Nouvelle identité Comme déjà sur l'A8 '03, il n’est plus nécessaire, après un vol de calculateur, calculateur, de remplacer également les autres calculateurs intégrés dans l’antidémarrage l’antidémarra ge pour des raisons de sécurité. Pour le calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage ainsi que pour le calculateur du moteur, il faut utiliser dans ce cas la fonction «nouvelle identité». Il suffit alors, avant d’utiliser la fonction «nouvelle identité» de monter un nouveau kit de fermeture.
Assistant de dépannage Contrôle du fonctionnement Adaptation système système d’autorisation d’autorisation
Audi Audi A6 2005> 2005 (5) Berline BBJ 3,0l Motronic / 160 kW
Interrogation Interrogatio n - cycle de test Les choix suivants sont proposés : 1. Adaptation du système d’autorisation de conduite du véhicule à l’antidémarrage existant 2. Paramétrage d’une nouvelle identité de l’antidémarrage avec adaptation des composants 3. Fin du contrôle du fonctionnement
326_075
Commande d’accès et d’autorisation de démarrage E415 La commande d’accès et d’autorisation de démarrage E415 lit uniquement le code électronique de la clé. Le codage de la languette n’est pas exploité. Le contacteur-démarreur ne fait par conséquent pas partie du kit de fermeture.
326_122
Protection des composants Comme sur l’Audi A8 03, les calculateurs de confort et d’infodivertissement sont, sur l’ l’Audi Audi A6 05, intégrés dans le système de sécurité «Protection des composants». Il est par p ar conséquent indispensable de procéder, après montage de ces calculateurs, à leur adaptation en fonction du véhicule considéré. Pour la première fois, l’interface de diagnostic du bus de données est intégrée dans la fonction «Protection des composants». Comme la protection fait appel à de nombreux calculateurs, le menu initial de l’assistant de dépannage n’a pas été dédié à un calculateur particulier et se trouve directement sous les systèmes aptes au diagnostic.
Assistant de dépannage Sélection fonction/composant Sélectionner fonction/composant
Audi Audi A6 2005> 2005 (5) Berline BBJ 3,0l Motronic / 160 kW
Carrosserie (Gr. (Gr. rép. 01; 50 - 97) Equipement électrique (Gr. (Gr. rép. 01; 27; 9 0 - 97) Fonctions protection des composants 13 - Régulation de distance, protection des composants 05 - Accès et autorisation de démarrage, protection composants 15 - Airbag, protection des composants 06 - Siège à mémoire AV côté passager, protection composants 36 - Siège à mémoire AV côté conducteur, protection composants 46 - Module central syst. confort, protection des composants 66 - Siège à mémoire places AR, protection des composants 07 - Unité de commande et d’affichage AV, protect. composants 17 - Porte-instruments, protection des composants 27 - Unité de commande et d’affichage AR, protect. composants
326_074
31
Equipement électrique de confort
Eclairage extérieur Projecteurs Projecteur s avant L’Audi A6 05 est équipée de trois types de projecteurs avant : – proj projec ecte teur urs s à iod iode e – pr proj ojec ecte teur urs s bibi-xé xéno non n – pro projec jecteu teurs rs adaptat adaptatifs ifs (adapt (adaptive ive light light))
Projecteurs Projecteur s à iode Les projecteurs à iode constituent l’équipement de base. Le projecteur à iode est doté des ampoules suivantes : – ampoul ampoule e W5W W5W pour pour feux feux de posi positio tion n – ampou ampoule le H1 H1 pour pour feux feux de route route et avertiss avertisseur eur lumineux – ampou ampoule le H7 H7 pour pour feux feux de croise croisement ment et, avec avec recouvrement, feux de roulage de jour – une ampo ampoule ule oran orange ge PY21W PY21W de de cligno clignotan tantt 326_087
Les feux de roulage de jour ne sont disponibles que pour le Canada et les pays nordiques (Scandinavie). Ils sont activés avec la borne 15 en circuit et les feux de position ou de croisement coupés. 1
2
3
4
5
Des différences sont à noter suivant les pays : – pour le Canada, Canada, les feux feux de de roulage roulage de jour jour sont sont réalisés dans les feux antibrouillard et – pou pourr les USA USA et le le Canada Canada,, les ampo ampoul ules es de clignotant clign otants s sont du type 3457N 3457NA. A.
Un réglage manuel du site des projecteurs - avec potentiomètre - est monté dans le cas de l’équipement avec phares à iode. 1 2 3 4 5
32
Ampoule W5W Ampoule H1 H1 Ampoule H7 H7 Ampo pou ule PY PY2 21W Ampoule D2S
326_149
Projecteurs Projecteur s bi-xénon bi-xén on En option «XenonPlus», le véhicule est équipé de projecteurs bi-xénon. Le phare bi-xénon renferme les ampoules suivan sui vantes tes : – une ampou ampoule le W5W W5W bleue bleue pour pour feux feux de de position. position. La couleur de la lumière des feux de position correspond ainsi à celle de l’éclairage au xénon. – une ampou ampoule le D2S D2S pour pour feux feux de route route,, avertisseu avertisseurr lumineux et feux de croisement. Pour les feux de route et l’avertisseur lumineux, les écrans des feux de croisement sont également pilotés. – une ampou ampoule le P21W P21W pour pour les les feux feux de de roulage roulage de jour.. Elle est pilotée avec un recouvrement de jour 90%. – une ampou ampoule le PY21W PY21W méta métallis llisée ée argen argentt comme comme clignotant. Il est exclusivement fait appel à des ampoules Longlife. Une ampoule Super-Longlife Super-Longlife est utilisée pour les feux de roulage de jour.
326_088
Des différences sont à noter suivant les pays : – les feux feux de de roulage roulage de jour jour n’équi n’équipent pent pas pas les les véhicules destinés au Japon – pou pourr les USA USA et le le Canada Canada,, les ampo ampoul ules es de clignotants sont du type 3457NA.
L’adaptation des projecteurs à la conduite à gauche s’effectue via un levier sur le module de projection.
Les projecteurs bi-xénon sont dotés d’un réglage dynamique du site des projecteurs. Le réglage dynamique du site des projecteurs utilise les correcteurs d’assiette classiques. Ces derniers envoient des informations sur l’assiette du véhicule au moyen d’un signal à modulation de largeur d’impulsions au calculateur du réglage du site des projecteurs J431. Un capteur d’assiette identique équipe le train avant et le train arrière.
Des projecteurs à contrôle directionnel du faisceau (code virage) sont également proposés.
326_124
33
Equipement électrique de confort
Eclairage extérieur Projecteurs avant L’Audi A6 05 est équipée de trois types de projecteurs avant : – proj projec ecte teur urs s à iod iode e – pr proj ojec ecte teur urs s bibi-xé xéno non n – pro projec jecteu teurs rs adaptat adaptatifs ifs (adapt (adaptive ive light light))
Projecteurs à iode Les projecteurs à iode constituent l’équipement de base. Le projecteur à iode est doté des ampoules suivantes : – ampoul ampoule e W5W W5W pour pour feux feux de posi positio tion n – ampou ampoule le H1 H1 pour pour feux feux de route route et avertiss avertisseur eur lumineux – ampou ampoule le H7 H7 pour pour feux feux de croise croisement ment et, avec avec recouvrement, feux de roulage de jour – une ampo ampoule ule oran orange ge PY21W PY21W de de cligno clignotan tantt 326_087
Les feux de roulage de jour ne sont disponibles que pour le Canada et les pays nordiques (Scandinavie). Ils sont activés avec la borne 15 en circuit et les feux de position ou de croisement coupés. 1
2
3
4
5
Des différences sont à noter suivant les pays : – pour le Canada, Canada, les feux feux de de roulage roulage de jour jour sont sont réalisés dans les feux antibrouillard et – pou pourr les USA USA et le le Canada Canada,, les ampo ampoul ules es de clignotant clign otants s sont du type 3457N 3457NA. A.
Un réglage manuel du site des projecteurs - avec potentiomètre - est monté dans le cas de l’équipement avec phares à iode. 1 2 3 4 5
32
Ampoule W5W Ampoule H1 H1 Ampoule H7 H7 Ampo pou ule PY PY2 21W Ampoule D2S
326_149
Projecteurs bi-xénon En option «XenonPlus», le véhicule est équipé de projecteurs bi-xénon. Le phare bi-xénon renferme les ampoules suivan sui vantes tes : – une ampou ampoule le W5W W5W bleue bleue pour pour feux feux de de position. position. La couleur de la lumière des feux de position correspond ainsi à celle de l’éclairage au xénon. – une ampou ampoule le D2S D2S pour pour feux feux de route route,, avertisseu avertisseurr lumineux et feux de croisement. Pour les feux de route et l’avertisseur lumineux, les écrans des feux de croisement sont également pilotés. – une ampou ampoule le P21W P21W pour pour les les feux feux de de roulage roulage de jour.. Elle est pilotée avec un recouvrement de jour 90%. – une ampou ampoule le PY21W PY21W méta métallis llisée ée argen argentt comme comme clignotant. Il est exclusivement fait appel à des ampoules Longlife. Une ampoule Super-Longlife Super-Longlife est utilisée pour les feux de roulage de jour.
326_088
Des différences sont à noter suivant les pays : – les feux feux de de roulage roulage de jour jour n’équi n’équipent pent pas pas les les véhicules destinés au Japon – pou pourr les USA USA et le le Canada Canada,, les ampo ampoul ules es de clignotants sont du type 3457NA.
L’adaptation des projecteurs à la conduite à gauche s’effectue via un levier sur le module de projection.
Les projecteurs bi-xénon sont dotés d’un réglage dynamique du site des projecteurs. Le réglage dynamique du site des projecteurs utilise les correcteurs d’assiette classiques. Ces derniers envoient des informations sur l’assiette du véhicule au moyen d’un signal à modulation de largeur d’impulsions au calculateur du réglage du site des projecteurs J431. Un capteur d’assiette identique équipe le train avant et le train arrière.
Des projecteurs à contrôle directionnel du faisceau (code virage) sont également proposés.
326_124
33
Equipement électrique de confort
Projecteurs adaptatifs Le système de projecteurs adaptatifs («adaptive light») est constitué par des «codes virage» dynamiques. Dans le cas du code virage dynamique, le module de projection, piloté par un moteur intégré, est orientable horizontalement. La lentille du projecteur et le support ne pivotent pas. L’angle L’angle d’orientation est d’env. 15° à l’intérieur du virage et de 7,5° à l’extérieur du virage.
Zone d’orientation
326_076
Les différents angles d’orientation présentent des avantages car ils améliorent la vision dans les virages. Le module intérieur au virage pivote deux fois plus loin que le module extérieur au virage. On obtient alors la largeur d’éclairage maximale possible avec une répartition homogène de la lumière.
326_077
Pas d’orientation à l’arrêt du véhicule A des vitesses < 6 km/h, les modules modules de projection projection ne pivotent pas. A une vitesse supérieure supérieure à 10 km/h, l’angle d’orientation dépend essentiellement de l’angle de braquage du volant de direction. L’exigence de la législation, interdisant l’orientation des projecteurs à l’arrêt du véhicule, est ainsi remplie. Simultanément, lors d’une accélération départ arrêté avec un angle de b raquage constant, le passage au mode orientation des projecteurs s’effectue en douceur.
34
Architecture Architect ure interne L’angle d’orientation est surveillé par un capteur inductif dans le module orientable. La valeur du capteur est directement exploitée sous forme de signal à modulation de largeur d’impulsions dans le module de puissance de projecteur correspondant. En cas de défaillance du moteur ou du capteur, le module de puissance envoie un message de défaut au calculateur du réglage du site des projecteurs J431. Le défaut est signalé au conducteur par affichage dans le porte-instruments J285.
Lampe à décharge L13/L14
Les ampoules équipant le projecteur du type «éclairage adaptatif» sont identiques à celles du projecteur bi-xénon.
326_135
Servomoteur pour éclairage dynamique de virage V318/V319
Capteur de position du module de pivotement G474/G475
Electro-aimant pour le réglage des écrans Electro-aimant des phares N395/N396
Communication sur le CAN Les grandeurs repérées par un (*) sont les grandeurs d’entrée servant au calcul de l’angle d’orientation. Toutes les autres grandeurs d’entrée servent uniquement uniqueme nt au réglage dynamique du site des projecteurs.
Calculateur du réglage du site des projecteurs J431
Transmetteur d’angle de braquage G85
Calculateur du réseau de bord J519
Angle du volant de direction* Vitesse du volant de direction*
Feux de croisement allumés*
Calculateur d’ABS avec EDS J104 Vitesses des roues* Sens de marche* Signal du contacteur de feux stop Vitesse de lacet* Pression de freinage
Calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage J518 Interface de diagnostic du bus de données J533
Borne X Borne 50 326_079
35
Equipement électrique de confort
Signal et échange de données Les transmetteurs d’assiette sont identiques à ceux utilisés pour le réglage dynamique du site des projecteurs bi-xénon. Ils envoient un signal à modulation de largeur d’impulsions au calculateur du réglage du site des projecteurs. L’échange L’échange de données entre le calculateur du réglage du site des projecteurs J431 et les modules de puissance intégrés aux projecteurs G J667 et D J668 a lieu sur un CAN CAN 500 kBau kBaud. d.
326_085
Fonction Show Room La fonction Show Room permet, à des fins de démonstration, de faire pivoter les p rojecteurs en tournant le volant avec le véhicule à l’arrêt. L’adaptation de la fonction s’effectue dans le calculateur du réglage du site des projecteurs à l’aide du contrôleur de diagnostic. Lorsque le véhicule roule ultérieurement à une vitesse supérieure à 30 km/h, la fonction fonction est désactivée durablement. Elle peut être réactivée quand on le désire à l’aide du contrôleur de diagnostic.
Assistant de dépannage Sélection fonction/composant Sélectionner fonction/compo fonction/composant sant
Audi Audi A6 2005> 2005 (5) Berline BBJ 3,0l Motronic / 160 kW
Carrosserie (gr. (gr. rép. 01; 50 - 97) Equipement électrique (Gr. (Gr. rép. 01; 27; 9 0 - 97) 01 - Systèmes aptes au diagnostic 55 - Réglage dynamique du site des projecteurs J431 - réglage dynamique du site des projecteurs J431 - Calc. régl. site projecteurs, description générale J431 - Calc. régl. site projecteurs, adaptation J431 - Calc. régl. site projecteurs, adaptation - Show Room J431 - Calc. régl. site projecteurs, codage J431 - Calc. régl. site projecteurs, remplacement J431 - Calc. régl. site projecteurs, réglage de base J431 - Calc. régl. site projecteurs, lire blocs val. mesure J431 - Calc. régl. site projecteurs, test sélectif actionneurs J431 - Calc. régl. site projecteurs, test séquentiel actionneurs
326_074
36
Feux arrière Suivant la variante d’équipement, l’Audi l’Audi A6 05 est équipée de différents feux arrière. Une distinction est faite entre : – Vers Versio ion n de ba base se EC ECE E – Ve Vers rsio ion n Hi High gh EC ECE E – Ve Vers rsio ion n High High SA SAE E
Version Ver sion de base ECE Les feux arrière de la version de base sont exclusivement équipés d’ampoules à culot à baïonnette baïon nette de de 15 mm. Trois Tr ois alvéoles sont prévues pour le pilotage des feux arrière. En vue d’obtenir la même intensité d’éclairage des trois alvéoles vers l’extérieur l’extérieur,, chaque ampoule est pilotée selon un rapport rhéostatique d’éclairage différent par le calculateur central du système confort J393.
Feu arrière et feu arrière de brouillard
Feu arrière et feu stop (avec feu arrière de brouillard brouillar d éteint)
Feu arrière et feu stop
Les deux ampoules intérieures de chaque feu arrière jouent également le rôle de feux stop. L’ampoule extérieure assure la fonction de «feu arrière de brouillard». Lorsque le feu arrière de brouillard est allumé, seule l’ampoule intérieure sert de feu stop.
Clignotant
Feu de recul
326_141
37
Equipement électrique de confort
Version Ver sion High ECE Ces feux arrière sont montés avec des projecteurs avant en version minimum bi-xénon. La caractéristique extérieure des feux arrière de la version High est l’utilisation de diodes électroluminescentes électroluminesce ntes pour les feux stop. Les diodes électroluminescentes, montées de façon fixe dans le boîtier du réflecteur, réflecteur, sont pilotées par deux contacts du porte-ampoules. Le feu arrière de brouillard est logé sous le feu arrière. L’ampoule côté conducteur sert de feu arrière de brouillard, celle du côté passager sert de feu de recul. Il est ainsi possible d’utiliser, en version High, les même porte-ampoules que ceux des feux arrière de base.
Feu stop
Feux arrière
Clignotant
Feu arrière de brouillard
Feu stop
Feux arrière
Clignotant
Feu de recul
326_152
38
Variante Varian te High SAE Les feux arrière destinés au marché américain sont équipés de série d’unités de diodes électroluminescentes. électroluminesce ntes. Ces unités de diodes électroluminescentes électroluminesce ntes sont utilisées pour réaliser les fonctions clignotant et feux stop. Les trois alvéoles situées en dessous sont réservées aux ampoules des feux arrière. Les feux arrière SAE sont dotés de deux feux arrière de brouillard et de deux feux de recul.
Feu stop et clignotant
Feu ar arri rièr ère e de br brou ouil illa larrd
Feux arrière
Feu de de rec recul ul 326_142
Diagnostic des unités de diodes électroluminescentes La défaillance d’une diode électrolumine électroluminescente scente est détectée par l’électronique du boîtier d’ampoules. Toutes les diodes électroluminescentes sont alors désactivées et le calculateur central de système confort J393 procède à l’inscription correspondante dans la mémoire de défauts.
39
Equipement électrique de confort
Calculateur dans le porte-instruments J285
326_145
Le calculateur avec unité d’affichage dans le porteinstruments J285 est proposé en deux variantes. La variante Highline avec écran couleur est réservée exclusivement aux véhicules avec régulateur de vitesse («adaptive cruise control»). Comme c’était déjà le cas sur l’A8 03, antidémarrage et passerelle (Gateway) ne sont plus intégrés au porte-instruments. Du fait de la position facilement accessible de la commande rotative d’éclairage, les témoins des feux de croisement, des phares antibrouillard et du feu arrière de brouillard ont été directement intégrés à la commande d’éclairage. Les touches d’éclairage des cadrans, du système Auto Check et du compteur kilométriqu kilométrique e sont maintenant implantées à droite du porteinstruments, dans le module de touches (bouton de commande pour module du tableau de bord E493).
40
Défaillance d’ampoules
Indicateur de température extérieure
En cas de défaillance d’une ampoule de l’éclairage extérieur,, un symbole s’affiche à l’écran central, extérieur indiquant l’ampoule défaillante. Lorsque l’on actionne la touche Check, une description supplémentaire s’affiche s’affiche en clair sur l’écran central.
Le combiné exploite le détecteur de température extérieure G17 ainsi que le signal de température extérieur du calculateur du Climatronic J255. La plus basse des deux valeurs est affichée.
Schéma fonctionnel
326_037
Légende E493 Touch ouche e de commande commande de porte-in porte-instrum struments ents F1 F34
F77
Contac Cont acte teur ur de pr pres essi sion on d’ d’hu huil ile e Conta Co ntacte cteur ur d’al d’alerte erte de nive niveau au de de liqu liquide ide de frein Conta Co ntacte cteur ur d’ind d’indica icateu teurr de manq manque ue de liq liquid uide e de refroidissemen refroidissementt Conta Co ntacte cteur ur d’ale d’alerte rte de liq liquid uide e d’essu d’essuieie-gla glace ce
G G6 G17 G34 G35 G169 G266
Tra rans nsm. m. d’ d’in indi dica cate teur ur de niv nivea eau u de de carb carbur uran antt Pom ompe pe à car carbu bura rant nt (pr (préa éali lime ment ntat atio ion) n) Détect Dét ecteur eur de tem tempér pératu ature re exté extérie rieur ure e Transm ransm.. d’usure d’usure des plaqu plaquettes ettes de frein frein AV G Transm ransm.. d’usure d’usure des plaqu plaquettes ettes de frein frein AV D Transm ransmetteu etteurr 2 de niveau de carburant* carburant* Transmetteur Tra nsmetteur de niveau/tempéra niveau/température ture d’huile
F66
Signal supplémentaire 1
Borne 58d
2
Borne 58s
J17 Rela J17 Relais is de po pomp mpe e à car carbu bura rant nt J285 Calc Calculat ulateur eur avec avec unité unité d’affich d’affichage age dans dans le porte-instruments J489 Récep Récepteur teur de mont montre re radi radiopilo opilotée tée J533 Interf Interface ace de de diagnost diagnostic ic du bus de de données données J540 Calcu Calculate lateur ur de frein freins s de parking parking et à main main électriques * uniquement véhicules quattro 41
Equipement électrique de confort
Calculateur du réseau de bord J519 Fonctions La tâche du calculateur du réseau de bord consiste à lire les informations des contacteurs et à piloter les sorties de puissance. Ce calculateur équipe déjà l’Audi A8 et ses fonctions ont été adaptées pour l’Audi A6 05.
326_107
Fonctions maîtres Les fonctions maîtres suivantes sont réalisées dans le calculateur du réseau de bord : – comman commande de de l’éc l’écla laira irage ge extér extérieu ieurr – maî maître tre LIN LIN pour pour le calcu calculat lateur eur de de moteu moteurr d’essuie-glace J400 – maîtr maître e LIN pour le le capteur capteur de de pluie pluie et de lumièr lumière e G397 (fonction, cf. capteur de pluie et de lumière).
J519
Fonction maître de remplacement En cas de défaillance du calculateur central de système confort J393, le calculateur du réseau de bord J519 assure la fonction de maître de remplacement. Il envoie alors les informations de clignotement sur le bus CAN.
Renvoi Pour de plus amples informations, prière de consulter le Program Programme me autodidactique 288, Audi A8 03 - Fonctions réparties.
42
G397
J400 326_108
Fonctionnement Fonctionnem ent en mode dégradé Le logiciel du calculateur du réseau de bord autorise un fonctionnement en mode dégradé. En cas de détection d’un défaut de la commande rotative d’éclairage ou d’une coupure du câble allant à la commande d’éclairage, le calculateur du réseau de bord allume automatiquement les feux de croisement.
Autres fonctions fonctions En plus des fonctions maîtres, les fonctions suivantes sont assurées par le calculateur du réseau de bord : – réglag réglage e de la la colon colonne ne de de direct direction ion – éc écla lair ireu eurs rs de de plan planch cher er – éclai éclairage rage de la grill grille e de guida guidage ge des des rapports rapports de boîte – pil pilota otage ge des clign clignota otants nts AV AV et latéra latéraux ux – pil pilota otage ge de de l’ave l’avertis rtisseu seurr sonor sonore e – pil pilota otage ge de la pompe pompe de lave lave-gl -glace ace – mém mémoir oire e de la la colon colonne ne de dir direct ection ion
Variantes Varian tes Il existe trois variantes fonctionnelles du calculateur du réseau de bord : – variante variante Lowli Lowline ne (sans (sans réglage réglage élect électriqu rique e de la colonne de direction, sans xénon, sans feux de roulage de jour) – varia variante nte Midlin Midline e (sans (sans réglage réglage élect électriqu rique e de la colonne de direction, avec xénon et feux de roulage de jour) – varia variante nte Highlin Highline e (avec (avec réglage réglage électr électrique ique de la colonne de direction, xénon et feux de roulage de jour)
Implantation Le calculateur du réseau de bord est monté du côté gauche, derrière le tableau de bord. Il est accessible après avoir déposé le revêtement du plancher.
326_134
43
Equipement électrique de confort
Schéma fonctionnel
E1 E3 E7 E18 E1 8
Commande d’ d’éclairage Comman Comm ande de de si sign gnal al de dé détr tres esse se Comm Co mman ande de de pr proj ojec ecte teur urs s ant antib ibro roui uill llar ard d Comm Co mman ande de de de feu feu AR AR de bro broui uill llar ard d
F4 Cont nta act cte eur de de fe feux de re recu cull F266 F26 6 Co Conta ntacte cteur ur de capot-m capot-mote oteur ur
44
G357 G358 G397 G474 G475
Transm ransm.. régl. vertical vertical de colonne de directi direction on Transm ransm.. régl. axial axial de la colonne colonne de direction direction Capteur Capte ur de pluie pluie et de lumi lumière ère Capteur Capte ur de position position G du modul module e orientable orientable Capteur Capte ur de position position D du module module orienta orientable ble
H2 H7
Avert rtiisseur son aigu Avert rtiisseur so son gr grave
J4 J400 J431 J519 J51 9 J667 J668
Relai Rel ais s d’a d’ave vert rtis isse seu ur casc casca ade Calculate Calcu lateur ur de moteu moteurr d’essuie d’essuie-gla -glace ce Calculate Calcu lateur ur du réglag réglage e du site site des project projecteurs eurs Calcul Cal culate ateur ur du rése réseau au de bord bord Module Modu le de de puissan puissance ce de de project projecteur eur G Module Modu le de de puissan puissance ce de de project projecteur eur D
K4 K6 K13 K17
Témoi oin n de de fe feux de po posi siti tion on Tém émoi oin n de si sign gnal al de dé détr tres esse se Tém émoin oin de fe feu u AR AR de de brou brouill illard ard Tém émoin oin de de projec projecteu teurs rs antib antibrou rouill illard ard
L9
Ampoul Ampo ule e d’é d’écl clai aira rage ge de la co comm mman ande de d’éclairage L13 L1 3 Am Ampo poul ule e de de lam lampe pe à déc décha harg rge eG L14 L1 4 Am Ampo poul ule e de de lam lampe pe à déc décha harg rge eD L22 Am Ampou poule le de proj project ecteu eurr antib antibrou rouill illard ard G L23 Am Ampou poule le de proj project ecteu eurr antib antibrou rouill illard ard D L174 L17 4 Amp Ampoul oule e de fe feu u de jou jourr G L175 L17 5 Amp Ampoul oule e de fe feu u de jou jourr D M1 M3 M5 M7 M18 M19
Ampoul Ampo ule e de de feu feu de po posi siti tion on G Ampo Am poul ule e de de feu feu de po posi siti tion on G D Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AV AV G Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AV AV D Ampoul Amp oule e de clig clignot notant ant lat latéra érall G Ampoul Amp oule e de clig clignot notant ant lat latéra érall D
326_111
N395 Aima Aimant nt de réglage réglage d’écran, d’écran, projecteur projecteur G N396 Aima Aimant nt de réglage réglage d’écran, d’écran, projecteur projecteur D V5 V48 V49 V123 V124 V318 V319
Pompe de lave-glace Servom Ser vomote oteur ur G de de régl réglag age e du du site site des projecteurs Servom Ser vomote oteur ur D de de régl réglage age du sit site e des des projecteurs Moteurr pour réglage Moteu réglage vertica verticall de la directi direction on Moteurr pour réglag Moteu réglage e axial axial de la directi direction on Servomoteur Servom oteur de de feu de virage virage dynamiq dynamique ue G Servomoteur Servom oteur de de feu de virage virage dynamiq dynamique ue D
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
Borne 58
2
Borne 58s
3
CAN Pr Propulsion Hi High
4
CAN Propulsion Low
5
CAN Confor t High
6
CAN Confor t Low
W9 Ecla Eclair ireu eurr de pl plan anch cher er G W10 Ecl Eclair aireur eur de pla planch ncher er D
45
Equipement électrique de confort
Vue d’ensemble du système
Les signaux d’entrée suivants sont exploités par le calculateur du réseau de bord J519 – Transm ransmetteu etteurr de Hall 1 pour pour réglage réglage vertical vertical de la colonne de direction – Transm ransmetteu etteurr de Hall Hall 2 pour pour réglage réglage axia axiall de la la colonne de direction – Co Conta ntacte cteur ur de capot capot-mo -moteu teurr pour systè système me antivol
– Comm Command ande e rotat rotative ive d’é d’écla claira irage ge – Touc ouche he des des feux feux de détr détress esse e – Contacte Contacteur ur de feu feux x de recul recul (boîte mécan mécanique ique)) – Capte Capteur ur de plui pluie e et de lumièr lumière e (via (via bus LIN)
Le calculateur du réseau de bord J519 pilote les consommateurs suivants suivants : – – – – – – – – –
cligno clig nota tant nts s AV AV G et D clig cl igno nota tant nts s laté latéra raux ux G et et D feux fe ux de po posi siti tion on AV G et et D feux fe ux de cro crois isem emen entt G et et D feu eux x de de rou route te G et et D projec pro jecteu teurs rs anti antibro brouil uillar lard d G et D rela re lais is de la lave ve-p -pha hare res s pomp po mpe e de la lave ve-g -gla lace ce calcul cal culate ateur ur de moteu moteurr d’essui d’essuie-g e-glac lace e (via bus LIN)
– – – – – – –
mise à dis mise dispos positi ition on de de la bor borne ne 58 58 éclair écl aireur eurs s de pla planch ncher er AV AV G et et D relais rel ais d’a d’avert vertiss isseur eur cas cascad cade e réglage régla ge de la colonn colonne e de dire direction ction (vertica (vertical/axi l/axial) al) éclair écl airage age du lev levier ier sél sélect ecteur eur témo té moin in de de feux feux de de détr détres esse se aimants aima nts de régla réglage ge d’écr d’écran an des proje projecteur cteurs s (G et D)
326_110
46
Diagnose Réglages de base Après remplacement du calculateur du réseau de bord J519 ou bien de la colonne de direction ou de la commande de réglage de la colonne de direction E167, il faut procéder à un réglage de base de la colonne de direction en position axiale et verticale.
Test des actionneurs Le test des actionneurs permet de procéder aux contrôles suivants : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
témoin de sign témoin signal al de dét détres resse se K6 K6 ampoul amp oule e de fe feu u de posi positio tion n G M1 M1 ampoul amp oule e de fe feu u de pos positi ition on D M3 ampoul amp oule e de feu feu de de crois croisem ement ent G M29 ampoul amp oule e de feu feu de de crois croisem ement ent D M31 ampoul amp oule e de de feu feu de rou route te G M30 ampoul amp oule e de fe feu u de de rout route e D M32 ampoule ampou le de de projec projecteur teur antib antibroui rouillar llard d G L22 ampoule ampou le de de project projecteur eur anti antibrou brouilla illard rd D L23 ampoul amp oule e de fe feu u de de jou jourr G L17 L174 4 ampou am poule le de feu feu de jou jourr D L17 L175 5 clig cl igno nota tant nts sG clig cl igno nota tant nts sD éclai écl aireu reurr de de plan planche cherr G W9 éclair écl aireur eur de pla planch ncher er D W10 W10 essuie-gla essui e-glace, ce, posit position ion d’inve d’inversion rsion supér supérieur ieure e essuie-gla essui e-glace, ce, posit position ion d’inve d’inversion rsion inf inférieu érieure re pomp po mpe e de de lav lavee-gl glac ace e V5 V5 relais rel ais d’a d’avert vertiss isseur eur cas cascad cade e borne 58
Codage Il est possible, à l’aide du c ontrôleur de diagnostic, de coder le calculateur du réseau de bord J519 pour les fonctions suivantes (entre autres) – feu eux x de de jou jourr, – as assi sist stan ance ce d’écl d’éclai aira rage ge,, – ty type pe de pr proj ojec ecte teur urs, s, – éc écla lair ireu eurs rs au pla planc nche herr et variantes selon pays.
Nota Le test des actionneurs peut s’effectuer en mode séquentiel (consécutif) ou sélectif (sélection d’actionneurs précis).
47
Equipement électrique de confort
Capteur de pluie et de lumière G397 L’Audi A6 05 est, pour la première fois, équipée d’un capteur combiné de pluie et de lumière. Le capteur intègre la fonction de commande de l’assistance d’éclairage, qui se charge d’allumer les feux de croisement à la place du conducteur, qui n’a donc plus besoin de procéder à une intervention manuelle, et pilote les essuie-glace en fonction de l’humidité détectée sur le pare-brise. L’objectif du développement était d’intégrer ces fonctions dans un boîtier compact.
LIN
Kl. 30
Le capteur est relié au calculateur du réseau de bord J519 en tant qu’esclave LIN. Kl. 31
326_090
Implantation Le capteur de pluie et de lumière et implanté sur le pare-brise, dans le pied de fixation du rétroviseur intérieur.
Fonctions du capteur de lumière – mise en et hors circui circuitt automati automatique que des feux feux de de croisement – activa activation tion des fonc fonctions tions Com Coming ing Home Home/Lea /Leaving ving Home – dét détect ection ion jour jour/nu /nuit it pour pour capteur capteur de pluie pluie
326_153
Conditions de mise en circuit Le capteur de lumière fournit au calculateur du réseau de bord l’information d’allumage d’allumage des feux de croisement en présence des événements suivants : – – – –
crépuscule cré obscurité entrée ent rée/tr /trave aversé rsée e d’u d’un n tunn tunnel el trav tr aver ersé sée e d’u d’une ne fo forê rêtt
Nota Les influences parasites telles que source de lumière externe, encrassement, vibrations ou surbalayage des balais d’essuie-glace sont compensées.
48
Fonctionnement Fonctionnem ent du capteur de lumière En vue de la détection d’environnements spécifiques, spécifique s, tels que routes bordées d’arbres ou traversées de tunnels, le capteur de lumière enregistre l’intensité lumineuse dans deux zones. Le champ global renseigne sur la luminosité directe au niveau du véhicule, le champ avant sur les conditions de luminosité de la portion de route située devant le véhicule. L’activation s’effectue à l’aide de la position «Auto» de la commande d’éclairage (commutateur rotatif).
Capteur de lumière
Exploitation de la photodiode du capteur de pluie
326_091
Fonctions du capteur de pluie En fonction du niveau d’humidité du pare-brise (présence d’eau), les fonctions suivantes sont réalisées :
Champ global
– mise en marche marche et arrêt arrêt autom automatiq atique ue des des essuieessuieglaces selon sept paliers de vitesse – activa activation tion des feux feux de croise croisement ment par temps de pluie
Champ avant
326_092
Activation L’activation du mode capteur de pluie s’effectue en positionnant la commande des essuie-glace sur «balayage intermittent». Le conducteur peut alors régler quatre niveaux de sensibilité à l’aide du régulateur de balayage des essuie-glace. Un balayage de référence (balayage lors de l’activation du capteur de pluie/de lumière) n’est plus nécessaire dans le cas de ce système. La commande d’essuie-glace peut par conséquent toujours rester en position «balayage intermittent». Pour des raisons de sécurité, le mode capteur de p luie n’est dans ce cas activé qu’à partir d’une vitesse du véhicule supérieure supérieure à 16 km/h ou en cas de modification de la sensibilité au niveau du régulateur de balayage intermittent des essuieglace.
Nota Les plages de balayage sélectionnées manuellement manuelleme nt ont priorité.
49
Equipement électrique de confort
Fonctionnement Fonctionnem ent du capteur de pluie Pour l’enregistrement l’enregistrement de l’humidité sur le parebrise, le capteur de pluie fait appel à la loi physique de la réfraction. Les diodes électroluminescentes disposées circulairement intégrées au capteur émettent, depuis l’habitacle, une lumière infrarouge traversant la vitre.
Diodes électroluminescentes
Photodiode
326_091
Lorsque le pare-brise est sec, la lumière infrarouge est reflétée à la surface de la vitre. La photodiode intégrée au centre du capteur mesure alors une intensité lumineuse élevée.
326_080
Lorsque le pare-brise est recouvert d’humidité, les propriétés optiques au niveau de la surface de la vitre sont modifiées. Du fait de la réfraction due aux gouttes d’eau, la lumière n’est pas reflétée en totalité par la surface de la vitre. La lumière réfléchie est donc moins importante et la photodiode enregistre une intensité lumineuse plus faible (principe de la lumière parasite dispersée).
Surface de la vitre
Diode électroluminescente
Photodiode
Diode électroluminescente
326_093
Diagnostic Le capteur de pluie et de lumière est apte au diagnostic via le calculateur du réseau de bord J519.
50
Calculateur de moteur d’essuie-glace J400 Le calculateur de moteur d’essuie-glace J400 équipant la nouvelle Audi A6 05 est de conception entièrement nouvelle. Comme sur l’Audi A8 03 et l’Audi A3 04, calculateur et moteur d’essuie-glace sont intégrés dans un boîtier commun. En qualité de calculateur esclave LIN, il est relié au calculateur du réseau de bord J519. 326_104
Fonctions – – – – – –
balaya bala yage ge inte interm rmit itte tent nt plages pla ges de de balaya balayage ge inte intermi rmitte ttent nt (4) (4) bala ba laya yage ge alle allerr-re reto tour ur bala ba laya yage ge,, vite vitess sse e1 bala ba laya yage ge,, vite vitess sse e2 balayage balay age suppl supplémen émentaire taire 5 seconde secondes s après après dernier lavage-balayage (uniquement à des vitesses vitess es du véhicule véhicule > 5 km/h km/h)) – fonct fonction ion de de capteur capteur de pluie pluie (cf. capteu capteurr de plui pluie e et de lumière G397) – po posi siti tion on Se Serv rvic ice e – posi positio tion n parking parking alter alternan nante te (codab (codable) le)
Schéma fonctionnel G397 Capteur Capteur de pluie pluie et de lumi lumière ère J400 Calcu Calculate lateur ur de moteu moteurr d’essuie d’essuie-gla -glace ce J519 J51 9 Cal Calcul culate ateur ur du rése réseau au de bord bord 326_081
Nota Le pilotage de la pompe de lave-glace V5 est maintenant assuré par le c alculateur du réseau de bord J519.
Renvoi Pour un complément d’information sur le calculateur de moteur d’essuie-glace, prière de consulter le Programme autodidactique autodidactiq ue 287, Audi A8 03 Composants électriques.
51
Equipement électrique de confort
Calculateur 2 du réseau de bord J520 Du fait du nombre accru de fonctions, il a fallu équiper l’Audi A6 05 d’un calculateur de réseau de bord supplémentaire.
Fonctions Le calculateur 2 du réseau de bord J520 assure les fonctions suivantes : – – – –
pilotage de l’élect pilotage l’électrovan rovanne ne pour pour Servotro Servotronic nic N119 N119 ouverture/f ouvertu re/ferme ermeture ture conf confort ort du toit couli coulissant ssant signal sig nal de de vitess vitesse e du toit toit coul couliss issant ant transmetteu transm etteurr d’inc d’inclina linaison ison pour dispos dispositif itif d’alarme antivol – ver verrou rouill illage age de la la boîte boîte à gants gants
Implantation Le calculateur 2 du réseau de bord est implanté côté passager dans le porte-module situé derrière la boîte à gants.
Variantes Varian tes En fonction de l’équipement, il existe deux versions de calculateur 2 du réseau de bord : – var variante Lo Low (uniquement fonctions déverrouillage déverrouillage de boîte à gants et Servotronic) – vari varia ant nte e Hi High gh (avec en plus toit coulissant/dispositif d’alerte antivol)
52
326_103
Schéma fonctionnel
326_082
Légende E316 E316 J520 N119 V1 V327
Touc ouche he de boît boîte e à gants gants Calculate Calc ulateur ur 2 du résea réseau u de de bord bord Electrovan Elect rovanne ne pour pour Servotroni Servotronic c Mot oteu eurr du to toit it co cou uli liss ssan antt Moteurr de déverrou Moteu déverrouilla illage ge de boîte boîte à gants gants
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
CAN Confor t High
2
CAN Confor t Low
53
Equipement électrique de confort
Transmett ransmetteur eur d’inclinaison pour dispositif d’alarme antivol Sur la nouvelle Audi A6 05, le transmetteur d’inclinaison du dispositif d’alarme antivol est directement intégré dans le calculateur 2 du réseau de bord J520. Le transmetteur rempli de liquide enregistre les variations d’inclinaison du véhicule dans le sens longitudinal et transversal ; la viscosité du liquide et une temporisation électronique évitent ce faisant les déclenchements erronés dus à des vibrations. Les valeurs d’inclinaison momentanées peuvent être lues dans les blocs de valeurs de mesure.
Nota La fonction du transmetteur d’inclinaison peut être activée à l’aide d’une touche dans la garniture de la porte du conducteur.
Renvoi Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du transmetteur d’inclinaison, prière de consulter le Programme autodidactique 254, Audi A4 01 - Technique. Diagnostic – Bl Bloc ocs s de val valeu eurs rs de de mesu mesure re Des blocs de valeurs de mesure sont disponibles pour les fonctions suivantes : – Servotronic – toit coulissant – angle d’inclinaison
– Tes estt des des act actio ionn nneu eurs rs Selon la variante, il est possible de contrôler les fonctions suivantes : – déverrouillage déverrouillage de la boîte boîte à gants – électrovanne pour Servotronic – commande du toit toit coulissant coulissant (mesurable (mesurable sur le multimètre du boîtier de commande du réseau embarqué, le toit coulissant n’est toutefois pas ouvert en raison de l’absence de validation par le calculateur central de système confort)
– Codage La version Highline du calculateur 2 de réseau de bord J520 doit être codée pour les fonctions suivantes : – transmetteur d’inclinaison (avec ou sans) – toit coulissant (avec ou sans)
54
Calculateur central de système confort J393 L’Audi A6 05 est équipée du calculateur central de système confort J393 dont est déjà dotée l’Audi A8 03. Les tâches et fonctions ont été adaptées selon les exigences spécifiques du véhicule. Le calculateur est abonné sur le bus de données CAN Confort.
Fonctions maîtres Les fonctions maîtres du calculateur central du système confort sont : – – – –
maître pou maître pourr les les cli cligno gnotan tants ts maître maî tre pour pour le le verrou verrouill illage age cent central ral maître maî tre pour pour l’écl l’éclair airage age inté intérie rieur ur maître maî tre LIN LIN pour pour averti avertisse sseur ur d’alert d’alerte e H12 et détecteur de protection volumétrique G273
326_113
Autres fonctions fonctions Outre les fonctions maîtres, d’autres fonctionnalités sont réalisées dans le calculateur central de système confort. Les sorties de puissance intégrées dans le calculateur pilotent les consommateurs suivants : – – – – – –
feu eux x arri riè ère stor st ore e ar arri riè ère dégi dé givr vrag age e de de gla glace ce AR écla éc lair ireu eurs rs de pla planc nche herr AR éclai écl aireu reurr de cof coffre fre à bagag bagages es déverr dév erroui ouilla llage ge du cap capot ot de cof coffre fre
Variantes Il existe deux versions de calculateur central de système confort : – Basi Basis s (ver (versi sion on de bas base) e) – Highl Highline ine (avec store AR/di AR/disposit spositif if d’ala d’alarme rme antivol/option éclairage d’ambiance/écla d’ambiance/éclairage irage périmétrique)
55
Equipement électrique de confort
Implantation Le calculateur central de système confort est monté à l’arrière, à droite, dans le coffre à bagages, au-dessus de la batterie.
326_114
Vue d’ensemble du système Le calculateur central de système confort J393 reçoit les signaux d’entrée suivants – – – –
Command Comm ande e assis assistée tée du du capot capot de coff coffre re Barill Bar illet et capo capott de cof coffre fre FER FERME ME Cont Co ntac acte teur ur de de feu feux x stop stop Signall de feux Signa feux stop stop du calcul calculateu ateurr d’ABS d’ABS avec avec EDS J104 – Télé élécom comman mande de de porte porte de de garag garage e (clignotement d’adaptation)
– – – – –
Entrée Entr ée de de coll collis isio ion n Cont Co ntac actt du cap capot ot de de coff coffre re Détect Dét ection ion du du bouch bouchon on de réser réservoi voirr (USA) (USA) Avertis Ave rtisseu seurr d’aler d’alerte te H12 H12 (via (via bus bus LIN) LIN) Détecteur Détec teur de prote protection ction volum volumétriq étrique ue G273 (via bus LIN)
Le calculateur central de système confort J393 pilote les consommateurs suivants – – – –
Eclaireu Eclair eurs rs de de planc planche herr AR G/D Eclair Ecl aireur eur de cof coffre fre à baga bagages ges Mote Mo teur ur de st stor ore e AR AR V91 V91 Moteurr de verr Moteu verrouil ouillage lage de trappe trappe à carbura carburant nt V155
– – – –
Moteur pour Moteur pour verroui verrouillag llage e central central - capot capot AR V53 V53 Plafo Pla fonni nnier er modu module le de de pavil pavillon lon Ecla Ec lair irag age e in inté téri rieu eurr Avertis Ave rtisseu seurr d’aler d’alerte te H12 H12 (via (via bus LIN) LIN)
– – – – – – – –
Feu eux x stop stop surél surélev evés és (LE (LED) D) Feux AR AR G et D Feu eux x st stop G et et D Feu de de re recu cull D Feu AR de br brou ouil illa lard rd G Ecla Ec lair irag age e de pl plaq aque ue Dégi Dé givr vrag age e de de glac glace e AR Z1 Clig Cl igno nota tant nts s AR AR G et D
– Calculate Calculateur ur du corr correcteu ecteurr d’assi d’assiette ette J197 (portes ouvertes/fermées)
326_121
56
Commande de l’éclairage intérieur Equipement de série L’équipement de série propose la commande des plafonniers du pavillon, des éclaireurs de plancher AV et de l’éclairage du coffre à bagages. Le calculateur central de système confort J393 pilote directement les plafonniers du pavillon, l’éclaireur du coffre à bagages et celui de la boîte à gants via ses sorties et entrées propres. Via les messages CAN du calculateur central de système confort J393, les éclaireurs de plancher AV sont pilotés par le calculateur du réseau de bord J519.
Package éclairage (en option) Le package éclairage (en option) comprend en supplément un éclairage de contour de porte dans chaque porte ainsi que des éclaireurs de plancher (AV et AR) exécutés en technique LED. L’éclairage de contour de porte est piloté par le calculateur de porte, qui reçoit les messages CAN s’y rapportant du calculateur central de système confort J393.
57
Equipement électrique de confort
Schéma fonctionnel
C18
Filtr Fi ltre e de dépar déparas asita itage ge pour pour anten antenne ne de glac glace e
E26
Contac Con tacteu teurr d’écl d’éclai airag rage e de boî boîte te à gan gants ts
F124 Contacteu Contacteurr dans barille barillett pour capot capot de coffre/ coffre/ hayon, dispositif d’alarme antivol, verrouillage verrouillag e central F147 Cont Contacteu acteurr de miroir miroir de courtoisi courtoisie, e, côté conducteur F148 Cont Contacteu acteurr de miroir miroir de courtoisi courtoisie, e, côté passager AV F218 Cont Contacteu acteurr de verrouil verrouillage lage centr central al capot capot de coffre/hayon F248 Touch ouche e de déverroui déverrouillag llage, e, barillet barillet de capot de coffre/hayon G273 Détect Détecteur eur de protectio protection n volumétriq volumétrique ue H12 H1 2
58
Aver Av erti tiss sseu eurr d’al d’aler erte te
J9 Relais Rela is de dé dégi givr vrag age e de de la gl glac ace e AR J393 Calc Calculat ulateur eur centra centrall de systèm système e confort confort L46 L4 6
Ampo Am poul ule e de fe feu u AR de bro broui uill llar ard dG
M2 M4 M6 M8 M9 M10 M1 0 M17 M25 M49 M4 9 M50 M5 0 M54 M5 4 M55 M5 5
Ampoul Ampo ule e de de feu feu ar arri rièr ère eD Ampo Am poul ule e de de feu feu ar arri rièr ère eG Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AR AR G Ampoule de clignotant AR D Ampo Am pou ule de feu st stop op G Ampo Am poul ule e de de feu feu st stop op D Ampoul Amp oule e de de feu feu de rec recul ul D Ampou Am poule le de de feu feu sto stop p surél surélevé evé Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 2 G Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 2 D Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 3 G Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 3 D
326_120
V53
Moteur pou Moteur pourr verrou verrouill illag age e centr central al capot capot de de coffre/hayon V91 V9 1 Mo Mote teu ur de de st stor ore e AR AR V155 Moteu Moteurr de verrouil verrouillage lage de trappe trappe à carburan carburantt W6 Ecla Eclair ireu eurr de de boî boîte te à gan gants ts W14 Miro Miroir ir de de courtois courtoisie ie avec avec éclai éclairage rage,, côté côté passager AV W18 Ecl Eclair aireur eur de coff coffre re à bag bagage ages sG W20 Miro Miroir ir de de courtois courtoisie ie avec avec éclai éclairage rage,, côté côté conducteur W35 Ecl Eclair aireur eur de coff coffre re à bag bagage ages sD W45 Ecl Eclair aireu eurr de pla planch ncher er AR AR G W46 Ecl Eclair aireu eurr de pla planch ncher er AR AR D X Z1
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
CAN Confor t High
2
CAN Confor t Low
3
Con onta tact cteu eurr de feux st stop op F
4
Signal Sign al de fr frei eina nage ge ES ESP P pro prove vena nant nt du calculateur d’ABS avec EDS J104
5
Signal de collision du calc. d’airbag J234
6
Sign Si gnal al «O «OUV UVER ERTU TURE RE por porte tes» s» des desti tiné né au au calculateur du correcteur d’assiette J197
7
Signal «clignotement adaptation» du calculateur d’ouverture de porte de garage J530
8
Signal Sign al «v «val alid idat atio ion» n» du mo mote teur ur du to toit it coulissant V1
Feu de plaque de police Dég Dé givrage de glace AR
9 + 10 Command Commande e d’ «éclai «éclairage rage inté intérieur rieur» » destiné au module de pavillon W1 W1
59
Equipement électrique de confort
Diagnostic Le calculateur central de système confort J393 dispose des fonctions de diagnostic connues telles que lecture de la mémoire de défauts, lecture des blocs de valeurs de mesure, adaptation, codage ainsi que test des actionneurs sélectif et séquentiel.
Test des actionneurs Le test des actionneurs sélectif amorcé par le contrôleur de diagnostic permet de procéder au contrôle des actionneurs suivants : – témoin témoin de contrô contrôle le du verr verrouil ouillage lage centr central al SAFE SAFE K133 (dans le bandeau de porte) – signa signall fermetu fermeture re du verr verrouil ouillage lage centr central al (1 x) – activa activation tion du verrou verrouilla illage ge SAFE SAFE des des portes portes (1 x) x) – signa signall ouvertur ouverture e du verr verrouill ouillage age centr central al – ver verrou rouill illage age de de la trappe trappe der der réserv réservoir oir – déver déverroui rouillag llage e de la trapp trappe e de réserv réservoir oir – am ampo poul ule e de de feu feu st stop op G M9 – am ampo poul ule e de feu feu sto stop p D M10 M10 – amp ampoul oule e de feu feu stop stop sur suréle élevé vé M25 M25 – am ampo poul ules es de fe feu u AR G – amp ampoul oule e de feu feu de stat station ionnem nement ent G M43 M43 – am ampo poul ules es de fe feu u de de AR AR D – amp ampoul oule e de feu feu de de statio stationne nnemen mentt D M44 – amp ampoul oule e de fe feu u de de recu recull G M16 – amp ampoul oule e de fe feu u de de recu recull D M17 – amp ampoul oule e de cli cligno gnotan tantt AR G M6 M6 – amp ampoul oule e de cli cligno gnotan tantt AR D M8 M8 – amp ampoul oule e de feu feu AR AR de broui brouilla llard rd G L46 L46 – amp ampoul oule e de feu feu AR AR de broui brouilla llard rd D L47 L47
Nota En plus du test sélectif des actionneurs, le logiciel de diagnostic propose également l’option «test séquentiel des actionneurs».
– – – – –
feu de pl feu plaq aque ue de de poli police ce X éclair écl aireur eur de coff coffre re à baga bagages ges W3 éclair écl aireur eur de plan planche cherr AR G W45 W45 éclair écl aireur eur de pla planch ncher er AR AR D W46 W46 commande comm ande de déverr déverrouil ouillage lage du capot capot de coff coffre re AR/hayon (le pêne pivotant s’ouvre, la fermeture servo-assistée se déplace vers le haut) – mot moteu eurr de store store AR (le (le store store AR est est action actionné né dans les deux directions) – signa signall de pilot pilotage age du dégivr dégivrage age de glace glace AR – éc écla lair irag age e de l’ha l’habi bita tacl cle e
Codage Cette option de diagnostic permet de procéder, en autres, à des codages relatifs aux fonctions suivantes : – – – – – – – –
60
dispositi dispos itiff d’al d’alarm arme e ant antivo ivoll verrouill verr ouillage age centr central al (norm (normal/s al/sélecti électif) f) transm tra nsmett etteur eur d’i d’incl nclina inaiso ison n capte cap teur ur dans dans l’h l’hab abit itac acle le foncti fon ction on conf confort ort à comm command ande e radio radio cond co ndui uite te à dro droit ite e déte dé tect ctio ion n Av Avan antt store AR
– validatio validation n des des disposit dispositifs ifs d’ala d’alarme rme anti antivol vol (klaxon) – re rest ste e du du mon monde de/U /USA SA – pa pack ckag age e écla éclair irag age e – détec détection tion de trappe trappe de réservoi réservoirr à carbur carburant ant – éq équip uipem ement ent (Ba (Basis sis/Hi /Highl ghline ine)) – to toit it co coul ulis issa sant nt – calcu calculate lateur ur mult multifon ifonction ction (taxi/ (taxi/méde médecin cin urgentiste/pompiers, monté/non monté)
Calculateur d’aide au stationnement J446 Le fonctionnement de l’aide acoustique au stationnement «APS» est identique à celui du système équipant l’Audi A3 04. Pour la mise en oeuvre sur l’Audi l’Audi A6 05, on dispose d’un système à 4 canaux avec détecteurs intégrés au pare-chocs arrière ou d’un système à 8 canaux avec détecteurs dans les pare-chocs avant et arrière.
326_100
Variantes Le calculateur d’aide au stationnement est proposé en version système à 4 canaux et système à 8 canaux. Sur le marché nord-américain, seule la variante à 4 canaux est proposée pour l’Audi A6 05.
Implantation Le calculateur d’aide au stationnement est implanté dans le coffre à bagages, au-dessus du passage de roue droit. Il est encranté dans un c adre, sous le calculateur de détection de remorque.
Fonctionnement
326_101
La surveillance de l’environnement du véhicule est assurée par quatre convertisseurs à ultrasons intégrés au pare-chocs avant ( uniquem uniquement ent système à 8 canaux) et par quatre convertisseurs à ultrasons intégrés au pare-chocs arrière. Le message acoustique est délivré par un transmetteur acoustique dans la zone avant du véhicule et un transmetteur acoustique dans la zone arrière du véhicule (systèmes à 4 canaux : uniquement zone arrière). La commande d’aide au stationnement permet d’activer ou de désactiver manuellement l’aide au stationnement (uniquement avec système à 8 canaux). Via l’interface MMI, le client peut faire varier le volume sonore et la fréquence de la sor tie acoustique de l’aide au stationnement. Si le calculateur c alculateur d’identification d’identification de remorque émet via le bus CAN un message signalant une remorque attelée au véhicule, les quatre capteurs du parechocs arrière sont mis hors circuit. La surveillance de la zone avant reste alors activée.
61
Equipement électrique de confort
Signaux d’entrée et de sortie Le calculateur d’aide au stationnement J446 a besoin de messages émis sur le bus CAN par différents calculateurs.
Calculateur du système à 4 canaux : Interface de diagnostic du bus de données J533 Calculateur du réseau de bord J519 Feu de recul activé
Calculateur d’aide au stationnemen stationnementt J446
Calculateur d’identification de remorque J345 Remorque détectée Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement stationnem ent AR H15 Signal d’alerte
Calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage J518 Borne 15 CAN, n° de clé
326_119
Calculateurs Calculateur s du système à 8 canaux :
Calculateur d’ABS avec EDS J104 Vitesse Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement AV H22 Signal d’alerte Calculateur de boîte automatique J217 Position du levier sélecteur Interface de diagnostic du bus de données J533 Calculateur du réseau de bord J519 Feu de recul activé Calculateur d’aide au stationnemen stationnementt J446 Calculateur d’identification de remorque J345 Remorque détectée Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement stationnem ent AR H15 Signal d’alerte
Calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage J518 Borne 15 CAN, n° de clé
326_083
Renvoi Pour de plus amples informations sur le calculateur d’aide au stationnement J446, prière de consulter le programme autodidactique 312, Audi A3 04 - Equipement électrique. électrique.
62
Calculateurs de porte J386 - J389 Les calculateurs de porte s’apparentent à ceux équipant déjà l’Audi A8 03 ; leurs fonctions et commandes ont été adaptées pour la mise en oeuvre sur l’Audi A6 05. L’une des nouveautés en est le montage distinct du calculateur de porte et du moteur de lève-glace.
326_102
Fonction maître de remplacement Comme c’était déjà le cas sur l’Audi A8 03, le calculateur de porte côté conducteur J386 se charge du pilotage du verrouillage central en cas de défaillance du calculateur central pour système confort J393. En l’absence de communication entre le calculateur de porte côté conducteur J386 et le calculateur central de système confort J393, les autres calculateurs de porte exploitent directement les informations du calculateur de porte côté conducteur. L’ouverture du véhicule par télécommande radio ou Advanced Key n’est alors plus possible.
Diagnostic
326_139
Implantation du calculateur de porte côté conducteur J386
Les adresses 42, 52, 62 et 72 «électroniques de porte» renferment des options de diagnostic, telles que lecture des blocs de valeurs de mesure, codage ou test sélectif (le test sélectif des actionneurs sert au pilotage ciblé des actionneurs) ou séquentiel des actionneurs.
Variantes Varian tes Les calculateurs de porte sont mis en oeuvre dans les versions Low-Line et High-Line. La variante High-Line comporte, entre autres, les fonctions supplémentaires suivantes : – – – – – – –
Advanced Ke Key bloc blo c de com comman mandes des de mém mémoir oire e écla éc lair irag age e d’a d’amb mbia ianc nce e écla éc lair irag age e périph périphér ériq ique ue rétrovi rétr oviseu seurs rs ra rabat battab tables les rétroviseu rétrov iseurr à posit position ion jour/ jour/nuit nuit auto automati matique que sécuri séc urité té enf enfant ants s élec électri triqu que e
63
Equipement électrique de confort
Vue d’ensemble du système Le calculateurs de porte reçoivent les signaux d’entrée suivants – – – – –
Comman Comm ande de de de lève lève-g -gla lace ce Comm Co mmand ande e de verroui verrouilla llage ge intéri intérieu eurr Action Act ionneu neurs rs du verrou verrouil illag lage e central central Actionneu Actio nneurs rs du verr verrouil ouillage lage centr central al (Safe (Safe)) Conta Co ntacte cteur ur de poign poignée ée extéri extérieur eure e de porte porte (option) – Touch ouche e de verr verrouil ouillage lage centr central, al, poign poignée ée extérieure de porte – Com Command mande e de déver déverroui rouillag llage e du coff coffre re E164 E164
– Command Commande e de déver déverroui rouillag llage e à dista distance nce de la trappe à carburant E204 – Touc ouche he de sécu sécurit rité é enfant enfants s E318 E318 – Inv Invers erseur eur de régla réglage ge des des rétrovi rétroviseu seurs rs E48 – Co Comm mmand ande e de réglag réglage e de rétrov rétrovise iseur ur E43 E43 – Com Command mande e de régla réglage ge de de rétrovis rétroviseur eur raba rabattabl ttable e E168 – Touch ouche e d’arrê d’arrêtt d’alarm d’alarme e E217 E217 (optio (option) n) – Com Command mande e de prote protection ction volu volumétri métrique que (opti (option) on) E183
En supplément dans les portes AV – Uni Unité té de de comma commande nde pou pourr mémoi mémoire re – Transm ransmetteu etteurr de positi position on des rétro rétroviseu viseurs rs
En supplément dans la porte du conducteur – Cont Contacte acteur ur de de barille barillet, t, côté côté conduct conducteur eur F241
Les calculateurs de porte pilotent les consommateur consommateurs s suivants – – – – – –
Moteurs Moteur s de verr verroui ouilla llage ge cent central ral Moteurs Moteu rs de verr verrouil ouillage lage centr central al (Saf (Safe) e) Tém émoin oins s d’a d’alert lerte e de de port porte e Ecla Ec lair ireu eurs rs de de bas bas de port porte e Eclai Ecl airag rage e de poigné poignée e intérie intérieure ure de de porte Eclai Ecl airag rage e d’ambia d’ambiance nce des des portes portes (option) (option)
En supplément dans les portes AV – – – –
Moteurs Moteu rs de régl réglage age des des rétro rétrovis viseur eurs s Moteurs Mote urs de de réglag réglages es des des rétrovis rétroviseurs eurs raba rabattabl ttables es Dégivr Dég ivrage age des des rétrovi rétroviseu seurs rs extérie extérieurs urs Rétroviseu Rétro viseurs rs extérieu extérieurs rs à comm commutati utation on jour/n jour/nuit uit automatique – Eclai Eclaireur reur d’acc d’accès ès dans dans les les rétrovise rétroviseurs urs extérie extérieurs urs côté conducteur et côté passager AV
En supplément dans les portes AR
En supplément dans la porte du conducteur
– Amp Ampoul oule e d’écla d’éclaira irage ge du cen cendri drier er AR
– LED d’ét d’état at «Lock «Lock» » de la porte porte côté côté passa passager ger – Témoi émoin n de verr verrouil ouillage lage centr central al SAFE – Témoi émoin n de trans transmette metteur ur d’incl d’inclinai inaison son K188 (option) – Témo émoin in de coup coupure ure de de la prote protecti ction on volumétrique K162 (option) – Tém émoi oin n «Mem «Memor ory y SET» SET»
326_109
64
Calculateurs de réglage du siège Les calculateurs de réglage du siège permettent, en combinaison avec un siège à réglage électrique, de régler jusqu’à 8 positions individuelles du siège. Les positions considérées peuvent être mémorisées et rappelées en cas de besoin à l’aide du clavier mémoire ou de la clé radiocommandée radiocommandée..
Implantation
326_115
Les calculateurs de réglage du siège sont situés au niveau du plancher, sous le siège du conducteur et du passager AV. Un brochage dans le connecteur permet d’utiliser le calculateur pour le siège du conducteur comme pour celui du passager AV. Le calculateur non adapté/non codé est alors, lors de la première connexion au siège, codé automatiquement automatiq uement en fonction du niveau des broches pour le lieu d’implantation siège du conducteur ou siège du passager avant. Cette opération n'est autorisée qu'une seule fois. Elle peut cependant être annulée par la fonction de diagnostic dans l'option Adaptation.
Diagnostic Les adresses 36 réglage du siège côté conducteur et 06 réglage du siège côté passager AV renferment les fonctions de diagnostic suivantes : – – – –
lecture lectur e des bloc blocs s de valeu valeurs rs de mesu mesure re codage test te st de des s act actio ionn nneu eurs rs adaptation
65
Equipement électrique de confort
Signaux d’entrée et de sortie (siège du conducteur)
Interface de diagnostic du bus de données J533
Calculateur de porte côté conducteur J386
Commande de réglage en longueur et en hauteur du siège du conducteur E61 Commande de réglage de l’inclinaison du dossier du siège du conducteur E96 Commande de réglage en inclinaison, siège conducteur E222
Calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction J136 Servomoteurs
Unité de commande pour siège à mémoire, siège conducteur E97
Ligne discrète pour signal «mémoire du siège, désactivation d’urgence»
326_117
Fonctionnement Le calculateur de réglage du siège alimente directement en tension les servomoteurs du siège par ses sorties de charge. La détection de position des servomoteurs a lieu à l’aide de capteurs de Hall. Les informations de la commande de l’unité de commande pour siège à mémoire, côté conducteur E97 sont lues par le calculateur de porte côté conducteur J386 en codage tension et transmises sur le CAN Confort au calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la c olonne de direction J136. Les informations de la commande de réglage en longueur et en hauteur du siège du conducteur E61, de la commande de réglage de l’inclinaison du dossier du siège du conducteur E96 ainsi que de la commande de réglage en inclinaison du siège du conducteur E222 sont directement lues par le calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction. L’information de la touche «mémoire du siège, désactivation d’urgence» est lue par le calculateur de porte côté conducteur J386 et transmise en mode discret ainsi que sous forme de message CAN Confort au calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction J136. Les fonctions de confort telles que réglage symétrique des sièges avant et vision latérale confort ainsi que l’affectation de la clé radiocommandée à un emplacement mémoire s’effectuent s’effectuent par réglages au niveau de l’interface multimédia (MMI = Multi Media Interface).
66
Réglage symétrique des sièges avant L’option disponible via la MMI «réglage symétrique des sièges côté conducteur/côté passager» provoque le réglage du siège du passager dans une position symétrique à celui du conducteur. La MMI délivre sur le bus CAN Confort une instruction correspondante au calculateur du siège du passager AV. Ce calculateur émet les positions momentanées du siège et une instruction de c ommande à l’adresse du calculateur du siège côté passager, passager, qui active alors ses moteurs pour effectuer le réglage.
Vision latérale latérale confort L’option «vision latérale confort» amène le siège côté passager dans une position qui cache le montant B du véhicule pour garantir au conducteur la meilleure vision vers l’extérieur l’extérieur.. La fonction peut être appelée via la MMI, la courbe du signal correspond à la fonction «réglage symétrique des sièges avant».
Appel de la mémoire
Les réglages mémorisés peuvent être appelés comme suit :
Mémoire «touches personnes»
Mémoire «clé radio»
Appel et mémorisation via les touches mémoires situées dans la garniture de porte.
Appel des réglages mémoire via la clé radio.
326_138
326_116
67
Infodivertissement
Interface multimédia (MMI) Variantes d’équipement d’équipement Comme sur l’Audi A8 03 actuelle, le concept de commande MMI est maintenant intégré de série sur la nouvelle Audi A6 05. Le transfert des données entre les différents calculateurs d’infodivertissement est assuré au moyen de la technologie des bus MOST et est, sur le plan technique, identique au système d’infodivertissement de l’actuelle Audi A8 03. Les fonctions dédiées au conducteur telles qu’ordinateur de bord ou navigation sont affichées sur l’écran central du porte-instruments J285. Des fonctions sélectionnées concernant le téléphone, la commande de l’autoradio et le lecteur de CD ainsi que le réglage du volume sonore peuvent être commandées depuis le volant multifonction.
A la différence de l’actuelle Audi A8, plusieurs variantes de calculateur d’unité d’affichage et de commande du système d’informations AV J523 et le calculateur maître du bus optique d’infodivertissement, sont montés sur l’Audi A6 05 en fonction de l’option choisie. Les versions Basic, Basic Plus et Basic Navigation possèdent une plateforme matérielle identique, qui est complétée par les options considérées. La version MMI High est par contre identique au matériel de l’actuelle Audi A8 03. Par ailleurs, l’interface de diagnostic du bus de données J533, assurant la communication avec d’autres composants en réseau du véhicule, est reliée au bus de données MOST.
Eléments d’affichage dans le champ de vision optimal
Distinction entre affichage et commande – lecture optimale – commande optimale
326_143
Elément de commande dans la zone accessible primaire
68
Nota
Renvoi
Pour plus d’informations sur le bus MOST, prière de consulter le programme autodidactique 286, Nouveaux systèmes de bus de données LIN, MOST, Bluetooth.
D’autres informations sur le système d’infodivertissement avec transfert de données optique sont données dans le programme autodidactique autodidactiq ue 293, Audi A8 03 Infodivertissement !
MMI Basic L’équipement de série de la nouvelle A6 inclut la MMI Basic avec concept de commande MMI, écran monochrome 7" (J685) dans le porteinstruments ainsi que syntoniseur radio analogique intégré et système de diversité d’antennes (4x), lecteur de CD et amplificateur 2x20 W.
La technologie des syntoniseurs numériques sera proposée ultérieurement sur l’Audi A6. En fonction du marché, on disposera alors d’un récepteur radio satellite ou d’un récepteur pour émissions diffusées par un système de communication terrestre, mais à codage numérique.
Ces étages de sortie sont proposés dans toutes les variantes du calculateur pour informations AV J523. Dans le cas de la version MMI Basic, les hautparleurs intégrés dans les portes avant sont directement reliés au c alculateur alculateur,, unité de commande du système de commande et d’information, AV J523. En présence d’une option processeur d’ambiance sonore standard ou BOSE, cet amplificateur interne est désactivé par codage. Les haut-parleurs sont reliés au calculateur du processeur d’ambiance sonore DSP J525 correspondant.
Amplificateur d’antenne 2 R111 Haut-parleur Affichage pour informations AV J685
Unité de commande multimédia E380
Amplificateur d’antenne R24
Haut-parleur AV Amplificateur DSP DSP J525
Calculateur, unité de commande du système de commande et d’information, AV J523 + Autoradio R + Lecteur de CD R89 + Amplificateur R12 (actif) Amplificateur DSP DSP BOSE J525
Electronique de colonne de direction J527
Interface de diagnostic du bus de données J533
Volantt multifonction Volan multifonction J453
Emetteur/récepteur de radiotéléphone R36
Légende
Haut-parleur
Changeur de CD R41
326_042
Les symboles sur fond orange représentent les options disponibles. Si une option fait défaut, il suffit de suivre le cheminem cheminement ent repéré par la flèche pour fermer l’anneau MOST.
69
Equipement électrique de confort
Calculateur du réseau de bord J519 Fonctions La tâche du calculateur du réseau de bord consiste à lire les informations des contacteurs et à piloter les sorties de puissance. Ce calculateur équipe déjà l’Audi A8 et ses fonctions ont été adaptées pour l’Audi A6 05.
326_107
Fonctions maîtres Les fonctions maîtres suivantes sont réalisées dans le calculateur du réseau de bord : – comman commande de de l’éc l’écla laira irage ge extér extérieu ieurr – maî maître tre LIN LIN pour pour le calcu calculat lateur eur de de moteu moteurr d’essuie-glace J400 – maîtr maître e LIN pour le le capteur capteur de de pluie pluie et de lumièr lumière e G397 (fonction, cf. capteur de pluie et de lumière).
J519
Fonction maître de remplacement En cas de défaillance du calculateur central de système confort J393, le calculateur du réseau de bord J519 assure la fonction de maître de remplacement. Il envoie alors les informations de clignotement sur le bus CAN.
Renvoi Pour de plus amples informations, prière de consulter le Program Programme me autodidactique 288, Audi A8 03 - Fonctions réparties.
42
G397
J400 326_108
Infodivertissement
MMI Basic Plus En option, le système MMI de base peut être complété par une variante «plus» offrant des fonctions supplémentaires au niveau de l’autoradio et du système audio. Cette version comprend par exemple une fonction mémoire TP, autorisant l’enregistrement de messages de radioguidage pour une durée maximale de huit minutes. Une période d’enregistrement programmée permet la diffusion des messages d’information sur la circulation avant de prendre la route. Les informations routières mémorisées sont, pour des raisons d’actualité, automatiquement automatiq uement effacées au bout de six heures. Cette version MMI n’est pas équipée de série d’un amplificateur intégré, mais d’un système audio standard possédant son propre calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP J525. L’amplificateur interne est désactivé par codage à partir de cette variante MMI.
Renvoi Pour un complément d’information sur l’utilisation de la fonction mémoire TP étendue, prière de vous reporter à la Notice d’utilisation !
Haut-parleur Affichage pour informations AV J685
Unité de commande multimédia E380
Amplificateur d’antenne R24
Amplificateur d’antenne 2 R111 Amplificateur DSP DSP J525
Calculateur, unité de commande du système de Calculateur, commande et d’information, AV J523 + Autoradio R + Lecteur de CD R89 Amplificateur DSP DSP BOSE J525
Electronique de colonne de direction J527
Interface de diagnostic du bus de données J533
Volant multifonction J453
Emetteur/récepteur de radiotéléphone R36
Haut-parleur
Changeur de CD R41
326_043
Légende Les symboles sur fond orange représentent les options disponibles. Si une option fait défaut, il suffit de suivre le cheminem cheminement ent repéré par la flèche pour fermer l’anneau MOST.
70
MMI Basic Navigation En option, l’interface multimédia MMI Basic Plus peut être accompagnée d’un système de navigation de base. Le calculateur d’informations J523 est alors intégré dans un module de navigation. Le guidage optique utilise l’écran central du porte-instruments. L’entrée de la destination s’effectue à l’aide du bouton poussoir-rotatif central du système de commande MMI. Le système audio délivre en ouvre des indications vocales sur l’itinéraire à suivre. Le matériel de données requis pour la navigation est lu via le lecteur de CD intégré.
Haut-parleur Affichage Affichag e pour informations AV J685
Unité de commande multimédia E380
Amplificateur d’antenne R24
Amplificateur d’antenne 2 R111 Amplificateur DSP J525
Calculateur, unité de commande du système de Calculateur, commande et d’information, AV J523 + Autoradio + Navigation avec lecteur de CD J401 Amplificateur DSP BOSE J525
Electronique de colonne de direction J527
Interface de diagnostic du bus de données J533
Volantt Volan multifonction J453
Emetteur/récepteur de radiotéléphone R36
Antenne de navigation R50 Haut-parleur
Changeur de CD R41
326_041
Légende Les symboles sur fond orange représentent les options disponibles. Si une option fait défaut, il suffit de suivre le cheminem cheminement ent repéré par la flèche pour fermer l’anneau MOST.
71
Infodivertissement
MMI High La version MMI-High est équipée d’un écran couleur 7". L’équipement de série du système d’infodivertissement haut de gamme de l’Audi l’Audi A6 05 compte un double syntoniseur RDS, le système de processeur d’ambiance sonore standard ainsi qu’un changeur de CD (6x) dans la boîte à gants. En option, cette variante de MMI peut être dotée du système de navigation DVD de l’actuelle A8 ainsi que du système de commande vocale avec calculateur d’entrée vocale J507 sous forme de module enfichable dans le module autoradio R.
Renvoi Pour un complément d’informations sur le système de navigation basé sur DVD, prière de consulter le programme autodidactique 293, Audi A8 03 - Infodivertissement.
C’est la seule variante de MMI où il est possible de choisir entre équipement de téléphone à demeure et prééquipement pour téléphone portable. Actuellement, il est également possible de l’équiper en option du syntoniseur TV analogique R78 existant.
Haut-parleur Affichage pour pour informations AV J685
Unité de commande multimédia E380
Amplificateur d’antenne R24
Amplificateur d’antenne 2 R111 Amplificateur DSP J525
Calculateur, unité de commande du système de Calculateur, commande et d’information, AV J523 Amplificateur DSP BOSE J525 Système de navigation avec lecteur CD J401
Haut-parleur
Syntoniseur TV Syntoniseur R78
Autoradio R
Entrée vocale J507
Entrée vocale J507
Changeur de CD R41
Changeur de CD R41
Téléphone / Télématique J526
Electronique de colonne de direction J527
Combiné de radiotéléphone R37
Volantt Volan multifonction J453
326_044
Légende Les symboles sur fond orange représentent les options disponibles. Si une option fait défaut, il suffit de suivre le cheminem cheminement ent repéré par la flèche pour fermer l’anneau MOST.
72
Vue d’ensemble des fonctions fonctions et structure du menu du système système de commande MMI
Menu principal Autoradio – Li List ste e dy dyna nami miqu que e de des s stations
q
Mémoire – Liste
❍
q
❍
❍
– – – –
Bande FM (m (mod odul ul.. fré fréq. q.)) MW (p (pet etit ites es on onde des) s) LW (gra (grand ndes es ond ondes es)) DAB* (radio numérique)
Son –
❍
❍
– – – – – –
Manuel Avan Av ance ce ma manu nuel elle le Avan Av ance ce au auto toma mati tiqu que e Mémo Mé mori rise serr stat statio ion n Sc an Reto Re tour ur au auto toma mati tiqu que e Reto Re tou ur ma manu nuel el
Menu principal CD/ TV – Titre du CD – Chaîne TV Changeur – Liste des CD Source – CD – TV – So Sour urce ce AV e ext xter erne ne ❍
Son – ❍
❍
– – – – – – –
Manuel Avance Retour Tit itre re pr préc écéd éden entt Tit itrre su suiva vant nt Lect Le ctur ure e aléa aléato toir ire e Scan Dési Dé sig gna nati tion on CD CD
Setup CD/TV – CD – Répéter – Afficher texte CD – TV – Luminosité – Contraste – Couleur – Forme de l’image – Norme TV
q
– – – –
Menu principal Carnet d’adresses Cher Ch erc che herr en entr trée ée Afffic Af iche herr li list ste e Nouv No uvel elle le en entr trée ée Vider ca carnet d’adresses
Menu principal Téléphone – Entrer PIN – Me Menu nu tél télép éph hon one e q
Mémoire Carn Ca rnet et d’a d’adr dres esse ses s Numé Nu méro ros s com compo posé sés s Appe Ap pels ls reç eçu us Appe Ap pels ls ma manq nqué ués s N° de de la la ca cart rte e SIM – Mé Mémo mori rise serr num numér éro o actuel ❍
– – – – –
– – – – – – –
SMS Nouvel SM SMS Modèles Réce Ré cept ptio ion n SMS Emis Em issi sio on SM SMS S Mémoire SMS Effa Ef face cerr SMS SMS lu lus s Effa Ef face cerr tou tous s les les SM SMS S
❍
Composer
❍
Raccrocher
q
Setup téléphone Régl Ré glag ages es té télé léph phon one e Opti Op tio ons app ppe el Régl Ré glag ages es séc sécur urit ité é Boîte vo voca calle Tra rans nsfe fert rt d’ d’ap appe pels ls Séle Sé lect ctio ion n rés résea eau u
❍
q q
– – – – – – –
Setup autoradio Info In fo ro rout utiè ière res s Stat St atio ions ns ré régi gion on.. Réce Ré cept ptio ion n stat statio ion n Affi Af fic cha hage ge stat statio ion n Fréq Fr éque uenc nce e alte altern rn.. Filtre PT PTY Efffac Ef acer er der derni nièr ères es stations
– – – – – –
Légende Hardkey Softkey – Sous-menu – Fonction q
❍
* disponible ultérieurem ultérieurement ent
73
Infodivertissement
Menu principal Navigation – n> – Pays – Localité/c. postal – Rue – Destinat. spéciale – Lancer guidage – > – Etapes 1...3 – Destination q
❍
– – – – – – ❍
– – – – –
Mémoire Dernières destinations Dest De stiina nati tion ons s spéciales Dest De stin inat atio ions ns du carnet d’adresses Mémoriser destination actuelle Mémo Mé mori rise serr iti itiné néra rair ire e Char Ch arge gerr it itin inér érai aire re Itinéraire Crit Cr itèr ères es d’i d’iti tiné néra rair ire e Rout Ro utes es par parco cour urue ues s Itin It inér érai aire re av av.. étap étapes es Itin It inér érai aire re sa sans ns ét étap ape e Evite Evi terr it itin inér érai aire re à partir d’ici
q
Menu principal Info – List Liste e mes messa sage ges s TMC TMC
q
Mémoire TP – App Appel mes essa sage ge
❍
❍
Sources – – > ❍
Menu principal CAR
q
Utilisateurs – Util Utilis isat ateu eurs rs 1 - 4 – Ge Gest stio ion n uti utili lisa sate teur urs s
❍
Livre de bord – Noti Notice ce ab abré régé gée e – No Noti tice ce d’ d’ut util ilis isat atio ion n – Audi MMI ❍
❍
Entretien
❍
Entretien Eclairage d’ambiance Acou Ac oust stic ic Par Parki king ng System Ecla Ec lair irag age e ext extér érie ieur ur Etat Et at ch char arge ge ba batt tter erie ie N° ID vé véhi hicu culle Glaces Combiné d’instruments Système de surveillance de la pression des pneus Essu Es suie ie-g -gllac ace e Régl Ré glag age e des des sièg sièges es Réglage des rétroviseurs Verr Ve rrou ouil illa lage ge cen centr tral al
– Setup Information – Tim ime er TPTP-Me Mem mo – Fi Filt ltre re st stat atio ions ns TM TMC C q
– – – – – – –
– – – –
Carte – Zoom – Menu carte ❍
Info navigation – Des Destination – Pos osit itio ionn nnem emen entt actuel – Do Don nnées GPS ❍
q
– – – – – – – – – –
Setup Navigation Coul uleu eurs rs ca cart rte e Orientati tio on Zoo oom m car carre refo four urs s Type de ca cart rte e Con onte tenu nu ca cart rte e Indi In dica cati tion ons s vo voca cale les s Mode Mo de dé démo mons nstr trat at.. Efffac Ef acer er der derni nièr ères es destinations Pos osit itio ionn nnem emen entt manuel actuel Info In form rmat atio ions ns ve versi rsion on
Légende Hardkey Softkey – Sous-menu – Fonction q
❍
* disponible ultérieuremen ultérieurementt
74
Menu principal Setup – Setu Setup p au auto tora radi dio o
– – – – – – ❍
– – – – – –
–
Settings Lang La ngu ue du du me menu Unités Régl Ré glag ages es ho horl rlog oge e Ton onal alit ités és sy syst stèm ème e Comm Co mman ande de vo voca cale le Régl Ré glag age e d’ d’us usin ine e Son Balance Fader Aiguës Graves HP graves DSP – Standard – Bose Régl Ré glag ages es du du volu volum me – Nota navigation – Messages de radioguidage – Système dialogue vocal – Volume sonore téléphone
Ecran – Luminosité ❍
Systèmes d’antennes Le système d’antennes de la nouvelle Audi A6 05 est intégré sous forme modulaire dans la zone supérieure de la glace AR, à gauche et à droite du troisième feu stop. Les modules sont responsables des différents systèmes, tels que verrouillage central radio, autoradio, TV ou récepteur radio du chauff chauffage age stationnaire. Seuls sont montés les modules nécessaires aux options choisies.
Vous trouverez dans le tableau les différents modules correspondant aux options disponibles. Ils sont repérés en fonction des variantes destinées aux différents pays. Les modules «DAB» et «SDARS» se réfèrent aux systèmes d’autoradio à réception numérique qui seront disponibles ultérieurement et qui se basent, en fonction de la variante spécifique au pays, sur un système par satellite (SDARS) ou un système terrestre (DAB).
Module 5
Module 1 Module 3 AM / F F M M- - D D i i v v / T T V V 1- 2 2
Module 4
Module 2
e verrouilla gDAB 3-4 / ve V3 T V /D RC / /R / o i d a r l a r tr t c en
3e feu stop
Module 6
Module 7
326_125
Module 1 : autoradi autoradio o / amplificateur d’antenne R24 Module 2 : verro verrouillage uillage central radio /amplificateur d’antenne 2 R111 Module 3 : GPS / antenne pour navigation navigation GPS R50 Module 4 :antenne tél. portable USA / antenne de radiotéléphone, radiotéléphone, navigation, chauffage stationnaire R66
Module 5 : antenne de pavillon / antenne pour autoradio, téléphone, navigation R52 Module 6 :circuit bouchon Module 7 : antenne Telepass Telepass
Modules d’antennes montés pour les différentes options disponibles
Module 1 1 1 1 2 4 2 2 2 3 4 5 5 5 5 7 8
Désignation
Existe pour le marché
Autoradio AM/FM Autoradio AM/FM-Diversity Autoradio AM/FM-Div/TV Autoradio AM/FM-Div/TV Verrouillage central radio Télécommande chauffage stationnaire Verrouillage radio/TV Verrouillage radio/TV/DAB Verrouillage central radio/TV Navigation Téléphone portable-US Téléphone ECE Téléphone (montage à demeure ou portable) / navigation Téléphone/navigation Radio satellite Circuit bouchon Telepass
ECE ECE/US ECE/US Japon ECE/US ECE ECE/US ECE Japon reste du monde US ECE ECE US US Italie
75
Infodivertissement
Calculateur du système d’information AV J523 Si l’Audi l’Audi A6 05 est commandée dans les versions MMI Basic, Basic Plus ou Basic Navigation, des fonctions telles que système audio ou navigation basée sur CD sont intégrées sous forme de modules, en fonction de l’équipement, dans le calculateur du système d’information AV J523.
MMI Basic
MMI Basic Plus
MMI Basic Navigation
Boîtier 1-DIN
X
X
X
Interface MOST
X
X
X
Alimentation électrique électrique
X
X
X
Syntoniseur AM/FM pour ECE et Amérique du Nord
X
X
X
Lecteur CD
X
X
X
2x étages de sortie 20 W
X
Sortie fréquence intermédiaire pour diversité d’antennes
X
X
X
X
X
Enregistrement des messages de radioguidage (8minutes)
76
Le calculateur du système d’information AV J523 est monté en version standard dans la boîte à gants. La variante «High», reprise de l’actuelle Audi A8 03, se trouve derrière l’unité d’affichage du système d’information AV J685 (écran MMI couleur).
Récepteur GPS intégré
X
Calculateur de navigation avec mémoire
X
Sortie vocale pour navigation
X
Dans les versions Standard Plus et Standard Navigation, un enregistrement TP étendu est intégré dans le calculateur du système d’information AV J523. Il s’agit d’un enregistrement programmable de messages de radioguidage, possible via le système de commande MMI. Deux horaires de démarrage différents différents peuvent être paramétrés. Après le démarrage conforme à l’horaire, les informations de radioguidage reçues sont mémorisées pendant 2 heures. Ce réglage reste inchangé jusqu’à ce que l’on désactive la fonction de timer ou que l’on modifie les horaires programmés. Une mémoire d’une capacité de 8 minutes au total est r éservée à cet enregistrement. Lorsque la mémoire est saturée, les messages les plus anciens sont écrasés.
Caractéristiques Caractéris tiques de la navigation «Standard» : – Détermina Détermination tion de la la positio position, n, entrée entrée/séle /sélection ction interactive de la destination – Configur Configuration ation/gest /gestion ion inter interactive actives s d’itinér d’itinéraire aire avec étapes – Sél Sélect ection ion d’opt d’option ions s d’itiné d’itinérai raires res – Guida Guidage ge (acou (acousti stiqu que e et optiq optique ue avec avec représentation fléchée à l’écran du porteinstruments J285) – Guidage Guidage dynam dynamiqu ique e avec avec RDSRDS-TMC TMC et donnée données s en ligne – Indica Indicatio tions ns vocale vocales s de naviga navigatio tion n via le le calculateur du processeur d’ambiance sonore DSP J525
La navigation basée sur CD est intégrée comme module optionnel dans l’unité d’affichage et de commande pour information AV J523. Dans cette variante d’équipeme d’équipement, nt, le véhicule est doté du module d’antennes R50, avec antenne de navigation GPS logée dans la partie supérieure de la glace AR (cf. chapitre Système d’antennes). Cette antenne délivre le signal GPS. Si le véhicule est également équipé en option du pr ééquipem ééquipement ent téléphone portable, le véhicule possèdera une antenne de pavillon (antenne pour autoradio, téléphone, navigation R52), captant les signaux GSM et GPS. Tous les autres signaux d’entrée sont exclusivement délivrés sur le réseau par les calculateurs correspondants. La commande d’écoute des informations mémorisées est également possible via la MMI. Il est possible de sélectionner entre écoute de la séquence complète ou d’un message spécifique.
– Mé Mémor morisa isatio tion n et gestion gestion d’itin d’itinéra éraire ires s – Edition Edition de de données données de positi position on sur sur le bus CAN (p. ex. pour Audi Audi Telematics) Telematics) – Recherch Recherche e de desti destinatio nations ns importé importées es issues issues du carnet d’adresses
Signaux d’entrée pour navigation venant du réseau du véhicule : Signal de trajet du calculateur d’ABS d’ABS avec EDS J104, signal du contacteur de feu de recul Signaux de sortie destinés au réseau du véhicule : Horodatage GPS, sortie vocale via c alculateur du processeur d’ambiance sonore DSP J525
77
Infodivertissement
Diagnostic du calculateur d’information AV J523 Bien que des modules fonctionnels soient intégrés au calculateur d’information AV J523, les adresses de diagnostic correspondantes sont conservées dans le contrôleur VAG.
Les fonctions Réglage de base et Test des actionneurs ne sont pas supportées par le calculateur d’information AV J523. Le calculateur d’information J523 peut faire l’objet d’une programmation programmati on flash via le lecteur de CD intégré.
Vue d’ensemble des adresses des modules modules du calculateur d’information AV utilisées avec le contrôleur
Contrôleur d’information AV J523
Amplificateur 2x20 W
Autoradio R
Lecteur de CD-ROM R92
Navigation avec lecteur de CD J401
07
47
56
0E
37
Adresse
Vue d’ensemble des fonctions de diagnostic diagnostic disponibles par module
Modules Vue d’ensemble d’ensemble des fonctions fonctions de diagnostic disponibles par module
Calculateur d’information AV J523
Amplificateur 2x20 W
Autoradio R
Identification du calculateur
X
Blocs de valeurs de mesure
X
Lecteur CD-ROM R92
Navigation avec lecteur de CD J401
X
X
Réglage de base
Test des actionneurs
Codage
Adaptation
X
X
X
Programmation flash
X
Lecture de la mémoire de défauts
X
Effacement de la mémoire de défauts
X
78
Vue d’ensemble des blocs blocs de valeurs valeurs de mesure disponibles pour les différent différents s modules
Module
Désignation
Blocs de valeurs de mesure généraux pour tous les modules
Général : tension de la batterie, état des bornes MOST : adresse, MOST FOT température, baisse optique Etat ligne de diagnostic de rupture d’anneau Identification du calculateur : numéro de série, date de flashage, version matérielle et logicielle
Calculateur, unité de commande du système de commande et d’information, AV J523
Unité de commande multimédia E380 : état des touches principales, état du bouton-poussoir rotatif, état du réglage de volume sonore
Ecran : température de l’afficheur LCD Signaux : borne 58D, borne 58S
Amplificateur intégré intégré 2x20 W
Etat des entrées de commutation, état ligne pour mise en sourdine, vitesse (régulation automatique automatique du volume sonore), température
Autoradio R
Téléalimentatio éléalimentation n de l’antenne : coupure, OK , court-circuit Téléalimentatio éléalimentation n sortie fréquences intermédiaires intermédiaires : coupure, OK, court-circuit Niveau de réception de la station (0... 100 dBµV)
Lecteur de CD-ROM R92
Etat CD : état des touches (Play, (Play, Stop etc.), état de la touche Eject, état des fonctions (Repeat, Scan etc.)
Calculateur du système de navigation avec lecteur de CD J401
Informations relatives à la conduite : vitesse, sens de marche
GPS : satellites reçus, état téléalimentation antenne GPS OK, court-circuit, coupure
GPS FIX : informations GPS sur réception satellite et détermination de la position
Lecteur : état du lecteur de CD, mauvais/aucun CD de navigation inséré, Load-Eject-Error, surchauffe du lecteur de CD
Etat du CD de navigation Longitude corrigée : degré d’arc, minute d’arc, seconde d’arc Latitude corrigée : degré de longitude, minute de longitude, seconde de longitude Altitude et angle d’orientation corrigés : altitude en mètres, angle d’orientation en degrés Date GPS : jour, mois, année ou «non valide» en l’absence de réception GPS Heure GPS : heure, minute, seconde ou «non valide» en l’absence de réception GPS Impulsions de course train AV, état GPS niveau 1 : ID satellites avec meilleure réception et seconde meilleure réception GPS niveau 2 : ID satellites avec troisième meilleure meilleure réception
79
Infodivertissement
Variantes Varian tes de codage du calculateur d’information d’information AV J523
Versions Basic, Basic Plus et Basic Navigation
Décimale
Description
1.
Variante pays : D, GB, USA, F, E, I, P
2.
Equipement : ACC, package éclairage intérieur, Acoustic Parking System AV
3.
Equipement Equipeme nt : Acoustic Parking System AR, surveillance de la pression des pneus, suspension pneumatique
4.
Equipement : mémoire de siège AV / AR, conduite à gauche
5.
Equipement Equipeme nt : système audio standard, variante de carrosserie, équipement cuir
6.
Equipement Equipeme nt : ordinateur de bord
7.
réservé
Support des calculateurs d’infodivertissement d’infodivertissement La majorité des calculateurs dédiés au système d’infodivertissement est, sur la nouvelle Audi A6 05, logée dans un support compact implanté dans le coffre à bagages, derrière le passage de roue gauche. Seul le calculateur, unité de commande du système de commande et d’information, AV J523 est intégré dans le tableau de bord, soit visible dans la boîte à gants (variantes Basic), soit derrière la boîte à gants (variante High). Le compensateur Dual Band, l’amplificateurr pour téléphone portable R86, sont l’amplificateu montés sur le passage de roue arrière droit.
326_105
Renvoi Pour les implantations précises, prière de consulter le Manuel de réparation correspondant.
80
Systèmes audio L’Audi A6 05 est proposée avec différents équipements de systèmes audio. Ces systèmes présentent une caractéristique commune, à savoir les deux caissons de basses intégrés dans les portes avant. L’Audi A6 05 n’est pas équipé, comme les autres modèles, d’un caisson de basses central implanté au niveau de la plage arrière.
Les fréquences des graves, que l’oreille humaine n’est pas en mesure de localiser localiser,, sont amplifiées par les deux corps de résonance logés dans les portes et reproduites dans l’habitacle pour compléter l’image sonore. Cela permet de gagner de l’espace de montage à l’arrière, d’où gain de volume du coffre à bagages et nouvelles possibilités d’implantation pour d’autres calculateurs.
326_140
Porte avant de l’Audi A6 05 avec caisson de basses et logement des haut-parleurs
La nouvelle Audi A6 05 est équipée de série d’un système de haut-parleurs deux voies dans les portes avant. L’amplificateur correspondant, à deux étages de sortie de 20 W, est intégré dans le calculateur d’information J523. Le diagnostic du module amplificateur de série s’effectue via l’adresse 47 du contrôleur de diagnostic VAS. Les fonctions de diagnostic prévues sont énumérées dans la liste des possibilités de diagnostic du calculateur, unité de commande du système de commande et d’information, AV J523 (à la page 78 de ce chapitre).
1 2
3
326_059
1 Calculate Calculateur ur,, unité unité de comm commande ande du système système de commande et d’information, AV J523 avec étages de sortie 2x20 W, unité d’affichage AV J685 et unité de commande multimédia E380 2 Tweet weeter er AV AV G R20 et haut-pa haut-parleur rleur de médium médiums s et de graves AV G R101 3 Tweet weeter er AV AV D R22 et haut-pa haut-parleur rleur de médium médiums s et de graves AV D R102
81
Infodivertissement
Système audio Standard Sur les véhicules équipés en option du système audio Standard, le module amplificateur 2x20 W dans le calculateur d’information AV J523 est supprimé. Ce système audio est doté d’un amplificateur DSP externe à 7 canaux, le calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP J525, qui est intégré dans le bus MOST. MOST. Il alimente les systèmes trois voies des portes avant, les deux caissons de basses des portes avant, les systèmes 2 voies des portes arrière ainsi que le haut-parleur du tableau de bord. Le système audio Standard fait partie de l’équipement de série des versions MMI Basic Plus et MMI High.
1
5
2
6
3
7
4
326_073
1 Haut-parle Haut-parleur ur de de médium médiums s et d’ai d’aigus gus AV G R26 R26 2 Woo ooffer AV G R21 3 Tweete weeterr AR G R14 et et haut-par haut-parleur leur de médium médiums s et de graves AR G R159 4 Calc Calculate ulateur ur du du proce processeur sseur d’am d’ambianc biance e sonore sonore DSP J525 5 HautHaut-parle parleur ur de médi médiums ums et d’aigu d’aigus s AV D R27 R27 6 Woo ooffer AV D R2 R23 3 7 Tweete weeterr AR G R16 et et haut-par haut-parleur leur de médium médiums s et de graves AR D R160
Renvoi De plus amples informations sur les caractéristiques fonctionnelles du système audio numérique sont fournies dans le programme autodidactique autodidactique 293, Audi A8 03 Infodivertissement.
82
Diagnostic du système audio Standard Le diagnostic s’effectue également via l’adresse 47, comme dans le cas de l’équipement de série, à la seule différence que l’interrogation porte maintenant sur le calculateur distinct du processeur d’ambiance sonore DSP J525. En plus de la lecture des blocs de valeurs de mesure et de la mémoire de défauts, des tests sélectifs des actionneurs sont prévus pour tous les canaux de haut-parleurs impliqués. Le calculateur du processeur d’ambiance sonore DSP participe à la protection des composants.
Bloc de valeurs de mesure
Désignation
01
Général : tension de la batterie, état des bornes
02
MOST : adresse MOST, MOST, température FOT FOT, baisse optique (0 dB, -3 dB)
03
Etat de la ligne de diagnostic de rupture d’anneau
04
Système : température partie analogique / partie numérique de l’amplificateur, l’amplificateur, vitesse du ventilateur
05
Microphone : tensions aux entrées de microphone
50
Identification des calculateurs : date de fabrication, code fabricant
51
Identification des calculateurs : numéro de série
Tests des actionneurs disponibles
N°
Désignation
Test des actionneurs séquentiel
sélectif
1
Haut-parleur de médiums et d’aigus AV G R26
X
X
2
Haut-parleur de médiums et d’aigus AV D R27
X
X
3
Tweeter AR G R14
X
X
4
Haut-parleur de médiums et de graves AR G R159
X
X
5
Tweeter AR D R16
X
X
6
Haut-parleur de médiums et de graves AR D R160
X
X
9
Woofer AV G R21
X
X
10
Woofer AV D R23
X
X
83
Infodivertissement
Système audio BOSE La nouvelle Audi A6 05 est, dans premier temps, proposée équipée d’un système audio BOSE qui fait appel dans les grandes lignes aux composants de l’actuelle Audi A8. La subdivision de la fonction de caisson des graves en deux unités distinctes intégrées dans les portes avant exige que l’amplificateur l’amplificate ur DSP à 7 canaux conventionnel de BOSE mette à disposition une sortie supplémentaire pour le second étage de sortie Subwoofer dans la porte AV D. La sortie Line-out de l’amplificateur est utilisée à ces fins ; s on signal injecte un étage de sortie externe de 100 W dans le subwoofer subwoofer intégré dans la porte AV D.
7
1
10
2
11
3
12 8
Lors du lancement de l’Avant, l’amplificateur l’amplificateur BOSE actuel sera remplacé par un nouveau développement. Ce successeur intégrera alors huit étages de sortie pour le système audio BOSE. Il est donc important de veiller veiller,, lors d’un remplacement ultérieur ultérieur de composants du système audio BOSE, aux numéros de pièces précis et au millésime correspondant, correspondant, en vue de conserver la fonctionnalité du système audio BOSE !
4
13
5
14
9 6
326_060
Diagnostic du système audio BOSE Le diagnostic du système audio BOSE est également effectué via l’adresse 47 du contrôleur VAS. Le réglage de base n’est pas nécessaire. Les tests des actionneurs disponibles peuvent être effectués en mode sélectif ou séquentiel. Le microphone AudioPilot intégré au système audio BOSE permet d’enregistrer la pression acoustique générée lors du test des actionneurs des hautparleurs et de la délivrer sous forme de signal de tension au contrôleur de diagnostic. Si un système de commande vocale est monté, le microphone correspondant correspondant est inclus dans le contrôle. Le technicien doit ensuite comparer la valeur de tension avec la consigne d’usine et évaluer le résultat de l’essai («correct» ou «incorrect»).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Twe weet eter er AV G R2 R20 0 Haut-p Hau t-parl arleur eur de médi médium ums s AV AV G R103 R103 Woo ooffer AV G R21 Twe weet eter er AR G R1 R14 4 Haut-parle Hautparleur ur de médi médiums ums et et de grave graves s AR G R159 R159 Calculate Calc ulateur ur du du proce processeur sseur d’am d’ambianc biance e sonore sonore DSP J525 Haut-parle Hautparleur ur de de médium médium et aigus aigus Cen Centre tre R158 R158 Unité de microp microphone hone,, module module de toit toit AV R164 Haut-p Hau t-parl arleur eur dan dans s la plag plage e AR R150 R150 Tweet weeter er AV D R22 Haut-parleur de médiums médiums AV D R104 Woofer Woof er AV AV D R23 R23 Tweet weeter er AR D R16 Haut-parleur de médiums et de graves AR D R160
Nota Lors du remplacement de composants du système audio BOSE, veiller aux numéros de pièce !
84
Bloc Bl oc de de vale valeur urs s de mesu mesure re
Dési Dé sign gnat atio ion n
01
Général : tension de la batterie
02
MOST : adresse MOST, température FOT
03
Etat de la ligne de diagnostic de rupture d’anneau
04
Système : température partie analogique / partie numérique de l’amplificateur, vitesse du ventilateur
05
Microphone : tensions aux entrées de microphone
50
Identification des calculateurs : date de fabrication, code fabricant
51
Identification des calculateurs : numéro de série
Test des actionneurs disponibles
N°
Abréviation et désignation du composant à tester
Diagnostic des actionneurs séquentiel
sélectif
1
R21
Woofer AV G
X
X
2
R23
Woofer AV D
X
X
3
R20
Tweeter AV G
X
X
4
R22
Tweeter AV D
X
X
5
R14
Tweeter AR G
X
X
6
R16
Tweeter AR D
X
X
7
R103
Haut-parleur de médiums AV G
X
X
8
R104
Haut-parleur de médiums AV D
X
X
9
R158
Haut-parleur central
X
X
10
R150
Haut-parleur dans la plage AR
X
X
11
R159
Haut-parleur de médiums et de graves AR G
X
X
12
R160
Haut-parleur de médiums et de graves AR D
X
X
13 14
J525 J52 5
Ventilateur dans calculateur
X
Autote Aut otest st du calc calcula ulateu teurr de proce processe sseur ur d’am d’ambia biance nce sono sonore re DSP
X
85
Infodivertissement
Equipements téléphone Deux équipements téléphone sont proposés d’usine pour la nouvelle Audi A6 05. Il s’agit d’une part du montage à demeure du téléphone qui équipe déjà l’actuelle Audi A8 avec combiné Bluetooth, exclusivement combinable avec la version High de la MMI.
Il s’agit de l’autre d’un prééquipement pour téléphone portable nouvellement mis au point. Le prééquipement pour téléphone portable reprend l’architecture du calculateur et les fonctions du prééquipement équipant déjà l’Audi A3 04. La nouveauté est qu’il est maintenant intégré dans le bus MOST Infodivertissement.
Renvoi Pour de plus amples informations sur le montage à demeure du téléphone, prière de consulter le programme autodidactique 293, Audi A8´03 - Infodivertissement
7
12
2 1 6
10
4 8 5 11
3 9
326_070
1 2 3 4 5
Emetteur/récepte Emetteur/r écepteur ur de radi radiotélé otéléphon phone e R36 Supp Su pport ort de de télé téléph phon one e R126 R126 Calcul Cal culate ateur ur d’in d’info forma rmatio tion n J523 J523 Micr Mi crop opho hone ne R1 R140 40 Calculate Calcu lateur ur du du proce processeur sseur d’am d’ambianc biance e sonore sonore DSP J525, système audio Basic ou BOSE 6 Interf Interface ace de diagno diagnostic stic du bus bus de donné données es J533 J533 7 Calcu Calculate lateur ur avec avec unité unité d’aff d’afficha ichage ge dans dans le porteinstruments J285
86
8 Calculate Calculateur ur d’élec d’électroni tronique que de colon colonne ne de direction J527 9 Calc Calculate ulateur ur de volan volantt multi multifonct fonction ion J453 10 Amplificateur pour téléphone téléphone portable R86 11 Anten Antenne ne de navigatio navigation n GPS R50 12 Antenne pour téléphone téléphone Bluetooth Bluetooth R152
La commande du prééquipement pour téléphone portable s’effectue via la MMI, dans le menu «TEL». Le support de téléphone R126 requis pour le téléphone portable à intégrer est disponible dans le commerce d’accessoires. Comme c’est déjà le c as depuis l’introduction du nouveau prééquipement téléphone portable sur d’autres séries de modèles (Audi A3, A4, TT), ce support de téléphone portable ne possède plus de câble de liaison. Il est relié par un champ de contact à l’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36.
L’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36 est doté de série d’un module Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth est par principe toujours disponible, même en l’absence de raccordement du support de téléphone portable. Pour des raisons de compatibilité électromagnétique, électromagnétique, Bluetooth n’est cependant activé que lorsque le téléphone portable est reposé sur le support considéré. Le répertoire téléphonique téléphoniqu e mémorisé sur la carte SIM du téléphone portable est lu à chaque fois que le téléphone portable est posé sur le support dans la mémoire de l’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36. Les répertoires internes des téléphones portables ne peuvent pas être lus en raison des formats de données qui diffèrent d’un modèle à l’autre.
Commande vocale Une commande vocale du nouveau prééquipement prééquipement téléphone portable est réalisable via l’unité de commande au volant E221. Le volume sonore du dispositif mains libres peut également être réglé avec le volant multifonction et il est possible de sélectionner des noms et numéros de téléphone dans le répertoire téléphonique. Les signaux de données sont transmis par l’unité de commande au volant E221 sous forme de signaux LIN à l’électronique l’électroniqu e de colonne de direction J527. Ce calculateur convertit les données en messages CAN et les transmet sur le CAN Confort à l’interface de diagnostic du bus de données J533. Les messages du bus CAN y sont alors convertis en articles de données MOST et transmis sur l’anneau MOST à l’émetteur/récepteurr de radiotéléphone R36. Le kit l’émetteur/récepteu d’adaptation comporte toujours une touche Pushto-talk (PTT), permettant une commande vocale même en l’absence de l’option volant multifonction. Cette touche est proposée sur tous les adaptateurs pour téléphone portable disponibles. La touche PTT a des fonctions différentes selon le type de MMI : – MMI Hig High h : décro décroch cher/ er/ra raccr ccroch ocher er – MMI Basi Basic/Ba c/Basic sic Plus Plus/Basi /Basic c Navigat Navigation ion : décrocher/raccrocher décrocher/raccroch er et, en supplément, déclenchement de la commande vocale interne de l’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36. Cette commande vocale interne n’est disponible que sur les versions MMI Basic. Dans le cas de la MMI High, la commande vocale est réalisée par le calculateur d’entrée vocale J507 (option).
326_106
Sur cette figure, l'écouteur du montage fixe de téléphone (MMI High) et le pré-équipeme pré-équipement nt universel pour téléphones portables alternatif sont représentés avec l'adaptateur pour portables. Il n'est pas possible de monter en parallèle les deux systèmes dans un véhicule
87
Infodivertissement
Utilisation mains libres
Compensation de l’écho et des bruits
Les signaux pour l’utilisation mains libres (langue, mise en sourdine pour téléphone, etc.) sont transmises par l’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36 via le MOST Infodivertissement au système audio considéré (intégré dans le calculateur,, unité de commande du système de calculateur commande et d’information, AV J533 ou calculateur indépendant pour processeur d’ambiance sonore DSP J525). Les données numériques y sont converties en données analogiqu analogiques es et restituées par le haut-parleur.
L’émetteur/récepteur de radiotéléphone R36 est équipé de série d’une compensation de l’écho basée sur le DSP. En cas de commande de l’option commande vocale, on exploite la compensation de l’écho et des bruits du calculateur d’entrée vocale J507, ce qui améliore entre autres considérablement la qualité de l’utilisation mains libres pour le côté passager.
Emetteur/ récepteur de radiotéléphone R36
Emetteur/ récepteur de radiotéléphone R3
Microphone AV G R140
Calculateur de processeur d’ambiance sonore DSP R525
Calculateur d’information J523
A / D
Unité de microphone dans le module de toit AV R164
Amplificateur Calculateur d’entrée vocale J507
Microphone AV G R140
326_136
Disposition du microphone sur les versions MMI Basic, Basic Plus et Basic Navigation
88
326_137
Disposition du microphone sur la version MMI High
Diagnostic du prééquipement pour téléphone portable Le diagnostic du pr ééquipem ééquipement ent pour téléphone portable s’effectue de manière standard via l’adresse 77 du contrôleur VAS. L’émission du signal audio sur le système audio considéré, la mise en sourdine de l’autoradio et le statut de détection d’un téléphone activé peuvent être déterminés par test sélectif ou séquentiel des actionneurs.
Blocs de valeurs de mesure
Blocs Blo cs de de valeu valeurs rs de mesu mesure re
Désign Dés ignati ation on
01
Général : tension de la batterie
02
MOST : adresse MOST, température FOT
03
Etat de la ligne de diagnostic de rupture d’anneau
05
Signaux d’entrée : PTT, téléphone portable en place, téléphone portable en circuit, communication communicatio n active
10
Intensité de champ de réception du téléphone mobile
11
Etat de l’antenne extérieure pour préparation téléphone portable
14
Appareils Bluetooth reliés momentaném momentanément ent
19
Microphone : tension du microphone, consommation consommation de courant du microphone
20
Nombre d’appareils Bluetooth connectés (connus)
48
Etage de coupure du calculateur de gestion d’énergie J644
80
Identification du calculateur : codes fabricant
81
Identification du calculateur : numéro de série
130
Etat de l’antenne Bluetooth
89
Infodivertissement
Test des actionneurs Les tests des actionneurs figurant dans le tableau peuvent être appelés via l’assistant de dépannage du contrôleur de diagnostic. La plupart d’entre eux peuvent être sélectionnés individuelleme individuellement nt (mode sélectif).
Tests des actionneurs possibles
Nr.
Désignation
Test des actionneurs séquentiel
sélectif
X
X
1
Signal «téléphone actif»
2
Ligne audio kit adaptateur
X
3
Ligne de communication vers kit adaptateur
X
Adaptation du prééquipement prééquipement «téléphone portable» portable»
Canal d’ ad adapt at ation
90
Désignation
128
Volume de base Audio
129
Temps d’asservissement d’asservissement du téléphone portable, portable, de 30 s à 30 min en sept intervalles
130
Temps d’attente du canal de référence pour synchronisation avec composants audio
131
Sensibilité du micro
133
Bluetooth actif/inactif
134
Bluetooth : utilisation mains libres uniquement avec téléphone portable en place
135
Modification PIN Bluetooth
136
Valeur «Beep Delay» : intervalle entre actionnement de la touche et signal acoustique de validation
Notes
91
Notes
92
Didacticiels pour l'Audi A6 '05
SSP 323 Audi A6 ´05 – – – –
Pré rése sent ntat atio ion n du véh véhic icule ule Carrosserie Sécur Sé curit ité é des des pa passa ssage gers rs Clim Cl imat atis isat atio ion n
Référence : A04.5S00.06.40
323_057
SSP 324 Audi A6 ´05 Châssis – – – – –
Tech echnol nologi ogie e de la susp suspens ension ion avant avant Tech echnol nologi ogie e de la suspen suspensio sion n arrièr arrière e Syst Sy stèm ème e de dir direc ecti tion on ESP Frein de station stationneme nement nt élect électroméc romécanique anique EPB
Référence : A04.5S00.07.40
323_058
SSP 325 Audi A6 ´05 Groupes – – – –
3.0 V6 3.0 V6 TDI TDI Co Comm mmon on Ra Rail il 3.2 V6 FSI Boîte Boî te de vite vitesse sses s 01X, 01X, 02X 02X,, 0A3 0A3 Boît Bo îte e aut autom omati atiqu que e no non n continue à 6 rapports 09L – Mu Mult ltit itrron onic ic 01 01J Référence : A04.5S00.08.40 323_059
SSP 326 Audi A6 ´05 System électrique – – – –
Mise en ré Mise rése seau au Top opol olog ogie ies s de des s bus Elec El ectri tricit cité é de de con confo fort rt Info In fo-d -dive iverti rtiss ssem emen entt
Référence : A04.5S00.09.40
323_056
Le progrès par la technique www.audi.fr
Sous réserve de tous droits et modifications techniques. Copyright AUDI AG I/VK-35 [email protected] Fax +49-841/89-36367 AUDI AG D-85045 Ingolstadt Définition technique 01/04 Printed in Germany A04.5S00.09.40
6 2 3
Schéma fonctionnel
326_037
Légende E493 Touch ouche e de commande commande de porte-in porte-instrum struments ents F1 F34
F77
Contac Cont acte teur ur de pr pres essi sion on d’ d’hu huil ile e Conta Co ntacte cteur ur d’al d’alerte erte de nive niveau au de de liqu liquide ide de frein Conta Co ntacte cteur ur d’ind d’indica icateu teurr de manq manque ue de liq liquid uide e de refroidissemen refroidissementt Conta Co ntacte cteur ur d’ale d’alerte rte de liq liquid uide e d’essu d’essuieie-gla glace ce
G G6 G17 G34 G35 G169 G266
Tra rans nsm. m. d’ d’in indi dica cate teur ur de niv nivea eau u de de carb carbur uran antt Pom ompe pe à car carbu bura rant nt (pr (préa éali lime ment ntat atio ion) n) Détect Dét ecteur eur de tem tempér pératu ature re exté extérie rieur ure e Transm ransm.. d’usure d’usure des plaqu plaquettes ettes de frein frein AV G Transm ransm.. d’usure d’usure des plaqu plaquettes ettes de frein frein AV D Transm ransmetteu etteurr 2 de niveau de carburant* carburant* Transmetteur Tra nsmetteur de niveau/tempéra niveau/température ture d’huile
F66
Signal supplémentaire 1
Borne 58d
2
Borne 58s
J17 Rela J17 Relais is de po pomp mpe e à car carbu bura rant nt J285 Calc Calculat ulateur eur avec avec unité unité d’affich d’affichage age dans dans le porte-instruments J489 Récep Récepteur teur de mont montre re radi radiopilo opilotée tée J533 Interf Interface ace de de diagnost diagnostic ic du bus de de données données J540 Calcu Calculate lateur ur de frein freins s de parking parking et à main main électriques * uniquement véhicules quattro 41
Fonctionnement Fonctionnem ent en mode dégradé Le logiciel du calculateur du réseau de bord autorise un fonctionnement en mode dégradé. En cas de détection d’un défaut de la commande rotative d’éclairage ou d’une coupure du câble allant à la commande d’éclairage, le calculateur du réseau de bord allume automatiquement les feux de croisement.
Autres fonctions fonctions En plus des fonctions maîtres, les fonctions suivantes sont assurées par le calculateur du réseau de bord : – réglag réglage e de la la colon colonne ne de de direct direction ion – éc écla lair ireu eurs rs de de plan planch cher er – éclai éclairage rage de la grill grille e de guida guidage ge des des rapports rapports de boîte – pil pilota otage ge des clign clignota otants nts AV AV et latéra latéraux ux – pil pilota otage ge de de l’ave l’avertis rtisseu seurr sonor sonore e – pil pilota otage ge de la pompe pompe de lave lave-gl -glace ace – mém mémoir oire e de la la colon colonne ne de dir direct ection ion
Variantes Varian tes Il existe trois variantes fonctionnelles du calculateur du réseau de bord : – variante variante Lowli Lowline ne (sans (sans réglage réglage élect électriqu rique e de la colonne de direction, sans xénon, sans feux de roulage de jour) – varia variante nte Midlin Midline e (sans (sans réglage réglage élect électriqu rique e de la colonne de direction, avec xénon et feux de roulage de jour) – varia variante nte Highlin Highline e (avec (avec réglage réglage électr électrique ique de la colonne de direction, xénon et feux de roulage de jour)
Implantation Le calculateur du réseau de bord est monté du côté gauche, derrière le tableau de bord. Il est accessible après avoir déposé le revêtement du plancher.
326_134
43
Equipement électrique de confort
Schéma fonctionnel
E1 E3 E7 E18 E1 8
Commande d’ d’éclairage Comman Comm ande de de si sign gnal al de dé détr tres esse se Comm Co mman ande de de pr proj ojec ecte teur urs s ant antib ibro roui uill llar ard d Comm Co mman ande de de de feu feu AR AR de bro broui uill llar ard d
F4 Cont nta act cte eur de de fe feux de re recu cull F266 F26 6 Co Conta ntacte cteur ur de capot-m capot-mote oteur ur
44
G357 G358 G397 G474 G475
Transm ransm.. régl. vertical vertical de colonne de directi direction on Transm ransm.. régl. axial axial de la colonne colonne de direction direction Capteur Capte ur de pluie pluie et de lumi lumière ère Capteur Capte ur de position position G du modul module e orientable orientable Capteur Capte ur de position position D du module module orienta orientable ble
H2 H7
Avert rtiisseur son aigu Avert rtiisseur so son gr grave
J4 J400 J431 J519 J51 9 J667 J668
Relai Rel ais s d’a d’ave vert rtis isse seu ur casc casca ade Calculate Calcu lateur ur de moteu moteurr d’essuie d’essuie-gla -glace ce Calculate Calcu lateur ur du réglag réglage e du site site des project projecteurs eurs Calcul Cal culate ateur ur du rése réseau au de bord bord Module Modu le de de puissan puissance ce de de project projecteur eur G Module Modu le de de puissan puissance ce de de project projecteur eur D
K4 K6 K13 K17
Témoi oin n de de fe feux de po posi siti tion on Tém émoi oin n de si sign gnal al de dé détr tres esse se Tém émoin oin de fe feu u AR AR de de brou brouill illard ard Tém émoin oin de de projec projecteu teurs rs antib antibrou rouill illard ard
L9
Ampoul Ampo ule e d’é d’écl clai aira rage ge de la co comm mman ande de d’éclairage L13 L1 3 Am Ampo poul ule e de de lam lampe pe à déc décha harg rge eG L14 L1 4 Am Ampo poul ule e de de lam lampe pe à déc décha harg rge eD L22 Am Ampou poule le de proj project ecteu eurr antib antibrou rouill illard ard G L23 Am Ampou poule le de proj project ecteu eurr antib antibrou rouill illard ard D L174 L17 4 Amp Ampoul oule e de fe feu u de jou jourr G L175 L17 5 Amp Ampoul oule e de fe feu u de jou jourr D M1 M3 M5 M7 M18 M19
Ampoul Ampo ule e de de feu feu de po posi siti tion on G Ampo Am poul ule e de de feu feu de po posi siti tion on G D Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AV AV G Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AV AV D Ampoul Amp oule e de clig clignot notant ant lat latéra érall G Ampoul Amp oule e de clig clignot notant ant lat latéra érall D
326_111
N395 Aima Aimant nt de réglage réglage d’écran, d’écran, projecteur projecteur G N396 Aima Aimant nt de réglage réglage d’écran, d’écran, projecteur projecteur D V5 V48 V49 V123 V124 V318 V319
Pompe de lave-glace Servom Ser vomote oteur ur G de de régl réglag age e du du site site des projecteurs Servom Ser vomote oteur ur D de de régl réglage age du sit site e des des projecteurs Moteurr pour réglage Moteu réglage vertica verticall de la directi direction on Moteurr pour réglag Moteu réglage e axial axial de la directi direction on Servomoteur Servom oteur de de feu de virage virage dynamiq dynamique ue G Servomoteur Servom oteur de de feu de virage virage dynamiq dynamique ue D
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
Borne 58
2
Borne 58s
3
CAN Pr Propulsion Hi High
4
CAN Propulsion Low
5
CAN Confor t High
6
CAN Confor t Low
W9 Ecla Eclair ireu eurr de pl plan anch cher er G W10 Ecl Eclair aireur eur de pla planch ncher er D
45
Equipement électrique de confort
Vue d’ensemble du système
Les signaux d’entrée suivants sont exploités par le calculateur du réseau de bord J519 – Transm ransmetteu etteurr de Hall 1 pour pour réglage réglage vertical vertical de la colonne de direction – Transm ransmetteu etteurr de Hall Hall 2 pour pour réglage réglage axia axiall de la la colonne de direction – Co Conta ntacte cteur ur de capot capot-mo -moteu teurr pour systè système me antivol
– Comm Command ande e rotat rotative ive d’é d’écla claira irage ge – Touc ouche he des des feux feux de détr détress esse e – Contacte Contacteur ur de feu feux x de recul recul (boîte mécan mécanique ique)) – Capte Capteur ur de plui pluie e et de lumièr lumière e (via (via bus LIN)
Le calculateur du réseau de bord J519 pilote les consommateurs suivants suivants : – – – – – – – – –
cligno clig nota tant nts s AV AV G et D clig cl igno nota tant nts s laté latéra raux ux G et et D feux fe ux de po posi siti tion on AV G et et D feux fe ux de cro crois isem emen entt G et et D feu eux x de de rou route te G et et D projec pro jecteu teurs rs anti antibro brouil uillar lard d G et D rela re lais is de la lave ve-p -pha hare res s pomp po mpe e de la lave ve-g -gla lace ce calcul cal culate ateur ur de moteu moteurr d’essui d’essuie-g e-glac lace e (via bus LIN)
– – – – – – –
mise à dis mise dispos positi ition on de de la bor borne ne 58 58 éclair écl aireur eurs s de pla planch ncher er AV AV G et et D relais rel ais d’a d’avert vertiss isseur eur cas cascad cade e réglage régla ge de la colonn colonne e de dire direction ction (vertica (vertical/axi l/axial) al) éclair écl airage age du lev levier ier sél sélect ecteur eur témo té moin in de de feux feux de de détr détres esse se aimants aima nts de régla réglage ge d’écr d’écran an des proje projecteur cteurs s (G et D)
326_110
46
Diagnose Réglages de base Après remplacement du calculateur du réseau de bord J519 ou bien de la colonne de direction ou de la commande de réglage de la colonne de direction E167, il faut procéder à un réglage de base de la colonne de direction en position axiale et verticale.
Test des actionneurs Le test des actionneurs permet de procéder aux contrôles suivants : – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
témoin de sign témoin signal al de dét détres resse se K6 K6 ampoul amp oule e de fe feu u de posi positio tion n G M1 M1 ampoul amp oule e de fe feu u de pos positi ition on D M3 ampoul amp oule e de feu feu de de crois croisem ement ent G M29 ampoul amp oule e de feu feu de de crois croisem ement ent D M31 ampoul amp oule e de de feu feu de rou route te G M30 ampoul amp oule e de fe feu u de de rout route e D M32 ampoule ampou le de de projec projecteur teur antib antibroui rouillar llard d G L22 ampoule ampou le de de project projecteur eur anti antibrou brouilla illard rd D L23 ampoul amp oule e de fe feu u de de jou jourr G L17 L174 4 ampou am poule le de feu feu de jou jourr D L17 L175 5 clig cl igno nota tant nts sG clig cl igno nota tant nts sD éclai écl aireu reurr de de plan planche cherr G W9 éclair écl aireur eur de pla planch ncher er D W10 W10 essuie-gla essui e-glace, ce, posit position ion d’inve d’inversion rsion supér supérieur ieure e essuie-gla essui e-glace, ce, posit position ion d’inve d’inversion rsion inf inférieu érieure re pomp po mpe e de de lav lavee-gl glac ace e V5 V5 relais rel ais d’a d’avert vertiss isseur eur cas cascad cade e borne 58
Codage Il est possible, à l’aide du c ontrôleur de diagnostic, de coder le calculateur du réseau de bord J519 pour les fonctions suivantes (entre autres) – feu eux x de de jou jourr, – as assi sist stan ance ce d’écl d’éclai aira rage ge,, – ty type pe de pr proj ojec ecte teur urs, s, – éc écla lair ireu eurs rs au pla planc nche herr et variantes selon pays.
Nota Le test des actionneurs peut s’effectuer en mode séquentiel (consécutif) ou sélectif (sélection d’actionneurs précis).
47
Equipement électrique de confort
Capteur de pluie et de lumière G397 L’Audi A6 05 est, pour la première fois, équipée d’un capteur combiné de pluie et de lumière. Le capteur intègre la fonction de commande de l’assistance d’éclairage, qui se charge d’allumer les feux de croisement à la place du conducteur, qui n’a donc plus besoin de procéder à une intervention manuelle, et pilote les essuie-glace en fonction de l’humidité détectée sur le pare-brise. L’objectif du développement était d’intégrer ces fonctions dans un boîtier compact.
LIN
Kl. 30
Le capteur est relié au calculateur du réseau de bord J519 en tant qu’esclave LIN. Kl. 31
326_090
Implantation Le capteur de pluie et de lumière et implanté sur le pare-brise, dans le pied de fixation du rétroviseur intérieur.
Fonctions du capteur de lumière – mise en et hors circui circuitt automati automatique que des feux feux de de croisement – activa activation tion des fonc fonctions tions Com Coming ing Home Home/Lea /Leaving ving Home – dét détect ection ion jour jour/nu /nuit it pour pour capteur capteur de pluie pluie
326_153
Conditions de mise en circuit Le capteur de lumière fournit au calculateur du réseau de bord l’information d’allumage d’allumage des feux de croisement en présence des événements suivants : – – – –
crépuscule cré obscurité entrée ent rée/tr /trave aversé rsée e d’u d’un n tunn tunnel el trav tr aver ersé sée e d’u d’une ne fo forê rêtt
Nota Les influences parasites telles que source de lumière externe, encrassement, vibrations ou surbalayage des balais d’essuie-glace sont compensées.
48
Fonctionnement Fonctionnem ent du capteur de lumière En vue de la détection d’environnements spécifiques, spécifique s, tels que routes bordées d’arbres ou traversées de tunnels, le capteur de lumière enregistre l’intensité lumineuse dans deux zones. Le champ global renseigne sur la luminosité directe au niveau du véhicule, le champ avant sur les conditions de luminosité de la portion de route située devant le véhicule. L’activation s’effectue à l’aide de la position «Auto» de la commande d’éclairage (commutateur rotatif).
Capteur de lumière
Exploitation de la photodiode du capteur de pluie
326_091
Fonctions du capteur de pluie En fonction du niveau d’humidité du pare-brise (présence d’eau), les fonctions suivantes sont réalisées :
Champ global
– mise en marche marche et arrêt arrêt autom automatiq atique ue des des essuieessuieglaces selon sept paliers de vitesse – activa activation tion des feux feux de croise croisement ment par temps de pluie
Champ avant
326_092
Activation L’activation du mode capteur de pluie s’effectue en positionnant la commande des essuie-glace sur «balayage intermittent». Le conducteur peut alors régler quatre niveaux de sensibilité à l’aide du régulateur de balayage des essuie-glace. Un balayage de référence (balayage lors de l’activation du capteur de pluie/de lumière) n’est plus nécessaire dans le cas de ce système. La commande d’essuie-glace peut par conséquent toujours rester en position «balayage intermittent». Pour des raisons de sécurité, le mode capteur de p luie n’est dans ce cas activé qu’à partir d’une vitesse du véhicule supérieure supérieure à 16 km/h ou en cas de modification de la sensibilité au niveau du régulateur de balayage intermittent des essuieglace.
Nota Les plages de balayage sélectionnées manuellement manuelleme nt ont priorité.
49
Equipement électrique de confort
Fonctionnement Fonctionnem ent du capteur de pluie Pour l’enregistrement l’enregistrement de l’humidité sur le parebrise, le capteur de pluie fait appel à la loi physique de la réfraction. Les diodes électroluminescentes disposées circulairement intégrées au capteur émettent, depuis l’habitacle, une lumière infrarouge traversant la vitre.
Diodes électroluminescentes
Photodiode
326_091
Lorsque le pare-brise est sec, la lumière infrarouge est reflétée à la surface de la vitre. La photodiode intégrée au centre du capteur mesure alors une intensité lumineuse élevée.
326_080
Lorsque le pare-brise est recouvert d’humidité, les propriétés optiques au niveau de la surface de la vitre sont modifiées. Du fait de la réfraction due aux gouttes d’eau, la lumière n’est pas reflétée en totalité par la surface de la vitre. La lumière réfléchie est donc moins importante et la photodiode enregistre une intensité lumineuse plus faible (principe de la lumière parasite dispersée).
Surface de la vitre
Diode électroluminescente
Photodiode
Diode électroluminescente
326_093
Diagnostic Le capteur de pluie et de lumière est apte au diagnostic via le calculateur du réseau de bord J519.
50
Calculateur de moteur d’essuie-glace J400 Le calculateur de moteur d’essuie-glace J400 équipant la nouvelle Audi A6 05 est de conception entièrement nouvelle. Comme sur l’Audi A8 03 et l’Audi A3 04, calculateur et moteur d’essuie-glace sont intégrés dans un boîtier commun. En qualité de calculateur esclave LIN, il est relié au calculateur du réseau de bord J519. 326_104
Fonctions – – – – – –
balaya bala yage ge inte interm rmit itte tent nt plages pla ges de de balaya balayage ge inte intermi rmitte ttent nt (4) (4) bala ba laya yage ge alle allerr-re reto tour ur bala ba laya yage ge,, vite vitess sse e1 bala ba laya yage ge,, vite vitess sse e2 balayage balay age suppl supplémen émentaire taire 5 seconde secondes s après après dernier lavage-balayage (uniquement à des vitesses vitess es du véhicule véhicule > 5 km/h km/h)) – fonct fonction ion de de capteur capteur de pluie pluie (cf. capteu capteurr de plui pluie e et de lumière G397) – po posi siti tion on Se Serv rvic ice e – posi positio tion n parking parking alter alternan nante te (codab (codable) le)
Schéma fonctionnel G397 Capteur Capteur de pluie pluie et de lumi lumière ère J400 Calcu Calculate lateur ur de moteu moteurr d’essuie d’essuie-gla -glace ce J519 J51 9 Cal Calcul culate ateur ur du rése réseau au de bord bord 326_081
Nota Le pilotage de la pompe de lave-glace V5 est maintenant assuré par le c alculateur du réseau de bord J519.
Renvoi Pour un complément d’information sur le calculateur de moteur d’essuie-glace, prière de consulter le Programme autodidactique autodidactiq ue 287, Audi A8 03 Composants électriques.
51
Equipement électrique de confort
Calculateur 2 du réseau de bord J520 Du fait du nombre accru de fonctions, il a fallu équiper l’Audi A6 05 d’un calculateur de réseau de bord supplémentaire.
Fonctions Le calculateur 2 du réseau de bord J520 assure les fonctions suivantes : – – – –
pilotage de l’élect pilotage l’électrovan rovanne ne pour pour Servotro Servotronic nic N119 N119 ouverture/f ouvertu re/ferme ermeture ture conf confort ort du toit couli coulissant ssant signal sig nal de de vitess vitesse e du toit toit coul couliss issant ant transmetteu transm etteurr d’inc d’inclina linaison ison pour dispos dispositif itif d’alarme antivol – ver verrou rouill illage age de la la boîte boîte à gants gants
Implantation Le calculateur 2 du réseau de bord est implanté côté passager dans le porte-module situé derrière la boîte à gants.
Variantes Varian tes En fonction de l’équipement, il existe deux versions de calculateur 2 du réseau de bord : – var variante Lo Low (uniquement fonctions déverrouillage déverrouillage de boîte à gants et Servotronic) – vari varia ant nte e Hi High gh (avec en plus toit coulissant/dispositif d’alerte antivol)
52
326_103
Schéma fonctionnel
326_082
Légende E316 E316 J520 N119 V1 V327
Touc ouche he de boît boîte e à gants gants Calculate Calc ulateur ur 2 du résea réseau u de de bord bord Electrovan Elect rovanne ne pour pour Servotroni Servotronic c Mot oteu eurr du to toit it co cou uli liss ssan antt Moteurr de déverrou Moteu déverrouilla illage ge de boîte boîte à gants gants
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
CAN Confor t High
2
CAN Confor t Low
53
Equipement électrique de confort
Transmett ransmetteur eur d’inclinaison pour dispositif d’alarme antivol Sur la nouvelle Audi A6 05, le transmetteur d’inclinaison du dispositif d’alarme antivol est directement intégré dans le calculateur 2 du réseau de bord J520. Le transmetteur rempli de liquide enregistre les variations d’inclinaison du véhicule dans le sens longitudinal et transversal ; la viscosité du liquide et une temporisation électronique évitent ce faisant les déclenchements erronés dus à des vibrations. Les valeurs d’inclinaison momentanées peuvent être lues dans les blocs de valeurs de mesure.
Nota La fonction du transmetteur d’inclinaison peut être activée à l’aide d’une touche dans la garniture de la porte du conducteur.
Renvoi Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du transmetteur d’inclinaison, prière de consulter le Programme autodidactique 254, Audi A4 01 - Technique. Diagnostic – Bl Bloc ocs s de val valeu eurs rs de de mesu mesure re Des blocs de valeurs de mesure sont disponibles pour les fonctions suivantes : – Servotronic – toit coulissant – angle d’inclinaison
– Tes estt des des act actio ionn nneu eurs rs Selon la variante, il est possible de contrôler les fonctions suivantes : – déverrouillage déverrouillage de la boîte boîte à gants – électrovanne pour Servotronic – commande du toit toit coulissant coulissant (mesurable (mesurable sur le multimètre du boîtier de commande du réseau embarqué, le toit coulissant n’est toutefois pas ouvert en raison de l’absence de validation par le calculateur central de système confort)
– Codage La version Highline du calculateur 2 de réseau de bord J520 doit être codée pour les fonctions suivantes : – transmetteur d’inclinaison (avec ou sans) – toit coulissant (avec ou sans)
54
Calculateur central de système confort J393 L’Audi A6 05 est équipée du calculateur central de système confort J393 dont est déjà dotée l’Audi A8 03. Les tâches et fonctions ont été adaptées selon les exigences spécifiques du véhicule. Le calculateur est abonné sur le bus de données CAN Confort.
Fonctions maîtres Les fonctions maîtres du calculateur central du système confort sont : – – – –
maître pou maître pourr les les cli cligno gnotan tants ts maître maî tre pour pour le le verrou verrouill illage age cent central ral maître maî tre pour pour l’écl l’éclair airage age inté intérie rieur ur maître maî tre LIN LIN pour pour averti avertisse sseur ur d’alert d’alerte e H12 et détecteur de protection volumétrique G273
326_113
Autres fonctions fonctions Outre les fonctions maîtres, d’autres fonctionnalités sont réalisées dans le calculateur central de système confort. Les sorties de puissance intégrées dans le calculateur pilotent les consommateurs suivants : – – – – – –
feu eux x arri riè ère stor st ore e ar arri riè ère dégi dé givr vrag age e de de gla glace ce AR écla éc lair ireu eurs rs de pla planc nche herr AR éclai écl aireu reurr de cof coffre fre à bagag bagages es déverr dév erroui ouilla llage ge du cap capot ot de cof coffre fre
Variantes Il existe deux versions de calculateur central de système confort : – Basi Basis s (ver (versi sion on de bas base) e) – Highl Highline ine (avec store AR/di AR/disposit spositif if d’ala d’alarme rme antivol/option éclairage d’ambiance/écla d’ambiance/éclairage irage périmétrique)
55
Equipement électrique de confort
Implantation Le calculateur central de système confort est monté à l’arrière, à droite, dans le coffre à bagages, au-dessus de la batterie.
326_114
Vue d’ensemble du système Le calculateur central de système confort J393 reçoit les signaux d’entrée suivants – – – –
Command Comm ande e assis assistée tée du du capot capot de coff coffre re Barill Bar illet et capo capott de cof coffre fre FER FERME ME Cont Co ntac acte teur ur de de feu feux x stop stop Signall de feux Signa feux stop stop du calcul calculateu ateurr d’ABS d’ABS avec avec EDS J104 – Télé élécom comman mande de de porte porte de de garag garage e (clignotement d’adaptation)
– – – – –
Entrée Entr ée de de coll collis isio ion n Cont Co ntac actt du cap capot ot de de coff coffre re Détect Dét ection ion du du bouch bouchon on de réser réservoi voirr (USA) (USA) Avertis Ave rtisseu seurr d’aler d’alerte te H12 H12 (via (via bus bus LIN) LIN) Détecteur Détec teur de prote protection ction volum volumétriq étrique ue G273 (via bus LIN)
Le calculateur central de système confort J393 pilote les consommateurs suivants – – – –
Eclaireu Eclair eurs rs de de planc planche herr AR G/D Eclair Ecl aireur eur de cof coffre fre à baga bagages ges Mote Mo teur ur de st stor ore e AR AR V91 V91 Moteurr de verr Moteu verrouil ouillage lage de trappe trappe à carbura carburant nt V155
– – – –
Moteur pour Moteur pour verroui verrouillag llage e central central - capot capot AR V53 V53 Plafo Pla fonni nnier er modu module le de de pavil pavillon lon Ecla Ec lair irag age e in inté téri rieu eurr Avertis Ave rtisseu seurr d’aler d’alerte te H12 H12 (via (via bus LIN) LIN)
– – – – – – – –
Feu eux x stop stop surél surélev evés és (LE (LED) D) Feux AR AR G et D Feu eux x st stop G et et D Feu de de re recu cull D Feu AR de br brou ouil illa lard rd G Ecla Ec lair irag age e de pl plaq aque ue Dégi Dé givr vrag age e de de glac glace e AR Z1 Clig Cl igno nota tant nts s AR AR G et D
– Calculate Calculateur ur du corr correcteu ecteurr d’assi d’assiette ette J197 (portes ouvertes/fermées)
326_121
56
Commande de l’éclairage intérieur Equipement de série L’équipement de série propose la commande des plafonniers du pavillon, des éclaireurs de plancher AV et de l’éclairage du coffre à bagages. Le calculateur central de système confort J393 pilote directement les plafonniers du pavillon, l’éclaireur du coffre à bagages et celui de la boîte à gants via ses sorties et entrées propres. Via les messages CAN du calculateur central de système confort J393, les éclaireurs de plancher AV sont pilotés par le calculateur du réseau de bord J519.
Package éclairage (en option) Le package éclairage (en option) comprend en supplément un éclairage de contour de porte dans chaque porte ainsi que des éclaireurs de plancher (AV et AR) exécutés en technique LED. L’éclairage de contour de porte est piloté par le calculateur de porte, qui reçoit les messages CAN s’y rapportant du calculateur central de système confort J393.
57
Equipement électrique de confort
Schéma fonctionnel
C18
Filtr Fi ltre e de dépar déparas asita itage ge pour pour anten antenne ne de glac glace e
E26
Contac Con tacteu teurr d’écl d’éclai airag rage e de boî boîte te à gan gants ts
F124 Contacteu Contacteurr dans barille barillett pour capot capot de coffre/ coffre/ hayon, dispositif d’alarme antivol, verrouillage verrouillag e central F147 Cont Contacteu acteurr de miroir miroir de courtoisi courtoisie, e, côté conducteur F148 Cont Contacteu acteurr de miroir miroir de courtoisi courtoisie, e, côté passager AV F218 Cont Contacteu acteurr de verrouil verrouillage lage centr central al capot capot de coffre/hayon F248 Touch ouche e de déverroui déverrouillag llage, e, barillet barillet de capot de coffre/hayon G273 Détect Détecteur eur de protectio protection n volumétriq volumétrique ue H12 H1 2
58
Aver Av erti tiss sseu eurr d’al d’aler erte te
J9 Relais Rela is de dé dégi givr vrag age e de de la gl glac ace e AR J393 Calc Calculat ulateur eur centra centrall de systèm système e confort confort L46 L4 6
Ampo Am poul ule e de fe feu u AR de bro broui uill llar ard dG
M2 M4 M6 M8 M9 M10 M1 0 M17 M25 M49 M4 9 M50 M5 0 M54 M5 4 M55 M5 5
Ampoul Ampo ule e de de feu feu ar arri rièr ère eD Ampo Am poul ule e de de feu feu ar arri rièr ère eG Ampo Am poul ule e de de cli clign gnot otan antt AR AR G Ampoule de clignotant AR D Ampo Am pou ule de feu st stop op G Ampo Am poul ule e de de feu feu st stop op D Ampoul Amp oule e de de feu feu de rec recul ul D Ampou Am poule le de de feu feu sto stop p surél surélevé evé Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 2 G Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 2 D Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 3 G Ampo Am poul ule e de de feu feu AR 3 D
326_120
V53
Moteur pou Moteur pourr verrou verrouill illag age e centr central al capot capot de de coffre/hayon V91 V9 1 Mo Mote teu ur de de st stor ore e AR AR V155 Moteu Moteurr de verrouil verrouillage lage de trappe trappe à carburan carburantt W6 Ecla Eclair ireu eurr de de boî boîte te à gan gants ts W14 Miro Miroir ir de de courtois courtoisie ie avec avec éclai éclairage rage,, côté côté passager AV W18 Ecl Eclair aireur eur de coff coffre re à bag bagage ages sG W20 Miro Miroir ir de de courtois courtoisie ie avec avec éclai éclairage rage,, côté côté conducteur W35 Ecl Eclair aireur eur de coff coffre re à bag bagage ages sD W45 Ecl Eclair aireu eurr de pla planch ncher er AR AR G W46 Ecl Eclair aireu eurr de pla planch ncher er AR AR D X Z1
Signaux supplémentair supplémentaires es 1
CAN Confor t High
2
CAN Confor t Low
3
Con onta tact cteu eurr de feux st stop op F
4
Signal Sign al de fr frei eina nage ge ES ESP P pro prove vena nant nt du calculateur d’ABS avec EDS J104
5
Signal de collision du calc. d’airbag J234
6
Sign Si gnal al «O «OUV UVER ERTU TURE RE por porte tes» s» des desti tiné né au au calculateur du correcteur d’assiette J197
7
Signal «clignotement adaptation» du calculateur d’ouverture de porte de garage J530
8
Signal Sign al «v «val alid idat atio ion» n» du mo mote teur ur du to toit it coulissant V1
Feu de plaque de police Dég Dé givrage de glace AR
9 + 10 Command Commande e d’ «éclai «éclairage rage inté intérieur rieur» » destiné au module de pavillon W1 W1
59
Equipement électrique de confort
Diagnostic Le calculateur central de système confort J393 dispose des fonctions de diagnostic connues telles que lecture de la mémoire de défauts, lecture des blocs de valeurs de mesure, adaptation, codage ainsi que test des actionneurs sélectif et séquentiel.
Test des actionneurs Le test des actionneurs sélectif amorcé par le contrôleur de diagnostic permet de procéder au contrôle des actionneurs suivants : – témoin témoin de contrô contrôle le du verr verrouil ouillage lage centr central al SAFE SAFE K133 (dans le bandeau de porte) – signa signall fermetu fermeture re du verr verrouil ouillage lage centr central al (1 x) – activa activation tion du verrou verrouilla illage ge SAFE SAFE des des portes portes (1 x) x) – signa signall ouvertur ouverture e du verr verrouill ouillage age centr central al – ver verrou rouill illage age de de la trappe trappe der der réserv réservoir oir – déver déverroui rouillag llage e de la trapp trappe e de réserv réservoir oir – am ampo poul ule e de de feu feu st stop op G M9 – am ampo poul ule e de feu feu sto stop p D M10 M10 – amp ampoul oule e de feu feu stop stop sur suréle élevé vé M25 M25 – am ampo poul ules es de fe feu u AR G – amp ampoul oule e de feu feu de stat station ionnem nement ent G M43 M43 – am ampo poul ules es de fe feu u de de AR AR D – amp ampoul oule e de feu feu de de statio stationne nnemen mentt D M44 – amp ampoul oule e de fe feu u de de recu recull G M16 – amp ampoul oule e de fe feu u de de recu recull D M17 – amp ampoul oule e de cli cligno gnotan tantt AR G M6 M6 – amp ampoul oule e de cli cligno gnotan tantt AR D M8 M8 – amp ampoul oule e de feu feu AR AR de broui brouilla llard rd G L46 L46 – amp ampoul oule e de feu feu AR AR de broui brouilla llard rd D L47 L47
Nota En plus du test sélectif des actionneurs, le logiciel de diagnostic propose également l’option «test séquentiel des actionneurs».
– – – – –
feu de pl feu plaq aque ue de de poli police ce X éclair écl aireur eur de coff coffre re à baga bagages ges W3 éclair écl aireur eur de plan planche cherr AR G W45 W45 éclair écl aireur eur de pla planch ncher er AR AR D W46 W46 commande comm ande de déverr déverrouil ouillage lage du capot capot de coff coffre re AR/hayon (le pêne pivotant s’ouvre, la fermeture servo-assistée se déplace vers le haut) – mot moteu eurr de store store AR (le (le store store AR est est action actionné né dans les deux directions) – signa signall de pilot pilotage age du dégivr dégivrage age de glace glace AR – éc écla lair irag age e de l’ha l’habi bita tacl cle e
Codage Cette option de diagnostic permet de procéder, en autres, à des codages relatifs aux fonctions suivantes : – – – – – – – –
60
dispositi dispos itiff d’al d’alarm arme e ant antivo ivoll verrouill verr ouillage age centr central al (norm (normal/s al/sélecti électif) f) transm tra nsmett etteur eur d’i d’incl nclina inaiso ison n capte cap teur ur dans dans l’h l’hab abit itac acle le foncti fon ction on conf confort ort à comm command ande e radio radio cond co ndui uite te à dro droit ite e déte dé tect ctio ion n Av Avan antt store AR
– validatio validation n des des disposit dispositifs ifs d’ala d’alarme rme anti antivol vol (klaxon) – re rest ste e du du mon monde de/U /USA SA – pa pack ckag age e écla éclair irag age e – détec détection tion de trappe trappe de réservoi réservoirr à carbur carburant ant – éq équip uipem ement ent (Ba (Basis sis/Hi /Highl ghline ine)) – to toit it co coul ulis issa sant nt – calcu calculate lateur ur mult multifon ifonction ction (taxi/ (taxi/méde médecin cin urgentiste/pompiers, monté/non monté)
Calculateur d’aide au stationnement J446 Le fonctionnement de l’aide acoustique au stationnement «APS» est identique à celui du système équipant l’Audi A3 04. Pour la mise en oeuvre sur l’Audi l’Audi A6 05, on dispose d’un système à 4 canaux avec détecteurs intégrés au pare-chocs arrière ou d’un système à 8 canaux avec détecteurs dans les pare-chocs avant et arrière.
326_100
Variantes Le calculateur d’aide au stationnement est proposé en version système à 4 canaux et système à 8 canaux. Sur le marché nord-américain, seule la variante à 4 canaux est proposée pour l’Audi A6 05.
Implantation Le calculateur d’aide au stationnement est implanté dans le coffre à bagages, au-dessus du passage de roue droit. Il est encranté dans un c adre, sous le calculateur de détection de remorque.
Fonctionnement
326_101
La surveillance de l’environnement du véhicule est assurée par quatre convertisseurs à ultrasons intégrés au pare-chocs avant ( uniquem uniquement ent système à 8 canaux) et par quatre convertisseurs à ultrasons intégrés au pare-chocs arrière. Le message acoustique est délivré par un transmetteur acoustique dans la zone avant du véhicule et un transmetteur acoustique dans la zone arrière du véhicule (systèmes à 4 canaux : uniquement zone arrière). La commande d’aide au stationnement permet d’activer ou de désactiver manuellement l’aide au stationnement (uniquement avec système à 8 canaux). Via l’interface MMI, le client peut faire varier le volume sonore et la fréquence de la sor tie acoustique de l’aide au stationnement. Si le calculateur c alculateur d’identification d’identification de remorque émet via le bus CAN un message signalant une remorque attelée au véhicule, les quatre capteurs du parechocs arrière sont mis hors circuit. La surveillance de la zone avant reste alors activée.
61
Equipement électrique de confort
Signaux d’entrée et de sortie Le calculateur d’aide au stationnement J446 a besoin de messages émis sur le bus CAN par différents calculateurs.
Calculateur du système à 4 canaux : Interface de diagnostic du bus de données J533 Calculateur du réseau de bord J519 Feu de recul activé
Calculateur d’aide au stationnemen stationnementt J446
Calculateur d’identification de remorque J345 Remorque détectée Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement stationnem ent AR H15 Signal d’alerte
Calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage J518 Borne 15 CAN, n° de clé
326_119
Calculateurs Calculateur s du système à 8 canaux :
Calculateur d’ABS avec EDS J104 Vitesse Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement AV H22 Signal d’alerte Calculateur de boîte automatique J217 Position du levier sélecteur Interface de diagnostic du bus de données J533 Calculateur du réseau de bord J519 Feu de recul activé Calculateur d’aide au stationnemen stationnementt J446 Calculateur d’identification de remorque J345 Remorque détectée Vibreur d’alerte de système système d’aide au stationnement stationnem ent AR H15 Signal d’alerte
Calculateur d’accès et d’autorisation de démarrage J518 Borne 15 CAN, n° de clé
326_083
Renvoi Pour de plus amples informations sur le calculateur d’aide au stationnement J446, prière de consulter le programme autodidactique 312, Audi A3 04 - Equipement électrique. électrique.
62
Calculateurs de porte J386 - J389 Les calculateurs de porte s’apparentent à ceux équipant déjà l’Audi A8 03 ; leurs fonctions et commandes ont été adaptées pour la mise en oeuvre sur l’Audi A6 05. L’une des nouveautés en est le montage distinct du calculateur de porte et du moteur de lève-glace.
326_102
Fonction maître de remplacement Comme c’était déjà le cas sur l’Audi A8 03, le calculateur de porte côté conducteur J386 se charge du pilotage du verrouillage central en cas de défaillance du calculateur central pour système confort J393. En l’absence de communication entre le calculateur de porte côté conducteur J386 et le calculateur central de système confort J393, les autres calculateurs de porte exploitent directement les informations du calculateur de porte côté conducteur. L’ouverture du véhicule par télécommande radio ou Advanced Key n’est alors plus possible.
Diagnostic
326_139
Implantation du calculateur de porte côté conducteur J386
Les adresses 42, 52, 62 et 72 «électroniques de porte» renferment des options de diagnostic, telles que lecture des blocs de valeurs de mesure, codage ou test sélectif (le test sélectif des actionneurs sert au pilotage ciblé des actionneurs) ou séquentiel des actionneurs.
Variantes Varian tes Les calculateurs de porte sont mis en oeuvre dans les versions Low-Line et High-Line. La variante High-Line comporte, entre autres, les fonctions supplémentaires suivantes : – – – – – – –
Advanced Ke Key bloc blo c de com comman mandes des de mém mémoir oire e écla éc lair irag age e d’a d’amb mbia ianc nce e écla éc lair irag age e périph périphér ériq ique ue rétrovi rétr oviseu seurs rs ra rabat battab tables les rétroviseu rétrov iseurr à posit position ion jour/ jour/nuit nuit auto automati matique que sécuri séc urité té enf enfant ants s élec électri triqu que e
63
Equipement électrique de confort
Vue d’ensemble du système Le calculateurs de porte reçoivent les signaux d’entrée suivants – – – – –
Comman Comm ande de de de lève lève-g -gla lace ce Comm Co mmand ande e de verroui verrouilla llage ge intéri intérieu eurr Action Act ionneu neurs rs du verrou verrouil illag lage e central central Actionneu Actio nneurs rs du verr verrouil ouillage lage centr central al (Safe (Safe)) Conta Co ntacte cteur ur de poign poignée ée extéri extérieur eure e de porte porte (option) – Touch ouche e de verr verrouil ouillage lage centr central, al, poign poignée ée extérieure de porte – Com Command mande e de déver déverroui rouillag llage e du coff coffre re E164 E164
– Command Commande e de déver déverroui rouillag llage e à dista distance nce de la trappe à carburant E204 – Touc ouche he de sécu sécurit rité é enfant enfants s E318 E318 – Inv Invers erseur eur de régla réglage ge des des rétrovi rétroviseu seurs rs E48 – Co Comm mmand ande e de réglag réglage e de rétrov rétrovise iseur ur E43 E43 – Com Command mande e de régla réglage ge de de rétrovis rétroviseur eur raba rabattabl ttable e E168 – Touch ouche e d’arrê d’arrêtt d’alarm d’alarme e E217 E217 (optio (option) n) – Com Command mande e de prote protection ction volu volumétri métrique que (opti (option) on) E183
En supplément dans les portes AV – Uni Unité té de de comma commande nde pou pourr mémoi mémoire re – Transm ransmetteu etteurr de positi position on des rétro rétroviseu viseurs rs
En supplément dans la porte du conducteur – Cont Contacte acteur ur de de barille barillet, t, côté côté conduct conducteur eur F241
Les calculateurs de porte pilotent les consommateur consommateurs s suivants – – – – – –
Moteurs Moteur s de verr verroui ouilla llage ge cent central ral Moteurs Moteu rs de verr verrouil ouillage lage centr central al (Saf (Safe) e) Tém émoin oins s d’a d’alert lerte e de de port porte e Ecla Ec lair ireu eurs rs de de bas bas de port porte e Eclai Ecl airag rage e de poigné poignée e intérie intérieure ure de de porte Eclai Ecl airag rage e d’ambia d’ambiance nce des des portes portes (option) (option)
En supplément dans les portes AV – – – –
Moteurs Moteu rs de régl réglage age des des rétro rétrovis viseur eurs s Moteurs Mote urs de de réglag réglages es des des rétrovis rétroviseurs eurs raba rabattabl ttables es Dégivr Dég ivrage age des des rétrovi rétroviseu seurs rs extérie extérieurs urs Rétroviseu Rétro viseurs rs extérieu extérieurs rs à comm commutati utation on jour/n jour/nuit uit automatique – Eclai Eclaireur reur d’acc d’accès ès dans dans les les rétrovise rétroviseurs urs extérie extérieurs urs côté conducteur et côté passager AV
En supplément dans les portes AR
En supplément dans la porte du conducteur
– Amp Ampoul oule e d’écla d’éclaira irage ge du cen cendri drier er AR
– LED d’ét d’état at «Lock «Lock» » de la porte porte côté côté passa passager ger – Témoi émoin n de verr verrouil ouillage lage centr central al SAFE – Témoi émoin n de trans transmette metteur ur d’incl d’inclinai inaison son K188 (option) – Témo émoin in de coup coupure ure de de la prote protecti ction on volumétrique K162 (option) – Tém émoi oin n «Mem «Memor ory y SET» SET»
326_109
64
Calculateurs de réglage du siège Les calculateurs de réglage du siège permettent, en combinaison avec un siège à réglage électrique, de régler jusqu’à 8 positions individuelles du siège. Les positions considérées peuvent être mémorisées et rappelées en cas de besoin à l’aide du clavier mémoire ou de la clé radiocommandée radiocommandée..
Implantation
326_115
Les calculateurs de réglage du siège sont situés au niveau du plancher, sous le siège du conducteur et du passager AV. Un brochage dans le connecteur permet d’utiliser le calculateur pour le siège du conducteur comme pour celui du passager AV. Le calculateur non adapté/non codé est alors, lors de la première connexion au siège, codé automatiquement automatiq uement en fonction du niveau des broches pour le lieu d’implantation siège du conducteur ou siège du passager avant. Cette opération n'est autorisée qu'une seule fois. Elle peut cependant être annulée par la fonction de diagnostic dans l'option Adaptation.
Diagnostic Les adresses 36 réglage du siège côté conducteur et 06 réglage du siège côté passager AV renferment les fonctions de diagnostic suivantes : – – – –
lecture lectur e des bloc blocs s de valeu valeurs rs de mesu mesure re codage test te st de des s act actio ionn nneu eurs rs adaptation
65
Equipement électrique de confort
Signaux d’entrée et de sortie (siège du conducteur)
Interface de diagnostic du bus de données J533
Calculateur de porte côté conducteur J386
Commande de réglage en longueur et en hauteur du siège du conducteur E61 Commande de réglage de l’inclinaison du dossier du siège du conducteur E96 Commande de réglage en inclinaison, siège conducteur E222
Calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction J136 Servomoteurs
Unité de commande pour siège à mémoire, siège conducteur E97
Ligne discrète pour signal «mémoire du siège, désactivation d’urgence»
326_117
Fonctionnement Le calculateur de réglage du siège alimente directement en tension les servomoteurs du siège par ses sorties de charge. La détection de position des servomoteurs a lieu à l’aide de capteurs de Hall. Les informations de la commande de l’unité de commande pour siège à mémoire, côté conducteur E97 sont lues par le calculateur de porte côté conducteur J386 en codage tension et transmises sur le CAN Confort au calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la c olonne de direction J136. Les informations de la commande de réglage en longueur et en hauteur du siège du conducteur E61, de la commande de réglage de l’inclinaison du dossier du siège du conducteur E96 ainsi que de la commande de réglage en inclinaison du siège du conducteur E222 sont directement lues par le calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction. L’information de la touche «mémoire du siège, désactivation d’urgence» est lue par le calculateur de porte côté conducteur J386 et transmise en mode discret ainsi que sous forme de message CAN Confort au calculateur de réglage du siège à mémoire /réglage de la colonne de direction J136. Les fonctions de confort telles que réglage symétrique des sièges avant et vision latérale confort ainsi que l’affectation de la clé radiocommandée à un emplacement mémoire s’effectuent s’effectuent par réglages au niveau de l’interface multimédia (MMI = Multi Media Interface).
66
Réglage symétrique des sièges avant L’option disponible via la MMI «réglage symétrique des sièges côté conducteur/côté passager» provoque le réglage du siège du passager dans une position symétrique à celui du conducteur. La MMI délivre sur le bus CAN Confort une instruction correspondante au calculateur du siège du passager AV. Ce calculateur émet les positions momentanées du siège et une instruction de c ommande à l’adresse du calculateur du siège côté passager, passager, qui active alors ses moteurs pour effectuer le réglage.
Vision latérale latérale confort L’option «vision latérale confort» amène le siège côté passager dans une position qui cache le montant B du véhicule pour garantir au conducteur la meilleure vision vers l’extérieur l’extérieur.. La fonction peut être appelée via la MMI, la courbe du signal correspond à la fonction «réglage symétrique des sièges avant».
Appel de la mémoire
Les réglages mémorisés peuvent être appelés comme suit :
Mémoire «touches personnes»
Mémoire «clé radio»
Appel et mémorisation via les touches mémoires situées dans la garniture de porte.
Appel des réglages mémoire via la clé radio.
326_138
326_116
67
Infodivertissement
Interface multimédia (MMI) Variantes d’équipement d’équipement Comme sur l’Audi A8 03 actuelle, le concept de commande MMI est maintenant intégré de série sur la nouvelle Audi A6 05. Le transfert des données entre les différents calculateurs d’infodivertissement est assuré au moyen de la technologie des bus MOST et est, sur le plan technique, identique au système d’infodivertissement de l’actuelle Audi A8 03. Les fonctions dédiées au conducteur telles qu’ordinateur de bord ou navigation sont affichées sur l’écran central du porte-instruments J285. Des fonctions sélectionnées concernant le téléphone, la commande de l’autoradio et le lecteur de CD ainsi que le réglage du volume sonore peuvent être commandées depuis le volant multifonction.
A la différence de l’actuelle Audi A8, plusieurs variantes de calculateur d’unité d’affichage et de commande du système d’informations AV J523 et le calculateur maître du bus optique d’infodivertissement, sont montés sur l’Audi A6 05 en fonction de l’option choisie. Les versions Basic, Basic Plus et Basic Navigation possèdent une plateforme matérielle identique, qui est complétée par les options considérées. La version MMI High est par contre identique au matériel de l’actuelle Audi A8 03. Par ailleurs, l’interface de diagnostic du bus de données J533, assurant la communication avec d’autres composants en réseau du véhicule, est reliée au bus de données MOST.
Eléments d’affichage dans le champ de vision optimal
Distinction entre affichage et commande – lecture optimale – commande optimale
326_143
Elément de commande dans la zone accessible primaire
68
Nota
Renvoi
Pour plus d’informations sur le bus MOST, prière de consulter le programme autodidactique 286, Nouveaux systèmes de bus de données LIN, MOST, Bluetooth.
D’autres informations sur le système d’infodivertissement avec transfert de données optique sont données dans le programme autodidactique autodidactiq ue 293, Audi A8 03 Infodivertissement !