M I N E R A S A Y A A T O C S .A .
52
Minera Sayaatoc S.A.
Constitución y Objeto Social
Incorporation and Purpose
Se constituye en la ciudad de Lima con una duración indeterminada por escritura pública, el 5 de Mayo del 2006 otorgada ante el Notario Público de Lima, Dr. Ricardo Ortiz de Zevallos Villarán, inscritas en la Partida No. 11885973 del Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima.
It was incorporated in the city of Lima, for an indefinite term, under a public deed dated May 5, 2006 executed before the Notary Public in and for Lima, Ricardo Ortiz de Zevallos Villarán, registered in Record No. 11885973 of the Corporations Registry of Lima.
Tiene por objeto la explotación y aprovechamiento de todas las minas y demás concesiones de las que sea titular o cesionaria; la comercialización de minerales; la adquisición de concesiones mineras, minerales, agua, tierras y toda clase de bienes muebles o inmuebles que sean útiles y aprovechables para negocios mineros u otros conexos a la industria minera, y, en general, el ejercicio de los derechos derivados del dominio y aprovechamiento de sus bienes, sin restricción alguna. La oficina principal tiene su sede en la Av. Javier Prado (Oeste) # 960, distrito de San Isidro, provincia y Región Metropolitana de Lima. La Unidad Económico Administrativa “Huascar”, donde se encuentra las concesiones mineras y los campamentos, se ubican en el distrito de Sayapullo, provincia de Gran Chimu, Región La Libertad.
The purpose of the company is the exploitation of all the mines and other concessions of which it is the holder or assignee; trading of minerals; acquisition of mining concessions, minerals, water, lands and all kind of personal and real properties that may be useful and exploitable for mining business or others related to the mining industry and, in general, the exercise of the rights arising from the ownership and exploitation of its properties, without limitation whatsoever. The main office is located at Ave. Javier Prado (Oeste) # 960, District of San Isidro, Province and Metropolitan Region of Lima. The Economic Administrative Unit “Huascar”, where the mining concessions and the mining camps are located, lies in the district of Sayapullo, province of Gran Chimu, region of La Libertad.
53
Operaciones y Proyectos
Operations and Projects
Actualmente el proyecto se encuentra en una fase de Exploración Geológica y esta siendo desarrollado sobre las antiguas concesiones de Compañía Minera Sayapullo S.A. Los trabajos desarrollados fueron ejecutados en tres fases, una primera de compilación de data y reconocimiento geológico en el 2005, una segunda de campaña de cartografía, geoquímica y geofísica en el 2006, y una tercera de una campaña de perforación diamantina y aire reverso, culminanda el año 2007, con 33,401 metros correspondiente a 148 sondajes, ejecutados en los targets San Lorenzo-El Carmen, Recreo, Salvador y Pórfido Sayapullo, lo que nos ha permitido evidenciar y dimensionar la mineralización para el cálculo de recursos minerales, otros targets auríferos que quedan por explorar en el futuro, y además han permitido definir al Proyecto como un yacimiento epitermal de Au-Ag (óxidos), asociado a un sistema de pórfido Cu-Mo, skarn de Au-Cu-ZnAg (óxidos y sulfuros) y un sistema de brechas hidrotermales de Au-Ag-Cu-Zn-Pb (óxidos y sulfuros), hospedados en rocas silicoclásticas y calcáreas de la formación Goyllarisquizga, afectadas por diferentes tipos de rocas intrusivas porfiríticas.
The project is currently in the Geological Exploration stage, which is being developed over the former concessions of Compañía Minera Sayapullo S.A. The developed works were executed in thre e stages: i) Data compilation and Geological Assessment (2005), ii) cartography, geochemistry and geophysics campaign (2006), iii) Diamond Drilling and Reverse Air System campaign, concluding in 2007, with 33,401 meters corresponding to 148 drillings, executed in the San LorenzoEl Carmen, Recreo, Salvador and Pórfido Sayapullo targets, which led us to prove and estimate the mineralization for the Mineral Resources calculations. Other gold-containing targets have also been defined for future exploration. Furthermore, these exploration works have led us to define the Project as a Gold-Silver Epithermal (oxides) deposit, associated to a Copper-Molybdenum porphyry system, Au-Cu-Zn-Ag skarn (oxides and sulphides) and a system of Au-Ag-Cu-Zn-Pb hydrothermal breccias (oxides and sulphides), hosted in limestone and silicoclastic rocks of the Goyllarisquizga Formation, affected by different types of intrusive porphyry rocks.
Se han realizado inversiones en la construcción de accesos a plataformas de perforación; construcción e implementación del laboratorio metalúrgico en Cascajal para el análisis de muestras de óxido y sulfuro; sistema de abastecimiento de agua para la campaña de perforación y el sistema de tratamiento de agua potable y residual; construcción y mantenimiento de red vial; construcción y rehabilitación de campamentos para
Investments were made on the construction of accesses to the drilling platforms, building and implementation of the metallurgical laboratory in Cascajal, to carry out analyses of oxide and sulphide samples, water supply systems for the drilling campaign, systems for the treatment of fresh and residual waters, building and maintenance of road systems, building and reinstatement of camps
54
MINERA SAYAATOC S.A. personal empleado y obrero; y la implementación del sistema de comunicación radial, telefónico e informático.
for employees and workers, and the implementation of the radio, telephone and IT communication systems.
Asimismo, se viene desarrollando el estudio hidrológico e hidrogeológico de la cuenca del río Chicama; los estudios de alternativas de PAD, Botadero y Planta Merrill Crowe; y las evaluaciones metalúrgicas en ensayos de botella y percolación.
Meanwhile, hydrological and hydro-geological studies of the Chicama river basin were also conducted, as well as alternatives to PAD, Botadero and Merrill Crowe Plant and metallurgical assessments in bottle and seepage tests.
Por otro lado, se ha concretado el inicio del Estudio de la Línea Base Ambiental y la certificación de reservas geológicas por Pincock, Allen & Holt. Dentro del plan de remediación ambiental, se han desarrollando labores de reforzamiento de taludes y la evaluación metalúrgica de muestra de relaves para determinar la viabilidad de su tratamiento y aprovechamiento.
On the other hand, Pincock, Allen & Holt have already started the Environmental Baseline Study and the geological reserves certification. Within the environmental remediation plan, works are underway to reinforce the slopes and the metallurgical assessment of tailings samples to determine the viability of their treatment and exploitation.
Dentro del campo de relaciones comunitarias, se vienen desarrollando diversos programas en apoyo a las comunidades circundantes al proyecto minero, como el programa de alfabetización de niños y adultos, campaña de prevención de la UTA en coordinación con el Gobierno Regional, programa de academias deportivas “ San Machi”, y el plan de reconversión laboral de ex-mineros informales. Asimismo, se ha generado un óptimo clima de relaciones con las autoridades municipales, rondas campesinas y caseríos circundantes.
In the field of community relations, several programs supporting the communities around the mining project are in course, like the program for children and adult literacy, the UTA (leishmaniasis) preventive campaignin coordination withthe Regional Government, the “San Machi” program of sports academies, and the plan for labor reconversion of former informal miners. Furthermore, an optimum relations environment has been generated with the local authorities, the peasant patrols and the surrounding villages.
Como consecuencia de un conjunto de iniciativas y acuerdos logrados con las autoridades del Gobierno Regional de La Libertad y del pronunciamiento de la Municipalidad Provincial de Cascas y distritos, el 19 de diciembre del 2007 el Gobierno Regional de La Libertad declaró de interés regional el desarrollo del proyecto de Minera Sayaatoc, lo cual permitirá articular un conjunto de iniciativas y autorizaciones en el camino del inicio de las operaciones mineras y una adecuada participación de empresa, sociedad y Estado.
Finally, as a result of a set of initiatives and agreements achieved with the authorities of the Regional Government of La Libertad and the pronouncement of the Provincial Municipality of Cascas and districts, on December 19, 2007, the Regional Government of La Libertad, declared the development of the Minera Sayaatoc project of regional interest, which will enable to articulate a set of initiatives and authorizations towards the start-up of the mining operations and an appropriate par ticipation of company, society and Government.
El proyecto Sayatooc actualmente se encuentra en campaña de perforación diamantina y de aire reverso, cuyos resultados de reservas de mineral se emitirán hacia junio del año 2008, los cuales serán auditados por Pincok, Allen & Holt, firma de reconocido prestigio internacional. A continuación, mostramos la tabla de recursos minerales indicados e inferidos, en óxidos y sulfuros.
The Sayaatoc project is currently conducting a diamond drilling and reverse air system campaign, whose mineral reserves results will be issued around June 2008, and audited by Pincock, Allen & Holt, a prestigious international firm. Below,we show a table of indicated and inferred mineral resources,in oxides and sulphides.
55
Recursos Minerales Mineral Resources TARGETS AURIFEROS (OXIDOS) GOLD CONTENT TARGETS (OXIDES) TARGET
TONELADAS TONS
TG01O - San Lorenzo - El Carmen
FINOS FINE CONTENT Au oz Oz Au Ag oz Oz Ag
26,047,449.48
260,235.50
11,728,721.61
CATEGORIA CATEGORY
Indicado + Inferido Indicated + Inferred
TG02O - Recreo
8,000,000.00
107,704.92
5,513,848.92
Indicado + Inferido Indicated + Inferred
TG03O – Salvador TG04O – Trinilaya TG05O - Orosay - Tres Chorros TG06O – Sayapullito TG07O – Sandra TOTAL
30,000,000.00 2,000,000.00 7,500,000.00 15,560,000.00 9,270,000.00 98,377,449.48
482,260.84 45,011.01 101,274.78 180,095.49 125,175.62 1,301,758.16
9,645,216.78 1,286,028.90 0 0 0 28,173,816.22
Inferido Inferred Inferido Inferred Inferido Inferred Inferido Inferred Inferido Inferred
TARGET MIXTO (SULFUROS) MIXED TARGET (SULPHIDES) TARGET TG02S - Recreo Cu (Tm ) TG02S - Recreo Ag (Oz Tr) TG02S - Recreo Au (Oz Tr) TG02S - Recreo Zn (Tm ) TG03S - Salvador Cu (Tm ) TG03S - Salvador Ag (Oz Tr) TG03S - Salvador Au (Oz Tr) TG03S - Salvador Zn (Tm ) TOTAL
TONELADAS TONS
106,000,000
70,000,000 176,000,000
FINOS FINE CONTENT 354,000 61,407,880 456,540 638,000 210,000 38,259,360 225,055 350,000
CATEGORIA CATEGORY
Inferido Inferred
Inferido Inferred
TARGET CON PORFIDO DE Cu-Mo CU-MO PORPHYRY TARGET TARGET
TONELADAS TONS
FINOS FINE CONTENT
CATEGORIA CATEGORY
Pórfido Sayapullo Cu-Mo Porphyry Sayapullo Cu – Mo
56
400,000,000
Inferido Inferred
57
M I N E R A C A S C A M I N A S S .A . C .
58
Minera Cascaminas S.A.C.
Constitución y Objeto Social
Incorporation and Purpose
Se constituye en la ciudad de Lima con una duración indeterminada por escritura pública, el 16 de Noviembre del 2005 y por escritura pública aclaratoria del 28 de Noviembre del 2005, ambas otorgadas ante el Notario Público de Lima, Dr. Ricardo Ortiz de Zevallos Villarán, inscritas en la Partida No. 11821485 del Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima. Desde el 1 de diciembre del 2007, Minera Trinilaya S.A.C. se extinguió sin liquidarse, al ser absorbida por Minera Cascaminas S.A.C.
It was incorporated in the city of Lima, for an indefinite term, under a public deed dated November 16, 2005 and under clarification public deed dated November 28, 2005, both executed before the Notary Public in and for Lima, Ricardo Ortiz de Zevallos Villarán, registered in Record No. 11821485 of the Corporations Registry of Lima. Since December 1, 2007, Minera Trinilaya S.A.C. was extinguished without being liquidated, as it was absorbed by Minera Cascaminas S.A.C.
Tiene por objeto social dedicarse a la explotación y exploración de concesiones mineras, así como a la comercialización de todo tipo de productos sin reserva ni limitación alguna y a la prestación de servicios afines a su actividad comercial. La sociedad tendrá por objeto dedicarse a todas las actividades de la industria minera, por tanto podrá desarrollar actividades mineras sin excepción alguna, incluyendo, siendo esta enumeración meramente enunciativa, la de prospección, exploración, desarrollo, explotación, labor general, beneficio, transporte, comercialización y, en general todas aquellas que sean susceptibles de realizarse respecto de sustancias mineras de conformidad con lo dispuesto por el Texto Único Ordenado de la Ley General de Minería (Decreto Supremo 01-92-EM) y demás disposiciones mineras, incluidas la comercialización y transporte minero, formular petitorios mineros, adquirir, opcionar, y/o cesionar derechos mineros; realizar inversiones así como toda operación, acto o contrato permitidos por ley a las empresas mineras y/o a los titulares de actividades mineras.
Its purpose is the exploitation and exploration of mining concessions,as well as trading of all kind of products, without reserve or limitation whatsoever, and the provision of all kind of services related to its commercial activity. The company will be engaged in all the activities of the mining industry, and therefore it may engage in all kinds of mining activities without exception, including, without limitation, the prospecting, exploration, development, exploitation, general labor, treatment, transportation, trading and, in general all the activities that may be performed regarding mining substances, as established in the Single Revised Text of the General Mining Law (Supreme Decree 01-92-EM) and other mining provisions, including mining trading and transportation, filing of mining claims, acquisition, placement of options, and/or assignment of mining rights; investments as well as any operation, act or agreement permitted by the law to mining companies and/ or to the holders of mining activities.
59
La oficina principal tiene su sede en la Av. Javier Prado (Oeste) # 960, distrito de San Isidro, provincia y Región Metropolitana de Lima.
The main office is located at Ave. Javier Prado (Oeste) # 960, District of San Isidro, Province and Metropolitan Region of Lima.
La concesión de la Unidad Económico Administrativa y concesión de beneficio “Cascajal”, así como los campamentos mineros, se encuentran ubicados en los distritos de Lucma, provincia de Gran Chimu y Región La Libertad
The concession of the Economic Administrative Unit and “Cascajal” Treatment Concession, as well as the mining camps, are located in the Districts of Lucma, Province of Gran Chimu and Region of La Libertad.
Operaciones y Proyectos
Operations and Projects
Dentro del campo geológico, la operación ha desarrollando 3,696 metros de avances en exploración y 4,606 metros de perforación enfocados, principalmente, en el flanco sur de los vetas Celeste y Jimena, permitiendo alcanzar una reserva de óxido con 82,332 TMS con leyes de 3.73 gr/TMS de Au y 8.38 Oz Tr/TM de Ag. Asimismo, se continúa la exploración en nuevos targets como Karla, Polvorín y El Mango. Por otra lado, se accedió al flanco norte de la veta Celeste, sin obtener resultados positivos. En su primer año de operación, la empresa ha visto estabilizada su producción progresivamente alcanzando a final del año un nivel de producción de 180 toneladas por día (TPD) con leyes de cabeza de 9.39 gramos por tonelada métricas secas de oro equivalentes y una producción anual de 54,648 TMS. La producción de la planta alcanzó 53,528 TMS con leyes de 9.11 gr/TMS Au. Eq. y una producción de Finos de 3,891 Oz Tr de Au y 303,267 Oz Tr de Ag. Finalmente, los ratios de recuperación metalúrgica han presentado un incremento sostenible,
60
In the geological field, the operation has completed 3,696 meters of progress in exploration and 4,606 meters of drilling,mainly focused on the south flank of the Celeste and Jimena veins, enabling to obtain an oxide reserve of 82,332 DMT with grades of 3.73 gr/DMT Au and 8.38 Tr Oz/DMT Ag. Likewise, the exploration of new targ ets like Karla, Polvorín and El Mango continue. On the other hand, the north flank of the Celeste vein was accessed, without positive results. During its first year of operation, the company has seen its production progressively stabilized reaching by the end of the year a production level of 180 tons per day (TPD) with head grades of 9.39 gr /DMT of equivalent gold and an annual production of 54,648 DMT. The production of the Concentration Plant reached 53,528 DMT with grades of 9.11 gr/DMT Au. Eq.and a production of Fine Content of 3,891 T Oz Au and 303,267 T Oz Ag. Finally, the metallurgical
MINERA CASCAMINAS S.A.C. alcanzando al mes de diciembre índices de recuperación de 58.69% en Au y 63.84% en Ag.
recovery rates have evidenced a sustainable increase, reaching levels of 58.69% in Au and 63.84% in Ag. by December.
Las instalaciones de la mina Cascajal vienen sirviendo como base de operaciones logísticas dentro del desarrollo del proyecto de Minera Sayaatoc S.A., en vista a la accesibilidad futura a este proyecto aledaño. En el año 2007, la unidad minera ha construido un Laboratorio Químico, orientado al análisis de muestras de la propia operación y Minera Sayaatoc S.A. Por otro lado, se ha implementado el Centro de Entrenamiento Minero (CEM) con la finalidad de capacitar y entrenar a los trabajadores de Minera Cascaminas S.A.C. y Minera Sayaatoc S.A. En relación al desarrollo de proyectos, se han ejecutado obras para abastecimiento de agua para la operación minera. Sobre el particular, el proyecto “El Mango” en su primera fase ha permitido obtener un caudal de 2.7 litros/segundo. Asimismo, se vienen finalizando las obras del proyecto Sayaverde con una línea de tubería de 11 kilómetros y un caudal estimado de 7 litros/segundo. Por otro lado, se ha desarrollado las labores de ingeniería para la ampliación de la capacidad del PAD en 60,000 TMS.
The facilities at the Cascajal mine are being used as the base for the logistic operations for the project of Minera Sayaatoc S.A., due to the future accessibility to this neighboring project. During the year 2007, the mining unit has built a Chemical Laboratory, intended for the analysis of samples from the own operation and Minera Sayaatoc S.A. On the other hand, the Mining Training Center (MTC) (CEM for its initials in Spanish) was implemented for the qualification and training of the workers of Minera Cascaminas S.A.C. and Minera Sayaatoc S.A. Concerning the development of projects, works have been executed for the supply of water for mining operations. In this respect, the project “El Mango” in its first phase, has enabled obtaining a volume of 2.7 liters/second. In addition, works are being completed at the Sayaverde project with an 11-km pipeline and an estimated volume of 7 liters/second. Meanwhile, engineering works were developed to enlarge the PAD capacity up to 60,000 DMT.
Con relación a las investigaciones metalúrgicas, se hicieron pruebas de sulfuros en flotación de cobre, plata y oro, con resultados de recuperación de 80%, 70% y 60%, respectivamente, lo cual demuestra una buena respuesta para la producción de concentrado.
With regard to metallurgical research, sulphide tests were carried out on copper, silver and gold flotation, with recovery results of 80%, 70% and 60%, respectively, which demonstrates a good response for the concentrate production.
Recursos Minerales de Unidad Minera de Cascajal Mineral Resources Cascajal Mining Unit
Óxidos
TMS
Ley Au (Gr/TM)
Ley Ag (Oz Tr/TM)
Oz Au Eq
Oxides
DTM
Au Grade (Gr/MT)
Ag Grade (TOz/MT)
Eq Oz Au
82,332 203,393 285,725
3.73 3.58 3.62
8.38 6.19 6.82
21,378 48,719 70,097
Medidos Measured Indicados Indicated Inferidos Inferred TOTAL
Sulfuros
TMS
Ley Au (Gr/TM)
Ley Ag (Oz Tr/TM)
Oz Au Eq
Sulphides
DTM
Au Grade (Gr/MT)
Ag Grade (TOz/MT)
Ag Oz Au
147,906 474,864 239,100 861,870
2.14 3.57 3.48 3.30
12.82 7.50 6.25 8.07
41,797 126,332 56,891 225,020
Medidos Measured Indicados Indicated Inferidos Inferred TOTAL
Total de Onzas Finas de Au Equivalente Total Ounces Au Equivalent
295,117
61
Desde el 1 de diciembre del 2007, Minera Trinilaya S.A.C. se extinguió sin liquidarse, al ser absorbida por Minera Cascaminas S.A.C. En esta unidad se efectuaron inversiones en la rehabilitación de galerías subterráneas, campaña de exploración para la confirmación de reservas en óxidos y sulfuros, construcción de carreteras y accesos a bocaminas, obras civiles en infraestructura como campamentos, almacenes de materiales y combustible, evaluación de la planta concentradora, e implementación del sistema de comunicación radial e informático.
Since December 1, 2007, Minera Trinilaya S.A.C has been extinguished withouth being liquidated when it merged into Minera Cascaminas S.A.C. At the Trinidad Unit, investments were made to restore the underground galleries, in the exploration campaign to confirm the reserves of oxides and sulfides, the construction of roads and accesses to pitheads, civil works of infrastructure like camps, storehouses for materials and fuels, assessment of the concentration plant, and implementation of the radio and IT communications system.
Recursos Minerales de Unidad Minera de Trinidad Mineral Resources Trinidad Mining Unit
Sulfuros
TMS
Ley Zn (%)
Ley Pb (%)
Ley Cu (%)
Sulphides
DTM
Zinc %
Lead %
Copper %
4.64 4.24 3.16
2.09 1.95 1.77
0.69 0.62 0.14
1.57 1.36 0.79
9.95 9.13 6.28
4.23
1.98
0.57
1.35
9.01
Medidos Measured 160,467 Indicados Indicated 189,609 63,169 Inferidos Inferred TOTAL 413,246
Óxidos
TMS
Ley Zn (%)
Ley Pb (%)
Ley Cu (%)
Oxides
DTM
Zinc %
Lead %
Copper %
Potencial
62
3,120,000
Ley Au (Gr/TM)
Ley Ag (Oz/TM)
Au Grade (Gr/TM) AG Grade (TOz/MT)
Ley Au (Gr/TM)
Ley Ag (Oz/TM)
Au Grade (Gr/TM) AG Grade (TOz/MT) 1.00
2.00
63
C O R P O R A C I Ó N M I N E R A S A N M A N U E L S .A .
64
Corporación Minera San Manuel S.A.
Constitución y Objeto Social
Incorporation and Purpose
Se constituye en la ciudad de Lima, el 25 de Agosto de 1994, mediante escritura pública extendida ante el Notario Público de Lima, Dr. Ricardo Fernandini Arana del 5 de Junio de 1995, inscrita en el asiento 1, de la ficha 40263 del Registro de Personas Jurídicas, del Registro Público de Minería.
Corporación Minera San Manuel S.A. was incorporated in the City of Lima, on August 25, 1994, under a public deed executed before the Notary Public in and for Lima, Ricardo Fernandini Arana on June 5, 1995, registered in entry 1 of record 40263 of the Corporations Registry of the Public Mining Registry.
Tiene por objeto social la explotación y aprovechamiento de todas las minas y demás concesiones de las que sea titular o arrendataria; la comercialización de minerales; la adquisición de concesiones mineras, minerales, agua, tierras y toda clase de bienes muebles o inmuebles que sean útiles y aprovechables para negocios mineros u otros conexos a la industria minera, y, en general, el ejercicio de los derechos derivados del dominio y aprovechamiento de sus bienes, sin restricción alguna, y cualquier otra actividad comercial o industrial que acuerde el directorio.
Its purpose is the exploitation of all the mines and other concessions of which it is the holder or lesee; the trading of minerals; the acquisition of mining concessions, minerals, water, lands and all kind of personal and real properties that may be useful and exploitable for mining businesses or others related to the mining industry and, in general, the exercise of the rights arising from the ownership and exploitation of its properties, without limitation whatsoever, as well as any other commercial or industrial activity agreed upon by the Board.
La oficina principal tiene su sede en la Av. Javier Prado (Oeste) # 960, distrito de San Isidro, provincia y Región Metropolitana de Lima.
The main office is located at Ave. Javier Prado (Oeste) # 960, District of San Isidro, Province and Metropolitan Region of Lima.
Operations and Projects Operaciones y Proyectos
Durante el 2007, la gestión de la Empresa estuvo enfocada, principalmente, en el gerenciamiento de la campaña de perforación de Minera Sayaatoc S.A. así como en la prestación de servicios de geología, ingeniería y construcción a Minera Sinaycocha S.A.C y Minera Cascaminas S.A.C. Como parte de sus operaciones, continuó sus actividades de investigación de nuevas oportunidades realizado labores de exploración y evaluación de factibilidad de nuevos proyectos mineros.
During the year 2007, the activity of the Company was focused mainly on the management of the drilling campaign of Minera Sayaatoc S.A. and the provision of geology, engineering and construction services for Minera Sinaycocha S.A.C. and Minera Cascaminas S.A.C. As part of its operations, the company continued with its research activities for new mining business opportunities, developing exploration works and assessing the feasibility of new mining projects.
65
M I N E R A S I N A Y C O C H A S .A . C .
66
Minera Sinaycocha S.A.C.
Constitución y Objeto Social
Incorporation and Purpose
Se constituye en la ciudad de Lima, el 7 de septiembre del 2000, con una duración indeterminada, mediante escritura pública extendida ante el Notario Público de Lima, Dr. Julio Antonio del Pozo Valdez e inscrita en la Partida No. 11406155 del Registro de Personas Jurídicas de la Oficina Registral de Lima. En septiembre, Compañía Minera Atacocha S.A.A. adquirió la Empresa.
Minera Sinaycocha S.A.C. was incorporated in the City of Lima, on September 7, 2000, for an indefinite term, under a public deed executed before the Notary Public in and for Lima, Dr. Julio Antonio del Pozo Valdez and registered in Record No. 11406155 of the Corporations Registry of Lima. In September, Compañía Minera Atacocha S.A.A. acquired the Company.
Tiene por objeto dedicarse a la exploración, explotación y beneficio de derechos mineros metálicos, comercialización de productos mineros y toda actividad relacionada con la industria minera o aquella que decida emprender o realizar la junta de accionistas, conexa con su objeto social sin reser va ni limitación alguna. El giro del negocio, de acuerdo con la Clasificación Industrial Internacional Uniforme (CIIU), establecida por las Naciones Unidas, corresponde a la Sección B, División 07, Grupo 072 y Clase 0729. Está clasificada como una empresa de pequeña minería, se rige por el Texto Único Ordenado de la Ley General de Minería y goza de los incentivos establecidos por ley. La oficina principal tiene su sede en la Av. Javier Prado (Oeste) # 960, distrito de San Isidro, provincia y Región Metropolitana de Lima.
Its purpose is the exploration, exploitation and beneficiation of metallic mining rights, trading of mining products and any activity related to the mining industry or other activities the shareholders meeting decides to develop or carry out, related to the purpose of the Company, without limitation whatsoever. The line of business, according to the International Standard Industrial Classification (ISIC), established by the United Nations, corresponds to Section B, Division 07, Group 072 and Class 0729. It is classified as a small-scale mining company, and it is governed by the Single Rev ised Text of the General Mining Law and enjoys the incentives established by law. The main office is located at Ave. Javier Prado (Oeste) # 960, District of San Isidro, Province and Metropolitan Region of Lima.
Sus concesiones se encuentran ubicadas en los Distritos de Comas - Andamarca, Provincia de Concepción, Departamento de Junín.
Its concessions are located in the Districts of Comas – Andamarca, Province of Concepción, Department of Junín.
Operaciones y Proyectos
Operations and Projects
A diciembre de 2007 las perforaciones diamantinas alcanzaron los 5,073 metros. Con respecto a los avances totales realizados
By December 2007 the diamond drilling works reached 5,073 meters. Total drillings developed were 13,040 meters, distributed
67