Parash át 25 “Tzav” Parashát Significa Signif ica “Encomie “E ncomienda”. nda”. Vayikrá 6:8(6:1) – 8:35 Aliyot Ha Ha Toráh: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
6:1-11 6:12 – 7:10 7:11-38 8:1-13 8:14-21 8:22-29 8:30-36 Maftir: 8:33-36 Haftará cuando cuando es Shabbat Shabbat HaGadol: HaGadol: Malachy 3:4-24 Haftará Regular: Yermiyahu 7:21 – 8:3; 9:22-23
Aliyá Alef, Alef, 6:1-11 Vayikra 6:1 Habló así El Olam a Moshé: 2 Da esta orden a Aarón y a sus hijos: Esta es la ley del holocausto. (Este es el holocausto que estará sobre el fuego encendido, sobre el altar, toda la noche hasta la mañana, y que el fuego del altar mantendrá encendido.) 3 El sacerdote se vestirá su túnica de lino y cubrirá su su cuerpo con calzones calzones de lino. Sacará Sacará las cenizas cenizas a que el fuego haya reducido las grasas del holocausto sobre el altar y las depositará junto al altar. 4 Después se quitará los vestidos y se pondrá otros para llevar las cenizas fuera del campamento campamento a un u n lugar puro. 5 Arderá el fuego sobre el altar sin apagarse; el sacerdote lo alimentará con leña todas las mañanas, colocará encima el holocausto y sobre él quemará el sebo de los sacrificios sacrificios de comunión. 6 Fuego permanente arderá sobre el altar sin apagarse. 7 Esta es la ley de la oblación: Los hijos de Aarón la presentarán delante de El Olam, frente al altar; 8 uno de ellos tomará de la oblación un puñado de flor de harina (con su aceite, y todo el incienso que se añade a la oblación), y lo quemará en el altar, en memorial, como calmante aroma para El Elyon. 9 Aarón y sus hijos comerán lo que quede de ella; debe comerse sin levadura, en lugar santo. Han de comerlo en el atrio de la Tienda del Encuentro. 10 No se la cocerá con levadura: es la porción que yo les doy de los manjares que se abrazan para mí. Es cosa sacratísima, como el sacrificio por el pecado y como el sacrificio de reparación. 11 Todos los varones de los hijos de Aarón podrán comer de ello. Es ley perpetua para vuestros descendientes, descendientes, relativa a los manjares que se abrazan para El Elyon. Todo cuanto los toque quedará consagrado.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 1
Aliyá Bet, Bet, 6:12 – 7:10 Vayikra 6:12 Habló El Olam a Moshé, diciendo: 13 Esta es la ofrenda que Aarón y sus hijos ofrecerán a El Olam el día de su unción: una décima de medida de flor de harina, como oblación perpetua, la mitad por la mañana, y la mitad por la tarde. 14 Será preparada con aceite en la sartén; la ofrecerás bien frita y la presentarás partida en trozos como una oblación, como calmante aroma para El Elyon. 15 También la ofrecerá el sacerdote ungido que le suceda de entre sus hijos. Es decreto perpetuo. La oblación será totalmente quemada para El Olam. 16 Cualquier oblación de sacerdote será total; no se podrá comer. 17 Habló El Olam a Moshé, diciendo: 18 Habla a Aarón y a sus hijos y diles: Esta es la ley del sacrificio por el pecado: En el lugar donde se inmola el holocausto, delante de El Olam, será inmolada también la víctima por el pecado. Es cosa sacratísima. 19 La comerá el sacerdote que ofrece la víctima por el pecado. Será comida en lugar santo, en el atrio de la Tienda del Encuentro. 20 Todo cuanto toque esta carne quedará consagrado y, si su sangre salpica los vestidos, lavarás en lugar santo la parte salpicada. 21 La vasija de barro en que haya sido cocida se romperá; y si ha sido cocida en vasija de bronce, ésta se fregará y lavará con agua. 22 Todos los varones de entre los sacerdotes podrán comer de ella. Es cosa sacratísima. 23 Pero no se comerá ninguna víctima ofrecida por el pecado, cuya sangre haya sido introducida en la Tienda del Encuentro para hacer la expiación en el Santuario: será consumida por el fuego. Vayikra 7:1 Esta es la ley del sacrificio de reparación: Es cosa sacratísima. 2 En el lugar donde inmolan el holocausto inmolarán la víctima de reparación, y su sangre se derramará sobre todos los lados lados del altar. altar. 3 Se ofrecerá todo el sebo de la víctima: el rabo y el sebo que cubre las entrañas; 4 los dos riñones y el sebo adherido a ellos y a los lomos, y el resto que cubre el hígado; se quitará todo este sebo junto con los riñones. 5 El sacerdote lo quemará sobre el altar como manjar abrasado para El Olam. Es un sacrificio de reparación. 6 Podrán comerlo todos los varones de entre los sacerdotes; se comerá en lugar sagrado. Es cosa sacratísima. 7 El sacrificio por el pecado es como el sacrifico de reparación: tienen la misma ley. La víctima pertenece al sacerdote que hace la expiación con ella. 8 El sacerdote que ofrece el holocausto de una persona se quedará con la piel de la víctima que le han ofrecido. 9 También toda oblación cocida al horno y toda la preparada en cazuela o en sartén pertenece al sacerdote que la ofrece; 10 pero toda oblación amasada con aceite, o seca, se dará a todos los hijos de Aarón, en porciones iguales. Aliyá Gimel, Gimel, 7:11-38 7:11-38 Vayikra 7:11 Esta es la ley del sacrificio de comunión que se ofrece a El Olam: 12 Si se ofrece en alabanza, se ofrecerán, juntamente con el sacrificio de alabanza, panes ázimos amasados con aceite, tortas ázimas untadas de aceite y tortas de flor de harina amasadas con aceite. 13 Se añadirá esta ofrenda a las tortas de pan fermentado y al sacrificio de comunión en alabanza. 14 Se reservará una pieza de cada clase como ofrenda reservada a El Olam y corresponderá al sacerdote que derrama la sangre del sacrificio de comunión. 15 La carne del sacrificio de comunión en alabanza alabanza se comerá el mismo día de su ofrecimiento, ofrecimiento, sin dejar nada de ella para la mañana siguiente. 16 Si se ofrece la víctima en cumplimiento de un voto, o como ofrenda voluntaria, se comerá comerá el mismo mismo día en que ha sido ofrecida, ofrecida, y lo que sobre deberá comerse comerse al día siguiente. 17 Pero el tercer día será quemado lo que quede de la carne de la víctima. 18 Si se come la carne de un sacrificio de comunión al tercer día, no obtendrá favor el oferente del mismo; no se le tendrá en cuenta. Será abominación. Y quien coma de ella, cargará con su iniquidad.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 2
19 No podrá comerse la carne que haya tocado cualquier cosa impura; será consumida por el fuego. Toda persona pura podrá comer la carne. 20 Pero quien, en estado de impureza, coma carne del sacrificio de comunión presentado a El Olam, ése será exterminado de su parentela. 21 Si alguien toca cualquier cosa inmunda, sea inmundicia de hombre, o de animal, o cualquier otra abominación impura y luego come de la carne del sacrificio de comunión ofrecido a El Olam, será exterminado de su parentela. 22 Habló El Olam a Moshé, diciendo: 23 Habla a los israelitas y diles: No comeréis sebo de buey, ni de cordero ni de cabra. 24 El sebo de animal muerto o destrozado podrá servir para cualquier uso, pero en modo alguno lo comeréis. 25 Porque todo aquel que coma sebo de animal del que suele ofrecerse manjar manjar abrasado a El Olam, será exterminado de su parentela. 26 Tampoco comeréis sangre, ni de ave ni de animal, en ninguno de los lugares en que habitaréis. 27 Todo el que coma cualquier clase de sangre, ése será exterminado de su parentela. 28 El Olam habló a Moshé, diciendo: 29 Habla a los israelitas y diles: Quien ofrezca a El Olam un sacrificio de comunión, presente a El Olam una porción de su sacrificio. 30 Con sus propias manos llevará los manjares que se abrasarán para El Olam: él mismo presentará el sebo y el pecho; el pecho para mecerlo como ofrenda mecida ante El Olam. 31 El sacerdote quemará el sebo sobre el altar; el pecho será para Aarón y sus hijos. 32 Daréis también al sacerdote, como ofrenda reservada, la pierna derecha de vuestros sacrificios de comunión. 33 Esta pierna derecha pertenecerá pertenecerá a aquel de los hijos de Aarón que haya ofrecido la sangre y el sebo de los sacrificios de comunión. 34 Pues yo sustraigo a los israelitas, de sus sacrificios de comunión, el pecho mecido y la pierna reservada para dárselos al sacerdote Aarón y a sus hijos, por decreto perpetuo entre los israelitas. 35 Esta es la porción de Aarón y la porción de sus hijos, en los manjares que se abrazan en honor de El Olam, desde el día en que los presentó para ejercer el sacerdocio de El Olam. 36 Esto mandó El Olam que los israelitas les dieran el día en que los ungió, como decreto perpetuo de generación en generación. 37 Esta es la ley del holocausto, de la oblación, del sacrificio por el pecado, del sacrificio de reparación, del sacrificio de investidura y del sacrificio de comunión, 38 que El Olam prescribió a Moshé en el monte Sinaí, el día en que mandó a los israelitas que presentaran sus ofrendas a El Olam en el desierto del Sinaí. Aliyá Dalet, Dalet, 8:1-13 Vayikra 8:1 El Olam habló así a Moshé: 2 "Toma a Aarón y con él a sus hijos, y también las vestiduras, el óleo óleo de la unción, el novillo novillo para el sacrificio sacrificio por el pecado, pecado, los dos carneros carneros y el canastillo de los ázimos; 3 y congrega a toda la comunidad a la entrada de la Tienda del Encuentro." 4 Moshé hizo como El Olam le había mandado, y se congregó la comunidad a la entrada de la Tienda del Encuentro. 5 Moshé dijo a la comunidad: "Esto es lo que El Olam ha ordenado hacer." 6 Moshé mandó entonces que Aarón y sus hijos se acercaran y los lavó con agua. 7 Puso sobre Aarón la túnica y se la ciñó con la faja; lo vistió con el manto y poniéndole encima el efod, se lo ciñó atándoselo con la cinta del efod. 8 Luego, le impuso el pectoral en el que depositó el Urim y el Tummim. 9 Colocó también la tiara sobre su cabeza y puso en su parte delantera la lámina de oro, la diadema santa, como El Olam había mandado a Moshé. 10 Después Moshé tomó el óleo de la unción y ungió la Morada con todas las cosas que contenía para consagrarlas. 11 Roció con él por siete veces el altar y ungió el altar con todos sus utensilios, así como la pila con su base, para consagrarlos. 12 Y derramando óleo de la unción sobre la cabeza de Aarón, lo ungió para consagrarlo. 13 Luego Moshé mandó que se acercaran los hijos de Aarón; los vistió con las túnicas, les ciñó la faja y les puso las mitras, como El Olam había mandado a Moshé.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 3
Aliyá Hey, Hey, 8:14-21 Vayikra 8:14 Después hizo traer el novillo para el sacrificio por el pecado, y Aarón y sus hijos impusieron las manos sobre la cabeza del novillo, víctima por el pecado. 15 Moshé lo inmoló. Tomó la sangre y mojó con su dedo los cuernos del altar, todo en derredor, para purificarlo. Después derramó la sangre al pie del altar; de esta manera lo consagró haciendo por él la expiación. 16 Tomó luego todo el sebo que cubre las entrañas, el que queda junto al hígado, y los dos riñones con su sebo; y lo quemó Moshé sobre el altar. 17 Pero en cuanto a la piel, la carne y los excrementos del novillo, los quemó fuera del campamento, como El Olam había mandado a Moshé. 18 Después hizo traer el carnero del holocausto, sobre cuya cabeza Aarón y sus hijos impusieron las manos. 19 Moshé lo inmoló y roció con la sangre todos los lados del altar. 20 El carnero fue partido en trozos y Moshé quemó la cabeza, los trozos y el sebo; 21 después de lavar en agua las entrañas y las patas, Moshé quemó todo el carnero en el altar, como holocausto de calmante aroma, manjar abrasado para El Olam, como El Olam había mandado a Moshé. Aliyá Vav, 8:22-29 Vayikra 8:22 Hizo luego traer el segundo carnero, el carnero del sacrificio de la investidura, y Aarón y sus hijos hijos impusieron las las manos sobre la la cabeza del carnero. carnero. 23 Moshé lo inmoló, y, tomando su sangre, mojó el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, el pulgar de su mano derecha de Aarón, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho. 24 Después Moshé hizo que se acercaran los hijos de Aarón, les untó con la sangre el lóbulo de la oreja derecha, el pulgar de su mano derecha y el de su pie derecho; y derramó derramó la sangre sobre el altar, todo en derredor. 25 Tomó luego el sebo: el rabo, todo el sebo que cubre las entrañas, el que queda junto al hígado, los dos riñones con su sebo y la pierna derecha. 26 Sacó del canastillo de los ázimos que estaba ante Adonai un pan ázimo, una torta de pan amasada con aceite y otra torta untada, y las puso sobre el sebo y sobre la pierna derecha. 27 Entregó todo esto en manos de Aarón y en manos de sus hijos haciéndolo mecer como ofrenda mecida ante El Olam. 28 Moshé lo recibió de sus manos y lo quemó en el altar, encima del holocausto. Era el sacrificio de investidura, calmante aroma, manjar abrasado en honor de El Elyon. 29 Moshé tomó entonces el pecho y lo meció como ofrenda mecida ante El Olam; era ésta la porción del carnero de la investidura que pertenecía a Moshé, como El Olam se lo había mandado. Aliyá Zayin, Zayin, 8:30-36 Vayikra 8:30 Después Moshé tomó óleo de la unción y sangre de la que había encima del altar, roció a Aarón y sus vestiduras de sus hijos. Así consagró a Aarón y sus vestiduras, así como a sus hijos y las vestiduras de sus hijos. 31 Moshé dijo a Aarón y a sus hijos: "Coced la carne a la entrada de la Tienda del Encuentro y comedla allí mismo; comed también el pan del canastillo de la investidura tal como lo he mandado diciendo: Aarón y sus hijos lo comerán. 32 Quemaréis la carne sobrante y el pan. 33 Y no os apartaréis de la entrada de la Tienda T ienda del Encuentro por espacio de siete días, hasta el día en que se cumplan los días de vuestra investidura; porque siete días durará vuestra investidura. 34 El Olam mandó que se procediera como se ha procedido hoy para hacer expiación por vosotros. 35 Así quedaréis siete días, día y noche, a la entrada de la Tienda del Encuentro, guardando la norma de El Olam para no morir, pues así me fue ordenado." 36 Aarón y sus hijos hicieron cuanto El Olam había mandado por medio de Moshé.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 4
En esta para parashá shátt se enc encuent uentran ran los man mandami damiento entos s 131-148 131148 de los l os 613.
131. Precepto de quitar las cenizas cenizas del Altar diariamente, diariamente, Vayikrá Vayikrá 6:10 (6:3). 132. Precepto de encender fuego en el Altar Altar diariamente, diariamente, Vayikrá 6:13 (6:6). 133. Prohibición de apagar el fuego del del Altar, Vayikrá 6:13 (6:6). 134. Precepto de comer comer los restos restos de las oblaciones oblaciones de harina [menajot], Vayikrá Vayikrá 6:16 (6:9). 135. Prohibición de preparar los restos de las oblaciones oblaciones de harina harina como jámets, (sustancia leudada), Vayikrá 6:17 (6:10). 136. Precepto del Kohén Mayor de ofrecer una oblación de harina dos veces al día, Vayikrá 6:20 (6:13). 137. Prohibición de de comer la oblación de harina de un kohén, Vayikrá Vayikrá 6:23 (6:16). 138. Precepto de los kohanim de ofrecer la ofrenda de pecado [jatat], [jatat], Vayikrá 6:25 (6:18). 139. Prohibición de comer de una ofrenda de pecado [jatat] [jatat] cuya sangre es rociada en el Altar interior, dentro del Santuario, Vayikrá 6:30 (6:23). 140. Precepto de los los kohanim de ofrecer una ofrenda de culpa [asham] conforme a las reglas estipuladas por la Toráh, Vayikrá 7:1. 141. Precepto de los kohanim de ofrecer la ofrenda de paz [shelamim] [shelamim] conforme a las reglas estipuladas por la Toráh, Vayikrá 7:1-2. 142. Prohibición de de dejar la carne carne de una una ofrenda de agradecimiento agradecimiento [todá] hasta la mañana, Vayikrá 7:15. 143. Precepto de quemar el sobrante de las ofrendas, Vayikrá 7:17. 144. Prohibición de comer una ofrenda considerada considerada como como pigu1 [ofrecida con una intención que la descalifica], Vayikrá 7:18. 145. Prohibición de comer de una una ofrenda consagrada consagrada que se volvió impura, impura, Vayikrá 7:19. 7:19. 146. Precepto de quemar una ofrenda consagrada consagrada que se volvió impura, Vayikrá 7:19. 147. Prohibición de comer comer sebo [jé1ev], Vayikrá Vayikrá 7:23. 7:23. 148. Prohibición de comer la sangre de un animal terrestre terrestre o de una ave, Vayikrá Vayikrá 7:26.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 5
Haftará Haft ará cuan cuando do es e s Shabba Sh abbatt HaGado Ha Gadol: l: Malac M alachy hy 3:43:4-24 24 Malachy 3:4 3:4 Entonces será grata a El Olam la ofrenda de Yehudáh y de Yerushalayim, Yerushalayim, como en los días de antaño y como en los años pasados. 5 Y me acercaré a vosotros para el juicio, y seré un testigo veloz contra los hechiceros, contra los adúlteros, contra los que juran en falso y contra los que oprimen al jornalero en su salario, a la viuda y al huérfano, contra los que niegan el derecho del extranjero y los que no me temen--dice El Shaday Tzevaot. 6 Porque yo, El Olam, no cambio; por eso vosotros, oh hijos de Yaakov, no habéis sido consumidos. 7 Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis estatutos y no los habéis guardado. Volved a mí y yo volveré volveré a vosotros--dice El Shaday Shaday Tzevaot. Pero decís: decís: "¿Cómo hemos hemos de volver?" 8 ¿Robará el hombre a Elohym? Pues vosotros me estáis robando. Pero decís: "¿En qué te hemos robado?" En los diezmos y en las ofrendas. 9 Con maldición estáis malditos, porque vosotros, la nación entera, me estáis robando. 10 Traed todo el diezmo al alfolí, para que haya alimento en mi casa; y ponedme ahora a prueba en esto--dice El Shaday Tzevaot-- si no os abriré las ventanas del cielo, y derramaré para vosotros bendición hasta que sobreabunde. 11 Por vosotros reprenderé al devorador, para que no os destruya los frutos del suelo; ni vuestra vid en el campo será estéril--dice El Shaday Tzevaot. 12 Y todas las naciones os llamarán bienaventurados, bienaventurados, porque seréis una tierra de delicias—dice El Shaday Tzevaot. 13 Vuestras palabras han sido duras contra mí--dice El Olam--. Pero decís: "¿Qué hemos hablado contra ti?" 14 Habéis dicho: "En vano es servir a Elohym. ¿Qué provecho hay en que guardemos sus ordenanzas ordenanzas y en que andemos de duelo delante de El Shaday Tzevaot? 15 "Por eso ahora llamamos bienaventurados a los soberbios. No sólo prosperan los que hacen el mal, sino que también ponen a prueba a Elohym y escapan impunes. impunes."" 16 Entonces los que temían a El Olam se hablaron unos a otros, y El Olam prestó atención y escuchó, y fue escrito delante de El un libro memorial para los que temen a El Olam y para los que estiman su nombre. 17 Y ellos serán míos--dice El Shaday Tzevaot-- el día en que Yo prepare mi mi tesoro tesoro especial, y los perdonaré como un hombre perdona al hijo que le sirve. 18 Entonces volveréis a distinguir entre el justo y el impío, entre el que sirve a Elohym y el que no le sirve. 19 Porque he aquí, viene el día, ardiente como un horno, y todos todos los soberbios soberbios y todos los que hacen hacen el mal serán serán como paja; y el día que va a venir les prenderá fuego--dice El Shaday Tzevaot-- que no les dejará ni raíz ni rama. 20 Más para vosotros que teméis Mi Nombre, se levantará el sol de justicia con la salud salud en sus alas; alas; y saldréis y saltaréis saltaréis como terneros terneros del establo. establo. 21 Y hollaréis a los impíos, pues ellos serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies el día en que yo actúe--dice El Shaday Tzevaot. 22 Acordaos de la Torah de mi siervo Moshé, de los estatutos y las ordenanzas que yo le ordené en Horeb para todo Yisrael. 23 He aquí, yo os envío al profeta Elías antes que venga el día de El Olam, día grande y terrible. 24 El hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que venga yo y hiera la tierra con maldición. He aquí, yo os envío envío al profeta Elías antes que venga venga el día de El Olam,día Olam, día grande y terrible
Nota: En el hebreo no existe el capítulo 4, los 6 versículos que lo conforman en las versiones populares son realmente parte del capítulo 3. Además después del versículo versículo 24 se repite el 23 para el libro no termine termine con la palabra “maldición”.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 6
Haftará Haftar á Regular Re gular:: Yermiyahu Yer miyahu 7:21 – 8:3; 9:22-24 Yermiyahu 7:21 Así dice El Shaday Tzevaot, El Elohym de Yisrael: Añadid Añadid vuestros holocaustos a vuestros sacrificios y comed la carne. 22 Porque Yo no hablé a vuestros padres, ni les ordené nada en cuanto a los holocaustos y sacrificios, el día que los saqué de la tierra de Egipto. 23 Sino que esto es lo que les mandé, diciendo: "Escuchad mi voz y Yo seré vuestro Elohym y vosotros seréis mi pueblo, y andaréis en todo camino que Yo os envíe para que os vaya bien." 24 Más ellos no escucharon ni inclinaron su oído, sino que anduvieron en sus propias deliberaciones y en la terquedad de su malvado corazón, y fueron hacia atrás y no hacia adelante. 25 Desde el día que vuestros padres salieron de la tierra de Egipto hasta hoy, os he enviado a todos mis siervos los profetas, madrugando cada día y enviándolos enviándolos.. 26 Pero no me escucharon ni inclinaron su oído, sino que endurecieron su cerviz e hicieron peor que sus padres. 27 Les dirás, pues, todas estas palabras, mas no te escucharán; los llamarás, y no te responderán. 28 Entonces les dirás: "Esta es la nación que no escuchó la voz de El Olam su Elohym, ni aceptó corrección; corrección; ha perecido la verdad, ha sido cortada de su boca. 29 "Córtate el cabello y tíralo, tíralo, y entona una endecha en las alturas desoladas; porque El Olam ha desechado y abandonado a la generación objeto de su furor." 30 Porque los hijos de Yehudáh han hecho lo que es malo ante mis ojos--declara El Olam--, han puesto sus abominaciones en la casa que es llamada por mi nombre, profanándola. 31 Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle de Ben-hinom, para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, lo cual Yo no mandé, ni Me pasó por la mente. 32 Por tanto, he aquí vienen días--declara El Olam-- cuando no se dirá más Tofet, ni valle de Ben-hinom, sino el valle de la Matanza; porque enterrarán en Tofet por no haber otro lugar. 33 Y los cadáveres de este pueblo servirán de comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra, sin que nadie las espante. 34 Entonces haré cesar de las ciudades de Yehudáh y de las calles de Yerushalayim la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia; porque la tierra tierra quedará desolada. desolada. Yermiyahu 8:1 En aquel tiempo--declara El Olam-- sacarán de sus tumbas los huesos de los reyes de Yehudáh, los huesos de sus príncipes, los huesos de los sacerdotes, los huesos de los profetas y los huesos de los habitantes de Yerushalayim; 2 y los esparcirán al sol, a la luna y a todo el ejército del cielo, a quienes amaron y sirvieron, y a quienes siguieron, a quienes buscaron y adoraron. adoraron. No serán serán recogidos ni enterrados; enterrados; serán como como estiércol estiércol sobre la faz de la tierra. 3 Y escogerá la muerte en lugar de la vida todo el remanente que quede de este linaje malvado, los que queden en todos los lugares a donde los he arrojado--declara El Shaday Tzevaot. Yermiyahu 9:22 Di: Así declara El Olam: "Los cadáveres de los hombres caerán como estiércol sobre la faz del campo, y como gavillas tras el segador, y no habrá quien las recoja." 23 Así dice El Olam: Olam: No se gloríe el sabio sabio de su sabiduría, sabiduría, ni se gloríe el poderoso de su poder, poder, ni el rico se gloríe de su riqueza; 24 mas el que se gloríe, gloríese de esto: de que me entiende y me conoce, pues Yo Soy El Olam que hago misericordia, derecho y justicia en la tierra, porque en estas cosas me complazco--declara El Olam.
Parashát 25
“
”
Tzav
Page 7