Descripción: English dot works 9 Solution Evidence Calling 911
English Solution Evidence IdentitiesDescripción completa
INGLES DOWORD 6Descripción completa
INGLES DOWORD 6Full description
Colombian Physics Olympiad Problems.
guia
guiaDescripción completa
Descripción: English dot works 9-Learning activity 3-Evidence How Can I Help You
Descripción: solucion a la primera guia de la primesa semana de ingles nivel 3
evidence
Full description
Evidence reviewer
Law of Evidence project - Circumstantial Evidence in India.Full description
Its like We saw this all before. Could it be what we came to prevent?
Kevin M. DunnFull description
criminal evidence
Descripción: evidence
Full description
Descripción: Activity
Evidence SyllabusFull description
SMAW PORTFOLIO
Full description
Expression No. 1
Colombian expression Example
Meaning
Equivalent idiom
El que algo quiere, algo le ha de costar. Juan tienes que dejar tus parrandas para poder ganar los exámenes de la universidad, pues si algo quieres algo te ha de costar. It’s It’s used to indicate that if you want to have ha ve something in life you must sacrifice work, money or effort. Nothing is free. No pain, no gain.
Expression No. 2
Colombian expression Example
Meaning Equivalent idiom
Matar dos pájaros de un tiro. Mi tío se fue a trabajar a la costa y mato dos pájaros de un tiro porque en las noches y los fines de semana se dedicó a disfrutar de las playas y a conocer las islas. It means that you have fulfilled two obligations when performing a single task. Kill two birds with one stone.
Expression No. 3
Colombian expression Example
Meaning
Equivalent idiom
Todos los caminos conducen a Roma. Pedrito, piensa en la forma de hallar la solución al problema que hay varios métodos, todos los caminos conducen a Roma y de cualquier manera te dará igual. No matter which path you choose, you ’ll eventually reach the destination, or it also indicates that there are different ways to get a result. All roads lead to Rome
Expression No. 4
Colombian expression Example
Meaning Equivalent idiom
Cuesta un ojo de la cara. El muy tonto de mí hermano se fue a comprar la consola de videojuego de última generación y le costó un ojo de la cara. It’s It’s used to imply that something has been very expensive or difficult to achieve. Costs an arm and a leg.
Expression No. 5
Colombian expression Example Meaning Equivalent idiom
Cuando hay hambre, no hay pan duro. Tu amigo, con doctorado y todo le tocó ponerse a manejar taxi, es que cuando hay hambre no hay pan duro. It means that in bad situations anything in favor, however unpleasant it may seem, it’s it’s good. Beggars can´t be choosers
Expression No. 6
Colombian expression Example
Meaning Equivalent idiom
No todo es trabajo en la vida. Tu amigo el psicólogo se preocupó tanto por los problemas de los demás que terminó sin familia e internado en el manicomio, ya ves que no todo es trabajo en la vida. Because we only live once we have to enjoy the good moments that life offers us. All work and no play makes Jack a dull boy.
Expression No. 7
Colombian expression Example
Meaning Equivalent idiom
Tanto va el cántaro al agua que al fin se rompe. El drogadicto de tu amigo fue por fin fue sorprendido robándole a su familia, es que tanto va el cántaro al agua que al fin se rompe. It’s It’s used to express that someone is bad sooner or later their punishment will come. Everyone get his comeuppance in the end.
Expression No. 8
Colombian expression Example
Meaning Equivalent idiom
Hablando del rey de Roma. Vas a pasarme las respuestas resp uestas del examen? Cuidado… …Hablando del rey de Roma y el profe que asoma, como ve, acá estamos estudiando duro para el examen. It’ It’s used when you are talking about someone who appears precisely at that moment. Speak of the devil.