Ojuani Yeku
compilado por:
Ernesto Valdés Jane
s
e
r
i
e
Cartillas de Ifá
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O O O I
OJUANI
YEKU O I
Aquí nació el dominio de la mujer sobre el hombre. Ifá de desobediencia y comprobación. A cierta hora de la noche el framboyán crepita. Se le da jutía o ayapa a Egun . Viene la guerra sobre el Awó, tiene que armarse para ganarla. No le niegue la comida a nadie, el iré es llegar a un palomar y robarse una eyelé que tenga alas y haga ebbó con ella. No diga mentira. Se le ponen caramelos a Elegbá. Cuando más feliz se sienta la persona o el Awó, cuando más comida tenga, será cuando muera. En este odun se puede morir en medio del mar. Se gana mucho owó por este Ifá pero si no le da un ounko a Eshu, todo se pierde. Su ángel de la guarda se lo quita poco a poco. Es hijo de Oyá. Qué miembro de la familia tiene llagas. Buruku Oyoe Buruku Oyoe Goyobaba Mi Lode.
Aquí se le da un ounko a Elegbá y se bañará con hojas de caimito. Se refresca a Elegbá. Se pone polvo de sangre: [falta texto] como agua común si hablara por mal. Tiene que robarse una eyelé de un patio ajeno, llevarla para su casa y rogarse la lerí , además tiene que buscar a un pordiosero llevarlo a su casa, hacerse ebbó delante del mismo y mandarlo a botar el ebbó dándole $3.15, después cada vez que éste vaya a su casa tiene que darle algo para que usted progrese. Yesá de sangre: igba con omí , iyó, eyerbale .
1
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 2.1 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O O O I
OJUANI
YEKU O I
Rezo: Ojuani Yeku Aborí Bawá Oribashé Kawó Oribawa Iré Ashegun Otá Elese Shangó Marilaye Ni Elegbara Orukuale Owó Ogoró Oburi Oborí Yekú Inlé Eberen Ogoro Bawá Ifá Kaleren Ojuani Yeku.
Aquí nació cuando la mujer por primera vez le levantó la mano al hombre. Aquí nació el dominio de la mujer [sobre] el hombre. Ifá de desobediencia y comprobación. Se le da a Egun jutía o ayapa. Viene la guerra sobre el Awó. Tiene que armarse para ganarla. No se le niega la comida a nadie. Aquí nació el que a cierta hora de la noche el framboyán crepite. Cuando el Awó o persona esté más feliz o cuando más dinero tenga, será cuando muera. Por este Ifá se puede morir en medio del mar. Se gana mucho owó por este Ifá, pero si no se le da un ounko a Elegbara - Eshu- todo se pierde. Su ángel de la guarda se lo quita poco a poco. Por este Ifá es muy posible ser hijo de Oyá. Aquí Shangó le hizo un hijo a Oyá. Nació el asheré de Oyá. [A su] lerí se le da a comer babosas, excepto los omó Oshún, pues a ellos no se les puede rogar sus lerí con babosas. Habla de una persona que padece de llagas en los pies, que lo salvarán. Hay disputa por el cónyuge, puesto de trabajo o posición que usted ocupa y tiene que cuidarse [pues] lo puede perder. Las personas que lo rodean le tienen mala voluntad. Usted está por la libre; sin contar con los Oshas para nada y su trabajo lo tiene un poco descuidado. Hay que cuidarse de fuerza de sangre y de locuras. Un familiar murió y no le han hecho misa. El deseaba dejarle una cosa o hacerle un encargo y no pudo, y ahora quiere decírselo, pero no puede hablar porque está falto de luz. La persona por su mala cabeza lo puede perder todo. Manda a ocuparse de Oyá y darle de comer a un Egun . Hay que ocuparse del ángel de su guarda. 2
Hay que cuidarse la sangre. Aquí se le da ounko a Elegbara y se bañará con hojas de caimito. Hay que refrescar a Elegbara. Se pone Yesá de eyerbale como agua común si esta letra viene osorbo. Yesá de eyerbale: igba con omí , iyó y eyerbale del animal que se sacrifique.
Tiene que robarse un pichón emplumado de eyelé de un palomar, llevarlo para su ilé y oborí . Además tiene que buscar a un limosnero, llevarlo para su casa, hacerse ebbó delante del mismo y mandarlo a botar el ebbó dándole $3.15. Después cada vez que él vaya a su casa tiene que darle algo, y así usted prosperará.
3
Fuente Original: Archivo del Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila Clasificación del Documento: Tipo 3 Etapa de Colecta: 1972-2000 Lugar : Regla-Guanabacoa Ciudad de La Habana Procesamiento: Ernesto Valdés, Omar García, Michael Hernández, Julio Valdés © Ernesto Valdés Janet, 1998
+ O O O O O I
OJUANI
OYEKU O I
Rezo: Okaka Anle Aite Bale Aju Adifafun Elebo Ajun Roliola Akukó Lebo Akute Kuku Adifafun Iroso Ekuele Bo Ishu Adá, Kure, Adié Lebo.
Ifánire Ifani Kaferefun Eshu Okuni Abualese Afefo. Dice Ifá: Que si alguna persona llega a su casa con hambre, déle comida, para que la guerra y los disgustos no lleguen a su casa; cuidado con fuerza de sangre y locura, agárrese de Orunla, él lo
persigue, está pasando trabajos; todo lo va perdiendo poco a poco, usted piensa que las gentes le han hecho algo malo, todo se debe a su misma cabeza; es omó de Oyá, déle de comer y ocúpese de un muerto también; sus enemigos quieren hacerle la guerra y le desean un mal, pero una persona que tiene llagas lo salvará; cuide a los muchachos, no estén encaramándose, cuide a su mujer; no diga mentiras, no atente contra su vida, hay quien se queja de trastorno, hay uno que es glotón y orgulloso de lo que tiene, cuídese de la sangre y de las mujeres, tienen un santo de busto; cerca hay un palomar, tiene que robarse una y con esa rogarse la cabeza; déle de comer a las auras, al que venga se le da de comer; quién de su familia murió que no le han dicho misa a ese difunto, él quería decirle una cosa y no pudo.
Ebbó: ounko, akukó , comida vieja, ofá, ashó de colores, eyelé , meyo tontueyo.
: Oborí eyelé .
Nota
Ebbó: akukó , la eyelé robada y meta owó. Dice Ifá: Uno de su familia murió sin poder hablar y quería decir un secreto, hay casa, prenda y dinero; cuidado con Eleguá disfrazado de limonero, se le puede aparecer; el ángel de su guarda está bravo con usted, y por eso son sus trastornos, usted es omó de Oyá; va a tener cargo grande, vaya a una loma, kaferefún Oyá.
HISTORIA [PATAKIN DONDE HABLABAN MAL DE AGAYÚ]
Había un hombre que todo el mundo hablaba mal de él, decían que era muy tacaño y miserable, que le negaba la comida hasta el que la necesitaba, decían que era Agayú. Eshu para cerciorarse de la verdad se disfraza de limosnero y le dan comida, comprobando que todo era mentira y que todo no se debía más que a la envidia de como ellos vivían. HISTORIA [PATAKIN DONDE ESHU SE DISFRAZÓ DE LIMOSNERO PARA PROBAR A ORUNLA] Orunla estaba pasando muchos trabajos porque ya ni los aleyo venían a consultarse, entonces coge y se mira y ve este odun, donde Ifá le dice que hiciera ebbó con un gallo, dos gallinas y el dinero que marcara el ebbó. Y lo fuera repartiendo a todo el que le pidiera. Así lo hace y a poco se encuentra con un hombre que le pide una limosna, él se la da y sigue su camino y así sucesivamente se va encontrando limosneros hasta que no le queda nada, en eso, cuando él da lo último que le quedaba se le presenta Eshu y le dice que él era el limosnero que se le había presentado distintas veces y en distintas formas y que en virtud de que él era tan bueno que daba lo que tenía, que volviera para su casa que los aleyo lo estaban esperando, que él era quien se los había alejado y que ahora estaría a su lado siempre.
4