Leer el mundo Experiencias actuales de transmisión cultural Michéle Petit
iL
a*--'*
Fo n d o d e C u l t u r a Ec o n ó m i c a
E s p a c i o s p a r a l a Le c t u r a
Primera edición en francés, 2014 Primera edición en español, 2015 Segunda reimpresión, 2016 Petit, Michéle Leer el mundo : experiencias actuales de transmisión cultural / Michéle Petit; con prólogo de Daniel Goldin. - la ed. 2a reimp. - Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2016. 208 p.; 21x14 cm. - (Espacios para la Lectura) Traducido por: Vera Waksman ISBN 978-987-719-078-6 1. Estudios culturales. I. Goldin, Goldi n, Daniel, Daniel , prolog. II. II. Waksman, Vera Vera,, trad. III. Título. CDD 306
Colección dirigida por Socorro Venegas Venegas Traducción: Vera Waksman Edición: Edición: Ezequiel Acuña y Mariana Rey Formación: Hernán Moriese Viñeta de portad portada: a: Hernán H ernán Morfese Lire le le monde. Expériences Expériences de transmission culturelle culturelle aujourd aujo urd’’hui Título original: original: Lire ISBN de la edición original: 978-2-7011-9027-3 © Michéle Petit, 2013 © Belin, París, 2014 para todas las lenguas, salvo el castellano
D.R. © 2015, F o n d o d e C u l t u r a E c o n ó m i c a d e A r g e n t El Salvador 5665; C1414BQE Buenos Aires, Argentina
[email protected] /
[email protected] / www.fce.com.ar Carr. Picacho-Ajusco 227; 14738 México D.F. ISB ISBN: 978-987978 -987-719-07 719-078-6 8-6 Comentarios y sugerencias:
[email protected]
in a
,
S.A.
Como fuente primaria de información, instrumento básico de comu nicación y herramienta indispensable para participar socialmente o construir subjetividades, la palabra escrita ocupa un papel central en el mundo contemporáneo. Sin embargo, la reflexión sobre la lectura y escritura generalmente está reservada al ámbito de la didáctica o de la investigación universitaria. pa ra la Lectura quiere tender un puente La cole colecc cció iónn Espacios para entre el campo pedagógico y la investigación multidisciplinaria ac tual en materia de cultura escrita, para que maestros y otros profe sionales dedicados a la formación de lectores perciban las imbrica ciones de su tarea en el tejido social y, simultáneamente, para que los investigadores se acerquen a campos relacionados con el suyo desde otra perspectiva perspectiva.. Pero —en Pero —en congruencia congruencia con con el planteam plan teamiento iento de la la centralidad centralidad que que ocupa la palabra escrita en nuestra cultura — también pretende abrir un espacio en donde el público en general pueda acercarse a las cuestiones relacionadas con la lectura, la escritura y la formación de usuarios activos de la lengua escrita. Espacios para pa ra la Lectura es pues un lugar de confluencia —de distintos distintos inte intere rese sess y perspectivas— y un espa espaci cioo para hacer hacer públicas realidades que no deben permanecer solo en el interés de unos cuan tos. Es, también, una apuesta abierta en favor de la palabra.
Leer el mundo
Experiencias actuales de transmisión cultural Michéle Petit Traducción de Vera Vera Waksman Waksman
Fo n d o d e C u l t u r a Ec o n ó m i c a