant, lorsque l’as- semblage est sollicité à la traction ou à la compres- sion, il est nécessaire de réaliser deux cordons paral- lèles et symétriques. Sinon, il faut tenir compte de l’effet d’excentricité.
Nahtabmessungen, Nahtanordnung
Dimensions et disposition des cordons
Tragende Kehlnähte müssen eine ununterbrochene Gesamtlänge von mindestens 40 mm aufweisen.
Les cordons d’angle porteurs doivent avoir une lon- gueur totale ininterrompue d’au moins 40 mm.
Das Wurzelmass a sollte wenn möglich die 0,7fache Dicke des dünneren der zu verbindenden Teile nicht überschreiten; aus statischen Gründen sind jedoch bei Hohlprofil-Anschlüssen allenfalls dickere Kehlnähte erforderlich.
Dans la mesure du possible, la dimension a de la sec- tion de gorge d’un cordon d’angle ne dépassera pas 0,7 fois l’épaisseur de l’élément le plus mince à as- sembler; pour des raisons statiques, les attaches des profils creux peuvent nécessiter des cordons d’angle plus épais.
den Bemessungswert des Tragwiderstands F Rd an und gelten für jeweils eine Kehlnaht mit gleichschenklig-rechtwinkligem Querschnitt. Voraussetzung bei Zug- und Druckbeanspruchungen ist aber das Vorhandensein von zwei parallelen Nähten mit symmetrischer Querschnittsform. Andernfalls ist dem Einfluss der Exzentrizität Rechnung zu tragen.
Zur Vermeidung von Bindefehlern und Rissen werden als Mindestdicke von tragenden, einlagig geschweissten Kehlnähten in Funktion der jeweils grösseren verschweissten Werkstoffdicke t max folgende Werte empfohlen: amin = 4 mm für tmax = 13 … 17 mm amin = 5 mm für tmax = 18 … 25 mm amin = 6 mm für tmax ≥ 26 mm Bei bekannten Schweissverfahren, wie Unterpulverschweissung oder mehrlagiger Schweissung mit hohem Wärmeeintrag, sowie bei ausreichendem Vorwärmen kann amin allenfalls noch kleiner gewählt werden. Einseitige, auf Querbiegung beanspruchte Kehlnähte sind zu vermeiden.
108
Pour éviter les manques de liaison et les fissures, les épaisseurs minimales suivantes sont recommandées pour des cordons d’angle porteurs, soudés en une passe, en fonction de l’épaisseur maximale de la ma- tière à souder t max : amin = 4 mm amin = 5 mm amin = 6 mm
pour tmax = 13 à 17 mm pour tmax = 18 à 25 mm pour tmax ≥ 26 mm
De cas en cas, amin peut être réduit lors de l’utilisation de procédés de soudage connus tels que soudage sous flux de poudre, soudage en plusieurs passes avec fort apport de chaleur ou encore après un im- portant préchauffage. Les cordons d’angle disposés d’un seul côté et solli- cités en flexion transversale doivent être évités.
Schweissverbindungen Erläuterungen
Assemblages soudés Explications
4.3 Nähte mit Y-Formen
4.3 Soudures en Y
Nähte mit Y-Formen, ausgeführt als nicht durchgeschweisste Nähte, sind gemäss Norm SIA 263 Ziffer 6.3.3.5, rechnerisch wie Kehlnähte zu bemessen.
Les soudures en Y partiellement pénétrées doivent, selon la norme SIA 263 chiffre 6.3.3.5, être dimen- sionnées comme des cordons d’angle.
Der Einbrand an der Nahtwurzel, bzw. der Wurzelfehler, ist vom Schweissverfahren, vom Schweissspalt b und vom Anschrägwinkel abhängig und ist allenfalls durch Verfahrensprüfungen zu ermitteln.
snom1
c nom s nom2
La profondeur de pénétration dé- pend du procédé de soudage, de l’écartement b des arêtes et de l’angle du chanfrein ; elle doit, si nécessaire, être déterminée par une méthode de contrôle appro- priée.
b Bei Druckbeanspruchung ist eine Kontaktübertragung ohne Schweissspalt anzustreben. Bei Zug- oder a Schubbeanspruchung ist ein mögn om 1 lichst tiefer, hinsichtlich Ermüdung ein gleichmässiger Einbrand erwünscht, was, je nach Nahtdicke und Verfahren, einen Schweissspalt erfordert.
En cas de sollicitation par com- pression, il faut tendre à trans- mettre l’effort par contact sans écartement des tôles. En cas de m 2 a n o sollicitation par traction ou ci- saillement, on recherche une plus grande profondeur de pénétration (de plus uniforme en cas de fatigue), ce qui nécessite, selon l’épaisseur du cordon et le procédé de soudage, un certain écar- tement.
Wenn die Schweissnahtgeometrie einer HY-Naht folgende Bedingungen erfüllt, entspricht ihr Tragwiderstand demjenigen einer durchgeschweissten Naht:
Lorsqu’une soudure de forme géométrique en demi-Y satisfait les conditions suivantes, sa résistance corres- pond à celle d’une soudure complètement pénétrée:
anom1 + anom2 ≥ t cnom ≤ t/5, max. 3 mm anom1, anom2 : Dreieckshöhen der Schweissnaht / sections de gorge du cordon de soudure
4.4 Ermüdungsbeanspruchte Nähte
4.4 Soudures sollicitées à la fatigue
Bei hoher Ausnützung der Ermüdungsfestigkeit C ist die Bewertungsgruppe B erforderlich. Falls C nur teilweise (≤ 60%) ausgenützt wird, genügt auch die Bewertungsgruppe C. Gruppe D ist nur für Bauteilbereiche ohne Ermüdungsbeanspruchung zugelassen.
La classe de qualité B est requise lorsque la résistance à la fatigue C est fortement mise à contribution. La classe de qualité C est suffisante lorsque C est fai- blement mise à contribution (≤ 60%). La classe D n’est admise que pour les éléments non sollicités à la fatigue.
109
Schweissverbindungen
Assemblages soudés
Tragwiderstand von Kehlnähten [kN] Grundwerkstoff: Schweissgut:
S235 t2
S235 S355
Bemessungswerte des Tragwiderstandes, für 90° im Schenkelquerschnitt der Naht massgebend (smin a • 2) (Erläuterungen siehe Seite 107)
Résistance des cordons d’angle [kN] Matériau de base: Métal déposé:
a s
t1
L
s
FRd = s . ∆L . 0,8 . f y / M2 0,8 f y = f s = 188 N/mm2
1150 e l g n a ' d n o d r o c
n u ' d
N k n e
1050 950 900 850 800
e c n a t s i s é R
700
r e n i e
N k n i d R
F
d n a t s r e d i w g a r T
a e r k u c e i s d s t i h a a p N E
1000
750
/ t h a n l h e K
] m m [
1100
d R
F
Valeurs de calcul de la résis- tance, la section de contact est déterminante pour 90 ° (smin a • 2) (explications voir page 107) Classes de qualité C et B
Bewertungsgruppen C und B
1200
S235 S355
12
650
11
600
10
550
9
500
8
450 400
7
350
6
300
5
250
4
200
a =
m 3 m
150 100 50 0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 Nahtlänge L in mm
110
Longueur du cordon L en mm
Schweissverbindungen
Assemblages soudés
Tragwiderstand von Kehlnähten [kN]
S275 + S355 t2
Grundwerkstoff: S275 oder S355 Schweissgut: S355 Bemessungswert des Tragwiderstandes, für 90° im Wurzelquerschnitt der Naht massgebend (Erläuterungen siehe Seite 107)
Résistance des cordons d’angle [kN] Matériau de base: S275 ou S355 Métal déposé: S355
a s
t1
L
s
Bewertungsgruppen C und B
1200
FRd = a . ∆L . 0,6 . f u,E / M2 0,6 f u,E = f w = 306 N/mm2
1150 1100 e l g n a ' d n o d r o c
n u ' d
N k n e d R
F
e c n a t s i s é R
/ t h a n l h e K r e n i e
N k n i d R
F
d n a t s r e d i w g a r T
1050
Valeurs de calcul de la résis- tance, la section de gorge est déterminante pour 90 ° (explications voir page 107) Classes de qualité C et B
] m m [ a e r k u c e i s d s t i h a a p N E
1000 950 900 850 800
12
750 700
11
650
10
600
9
550
8
500 450
7
400
6
350
5
300 4
250
m 3 m a =
200 150 100 50 0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 Longueur du cordon L en mm Nahtlänge L in mm
111
Kurzbezeichnungen für EDV-Anwendungen
Abréviations pour le traitement informatique des données
Die Verarbeitung von Materiallisten mit Hilfe der elektronischen Datenverarbeitung (EDV) verlangt Kurzbezeichnungen für alle gängigen Materialien. Die nachstehenden Bezeichnungen sind durch das SZS festgelegt worden, da eine internationale Normierung auf diesem Gebiet nicht bestand. Sie gelten in gleicher Art für das deutsche, französische und italienische Sprachgebiet.
Le traitement des listes de matériaux à l'aide d'ordi- nateurs exige une abréviation de la désignation des matériaux. Les abréviations suivantes ont été éla- borées par le Centre suisse de la construction métal- lique, car aucune normalisation internationale n'existait alors dans ce domaine. Elles sont valables pour les désignations en allemand, français et italien.
Profile und Bleche
Profilés et tôles Abré- viations
Kurzzeichen BLE BRI BTR BWA FLA FLB GRO HEA HEAT HEB HEBT HEM HHD HL.. IFB, SFB INP IPE IPET KSA KSN LNP PEA RND ROR
Grobbleche, Mittel- und Feinbleche Riffelbleche Tränenbleche Warzenbleche Flachstäbe Breitflachstähle Gitterroste Breitflanschträger HE A Halbe Breitflanschträger HE A Breitflanschträger HE B Halbe Breitflanschträger HE B Breitflanschträger HE M Breitflanschträger Reihe HD Breitflanschträger HL (z.B. HLA) Slim-Floor-Deckenträger -Normalprofile PE-Träger Halbe PE-Träger Kranschienen mit Fuss Kranschienen rechteckig Gleichschenklige Winkel, rundkantig Ungleichschenklige Winkel, rundkantig PEA-Träger Rundstäbe Runde Stahlrohre, nahtlos oder geschweisst
RRK RRW TPB TPH UAP UNP UPE VKT WEA WEB WPE ZNP
Quadratische und rechteckige Hohlprofile: kaltgefertigt (früher RAUTA, VHP) warmgefertigt (früher MSH, RHS, TPS) T-Stähle, rundkantig, breitfüssig T-Stähle, rundkantig, hochstegig U-Stähle mit parallelen Flanschen U-Stähle mit geneigten Flanschen U-Stähle mit parallelen Flanschen Vierkantstäbe Wabenträger aus HEA-Profil Wabenträger aus HEB-Profil Wabenträger aus PE-Profil Z-Stähle
112
BLE
Tôles fortes, moyennes ou fines
BRI
Tôles striées
BTR
Tôles à larmes
BWA
Tôles à verrues
FLA
Plats
FLB
Larges plats
GRO
Caillebotis
HEA
Profilés à larges ailes HE A
HEAT
Demi-profilés à larges ailes HE A
HEB
Profilés à larges ailes HE B
HEBT
Demi-profilés à larges ailes HE B
HEM
Profilés à larges ailes HE M
HHD
Profilés à larges ailes série HD
HL..
Profilés à larges ailes HL (p. ex. HLA)
IFB, SFB Poutres «slim floor» INP
Profilés
normaux
IPE
Profilés
PE
IPET
Demi-profilés
KSA
Rails de roulement à semelle large
KSN
Rails de roulement rectangulaires
LNP
Cornières à ailes égales Cornières à ailes inégales
PEA
Profilés
RND
Ronds
ROR
Tubes ronds en acier sans soudure ou soudés
RRK RRW
Profils creux carrés ou rectangulaires: finis à froid (auparavant RAUTA, VHP) finis à chaud (auparavant MSH, RHS, TPS)
TPB
Profilés T, angles arrondis, à semelle large
TPH
Profilés T, angles arrondis, à âme haute
UAP
Profilés U avec ailes parallèles
UNP
Profilés U avec ailes inclinées
UPE
Profilés U avec ailes parallèles
VKT
Carrés
WEA
Poutres HEA alvéolaires
WEB
Poutres HEB alvéolaires
WPE
Poutres
ZNP
Profilés Z
PE
PEA
PE alvéolaires
Kurzbezeichnungen für EDV-Anwendungen
Abréviations pour le traitement informatique des données
Verbindungsmittel
Moyens d'assemblage Abré- viations
Kurzzeichen HVB KBD MUH MUN SBS
Hilti-Schenkeldübel mit Setzbolzen Kopfbolzendübel Muttern für SHV Muttern für SBS Stahlbauschrauben mit Sechskantmutter
HVB
Equerres clouées Hilti
KBD
Goujons à tête
MUH
Ecrous pour SHV
MUN
Ecrous pour SBS
SBS
Boulons de charpente métallique à écrou hexagonal
SCOR SGS SHV SKIN SKUN SSGW SSTA SUH SUN
Zugstangen CORRFIX Gewindestangen Hochfeste Schrauben mit Mutter Keilscheiben für INP Keilscheiben für UNP Zugstangen Swiss Gewi Zugstangen STAIFIX Unterlagscheiben für SHV Unterlagscheiben für SBS
SCOR
Tirants CORRFIX
SGS
Tiges filetées
SHV
Boulons à haute résistance avec écrou
SKIN
Cales de serrage pour INP
SKUN
Cales de serrage pour UNP
SSGW
Tirants Swiss Gewi
SSTA
Tirants STAIFIX
SUH
Cales de serrage pour SHV
SUN
Cales de serrage pour SBS
Nichttabellierte Produkte
Die folgenden Kurzzeichen stehen für Materialien, die in den Tabellen nicht aufgeführt sind. BLU Lupenbleche BPR Profilbleche BRA Raupenbleche BWE Wellbleche DIL Breitflanschträger DIL HEAA Breitflanschträger HE AA HEMT Halbe Breitflanschträger HEM HHDT Halbe Breitflanschträger HHD HLRT Halbe Breitflanschträger HLR HOR Hohlstahl HRD Halbrundstäbe PEAA PEAA-Träger PEO PEo-Träger PER PER-Träger PEV PEv-Träger RGL Geländerrohre geschweisst RGM Mittelschwere Gewinderohre RGS Schwere Gewinderohre SKIH Keilscheiben für INP, hochfest SKT Sechskantstäbe SKUH Keilscheiben für UNP, hochfest SPS Pass-Schrauben mit Sechskantmutter SRB Schliessringbolzen SSK Senkschrauben mit Mutter VKR Hohlprofile quadratisch oder rechteckig (Vierkantrohre), siehe RRW und RRK
Produits hors tables Les abréviations suivantes désignent des matériaux qui ne figurent pas dans cet ouvrage. BLU
Tôles à loupes
BPR
Tôles profilées
BRA
Tôles à chenilles
BWE
Tôles ondulées
DIL
Profilés à larges ailes DIL
HEAA
Profilés à larges ailes HE AA
HEMT
Demi-profilés à larges ailes HEM
HHDT
Demi-profilés à larges ailes HHD
HLRT
Demi-profilés à larges ailes HLR
HOR
Ebauche creuse
HRD
Demi-ronds
PEAA
Profilés
PEAA
PEO
Profilés
PEo
PER
Profilés
PER
PEV
Profilés
PEv
RGL
Tubes soudés pour clôtures
RGM
Tubes filetés moyens
RGS
Tubes filetés lourds
SKIH
Cales de serrage pour INP, à haute résistance
SKT
Hexagones
SKUH
Cales de serrage pour UNP, à haute résistance
SPS
Boulons ajustés à écrou hexagonal
SRB
Rivets à anneaux
SSK
Boulons à tête conique avec écrou
VKR
Tubes carrés ou rectangulaires, voir RRW et RRK
113
Konstruktions-Formeln
Formules géométriques
Trigonometrie
Trigonométrie
Rechtwinklige Dreiecke
Schiefwinklige Dreiecke
Triangles rectangles
Triangles quelconques
β
γ
b
c
a
γ
a
a 180 °– β
c
β
b c
.
b
α
Gesucht
Gegeben
Lösung
Gesucht
Gegeben
Lösung
Demandé
Donné
Formule
Demandé
Donné
Formule
c α
a = c . sin α
b α β
c β
a = c . cos β
α a = b . sin sin β
b α
a = b . tan α
c α γ
α a = c . sin sin γ
b β
a = b . cot β = b . tan (90°– β)
a β α
sin β b = a . sin α
c β γ
β b = c . sin sin γ
a γ α
sin γ c = a . sin α
a α β
(α+β) c = a . sinsin α
b α a
c = b . cos α ± a2 – b2 . sin2 α
a b γ
c = a2 + b2 – 2 a . b . cos γ
a b γ
c = (a + b)2 – 4a . b . cos2 γ / 2
a b c
2 2 2 cos α = b + c . – a
a b γ
tan α =
β
a b α
. sin β = b sin α
γ
α β
γ = 180 ° – (α + β)
a
b
c
α
β
a
c 2 – b2
b c
a=
c β
b = c . sin β
c α
b = c . cos α
a β
b = a . tan β
a α
b = a . cot α
a c
b = c 2 – a2
a α
c = a / sin α
b β
c = b / sin β
a β
c = a / cos β
b α
c = b / cos α
a b
c = a 2 + b2
a c
sin α = a / c
b c
cos α = b / c
a b
tan α = a / b
b a
cot α = b / a
b c
sin β = b / c
a c
cos β = a / c
b a
tan β = b / a
b
c
Dreieck
Triangle rectangle
Triangle
n
b y
m . n = p2 a 2 + b2 = c2
α
2b c
a . sin γ b – a . cos γ a
Neigung Pente
. A =a h 2
c S
p a
114
h
b
m
β
α
Rechtwinkliges Dreieck
c
α
y zs
a
zs = h 3 Iy
3 = ah 36
t e e n / P
n g i g u e N
α
l
tan α = h
x %
l
h
% h = l . x100 l
= h . x100 %
Konstruktions-Formeln Parallelogramm b y
S
y
A =a.h h = b2 – c2 zs = h 2 a . h3 Iy = 12
h
c a
Trapez
S
y
y
h zs
a/2
S
y
b a
y
S
h
y zs
b
z
Halber Parabelabschnitt z
S
y zs
z
b
A = 2 b.h 3 zs = 3 h 5 8 b . h3 Iy = 175 1 h . b3 Iz = 30
Kreisausschnitt
Parabel
Paraboles
Geometrische Eigenschaften
Propriétés géométriques
Tangenten Tangentes
ys
z
y
c
Kreisabschnitt y ys α
h
2 A = r (α – sin α) 2 b = α.r c = 2 r sin α /2
h = r (1 – cos α /2)
r
3 ys = c 12A 4 (6 α – 8sin α + sin 2 α) Iy = r 48
y c
Kreisring
Couronne A = (R2 – r2) R
r
y
Iy
y
4 4 = (R – r ) 4
S
Kreisringausschnitt
S
b r α
Points intermédiaires
y
Secteur de couronne A = B+b.s 2 . B = α R b=α.r
B R s
ys
I
b = α.r c = 2 r sin α /2 . ys = 2r c = 4r . sin αα /2 3b 3 4 I y = r (α – sin α) 8 r4 (α + sin α) Iz = 8
Segment de cercle
b S
Zwischenpunkte
α
r z
y
A U S
2 . A = b2 r = α2r
b S α
)
Secteur circulaire
y
Demi-segment de parab.
A = 2 b.h 3 ys = 3 b zs = 2 h 8 5 8 b . h3 Iy = 175 19 h . b3 Iz = 480
2 A = 2r ys = 34 r ≅ 0,4244 r d4 Iy = 128 4 – 8 Iz = r 8 9
(
Segment de parabole
z
h y
y
a
Parabelabschnitt
z ys
A =a.b. U ≈ a + b + 3 a2+ b2 . 3 Iy = . a b 4
b
Demi-cercle
S r
2 2 3 = h . a + b + 4ab a+b 36
Ellipse
y
y z
2
A = d ≅ 0,7854 d2 4 U = .d 4 Iy = d 64
Halbkreis
zs = h . a + 2b 3 a+b Iy
a/2
Ellipse y
S
y
A =a + b . h 2
a
Cercle d
Trapèze b/2 b/2
ys
Kreis
Parallélogramme
zs
b
Formules géométriques
2 2 ys = 4 . R +Rr+r . sin α /2 R+r 3 α 4 4 (R – r ) (α – sin α) Iy = 8
Fläche/ A ire Umfang/Périmètre Schwerpunkt / C entre de gravité in Radian (360° = 2 rad) / en radians (360 ° = 2 rad ) Trägheitsmoment / Moment d'inertie
115
Form. Tol. Adr.
Walztoleranzen
Tolérances de laminage
Angaben in mm
Données en mm
Höhe
h
Hauteur
b
b
tw
tw tf
h
h
tf
= =
IPE, PEA INP HEA, HEB, HEM
UNP, UPE, UAP TPH
EN 10 034
EN 10 279
für/ pour
EN 10 024 zul. Abw.
für/pour
Ecart. adm.
für/pour
zul. Abw. Ecart. adm.
für/ pour
zul. Abw. Ecart. adm.
h ≤ 180 180 < h ≤ 400 400 < h ≤ 700 h > 700
+3/–2 +4/–2 +5/–3 ±5
h ≤ 200 ±2 200 < h ≤ 400 ±3 h > 400 ±4
65 ≤ h ≤ 200 ±2 200 < h ≤ 400 ±3 h > 400 ±4
h ≤ 50 ±1 50 < h ≤ 100 ±1,5 h > 100 ±2
b ≤ 110 110 < b ≤ 210 210 < b ≤ 325 b > 325
+4/–1 +4/–2 +4/–4 +6/–5
b ≤ 75 75 < b ≤ 100 100 < b ≤ 125 b > 125
b ≤ 50 50 < b ≤ 100 100 < b ≤ 125 b > 125
b ≤ 50 ±1 50 < b ≤ 100 ±1,5 b > 100 ±2
==
Flanschbreite b Largeur d'aile
Stegdicke tw
Epaisseur d'âme
Flanschdicke tf
Epaisseur d'aile
Flansch- k + k’ unparallelität Défaut d’équerrage f
k’
tw < 7 7 ≤ tw < 10 10 ≤ tw < 20 20 ≤ tw < 40 40 ≤ tw < 60 tf < 6,5 6,5 ≤ tf < 10 10 ≤ tf < 20 20 ≤ tf < 30 30 ≤ tf < 40 40 ≤ tf < 60 tf ≥ 60
±1,5 ±2 ±2,5 ±3
±0,7 ±1 ±1,5 ±2 ±2,5
tw < 7 +0,5/–1 7 < tw ≤ 10 +0,7/–1,5 tw > 10 +1 /–2
+1,5/–0,5 +2 /–1 +2,5/–1,5 +2,5/–2 ±2,5 ±3 ±4
t f ≤ 7 7 < t f ≤ 10 10 < t f ≤ 20 tf > 20
±1,5 ±2 ±2,5 ±3
tw ≤ 10 ±0,5 tw > 10 ±0,7
b ≤ 50 ±0,5 50 < b ≤ 100 ±0,75 b > 100 ±1
+1,5/–0,5 h ≤ 140 –0,5 +2 /–1 140 < h ≤ 300 –1 +2,5/–1,5 h > 300 –1,5 +2,5/–2
b ≤ 50 ±0,5 50 < b ≤ 100 ±0,75 b > 100 ±1
Winkelhaltigkeit (Steg) Défaut d’équerrage (âme)
b ≤ 110 1,5 b > 110 0,02 · b max.6,5
b ≤ 100 2 b > 100 0,02 · b
b ≤ 100 2 b > 100 0,025 · b
b ≤ 100 k ≤ 1 b > 100 k ≤ 1,5
k’
k
h ≤ 100 ±0,5 100 < h ≤ 200 ±1 200 < h ≤ 400 ±1,5
k
Stegausbiegung Incurvation de l’âme
f
Stegaussermittigkeit Défaut de symétrie e t
Geradheit
q1, q2
Rectitude L
q1 q 2
b
L
Profilmasse
t < 40 : b ≤ 110 2,5 110 < b ≤ 325 3,5 b > 325 5
b ≤ 100 2 b > 100 3
b ≤ 60 1 b > 60 1,5
t ≥ 40 : b ≤ 325 5 b > 325 8
e
m Masse du profilé
q1
h ≤ 150 0,003 · L 150 < h ≤ 300 0,002 · L h ≤ 180 0,003 · L h ≤ 180 0,003 · L h > 300 0,0015 ·L q2 180 < h ≤ 360 0,0015 · L 180 < h ≤ 360 0,0015 · L h > 360 0,001 · L h > 360 0,001 · L h ≤ 150 0,005 · L 150 < h ≤ 300 0,003 · L h > 300 0,002 · L ±4 %
Herstellungs- und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1, Zf. 10
116
zul. Abw. Ecart. adm.
EN 10 055
±4 %
h ≤ 125 ±6 % h > 125 ±4 %
q1, q2
50 ≤ b ≤ 100 0,004 · L
4 ≤ tf ≤ 7 –8 % tf > 7 –6 %
Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1, ch. 10
Walztoleranzen
Tolérances de laminage
Angaben in mm
Données en mm
Winkel
Rundstäbe
LNP Cornières
RND VKT
EN 10056-2
EN 10 060 EN 10 059 EN 10 058 DIN 1013-1
Vierkantstäbe Carrés
zul. Abw.
für/ pour
Ecart. adm.
Breite
a, b
Largeur
Dicke
t
Epaisseur
Unrundheit
a ≤ 50 50 < a ≤ 100 100 < a ≤ 150 150 < a ≤ 200
t≤ 5 5 < t ≤ 10 10 < t ≤ 15 t > 15
±1 ±2 ±3 ±4
±0,5 ±0,75 ±1 ±1,2
∆D
Circularité Dmin ∆D =
Dmax–Dmin Geradheit
q
Rectitude
Rechtwinkligkeit Défaut d’équerrage k
k
zul. Abw.
L
8 ≤ D, b ≤ 15 15 < D, b ≤ 25 25 < D, b ≤ 35 35 < D, b ≤ 50 50 < D, b ≤ 80 80
±0,4 ±0,5 ±0,6 ±0,8 ±1 ±1,3 ±1,5 ±2 ±2,5 ±3 ±4 ±6
a ≤ 100 ±1 100 < a ≤ 150 ±1,5 150 < a ≤ 200 ±2
k
10 ≤ b ≤ 40 40 < b ≤ 80 80 < b ≤ 100 100 < b ≤ 120 120 < b ≤ 150
zul. Abw. Ecart. adm.
b ≤ 500 b > 500
±0,02 · b ±10
4 ≤ t < 10 10 ≤ t < 20 20 ≤ t < 25 25 ≤ t < 30 30 ≤ t < 40 40 ≤ t < 50 50 ≤ t < 60 60 ≤ t < 80 t ≥ 80
+0,6/–0,4 +0,8/–0,4 +0,9/–0,5 +1 /–0,6 +1,1/–0,7 +1,1/–0,9 +1,2/–1 +1,6/–1 +3 /–1
75% der obenstehenden Werte
b ≤ 50 50 < b ≤ 75 75 < b ≤ 100 100
1,5 2,25 3 4,5
b.t . < 1000 mm2 0,004 L q ≤ 0,0025 . L b.t . 0,0025 L für/ pour: t ≤ 50, L ≥ 1000 ≥ 1000 mm2 10 ≤ t ≤ 25 0,5 25 < t ≤ 40 1 40 < t ≤ 80 1,5
≤1 ≤ 1,5 ≤2 ≤ 2,5 ≤3 ≤4
b ≤ 500 b > 500
±5 ± 0,01 · b
t ≤ 13 13 < t ≤ 18 t > 18
≤2 ≤3 ≤ 3,5
quer/ transv. t ≤ 50 ±0,003 ·b
h1
m Masse du profilé
±0,75 ±1 ±1,5 ±2 ±2,5
t ≤ 20 ±0,5 20 < t ≤ 40 ±1 40 < t ≤ 80 ±1,5
6 ≤ b ≤ 12 12 < b ≤ 20 20 < b ≤ 30 30 < b ≤ 50 50 < b ≤ 100 100 < b ≤ 150
Rayon de l'arrondi r
Profilmasse
für/pour
Verdrillung/ Vrillage siehe/ voir EN 10 059
Kantenabrundung
Rectitude
zul. Abw. Ecart. adm.
a ≤ 150 0,004 · L 150 < a ≤ 200 0,002 · L
b
Ebenheit
für/pour
Ecart. adm.
a ≤ 150 6 mm 25 ≤ D,b ≤ 80 0,004 . L auf 1,5 m 150 < a ≤ 200 3 mm 80 < D, b 0,0025 . L sur 2 m
L
DIN 59 200
75% des valeurs ci-dessus
Dmax
FLB Breitflachstähle Larges plats
b
D
für/ pour
FLA Flachstäbe Plats
Ronds
längs/ longit. L = 1000 ±7 L ≤ 2857 ±0,007 · L L > 2857 ±20 t ≤ 4 ±6 % t > 4 ±4 %
Herstellungs- und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1, Zf. 10
< 5000 kg ≥ 5000 kg > 15000 kg
+8%/–4% +8%/–2% +6%/–2%
Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1, ch. 10
Toleranzklasse A bei FLB, zusätzliche Begrenzung für Dickenunterschied im selben Querschnitt Classe de tolérance A pour FLB, restriction supplémentaire pour différence d’épaisseur en section b ≤ 14 b ≤ 90 b ±1,8 für / pour b ≤ 150
117
Walztoleranzen der Hohlprofile
Tolérances de laminage des profils creux
Angaben in mm
Données en mm ROR
Aussenabmessung Dimension extérieure
EN EN 10216-1 EN 10217-1 EN 10297-1 10210-2
D allgem./ gén.
± 0,01 · D min. ± 0,5
D
Circularité
RRK Zul. Abw. RRW Ecart. adm.
Ecartements admissibles
für/ pour
h, hy, hz
Unrundheit
Zulässige Abweichungen EN 10219-2
± 0,01 · D ± 0,01 · D min. ± 0,5 min. ± 0,5 max. ±10 max. ±10
D ≤ 219,1 ± 0,01 · D min. ± 0,5 D > 219,1 ± 0,0075 · D max. ± 6
für/ pour
EN EN 10210-2 10219-2
allgem./gén.
±1% min. ± 0,5
h < 100
±1% min.±0,5 ± 0,8 % ± 0,6 %
100 ≤ h ≤ 200 h > 200
∆D
Dmin D ≥ 407, D/t ≤ 100 0,02 · D
Dmax
∆D = Dmax-Dmin
Rechtwinkligkeit
D/t ≤ 100
α
Angle droit
0,02 · D
0,02 · D
allgem./ gén.
α
Geradheit / Rectitude
q allgem./ gén.
0,0015 · L 0,0015 · L 0,002 · L 3 mm 3 mm
D ≤ 219,1
± 12,5 % min. ± 0,4
± 10 % ± 12,5 % ± 15 % ± 20 %
L = 1000
q
0,002 · L
90° ± 1° 0,002 · L 0,0015 · L
L
Wanddicke
t
t
Epaisseur
D > 219,1 D/t < 10 10 ≤ D/t < 20 20 ≤ D/t < 40 40 ≤ D/t
t
Konkavität / Konvexität Concavité / Convexité
t ≤ 5 ± 0,1 · t min. ± 0,3 5 < t ≤ 40 ± 0,08 · t max. ± 2 geschw./ soudé nahtlos/ s. soud.
f
±0,01 · h ±0,008 · h min.±0,5 2 + 0,0005 · L
V
Kanten/ Angles ri ra
Profilmasse Masse du profilé
max. 3,0·t
ra, c
ra
t
t ≤ 6 6 < t ≤ 10 t > 10
c c
m
allgem./ gén. geschw./ soudé nahtlos/ s. soud.
Herstellungs- und Montagetoleranzen: Norm SIA 263/1, Zf. 10
118
± 10 % max. ± 0,5 max. ± 2
v
Torsion
± 10 % max.±0,5
–10% –12,5%
f
Verdrillung
EN 10 216-1
allgem./ gén.
D ≤ 406,4 D > 406,4
f
geschw./ soudé –10 % nahtlos/ s. soud. –12,5 %
± 6%
±6% +8%/–6%
allgem./gén.
min. max. 1,6·t 2,4·t 2,0·t 3,0·t 2,4·t 3,6·t ±6%
geschw./ soudé ± 6 % nahtlos/ s. soud. +8%/–6%
Tolérances de fabrication et de montage: norme SIA 263/1, ch. 10
Prüfinstitute, Forschungszentren
N
Laboratoires d’essais, centres de recherche
Anerkannte Prüfstellen nach Norm SIA 263/1
Organes de contrôle reconnus selon SIA 263/1
EMPA Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt, Abt. 124
Tel. 044 823 55 11, Fax 044 823 40 39 Überlandstrasse 129, 8600 Dübendorf (SCES 015, STS 150) www.empa.ch/abt124 Herstellerqualifikationen Qualifications des fabricants nach/ selon SIA 263/1, DIN 6700-2 Examens de soudeurs Schweisserprüfungen nach/ selon EN 287, EN 1418, EN ISO 9606 Qualifications de procédés Verfahrensprüfungen nach/ selon EN 288, EN ISO 15614, SVTI 505, AD HP 2/1 Schweissnahtprüfungen Contrôles des soudures zerstörend, zerstörungsfrei / destructifs, non destructifs Contrôles des matériaux Werkstoffprüfungen zerstörend, zerstörungsfrei / destructifs, non destructifs Expertisen, Schadenfälle Expertises, analyses de sinistres
SVS
Schweizerischer Verein für Schweisstechnik Tel. 061 317 84 84, Fax 061 317 84 80 St. Alban-Rheinweg 222, 4052 Basel (SCES 029, STS 146) www.svsxass.ch Herstellerqualifikationen Qualifications des fabricants nach/ selon SIA 263/1 Examens de soudeurs Schweisserprüfungen nach/ selon EN 287, EN 1418, EN ISO 9606 Qualifications de procédés Verfahrensprüfungen nach/ selon EN 288, EN ISO 15614, SVTI 505, AD HP 2/1 Contrôles des soudures Schweissnahtprüfungen zerstörend, zerstörungsfrei / destructifs, non destructifs Contrôles des matériaux Werkstoffprüfungen zerstörend, zerstörungsfrei / destructifs, non destructifs Expertisen, Schadenfälle Expertises, analyses de sinistres nach Ereignis und Auftrag / selon événement et mandat Designprüfung, Beratung Contrôles de projets, conseils nach/ selon SIA, DIN, SVTI, AD, ASME Formation Ausbildung nach Richtlinien / selon directives EWF, IIW, BBT
SWI
Swiss Welding Institute, Rue du Nord 3, 1400 Yverdon-les-Bains, Tél. 024 426 50 63, Fax 024 426 44 77
Herstellerqualifikationen Ausbildung Schweisserprüfungen Schweissnahtprüfungen Expertisen, Schadenfälle Designprüfung, Beratung Gutachten AF&E
Qualifications des fabricants Formation Examens de soudeurs Contrôles des soudures Expertises, analyses de sinistres Contrôles de projets, conseils Conseils, expertises Recherche appliquée & dévelop.
www.swi.ch
nach/ selon SIA 263/1 nach Richtlinien / selon directives EWF, IIW nach/ selon EN 287, EN 1418, EN ISO 9606 (für SVS/ pour ASS ) zerstörend, zerstörungsfrei / destructifs, non destructifs nach Ereignis und Auftrag / selon événement et mandat nach/ selon SIA, DIN, SVTI, CODAP, EN 13480, EN 13445 nach/ selon EN 729, DIN 6700 nach Industriemandat / selon mandat industriel
Weitere Prüfinstitute und Forschungszentren HSB
Autres laboratoires d’essais, centres de recherche Berner Fachhochschule – Hochschule für Architektur, Bau und Holz Tel. 034 426 41 41, Fax 034 423 15 13 Fachbereich Bauingenieurwesen, Pestalozzistrasse 20, 3400 Burgdorf www.hsb.bfh.ch Forschung und Entwicklung Recherche et développement kompetent dank Erfahrung und Labor / expérience, laboratoire Expertisen, Schadenanalysen Expertises, analyses de sinistres effiziente Beratung, Labor / conseils, laboratoire
IBL
Inst. für Bautechnik Luzern, HTA Luzern, Technikumstr. 21, 6048 Horw, Tel. 041 349 34 50, Fax 041 349 39 58
Werkstoffprüfungen Bauteilprüfungen Produktentwicklung Gutachten, Beratung Produktzulassungen
Contrôles des matériaux Contrôles d’élém. de constr. Développement de produits Consultations, Conseils Homologation de produits
www.hta.fhz.ch/ibl
nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur Unterstützung im In- und Ausland / en Suisse et à l’étranger
IWM
Institut für Werkstoff-Fragen und Materialprüfungen Industriestrasse 59, 8152 Glattbrugg Contrôles des matériaux Werkstoffprüfungen Zerstörungsfreie Prüfungen Contrôles non destructifs Contrôles d’élém. de constr. Bauteilprüfungen Contrôles des câbles Drahtseilprüfungen Contrôles des transp. à câbles Seilbahnprüfungen Examens de soudeurs Schweisserprüfungen Qualifications de procédés Verfahrensprüfungen Contrôles des soudures Schweissnahtprüfungen Expertisen, Schadensanalysen Expertises, analyses de sinistres Designprüfungen, Beratung Contrôles de projets, conseils Analyses de sécurité Sicherheitsanalysen
Tel. 043 211 60 70, Fax 044 810 09 78 (STS 282, SCES 083 (Swiss TS)) www.iwm.ch nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur nach den gängigen Normen / selon les normes en vigueur
ZHW
Zürcher Hochschule Winterthur – Dep. Architektur, Gestaltung und Bauing.wesen – Zentrum Konstruktives Entwerfen Tössfeld, 8400 Winterthur – Kontakt: Prof. Ch. Gemperle
[email protected], T 052 268 72 98, F 071 911 34 50,www.zhwin.ch Développement/optimisation de types de structures acier Entwicklung/Optimierung von Tragwerksformen in Stahl
119
Oberflächenschutz von Stahlkonstruktionen Korrosivitätskategorien
Einteilung der Umgebungsbedingungen nach SN EN ISO 12944 Korrosivitätskategorie
Beispiele typischer Umgebungen in der Schweiz Aussen Innen
C1 unbedeutend
C2 gering C3 mässig
(im Zweifelsfall Beratung durch Fachperson)
Atmosphären mit geringer Verunreinigung (ländliche Gebiete): Vordächer, offene Hallen Atmosphären mit mässiger Verunreinigung (städtische Gebiete): Industrie, Brücken
Atmosphären mit starker Verunreinigung: (Beratung durch tausalzbelastete Brücken, Brücken über Fachperson) Flüsse, Kläranlagen, hinterlüftete Fassaden an Hauptstrassen, Küstengebiete Industrielle Bereiche mit hoher Feuchte und C5-I (Industrie) aggressiver Atmosphäre sehr stark (Beratung durch Fachperson) C4 stark
Geheizte Gebäude mit neutraler Atmosphäre (trocken): Fabrikationshallen, Lagerhallen geheizt, Büros, Schulen, Läden, Ausstellungen, Hotels Ungeheizte Gebäude, wo Kondensation auftreten kann: Lagerhallen, Sporthallen Produktionsräume mit hoher Feuchte und kleiner Luftverunreinigung: Lebensmittelherstellung, Molkereien, Brauereien, Wäschereien, Eisstadien Gebäude oder Bereiche mit hoher Feuchte und/oder hoher Luftverunreinigung: Chemieanlagen, Hallenbäder, Käsereien, Kehrichtverbrennungsanlagen Gebäude oder Bereiche mit nahezu ständiger Kondensation und mit starker Verunreinigung: Galvanikbetriebe, Beizereien
Beschichtungssysteme Nach Empfehlung im Merkblatt SIA 2022 «Oberflächenschutz von Stahlkonstruktionen», Ausgabe 2003. Die aufgeführten Schichtdicken sind Sollschichtdicken nach SN EN ISO 12944 (Teil 5); Werte unter 0,8 x Sollschichtdicke sind nicht erlaubt und müssen nachgebessert werden. Es gilt: Mindestschichtdicke = 0,8 x Sollschichtdicke. Kat.
Zeile
Strahlen
C1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 Sa 2 / 1 2 Sa 2 / 1 Sa 2 / 2 1 2 Sa 2 / 1 Sa 2 / 2 1 2 Sa 2 / 1 Sa 2 / 2 1 2 Sa 2 / 1 2 Sa 2 /
C2 innen
C2 aussen
10 C3 innen C3 aussen
11 12 13 14 15 16
➀
Beschichtung
1K-Grundbeschichtung 40 µm 2K-Grundbeschichtung 40 µm 1K-Grundbeschichtung in Farbton 60 µm ➀ 2K-Grundbeschichtung in Farbton 60 µm ➀ 1K-Grundbeschichtung 80 µm 2K-Grundbeschichtung 80 µm 1K-Grundbeschichtung in Farbton 80 µm ➀ 2K-Grundbeschichtung in Farbton 80 µm ➀ 1K-Grundbeschichtung 60 µm + 1K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm (bei direkter Bewitterung Gesamtschichtdicke 160 µm) 1 2 Sa 2 / 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm (bei direkter Bewitterung Gesamtschichtdicke 160 µm) 1 2 Sa 2 / 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Zwischenbeschichtung 80 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 60 µm 1 Sa 2 / 2 2K-Grundbeschichtung 100 µm + 2K-Deckbeschichtung in Farbton 100 µm 1 2 Sa 2 / 2K-Grundbeschichtung 60 µm + 2K-Zwischenbeschichtung 80 µm + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 60 µm 1 2 Sa 2 / 2K-Grundbeschichtung 100 µm + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 100 µm Feuerverzinkung gemäss EN ISO 1461 (auch für Kat. C1 und C2 geeignet) Feinstrahlen Duplex-System: Feuerverzinkung gemäss EN ISO 1461 (nach + 2K-Zwischenbeschichtung 60 µm Verzinken) + 2K-Deckbeschichtung UV-beständig in Farbton 60 µm
bei einzelnen Lieferanten Farbtonpalette stark beschränkt
120
Preisvergleich
100 % 105 % 130 % 135 % 110 % 115 % 135 % 140 % 175 % 185 % 250 % 230 % 260 % 240 % (nicht direkt vergleichbar)
Protection de surface des constructions en acier Catégories de corrosivité atmosphériques Classification des conditions d’environnement selon SN EN ISO 12944 Catégories de corrosivité
Exemples d’environnement en Suisse Extérieur
C1 Très faible
C2 Faible
Intérieur
Bâtiments chauffés avec une atmosphère propre (sèche): Halles de fabrication, halles de stockage chauffées, bureaux, écoles, magasins, expositions Atmosphères avec un faible niveau de pollution Bâtiments non chauffés avec des risques de (zones rurales): Avant-toits, halles ouvertes condensation: Entrepôts, salles de sport
C3 Moyenne Atmosphères avec un niveau moyen de pollu(en cas de tion (zones urbaines): Zones industrielles, ponts doutes: conseils par un spécialiste)
Espaces de production avec une forte humidité et une pollution de l’air faible: Industrie alimentaire, laiteries, brasseries, blanchisseries, stades de glace
C4 Elevée (conseils par un spécialiste)
Atmosphères avec de forts risques de pollution: Pont soumis aux sels de déverglaçage, ponts sur les cours d’eau, façades ventilées proche de routes principales, régions côtières
Bâtiments ou zones avec une forte humidité et/ou une pollution de l’air élevée: Usines chimiques, piscines, fromageries, usines d’incinération
C5-I (Industrie) Très élevée (conseils par un spécialiste)
Zones industrielles avec une humidité élevée et une atmosphère agressive
Bâtiments ou zones avec une condensation permanente et avec une pollution de l’air élevée: Installations de galvanisation et de décapage
Systèmes de revêtement Selon recommandations SIA 2022 «Traitement de surface des constructions en acier», édition 2003. Les épaisseurs mentionnées sont les épaisseurs nominales de la couche, selon SN EN ISO 12944-5. Des valeurs inférieures à 0,8 x épaisseur nominale ne sont pas admises et doivent être mises en conformité. Epaisseur de couche minimale = 0,8 x épaisseur nominale.
Catégo- Ligne rie C1
Décapage
Revêtement
Comparaison de prix
1
1 2 Sa 2 /
1K couche de fond 40 µm
100 %
2
Sa 2 / 2
2K couche de fond 40 µm
105 %
3
Sa 2 / 2
1K couche de fond avec teinte 60 µm
➀
130 %
4
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond avec teinte 60 µm
➀
135 %
5
Sa 2 / 2
1K couche de fond 80 µm
110 %
6
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 80 µm
115 %
7
Sa 2 / 2
1K couche de fond avec teinte 80 µm
➀
135 %
8
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond avec teinte 80 µm
➀
140 %
9
Sa 2 / 2
1K couche de fond 60 µm + 1K couche de finition avec teinte 60 µm (épaisseur totale 160 µm pour une exposition directe aux intempéries)
175 %
10
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 60 µm + 2K couche de finition avec teinte 60 µm (épaisseur totale 160 µm pour une exposition directe aux intempéries)
185 %
11
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 60 µm + 2K couche intermédiaire 80 µm + 2K couche de finition avec teinte 60 µm
250 %
12
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 100 µm + 2K couche de finition avec teinte 100 µm
230 %
C3 13 extérieur
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 60 µm + 2K couche intermédiaire 80 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 60 µm
260 %
14
1 2 Sa 2 /
2K couche de fond 100 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 100 µm
240 %
C2 intérieur
C2 extérieur
C3 intérieur
1 1
1
1
1
15 16
➀
Zingage à chaud selon EN ISO 1461 (approprié aussi pour C1 et C2) Sablage fin (après zingage)
Système Duplex: Zingage à chaud selon EN ISO 1461 + 2K couche intermédiaire 60 µm + 2K couche de finition résistant aux UV avec teinte 60 µm
(pas directement comparable)
gamme de teintes très restreinte chez certains fournisseurs
121
Oberflächenschutz-Adressen
Adresses pour protection de surface
Übersicht der Anbieter und Bezugsquellen InternetInter net-Link Link auf CD, Produktdat Produktdaten en auf CD
Aperçu des prestataires, sources Liens Internet Internet sur CD, données des produits produits sur CD
Beschichtungsprodukte (Lacke, Farben) Beschichtungsprodukte Firma PLZ Ort
Telefon
Produits de revêtement (peintures et vernis) Telefax Spezialitäten Internet-Link
Société
NPA Lieu
Téléphone
Téléfax
Spécialités
Lien Internet
AAROLA AARO LAC C AG Capa Ca paro roll Fa Farb rben en AG Eclatin AG Feyco AG Walter Wal ter Mäd Mäder er AG, Ber Bereic eich h Lac Lacke ke MONO MO NOPO POLL Co Colo lors rs Sika Schweiz AG Stucortec AG
5036 Ob 5036 Obeere rent ntfe fellde den n 86004 Vo 86 Volk lket etsswi will 4502 Solothurn 9430 St. Margrethen 89566 Kil 895 Killwa lwange ngen n 54442 Fi 54 Fisl slis isba bacch 8048 Zürich 4652 Winznau
062 73 062 7377 46 00 0433 39 04 3999 42 22 032 622 41 41 0 71 71 747 84 11 056 417 81 11 0566 48 05 4844 77 77 044 436 40 40 062 285 40 60
062 73 062 7377 46 01 0433 39 04 3999 42 23 0 32 32 623 91 23 071 747 85 10 056 401 64 65 0566 48 05 4844 77 99 044 436 47 53 062 285 40 75 06
sämtllic sämt iche he KS KS-S -Sys yste teme me Capa Ca pala lacc Dic icks ksch chic icht htla lack ck sämtliche KS-Produkte Alpo-Produkte allee Sys all System teme, e, sie siehe he www sämt sä mtllic iche he KS KS-S -Sys yste teme me Icosit KS-Systeme Stucor-Aqua
www.aarolac.ch www.caparol.ch www.eclatin.ch www.feyco.ch www.maederlacke.ch www.monopol-colors.ch www.sika.ch www.stucortec.ch
Korrosionsschutzfirmen (Applikateure) Korrosionsschutzfirmen Galv Ga lvaasw swis isss AG Aar arbe berg rg 32770 Aar 32 arbe berg rg Galv Ga lvaasw swis isss AG Pr Prat atte teln ln 41333 Pr 41 Prat atte teln ln Galvas Gal vaswis wisss AG Wel Wellha lhause usen n 85522 Fel 855 Felben ben-We -Wellh llh.. IMPREGNA GmbH 8902 Urdorf Laubs Lau bsch cher er Kor Korr. r. & Ba Baut utens ensch. ch. AG 8808 Pfä Pfäffi ffikon kon Marty Ma rty Kor Korro rosi sion onss ssch chut utzz AG 8808 88 08 Pf Pfäf äffi fiko kon n SZ 6010 60 10 Kr Krie iens ns 5312 53 12 Dö Dött ttin inge gen n Menz Me nz AG, Di Dipl pl.. Ma Male lerm rmei eist ster er 45224 Gü 45 Güns nsbe berg rg Paul Pa ul Pf Pfir irte terr + Co Co.. AG 4133 41 33 Pr Prat atte teln ln STAMO STA MO AG Sta Stahlb hlbau au + Mon Montag tagen en 9304 Bernha Bernhardzell rdzell Stucortec AG 4652 Winznau 6011 60 11 Kr Krie iens ns Stucortec SA 1880 Bex 1785 17 85 Cr Cres essi sier er Tauf Ta ufer er AG Ko Korr rros osio ions nssc schu hutz tz 4710 47 10 Kl Klus us SO Tauf Ta ufer er AG Ko Korr rros osio ions nssc schu hutz tz 4600 46 00 Ol Olte ten n Tauf Ta ufer er AG Sa Sand ndst stra rahl hlwe werk rk 6055 60 55 Al Alpn pnac ach h
032 39 032 3911 20 20 0611 82 06 8211 50 22 052 766 21 21 044 736 10 50 055 415 50 00 0555 41 05 4100 19 23 041 32 3222 07 80 0566 24 05 2455 82 12 0322 63 03 6377 59 59 0611 82 06 8266 21 21 071 298 23 23 062 285 40 60 0411 32 04 3200 11 66 024 463 29 31 0266 67 02 6744 34 34 0622 38 06 3866 70 70 0799 33 07 3300 21 11 0411 67 04 6700 19 77
Protection anticorrosion (applicateurs) 0322 39 03 3911 20 30 Fe Feue uerv rveerz rzin inku kung ng www.galvaswiss.ch 0611 82 06 8211 09 90 Dup uple lexx-Sy Syst stem emee www.galvaswiss.ch 052 766 21 29 Pul Pulver verbes beschi chicht chtung ungen en www.galvaswiss.ch 044 736 10 59 Sanierungen www.impregna.ch 055 410 49 28 App Applik likati ation on www.laubscher-ag.ch 0555 41 05 4100 48 12 Ap Appl plik ikat atio ion n www.mkag.ch 0411 322 07 81 Sa 04 Sani nier erun unge gen n www.mkag.ch 0566 24 05 2455 82 13 Kä Kält ltel elei eitu tung ngen en www.mkag.ch 0322 63 03 6377 59 58 Sa Sani nier erun unge gen n www ww.m .men enzz.c .ch h 0611 82 06 8266 21 00 Sa Sani nier erun unge gen, n, Kä Kält ltel elei eitg tg.. ww www. w.pp pppm pmal aler er.c .ch h 071 298 23 68 Appli Applikatio kation n www.stamo.ch 0 62 62 285 40 75 Sämtliche KS-Systeme www.stucortec.ch 0411 32 04 3200 27 38 Pu Pulv lver er od oder er Na Nass ssla lack ck www.stucortec.ch 024 463 35 59 Duplex-Beschichtungen 02 www.stucortec.ch 0266 67 02 6744 14 42 St Stuc ucor or-B -Bra rand ndsc schu hutz tz www.stucortec.ch 0622 38 06 3866 70 77 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch 0622 38 06 3866 70 77 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch 0411 67 04 6700 20 63 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch
Verzinkereien Stucortec AG Stucortec SA
Zingueries 062 285 40 60 00662 285 40 75 Stucor-Duplex 026 674 34 34 0 26 26 674 14 42 Spritzverzinkung
4652 Winznau 1785 Cressier
Brandschutzbeschichtungen Belfor Bel for (Su (Suiss isse) e) AG, Hau Haupts ptsitz itz 60388 Gis 603 Gisiko ikon/L n/Luze uzern rn Eclatin AG 4502 Solothurn Feyco AG 9430 St. Margrethen Gebr. Harzenmoser AG 9240 Uzwil Laubs Lau bsch cher er Kor Korr. r. & Ba Baut utens ensch. ch. AG 8808 Pfä Pfäffi ffikon kon Marty Ma rty Kor Korro rosi sion onss ssch chut utzz AG 8808 88 08 Pf Pfäf äffi fiko kon n SZ Mellliger + Sp Me Sprring AG 3084 Wabern/Bern Menz Me nz AG, Di Dipl pl.. Ma Male lerm rmei eist ster er 45224 Gü 45 Güns nsbe berg rg Paul Pfirter + Co. AG 4133 Pratteln Max Schweizer AG 8051 Zürich Sika Schweiz AG 8048 Zürich STAMO STAM O AG Stah Stahlba lbau u + Mont Montage agen n 9304 Bernha Bernhardzell rdzell Stucortec AG 4652 Winznau Stucortec SA 1785 Cressier SyBra Schweiz AG 8047 Zürich Tauf Ta ufer er AG Ko Korr rros osio ions nssc schu hutz tz 4710 47 10 Kl Klus us SO Tauf Ta ufer er AG Ko Korr rros osio ions nssc schu hutz tz 4600 46 00 Ol Olte ten n Tauf Ta ufer er AG Sa Sand ndst stra rahl hlwe werk rk 6055 60 55 Al Alpn pnac ach h
122
041 455 01 70 032 622 41 41 071 747 84 11 071 951 61 71 055 415 50 00 0555 41 05 4100 19 23 031 960 24 24 0322 63 03 6377 59 59 061 826 21 21 044 325 28 28 044 436 40 40 071 298 23 23 062 285 40 60 026 674 34 34 043 321 88 35 0622 38 06 3866 70 70 0799 33 07 3300 21 11 0411 67 04 6700 19 77
www.stucortec.ch www.stucortec.ch
Protection incendie (peintures intumescentes) 041 455 01 71 RAG RAG-Sc -Schut hutzbe zbesch schich ichtg. tg. www.belfor.com 032 623 91 23 Fireblock, Firetex 03 www.eclatin.ch 071 747 85 10 Pyrotect www.feyco.ch 071 951 58 13 Applikation 055 410 49 28 App Applik likati ation on www.laubscher-ag.ch 0555 41 05 4100 48 12 Ap Appl plik ikat atio ion n www.mkag.ch 031 960 24 29 Applikation www.melligerspring.ch 0322 63 03 6377 59 58 App ppli lika kati tion on www ww.m .men enzz.c .ch h 0 61 61 826 21 00 Applikation www.pppmaler.ch 044 325 28 29 www.schweizerag.com 0 44 44 436 47 53 Sika Pyroplast www.sika.ch 071 298 23 68 Appli Applikatio kation n www.stamo.ch 0 62 62 285 40 75 Stucor-Brandschutz www.stucortec.ch 0 26 26 674 14 42 Protection ignifuge www.stucortec.ch 043 321 88 36 Unitherm www.sybra.ch 0622 38 06 3866 70 77 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch 0622 38 06 3866 70 77 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch 0411 67 04 6700 20 63 Ap Appl plik ikat atio ion n www.taufer.ch
Stahlbau-Software, Stahlbau-Sof tware, CAD
Logiciels «Constr. métallique», CAD
Produktübersicht, Bezugsquellen, Links InternetInter net-Link Link auf CD, Produktdat Produktdaten en auf CD
Aperçu des produits, sources, liens Liens Internet Internet sur CD, données des produits produits sur CD
Firma
CAD
Statik
Bemessung Ausschreibung Spezialitäten
Société
CAD
Analyse
Dimensionn. Devis
Bocad Cubus Ingware I SD MWV NFP SCIA MAPS Walder&Trüeb
Bocad-3D cadwork HiCAD neXt ArmCad Allplan SCIA.ESA PT AutoCad, BaCAD
Logiciel constr. en acier, menuiserie et gestion d’atelier
STATIK AxisVM
AVENA AxisVM
Dartus
3D-FEM, Erdbeben MEF 3D, séismes 3D Stahlbau, 3D Metallbau, Schlossereilösung 3D-Anal., Dynamik, Erdb. Anal. 3D, dynamique, séism. Komplettlösungen Ing.bau Solutions tot. en ingénierie Integrierte 2D/3D-Lösung Solution intégrée 2D/3D Dynamik, Erdbeben Dynamique, séismes
TOWER 5 TOWER 5 SCIA.ESA PT SCIA.ESA PT SCIA.ESA PT SCIA.ESA PT FENAS
Adresse Boca Bo cad d Ser Servi vice ce In Intter ern nat atio iona nal, l, Gr Gran and d Rue Rue 81 81,, B-4 B-456 5600 Ocq Ocqu uie ierr Cubus AG, Eggbühlstrasse 14, Postfach, 8052 Zürich Ingware GmbH, Seestrasse 78, 8703 Erlenbach ISD Software & Systeme AG, Rosenweg 2, 4500 Solothurn MWV Bauinformatik AG AG, Schartenstrasse 41, 5400 Baden NFP NF P Neme Nemets tsch chek ek Fid Fides es & Pa Part rtne nerr AG, AG, Hert Hertist istr. r. 2c, 2c, 830 83044 Wal Walli lisel selle len n SCIA MAPS SA, av. de la Gare 4, 1700 Fribourg Wald Wa lder er & Trü Trüeb eb Eng Engin inee eeri ring ng AG AG,, Tann Tannac acke kers rstr tr.. 2, 30 3073 73 Güm Gümli lige gen n
Telefon/Tél. 0032 00 32 86 34 91 63 044 305 30 30 044 910 34 34 032 624 13 40 056 221 61 67 0444 839 04 839 76 76 026 341 74 11 0311 951 03 951 21 24
Erdbebennachweis, erstellt mit FENAS / / Vérification séismique, séismique, établie avec FENAS
Verbände, Fachstellen Nom Name/ Nom SFF Schweizerische Fachstelle Feuerverzinken SMU Schweiz. Metall-Union, Fach Fa chve verb rban and d Me Meta tall llba bau u SSHV Schweizerischer Stah St ahlh lhan and del elsv sveerb rbaand Swiss Inox SZFF VSKF
Spécialités
Fax 0032 00 32 86 34 91 70 044 305 30 35 044 910 3 4 35 03 2 624 13 42 056 2 21 70 62 0444 839 04 839 76 99 026 341 74 13 0311 951 03 951 81 06
Internet www.bocad.be www.cubus.ch www.baustatik.ch www.isdcad.ch www.mwv.ch www.nfp.ch www.scia-maps.ch www.rzw.ch
Walder & Trüeb Engineering AG
Associations, organisations spécial.
Adresse Alpenquai 22
Tél. Fax Internet PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/ Tél. Telefax/ Fax 6005 Luzern 041 362 22 87 041 362 22 86 www.verzinkereien.info
Seestrasse 105 Postfa Post fach ch Güterstrasse 78 Post Po stffac ach h 656 Postfach 261 Riedstrasse 14
8027 Zürich
044 285 77 77 044 285 77 36 www.metallunion.ch
4010 Basel
061 228 90 30 061 228 90 39 www.steelmall.ch
8123 Ebmatingen 8953 Dietikon
044 980 21 58 044 980 29 93 www.swissinox.ch 044 742 24 34 044 741 55 53 www.szff.ch
Schweizerische Zentrale Fenster und Fassaden Verban Ver band d Sch Schwei weizer zerisch ischer er Sekret Sekretari ariat at 83044 Wal 830 Wallise liselle llen n Korrosionss Korro sionsschutz chutz-Firm -Firmen en Grind Grindelstr elstr.. 2, Postf Postf.. 72
043 233 49 00 043 233 49 01 www www.vs .vskf. kf.ch ch
123
Adressen, Informationsquellen
Adresses, sources de renseignements
Vollständiges Verzeichnis, thematisch/alphabetisch mit anklickbarem Internet-Link Internet-Link auf CD. Rubriken: Rubriken: – Stahlbau-Unterne Stahlbau-Unternehmen hmen – Stahlhandel, Stahlprodukte – Korrosionsschutz, Brandschutz – Stahlbau-Software, CAD – Prüfinstitute, Forschungszentren – Verbände, Fachstellen
Liste d’adresses complète, thématique, alphabétique avec lien Inter Internet net à cliquer sur CD. Rubriques Rubriques: :
– Entreprises de construction métallique – Marchands d’acier, produits en acier – Protection anticorrosion, protection incendie – Logiciels «Construction métallique», CAD – Laboratoires d’essais, centres de recherche – Associations, organisations spécialisées
Stahlbau-Unternehmen
Entreprises de construction métallique
Firma/ Société Société
Adresse
PLZ Ort / NPA Lieu
Telefon/ Tél. Tél.
Telefax/ Fax Fax
Aepl Ae plii & Co Co.. St Stah ahlb lbau au
Indu In dust stri ries estr tras asse se 15
9201 92 01 Go Goss ssau au
0711 38 07 3888 82 82
0711 38 07 3888 82 92 www.aepli.ch
Aern Ae rnii-Si Sing ngei eise sen n AG
Grün Gr ünge gens nstr tras asse se 17
4416 44 16 Bu Bube bend ndor orff
0611 93 06 9311 31 38
0611 93 06 9311 31 66 www.aerni.com
Balt Ba lten ensp sper erge gerr AG
Kais Ka iser erst stuh uhls lstr tras asse se 7
8181 81 81 Hö Höri ri
0444 87 04 8722 76 76
0444 86 04 8600 11 91 www.baltensperger-stahl.ch
Bran Br and d Me Meta tall llba bau u AG
Rütt Rü ttis istr tras asse se 13
6467 64 67 Sc Scha hatt ttdo dorf rf
0411 87 04 8700 80 80
0411 87 04 8700 08 80 www.brand.ch
H. Erne Metallbau AG
Steiächer
5316 Leuggern
056 268 00 20
056 268 00 21 www.h-erne.ch
fehrte feh rtech ch - J. Feh Fehrr & Söh Söhne ne AG
Sandac San dacker kerstr strass assee 117
84544 Buc 845 Buchbe hberg rg
044 868 30 40
044 868 30 50 www.fehrtech.ch
Ernst Fischer AG
Hofstrasse 38
8590 Romanshorn
071 466 79 00
071 466 79 01
Hein He inzz Fr Frei eita tag g AG
Indu In dust stri ries estr tras asse se 12
3210 32 10 Ke Kerz rzer erss
0311 75 03 7555 54 01
031 75 7555 60 47 www.heinz-freitag-ag.ch
H. + H. Furrer AG
Kanalstrasse 1
4 4 1 5 L a us e n
061 921 58 80
0 6 1 9 2 1 58 2 0
Offi Of fici cine ne Gh Ghid idon onii SA
Viaa al Pi Vi Pizz zzan ante te 9
6595 65 95 Ri Riaz azzi zino no
0911 85 09 8500 50 00
0911 85 09 8500 50 01 www.officineghidoni.ch
HEVR HE VRON ON SA
Ruee de l’ Ru l’Av Aven enir ir 13
2852 28 52 Co Cour urté téte tell llee
0322 42 03 4211 66 88
032 42 4222 82 02 www.hevron.ch
Hofs Ho fste tett tter er AG
Dott Do tten enwi wile lers rstr tras asse se
9303 93 03 Wi Witt tten enba bach ch SG
0711 29 07 2922 20 10
0711 29 07 2922 20 11 www.hofstetter-ag.ch
HUSTAG AG
Schwalbenweg 2
3292 Busswil b. Büren
032 384 40 61
0 3 2 38 4 80 3 1
JAKE JA KEM M AG
Indu In dust stri riee Br Brei eite tenl nloh oh
4333 43 33 Mü Münc nchw hwil ilen en AG
0622 86 06 8666 40 40
0622 86 06 8666 40 50 www.jakem.ch
Jöri Jö rima mann nn St Stah ahll AG
Indu In dust stri ries estr tras asse se 5
7402 74 02 Bo Bona nadu duzz
0811 65 08 6500 24 24
0811 65 08 6500 24 20 www.joerimann.com
Kaeser Stahlbau AG
Burgweg 2
4512 Bellach
0 3 2 6 17 30 3 0
032 617 30 33
KEIS KE ISER ER Me Meta tall ll-S -Sta tahl hlba bau u
Indu In dust stri riez ezon onee Ga Galg lgen enri ried ed 63 6370 70 St Stan anss
0411 61 04 6199 81 10
0411 61 04 6199 81 19
Lips Li ps MS MSM M AG
Lerz Le rzen enst stra rass ssee 11
8953 89 53 Di Diet etik ikon on
0433 46 04 4666 40 11
043 46 043 4666 40 10 www.lipsmsm.ch
Mauchle Metallbau AG
Pfrundmatte 4
6210 Sursee
04 1 9 2 5 1 2 5 1
041 925 12 53 www.mauchleag.ch
Willi Messerli AG
Unterdorf 2
8572 Guntershausen
071 648 13 26
071 648 18 49
Méta Mé tall Pa Part rtne nerr Sà Sàrl rl
Ruee du Ca Ru Carr rro o 27
1890 18 90 St St-M -Mau auri rice ce
0244 48 02 4855 23 86
0244 48 02 4855 20 89
Meta Me tall ll-- un und d St Stah ahlb lbau au AG
Brüh Br ühls lstr tras asse se 7
5304 53 04 En Endi ding ngen en
0566 24 05 2422 12 82
0566 24 05 2422 13 23 www.mseag.ch
Jose Jo seff Me Meye yerr St Stah ahll + Me Meta tall ll AG
Seet Se etal alst stra rass ssee 18 1855
6032 60 32 Em Emme men n
0411 26 04 2699 44 44
0411 26 04 2699 44 88 www.josefmeyer.ch
Pfis Pf iste terr Me Meta tall llba bau u AG
Wein We infe feld lder erst stra rass ssee 1
8576 85 76 Ma Maur uren en
0711 63 07 6344 60 40
0711 63 07 6344 60 44 www.pfister-mauren.ch
Prei Pr eisw swer erkk + Es Esse serr AG
Hohe Ho henr nrai ains nstr tras asse se 10
4133 41 33 Pr Prat atte teln ln
0611 82 06 8255 66 66
0611 82 06 8255 66 77 www.pe-stahl.ch
Ramelett SA Ramele
Av. du Chabla Chablais is 7, CP 112 1000 Lausan Lausanne ne 16
021 625 38 93
021 625 27 76 www.ramelet.ch
RUCH Griesemer AG
Bahnhofplatz 3
6460 Altdorf
041 874 80 50
041 874 80 51 www.ruchgriesemer.ch
SAWO SA WO Sä Säge gess sser er Wo Worb rb AG
Indu In dust stri ries estr tras asse se 25
3076 30 76 Wo Worb rb
0311 83 03 8388 40 60
0311 83 03 8388 40 69 www.sawo.ch
Schneider Stahlbau AG
St. Dionys 15
8 6 4 5 J o na
055 224 39 39
055 224 39 40 www.stahlbau.ch
Seiler AG
Nordstrasse 1
3806 Bönigen
033 826 12 61
0 3 3 8 2 6 12 6 0
SENN AG
Bernstrasse 9
4665 Oftringen 1
062 788 55 55
062 788 55 60 06
Bern Be rnar ard d So Sott ttas as SA
Ruee de l' Ru l'In Indu dust stri riee 30
1630 16 30 Bu Bull llee
0266 91 02 9133 22 23
0266 91 02 9133 22 00 www.sottas.ch
STAMO AG
L ee
9304 Bernhardzell
071 298 23 23
071 298 23 68
Stauffer Metallbau AG
Mo o s w e g 4 0
3645 Gwatt b. Thun
0 3 3 3 3 6 95 55
033 335 12 22 www.metallbaustauffer.ch
STEPHAN SA
Case postale
1701 Fribourg
026 460 25 00
026 460 25 05
www.stephan.ch
TERNO AG
Kl u s 2 9 G
7240 Küblis
081 332 10 33
081 332 24 03
www.terno.ch
TOSCANO AG Stahlbau
Postfach
7 4 3 0 Th us i s
081 650 05 55
081 650 05 59 www.toscano-stahl.ch
Tuch Tu chsc schm hmid id AG
Kehl Ke hlho hofs fstr tras asse se 54
8501 85 01 Fr Frau auen enfe feld ld
0522 72 05 7288 81 11
052 72 052 7288 81 00 www.tuchschmid.ch
Vettig Vet tiger er Sta Stahlhl- und Met Metall allbau bau AG San Sandac dacker kerstr strass assee 22
92455 Obe 924 Oberbü rbüren ren
071 951 39 51
071 951 85 79 www.vettiger-ag.ch
Weiss Metallbau AG
Schulweg 1
8266 Steckborn
052 762 05 50
052 762 05 55 www.weissmetallbau.ch
H. Wetter AG
Werkstrasse 7
5608 Stetten
056 485 86 00
056 485 86 60 05
Zwah Zw ahle len n & Ma Mayr yr SA
Zone Zo ne in indu dust stri riel elle le 2
1860 18 60 Ai Aigl glee
0244 46 02 4688 46 46
0244 46 02 4688 46 00 www.zwahlen.ch
124
Internet
www.furrer-ag.ch
www.sennag.ch www.stamo.ch
www.wetter-ag.ch
Adressen, Informationsquellen
Adresses, sources de renseignements
Vollständiges Verzeichnis, thematisch/alphabetisch mit anklickbarem Internet-Link auf CD
Liste d’adresses complète, thématique, alphabétique avec lien Internet à cliquer sur CD
Stahlhandel, Stahlprodukte
Marchands d’acier, produits en acier
Firma/ Société Ancon (Schweiz) AG ARSA Aciers Romands S.A. ARSA Aciers Romands S.A. BBT Bohr/Befestigungssysteme AG BEUTLER metall AG Bossard + Staerkle AG Bossard AG Schrauben Braillard Fers SA Brütsch/Rüegger AG Stahlrohre Debrunner & Acifer Gruppe DEJO AG ERO – FRIKART AG Ferroflex AG Firth AG FRIGERIO + CO. J. & A. Glasson S.A. HALFEN DEHA AG Häuselmann Metall AG HFT Fasteners AG Hilti (Schweiz) AG Hörmann Schweiz AG Albert Joos AG Kägi + Co. AG Keller Stahl AG Kiener + Wittlin AG Kimmerlé Arthaud S.A. Kindlimann AG Koenig Verbindungstechnik AG Hans Kohler AG Ludwig Stahl AG LWB Schweisstechnik AG MBT GmbH Meister Meister Stahlbau AG Miauton SA Montana Bausysteme AG Montanstahl AG Charles Nell S.A. OKB Otto Küenzi AG PANEL SYSTEMS DF-TECHNIK AG PcP. Sicherheitsroste GmbH RIEDER + CO. AG REKAG AG SAUERSTOFFWERK LENZBURG AG Sauter Edelstahl AG Schenk Metall Schmolz + Bickenbach AG Schöck-ebea AG Schwarz Stahl AG SFS Locher AG SFS Locher AG SFS unimarket AG Kyburz Schrauben Soldini Sudacciai SA SOZ-Stahlhandels AG Carl Spaeter AG SpannStahl AG
Adresse PLZ Ort / NPA Lieu Gewerbezone Widalmi 10 3216 Ried b. Kerzers Case postale 1152 1227 Carouge 1, rue des Tunnels 2006 Neuchâtel Leimackerstrasse 1 3178 Bösingen 3114 Wichtrach Postfach 158 6300 Zug Steinhauserstrasse 70 6301 Zug Rue Mauborget 7–9 1510 Moudon Althardstrasse 83 8105 Regensdorf Hechtackerstrasse 33 9014 St. Gallen Bahnstrasse 25 4932 Lotzwil BE Rötzmattweg 51 4600 Olten Neue Industriestrasse 2 4852 Rothrist Zürichstrasse 128 8600 Dübendorf Via Varesi 18 6600 Locarno Rue des Usiniers 3 1630 Bulle Industriestrasse 32 8108 Dällikon Bahnstrasse 11 8305 Dietlikon Bösch 37, Postfach 242 6331 Hünenberg Soodstrasse 61 8134 Adliswil Nordringstrasse 14 4702 Oensingen Raschärenstrasse 34 7001 Chur In der Au 5, Postfach 132 8406 Winterthur Langfeldstrasse 52 8503 Frauenfeld Industrie Waldeck 3052 Zollikofen Rte des Jeunes 29 1227 Carouge Glärnischstrasse 33 9501 Wil 8953 Dietikon ZH Claridenstrasse 20 8002 Zürich Fischingerstrasse 66 8370 Sirnach Bonnstrasse 2 3186 Düdingen Bolzenschweisstechnik 8634 Hombrechtikon Hofenstrasse 22 9303 Wittenbach Rte d’Arvel 1844 Villeneuve VD Durisolstrasse 11 5612 Villmergen Via Gerrette 4 6855 Stabio Case postale 331 1030 Bussigny Postfach 3001 Bern Schlossberg 21 5454 Bellikon Duisbergstrasse 13 D-58339 Breckerfeld Wittnauerstrasse 142 4467 Rothenfluh Egolzwilerstrasse 14 6244 Nebikon Seonerstrasse 75 5600 Lenzburg Hertistrasse 1 8304 Wallisellen Meriedweg 17 3172 Niederwangen Postfach 238 9501 Wil SG Neumattstrasse 30 5000 Aarau Industriestrasse 21 5600 Lenzburg Bafflesstrasse 11 9450 Altstätten Furtbachstrasse 12 8107 Buchs ZH Postfach 547 6343 Rotkreuz Via della Posta 6934 Bioggio Talstrasse 1 8852 Altendorf Postfach 4002 Basel Wässeristrasse 29 8340 Hinwil
Telefon/ Tél. Telefax/ Fax Internet 031 750 30 30 031 750 30 33 www.ancon.ch 022 300 52 00 022 300 52 10 www.arsa.ch 032 740 19 19 032 740 19 33 www.arsa.ch 031 740 30 20 031 740 30 25 www.bbtec.ch 031 781 01 52 031 781 32 64 www.beutlermetall.ch 041 769 12 80 041 761 39 45 www.bossard-staerkle.ch 041 749 66 11 041 749 66 22 www.bossard.com 021 905 90 90 021 905 90 95 www.braillardsa.ch 044 871 34 34 044 871 34 99 www.brr.ch 071 274 87 20 071 274 32 53 www.d-a.ch 062 923 72 60 062 923 72 61 www.dejo.ch 062 206 71 11 062 212 46 00 www.erofrikart.ch 062 785 84 84 062 785 84 94 www.ferroflex.ch 044 823 88 00 044 823 88 89 www.firth-metals.com 091 756 06 51 091 756 06 56 www.frigerio.ch 026 919 77 21 026 919 77 60 www.glasson.ch 044 849 78 20 044 849 78 79 www.halfen-deha.ch 044 835 16 11 044 833 56 22 www.haeuselmann.ch 041 780 70 01 041 780 73 49 www.hft-fasteners.ch 0844 84 84 85 0844 84 84 86 www.hilti.ch 062 388 60 60 062 388 60 61 www.hoermann.ch 081 286 35 45 081 286 35 31 www.joos.ch 052 203 63 33 052 203 30 41 www.kaegi.ch 052 725 06 25 052 725 06 26 www.kellerstahl.ch 031 86 86 111 031 86 94 041 www.kiener-wittlin.ch 022 309 44 21 022 309 44 60 www.kimmerle.ch 071 929 93 93 071 929 93 94 www.kindlimann.ch 044 743 33 33 044 740 65 66 www.kvt.ch 044 207 11 11 044 207 11 10 www.kohler.ch 071 969 42 42 071 969 42 00 www.ludwigstahl.ch 026 492 06 70 026 492 06 77 www.lwbschweisstechnik.ch 055 244 53 57 055 244 53 58 www.bolzenmeister.ch 071 292 33 33 071 292 33 30 www.meister-stahlbau.ch 021 967 11 21 021 967 11 60 www.miauton.ch 056 619 85 85 056 619 86 10 www.montana-ag.ch 091 641 68 00 091 647 37 18 www.montanstahl.com 021 706 60 60 021 706 60 70 www.nell.ch 031 330 77 33 031 330 77 29 www.okb-bern.ch 056 483 00 83 056 483 00 88 www.panel-systems.ch +49 2338 9181-0 +49 2338 3401 www.pcp-sicherheitsroste.de 061 991 01 18 061 991 05 89 www.rieder-co-ag.ch 062 748 33 33 062 748 33 00 www.rekag.ch 062 886 41 41 062 886 41 00 www.slgas.ch 044 877 56 11 044 877 56 19 www.sedag.ch 031 981 30 88 031 981 30 91 www.schenkmetall.ch 071 913 63 63 071 913 63 90 www.sbwil.ch 062 834 00 10 062 834 00 11 www.schoeck-ebea.ch 062 888 11 11 062 888 11 90 www.schwarzstahl.ch 084 880 05 45 084 880 05 46 www.sfslocher.biz 084 880 05 45 084 880 05 46 www.sfslocher.biz 041 798 25 25 041 798 25 55 www.kyburz.com 091 611 14 14 091 611 14 21 www.soldinisudacciai.ch 055 451 00 80 055 451 00 89 www.soz.ch 061 317 41 11 061 317 42 75 www.spaeter.ch 044 938 97 97 044 938 97 90 www.spannstahl.ch
125
Adressen, Informationsquellen
Adresses, sources de renseignements
Stahlhandel, Stahlprodukte (Fortsetzung)
Marchands d’acier, produits en acier (suite)
Firma/ Société Stahl + Metall AG Stierli AG Stürm AG Stürm AG The Angle Ring Co. Ltd. ThyssenKrupp Materials Schweiz AG Trelco AG Valbruna AG Emil Vögelin AG Weber AG Stahl/ Handwerkerzentrum
Adresse Bahnhofstrasse 182 Grossrietstrasse Mariabergstrasse 21 Glärnischstrasse 39 Bloomfield Road Postfach Gewerbestrasse 10 Bargen BE, Postfach 212 Rinaustrasse 476 Felsenaustrasse 31
Korrosionsschutz, Brandschutz (Produkte, Applikateure, Verzinkereien) Firma/ Société Adresse AAROLAC AG Suhrenmattengässli 4 Belfor (Suisse) AG, Hauptsitz Reuss-Strasse 9 Caparol Farben AG Brunnenstrasse 3 Eclatin AG Postfach 457 Feyco AG Industriestrasse 11 Galvaswiss AG Aarberg Alte Lyssstrasse 33 Galvaswiss AG Pratteln Kunimattweg 10 Galvaswiss AG Wellhausen Weinfelderstrasse Gebr. Harzenmoser AG Schützenwiesweg 4 IMPREGNA GmbH Steinackerstrasse 39 Laubscher Korr.- & Bautensch. AG Eichenstr. 12, PF 151 Walter Mäder AG, Bereich Lacke Industriestrasse 1 Marty Korrosionsschutz AG Unterdorfstrasse 20 Marty Korrosionsschutz AG Obernauerstrasse 4 Marty Korrosionsschutz AG Gewerbestrasse 21 Melliger + Spring AG Grünaustrasse 44 Menz AG, Dipl. Malermeister Bündtenstr. 15, Postf. MONOPOL Colors Oberrohrdorferstr. 51 Paul Pfirter + Co. AG Im Wannenboden 2 Max Schweizer AG Ahornstrasse 21 Sika Schweiz AG Tüffenwies 16, Postf. STAMO AG Stahlbau + Montagen Lee Stucortec AG Schachenstrasse Stucortec AG Stucortec SA Route Industrielle Stucortec SA Route du Pra Rond 16 SyBra Schweiz AG Albisriederstrasse 226 Taufer AG Korrosionsschutz Von Roll Areal 53 Taufer AG Korrosionsschutz Taufer AG Sandstrahlwerk Industriestrasse 9
Stahlbau-Software, CAD Firma/ Société Bocad Service International Cubus AG Ingware GmbH ISD Software & Systeme AG MWV Bauinformatik AG Nemetschek Fides & Partner AG SCIA MAPS SA Walder & Trüeb Engineering AG
126
PLZ Ort / NPA Lieu 8622 Wetzikon 8606 Nänikon 9401 Rorschach 9501 Wil GB-Tipton DY4 9EH 9501 Wil SG 5037 Muhen 3270 Aarberg 4303 Kaiseraugst 7001 Chur
Telefon/ Tél. Telefax/ Fax 044 931 41 41 044 931 41 61 044 905 56 56 044 905 56 55 071 844 61 11 071 844 62 61 071 929 96 00 071 929 98 80 +44 121557 7241 +44 121521 3828 071 913 64 00 071 913 65 90 062 737 62 60 062 737 62 70 032 391 71 81 032 391 71 89 061 816 90 16 061 816 90 00 081 286 16 16 081 286 16 19
Internet www.stahl.ch www.stierlistahl.ch www.stuerm.ch www.stuerm.ch www.anglering.com www.thyssen.ch www.trelco.ch www.valbruna.ch www.voegelinag.ch www.weberchur.ch
Protection anticorrosion, protection incendie (produits, applicateurs, zingueries) PLZ Ort / NPA Lieu Telefon/ Tél. Telefax/ Fax 5036 Oberentfelden 062 737 46 00 062 737 46 01 6038 Gisikon/Luzern 041 455 01 70 041 455 01 71 8604 Volketswil 043 399 42 22 043 399 42 23 4502 Solothurn 032 622 41 41 032 623 91 23 9430 St. Margrethen 071 747 84 11 071 747 85 10 3270 Aarberg 032 391 20 20 032 391 20 30 4133 Pratteln 061 821 50 22 061 821 09 90 8552 Felben-Wellh. 052 766 21 21 052 766 21 29 9240 Uzwil 071 951 61 71 071 951 58 13 8902 Urdorf 044 736 10 50 044 736 10 59 8808 Pfäffikon 055 415 50 00 055 410 49 28 8956 Killwangen 056 417 81 11 056 401 64 65 8808 Pfäffikon SZ 055 410 19 23 055 410 48 12 6010 Kriens 041 322 07 80 041 322 07 81 5312 Döttingen 056 245 82 12 056 245 82 13 3084 Wabern/Bern 031 960 24 24 031 960 24 29 4524 Günsberg 032 637 59 59 032 637 59 58 5442 Fislisbach 056 484 77 77 056 484 77 99 4133 Pratteln 061 826 21 21 061 826 21 00 8051 Zürich 044 325 28 28 044 325 28 29 8048 Zürich 044 436 40 40 044 436 47 53 9304 Bernhardzell 071 298 23 23 071 298 23 68 4652 Winznau 062 285 40 60 062 285 40 75 6011 Kriens 041 320 11 66 041 320 27 38 1880 Bex 024 463 29 31 024 463 35 59 1785 Cressier 026 674 34 34 026 674 14 42 8047 Zürich 043 321 88 35 043 321 88 36 4710 Klus SO 062 386 70 70 062 386 70 77 4600 Olten 079 330 21 11 062 386 70 77 6055 Alpnach 041 670 19 77 041 670 20 63
Internet www.aarolac.ch www.belfor.com www.caparol.ch www.eclatin.ch www.feyco.ch www.galvaswiss.ch www.galvaswiss.ch www.galvaswiss.ch www.impregna.ch www.laubscher-ag.ch www.maederlacke.ch www.mkag.ch www.mkag.ch www.mkag.ch www.melligerspring.ch www.menz.ch www.monopol-colors.ch www.pppmaler.ch www.schweizerag.com www.sika.ch www.stamo.ch www.stucortec.ch www.stucortec.ch www.stucortec.ch www.stucortec.ch www.sybra.ch www.taufer.ch www.taufer.ch www.taufer.ch
Logiciels «Construction métallique», CAD Adresse Grand Rue 81 Eggbühlstr. 14, Postfach Seestrasse 78 Rosenweg 2 Schartenstrasse 41 Hertistrasse 2c Av. de la Gare 4 Tannackerstrasse 2
PLZ Ort / NPA Lieu B-4560 Ocquier 8052 Zürich 8703 Erlenbach 4500 Solothurn 5400 Baden 8304 Wallisellen 1700 Fribourg 3073 Gümligen
Telefon/ Tél. +32 8634 9163 044 305 30 30 044 910 34 34 032 624 13 40 056 221 61 67 044 839 76 76 026 341 74 11 031 951 21 24
Telefax/ Fax +32 8634 9170 044 305 30 35 044 910 34 35 032 624 13 42 056 221 70 62 044 839 76 99 026 341 74 13 031 951 81 06
Internet www.bocad.be www.cubus.ch www.baustatik.ch www.isdcad.ch www.mwv.ch www.nfp.ch www.scia-maps.ch www.rzw.ch
Adressen, Informationsquellen
Adresses, sources de renseignements
Prüfinstitute, Forschungszentren
Laboratoires d’essais, centres de recherche
Firma/ Société
Adresse
PLZ Ort / NPA Lieu
Telefon/ Tél.
Telefax/ Fax
Internet
EMPA Eidg. Materialprüfungs- und und Forschungsanstalt, Abt. 124
Überlandstrasse 129
8600 Dübendorf
044 823 55 11
044 823 40 39
www.empa.ch/abt124
HSB Hochschule für Architektur, Bau und Holz, Fachbereich Bauing.
Pestalozzistrasse 20
3400 Burgdorf
034 426 41 41
034 423 15 13
www.hsb.bfh.ch
IBL Institut. für Bautechnik Luzern, HTA Luzern
Technikumstrasse 21
6048 Horw
041 349 34 50
041 349 39 58
www.hta.fhz.ch/ibl
IWM Institut für Werkstoff-Fragen und Materialprüfungen
Industriestrasse 59
8152 Glattbrugg
043 211 60 70
044 810 09 78
www.iwm.ch
SVS Schweizerischer Verein für Schweisstechnik
St. Alban-Rheinweg 222
4052 Basel
061 317 84 84
061 317 84 80
www.svsxass.ch
SWI Swiss Welding Institute
Rue du Nord 3
1400 Yverdon-les-Bains
024 426 50 63
024 426 44 77
www.swi.ch
ZHW, Dep. Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
Zentrum Konstruktives Entwerfen, Tössfeld
8400 Winterthur
052 268 72 98
071 911 34 50
www.zhwin.ch
Verbände, Fachstellen
Associations, organisations spécialisées
Firma/ Société
Adresse
PLZ Ort / NPA Lieu
Telefon/ Tél.
Telefax/ Fax
Internet
SFF Schweizerische Fachstelle Feuerverzinken
Alpenquai 22
6005 Luzern
041 362 22 87
041 362 22 86
www.verzinkereien.info
SMU Schweizerische Metall-Union, Fachverband Metallbau
Seestrasse 105 Postfach
8027 Zürich
044 285 77 77
044 285 77 36
www.metallunion.ch
SSHV Schweizerischer Stahlhandelsverband Swiss Inox
Güterstrasse 78 Postfach 656 Postfach 261
4010 Basel
061 228 90 30
061 228 90 39
www.steelmall.ch
8123 Ebmatingen
044 980 21 58
044 980 29 93
www.swissinox.ch
SZFF Schweizerische Zentrale Fenster und Fassaden
Riedstrasse 14
8953 Dietikon
044 742 24 34
044 741 55 53
www.szff.ch
VSKF Verband Schweizerischer Korrosionsschutz Firmen
Sekretariat Grindelstr. 2, Postf. 72
8304 Wallisellen
043 233 49 00 043 233 49 01
www.vskf.ch
127
128
Dienstleistungen und Publikationen Stahlbau Zentrum Schweiz SZS Kompetenz im Stahlbau
Periodika
Das Stahlbau Zentrum Schweiz SZS ist das nationale Kompetenz-Forum für den Stahlbau. Es informiert das Fachpublikum, fördert die Entwicklung und Zusammenarbeit im Stahlbau und pflegt internationale Verbindungen. Das SZS veranstaltet Fachtagungen und Kongresse, publiziert Fachliteratur und betreibt Öffentlichkeits- und Pressearbeit zugunsten seiner Mitglieder.
Steeldoc
Dokumentiert aktuelle Stahlbauten anhand von erstklassigen Texten, Bildern und Detailplänen, erscheint vierteljährlich, 32 Seiten, mit Heftung zum Einordnen. Abonnement CHF 40.– für Mitglieder des SZS gratis Einzelnummer CHF 15.–
Dienstleistungen
• • • • • • • •
Steeltec
Publikationen im Fachverlag SZS Architekturdokumentation Steeldoc Technische Publikationsreihe Steeltec Aktuelle Brancheninformation Steelinfo Fachtagungen und Führungen Weiterbildungskurse Bauberatung Public Relations und Pressearbeit
Die technische Publikationsreihe erscheint halbjährlich zu Themen wie Brandsicherheit, Konstruktionssysteme, nichtrostende Stähle etc. Abonnement CHF 30.– für Mitglieder des SZS gratis Einzelnummer CHF 20.– Steelbase
Mitglieder im Vorteil
Mitgliedern steht die umfangreiche Objektdatenbank auf der Website des SZS für die Publikation ihrer eigenen Werke und Leistungen zur Verfügung.
Mitglieder des SZS beziehen die Publikationsreihen Steeldoc und Steeltec gratis und können sich fachlich beraten lassen. Sie erhalten einen grosszügigen Rabatt auf Publikationen und Veranstaltungen. Firmenmitglieder profitieren zudem von der Darstellung ihrer eigenen Fachkompetenz in den Medien des SZS.
Publikationen im Fachverlag SZS
Jahresbeiträge: • Einzelmitglieder Planer • Firmenmitglieder Planer • Stahlverarbeitende Firmen • Zulieferfirmen, Fassadenbauer • Institutionen und Verbände
CHF CHF ab CHF ab CHF CHF
100.– 500.– 2 500.– 1500.– 2 000.–
Über Einzelheiten zu den Mitgliedschaftsleistungen informiert die Website www.stahlbauzentrum.ch
• • • • •
Berechnungsgrundlagen Brandschutz, Korrosionsschutz Tabellen und Hilfsmittel für die Projektierung Konstruktionsdetails und Merkblätter Architekturpublikationen, Referenzobjekte
Mehr als 90 Titel in deutscher und französischer Sprache. Einzelmitglieder 20% Rabatt, Firmenmitglieder 30 % Rabatt. Die aktuelle Publikationsliste mit Bestellformular befindet sich auf der Website www.stahlbauzentrum.ch Veranstaltungen und Weiterbildungskurse
Das SZS veranstaltet regelmässig Architekturführungen, Tagungen und Weiterbildungskurse. Mitglieder profitieren von vergünstigten Eintrittspreisen. Kontakt
SZS Stahlbau Zentrum Schweiz Seefeldstrasse 25 CH-8034 Zürich Tel. 044 261 89 80 / Fax 044 262 09 62
[email protected] / www.stahlbauzentrum.ch
Bauberatung und Expertisen
Ein Netzwerk von Experten steht den Mitgliedern des SZS für die Beratung bei Problemen im Stahlbau zur Verfügung. Telefonische Auskünfte sind für Mitglieder kostenlos.
129
Services et publications du Centre suisse de la construction métallique SZS Compétence
Abonnements Steeldoc
Le Centre suisse de la construction métallique SZS est le forum national de compétence pour la cons- truction en acier. En tant qu'organisation profes- sionnelle, le SZS réunit les entreprises de construc- tion métallique et bureaux d’études les plus impor- tants de Suisse. Le SZS met à disposition des infor- mations techniques, encourage le développement et la promotion de l'architecture en acier et entretient des relations avec les organisations étrangères.
Documentation détaillée d’œuvres d’architecture, paraît quatre fois par année en allemand et en français, 32 pages. Abonnement CHF 40.– gratuit pour les membres du SZS Numéros isolés CHF 15.–
Steeltec Documentation technique traitant des thèmes spécifiques tels que la protection du feu, les systèmes de construction, la durabilité, etc.
Services • • • • • • • •
Publications dans les Editions SZS Documentation d’architecture Steeldoc Périodique technique Steeltec Informations Steelinfo Manifestations et visites guidées Cours de formation Service conseil de construction Promotion et service de presse
Abonnement CHF 30.– gratuit pour les membres du SZS Numéros isolés CHF 20.–
Steelbase Les membres du SZS ont la possibilité de publier leurs œuvres et compétences sur la banque de données Steelbase sur le site Internet du SZS.
Avantages pour les membres Les membres du SZS profitent d’un abonnement des périodiques Steeldoc et Steeltec et d’un rabais sur les publications des Editions SZS et sur les manifesta- tions. Ils peuvent faire usage du service de conseil gratuitement. Les entreprises membres profitent des possibilités de promotion de leurs compétence à tra- vers les médias du SZS. Contributions annuelles: • Membres individuels concepteurs CHF 100.– • Bureaux d’études CHF 500.– • Entreprises de construction dès CHF 2 500.– • Sous-traitants et façadiers dès CHF 1 500.– • Institutions et associations CHF 2 000.– Les informations supplémentaires sur l’affiliation au SZS se trouvent sur le site www.szs.ch
Publications des éditions SZS • • • • •
Bases de calcul Protection contre l’incendie et la corrosion Aides de construction et tables Détails de construction et cahiers techniques Architecture exemplaire
Plus de 90 titres en allemand et en français. 20 % de rabais pour membres individuels, 30 % pour entre- prises membres du SZS. La liste actuelle des publica- tions et le formulaire de commande se trouvent sur le site www.szs.ch.
Manifestations et cours de formation
Contact SZS Centre suisse de la construction métallique Seefeldstrasse 25 CH-8034 Zurich Tél. 044 261 89 80 / Fax 044 262 09 62
[email protected] / www.szs.ch
130
Le SZS organise régulièrement les manifestations et des cours de formation. Les membres du SZS profi- tent d’un rabais sur les prix d’entrée.
Conseils et expertises Un réseau de spécialistes de la construction métal- lique est à disposition des membres du SZS. Les con- seils et renseignements téléphoniques sont gratuits.
n o i t c u r t s n o C
Messeturm Basel
Sicherheit durch Sika Pyroplast Brandschutzbeschichtungen ®
Sika Schweiz AG, Tüffenwies 16, 8048 Zürich, www.sika.ch
®
Installation unter Windows
Installation sous Windows Configuration requise: Microsoft Windows 95/98/NT ou ultérieure. Lors de la première utilisation, le système demande le choix de la langue et l’accord de licence. Si votre ordinateur ne dispose pas encore du logiciel Acrobat Reader 6.0, ouvrez l’explorateur Windows et installez-le en cliquant deux fois sur le fichier Acrd6fra.exe que vous trouvez sur le CD.
Installation auf MacIntosh
Installation sur ordinateur MacIntosh Configuration requise: MacIntosh Système Apple 7.1.2 ou ultéri- eure. Si votre ordinateur ne dispose pas encore du logiciel Acro- bat Reader 6.0, cliquez d’abord sur le symbole du lecteur CD sur le bureau, puis deux fois sur le fichier Installation du Reader 6.0.
Systemanforderung: Microsoft Windows 95/98/NT oder neuer. Beim ersten Aufstarten verlangt das System die Sprachwahl und die Quittierung der Lizenzvereinbarung. Ist der Acrobat Reader 6.0 auf Ihrem Computer noch nicht vorhanden, installieren Sie ihn, indem Sie im Windows Explorer auf die Datei Acrd6deu.exe, die Sie auf der CD finden, doppelklicken. Systemanforderung: MacIntosh Apple Systemsoftware 7.1.2 oder neuer. Ist der Acrobat Reader 6.0 auf Ihrem Computer noch nicht vorhanden, installieren Sie ihn, indem Sie auf dem Schreibtisch die CD anklicken und dort auf die Datei Installieren von Reader 6.0 doppelklicken. Starten C5
Erfolgt kein Autostart, starten Sie den Adobe Acrobat Reader 6.0 und öffnen die Datei o_start.pdf. Direkt in die Konstruktionstabellen C5 gelangen Sie, indem Sie die Datei C5\SZS_C5_V1_0.pdf öffnen. Sie können diese Dateien jeweils auch auf der CD direkt doppelklicken.
Parcourir C5 S’il n’y a pas de démarrage automatique, vous démarrez le logi- ciel Adobe Acrobat Reader 6.0 et ouvrez le fichier o_start.pdf. Un accès direct aux Tables de construction C5 se fait en ouvrant le fichier C5\SZS_C5_V1_0.pdf. On peut aussi double-cliquer directement sur ces fichiers.
Konstruktionstabellen C5
Vollständiger Inhalt des Tabellenbuchs C5 als PDF-Datei (Portable Document Format). Der Adobe Acrobat Reader ermöglicht das Anzeigen und Ausdrucken der Konstruktionstabellen und das Navigieren darin. Suche mit Griffregister oder Lesezeichen im Navigationsfenster, mit Seitenzahl oder Profilbezeichnung.
SZS Materiallistenprogramm
Arbeitet mit Excel 97 oder neuer. Die Installationsanleitung finden Sie in der Excel-Datei ML99 V1.1\ML99d\ LIESMICH 1.1.xls. Arbeitsebene zur Erfassung der Daten, automatische Berechnung der Massen, Anstrichoberflächen (alle Profile aus C5 und benutzerdefinierte Profile). Resultatexport in Excel-Datei für Druck oder Weitergabe an Dritte. Möglicher Import solcher Listen für die Weiterbearbeitung. CAD-Bausteine für Stahlbau
Formate DWG und DXF ab AutoCAD 2000. Die Beschreibung finden Sie in der Datei Erläuterungen CAD – Explications CAO.pdf, die Sie mit dem Acrobat Reader öffnen.
Tables de construction C5 Version entière im- primée du livre C5 dans un fichier PDF (Portable Document Format). Le logiciel Acrobat Rea- der permet de visuali- ser, de parcourir et d’imprimer les Tables de construction. Re- cherche à l’aide de la palette de vue miniatu- res ou de signets, des numéros de page ou des noms des profilés.
Programme pour listes des matériaux Fonctionne avec Excel 97 ou ultérieur. Instruction d’installation dans le fichier ML99 V1.1\ML99f\LISEZMOI 1.1.xls. Plan de travail pour saisir les données et calculer automatique- ment masses, surfaces de revêtement (tous les profilés de C5 et ceux définis par l’utilisateur). Exportation des résultats dans Excel destinés à l’impression et à la distribution. Possible de réimporter des listes pour continuer l’édition.
Modules CAO pour la construction métallique Formats DWG et DXF à partir d’AutoCAD 2000. Vous trouvez la description en ouvrant le fichier Erläuterungen CAD – Explica- tions CAO.pdf avec le logiciel Acrobat Reader.
Anhang zu C5
Annexe à C5
Charakteristische Tragwiderstände Rk (M1 = M2 = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances R k ( M1 = M2 = 1,00)
Für den Gebrauch mit andern Normen als SIA 263 und SIA 264 sind in diesem herausnehmbaren Anhang die Tragwiderstände als charakteristische Werte angegeben. Sie müssen mit den im Einzelfall gültigen Widerstandsbeiwerten abgemindert werden, um Bemessungswerte R d zu erhalten.
Cette annexe détachable contient l es valeurs caractéristi- ques des résistances R k , utiles en cas d’application d’autres normes telles que SIA 263 et SIA 264. Pour en déduire les valeurs de calcul des résistances R d , il est nécessaire de les réduire à l’aide des facteurs de résistance en vigueur.
In der begleitenden CD sind die Tabellenwerte dieses Anhangs als Excel-Dateien enthalten, was ihre Anwendung erleichtert. Erläuterungen: siehe Seitenangaben in den Titeln.
Dans le CD, les valeurs des tables de cette annexe sont données dans le format Excel, ce qui facilite leur application. Explications: voir les pages indiquées dans les titres.
1. Querschnittswiderstände IPE HEA (S. 24)
1. Résistance des sections IPE HEA (p. 24)
Charakteristische Werte der Tragwiderstände ( M1 = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances ( M1 = 1,00)
S235 Hilfswerte Valeurs auxiliaires
IPE
m kg/m
80* 6,0 100* 8,1 120* 10,4 140* 12,9 160* 15,8 180* 18,8 200* 22,4 220* 26,4 240* 30,7 270* 36,1 300* 42,2 330* 49,1 360* 57,1 400* 66,3 450* 77,6 500* 90,7 550 106 600 122 750x137 750x147 750x173 750x196
Iy .106 mm4
a
S355
Querschnittswiderstände Résistances des sections
aS
NRk
mm
kN
Verfahren Méthode PP EP VRk My,Rk Mz,Rk erlaubt für permise avec kN
kNm
kNm
Querschnittswiderstände Résistances des sections
NRk VRk
n≤
n≤
kN
Verfahren Méthode PP EP My,Rk Mz,Rk erlaubt für permise avec
kN
kNm
kNm
n≤
n≤
0,80 1,71 3,18 5,41 8,69 13,2 19,4 27,7 38,9 5 7,9 8 3,6 117,7 162,7 231,3 337,4 482,0 671,2 920,8 1599 1661 2058 2403
0,37 0,39 0,39 0,39 0,40 0,39 0,40 0,39 0,40 0 ,40 0 ,40 0,41 0,41 0,42 0,44 0,45 0,46 0,46 0,49 0,50 0,48 0,46
1,23 1,24 1,24 1,24 1,25 1,24 1,25 1,24 1,25 1,25 1,25 1,26 1,25 1,27 1,28 1,29 1,30 1,30 1,32 1,33 1,31 1,30
26 33 33 34 41 42 54 56 69 68 66 77 79 86 80 78 83 83 54 47 60 69
180 243 310 386 472 563 669 784 919 1080 1265 1471 1709 1985 2322 2715 3159 3666 4103 4406 5201 5894
49 69 86 104 131 153 190 215 260 300 348 418 477 579 690 812 982 1137 1260 1430 1580 1727
5,46 9,26 14,3 20,8 29,1 39,1 51,9 67,1 86,2 113,7 147,7 189,0 239,5 307,2 399,9 515,6 655,0 825,4 1143 1201 1461 1686
1,37 2,15 3,19 4,52 6,13 8,13 10,5 13,7 17,4 22,8 29,4 36,1 44,9 53,8 65,0 78,9 94,1 114,1 144,3 148,2 190,3 225,3
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 0,29 0,27 0,26 0,25 0,24 0,23 0,23 0,23 0,08 0,16 0,19 0,23
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,33 0,32 0,31 0,32 0,31 0,15 0,24 0,28 0,32
271 366 469 583 713 850 1011 1185 1389 1631 1910 2223 2582 2998 3508 4101 4772 5537 6198 6656 7857 8904
73 104 129 157 198 231 287 326 392 454 526 631 720 875 1042 1227 1483 1717 1904 2161 2387 2609
8,24 14,0 21,6 31,4 44,0 59,1 78,3 101,3 130,2 171,8 223,1 2 85,5 3 61,8 464,0 604,1 778,9 989,4 1247 1727 1814 2208 2547
2,07 3,25 4,82 6,83 9,27 12,3 15,8 20,6 26,2 34,4 44,5 54,6 67,8 81,3 98,1 119,2 142,2 172,4 218,0 223,9 287,5 340,4
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 1,0 0,28 1,0 0,25 1,0 0,23 1,0 0,20 0,27 0,19 0,26 0,17 0,24 0,16 0,22 0,15 0,21 0,14 0,21 0,13 0,20 0,13 0,20 0,12 0,19 N 0,05 0,05 0,12 0,09 0,16 0,12 0,19
3,49 6,06 10,3 16,7 25,1 36,9 54,1 77,6 104,5 136,7 182,6 229,3 276,9 330,9 450,7 637,2 869,7 1119 1412 1752 2153 3034 4221 5538
0,25 0,24 0,24 0,26 0,24 0,26 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,26 0,26 0,28 0,29 0,30 0,32 0,34 0,35 0,38 0,41 0,44 0,46
1,14 1,14 1,14 1,15 1,14 1,15 1,14 1,14 1,14 1,14 1,15 1,14 1,15 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,22 1,23 1,26 1,28 1,30
122 121 117 137 145 166 170 200 234 228 258 257 245 235 211 202 194 178 165 153 138 132 120 108
499 595 738 911 1063 1265 1512 1806 2040 2286 2644 2923 3137 3355 3736 4184 4642 4976 5322 5678 6121 6717 7532 8151
103 115 137 179 196 245 280 342 390 431 506 558 610 664 778 893 1014 1136 1265 1400 1587 1884 2216 2504
19,5 28,1 40,8 57,6 76,3 100,9 133,6 175,0 216,2 261,4 325,1 382,6 434,9 490,8 602,0 755,7 928 1086 1257 1442 1653 2044 2541 3014
9,67 13,8 19,9 27,6 36,8 47,9 63,6 82,7 101,1 121,8 150,7 166,8 177,7 188,5 205,1 226,9 248,8 260,1 271,6 283,1 295,3 308,4 332,4 345,4
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,23 0,22 0,21 0,22 0,18 0,16 0,13
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,28 0,29 0,25 0,24 0,20
754 899 1115 1376 1606 1911 2284 2728 3082 3453 3995 4415 4738 5068 5644 6320 7013 7517 8039 8578 9247 10147 11379 12313
155 173 207 271 297 371 424 516 589 651 764 843 921 1003 1175 1348 1531 1716 1910 2115 2397 2845 3348 3783
29,5 42,4 61,6 87,0 115,3 152,5 201,8 264,3 296,8 358,6 447,3 578,0 6 56,9 7 41,4 909,4 1142 1402 1641 1899 2178 2496 3088 3838 4553
14,6 20,9 30,1 41,8 55,6 72,4 96,1 124,9 100,1 120,7 149,5 252,0 268,4 284,8 309,9 342,8 375,8 393,0 410,3 427,7 446,1 465,9 502,1 521,8
1,0 1,0 1,0 1,0 N N N N N N N N 1,0 1,0 0,20 0,18 0,16 0,15 0,13 0,12 0,13 0,09 0,07 0,04
HEA 100* 120* 140* 160* 180* 200* 220* 240* 260* 280* 300* 320* 340* 360* 400* 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
16,7 19,9 24,7 30,4 35,5 42,3 50,5 60,3 68,2 76,4 88,3 97,6 105 112 125 140 155 166 178 190 204 224 252 272
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 N N N 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,22 0,20 0,19 0,18 0,19 0,15 0,13 0,10
Verfahren/ Méthode EE
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
A1
2. Querschnittswiderstände HEB HEM (S. 25)
2. Résistance des sections HEB HEM (p. 25)
Charakteristische Werte der Tragwiderstände ( M1 = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances ( M1 = 1,00)
S235 Hilfswerte Valeurs auxiliaires
HEB
m
a
kg/m
Iy .106 mm4
100* 20,4 120* 26,7 140* 33,7 160* 42,6 180* 51,2 200* 61,3 220* 71,5 240* 83,2 260* 93 280* 103 300* 117 320* 127 340* 134 360* 142 400* 155 450* 171 500 187 550 199 600 212 650 225 700 241 800 262 900 291 1000 314
4,50 8,64 15,1 24,9 38,3 57,0 80,9 112,6 149,2 192,7 251,7 308,2 366,6 431,9 576,8 798,9 1072 1367 1710 2108 2569 3591 4941 6447
0,23 0,22 0,22 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,23 0,24 0,24 0,25 0,25 0,27 0,28 0,30 0,32 0,33 0,35 0,37 0,41 0,43 0,46
0,20 0,20 0,20 0,21 0,21 0,22 0,21 0,20 0,21 0,21 0,20 0,21 0,22 0,23 0,25 0,27 0,29 0,31 0,33 0,35 0,37 0,40 0,43 0,46
aS
S355
Querschnittswiderstände Résistances des sections
Querschnittswiderstände Résistances des sections
NRk VRk
NRk VRk
mm
kN
kN
1,13 1,13 1,12 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,13 1,14 1,14 1,16 1,17 1,17 1,19 1,20 1,21 1,23 1,26 1,28 1,30
130 133 137 155 159 188 192 221 254 249 279 274 262 251 226 214 204 187 173 161 146 139 125 114
612 799 1009 1275 1533 1835 2139 2491 2783 3087 3503 3792 4016 4245 4648 5122 5608 5970 6344 6729 7200 7853 8725 9401
1,11 1,11 1,11 1,12 1,12 1,12 1,12 1,11 1,12 1,12 1,11 1,12 1,12 1,13 1,14 1,15 1,17 1,18 1,20 1,21 1,22 1,25 1,27 1,30
151 1251 156 1561 161 1893 181 2281 186 2661 213 3085 217 3512 271 4690 301 5162 299 5644 353 7122 344 7333 325 7422 308 7492 278 7656 249 7883 224 8091 204 8328 187 8546 172 8783 160 9001 149 9500 132 9955 119 10440
Verfahren Méthode PP EP erlaubt für My,Rk Mz,Rk permise avec
kN
kN
Verfahren Méthode PP EP erlaubt für My,Rk Mz,Rk permise avec
kNm
kNm
n≤
n≤
kNm kNm
n≤
n≤
123 149 177 239 275 337 379 451 510 558 643 702 761 822 949 1081 1219 1358 1503 1656 1860 2195 2561 2883
24,5 38,8 57,7 83,2 113,1 151,0 194,4 247,5 301,5 360,6 439,1 505,1 565,9 630,5 759,5 935,9 1131 1314 1510 1720 1957 2404 2957 3491
12,1 19,0 28,2 39,9 54,3 71,9 92,6 117,1 141,5 168,6 204,5 220,7 231,6 242,6 259,5 281,5 303,5 315,2 326,9 338,7 351,3 365,0 389,7 403,3
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,29 0,30 0,26 0,24 0,20
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,34 0,32 0,28
924 1207 1525 1926 2316 2772 3232 3762 4205 4663 5292 5728 6067 6412 7021 7738 8472 9019 9584 10170 10876 11863 13180 14202
185 225 268 361 415 509 572 681 771 842 972 1061 1150 1242 1434 1633 1841 2051 2271 2501 2810 3315 3869 4355
37,0 58,7 87,1 125,7 170,9 228,1 293,6 373,9 455,4 544,7 663,4 763,0 854,9 952,5 1147 1414 1709 1985 2281 2599 2956 3631 4467 5274
18,3 28,7 42,5 60,3 82,0 108,6 139,8 176,9 213,8 254,7 308,9 333,4 349,9 366,5 391,9 425,2 458,5 476,1 493,8 511,7 530,7 551,4 588,7 609,3
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1 ,0 1,0 1,0 1,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 0 ,24 0 ,22 0 ,21 0,19 0,19 0,16 0,13 0,10
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,27 0,26 0,27 0,22 0,20 0,17
245 287 332 418 470 557 615 815 908 977 1228 1287 1338 1389 1495 1626 1757 1894 2031 2167 2304 2636 2909 3188
55,4 82,4 116,1 158,5 207,6 266,8 333,6 497,5 593,1 696,9 958,3 1042 1109 1173 1309 1488 1667 1864 2061 2269 2477 2935 3394 3894
27,3 40,3 56,5 76,5 99,9 127,7 159,5 236,4 280,2 328,2 449,6 458,4 458,9 456,5 454,5 455,7 454,0 455,3 453,6 454,9 453,3 453,6 453,3 455,8
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,31 0,26
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,35
1890 2357 2860 3445 4020 4660 5305 7085 7797 8526 10759 11078 11212 11318 11565 11908 12223 12580 12910 13268 13597 14351 15039 15769
370 434 501 632 710 841 929 1231 1371 1476 1855 1944 2021 2099 2258 2456 2654 2861 3067 3274 3481 3982 4395 4817
83,7 124,5 175,3 239,5 313,6 403,0 503,9 751,5 895,9 1053 1448 1574 1675 1771 1978 2248 2519 2816 3114 3428 3741 4433 5127 5882
41,3 60,9 85,4 115,5 150,9 192,8 240,9 357,1 423,3 495,8 679,2 692,5 693,2 689,5 686,6 688,4 685,9 687,7 685,3 687,2 684,7 685,3 684,8 688,6
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 1 ,0 0 ,30 0,24 0,19 0,15
1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,33 0,27 0,22
HEM 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000
A2
41,8 52,1 63,2 76,2 88,9 103 117 157 172 189 238 245 248 250 256 263 270 278 285 293 301 317 333 349
11,4 20,2 32,9 51,0 74,8 106,4 146,0 242,9 313,1 395,5 592,0 681,3 763,7 848,7 1041 1315 1619 1980 2374 2817 3293 4426 5704 7 223
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
3. Wabenträger-Tragwiderstände (S. 77)
3. Résistance des poutres alvéolaires (p. 77)
Plastische Tragwiderstände für WPE, WEA, WEB (charakteristische Werte, mit M1 = 1,00) gültig für Sechseckloch-Wabenträger mit h tot = 1,5 hP
Résistances plastiques des WPE, WEA, WEB (valeurs caractéristiques, avec M1 = 1,00), valables pour poutres alvéolaires à ouvertures hexagonales (h tot = 1,5 hP )
Träger Profil Poutre Profilé
WPE
IPE
200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
200 220 240 270 300 330 360 400 450 500 550 600
Träger Profil Poutre Profilé
Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 330 360 405 450 495 540 600 675 750 825 900
100 110 120 135 150 165 180 200 225 250 275 300
47,17 67,21 94,27 140,1 202,1 284,5 393,3 559,9 818,5 1171 1634 2244
Wabenträger Poutre alvéolaire
WEA
HEA
htot e Iym mm mm 106 mm4
200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
285 315 345 375 405 435 465 495 525 585 660 735 810 885 960 1035 1185
Träger Profil Poutre Profilé
WEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
HEB 200 220 240 260 280 300 320 340 360 400 450 500 550 600 650 700 800
95 105 115 125 135 145 155 165 175 195 220 245 270 295 320 345 395
88,42 129,5 185,7 249,6 326,1 435,7 547,8 662,2 792,1 1081 1529 2089 2691 3399 4223 5205 7353
Wabenträger Poutre alvéolaire htot e Iym mm mm 106 mm4 300 330 360 390 420 450 480 510 540 600 675 750 825 900 975 1050 1200
100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 400
138,5 196,2 272,7 360,4 464,6 606,4 743,4 884,5 1043 1394 1931 2592 3306 4140 5105 6239 8738
Gurt Membrure h1 mm
z mm
50 55 60 67,5 75 82,5 90 100 112,5 125 137,5 150
9,7 10,5 11,3 12,4 13,7 15 16,4 18,5 21,2 24 26,9 29,8
AG mm2
47,5 52,5 57,5 62,5 67,5 72,5 77,5 82,5 87,5 97,5 110 122,5 135 147,5 160 172,5 197,5
z mm
MRk kNm
1144 75,5 1344 97,7 1584 126 1852 165 2158 214 2512 274 2917 348 3363 445 3884 577 4501 743 5195 941 5999 1190
Gurt Membrure h1 mm
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355
AG mm2
h1 mm
z mm
AG mm2
50 55 60 65 70 75 80 85 90 100 112,5 125 137,5 150 162,5 175 200
10,2 10,9 11,8 12,3 12,9 13,7 14,5 15,2 15,9 17,2 18,6 20 21,1 22,2 23,4 24,7 26,6
3454 4030 4699 5272 5833 6629 7147 7525 7907 8539 9324 10120 10640 11170 11720 12340 13210
52,4 60,9 69,9 83,1 98,6 114 133 158 192 230 273 321
MRk90 kNm
MRk kNm
43,0 114 56,0 147 71,6 190 98,8 250 132 324 168 415 214 525 273 672 355 872 457 1120 570 1420 717 1790
VRk kN
MRk90 kNm
79,1 64,8 92,0 84,5 106 108 125 149 149 200 173 255 201 324 238 413 289 537 347 690 412 860 485 1080
α
– 0,53 0,53 0,53 0,5 0,48 0,48 0,48 0,48 0,48 0,48 0,49 0,49
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 MRk kNm
8 2383 151 8,6 2850 199 9,5 3411 261 10 3872 323 10,6 4323 390 11,4 5010 485 12,2 5521 571 13,4 5890 648 14,4 6263 730 16,3 6876 893 18,5 7636 1120 20,9 8407 1370 23,2 8900 1600 25,6 9405 1840 28,2 9922 2110 31,4 10520 2400 36,9 11330 2960
Gurt Membrure
VRk kN
VRk kN
MRk90 kNm
MRk kNm
69,9 83,6 98,3 107 122 140 158 175 193 229 265 303 339 376 416 471 544
76,6 102 134 165 200 248 291 332 374 463 588 729 874 1040 1200 1440 1840
228 301 395 488 589 733 863 979 1100 1350 1690 2070 2410 2780 3180 3630 4470
VRk kN 106 126 148 162 184 211 239 265 292 346 401 458 512 568 628 711 821
MRk90 kNm 116 154 202 249 302 374 440 501 566 699 887 1100 1320 1570 1810 2170 2780
α
– 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,61 0,6 0,6 0,59 0,59 0,58 0,56 0,54 0,53 0,5 0,47
Querschnittswiderstände / Résistances en section S235 S355 MRk kNm 227 292 372 453 540 658 757 846 941 1130 1390 1670 1940 2220 2520 2850 3480
VRk kN 104 121 140 152 172 193 214 235 256 297 338 381 421 462 506 565 646
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
MRk90 kNm
MRk kNm
130 165 207 239 288 348 397 437 480 569 704 855 1010 1190 1380 1610 2070
343 441 561 684 816 994 1140 1280 1420 1710 2100 2530 2920 3350 3800 4310 5260
VRk kN 157 183 211 230 259 292 323 354 386 448 511 576 636 698 764 854 975
MRk90 kNm 196 250 313 361 435 526 600 660 725 860 1060 1290 1530 1790 2090 2430 3130
α
– 0,53 0,54 0,55 0,58 0,58 0,58 0,59 0,6 0,61 0,61 0,61 0,6 0,59 0,57 0,56 0,54 0,5
A3
4. Kopfbolzendübel-Tragwiderstände (S. 81)
4. Résistance des goujons à tête (p. 81)
Schubwiderstand PRk eines Kopfbolzendübels (charakteristische Werte, mit M2 = 1,00)
Betonsorte Type de béton (SIA 262) f ck [N/mm2] Ecm [N/mm2]
Résistance au cisaillement P Rk d’un goujon à tête (valeurs caractéristiques, avec M2 = 1,00)
Dübel-∅ in mm ∅ du goujon en mm
nur ausnahmsweise im Hochbau, keine Durchschweisstechnik
exception dans le bâtiment, soudure à travers la tôle exclue
13 16 19 22
d
C20/25
C25/30
≥ C30/37
20 30,5
25 32,5
≥ 30
38,3 kN 58,0 kN 81,8 kN 109,6 kN
≥ 34
44,2 kN 66,9 kN 94,4 kN 126,5 kN
47,8 kN 72,4 kN 102,1 kN 136,8 kN
5. Gewindestangen-Zugwiderstände (S. 82)
5. Résistance des tiges filetées (p. 82)
Charakteristische Werte (mit M1 = M2 = 1,00)
Valeurs caractéristiques (avec M1 = M2 = 1,00)
A. Versagenskriterium Fliessen im Spannungsquerschnitt: Ft,RkA = f yb As
A. Défaillance par plastification dans la section résistante: F t,RkA = f yb As
Durchmesser / Diamètre
d
Zugwiderstand Résistance à la traction
Ft,RkA [kN]
[mm]
8
4.6 8.8
8,8 23,4
10
12
13,9 37,1
20,2 54,0
B. Versagenskriterium Bruch im Spannungsquerschnitt: Ft,RkB = 0,9 f ub As Durchmesser / Diamètre
d
Zugwiderstand Résistance à la traction
Ft,RkB [kN]
[mm]
8
4.6 8.8
13,2 26,4
16
20
24
27
30
36
42
48
37,7 100
58,8 157
84,7 226
110 294
135 359
196 523
269 717
353
B. Défaillance par rupture dans la section résistante: F t,RkB = 0,9 f ub As
10
12
20,9 41,8
30,3 60,7
16
20
24
27
30
36
42
48
56,5 113
88,2 176
127 254
165 330
202 404
294 588
403 806
529
6. Gleitfeste Langlochverbindungen (S. 92)
6. Assemblages avec trous oblongs (p. 92)
Charakteristische Werte der Tragwiderstände ( Mi = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances ( Mi = 1,00) SHV M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27
Tragwiderstand F s,Rk für gleitfeste Verbindungen mit Langlöchern, pro Schraube und Gleitfläche Fs,Rk
Résistance limite au glissement F s,Rk pour assemblages résistants au glissement avec trous oblongs, par boulon et surface de frottement
[kN]
kurze LL Trous obl. courts Lange LL Trous obl. longs
h e c l i l b i g ö s s o m t p h s c a i n p
11,5
21,4
33,3
48,0
62,4
9,4
17,6
27,4
39,5
51,4
7. Doppelwinkelanschlüsse (S. 93)
7. Assemblages par doubles cornières (p. 93)
Charakteristische Werte der Tragwiderstände ( M2 = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances ( M2 = 1,00)
M 12 M 16 M 20 M 24 L 60·6 L 70·7 L 80·8 L 90·9
Versetzte Schrauben, Tragwiderstand V Rk im Schnitt S1 Boulons décalés, résistance V Rk dans coupe S1
A4
Fall/ Cas A Fall/ Cas B
VRk [kN] VRk [kN]
41 104
79 186
124 290
183 420
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
8. Tragwiderstände von Schrauben (S. 97)
8. Résistance des boulons (p. 97)
Charakteristische Werte (mit M2 = Mi = 1,00)
Valeurs caractéristiques (avec M2 = Mi = 1,00)
Schrauben–Nenndurchmesser / ø nominal Loch ø / ø du trou Schaft ø / ø de la tige Schaftquerschnitt / Section de la tige
du boulon
d0 d A Spannungsquerschnitt / Section résistante As Scherwiderstand
Fv,Rk
N k
Résistance au cisaillement
. e t s s s i s a l é k s r t e i d e k e g s i s t s l a e F C
n e n Lochleibungs o widerstand im l u ) o Grundwerkstoff b s r e b,Rk Résistance a u q p i t à la pression latérale e i s r des pièces assemblées m i é t l t u c a e r c a n c a s r t s u i e s l é a R V
F
/ / e N t k r e n i W e e b h u c a s r i h t s einschnittig c i S r e section simple t o r k p a r d a n h a C t (
s r e d i w g a r T
zweischnittig section double
Zugwiderstand Résistance à la traction Grenzgleitkraft Résistance limite au glissement
4.6
M 5 M 6 M 8 M 10 M 12 M 16 M 20 M 24 M 27 M 30
mm mm mm2 mm2
6 5 19,6 14,2
7 6 28,3 20,1
SBS zweischnittig / section double
10.9
12 10 79 58
einschnittig / section simple
SHV zweischnittig / section double
19,0 27,1 37,9 54,2 47,4 67,8 94,8 136
Abstände e1 m 15 s e Entraxes, pinces p1 m 30 c n i t = 6 mm 23,0 p 0 0 t t = 8 mm 30,6 e d d S235 m 0 , 0 , s u t = 10 mm 38,3 e 1 2 kN ≥ x m ≥ t = 6 mm 32,5 2 2 a i e p r i n t t = 8 mm 43,4 S355 n M E t = 10 mm 54,2
/ e d n ä t s b l l a l e d f a u n l s a e u R g s e a d R n C u n e b 0 0 u d d a 2 2 r m 8 , , 3 h u 2 3 c i m ≥ ≥ S x 1 1
Abstände Entraxes, pinces
e1 p1
m m
20 30
30,6 t = 8 mm 40,8 t = 10 mm 51,0 t = 6 mm 43,4 t = 8 mm 57,8 t = 10 mm 72,2 t = 6 mm
S235 kN
S355 Abstände Entraxes, pinces
e1 p1
m m
35 40
20 35
31,5 42,0 52,5 44,6 59,5 74,3 25 40
Festigkeitsklasse 10.9 Classe de résistance SHV
4.6 10.9
SBS 20,8 SHV 52,2
= 0,25 = 0,4
9,3 14,8
18 16 201 157
22 20 314 245
26 24 452 353
30 27 573 459
33 30 707 561
48,2 96,5 121 241
75,4 151 188 377
109 217 271 542
138 275 344 688
170 339 424 848
25 40
30 45
35 55
40 65
45 70
40,8 50,1 54,4 66,8 68,0 83,5 21,7 70,9 28,9 94,6 96,3 118 35 50
40 60
59,3 66,1 79,1 88,1 98,9 110 84,0 93,6 112 125 140 156 50 70
55 80
75,1 100 125 106 142 177 60 90
39,3 57,1 66,8 84,7 90,9 100 52,5 76,2 89,0 113 121 134 65,6 95,2 111 141 152 167 55,7 80,9 94,6 120 129 142 74,3 108 126 160 172 189 92,9 135 158 200 215 237 40 50
65 75
75 90
85 100
95 120
104 138 173 147 196 245
124 166 207 176 235 294
140 187 233 198 264 331
156 207 259 220 294 367
30,2 56,5 88,2 127 75,6 141 221 318
165 413
202 505
51,8 62,2 69,1 82,9 86,4 104 t = 6 mm 73,4 88,1 t = 8 mm 97,9 118 t = 10 mm 122 147 t = 6 mm t = 8 mm t = 10 mm
S235
Festigkeitsklasse Classe de résistance
14 12 113 84
einschnittig / section simple
a e p kN M S355
Ft,Rk F s,Rk
9 8 50,3 36,6
55 65
82,9 111 138 118 157 196
13,4 25,1 39,2 56,5 73,4 89,8
21,5 40,2 62,7 90,4 118
144
Anmerkungen:
Remarques:
im Stahlbau nicht üblich Spannungsquerschnitt gemäss SIA 263 Tabelle 16 Die angegebenen charakteristischen Werte des Scherwiderstands beziehen sich auf Abscheren im Schaft. Liegt die Scherfläche im Gewindebereich, so gilt SIA 263 Formel 68 bzw. 69. Charakteristische Werte Fb,Rk = 2,4 f u · d · t (Maximum gemäss SIA 263 Formel 71) Charakteristische Werte gemäss SIA 263 Formel 71 Nur bei ruhender Beanspruchung zulässig; es wird empfohlen, die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen Schrauben sind vorzuspannen (vgl. SIA 263 Ziffer 6.2.2.3) Vorspannverfahren und erforderliche Vorspannkräfte siehe Seite 96 Charakteristische Werte pro Gleitfläche für behindertes Gleiten, Löcher mit normalem Lochspiel, gemäss SIA 263 Ziffer 6.2.3.2 Reibungsbeiwert für Normalbeschichtungen Nur anwendbar, wenn der Reibungsbeiwert durch den Unternehmer belegt wird nicht empfohlen
pas courant en construction métallique Section résistante selon norme SIA 263 tableau 16 Les valeurs données sont basées sur la partie lisse de la tige. Si le plan de cisaillement passe par la partie filetée de la tige, il faut appliquer les éq. (68) et (69) de la norme SIA 263. Valeur caractéristique F b,Rk = 2,4 f u · d · t (maximum selon norme SIA 263 éq. (71)) Valeur caractéristique selon norme SIA 263 éq. (71) Admis que pour sollicitation statique; il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75% Les boulons doivent être précontraints (voir SIA 263 ch. 6.2.2.3) Procédés de précontrainte et forces de précontrainte nécessai- res, voir page 96 Valeurs caractéristiques par surface de frottement, pour le glissement empêché, trous avec jeu normal, selon la norme SIA 263 chiffre 6.2.3.2 Coefficient de frottement pour revêtements usuels Applicable seulement si le coéfficient de frottement est justifié par l’entrepreneur déconseillé
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
A5
9. Tragwiderstand einschenklig angeschlossener Winkelprofile (S. 98)
9. Résistance des assemblages de cornières fixées par une seule aile (p. 98)
Charakteristische Werte (mit M2 = 1,00)
Valeurs caractéristiques (avec M2 = 1,00)
Folgende Einflüsse sind berücksichtigt: – kombiniertes Scher- und Abreissversagen infolge ungleichmässigen Kraftflusses (vgl. Seite 95) – Lochleibungswiderstand im Winkelschenkel gemäss Formel (71), Norm SIA 163 – Scherwiderstand der Schrauben Der Nachweis im Anschlussblech ist getrennt zu führen; allfällige Kraftexzentrizitäten sind dabei zu berücksichtigen.
Ces valeurs tiennent compte des facteurs suivants: – défaillance par effet combiné de cisaillement et d’arrachement due à l’introduction non uniforme des efforts (cf. page 95) – résistance à la pression latérale de l’aile de la cornière selon formule (71) norme SIA 163 – résistance des boulons au cisaillement La vérification du gousset doit s’effectuer à part, en tenant compte d’éventuelles excentricités des efforts.
Tragwiderstand NRk in kN für / Résistance N Rk en kN pour Anzahl Schrauben Anzahl Schrauben SBS 4.6 SchraubenNombre de boulons Nombre de boulons SHV 10.9 Distances Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit Schrauben mit Ø 2 3 2 3 de trusdes boulons avec boulons avec boulons avec boulons avec Schr. Schr. 1 boul. quinage boulons 1 boul. e1,p1 e1,p1 e1,p1 e1,p1 min. norm. max. min. norm. max. min. norm. max. min. norm. max. w e2 Rissmasse
LNP S235
45.5 25 50.5 30 60.6 35
20 20 25
70.7 40
30
80.8 45
35
90.9 50
100 .10
110 .10 120 .12
50
50 50
40
50
60 70
M 12 M 12 M 12 M 16
27 27 27 48
M 16 M 20 M 16 M 20
48 75 48 75
M 16 M 20 M 24
48 75 109
M 16 M 20 M 24
48 75 109
M 20 M 24 M 20 M 24
75 109 75 109
53 53 54 81 95 114 97 134
97 150 178
97 151 198
151 198 151 217
54 54 54 97
79 81 79 81 81 81 116 141
97 97 138 151 97 97 151 151
143 158 145 193
145 195 145 226
97 97 151 151 217 217
145 145 225 226 256 311
97 97 151 151 217 217
145 145 226 226 296 326
151 217 151 217
226 296 226 326
226 326 226 326
54 54 54 97
151 217 151 217
(53) (53) 63 (81)
66 83 66 83 79 109 100 129
(79) 93 (79) 93 95 118 (116) (141)
116 116 149 181
(143) 176 (158) (195) 164 214 (193) 236
224 248 269 295
81 81 81 145
33 33 39 57
145 226 145 226
67 78 76 89
145 226 326
86 100 128
123 (150) (178)
171 238 200 255 225 280
145 226 326
95 111 141
136 168 (198)
190 241 204 250 223 316 283 344 (296)
285 334 378
362 418 466
226 326 226 326
111 141 134 170
168 (198) 200 238
250 223 345 283 376 (296) 268 378 300 356 339 490
334 410 400 509
450 499 565 636
(95) 129 (114) (138) 109 153 (134) 171
161 176 198 214
184 255 316 (225) 280 348 (256) (311) 390
siehe Seite 97 (norm. = Regelfall) Tragwiderstände gerechnet mit e1 = e1,norm.
voir page 97 (norm. = Cas usuel) les résistances sont calculées avec e 1 = e 1,norm.
Tragwiderstände in Klammern: gleicher Wert wie für SBS. Abscheren ist für die angegebenen Tragwiderstände massgebend.
Valeurs entre parenthèses: comme pour SBS Le cisaillement est déterminant pour le calcul de la valeur donnée.
10. Grosse Schrauben (S. 99)
10. Boulons de grand diamètre (p. 99)
Charakteristische Werte des Tragwiderstands ( M2 = 1,00)
Valeurs caractéristiques des résistances ( M2 = 1,00)
Nenn-Ø / Ø nominal . 5.6 Zug/ Traction e t s s s i a s Abscheren l é k s r Cisaillement t i e d e k e 8.8 Zug/ Traction g s i t s Abscheren s l e a Cisaillement F C
Ft,Rd Fv,Rd Ft,Rd Fv,Rd
M 33
M 36
M 39
M 42
M 45
M 48
M 52
M 56
M 60
M 64
312 208 257 500 333 410
368 245 305 588 392 489
439 293 359 703 469 574
504 336 416 806 538 665
590 393 477 943 629 763
662 441 543 1058 706 869
792 528 637 1270 845 1020
914 609 739 1460 974 1180
1060 708 848 1700 1130 1360
1210 804 965 1930 1290 1540
Anmerkungen:
Remarques :
Schrauben satt angezogen, jedoch ohne planmässige Vorspannung,
Boulons bloqués, toutefois sans précontrainte définie, valeurs
bezogen auf den Spannungsquerschnitt, nach SIA 263 Formel 72 – ohne Vorspannung wird empfohlen, die tabellierten Tragwiderstände nur zu 75% auszunützen. Bezogen auf den Spannungsquerschnitt (einschnittig) Bezogen auf den Schaftquerschnitt (einschnittig) In Berechnungen, Plänen und bei Bestellungen immer angeben! Siehe auch Seite 94. Schweissverbot!
A6
relatives à la section résistante, selon norme SIA 263 éq. (72) – sans précontrainte, il est recommandé de limiter le taux d’utilisation des valeurs données à 75%. Valeurs relatives à la section résistante (section simple) Valeurs relatives à la section de la tige (section simple) A spécifier dans les calculs, sur les plans et lors des commandes! Voir aussi page 94. Soudage interdit!
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
11. Kehlnähte S235 (S. 110) Charakteristische Werte des Tragwiderstandes (M2 = 1,00), für α ≈90° Grundwerkstoff S235 Schweissgut S355 t1 Bewertungsgruppen C und B
11. Cordons d’angle S235 (p. 110)
t2 a s s
L
Valeurs caractéristiques de la résis-tance ( M2 = 1,00) , pour α ≈90° Matériau de base S235 Métal déposé S355 Classes de qualité C et B
FRk = s . ∆L . 0,8 . f y 0,8 f y = f s = 188 N/mm2
] m m [
e l g n a ' d n o d r o c
a
e r k c u e i s d s t i h a a p N E
n u ' d
N k n e k R
F
e c n a t s i s é R
12 11
/ t h a n l h e K
10 9
r e n i e
8
N k n i
7
k R
F
d n a t s r e d i w g a r T
6 5 4 m 3 m = a
Nahtlänge L in mm
Longueur du cordon L en mm
Anhang zu C5/05 Konstruktionstabellen: Charakteristische Tragwiderstände R k Annexe à C5/05 Tables de construction: Valeurs caractéristiques des résistances R k
A7