Acerca de Sam & Max Hit the Road™
¡B
ienvenidos, sabuesos! Antes de quemar neumáticos con Sam y Max™ persiguiendo a matones delgaduchos de ojos saltones y a siniestros hombres de las cavernas, debes informarte sobre el caso en los archivos de la Policía Freelance: Todo comenzó con una llamada del inspector jefe. Poco después, Sam y Max ya iban gritando por la carretera (tienen que gritar porque se les ha roto la sirena) camino del carnaval de los hermanos Kushman, donde les informaron de que Bruno, el bigfoot, y Trixie, la chica con cuello de jirafa, habían desaparecido desaparecido.. Pronto descubrieron que las desaparicioness formaban parte de un desaparicione caso de desapariciones en serie de bigfoot y todas las pistas les llevarán en un serpenteante periplo por todas las trampas horteras para turistas de Estados Unidos. ¡De ti depende resolver este caso! Tú diriges los actos de Sam y Max, quemando asfalto en una peligrosa misión para hacer de este mundo un lugar más seguro para los bigfoot y para los mamíferos delicados de todo el mundo. Si es tu primer juego de aventuras en ordenador, prepárate para un
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
entretenido desafío. Aunque tardes un tiempo en resolver algunos de los enigmas, sé paciente. Si te quedas atascado, es posible que prefieras resolver otro enigma antes, encontrar y usar un objeto nuevo o pasar un rato recorriendo la carretera. No cejes en tu empeño y usa la imaginación... ¡Al final, tú y la Policía Freelance daréis con el culpable!
Protección contra copia Cuando comienza el juego, Sam y Max están buscando frenéticamente en sus vestuarios los atuendos adecuados. Tras pulsar una tecla, tendrás que vestir a uno de ellos. Encuentra la página apropiada en el manual y haz clic en las flechas para encontrar las prendas correctas para el personaje. Al hacer clic en cada prenda, será transferida automáticamente automáticam ente al cuerpo de Sam o de Max. Cuando hayas terminado de vestir al personaje, pulsa el gran botón rojo. Si te equivocas, tendrás otra oportunidad para volver a intentarlo.
1
Inicio del juego Para iniciar el juego en el ordenador ordenador,, usa la tarjeta de referencia de ordenador incluida con el juego. Allí encontrarás todas las instrucciones específicas para tu ordenador. La historia comienza con Sam y Max en la oficina cuando suena el teléfono. Estas secuencias no interactivas se conocen como “interludios”; cortos vídeos animados, como secuencias de una película, que contienen pistas e información sobre los personajes. Los interludios también sirven para mostrar secuencias animadas especiales, como cuando Sam y Max entregan la mercancía en el mercado de Bosco. Cuando el vídeo se reproduce, no puedes dirigir la acción. En cuanto termina la conversación telefónica, empiezas a dirigir las acciones de Sam. Max va por libre y te sigue. Si ya has jugado antes a un juego de aventuras, puede que te estés haciendo esta pregunta: “¿Dónde está el inventario? ¿Dónde está la interfaz?” No te preocupes. No te podíamos dejar sin interfaz ni inventario. Empieza a hacer clic con el botón secundario del ratón para recorrer los diversos iconos verbales:
Mirar a No puedes mirar a Recoger No puedes recoger Hablar con No puedes hablar con Usar No puedes usar Andar (predeterminad (predeterminado) o) Quedarse quieto
Icono verbal Función
Abrir/cerrar caja de inventario
2
Usar a Max
Libro para colorear del detective
Estos iconos verbales también se encuentran en la caja del inventario (salvo el verbo “Andar”). Si activas un icono verbal en un “punto caliente” de la pantalla, el icono se animará. Por ejemplo; mueve el icono con un ojo cerrado sobre el televisor de la oficina. El ojo se abrirá. Ahora, haz clic con el botón primario del ratón para ver lo que pasa. Prueba el icono “Usar” con el televisor. Para recoger un objeto, haz clic con el botón secundario del ratón hasta que aparezca el icono "Recoger" y, a continuación, haz clic con el botón primario del ratón en el objeto que desees recoger. Después, el cursor se convertirá en el objeto en cuestión y podrás meterlo en la caja del inventario. Asimismo, puedes usar un objeto del inventario en combinación con otro objeto del inventario o con un objeto de la pantalla. El icono verbal de Max tiene una función especial, pues permite a Sam solicitar ayuda a Max en determinados momentos del juego. Haz clic con el cursor “Max” en cualquier objeto (animado o inanimado) que consideres que necesita la ayuda de Max.
Hablar con personajes En el juego hay un montón de personajes con los que puedes hablar. Casi todos los personajes con los que se topan Sam y Max tienen algo que decir, ya sea agradable o desagradable... ¡de mucha ayuda o
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
de ninguna! No es extraño que a menudo puedas hablar con alguien en un punto en concreto del juego y luego volver a hablar con el mismo personaje para obtener nueva información. Tus descubrimientos en otra zona pueden suscitar nuevos temas de conversación con alguien con quien no habías hablado antes. Incluso puede que tengas más de una pregunta que hacer a determinados personajes. Para hablar con los personajes, haz clic con el botón secundario del ratón en las opciones del cursor hasta que veas una opción con una boca o la opción Hablar con. Muévela hasta el personaje con quien desees hablar y, cuando la boca se abra, haz clic con el botón primario del ratón sobre el personaje. En las conversaciones, tú decides lo que dice Sam eligiendo iconos. Icono de diálogo
Función
Pregunta Declaración Comentario cómico Terminar
3
También puedes ver otros iconos en la línea de iconos de diálogo. Dichos iconos representan temas de conversaciones. conversacion es. Es decir, si Sam está hablando con alguien y haces clic en el icono Bruno, el bigfoot, Sam preguntará acerca de Bruno. No te preocupes; nunca se te castigará por seleccionar una función de diálogo “incorrecta” o graciosa. Al fin y al cabo, estás jugando para divertirte, ¿verdad? ¡¿Verdad?!
Teclas de función Para guardar tus progresos en el juego y así poder apagar el ordenador y reanudar la partida donde lo dejaste más tarde, usa la función de guardado. Basta con pulsar la tecla de función Guardar/ Recuperar (F1 o F5 en la mayoría de los ordenadores). Para obtener más información, consulta la tarjeta de referencia. Para cargar una partida previamente guardada, usa la tecla de función Guardar/Recuperar en cualquier momento con Sam & Max Hit the Road en curso. Para omitir un interludio, pulsa la tecla ESC o los botones del ratón o del joystick a la vez. Para obtener más información, consulta la tarjeta de referencia del ordenador. Después de jugar varias veces a Sam & Max Hit the Road (¿quién no lo haría?), es posible que quieras usar esta función para omitir los vídeos que ya has visto antes. Para reiniciar el juego desde el principio, pulsa la tecla que se indica en la tarjeta de referencia (F8 en la mayoría de los
4
ordenadores). Para detener la partida, pulsa la BARRA ESPACIADORA. Para reanudar la partida, vuelve a pulsarla. Para ajustar la velocidad a la que se muestra la línea de mensajes y que se adapte a tu velocidad de lectura, pulsa las teclas que se indican en la tarjeta de referencia (+ y - en la mayoría de los ordenadores). Cuando termines de leer una línea de diálogo, pulsa la tecla de finalización (el punto “.” en la mayoría de los ordenadores) para borrar la línea y continuar (no funciona si los personajes hablan con voz digitalizada). Usa Us a la lass tecl teclas as que se ind indica ican n en la tar tar-jeta de referencia para ajustar el volumen de la música (corchetes — [ y ] — en la mayoría de los ordenadores) y el volumen de sonido digital (punto y coma – ; y apóstrofe – ’ en la mayoría de los ordenadores). Si la tarjeta de sonido del ordenador tiene control de volumen, comprueba que está en un nivel superior a cero antes de usar los controles del teclado para ajustar el volumen. Para abandonar la partida, pulsa la combinación de teclas que se indica en la tarjeta de referencia (Alt-X en la mayoría de los ordenadores). Si tienes pensado reanudar más adelante la partida actual, no olvides guardarla antes de salir.
Salvapantallas No te asustes si, cuando vuelvas de hablar por teléfono, parece que la pantalla se derrite o que ha sido invadida
Libro para colorear del detective
T ECLAS DE IN T TE RF AZ N O w : cur sor c RMALES: ambia a "an d
ar hacia". t: cur sor ca mbia a "ha blar con". u: cur sor c ambia a "u sar ". p: cur sor c ambia a "r e cog er ". l: cur sor ca mbia a "mi r ar a". o: si hay un ob j je eto en el ci éste se tr an clo del cur sor , sf or mar á e n é l. e: si tienes un ob j je eto en el cu mir ar á ( o j r sor , Sam l jo o abier to, s o i l o pr ef ier es). útil par a a Es hor r ra r tiempo y no tener meter los o q ue b j je etos en el i nv entar io p mir ar los. ar a i: mostr ar y ocultar e l inv entar i d: mov er e o. l cur sor ha c i a a cor r d elante r eri endo el in v entar io. a: mov er el cur sor hac ia atr ás pa r ecor r re r el inv e r a n t ar io. s: saltar el cur sor par a cer r tar io. ra r el inv en z: saltar el cur sor par a abr ir el i tar io. nv en-
por diminutos Sams y Maxes. Hemos incluido una *función especial libre*; unos divertidos salvapantallas para proteger tu monitor. Basta con hacer clic y todo vuelve a la normalidad. Si no es así, entonces puedes asustarte.
Nuestra filosofía de diseño de juego Somos de la opinión de que los juegos son para entretener, no para ser penalizado cada vez que cometes un error. Así que el juego no se detiene solo porque metas la nariz en un lugar que
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
T ECLAS Ú T TI LES:
b: activ ar o desactiv ar e l modo blan neg r ro . co y v : activ ar o desactiv ar e l modo v er indicacion bal de es, donde lo s cur sor es v tienen nom er bales br es deba j jo o. q : salir de l os mini ju jueg os ( *W Rat™*, *H i ak-Aw ay Sur f f i n ™ * , *Car Bomb™ etc.). *, -/ =: aumen tar y dismi nuir la v elo del texto. cidad [ / /] : subir y b a j ja ar el v olum en de la mú ;/ ’: subir y ba j sica. ja ar el v olum en de los ef tos. ec
: omiti r inter ludio s ( donde se ble). a posi. ( punto): o cultar el te xto de la co sación. nv er f 1o f 5: g uar dar y car g ga r la par t f 8: r einicia ida. r la par tida . ctr l-c o alt -x: salir ( si n g uar dar ) ctr l-v : mue . str a el núm e r o bar r d e la v er sión. ra espaciad or a: detene r la par tida .
no has visitado antes. Al contrario de lo que ocurre con las aventuras para ordenador convencionales, no saldrás por accidente del camino marcado ni morirás por recoger un objeto afilado. Pensamos que preferirías resolver los misterios del juego explorando y descubriendo, no a base de morir cientos de veces. También creemos que te gusta pasar el tiempo sumergido en la historia, no escribiendo sinónimos hasta que te topas con la palabra del ordenador para un determinado objeto.
5
Algunos consejos útiles Recoge todo lo que puedas. Es probable que todos esos chismes raros sirvan para algo en algún momento. Si te quedas atascado y no sabes cómo continuar, echa un vistazo a los objetos que has reunido y piensa cómo podrías usar cada uno de ellos (quizá combinados con otro objetos del inventario). Piensa en los lugares que has visitado y en los personajes que has conocido. Lo normal es que encuentres una conexión que te ponga de nuevo sobre la pista. Si quieres acelerar el desarrollo del juego, puedes adquirir un libro de consejos de LucasArts Entertainment Company. En Estados Unidos y Canadá: 1-800-STAR-WARS 1-800-STAR -WARS (1-800-782-792 (1-800-782-7927). 7). Si deseas acceder a una línea de consejos automática, llama al 1-900-740 JEDI (1-90 (1-9000- 740-5 740-5334). 334). Solo para Esta Esta-dos Unidos. El coste de la llamada es 75 centavos de dólar por minuto. Si eres menor de 18 años, pide primero permiso a tus padres o a tus tutores. Si necesitas ayuda técnica, consulta la guía de resolución de problemas de la tarjeta de referencia o llama al 1-415721-3333. Lo sentimos, pero en este número no se dan consejos.
Uso de los pri prismá smático ticos s Cualquier detective que se precie debería saber usar prismáticos, sobre todo los eléctricos que hay en los sitios turísticos. Nunca se sabe cuándo tendrás
6
que perseguir a un bellaco en un campamento indio. Cuando hayas comprobado que los prismáticos están en buenas condiciones, mira por ellos. Verás una aguja como la que aparece en la imagen más abajo. Cuando la aguja esté justo en el centro, los prismáticos se detendrán. Usa los botones primario y secundario del ratón para acelerar o ralentizar los prismáticos. Haz clic en el lado izquierdo o derecho de la aguja para cambiar de dirección. ¡Feliz espionaje!
¡Espera! Eso no es todo... ¡Los detectives avispados descubren juegos uegos ocu oculto ltos! s!
C
omo Sam y Max creen que el trabajo policial debería ser divertido, hemos incluido un decorativo surtido de entretenidos minijuegos a modo de bonificación adicional sin coste adicional. Aquí tienes algunas instrucciones y consejos para estos juegos adi-
Libro para colorear del detective
cionales. Pulsa “Q” para salir de cualquier minijuego. WAK-A-RA AK-A-RAT™ T™ At the carnival Los aplastadores de ratas experimentados saben golpear sobre el agujero cuando la rata sale, no cuando entra. ¡Espachurra 20 ratas para ganar un estupendo premio! HIWAY SURFIN’™ Esquina Esqui na sur sur del del mapa mapa
Usa el botón secundario del ratón para cambiar de carril y el botón primario para saltar. Salta tantas señales de tráfico como puedas. Recibes 5 puntos por cada señal que saltas. Si Max salta una señal, consigue 20 puntos. Si salta varias señales seguidas, se añaden 20 puntos por cada señal nueva, (40 por la segunda, 60 por la tercera, etc.). Si Max se choca, pierde tiempo. GATOR GOLF™ Esquina Esqui na sudes sudeste te del del mapa mapa
Hay dos formas de jugar. Una consiste en usar pelotas de golf para golpear diversos objetivos del campo de golf en miniatura y ver los que pasa. Haz clic con el icono “usar” en el cubo de pelotas y el cursor se convertirá en la retícula de una mira. El cursor se convierte en una bandera de golf siempre que esté en una zona a la que Sam pueda llegar con una pelota de golf. Mueve la bandera donde desees que aterrice la pelota y, a continuación, haz clic con el botón primario del ratón. Haz clic en el botón “swing”.
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
¿ESTAS APUN ¿ESTAS TANDOLO TODO, MAX? MAX?
¡TODAVÍA ESTOY INTENTANDO DESCUBRIR ADÓNDE SE HA IDO MI CUERPO! !
La otra forma de jugar consiste en atraer a cocodrilos para un fin específico. Tienes que preparar tu propia trampa para cocodrilos. Usa la bandera de golf para seleccionar un lugar delante de los cocodrilos hasta donde quieras que se desplacen. Aparte de esto, la dinámica de juego en ambos casos es la misma. CAR BOMB™ Snuckey’s spin rack
Se juega igual que ese juego de mesa de estrategia simplón al que jugabas con tu hermano pequeño. Primero, haz clic en un coche y arrástralo hasta la cuadrícula izquierda de la parte inferior. Puedes girar los coches 90 grados haciendo clic
7
¡PARECE QUE SORBEN DEMASIADO RÁPIDO!
TÚ les proporciones ropa nueva. Haz clic en las flechas izquierda o derecha y, a continuación, haz clic en los objetos del armario que quieras que se pongan Sam o Max. Haz clic en la flecha de nuevo para ver la pinta que tienen. Si quieres cambiarlos de ropa, haz clic otra vez en el objeto del armario que quieras descartar y escoge ropa nueva. MAX’S WAX PAINT BY NUMBERS BOOK™ Snuckey’s spin rack
con el botón secundario del ratón. Coloca el resto de los coches del mismo modo. También puedes colocar camas elásticas. Se muestran como cuadrados individuales “aparcados” “aparcados” en la misma zona que tus coches. Cuando las colocas, rebotan las bombas de tus rivales y las devuelven a su lugar de origen. Recoge bombas; las convencionales de la izquierda destruyen un recuadro y las dos cabezas nucleares de la derecha acaban con nueve recuadros. Coloca las bombas en la cuadrícula superior, donde creas que están los coches de Max.
Haz clic una vez para abrir el estuche de rotuladores de colores de Max. Mueve la punta del rotulador sobre el color que desees usar y haz clic para seleccionarlo. Después, Después, mueve el rotulador hasta la zona que desees colorear y haz clic ahí. Si deseas mover el estuche para ver otras zonas de la imagen, haz clic en el centro del estuche para convertirlo en un icono y, a continuación, mueve el icono a otra zona de la imagen. Haz clic en la tapa del rotulador para salir. ¡Sigue coloreando hasta crear una obra maestra, enmarca el monitor, llévatelo a una galería y véndelo por UN MONTÓN DE PASTA! (Sam y Max no garantizan la posibilidad de venta de un objeto tan dudoso. La verdad es que creen que es una estupidez).
SAM & MAX DRESS-UP BOOK™ Snuckey’s spin rack
Aquí tenemos a los adorables, pero desnudos Sam y Max, esperando a que
8
Libro para colorear del detective
Diseño del j ju ueg o: Sean C lar k, Mike St St ev e P ur cel emmle, l y C ollet t Dir ección y p te Michaud Basado en lo r oducción de s per sona j dobla j B a r je r r je e e: T amly nn a s c r eados por St e P ur cell v e T ecnolog ía d P r ro g r e dobla j ra mación: Se je e _A :_Ar ic W ilmu an C lar k, Mi nder P St emmle,Liv r r k o e d u c c i ón y dir ecció ia Mackin y n :_Sean C lar k _ J onat han Ack J St emmle y Mike J ef e de g r ley rá f icos de f o ndos: P et er C Dir ect or de m han G r rá f icos de f o ar ket ing del ndos: P et er C pr oduct o: Ba G l e a s o n h a r bar a Mica,St ev e P n, P aul ur cell y Lela Dow ling Relaciones p Animación: úblicas: Sue Lela Dow ling Seser man y C B o s w e , J esse ll amela C lar k,C ollet t te Michaud, St ev e P ur cell Dir ect or de a Lar r ry A y her n y sist encia del pr oduct o: Kh B r o w n r is T écnicos de g rá r f icos: Mike Lev ine y J Sopor t C lar k te de pr oduc J esse t o: Mar a Kae T a hn, b i t h a T o s G r t rá f icos 3D: R i, J ason Dead on Lussier y r i ch, Andr ew N elson y Lles Ralph G er t lle Aclar o t h Música _C :_C lint Ba j ja akian, P et er Administ r ra ción int er n Michael Z. L M c C o n n e l l acional: Lisa and y St ar Asist encia ad E dición de ef minist r r a t i ect os dig it ale v a : Debbie E pid Daw n Y amad s: J onat han A endio, a , L o r i E ncar g c B k e l c e k y , ga do de pr u J u d B y u A hlig y Aman llen, C hr ist in ebas: J o “C ap da N euhof f Ashbur n Sup t a i n T f r r i p p s” er v vi sor de pr ue Dir ect or de d bas: Mar k C ar t ist r tw r w ri bución: Me r i g ht r edit h C ahil D i s l eño de la ca j E q qu ipo de pr u ja a : S t e v e P ebas: C hip H ur cell y Moo P r ri ce innenber g r e & T ost i, DanC o g, Br et t nnor s, W ay n t e C line, Mat t I lust r F or bush,Dan ra ciones: St e t a F ong , C hr i v e P ur cell s Sny der y Doy leG ilst r T ext o del ma ra p nual _ :_ J o “C apt ain Ashbur n Sis t T r ri pps” te ma d e
his t to r ia SC U UM M: R on G W il mund er , B il ber t t, Ar ic Diseño del m r ad P . T a y l anual: Mar k l o r , V i nc e Lee,Sean y Mik e St emm Shepar d C l la r k l e k P r ro ducción im pr esa: C ar oly Sis t te ma d e mús n Knut son ic a i MU S E ™ Ag r ra d ec imient o ™: Mic hael Z P et er Mc C s es pec ial es a . L Co nnel l La and y y l G eor g ge L Lu uc as E st e manual
asume q ue u sas un j r at ón. C onsu jo oy st ick o un lt a la t ar je j e t a de r ef er en descubr ir las cia par a eq uiv alencia s del t eclado .
Tenemos tus huellas digitales, una muestra de ADN y otra de orina en un CD, así que ni si te ocurra deshacerte de este juego....
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
9
ACTIVISION UK SENIOR VP Tricia Bertero EUROPEAN MARKETING MARKETING MANAGER LUCAS LUC ASARTS ARTS Keely Brenner SENIOR LOCALISATION LOCALISATION PROJECT MANAGER MANAGER Charlie Harris
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE CLIENTE Si experimentas algún problema técnico con este juego o necesit necesitas as alguna ayuda o pista pista,, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en: SYN SY NTHESIS IBERIA IBERIA (para Activision) C/ José Calvo, 20, bajo 28039 Madrid
EUP MANAGER, CREATIVE SERVICES Jackie Sutt Sutton on
Teléfono: 902 366 870 Fax: 914.504.829
CREATIVE SERVICES PROJECT PROJECT MANAGER MANAGER Corinne Callois
Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas y de 15:00 a 18:00 horas.
CREATIVE SERVICES CO-ORDINATOR, MARKETING MATERIALS MATERIALS Natalie Clarke CREATIVE SERVICES CO-ORDINATOR, BOX & DOCS Mélissandre Monatus EUROPEAN PR DIRECTOR DIRECTOR Tim Ponting EUROPEAN OPERATIONS OPERATIONS MANAGER MANAGER Heather Clarke PRODUCTION PLANNERS PRODUCTION PLANNERS Lynne Moss Bernadette Cowan
ACTIVISION SPAIN MANAGING DIRECTOR DIRECTOR Carlos Pombo
Coste de establecimiento de llamada 0,083 €. Coste de llamada por minuto de 0,067 €. Tanto el coste de establecimiento de llamada como el coste de llamada por minuto pueden estar sujetos a pequeñas variaciones dependiendo del operador de telefonía fija o móvil desde el que efectúe la llamada o según las ofertas que pueda tener contratadas con su proveedor de telefonía. Para cualquier duda, por favor, aconsejamos que consulte con su compañía habitual de telefonía, tanto fija como móvil. Asimismo, si lo prefieres, para cualquier problema técnico, pistas o trucos sobre uno de nuestros juegos, envía un correo electrónico a [email protected] No olvides indicar en qué consiste el problema y la versión o plataforma del juego. Cuantos más detalles nos des, mejor podremos ayudarte.
BRAND BR AND MANAGER MANAGER Isabel Sanchez MARKETING DIRECTOR Fernanda Delgado PR MANAGER MANAGER Mónica Guerra SALES MANAGER MANAGER José Manuel Manuel Louro SPANISH LOCALISATION Synthesis Iberia
10
Libro para colorear del detective
ACUERDO DE LICENCIA DEL SOFT SOFT WARE IMPORTANTE. LEA ATENTAMENTE: EL USO DE ESTE PROGRAMA ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES INDICADOS A CONTINUACIÓN. EL TÉRMINO "PROGRAMA" INCLUYE TODO EL SOFTWARE CUBIERTO POR ESTE ACUERDO, EL MEDIO DE GRABACIÓN DEL MISMO, LOS MATERIALES IMPRESOS Y LA DOCUMENTACIÓN EN LÍNEA O ELECTRÓNICA Y TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE O MATERIALES. AL ABRIR ESTE PAQUETE, INSTALAR O UTILIZAR EL PROGRAMA Y CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE INCLUIDOS EN EL MISMO, USTED ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA CON ACTIVISION, INC. Y SUS FILIALES ("ACTIVISION"). LICENCIA DE USO LIMITADO: Sujeto a las condiciones descritas más abajo, Activision le concede el derecho limitado, no exclusivo e intransferible de instalar y utilizar una copia del programa para su uso personal exclusivo. Activision y sus li licen cen cia dor es se res erv ervan an to todo do der ech o no otorgado específicamente por este Acuerdo. Este programa no ha sido vendido, por lo que está sujeto únicamente a una licencia para su uso. Esta licencia, por tanto, no le confiere el título de propiedad del programa, y no debe ser interpretada como venta de ninguno de los derechos de este programa. Activision podrá realizar mejoras, modificaciones o actualizaciones al programa en cualquier momento (sin necesidad de notificárselo) y se las hará llegar de la forma que Activision crea más conveniente. Dichas mejoras, modificaciones o actualizaciones pueden producir cambios en el juego asociado a este programa. programa. CONDICIONES DE LA LICENCIA LICENCIA.. Usted acepta que no podrá: • Explotar el programa programa o cualquier parte del mismo de forma comercial, incluido con carácter enunciativo pero no limitativo su uso en un cibercafé, en un centro de juegos de ordenador o en cualquier otro sitio. Activision o sus licenciadores pueden ofrecer un Acuerdo de licencia adicional de sitio que le permita utilizar este programa con fines comerciales bajo su responsabilidad. Activision o sus licenciadores pueden cobrarle una tarifa por dicha licencia adicional. Sírvase consultar la información pertinente a continuación. • Usar el programa o permitir su uso, uso, en más de un ordenador, terminal de ordenador o estación de trabajo simultáneamente. • Realizar copias del programa o cualquier parte del mismo, excepto copias de seguridad o archivo, o bien realizar copias de los materiales que acompañan al programa. • A no ser que se le envíe de forma electrónica una copia autorizada del programa, copiar el programa en una unidad de disco duro u otro dispositivo de almacenamiento; el programa debe ejecutarse desde el disco compacto (“CD”) o el disco versátil digital (“DVD”) que se adjunta (a pesar de que en el procedimiento de instalación, el programa pueda copiar una parte en la unidad de disco duro para que se ejecute de forma más eficiente). • Usar el programa o permitir su uso en una red, o en otro tipo de disposición para usuarios múltiples o de acceso remoto, incluido su uso en línea, excepto tal como lo dispone explícitamente el programa. • Vender, alquilar, arrendar, licenciar, distribuir o transferir de cualquier otro modo este programa, sin el consentimiento previo por escrito de
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
Activision. • Aplicar procedimientos procedimientos de ingeniería inversa, inversa, derivar el código fuente, modificar, descompilar, o desensamblar el programa, ya sea en forma total o parcial. • Quitar, ocultar, ocultar, desactivar o anular anular la aparición de los avisos o etiquetas de propiedad contenidas en el programa. • Exportar o reexportar el programa, una una copia, una adaptación, un extracto o cualquier otra derivación del mismo, violando las leyes y disposiciones aplicables. PROPIEDAD: Todos los derechos de titularidad, posesión y propiedad intelectual correspondientes al programa (incluidos, con carácter enunciativo y no limitativo, los parches y las actualizaciones) y a todas las copias del mismo (incluidos, con carácter enunciativo y no limitativo, títulos, códigos, temas, objetos, personajes, nombres de los personajes, historias, diálogos, eslóganes, lugares, ideas, gráficos, animaciones, sonidos, composiciones musicales, efectos visuales y de sonido, métodos operativos, derechos morales, la documentación relacionada y los “miniprogramas” incorporados en este programa) son propiedad de Activision, sus filiales o sus concedentes de licencia. El programa está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos, las disposiciones de los tratados internacionales, y otras leyes. El programa contiene ciertos materiales otorgados bajo licencia y sus concedentes pueden tomar medidas para la protección de sus derechos en caso de una violación de este Acuerdo. LAS UTILIDADES DEL PROGRAMA: El programa contiene algunas utilidades, herramientas, elementos y otros recursos de diseño, programación y pro proces cesami amient ent o (“l (“las as uti lid lidade ades s del pro progra grama” ma”) ) para su utilización con el programa, y que le permiten crear nuevos niveles de juego personalizados y otro material de juego relacionado para uso personal, y en conexión con el programa (“nuevo material de juego”). La utilización de las utilidades del programa se halla sujeta a las siguientes restricciones de licencia adicionales: • Usted acepta que, como condición condición para utilizar utilizar las utilidades del programa, no utilizará ni permitirá que terceros utilicen las utilidades del programa ni el nuevo material de juego creado por usted, con fines comerciales, incluidos con carácter enunciativo pero no limitativo la venta, el alquiler, el arrendamiento, la concesión de licencia, la distribución, o cualquier otro medio de transmisión de la propiedad de dicho material de juego nuevo, bien sea por separado o en combinación con el nuevo material de juego creado por otras personas, a través de cualquiera de los canales de distribución, incluidas con carácter enunciativo y no limitativo su venta al por menor y su distribución electrónica en línea. Us te d se co comp mp ro me te a no so li lici ci ta r, in ic ia r o fomentar ninguna propuesta u oferta por parte de ninguna persona o entidad de crear nuevo material de juego para su distribución comercial. Usted se compromete a informar inmediatamente y por escrito a Activision en el caso de que reciba cualquier propuesta u oferta de ese tipo. • Si usted decide poner a disposición disposición de otras personas el nuevo material de juego creado por usted, se compromete a hacerlo únicamente sin cargo alguno. • El nuevo material de juego juego no debe contener modificaciones de ninguno de los archivos COM, EXE o DLL, o de ningún otro archivo ejecutable del programa.
11
• S e p u e d e c r e a r n u e v o m a t er er i a l d e j u e g o únicamente si dicho material se puede utilizar exclusivamente en combinación con la versión al por menor del programa. No se puede diseñar nuevo material de juego para utilizarlo como un producto aparte. • El nuevo material de juego juego no debe contener material ilegal, obsceno o difamatorio, o material que infrinja los derechos de intimidad y publicidad de terceros o (sin las licencias irrevocables apropiadas concedidas expresamente para ese propósito) cualquier marca registrada, trabajos protegidos por copyright u otras propiedades de terceros. • Todo el nuevo material material de juego debe contener contener identificación bien visible, al menos en cualquier descripción en línea y con una duración suficiente en la pantalla de presentación: (a) del nombre y la dirección de correo electrónico de los creadores del nuevo material de juego, y (b) la frase “ESTE MATERIAL NO HA SIDO CREADO POR ACTIVISION O LICENCIADORES, QUE TAMPOCO OFRECEN SERVICIO TÉCNICO SOBRE EL MISMO.” • Todo el material nuevo del juego creado por usted será propiedad exclusiva de Activision o sus concedentes de licencia como trabajo derivado (dicho término se encuentra descrito en la ley estadounidense de derechos de autor) del programa, y Activision y sus concedentes de licencia pueden usar cualquier material nuevo del juego puesto a disposición del público por usted con cualquier fin, incluidos, entre otros, la publicidad y promoción del programa. • Activision puede puede revocar su derecho o permiso para usar el programa, o crear/distribuir utilidades del programa o nuevos materiales de j u e g o e n c u a l q u i e r m o m e n t o y b a j o s u responsabilidad. LAS UTILIDADES DEL PROGRAMA Y CUALQUIER DOCUMENTACIÓN QUE LAS ACOMPAÑE SE OFRECEN TAL CUAL. ACTIVISION NO OFRECE NINGÚN SERVICIO TÉCNICO O DE PRODUCTO PARA LAS UTILIDADES DEL PROGRAMA. GARANTÍA GARAN TÍA LIMITADA. LIMITADA. Si se exceptúan los parches, las mejoras, las modificaciones, las actualizaciones y cualquier contenido descargado, Activision garantiza al comprador original de este producto que el medio de grabación en que se ha grabado el programa carecerá de defectos de material y mano de obra durante 90 días a partir de la fecha de compra. Si se descubre que el medio de grabación se encuentra defectuoso dentro del periodo de 90 días a partir de la compra original, Activision se compromete a sustituir, sin cargo alguno, cualquier producto defectuoso durante el periodo anteriormente mencionado al recibo del mismo a portes pagados, acompañado de una prueba de la fecha de compra, siempre que Activision siga fabricando el programa. Si se diera la circunstancia de que el programa ya no estuviera disponible, Activision se reserva el derecho a sustituirlo por un programa similar de valor equivalente o superior. Esta garantía está limitada al medio de grabación que contiene el programa de software proporcionado originalmente por Activision y no es aplicable al desgaste por uso normal. Asimismo, esta garantía no será aplicable y se declarará nula si el defecto ha sido originado por abuso, uso indebido o negligencia. Todas las garantías implícitas aplicables a este producto se limitan al periodo de 90 días descrito anteriormente. A EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES ANTERIORES, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE LAS QUE SE INCLUYE
12
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN DEL PRODUCTO O DE SU CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O DE NO VIOLACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. ASIMISMO, ACTIVISION O SUS CONCEDENTES DE LICENCIA NO SE VERÁN VI NC U LA DO S NI OB LI GA DO S PO R C UA LQ U IE R OTRA REPRESENTACIÓN O RECLAMACIÓN DE NINGÚN TIPO. ACTIVISION O SUS LICENCIADORES NO SERÁN RESPONSABLES, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INCIDENTES, PUNITORIOS O CONSECUENTES QUE RESULTEN DE LA POSESIÓN, UTIL IZAC IÓN O MAL FUNC FUNCIONAM IONAM IENTO DE ESTE PROGRAMA, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE LA LEY, LOS DAÑOS POR LESIONES PERSONALES, AUN CUANDO ACTIVISION O SUS CONCEDENTES DE LICENCIA HUBIERAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN TALES DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS/PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O EN CUANTO A LA EXCLUSIÓN O A LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTE, PUNITORIO O CONSECUENTE POR LO QUE LAS LIMITACIONES Y LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES PUEDEN NO AFECTARLE A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ADEMÁS PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA. Consulte el procedimiento de ejecución de la garantía relativo a su país de residencia en la lista adjunta. En Europa: Al devolver el producto para que sea sustituido, remita los discos del producto original sólo en un envoltorio protector e incluya: 1. Una fotocopia del recibo de compra fechado. 2. Su nombre, remite y teléfono de contacto, mecanografiados o en letras de imprenta. 3. Una breve nota que de scriba el d efecto, lo s problemas que experimentó y el sistema en el que ejecutó el producto. 4. Si devuelve este producto tras el periodo de garantía de noventa (90) días, pero dentro de un año desde la fecha de compra, incluya un cheque o giro postal de 6 libras esterlinas por cada CD de reemplazo, o de 9 libras esterlinas por cada DVD de reemplazo. NOTA: Se recomienda el envío por correo certificado. En Europa, envíelo a: WARRANTY REPLACEMENTS ACTIVISION (UK) Ltd., 3 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge UB11 1AF, Reino Unido. Sustitución de discos: +44 (0)870 241 2148 LIMITACIÓN SOBRE DAÑOS: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ACTIVISION O SUS LICENCIADORES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTE, PUNITORIO O CONSECUENTE QUE RESULTE DE LA POSESIÓN, UTILIZACIÓN O MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD, LA PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, LOS FALLOS O DESPERFECTOS INFORMÁTICOS Y, DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE LA LEY, LOS DAÑOS POR LESIONES PERSONALES, AUN CUANDO SE HUBIERA INFORMADO A ACTIVISION O A SUS CONCEDENTES DE LICENCIA ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ACTIVISION O SUS LICENCIADORES TAMPOCO SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER RETRASO, FALLO DEL SISTEMA O
Libro para colorear del detective
CORTE DEL SISTEMA QUE PUEDAN AFECTAR OCASIONALMENTE A LAS PARTIDAS EN LÍNEA (SI EXISTEN) O AL ACCESO AL PROGRAMA. LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION O LA DE SUS LICENCIADORES NO EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA PARA EL USO DEL MISMO. CIERTOS ESTADOS/PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA NI EN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES A LOS DAÑOS INCIDENTE, PUNITORIO O CONSECUENTE, POR LO CUAL LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO AFECTARLE. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y, ADEMÁS, USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN.
con la salvedad de que Activision tendrá derecho (con o sin un escrito firmado por ambas partes) a modificar este Acuerdo en conexión con cualquier mejora, modificación o actualización del programa. Si alguna de las disposiciones de este Acuerdo no puede hacerse cumplir por cualquier motivo, dicha disposición se modificará únicamente lo suficiente como para que pueda hacerse cumplir, sin afectar de modo alguno a las restantes. Este Acuerdo se rige por las leyes del Estado de California y dichas leyes se aplican a los contratos realizados entre los residentes de California, ejecutados y por ejecutarse dentro del territorio de California, excepto cuando las leyes federales determinen lo contrario. Usted presta su consentimiento a la exclusiva jurisdicción de las cortes estatales y federales de Los Ángeles, California.
TERMINACIÓN: Sin afectar a ningún otro derecho de Activision o de sus licenciadores, se dará por finalizado automáticamente este Acuerdo si usted no cumple con sus términos y condiciones. En tal caso, debe destruir las copias del programa y todos sus componentes.
Si tiene alguna pregunta relativa a esta licencia, póngase en contacto con Activision en: 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, EE. UU., (+1) (310) 255-2000, Attn. Business and Legal Affairs, [email protected].
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU .: El programa y la documentación se han desarrollado con financiamiento privado y se proporcionan como “Software informático comercial” o “software informático restringido.” El uso, la duplicación o la divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del Gobierno de EE. UU. se encuentra sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de las cláusulas “Rights in Technical Data and Computer Software” de la norma DFARS 252.227-7013 o bien, tal como se define en el subpárrafo (c)(1) y (2) de las cláusulas de “Commercial Computer Software Restricted Rights” de la norma FAR 52.227-19, según corresponda. El contratista/fabricante es Activision, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405.
Este juego y el manual son productos de ficción. Todos los personajes y eventos reflejados en este j u e g o s o n f i c t i c i o s . C u a l q u i e r p a r e c i d o c o n personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia. LucasArts y el logotipo de LucasArts son marcas registradas de Lucasfilm Ltd. © 1994 - 2007 Lucasfilm Entertainment Company Ltd. o Lucasfilm Ltd. & TM. Todos los derechos reservados. Las partidas en línea (de existir) están sujetas a las condiciones de uso y a la política de privacidad que estarán disponibles en línea en www.lucasarts.com o en otra web elegida por LucasArts. Activision Spain, SA - C/ Anabel Segura, 7, 2C 28108 Alcobendas (Madrid)
REQUERIMIENTO REQUERIMIEN TO J UDICIAL: Como Activision o sus licenciadores se verían perjudicados de forma irreparable si los términos de este Acuerdo no se hicieran cumplir, usted presta su consentimiento a que Activision o sus licenciadores podrán, sin que medie ningún otro recurso, seguridad o prueba de daños, iniciar las acciones necesarias que se desprendan del incumplimiento de este Acuerdo, además de cualquier otro recurso que Activision o sus concedentes de licencia puedan tener, de acuerdo con las leyes aplicables. COMPENSACIÓN : Usted se compromete a indemnizar, defender y librar de toda responsabilidad, daños y expensas que puedan surgir en forma directa o indirecta de sus actos u omisiones en el uso de este programa, de acuerdo con los términos de este Acuerdo a Activision, sus socios, concedentes de licencia, filiales, contratistas, funcionarios, directores y empleados. VARIOS: Este Acuerdo representa el acuerdo total entre las partes con respecto a esta licencia y tiene preponderancia sobre todos los acuerdos y representaciones entre ellas. Activision podrá realizar mejoras, modificaciones o actualizaciones al programa en cualquier momento (sin necesidad de notificárselo) que se descargarán automáticamente a su equipo al conectarlo a este programa. Dichas mejoras, modificaciones o actualizaciones pueden producir cambios en el juego asociado a este programa. Excepto en lo aquí estipulado, este Acuerdo no podrá ser modificado excepto por un escrito firmado por ambas partes;
Cómo jugar a Sam & Max Hit the Road TM
13