Planeando y Controlando con Prim aver a Ent erprise
(c) 1997-2007 Primavera Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Este material didáctico es de propiedad de Primavera Systems, Inc. en alianza de representación con “Verano Engenharia” y su representante exclusivo para Colombia “Omega Ingeniería y Servicios Ltda.”, y está protegido por las normas vigentes de derechos de autor. Cualquier reproducción de todo o en parte dependerá de expresa autorización. Todas las Marcas Registradas mencionadas en este material son de propiedad de los respectivos propietarios de las marcas.
Curso Básico P6 Montaj e: Versión : Grab ado en : Código do Curso:
Omar López 6E Octubre 19 de 2007 P EB60VE3
a Ltda– Telefone (55-11) 5084 -1134 – Fax (55-11) 5579-5802 – E-Mail
[email protected] Verano Eng . Com. Imp. Exp. Rua Sud Menucci, 309 – Vila Mariana – São Paulo – SP – Brasil – http://www.verano.com.br
Página2 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
INDICE Curso Básico P6 ......................................................................................... 1 .............................. LECCIÓN -1 Introducción a Primavera Enterprise 9 P6 1.1. Qué es Primavera Enterprise ......................................... P6 9 10 1.2. Productos Primavera enterprise .......................................
Primavera Project Manager® ....................................................................... 10 Methodology Manager® ............................................................................. 11 My Primavera® ........................................................................................ 11 Iniciando P6 12 ..................................................................... Pantalla de apertura 13 ......................................................... 1.4.1. Abriendo Datos Globales ........................................................................ 14 1.4.2. Abriendo un proyecto existente ............................................................... 15 16 Visualizando Proyectos (Projects) .................................... 1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas ................................... 17 1.5.2. Barra de Herramientas del Directorio “Projects” ........................................ 17 1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects” ............................................ 18 18 Visualizando Actividades (Activities) ................................ 1.6.1. Barra de Herramientas del Directorio Actividades ...................................... 19 1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades .......................................... 20
1.2.1. 1.2.2. 1.2.3.
1.3. 1.4. 1.5. 1.6.
LECCIÓN -2 Tipos de Ayuda ................................................................ . 21
2.1. 2.2. 2.3.
21 Utilizando el recurso de Sugerencias (Hint help) .............. 22 Utilizando la “Ayuda” Help ( ) ............................................. 23 Utilizando el Asistente (Wizard) de Ejecución ...................
LECCIÓN -3 Estructurando Proyectos Corporativamente (OBS x EPS) ..24
3.1. 3.2.
OBS- Característi cas Principales 24 ......................................
Visualizando la OBS en forma de Organigrama ......................................... 26 Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la OBS ..................................... 27 EPS – Caraterísticas Principales 29 ........................................ 3.2.1. Visualizando una EPS............................................................................. 30 3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama ....................................... 33 3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS .............................. 34 3.1.1. 3.1.2.
LECCIÓN -4 Creando Proyectos 36 ............................................................
4.1.
Visualización de Proyectos – Característi cas Principales ...36
............................... LECCIÓN -5 Propiedades de las Guías de Proyecto 40
5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5.
Guía General 40 ..................................................................... 42 Guía Dates ........................................................................ Guía Notebook 43 .................................................................. Guía Codes....................................................................... 45 GuíaDefaults 48 ....................................................................
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
3 de 270
5.6. 5.7. 5.8. 5.9. 5.10.
GuíaCalculations 49 .............................................................. GuíaResources ................................................................ . 50 51 GuíaSettings .................................................................... 53 Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos Explorando el Menú de la Barra de Opciones en Proyectos 54
..................... LECCIÓN -6 Creando la Estructura Analítica del Proyecto 56 EAP – Estructura Analítica del Proyecto 6.1. (WBS– Work
6.2.
Breakdow n Structur re)..................................................... 56 58 Visualizar el diagrama de WBS .........................................
59 LECCIÓN -7 Agregando Actividades .....................................................
7.1. 7.2.
7.3. 7.4.
Qué es una Actividad 59 ........................................................ 59 Tipos de Actividades ......................................................... Tarea Dependiente (Task Dependent ) ...................................................... 59 Dependencia de Recurso (Resource Dependent )........................................ 60 Hitos de Inicio y Fin ( Start e Finish Milestones ) ......................................... 60 Sumario (Level Of Effort - LOE) .............................................................. 60 Resumen EAP (WBS Sumary)................................................................ . 60 Asistente de Creación de Actividades 61 ................................ Agregando Actividades con el Asistente 61 ............................
7.2.1. 7.2.2. 7.2.3. 7.2.4. 7.2.5.
64 LECCIÓN -8 Definiendo Códigos de Actividades ....................................
8.1.
Códigos de Actividades 64 .....................................................
LECCIÓN -9 Creando y modificando Calendarios 66 ..................................
9.1. 9.2. 9.3.
Creando Calendarios 66 .........................................................
9.1.1.
Adicionando un nuevo calendario ............................................................ 66
69 Modificando un Calendario Existente ................................ Calendarios Globales 69 ........................................................
- Tipos de Duración 72 LECCIÓN 10 .............................................................
10.1.
72 Tipos de Duración .............................................................
10.1.1. 10.1.2. 10.1.3. 10.1.4.
Fixed Units/Time ................................................................................... 73 Fixed Duration and Units/Time ................................................................ 73 Fixed Units ........................................................................................... 73 Fixed Duration & Units ........................................................................... 74
.................................................................... LECCIÓN 11 - Restricciones 75 by) 75 11.1. Deberá terminar en (Must Finish................................ 76 11.2. Iniciar antes de (Start On or Before): ............................... 76 11.3. Iniciar En (una fecha) o después de (Start On or...After): 76 11.4. Iniciar en la fecha (Start On): ........................................... 11.5. Inicio impuesto en (Mandatory Start): 77 .............................. 11.6. Terminar En (una fecha) o antes de (Finish On or 7 Before): 7
Página4 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
11.7. 11.8. 11.9. 11.10.
77After): Terminar En (una fecha) o después de (Finish On or 77 Terminar En (Finish On): .................................................. 77 Fin impuesto en (Mandatory Finish): ................................ Lo más tarde posible (As Late as Possible): 77 ......................
- Pasos Steps ( 78 LECCIÓN 12 ) de Actividades ............................................
12.1. 12.2. 12.3.
Incluyendo Pasos para Actividades ................................ ...79 80 Actualizando los Steps con factores porcentuales ............. 81 Crear Plantillas de Pasos (Steps) ......................................
12.3.1. Insertando plantillas o modelos (Template) de Pasos ................................ . 82
84 LECCIÓN 13 - Creando Relaciones ..........................................................
13.1.
Tipos de Relaciones 84 ..........................................................
Relación Fin – Inicio (FS) con lag -1 ........................................................ 85 Conexión Inicio – Inicio (SS) con lag -1 ................................................... 85 Conexión Fin – Fin (FF) con lag -1 ........................................................... 86 Conexión Inicio – Fin (SF) con lag +1 ...................................................... 86 86 13.2. Estableciendo Conexiones Lógicas / Relacionamientos ..... 87 13.3. CreandoRelaciones en Detalles de la Actividad ................ 13.3.1. Seleccionando Varias Relaciones y Conectando Actividades ........................ 88 13.4. Creando Relaciones en el DIAGRAMA DE ACTIVIDADES ....90
13.5.
13.1.1. 13.1.2. 13.1.3. 13.1.4.
Seguimiento de Relaciones Usando Diagrama de Actividades 91
.............................................. LECCIÓN 14 - Calculand o la Programación 93
14.1. 14.2. 14.3. 14.4. 14.5. 14.6. 14.7. 14.8.
93 Cálculo Progresivo ............................................................ 94 Cálculo Retroactivo ........................................................... ................................................................ Holgura Total ...94 Holgura Libre 95 ................................................................... . 96 Relacionamientos Circulares ‘Loops’ ................................ ® 97 Calculando un Proyecto con Primavera Enterprise P6 ......
14.6.1. Calculando el Proyecto y Emitiendo el Informe “Schedule Log” .................... 98
Conexión Dirigente (Driving) y No Dirigente (No Driving) . 99 99 Secuencia Lógica (Trace Logic) .........................................
102 LECCIÓN 15 - Recursos .........................................................................
15.1.
Recursos........................................................................ 102 15.1.1. 15.1.2. 15.1.3. 15.1.4.
Activando el Asistente de Recursos ........................................................ 103 Creando recursos a través del Asistente ................................................. 104 Creando Recursos sin el Wizard (Asistente) ............................................ 109 Creando un recurso material ................................................................ 111
................................................................................ Vista dede Recursos Código Recursos ............................................................................. 112 113 Creando y Definiendo Código de Recursos .............................................. 114 Asociando Códigos de Recursos ............................................................ 114 Agrupando por Código de Recurso ......................................................... 115 116 Funciones de Cargos (Roles) ..........................................
15.1.5. 15.1.6. 15.1.7. 15.1.8. 15.1.9.
15.2.
LECCIÓN 16 - Plan de Cuentas y Gastos ................................................ 119
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
5 de 270
119 Creando un Plan de Cuentas ........................................... Gastos............................................................................ 120 Asociando Gastos ........................................................... 120
16.1. 16.2. 16.3.
- Creando un Plan Meta (Baseline) 122 LECCIÓN 17 ....................................
17.1. 17.2.
Análisis del Cálculo.................................................... para creación de la Línea .... de1 Base 12 2 2 “Plan Meta” - Baseline 3 17.2.1. Creando una Baseline.......................................................................... 124
128 LECCIÓN 18 - Sumarizando Datos del Proyecto ..................................... Sumarización Vía Job Service ......................................... 1 29
18.1.
LECCIÓN 19- Organizar y Filtrar Actividades 130 ........................................
19.1. 19.2. 19.3. 19.4. 19.5. 19.6.
Abriendo un Layout Existente 130 ......................................... Entendiendo Los Elementos de un Layout ....................... 130 132 Modificando un Layout – Seleccionando Columnas .......... Salvando Layouts ........................................................... 133 133 Seleccionando Las Guías de Detalles de Actividades ....... Agrupando Actividades 134 ...................................................
Agrupando por WBS ............................................................................ 136 Agrupando por WBS - Resumen ............................................................ 137 Ordenando ......................................................................................... 137 Agrupando por la WBS y Agrupando por Inicio Temprano ......................... 138 Agrupar por Fecha............................................................................... 138 140 19.7. Filtros............................................................................. 19.7.1. Aplicando Los Filtros Estándar .............................................................. 140 19.7.2. Actividades Críticas ............................................................................. 141 19.7.3. Creando un Filtro ................................................................................ 141 19.7.4. Ccombinación de Filtros ....................................................................... 143
19.6.1. 19.6.2. 19.6.3. 19.6.4. 19.6.5.
LECCIÓN 20 - Preferencias de Usuario .................................................. 144
20.1. 20.2. 20.3. 20.4. 20.5. 20.6. 20.7. 20.8. 20.9. 20.10.
GuíaTime Un 144 its.............................................................. GuíaDates 145 ...................................................................... GuíaCurrency ................................................................ . 146 GuíaE- mail..................................................................... 147 GuíaAssistence .............................................................. 148 GuíaApplication............................................................. 148 GuíaPassword 150 ................................................................ GuíaResou 150 rce Analysi s................................................... GuíaCalculations 153 ............................................................ ........................................................ GuíaStartup Filters 154
155 LECCIÓN 21 - Ejecución y Control del Proyecto .....................................
21.1. 21.2.
Página6 de 270
155 Proceso de Ejecución ...................................................... Data Date 156 Qué es la ? ......................................................
21.2.1. La Data Date en la actualización ........................................................... 157
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
159 Proceso de actualización ................................................ 21.3.1. Tips para la actualización ..................................................................... 159 21.3.2. Utilizando el Progress Spotlight ............................................................. 160 161 21.4. Registrando lo Realizado ................................................ 21.4.1. Para Actividades Completadas .............................................................. 161 21.4.2. Para Actividades en Progreso ................................................................ 161 21.4.3. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo .................................... 162 21.4.4. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo .................................... 165 21.4.5. Actualice una Actividad en Progreso ...................................................... 167 21.4.6. Actualice una Actividad Utilizando la Remaining Duration ......................... 168 21.4.7. Actualice una Actividad Utilizando el Porcentaje de Progreso de la Duración 169 21.4.8. Actualice una Actividad Utilizando la Fecha de Terminación Esperada ......... 171 173 21.5. Calculando el Proyecto ...................................................
21.3.
21.6.
Análisi s del Im pactode lasActualizaci ones y Reprogramac iones 174 ......................................................................................
21.6.1. Análisis del Impacto en el Plazo del Proyecto .......................................... 176 21.6.2. Análisis del Impacto en el Esfuerzo del Proyecto ..................................... 177 21.6.3. Análisis del Impacto en los Recursos del Proyecto ................................... 179
% 183 LECCIÓN 22 - Trabajando con Tipos de Progreso ..............................
22.1. 22.2. 22.3. 22.4. 22.5.
Duration ......................................................................... 183 Units.............................................................................. 186 Physical 187 .......................................................................... % de Desempeño del Proyecto (Performance % Complete) 189 Revisión de la Lección 190 ....................................................
........................................... LECCIÓN 23 - Imprimiendo Informaciones 192
23.1. 23.2.
192 Procesode Control ......................................................... Imprimiendo Layouts y Configuración de ............ Página194 23.2.1. 23.2.2. 23.2.3. 23.2.4. 23.2.5.
Guía Page.......................................................................................... Guía Margins ...................................................................................... Guía Header ....................................................................................... Guía Footer ........................................................................................ Guía Options ......................................................................................
194 196 196 200 202
- Reportes 205 LECCIÓN 24 .........................................................................
24.1. 24.2. 24.3.
205 Reportes Estándar .......................................................... Asistente de Informes 207 .................................................... Run Batch 207 - Ejecutar Lote ...............................................
209 LECCIÓN25 - Publicación en la Web .....................................................
25.1. 25.2. 25.3.
......................................................... Proyecto en la del Web 209 Configuración Personal Web Server .......................... 210 Configuración del Site del Proyecto ................................
LECCIÓN 26 - Importando y exportando informaciones ........................ 217
26.1. 26.2.
Proceso de Gerenciamiento de Proyectos. 217 ....................... 217 Importando y Exportando informaciones ........................
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
7 de 270
26.3. 26.4.
26.5. 26.6. 26.7. 26.8.
217 Transfiriendo Informaciones del Proyecto a otros usuarios Formato de Exportación 217 ..................................................
26.4.1. 26.4.2. 26.4.3. 26.4.4. 26.4.5.
Formato de propiedad de Primavera (XER) ........................................... 218 Microsoft Project ( MPX, MPP si el MS Project estuviere instalado) ............. 218 Primavera Project Planner (P3 3.0) ........................................................ 218 Hojas de Cálculo (Spreadsheet) ............................................................ 218 - Primavera Contractor 5.1 (XER) .......................................................... 218
........................................................ Tipo de Exportación 10 9 22 Proyecto(s) a exportar ................................................... Nombre de Archivo 221 ......................................................... Wizard de importación .................................................... 222
26.8.1. Formato de Importación....................................................................... 222 Tipos de importación 223 ...................................................... Nombre del Archivo 223 ........................................................ Opciones de importación de proyectos 224 ............................ Opciones de cambios de proyectos ................................ . 225 Modificando Configuraciones de Importación 226 ..................
26.9. 26.10. 26.11. 26.12. 26.13.
- ADENDO 1 (Tipo de Duración de Actividad): 229 LECCIÓN 27 ....................
Página8 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CCI ÓN 1 - I nt roducción a Prim ave ra Ent er prise P6 1.1. Qué
esP rimaveraEnterpriseP 6
Arimavera partir de la empresa Primavera Inc., el sistema P ® 1999, Enterprise (conocido tambiénSystems como P6). Enlanza esta versión de Sistema de Gerencia de proyectos, Primavera Systems Inc. pasó a cubrir
los conceptos de Software corporativo por proyectos. Primavera Systems Inc. mantiene una estricta relación con el Instituto de Gerencia de Proyectos (Project Management Institute – PMI®). Esa referencia es importante para destacar una de las principales
características de los Sistemas Primavera ®: Su adherencia, en términos de sistema computacional, las metodologías y el Estado de Arte en Gerencia de proyectos difundidos por PMI® y explicadas en la Guía Project Management Body of Knowledge – (Guía PMBOK® 3ª edición). Primavera® proporciona la gerencia de múltiples proyectos y múltiples usuarios para gerencia de proyectos corporativos, observando un nivel de detalle gerencial a un detalle operacional, con las atribuciones de cada miembro del equipo. Primavera es una solución corporativa: - Forma idéntica de trabajo, tanto en mono proyectos, cuanto en multiproyectos. - Arquitectura cliente – servidor. - Base de datos corporativa (Oracle, SQL Server y MSDE). - Presentación visual (Interface) simple e intuitiva. - Varios asistentes de creación (Wizard). - Gran capacidad de personalización, para cada tipo de organización. - Banco único de recursos (corporativo). - Patronamiento o estandarización de sistemas. - Controles de acceso y niveles de acceso. - Visiones gerenciales consolidadas. - Fuerte adherencia a la metodología para garantizar informaciones más precisas. Acceso a la información vía web,proporcionando un ambiente de colaboración.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
9 de 270
1.2. P roductos P rimavera
enterprise
A continuación, las herramientas que integran el portafolio de productos Primavera®:
1.2.1. Primavera Project Manager® Primavera® Enterprise, también llamado P6, viabiliza: Uso para planeamiento, acompañamiento y control. Archivar y gerenciar proyectos de manera centralizada.
Característi cas generales:
Gerencia de proyectos únicos y múltiples. Acceso multi-usuario con bloqueo individual de registros. Banco de datos relacional Oracle. Gerencia centralizada de recursos.
Página10 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Mejor comunicación entre el Gerente del proyecto con el equipo. Acceso a tabla de actividades, gráfico de Gantt, diagrama de red e histograma de recursos. Creación de dependencias, cálculos y nivelaciones. Análisis de costos, programación y valor ganado (earned value). Control de ocurrencias (issues). Usuarios :
Gerentes de proyecto. Equipo de planeamiento. Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).
1.2.2. Methodology Manager® - Proceso integrado de mejoría de plataforma de entrega, con mejores prácticas, lecciones aprendidas, patrones organizacionales en forma de templates/modelos de proyectos y estimados. - Crear, capturar, organizar y mejorar componentes reutilizables para construir futuros planos de proyectos. Características generales: Creación de los modelos de proyectos, envolviendo: 1. Asociación de documentos padrón. 2. Designación de funciones para ejecución de actividades. 3. Parametrización de la complejidad de proyectos. Usuarios: - Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).
1.2.3. My Primavera® Características generales: 1. Visualización de los proyectos vía web. 2. Visualizaciones personalizadas de controles (cartera de proyectos – programas y portafolio). 3. Navegación dinámica por jerarquía. Usuarios: - Directores y coordinadores de áreas.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
11 de 270
-
Gerentes de proyectos. Escritorio de Gerencia de Proyectos – EGP (Project Management Office – PMO).
1.3. Iniciando
P6
Caja de conexión (“Login”)
1
-
1
Para iniciar el P6 seleccione: Iniciar, Programas, Primavera Enterprise, Project Manager (o haga doble clic sobre el ícono de P6). Entre con Login Name: adminy el password: admin. Seleccione el banco de datos que contiene la información de su proyecto. Haga clic en el botón “OK”.
Obs 1:Nombres de usuarios y señas son sensibles a la caja alta y baja Obs 2:El registro de usuarios y señas es definido dentro de P6
Página12 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1.4. Pantalla
de apertura
Crear Nuevo Proyecto (Create New)
En este comando usted va directamente a un asistente de creación. El nombre y el código de identificación son las informaciones mínimas necesarias para la creación de un nuevo proyecto. Abrir un proyecto existente (Open Existing) Esta opción abrirá una lista de proyectos existentes, para que usted escoja. Abrir el Último Proyecto (Open Last) P6 guarda en la memoria el último proyecto abierto Abrir Datos Globales (Open Global Data) Se abre sólo EPS, proyectos, funciones, recursos, calendarios, etc. Escoja la opción “Open Global Data”.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
13 de 270
1.4.1. Abriendo Datos Globales Elementos visuales de la página inicial: Barra de Título
Barra de Menú
Barra de Navegación
Menú Datos de la Empresa
Menú Datos del Proyecto
Barra de Directorio
Barra de Status
Página14 de 270
Barra de fácil acceso
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1.4.2. Abriendo un proyecto existente
Sólo Lectura (Read Only) - En este modo usted tiene acceso sólo a la lectura, estando impedido de hacer cualquier alteración de datos. Modo compartido (Shared) - En esta opción, usted puede alterar todos los datos de su proyecto, los que serán compartidos con los demás usuarios de P6. Modo exclusivo (Exclusive) - En el modo exclusivo, sólo usted tendrá acceso total a su proyecto, los demás usuarios tendrán acceso al modo Sólo Lectura.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
15 de 270
1.5. Visualizando
Proyectos ( Projects )
Elementos visuales de la pantalla de proyectos: Barra de Opciones
Barra de rompimiento de pantalla
Página16 de 270
Ventana Detalles de Proyectos
Barra de Comandos
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1.5.1. Barra de Directorios – Común a todas las pantallas B arra deDirectorio (Presente en tosas las visualizaciones) DATOS
Projects – Proyectos
DE LA EMPRESA
Resources – Recursos Reports – Reportes Tracking – Gerenciador
DATOS WBS – EAP DEL Activities – Actividades PROYECTO Assignments – Atribución de los recursos WPs & Docs – Documentos Expenses – Gastos Thresholds – Desencadenantes Issues – Issues Risks - Riesgos
1.5.2. Barra de Herramientas del Directorio “Projects” 1 2 3 4 5 6 7 Barra de herramientas del proyecto
8 9
10 11 12
1
Project table – Tabla (Lista) de actividades
2
Gantt chart – Gráfico de Gantt
3
Chart view – Visión gráfica
4
Show/Hide Bottom Layout – Mostrar/Ocultar Layout inferior
5
Bars – Barras
6
Columns – Columnas
7
Timescale – Escala de tiempo
8
Filters – Filtros
9
Group and Sort – Agrupar y ordenar
10 Zoom in – Aumentar 11 Zoom out – Disminuir 12 Zoom to best fit – Adecuar a la mejor visualización
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
17 de 270
1.5.3. Barra de Comandos del Directorio “Projects” Barra de comandos de visión “Projects” Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar
1.6. Visua lizando
Ac tividades (Activities)
Elementos visuales de la pantalla de actividades: Barra de Opciones Ventana Tabla de Actividades
Barra de rompimiento de pantalla
Página18 de 270
Ventana Detalles de Actividades
Barra de Comandos
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Para liberar espacio en la pantalla, deshabilite los textos sobre los íconos de la barra de Directorios y barra de Navegación. Seleccione View, Toolbars y deshabilite Navigation Bar Button Text y Directory Button Text .2
1.6.1. Barra de Herramientas del Directorio Actividades
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Barra de Herramientas de Visualización “Actividades” 1
Activity Table – Pantalla (Lista) de Actividades
2
Gantt Chart – Gráfico de Gantt
3
Relationship Lines – Líneas de Relaciones
4
Activity Network – Red de Actividades
5
Activity Details – Detalle de las Actividades
6
Activity Usage Spreadsheet – Planilla de Esfuerzo
7 8
Activity Usage Profile – Gráfico de Esfuerzo Resource Usage Spreadsheet – Planilla de Recursos
9
Resource Usage Profile – Gráfico de Recursos
10 Trace Logic – Camino lógico 11 Show/Hide Bottom Layout – Mostrar/Ocultar Layout inferior 12 Bars – Barras 13 Columns – Columnas 14 Timescale – Escala de Tiempo 15 Filters – Filtros 16 Group and Sort – Agrupar y Ordenar 17 Schedule – Calcular 18 Level Resources – Nivelar Recursos 19 Progress Spotlight – Farol de Progreso 20 Zoom in – Aumentar 21 Zoom out – Disminuir
Las Barras del Directorio, Navegación y Comandos poseen recursos semejantes, por ello sólo muestran el título del icono (está siempre activa) 2
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
19 de 270
1.6.2. Barra de Comandos del Directorio Actividades Barra de Comandos de visualización “Actividades” Add – Agregar Delete – Excluir/Apagar Cut – Recortar Copy – Copiar Paste – Pegar Assign Resources – Asignar Recursos Assign Resources by Roles - Asignar Recursos por Función Assign Roles – Asignar Función Assign Activity Codes - Asignar Códigos de Actividades Assign Predecessors – Asignar Predecesoras Assign Successors – Asignar Sucesoras Assign Steps – Asignar Pasos
Página20 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LEC CI ÓN 2 - Tip os de A yu da 2.1. Utilizando
el recursoSugerencias de (Hint help)
El Mouse recursose deha ayuda de “Consejos” es una ventana se abrecomo cuando el posicionado sobre una columna deexplicativa, Primavera.que Funciona un “diccionario” que explica el concepto del campo. Para una mejor visualización, mantener activa sólo la tabla de Actividades. y View, En la barra de menú, presioneView, Show on Top, Activity Table Show on Bottom, No Bottom Layout.
Para activar el recurso Hint Help, en la barra de menú, presione View, Hint Help. Para visualizar la pista superior, posicione el cursor sobre la columna “Schedule % Complete”. Presione el símbolo Ø “bloquear”,cuando la ventana explicativa esté abierta para desactivar el recurso o seleccione nuevamenteHint Helpen el menú View.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
21 de 270
2.2. Utilizando la
“Ayuda” ( Help )
La “Ayuda” (Help) es el manual on-line de P6. Para consultar el manual on-line, en la Barra de menú presione
Help,
Contents.
Se abrirá una ventana con los tópicos de ayuda de P6, que puede ser consultada de tres formas: por el Contenido, por el Índice o Localizar a partir de palabras claves digitadas por el usuario, similar a “Ayuda” de Windows. Además de los recursos mencionados, se puede obtener ayuda presionando la tecla F1 o a través del botón Help que aparece en diversas cajas de diálogo.
Página22 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
2.3. Utilizando el
Asistente (Wizard) de Ejecución
El Asistente de Ejecución guía sus pasos durante la creación de nuevas actividades o nuevos recursos. Para activar o desactivar el Asistente de Ejecución, presione Edit, User Preferences y seleccione la carpeta Assistance. En la sección Wizardmantenga marcados los ítems Use New Resource Wizard y Use New Activity Wizard.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
23 de 270
LE CCI ÓN 3 - Estru ctur and o (OBS x EPS)
Proyect os
Corporat ivam ent e
Esta lección describe cómo definir una EOE – Estructura Organizacional de Emprendimiento (OBS – Organizacional Breakdown Structure) y una EAE – Estructura Analítica de Emprendimiento (EPS – Enterprise Project Structure). Al completar esta lección, el alumno será capaz de: Definir una EOE (OBS) Visualizar y modificar una EAE (EPS) 3.1. OBS-
Características Principa les
La Estructura Organizacional de Emprendimiento – EOE (OBS – Organizacional Breakdown Structure) es el arreglo jerárquico de la estructura gerencial de la empresa. Puede ser representada por los individuos o por las funciones que componen sus niveles gerenciales. Cada nivel de OBS está asociado a uno o más nodos de la EPS. Cada nivel de la OBS está también asociado a uno o más niveles de la EAP (WBS), siendo responsable por todo el trabajo incluido en el item de la WBS correspondiente. Es por medio del de proyecto la OBS y/o queWBS. se realiza controla el acceso las informaciones Para oque un usuario de P6 atenga acceso a un proyecto y/o WBS, debe tener permiso de acceso al nivel de la OBS al cual pertenece el proyecto y/o WBS. Además de los controles de acceso del usuario a los proyectos y/o WBS pertenecientes a un determinado nivel de la OBS, también es posible limitar el tipo de acción del usuario dentro del alcance de sus responsabilidades. Permite una utilización en grandes proyectos, envolviendo a muchos gerentes de proyectos con diferentes áreas de responsabilidades. Puede ser creado y/o editado en cualquier momento. Ejercício 1: Creando una OBS
Vamos a crear una OBS3 para una empresa ficticia Hidra Participaciones, que nos ayudará en lo aprendido de P6, durante lo transcurrido del curso: 3
Seleccione el nivel existente en la OBS “Hidra”. Haga clic en la palabra “Hidra” para entrar en el modo de edición y altérelo como: “Hidra Participaciones”. En la barra de comandos, presione Add y digite el ID de la nueva OBS “División: Inversiones – Iván Teixeira”.
La OBS deberá poseer como mínimo un nivel.
Página24 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
-
Cuando la EOE no está en el nivel correcto, clique las flechas , , para mover la OBS hacia el nivel correcto. En la guía General es posible hacer una descripción de ese nivel de la estructura. La guía Users lista los usuarios que tienen acceso a estenivel. No llenar.
La guía lista los proyectos y/o WBS que están designados para esteResponsability nivel. Aumentar los demás niveles de la estructura Hidra, tal como se describe a continuación: -
Nivel
1 1.1 1.1.1 1.1.1.1 1.1.1.2 1.1.2 1.1.2.1 1.2 1.2.1 1.2.1.1 1.2.1.2 1.2.2 1.3 1.3.1 1.3.1.1 1.3.1.1.1 1.3.1.2 1.3.1.2.1 1.4
Nombre de la OBS
Hidra Participaciones División: Inversiones – Iván Texeira Gerente de Montajes – Tomás Moreira Coord. Sist. Automatizados – Anderson Meneses Coord. Transportadores – Margarita Frías Gerente de Construcciones– Linda Honorato Coord. Construcciones – Joel Nogueira División: Productos Manufacturados– Tadeo Costa Samuel Travesso Jaime Camargo Paulo Souza Oscar Freire División: Energía Director Gerente de Sistemas de Tratamiento de Agua Ingeniero Sanitario Gerente de Telefonía y Aire Acondicionado Ingeniero de Utilidades División: Administrativa
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
25 de 270
Visualizando el resultado de la inclusión de la OBS
3.1.1. Visualizando la OBS en forma de Organigrama Para visualizar la OBS creada en forma de organigrama: Presione la barra de opciones de la ventana de la OBS y seleccione la opción Chart View .
Página26 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Presione los botones (+) o (–), para expandir o cerrar los diferentes niveles de la OBS. De un doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. De un doble clicafuera de las cajas para obtener un zoom menor. Presione Close para cerrar la ventana. Nota:Para alterar el número máximo de niveles de la OBS, en la barra de menú
seleccione Admin, Admin Preferentes, Data Limits (Default = 20 / máximo = 25). Mantener el valor 20.
3.1.2. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la OBS Para visualizar las opciones, presione la barra de opciones de la ventana de la OBS:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
27 de 270
Modo: Chart View
Muestra / Oculta las carpetas de detalles (General/Users/Resp)
Alterna visualización a modo tabla Localiza un nivel de la OBS por la descripción Imprime la OBS Permite que los niveles inferiores del OBS seleccionada sean alineados en forma horizontal o vertical Permite que los niveles inferiores del OBS seleccionados sean alineados a la izquierda, derecha o centro (solo para arreglos en forma horizontal) Permite configurar la caja del organigrama (Ancho, alto y 4 campos disponibles) o padrón
Control de zoom (mas, menos, mejor posicionamiento Expandir o hacer un colapso en
la red
Página28 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Modo: Table View
Permite visualización padrón (nombre OBS) y columna Users (usuarios)
Permite configurar la línea del OBS (tipo de letra, color del fondo de la pantalla, altura de línea y mostrar íconos)
3.2. EPS –
Caraterísticas incipales Pr
El objetivo de la EPS es permitir la gerencia de múltiples proyectos. Se caracteriza por ser una estructura jerárquica que relaciona los diversos proyectos en una posición relativa de cada uno en la empresa. Al crear esta estructura analítica se determina el nivel de sumarización en el cual el proyecto está insertado. Beneficios:
La gerencia de cada proyecto se realiza separadamente, permitiendo así la suma de datos y su transporte y/o la visualización en niveles estructurales más altos. Cambiar la posición relativa de los proyectos, por medio del movimiento de los nodos de la EPS a niveles más bajos o más altos, dependiendo del enfoque del análisis y la jerarquía, facilitando el análisis por los Gerentes. Los recursos pertenecen a la EPS, más son colocados dentro de los proyectos. De esta forma es posible obtener relaciones de todos los recursos colocados en un proyecto específico o todos los proyectos en los que un determinado recurso estáasignado. Permite también sumarizaciones para fines gerenciales.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
29 de 270
3.2.1. Visualizando una EPS Una EPS representa una estructura jerárquica de los proyectos y permite colocar subdivisiones de informaciones en la empresa. Visualizando una EPS:
En la barra de menú, seleccione Enterprise, Enterprise Project Structure.
Nota:Para alterar el número máximo de niveles de la EPS, en la barra de menú
seleccione Admin, Admin Preferences, Data Limits (Default = 20 / máximo = 50). Mantener el valor 20. Ejercício 2: Modificando una EPS
Agregando nuevos niveles en una EPS. Vamos a crear una EPS para la empresa Hidra de nuestro programa: Seleccione un nivel (nodo) existente en la (EPS)
Nota: El nodo Modelosya existe en la (EPS), porque contiene modelos de proyectos que serán utilizados más adelante en el curso En la barra de comandos, presione Ingrese el ID de la nueva EPS Ingrese el nombre de la nueva EPS o
Página30 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Clique en la flecha y en seguida en la flecha para mover la EPS Hidra hacia el tope de la estructura Seleccione el Gerente Responsable (Responsible Manager) Nota:Es necesario asignar siempre un responsable para cada nivel de la EPS. Si no fuese seleccionado ninguno, el programa adoptará o
como estándar a quien estáen la raíz de la OBS. Agregar los demás niveles de estructura de Hidra, conforme sigue: Nivel
1 1.1
EPS ID Hidra
EPS Name
Hidra Participaciones
Responsable Manager Hidra Participaciones
Inversiones
Hidra Participaciones
1.1.1 1.1.2 1.2
Nuevos Emprendimientos & Expansiones Montajes Líneas de Montaje Construcciones Construcción civil & Utilidades Producción División de ManufacturasDivisión:
1.2.1 1.2.2 1.3 1.3.1
Electrónicos Hidráulicos Energía Río Verde
Hidra Participaciones Hidra Participaciones Productos Manufacturados – Costa Samuel Travesso Oscar Freire División: Energía Director
2
Modelos
2.1
Montaje
2.2
Construcción
Productos Electrónicos Sistemas Hidráulicos División de Gerencia de Energía Termoeléctrica de Río Verde
Tadeo
Modelos de Proyectos Hidra Participaciones Modelos de Construcción Civil & Utilidades Modelos de Líneas de Montaje
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
Hidra Participaciones Hidra Participaciones
31 de 270
Visualizando el resultado de la inclusión de la EPS:
Notas: La EPS Modelos, presenta inicialmente una estructura, ésta debe ser
mantenida en la estructura final. El campo Responsi ble Manager debe ser alterado por la guía Details , no es posible alterarlo utilizando una tabla.
Página32 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3.2.2. Visualizando una EPS en Forma de Organigrama Para visualizar una EPS creada en forma de organigrama: Presione la barra de opciones de la ventana de la EPS y seleccione la opcion Chart View .
Presione los botones (+) o (-) para expandir o contraer los diferentes niveles de la EPS. Haga doble clic sobre cualquier caja para obtener un zoom mayor. Haga doble clic afuera de las cajas para obtener un zoommenor. Presione Close para cerrar la ventana.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
33 de 270
3.2.3. Explorando el Menú de la Barra de Opciones de la EPS Para visualizar el menú, presione la barra de opciones de la ventanade la EPS:
Modo: Chart
View
Details:Muestra/Oculta las carpetas de detalles (ID/Name/Responsible). Table View:Alterna la visualización al modo de tabla. FindCtrl+F:Localiza un nivel de la EPS por la descripción. Print Preview:Imprime la EPS.
Página34 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Arrange Children: Permite que los niveles inferiores de la EPS seleccionada
sean ordenados de manera horizontal o vertical. Align Children: Permite que los nodos inferiores de la EPS seleccionada sean ordenados hacia la izquierda, derecha o centro (sólo para arreglos en forma horizontal). Chart Box Template: Permite configurar la caja del nodo de la EPS (largo, alto y 213 campos disponibles) o de la OBS (Padrón). Chart Font and Colors…: Permite configurar la EPS (letra, color de fondo de la pantalla, color de la caja). Control de zoom : más, menos, mejor arreglo. Modo: Table View
Chart View: Alterna la visualización hacia el modo de organigrama.
Columns: Permite visualizar la columna Nombre de la EPS y la columna Responsible Manager. Table Font and Row… : Permite configurar una línea de la EPS (letra, color de fondo de la pantalla, altura de la ílnea y mostrar íconos).
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
35 de 270
LE CC I ÓN 4 - Crea nd o Proy ect os Esta lección describe cómo crear y agregar proyectos en la estructura del emprendimiento y cómo establecer un presupuesto preliminar, programar e implementar cambios en el mismo y acompañar mensualmente gastos y variaciones en diversos niveles del emprendimiento. Al completar este curso el estudiante será capaz de: Crear proyectos Copiar proyectos Definir propiedades; Agrupar y ordenar Proyectos. Establecer presupuestos en el proyecto Incluir cambios al presupuesto Definir un flujo de caja mensual Analizar el resumen del presupuesto Definir fuentes de recursos financieros. 4.1. Visualización
de Proyectos les – Características Principa
Proyecto es un grupo de Actividades e informaciones asociadas que constituyen un plan para crear un producto o servicio. La Visualización de Proyectos es utilizada para crear, atribuir propiedades, borrar, organizar, generar sumarios y consultas, en un contexto de gerenciamiento de múltiples proyectos. Cada proyecto es asociado a unnodo de la EAE (EPS) Los proyectos son agrupados en los diversos “nodos” de la EAE (EPS) permitiendo análisis de costos y recursos a nivel gerencial. A cada proyecto es designado un Responsable a través de la EOE (OBS) Son definidos en el nivel de proyecto: fechas de inicio y fin, presupuestos y valores estándares que serán utilizados por recursos,Actividades y cálculos. Permite abrir un único proyecto o todos los proyectos pertenecientes a un “ nodo” de la EAE (EPS) Nota:Puede también asociar algunas propiedades generales en la jerarquía de la
EAE (EPS).
Página36 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Para ir aVisualización de Proyectos:
En la barra de navegaciónhaga clic en el ícono Home (en caso no esté en la pantalla del Menú Principal). Clic en el botón Projects. Display: , Expand barra inferior de opciones presionees ; En la parte de la pantalla mostradaAll la ventanaAll Detalles del Proyecto. En la barra de Herramientas presione el ícono Show/Hide Bottom Window para visualizar la EPS en pantalla completa.
Son mostrados todos los “nodos” de la EPS y los proyectos actualmente existentes.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
37 de 270
Ejercício 3: Creando un Proyecto Nuevo
El P6 permite que se use un Asistente para la creación de un nuevo proyecto. La empresa Hidra planea ampliar una fábrica de componentes automotores. Por lo tanto, vamos a crear el proyecto de Sistema Transportador, que es parte de la expansión de esta unidad. En la barra de Menú seleccione File, New. Clic en el botón para mostrar la estructura de la EPS. Seleccione el “nodo” Montajes y haga clic en el ícono Selectpara atribuir el proyecto a esta EPS. Presione Next. Ingrese el ID del nuevo Proyecto Transp y el nombre Sistema Transportador. Presione Next. y seleccione la fecha de inicio <02-Oct-06>. Deje en Clic en el botón blanco el campo Fecha Esperada de Fin. Presione Next. para mostrar el organigrama de la OBS. Clic en el botón Seleccione el nivel Coord. Transportadores – Margarita Frías y de clic en el ícono Selectpara asignarlo como Gerente Responsable. Presione Next. Presione Finishpara concluir la creación del nuevo proyecto.
Página38 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Ejercício 4: Creando un Proyecto a Partir de Uno Existente
Podemos mantener una serie de proyectos guardados como modelos para que sean utilizados posteriormente. En el “nodo” Modelos de la EPS tenemos dos proyectos grabados que utilizaremos a seguir: Seleccione el proyecto , y en la barra de comandos presione el ícono Copy Seleccione el “nodo” de la EPS y en la barra de comandos presione el icono Paste Presione OK en las tres cajas de opciones que se seguirán Altere el nombre del proyecto creando para ; Seleccione ahora el proyecto y en la barra de comandos presione el icono Copy. Seleccione el “nodo” de la EPS y en la barra de comandos presione el icono Paste. Presione OK en las tres cajas de opciones que se seguirán Altere el nombre del proyecto creado para .
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
39 de 270
LE CC I ÓN 5 - Prop ie da de s de las Guía s de Proyect o Después de la creación de los proyectoses posible consultar y/o modificarlos datos registrados y agregar nuevas informaciones. Estas informaciones quedan almacenadas en guías de la ventana Detalles de Proyecto Project ( Details ). Abra proyecto Transp. Para elvisualizar la ventana Detalles de Proyectos, presione el icono Show/Hide Bottom Layout. 5.1. Guía
General
Contiene informaciones generales del proyecto seleccionado. En la barra de Herramientas, seleccione la carpeta General.
Status: Identifica si el proyecto está activo (active ), inactivo (inactive), planeado (planned ) o en análisis (what if). Solamente los proyectos activos pueden ser ingresados por usuarios del Timesheet. El status también
determina si un proyecto será o no incluido durante una sumarización;
Página40 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
cualquier actividad perteneciente a un elemento de WBS y cuyo status sea diferente de lo planeado (planned) será incluido durante la sumarización. Mantener Risk Level: Use el nivel de riesgo para graduar la importancia relativa de sus proyectos (Very High, High, Medium, Low, Very Low). Utilice para organizar, filtrar y preparar reportes. Seleccione Leveling Priority: El P6 usa este número para determinar cuáles proyectos tendrán los recursos nivelados. Por ejemplo: en la barra de menú presione Tools, Level Resources; si fuese seleccionado un valor 5 para el item “Consider Assignments in Other Projects With Priority Equal/Higher Than” entonces
todos los recursos con prioridad de 1 a 5 serán nivelados. Acepta valores de 1 a 100 siendo que 1 representala prioridad máxima. Seleccione o digite <10> Check-out status: Informa si un proyecto está siendo utilizado fuera del ambiente del P6. Permite el control sobre la última versión del proyecto, pues permite solamente la lectura de los proyectos con esta situación. >. Mantener
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
41 de 270
5.2. Guía
Dates
Contiene informaciones sobre al s fechas principales del proyecto Seleccione la guía Dates.
Planned start: fecha de inicio planeado para el proyecto. Es completada
cuando se crea el Proyecto. Puede ser alterada. : Fecha en que el proyecto debe ser terminado. No Must Finish by completar. Data Date: Fecha de cálculo en la red / planeamiento. Finish: Fecha más temprana de finalización del proyecto, calculada por el P6 después del último cálculo. Actual Start : Fecha de inicio real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue iniciado. Actual Finish: Fecha de fin real del proyecto. Sólo existe si el proyecto ya fue concluido – todas las Actividades tuvieron una fecha real de conclusión. Anticipated Start : Fecha de inicio esperado del Proyecto, WBS o EPS. Es utilizado durante la fase de preparación de planeamiento (no es utilizado en el cálculo de la red). Es sustituido por la fecha real de inicio, cuando esta ocurre.
Página42 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
No completar. Anticipated Finish :
Fecha de fin esperado del Proyecto, WBS o EPS. Es utilizado durante lafase de preparación de planeamiento (no es utilizado en el cálculo de la red). Es substituido por la fecha real de fin, cuando esta acontese. No completar. 5.3. Guía
No t ebook
Es utilizado para registrar los acontecimientos ocurridos durante el Proyecto. Los tipos de anotaciones son clasificadas en el menú Admin, Admin Categories, en la opción Notebook Topics. Pueden ser asociados a una EPS, Proyecto, WBS y/o Actividad. Para definir nuevas categorías de Tópicos de Anotaciones: En la barra de Menú seleccione Admin, Admin Categories y seleccione la carpeta Notebook Topics. En la ventana que se abre es posible ver diversos tópicos ya registrados. Se pueden alterar los tópicos existentes o aumentar nuevos. Add
siguen deje marcada Presione e ingrese apenas Objetivos la opción delreferente Proyecto al. , loslo campos que significa que que solamente los proyectos utilizarán este tipo de tópico.
Presione Close Aumentando una anotación: Seleccione la guía Notebook
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
43 de 270
Presione Add Seleccione el tópico Objetivos del Proyecto y presione el icono Assign y en seguida Close para cerrar la ventana de tópicos En la descripción de anotación (a la derecha de la pantalla) digite:
La descripción de la anotaciónpermite que además de textos, seanincluidas figuras así como hiperlinks. Nota:Las Guías Budget Log, Spending Plan, Budget Summary y Fundingson utilizadas en conjunto para definir el Presupuesto de losProyectos.
Página44 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
5.4. Guía
Codes
El P6 permite el uso de códigos para organizar los proyectos en la EPS dentro de grupos, de acuerdo con las categorías respectivas, tales como localización y fases. Los códigos de proyecto son muy útiles de cuando proyectos con atributos similares son mantenidos en diferentes niveles emprendimiento (EPS). Facilitan la gerencia de los proyectos, permitiendo agrupaciones, clasificaciones y utilización de filtros. Los códigos de proyecto son globales para todo el emprendimiento y pueden tener una estructura jerarquizada. Ejercício 5: Creando Códigos y atribuyéndolos a los Proyectos
Para definir nuevos Códigos de Proyectos: En la barra de Menú seleccione Enterprise, Project Codes. En la ventana que se abre es posible ver diversos códigos ya registrados. Se puede alterar los códigos existentes oaumentar nuevos.
Presione la tecla Modify. En la caja “Project Codes Definitions” que se abrirá presione Add. En el nuevo campo ingrese Tipo de Industria.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
45 de 270
De vuelta hacia la ventana “Project Codes”, presione Add para aumentar los valores que el código podrá asumir. Digite los valores y su respectiva descripción, conformesigue a continuación:
Code Value Energía Electro Mec Civil
Codede Description Generación Energía Electro - Electrónica Mecánica Construcción Civil
Ahora que ya definimos los códigos necesarios, podemos atribuirlos a los respectivos proyectos: En la barra de Directorio presione el icono Projects, (en caso no estén en esa visualización). Presione la barra de opciones y seleccione Expand All. En la barra de menu, presione View, Show on Bottom, Project Details. Seleccione el Proyecto Auto. Seleccione la guía Codes y presione el botón Assign. En la ventana “Project Codes” que se abrirá, seleccione los valores de código válidos para el proyecto Auto, dando un doble clic sobre los valores deseados, conforme figura a continuación:
Página46 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
47 de 270
Ahora seleccione el proyecto y repita el mismo procedimiento asignando los valores a seguir:
Por último seleccione el proyecto y atribuya los valores:
5.5. GuíaDefaults
En esta guía podemos seleccionar valores definidos previamente que serán utilizados para todos los proyectos y para las nuevas Actividades que sean aumentadas.
Defaults for New Activities: Los campos indican cuáles serán los valores de los Tipos de Duración, Tipo Porcentual de Progreso, Centro de Costo y el
Página48 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Calendario que serán utilizados cuando sea insertada una nueva actividad al proyecto. Estos valores pre-definidos podrán ser alterados después de la creación de las actividades, en los detallesde la misma. Seleccionar: Fixed Duration & Units,
Duration, En Blanco, Task Dependent y Estándar – 5 días por semana
El significado de cada campo será detallado en la lección sobre Actividades . Auto-numbering Defaults: Establece el patrón de sufijo y prefijo del ID de la
actividad, también el factor de incremento de los mismos.
5.6. GuíaCalculations Calculation s, horario Price/Time activities without En la guía en el que campo resources ” ingrese el costo será“utilizado parafor costear las actividades que no tienen recursos atribuidos.
Mantener el valor $0.00/h En caso desee que el progreso de las actividades sea basado en las etapas (Steps) de las Actividades, marque la caja “Activity percent complete based on activity steps”. Dejar desmarcado
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
49 de 270
5.7. GuíaResources
En esta guía se especifica los criterios de cálculo para Recursos y los datos a los cuáles los usuarios del módulo Progress Report tendrán acceso. La carpeta contiene los siguientes elementos:
Resource Assignment s: Resources Can Be Assigned to the Same Activity More Than Once ” (Los Recursos pueden ser asignados a la misma actividad más de una vez):
Cuando marcada opción, permite que un recurso sea atribuido más de una vez aesuna mismaesta actividad. Deje esta opción desmarcada. Timesheets Primary Resources can mark activities as “completed”(Los recursos básicos pueden marcar actividades como “completas”: Permite que el recurso primario marque actividades como completas cuando ingresa elTimesheet.
Haga clic en la caja para marcar esta opción. Resources can assign themselves to activities (Los recursos pueden asignarse a sí mismos a las actividades: Cuando señalizada permite que el recurso se coloque a sí mismo para ejecutar actividades del proyecto a través
del Timesheet. Haga clic en la caja para marcar esta opción. Resources can Edit Activity Assignment Percent Complete (Recursos pueden editar los porcentajes completos de la asignación de actividades): Seleccione para indicar que los recursos deberán informar las cantidades de
Página50 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
trabajo remanente como porcentajes completos de las actividades en el Timesheet. Deje esta opción desmarcada. Resources can Edit Activity Assignment Remaining Units (Recursos pueden editar las unidades faltantes de la asignación de actividades): Seleccione para indicar que los recursos deberán informar la cantidad de trabajo remanente para completar las actividades en el Timesheet.
Clique en la caja para marcar esta opción. Assignment Details Specify the default Rate Type for new assignments (Definición del tipo de tasa para nuevas asignaciones): Definición de cuál tasa de recurso será utilizada para el cálculo en las actividades.
Escoja el valor . Drive Activity dates by default (Fechas de actividad mandatorias por defecto): Cuando está marcada esta opción, define que la fecha del recurso es obligatoriamente igual a las fechas de actividades.
Deje marcado. 5.8. GuíaSettings
En esta guía se determina las configuraciones generales aplicables al proyecto seleccionado, en la visualización Proyectos . Certifique de que esté seleccionado el proyecto en la visualización Projectsy haga clic en la carpeta Settings .
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
51 de 270
En esta guía se define: Summarized Data (Datos Sumarizados): En esta sección se define los criterios de cálculo que el P6 utilizará en las sumarizaciones de los datos, en el nivel del Proyecto y de los “nodos” de la EPS. La sumarización puede ocurrir automáticamente en intervalos pre programados o cuando es ejecutada manualmente en cualquier momento. Contain Summarized Data Only (Contiene solo datos sumarizados): Marque esta opción si desea que el P6 mantenga apenas los datos sumarizados (sin actividades individuales). Esto permite que la compañía mantenga datos sumarizados para proyectos gerenciados externamente a través del P6. Last Summarized on (Última sumarización): Campo no editable, que muestra cuándo los datos fueron sumarizados por última vez. Summarize to WBS Level (Sumarice al nivel WBS): Determina el número de niveles de la WBS que guardarán informaciones sumarizadas y que estarán disponibles para consulta, a través delPortafolio Analyst.
Mantener el valor del padrón:2 Project Settings (Configuraciones del proyecto): Define configuraciones generales aplicables al proyecto. Character for Separating Code Fields for the WBS Tree (Caracteres de separación entre sub-niveles de la WBS): Define el character de separación entre los elementos de una WBS, para indicar niveles jerárquicos. Es posible digitar un nuevo carácter. Fiscal Year begins on the 1st day of(Año fiscal empieza el 1 de): El mes en que el año fiscal del proyecto tiene inicio. Baseline for earned Value Calculations (Plano Base para cálculos de Valor Ganado): Seleccione cuál será el proyecto utilizado durante el cálculo de Valor Ganado.
Mantener el valor del padrón: . Define Critical Activities(Define Actividades críticas): Determina cómo serán clasificadas las actividades críticas.
Página52 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Critical Activities Have Float Less Than or Equal To (Actividades críticas tienen holgura menor que o igual a): Define cuál será el valor de la Holgura Total Máxima de las actividades (es posible digitar un nuevo valor y una nueva unidad de tiempo), determinando cuáles serán las marcadas como críticas. Longest Path (El camino más largo): Determina que las actividades críticas del proyecto sean las actividades de camino mas largo en el proyecto. 5.9. Explorando
el Menú de la Barra de Opciones ectos en Proy
La visualización Projectspermite que las informaciones contenidas en ella sean agrupadas y organizadas de diversas y diferentes formas. Para visualizar el menú, presione la barra de opciones:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
53 de 270
Modo Project Table
o Gantt
Chart
Permite configurar las columnas mostradas en la Tabla de Proyectos (Size/ Resp Mang / Cust omize) Permite configurar tipo de letra, color de fondo, altura de línea, mostrar íconos y color níveles de la EPS Permite filtrar los proyectos que serán mostrados (Todos, Solo abiertos, por status o Personalizado) Posee diversas opciones de Agrupamiento (por EPS, por Ger Proy, por Código Proyecto o Personalizado Cuando la ventana Gráfico Gantt está accionada, permite configurar tipo y color de las barras y del texto Permite escoger cuáles ventanas estarán activadas: Tabla Proyectos y Gráfico Gantt o Proyectos en forma de Organigrama Permite mostrar o esconder la ventana de Detalles de Proyecto en la parte inferior de la pantalla
Cuando es seleccionada la opción Show on Top, Chart View , la EPS y los proyectos son mostrados en forma de organigrama. En este caso la barra de opciones es similar al menú de la barra de opciones de la EPS (ver pag. xxxx). Explorando 5.10.
el Menú de la Barra Opciones de en Proyectos
Vamos ahora a utilizar los comandosFilter byy Group las informaciones que deseamos ver en la pantalla.
and sort by para
(En caso los proyectos de Hidra no estén abiertos) Seleccione seleccione el nodo .
Página54 de 270
configurar
File, Open
y
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Seleccione la barra de opciones Display: Projects, Filter by, Currently Open. Seleccione Display: Currently Open, Group and sort by, (uno de los códigos del proyecto que creamos) Podemos configurar también las columnas mostradas, color de las barras, expandir o comprimir la escala de tiempo, etc. Vamos a retornar el filtro paraAll purpose y la agrupación para EPS
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
55 de 270
LE CC I ÓN 6 - Crea nd o la Es t ru ctu ra Analí t ica del Proy ect o Esta lección describe como crear una EAP (WBS) en P6. Al final de esta lección, el alumno sabrá: Definir unaWBS WBS Crear una EAP – Est r u ct u r a An a lí t ic a d e l P r o y e ct o (WBS – Work
6.1.
Breakdow n Structur re)
Una EAP – Estructura Analítica de Proyecto (WBS – Work Breakdown Structure) es el orden jerárquico de los productos y/o servicios o fases del proyecto, producidas durante la ejecución del proyecto. Cada item de la EAP – WBS pueden contener más ítems detallados, actividades o ambos. La WBS puede ser adicionada al nivel del programa o proyecto después de que éste ha sido creado. Cuando usted abre el programa, usted verá la Estructura de EAP de todos los proyectos de su programa. En la creación de un proyecto, el Gerente debe crear: Desarrollar la EAP Vincular los ítems de la EAP– WBS con los ítems de EOP – OBS. Vincular los documentos de referencia dentro de cada ítem de la EAP – WBS Definir los criterios de análisis de performance OBS: Por estándar, el P6 agrupa actividades, Seguimiento de costos y Monitoreo de la Programación a través de la EAP– WBS. Ejercício 6: Creando Ítems de la WBS dentro del Proyecto
Una WBS es una estructura jerárquica que organiza las actividades dentro del proyecto. Vamos a crear la EAP del proyecto “Transp” En la barra de menú File presione Open y seleccione el proyecto En la barra de directorio presione el ícono: El primer nivel de la WBS es el propio proyecto “Transp” En la Barra de Comando, presione Add e ingrese los códigos WBS y descripciones conforme a la tabla a seguir.
Página56 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
El responsable por los niveles de la WBS por “default” será el responsable del proyecto “Transp” (mantener el default) Ingresar los datos de la WBS según la tabla siguiente:
Nivel WBS Code 1 2 2.1 2.2 3 3.1 3.2
Tansp Proj&Eng Adquis Transp Entren Campo Instal Test
WBS Name Sistema Transportador
Proyecto e Ingeniería Adquisiciones Transportadores Entrenamiento Servicios en Campo Instalación Pruebas de Campo
Visualizando el resultado de la inclusión de las WBS:
Las guías de la ventana de detalles de la WBS tienen funciones semejantes a las carpetas de la ventana Detalles de Proyectos.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
57 de 270
Visualizar el diagrama de WBS
6.2.
Seleccione el icono Chart organigrama.
View
para tener una visualización tipo
Seleccione el ítem de WBS . Con el botón de la derecha del mouse dentro del layout del diagrama, seleccione Zoom To Best Fit para tener una visualización mejor elaborada. Presione (+) o (–), para ver los diferentes niveles de la WBS.
Página58 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 7 - Agre ga nd o Activ ida de s Esta lección describe cómo agregar actividades a un proyecto y modificar atributos de una actividad. También presentará atajos para facilitar la entrada de datos. Al final de esta lección, el alumno sabrá: Definir una actividad Definir los tipos de actividades Incluir actividades Modificar detalles de actividades Atribuir códigos de actividades a las actividades. 7.1.
Qué es una Actividad
Las actividades son elementos fundamentales de trabajo de un proyecto. Son el nivel más bajo de la Estructura Analítica del Proyecto – EAP (WBS) y la menor subdivisión de trabajo que interesa directamente al gerente del proyecto. 1. Unidad de trabajo más detallada, que es acompañada en un proyecto. 2. Contiene todos los detalles sobre el trabajo a ser ejecutado. 3. También conocida como tarea o item. Componentes de una actividad: OBS/WBS
Duraciones Identificador – ID Predecesoras Costos Presupuestados Gastos Restricciones Tipo de duración Definidos por el usuario 7.2.
Calendario - Tipo Descripción Sucesoras Recursos Presupuestados Códigos de Actividades Fechas Tipo de Porcentaje Observaciones
Tipos de Actividades
El tipo de actividad debe ser siempre definido. Estos tipos controlan el cálculo de la duración de una actividad y/o fechas.
7.2.1. Tarea Dependiente (Task Dependent ) “Tarea Dependiente” indica que los recursos de una actividad son programados para trabajar en aquella actividad de acuerdo al calendario de
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
59 de 270
la actividad, al revés de seguir los calendarios de los recursos atribuidos a ella. Típicamente, usted usará Actividades tipo “Tarea Dependiente” cuando diversos recursos designados a una misma actividad precisan trabajar juntos. ) 7.2.2. Dependencia de Recurso (Resource Dependent “Dependencia de Recurso” indica que cada recurso de la actividad es programado siguiendo su calendario y no el de la actividad. Este tipo de actividad es más usado cuando la duración de la actividad depende de la disponibilidad de los recursos atribuidos. Típicamente, usted usará Actividades de tipo “Dependencia de Recurso” cuando los diversos recursos atribuidos a una actividad pueden trabajar de forma independiente.
7.2.3. Hitos de Inicio y Fin (Start e Finish Mileston es) “Hito” indica que la actividad marca el inicio y el fin de los estados principales de un proyecto. Una actividad “Hito” puede tener gastos, mas nunca costos basados en tiempo (por ejemplo, trabajo), o recursos atribuidos. Una actividad “Hito” no tiene duración. Un “Hito de Inicio” no posee la fecha de fin y un “Hito de Fin” no posee la fecha de inicio.
7.2.4. Sumario (Level Of Effort - LOE) “Sumario” indica que la duración de la actividad depende de sus predecesoras y/o sucesoras. Actividades de este tipo no pueden tener restricciones. Típicamente, usted usará el tipo “Sumario” para Actividades que acontecerán dependiendo de otras Actividades. Por ejemplo, trabajo administrativo, un guarda de seguridad o algún aspecto de gerenciamiento de proyecto. “Es generalmente caracterizado por un ritmo uniforme de desempeño de trabajo durante un periodo de tiempo determinado por las actividades soportadas.” PMBOK 3.a ed.
7.2.5. Resumen EAP (WBS Sumary) Este tipo es usado para resumir un nivel de WBS. Forma un tipo de actividad que comparte un nivel común de WBS.
Página60 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Las fechas calculadas en unaactividad de “WBS Sumary” se basan en la fecha de inicio más pronta de las actividades del grupo y en la fecha más tardía de estas actividades. No podrán ser atribuidas restricciones en un WBS “ Sumary” Asistente de Creación de Actividades Las actividades pueden ser incluidas en su cronograma de diversas formas. P6 posee un asistente de actividades que le permite a usted ejecutar este proceso paso a paso. Usted también tiene la opción de desconectar el asistente y agregar actividades directamente en la tabla de actividades o en el diagrama de red. 7.3.
7.4.
Agregando Actividades con el Asistente
Para definir la unidad de tiempo a ser mostrada, seleccione Edit, User Preferences y en la carpeta Time Units altere el campo “Durations Format/ Units” como Days. En el caso de que no sea informada, la duración padrón para actividades de tipo Task Dependent es de cinco (5) días. Este padrón puede ser alterado seleccionando Admin, Admin Preferences, General. Usted puede configurar auto-enumeración para el código de la actividad (Activity ID), escogiendo la visualización Project, carpeta Defaults, Autonumbering Defaults.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
61 de 270
1. 2. 3. 4. 5. 6.
En la barra de comandos, clique en Add. Digite el Activity Id:CS300. Digite el nombre de la actividad: Proyecto de Sistema y haga clic en Next. Seleccione la WBS: Transp.Proy&Ing y haga clic en Next. Escoja el tipo de actividad Task Dependent y haga clic en Next. Seleccione Do Not Show this Wizard Again y haga clic en Finish.
Ejercício 7: Agregando Actividades
1. 2. 3. 4. 5.
Seleccione un nivel de WBS. En la Barra de Comandos, haga clic en Add. Clique en la celda de Activity IDy digite el valor. Clique en la celda de Activity Name y digite la descripción. Dé doble clic en la celda de Tipo de Actividad (Activity Type)y escoja su tipo Task Dependent. Ese campo puede ser accesado en la guía General. 6. Dé doble clic en la celda de Duración srcinal (Original Duration) y digite la duración planeada. Ese campo puede ser accesado en la guía Status. Ingrese los datos, conforme con la tabla a continuación: ID
DESCRIPCIÓN
TIPO DE ACTIVIDAD
CS200 CS800 CS300 CS310
Página62 de 270
SISTEMA TRANSPORTADOR Inicio del Proyecto Fin del Proyecto PROYECTO E INGENIERIA Proyecto de Sistema Revisión y Aprobación del Proyecto
DURACIÓN (DÍAS)
Start Milestone Finish Milestone
0 0
Task Dependent Task Dependent
30 8
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
CS430 Preparación de los Diseños del Transportador CS440 Revisión y Aprobación de los Diseños de Transportador ADQUISICIÓN TRANSPORTADORES CS400 Preparación y Solicitud de Cotización para Transportadores CS410 Revisión de las Cotizaciones de Transportadores CS420 Asignación de Contrato CS450 Fabricación y Entrega de los Transportadores ENTRENAMIENTO CS770 Manuales de Operación SERVICIO EN CAMPO CS311 Inicio de Instalación de Transportador CS315 Preparación de Terreno INSTALACIÓN CS700 Instalación de Transportador 211 CS710 Instalación de Transportador 212 CS720 Instalación de Transportador 213 CS730 Instalación de Transportador 214 CS740 Tabulación de Campo CS750 Cableamiento de Campo CS760 Pintura de Campo PRUEBAS DE CAMPO CS305 Partida y Ajustes del Sistema
Task Dependent Task Dependent
10 7
Task Dependent
12
Task Dependent Task Dependent Task Dependent
2 1 34
Task Dependent
18
Start Milestone Task Dependent
0 18
Task Dependent Task Dependent Task Dependent Task Dependent Task Dependent Task Dependent Task Dependent
12 8 9 10 10 10 4
Task Dependent
9
Visualizando el resultado de la inclusión de las actividades:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
63 de 270
LE CC I ÓN 8 - De fi nie ndo Códigos de Ac t ivi da des Esta lección describe los diferentes métodos de codificación en el P6. Al final de esta lección el alumno sabrá: Describir los códigos de actividad (Activity Codes). Definirycódigos de actividad Crear editar códigos de actividad Crear calendarios. 8.1. Códigos
de Actividades
Los códigos de actividad (Activity Codes) son formas de clasificar y categorizar las actividades, de acuerdo con las necesidades de su organización y de su proyecto. Cada actividad contiene uno o más códigos, organizados de forma jerárquica. Usted puede tener hasta 500 códigos de actividades diferentes por proyecto y un número ilimitado de valores por código de actividad. Los códigos de actividad pueden estar disponibles para todos los proyectos de su Banco de Datos o para un proyecto específico. La jerarquía entre los valores de los códigos de actividad puede ser usada en las tablas Organiza de la pantalla, además de ser utilizadas en los reportes. los layouts Selecciona y sumariza actividades Crea reportesy gráficos. Ejercício 8: Agregando Actividades
Vamos a ver los códigos ya completados previamente y entrar con un nuevo código de actividades. En la barra de menú, seleccione Enterprise, Activity Codes. Se abrirá la pantalla de losActivity Codes. Presione el botón Modif. Presione Add y digite . Presione Close para volver a la pantalla de los Activity Codes. Presione Add y digite los códigos y la descripción, conforme sigue:
Página64 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Valor del
Descripción
Código ASA HCL
Ambi Sistemas Ambientales Hermanos Campos Ltda.
SS CT CG DL OC MT SA GL
Sudoeste Tecnologías Seguros Columbia S.A. Consultores Globales Desarrollo Local S.C. Otima Consultoría Metromedia Telecom S.A. Santos Asociados Grandes Lagos Ltda.
Vea el resultado de la inclusión de los códigos de actividades:
Nota:Usted puede definir el número máximo de códigos de actividades, utilice los
siguientes comandos Admin, Admin Preferences, Data Limits. Para atribuir códigos de actividades, primero usted debe crear los códigos para después atribuirlos. 1. En la visualización Activities , habilite los detalles de la actividad. 2. Seleccione una actividad. 3. Seleccione la carpeta Codes. 4. Haga clic en Assign . 5. Seleccione los códigos para la actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
65 de 270
LE CC I ÓN 9 - Crea nd o y m odif ican do Cale nda rio s Aprenda cómo utilizar calendarios en un proyecto. Veremos cómo definir en los calendarios la carga horaria de trabajo diario, feriados, puentes, etc. Definir los días y periodos de trabajo y feriados. Describir los tipos de calendarios. Crear un nuevo calendario. 9.1. Creando
Calendarios
Los calendarios son vinculados a actividades y recursos para determinar para cuándo se programará el trabajo. Días y horas trabajadas. Define cuáles días de la semana se trabajará Define el número de horas trabajadas por día Días y horas no trabajadas. Se registra feriados, holguras, horarios de almuerzo y cena, etc Excepciones. Se registra como días/horas de trabajo, los días/horas srcinalmente o o
o
o
marcados como no trabajados. Primavera Enterprise permite tres tipos de calendario: Calendario Global – Global Calendar. Disponible para ser usado por todos
los recursos y actividades de todos los proyectos del banco de datos. Calendarios de Recursos – Resource Calendar. Disponible para uso de los recursos. Calendarios de Proyectos – Project Calendar. Disponible para un portafolio o para un único proyecto.
9.1.1. Adicionando un nuevo calendario 1. En el menú Enterprise, seleccione la opción Calendars. 2. Haga clic en Project para visualizar los calendarios del proyecto. Ahora clique en Add para crear un nuevo calendario y seleccione el calendario en la ventana que surge, para ser la base del nuevo calendario. 3. Digite el nombre del nuevo calendario .
Página66 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Definición del número global de horas por día Pueden ser informadas cuáles son las horas de los días de trabajo 1. Haga clic en Modify.
2. En el borde superior derecho de la pantalla, de clic en Total work hours/day. 3. De clic en el botón Workweek.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
67 de 270
4. Entre con el número de horas de trabajo por cada día y haga clic en
OK.
Definición detallada de número de horas por día También pueden ser informadas de forma detallada cuáles son las horas de los días de trabajo 1. En el borde superior izquierdo de la pantalla, de clic en Detailed work hours/day. 2. Haga clic en el botón Workweek.
Página68 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3. En Day of the week seleccione los días a ser trabajados y en la caja Work hoursmarque las horas de trabajo en esos días. Para marcar más de un día, utilice el Ctrl de su teclado. 4. Haga clic en el botón Work para transformar esas horas en horas trabajadas. 5. Clic en OK. 9.2. Modificando
un Calendario Existente
Vamos a modificar un calendario global existente: Padrón – 5 días por semana. Agregar los siguientes feriados fijos: 01 de Enero 01 de Mayo 12 de Octubre 24 de Diciembre 25 de Enero 09 de Julio 02 de Noviembre 25 de Diciembre 21 de Abril 07 de Setiembre 15 de Noviembre 31 de Diciembre 9.3. Calendarios
Globales
Un Calendario Global puede utilizado por para programas, proyectos, actividades y recursos. El calendario globalser será el modelo los nuevos calendarios.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
69 de 270
1. Verifique los días de trabajo y de no trabajo. • Gris claro – Días de trabajo • Gris oscuro – Días de no trabajo • Blanco – Días de excepciones 2. Presione para volver un mes 3. Presione para avanzar un mes 4. Presione los botones de días de no trabajado
(Nonwork)y
trabajado
(Work)
5. Haga clic en Close. Para cambiar la escala de tiempo del calendario de Mes/Día por Año/Mes, basta darle clic a la celda donde está el nombre deMes y Año.
Página70 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Para retornar a la escala de tiempo Mes/Día, basta hacer clic en la celda del mes deseado.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
71 de 270
LE CC I ÓN 1 0 -
Tip os de Du ra ción
Esta lección refuerza conceptos como tipos de duración y de cómo asociar restricciones (Constraints) en un proyecto. Al término de esta lección, el alumno será capaz de: Diferenciar entre diferentes tipos y duraciones Aplicar una línea de fin para proyectos Describir los tipos de restricciones existentes Aplicar restricciones a actividades individuales 10.1. Tipos
de Duración
El tipo de duración es un ajuste que permite controlar cómo son sincronizadas la duración, las unidades de tiempo y las unidades de recurso/tiempo, con las actividades de modo que la siguiente ecuación sea siempre verdadera: Duraciónx Recurso(Unidade s/Tiempo) = Uni dades
Donde: Duración (Dur) : Plazo para ejecución de la actividad Unidades (Unid) : Esfuerzo de trabajo en cantidad de Unidades
Recurso (Unidades/Tiempo) (UPT): Asignación del esfuerzo del trabajo, o productividad. La tabla de abajo lista las variaciones de valor para balancear la ecuación arriba mostrada siempre que una de sus variables sea alterada Tipo de duración de actividad
Cambiando unidades, qué cambia?
Cambiando a duración, qué cambia?
Cambiando unidades / tiempo, qué cambia?
Adicionando un recurso, qué cambia?
Fixed Units/Time Fixed Duration and Units/Time Fixed Units Fixed Duration & Units
Dur
Unid
Dur
Dur
UPT
Unid
Unid
Unid
Dur
UPT
Dur
Dur
UPT
UPT
Unid
UPT
Página72 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
10.1.1. Fixed Units/Time Indica que para la actividad seleccionada se está adoptando un patrón de asignación fijo. Entonces, si disminuimos la duración disminuye el esfuerzo de trabajo y si aumentamos el esfuerzo de trabajo la duración aumenta, conforme el esquema de la ecuación a seguir: Duración = Esfuerzo
A menor Duración A mayor Duración
Recurso Menor Esfuerzo Mayor Esfuerzo
10.1.2. Fixed Duration and Units/Time Indica que para la actividad seleccionada se está adoptando primero la duración y en seguida el patrón de asignación como son las variables de la ecuación que no pueden ser alteradas. En este caso, la variable de esfuerzo de trabajo será siempre recalculada. Esfuerzo= Duración x Recurso
10.1.3. Fixed Units Indica que el esfuerzo de trabajo de la actividad seleccionada está fijo, excepto cuando el esfuerzo esta en cero4. Entonces, si aumentamos el patrón de asignación la duración disminuye y si disminuimos el patrón de asignación la duración aumenta, conforme el esquema de la ecuación a continuación: Duración = Esfuerzo
A menor Duración A mayor Duración
Recurso Mayor Recurso Menor Recurso
En cuanto el valor de esfuerzo de trabajo fuera cero, su primer cálculo será la duración dela actividad multiplicada por el padrón de asignación del recurso. 4
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
73 de 270
10.1.4. Fixed Duration & Units Indica que la duración y el esfuerzo de trabajo de la actividad seleccionada son fijos, y el cálculo de patrón de asignación del recurso en la actividad se deberá ajustar. Entonces, el patrón de asignación siempre se regirá por la ecuación siguiente: Recurso = Esfuerzo Duración
Página74 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 1 1 -
Rest ri ccione s
Restricciones son las imposiciones dadas al proyecto y/o Actividades para reflejar situaciones en la cual la lógica de programación no sea suficiente para definir la realidad del mismo. Una buena práctica recomienda que la atribución de restricciones a las Actividades solamente sea dada cuándo todas las posibilidades, de reflejar la realidad de programación por lalógica entre las Actividades, estén agotadas.
Deberá 11.1.
terminar en (Must Finish by)
La restricción aplicada al proyecto es en el campo Must Finish by, en la visualización Projects , guía Dates.
La restricción aplicada a este campo no hará con que el pro yecto efectivamente termine en la fecha impuesta, sin embargo provee una fecha de control al cual será reflejada en las holguras de las Actividades del proyecto. El
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
75 de 270
control, hecho a partir de la pantalla anterior, será la comparación entre el campo de imposición y el campo de fin (Finish)5.
Nota:Las próximas restricciones son aplicadas a las Actividades en la visión Actividades (Activities ), guía Status. Ellas pueden ser primarias o
secundarias aplicadas a los eventos de inicio y/o fin de Actividades.
Iniciar 11.2.
antes de (Start On or Before):
Limita la actividad a comenzar en la fecha de restricción o antes, nunca después. Cambia la fecha tarde de inicio para la fecha de la restricción. Afecta las fechas tardes de sus predecesores. No prevalece sobre la lógica .
IniciarEn 11.3.
(Start On or After): ( una fecha) o después de
Limita la actividad a comenzar en la fecha de la restricción o después, nunca antes. Cambia la fecha temprana de inicio para la data de restricción. Afecta las fechas tempranas de sus sucesores.No prevalece sobre la lógica.
Iniciar 11.4.
en la fecha (Start On):
Limita la actividad a comenzar en la fecha de restricción, ni antes ni después. Cambia ambas fechas, de inicio temprano e inicio tarde, para la fecha de restricción. No prevalece sobre la lógica . Nota: Es necesario recalcular el proyecto para que las fechas mas tardías basadas en rá terminar ”en la fecha impuesta en “ Debe sean tomadas en cuenta; adicionalmente la fecha de inicio, fecha dato y la fecha de fin del proyecto son siempre consideradas a las cero horas del día escogido, cuando la opción de fecha no muestra un horario. 5
Página76 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
11.5. Inicio
: impuesto e n (Mandatory Start)
Impone la actividad a comenzar en la fecha de la restricción. Cambia ambas fechas, de inicio temprano e inicio tarde, para la fecha de la restricción. Prevalece sobre la lógica. 11.6. TerminarE n
( una fecha ) o antes de (Finish On or Before):
Limita la actividad a terminar en la fecha de restricción o antes, nunca después. Cambia la fecha tarde de fin para la fecha de la restricción. Afecta las fechas tardes de sus predecesores. No prevalece sobre la lógica.
11.7. TerminarE n
On or After): ( una fecha) o después(Finish de
Limita la actividad a terminar en la fecha de la restricción o después, nunca antes. Cambia la fecha temprana de fin para la fecha de restricción. Afecta las fechas tempranas de sus sucesores. No prevalece sobre la lógica.
TerminarEn (Finish 11.8.
On):
Limita la actividad a terminar en la fecha de la restricción, ni antes ni después. Cambia ambas fechas, de fin temprano y fin tarde, para la fecha de restricción. No prevalece obre s la lógica. Fin 11.9.
impuesto en (MandatoryFinish):
Impone la actividad a terminar en la fecha de restricción. Cambia ambas fechas, de fin temprano y fin tarde, para la fecha de restricción.Prevalece sobre la lógica.
11.10. Lo más tarde posible (As Late asble) Possi : La restricción tan tarde cuanto posible atrasa la actividad sin atrasar a sus sucesores. Este atraso es limitado por el valor de holgura libre disponible de la actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
77 de 270
LEC CI ÓN 1 2 -
Pa sos ( Steps ) de Actividades
Esta lección describe cómo atribuir pasos a las actividades y cómo aplicar ponderaciones a esos pasos, influyendo en el avance de la actividad. Al completar esta lección, el alumno será capaz de: Asociar ponderaciones en los pasos(Steps) de una actividad Actualizar los pasos Crear templates de los pasos Revisión de los Pasos (Steps) Se puede dividir una actividad enpequeñas porciones llamadas pasos. Esa división depende del grado de detalle deseado para el cronograma del proyecto. Es posible asociar pesos porcentuales a los Steps y calcular el avance de la actividad de acuerdo con el avance de los Steps (la actividad debe tener avance físico), al completar un porcentaje de un paso específico se estará completando una parte de la actividad. Beneficios
Este método es mejor si esdaaplicado largas físico que contienen muchas tareas distintas. Además, sustentoaalactividades valor de avance de la actividad. Nota:Sólo cuando la opción“Activity percent complete based on activity steps”
en la guía Cálculosde la visualización Projectsesté activa, es que los porcentajes de los pasos son tomados en cuenta para el avance de la actividad.
Página78 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
12.1. Incluyendo
Pasos para Actividades
Incluya Stepsen una actividad para relacionar los procedimientos necesarios para completarla. Los pasos son listados en orden cronológico y pueden ser marcados cuando están completos. Usted también puede explicar detalladamente cada paso en el campo de Observaciones. Cuando los pesos en los Steps están siendo utilizados, el campo Physical % Completeen la guía Statusde la actividad se torna un campo de sólo lectura. También será necesario que el tipo de avance sea físico para que la actividad sea utilizada por los Steps. Para esto, seleccione en la guía General de Activity Details , en el campo % Duration Type la opción Physical.
Ejercício 9: Inserte Algunos Pasos en una Actividades
1. 2. 3. 4.
Clique en la barra de opciones, escoja Show on Bottom, Activity Details.
Seleccione una actividad CS400 Seleccione la carpeta Steps. Clique en Add e incluya un paso Levantamiento de Proveedores.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
79 de 270
5. Clique en Add nuevamente e incluya otro paso Contrata ción de Proveedores. 12.2.Actualizando
los Steps con factores porcentuales
percent complete El campo Activity ponderación de los pasos completos y los incompletos puede ser decalculado la actividad. a través de la
1.
Marque la caja Completed en la columna del primer Step
“Levantamiento de
Proveedores”.
Observe en la guía Statusque el campo Physical % fue alterado por 50% porque el paso “Levantamiento de proveedores” fue clicado como completo. Los campos At complete duration y At complete Labor Units no son cambiados.
Nota:Note que el porcentaje es proporcional al peso de cada paso.
Página80 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Cre ar 12.3.
os (Steps) Plantillas de Pas
Su organización podrá tener varias actividades que se reparten dentro del desarrollo del proyecto. Primavera permite crear un grupo de pasos que podrá ser utilizado para múltiples actividades, por ejemplo: Al iniciar un proyecto, puede ser que varias especificaciones deban ser escritas y aprobadas. Y esa especificación podrá ser desarrollada en un proceso de pasos múltiples, que no cambia los pasos que son genéricos. Como ejemplo, la actividad “Escribir especificación” podrá tener los siguientes pasos: Someterse a la aprobación inicial. Analizar la especificación inicial. Revisar la especificación inicial. Análisis final. Revisión final. Esos pasos pueden ser aplicados para todas las actividades de especificación que estuvieran en el cronograma del proyecto. También podrá ser insertado manualmente en cada actividad “Escribir especifricación”, crear unese template los pasos de aplicable. la actividad, conteniendo esosusted pasospodrá y atribuyendo templatedea cada actividad Si el uso de esos pasos fuera común, se puede convertir en un template.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
81 de 270
1. Seleccione la actividad. 2. En la ventana de Detalles de la Actividad, haga clic en la guía Steps. 3. Seleccione Stepsy haga clic con el botón derecho del Mouse en la caja de los Stepsy seleccione Create Template. 4. Informe el nombre del Template. 5. Haga clic en OK.
12.3.1. Insertando plantillas o modelos (Template) de Pasos Con la plantilla (template) creada, vamos insertar pasos a partir de una plantilla (template) a una actividad.
Pasos: Seleccione la actividad. En los detalles de la actividad, seleccione la carpeta Steps. Haga clic en Add from Template.
Página82 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Haga clic en Add.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
83 de 270
LE CC I ÓN 1 3 -
Crea ndo Rel acion es
Esta lección describe cómo Primavera calcula la programación de las actividades a través de las fechas tempranas y tardías y, a partir de esas fechas, hace el cálculo de las holguras total y libre. Al final de esta lección el alumno sabrá: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Establecer la lógica de las Actividades en la red. Ejecutar el cálculo de la red. Definir las holguras y sus impactos en la programación. Identificar “Loops” ( camino de red que pasa dos veces por el mismo punto ‘no’) y “Open ends” (Tarea con final abierto, infinito). Acompañar la lógica de la red. Calcular la programación manualmente. Calcular la programación utilizandoPrimavera Enterprise Entender el impacto de las restricciones.
13.1.
Tipos de Relaciones
Antes de hacernos consideraciones respecto de los tipos de interrelación entre actividades, vamos a determinar lo siguiente: 6
1. Todas las actividades poseen doseventos, inicio y elentre de término 2. La duración de la actividad se determina porelladediferencia término. y/o inicio de la actividad más 1 (uno). 3. Toda relación entre las actividades parte y/o llega de estos eventos. 4. Los periodos en que ocurren los eventos en una relación están separados por tiempos de espera denominados “Lags” que pueden tener valores negativos o positivos, incluyendo el valor cero. En el PMBOK® 3ª Edición, en el proceso 6.2.2, sobre el secuenciamiento de actividades, tenemos el Método de Diagrama de Procedencia (MDP), utilizado por Primavera Enterprise y referido a continuación: Método de Diagrama de Procedencia (MDP)
El MDP es un método de construcción de un diagrama de red del cronograma del proyecto que usa cajas o rectángulos, llamados nodos, para representar actividades y los conecta por flechas que muestran las dependencias. La figura 6-5 muestra un diagrama de red del cronograma del proyecto simple, diseñado usando el MDP. Esta técnica también es llamada de actividad en el
La excepción son las actividades “Marcos” (Milestones ), que son actividades con duración cero y, en el caso de Primavera, omiten el evento de término (si fuera un marco de inicio) o el evento de inicio (si fuera un marco de término). 6
Página84 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
nodo (AEN) y es el método usado por la mayoría de los paquetes de softwares de gerencia de proyectos. El MDP incluye cuatro tipos de dependencias o de relaciones de precedencia: Fin a Inicio (Finish to Start – FS): El inicio de la actividad sucesora depende del término de la actividad predecesora. Fin a Fin(Finish to finish – FF): El término de laactividad sucesora depende del término de la actividad predecesora. Inicio a Inicio (Start to Start – SS): El inicio de la actividad sucesora depende del inicio de la actividad predecesora. Inicio a Fin (Start to finish – SF): El término de la actividad sucesora depende del inicio de la actividad predecesora. “En el MDP, término a inicio es el tipo más comúnmente usado de relación de preced encia. Las relacionesedtipo inicio a térm ino sonraramente usa das”.
PMBOK 3ª Ed.
13.1.1. Relación Fin – Inicio (FS) con lag -1 La ocurrencia del evento de iniciode la actividad 2 depende de la ocurrencia del evento de fin de la actividad 1 desfasado del valor de tiempo de espera impuesto.
13.1.2. Conexión Inicio – Inicio (SS) con lag -1 La ocurrencia del evento de iniciode la actividad 2 depende de la ocurrencia del evento de iniciode la actividad 1 desfasadodel valor de tiempo de espera impuesto.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
85 de 270
13.1.3. Conexión Fin – Fin (FF) con lag -1 La ocurrencia del evento de fin de la actividad 2 depende de la ocurrencia del evento de fin de la actividad 1 desfasado del valor de tiempo de espera impuesto.
13.1.4. Conexión Inicio – Fin (SF) con lag +1 La ocurrencia del evento de fin de la actividad 2 depende de la ocurrencia del evento de iniciode la actividad 1 desfasadodel valor de tiempo de espera impuesto.
13.2.Estableciendo
Conexiones Lógicas Rel acionamientos /
Tabla – Creando Relaciones Haga clik en el final de la actividad A (2) y arrastre hasta el inicio de la actividad B (3) para crear una relación Fin a Inicio 1 Actividad A 2
Haga clik en el inicio de la actividad A(1) y arrastre hasta el inicio de la actividad B (3) para crear una relación Inicio a Inicio 1 Actividad A 2
3 4 Actividad B Haga clik en el final de la actividad A (2) y arrastre hasta el fin de la actividad B (4) para crear una relación Fin a Fin 1 Actividad A 2
3 4 Actividad B Haga clik en el inicio de la actividad A(1) y arrastre hasta el fin de la actividad B (4) para crear una relación Inicio a Fin 1 Actividad A 2
3
3
Página86 de 270
Actividad B
4
Actividad B
4
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
13.3.Creando
1. 2. 3. 4.
Relaciones en Detalles de la Actividad
Cambie a Layout . Posicione el cursor en la actividad deseada. Haga clic en la barra de Sucesoras yde clic en “Assign”. Seleccione la actividad deseada y de clic en “Close”
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
87 de 270
13.3.1. Seleccionando Varias Relaciones y Conectando Actividades
7
La función Link Activities (conectar actividades) permitirá crear relaciones de Fin – Inicio entre las actividades seleccionadas. El orden en el cual ellas son seleccionadas es el orden mandatario en la cual se crearán las relaciones. Usando conexiones en serie: 5. Seleccione una actividad. 6. Seleccione varias actividades, haciendo clic en “Shift”o “Ctrl”, conforme el caso y necesidad idéntico al comando de Windows. “Shift” + clic en la última actividad o “Ctrl” +clic en las actividades subsecuentes o no
“LinkActivi ties”le permite crear relaciones de fin a inicio entre las actividades seleccionadas, así como el orden en el cual son seleccionadas y el orden en el cual se crean las relaciones. 7
Página88 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
7. Haga clic con el botón derecho en la tabla de Actividades y escoja Link Activities(conectar actividades). Cree las relaciones para el proyecto de Sistema Transportador, conforme la tabla a continuación: ID
CS200 CS800 CS300 CS310 CS430 CS440
DESCRIPCIÓN SISTEMA TRANSPORTADOR Inicio de Proyecto Fin de Proyecto PROYECTO E INGENIERÍA Proyecto de Sistema Revisión y Aprobación de Proyecto Prep. de diseños de Transportador Revisión y Aprobación de diseños de Transportador
PREDECESORA
SUCESORA
CS305
CS300 -
FS FS
0 0
CS200 CS300 CS310 CS430
CS310 CS430 CS440 CS400
FS FS FS FS
0 0 0 0
CS440
CS410
FS
0
CS400
CS420
FS
0
CS410 CS420
CS450 CS700 CS770
FS FS
0 0
CS450
CS800
FS
0
CS311
CS315 CS700
FS FS
0 0
CS710 CS740 CS750 CS760 CS720 CS730 CS305 CS305 CS305 CS305
FS SS SS SS FS FS FS FS FS FS
0 54 54 74 0 0 0 0 0 0
CS800
FS
0
TIPO DE
CONEXIÓN
LAG
ADQUISICIÓN
TRANSPORTADORES Preparación y solicitud de cotización para Transportadores CS410 Revisión de cotizaciones de transportadores CS420 Asignación de contrato CS450 Fabricación y entrega de transportadores CS400
CS770
ENTRENAMIENTO
Manuales de Operación SERVICIOS EN CAMPO
CS311 CS315
Inicio de instalación de Transportador Preparación de Terreno INSTALACIÓN
CS700
Instalación de Transportador 211
CS315 CS450
CS710 CS720 CS730 CS740 CS750 CS760
Instalación de Transportador 212 Instalación de Transportador 213 Instalación de Transportador 214 Tabulación de Campo Cableado de Campo Pintura de Campo PRUEBAS DE CAMPO Partida y Ajustes del Sistema
CS700 CS710 CS720 CS700 CS700 CS700
CS305
CS730 CS740 CS750 CS760
Nota:Las informaciones de Tipo de Conexión y LAG son referentes a la sucesora.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
89 de 270
13.4.Creando
1. 2. 3. 4.
Relaciones enDIel AGRAM A DEACTIVIDADES
Escoja File, Open,seleccione el proyecto deseado y haga clic en Open e irá a la visualización Activities. Seleccione una estructura WBS. Haga clic en la Barra de Herramientas de Actividades para focalizar en las actividades. Mueva el indicador del Mouse hacia el borde izquierdo de una actividad. La flecha de la dependencia
5.
Página90 de 270
aparecerá
Haga clic y arrastre el Mouse del borde izquierdo de la actividad sucesora.
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
13.5. Seguimiento
de
Relaciones
Usando
Diagrama
de
Actividades Haciendo clic en el botón (Activity Network/Diagrama de Actividades) que está en la barra de Herramientas, su proyecto puede ser visualizado como un diagrama de actividades y relaciones, de acuerdo con la WBS seleccionada. La importancia para este tipo de visualización es: Presenta el proyecto gráficamente Muestra cómo se relacionan las actividades entre sí (FF, FS, SS, SF) Conexiones lógicas Muestra la red de precedencia (predecesoras/sucesoras) Permite crear, modificar o revisar relaciones de las actividades a partir del propio diagrama de actividades. Presenta actividades y relaciones con varios niveles de detalle. El layout del panel izquierdo de la Red de Actividades siempre mostrará la jerarquía de WBS y usted podrá seleccionar cada grupo de WBS. Usted puede salvar un layout con la Red de Actividades en su computador para enviar por e-mail a otro usuario del proyecto o utilizarlo posteriormente. Nota:
1. El Diagrama de Actividades no podrá ser confundido con el Diagrama de Red. 2. Un borde rojo alrededor de cada caja indica cuál actividad es parte del camino crítico. 3. La línea que conecta las cajas de las actividades indica el tipo de relación realizado entre cada una. 4. Usted puede controlar de cerca cada aspecto de la Red de Actividades, incluyendo la apariencia de las actividades, el contenido de lo que estará en las cajas y el espacio entre las actividades gráficamente.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
91 de 270
Página92 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 1 4 -
Calcul an do la Progr am ación
Esta lección describe varios términos de cálculo de la programación del P6 e ilustra cómo hace P6 el cálculo para programación de fechas tempranas y tardías. Al final de esta lección, el alumno sabrá: Ejecutar un cálculo en los sentidos progresivo y/o retroactivo Definir los holguras y sus impactos en la programación Identificar relacionamientos circulares ‘Loops’ y actividades abiertas ‘Open ends’ Acompañar la lógica de la red Calcular la programación manualmente Calcular la programación utilizando P6 lo Progresivo 14.1.Cálcu
La programación inicia a partir de la(s) actividad(es) que no tienen predecesoras calculando las fechas tempranas de las Actividades (Cálculo Progresivo) . Las fechas tempranas son el período de tiempo mas temprano para el inicio y fin de una actividad conforme fórmula siguiente: Ini cioTemprano +
Dura ción–
1 = Fin
Temprano
Siga el ejemplo y calcule las fechas para las actividades restantes:
El proceso del camino de ida incluye comenzar la primera actividad en el diagrama de red y calcular la fecha más temprana en que la actividad puede iniciar y la fecha más temprana en que la actividad puede terminar.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
93 de 270
14.2. CálculoRetroactivo
El Cálculo Retroactivo comienza a partir de la última fecha de fin tardío, la cual es 8
igual a tardías la últimadefecha de terminación temprana calculada . Serán determinadas las fechas las actividades conforme la fórmula siguiente: Terminación Tardía – Duración+ 1 = inicioTardío
Siga el ejemplo y calcule las fechas para las actividades restantes:
En cuanto la última actividad es calculada utilizando el proceso de camino de ida, usted parte de la actividad final y vuelve hasta llegar a la primera actividad. El proceso de camino de vuelta incluye comenzar la última actividad en un diagrama de red y calcular la fecha más tardía que la actividad puede terminar y la fecha más tardía que la actividad puede iniciar.
14.3.Holgura
Total
Holgura Total es en cuanto, en el tiempo, una actividad puede ser postergada en relación a sus fechas tempranas sin comprometer la fecha de fin del proyecto. Es la diferencia entre el fin tardío y el fin temprano, o inicio tardío menos el inicio temprano, de una actividad. Cuando es impuesta una fecha de fin para el fin del proyecto (“Must finish By”), es a partir de esta fecha impuesta que se inicia el cálculo de las fechas tardías de las Actividades. En nuestro ejemplo todavía no estamos considerando el impacto de las restricciones (“Constraints”) en estas fechas. 8
Página94 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Usualmente actividades con holgura negativa son extremamente críticas, indicando que eso que se está programando no acontecerá en las fechas de la programación. En este caso, estas fechas informan cuando las Actividades con holgura negativa deberían iniciar y/o terminar para que el proyecto no fuese atrasado. Actividades con holgura cero normalmente son denominadas críticas. Representan las fechas de programación, las cuales al menor atraso comprometen la fecha de fin del proyecto. Actividades con holgura positiva indican que las mismas pueden sufrir una postergación en relación a sus fechas de programación, hasta las fechas tardías, sin que el proyecto se atrase.
14.4.Holgura
Libre
Holgura libre es cuanto en el tiempo, una actividad puede ser postergada en s) sucesora(s). relación a sus fechas tempranas sin comprometer a(s) su( La Holgura Libre tiene que ser menor o igual a la holgura total. Cuando en una actividad hay holgura libre mayor que la holgura total, es una indicación que en el camino de la red de la actividad en cuestión hay actividades con holgura total negativa. Siga el ejemplo y calcule las fechas para las actividadesrestantes:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
95 de 270
Holgura = Fecha de Final Tardío – Fecha de Final Temprano
14.5.Relacionam i entos
Loops Circulares ‘ ’
Indica la lógica circular entre dos Actividades y elP6 no ejecuta el cálculo hasta que el “loop” sea eliminado.
Durante el cálculo, como ejemplo, surgiría una pantalla como la siguiente, indicando donde estaría el problema. Después de la corrección el cálculo puede ser ejecutado nuevamente.
Página96 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
14.6.Calculando un Proyecto
con Primave ra® Enterprise P6
Para obtener las fechas de las actividades y del final del proyecto es necesario efectuar el cálculo del proyecto. Utilice la caja de diálogo de la Programación “Schedule” para especificar sus preferencias en la programación o reprogramación de las actividades del proyecto abierto. Para accionar la caja de diálogo de Schedule, haga clic en barra de herramientas.
Schedule, en la
Informe la Data Datey haga clic en Schedule.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
97 de 270
14.6.1. Calculando el Proyecto y Emitiendo el Informe “Schedule Log” El Reporte “Schedule Log” almacena el resultado del cálculo de su proyecto. Esto incluye los datos de cálculo y nivelación, estadísticas, errores, etc.
Página98 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Dirigente Driving ( 14.7.Conexión ) y
) NoDirigente( No Driving
Una actividad tiene su fecha temprana de inicio definida por las conexiones dirigentes. En la conexión dirigente (driving)la línea de indicación es sólida. En las conexiones no dirigentes(no driving) la línea de indicación es punteada.
14.8.Secuencia
Lógica ( Trace Logic )
) para ver gráficamente las Usted puede usar la Secuencia Lógica (Trace Logic conexiones entre las actividades seleccionadas. Use ese recurso para analizar el camino crítico de su proyecto.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
99 de 270
1. Seleccione el item WBS y la actividad 2. Presione la Barra de opciones y escoja Show on Botton, Trace Logic o seleccione el icono. 3. Configure el Trace Logic Options 4. Presione la Barra de Opciones y escoja Bottom View Settings, Trace Logic 5. Presione OK. Ejercício 10:
Calcular el Proyecto
Para obtener las fechas de las actividades y del final del proyecto es necesario efectuar el cálculo del proyecto. Como estamos en la fase de planeamiento del proyecto, todavía no se ha ejecutado ningún cálculo, no tenemos las fechas reales de las actividades. Después del cálculo, serán calculadas todas las fechas que permitirán llegar a la fecha de término del proyecto. Utilice como Data Date la fecha informada como la fecha de inicio del proyecto. Vea el resultado:
Página100 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
101 de 270
LEC CI ÓN 1 5 -
Re cur sos
Propósitos y Objetivos Esta lección describe la jerarquía de Recursosy su creación. Al final de la lección el alumno será capaz de: Definir Recursos Crear Recursos 15.1.Recursos
Los Recursos son los responsables por el trabajo ejecutado en todo el proyecto y se dividen en personas, máquinas y materiales. Los Recursos son siempre en función del tiempo y generalmente son reutilizados entre actividades y proyectos. En Primavera Enterprise se puede: Crear recursos que reflejen la estructura organizacional de la empresa Soporta una asociación jerárquica de recursos y actividades Distinguir entre recurso humano, máquina y material Crear y asociar calendarios y recursos Definir status de los recursos e informaciones, bien como precio/tiempo (Price/Unit).
Página102 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
15.1.1. Activando el Asistente de Recursos Los Recursos pueden ser adicionados de varias maneras. Primavera P6 viene con un asistente que podrá ayudar paso a paso en este proceso, también se puede . adicionar recursos en la ventana de diálogo de recursos
Ejercício 11:
Creando recursos a través del asistente
En la Barra del menú seleccione Enterprise, Resource s. En la visualización de recursos usted verá diversos recursos que fueron preregistrados En la Barra de opciones seleccione Display, Group and Sort by, Default Registre apenas los recursos con fondo negro utilizando elWizard De la barra Command haga clic en Add
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
103 de 270
15.1.2. Creando recursos a través del Asistente
1. Ingrese el ID del Recurso con su nombre
Página104 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
2. Marque (“No Exhibir este asistente nuevamente“) para que la próxima vez no aparezca este auxiliar, si lo desea puede después tornarlo disponible nuevamente. 3. Clique (Próximo) y opte por la opción Labor (persona), Próximo
4. Entre el Price / Time < 40 >, (Próximo)
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
105 de 270
5. Ingrese el número de teléfono y el e-mail si tiene
6. Asocie la función (Role)de este recurso Gerente de Proyecto haga clic en Assigndespués en Close
Página106 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
7. Seleccione un calendario existente
8. Clique Next, Asocie el calendario padrón de 5 días,Next
9. Marque Do not auto-compute actuals
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
107 de 270
10. Marque que no definirá elTimesheet
11. Haga clic en Finishy para asociar el recurso al proyecto Vera, de un clic con la flecha hacia la derecha
Página108 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
15.1.3. Creando Recursos sin el Wizard (Asistente) GuíaGeneral
Se puede editar la tabla general de informaciones de los recursos. Esto incluye los nombres de los recursos, ID (Código) de función, título y la categoría y valores de los recursos 1. 2. 3. 4.
Haga clic en la guía General Entre/vea con el código del recurso IDING PR Entre/vea el nombre del recursoJosé Fernando Entre en el campo Employee Id, digite el número y todos los otros campos, conforme se muestra a continuación:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
109 de 270
Guía deDetails
Se puede editar el status del recurso seleccionado, su clasificación (Función) y hora-extra si aplica. Precios y disponibilidad deberán ser determinados de acuerdo con el tiempo. Se puede también determinar como el recurso irá apuntar sus horas trabajadas. Resource Type: (Tipo de Recurso) Determina si el recurso es persona (labor) o maquinaria y equipo (Non labor), o Materiales (Material) Auto compute Actuals: (Auto-computar las horas): Calcula automáticamente la cantidad de horas que un recurso ejecuta de acuerdo con lo proyectado. Overtime Allowed: (Permitir horas extras) Indica si el recurso seleccionado puede trabajar en horas extras en las actividades asociadas. Overtime Factor: (Factor de Horas Extras) Muestra el factor de . multiplicación usado para calcular las horas extras del recurso Default Units/Time : Colocar la cantidad patrón de unidadesdedeacuerdo trabajo con quela un recurso puede realizar en un periodo normal de trabajo, fecha efectiva
Página110 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
15.1.4. Creando un recurso material La diferencia básica entre un recurso Labor o Non Labor para el Material es que los dos primeros son controlados por la medida del tiempo que genera costos. En el caso del recurso material, el control es realizado a través de otras medidas como metros cúbicos, etc. Antes de registrar un recurso material, usted debe tener creadaslas dimensiones de control de la siguiente forma: Admin Admin Categories 1. , ingrese 2. En el la menú ventana seleccione la acarpet a Units of measure 3. Utilizando el botón Add inserte las categorías mostradas en la figura siguiente:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
111 de 270
Ahora que usted ya tiene las unidades de dimensión de los recursos materiales registradas, sólo falta insertar los recursos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Volviendo al directorio Resources de Primavera, cree un recurso con ID = MTCTCIV,Nombre = Materiales de Construcción Civil En la carpeta Detailsmarque la opción Material Ahora registre el material ID = CA40, Nombre = Concreto armado FCK40 En la carpeta Detailsmarque la opción Material En el campo Unit of measure escoja el valor metros cúbicos En la carpeta Units & Prices, en la columna Price/Unitinserte el valor 512 Registre los demás ítems, conforme la figura a continuación:
15.1.5. Vista de Recursos Las informaciones de los recursos pueden ser vistas de diferentes maneras e impresas, pueden ser vistas en forma gráfica o jerárquica.
Página112 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1. 2. 3. 4.
Use los botones de menos (-) y más (+), para expandir o minimizar los niveles de recursos. Haga clic en el botón Options Bar, Chart View, para ver los recursos en forma gráfica. Haga clic en la barra Options Bar, Expand All Seleccione en el menú File, Print y luego haga clic en Close
presentación gráfica de los recursos es la misma que en la WBS yNota: OBSLa enforma formade gráfica. Consejo:Para dar zoom en la visualización utilizada en el momento, asegure la
tecla Alt y arrastre el Mouse.
15.1.6. Código de Recursos P6 permite que se asocien recursos usando códigos. Por ejemplo, establezca un código llamado “tipo de recurso”, y asocie códigos tipo “empresa o contratante” como códigos a ser asociados a recurso aplicado. Beneficios
Provee un método de filtro para los recursos que deseamos sean hallados rápidamente. Facilita el arreglo de recursos para análisis y sumarización en layouts e informes. Use los códigos de recursos para agrupar, ordenar y filtrar recursos en las planillas.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
113 de 270
Atributos
Códigos de Recursos son globales para todo el emprendimiento Códigos de Recursos pueden Tener una estructura jerárquica.
15.1.7. Creando y Definiendo Código de Recursos Haga clic en Modifypara definir un nuevo tipo de código de recursos Haga clic en Add para agregar un nuevo valor para el código activo
Pasos 1. Seleccione en el menú Enterprise, Resources Codes 2. Seleccione un código de RecursosUnidades Corporativas 3. Haga clic en Close
15.1.8. Asociando Códigos de Recursos Asociar Código de Recursos en la pantalla de Recursos
Página114 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. Seleccione Enterprise, Resources 2. Seleccione el recurso OHL – Omar López 3. En la guía Codes haga clic en Assign 4. Del código Unidades Corporativas, seleccione un código Electro – Electrónicos 5. Haga clic en Assign , y luego en Close
15.1.9. Agrupando por Código de Recurso La Visualización de recursos también puede ser ordenada o agrupada por los códigos de recursos
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
115 de 270
Pasos 1. De la barra Displayhaga clic en Group and sort by y en Customize Unidades Corporativas
2. Haga 3. Seleccione clic encomo OK criterio de agrupamiento 15.2.Funciones
dea rC gos (Roles)
Las funciones de cargos con perfiles específicos pueden ser usadas como recursos para ser asociadas en las actividades, permitiendo ejecutar el planeamiento y costo hasta que los recursos específicos estén disponibles para ser asociados. Se puede más tarde especificar el recurso que se encuadre en las funciones y perfiles y hacer el cambio.
Página116 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. 2. 3. 4. 5.
Seleccione en el menú File, Open Abra el proyecto Transp. Seleccione en el menú Project Activities Abra el layout Default WBS Layout Seleccione una actividad CS450 – Fabricación y Entrega de los Transportadores 6. De la guía Resource, haga clic en Add Role 7. Seleccione una función (role) Finanzas, entonces haga clic en Assign
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
117 de 270
Ejercício 12:
Insertando Recursos en las Actividades
ID
ACTIVITY NAME SISTEMA TRANSPORTADOR PROYECTO E INGENIERIA CS300 Proyecto de Sistema
RESOURCES Walter Resende
CS310 Preparación Revisión y aprobación CS430 de diseñosdel delproyecto transportador CS440 Revisión y aprobación de los diseños del transportador
EdsonCardoso Madeira Paulo Edson Madeira Walter Resende
CS400 CS410 CS420 CS450 CS770 CS315 CS700 CS710 CS720 CS730 CS740
ADQUISICIÓN TRANSPORTADORES Preparación y solicitud de cotización de transportadores Revisión de cotizaciones de transportadores Asignatura de contrato Fabricación y entrega de los transportadores ENTRENAMIENTO Manuales de operación SERVICIOS EN CAMPO Preparación de terreno INSTALACIÓN Instalación de transportador 211 Instalación de transportador 212 Instalación de transportador 213 Instalación de transportador 214 Tabulación de campo
CS750 Cableado de campo CS760 Pintura de campo PRUEBAS DE CAMPO CS305 Partida y ajustes del sistema
Página118 de 270
Walter Resende Walter Resende Orlando Rocha Ar Ambiente Ltda.. Edson Madeira Carlos Alberto Carlos Alberto Carlos Alberto Carlos Alberto Carlos Alberto Ing. Campo Ing. Campo - Asistente Ing. Campo Ing. Campo - Asistente Ing. Campo Walter Resende Paulo Cardoso
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 1 6 -
Pla n de Cuen t as y Gast os
Esta lección explica el Plan de Cuentas ( Cost Accounts), que son estructuras jerárquicas que permiten ir a lo largo de las discriminaciones de las cuentas como un plan de cuentas de una organización y define conceptos de cómo asociar gastos en un proyecto. Los planes de cuentas son: Usados para buscar recursos y costos de las actividades; La base para reportes basados en costo; Se puede adaptar al sistema de códigos de cuenta internos de la empresa; Posibilita la búsqueda a través de navegación de la pantalla o en el reporte de resumen; Certifica una estructura jerárquica de costos junto al proyecto. Al final de esta lección, el alumno será capaz de: Asociar gastos a las actividades y sus vínculos en el plan de cuentas. 16.1.Creando
1. 2. 3. 4. 5. 6.
un Plan de Cuentas
Seleccione en el menú Enterprise, Cost Accounts Haga clic en el botón +, Expand All En la Barra de Comandos, de clic en Add Ingrese con el código de cuenta IDDesenv Ingrese con el nombre de cuenta Desenvolvimiento de Sistema De la barra de Comandos, de clic en Close
Nota: Se puede definir el campo máximo del plan de cuentas, seleccionando Admin, Admin Preferences, Code Lengths.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
119 de 270
16.2.Gastos
Gastos (Expenses) son gastos que no están asociados a los recursos, mas sí a las actividades del proyecto. Son típicamente gastos locales y de ítems no reutilizables. Ejemplo de Gastos son: materiales, viajes, entrenamiento, etc. Podemos categorizar los gastos, especificar cuándo ocurren estos en las actividades, en el inicio, durante o en el fin. Cada gasto tiene un costo presupuestado (budgeted cost), costo real (actual cost) y un costo restante estimado (estimated remaining cost). Los gastos no son como los recursos. Los recursos están en función del tiempo y, generalmente, se extienden a lo largo de varias actividades y de múltiples proyectos. Ejemplo de recursos son: personas, equipos y materiales. Al contrario de los recursos, los gastos son específicos del proyecto y no están en función del tiempo. El Primavera Enterprise no incluye los gastos cuando está nivelando recursos. 16.3.Asociando
Gastos
Asociando gastos en la pantalla de Detalle de Actividades
Página120 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
7. Seleccione una actividad CS300 – Proyecto del Sistema 8. Seleccione la guía Expenses 9. De clic en Add para asociar el gasto a una actividad y digite el expense item Entrenamiento 10.Presione dos veces en la celda de cost account para seleccionar una cuenta de costo Desenv. 11. Presione dos veces en la celda Expense category para identificar el costo Entrenamiento
12. Ingrese con el Budgeted cost 1000
Nota: Las categorías de gastos pueden ser definidas en Admin, Admin Categories
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
121 de 270
LE CCI ÓN 1 7 -
Crean do un Plan Me t a ( Bas elin e)
Esta lección presenta técnicas usadas para analizar y disminuir el plazo en el cálculo realizado. Se mostrará cómo se crea un plan meta y se graba como una foto del proyecto, donde se podrá realizar análisis de la situación actual, en relación a lo grabado anteriormente, generar barras configuradas como “Plan Meta” en las actividades. Al final de la lección, el alumno será capaz de: Analizar un cálculo del proyecto Listar alternativas para acortar plazos, calculando el proyecto Reducir el tiempo en el proyecto Transp. Definir y crear un plan básico para el proyecto Personalizar el layout del diagrama de Gantt. 17.1.Análisis
del Cálculo para cr eación de la Línea de Base
Si en el último cálculo realizado la fecha de finalización del proyecto calculada todavía no coincide con la fecha de finalización requerida por el proyecto, el proyecto debe ser analizado de acuerdo con los pasos apuntados abajo y recalculado para poder para llegar a la meta requerida. Focalizar el camino crítico Revisar fechas Relevantes Detallar datos de la actividad Verificar la Lógica de la red Ver la Disponibilidad y Viabilidad de Recursos Herramientas para análisis
Ventana del diagrama de Gantt Trace Logic Schedule Log Report Reduciendo Plazos
Cuándo se desea acortar el cronograma para llegar a cumplir la meta, es necesario mantener el foco en las actividades críticas a través de la red . Copiar el proyecto para un análisis tipo “ que pasa si” (What if) Focalizar en las actividades críticas Adicionar recursos para reducir la duración Usar relaciones para sobreponer actividades Dividir actividades largas
Página122 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Cambiar las definiciones de calendario Tornar feriados o final de semana como días útiles. Herramientas para ejecutar la reducción del plazo Filtros Agrupar y clasificar Activity Detail – para predecesoras y sucesoras Trace logic 17.2.“ Plan
Meta ” - Baseline
El plan meta es una copia del plan básico inicial o no de un proyecto. Esta copia contiene el blanco que se quiere acertar en términos de costo, tiempo y desempeño. Cuando se genera una baseline, se puede especificar que tipo de informaciones se desea grabar. Se puede copiar el baseline como un nuevo proyecto, y restaurar el baseline como un proyecto corriente. P6 permite crear hasta 50 baselines para un proyecto. Solamente un baseline será asignado al proyecto. Sin embargo podrán ser visualizadas en el Gráfico de Gantt hasta 3 baselines simultáneamente para simulaciones. Cada baseline puede tener un nombre tipo asociado a ella Nota: Se puede definir tipos de planes meta seleccionando Admin, Admin
Categories, Baselines Types. Se puede especificar el número máximo de planes meta que cada proyecto puede tener, seleccionando Admin, Admin Preferences, Data Limit s.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
123 de 270
17.2.1. Creando una Baseline 1. En el menú Project, seleccione Maintain Baselines
2. Seleccione el proyecto al cual será creado el plan meta “Sistema Transportador” y de clic en Add
3. Marque la opción “Save a copy of the current Project as a new baseline” y haga clic en OK.
Página124 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
4. Seleccione la baseline a ser utilizada
5. En el campo Baselline Type, informe el tipo de baseline “Planeamiento Inicial”
6. Cierre la pantalla de Maintain Baselines dando clic en Close Nota: Los campos Data Date y Last Update Date son precompletados
automáticamente por Primavera.
7. En el menú Project , seleccione Assign Baselines
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
125 de 270
8. En el campo Project,seleccione el proyecto al cual usted quiere atribuir el plan meta que creó en el paso anterior 9. En el campo Project Baseline seleccione el plan meta a ser utilizado
Nota: Se puede comparar hasta tres planes meta simultáneamente por
proyecto, seleccione los planes meta que serán comparados en
User
Baselines
Seleccione el plan meta preliminar de la lista de planes meta disponibles. De no seleccionar primary, se adoptará el plan meta de
Primary:
Project Baseline. Secondary:Seleccione
el segundo plan meta de la lista de planes meta disponibles. No es necesario seleccionar. Tertiary: Seleccione el tercer plan meta de la lista de planes meta
disponibles. No es necesario seleccionar.
10. En el directorio Projects, seleccione la guía Settings, haga clic en Project baseline de la opción Baseline to earned value calculations. Esa configuración servirá para el cálculo de Valor Ganado Earned ( Value).
Página126 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Ejercício 13:
Creando un Plan Meta para el Proyecto
El plan meta es una copia del plan básico inicial de un proyecto. Esta copia contiene una meta que se quiere acortar en términos de costo, tiempo y performance. Vamos a crear el plan base para nuestro proyecto.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
127 de 270
LE CCI ÓN 1 8 -
Suma riza ndo Dat os del Proyect o
Describe cómo usar el Sumarizador para almacenar datos en el banco de datos. Sumarizar el proyecto o Summarize , significa cargar las tablas resumen de Primavera, que contienen las informaciones compiladas a nivel de proyecto, para y Tracking). permitir su consulta en los módulos gerenciales Projects ( La sumarización de un proyecto permite que los datos principales del proyecto sean calculados, grabados como informaciones sumarizadas y, de esta forma, puedan ser extraidas del banco. No siempre lo que es mostrado en la pantalla para el usuario está grabado en un campo en el banco de datos (estos datos son llamados “vivos”). Por ejemplo el . campo Performance % Complete Para sumarizar el proyecto, en el menú Tools, de clic en Summarizey, en seguida, en Open Projects :
Página128 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
18.1.Sumarización
Vía Job Service
Job Service es un componente de Primaveraque se ejecuta como un servicio de
Windows que periódicamente ejecuta cálculos y verifica la consistencia de la información de la sumarización, basado en aquello que fue informado. Es posible crear ilimitado número de servicios, cada cual con un alcance de ejecución. Parámetros de Setup Defina los parámetros de configuración de Job Service en la ventana
Job
Details.
Application User Login Name – Nombre de usuario para ejecutar el job
service.
Run Job – Indica cuándo se ejecutará el job seleccionado Log to File –
Marca la caja para conectar el estatus de los mensajes para un archivo de usuario específico.
Pasos:
1. Seleccione en el menú Tools, Job Services
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
129 de 270
LE CCI ÓN 1 9 -
Orga niza r y Filtr ar Ac t ivida des
Esta Lección describe los diferentes métodos de visualización en la pantalla de su proyecto. Usted podrá organizar y filtrar los datos de su proyecto, tracking, resource assignments, o de su EPS, de acuerdo con sus necesidades. Al término de esta lección, el alumno será capaz de: Organizar datos de acuerdo con un criterio específico Filtrar datos de acuerdo con un criterio específico 19.1.Abriendo
un Layout Existente
Layout es la combinación de elementos visuales que aparecen en su pantalla.
De clic en la barra de opciones y escoja Layout, Open Seleccione el layout deseado: 1 – Organizado por WBS De clic en Open Repita el procedimiento para los layouts 2 y 3 19.2.Entendiendo
Los Elementos de un Layout
layouts Los fueron previamente para que. puedan ser reutilizados a existentes cualquier momento. Usted puedeguardados crear nuevos layouts Cada layout consiste en la definición de los datos de las siguientes ventanas:
Tabla (parte superior o inferior de la pantalla) Definir columnas a ser presentadas
Página130 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Definir forma de agrupación y ordenamiento Seleccionar actividades a ser mostradas (filtros) Gráfico de Gantt (parte superior o inferior de la pantalla) Definir espesura, colory extremos de las barras Definir textos que acompañarán las barras Detalles de Actividades (parte superior de la pantalla) Definir datos a ser presentados en las cajas Formatear el color de la caja Trace Logic (parte inferior de la pantalla), sólo para actividades:
Número de predecesoras y sucesoras a ser mostradas Planilla de carga por actividad (parte superior o inferior de la pantalla) y planilla de carga por Recurso (parte inferior de la pantalla) Definir columnas a ser presentadas Seleccionar actividades a ser mostradas (filtros) Definir tipo de recursos a ser presentados Definir forma de agrupación y ordenamiento Histograma de carga por Actividad (parte inferior de la pantalla) e Histograma de carga por Recurso (parte inferior de la pantalla) Definir tipo de datos (unidades o costos, previsto o real) Detalles de Actividades (parte inferior de la pantalla) Definir cuáles guías (tabs) serán mostradas. Facilita la visualización, entrada y/o modificación de datos.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
131 de 270
19.3.Modificando
un Layout – Seleccionando Col umnas
Usted puede definir nuevas columnas para su layout: De clic en la barra de opciones y escoja Show on Top, Activity Table Nuevamente Button Layoutde clic en la barra de opciones y escoja Show on Button, No De clic en la barra de opciones y escoja Columns Presione la barra Available Columns, seleccione Group and Sortby, List.
Escoja el campo de la nueva columna, seleccione Actual Start Para seleccionar otros campos mantenga la tecla Ctrl presionada. Seleccione el campo: Calendar Presione la flecha hacia la derecha , entonces todos los datos seleccionados serán transferidos hacia la columna Display Columns Vamos a remover una columna. Seleccione el campo: Finish. Presione la flecha hacia la izquierda para remover la columna. Las flechas dobles son usadas para seleccionar o remover todos los campos. Las flechas para arriba y para abajo son utilizadas para definir la orden de las columnas en el Layout.
Página132 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
19.4.Salvando
Layouts
Cuando esté satisfecho con su layout, usted podrá salvarlo para reutilizarlo más adelante: De clic en opciones, en Layout y Save, para guardar los cambios hechos en la el barra layoutde actual De clic en la barra de opciones, en Layout y Save as, para guardar un nuevo layout:
Se abrirá una nueva ventana, permitiendo un nuevo nombre para el layout creado. Digite: Inicio planeadovs Inicio real Escoja quién tiene acceso al uso del layout en la caja Available to. Presione la flecha hacia abajo y seleccione All Users Presione OK 19.5.Seleccionando
Las Guías de Detalles de Actividades
P6 permite que usted defina cuáles guías de datos usted tendrá cuando visualice la ventana de detalle de las actividades(Activity Details). Presione el Menu View y escoja: Show on Bottom, Activity details
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
133 de 270
Presione el Menu View y escoja: Bottom Layout Options o presione el botón de la derecha en el área de Tabs de la ventana de Detalle de Actividades y escoja Customize Activity Details Seleccione cuáles carpetas de datos (Tabs) desea usted que sean mostradas en la ventana de Detalle de Actividades, utilice: Shift o Ctrl para selecciones múltiples Seleccione Codes, Steps y Summary Presione la flecha hacia la derecha, para que todos los datos seleccionados sean transferidos hacia el área de Carpetas Visibles (Display Tabs) Presione OK 19.6.Agrupando
Actividades
P6 le permite agrupar actividades, tanto en el Gráfico de Gantt, como en el Diagrama de Bloques, de formas simples para organizar las informaciones de sus proyectos. Escoja el layout: 5 – Organizado por Localidad
Página134 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Agrupar actividades por jerarquía o por algún otro dato Los items de jerarquía son: EAP – WBS, Códigos de Actividades (Activity Codes) y EAE – OBS Los campos de datos incluyen: Fechas, Recursos, Calendarios, Predecesoras y Sucesoras, etc. Podemos visualizar líneas totalizadoras Sumarizar datos Especificar fuentes y colores para los títulos de grupo Especificar el orden dentro de cada grupo
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
135 de 270
19.6.1. Agrupando por WBS
1. En el menú View escoja: Group and Sort 2. Presione en la primera celda abajo de Groupy escoja el item WBS 3. Presione dos veces la primera celda debajo de Font and color para escoger el color y fuente para el nivel 1 de la EAP– WBS 4. Presione el botón Font y escoja New Font color: Blanco 5. el botón Color y escoja un nuevo color de fondo: Negro 6. Presione Presione OK 7. Presione OK para salir de la ventana de Edit Font and Color 8. Presione OK para salir de la ventana de Edit Group and Sort
Página136 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
19.6.2. Agrupando por WBS - Resumen
1. 2. 3. 4.
Presione paraescoja sumarizar un grupo En el menú View Colapse All para sumarizar todos los grupos Presione para expandir un determinado grupo En el menú View escoja Expand Allpara detallar todos los grupos
19.6.3. Ordenando
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
137 de 270
1. En el menú View escoja Group and Sort 2. Presione OK 3. Seleccione en Field name: early start 4. Presione OK para salir de la ventana Sort
19.6.4. Agrupando por la WBS y Agrupando por Inicio Temprano
19.6.5. Agrupar por Fecha
Página138 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1. Presione el ícono Group and Sort 2. Procure Early Start 3. Presione Apply 4. Presione OK
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
139 de 270
19.7.Filtros
El P6 permite que se creen nuevos filtros o utilice una serie de filtros predefinidos. Se puede aplicar uno o más filtros en su layout, pudiendo ser cambiados en cualquier momento. Aplicaciones: Permite crear layouts personalizados Limita las actividades de un layout Focaliza las actividades de un determinado grupo Guarda filtros específicos para uso posterior Facilita las actualizaciones
19.7.1. Aplicando Los Filtros Estándar
1. Presione la barra de Opciones y escojaFiltres 2. Marque en la columna Select, el filtrocritical 3. OK
Página140 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
19.7.2. Actividades Críticas
19.7.3. Creando un Filtro
1. Presione View elija Filtero el icono igual a un filtro 2. Presione New para agregar un nuevo filtro 3. Complete el nombre del filtro nuevo en el campoFilter Name: Item=Proyecto sist transportador 4. Presione add para completar el criterio 5. En la columna Parameter seleccione Item 6. En la columna Is seleccione Equal
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
141 de 270
7. En la columna Value seleccione sist transp 8. OK para salir de la ventana Edit Activity Filter 9. Marque el Filtro Item=Proyecto sist transportador y desmarque el filtro Critical 10. Ok
Actividades del Ítem = ProyectoSistema Transportador.
También se puede crear filtros con múltiples criterios, de manera similar al filtro anterior, apenas agregando otras líneas de criterio.
Página142 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
19.7.4. Ccombinación de Filtros Se puede combinar la aplicación de dos o más filtros existentes
1. 2. 3. 4.
Presione la barra de opciones y escoja Filter Marque el filtro Critical Marque el filtro Milestone Escoja la opción All select filtres en la parte de arriba de la pantalla en Show Activities that match.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
143 de 270
LEC CI ÓN 2 0 -
Pr e fe re ncia s de Usu ar io
En Primavera, cada usuario puede definir sus preferencias en la visualización de informaciones. En el menú Edit, de clic en User Preferences. Usted verá varias guías al aldo izquierdo de la caja de diálogo que se abrirá 20.1.GuíaTime Units
De clic en el menú Edit en User Preferences, en la guía Time Units.
En esta guía usted podrá configurar los Formtos de Unidades de Tiempo para visualizar el esfuerzo de trabajo, la duración y la colocación de los recursos en horas, días, semanas, etc. Lo que podrá ser visualizado en la cantidad de décimas escogida por el por usuario, o ninguno, escogey cero. También subunidades como ejemplo: horas y si minutos la leyenda de la podrá unidadmostrar escogida. Las configuraciones de las pantallas descritas determinan cómo las unidades de tiempo serán mostradas en Primavera:
Página144 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Units Format Hour = – significa que el esfuerzo de los recursos será mostrado en “horas”. Marcando la caja “Show Unit Label” ,
será mostrada la leyenda, evidenciando el formato escogido
(horas = h, días = d, etc.) – “Días”. Durations Format = Dayen significa Marcando que la duración las actividades será mostrada la caja de “Show Duration label” , será mostrada la leyenda, evidenciando el
formato escogido (horas = h, días = d, etc.)
En la sección Hours/Time Format podrá escogerse cómo será mostrado el tiempo / unidades de los recursos, si en porcentual o en cantidades de horas por día. La sección Hours per Time Period muestra cada periodo de tiempo o número de horas correspondientes. 20.2.GuíaDates
Date Format: Define
el formato en que serán visualizadas las fechas
Options:Algunas
opciones al respecto de la visualización de la fecha (Año con cuatro dígitos, nombre del mes, etc
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
145 de 270
Time: Define el formato en el cual serán visualizadas las horas (12h o 24). opción “Do not show time” seleccionada, las horas no serán mostradas
Con la en los
campos de fecha.
20.3.GuíaCurrency
En esta guía, el usuario podrá escoger la moneda utilizada para visualizar los costos del proyecto.
Nota:El registro de las monedas disponibles se realiza en el menú Admin en la
opción Currencies…
Página146 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
20.4.GuíaE- mail
La guía e-mail permite que usted utilice sus configuraciones personales de e-mail
E-mail Protocol: Especifica cuál protocolo utiliza su programa de e.mail Mail Server Login: Su usuario de e-mail o nombre de perfil, dependiendo de la
configuración de su e-mail. Usted puede digitar un nuevo usuario o nombre de perfil Password:De
clic para cambiar su contraseña de correo actual
Mail Configuration: Outgoing Mail Server ( SMTP) : El nombre del servidor SMTP o la dirección para utilizar cuando se envíe un e-mail. Usted
puede digitar una nueva dirección. User E-mail Address:
La dirección de retorno del e-mail de sus
mensajes. Si usted no inserta esta dirección de e-mail, todas las respuestas serán enviadas al mismo e-mail del cual usted envió sus mensajes de salida. Usted puede digitar una nueva dirección de e-mail
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
147 de 270
20.5.GuíaAssistence
Los asistentes ayudan a los usuarios en la creación de nuevas actividades y en el registro de nuevos recursos, sin dejar que usted se olvide de alguna información importante. La primera opción habilita/deshabilita el asistente de creación de nuevos recursos y la segunda opción habilita/deshabilita el asistente de creación de nuevas actividades.
20.6.GuíaApplication
En la sección Startup Window usted puede escoger cuál visualización desea tener al entrar a Primavera. Podrá escoger inclusive si desea o no la nota de “bienvenida” al entrar a Primavera. Marcando la opción “Write trace of internal functions to log file” en la sección Application Log File, usted estará habilitando la función de registrar la secuencia de las acciones.
Página148 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
En la sección Group and Sort puede escoger inclusive la leyenda estándar de los agrupadores.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
149 de 270
20.7.GuíaPassword
En esta guía, el usuario podrá cambiar su propia clave de entrada en la aplicación de Primavera, haciendo clic en el botón “Password” , lo cual abrirá una caja donde podrá digitar y confirmar la nueva clave.
20.8.GuíaResource Analysis
La guía Resource Analysis permite que usted especifique cuáles proyectos son incluidos en el cálculo de valores restantes y cuáles fechas e intervalos de tiempo son usados para calcular la información de distribución de tiempo en Resource Usage Profile y en Resource Usage Spreadsheet.
Página150 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
All Projects: Escoge qué tipos de proyectos serán incluidos en el análisis:
Todos los proyectos cerrados (excepto los proyectos con estatus What- if Todos los proyectos cerrados con prioridad de nivelación igual o
mayor que un valor definido por el usuario Sólo los proyectos abiertos. Time Distributed Data: Escoger esta opción para el histograma y la planilla de uso
de los recursos el que será mostrado, ya sea por las fechas restantes Tempranas o por las fechas previstas.
Remaining Early Dates: Escoja esta opción para exhibir los valores restantes, para calcular valores basados en fechas
remanentes para fechas de Inicio/Término Forecast enDates: Escoja esta opción para calcular valores basados fechas previstas de Inicio/Término. Interval for time-distributed resource calculations: Escoja el intervalo de tiempo
que usted desea usar cuando guarda informaciones de colocación de recursos.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
151 de 270
Note que si el layout de intervalo de tiempo de escala es más bajo que este intervalo, el monto calculado exhibe informaciones del primer intervalo de escala de tiempo. Este gráfico (Resource Usage Profile) exhibe ambos, la escala de tiempo y el intervalo de cálculo configurado parasemana.
Este gráfico exhibe la misma información; sin embargo, el intervalo de escala de tiempo está configurado como día y el intervalo de cálculo está configurado como semana.
Nota:Para mayor eficiencia en la previsión de informaciones resumidas, Primavera
recomienda que usted el mismo para escala de tiempo en seleccione el Resource en el especificado Resource Usage Usage intervalo Profile ycomo Spreadsheet .
Página152 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
20.9.GuíaCalculations
La sección Resource Assignments permite que usted especifique cómo calcular valores remanentes cuando agrega o remueve atribuciones de múltiples recursos en las actividades. Preserve the Units, Dur at ions and Units/ Time for exis ting assignments: Escoja esta opción para mantener esfuerzos,
duración y colocación de recursos remanentes, cuando los recursos adicionales son atribuidos a una actividad. Atención, para el tipo de duración de una actividad, esta ecuación será
siempre verdadera: Esfuerzo restante = Duración restante * Colocación de Recurso restante Recalc ulat e the Units, Dur ations and Units/ Time for existing assignments based on activity Duration Type: Escoja esta opción para calcular valores remanentes de esfuerzos, duración o colocación de recursos remanentes,
basado en el tipo especificado de duración de la actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
153 de 270
Nota: Para el tipo de duración (Duration Type) Fixed Duration & Units no serán
recalculados los esfuerzos realizados para recursos existentes si estas tuvieran valores negativos de colocación de recurso Unit/time ( ), esfuerzos (Units) o costos.
En la sección Assignment Staffing es posible configurar las acciones que tomará Primavera en caso de sustitución de un recurso ya colocado en una actividad por otro recurso o por un rol.
20.10. GuíaStartup
Filters
La guía Startup Filters le permite escoger los filtros de datos que usted desea realizar cuando inicie Primavera. Estos filtros pueden reducir el tiempo gastado para abrir sus proyectos.
Current project data only:
Escoja esta opción para visualizar
sólo los recursos, roles, elementos de la OBS, Activity Codes y/o Cost Accounts que están siendo usados en el proyecto abierto. View all data (No filter): Escoja esta opción para visualizar todos los recursos, roles, elementos de la OBS, Activity Codes y/o Cost Accounts registrados en
Primavera, es decir, no utilizar el filtro.
Página154 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LEC CI ÓN 2 1 -
Eje cución
y Cont ro l de l Pro ye cto
Esta lección examina el proceso de actualización de las actividades. Al final de la lección, usted será capaz de: Describir varios métodos de actualización del cronograma del
proyecto. Reprogramar el proyecto Términos Claves
Fecha “Debe Terminar en” Costo Planeado Fechas Realizadas Proceso 21.1.
de Ejecución
Una vez que la información del proyecto fue distribuida, el próximo paso en el proceso de ejecución es actualizar el proyecto conforme con lo realizado. Usted ya distribuyó la información sobre el proyecto. El proyecto ya inició y usted recogió informaciones de los miembros de su equipo. Ahora, usted puede actualizar manualmente las actividades y aplicar el progreso en el proyecto.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
155 de 270
21.2.Qué
esla Data Date ?
La Data Date es una fecha que es utilizada como punto de inicio para los cálculos del cronograma. Es la fecha utilizada para programar todoel trabajo restante. Durante un proceso de Planeamiento la data date debe ser igual a la fecha de inicio del proyecto. Después del proceso de planeamiento, en la fase de ejecución y control, la data date será una fecha de referencia del cálculo del proyecto. (Fecha de corte) Las figuras siguientes demuestran la data date en la fase de planeamiento y en seguida en la fase de ejecución y control del cronograma.
Página156 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
FIG. 1 – La Data Date (indicada p or la l ínea p unteada)es iguala la fecha i ento inicio delproyecto en elproceso de Planeam
de
21.2.1. La Data Dateen la actualización Al traer actualizado un proyecto, es realizado un registro para cada actividad con relación a la data date. La data date es una fecha en la cual los datos del desempeño realizado son indicados y es la fecha a partir de la cual el trabajo futuro es programado.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
157 de 270
Date (indicada a – Ld por la línea punteada) FIG. de ini2cio e Data los cálculos e dl cronograma
Página158 de 270
es utilizada como pu
nto
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
21.3.Proceso
de actuali zación
Cree una baseline. Prevea la nueva data date con el Progress Spotlight. Ingrese cómo ha sido el progreso de las actividades. Actualice la utilización de los recursos y costos. Actualice lo realizado en el proyecto. Calcule el cronograma. No olvide verificar la nueva data date. Monitoree el progreso del proyecto con informes. Determine si los objetivos del proyecto fueron alcanzados: -
El proyecto terminará en la fecha esperada?
-
Está dentro de lo proyectado?
-
Los recursos efectivamente?
del
proyecto
están
siendo
utilizados
Utilice las guías específicas de Activity Details o la Tabla de Actividades.
21.3.1. Tips para la actualización Utilice el Progress Spotlight para identificar las actividades que serán actualizadas. Utilice filtros y agrupamiento para crear un layout de actualización. Utilice filtrosapenas para seleccionar actividades de un período o frente. Seleccione las actividades que serán actualizadas. Organice una secuencia útil haciendo uso de Activity Codes , Recursos y Fechas. Mueva la data date hacia adelante hasta la fecha deseada.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
159 de 270
21.3.2. Utilizando el Progress Spotlight Destaca un periodo de tiempo de actualización en el gráfico de barras. Provee una lista destacada con las actividades que deben tener progreso durante el período de actualización.
activar elProgress FIG. 3 – Clique para
Sp otlight
Ejercicio: Active el Progress Spotlight: 1. Abra el proyecto TRANSP- Sistema Transportador. para activar el Progress Spotlight. 2. Clique en 3. Clique en
Página160 de 270
una segunda vez para desactivarel Progress Spotlight.
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
21.4. Registrando
lo Realizado
Una vez que el proyecto está en ejecución, usted debe registrar lo realizado en el cronograma y la utilización de los recursos en intervalos regulares. Generalmente los datos de lo realizado difieren de lo planeado – es el tiempo/costo real asociado con una actividad. Registre los datos de cronograma, recursos y los costos en el siguiente orden:
21.4.1. Para Actividades Completadas 1. Las fechas de inicio y de terminación realizadas 2. Datos de cantidades de recursosy costos realizados 3. Costos de gastos realizados
21.4.2. Para Actividades en Progreso 1. Las fechas de inicio realizada 2. Porcentaje de progreso y/o la duración restante 3. Datos de cantidades de recursos y costos realizados y los restantes 4. Costos de gastos realizadosy restantes
Actualizando Milestones
Para actualizar un hito de inicio, marque la actividad como iniciada y registre la fecha de inicio real. Usted no requiere registrar la fecha de terminación, puesto que la actividad es un Start Milestone , que tiene duración cero.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
161 de 270
Fig. 4– Marque la opción Started en la guía Status
Ejercicio: Actualice una actividad de Marco de inicio 1. 2. 3. 4.
Seleccione la actividad CS200 – Inicio de Proyecto De clic en la guía Status Marque la opción Started Verifique la fecha de inicio real.
21.4.3. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo Tres pasos deben ser realizados para actualizar una actividad que debe ser terminada en unperíodo de actualización: Registrar las fechas de inicio y de terminación real. Registrar la utilización real de los recursos. Registrar los costos reales de los gastos.
Página162 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Fig. 5 – Marque las opciones Startedy Finishedy verifique/cambie las fechas de la guía Status
Ejercicio:Actualice la actividad Proyecto de Sistema terminó conforme a lo planeado.
que inició y
1. Seleccione la actividad CS300 – Proyecto de Sistema 2. En la guía Status, marque la opción Started y verifique la fecha de inicio real 3. Marque la opción Finished y verifique la fecha de término real
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
163 de 270
Fig. 6 – Verifique/cambie la cantidad de recursos realizados en la guía Recursos 4. Haga clic en la guía Resources 5. En la columna Actual Units, verifique el número de horas trabajadas por Walter Resende, 240h. Note que en este ejemplo, el valor de la columna Actual Units se actualiza automáticamente, pues la opción Recalcule Actual Units y Cost When Duration % Complete Changes está seleccionada en la guía Calculations en el directorio Projectspara el proyecto TRANSP. La actividad Proyectode Sistema tiene un gasto asociado relativo al entrenamiento realizado. Usted actualizará los gastos de las actividades para reflejar el desembolso. En la guía Expenseel campo At Completion Cost ($1000.00) es calculado por la suma de los campos Actual Costy Remaining Cost
Página164 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Fig. 7– Los campos Actual Cost y Remaining Costdeben ser
actualizados en la guía Expenses
Ejercicio:Agregue el costo realizado de un gasto:
1. 2. 3. 4.
Haga clic en la guía Expenses Verifique si el gasto Entrenamiento está seleccionado : 1000.00 Digite el costo realizado en la columnaActual Cost Verifique el costo remanente en la columnaRemaining Cost : 0.00
21.4.4. Actualice una Actividad Terminada en un Periodo Cuando se selecciona una nueva fecha en los campos Startedy Finished en la guía Status, seleccione la fecha y luego marque el campo.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
165 de 270
Fig. 8– Registre la nueva fecha antes de seleccionar el campo Started o Finished
Ejercicio : Actualice la actividad Revisión y Aprobación del proyecto, completada en el periodo de actualización. La actividad inició conforme a lo planeado, pero terminó con un día de retraso:
1. Seleccione la actividad CS310 – Revisión y Aprobación del Proyecto 2. En la guía Statusmarque la opción Started y verifique la fecha de inicio real 3. De clic en el campo Finished 4. Seleccione la fecha de término real y luego de clic en Select 5. Marque la opción Finished
Página166 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Fig. 9– La cantidad de horas realizadas (Actual Units) fue 8 horas mayor
que la planeada (Budgeted
Units)
Ejercicio: El recurso Edson Madeira, trabajó ocho horas adicionales en esa actividad. Registre el valor de horas realizadas de 72 horas: 1. Haga clic en la guía Resources 2. En la columna Actual Units, digite el número de horas trabajadas por Edson Madeira: 72.
21.4.5. Actualice una Actividad en Progreso Cinco pasos deben ser realizados para actualizar una actividad en progreso: Registrar la fecha de inicio real. Registrar la Duration Percent Complete y/o Remaining Duration. Registrar a utilización realizada y la restante de los recursos.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
167 de 270
Registrar los costos realizados el restante y los gastos.
21.4.6. Actualice una Actividad Utilizando la Remaining Duration
Ejercicio : La actividad Preparación de los Diseños del Transportador inició durante el periodo de actualización. Actualice la actividad e indique que ella terminará después del periodo de actualización, registrando la
duración remanente. 1. Seleccione la actividad 2. 3.
Página168 de 270
CS430 – Preparación de los Diseños del Transportador En la guía Status, marque la opción Started y verifique la fecha de inicio
real Digite la Duración Remanente en el campo Remaining Duration :5
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Fig. 10– Compare las horas realiz adas y las remanentes en la guía Resources
4. 5. 6.
Haga clic en la guía Resources En la columna Actual Units, verifique que Paulo Cardoso trabajó 40 horas En la columna Remaining Units, verifique que Paulo Cardoso tiene 40 horas de trabajo remanente.
La fórmula para calcular las Horas Remanentes es: Rem aining Units = Rem aining Durati on * R emaining Units/ Time
21.4.7. Actualice una Actividad Utilizando el Porcentaje de Progreso de la Duración Otra forma de actualizar la duración de una actividad es utilizar el campo Duration guía Status.
% en la
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
169 de 270
Fig. 11– El campo Duration % puede ser utilizado para a ctualizar una
actividad.
Ejercicio: Actualice la actividad Revisión y Aprobación del registrando el avance de la actividad en el campo Duration %: 1. 2. 3.
Proyecto
Seleccione la actividad CS440 – Revisión y Aprobación de los Diseños del Transp ortador En la guía Status, marque la opción Startedy verifique la fecha de inicio real En el campo Duration % registre el avance de la actividad
Nota: de actualización la actividad está disponible sólo enEste las tipo actividades cuyo Tipodededuración Avance de (Percent Complete Type) sea
por Duración (Duration).
Página170 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Fig. 12– Verifique/cambie la cantidad de recursos realizados, en la guía Resources
4. 5.
Haga clic en la guía Resources En la columna Actual Units, verifique el número de horas trabajadas por Edson Madeira y Walter Resende:28 horas.
21.4.8. Actualice una Actividad Utilizando la Fecha de Terminación Esperada El campo Exp Finish en la guía Status puede ser utilizado para actualizar la duración de una actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
171 de 270
Fig. 13– El campo Exp Finish es una manera de actualización de la duración por fechas Ejercicio: Actualice una actividad estimando su Fecha de Terminación: 1. Seleccione la actividad CS 400 - Preparación y Solicitud de Cotización para Transportadores
2. En la guía Status, marque la opción Started y verifique la Fecha de Inicio Real. 3. En el campo Exp Finish clique en , seleccione La Fecha de Terminación Esperada y entonces clique en Select. NOTA: Después del cálculo del cronograma es recomendable que los valores en los Finish sean apagados. Una fecha de Exp Finish puede tornarse en campos de Exppara una restricción una actividad reprogramada.
Página172 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
21.5.Calculando
el Proyec to
Ahora que todo lo que fue realizado ya fue registrado, es preciso calcular el cronograma basado en la nueva Data Date. Cualquier actividad que esté atrasada atrasará a sus actividades sucesoras, o sea, serán reprogramadas automáticamente.
Fig. 14 – Defina/Confirme Data el Dateantes de calcular
: Ejercicio: Calcule el proyecto utilizando la nuevaData Date 1. En el menú Tools, clique en Schedule. 2. Seleccione la Data Date Actual, en el campo Current Data Date. 3. Clique en Schedule.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
173 de 270
21.6. Aná lisis
de l I m pact o Reprogramaciones
de
las
Actua lizacione s
y
La actualización del proyecto puede generar atrasos o adelantos en su cronograma. Vamos a evaluar el impacto de la actualización del proyecto: 1.
Verificar si el Project Baseline señalado es el correcto (debe ser igual al Baseline Meta aprobado):
2.
Insertar en su layout las columnas: Variance – BI Project Finish Date y Variance– BL Project Duration:
3.
Variance Finish Date cero. Significa que la fecha de término de la actividad sufre atraso (-) o adelanto (+):
Página174 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
4.
Variance Duration cero. Significa que la duración de la actividad fue superior (-) o inferior (+) que la duración planeada
5.
Insertar las columnas BL Project Finish, Finish y Variance Project Finish Date en su layout:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
175 de 270
6.
La primera línea (sumario del proyecto), indicará si el proyecto será impapctado por la actualización. En este ejemplo, el proyecto se anticipará 18 días:
21.6.1. Análisis del Impacto en el Plazo del Proyecto Esta visualización facilita el monitoreo de los plazos estimados y realizados del proyecto e indicadores de performance (Schedule % Complete y Performance % Complete). 1. Para facilitar el monitoreo de los plazos, vamos a crear un layout:
Página176 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Haga clic en Columns para seleccionar las columnas del nuevo layout: Seleccione las columnas conforme la figura a continuación:
2. Guarde el layout creado
21.6.2. Análisis del Impacto en el Esfuerzo del Proyecto Esta visualización permite monitorear el esfuerzo estimado y realizado del proyecto.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
177 de 270
1. Para facilitar el monitoreo del esfuerzo, vamos a crear un layout: Haga clic en Columns para seleccionar las columnas del nuevo layout:
Seleccione las columnas, conforme la figura de abajo: 2. Guarde el layout creado y analice las informaciones
Página178 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
21.6.3. Análisis del Impacto en los Recursos del Proyecto Esta visualización permite monitorear el esfuerzo estimado y realizado del proyecto, por recurso. 1.
el monitoreo aPara abrirfacilitar un layout existente. del impacto en el recurso del proyecto, vamos
Con el layout abierto haga clic en Resource Usage Spreadsheet para concluir la configuración del layout. La visualización del monitoreo del Recurso debe presentar en el Display los siguientes ítems seleccionados: -
Current Project’s Resources Activity Resource Assignments Open Projects Only
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
179 de 270
Guarde el nuevo layout. Analice las informaciones
Analizando la Curva “S” Para analizar el avance del proyecto y de la curva S, después de tener actualizadas las actividades, usted podrá visualizar tanto la curva de previsto (Budgeted), como la de realizado (actual). Para ello, deberá hacer una configuración para que los valores acumulados sean considerados para la curva. Siga los pasos: 1. Clique en
Página180 de 270
(Activity Usage Profile).
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
2. En el gráfico, clique con el botón derecho del mouse para abrir el asistente de configuración del gráfico, “Activity Usage Profile Options”. 3. Marque para visualizar los valores acumulados, conforme se muestra en l a figura:
4. Clique en Applyy en Ok.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
181 de 270
5. Visualice y analice las curvas generadas para previsto, real y remanente.
Página182 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 2 2 -
Tra ba j an do con Tipos de Prog re so %
Para la consideración del progreso de las actividades en P6, existen tres formas. Originalmente el P6 adopta para el Tipo de Progreso % la duraciónde la actividad, que es la forma más simple y también es el estándar de MS Project. Sin embargo, esta forma es la que está más sujeta a distorsiones. El Tipo de Progreso % es también el valor que será utilizado para el cálculo del valor ganado Earned Value de cada actividad. Por tanto, es una consideración adoptada con mucho criterio. Veamos algunos ejemplos, caso a caso: 22.1.Duration
Originalmente, teníamos una actividad denominada “Movilización” con 10 días de plazo para ser ejecutada. Iniciando en 1 y terminando en 10
Imaginemos que al inicio 6to día seEn realiza de todo de lo ocurrido, de acuerdo con del lo planeado. este una caso,actualización habríamos iniciado hecho en 1 y faltarían cinco días para concluir. Luego, el porcentaje de avance sería 50%
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
183 de 270
“Data date” alterada re resentando el inicio del 6º día.
Continuando con el mismo ejemplo, digamos que la actividad tenga de hecho iniciada el tercer día, mas permanece con los cinco días remanentes. Verificaremos que el % de progreso continúe en 50%;
Página184 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Observe que la duración al final de la actividad son ocho días, resultado de la suma de lo realizado más lo remanente (3 + 5) y la srcinal permanece en 10 días. Es decir que no importa cuánto se haya realizado, pues elcálculo de % de duración es el siguiente: % de la Duración = (Duración Original – Duración Remanente) x 100 Duración Original Entretanto, hay un caso en el cual el % de Progreso, en función de la duración no tiene sentido. Imagine si, al contrario de informar que restan cinco días, fuera informado que aún restan 10 ó más días para concluir.
El resultado es que, a pesar del avance de la actividad ya ha sido iniciada estando en pleno transcurso, la impresión que se tiene es que ningún servicio fue ejecutado, pues el % de progreso está con 0%. Entonces, en este caso habría que adoptar otro criterio para medir el % de progreso de la actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
185 de 270
22.2.Units
Consideremos que en nuestro criterio de evaluación de % de progreso de las actividades, las unidades sean un mejor evaluador. Imaginemos una actividad denominada “Encofrado de las bases”, en la cual esté previsto un plazo de srcinalmente 10 días conpar un laesfuerzo 100 m3 de concreto, previstos ejecucióndedetrabajo toda la para actividad.
Hagamos una actualización en el inicio del 6to día y todo, en términos de plazo, ocurrió de acuerdo con lo planeado. Entonces aún restan cinco días más para la conclusión de la actividad, pero, el % de progreso ahora es en función de las unidades. Entonces, digamos que fueron consumidos 30 m3 de concreto y la cantidad al final permanece en 100 m3.
Página186 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Resultó en un % de progreso de 30%, pues el cálculo ahora es: % Ejecutado de las Unidades = Unidades Realizadas x 100 Unidades al Final 22.3.Physical
Siguiendo en nuestro ejemplo, imaginemos que exista otra actividad (Encofrado de las bases) con los mismos parámetros de plazo y unidades y, a pesar de ya haber transcurrido 50% del plazo y 30% de las unidades ya consumidas, usted sabeque la actividad tiene sólo 20%. Podríamos suponer que si en un total de cinco bases iguales a ser encofradas y sólo una está finalizada al término del 5to día, y los 100 m3 totales estimados srcinalmente no son confiables para efectos de parámetro de avance. Entonces, es necesario otro criterio para el % de progreso de la actividad que no esté vinculado al tiempo en las unidades. El P6 ofrece la posibilidad de adopción del criterio físico:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
187 de 270
Desde que la actividad está iniciada, usted puede atribuir el % de progreso que mejor represente el avance de la actividad sin, con esto, interferir en el plazo remanente o en las cantidades de la actividad.
Entretanto, deja el criterio de evaluación de progreso de forma muy subjetiva, pues no hay ningún vínculo previo que limite la evaluación de avance de la actividad.
Página188 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Entonces, para resolver esa imprecisión, el P6 posibilita que el % de progreso físico sea vinculado en pasos(Steps).
22.4.%
de Desempeño del Proyecto (Performance % Complete) Hasta este punto, vimos que existen tres posibilidades para determinar el % de progreso de las actividades. Entretanto, hay la necesidad de adoptar una de ellas para que refleje el avance del proyecto.
El P6 permite que se adopte una combinación de las tres, a través del “Performance % Complete” . Observando las indicaciones de la figura anterior, advierte que endela % columna de seleccionado % de desempeño toma en cuenta el se avance de “Tipo Ejecutado” para laseactividad. La sumarización de los porcentajes en el nivel superior se realiza tomando en cuenta las fórmulas de cálculo de % de duración y de % de unidades para las respectivas columnas. Para el % físico no existe sumarización y para el de desempeño se toma en cuenta el costo total de cada actividad.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
189 de 270
Por ejemplo, tomando como referencia las tres actividades mostradas en la figura anterior, imaginemos que la ponderación para las mismas sea conforme la tabla a continuación: Avance Ponderación 50% 20% 30% 50% 40% 30% Avance Resultante 37% Actividades
Movilización Encofrado Encofrado de las Bases
Para que simulemos el mismo resultado, basta atribuir “Costos Totales” a las actividades proporcionales a la ponderación de la tabla anterior.
22.5.Revisión
de la Lección
El porcentaje de Conclusión de la actividad es utilizado para identificar el monto de trabajo completado en una actividad. Determina también cómo se actualiza la actividad. Usted determina cuál tipo usará basado en cómo su organización reporta el progreso de las actividades. Al nivel del proyecto, usted puede configurar el estándar para todas las actividades. Este puede ser cambiado para cada atividad. Pruebe sus conocimientos respondiendo a las siguientes preguntas: 1. Los a. siguientes Tipos, son para % de conclusión, excepto _______: Unidades b. Físico c. Peso d. Duración 2. Verdadero o Falso (___): Units % Comp = (Actual Units/At Completion Units) * 100
Página190 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3. Verdadero o Falso (___): El tipo de % de conclusión determina cómo se calcula el % de conclusión de la actividad 4. Verdadero o Falso (___): El tipo estándar para % de conclusión y Físico. 5. Verdadero o Falso (___): Usted puede insertar un peso y un porcentaje para cada paso.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
191 de 270
LE C C I ÓN 2 3 -
I m primien
do I nform acio nes
Objetivos Esta lección explica diferentes formas de presentar datos. Al final de esta lección usted será capaz de:la apariencia de encabezados y pie de páginas Personalizar Insertar y ajustar las herramientas de apariencia y de anexos Ajustar la apariencia de la data date 23.1.Proceso
de Control
Un paso del proceso de Control es presentar las informaciones de
desempeño del proyecto. Después de que todos los datos fueron registrados en el proyecto, layouts deben ser acondicionados para mostrar como está el desempeño del proyecto.
Página192 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
193 de 270
23.2.Imprimi e ndo
Layouts Configuración y de Página
La Configuración de Página es utilizada para determinar como l a información es organizada cuando se imprime un layout. Usted puede Page Setup ceder aenConfiguración de Página clicando el menú File ac clicando el ícono de Page Setupen la visualización deen la impresión . o
El botón Applypermite que usted vea el resultado de las configuraciones sin cerrar la ventana Page Setup. Ese botón está activo apenas cuando la configuración de la página es accesada en la visualización de impresión.
23.2.1. Guía Page La guía Page especifica la orientación de la página, la escala y el t amaño de papel para el layout o para el informe que está siendo visualizado en
el momento.
Fit toy entonces juste a FIG.15 – Seleccione la s configura cionesde longitud ( ) ( wide ) y altura tall
Ejercicio: Ajuste un layout para imprimir en una página y aplique el cambio:
Página194 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1.
Abra el proyecto.
2. En el menú File, clique en Print Preview y
Setup
entonces clique en Page
.
3. En la guía Page, ajuste la
orientación para Landscape(Paisaje) y
cambie la escala para Fit to:1 page wide by 1. tall
FIG.16 – Los dat os so n condensadosn eu n a única página
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
195 de 270
4.
Clique en Apply.
23.2.2. Guía Margins
En la guía Margins, usted puede definir los márgenes de la página para el layout o para el informe que está siendo visualizado en el momento. Los campos Top, Left, Bottom y Rightdefinen la distancia entre el límite del papel y el límite del texto del layout o del informe.
stra cómo quedarán m los FIG.17 – U n a ventana de emplo ej mue á rgene s
Ejercicio : De formato a un layout para imprimir en una página y aplique los cambios: 1. 2.
Clique en la guía Margins. Ajuste los márgenes Righty Left a 0.25.
23.2.3. Guía Header Los encabezados y pies de página con personalizables. Ellos pueden estar en la primera página, en la última página, en todas las páginas o en
Página196 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
ninguna página. Usted puede dividir los encabezados y los pies de página hasta en cinco secciones y cada una de esas secciones puede ser
personalizada manualmente. Las siguientes informaciones pueden ser mostradas en encabezados y pie
de páginas: Leyenda de Gráfico de Gantt Textos Figuras Tablas de Revisión Usted puede mostrar una sección vacía seleccionando None.
FIG.18 – Clique ne Fontpara ajustar ncia d la aparie e los textose n l a leyenda del Gráfico de Gantt
Ej erci cio: Adicione tres secciones de encabezado y visualice los
cambios en la pantalla: 1.
Clique en la guía Header.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
197 de 270
2. Verifique que el encabezado está dividido en 3 secciones e incluido en All Pages , como un encabezado con 0.5 pulgadas de
altura. 3. En la Section 1, seleccione Gantt Chart Legend .
N OTA: Al utilizar la opción Text/Logoexisten varios campos que p ueden ser insertados a partir del menú de selección. 4. En la Section 2, seleccione Text/Logo. 5. En la sección Add Text en la parte de abajo de la ventana, seleccione Dateen la lista y entonces clique en Add.
Seleccione en la sección Add Text para centralizar el campo Dateen la Section 2. 7. En la Section 3, seleccione Text/Logo. 8. En la sección Add Text en la parte de debajo de l a ventana, seleccione Layout Nameen la lista y entonces clique en Add. 6.
9.
Seleccione
en la sección Add Text para centrar el campo
Layout Nameen la Section 3. Clique en Apply.
10.
Página198 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
FIG.19 – Las tre s nuevasseccionesson insertadas en el encabezado . Para mostrar divisores entre l as secciones marqueola pción ShowSectio n Divider Lines
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
199 de 270
23.2.4. Guía Footer Use la guí a Footer de la configuración de página para crear un pie de página para el layout o para el informe que está siendo visualizado en el momento.
FIG.20 – Dividael pie de página en dos secciones
Ej erci cio: Inserte una Tabla de Revisión y una figura en el pié de página y vea los cambios en la pantalla:
Clique en la guía Footer. 2. Divida el pie de página en 2 secciones, apenas incluya el pie de página en la First Page y configure el pie de página con 1 pulgada de altura. . 3. En la Section 1, seleccione Revision Box 1.
ión Mas campo Revision Box Title , digite . 5. En el campo Date seleccione una fecha. Proyec 6. En el campo Revision,digite . 4. En el
Página200 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
N OTA: Para salvar las informaciones adicionadas en el encabezado y en el pie de página el layout debe ser salvado.
FIG.21 – S i la figuraf ueremay or queel área disponible, entonces clique n e Resize ict p ure to fi t the se ction paraajustarla . 7. 8.
En la Section 2, seleccione Picture. Clique en en el campo Select Filename.
9. Navegue entre los
en Open.
archivos, escoja una figura y entonces clique
Clique en OK y entonces vea el pie de página en la parte 10. inferior de la página.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
201 de 270
23.2.5. Guía Options Utilice la guía Options para especificar el intervalo de tiempo y las opciones de paginación cuando imprima los datos del layout utilizado. Las opciones disponibles en esta guía varían de acuerdo con la vis ta actual mostrada en el directorio Activitiescuando usted selecciona la opción Page Setup. Tabla de Actividades Todas las Columnas Líneas de la Tabla Gráfico de Gantt Perfil Tabla de Uso de Recursos Trace Logic
De esta forma, si usted desea imprimir solamente el Gráfico de Gantt basta dejar solamente la opción Gantt Chart
de la sección Print
seleccionada.
FIG.22 – El peri odo d e t iempo, elcontenido de l as opcionesde pagina ciónson definidase n l a guí a Options
Página202 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Ejerci cio: Defina la escala de tiempo y esconda las columnas que no están siendo mostradas en el layout:
Clique en la guía Options. campo Timescale Start clique en y entonces seleccione PS- EarliestProject Start (Fecha de inicio mas temprana ). 3. En el campo Timescale Finish clique en y entonces seleccione (Fecha de término mas tardía). PF- Latest Project Finish 4. En la sección Print, desmarque la opción All Columns. 5. Clique en OK y entonces cierre la ve ntana de Print Preview después visualice el resultado final. 1.
2. En el
uí a Options FIG.23 – Impres ión Final después deconfiguración la de gla
En los campos Timescale Start y Timescale Finish pueden ser utilizados llaves genéricas de tiempo para hacer un ajuste necesario en la escala de tiempo (en los tramos inicial o final) en conjunto con los signos de suma (+) o sustracción (-). Las llaves genéricas reconocidas por Primavera son: D (Day – día) W (Week – Semana)
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
203 de 270
M ( Month– Me s) Q ( Quarter– Trimestre) Y( Year – Año) Para agregar un mes más en el final de la escala de tiempo, por ej emplo,
debe digitarse +1M en el campo Timescale Finish , o sea,
N OTA: Las leyendas de las barras del Gráfico de Gantt son configuradas
con el comando Bars
Página204 de 270
por la guía Bars Labelsde cada barra.
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CCI ÓN 2 4 -
Repor t es
Propuesta y Objetivo
Esta lección explica el uso de Reportes. Al terminar esta lección el alumno será capaz de: Ejecutar informes individuales Definir Grupos deinformes Crear informes utilizando el asistente de informes Configurar informes batch Generación de informes comparativos – Proyecto corriente x Baseline 24.1.Reportes Estándar
P6 dispone de informesestándar de programación, análisis de recursos y costos. Estando en el Proyecto Transp Reports .
Se puede seleccionar los grupos de reportes deseados, dando clic en Report
Group.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
205 de 270
Para correr un reporte, seleccione el reporte y de clic en la flecha verde Run y obtendrá la siguiente pantalla:
Seleccione si desea visualizar una presentación preliminar o enviar directamente a la impresora
Página206 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
24.2.Asistente de Informes
El Asistente de Informes permite que usted cree una grande variedad de informes fácilmente. Usted puede modificar informes que esta creando o modificar informes ya creados. El asistente de informes creará informes a partir de las tablas y campos del P6, combinando agrupamientos, ordenamientos y filtros. Los informes creados por el asistente sólo podrán ser modificados utilizándose el asistente de informes, no pudiendo ser usado el Editor de Informes. Para mover entre las diferentes pantallas de Asistente presione Bach o Next. Para cerrar el asistente de informes sin salvar las alteraciones hechas, presione Cancel 24.3. Run
Batch - Ej ecutar Lote
P6 permite imprimir una secuencia de informes. Él permite que usted imprima una serie de informes al final de un ciclo de actualizaciones, antes de una reunión de evaluación del proyecto etc. Un informesolo puede pertenecer a un Batch group. Pasos:
1. Seleccione la opción Tools/Reports/Batch Report 2. Seleccione el reporte < Project Completion Reports>
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
207 de 270
3. Presione el botón ADD para adicionar los reportes al grupo 4. Presione para escogerlo y cierre la ventana.
Página208 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 2 5 -
Publ icació n en la W eb
Esta lección describe cómo se puede crear un proyecto en la Web. Al completar esta lección, el alumno será capaz de: Configurar el proyecto en la Web Crear un proyecto en la Web 25.1.Proyecto
en la Web
Se puede usar el P6 para publicar un proyecto en la Web o en la Internet/Intranet, lo que posibilitará la diseminación de informaciones al grupo de trabajo u otras personas interesadas, utilizando un Web Browser. Siendo que el nivel de información que un visitante en el site puede ver será aquél que fue previamente escogido para ser publicado. Controlar el nivel de detalle a ser publicado en la Web, en términos de información de actividades e informaciones personales de los recursos. Controlar cuál reporte del proyecto se desea publicar en la Web Controlar cuál reporte/layout de tracking se desea publicar en la web Personalizar el layout de la página web Colocar un nivel alto del proyecto en el planeamiento y ver fácilmente las informaciones detalladas sobre actividades específicas, documentos de referencia y recursos Navegar en el proyecto a través de la web, utilizando los mismos filtros disponibles en el P6, como WBS, jerarquía de recursos, documentos de referencia, códigos de actividades, etc. 25.2.Configuración
del Personal Web Server
Para tener acceso a todas las visualizaciones del proyecto publicado en la web, sin publicarlo en la web directamente, será necesario instalar un Servidor Web Personal. 1.
En el Windows Explorer, cree un subdirectorio para que los archivos de su proyecto en la web sean generados. Por ejemplo: 2. En Tools, escoja la opción Publish/Pro ject Website 3. De un nombre en Web Site Name – Acompañamiento del Proyecto Transp. 4. Haga una descripcón del Web site si lo desea 5.
Escoja el directorio .
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
209 de 270
25.3.Configuración
del Site del Proyecto
Guía General ( General ):
Digite el nombre, descripción y directorio que será utilizado para publicar el proyecto en la web, conforme con lo descrito anteriormente Edite y guarde los escenarios en la web Colores de fondo Iconos/Logotipos Tipos de texto y fuentes
Página210 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Presione el botón Scheme para configurar el modo de exhibición de la página.
Guía Tópicos (Topics ): Seleccione los detalles a ser publicados
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
211 de 270
Pasos:
1. Haga clic en la barra Topics 2. Seleccione All ítems Guía Gráficos ( Graphics ):
Seleccione los layouts a ser incluidos en la web Seleccione las ventanas del tracking que serán vistas
Página212 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. De clic en la barra Graphics 2. De clic en Assignpara agregar las visitas en la web: Earned Value y Labor Costs 3. De clic en la caja Incluye in Project Website Guía Reportes ( Reports ):
Seleccione los reportes a ser incluidos en la web
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
213 de 270
Pasos:
1. De clic en la barra Reports Assign 2. De Sortclic byen Es, TF> para agregar reportes en la web:
Nota:De clic en Publishpara actualizar los archivos en la web Cargando en la web
De clic en el botón Publishy el resultado esperado debe ser conforme a la figura que sigue En primer lugar de clic en el botónClick to Enter
Página214 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Resultado esperado:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
215 de 270
Página216 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CCI ÓN 2 6 -
I mport ando y expor ta ndo inform aciones
En esta lección, usted aprenderá como los datos de proyectos pueden ser convertidos a múltiples formatos para serutilizados en otras aplicaciones. Al final de esta lección, usted estará apto para: Describir el proceso de importación y exportación de informaciones Exportar proyectos Importar proyectos 26.1.Proceso
de Gerenciam i ento de Pro y e ctos.
Durante cualquier fase del proceso de gerenciamiento de proyectos usted puede exportar e importar informaciones delproyecto y 26.2.Importando
Exportando informaciones
Usted puede importar y exportar informaciones “de y para” bases de datos de P6 utilizando archivos externos y después compartir esta información con otros usuarios de P6, o para otras herramientas de Primavera y también para otras herramientas de gerenciamiento de proyectos como: (Microsoft Project y Microsoft Excel), entre los sistemas utilizados. Usted puede utilizar la exportación para archivar sus proyectos o crear un backup de sus proyectos. Usted puede importar/exportar uno o múltiples proyectos por vez. 26.3.Transfi rie ndo
Informa Proyecto a otrosusuarios ciones del
EXPORT WIZARD
El Wizard de Exportación permite que usted escoja el formato e informaciones que desea exportar. Usted pode exportar informaciones como actividades, información de recursos, proyectos y costos. 26.4.Formato
ción de Exporta
Para exportar un proyecto, el mismo deberá estar abierto: Las informaciones pueden ser importadas / exportadas usando los siguientes formatos de archivo:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
217 de 270
26.4.1. Formato de propiedad de Primavera (XER) Intercambio de información de proyectos entre bases de datos. Independiente del tipo de base de datos utilizada Oracle, Microsoft SQL Server, o MSDE.
26.4.2. Microsoft Project ( MPX, MPP s i el MS Project estuviere instalado) Importar/ exportar para Microsoft Project. Integrar con otras herramientas
26.4.3. Primavera Project Planner (P3 3.0) Intercambia información de proyecto con el P3.
26.4.4. Hojas de Cálculo (Spreadsheet) Importar / exportar para Microsoft Excel y otras aplicaciones de hoja electrónica. La importación puede ser por temas, incluyendo actividades, relacionamiento de actividades, costos, recursos y asignaciones de recursos.
26.4.5. - Primavera Contractor 5.1 (XER)
Página218 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Exporta Proyectos e información de recursos de Primavera Contractor5.1.
Ej e r c í c i o 1 4 :
Ex p o r t a r u n p r o y e c t o U t i l i z a n d o e l w i z a r d d e e x p o r t a c i ó n
Escoja el formato para el archivo de exportación en “Export format”
Pasos: 1. Abra un proyecto 2. En el menú “File” clicar en “Export”. 3. Verificar el formato de exportación, Primavera PM/MM (XER) y después clique en Next. 26.5.Tipo
de Exporta ción
El tipo de información que usted puede exportar se basa en el formato de exportación seleccionado. SELECIONAR EL TIPO DE INFORMACIÓN DE LA EXPORTACIÓN.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
219 de 270
Pasos:
1. Seleccionar el tipo de exportación, proyecto 2. Clique Next
to(s) 26.6.Proyec
a exportar
En el wizard de exportación, escoja el proyecto que usted desea exportar de una lista de proyectos. Marque el checkbox en la columna de exportación para seleccionar el proyecto que usted desea exportar.
Página220 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. Verificar el proyecto a ser exportado 2. Clique Next 26.7.Nombre de
Archivo
Especificar el nombre del archivo y la ubicación en la que será guardado. Clique el botón del browse para seleccionar la localización en la que será guardado el archivo exportado
Pasos:
1. 2. 3. 4. 5.
Clique en el local donde desea guardar el archivo. En el cuadro de dialogo “Salvar archivo” digite el nombre del archivo, Verificar el formato de exportación, XER files (xer). Clique en Guardar Clique finalizar
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
221 de 270
6. Clique ok para confirmar que la exportación sea efectuada. 26.8. Wizard
de importa ción
El wizard de importación le guía a usted a través de los pasos para importar proyectos. El proyecto que usted desea importar no debe estar abierto. Si usted está creando un nuevo proyecto, ningún proyecto requiere estar abierto.
26.8.1. Formato de Importación Usted deberá importar el proyecto usando el mismo formato utilizado para exportar. Ej e r c í c i o 1 5 :
I m p o r t a r u n p r o y e ct o u t i l i z a n d o e l w i z a r d d e i m p o r t a c i ó n
ESCOJA UNO DE LOS FORMATOS DISPONIBLES PARA IMPORTACIÓN
Pasos:
1. En el menú File clique en Close all 2. En el menú File clique en Import 3. Seleccione un formato de importación, XER. 4. clique en Next. Ejercicio: Importar un archivo XER que fue creado antes en esta lección. Desde que usted está creando un nuevo proyecto, usted cerrará todos los proyectos abiertos antes de importar.
Página222 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
26.9.Tipos
de importa ción
El tipo de importación debe buscar las informaciones que van a ser importadas. Por ejemplo, usted no puede importar un proyecto de un archivo XER que fue exportado solamente como informaciones de recursos. SELECCIONAR EL TIPO DE INFORMACIÓN PARA EL ARCHIVO QUE USTED DESEA IMPORTAR.
Pasos:
1. Seleccionar el Import Type, Project. 2. Clicar Next.
26.10. Nomb r e del Archiv o SELECCIONE CON EL BOTÓN IMPORTAR.
EL CAMINO D
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
EL ARCHIVO QUE USTED DESEA
223 de 270
Pasos:
1. Verificar el archivo para importación, C:\Program Files\Primavera\Project Management\imp-exp.Xer 2. Clique en Next ciónde pro yectos 26.11. Opcionesde importa Seleccione las opciones que usted desea utilizar para importar proyectos. 1. Project ID – listas de proyectos en archivo XER. 2. Combinar – Si un proyecto con el mismo nombre ya existe en la jerarquía, una marca de check aparecerá en la columna “Match“ 3. Acción de importación – Para prevenir que informaciones sean sobre escritas, seleccione una de las siguientes opciones: a. Actualizar un proyecto existente – El proyecto existente en la base de datos será actualizado por el proyecto que esta siendo importado. b. Crear nuevo proyecto – crear un nuevo proyecto del que está siendo importado. c. Sustituir el proyecto existente – Un proyecto existente es borrado y substituido por el proyecto que está siendo importado. d. Adicionar Ignorar este proyecto no será importado. e. en proyecto proyectos– El existentes 4. Opciones disponibles solamente cuando el proyecto está con la aplicación abierta. 5. Importación – para especificar la ubicación del proyecto o donde actualizará o substituirá el proyecto. SELECCIONE LA EPS DONDE USTED DESEA IMPORTAR EL PROYECTO.
Página224 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. Verificar en “Import Action”, la opción “ Create New Project” 2. clic Next
26.12. Opcionesde cambios ed proyectos Cuando importa un proyecto, algunas informaciones pueden entrar en conflicto con informaciones globales existentes o informaciones de proyectos. Con un wizard, usted puede crear y guardar configuraciones específicas de acciones para ejecutar cuando importe información existente en un archivo en el inicio de la entrada de datos en el proyecto. Múltiples configuraciones pueden ser creadas y guardadas. Con todo, usted debe seleccionar solamente una configuración cuando importa un archivo. CLICK EN PARA EDITAR UNA CONFIGURACIÓN.
Pasos:
1. Verifique el nombre del layout estándar de la configuración seleccionada. 2. Clique en modify
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
225 de 270
26.13. Modificando Configura cionesde Importa ción Las configuraciones de importación determinan como cambiar las informaciones de proyecto: en ventana de listas de actividades globales “ modify import configuration’” y tipos de informaciones de proyecto. Para cada tipo de información, usted puede seleccionar un ítem. ÍTEMS – ESPECIFICAR COMO CAMBIAR LAS INFORMACIONES SELECCIONADAS
1. Guardar Existente - montar los registros en la base de datos y no grabar información en un archivo, algunas de estas informaciones comienzan a importar por el registro. Si el registro no existe, este será adicionado. 2. Alterar Existente – grabar informaciónexistente de un archivo en la base de datos con los registros inicialmente importados. Si el registro no existe, este será adicionado. 3. Inserta r nuevo – Importar un nuevo registro, indiferente, correspondiente al encontrado, es generalmente un único nombre para registros anexado porun #. 4. No importar – registros no son importados. 5. Apagar – Marque para indicar que la importación del archivo es “master copy”, entonces si el registro no está en el archivo importado, este será eliminado de la base de datos. El campo “Delete” se aplica para las actividades, riesgos, temas, y nueva información. Los Tipos de información global no son afectados por estas configuraciones.
Página226 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Pasos:
1. clic en ok para aceptar los estándares 2. clic en Next. COMPLETANDO LA IMPORTACIÓN
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
227 de 270
Pasos:
1. clic en Finish 2. clic en ok para confirmar que el proyecto fue importado con éxito. Ej e r c í c i o 1 6 :
Aj u st e
A - Marque V (verdadero) o F (Falso) 1. ( ) Usted puede exportar múltiples proyectos en un archivo XER. 2. ( ) Usted pode utilizar la exportación para hacer back up de proyectos en una base de datos. 3. ( ) Tipos de información global p ueden ser seleccionada por “delete” en layouts configurados para importación. B – Usted puede importar un proyecto para cualquiera de los siguientes formatos de archivo? a) b) c) d) e)
Página228 de 270
P3 3.0 XER MPX MPP Todos los anteriores
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
LE CC I ÓN 2 7 -
ADENDO 1 ( Tipo de Du ra ción de Activ ida d) :
Tipo de Duración: Es la base para estimar el tiempo de ejecución de la actividad seleccionada. El tipo de duración de una actividad puede ser: 1. 2. 3. 4.
Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time), Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time), Unidades Fijas (Fixed Units), o Unidades y Duración Fija (Fixed Duration & Units).
Nota: Entiéndase por unidades de esfuerzo el trabajo para la ejecución de una
actividad pudiendo ser mano de obra (Labor), que normalmente utilizamos horas hombre, días hombre, etc..., o de “NO mano de obra” (Nonlabor) la cual usualmente puede ser horas máquina, cantidades de material (M3, M2, Kg) etc... Hagamos algunas consideraciones para ejemplificar, para este efecto escoja en el cálculo que el PRIMAVERA hace para el período indicado de la actividad y de su esfuerzo respectivo del trabajo: I. La actividad tiene srcinalmente un plazo de e jecución de 10 días y el esfuerzo de trabajo para ejecutarla la será predefinido en 100 horas hombre. Alternaremos la simulación en tener y/o no este esfuerzo del trabajo definido.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
229 de 270
II. Existen dos recursos que ejecutarán la actividad. Supervisor cuyo estándar de asignación es el 25% de su disponibilidad o, a cada asignación del Supervisor en una actividad cualquiera, le son asignadas 2 horas/día (25% de 8 horas/día de disponibilidad total de acuerdo con el calendario que el recurso sigue) en la actividad como estándar.
Operador, cuyo estándar de asignación es el 50% de su disponibilidad o, a cada asignación del Operador en una actividad cualquiera, le son asignadas 4 horas/día.
Página230 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1 – Tablacon Tipos de Dur a ción
III. En seguida vamos e jemplificar el efecto de la asignación de recursos en la actividad. Primeramente, solamente con un recurso (Operador) y alternando con la existencia o no de esfuerzo de trabajo: 1ª Situación: Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time); Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operadoren esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa de 10 a 25 días porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/día; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo definido para la actividad: 100 horas Por lo tanto el cálculo es: Duración = 100 h ÷ 4 h/día = 25 días
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
231 de 270
2ª Situación: Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time); Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). : Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente La duración de la actividad permanece en los 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 40 horas porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/día; 2. Por estarse lan zando esfuerzo de trabajo en una actividad en la cual este esfuerzo sigue siendo cero el mismo no interfiere en el plazo de la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
Página232 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3ª Situación: Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fi jo (Fixed Duration and Units/Time); Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente : El esfuerzo de trabajo pasa de 100 horasa 40 horas porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/ día para la actividad este parámetro es definido como fijo; 2. A pesar de ya existir esfuerzo de trabajo definido para la actividad (100 horas), prevalece la definición del Tipo de Duraciónatribuida a la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
4ª Situación: Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time); Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad permanece en los 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 40 horas porque:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
233 de 270
1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/ día para la actividad este parámetro es definido como fijo; 2. Por estarse lanzando esfuerzo de trabajo en una actividad en la cual este esfuerzo sigue siendo cero el mismo no interfiere en el plazo de la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
5ª Situación: Tipo de duración: Unidades Fijas(Fixed Units); Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad pasa de 10 a 25 días porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/ día; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo definido para la actividad: 100 horas y el Tipo de Duración asignado a esta actividad es para que este valor no sea alterado. Por lo tanto el cálculo es: Duración = 100 h ÷ 4 h/ día = 25 días
Página234 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
6ª Situación: Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units); Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre losiguiente: La duración de la actividad permanece en los 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 40 horas porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 4 horas/ día; 2. Por estarse lanzando esfuerzo de trabajo en una actividad en la cual este esfuerzo sigue siendo cero el mismo no interfiere en el plazo de la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
235 de 270
7ª Situación: Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas(Fixed Duration & Units); Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad y el esfuerzo de trabajo permanecen en sus valores, 10 días y 100 horas respectivamente, porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) de 4 horas/ día, pierde la prioridad en el cálculo en función del Tipo de Duración de la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Carga diaria del recurso = 100 h ÷ 10 días = 10 horas/día (125%)
Página236 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
8ª Situación: Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) ; Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el recurso Operador en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad permanece en los 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 40 horas porque: 1. El estándar de asignación del recurso (Default Units/Time) son 8 horas/ día; 2. Por estarse lanzando esfuerzo de trabajo en una actividad en la cual este esfuerzo sigue siendo cero el mismo no interfiere en el plazo de la actividad. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
237 de 270
IV. Hasta ahora solamente fue expuesto lo que ocurre con la duración de la actividad y su esfuerzo de trabajo teniendo en cuenta apenas un recurso. Existen variaciones cuando tenemos que considerar dos o más recursos en la actividad. Veremos en seguida lo que ocurre con la actividad cuando hay dos recursos a ser asignados: 9ª Situación: Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time); Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Supervisor y Operador en esta situación ocurre lo siguiente : A duración de la actividad pasa de 10 a 16,7 días porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Como ya existe esfuerzo de trabajo (100 horas), el cálculo alterará la duración de la actividad dividiendo el esfuerzo de trabajo por la suma de las asignaciones diarias de cada recurso. Por lo tanto el cálculo es: Duración = 100 h ÷ (4+2) h/día = 16,67 días
Página238 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Nota: Observe que la porción total de horas para cada recurso está en la misma
proporción de los estándares de la asignación de cada uno (66.67% y 33.33%) que sumados dan 100 horas. 10ª Situación:
En la situación anterior, A pesar dealque PRIMAVERA permite que deque un recurso sea asignado a unaactividad mismo tiempo, debe tomarse enmás cuenta internamente el sistema siempre tomará un registroy después el otro. En el caso anteriorel orden de entrada de los recursos en la actividad fue primero el Supervisor y después el Operador en función de su jerarquía en la base de recursos. En el caso que fuese primero el Operador y después del Supervisor, el resultado final es el mismo, pues ambos recursos tienen que compartir el esfuerzo de trabajo (100 horas) previamentedefinido. Entre tanto, en el próximo ejemplo veremos que el orden en el cual los recursos sean asignados en una actividad puede tener resultadosdistintos. 11ª Situación: Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
239 de 270
La duración de la actividad pasa de 10 a 3,3 días porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Como no existe esf uerzo de trabajo, cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya tiene 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por lo tanto el cálculo es: Duración = 20 h ÷ (4+2) h/ día = 3,33 días
12ª Situación: Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa de 10 a 6.7 días porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente;
Página240 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
2. Como no existe esfuerzo de trabajo, cuando entra el recurso Operador será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas 3. Cuando, en secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya tiene 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por lo tanto el cálculo es: Duración =40 h ÷ (4+2) h/día = 6,67 días
V. Considerando lo mostrado, hasta este punto, de la asignación de recursos, observamos que el esfuerzo de trabajo, una vez asignado a la actividad, no aumenta. O sea, estamos trabajando en una condición de PRIMAVERA en la cual la cantidad de las unidades de recursos es compartida por todos los recursos de la actividad. Esto se debe a una configuración de usuario que debe estar activa. Edit
User Preferences...
Calculations
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
241 de 270
Quando esta opción está activa, consideramos situación de ACOMPAÑAMIENTO.
Cuando esta opción está activa, consideramos situación de PLANEAMIENTO. 9
El estándar de PRIMAVERA estener la segunda opción, indicadaen la figura anterior, activa. En la secuencia de demostraciones siguientes, alternaremos entre la segunda opción, la cual denominaremos situación de PLANEAMIENTO, y la primera opción, la cual denominaremos situación de ACOMPAÑAMIENTO. Hasta ahora, todas las demostraciones fueron en la situación de PLANEAMIENTO. 13ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas) Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 9
Para cuando se considera solamente un recurso en la actividad, es indiferente la opción que esté marcada en esta ventana.
Página242 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
2. Como no existe esfuerzo de trabajo, cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya hay 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Entretanto, estas horas, porque estamos en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, no influirá en el cálculo de la duración. O sea, en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, todo recurso nuevo que es agregado a la actividad suma su esfuerzo de trabajo, que viene a ser la duración multiplicada por el estándar de asignación del recurso encuestión. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (4+2) h/día = 60 horas
14ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: El resultado final es el mismo del ejemplo de la 13ª Situación.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
243 de 270
15ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa 50 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 300 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo definido (100 horas), que es dado al primer recurso (Supervisor). Entretanto, en función del Tipo de Duración de la actividad, cuando el recurso Supervisor entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Duración = 100 horas ÷ 2 h/día = 50 días 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 50 días de plazo y 100 horas de esfuerzo de trabajo Por estaren la situación de “ACOMPAÑA MIENTO”, el nuevo recurso definido. no compartirá las horas ya existentes, luego el cálculo del esfuerzo de trabajo será en función de la duración multiplicada por el estándar de asignación del recurso en cuestión. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 50 días x (4+2) h/día = 300 horas
Página244 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
16ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa 25 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 150 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo definido (100 horas), que es dado al primer recurso (Operador). Entretanto, en función del Tipo de Duración de la actividad, cuando el recurso Operador entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Duración = 100 horas ÷ 4 h/día = 25 días 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que Por ya está 25situación días de plazo y 100 horas de esfuerzo de trabajo definido. estarcon en la de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso no compartirá las horas ya existentes, luego el cálculo del esfuerzo de trabajo será en función de la duración multiplicada por el estándar de asignación del recurso en cuestión. Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 25 días x (4+2) h/día = 150 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
245 de 270
VI. Haremos enseguida l as demostraciones con Duración y Unidades por Tempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time). 17ª Situación (PLANEAMIENTO): and Units/Time) Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas) Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), No obstante, este esfuerzo es ignorado en función del Tipo de Duración de la actividad. Cuando el recurso Supervisor entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “PLANEAMIENTO”, el nuevo recurso DEBERÍA compartir las horas ya existentes, por el tipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time) prevalece para el cálculos del
Página246 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
esfuerzo de trabajo total que será en función de la duración multiplicada por la suma de los estándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (2+4) h/día = 60 horas
18ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas) Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), Entretanto, este esfuerzo es ignorado en función del Tipo de Duración de la actividad. Cuando el recurso Operador entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “PLANEAMIENTO”, el nuevo
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
247 de 270
recurso DEBERÍA compartir las horas ya existentes, el Tipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time) prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (4+2) h/día = 60 horas
19ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). : Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. No existe esfuerzo de trabajo para la actividad por lo tanto cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas
Página248 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “PLANEAMIENTO”, el nuevo recurso DEBERÍA compartir las horas ya existentes, el tipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time) prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (2+4) h/día = 60 horas
20ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. No existe esfuerzo de trabajo para la actividad por lo tanto cuando entra el recurso Operador, el cálculo del esfuerzo de trabajo es el siguiente: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
249 de 270
3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “PLANEAMIENTO”, el nuevo recurso DEBERÍA compartir las horas ya existentes, el Tipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time) prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (4+2) h/día = 60 horas
21ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/ día y 4 horas/día para elde Supervisor y Operador, respectivamente; 2. No existe esfuerzo de trabajo para la actividad por lo tanto cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas
Página250 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso NO compartirá las horas ya existentes y, también, eltipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time)prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total, que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (2+4) h/día = 60 horas
22ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). : Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. No existe esfuerzo de trabajo para la actividad por lo tanto cuando entra el recurso Operador, el cálculo del esfuerzo de trabajo es el siguiente: Esfuerzo de Trabajo =10 días x 4 h/día = 40 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
251 de 270
3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso NO compartirá las horas ya existentes y, también, eltipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time) prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total, que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (4+2) h/día = 60 horas
23ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), No obstante, este esfuerzo es ignorado en función del Tipo de Duración de la actividad. Cuando el recurso Supervisor entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue:
Página252 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Esfuerzo de Trabajo =10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuev o recurso NO compartirá las horas ya existentes y, también, eltipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time)prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total, que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (2+4) h/día = 60 horas
24ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Duración y Unidades por Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), No obstante, este esfuerzo es ignorado en función del Tipo de Duración de la actividad. Cuando el recurso Operador entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
253 de 270
Esfuerzo de Trabajo =10 días x 4 h/día = 40 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 10 días de plazo y 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso NO compartirá las horas ya existentes y, también, eltipo de Duración de la actividad (Fixed Duration and Units/Time)prevalece para el cálculo del esfuerzo de trabajo total, que estará en función de la duración multiplicada por la suma de losestándares de asignación de los recursos en cuestión: Por lo tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (4+2) h/día = 60 horas
Nota: Observe que, cuando el Tipo de Duración de una actividad es Unidades por
Tiempo Fijo (Fixed Duration and Units/Time), no importa que haya o no esfuerzo de trabajo definido, y/o se de la condición de “PLANEAMIENTO” o “ACOMPAÑAMIENTO”. El resultado final, de la 17ª a la 24ª situación, fueron los mismos. VII. Haremos las siguientes demostraciones con Unidades Fijas (Fixed Units). 25ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa de 10 a 16,7 días porque:
Página254 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Como ya existe esfuerzo de trabajo (100 horas), el cálculo alterará la duración de la actividad dividiendo el esfuerzo de trabajo por la suma de las asignaciones diarias de cada recurso. Por tanto el cálculo es: Duración = 100 h ÷ (4+2) h/día = 16,67 días
Nota: : Observe que la porción total de horas para cada recurso está en la misma
proporción de los estándares de la asignación de cada uno (66.67% y 33.33%) que sumados dan 100 horas. 26ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad pasa de 10 a 16,7 días porque:
1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día 2 horas/día para de el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Como ya yexiste esfuerzo trabajo (100 horas), el cálculo alterará la duración de la actividad dividiendo el esfuerzo de trabajo por la suma de las asignaciones diarias de cada recurso. Por tanto el cálculo es: Duración =100 h ÷ (4+2) h/día = 16,67 días
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
255 de 270
27ª Situación (PLANEAMIENTO) Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa de 10 a 3,3 días porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Como no existe esfuerzo de trabajo para la actividad cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por tanto el cálculo es: Duración = 20 h ÷ (4+2) h/día = 3,33 días
Página256 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
28ª Situación (PLANEAMIENTO) Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignandoocurre primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación lo siguiente: La duración de la actividad pasa de 10 a 6,7 días porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Como no existe esfuerzo de trabajo para la actividad cuando entra el recurso : Operador será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por tanto el cálculo es: Duración =40 h ÷ (4+2) h/día = 6,67 días
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
257 de 270
29ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando el primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Como no existe esfuerzo de trabajo para la actividad cuando entra el recurso Supervisor será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo siguiente: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 h/día = 20 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 20 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, estas horas no influenciarán el cálculo de la duración. O sea, en una situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, todo recurso nuevo que es agregado a la actividad suma su esfuerzo de trabajo, que viene a ser la duración multiplicada por la suma de los estándares de asignación de los recursos en cuestión. Por tanto el cálculo es:Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (4+2) h/día = 60 horas
Página258 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
30ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece igual (10 días) y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas porque: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Como no existe esfuerzo de trabajo para la actividad cuando entra el recurso Operador será definido un esfuerzo de trabajo como resultado del cálculo: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 h/día = 40 horas 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 40 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, estas horas no influenciarán el cálculo de lanuevo duración. en unaasituación de “ACOMPAÑAMIENTO”, todo recurso que O essea, agregado la actividad suma su esfuerzo de trabajo, que viene a ser la duración multiplicada por la suma de los estándares de asignación de los recursos en cuestión. Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (4+2) h/día = 60 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
259 de 270
Nota: Observe que el resultado final es el mismo del ejemplo de la 29ª Situación.
31ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa a 50 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 300 horas: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 2 horas/día y 4 horas/día para el Supervisor y Operador, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), que es dado al primer recurso (Supervisor). Entretanto en función del Tipo de Duración de la actividad, cuando el recurso Supervisor entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Duración = 100 horas ÷ 2 h/día = 50 días 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Operador, la condición de la actividad es que ya está con 50 días de plazo y 100 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso NO compartirá las horas ya existentes, luego el cálculo del esfuerzo de trabajo total, estará en función de la duración multiplicada por la suma de los estándares de asignación de los recursos en cuestión.
Página260 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =50 días x (2+4) h/día = 300 horas
32ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades Fijas (Fixed Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad pasa a 25 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 150 horas por que: 1. El estándar de asignación de los recursos (Default Units/Time) son 4 horas/día y 2 horas/día para el Operador y Supervisor, respectivamente; 2. Ya existe un esfuerzo de trabajo para la actividad (100 horas), que es dado al primer recurso (Operador). Entretanto en función del Tipo de Duración de la actividad, cuando el recurso Operador entra en la actividad, el cálculo de la duración es como sigue: Duración = 100 horas ÷ 4 h/día = 25 días 3. Cuando, en la secuencia, entra el recurso Supervisor, la condición de la actividad es que ya está con 25 días de plazo y 100 horas de esfuerzo de trabajo definido. Por estar en la situación de “ACOMPAÑAMIENTO”, el nuevo recurso NO compartirá las horas ya existentes, luego el cálculo del esfuerzo de trabajo total, estará en función de la duración multiplicada por la suma de los estándares de asignación de los recursos en cuestión.
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
261 de 270
Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 25 días x (4+2) h/día = 150 horas
VIII. Haremos seguidamente las demostraciones con Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units). 33ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Supervisor y Operador, en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad y el esfuerzo de trabajo permanecen en 10 días y 100 horas respectivamente, entretanto el estándar de asignación de los recursos no es obedecido, quedando que la asignación diaria del Supervisor pasa a 3,33 horas/día (42%) y el operador pasa a 6,67 horas/día (83%) porque: 1. Cuando entra el Supervisor, la duración y el esfuerzo de trabajo de la actividad son fijos en función del Tipo de Duración asignado; luego la asignación diaria de recursos sigue el siguiente cálculo: Asignación Diaria = 100 horas ÷ 10 días = 10 horas/día 2. Cuando entra el Operador, la asignación diaria ya está definida, luego es asignada al recurso una porción de esta asignación diaria de forma que la sumatoria de estas porciones resulten en 10 horas/día. En razón a que cada porción sigue la misma proporción del estándar de asignación de los recursos (2 horas/día de Supervisor para 4 horas/día de Operador, o la proporción de 1 a 2). Por lo tanto los cálculos son:
Página262 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Asignación diaria del Supervisor = 100 h x 1/3 ÷ 10 días = 3,33 horas/día Asignación diaria del Operador = 100 h x 2/3 ÷ 10 días = 6,67 horas/día
34ª Situación (PLANEAMIENTO): Tipo de duración: Unidades yDuración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando el recurso Operador y Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente : La duración de la actividad y el esfuerzo de trabajo permanecen en 10 días y 100 horas respectivamente, entretanto el estándar de asignación de los recursos no es obedecido, quedando que la asignación diaria del Operador pasa a 6.67 horas/día (83%) y el Supervisor pasa a 3,33 horas/día (42%) porque: 1. Cuando entra el Operador, la duración y el esfuerzo de trabajo de la actividad son fijos en función del Tipo de Duraciónasignado; luego la asignación diaria del recurso sigue este cálculo: Asignación Diaria = 100 horas ÷ 10 días = 10 horas/día 2. Cuando entra el Supervisor, la asignación diaria ya está definida, luego es asignada una porción de esta asignación de forma la sumatoria alderecurso estas porciones resulten en 10 horas/día.diaria En razón a queque cada porción sigue la misma proporción del estándar de asignación de los recursos (2 horas/día de Supervisor para 4 horas/día de Operador, o la proporción de 1 a 2), los cálculos son:
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
263 de 270
Asignación diaria del Operador = 100 h x 2/3 ÷ 10 días = 6,67 horas/día Asignación diaria del Supervisor= 100 h x 1/3 ÷ 10 días = 3,33 horas/día
35ª Situación (PLANEAMIENTO) ) Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 20 horas. También el estándar de asignación de los recursos no es obedecido, quedando que la asignación diaria del Supervisor pasa a 0.67 horas/día (8%) y el Operador pasa a 1,33 horas/día (17%) porque: 1. Cuando entra el Supervisor, la duración es fija y el esfuerzo de trabajo de la actividad es cero, por lo tanto este esfuerzo es calculado considerando el estándar de asignación diaria del recurso como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 horas/día = 20 horas 2. Cuando entra el Operador, ya existe un esfuerzo de trabajo definido (20 horas), luego el recurso entra en la actividad como una porción dentro de este esfuerzo. La rata de cada porción de cada recurso es conforme al estándar de asignación de cada recursode acuerdo con la fórmula siguiente:
Página264 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
Asignación diaria del Supervisor= 20 h x 1/3 ÷ 10 días = 0,67 horas/día Asignación diaria del Operador = 20 h x 2/3 ÷ 10 días = 1,33 horas/día
36ª Situación (PLANEAMIENTO) Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 40 horas. También el estándar de asignación de los recursos no es obedecido, quedando que la asignación diaria del Operador pasa a 2.67 horas/día (33%) y el Supervisor pasa a 1,33 horas/día (17%) porque: 1. Cuando entra el Operador, la duración es fija y el esfuerzo de trabajo de la actividad es cero, por lo tanto este esfuerzo es calculado considerando el estándar de asignación diaria del recurso como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 horas/día = 40 horas 2. Cuando entra el el recurso Supervisor, un esfuerzo definido horas), luego entrayaenexiste la actividad comode unatrabajo porción dentro(40 de este esfuerzo. La rata de cada porción de cada recurso es conforme al estándar de asignación de cada recurso de acuerdocon la fórmula siguiente: Asignación diaria del Operador Asignación diaria del Supervisor
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
= 40 h x 2/3 ÷ 10 días = 2,67 horas/día = 40 h x 1/3 ÷ 10 días = 1,33 horas/día
265 de 270
37ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas. También el estándar de asignación de los recursos SI es obedecido, quedando que la asignación diaria del Supervisor en 2 horas/ día o 25% y el Operador en 4 horas/día o 50% porque: 1. Cuando entra el Supervisor, la duración es fija y el esfuerzo de trabajo de la actividad es cero, por lo tanto este esfuerzo es calculado considerando el estándar de asignación diaria del recurso como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 2 horas/día = 20 horas 2. Cuando, en la secuencia, entra el Operador, el esfuerzo existente (20 horas) se refiere solamente al Supervisor puesto que estamos en una situación de “ACOMPAÑAMIENTO” en este caso el esfuerzo de trabajo no es compartido entre los recursos. Luego el esfuerzo de trabajo del Operador es sumado al del Supervisor: Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (2+4) h/día = 60 horas
Página266 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
38ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: No definido (0 horas). Asignando primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 60 horas. También el estándar de asignación de los recursos SI es obedecido, quedando que la asignación diaria del Supervisor en 2 horas/ día o 25% y el Operador en 4 horas/día o 50% porque: 1. Cuando entra el Operador, la duración es fija y el esfuerzo de trabajo de la actividad es cero, por lo tanto este esfuerzo es calculado considerando el estándar de asignación diaria del recurso como sigue: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x 4 horas/día = 40 horas 2. Cuando, en la secuencia, entra el Supervisor, el esfuerzo existente (40 horas) se refiere solamente al Operador puesto que estamos en una situación de “ACOMPAÑAMIENTO” en este caso el esfuerzo de trabajo no es compartido entre los recursos. Luego el esfuerzo de trabajo delSupervisor es sumado al del Operador: Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (4+2) h/día = 60 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
267 de 270
39ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignando primero el recurso Supervisor y después el recurso Operador, en esta situación ocurre lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 140 horas. También el estándar de asignación del Supervisor No es obedecido (pasa a 10 horas/día o 125% de disponibilidad y el Operador es obedecido (4 horas/día o 50% de disponibilidad) porque: 1. Cuando entra el Supervisor, la duración y el esfuerzo de trabajo de la actividad son fijos en función del Tipo de Duración asignado; luego la asignación diaria del recurso sigue el siguiente cálculo: Asignación Diaria = 100 horas ÷ 10 días = 10 horas/día 2. Cuando, en la secuencia, entra el Operador, el esfuerzo existente (100 horas) se refiere solamente al Supervisor puesto que estamos en una situación de “ACOMPAÑAMIENTO” y en este caso el esfuerzo de trabajo no es compartido entre los recursos. Luego el esfuerzo de trabajo del Operador es sumado al del Supervisor: Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo =10 días x (10+4) h/día = 140 horas
Página268 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
40ª Situación (ACOMPAÑAMIENTO): Tipo de duración: Unidades y Duración Fijas (Fixed Duration & Units) Esfuerzo de Trabajo: Ya definido (100 horas). Asignandoocurre primero el recurso Operador y después el recurso Supervisor, en esta situación lo siguiente: La duración de la actividad permanece en 10 días y el esfuerzo de trabajo pasa a 120 horas. También el estándar de asignación del Operador No es obedecido (pasa a 10 horas/día o 125% de disponibilidad y el Supervisor es obedecido (2 horas/ día o 25% de disponibilidad) porque: 4. Cuando entra el Operador, la duración y el esfuerzo de trabajo de la actividad son fijos en función del Tipo de Duración asignado; luego la asignación diaria del recurso sigue el siguiente: Asignación Diaria = 100 horas ÷ 10 días = 10 horas/día 5. Cuando, en la secuencia, entra el Supervisor, el esfuerzo existente (100 horas) se refiere solamente al Operador puesto que estamos en una situación de “ACOMPAÑAMIENTO” y en este caso elde esfuerzo no es compartido entre los recursos. Luego el esfuerzo trabajode deltrabajo Supervisor es sumado al del Operador: Por tanto el cálculo es: Esfuerzo de Trabajo = 10 días x (2+10) h/día = 120 horas
ntrolando con Primavera Enterprise Planeando y Co
269 de 2 70
Página270 de 270
Planeando y Controlando con Primavera Enterprise
This document was created with Win2PDF available at http://www.win2pdf.com. The unregistered of Win2PDF is for evaluation This page will not version be added after purchasing Win2PDF.or non-commercial use only.