GROVE - RT745 • • •
•
Altura máxima de la punta 165 pies (50.3m) stowable 56 pies (17,1 m) telescópica compensadas a 30 ° Hasta 27 toneladas (24,5 toneladas), capacidad de recoger y llevar Transmision 4x4 de ruedas con cuatro ruedas directrices directrices
• • • •
• • • •
Altura ramáxim imadela lapunta165pie ies(5 (50.3m) stowable le 56pie ies(1 (17,1m) tele lescópic icacompensadasa30° Hasta27toneladas(2 (24,5to toneladas), ), capacid idadderecoger yll llevar Tr Transmision 4x4deruedasconcuatroruedasdirectrices Altura ramáxim imadela lapunta165pies(50.3m) stowable le 56pies(1 (17,1m) tele lescópic icacompensadasa30° Hasta27toneladas(24 (24,5toneladas), s), capacida cidadderecoger yllevar Tr Transmision 4x4deruedasconcuatroruedasdirectrices
E s p e c if i f i c a c io i o n e s d e l a S u p e r e s t ru ru c t u r a Pluma 33 pies a 80 pies (10,1 m 24,4 m-) tres secciónes trapezoidales brazo a plena potencia. Las secciones telescópicas se deslizan sobre patines de desgaste ajustable y reemplazable Nylatron. Altura máxima de la punta: 88 pies (26,8 M). 33 ft. to 80 ft. (10.1 m-24.4m) three section trapezoidal trapez oidal full power boom. Telescopic sections slide on adjustable and replaceable Nylatron wear pads. Maxim um Tip T ip Height H eight:: 88 ft. (26 (26.8m .8m ). Pluma Optional 34 pies a 104 pies (10,4 m-31.7m) de cuatro secciones de la pluma trapezoidal que consiste en una sección de base, dos secciones de plena potencia y la sección de alimentación de un clavado. Altura máxima de la punta: 112 pies (34,1 m). 34 ft. to 104 ft. (10,4m-31.7m) four section trapezoidal boom consisting of a base section, two full power sections and one power pinned section. Maximum Tip Height: 112 ft. (34.1 m). Osilamiento de extension (3 secciones del brazo) 32 pies (9,8 m) de celosía abatible estibas pluma de extensión junto a la sección de la pl uma base. Altura máxima de la punta: 120 pies (36.6m). 32 ft. (9.8m) lattice swingaway boom extension stows alongside base boom section. Maximum Tip Height: 120 ft. (36.6m). Osilamiento de extension (4 secciones de la pluma) 32 pies (9,8 m) de celosía oscilante extensión de la pluma con mecanismo integral offset, angulable a 0 °, 15 ° o 30 °. Se guarda j unto con la sección base de la pluma cuando no esté en uso. Altura máxima de la punta: 142 pies (43.3m). 32 ft. (9.8m) lattice swingaway boom extension with integral offset mechanism, offsettable at 0°, 15° or 30°. Stows alongside base boom section when not in use. Maximum Tip Height: 142 ft. (43.3m). Brazo opcional (3 sección de la pluma) 24 pies (7,3 m) Un marco se adhiere a la pies 32 (9.7m) plegables, desplazable a 5 °, 17 ° y 30 °. Se guarda debajo de la altura de punta extensión oscilante máxima: 142 pies (43,3 m). 24 ft. (7.3m) A-frame attaches to the 32 ft. (9.7m) swingaway, offsettable at 5°, 17° and 30°. Stows beneath the swingaway extension Maximum Tip Height: 142 ft. (43,3m).
Extensión opcional oscilante telescópica (4 secciones de la pluma) 32 pies a 44 pies o 56 pies. (9,8 m a 13,4 millones o 17.1m) de celosía telescópica oscilante con mecanismo de extensión integral offset, desplazable a 0 °, 15 ° o 30 °. Se guarda al lado de la sección de la pluma base. Altura máxima de la punta: 165 pies (50.3m). 32 ft. to 44 ff. or 56 ft. (9.8m to 13.4m or 17.1m) telescopic lattice swingaway extension with integral offset mechanism, offsettable at 0°, 15° or 30°. Stows alongside cf base boom section. Maximum Tip Height: 1 65 ft. (50.3m). Punta de la pluma Cuatro roldanas montadas sobre cojinetes de rodillos cónicos de alta resistencia con protecciones extraíbles cuerda tipo pasador. "Nariz Opcional pluma auxiliar. Four sheaves mounted on heavy duty tapered roller bearings with removable pin-type rope guards. "Optional auxiliary boom nose. Elevación de pluma Dual de doble efecto cilindros hidr áulicos con válvulas de retención integrada proporciona una elevación de -4 ° a 76 °. Dual, double acting hydraulic cylinders with integral holding valves provides elevation from -4° to 76°. Momento de carga y dispositivo de anti doble bloqueo Momento de carga estándar y sistema anti-doble bloqueo con audio-visual de advertencia y bloqueo de la palanca de control para advertir al operador de la inminente condición de dos bloques. Pantalla electrónica del ángulo, longitud, radio, altura, momento de carga relativo, carga máxima admisible y la indicación de carga se proporciona. Standard load moment and anti-Iwo block system with audio-visual warning and control lever lockout to alert operator of impending two-block condition. Electronic display of boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, maximum permissible load and load indication is pro vid vided. ed. Cabina Su visión panorámica, toda ella fabricada en acero con revestimiento acústica y cristal de seguridad tintado por completo. Completar la conducción controles e instrumentación del motor. Dash montado palancas de control para todas las
funciones estirando. Otras características estándar incluyen: bisagras claraboya, ventana corredera puerta corredera lateral izquierdo y lateral derecho, parabrisas eléctrico lavado limpie, calentador de propano, ventilador de circulación de aire, extintor, cinturón de seguridad. Full vision, all steel fabricated with accoustical lining and tinted safety glass throughout. Complete driving controls and engine instrumentation. Dash mounted control levers for all craning functions. Other standard features include: hinged skylight, sliding left side door and sliding right side window, electric windshield wash-wipe, propane heater, circulating air fan, fire extinguisher, seat belt. Torna mesa (Swing) Rodamiento oscilante círculo de 360 ° de rotación continua. Grove planetario deslizante con el pie aplica multi-disco de freno. Aplicado por muelle con desconexión hidráulica del freno de estacionamiento y el tipo émbolo 2 Bloqueo de posición de la casa mecánico accionado desde la cabina. Velocidad máxima: 2,600 RPM Ball bearing swing circle with 360° continuous rotation. Grove planetary glide-swing with foot applied multi-disc brake. Spring applied hydraulically released parking brake and plunger type 2 position mechanical house lock operated from cab. Maximum speed: 2.6 RPM Contrapeso Integrado con mástil giratorio. Integral with turntable mast. HYDRAULIC SYSTEM
Return line type, full flow with bypass protection and service indicator. Replaceable cartridge, with micron filtration rating of 15/30/38.
Depósito 154 galones (583 Litros) con iman en el filtro del respiradero, indicador de nivel externo, limpie el acceso, correa montado en bastidor. 154 gallons (583 L) with spin-on breather filter, external sight gauge, clean out access, strap mounted to frame. Enfriador de aceite Remotamente montado con Cummins y Detroit, el radiador montado con Caterpillar. Remote mounted with Cummins and Detroit, radiator mounted with Caterpillar. Presión Con un panel de presión de prueba permitida System pressure test panel permits Seleccione Panel una fácil verificación de las presiones del circuito. easy verification of circuit pressures. ESPECIFICACIONES PARA LEVANTAR Misma velocidad de alimentación hacia arriba y abajo, con reducción planetaria aplicado automáticamente por resorte del freno multidisco. Indicador electrónico del elevador de rotación del tambor. Power up and down equal speed, planetary reduction with automatic spring applied multidisc brake. Electronic hoist drum rotation indicator.
Bombas (Elevador Pincipal & Auxiliar)
4 bombas principales de engranaje, con una capacidad combinada 146 Galon Por Minuto (553 Litros Por Minuto), impulsados por el motor portador a través de la toma de fuerza (P.T.O.) Bomba estándar desconectada. 4 main gear pumps, combined capacity 146 GPM (553 LPM) driven by carrier engine through P.T.O. Standard pump disconnect.
M a k e/ M o Máxima velocida d de línea única
Válvulas Precisión cuatro vías de doble efecto válvulas de control, válvulas de 4 bancos individuales permiten el control simultáneo de múltiples funciones de la grúa. Precision four way double acting control valves, 4 individual valve banks permit simultaneous control of multiple crane functions. Filtro Tipo Tip o de d e retor r etor no de lín ea, flu jo complet comp leto o con c on l a protección de derivación y el indicador de servicio. Cartucho reemplazable, con grado de filtración micrón de 15/30/38.
Tirón máxima de linea
R a n g o A lt o 386 FPM (118m/min) 448 FPM 510 FPM 8,161 Capa lbs. inferi (3702 or kg) 7,028 Capa tbs. Intermed (3187 ia kg) Capa 6,172 superior lbs. (2799 kg) Capa inferi or Capa Intermed Capa superior
Maximum 12,920 lbs. Tirón máxima de línea 5860 kg
Ra ngo 193 FPM (59m/min) 224 FPM (68m/min) 255 FPM (78m/min) 16,322 lbs. (7402 kg) 14,056 lbs. (6375 kg) 12,344 lbs. (5598 kg)
w/5:1 Factor Fuerza 3/4 in. (19mm) 18x19 class Maximum 508 It. (155m) Cuerda de Estiba 3/4in. (19mm) Nota: 500 pies (152.4 m) de cable que se suministra con la unidad estándar.
Bastidor o Estructura Acero de aleación muy resistente soldada y construcción de tipo caja con carcasas apoyos integradas y delante / detrás de elevación, arrastre y orejetas de amarre High strength alloy steel all welded box-type construction with integral outrigger housings and front/rear lifting, towing and tie down lugs. Sistema de Balancin Simple etapa hidráulica viga doble caja telescópica y estabilizadores de jack con válvulas de retención integrales. Todo el acero fabricado de liberación rápida estabilizadores de montaje, 24 pulgadas (610 mm) de diámetro. Hydraulic single stage double box telescopic beam and jack outriggers with integral holding valves. All steel fabricated quick release type outrigger floats, 24" (610mm) diameter. Controles del estabilizador Situado en la cabina en el lado derecho de la consola requiere dos operaciones de la mano. Grúa indicador de nivel situado en la cabina Located in cab on right side console requires two hand operation. Crane level indicator located in cab Motor Detroit Diesel de ocho cilindros 8.2L turbo diesel refrigerado por agua, 198 CV (149 kw) (Bruto) @ 2600 RPM, Torque máximo 442 pies-lb. (61 kg/m) @ 1.700 RPM. Detroit Diesel 8.2L eight cylinder turbo-charged
Opcion de polipasto Cable en el tambor. Contrapeso Integrado con mástil giratorio. Enfriador de aceite Remtamente montado con Cummins y Detroit, radiador montado con Caterpillar.
2,600 RPM, Maximum torque 442 ft.lbs. (61 kg/m) @ 1,700 RPM.
Motor Opcional Cummins 6BTA5.9 6BTA5.9 seis cilindros turbo diesel refrigerado por agua - 5,9 L, 192 CV (143 kw) (Bruto) RPM @ 2.800. Torque máximo 458 pies-lb. (63 kg/m) @ 1.700 RPM. Cummins 6BTA5.9 six cylinder turbo-charged water cooled diesel - 5.9 L, 192 bhp (143 kw) (Gross) @ 2,800 RPM. Maximum torque 458 ft.lbs. (63 kg/m) @ 1,700 RPM. Motor Opcional CAT 3208 ocho cilindros de aspiración natural de diesel refrigerado por agua, 195 CV (145 kw) (Bruto) @ 2.600 RPM. Torque máximo 489 pies-lb. (68 kg/m) @ 1.200 RPM. CAT 3208 eight cylinder naturally aspirated water cooled diesel, 195 bhp (145 kw) (Gross) @ 2,600 RPM. Maximum torque 489 ft.lbs. (68 kg/m) @ 1,200 RPM. Capacidad del tanque de combustible 60 galones (227 L) 60 gallons (227 L) Sistema Electric Dos (cuatro con Cummins y CAT) baterías de 12 voltios sin necesidad de mantenimiento, 625 CCA @ 0 grados F.24 voltios de salida. Two (four with Cummins and CAT) 12 volt maintenance free batteries, 625 CCA @ 0 degree F.24 volt starting. Transmission
Gobierno Potencia totalmente independiente de la dirección: Parte Frente: Completamente hidráulico controlado por el volante. Parte trasera: Palanca completamente hidráulica manual controlado, Infinitamente variable en los 4 modos de dirección principales - frente único, sólo trasero, cangrejo y coordinado. Rueda trasera Indicador de dirección Fully Independent power steering: Front: Full hydraulic controlled by steering wheel. Rear: Full hydraulic hand lever controlled, Provides infinite variations of 4 main steering modes - front only, rear only, crab and coordinated. Rear wheel steer Indicator.
Transmission Remoto Remoto montad montado o Powers Powershift hift con con 6 veloci velocidad dades es hacia delante y marcha atrás 6, 3 en la gama alta, 3 en la gama baja. Desconectar el eje trasero, para los viajes 4x2. Remote mou Remote mounte nted d powe powershi rshift ft wit with h 6 spe speeds eds forward wa rd and 6 re reve verse rse,, 3 in high range, range, 3 in low range. Rear axle disconnect for 4x2 travel.
Ejes Delantero: Disco de dirección diferencial con reducción planetaria y rígida montado en el chasis. Parte trasera: Unidad de dirección diferencial con reducción planetaria y, pivote montado en el centro del bastidor del chasis, proporcionando hasta 10 "(254 mm) de oscilación. Opcional: Sin centrifugado diferencial en el eje trasero Front: Drive-steer Drive-steer with differe differential ntial and plane planetary tary reduction hubs rigid mounted to the chassis. Rear: Driv Dr ivee-st stee eerr with wi th diff di ffer eren enti tial al and an d plan pl anet etar ary y reduct red uction ion hub hubs, s, piv pivot ot moun mounted ted at the center center of chas ch assi sis s fr fram ame, e, pr prov ovid idin ing g up to 10 10"" (2 (254 54mm mm)) oscillation. O pt pt i on on a l : ' N o -s -s pi pi n di di ff ff er er e n ti al al on o n re re ar ax ax l e Bloqueos de Oscilación Cierres hidráulicos hidráulicos automátic automáticos os completos completos en el eje trasero permite oscilación sólo con la pluma centrada en la parte delantera. Oscilación optional bloqueo anular el control. Aut oma omatic tic ful l hyd hydrau raulic lic loc kou ts on rear axl axle e permit per mit s osc ill ati ation on onl y wit h boo boom m cen center tered ed ove over r the th e fr front ont.. '0p '0pfio fiona nall osc oscill illat ation ion lo lockck-out out ove overid ride e control Llantas Estándar 21.00x25-24PR excavadora tipo sin cámara Standard 21.00x25-24PR earthmover type tubeless
26.5x25-26PR tierra motor tipo sin cámara; 29.5x25-22PR tierra impulsor tipo sin cámara 26.5x25-26PR earth mover type tubeless; 29.5x2522PR earth mover type tubeless Frenos Doble sistema de frenado, de funcionamiento total del aire en las cuatro ruedas. Aplicado por resorte y liberado de aire de funcionamiento del freno de estacionamiento en las cuatro ruedas. Dual braking system, full air operating on all four wheels. Spring-applied, air released parking brake operating on all four wheels. Luces Paquete Iluminación completa que incluye intermitentes, indicadores superiores, traseros, de freno y de peligro. Full lighting package including turn indicators, head, tail, brake and hazard warning lights. Velocidad Máxima 20,3 MPH (32,7 kph) 20.3 MPH (32.7 kph) Capacidad de subida maxima 126% teórico basado en 84.500 libras. (38,329 kg) Peso máximo autorizado. 21,00 x 25 neumáticos, bomba desacoplada, 80 pies (24,4 m) más la pluma 32 pies (9,8 m) plumín oscilante. 126% theoretical based on 84,500 lbs. (38,329 kg) GVW. 21.00 x 25 tires, pump disengaged, 80 ft. (24.4m) boom plus 32 ft. (9.8m) swingaway. Peso bruto del vehículo y cargas por eje
BASIC STANDARD MACHINE (3 Section Boom) Front 36,845 lbs. (16,713 kgs) Rear 41,855 tbs. (18,985 kgs) G.V.W. G.V.W. 78,700 78,700 lbs. (35,698 (35,698 kgs) BASIC STANDARD MACHINE (4 Section Boom) Front 40,108 lbs. (18,193 kgs) Rear 40,592 lbs. (18,413 kgs) G.V.W. 80,700 Ibs. (36,606 kgs) Equipo estándar Varios Guardabarros completos ancho de acero, dos espejos retrovisores, honda hookblock amarre, alarma electrónica de back-up, paquete de luces, hueco de almacenamiento delantero. Full width steel fenders, dual rear view mirrors, hookblock tiedown sling, electronic back-up alarm, light package, front stowage well. Optional Equipment • • • • • •
Auxiliar de elevación Luces de trabajo 360 ° de rotación faro Cabina punto de mira Cerraduras Outrigger giro Calentador del bloque motor
• hookblock • Cabrestante de remolque (delantero montados máxima fuerza de una sola línea - 15.000 libras (6.804 kg), velocidad máxima - 75 pies / min.) • Montaje de rueda de repuesto • Tire kit de inflado • Juego de herramientas • Diesel calefactor / desempañador • Pinle gancho delantero / tr asero Auxili Aux ili ary hoi st Worklights 360° rotating beacon Cab spotlight Outrigger spin locks Engine block heater Manual skylight wiper Hookblocks Tow winch (front mounted-maximum single line pull - 15,000 Ibs. (6,804 kg); maximum speed 75 ft/min) Spare wheel assembly Tire inflation kit Tool kit Diesel heater/defroster Pinle hook front/rear • • • • • • • • •
• • • • •
Dimensions RT745
Patented Grove laolure or pofenl pending.
Constant Improvement and engineering progress makes it necessary mat we reserve the right to make specification, equipment, and price changes wimaut notice. Illustrations shown may include optional equipment and accessories and may not include all standard equipment. N o r t h and South Ame ric a, U. S.S .R ., Far F a s t , Aus tr ala sia GROVE MANUFACTURING COMPANY Box 21 Shady Grove Pennsylvania 17256 (71 7) 591-8121 591-8121 s telex: 842308 842308 (ax: (717 ) 597-4062 597-4062 Europe, Africa, Mid dle East East,, Indi an Sub-continent GROVE Tel for d R d. Bicester Oxfordshire 0X6 OTZ (0869) 246800 H telex: 837447 fax: 0869-246965
`
LLANTAS 21.00x25 1. Todas las cargas nominales nominales ha sido probado y
cumple los requisitos mínimos de las Normas SAE J1063 OCT80 - Estructuras Estructuras en voladizo grúa de brazo - Método de Prueba, y que no supere el 85% de la carga de vuelco de los estabilizadores (75% de la carga de vuelco de caucho) según lo determinado por normas SAE J765 OCT80 Código de prueba de estabilidad de la Grúa. This chart Is intended as a guide only. The individual crane's load chart operating instructions and other instruction plates give details of the conditions under which the crane may be operated safety. ALL OF THESE INSTRUCTIONS MUST BE READ AND UNDERSTOOD PRIOR TO OPERATING THE CRANE.
2. Las cargas cargas indica indicada das s no inclu incluyen yen el peso peso de los ganchos, eslingas, equipo de elevación auxiliar y disp dispos osit itiv ivos os de mane manejo jo de carg carga. a. Sus Sus peso pesos s DEBEN ser añadido a la carga a elevar. Cuando hay hay más más de enhe enhebr brad ado o míni mínimo mo requ requer erid ido o es utili utilizad zado, o, el peso peso adic adicion ional al del cable cable debe debe ser ser considerada como parte de la carga Capacities given do not include the weight of hookblocks, slings, auxiliary lifting equipment and load handling devices. Their weights MUST be added to the load to be lifted. When more than minimum required reeving Is used, the additional rope weight shall be considered part of the load.
3. Las capaci capacidade dades s que aparecen aparecen por encim encima a de la líne línea a en negr negrit ita a se basa basan n en la resi resist sten enci cia a estructural estructural y el depósito no debe confiarse en ella como una limitación de la capacidad. Capacitie Capaci ties s app appea earing ring abo above ve the bold line are based on structural strength and tipping should not be relied upon as a capacity limitation.
4. Todas Todas las capacidad capacidades es correspon corresponden den a la grúa en una superficie plana y firme. Puede ser necesario disponer de soportes estructurales en virtud de los estabilizadores de incendios o para repartir la carga a una mayor superficie de apoyo. All cap capaci aci ties are for cra crane ne on fir m, lev level el sur fac face. e. It may be necessary to have structural supports under the outrigger floats or fires to spread the load to a larger bearing surface.
5. Cuando Cuando con longitu longitudes des de pluma pluma o radio o ambos están entre los valores de la lista, el más pequeño de carga indicada ya sea en la radio inmediatamente superior o longitud de la pluma se utilizará When either boom length or radius or both are between values listed, the smallest load shown at either the next larger radius or boom length shall be used.
Radius in Feet
Statlonary Stationary Capacity Capacity 360 Degroe Defined Arc (3) G•ver Front Arc
Pick & Caw Cap. Up to 2.5 MPH Boom Centered Cl) Over Front
10.0
64,000 (a)
46,700 (a)
56,500 (a)
12.0
58,350 (a)
36.550 (a)
49,100 (a)
15.0
50,500 (a)
26.450 (a)
40,650 (a)
20.0
32,400 (a)
16,800 (b)
30,900 (a)
25.0
21,600 (b)
11,250 (a)
21,600 (a)
30.0
15,850 (c)
7,640 (d)
15,850 (b)
35.0
11,850 (c)
5,290 (e)
11,850 (a)
40.0
9,080 (d)
3,590 (1)
9,080 (d)
45.0
7,010 (0
2,310 (9)
7,010 (e)
50.0
5,420 (9)
1,300 (h)
5,420 (e)
55.0
4,160 (g)
4,160 (0
60.0
3,130 (h)
3,130 (g)
65.0
2,280 (h)
2,280 (h)
70.0
1,570 (I)
1,570 (i) A6-
007774
LLANTAS 26.5x25 Radius In Feet
Stationary Capacty Defined Arc (3) Over Front
Stationary Capacity 350 Degree Arc
Pick & Caw Cap. Up to 2.5 MPH Boom Centered (7) Over Front
10.0
55,810 (a)
43,040 (a)
48,220 (a)
12.0
Cu)
37,470 (a)
42,060 (a)
52,230
15.0
46,000 (a) 27,150
Cu)
35,010 (a)
20.0
31,910 (0)
16,470 (b)
30,320 (a)
25.0
21,400 (b)
10,520 (c)
21,400 (a)
30.0
15,530 (c)
7,020 (d)
15,530 (b)
35.0
11,580 (c)
4,880 (e)
10,260 (c)
40.0
8,830 (d)
(0
8,150 (d)
45,0
6,910 (0
2,220 (f)
6,580 (e)
50.0
5,380 (g)
1,270 (h)
553
3,98D (g)
3,900 (0
60.0
3,020 (h)
2,970 (g)
65.0
2,250 (h)
2,200 (h)
70.0
1,550 (I)
1,170 (I)
3,350
5,230 (s)
A6-829-0048238 A6-829-0048238
LLANTAS 29. 5x25 Radius In Feet
5tananary Capacity Defined Arc (3) Over Front
Stationary Capacity 360 Degree Arc
Pick & Carry Cap. Up to 2.5 MPH Boom Centered (7) Over Front
10.0
58,980 (a)
46,600 (a)
52,100 (a)
12.0
55,200 (a)
37,940 (a)
45.410 (a)
15.D
50,170 (a)
27,080 (a)
37,780 (a)
16,500 (b)
30,540 (0)
25.0
22,740 (b)
11,050 (c)
22,740 (a)
30.0
15,970 (c)
7,440 (d)
15,970 (b)
35.0
11,550 (c)
5,160 (e)
11,500 (c)
40.0
9,120 (d)
3,610 (1)
9,120 (d)
45.0
7,06D Cl)
2,290 (g)
7,060 (e)
50.0
5,52D (g)
1,370 (h)
55.0
4,280 (g)
4,280 (0
60.0
3,210 (h)
3,210 (g)
65.0
2,360 (h)
2,360 (h)
70.0
1,700 (s)
1,700 (i)
20.0
3
5,520 (a)
estabil estabilizad izadores ores estarán estarán totalmen totalmente te extendid extendidos os con con neum neumát átic icos os sin sin toca tocarr el suel suelo o ante antes s de levantar el pluma o levantar cargas. For outrigger operation, ALL outriggers shall be fully extended with tire ti res s ra raise ised d fre free e of gr groun ound d be befor fore e ra raisi ising ng th the e boom or lifting loads. 7. Llan Llanta tas s
debe deberá rán n esta estarr infl inflad ados os a la pres presió ión n recomendada antes de levantar el de goma.
Tires Tire s sh shal alll be infl inflat ated ed to th the e pressu pre ssu re bef before ore lif tin ting g o n r ubb ubber. er.
reco re comm mmen ende ded d
8. A menos que se indique lo contrario, las capacidades son alimentados con secciones de la barra igualmente extendidos. Unle Un less ss ot othe herw rwise ise sta state ted, d, ca capa pacit citie ies s ar are e pow ered boo m s ecti ons equa lly exte nded .
with wit h
9. Cuando el indicador indicador de de carga carga está equipado ciertas capacidades pueden ser modificados para compensar las características indicadoras. When a load indicator Is fitted certain capacities may be modified to compensate for Indicator characteristics. When a load indicator Is fitted certain capacities may be modified to compensate for Indicator characteristics.
Las longitudes máximas admisibles Pluma: ( a ) 34 (f) 62 (b) 38 (g) 68 (c ) 44 (h) 74 (d) 50 (i) 81 if. ff. engineering progress progress makes It necessary Constant Improvement an d engineering that we reserve the right to make specification, equipment, and price changes without notes. notes. Illustratla Illustratlans ns shown may Include Include optional optional equipment equipment and accessor accessories ies and may not Include all standard equipment.
GROVE MANUFACTURING COMPANY D,vrsian of Kidde Inc
I(IDDE Pennsylvania 1 7 2 5 6 - 0 0 2 1 FORM NO.; LGR1745Shady Grove, Pennsylvania
136P,P,-Dom.
A6-829-004792F A6-829-004792F