O ma lyre immortelle from Sapho Gounod’s opera tells a story of the Greek poetess Sappho (spelled “Sapho” in French). Contrary to what one might expect, the object of Sapho’s affection is a tenor — Phaon. Through manipulation and deceit, Sapho’s soprano rival has turned Phaon against her. One evening at sunset, in despair, Sapho stands at the top of a rocky r ocky cliff and contemplates throwing herself into the sea below.
Émile Augier
Charles Gounod
U œ 3 . œ ∑ ∑ Œ Œ ‰ ∑ &4 J œ Œ U œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ # œ œ œ œ œ U œ # œ 3 œ Jœ ‰ ∑ b &4 # œœœ œœ. œ œœ. œ œœ. œ œœ. œ π U ? 34 ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ j j ∑ ∑ Œ ‰ j ‰ ≈ ‰ ∑ œ œ & #œ #œ #œ œ œ j ∑ ∑ ∑ & b # œœœ œœœ ‰ Œ # œœœ œœ. œ œœ. œ œœ. œ œœ. œ b ? # œ . œ œ . b œb .œ . œ œj ‰ Œ ∑ ∑ ∑ . œœ . œœ b œ œœ œ # œ . œ œ . b œ œ œ b œ b œ œ œ Œ .b œ œ œj ‰ Œ Œ œ œ œ œ b ∑ ∑ & 1
(1818-1893)
Andante
Sapho
Où suis- je?
where am
I
recit.
a tempo
6
Ah! oui, ah
yes
je me rap- pel - le. I
remember
recit.
a tempo
11
Tout ce qui m’at m’at-- ta- chait chait à la
j & b # œœœ œœœ ‰ Œ ? œ . b œ œb . œ œœ .. œœ b œ œ. œ œ œ . b Copyright © 1998, Mark D. Lew
all
∑ jœ ‰ Œ œb b .œ . b œb œœ
that
bound bound me
to
vi-e
est bri - sé.
life
is
∑
∑
∑
∑
recit.
–1–
broken
œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ b pœ . . . . bJ ‰ Œ Œ a tempo
SaphLyre_101803 - 1
U j œ b œ b ‰ b œ œ œ œ b œ & œ b œœœ j U ‰ œœœ Œ Œ ∑ & b ? U ∑ ∑ 16
Œ b œ b œ
Il ne me re- ste plus que la nuit é - ter - nel- le,
it not me remains
more than the night
eternal
j j ‰ b b œ b œ œ œ ‰ œ. œ œœœ Pour re- po- ser mon coeur, for
to rest
Œ b ‰ Œ Œ j ≈ œ œ œ b œ b œ œ œ b œj p œb œ œœ ≈ œœ b œb Œ b ‰ Œ Œ œ
my
heart
de douby
j Œ b œœ ‰ Œ b p j Œ œœ ‰ Œ
U b j b j ‰ ‰ Œ Œ ∑ b ∑ ∑ ∑ b & œ œ œ . œ nœ b ∑ ˙b b .˙ . œœ U b b Œ Œ b b b ∑ n ˙˙ œjœ ‰ ∑ ˙˙ œœj ‰ & ∑ π U p > > n œ b œ b œ ? ∑ b b J ‰ Œ Œ ∑ b b b ˙ . ˙ . œj ‰ Œ Œ ˙ . ˙ . œj ‰ Œ Œ A œ œ œ œ œ > œ œ ˙ . œ n œ œ n œ A œ œ œ œ b n ˙ . œ œ œ b ˙ œ œ œ œ œ œ b ∑ ‰ œ b n œ n œ & b œ œ Jf œ œ œ œ œ œœ Œ Œ n œ n œ œ ? b œ b œ œ b Œ Œ ∑ œ . . œ œ ˙ ˙ b b ˙ . n œ . œ ˙ œ œ œ œ œ ˙. œ ˙. ˚ j œ .. œ . œ œ ˙ œ b b .. œ œ. œ ˙ J ‰ & b b b œ Œ Œ ≈ œ œ œ œ œ œ pœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b œ œ œ œ œ œ b b Œ Œ œ œ b b ˙ . œœ ˙. Andante
21
leur
grief
é - pui - sé. exhausted
Andante
28
cresc.
dim.
34
espressivo
Copyright © 1998, Mark D. Lew
–2–
SaphLyre_101803 - 2
˚ j œ .. œ . œ œ b b b b .. & b œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b b b b œ
˚ j ˙˙ œJ ≈ œœ œœ .. œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
38
b b b & b b 42
∑
∑
∑
˚ j ˙ Jœ ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ dolce, espressivo
˙
œœ
j . œ n œ . n œ œ b b & b b b œ . n œ n œ . œ œ œ œ œ œ n œ œ œ ? b œ œ œ b b b b œ
j ˙˙ œœ ‰ p œ œœœœœœœ œ œœ œ
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ
b b b & b b ˙ œ œ b b b & b b ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b œ œ b b b œœ Œ Œ œ b b b & b b ˙ œœ
˙.
Œ Œ œ
˙
dim.
46
lyre
im- mor - tel
lyre
-
le,
Qui
immortal
who
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ
50
tris
O oh
-
sad
tes
b b b & b b ≈ œ n œ œ œ œ œ n œ œ ? b œ œ œ b b Œ Œ œ b b œ Copyright © 1998, Mark D. Lew
˙.
jours, days
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ –3–
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ j Œ ‰ œ œ
ma my
œ œ
dans les during the
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ ˙
œœ
A
tous
mes
to
all
my
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ SaphLyre_101803 - 3
b b œ œ b & b b ˙ b b b & b b ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b b b b œœ Œ Œ b b œJ œ œ b & b b œ .
˙.
54
maux
œ Œ Œ
fi - dè
sorrows
-
le,
faithful
˙
œ. œ
Les
con - so-
them
consoled
≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ Œ Œ
≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œœ Œ Œ œ Œ Œ œ ˙. œJ ‰ Œ Œ ∑ œ . ˙ œ œ œ œ n œ n œ œ b b œ œ œ b ≈ & b b œ œ n œ œ œ œ œ A œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ ? b œ œ œ b œ œ b Œ Œ œ b b œœ œ œ 58
lais
tou
-
jours.
always
cresc.
b b b & b b œ œ œ œ œ ˚ j b b & b b b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b b œ Œ Œ b b 62
˙
En
vain ton doux mur - mu
in
vain your sweet
œ b b b b & b 66
dim.
-
re
murmur
tu
ne peux
no
you
not can
Veut m’ai- der
tries to help me
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ Œ Œ œ œ
souf- frir. suffering
cresc.
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ
gué - rir
Ma
heal
b b b & b b ≈ œ n œ œ œ œ n œ œ ≈ œ n œ œ œ œ œ œ p n œ n œ ? b œ œ œ œ œ œ b b Œ Œ Œ Œ œ œ b b œ œ [subito]
Copyright © 1998, Mark D. Lew
à in
≈ œ œ œ œ œ œ nœ œœ œ œ œ Œ œ œ œ
œJ ‰ œ œ œ
œ . œ nœ . œ ˙
Non,
œ. œ ˙.
œJ ‰ œ œ œ
–4–
my
der - niè
b œ . b œ -
re
bles-
final
≈ œ œ œ œ b œ nœ œ n œ œ œ œ Œ Œ œœ SaphLyre_101803 - 4
b b b & b b ˙ 69
su
-
œJ ‰ œ . œ œ œ . œ ˙ .
re,
Ma bles sure
wound
b b b & b b ≈ œ n œ œ œ œ œ n œ œ ? b œ œ œ b b Œ Œ œ b b œ b b œ. ˙ b & b b b 73
Seul
le
only
the
my
wound
˙.
ma
pain
my
Copyright © 1998, Mark D. Lew
≈ œ œ œ œ œ œ œ œœŒ Œ œ œ nn œœ œ ˙ œ . b
death
leur,
œ .. œ . œ œ b b J & b b b œ œ œ œ œ œ œ œ ? b œ œ œ b b b b œ
to the heart
tré - pas
76
80
au coeur.
is
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ œ ˙
b b b & b b ≈ œ b œœœœœœ b œ œ œ œ ? b b œ Œ Œ b b b œ b b b jœ ‰ & b b n ˙ b b b & b b ≈ œ n œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ ? b b œ b Œ Œ b b œ
est
œ Œ Œ
˙
œ. œ
peut
fi - nir
ma
can
end
my
≈ œ b œœœœœœ œœŒ Œ œ œœ œ b
cresc.
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ Œ Œ œ œ œ dou-
≈ œ b œœœœœœ œœŒ Œ œ œœ œ b œ œ ˙
dou - leur.
jœ ‰
pain
≈ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ Œ Œ œ œ
≈ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ nœ nœ œ œ Œ Œ œ œ π˙ œ œ œ œj ‰œ œ œœ ˙ œ ˙ œJ ≈ Jœ Jœ ‰ œ .. Jœ œ . œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œœœœœœœœœœœ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œœ œ –5–
SaphLyre_101803 - 5
b œ . œ b œ œ b b & b œ œ œ œ œ ? b b œ œ œœ b œ œ œ b b 84
œJ ≈ Jœ œ . n Jœ n œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œœ œ œ œœœœ œ œœœ ˙
˙
dim.
b b b & b b Œ Œ ‰ œj ˙ 88
A - dieu!
œœ ˙
flam - beau
farewell
torch
œ
Jœ ‰ œ œ œ œ œœœ œ œœœ
œ œ ˙. du
of the
mon
-
world (i.e., the sun)
b b b & b b ≈ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ p œ œ œ œ œ œ ? b œ œ œ œ œ œ b œ œ œ b Œ Œ Œ Œ Œ Œ . œ œ œ ˙ b . b ˙ œ œ π ˙. b b b & b b œ Œ œ œ ˙ œœ ˙ œ œ ˙. 92
de.
Des
-
cends
au
sein
sink
b b b & b b ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b b b b b ˙˙ .. ˙ . b b b & b b œ Œ Œ 96
b b b & b b ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ ? b œ b b b b ˙˙ .. Copyright © 1998, Mark D. Lew
des
beneath
flots.
waves
≈ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ Œ Œ œ œ œ ˙
≈ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ nœ œœ n œ œ Œ Œ œ œ ˙ .œ œ œ ˙ . œ œ œ π ˙. œ œ ˙. œ. œ ˙
Moi,
je
des- cends
sous
l’on
me
I
sink
into
the deep
≈ œ œ œ œ œ œ œœœ œ œ Œ Œ œ œ œ –6–
-
≈ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ Œ Œ π ˙˙ .. ˙ . SaphLyre_101803 - 6
b b b & b b œ Œ Œ 100
de
˙
œ œ œ.
Dans
l’E- ter - nel
into
œJ œ œ ˙ . re
eternal
-
pos.
rest
b b b & b b ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ n œ œ œ œ œ œœ .. œœ œœ œœ œ p œ œ n œ œ œ ? b b . œ œ b ˙ Œ Œ Œ Œ œ œ œœ œœ b b ˙˙ .. œœ œ œ œ œ œ œ b œ b œ œ œ b ‰ Œ Œ ∑ œ b œ ‰ œj & b J œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ b b b & b b œœ œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ œJ ‰ Œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b œ œ œ œ œ œ b œ œ b œ œ œ b b œœ œ . ˙ œ b . œ b œ n œ œ œ b œ & b b œ . J œ œ œ œ œ b N œ œ œ œ œ œ b b œ œ œ b œ N œJ ‰ Œ b & b b œ œJ ‰ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ ? b œ œ œ œ œ œ b b œ œ œ b b œ b b œ . b b œ ˙ œ œ œ ˙ œ b ‰ b & b J œ n œ œ œ œ . n œ n œ . œ œ œ œ b . b œ œ œ œ b ‰ ‰ Œ Œ ‰ J & b b œ n œ J œ œ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ n œ œ n œ œ œ ? b œ œ œ œ œ œ œ œ œ b b œ œ œ b b 104
Le
the
jour qui doit é - clo - re, day that must
Pha -
dawn
cresc.
108
on,
Phaon
lui - ra
pour
toi,
Mais
will shine
for
you
but
sans pen - ser
without
thought
à
of
cresc.
111
moi
Tu
me
you
re - ver - ras will see
-
re.
the dawn
cresc.
cresc.
Copyright © 1998, Mark D. Lew
l’au - ro
–7–
SaphLyre_101803 - 7
b b b & b b 114
∑
. œ œ œ
œ. œ ˙.
Ou - vre-toi
gouf- fre_a - mer.
open
œ . œ œ œ œ œ œ b œ . b œ œ œ b œ b œ . & b œ. œ. œ. . . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? b œ œ b œ œ b œ b b b b œ œ ˙ b & b b b 118
Je I
œœ œœ .. œœ œ œ œ œ œ œ œœ abyss
œ Œ Œ ˙˙ .. œœ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ nœ
bitter
cresc.
œ œb ˙
˙
vais dor - mir go
for
b b b jœ ‰ ˙ . & b b n ˙ œ b b œ b ≈ œ ‰ b J & b œ œ nœ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ ? b œ b œ b Œ Œ ∑ œ b b œ œ b b b ∑ ∑ & b b ˙ œj ‰ œ . n œ œ œ .. œ . œ œ œ œ .. œ b n œ œ . b .. & b b b ˙ . ˙ . œ Jœ œ . œ œJ J J ≈ œ .. ˙ . œ œ œ ˙ . œ œ œ ˙ . j j ? b b b œœ b b œœ ‰ Œ Œ > cresc.
mer,
dans
sea
in
Poco più lento
mer. sea
Copyright © 1998, Mark D. Lew
dans la
forever
in
the
≈ œ b ≈ œ œ œ œ œ b œ œ œœœœœœ œ œ Œ Œ œ œ œ b œœŒ Œ œ œœ œ b œ
121
124
œ œ
pour tou - jours
to sleep
b b b & b b ≈ œ b œœœœœœ b œ œ œ œ ? b b œ b Œ Œ b b œ
dim.
–8–
˙
œ œ œ œ ‰ n œ J œ nœ œ œ ∑ œ œ
la
the
∑ œœ œ . J˙. œ .
œ j œœ œ Jœ œ œœ
∑
œœ .. J ≈ jœ œ œ œ œ œ > œœ
SaphLyre_101803 - 8
b b b & b b œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ ? b œ œ œ b b œ ‰ ‰ ‰ ‰ œ œ œ b b J J J b b b Œ Ó & b b œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w œ ? b b b b b œ n œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ ˙ ˙ œ Œ Ó 149
œ nœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ‰ Œ Ó J
152
Où suis-je? Ah! oui je me rappelle. Tout ce qui m attachait à la vie est brisé. Il ne me reste plus que la nuit éternelle, Pour reposer mon coeur, de douleur épuisé.
Where am I? Ah! yes, I remember. All that bound me to life is broken. All that remains for me is eternal darkness, Where my heart, exhausted by grief, can rest.
O ma lyre immortelle, Qui dans les tristes jours, A tous mes maux fidèle, Les consolais toujours. En vain ton doux murmure Veut m aider à souffrir. Non tu ne peux guerir Ma dernière blessure, Ma blessure est au coeur. Seul le trépas peut finir ma douleur.
Oh my immortal lyre, Who, during sad times, Faithful to all my sorrows, Always consoled them. In vain thy sweet murmur Tries to help me in my suffering. No, thou canst not heal My final wound, My wound is to the heart. Only death can put an end to my pain.
Adieu! flambeau du monde. Descends au sein des flots. Moi je descends sous l onde Dans l Eternel repos. Le jour qui doit éclore, Phaon, luira pour toi, Mais sans penser à moi Tu reverras l aurore. Ouvre-toi, gouffre amer. Je vais dormir pour toujours dans la mer.
Farewell, torch of the world. Sink beneath the waves. I sink into the deep Into eternal rest. The new day that will dawn, Phaon, will shine for you, But with no thought of me Thou wilt see another dawn. Open up, bitter abyss. I go to sleep forever in the sea.
’
’
’
’
’
Translation by Patricia Kealy
For editorial notes and other information, see http://home.earthlink.net/~markdlew/shw/saphlyre.htm
Copyright © 1998, Mark D. Lew
Copies of the work may be loaned temporarily (to an accompanist, for example), but the recipient may not retain the copy unless the shareware fee is paid again. Shareware fee for this piece is $3.00. Mail to: Mark D. Lew, 19701 Locust Way, Lynnwood, WA 98 036.
This work is released as shareware (print basis). Payment of the shareware fee entitles an individual to ownership of one copy of the work. Additional copies may be printed for personal use only. Copyright © 1998, Mark D. Lew
– 10 –
SaphLyre_101803 - 10