Osa Di
compilado por:
Ernesto Valdés Jane
s
e
r
i
e
Cartillas de Ifá
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I O O I O I
OSA DI I I
Rezo Arará de Osa Di: Nu Kuku Woni Asajio Sadi Nojua Asajio.
Nació la guerra entre los anzuelos y los peces. Se le dan seis adié a Orunmila. Hablan dos espíritus de Egun llamados Eguleleko Yeko y Shisi Guegue. Este Ifá trata de que cada cual con su habilidad así vivirá y tiene que conformarse con su suerte y no envidiar la de los demás, pues hay quien siendo un humilde obrero vive como un obá y hay quien teniéndolo todo le falta de todo, pues no ha encontrado tranquilidad espiritual, que es después de la salud el mayor capital o riqueza que pueda existir. Nace la creación de la sociedad para poder subsistir. Dice Ifá: Que
se trabaja para quien no se lo merece. Apartarse de todo lo malo. Marca atraso y destrucción por un espíritu que lo tiene así. Ha tenido dos maridos muertos antes del que tiene y tiene familiares mayores difuntos y enfermos. Tiene que agarrarse de los Egun y de Yemayá, usted está rayado en cazuela. Marca traición en la casa. Se le pone kururu a Shangó para evitar la traición - kururu o kalakú-. Caldo de ishu, oguedé , camarones y erán malú. Se le pone fuelle a Elegbá.
Donde la mujer y el hombre vivían pero sin estar enamorados, sin ilusión, pero cayó un rayo y le vino la sangre al período de la mujer, donde el hombre se ilusionó, porque vino la procreación. Entonces la obiní podía tener hijos y el hombre quedó enamorado de la obiní pero ella no de él. La mujer le gustó otro hombre y al hombre le gustó otra mujer. Tiene que darle de comer una vez al año a su lerí directo con su Ifá dieciséis eyelé después de hacerse ebbó con ellas. Aquí nacieron los trabajos que se hacen con clavos. En este Ifá se le da una euré a Oyá. Se hace un awán de bogbo eré . Se limpian los de la casa y después la euré se abre y se carga con este awán de limpieza, se cose y se va a dejarla en una plaza. Al tercer día se hace itá con el caracol de Oyá. Obra de Osa Di: Esto es para el Awó aprovechar los Egun retenidos para usarlos. Usted ve a un ahijado con un Egun detrás y le marca paraldo. Entonces el Awó busca una mata de platanillos de Cuba, le pregunta si va a ayudarlo a retener a el Egun obsesor de fulano de tal, si dice que sí, se le da un jiojio. Después lleva a la persona al pie de esa mata y se le hace paraldo. Al tercer día regresan
allí y cortan un pedazo del palo de la mata platanillo de Cuba que también se llama canilla de muerto. Después al palo le pinta el nombre del muerto y el signo de Oyekun Meyi, Osa Di y Otura Niko, lo reza, le sopla otí y le pone a comer con su igbo Egun. Después cada vez que tenga necesidad arrear ese Egun se coge del palo, para el inshe y es igual que la kiyumba.
1
Se oborí eledá con dieciséis eyelé dentro de Obatalá. Se hace iyé de lerí etú, oñí , ilekán, se echan en una igba pintada de funfún y pupua se amarra con pita y una aikordié y se pone detrás de la puerta trasera de la casa donde nadie la vea, se le echa efún. Se cobra 50.00 pesos, si no se queda pobre la persona. Esto es para evitar el atropello de los amigos. Nota: Cuando se ve este Ifá se coge la lerí de etú, de eyelé , semillas de eleguedé , ilekán, oñí , todo se hace iyé . Osa Di Ifá Osun Yemayá Lorun Gun Sofuya Ayá Ishe Eban Osa Fuya Ayá Garan Abosa Afuya Olori Safumi Insabuo.
Rezo de la igba todos los días: Ishe Oshe Kolomo Tobataishe Wolo Iba Efi Muni Adifafun Babá Bokun Banteboroki Akukó Lebo, Akukó Eyelé Lebo. Dice Ifá: Que no sea tan testarudo que tenga calma.
2
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2.1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I O O I O I
OSA DI I I
Rezo: Osa Di Ishé Isherí Oshé Koloma Tabati Ishé Guele Ibá Lafimunu Adifafun Babá Bokun Banti Poroki Akukó, Eyelé Lebó. Rezo: Osa Di Ifá Osun, Yemayá Orun Gun Safuye Eyenshe Efan Osá Fuyá Ayoyarán Abosa Af uyá Ayori Safumi Insafuo.
Nació la guerra entre los anzuelos y los peces. Por este Ifá se le da seis adié dundún a Orunmila. Hablan dos espíritus de Egun llamados: Egulelako y Yeko Shi SI Guegué . Nace la agrupación de los hombres en sociedades o pueblos para poder subsistir. En este Ifá se trabaja para quien no lo merece. Marca atraso y destrucción por Egun que lo tienen así. Se le da euré a Oyá. Se hace un awán con bogbo eré , se limpian a todos los presentes con el awán. Después la euré se abre y se rellena con el awán de la limpieza, se cose y se deja en una plaza. Al tercer día se hace Itá con el dilogún de Oyá. Aquí nacieron los trabajos que se hacen con isherí . Por lo que cada vez que se hace uno de estos trabajos se reza este Ifá. Este Ifá determina que cada cual con su habilidad nata así vivirá y tiene que confor marse con su suerte y no envidiarle a los demás, pues hay quien siendo humilde obrero vive como obá y hay quiénes sobrándoseles todo, les falta de todo, porque no han encontrado en su vida tranquilidad espiritual, que es después de la salud, la mayor riqueza que se disfruta en la tierra. Aquí la mujer y el hombre viven pero sin estar enamorados, sin ilusiones, pero cayó un rayo y le vino la sangre del menstruo a la mujer y el hombre se ilusionó, porque vino la procreación. Entonces la mujer podía tener hijos y el hombre se quedó enamorado de la mujer, pero ella no de él. A la mujer le gusta otro hombre y al hombre le gusta otra mujer. Hay que agarrarse de los Egun, de Yemayá. La persona está rayada o hay que rayarla en cazuela. Marca traición en la casa. Se le pone un fuelle a Elegbara.
3
Cuando se ve este Ifá habla con el padrino que puede perder la suerte. Se refuerza a Ogún con las piezas que diga Ifá. Esto es para recuperar la salud: Fuelle, siete clavos, guadaña, tablerito de hierro, arado, machete. Rogarse la lerí con dos eyelé funfún, que después le echen pluma encima de la sangre, se le pone encima de las plumas el algodón y por último el paño blanco. No critique las costumbres de sus mayores para que usted no pierda. Habla de shishirikú, Egun oscuros que le alejan el matrimonio a la persona.
4
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 3 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ I O O I O I
OSA ODDI I I
Cuando sale esta letra se coge la cabeza del etú y la lerí de la eyelé , semillas de calabaza y se desbarata con oñí , fango de la cueva del cangrejo, después de echa esta operación, que resulte una pasta, se coge una jícara y se pinta de punzó y de blanco; se coge un cordel y se amarra detrás de la puerta de atrás de la casa o la pared de atrás, donde la gente no la vea, y se hace con polvo de cascarilla y el que lo vaya a hacer tiene que poner $50.00 de lo contrario se quedara pobre la persona. Rezo: Ishe Oshe Ri Oshe Koloma Tobati Ishe Kuolo Iba Lafimunu Adifafun Babá Bokun Bante Poroki Akukó Eyelé Lebo. Dice Ifá: Maferefun Orunla, Obatalá, Shangó y Eshu. No sea tan pertinaz y testarudo, tenga calma
y no eche tantas maldiciones, nunca parta por la primera, tiene un enemigo y le prepara un lazo para que usted caiga y tiene malas ideas, usted a ése la ha hecho muchos favores; cuide de una tragedia por causa de familia, oiga consejos y mire lo que hace; es muy enamorado, hay una mujer celosa, no ande en compañía de nadie; entra en un lugar oculto y lo van a descubrir, déle de comer a su cabeza; quiere tener un hijo varón, pelea con su mujer porque no tiene hijo, tiene que hacer ebbó ; en su trabajo van a poner otro que trabaja más barato, antes viajaba a menudo y ahora se le dificulta; tenga cuidado con algo que le pueden dar a tomar y de libre se puede convertir en esclavo o pare en loco; a usted no le alcanza lo que trabaja, hay quien le echa maldiciones, déle gracias a Obatalá y a Oshún; se siente mal del cuerpo, quiere tener la mente tranquila y no puede, porque cuando no es una cosa es otra, no diga más, yo se, tiene que recibir los guerreros para que resuelva sus asuntos; piensa en otra mujer de otro tiempo; lo están vigilando y puede estar p reso, cuidado con la candela, no se siente en silla rota; dice que le darán otra colocación mayor, le viene un bien por mar, gracias a Yemayá; está enferma del estómago, cabeza o pierna, usted le pide a los Oshas que arreglen sus asuntos; usted está haciendo un trabajo y dejó de ir, cuando vuelva le dirán que no hace falta.
Ebbó: akukó, seis eyelé , atitán ilé y mefa owó . Ebbó: akukó, fuelle, eyelé , silla, cadena, soga, otufo y meye owó.
HISTORIA [PATAKIN DE LA MALDICIÓN DE LA DONCELLA] Hubo un tiempo en que las mujeres cuando se casaban, tenían que ir siete días al río a cargar agua, pero había una muchacha que decía a sus amigas que si tenía que cargar agua, prefería primero que la mar se la tragara; pasa el tiempo, donde se llega a casar y vuelve a repetir la misma frase, pero como era costumbre en ese pueblo, no le queda más remedio que ir a cargar su agua al río, pero al meter su cántaro dentro del agua, éste se le cae y al irlo a coger, se le resbala un pie y cae dentro del agua y un remolino que allí existía se la tragó.
5
HISTORIA [PATAKIN DE CUANDO EL GAVILÁN HIZO ROGACIÓN CON CUATRO PALOMAS] El gavilán entraba todos los días a robar, se lo dijeron a Olofin y puso a Eleguá y a Ogún a vigilarlo. El gavilán se miró y Orunla dijo que diera de comer a su cabeza cuatro palomas, él no lo hizo, entró donde todos los días y se vio descubierto y se acordó de lo que Orunla le había dicho y dio las cuatro palomas; la sangre le cambió el color, cuando se abrió la puerta junto con los demás animales, puedo salir sin que lo conocieran. Ebbó: ounko, akukó, etú, eyelé , palo, escalera, ashó, meyo tontueyo.
HISTORIA [PATAKIN DONDE OGÚN ESCLAVIZO AL FUELLE] Ogún estaba sofocado echándole viento a la candela, para que la candela se encendiera, pero pasaba
muchos trabajos, en eso pasa el fuelle por aquel lugar y le dijo que lo ayudaría, como así lo hace, a los dos soplidos la candela empezó a prenderse y Ogún se dio cuenta que el fuelle le era muy útil, pero cuando el fuelle acaba su trabajo le dice a Ogún que ya que había acabado y se marchaba y es cuando Ogún le dice que no podía marcharse, que desde ese momento él era su esclavo. Lo amarró para que no se fuera y quedó esclavo. Nota: La cabeza de guinea y de la eyelé se desbaratan y se hace una pasta con semilla de eleguedé y
fango de la cueva del cangrejo con un poco de miel de abeja, se coge una jicarita, se pinta de punzó y de blanco, con un cordelito se amarra de la parte de afuera, que las gentes no la vean, se hace con polvo de cascarilla y $50.00, si no queda pobre. HISTORIA [PATAKIN DONDE OGÚN ESCLAVIZO AL FUELLE, VERSIÓN]
Ogún estaba trabajando, pero nunca adelantaba su trabajo, a tal extremo que llegó a ir a casa de Orula. Y éste le dijo que hiciera ebbó con ounko, fuelle y soga; que así se le iba a presentar lo que él buscaba. Orula después que hizo la rogación a Ogún fue a ver el fuelle y le dijo que el hiciera ebbó
para que no fuera de libre a esclavo. El fuelle no hizo caso, porque decía que a él no le hacía falta. A los pocos días fue el fuelle muy apurado a casa de Ogún, que se le brindó a prestarle ayuda y le dijo a su amigo Ogún que lo amarrara para así poderlo ayudar y adelantarle su trabajo.
Viendo Ogún su valiosa ayuda, se quedó asombrado y viendo su adelanto, que le había hecho el fuelle en menos de una hora, cuando llegó la hora del almuerzo, Ogún zafó al fuelle y éste se fue a almorzar, momentos que Ogún se quedó pensando en la manera de poderlo amarrar y hacerlo su esclavo y cuando terminó el fuelle fue para continuar el trabajo. Ogún lo amarró de nuevo, cuando terminó el fuelle por la tarde, le dijo a Ogún que lo zafara, en donde Ogún le contestó que era imposible complacerlo, porque ya era desde ese momento su esclavo. En eso el fuelle se empieza a lamentar y se acuerda de lo que Orula le había dicho y que él no lo había obedecido.
6
HISTORIA [PATAKIN DONDE EL HOMBRE SE ILUSIONÓ POR LA MUJER] El hombre y la mujer vivían sin estar enamorados y sin ilusión, pero cayó un rayo y le vino la sangre al periodo de la mujer y el hombre se ilusionó porque vino la procreación. Entonces la obiní podía tener hijos y el hombre quedó enamorado, pero ella no. A la mujer le gustó otro hombre y al hombre otra mujer. HISTORIA [PATAKIN DEL ROBO DEL OMÓ DEL OBÁ] La reina dio a luz y le robaron el omó, el que andando el tiempo llegó a ser Awó de Orunmila y ganó mucha fama de saber. Un día este joven Awó llegó a una tierra distante y el obá lo llamó para que lo consultara. El le Dijo: lo que a usted se le perdió va a aparecer. El obá molesto le respondió: Lo único que a mí se me perdió fue a mi hijo, que mis enemigos se lo llevaron recién nacido. E l tenía en su cuerpo dos lunares de pelos. Al oír el Awó esas palabras del obá, se quitó la camisa y cuando el obá lo vio, se le encimó y lo abrazó fuertemente, pues era el hijo del obá. Y así comenzó una nueva vida para aquel Awó que había pasado tantos trabajos en su niñez.
7