NORMA
NORMA MEXICANA ANCE CONDUCTORES - CONDUCTORES CON AISLAMIENTO TERMOPLÁSTICO PARA INSTALACIONES HASTA 600 V - ESPECIFICACIONES
NMX-J-010-ANCE-2005
WIRES AND CABLES - THERMOPLASTIC INSULATED WIRES AND CABLES - SPECIFICACTIONS
La presente norma fue emitida por la Asociación de Normalización y Certificación, A. C., "ANCE" y aprobada por el Comité de Normalización de la ANCE, "CONANCE", y por el Consejo Directivo de ANCE. La entrada en vigor de esta norma será el 26 de octubre de 2006 y hasta entonces cancelará a la norma NMX-J-010-ANCE-1996. Esta norma es de aplicación nacional.
CONANCE
Publicación de la Declaratoria de Vigencia en el Diario Oficial de la Federación: 25 de abril de 2005
Cancela a la: NMX-J-010-1996-ANCE
Derechos Reservados Asociación de Normalización y Certificación, A. C. Av. Lázaro Cárdenas No. 869 Fracc. 3, Col. Nueva Industrial Vallejo C.P. 07700, Del. Gustavo A. Madero México D.F. FEBRERO 2005 ______________________________________________________
NMX-J-010-ANCE-2005
COMITÉ DE NORMALIZACIÓN DE ANCE “CONANCE”
PRESIDENTE VICEPRESIDENTE
SECRETARÍA TÉCNICA
VOCALIAS
COMITÉS TÉCNICOS
DIRECCIÓN GENERAL DE NORMAS
CT 14 TRANSFORMADORES
CÁMARA NACIONAL DE MANUFACTURAS ELÉCTRICAS CT 20 CONDUCTORES COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD LAPEM
CT 28 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO
LUZ Y FUERZA DEL CENTRO
CT 32 FUSIBLES
INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ELÉCTRICAS
CT 34 ILUMINACIÓN
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
SC 32A Alta tensión SC 32B Baja tensión SC SC SC SC
34A Lámparas 34B Portalámparas 34C Balastros 34D Luminarios
SC 1, SC 2, SC 3, SC 4, SC 5, SC 6, SC 7, SC 8, SC 9 y SC 10
CT CONTROL Y DISTRIBUCIÓN INDUSTRIAL (CDI)
PROCURADURÍA FEDERAL DEL CONSUMIDOR
CT
PRODUCTOS Y ACCESORIOS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (PIE)
CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO
CÁMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE TRANSFORMACIÓN CT FEDERACIÓN DE COLEGIOS DE INGENIEROS MECÁNICOS Y ELECTRICISTAS DE LA REPÚBLICA MEXICANA
SC 28A Coordinación de aislamiento GT 28B Técnicas de prueba en alta tensión
CT 64 INSTALACIONES ELÉCTRICAS
COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
ASOCIACIÓN MEXICANA DE EMPRESAS DEL RAMO DE INSTALACIONES PARA LA CONSTRUCCIÓN
SC 20A Alta tensión SC 20B Baja tensión SC 20D Conectadores SC 20E Accesorios para conductores eléctricos aislados de energía GT AM Alambre magneto GT CA Cintas aislantes
SC 61-A Enseres mayores SC 61-B Enseres menores SC 61-DAire acondicionado SC 61-F Herramientas eléctricas portátiles SC PB Pilas y baterías
NACIONALES DE COMERCIO, SERVICIOS Y TURISMO
ASOCIACIÓN NACIONAL DE FABRICANTES DE APARATOS DOMÉSTICOS
SC 14A Transformadores de Distribución SC 14B Transformadores de Potencia GT 14TS Transformadores secos GT 14LA Líquidos aislantes
CT 61 SEGURIDAD EN APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS Y SIMILARES INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL
CONFEDERACIÓN DE CÁMARAS
SUBCOMITÉS
GENERACIÓN, TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN (GTD)
SC CDI-A SC CDI-B SC CDI-C SC CDI-D SC CDI-E SC CDI-F SC CDI-G GT CMT GT TMT
Reglas generales Arrancadores y contactores Centros de control de motores Envolventes para equipo eléctrico Desconectadores Interruptores automáticos Tableros de baja tensión Controladores de media tensión Tableros de media tensión
SC PIE-A Cajas registro SC PIE-B Áreas peligrosas SC PIE-C Tubos de acero SC PIE-C1 Tubos metálicos SC PIE-C2 Tubo no metálicos SC PIE-C3 Accesorios para tubos SC PIE-D Soportes tipo charola para cables SC PIE-E Interruptores de circuito por falla a tierra SC PIE-F Receptáculos y clavijas SC PIE-G Máquinas rotatorias SC PIE-H Pararrayos SC PIE-I Ductos y canaletas SC PIE-J Extensiones SC PIE-K Artefactos eléctricos GT Métodos de prueba SC GTD-A Corta circuitos fusible SC GTD-B Sistemas de control de centrales generadoras SC GTD-C Aisladores SC GTD-D Apartarrayos SC GTD-E Capacitores SC GTD-F Cuchillas y Restauradores SC GTD-H Interruptores de potencia
GRUPOS DE TRABAJO
COLEGIO DE INGENIEROS MECÁNICOS ELECTRICISTAS
GT EMC GT MS
i
Compatibilidad electromagnética Máquinas para soldar
NMX-J-010-ANCE-2005
Asociación de Normalización y Certificación
Canadian Standards Association
Underwriters Laboratories Inc.
NMX-J-010-ANCE-2003
CSA C22.2 No. 75-03
UL 83
Tercera Edición
Octava edición
Décimo tercera edición
CONDUCTORES - CONDUCTORES CON AISLAMIENTO TERMOPLÁSTICO PARA INSTALACIONES HASTA 600 V - ESPECIFICACIONES WIRES AND CABLES - THERMOPLASTIC INSULATED WIRES AND CABLES - SPECIFICACTIONS
ii
NMX-J-010-ANCE-2005
COMPROMISO DE ENMIENDA
Esta Norma ha sido desarrollada conjuntamente por la Asociación de Normalización y Certificación (ANCE), Canadian Standards Association (CSA) y Underwriters Laboratories Inc. (UL). Los comentarios o propuestas para esta revisión o cualquier parte de la norma pueden dirigirse a ANCE, CSA o UL en cualquier tiempo. Las revisiones a esta norma se realizarán únicmante después del proceso de acuerdo con el procedimiento para desarrollo de normas ANCE, CSA y UL. Para actualizaciones o revisiones CSA y UL pueden efectuar revisiones por medio de una edición nueva o revisada o páginas adicionales indicando su fecha de adición. ANCE incorporará las actualizaciones o revisión mediante una edición nueva de la norma incorporando la misma fecha de la adición.
ISBN 1-55324-145-2 ISBN 0-7629-0906-4 2003 ANCE 2003 Canadian Standards Copyrigth 2003-08-12 Derechos reservados a favor de Association Underwriters Laboraories Inc. ANCE, A.C. Derechos reservados. Parte de esta publicación no puede reproducirse de ninguna forma, sin la autorización previa del publicador.
P R E F A C I O
La presente es una norma común ANCE, CSA y UL para conductores con aislamiento termoplástico. Esta es la tercera edición de NMX-J-010-ANCE, la octava edición de CSA C22.2 No. 75 y la décimo tercera edición de UL 83. Esta edición de CSA-C22.2 No.75 cancela la edición previa publicada en 1983. Esta edición de UL 83 cancela la edición previa publicada en 1998. Esta norma armonizada ha sido elaborada por la Asociación de Normalización y Certificación (ANCE), la Canadian Standards Association (CSA) y Underwriters Laboratories Inc. (UL). El esfuerzo y el soporte prestado por el Comité Técnico de Armonización para Conductores eléctricos, del Consejo de Armonización de Normas Electrotécnicas de las Naciones de las Américas, CANENA, es ampliamente reconocido. Esta norma fue revisada por el Subcomité de CSA sobre la norma C22.2 No.75, perteneciente al Comité Técnico de Productos para alambrado y el Grupo de recursos estratégico de requisitos para seguridad en electricidad, y ha sido formalmente aprobada por el Comité Técnico CSA; se revisó y aprobó por el Comité de Normalización de ANCE (CONANCE); y se revisó por el Foro Técnico de Normas de UL (STP) para cables de energía, STP 83. Esta norma se presentará al “Standard Council of Canada (SCC) para su aprobación como una norma nacional de Canadá. Esta norma ha sido aprobada como una norma nacional americana por el American National Standards Institute (ANSI).
iii
NMX-J-010-ANCE-2005
El 10 de septiembre de 2003 se dio la designación más reciente de ANSI/UL 83 como una norma nacional americana. El departamento de defensa de los Estados Unidos (DoD) adoptó la norma UL 83 desde el 27 de febrero de 1984. La publicación de revisiones o ediciones nuevas de esta norma, no quita la validez de la adopción del DoD. Cuando la referencia sea hecha para un número específico de muestras a probar, el número específico debe ser considerado una cantidad mínima. Nivel de Armonización
Esta norma utiliza el formato IEC, pero no está basada en normas IEC, es no equivalente con norma IEC. Esta norma está publicada como norma de trabajo conjunto entre ANCE, CSA y UL. De acuerdo con el Consejo de Armonización de Normas Electrotécnicas de las Nacionales de las Américas, una norma equivalente es una norma que es sustancialmente igual en el contenido técnico, a excepción de lo siguiente: Se permiten desviaciones técnicas nacionales por Códigos y regulaciones gubernamentales y aquellas reconocidas como parte del Artículo 905 del NAFTA, por ejemplo con base en factores principales, climatológicos, geográficos, tecnológicos o de infraestructura, justificación científica, o el nivel de protección que el país considere apropiado. La presentación es textual a excepción de cambios editoriales. La definición anterior para norma equivalente, difiere de la indicada en la Guía ISO/IEC 21. Razones para diferencias con IEC
Esta norma provee requisitos para conductores aislados y cables para usarse de acuerdo con las normas de instalaciones eléctricas de Canadá, México y Estados Unidos. Al momento no existe norma IEC para conductores para usarse de acuerdo con estas normas. De cualquier manera, esta norma no utiliza ninguna norma IEC para basar sus requisitos. Interpretaciones
La interpretación por los Organismos de normalización de una norma idéntica o equivalente está basada en el texto literal para determinar el cumplimiento con la norma de acuerdo con las reglas de operación de cada Organismo. Si se identifica más de una interpretación del texto literal, debe proponerse una revisión tan pronto como sea posible a cada uno de los Organismos para reflejar más certeramente su propósito. Entrada en vigor para "ANCE"
La fecha de entrada en vigor de la presente norma se publica en el Diario Oficial de la Federación y está indicada en la portada. Entrada en vigor para "CSA"
La fecha de entrada en vigor para “CSA Internacional” se anunciará por parte de ”CSA Informs of Certification Notice". iv
NMX-J-010-ANCE-2005
Entrada en vigor para "UL"
A partir del 15 de Noviembre del año de 2003, todos los productos nuevos remitidos a UL deberán evaluarse bajo los requisitos de esta norma excepto para párrafos, figuras y tablas en la siguiente lista, la cual es válida a partir del 15 de noviembre de 2004. 5.12.6.1, 5.12.6.2 y 6.1.9.1(e). Entre el 15/noviembre/2003 y 15/noviembre/2004, deben evaluarse los nuevos productos enviados a UL bajo todos los requisitos de esta norma o, si se requiere evaluarse por escrito, únicamente bajo los requisitos actualmente vigentes. Los requisitos actualmente vigentes están contenidos en la décimo segunda edición de UL 83.
v
NMX-J-010-ANCE-2005
ÍNDICE DEL CONTENIDO Página 1
ALCANCE.................................................................................................................1
2
DEFINICIONES ..........................................................................................................1
3
GENERALIDADES ......................................................................................................2
4
CONSTRUCCIÓN.......................................................................................................3
5
REQUISITOS DE PRUEBA (ESPECIFICACIONES) ............................................................9
6
MARCADO ............................................................................................................. 18
7
CABLE PARA BOMBAS SUMERGIBLES ......................................................................21
8
MÉTODOS DE PRUEBA ............................................................................................ 25
APÉNDICE B ............................................................................................................................76 APÉNDICE
L.............................................................................................................................81
9
BIBLIOGRAFÍA ........................................................................................................82
10
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES .................................................82
APÉNDICE A ............................................................................................................................83 APÉNDICE C ............................................................................................................................86 APÉNDICE D ............................................................................................................................89 APÉNDICE E ............................................................................................................................90 APÉNDICE
F.............................................................................................................................92
APÉNDICE G ............................................................................................................................96 APÉNDICE H ............................................................................................................................97 APÉNDICE
J.............................................................................................................................99
APÉNDICE K .......................................................................................................................... 100 APÉNDICE M ......................................................................................................................... 101 APÉNDICE N .......................................................................................................................... 135 APÉNDICE O .......................................................................................................................... 147
vi
NMX-J-010-ANCE-2005 1/148
CONDUCTORES - CONDUCTORES CON AISLAMIENTO TERMOPLÁSTICO PARA INSTALACIONES HASTA 600 V - ESPECIFICACIONES WIRES AND CABLES - THERMOPLASTIC INSULATED WIRES AND CABLES - SPECIFICATIONS
1
OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN
1.1 Esta Norma especifica los requisitos para los alambres y cables monoconductores con aislamiento termoplástico para 600 V, para utilizarse en instalaciones eléctricas. NOTA - Véase el apéndice A para la lista completa de los tipos de conductores cubiertos por esta Norma y la norma de instalaciones eléctricas para los que están diseñados.
1.2 Esta norma también especifica los requisitos para los cables para bombas sumergibles, con o sin cubiertas (Ver Capítulo 7). Estos cables no se designan por alguna letra que los identifique. 1.3 En el Apéndice B se especifican los requisitos para los cables multiconductores con aislamiento y cubierta termoplásticos para 600 V. 1.4 Los productos cubiertos en esta norma pueden tener aplicaciones no descritas en la norma de instalaciones eléctricas. Ver Capítulo 1 en el Apéndice M.
2
DEFINICIONES
2.1
Las definiciones siguientes son aplicables para efecto de esta norma:
Conductor de puesta a tierra de equipo: un conductor que en la NOM-001-SEDE se define como
“conductor de puesta a tierra”. NOTA - En Estados Unidos se define como “grounding conductor” y en Canadá se define como “bonding conductor”.
PVC:
un compuesto termoplástico cuyo constituyente característico es policloruro de vinilo o un copolímero de policloruro de vinilo y acetato de vinilo. Termoplástico: un material polimérico que repetidamente puede ablandarse por calentamiento y puede
endurecerse por enfriamiento y que en el estado ablandado puede formarse a través de la aplicación de fuerza.
NMX-J-010-ANCE-2005 2/148
3
GENERALIDADES
3.1
Unidades de medida
Las unidades de medida y su escritura están de acuerdo con el sistema internacional de unidades de medida. Si un valor para medición está seguido por un valor en otro tipo de unidades, indicado entre paréntesis, el segundo valor representa una conversión directa o un valor alternativo. Excepto para el tamaño de los conductores, el primer valor es el requisito.
3.2
Referencia
3.2.1 Para la correcta aplicación de esta Norma Mexicana, es necesario aplicar la norma Oficial Mexicana y Normas Mexicanas siguientes o las que las sustituyan NOM-001-SEDE
Instalaciones Eléctricas (Utilización).
NMX-J-008-ANCE
Conductores - Alambres de cobre estañado suave o recocido para usos eléctricos - Especificaciones.
NMX-J-036-ANCE
Conductores - Alambre de Especificaciones.
NMX-J-040-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Determinación de la absorción de humedad en aislamientos y cubiertas protectoras de conductores eléctricos Métodos de prueba.
NMX-J-066-ANCE
Conductores - Determinación de diámetro y área de sección transversal de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-093-ANCE
Productos eléctricos – Conductores – Determinación de la resistencia a la propagación de incendio en conductores eléctricos – Método de prueba.
NMX-J-177-ANCE
Conductores - Determinación de espesores de pantallas semiconductoras, aislamientos, y cubiertas de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-178-ANCE
Conductores - Determinación del esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura de aislamientos, pantallas semiconductoras y cubiertas de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-186-ANCE
Conductores - Envejecimiento acelerado a pantallas semiconductoras, aislamientos y cubiertas protectoras de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-190-ANCE
cobre
suave para
usos
eléctricos
-
Conductores - Resistencia al choque térmico de aislamientos y cubiertas protectoras de PVC de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-191-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Deformación por calor de aislamientos y cubiertas protectoras de conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-010-ANCE-2005 3/148
NMX-J-192-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Resistencia a la propagación de la flama en conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-193-ANCE
Productos eléctricos – Conductores - Doblez en Frío de Aislamientos y Cubiertas Protectoras de conductores eléctricos, - Método de prueba.
NMX-J-212-ANCE
Conductores - Resistencia, resistividad y conductividad eléctricas - Método de prueba.
NMX-J-294-ANCE
Conductores - Resistencia de aislamiento - Método de prueba.
NMX-J-312-ANCE
Conductores - Determinación del esfuerzo y alargamiento por tensión a la ruptura de alambres para conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-417-ANCE
Conductores - Hornos de convección para evaluación de aislamientos eléctricos – Especificaciones y métodos de prueba.
NMX-J-472-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Determinación de la cantidad de gas ácido halogenado generado durante la combustión controlada de materiales poliméricos tomados de cables eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-474-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Determinación de la densidad óptica específica y del valor de oscurecimiento de humos generados en conductores eléctricos - Método de prueba.
NMX-J-498-ANCE
Productos eléctricos - Conductores - Determinación de la resistencia a la propagación de la flama en conductores eléctricos colocados en charola vertical - Método de prueba
3.3
Compendio de requisitos
Como una guía para los usuarios de esta norma, el apéndice C provee un compendio de requisitos.
4
CONSTRUCCIÓN
4.1
Conductores
4.1.1
Generalidades
Los conductores para uso en circuitos, neutro y de puesta a tierra deben ser de cobre.
4.1.2
Conductores de aluminio
No se permiten conductores de aluminio en alambres y cables con aislamiento termoplástico de acuerdo con la norma de instalaciones eléctricas NOM-001-SEDE.
NMX-J-010-ANCE-2005 4/148
4.1.3
Conductores de aluminio recubiertos de cobre
No se permite el uso de conductores de aluminio recubiertos de cobre con aislamiento termoplástico, ver 4.1.3 en el Apéndice M. 4.1.4
Conductores de cobre
4.1.4.1
Generalidades
Los requisitos de 4.1.4.2 ó 4.1.4.3 se aplican a alambres o a los alambres individuales de los conductores antes de cablearse. Estos requisitos no aplican para los alambres removidos de cables. 4.1.4.2
Conductores de cobre desnudos
Cada alambre en un conductor de cobre desnudo debe cumplir conlos requisitos de la Norma NMX-J036-ANCE. 4.1.4.3
Conductores de cobre con recubrimiento
No se permiten conductores de cobre recubiertos, ver 4.1.4.3 en el Apéndice M. 4.1.5
Designación y cableado
4.1.5.1
Designaciones
La designación de los conductores se especifica en la tabla 1. NOTA- Las designaciones de los conductores IEC no se reconocen por la Norma Oficial Mexicana de Instalaciones Eléctricas; sin embargo, pueden requerirse para alambres y cables diseñados para utilizarse fuera de la norma. En el Apéndice F se proporciona información sobre conductores IEC, como una guía para los usuarios de esta norma.
Ver Nota de 4.1.5.1 en el Apéndice M. 4.1.5.2
Cableado
4.1.5.2.1
Generalidades
El número mínimo de alambres en un cable debe estar de acuerdo con lo indicado en la tabla 2. No deben usarse alambres de cobre menores de 0,0127 mm² (36 AWG). Un conductor con cableado compacto no debe ser segmentado. Véase 4.1.5.2.1 en el Apéndice M. 4.1.5.2.1 (a) Cableado concéntrico normal. Construcción que consiste en reunir en forma concéntrica una o más capas de alambres sobre un núcleo central del cable. Todos los alambres componentes deben ser del mismo diámetro.
NMX-J-010-ANCE-2005 5/148
4.1.5.2.2
Cableado concéntrico compacto
Un conductor compacto debe ser un conductor de sección circular que consiste de un núcleo central rodeado por una o más capas de alambres dispuestos helicoidalmente. Cada capa compactada, incluyendo la capa exterior, debe ser esencialmente lisas. Un conductor cableado compacto se obtiene por rolado, estirado o por otro método de compresión para cambiar los hilos srcinalmente redondos o parcialmente preformados para lograr un llenado casi completo de los espacios srcinalmente presentes entre los hilos. La longitud de paso de cada capa debe ser no menor de 8 veces ni mayor de 16 veces 2 (2 AWG) y el diámetro exterior del conductor completo, excepto que para conductores de 33,6 mm menores, la longitud máxima del paso debe ser de 17,5 veces el diámetro exterior. La dirección del paso de la capa exterior debe ser izquierda, y la dirección del paso de las otras capas debe ser unidireccional en sentido izquierdo o alternado con la última capa izquierda. 4.1.5.2.3 Cableado concéntrico comprimido Un conductor comprimido debe ser un conductor redondo que consiste de un alambre central rodeado por una o más capas de alambres helicoidalmente dispuestos con la dirección del paso alternada en capas sucesivas o unidireccional o con la misma longitud de paso en todas las capasunilay ( ). La dirección de la última capa debe ser en sentido izquierdo en todos los casos. Los alambres de una o más capas se comprimen ligeramente por rolado o estirado, u otro medio para cambiar los alambres srcinalmente redondos a varias formas para que logren llenar algunos de los espacios srcinalmente presentes entre los alambres. 4.1.5.2.4 Cableado concéntrico combinado y en haz Es un conductor redondo de 19 alambres con cableado unidireccional debe consistir de un alambre central recto, una capa interna de seis alambres del mismo diámetro del alambre central y una capa exterior de seis alambres del mismo diámetro del alambre central alternados con seis alambres con un diámetro de 0,732 veces el diámetro del alambre central, de acuerdo con lo indicado en la tabla 9. No se requiere ningún ensamble particular de los alambres individuales como el de cualquier otro cable. Sin embargo, no debe usarse un haz simple (alambres sin torcer). Elpaso de cableado en los conductores cableados en haz no debe ser mayor que el indicado en la tabla 3. La dirección de los alambres en el cable en haz debe ser en sentido izquierdo. 4.1.5.2.5
Dirección y paso de cableado
Cada conductor que no sea cableado compacto o cableado en haz debe cumplir lo siguiente: a)
b)
La dirección del cableado, de los alambres, miembros, o cuerdas en un conductor de 13,3 mm² a 1 010 mm² (6 AWG a 2000 kcmil) que no sea una combinación unidireccional o un conductor comprimido unidireccional debe ser alternada en capas sucesivas. Los conductores tipo calabrote con miembros cableados en haz o concéntricos deben ser ya sea unidireccionales o alternos. Todas las capas unidireccionales o la última capa de los cableados alternos deben ser en sentido izquierdo. Para un miembro cableado en haz de un conductor tipo calabrote en el que los miembros están formados en componentes cableados que se cablean en el conductor final, el paso de cableado de los miembros individuales (tabla 3) dentro de cada componente no debe ser mayor que 30 veces el diámetro exterior de uno de estos miembros.
NMX-J-010-ANCE-2005 6/148
4.1.6
c)
Para un miembro con cableado concéntrico de un conductor tipo calabrote, el paso de cableado de los alambres individuales en un miembro debe ser de 8 a 16 veces el diámetro exterior del miembro. La dirección del paso de los alambres en cada miembro debe ser alterna en las capas sucesivas del miembro.
d)
El paso de cableado de los alambres en ambas capas de un conductor con cableado unidireccional combinado de 19 alambres debe ser de 8 a 16 veces el diámetro exterior del conductor completo. Por otra parte, el paso de cableado de los alambres en cada capa de un conductor concéntrico de menos de 37 alambres debe ser de 8 a 16 veces el diámetro exterior del conductor.
e)
El paso de cableado de los alambres en las dos últimas capas de un conductor concéntrico de 37 o más alambres debe ser de 8 a 16 veces el diámetro exterior del conductor.
f)
El paso de cableado de los miembros o cuerdas en la última capa de un conductor tipo calabrote debe ser de 8 a 16 veces el diámetro exterior de esa capa.
Diámetro y área de la sección transversal
4.1.6.1 Los diámetros nominales de los alambres o cables se muestran en las tablas 4, 5, 6, 7, 8 y 9. El diámetro mínimo para cables no debe ser menor que 98 % del nominal. El diámetro máximo no debe ser mayor que 101 % del nominal. La verificación del diámetro debe determinarse de acuerdo con NMX-J-066-ANCE. Las designaciones de los conductores en mm2 (AWG/kcmil) cubiertos por esta norma se muestran en la tabla 4. El área de sección transversal nominal de un conductor identificado en la tabla 4 no es un requisito. 4.1.6.2
Ver 4.1.6.2 en el Apéndice M.
4.1.7
Uniones
Una unión en un alambre o en uno de los alambres individuales de un cable no debe incrementar el diámetro ni disminuir el esfuerzo mecánico del conductor o del alambre individual. La distancia entre uniones no debe ser menor que 0,30 m en cables de 19 alambres o menos, ni en uno de los alambres de cualquier capa determinada de un cable de más de 19 alambres. En un conductor tipo calabrote que consiste en un núcleo central rodeado por una o más capas de miembros cableados (grupos primarios), cada miembro puede considerarse equivalente a un alambre sólido, y como tal, debe unirse como una unidad. Estas uniones no deben estar a menos de 2 longitudes de paso una de otra. 4.1.8
Separador
Se permite un separador de material adecuado entre el conductor y el aislamiento. El separador debe ser de color que contraste con el color del conductor, excepto que no debe ser transparente o verde. El separador y los otros componentes del alambre o cable deben ser de materiales compatibles entre ellos. Ver 4.1.8 en el Apéndice M.
NMX-J-010-ANCE-2005 7/148
4.2
Aislamiento
4.2.1
Generalidades
Los conductores deben estar aislados en su totalidad con PVC u otro material termoplástico que cumpla todos los requisitos de esta norma. El aislamiento debe aplicarse directamente sobre el conductor o sobre el separador, si existe, y debe adherirse firmemente a estos elementos. El aislamiento debe estar libre de poros, ampollas, u otras imperfecciones apreciables con visión normal o corregida sin amplificación. Si el aislamiento se aplica en más de una capa, la interfase entre las capas debe estar libre de cavidades visibles con visión normal o corregida sin amplificación, y todas las capas deben tomarse juntas para las mediciones y pruebas. 4.2.2
Reparaciones
Cuando se hace una reparación en el aislamiento, el aislamiento aplicado a la sección reparada debe ser equivalente al removido, y la sección reparada del conductor aislado debe cumplir con los mismos requisitos eléctricos y de espesores especificados en esta norma. 4.2.3
Aislamiento de color
4.2.3.1 Cuando se requiere aislamiento de colores, el aislamiento debe colorearse en todo su espesor o debe aplicarse una capa coloreada delgada de material adecuado en la superficie del aislamiento. El material de la capa no debe tener un efecto adverso en las propiedades del aislamiento. Si la capa es de un tipo extruído, debe considerarse como parte del aislamiento y debe cumplir con todos los requisitos. 4.2.3.2 La identificación de la polaridad de los conductores de circuito que no sean los conductores de puesta a tierra o puesto a tierra, debe realizarse por medio de colores contrastantes diferentes del blanco, gris claro o verde; o por medio de cejas, franjas, o palabras impresas. Los conductores puestos a tierra deben ser de color blanco, gris claro o deben tener tres franjas blancas continuas sobre un fondo que no sea verde o verde con franjas amarillas. Las franjas blancas deben estar especiadas entre ellas 120º. El conductor de puesta a tierra de equipo debe ser color verde o verde con franjas amarillas continuas o seccionadas. 4.2.3.3 Las franjas especificadas en 4.2.3.2 deben ser uniformes o variar en su espesor y deben ocupar un total de 5 % a 70 % de la circunferencia calculada de la superficie exterior del conductor aislado terminado con anchos individuales no menores que 5 % de esa misma circunferencia. El ancho debe medirse perpendicular a cada franja. Cuando las franjas seccionadas sean apropiadas, deben consistir de una serie de marcas y espacios idénticos, la longitud de cada marca debe ser al menos 3 mm y el espacio lineal entre marcas no debe se mayor que 19 mm. 4.2.4
Espesor y centrado
El espesor promedio y mínimo en un punto del aislamiento deben ser los especificados en la tabla 10, determinándose de acuerdo con NMX-J-177-ANCE. El aislamiento debe ser de sección circular y debe aplicarse concéntricamente sobre el conductor (para que el conductor quede centrado en el aislamiento) y adherirse firmemente a él.
NMX-J-010-ANCE-2005 8/148
4.2.5
Propiedades físicas del aislamiento
4.2.5.1
Generalidades
El esfuerzo de tensión y alargamiento del aislamiento de PVC, antes y después del envejecido debe ser el especificado en la tabla 11. 4.2.5.2
Método de prueba
El esfuerzo de tensión y alargamiento deben determinarse utilizando los aparatos y método establecidos en NMX-J-178-ANCE. 4.2.5.3
Evaluación de materiales aislantes alternativos para usarse en esta norma (Ver Apéndice G)
4.2.5.3.1 Aquellos materiales aislantes alternativos debenevaluarse de acuerdo con los requisitos de 4.2.5.3.2 a 4.2.5.3.4. 4.2.5.3.2 Los materiales que tengan características diferentes de aquellas especificadas en la tabla 11 deben ser evaluados para la temperatura requerida de acuerdo con 5.21. Para ser evaluados, los materiales deben tener un esfuerzo de tensión absoluto mínimo inicial de no menos de 6,8 MPa, y un alargamiento mínimo absoluto de 100 % antes del envejecido. 4.2.5.3.3 La temperatura de operación y espesor de aquellos materiales con características diferentes de las especificadas en la tabla 11, deben ser como los requeridos para el tipo específico de aislamiento termoplástico. Las características eléctricas, mecánicas y físicas de los alambres o cables que utilizan estos materiales, deben ser tales que los materiales cumplan los requisitos especificados para la temperatura de operación del PVC. 4.2.5.3.4 El aislamiento que cumple con 4.2.5.3.2 debe ser evaluado para establecer los requisitos de sus propiedades físicas como se indica en la tabla 12.
4.3
Cubierta de Nylon
4.3.1
Generalidades
Los tipos THHN, THWN, TWN75, THWN-2, y T90 nylon, deben tener una cubierta de nylon adherida herméticamente sobre el aislamiento. Los otros tipos de conductores cubiertos por esta norma pueden utilizar cubiertas de nylon, pero siempre que se utilice deben cumplir con todos los requisitos aplicables. Se permite el uso de materiales de cubierta diferentes del nylon siempre que cumplan con los requisitos de esta norma. 4.3.2
Espesor
El espesor mínimo en cualquier punto de la cubierta debe ser como se muestra en la tabla 13, y debe medirse de acuerdo con NMX-J-177-ANCE.
NMX-J-010-ANCE-2005 9/148
4.4
Ensambles que incluyen monoconductores con aislamiento termoplástico
No deben considerarse cables los monoconductores cableados dentro de ensambles (dirección y paso de cableado no especificados) que cumplen con los requisitos de esta norma y estos conductores no deben incluir cubiertas generales. Es aceptable una cinta o envoltura abierta, diseñada sólo para mantener el ensamble unido. Se permite que tales ensambles incluyan otros alambres o cables monoconductores no cubiertos en esta norma. Un ensamble no debe tener un conductor de aluminio desnudo o cubierto, pero puede incluirse un conductor de cobre desnudo - designación no especificada que esté recubierto con estaño. El ensamble completo debe cumplir los requisitos siguientes: Véase 4.4 en el Apéndice M. a)
Los ensambles que incluyan un conductor de cobre desnudo con recubrimiento, deben evaluarse con la prueba aguante del dieléctrico a la tensión como se indica en 5.23, excepto que la inmersión en agua debe ser de por lo menos 1 h.
b)
Cada ensamble en el que no se incluye conductor desnudo, debe probarse ya sea como se indica en 5.23 (inmersión por 1 h o más), o con la prueba de chispa como se indica en 5.22 probando por separado cada capa en un ensamble de capas múltiples.
c)
Cada conductor de 2,08 mm² a 8,37 mm² (14 AWG a 8 AWG) en un ensamble debe probarse individualmente para continuidad después de que se ha completado el ensamble.
5
REQUISITOS DE PRUEBA (ESPECIFICACIONES)
5.1
Generalidades
El conductor aislado terminado debe cumplir los requisitos indicados en 5.2 a 5.25, según apliquen. 5.2
Resistencia del conductor
La resistencia a la corriente directa del conductor no debe ser mayor que la indicada en las tablas 14 a la 22, excepto que se permite una tolerancia de + 2 % en el caso de un conductor en un ensamble de conductores torcidos. El cumplimiento debe determinarse de acuerdo con 8.2. 5.3
Ver 5.3 en el Apéndice M.
5.4
Resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada en agua (opcional)
Los valores de de acuerdo resistencia aislamiento ser menores quepor los almostrados 23 probándose conde8.4, después no de deben la inmersión en agua menos 6 en h ala latabla misma temperatura de la temperatura asignada al aislamiento. NOTA – La resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada en agua, se considera opcional porque aplica para materiales de desarrollo nuevo, mientras que el requisito de resistencia de aislamiento es el indicado en 5.24.
NMX-J-010-ANCE-2005 10/148
5.5
Resistencia de aislamiento de larga duración en agua (opcional)
5.5.1
Valor mínimo aceptable de resistencia de aislamiento
5.5.1.1 El aislamiento, sin cubierta, del cable monoconductor marcado para uso en lugar húmedo y los monoconductores individuales del cable multiconductor, deben tener una resistencia de aislamiento no menor a la establecida en la tabla 23, sumergidos en agua a la temperatura especificada durante la inmersión, de acuerdo con 8.5. El período de inmersión debe ser de 12 semanas o más, si la resistencia de aislamiento durante las últimas 6 semanas del período es mayor que 3 Ω⋅ G m. El período de inmersión debe ser de 24 a 36 semanas si la resistencia de aislamiento es menor que 3 Ω⋅ G m pero igual o superior al valor indicado en la tabla 23. En todo momento debe aplicarse al aislamiento una tensión de 600 V c.a. valor eficaz, excepto cuando se están tomando las lecturas de la resistencia de aislamiento. 5.5.1.2 Se consideran aceleradas las pruebas de inmersión extendidas a 50 °C o 60 °C para los tipos TW y TWU; 75 °C para los Tipos THW, THWN, THW-LS, THHW-LS, THHW, TW75,TWN75 y TWU75; y 90 °C para los tipos THW-2 y THWN-2. 5.5.1.3 Los valores de la tabla 23 sólo aplican a los conductores con el espesor de aislamiento indicado en la tabla 10. Para otros espesores de los mismos materiales, los valores de resistencia de aislamiento deben calcularse por medio de cualquiera de las fórmulas aplicables en los Apéndices H y J según aplique. NOTA – La resistencia de aislamiento de largo tiempo en agua, se considera opcional porque aplica para materiales de desarrollo nuevo, mientras que el requisito de resistencia de aislamiento es el indicado en 5.24.
5.5.2
Disminución máxima aceptable de la resistencia de aislamiento
Durante el período de inmersión extendida, la disminución máxima aceptable de la resistencia de aislamiento, por semana, no que debe2 ser que 4 %desi aislamiento la resistencia aislamiento de 3 Ω⋅ Gm o mayor y no debe ser mayor % simayor la resistencia es de menor que 3 Ω⋅ Ges m pero mayor al valor indicado en la tabla 23; determinándose a partir de una curva (dibujada para representar el promedio de los valores reales) para cada período continuo de 3 semanas a partir de la última mitad del tiempo especificado para inmersión.
5.6 5.6.1
Resistencia de aislamiento de larga duración en aire para conductores con clasificación térmica de 90 °C (opcional) Aplicación
Esta prueba no requiere llevarse a caboen los conductores aislados quecumplen los requisitos de 5.5. NOTA – La resistencia de aislamiento de largo tiempo en aire para conductores con clasificación térmica de 90 °C, se considera opcional porque aplica para materiales de nuevo desarrollo, mientras que el requisito de resistencia de aislamiento es el indicado en 5.24.
NMX-J-010-ANCE-2005 11/148
5.6.2
Valor mínimo aceptable
El aislamiento de los conductores individuales sin cubierta asignado a 90 °C debe tener una resistencia de aislamiento en aire a 97 °C ± 1 °C que no sea menor que la indicada en la tabla 24 en cualquier momento durante un período extendido de prueba en horno de convección forzada de aire bajo las condiciones siguientes. El período en el horno debe ser de 12 semanas o más si la resistencia de Ω⋅m o mayor. El período en el horno debe aislamiento durante las últimas 6 semanas del período es 3 G ser de 24 a 36 semanas si la resistencia de aislamiento es menor que 3 Ω⋅ G m pero igual o superior a los valores de la tabla 24. Debe aplicarse en todo momento una tensión de 600 V c.a. excepto durante las lecturas de la resistencia de aislamiento. La resistencia de aislamiento debe medirse entre el conductor y un electrodo (ya sea polvo de grafito, o una malla de cobre ajustada) aplicada sobre el aislamiento, u otros medios equivalentes. 5.6.3
Disminución máxima aceptable
La disminución máxima aceptable debe ser la misma que se especifica en 5.5.2.
5.7 Capacitancia y permitividad relativa de conductores asignados para lugares húmedos (incluyendo tipos “W”) Los especímenes de conductor terminado sumergidos en agua a la temperatura de su clasificación térmica de 60 °C, 75 °C ó 90 °C deben cumplir con lo siguiente, probándose de acuerdo con 8.7.
5.8
a)
La permitividad relativa determinada después de la inmersión por 24 h, no debe ser mayor que 10;
b)
La capacitancia determinada para todos los aislamientos después de la inmersión por 14 d no debe ser mayor que 10 % de la capacitancia determinada después de 24 h de inmersión; y
c)
La capacitancia determinada para todos los aislamientos después de la inmersión de 14 d no debe ser mayor que 5 % de la capacitancia determinada después de 7 d de inmersión.
Flexibilidad a temperatura ambiente después del envejecido
El aislamiento y la cubierta de nylon (si está presente), no deben mostrar ninguna fractura en la superficie o internamente, cuando se enrolla alrededor de un mandril a la temperatura ambiente, probándose de acuerdo con 8.8.
5.9
Choque térmico
El aislamiento de los monoconductores aislados no debe mostrar ninguna fractura en la superficie o internamente, después de que un espécimen del alambre terminado se enrolla alrededor de un mandril con un diámetro especificado en la columna A de la tabla 25 después de acondicionarse en un horno con circulación de aire, probándose de acuerdo con lo indicado en 8.9.
NMX-J-010-ANCE-2005 12/148
5.10
Doblez en frío e impacto en frío
5.10.1
Doblez en frío
Después de acondicionar a temperatura de -25 °C ± 1 °C por 4 h, el aislamiento y la cubierta de nylon (si está presente) no deben mostrar ninguna fractura probándose de acuerdo con 8.10.1. El diámetro del mandril debe ser el especificado en la columna B de la tabla 25. Como una opción, puede usarse el acondicionamiento a temperatura de -40 °C ± 1 °C, el cual aplica para los conductores marcados de acuerdo con 6.1.8. 5.10.2
Impacto en frío (opcional)
La cubierta o aislamiento, cuando se presente, en por lo menos 8 salidas de 10 especímenes del cable completo no deben fracturarse o romperse, probándose a -40 ºC, de acuerdo con 8.10.2. Este requisito aplica a los conductores con el marcado indicado en 6.1.8. NOTA – El requisito de impacto en frío se considera opcional porque aplica para conductores diseñados y marcados para -40 °C.
5.11
Deformación
El espesor de los aislamientos asignados a 60 °C, 75 °C y 90 °C no debe disminuir en más del 50 %, 30 % y 30 % respectivamente, cuando se someten a la carga especificada en la tabla 26 probándose de acuerdo con 8.11.
5.12
Flama y humo
5.12.1
Flama vertical FV1
Un espécimen de un alambre o cable no debe quemarse por más de 60 s después de cinco aplicaciones de 15 s de la flama de prueba, probándose de acuerdo con lo indicado en 8.12.1, el período entre aplicaciones debe ser de 15 s. Si cualquier espécimen muestra más del 25 % de la bandera del indicador quemado o carbonizado (debe ignorarse el hollín que pueda quitarse con una tela o los dedos y el área café abrasada) después de cualquiera de las cinco aplicaciones de la flama, se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud. Si cualquier espécimen emite partículas ardiendo o incandescentes o gotas encendidas en cualquier momento que enciendan el algodón en el quemador, cuña, o piso de la cámara (debe ignorarse el carbonizado sin flama del algodón), se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad. 5.12.2
FT1 (Opcional)
Un conductor terminado no debe conducir la flama o continuar quemándose por más de 60 s después de cinco aplicaciones de 15 s de la flama de prueba, probándose de acuerdo con 8.12.2. Si más del 25 % de la porción extendida del indicador se quema, se considera que el conductor conduce la flama. NOTA – El requisito de FT1 se considera opcional porque aplica únicamente para los conductores que deban marcarse de acuerdo con 6.1.9.1(a).
NMX-J-010-ANCE-2005 13/148
5.12.3
FV2 (VW-1) (Opcional)
5.12.3.1
Espécimen vertical
Para un alambre o cable terminado que requiera marcarse FV2 (VW-1), debe probarse en designación 2,08 mm2 (14 AWG) de cobre y debe cumplir también los requisitos de la prueba de flama horizontal descrita en 5.12.3.2 y debe considerarse que no es capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud o en su vecindad probándose de acuerdo con 8.12.3.1. Si cualquier espécimen muestra más del 25 % de la bandera del indicador quemado o carbonizado (debe ignorarse el hollín que pueda quitarse con una tela o los dedos y el área café abrasada) después de cualquiera de las cinco aplicaciones de flama, el alambre o cable debe considerarse capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud. Si cualquier espécimen emite partículas ardiendo o incandescentes o gotas encendidas en cualquier momento que enciendan el algodón en el quemador, cuña, o piso de la cámara (debe ignorarse el carbonizado sin flama del algodón), se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad. Si cualquier espécimen continúa ardiendo por un tiempo mayor que 60 s después de cualquier aplicación de la flama de gas, se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad. 5.12.3.2
Espécimen horizontal (FH)
Cada designación de una construcción dada de un alambre terminado que es marcado FH, además de cumplir con 5.12.3.1, debe ser capaz de no conducir la flama a lo largo de su longitud o en su vecindad cuando un espécimen se somete a la prueba de flama descrita en 8.12.3.2. La longitud total del carbonizado en el espécimen no debe exceder de 100 mm, y las partículas de goteo emitidas por el espécimen durante o después de la aplicación de la flama no deben encender el algodón en el piso de la cámara, en la base del quemador o en la cuña. NOTA – El requisito de FV2(VW1) se considera opcional porque aplica únicamente para los conductores que deban marcarse de acuerdo con 6.1.9.1(b).
5.12.4
Charola vertical (opcional)
Los monoconductores terminados no deben exhibir daño que alcance el extremo superior de cualquiera de dos juegos de especímenes, cuando se someten a la prueba de flama indicada en 8.12.4 por el período especificado. NOTA – El requisito de charola vertical se considera opcional porque aplica únicamente para los conductores que deban marcarse de acuerdo con 6.1.9.1(c).
5.12.5
FT4 Charola vertical (opcional)
Los monoconductores terminados no deben exhibir material carbonizado más allá de una longitud superior a 1,5 m de la parte de aplicación de la flama, probándose de acuerdo con 8.12.5 por el período especificado. NOTA – El requisito de FT4 se considera opcional porque aplica únicamente para los conductores que deban
marcarse de acuerdo con 6.1.9.1(c) ó 6.1.9.1(d), según su aplicación.
NMX-J-010-ANCE-2005 14/148
5.12.6
ST1 Humos limitados (opcional)
5.12.6.1
Generalidades
Cada monoconductor aislado terminado debe cumplir los requisitos de 5.12.4 ó 5.12.5, probándose de acuerdo con 8.12.6. Los límites para cada prueba de fuego se especifican para hacer las pruebas siguientes igualmente aceptables y con ello determinar la cantidad de humo. El fabricante del cable debe especificar, ya sea la exposición de flama vertical descrita en 8.12.6.1 o la exposición de flama vertical descrita en 8.12.6.2, para probar cada construcción del cable "ST1" (humos limitados). Para un intervalo de designaciones de conductores marcados como "ST1", típicamente debe seleccionarse el conductor de designación menor en el intervalo, el conductor de designación menor que emplea el mismo espesor de aislamiento que el conductor de mayor designación en el intervalo y un conductor intermedio, todo ello para propósitos de prueba. Se permite probar los calibres del conductor individuales. 5.12.6.2
Exposición a la flama en charola vertical
Los monoconductores aislados terminados deben exhibir las propiedades siguientes, probándose de acuerdo con 8.12.6.1:
5.12.6.3
a)
La altura del daño en el cable para cada juego de especímenes debe ser menor que 2,44 m cuando se mide de la parte inferior de la charola;
b)
El total de humos liberados en 20 min para cada espécimen no deben exceder 95 m²;
c)
La tasa pico de humo liberado para cada juego de especímenes no debe exceder 0,25 m²/s;
d)
Los valores de la altura dañada del cable, los humos totales liberados, y la tasa pico de humo liberado obtenidos de un juego de especímenes no deben diferir por más del 15 % de los valores obtenidos del segundo juego de especímenes. Si cualquiera de los valores difiere por más de 15 % entre los dos juegos de especímenes, debe probarse un tercer juego de especímenes como se describe en 8.12.6.1. Los valores obtenidos del tercer juego de especímenes deben estar dentro de los límites especificados en (a), (b), y (c).
FT4 Exposición a la flama en charola vertical
Los monoconductores aislados terminados deben exhibir las propiedades siguientes, probando muestras de longitudes de especímenes de acuerdo con 8.12.6.2: a)
La altura dañada del cable para cada muestra de especímenes debe ser menor que 1,50 m, midiéndose desde la parte inferior de la charola;
b)
Los humos totales liberados en 20 min para cada juego de especímenes no debe exceder 150 m²;
c)
La tasa pico de humo liberado para cada muestra de especímenes no debe exceder 0,40 m²/s; y
NMX-J-010-ANCE-2005 15/148
d)
Los valores de la altura dañada del cable, los humos totales liberados, y la tasa pico de humo liberado obtenidos de una muestra de especímenes, no deben diferir en más de 15 % respecto a los valores obtenidos de la segunda muestra de especímenes. Si cualquiera de los valores difiere por más de 15 % entre las dos muestras de especímenes, debe probarse una tercer muestra de especímenes como se describe en 8.12.6.2.Los valores obtenidos de la tercer muestra de especímenes deben estar dentro de los límites especificados en (a), (b) y (c).
NOTA – El requisito de ST1 se considera opcional porque aplica únicamente para los conductores que deban marcarse de acuerdo con 6.1.9.1(e) ó 6.1.9.1(d) según la exposición a la flama.
5.12.7
LS: emisión de humos; propagación de incendio y emisión de gas ácido
5.12.7.1 Generalidades Los requisitos de 5.12.7.2 a 5.12.7.4 aplican a los tipos THW-LS, THHW-LS, y deben cumplirse por los otros tipos marcados "LS". 5.12.7.2
Emisión de humo
Los componentes de los cables deben probarse de acuerdo con el método descrito en 8.12.7.1 para obtener el desempeño de la emisión de humo. Para cables con un diámetro exterior de hasta 10 mm, la densidad óptica específica máxima (DM) no debe ser mayor de 500 y el valor del oscurecimiento de humo en los primeros cuatro minutos (VOF4) no debe ser mayor de 400. Para cables con un diámetro exterior mayor de 10 mm, la densidad óptica específica máxima (DM) no debe ser mayor de 500, y el 4) no debe ser mayor de 800. Las valor de oscurecimiento de humo en los primeros cuatro minutos (VOF pruebas deben efectuarse en especímenes en placa moldeada de 2 mm de espesor. 5.12.7.3 Propagación de incendio (RPI) Las muestras del cable terminado deben someterse al método de prueba descrito en 8.12.7.2 para probar la resistencia a la propagación de incendio de los monoconductores o conductores múltiples. Los cables deben considerarse que cumplen si el daño producido por la prueba no excede el límite superior de la chimenea del equipo de prueba (0,80 m sobre el horno). 5.12.7.4
Emisión de gas ácido halogenado
Las muestras de material no metálico de cables deben tener una pérdida máxima de masa en forma de emisión de gas ácido, no mayor del 20 %, producida por pirólisis, probándose de acuerdo con el método descrito en 8.12.7.3. El gas ácido se expresa como el porcentaje del cloruro de hidrógeno desarrollado durante la prueba.
5.13
Resistencia a la intemperie (opcional)
El aislamiento sin cubierta exterior designado para en lugar húmedo, la cubierta exteriordedeununmonoconductor cable multiconductor, así como el aislamiento y la uso cubierta de nylon de los conductores con cubierta de nylon de un alambre completo o de un cable multiconductor, pueden marcarse como “SR”, siempre que retengan cuando menos el 80 % de los valores de esfuerzo de tensión y alargamiento de las muestras sin acondicionar, después de acondicionarse por 720 h en arco de xenón o de carbón de acuerdo con 8.13.
NMX-J-010-ANCE-2005 16/148
Véase 5.13 en el Apéndice M. NOTA – El requisito de resistencia a la intemperie se considera opcional porque aplica para conductores diseñados ser resistentes a la intemperie y marcados como “SR”.
5.14
Resistencia al aceite (opcional)
5.14.1
Resistencia al aceite a 60 °C
El conductor puede marcarse como PR I, siempre que la retención del esfuerzo de tensión y alargamiento del aislamiento no sea menor del 50 % del valor sin acondicionar después de la inmersión del alambre terminado en aceite IRM 902 por 96 h a 100 °C, como se describe en 8.14.1. NOTA – Este requisito se considera opcional porque aplica únicamente a los conductores que se marquen de acuerdo con lo indicado en 6.1.11.
5.14.2
Resistencia al aceite a 75 °C
El conductor puede marcarse como PR II, siempre que la retención del esfuerzo de tensión y alargamiento del aislamiento no sea menor del 65 % del valor sin acondicionar después de la inmersión del alambre terminado en aceite IRM 902 por 60 d a 75 °C como se describe en 8.14.2. NOTA – Este requisito se considera opcional porque aplica únicamente a los conductores que se marquen de acuerdo con lo indicado en 6.1.11.
5.15
Resistencia a la gasolina (opcional)
El conductor puede marcarse como GR I o GR II, siempre que la retención del esfuerzo de tensión y alargamiento de los conductores aislados cumplan con los requisitos de 5.14.1 o 5.14.2 respectivamente, no debe ser menor del 65 % después de 30 d de inmersión en agua saturada con volúmenes iguales de iso-octano y tolueno mantenida a 23 °C ± 1 °C, de acuerdo con 8.15. NOTA – Este requisito se considera opcional porque aplica únicamente a los conductores que se marquen de acuerdo con lo indicado en 6.1.12.
5.16 Resistencia a la abrasión (tipos de conductores con cubierta de nylon o aislamientos diferentes al PVC) (opcional) El aislamiento y la cubierta de nylon (si está presente) en conductores de 2,08 mm² (14 AWG) no deben exponer al conductor en cualquiera de los 6 especímenes sometiéndose a 800 ciclos del procedimiento de abrasión descrito en 8.16.
5.17 Resistencia al aplastamiento (tipos de conductores con cubierta de nylon o aislamientos diferentes al PVC) (opcional) Se necesita un promedio de no menos de 1 000 N para aplastar conductores aislados de 2,08 mm² (14 AWG) hasta establecer contacto entre la placa de acero plano de puesta a tierra o la barra de acero, sometiendo 10 especímenes del alambre terminado al procedimiento de aplastamiento descrito en 8.17.
NMX-J-010-ANCE-2005 17/148
5.18 Resistencia al impacto (tipos de conductores con cubierta de nylon o aislamientos diferentes al PVC) (opcional) No debe quedar expuesto a la vista el conductor o causar que se encienda la lámpara del aparato de prueba, de un espécimen sólido de 2,08 mm² (14 AWG) probándose de acuerdo con 8.18, al dejar caer una masa de acero en caída libre que golpea con una energía de 2,7 J al aislamiento y cubierta de nylon (si está presente).
5.19
Impresión con tinta indeleble
La impresión en el alambre terminado debe permanecer legible después de someterse a la prueba especificada en 8.19.
5.20
Capa de color
Si el código de color del alambre con aislamiento termoplástico se cumple por medio de una capa superficial, la capa debe cumplir con cada uno de los requisitos siguientes:
5.21
a)
El conductor con aislamiento termoplástico con capa superficial debe cumplir con los requisitos del esfuerzo de tensión y último alargamiento antes y después del envejecimiento en el horno de aire aplicable al aislamiento.
b)
La capa no debe descarapelarse de la superficie del aislamiento cuando las muestras del alambre se flexionan a la temperatura ambiente como se describe en 8.20, antes y después del envejecido en el horno de aire aplicable al aislamiento.
c)
La capa superficial no debe desprenderse probándose de acuerdo con 8.20.
Envejecimiento de largo tiempo del aislamiento
El alargamiento absoluto de los materiales para aislamiento referidos en 4.2.5.3, no debe ser menor al 50 % después de someterse al envejecimiento de largo tiempo en un horno de aire, de acuerdo con 8.21.
5.22
Prueba de chispa (opcional)
El fabricante puede elegir sustituir los requisitos de este párrafo por los de aguante del dieléctrico a la tensión, en 5.23, y por los de resistencia de aislamiento, en 5.24, en cada longitud terminada de la producción. La prueba debe realizarse de acuerdo con 8.22. El potencial de prueba debe ser el que se indica a continuación: Designación del conductor, mm2 (AWG(kcmil)
2,08 – 5,26 (14 – 9) 8,37 – 33,6 (8 – 2) 42,4 – 107 (1 – 4/0) 127 – 253 (250 – 500) 279 – 507 (550 – 1 000)
Tensión de prueba, c.a. (kV)
7,5 10,0 12,5 15,0 17,5
NMX-J-010-ANCE-2005 18/148
557 – 1 010 (1 100 – 2 000)
20,0
NOTA – El requisito de prueba de chispa se considera opcional porque aplica durante el proceso de fabricación, sirviendo de referencia para el fabricante, mientras que la resistencia de aislamiento, indicado en 5.24 aplica a todos los conductores cubiertos por esta norma.
5.23
Aguante del dieléctrico a la tensión en agua
El aislamiento de los monoconductores debe ser capaz de soportar por 60 s, sin rompimiento, la aplicación del potencial de prueba de valor eficaz (rcm) mostrado a continuación y bajo las condiciones siguientes. El conductor debe sumergirse en agua a la temperatura ambiente por no menos de 6 h, después de lo cual debe someterse a la tensión de prueba mientras sigue sumergido. La prueba de aguante del dieléctrico a la tensión debe realizarse antes de la prueba de resistencia de aislamiento. La prueba debe realizarse de acuerdo con 8.23. A menos que los conductores aislados se sometan a los requisitos especificados en 5.22, cada longitud de cable terminado debe someterse a esta prueba. Designación del conductor, mm2 (AWG/kcmil) Tensión eficaz para prueba de aguante del dieléctrico
2,08 – 33,6 (14 – 2) 42,4 – 107 (1 – 4/0) 127 – 253 (250 – 500) 279 – 507 (550 – 1 000) 557 – 1 010 (1 100 – 2 000)
5.24
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Resistencia de aislamiento en agua a 15 °C
El aislamiento de los en monoconductores debe tener resistencia de aislamiento no menoraque los valores especificados la tabla 27 probándose a la una temperatura estable del agua y corregida 15 °C. El aparato y método de prueba deben estar de acuerdo con 8.24. Cuando la temperatura del agua es diferente de 15 °C, debe utilizarse el factor de corrección determinado por el método descrito en 8.24. A menos que se realice la prueba de chispa especificada en 5.22, cada longitud de cable terminado debe someterse a esta prueba.
5.25
Continuidad eléctrica
Cada conductor debe ser continuo, probándose de acuerdo con 8.25.
6
MARCADO
6.1 6.1.1
Marcado en el producto Generalidades
Todo el marcado en el producto terminado debe ser externamente visible y legible. El usode impresión en la superficie con tinta y el marcado en alto o bajo relieve deben cumplir el propósito de este requisito. El proceso no debe producir un espesor de aislamiento menor que el mínimo especificado.
NMX-J-010-ANCE-2005 19/148
El marcado de la leyenda debe hacerse de tal manera que la distancia sin marcar no exceda de 1,0 m, excepto para la designación del conductor, que debe repetirse a intervalos que no excedan 610 mm. Para productos diseñados para aplicaciones nacionales específicas, se permite aplicar marcado alternativo a los requeridos en esta sección, como los descritos en el apéndice H. En 6.1.2 a 6.1.7 se describe el marcado requerido. En 6.1.8 a 6.1.12 se describe el marcado adicional. El marcado en un producto puede omitirse cuando la finalidad es someterlo a un proceso posterior. 6.1.2
Identificación del fabricante
Un alambre o cable terminado debe tener un marcado distintivo durable a lo largo de toda su longitud por medio del cual se identifique claramente a la organización responsable del producto. 6.1.3
Designación del tipo
6.1.3.1 La designación del tipo como se describe en la tabla 1 debe marcarse como se indica en 6.1.1. No es obligatorio el uso de la palabra "Tipo". El marcado de la temperatura máxima de operación del aislamiento en seco y húmedo, según sea aplicable, es opcional. 6.1.3.2 Un alambre o cable que cumple con todos los requisitos de dos o más tipos puede marcarse de manera que lo indique, por ejemplo, THHN T90 NYLON o THHN/THWN. 6.1.4
Designación del conductor
La designación de los conductores debe marcarse en el producto, expresándolo en una de las formas siguientes: a)
mm² (AWG);
b)
AWG (mm2);
c)
mm2 (kcmil);
d)
kcmil (mm2)
El uso de una coma o de un punto significa el separador decimal. Para el marcado en el producto el uso de mm2 en lugar de mm2, es opcional. 6.1.5
Conductores de aluminio
Ver 6.1.5 en el Apéndice M. 6.1.6
Conductores compactos de cobre
Ver 6.1.6 en el Apéndice M.
NMX-J-010-ANCE-2005 20/148
6.1.7
Marcado de la tensión
Un alambre o cable debe marcarse con su tensión nominal, ya sea con el símbolo "V" o con la palabra "volts" o "VOLTS". 6.1.8
Marcado para baja temperatura (opcional)
Los conductores con el marcado “-40 °C” deben cumplir con los requisitos de doblez en frío e impacto en frío a -40 °C, especificados en 5.10. 6.1.9
Marcado de la prueba de flama (opcional)
6.1.9.1
Generalidades
Los conductores aislados, con el marcado siguiente deben cumplir los requisitos de los párrafos correspondientes: a) b) c) d)
"FT1" "VW-1" "CT" "FT4"
e) f) g)
"ST1" "LS" "RPI"
Párrafo 5.12.2; Párrafo 5.12.3; Párrafo 5.12.4 ó 5.12.5 (Ver aplicación en 6.1.9.2); Párrafo 5.12.5 ó 5.12.6 usando la exposición de la flama de acuerdo con 8.12.6.2; Párrafo 5.12.6; Párrafo 5.12.7; Párrafo 5.12.7.3.
6.1.9.2
Marcado del uso en charola (opcional)
6.1.9.2.1
Los conductores con el marcado “CT” deben cumplir con los requisitos de 5.12.4 o 5.12.5.
6.1.9.2.2
Ver 6.1.9.2.2 en el Apéndice M.
6.1.9.2.3 Se permite el marcado “CT” en los cables monoconductores de circuito de 21,2 mm2 (4 AWG) y mayores. 6.1.9.2.4
Ver 6.1.9.2.4 en el Apéndice M.
6.1.10
Resistencia a la intemperie (opcional)
Los conductores con el marcado "SR" deben cumplir con los requisitos de 5.13.
NMX-J-010-ANCE-2005 21/148
6.1.11
Resistencia al aceite (opcional)
Los conductores con el marcado "PR I" deben cumplir con los requisitos de 5.14.1. Los conductores con el marcado "PR II" deben cumplir con los requisitos de 5.14.2. 6.1.12
Resistencia a la gasolina y al aceite (opcional)
Los conductores con el marcado "GR I" deben cumplir con los requisitos de 5.14.1 y 5.15. Los conductores con el marcado "GR II" deben cumplir con los requisitos de 5.14.2 y 5.15.
6.2
Marcado en el empaque
Cada empaque de alambre o cable debe etiquetarse o marcarse legiblemente para indicar lo siguiente: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h)
6.3
La identificación del fabricante; Designación del tipo; Designación del conductor, de acuerdo con 6.1.4; Ver 6.2(d) en el Apéndice M; Si se utiliza cableado compacto la palabra “COMPACTO” o CMPCT”; Ver 6.2(f) en el Apéndice M; Tensión nominal; La máxima temperatura de operación en seco y húmedo asignada al aislamiento es opcional.
Mes y año de fabricación
Debe incluirse el marcado del mes y año de fabricación, entre el marcado del producto, descrito en 6.1 o entre el marcado del empaque, descrito en 6.2. El marcado debe ser legible sobre o a través de la superficie exterior del alambre o cable. Se permite el uso de código.
7
CABLE PARA BOMBAS SUMERGIBLES
7.1
Generalidades
La construcción del cable para bombas sumergibles debe consistir en ensambles que comprenden dos o más conductores de circuito aislados que tienen una asignación para lugar húmedo, y un conductor aislado para puesta a tierra del equipo, opcional, con o sin una cubierta general. Estos cables deben ser del tipo de configuración cableado o paralelo y con la opción de tener una asignación de baja temperatura de -40 °C.
NMX-J-010-ANCE-2005 22/148
7.2
Construcción
7.2.1
Conductores
Los conductores de circuito deben ser alambre o cable de cobre de 2,08 mm² a 33,6 mm² (14 AWG a 2 AWG), o cable de cobre de 42,4 mm² a 253 mm² (1 AWG a 500 kcmil). El conductor aislado opcional de puesta a tierra del equipo, debe ser de la misma construcción como del conductor de circuito, de una designación que no sea menor de la que se indica en la tabla 28. Todos los conductores deben cumplir con 4.1 de esta norma. Ver 7.2.1 en el Apéndice M. 7.2.2
Aislamiento
Los conductores aislados de los tipos listados en los grupos I, II y III de la tabla 30, los ensambles a), b) y d) de 7.2.3, deben cumplir los requisitos de 1 a 6 de esta norma. Los conductores aislados de los tipos listados en los grupos I y III, ensamble c), deben tener un aislamiento-cubierta integral que consiste en la suma del espesor de aislamiento de la tabla 10 que corresponde a los tipos listados, más el espesor de la cubierta integral de la tabla 31. El aislamiento y la cubierta integral deben ser del mismo compuesto como el producto listado y debe cumplir con los requisitos aplicables de 1 a 6 y el ensamble debe cumplir con los requisitos de 7.4. Los conductores aislados con polietileno del grupo IV ensamble d), de 7.2.3, deben aislarse con polietileno sin relleno y deben cumplir con las tablas 32 y 33 y los métodos de prueba aplicables de esta norma.
7.2.3
Ensamble
Los conductores deben ensamblarse en una de las maneras siguientes: a)
CABLEADO CON CUBIERTA GENERAL. Este ensamble del cable tiene dos o más conductores de circuito aislados de los grupos I, II, III ó IV de la tabla 30 y deben cablearse juntos con un conductor aislado de puesta a tierra del equipo, opcional ya sea en sentido derecho o izquierdo con paso de cableado no especificado, con una cubierta general. La cubierta debe cumplir con los requisitos de espesor de la tabla 34 y con las propiedades físicas especificadas en la tabla 35.
b)
CABLEADO SIN CUBIERTA GENERAL. Este ensamble del cable tiene de dos a seis conductores de circuito aislados, del grupo I de la tabla 30 con una cubierta individual de acuerdo con la tabla 31, o del grupo III de la tabla 30, y deben cablearse juntos helicoidalmente con un conductor aislado de puesta a tierra del equipo opcional, ya sea en sentido derecho o izquierdo con paso de cableado no especificado y sin una cubierta general.
NMX-J-010-ANCE-2005 23/148
c)
PARALELO CON MEMBRANA INTEGRAL SIN CUBIERTA GENERAL. Este ensamble del cable tiene dos, tres o cuatro conductores de circuito del grupo I de la tabla 30 con una cubierta integral de la tabla 31, o del grupo III de la tabla 30, junto con cualquier conductor de puesta a tierra del equipo opcional, en paralelo en el mismo eje. Los conductores se unen entre sí con una membrana de interconexión. El aislamiento del conductor, o el aislamiento integral, y la cubierta deben extruírse simultáneamente con la membrana de interconexión y deben ser del mismo compuesto. El espesor mínimo del aislamiento en cualquier punto en cualquier conductor, después de la separación, no debe ser menor del requerido para el tipo de conductor especificado.
d)
PARALELO CON CUBIERTA GENERAL CON RELLENOS INTEGRALES O MEMBRANAS. Este ensamble del cable tiene dos, tres o cuatro conductores de circuito aislados de los grupos I, II, III o IV de la tabla 30 colocados en paralelo en el mismo eje, junto con un conductor aislado de puesta a tierra del equipo opcional, y una cubierta general que cumple con los requisitos de espesor de la tabla 34, y los requisitos de las propiedades físicas especificadas en la tabla 35.
La cubierta debe extruírse para formar ya sea una membrana de interconexión de espesor no especificado entre los conductores, o rellenos que son integrales con la cubierta. El grado en que los rellenos integrales llenan los valles entre los conductores no se especifica, excepto que el relleno debe mantener la estabilidad de la construcción plana. 7.2.4
Identificación de polaridad de los conductores de circuito
La identificación de polaridad de los conductores de circuito diferentes del conductor de puesta a tierra o del puesto a tierra, debe proporcionarse por medio de colores contrastantes diferentes del blanco, gris claro o verde, ya sea por cejas, franjas o palabra impresa. Los conductores puestos a tierra deben ser de color blanco, griscon claro o con franjas blancas. El conductor de puesta a tierra del equipo debe ser de color verde o verde franjas amarillas. En el caso de un cable plano que incluye un conductor aislado de puesta a tierra del equipo, el conductor de puesta a tierra debe identificarse como tal, ya sea como se indica anteriormente en este párrafo o por medio de marcado con tinta legible y durable de las palabras "SÓLO PARA PUESTA A TIERRA", o una redacción equivalente en la superficie exterior del conductor terminado.
7.3
Marcado
7.3.1
Marcado en el producto
El cable para bombas sumergibles debe marcarse exteriormente de manera visible, legible y permanente para indicar lo siguiente: (a) (b) (c) (d) (e) (f)
Identificación del fabricante; El número de conductores de circuito (en el caso de construcciones con cubierta); La designación del conductor de acuerdo con 6.1.4; Ver 7.3.1(d) en el Apéndice M; La designación "CABLE BOMBA SUMERGIBLE"; La tensión nominal de acuerdo con 6.1.7 (1 kV o 1 000 V para grupo IV);
NMX-J-010-ANCE-2005 24/148
(g) (h)
El marcado del valor de baja temperatura asignado de acuerdo con 6.1.8 para los cables que cumplen con 7.4.4; y La designación del tipo de conductores individuales, ya sea en la superficie del aislamiento del conductor o la cubierta exterior. En el caso de conductores aislados con polietileno, el marcado "PE 75C" debe aplicarse en la cubierta exterior.
El marcado anterior debe aplicarse con tinta impresa en la superficie, en alto o bajorrelieve a intervalos no mayores de 0,6 m. Los marcados en bajorrelieve deben ser tales que se mantenga el espesor mínimo especificado de la cubierta o aislamiento. Para productos diseñados para aplicaciones nacionales específicas, es opcional el uso de marcado alternativo a aquéllos requeridos en esta sección de acuerdo al apéndice K. 7.3.2
Marcado en el empaque
Cada bobina o carrete empacado de ensamble cableado o paralelo, y de cables con cubierta, debe etiquetarse o marcarse legiblemente indicando lo siguiente: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
El nombre del fabricante; Mes y año de fabricación; Designación del producto "CABLE BOMBA SUMERGIBLE"; Designación del conductor de acuerdo con 6.1.4; Ver 7.3.2(e) en el Apéndice M; La tensión nominal de acuerdo con 6.1.7; El marcado de baja temperatura asignada de acuerdo con 6.1.8 para los cables que cumplen con 7.4.4; Ver 7.3.2(h) en el Apéndice M; y La designación del tipo de los conductores individuales. En el caso de los cables aislados con polietileno, el marcando "PE 75C" debe aplicarse en la cubierta.
Se permite aplicar los marcados alternativos, como los descritos en el apéndice K, a los requeridos en esta sección para productos diseñados para las aplicaciones nacionales específicas.
7.4
Pruebas
7.4.1
Generalidades
Además de las pruebas realizadas en cada conductor aislado de acuerdo a su tipo como se especifica en 5, o en el caso de conductores aislados con polietileno como se especifica en la tabla 33, y la prueba de chispa especificada en la tabla 32, el cable completo debe someterse a las pruebas indicadas en 7.4.2 a 7.4.5. 7.4.2
Aguante del dieléctrico a la tensión
El reunido de conductores o cable monoconductor debe soportar la tensión de corriente alterna especificada en 5.23, o la tabla 32 en el caso de cables de polietileno. Para un ensamble plano o cableado sin cubierta general, la tensión de prueba debe aplicarse después de estar sumergido en agua por 6 h, entre cada conductor y el agua.
NMX-J-010-ANCE-2005 25/148
Para un ensamble con cubierta general, la tensión de prueba debe aplicarse en seco a cada conductor mientras los conductores restantes se conectan juntos y a tierra. 7.4.3
Resistencia de aislamiento
El producto terminado de conductores aislados con polietileno y cubierta, y los cables terminados del ensamble c) de 7.2.3, deben soportar una prueba de resistencia de aislamiento aplicada entre cada conductor mientras los conductores restantes se conectan juntos y a tierra. Los conductores aislados con polietileno deben tener una resistencia de aislamiento no menor que la calculada para una constante K de 15 000 GΩ⋅m a 15 °C. 7.4.4
Impacto en frío (opcional)
Este requisito es opcional. La cubierta o aislamiento termoplástico en por lo menos 8 de 10 especímenes de cable terminado marcados “(-40 °C)” no debe fracturarse o romperse cuando se somete a las pruebas descritas en 8.10. Ver 7.4.4 en el Apéndice M. NOTA – El requisito de impacto en frío se considera opcional porque aplica para conductores diseñados y marcados para -40 °C.
7.4.5
Continuidad eléctrica
Cada conductor debe ser continuo probándose de acuerdo con 8.25.
8
MÉTODOS DE PRUEBA
8.1
Generalidades
Los métodos de prueba se indican de 8.2 a 8.25. 8.2
Resistencia del conductor
El cumplimiento con lo indicado en 5.2 debe determinarse con el aparato y el método descritos en NMX-J-212-ANCE. 8.3
Ver 8.3 en el Apéndice M
8.4
Resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada en agua
Ver 8.4 en el Apéndice M.
NMX-J-010-ANCE-2005 26/148
8.5
Resistencia de aislamiento de largo tiempo en agua
El cumplimiento con lo indicado en 5.5 debe determinarse con el aparato y el método especificados en NMX-J-294-ANCE.
8.6
Resistencia de aislamiento de largo tiempo en aire (para asignación de 90 °C)
Ver 8.6 en el Apéndice M.
8.7
Capacitancia y permitividad relativa
El cumplimiento con lo indicado en 5.7 debe determinarse con los aparatos y métodos especificados en NMX-J-040-ANCE.
8.8
Flexibilidad a la temperatura ambiente después del envejecido
Ver 8.8 en el Apéndice M.
8.9
Choque térmico
El cumplimiento con lo indicado en 5.9 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-190-ANCE cumpliendo lo siguiente: a)
Para conductores con designación 42,4 mm² (1 AWG) y menores, deben enrollarse firmemente alrededor del mandril cuatro vueltas adyacentes y ambos extremos del espécimen deben sostenerse firmemente en su lugar.
b)
Para conductores con designación 53,5 mm² (1/0 AWG) y mayores, debe hacerse una curva en forma de “U” no menor que 180° entre el espécimen en contacto con el mandril.
Después de calentar por 1 h a una temperatura de 121 °C ± 1 °C en un horno con circulación de aire, debe observarse la superficie del aislamiento de conductor para determinar si existen fracturas.
8.10
Doblez en frío e impacto en frío
8.10.1
Doblez en frío
El cumplimiento con lo indicado en 5.10.1 debe determinarse con el aparato y el método especificado en NMX-J-193-ANCE. En el caso de conductores de 85,0 mm² (3/0 AWG) o menores, deben enrollarse 4 vueltas adyacentes de manera ajustada alrededor del mandril, el enrollado debe hacerse a una velocidad uniforme de aproximadamente 4 s por vuelta. Para conductores de 107 mm² (4/0 AWG) y mayores, debe realizarse una curva en forma de “U” de 180°.
NMX-J-010-ANCE-2005 27/148
8.10.2
Impacto en frío
Ver 8.10.2 en el Apéndice M.
8.11
Deformación
8.11.1 El cumplimiento con lo indicado en 5.11 debe determinarse con el aparato y el método especificado en NMX-J-191-ANCE. 8.11.2 Los conductores con cubierta de nylon deben mantenerse a 136 °C ± 1 °C durante la prueba, con el nylon en su lugar. Las mediciones deben hacerse sobre del nylon. Excepto como se muestra en 8.11.3, todos los otros conductores deben mantenerse a 121 °C ± 1 °C durante la prueba. 8.11.3 Los conductores del tipo THHW y THHW-LS deben mantenerse a 136 °C ± 1 °C durante la prueba.
8.12
Flama
8.12.1
Flama vertical
8.12.1.1 La prueba de flama vertical debe realizarse como se describe en NMX-J-192-ANCE, aplicando los requisitos de 8.12.1.2. La flama de prueba estándar debe ser nominalmente de 125 mm de alto y debe producir calor a la tasa nominal de 500 W. El intervalo entre las aplicaciones debe ser de 15 s sin tener en cuenta si la flama en el espécimen cesa por sí misma dentro de los 15 s de la aplicación anterior. Los resultados de esta prueba deben juzgarse como se indica en 8.12.1.3. 8.12.1.2 El mechero debe inclinarse hacia adelante en posición para aplicar la flama de gas al espécimen, manteniéndola por 15 s, rápidamente retirarla al plano vertical para quitar la flama del espécimen por 15 s, y repetirlo así hasta un total de cinco aplicaciones de 15 s de la flama de gas al espécimen con 15 s entre aplicaciones. La flama de gas debe volver a aplicarse al espécimen 15 s después de la aplicación anterior sin tener en cuenta si la flama en el espécimen cesa por sí misma dentro de los 15 s de la aplicación anterior. 8.12.1.3 Cuando cualquier espécimen muestre más del 25 % de la bandera del indicador quemada o carbonizada (debe ignorarse hollín que pueda quitarse con una tela o el dedo y el chamuscado café) después de cualquiera de las cinco aplicaciones de la flama, debe considerarse al conductor aislado capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud. Cuando cualquier espécimen emite partículas ardiendo o incandescentes o gotas encendidas que en cualquier momento encienden el algodón en el quemador, cuña, o piso de la cámara (debe ignorarse el carbonizado sin flama del algodón), debe considerarse al conductor aislado capaz de conducir la flama a los combustibles en suvecindad. Cuando continúa ardiendo pormás de 60 smateriales después de las cinco aplicaciones de la flama decualquier gas, debeespécimen considerarse al conductor aislado capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad.
NMX-J-010-ANCE-2005 28/148
8.12.2
FT1
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.2 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-192-ANCE. 8.12.3
FV-2 (VW-1) (opcional)
8.12.3.1
Espécimen vertical
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.3.1 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-192-ANCE. 8.12.3.2
Espécimen horizontal
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.3.2 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-192-ANCE. 8.12.4
Charola vertical
Ver 8.12.4 en el Apéndice M. 8.12.5
FT4 Charola vertical
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.5 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-498-ANCE. Sin aplicar la medición de humos. 8.12.6
ST1 Limitación de humos
Ver 8.12.6 en el Apéndice M. 8.12.7
LS: emisión de humos; propagación de incendio y emisión de gas ácido
8.12.7.1
Emisión de humos
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.7.2 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-474-ANCE. Con fines informativos se incluye el método en el Apéndice N. 8.12.7.2
Propagación de incendio
El cumplimiento con lo indicado en 5.12.7.3 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-093-ANCE. Con fines informativos se incluye el método en el Apéndice N. 8.12.7.3 Emisión de gas ácido halogenado El cumplimiento con lo indicado en 5.12.7.4 debe determinarse de acuerdo con NMX-J-472-ANCE. Con fines informativos se incluye el método en el Apéndice N.
8.13
Resistencia a la intemperie
Ver 8.13 en el Apéndice M.
NMX-J-010-ANCE-2005 29/148
8.14
Resistencia al aceite
Ver 8.14 en el Apéndice M.
8.15
Resistencia a la gasolina
Ver 8.15 en el Apéndice M.
8.16
Resistencia a la abrasión
Ver 8.16 en el Apéndice M.
8.17
Resistencia al aplastamiento
Ver 8.17 en el Apéndice M.
8.18
Resistencia al impacto
Ver 8.18 en el Apéndice M.
8.19
Impresión con tinta indeleble
8.19.1 Deben cortarse dos especímenes rectos de 300 mm de un monoconductor de una longitud de muestra de cualquier tamaño conveniente del alambre terminado a evaluarse. Los especímenes deben manejarse tan poco como sea posible y no deben limpiarse, rasparse, o limpiarse de alguna otra forma. 8.19.2 Uno de los especímenes debe envejecerse en un horno de circulación de aire con 100 - 200 cambios de volumen de aire por hora, operando durante el tiempo y a la temperatura especificada para el aislamiento o material de la cubierta cuya superficie exterior está impresa y entonces debe sacarse del horno y dejarla en aire para que se enfríe a la temperatura ambiente por 60 min, antes de probarse. El espécimen restante debe permanecer en aire por lo menos 24 h a 23,0 °C ± 5,0 °C antes de probarse.
NMX-J-010-ANCE-2005 30/148
8.19.3 La prueba debe hacerse usando una masa cuya cara inferior está maquinada en una superficie plana rectangular que mide 25 mm por 50 mm. La altura de la masa debe ser uniforme para asegurar la distribución igual de la masa a lo largo del área de la cara inferior. Deben proporcionarse mordazas u otros medios para asegurar a la cara inferior de la masa una capa de fieltro (composición no especificada) de aproximadamente 1,2 mm de espesor. Sin el fieltro en su lugar, la masa y los medios para asegurar el fieltro a la masa deben ejercer una fuerza de 450 g ± 5 g o 4,45 N ± 0,06 N en un espécimen. El fieltro puede usarse para varias pruebas pero debe reemplazarse en cuanto las fibras se aplanen o se manchen. Mientras no se use, la masa debe almacenarse en una de sus superficies que no esté cubierta con fieltro. El aparato y los especímenes deben estar en equilibrio térmico con el aire circundante a una temperatura de 23,0 °C ± 5,0 °C durante la prueba. Cada espécimen debe colocarse en una superficie horizontal sólida, plana, con la impresión hacia arriba y al centro de la longitud del espécimen. Los extremos de cada espécimen deben doblarse alrededor de soportes o asegurarse de otra forma para impedir que el área impresa del aislamiento o cubierta se gire de bajo de la masa. La masa con el fieltro debe deslizarse de un lado a otro sobre la porción impresa del espécimen durante tres ciclos. Cada ciclo debe consistir de un movimiento completo de atrás hacia adelante. El tiempo para realizar la operación debe ser de 5 s a 10 s.
8.20
Capa de color
Dos especímenes de cualquier longitud conveniente y en colores contrastantes, uno que tenga la superficie con una capa de color y el otro sin capa, deben torcerse seis o más vueltas con un paso de cableado que no exceda de 20 veces el diámetro total medido de un espécimen. Los conductores torcidos deben suspenderse en un horno de convección forzada de aire y acondicionarse por 7 h a una temperatura de 70 °C ± 1,0 °C. Los especímenes deben sacarse del horno y dejarlos enfriar en aire a la temperatura ambiente por 1 h después de lo cual, deben destorcerse y examinarse. Si la capa del espécimen hasin transferido cualquier cantidad significante (anchura y/o longitud mayor de 0,38 mm) alcoloreado espécimen capa, la capa no es aceptable.
8.21
Envejecimiento de largo tiempo del aislamiento
Ver 8.21 en el Apéndice M.
8.22
Prueba de chispa
Ver 8.22 en el Apéndice M.
8.23
Aguante del dieléctrico a la tensión en agua
Ver 8.23 en el Apéndice M.
8.24
Resistencia de aislamiento en agua a 15 °C
Ver 8.24 en el Apéndice M.
NMX-J-010-ANCE-2005 31/148
8.25
Continuidad eléctrica
8.25.1
Generalidades
Cada uno de los conductores del cable deben conectarse en serie con una fuente de tensión de corriente alterna o corriente directa menor que 30 V y un medio indicador de circuito abierto (por ejemplo: una lámpara incandescente, zumbador, campana, u otro indicador). La operación del indicador escogido evidencia la continuidad del conductor bajo prueba. Alternativamente, como un sustituto, se permite la prueba de 8.25.2. 8.25.2
Corriente de Eddy
8.25.2.1
Aparato
El arreglo de la prueba de la corriente de Eddy debe incluir el equipo que cumpla con lo siguiente:
8.25.2.2
a)
El equipo debe aplicar corriente a una o varias frecuencias en el rango de 1 kHz a 125 kHz a un rollo de prueba con el propósito de inducir corrientes de Eddy en el conductor moviéndose a través del rollo a la velocidad de la producción;
b)
El equipo debe detectar la variación en impedancia del rollo de prueba causado por cada interrupción en el conductor;
c)
El equipo debe proporcionar una indicación visual al operador.
Procedimiento
El eje longitudinal del conductor debe coincidir con el centro eléctrico del rollo de prueba. El alambre debe tener poca o nula vibración cuando atraviesa el rollo de prueba y debe librar el rollo por una distancia no mayor que 13 mm. Las variaciones en la velocidad del alambre a través del rollo de prueba deben limitarse a más del 50 % y menos de cualquier porcentaje (50 % máximo) impidiendo que la amplitud de la señal caiga debajo del nivel al que pueda descubrirse una interrupción. Para cada tamaño, tipo de cableado y material del conductor, debe hacerse calibración separada, balance y los ajustes para la sensibilidad, máxima proporción del ruido de la señal y el rechazo máximo de las señales que indican variaciones graduales en diámetro y otros cambios lentos. La calibración sin cualquier alambre en el rollo de prueba debe hacerse por lo menos diariamente para verificar si el equipo está funcionando. NOTA - La temperatura a lo largo de la longitud del alambre que se está probando puede variar de la temperatura a la que el equipo fue calibrado, balanceado y así para el tamaño, tipo de cableado y material del conductor con tal de que las variaciones sean graduales y estén sin puntos calientes o fríos que ocasionan señales falsas.
NMX-J-010-ANCE-2005 32/148
TABLA 1.- Designación y cableado del conductor
(Véase 4.1.5.1; 6.1.3.1 y E2) Tipo de alambre
THHN o T90 Nylon THWN-2, THWN, o TWN75
TW, TWU, TWU75, THW o TW75, THW-2, THW-LS, THHW, THHW-2, THHW-LS
Cobre
Intervalo de la designación del Conductor Temple mm² AWG o kcmil 2,08 - 507 14 - 1 000 Suave
Cobre Cobre
2,08 - 507 2,08 - 107
14 - 1 000 14 - 4/0
Suave Suave
Cobre Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio Cobre
2,08 - 13,3 3,31 - 507 3,31 - 507 3,31 - 107 13,3 - 107 2,08 - 1 010
14 - 6 12 - 1 000 12 - 1 000 12 - 4/0 6 - 4/0 14 - 2000
Suave Semiduro Semiduro Semiduro Semiduro Suave
Cobre Cobre Cobre Aluminio Aluminio Aluminio Aluminio
2,08 - 507 2,08 - 107 2,08 - 13,3 3,31 – 1 010 3,31 - 507 3,31 - 107 13,3 - 107
14 – 1 000 14 – 4/0 14 - 6 12 – 2 000 12 - 1 000 12 - 4/0 6 - 4/0
Suave Suave Suave Semiduro Semiduro Semiduro Semiduro
Metal
Ensamble
Concéntrico, comprimido y tipo calabrote Compacto Sólido, y combinación unidireccional Cordones flexibles Concéntrico y comprimido Compacto Sólido Combinación Unidireccional Concéntrico, comprimido y tipo calabrote Compacto Sólido y combinación unidireccional Cordones flexibles Concéntrico y comprimido Compacto Sólido Combinación unidireccional
NOTA - En México no se permiten conductores de aluminio con aislamiento termoplástico (véase 4.1.2)
TABLA 2.- Cableado del conductor
(Véase 4.1.5.2.1 y E2) b
Designación del Cable mm²
AWG o kcmil -
Número mínimo de alambres aceptable Combinación Cableado compacto unidireccional
2,08 - 8,37 14 8 19ª 13,3 - 33,6 6 2 19 42,4 - 107 1 4/0 19 127 - 253 250 500 -279 - 507 550 1 000 -557 - 760 1 100 1 500 -811 - 1 010 1 600 2 000 -a Únicamente cobre b En México se permiten conductores con un número menor de hilos.
7 7 18 35 58 ---
Todos los demás
7 7 19 37 61 91 127
NMX-J-010-ANCE-2005 33/148
TABLA 3.- Paso de cableado de los hilos en un conductor en haz a
(Véase 4.1.5.2.4) Designación del conductor mm² AWG
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3
14 12 10 8 6
Paso de cableado máximo aceptable mm
44 51 64 70 86
Mayor que 13,3 mayor que 6 16 veces el diámetro del conductor a incluye las siguientes construcciones de cordón bajo las Clases I, K y M: Designación del conductor Número de hilos en cableado en haz mm² AWG Clase I Clase K Clase M 2,08 14 41 104 3,31 12 65 5,26 10 26 104 8,37 8 41 13,3 6 65 -
NMX-J-010-ANCE-2005 34/148
TABLA 4.- Diámetro y área de la sección transversal del conductor
(Véase 4.1.6.1)
Designación del conductor mm²
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3
AWG o Kcmil 14 AWG 12 10 8 6
Diámetro nominal del alambre mm
Área de la sección transversal nominal del conductor mm²
cmil o kcmil
1,63 2,05 2,588 3,264 4,115
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3
4 110 cmil 6 530 10 380 16 510 26 240
21,2 26,7 33,6 42,4
4 3 2 1
5,189 5,827 6,543 7,348
21,2 26,7 33,6 42,4
41 740 52 620 66 360 83 690
53,5 67,4 85,0 107
1/0 2/0 3/0 4/0
8,252 9,266 10,40 11,68
53,5 67,4 85,0 107
105 600 133 100 167 800 211 600
127 152 177
250 kcmil 300 350
-
127 152 177
250 kcmil 300 350
203 228 253
400 450 500
-
203 228 253
400 450 500
279 304 329
550 600 650
-
279 304 329
550 600 650
355 380 405
700 750 800
-
355 380 405
700 750 800
456 507 557
900 1 000 1 100
-
456 507 557
900 1 000 1 100
608 633 659
1 200 1 250 1 300
-
608 633 659
1 200 1 250 1 300
709 760 811
1 400 1 500 1 600
-
709 760 811
1 400 1 500 1 600
861 887 912
1 700 1 750 1 800
-
861 887 912
1 700 1 750 1 800
963
1 900
-
963
1 900
1 010
2 000
-
1 010
2 000
NMX-J-010-ANCE-2005 35/148
TABLA 5.- Diámetros sobre los conductores redondos con cableado compacto
(Véase 4.1.6.1) Designación del conductor mm² AWG o kcmil 3,31 12 5,26 10 8,37 8 13,3 6
Diámetro nominal mm 2,16 2,72 3,40 4,29
21,2 26,7 33,6 42,4
4 3 2 1
5,41 6,02 6,81 7,59
53,5 67,4 85,0 107
1/0 2/0 3/0 4/0
8,53 9,55 10,74 12,07
127 152 177
250 kcmil 300 350
13,21 14,48 15,65
203 228 253
400 450 500
16,74 17,78 18,69
279 304 329
550 600 650
19,69 20,65 21,46
355 380 405
700 750 800
22,28 23,06 23,83
456 507
900 1 000
25,37 26,92
NMX-J-010-ANCE-2005 36/148
TABLA 6.- Diámetros sobre los conductores redondos con cableado concéntrico comprimido clase B, C, y D
(Véase 4.1.6.1 y 4.1.6.2) Designación del conductor mm² AWG o kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12 5,26 10 8,37 8 13,3 6
Diámetro nominal mm
1,80 2,26 2,87 3,61 4,52
21,2 26,7 33,6 42,4
4 3 2 1
5,72 6,40 7,19 8,18
53,5 67,4 85,0 107
1/0 2/0 3/0 4/0
9,19 10,3 11,6 13,0
127 152 177 203 226 253
250 kcmil 300 350 400 450 500
14,2 15,5 16,8 17,9 19,0 20,0
279 304 329 355 380 405 456
550 600 650 700 750 800 900
21,1 22,0 22,9 23,7 24,6 25,4 26,9
507 557 608 633 659 709 760
1 000 1 100 1 200 1 250 1 300 1 400 1 500
28,4 29,8 31,1 31,8 32,4 33,6 34,8
811 861 887 912 963 1 010
1 600 1 700 1 750 1 800 1 900 2 000
35,9 37,1 37,6 38,2 39,2 40,2
NMX-J-010-ANCE-2005 37/148
TABLA 7.- Diámetros sobre los conductores redondos comprimidos unidireccionales clase B
(Véase 4.1.6.1) Designación del conductor mm² AWG 42,4 1 AWG 53,5 1/0 67,4 2/0 85,0 3/0 107 4/0
Diámetro nominal mm 7,95 8,94 10,03 11,25 12,65
127
250 kcmil
13,77
152 177 203 226 253
300 350 400 450 500
15,09 16,28 17,40 18,47 19,46
279 304 329 355 380 405 456 507
550 600 650 700 750 800 900 1 000
20,42 21,34 22,20 23,04 23,85 24,61 26,11 27,53
557 608 633 659 709 760
1 100 1 200 1 250 1 300 1 400 1 500
28,88 30,15 30,78 31,39 32,56 33,71
811
1 600
34,82
861 887 912 963 1 010
1 1 700 750 1 800 1 900 2 000
35,89 36,42 33,71 37,95 38,94
NMX-J-010-ANCE-2005 38/148
TABLA 8.- Diámetros sobre los conductores redondos concéntricos clase B, C, y D
(Véase 4.1.6.1) Designación del conductor mm² AWG o kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12 5,26 10 8,37 8 13,3 6
Diámetro nominal mm 1,85 2,32 2,95 3,71 4,67
21,2 26,7
4 3
5,89 6,60
33,6 42,4 53,5
2 1 1/0
7,42 8,43 9,45
67,4 85,0 107 127 152
2/0 3/0 4/0 250 kcmil 300
10,62 11,94 13,41 14,60 16,00
177 203 228 253 279
350 400 450 500 550
17,30 18,49 19,61 20,65 21,72
304 329 355 380 405
600 650 700 750 800
22,68 23,60 24,49 25,35 26,16
456
900
27,79
507 557 608 633
1 000 1 100 1 200 1 250
29,26 30,71 32,08 32,74
659 709 760 811 861
1 300 1 400 1 500 1 600 1 700
33,38 34,67 35,86 37,06 38,20
887 912 963 1 010
1 750 1 800 1 900 2 000
38,76 39,32 40,39 41,45
NMX-J-010-ANCE-2005 39/148
TABLA 9.- Dimensiones de los alambres y del conductor para los conductores con combinación unidireccional de 19 alambres redondos
(Véase 4.1.6.1) Designación del Conductor mm² 2,08
3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107
Dimensiones nominales de los alambres Alambre mayor Alambre menor
AWG 14
Diámetro (A) mm 0,4
12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0
0,5 0,6 0,8 1,0 1,3 1,4 1,6 1,8 2,1 2,3 2,6 2,9
Área de la sección transversal mm² cmil 0,128 253
0,223 0,324 0,515 0,818 1,301 1,644 2,073 2,609 3,296 4,154 5,234 6,600
441 640 1 018 1 616 2 570 3 249 4 096 5 155 6 512 8 208 10 343 13 042
Diámetro (C) mm 0,3
Área de la sección transversal mm² cmil 0,069 137
0,4 0,5 0,6 0,7 0,9 1,1 1,2 1,3 1,5 1,7 1,9 2,1
0,110 0,173 0,277 0,437 0,696 0,880 1,108 1,400 1,768 2,225 2,809 3,537
Diámetro nominal del Conductor E = 3A + 2C
217 342 548 864 1 376 1 739 2 190 2 767 3 493 4 396 5 550 6 989
mm 1,80 2,29 2,87 3,63 4,55 5,74 6,45 7,26 8,15 9,14 10,26 11,53 12,95
TABLA 10.- Espesor de aislamiento, promedio y mínimo en un p unto
(Véase 4.2.4, 5.5.1.3 y 7.2.2) Designación del Conductor
2,08 5,26 8,37 16,8 42,4 127 279 557
mm² 13,3 -
3,31 6,63 10,6 33,6 107 253 507 1 010
AWG 14 10 8
5 1 250 550 1 100
TWU, TWU75
o kcmil - 12 - 9 - 7 6 - 2 - 4/0 - 500 - 1 000 - 2 000
Promedio
Mínimo
mm 1,52 1,52 2,03 2,03 2,03 2,41 2,79 3,18 3,55
mm 1,37 1,37 1,83 1,83 1,83 2,18 2,51 2,84 3,20
THW, TW75, THW-2, THW-LS, THHW, THHW-LS, TW Promedio Mínimo mm mm 0,76 0,69 0,76 0,69 1,14 1,02 1,52 1,37 1,52 1,37 2,03 1,83 2,41 2,18 2,79 2,51 3,18 2,84
THHN, T90 Nylon, THWN-2, THWN, TWN75 Promedio mm 0,38 0,51 0,76 0,76 1,02 1,27 1,52 1,78 --
Mínimo mm 0,33 0,46 0,69 0,69 0,91 1,14 1,38 1,60 --
NMX-J-010-ANCE-2005 40/148
TABLA 11.- Propiedades físicas del aislamiento de PVC
(Véase 4.2.5.1.1, 4.2.5.3.2, 4.2.5.3.3 y 8.8) Propiedades mínimas
Antes de Envejecer: Esfuerzo de tensión, MPa Alargamiento, %, aumento mínimo en la distancia entre las marcas 25 mm
TW, TWU,
TWU75
10,3
THW o TW75
THW-2
THW-LS
12,4
THHW, THHN, THWN-2, THHW-LS, T90 nylon
THWN o TWN75
13,8
100
150 Después de Envejecer: a 100 °C, 7d
Retención del E. T. % Retención del Alargamiento %
Min. 65
–
65/45*
– Después de Envejecer: a 121 °C, 7d
Retención del Esfuerzo de Tensión % Retención del Alargamiento, %
– –
75
–
75
–
75
65/45*
–
65/45*
–
65/45*
Después de Envejecer: a 136 °C, 7d Retención del Esfuerzo de Tensión % Retención del Alargamiento, %
–
75
–
75
–
–
65/45*
–
65/45*
–
* El 45 % sólo aplica a muestras envejecidas en forma moldeada.
TABLA 12.- Hoja de trabajo para determinación de las propiedades físicas de aislamiento con características diferentes a aquellas indicadas en la Tabla 11 a
(Véase 4.2.5.3.4, 8.8 y 8.21.6)
Condición de los especímenes al momento de la medición Último Alargamiento mínimo Esfuerzo de tensión (marcas de banco de 25 mm) mínimo Sin envejecer b b Aislamiento de los alambres asignados a 90 °C (sí la cubierta está presente, quitarla antes de envejecer): b b Envejecido en un horno de convección forzada de aire por 168 h a 136 °C ± 1 °C Aislamiento de los alambres asignados a 75 °C (sí la cubierta está presente quitara antes de envejecer): b b Envejecido en un horno de convección forzada de aire por 168 h a 121 °C ± 1 °C Aislamiento de los alambres asignados a 60 ºC (si la cubierta está presente quitarla antes de envejecer): b b Envejecido en un horno de convección forzada de aire por 168 h a 100 ºC ± 1 °C a
Ver%4.2.5.3.2 en el cual se establece que el valor inicial de alargamiento y esfuerzo de tensión debe ser al menos 100 y 6,8 MPa, respectivamente. b Los valores determinados de acuerdo con 8.21.6 para el aislamiento particular referenciado en 4.2.5.3.
NMX-J-010-ANCE-2005 41/148
TABLA 13.- Espesor de la cubierta en los tipos THHN, THWN, TWN75, THWN-2 y T90 Nylon,
(Véase 4.3.2)
2,08 8,37 21,2 42,4 127 279
Designación del conductor (AWG o kcmil) mm² AWG o kcmil 5,26 14 - 10 13,3 8 - 6 33,6 4 - 2 107 1 - 4/0 253 250 - 500 507 550 - 1 000
Espesor mínimo en un punto mm 0,10 0,13 0,15 0,18 0,20 0,23
TABLA 14.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de conductores desnudos de cobre
(Véase 5.2 y E3) No se permiten conductores de aluminio (véase 4.1.2), en el Apéndice M se incluye la tabla con información para conductores de ese material Designación del conductor
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6
14 12 10 8 6 4 3 2
20 °C Cobre desnudo Ohms por km 8,45 5,31 3,343 2,102 1,323 0,831 5 0,659 5 0,523 1
42,4 53,5 67,4 85,0 107
1 1/0 2/0 3/0 4/0
0,414 6 0,328 7 0,260 8 0,206 9 0,164 0
mm2
AWG
25 °C Cobre desnudo Ohms por km 8,61 5,42 3,408 2,143 1,348 0,847 8 0,672 5 0,533 3
0,422 8 0,335 3 0,265 9 0,210 9 0,167 3
NMX-J-010-ANCE-2005 42/148
TABLA 15.- Resistencia a la corriente d irecta máxima aceptable de los conductores desnudos de cobre, cableados compacto; comprimido y concéntrico clases B, C, y D;
(Véase 5.2 y E3) No se permiten conductores de aluminio (véase 4.1.2), en el Apéndice M se incluye la tabla con información para conductores de ese material Designación del conductor AWG o mm² kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12 5,26 10
20 °C
25 °C
Cobre desnudo Ohms por km 8,62 5,43 3,409
Cobre desnudo Ohms por km 8,78 5,53 3,476
8,37 13,3 21,2
8 6 4
2,144 1,348 0,848 1
2,186 1,375 0,864 9
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,672 7 0,533 5 0,423 0
0,686 0 0,544 0 0,431 3
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,335 4 0,266 0 0,211 0
0,341 9 0,271 2 0,215 1
0,167 3 0,141 6 0,118 0
0,170 5 0,144 4 0,120 4
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
177 203
350 400
0,101 1 0,088 51
0,103 1 0,090 24
228 253 279 304
450 500 550 600
0,078 67 0,070 80 0,064 36 0,059 00
0,080 21 0,072 20 0,065 63 0,060 16
329 355 380
650 700 750
0,054 47 0,050 57 0,047 21
0,055 53 0,051 57 0,048 12
405 456 507
800 900 1 000
0,044 25 0,039 33 0,035 40
0,045 12 0,040 11 0,036 10
557 608 633
1 100 1 200 1 250
0,032 18 0,029 50 0,028 33
0,032 81 0,030 08 0,028 88
659 709 760
1 300 1 400 1 500
0,027 23 0,025 29 0,023 60
0,027 76 0,025 79 0,024 06
811
1 600
0,022 12
0,022 56
861 887
1 750 700 1
0,020 23 83 0,020
0,021 62 24 0,020
912 963 1 010
1 800 1 900 2 000
0,019 67 0,018 64 0,017 70
0,020 05 0,019 00 0,018 04
NMX-J-010-ANCE-2005 43/148
TABLA 16.- Resistencia a la corriente d irecta máxima aceptable de los conductores de cobre, cableado concéntrico clase B con cada alambre cubierto con estaño o una aleación de estaño/plomo y cableado comprimido clase B con cada alambre cubierto
(Véase 5.2) Designación del Conductor AWG o mm2 kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12
20 °C Ohms por km
25 °C Ohms por km
8,96 5,64
9,14 5,75
5,26 8,37 13,3 21,2
10 8 6 4
3,546 2,230 1,403 0,882 0
3,615 2,274 1,430 0,899 3
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,699 6 0,554 8 0,439 8
0,713 3 0,565 7 0,448 5
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,348 7 0,276 6 0,219 4
0,355 6 0,282 0 0,223 8
0,172 2 0,147 3 0,122 7
0,175 5 0,150 1 0,125 2
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
177 203 228
350 400 450
0,105 2 0,091 09 0,080 97
0,107 2 0,092 88 0,082 56
253
500
0,072 87
0,074 31
279 304
550 600
0,066 0,061 93 35
0,068 0,062 25 57
329 355 380
650 700 750
0,056 06 0,052 05 0,048 58
0,057 15 0,053 07 0,049 53
405 456 507
800 900 1 000
0,045 54 0,040 48 0,036 43
0,046 44 0,041 28 0,037 15
557 608 633
1 100 1 200 1 250
0,033 12 0,030 37 0,029 15
0,033 77 0,030 96 0,029 72
659 709 760
1 300 1 400 1 500
0,028 03 0,026 02 0,024 29
0,028 58 0,026 54 0,024 77
811 861 887
1 600 1 700 1 750
0,022 78 0,021 43 0,020 82
0,023 22 0,021 86 0,021 23
912 963 1 010
1 800 1 900 2 000
0,020 24 0,019 18 0,018 22
0,020 63 0,019 55 0,018 57
NMX-J-010-ANCE-2005 44/148
TABLA 17.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de los conductores de cobre cableado concéntrico clases C y D con cada alambre cubierto con estaño o una aleación de estaño/plomo y conductores cableado comprimido clases C y D con cada alambre cubierto
(Véase 5.2) Designación del Conductor mm2
2,08 3,31
AWG o kcmil
Clase C 20 °C Ohms por km
Clase D 25 °C
Ohms por km
20 °C
25 °C
Ohms por km Ohms por km
14 AWG 12
9,15 5,75
9,32 5,88
9,25 5,75
9,42 5,88
10 8 6 4
3,55 2,23 1,41 0,882
3,62 2,27 1,43 0,900
3,62 2,23 1,41 0,882
3,69 2,27 1,43 0,900
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,700 0,555 0,440
0,713 0,566 0,449
0,700 0,555 0,440
0,713 0,566 0,449
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,349 0,276 0,219
0,355 0,282 0,223
0,349 0,276 0,219
0,355 0,282 0,223
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
0,174 0,147 0,122
0,177 0,150 0,125
0,174 0,147 0,122
0,177 0,150 0,125
177 203 228
350 400 450
0,105 0,092 0 0,081 8
0,107 0,093 8 0,083 4
0,105 0,092 0 0,081 8
0,107 0,093 8 0,083 4
253
500
0,073 6
0,075 1
0,073 6
0,075 1
279 304
550 600
0,066 0,061 9 4
0,068 0,062 2 5
0,066 0,061 9 4
0,068 0,062 2 5
329 355 380
650 700 750
0,056 6 0,052 6 0,049 1
0,057 7 0,053 7 0,050 1
0,056 6 0,052 6 0,049 1
0,057 7 0,053 7 0,050 1
405 456 507
800 900 1 000
0,046 0 0,040 9 0,036 4
0,046 9 0,041 7 0,037 1
0,046 0 0,040 9 0,036 8
0,046 9 0,041 7 0,037 5
557 608 633
1 100 1 200 1 250
0,033 5 0,030 7 0,029 5
0,034 2 0,031 3 0,030 0
0,033 5 0,030 7 0,029 5
0,034 2 0,031 3 0,030 0
659 709 760
1 300 1 400 1 500
0,028 4 0,026 0 0,024 3
0,028 9 0,026 5 0,024 8
0,028 4 0,026 3 0,024 6
0,028 9 0,026 8 0,025 0
811 861 887
1 600 1 700 1 750
0,023 1 0,021 6 0,021 0
0,023 5 0,022 0 0,021 4
0,023 1 0,021 6 0,021 0
0,023 5 0,022 0 0,021 4
912 963 1 010
1 800 1 900 2 000
0,020 2 0,019 2 0,018 3
0,020 6 0,019 6 0,018 6
0,020 5 0,019 4 0,018 4
0,020 8 0,019 8 0,018 8
5,26 8,37 13,3 21,2
NMX-J-010-ANCE-2005 45/148
TABLA 18.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de los conductores de cobre con combinación unidireccional de 19 alambres redondos
(Véase 5.2) Metal Cubriendo los Alambres
Cada hilo cubierto
Ningún hilo cubierto
Designación del Conductor 2 mm AWG 2,08 14 3,31 12 5,26 10
20 °C Ohms por km 9,15 5,75 3,55
25 °C Ohms por km 9,32 5,88 3,62
8,37 13,3 21,2
8 6 4
2,23 1,41 0,882
2,27 1,43 0,900
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,700 0,555 0,439 8
0,713 0,566 0,448 5
53,5 67,4 85,0 107 2,08 3,31 5,26
1/0 2/0 3/0 4/0 14 12 10
0,348 7 0,276 6 0,219 4 0,172 2 8,62 5,43 3,409
0,355 6 0,282 0 0,223 8 0,175 5 8,78 5,53 3,476
8,37 13,3 21,2
8 6 4
2,144 1,348 0,848 1
2,186 1,375 0,864 9
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,672 7 0,533 5 0,423 0
0,686 0 0,544 0 0,431 3
53,5 67,4 85,0 107
1/0 2/0 3/0 4/0
0,335 4 0,266 0 0,211 0 0,167 3
0,341 9 0,271 2 0,215 1 0,170 5
NMX-J-010-ANCE-2005 46/148
TABLA 19.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de los conductores de aluminio con combinación unidireccional de 19 alambres redondos
(Véase 5.2) En el Apéndice M se incluye el contenido de esta tabla
TABLA 20.- Resistencia a la corriente directa máxima de los conductores de cobre cubiertos con estaño o aleación estaño/plomo
(Véase 5.2) Designación del conductor mm² AWG 2,08 14 3,31 12 5,26 10
20 ºC Ohms por km 8,78 5,53 3,476
25 ºC Ohms por km 8,96 5,64 3,545
8,37 13,3 21,2
8 6 4
2,163 1,361 0,855 9
2,206 1,388 0,872 7
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,678 8 0,538 4 0,426 8
0,692 2 0,548 9 0,435 2
53,5 67,4 85,0 107
1/0 2/0 3/0 4/0
0,336 7 0,267 0 0,211 9 0,168 0
0,343 3 0,272 3 0,216 0 0,171 3
NMX-J-010-ANCE-2005 47/148
TABLA 21.- Resistencia a la corriente directa máxima de los conductores cableados clase G (Véase 5.2)
No se permiten conductores de aluminio (véase 4.1.2), en el Apéndice M se incluye la tabla con información para conductores de ese material Designación del conductor
Cobre desnudo 20 °C
25 °C
Cobre cubierto (cada alambre cubierto con estaño o una aleación de estaño/plomo) 20 °C 25 °C
20 °C
2,08
AWG o kcmil 14 AWG
8,70
8,86
9,24
9,41
-
3,31
12
5,48
5,58
5,81
5,93
-
5,26
10
3,45
3,51
3,66
3,73
-
8,37 13,3
8 6
2,16 1,37
2,20 1,39
2,30 1,42
2,35 1,45
2,23
21,2
4
0,857
0,873
0,890
0,908
1,41
26,7
3
0,679
0,693
0,707
0,720
1,11
33,6
2
0,539
0,550
0,560
0,571
0,883
42,4
1
0,431
0,440
0,449
0,457
0,707
53,5
1/0
0,342
0,349
0,355
0,362
0,560
67,4
2/0
0,271
0,276
0,282
0,288
0,445
85,0
3/0
0,215
0,219
0,223
0,228
0,353
107
4/0
0,170
0,174
0,177
0,181
0,279
127
250 kcmil
0,145
0,148
0,151
0,154
0,238
152
300
0,121
0,123
0,125
0,129
0,198
177
350
0,104
0,106
0,108
0,110
0,170
203
400
0,091 7
0,092 4
0,094 2
0,096 2
0,149
226
450
0,080 6
0,082 2
0,083 8
0,085 5
0,132
253 279
500 550
0,072 5 0,066 3
0,070 4 0,037 5
0,075 5 0,069 0
0,076 9 0,070 3
0,119 0,108
304
600
0,060 7
0,061 9
0,063 1
0,064 4
0,099 6
329
650
0,056 1
0,057 1
0,058 3
0,059 5
0,091 9
355
700
0,052 0
0,053 0
0,054 2
0,055 2
0,083 4
380
750
0,048 6
0,049 6
0,050 5
0,051 5
0,079 7
405
800
0,045 6
0,046 4
0,047 3
0,048 3
0,074 7
456
850
0,040 5
0,041 3
0,042 1
0,042 9
0,066 4
507
900
0,036 4
0,037 1
0,037 9
0,038 7
0,059 8
557
1 000
0,033 2
0,033 8
0,034 5
0,035 1
0,054 3
608
1 100
0,030 4
0,031 0
0,031 6
0,032 2
0,049 8
633
1 200
0,029 2
0,029 7
0,030 3
0,030 9
0,047 8
659
1 300
0,028 0
0,028 6
0,029 2
0,029 7
0,046 0
709
1 400
0,026 0
0,026 5
0,027 0
0,027 6
0,042 6
760
1 500
0,024 3
0,024 8
0,025 3
0,025 8
0,039 8
811 861
1 600 1 700
0,023 0 0,021 6
0,023 5 0,022 0
0,023 9 0,022 5
0,024 4 0,023 0
0,037 7 0,035 5
887
1 750
0,021 0
0,021 4
0,021 8
0,022 3
0,034 5
912
1 800
0,020 4
0,020 8
0,021 2
0,021 6
0,033 5
963
1 900
0,019 4
0,019 8
0,020 1
0,020 5
0,031 7
1 010
2 000
0,018 4
0,018 8
0,019 2
0,019 5
0,030 2
mm²
Ohms por km
Ohms por km
Ohms por km
Ohms por km
Ohms por km
NMX-J-010-ANCE-2005 48/148
TABLA 22.- Resistencia a la corriente directa máxima de los conductores clase M
(Véase 5.2)
Designación del conductor
Cobre desnudo
2,08 3,31 5,26
14 AWG 12 10
20 °C Ohms por km 8,61 5,53 3,48
8,37 13,3 21,2
8 6 4
2,18 1,39 0,873
2,23 1,42 0,887
2,35 1,49 0,937
2,40 1,52 0,956
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,699 0,554 0,440
0,704 0,565 0,448
0,744 0,595 0,472
0,758 0,607 0,481
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,349 0,276 0,221
0,355 0,282 0,225
0,374 0,300 0,238
0,381 0,305 0,242
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
0,175 0,149 0,123
0,179 0,151 0,125
0,189 0,159 0,133
0,192 0,162 0,136
177 203
350 400
0,106 0,092 8
0,108 0,094 7
0,114 0,099 7
0,116 0,102
226 253 279 304
450 500 550 600
0,082 5 0,074 3 0,067 5 0,061 9
0,084 2 0,075 7 0,068 8 0,063 1
0,085 8 0,079 8 0,072 5 0,066 4
0,087 5 0,081 3 0,074 0 0,067 7
329 355 380
650 700 750
0,057 1 0,053 0 0,049 5
0,058 2 0,054 1 0,050 5
0,061 3 0,056 9 0,053 1
0,062 5 0,058 0 0,054 2
405 456 507
800 900 1 000
0,046 4 0,041 3 0,037 1
0,047 3 0,042 0 0,037 8
0,049 9 0,044 3 0,039 9
0,050 8 0,045 2 0,040 7
mm²
AWG o kcmil
25 °C Ohms por km 8,78 5,64 3,55
Cobre cubierto (cada alambre cubierto con estaño o una aleación de estaño/plomo) 20 °C 25 °C Ohms por Ohms por km km 9,25 9,42 5,94 6,05 3,73 3,80
NMX-J-010-ANCE-2005 49/148
TABLA 23.- Resistencia de aislamiento mínima aceptable a temperatura elevada en agua
(Véase 5.4, 5.5.1.1, 5.5.1.3 y 5.5.2) Designación del conductor
Megohms basados en G m Prueba a 50 °C o 60 °C
mm²
2,08
AWG o kcmil
TW
14 AWG
0,030
TWU
0,042
prueba a 75 °C o 90 °C Tipos THWN o THWa, THW-LS, THHW, TWN75 (prueba a TWU75 THHW-LS o TW75 (prueba 75 °C), THWN-2 (prueba a 75 °C) a 75 °C), THW-2 (prueba a 90 °C) (prueba a 90 °C) 0,042 0,120 0,035
3,31 12 0,025 0,036 0,036 0,100 0,030 5,26 10 0,025 0,030 0,030 0,085 0,035 8,37 8 0,025 0,032 0,032 0,085 0,035 13,3 6 0,025 0,027 0,027 0,090 0,030 21,2 4 0,020 0,022 0,022 0,075 0,030 26,7 3 0,020 0,020 0,020 0,070 0,025 33,6 2 0,015 0,018 5 0,018 5 0,060 0,025 42,4 1 0,020 0,019 5 0,019 5 0,070 0,025 53,5 1/0 0,020 0,017 5 0,017 5 0,065 0,025 67,4 2/0 0,015 0,016 0 0,016 0 0,060 0,020 85,0 3/0 0,015 0,014 5 0,014 5 0,055 0,020 107 4/0 0,015 0,013 0 0,013 0 0,050 0,020 127 250 kcmil 0,015 0,014 0 0,014 0 0,050 0,020 152 300 0,015 0,013 0 0,013 0 0,050 0,020 177 350 0,015 0,012 0 0,012 0 0,045 0,015 203 400 0,010 0,011 0 0,011 0 0,040 0,015 226 450 0,010 0,010 5 0,010 5 0,040 0,015 253 500 0,010 0,010 0 0,010 0 0,040 0,015 279 550 0,010 0,040 0,015 304 600 0,010 0,010 5 0,010 5 0,040 0,015 329 650 0,010 0,040 0,015 355 700 0,010 0,010 0 0,010 0 0,040 0,015 380 750 0,010 0,009 7 0,009 7 0,035 0,015 405 800 0,010 0,009 4 0,009 4 0,035 0,015 456 900 0,010 0,008 9 0,008 9 0,035 0,010 507 1 000 0,010 0,008 5 0,008 5 0,030 0,010 557 1 100 0,010 0,030 – 608 1 200 0,010 0,030 – 633 1 250 0,010 0,008 5 0,008 5 0,030 – 659 1 300 0,010 0,030 – 709 1 400 0,010 0,030 – 760 1 500 0,010 0,007 8 0,007 8 0,030 – 811 1 600 0,010 0,025 – 861 1 700 0,010 0,025 – 887 1 750 0,010 0,007 3 0,007 3 0,025 – 912 1 800 0,010 0,025 – 963 1 900 0,010 0,025 – 1 010 2 000 0,005 0,006 8 0,006 8 0,025 – a Los valores en esta columna aplican a los conductores Tipo THW o THW-2 con capa sencilla o doble de aislamiento.
NMX-J-010-ANCE-2005 50/148
TABLA 24.- Resistencia de aislamiento mínima aceptable de largo tiempo en aire de los tipos THHN y T90 a 97,0 °C
(Véase 5.6.2 y 8.6) Designación del conductor AWG o mm² kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12 5,26 10
G •m
0,080 0,070 0,070
8,37
8
0,075
13,3 21,2
6 4
0,060 0,065
26,7 33,6 42,4
3 2 1
0,060 0,050 0,055
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,050 0,045 0,040
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
0,040 0,040 0,040
177 203 226
350 400 450
0,035 0,035 0,035
253 279 304
500 550 600
0,030 0,035 0,035
329 355 380
650 700 750
0,030 0,030 0,030
405 456 507
800 900 1000
0,030 0,030 0,025
NMX-J-010-ANCE-2005 51/148
TABLA 25.- Diámetros del mandril
(Véase 5.9, 5.10.1 y 8.8) Designación del conductor mm² 2,08 3,31 5,26
8,37
AWG 14 12 10
B A (Temperatura ambiente y (Choque térmico) doblez en frío) mm mm 3 8 4 9 4 14
8
6
17
13,3 21,2
6 4
16 19
32 35
26,7 33,6 42,4
3 2 1
20 22 26
37 40 68
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
28 30 33
73 76 83
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
36 100 107
89 160 171
177 203 228
350 400 450
114 120 125
182 191 201
253 279 304
500 550 600
131 140 145
209 280 290
329 355 380
650 700 750
150 154 159
299 308 317
405 456 507
800 900 1 000
163 171 178
326 342 357
608 633 659
1 200 1 250 1 300
197 200 204
393 401 408
709 760 811
1 400 1 500 1 600
210 216 222
420 432 444
861 887 912
1 700 1 750 1 800
228 231 233
456 462 467
963 1 010
1 900 2 000
239 244
478 488
NMX-J-010-ANCE-2005 52/148
TABLA 26.- Requisitos de la carga de deformación
(Véase 5.11) Cargaa ejercida en un espécimen por el pie de la barra AWG o kcmil N Gf
Designación del conductor mm²
2,08 - 8,37
14 - 8
4,90
13,3 - 42,4
6-1
7,35
500 750
53,5 – 107
1/0 - 4/0
9,81
1 000
127 – 1 010
250 – 2 000
19,61
2 000
a La carga especificada no es la masa que debe añadirse a cada barra en el aparato de prueba sino el total de la masa añadida y la masa de la barra. Debido a que la masa de la barra varía de un aparato a otro, especificar la masa exacta que debe añadirse a una barra para lograr la carga especificada en un espécimen es impráctico en todos los casos, excepto para un aparato individual.
NMX-J-010-ANCE-2005 53/148
TABLA 27.- Resistencia de aislamiento mínima a 15 °C en agua
(Véase 5.24) Designación del conductor AWG mm2 o kcmil 2,08 14 AWG 3,31 12 5,26 10 8,37 8 13,3 6
21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 152 177 203 226 253 279 304 329 355 380 405 456 507 557 608 633 659 709 760 811 861 887 912 963 1 010
Megohms basados en G•m
45 40 35 35 35
Tipos TWU, TWU75 65 55 45 50 40
4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 kcmil 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 900 1 000 1 100
30 25 25 30 25 25 20 20 20 20 20 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
1 200 1 250 1 300 1 400 1 500 1 600 1 700 1 750 1 800 1 900 2 000
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Tipos TW, TW75
NOTA: Los valores de K a 15 ºC son: a) Para tipo W: 500; b) Para tipo THW: 2 000; c) Para tipo THWN: 4 000.
Tipos THW-2, THHW, THHW- Tipos THWN-2, THWN, LS, THW, TWN75, y THW-LS THHN, y T90 Nylon
175 150 125 130 135
205 175 180 185 155
35 30 30 30 25 25 20 20 20 20 20 15 15 15 -15 -15 -15 15 15 --
115 110 95 105 95 85 80 70 80 70 65 65 60 55 65 60 60 55 55 55 50 50 45
155 145 130 140 130 115 105 95 105 95 90 80 80 75 80 80 75 70 70 70 65 60 --
-15 --10 --10 --10
45 45 45 40 40 40 40 35 35 35 35
------------
NMX-J-010-ANCE-2005 54/148
TABLA 28.- Designación mínima aceptable de los conductores opcionales de puesta a tierra de los cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.1) No se permiten conductores de aluminio (véase 4.1.2), en el Apéndice M se incluye la tabla con información para conductores de ese material Designación de los conductores de circuito de cobre mm²
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 152 177 203 253
Designación mínima aceptable de los conductores de cobre de puesta a tierra
AWG o kcmil
mm2
14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500
2,08 3,31 5,26 5,26 8,37 8,37 13,3 13,3 13,3 13,3 13,3 21,2 21,2 21,2 26,7 26,7 26,7 33,6
90
Temperatura de operación del conductor, °C, 75 60 AWG o AWG o mm2 mm2 kcmil kcmil kcmil 14 2,08 14 2,08 14 12 3,31 12 3,31 12 10 5,26 10 5,26 10 10 5,26 10 5,26 10 8 8,37 8 5,26 10 8 8,37 8 8,37 8 6 8,37 8 8,37 8 6 13,3 6 8,37 8 6 13,3 6 13,3 6 6 13,3 6 13,3 6 6 13,3 6 13,3 6 4 13,3 6 13,3 6 4 21,2 4 13,3 6 4 21,2 4 21,2 4 3 21,2 4 21,2 4 3 26,7 3 21,2 4 3 26,7 3 21,2 4 2 26,7 3 26,7 3
AWG o
TABLA 29.- Tamaño aceptable de los conductores opcionales de unión (puesta a tierra) en los cables mínimo para bombas sumergibles con conductores de circuito de aluminio
(Véase 7.2.1) En el Apéndice M se incluye el contenido de esta tabla TABLA 30.- Conductores aislados utilizados en cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.2 y 7.2.3) Grupo I
TW, THW, THW-2, THHW
Grupo II
THWN, THWN-2
Grupo III
TWU, TWU75
Grupo IV
Aislamiento de polietileno
TABLA 31.- Espesor de la cubierta integral para el grupo I para los cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.2 y 7.2.3) Designación del conductor mm²
AWG
2,08 – 8,37 13,3 y mayores
14 - 8 6 y mayores
Espesor de la cubierta Mínimo promedio mm
0,38 0
Mínimo en cualquier punto mm
0,31 0
NMX-J-010-ANCE-2005 55/148
TABLA 32.- Espesor del aislamiento de polietileno y aguante del dieléctrico a la tensión para cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.2, 7.4.1 y 7.4.2) Designación del conductor
mm²
2,08 - 5,26 8,37 - 33,6 53,5 - 107 127 - 253
AWG o kcmil
14 - 10 8-2 1/0 - 4/0 250 - 500
Espesor de aislamiento Mínimo promedio, mm
Mínimo en cualquier punto, mm
1,14 1,40 1,65 2,03
1,02 1,26 1,50 1,83
Tensión de aguante
Prueba de chispa
KVc.a.
KVc.a.
5,5 7,0 8,0 9,5
10,0 12,0 15,0 20,0
TABLA 33.- Propiedades del aislamiento de polietileno utilizado en los cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.2 y 7.4.1) Propiedades Antes de envejecimiento Esfuerzo de tensión, MPa Alargamiento, % Después del horno de convección Tiempo/Temperatura Retención de Alargamiento, % Retención del Esfuerzo de tensión, % Capacitancia y Permitividad Relativa Temperatura de Prueba, °C Constante Dieléctrica 24 h 1 d a 14 d 7 d a 14 d
Valor
Mínimo 9,6 mínimo 350 48 h / 100 °C mínimo 75 mínimo 75 75 máximo 6 máximo 10 % máximo 4 %
TABLA 34.- Espesor de la cubierta general para los cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.3) Diámetro del cable bajo Espesor de la cubierta cubierta de configuración Párrafos 7.2.3(a) y 7.2.3(d) excepto Párrafo 7.2.3(d) sólo polietileno cables grupo IV redonda o dimensión mayor polietileno de configuración plana Mínimo Mínimo Mínimo Mínimo Promedio en cualquier punto Promedio en cualquier punto mm mm mm mm mm Hasta 17,8 1,14 0,91 1,52 1,21 17,9 - 26,7 1,52 1,21 2,03 1,62 26,8 - 38,1 2,03 1,62 2,03 1,62 38,2 - 50,1 2,41 1,93 2,79 2,23 50,2 - 76,2 2,79 2,23 2,79 2,23 76,3 y mayores 3,18 2,54 3,18 2,54
NMX-J-010-ANCE-2005 56/148
TABLA 35.- Propiedades físicas de las cubiertas de PVC para los cables para bombas sumergibles
(Véase 7.2.3) Condiciones antes de envejecer
Alargamiento Esfuerzo de tensión Condiciones después de envejecer Después de la prueba en
Prueba
Requisitos
Incremento mínimo de la distancia entre las marcas de medida Esfuerzo de tensión mínimo
100 % 10,3 MPa
Prueba
Requisitos
Temperatura Tiempo
100 °C ± 1 °C 168 h
horno
Por ciento mínimo de los valores obtenidos en los especímenes sin envejecer Temperatura Después de la inmersión en Tiempo aceite Por ciento mínimo de los valores obtenidos en los especímenes sin envejecer
Alargamiento 45 % Esfuerzo de tensión 65 % 70 °C ± 1 °C 4h Alargamiento 60 % Esfuerzo de tensión 80 %
TABLA 36.- Carga de la charola para cables redondos menores de 13 mm de diámetro
(Véase 8.12.6 .2.13.1) Diámetro del cable, mm Número de cables en Número de grupos cada grupo en la charola Desde Pero menor que --3 19 13 3 5 19 8 5 6 7 9 6 9 3 10 9 11 3 8 11 13 3 7
TABLA 37.- Carga de la charola para los cables redondos de 13 mm de diámetro y mayores
(Véase 8.12.6.2.13.1) Diámetro del cable, mm Desde Pero menor de 13 15 15 19 19 21 21 26 26 28 28 39 39 52 52 73 73 120
Número de cables en la charola 11 9 8 7 6 5 4 3 2
NMX-J-010-ANCE-2005 57/148
TABLA 38.- Conversión del % de transmitancia a densidad óptica específica
(Véase 8.12.7.1.6) Parámetros y gama de transmitancia (T)
Multiplicador 100 con el filtro ND-2 100 a 10 % T
Multiplicador 10 con el filtro ND-2 10 a 1 % T
Multiplicador 1 con el filtro ND-2 1 a 0,1 % T
Multiplicador 0,1 con el filtro ND-2 0,1 a 0,01 % T
Multiplicador 1 sin el filtro ND-2 0,01 a 0,001 % T
Multiplicador 0,1 sin el filtro ND-2 0,001 a 0,00001 % T
0
%T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Densidad óptica específica (D)
90 80 70 60 50
6 13 20 29 40
5 12 20 28 39
5 11 19 27 37
4 11 18 26 36
4 10 17 26 35
3 9 16 25 34
2 9 16 24 33
2 8 15 23 32
1 7 14 22 31
1 7 14 21 30
40 30 20 10 90x10-1 80 70 60 50 40 30 20 10 90x10-2 80 70 60 50 40 30 20 10
53 69 92 132 138 145 152 161 172 185 201 224 264 270 277 284 293 304 317 333 356 396
51 67 89 127 137 144 152 160 171 183 199 221 259 269 276 284 292 303 315 331 353 391
50 65 87 122 137 143 151 159 169 182 197 219 254 269 275 283 291 301 314 329 351 386
48 64 84 117 136 143 150 158 168 180 196 216 249 268 275 282 290 300 312 328 348 381
47 62 82 113 136 142 149 158 167 179 194 214 245 268 274 281 290 299 311 326 346 377
46 60 79 109 135 141 148 157 166 178 192 211 241 267 273 280 289 298 310 324 343 373
45 59 77 105 134 141 148 156 165 177 191 209 237 266 273 280 288 297 309 323 341 369
43 57 75 102 134 140 147 155 164 175 189 207 234 266 272 279 287 296 307 321 339 366
42 55 73 98 133 139 146 154 163 174 187 205 230 265 271 278 286 295 306 319 337 362
41 54 71 95 133 139 146 153 162 173 186 203 227 265 271 278 285 294 305 318 335 359
90x10-3 80 70 60 50 40 30 20 10 90x10-4 80 70 60 50 40 30 20 10 90x10-5 80 70 60 50 40 30 20 10 00
402 409 416 425 436 449 465 488 528 534 541 548 557 568 581 597 620 660 666 673 680 689 700 713 729 752 792 ---
401 408 416 424 435 447 463 485 523 533 540 548 556 567 579 595 617 655 665 672 680 688 699 711 727 749 787 924
401 407 415 423 433 446 461 483 518 533 539 547 555 565 578 593 615 650 665 671 679 687 697 710 725 747 782 885
400 407 414 422 432 444 460 480 513 532 539 546 554 564 576 592 612 645 664 671 678 686 696 708 724 744 777 861
400 406 413 422 431 443 458 478 509 532 538 545 554 563 575 590 610 641 664 670 677 686 695 707 722 742 773 845
399 405 412 421 430 442 456 475 505 531 537 544 553 562 574 588 607 637 663 669 676 685 694 706 720 739 769 832
398 405 412 420 429 441 455 473 501 530 537 544 552 561 573 587 605 633 662 669 676 684 693 705 719 737 765 821
398 404 411 419 428 439 453 471 498 530 536 543 551 560 571 585 603 630 662 668 675 683 692 703 717 735 762 812
397 403 410 418 427 438 451 469 494 529 535 542 550 559 570 583 601 626 661 667 674 682 691 702 715 733 758 805
397 403 410 417 426 437 450 467 491 529 535 542 549 558 569 582 599 623 661 667 674 681 690 701 714 731 755 798
NMX-J-010-ANCE-2005 58/148
TABLA 39.- Espacios de centro-a-centro máximos aceptables de las cuentas de las cadenas
(Véase 8.22.5) Diámetro de una Espacio longitudinal a Espacio transversal entre filas a cuenta dentro de cada fila
mm
mm
5,0 2,5
13
Cadenas escalonadas
Cadenas no escalonadas
mm
mm
13
10
Las cadenas deben escalonarse y tocarse entre si en las direcciones longitudinales y transversales.
a
Un diámetro y espacios diferentes de los indicados son aceptables si mediante investigación se demuestra que las cadenas contactan un área igual o mayor de la superficie exterior del alambre.
TABLA 40- Fórmula para la velocidad máxima aceptable del alambre en términos de la longitud L del electrodo
(Véase 8.22.11) Frecuencia nominal del suministro (Hz)
Metros por minuto (L en milímetros)
50 60
0,333Lmm 0,400Lmm
100
0,667Lmm
400
2,67Lmm
1 000
6,67Lmm
3 000
20,0Lmm
4 000
26,7Lmm
NMX-J-010-ANCE-2005 59/148
Termopares
A
C
Guía No. 1 B
D
A
C
Guía No. 2 B
D
A
C
Guía No. 15 B
D
40 A ± 0,5 A 60 Hz c.d.
FIGURA 1.- Conexión de guías (receptáculos dúplex)
(Véase 8.3.2.1) Esta figura se incluye con fines informativos, véase 4.1.2
NMX-J-010-ANCE-2005 60/148
Termopares
Base de las terminales
† Los tornillos terminal sobre cada placa de terminal deben conectarse por medio de conductores de aluminio que estén rizados bajo la cabeza del tornillo en dirección opuesta.
FIGURA 2.- Detalle de la conexión de guías (receptáculos duplex)
(Véase 8.3.2.1) Esta figura se incluye con fines informativos, véase 4.1.2
NMX-J-010-ANCE-2005 61/148
Sección A-A
Estos bordes biselados Debe ser biselado
Sección C Escala: 10 a 1 Sección A-A (2) Perforaciones para las llaves
FIGURA 3.- Placa de terminales (bronce 70 /30)
(Véase 8.3.2.1) Esta figura se incluye con fines informativos, véase 4.1.2
7,75 mm 8,89 mm Diámetro
2,39 ± 0,07 mm
7,37 mm
m m 4 ,1 4
2,57 mm
1,27 mm
. .D 0 m m 9 ,9 3
11°
7,14 mm Diámetro
0,38 mm . .D P
0,25 mm R 0,52 mm
FIGURA 4.- Descripción del tornillo
(Véase 8.3.2.1) Esta figura se incluye con fines informativos, véase 4.1.2
m m 3 ,6 3
m m 5 ,5 3
NMX-J-010-ANCE-2005 62/148
3 353 mm± 25 mm 1 143 mm± 25 mm
1 143 mm± 25 mm
Pantalla deflectora centrada sobre la charola vertical
457 mm± 25 mm 5
5 4
VISTA
600 mm x 600 mm
4
VISTA
FRONTAL
TRASERA 1
1 3 353 mm± 25 mm 2 6
343 mm± 6 mm
3
1 143 mm± 25 mm 1 295 mm± 25 mm
6
3
3
559 mm± 6 mm 2 438 mm
914 mm± 6 mm
±25
2 438 mm± 25 mm
mm
(interior)
7 559 mm± 6 mm
2 438 mm ±25
mm
(interior)
2 438 mm ± 25 mm (interior)
7 1 295 mm± 25 mm
305 mm± 6 mm 1 295 mm± 25 mm
FIGURA 5.- Cámara para la prueba de flama en charola vertical
(Véase 8.12.6.1.2 y 8.12.6.2.2)
Longitud variable de los tubos de soporte
7,26 mm
4,70 mm
Soldar
1,83 mm
22 mm
44 mm 0,91 mm
FIGURA 6.- Prueba bi-direccional (Véase 8.12.6.1.3 y 8.12.6.2.3)
NMX-J-010-ANCE-2005 63/148
3,2 mm
3,65 mm 1,825 mm
0,57 mm 2,63 mm 3,2 mm
FIGURA 7.- Orificios del quemador
(Véase 8.12.6.1.5 y 8.12.6.2.5)
Charola de escalera abierta de acero
Longitudes de los cables amarrados con alambre a los travesaños de la charola
244 mm
Quemador
20 °
305 mm 76 mm Base de la charola
Charola -
Nominalmente de 305 mm de ancho x 76 mm de profundidad x 2 440 mm de longitud con travesaños de acero nominalmente de 25 mm ± 6 mm de ancho y espaciados 229 mm entre los centros.
Quemador -
Tipo listón de 254 mm de ancho con un mezclador venturi del aire-gas.
Base de la charola -
Opcional. Altura máxima 152 mm.
FIGURA 8.- Detalles del mechero, espécimen y charola vertical
(Véase 8.12.6.2.4, 8.12.6.2.5 y 8.12.6.2.14.2)
NMX-J-010-ANCE-2005 64/148
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Válvula y rotámetro del aire del mechero Sello de seguridad (papel aluminio) Obturador del tubo fotomultiplicador Filtro del tubo fotomultiplicador Interruptor de la lámpara Fotomultiplicador Sistema de extracción de humos Ventanilla de ventilación Interruptor general Interruptor de calentador Perilla de ajuste de tensión eléctrica Medidor de temperatura de pared de cámara Entradas para medición de milivolts de radiómetro
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Válvula y rotámetro de aire de radiómetro Válvula y rotámetro del gas (mechero) Manija del sistema de extracción de humos Perilla de varilla posicionadora Medidor de la tensión eléctrica de irradiación del horno Fusibles Entradas de alimentación de la lámpara Base del gabinete Lámparas indicadoras Barras del sistema óptico Ventana de piso del sistema óptico Puertas de acceso
FIGURA 9.- Cámara para la prueba de emisión de humos
(Véase 8.12.7.1.2, 8.12.7.1.4 y 8.12.7.5.2)
NMX-J-010-ANCE-2005 65/148
0 3 2 2
0 3 1 2
0 2 0 2
100 55
595 712
910 Estructura Metálica θ
802
420
820
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 10.- (Véase Cámara 8.12.7.2.1.1) para la prueba de incendio
NMX-J-010-ANCE-2005 66/148
Extractor
0 0 6 1 u d it g n lo n o c n e m i c é p s E
0 1 3
Cabina
n
n
n
n
n
0 6 3 2
1 ± 0 3
Chimenea
n
n
n
n
n
Mecheros
n
n
Horno en su posición alta n
n
n
n
Horno en su posición baja
Barra de acero inoxidable n
n
n
n
Entrada de aire
Entrada de aire
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 11.- Detalle 1 de las dimensiones de la cámara de prueba para la prueba de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 67/148
Gancho de sujeción
0 1
Espécimen
3
Chimenea 3 ± 0 0 8
0 0 6 1
30±1
0 0 2 2
Mecheros Horno en su posición alta
0 4 2
Tubo metálico
10±1
0 0 1
Gancho de sujeción 0 9 0 1
Barra de acero inoxidable 0 0 5
Horno en su posición baja 35±1
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 12.- Detalle 2 de las dimensiones de la cámara de prueba para la prueba de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 68/148
Tornillos fijadores de mecheros
30±1
➡
Horno en su posición alta
E
E
en donde: D es el diámetro del espécimen O es el eje de simetría común de la chimenea del horno y del espécimen E es la distancia entre los ejes de las flamas d es el diámetro de las flamas
Longitud del cono azul 20±5
d
15±5 D
15±5 d
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 13.- Mecheros para la prueba de propagación de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 69/148
10±1 Ranuras
Soporte a la estructura 3 9
± 0
Ranura Asa
2
120°
± 0 4
120° 40
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
120 a 125
FIGURA 14.- Chimenea metálica de la cámara para la prueba de propagación de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 70/148
Varilla de acero Tuerca Arandela de acero Arandela de material refractario
Tubo de acero inoxidable Interior relleno de material refractario
0 0 5
3 0 2
Termopar
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 15.- Tubo de acero inoxidable de la cámara de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 71/148
Termopar aislado de óxido de Magnesio y acero inoxidable de 22 mm de diámetro soldado Firmemente al interior de la barra
1 ± 0 5
Barra de cobre ennegrecida
1 ± 5 2
2,5
1 ± 0 5
25
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 16.- Barra de cobre para la calibración de la temperatura de la flama en la prueba de propagación de incendio
(Véase 8.12.7.2.1.1 y 8.12.7.2.2.3)
NMX-J-010-ANCE-2005 72/148
P
O
15
±
5
15
±
5
D en donde: O es el eje de simetría de la chimenea del horno y el espécimen P es el plano de simetría delas válvulas D es el diámetro del espécimen
Acotación: mm Las cotas sin tolerancia son indicativas
FIGURA 17.- Arreglo del espécimen entre los quemadores utilizados en la cámara para la prueba de propagación de incendio
(Véase 8.12.7.2.3 )
NMX-J-010-ANCE-2005 73/148
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]
Cilindro de aire seco Regulador Manguera de Silicón Manguera de Látex Controlador de flujo (llave de agua o rotámetro) Conector Tubo de Combustión Horno tubular con control para incremento uniforme de temperatura capaz de alcanzar 1 000 °C. La longitud del horno debe ser 30 cm mínimo Crisol (nave de combustión) de aproximadamente 7,6 cm x 1,0 cm x 0,9 cm Elemento de calentamiento de 2,5 cm x 120 cm con aislamiento de fibra de vidrio, capaz de mantener una temperatura de 200 °C en el conducto de vidrio Reóstato Botellas de lavado de un diámetro de 5,5 cm ± 0,5 cm Flujómetro o rotámetro con capacidad de 0 ml/min a 200 ml/min
FIGURA 18.- Sistema de combustión para la prueba de emisión de gas ácido halogenado
(Véase 8.12.7.3.2.1 y 8.12.7.3.4) F I
G
L
C
H
M
A K
J
B
N
A) B) C) D) E) F)
E
Conexión entre borosilicato y junta esférica Junta esférica 29/9 macho y hembra Pinzas para junta esférica No. 29 Longitud del tubo que sobresale del horno 30 mm a 50 mm Parte del tubo que se aloja dentro del horno (longitud del horno) Longitud de bajo diámetro 100 mm a 120 mm
G) H) I) J) K) L) M) N)
D
Diámetro interno 13 mm Diámetro externo 17 mm Diámetro externo 25 mm Diámetro interno 19 mm Junta esférica 35/25 macho y hembra Pinzas para junta esférica No. 35 Conexión entre borosilicato y junta esférica Longitud de la conexión de borosilicato 50 mm a 100 mm
FIGURA 19.- Tubo de combustión de cuarzo
(Véase 8.12.7.3.2.1)
NMX-J-010-ANCE-2005 74/148
mV
ml GRÁFICA 1.- Gráfica típica de titulación para la emisión de gas ácido halogenado
(Véase 8.12.7.3.6.1)
mV
Punto de equivalencia
ml utilizados
ml
GRÁFICA 2.- Determinación geométrica del punto de equivalencia de la emisión de gas ácido halogenado
(Véase 8.12.7.3.6.1 y 8.12.7.3.6.2)
NMX-J-010-ANCE-2005 75/148
mV
ml Como se muestra en este gráfico, se obtiene una respuesta similar al extremo superior de la curva de la gráfica 2, es decir, la curva registra el comportamiento de la reacción representada en la gráfica 2 exhibida después del punto de equivalencia. Dado que los halógenos no aparecen en la solución de la titulación en negro, el potencial será dado solamente para la cantidad calculada de solución de nitrato de plata.
GRÁFICA 3.- Curva típica de la titulación en blanco de la emisión de gas ácido halogenado
(Véase 8.12.7.3.6.2 )
NMX-J-010-ANCE-2005 76/148
APÉNDICE B (Normativo) CABLE MULTICONDUCTOR PARA 600 V, CON AISLAMIENTO Y CUBIERTA TERMOPLÁSTICOS
B1
OBJETIVO
B1.1
Generalidades
Este Apéndice establece los requisitos para multiconductores con aislamiento y cubierta termoplásticos para 600 V. B1.2
Conductores individuales
Los conductores que forman parte de los cables multiconductores deben ser de los tipos especificados en la tabla 1 de esta norma.
B2
PASO DE REUNIDO
B2.1 El paso de reunido de los conductores aislados que componen un cable multiconductor de dos o más conductores debe estar de acuerdo con lo que se indica en B2.2 y B2.3. B2.2 Los conductores aislados de un cable de dos conductores deben reunirse como se indica a continuación: a)
Los cables con conductores mayores que 13,3 mm2 (6 AWG) deben cablearse con un paso de reunido de acuerdo con B2.3
b)
Los cables con conductores de 13,3 mm2 (6 AWG) y menores pueden ser cableados de acuerdo con B2.3 o paralelos.
B2.3 Los conductores aislados de cables multiconductores, diferentes del de dos conductores paralelos, deben ser cableados entre si con una longitud de paso no mayor que la indicada en la tabla B1. El sentido del paso de reunido puede ser en un solo sentido o cambiar a intervalos a lo largo de la longitud del cable. Los intervalos no tienen que ser uniformes en un cable en el cual el sentido del paso cambia. Deben aplicarse los requisitos siguientes: a)
En cada parte del ensamble en la cual el paso es derecho o izquierdo por un mínimo de 5 torcidos completos (ciclos completos deindicada 360º), laenlongitud de los conductores aislados no debe ser mayor que la la tabla del B1; paso
b)
La longitud de cada zona de transición del paso (sección de oscilación) entre cableados consecutivos de paso derecho e izquierdo no debe exceder de 1,8 veces la longitud máxima de paso indicada en la tabla B1.
NMX-J-010-ANCE-2005 77/148
Cuando se requiera conocer el diámetro del cable terminado, deben utilizarse los espesores de la cubierta indicados en B7.2. Si el ensamble consiste de varias capas de conductores aislados, el sentido del paso de la última capa puede ser izquierdo o derecho y el sentido del paso de las capas sucesivas debe ser inverso.
B3
CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA
Los conductores de puesta a tierra de equipos, no deben ser menores que los indicados en la tabla B2. Cuando se emplean conductores múltiples de puesta a tierra, el área combinada de ellos no debe ser menor que la indicada en la tabla B2. Para cables multiconductores que contengan conductores de circuito de más de una designación, el área mínima del conductor de puesta a tierra se calcula para el conductor de circuito de mayor sección. El conductor de puesta a tierra debe ser de igual o mayor flexibilidad que la de los conductores de circuito del cable.
B4
IDENTIFICACIÓN DEL CONDUCTOR
B4.1
Color del aislamiento para conductor de puesta a tierra
Un conductor individual aislado destinado a utilizarse como conductor para puesta atierra de equipos y cualquier conductor aislado para puesta a tierra de equipos provisto en un conjunto de dos o más conductores de circuito aislados, deben mostrar en su acabado el color verde en toda su longitud y puede o no llevar una o más franjas amarillas rectas o helicoidales, seccionadas (no-continua) o continuas. Ningún conductor de circuito en el cable debe ser verde. B4.2
Identificación de conductor de circuito no destinado a conexión a tierra
Cada conductor de circuito sin conexión a tierra en el cable debe mostrar en toda su longitud un acabado de color diferente del blanco, gris claro o verde. B4.3
Identificación de conductor(es) de circuito puesto a tierra
Cuando existan en el cable uno o más conductores destinados para utilizarse como conductores de circuitos puestos a tierra, deben mostrar en toda su longitud un acabado en color blanco o gris claro.
B5
RELLENOS
Cuando se utilicen rellenos en cables multiconductores, no deben tener efecto adverso sobre otros componentes del cable.
NMX-J-010-ANCE-2005 78/148
B6
SEPARADOR
B6.1 Opcionalmente puede aplicarse una cinta de material no higroscópico no menor que 0,01 mm de espesor bajo la cubierta. El separador no debe tener ningún efecto adverso sobre los demás componentes del cable. B6.2 La cinta debe aplicarse helicoidalmente o longitudinalmente para cubrir completamente los componentes subyacentes de tal modo que tenga un traslape no menor del 25 %.
B7
CUBIERTAS
B7.1
Generalidades
Un cable multiconductor debe tener una cubierta protectora aplicada sobre los conductores cableados o sobre el separador. Las propiedades físicas de la cubierta deben cumplir con la indicado en la tabla B3. B7.2
Espesores de cubierta
El espesor promedio de una cubierta protectora no debe ser menor del nominal indicado en la tabla B4, determinándose de acuerdo con NMX-J-177-ANCE. El espesor mínimo medido en un punto, no debe ser menor al 80 % del espesor nominal.
B8
MARCADO
B8.1
Marcado sobre el producto
Los cables multiconducores deben estar marcados legible y visiblemente e indicar lo siguiente: a) b) c) d) e) f) g)
Nombre o marca registrada del fabricante; Tipo de conductor; Número de conductores de circuito; Designación del conductor en mm2 (AWG o kcmil); Tensión en volts; Temperatura máxima de operación del aislamiento en lugares secos y mojados, °C; Marcado opcional cuando sea aplicable* (ej. LS, CT, etc.). * Las pruebas correspondientes deben desarrollarse en un cable terminado.
B8.2
Marcado en el empaque a) b) c)
Nombre o marca registrada del fabricante; Número de conductores de circuito; Designación del conductor en mm2 (AWG o kcmil);
NMX-J-010-ANCE-2005 79/148
d) e) f) g)
Designación del tipo de aislamiento del conductor; Material de la cubierta; Tensión eléctrica, en volts; Temperatura máxima de operación del aislamiento en lugares secos y mojados, °C.
TABLA B1.- Paso máximo de reunido de cables multiconductores con cubierta
(Véase B2.3) Número de conductores En el cable 2 3 4 5 o más, o reunidos con más de una designación de conductor.
Paso de reunido 30 veces el diámetro del conductor aislado terminado 35 veces el diámetro del conductor aislado terminado 40 veces el diámetro del conductor aislado terminado 15 veces el diámetro total del reunido, excepto que en cable con paso de reunido múltiple, la longitud del paso del conductor en cualquier paso interior no debe ser mayor que 20 veces el diámetro total del paso.
TABLA B2.- Designación mínima del conductor de puesta a tierra de equipo
(Véase B3) Designación mínima del conductor de Designación del conductor de circuito (fase) puesta a tierra Área de la sección AWG Área de la sección AWG transversal nominal o transversal nominal mm2 kcmil mm2 2,08 5,26 14 a 10 misma sección que el conductor de fase
8,37 13,3 33,6 85,0 253
a a a a
21,2 67,4 203 507
68 a4 2 a 2/0 3/0 a 400 500 a 1 000
5,26 8,37 13,3 33,6 42,4
10 8 6 2 1
TABLA B3.- Propiedades físicas de las cubiertas termoplásticos
(Véase B7.1) Condiciones antes de Prueba Requisitos envejecer Alargamiento Incremento mínimo de la distancia entre las marcas de 100 % medida Esfuerzo de tensión Esfuerzo de tensión mínimo 10,3 MPa Condiciones después de Prueba Requisitos envejecer Después de la prueba en Temperatura 100 ºC ± 1 °C horno Tiempo 168 h
Después de la inmersión en aceite
Por ciento mínimo de los valores obtenidos en los Esfuerzo Alargamiento 45 % 65 % especímenes sin envejecer de tensión Temperatura 70 ºC ± 1 °C Tiempo 4h Por ciento mínimo de los valores obtenidos en los Alargamiento 60 % especímenes sin envejecer Esfuerzo de tensión 80 %
NMX-J-010-ANCE-2005 80/148
TABLA B4.- Espesores de la cubierta protectora
(Véase B7.2) Diámetro calculado bajo la cubierta de cables circulares o longitud calculada del eje mayor bajo la cubierta de conductor dúplex plano
Espesor de la cubierta
mm
Promedio mm
0 - 10,80 10,81 - 17,80
1,14 1,52
17,81 - 38,10 38,11 - 63,50 Mayor que 63,50
2,03 2,79 3,56
Mínimo en cualquier punto mm 0,91 1,22
1,62 2,23 2,85
NMX-J-010-ANCE-2005 81/148
APÉNDICE L (Normativo) FACTOR DE CORRECCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO
(Véase 8.24.1 y 8.24.2.2) Temperatura
Coeficiente para 1 °C
°C 5,0 5,5 6,0
1,04 0,68 0,69 0,70
1,06 0,56 0,57 0,59
1,08 0,46 0,48 0,50
1,10 0,39 0,40 0,42
1,12 0,32 0,34 0,36
1,14 0,27 0,29 0,31
1,16 1,18 1,20 1,22 0,23 0,19 0,16 0,14 0,24 0,21 0,18 0,15 0,26 0,23 0,19 0,17
6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,5 13,0 13,5 14,0 14,5 15,0 15,5 16,0 16,5 17,0 17,5
0,72 0,73 0,75 0,76 0,77 0,79 0,81 0,82 0,84 0,85 0,87 0,89 0,91 0,92 0,94 0,96 0,98 1,00 1,02 1,04 1,06 1,08 1,10
0,61 0,63 0,65 0,67 0,68 0,70 0,73 0,75 0,77 0,79 0,82 0,84 0,86 0,89 0,92 0,94 0,97 1,00 1,03 1,06 1,09 1,12 1,16
0,54 0,56 0,58 0,61 0,62 0,63 0,65 0,68 0,71 0,74 0,76 0,79 0,82 0,86 0,89 0,93 0,96 1,00 1,04 1,08 1,12 1,17 1,21
0,44 0,47 0,49 0,51 0,54 0,56 0,59 0,62 0,65 0,68 0,72 0,75 0,79 0,83 0,87 0,91 0,95 1,00 1,05 1,10 1,15 1,21 1,27
0,38 0,40 0,43 0,45 0,48 0,51 0,54 0,57 0,60 0,64 0,67 0,71 0,75 0,80 0,84 0,89 0,94 1,00 1,06 1,12 1,19 1,25 1,33
0,33 0,35 0,37 0,40 0,43 0,46 0,49 0,52 0,55 0,59 0,63 0,67 0,72 0,77 0,82 0,88 0,94 1,00 1,07 1,14 1,22 1,30 1,39
0,28 0,31 0,33 0,35 0,38 0,41 0,44 0,48 0,51 0,55 0,59 0,64 0,69 0,74 0,80 0,86 0,93 1,00 1,08 1,16 1,25 1,35 1,45
0,24 0,27 0,29 0,31 0,34 0,37 0,40 0,44 0,47 0,52 0,56 0,61 0,66 0,72 0,78 0,85 0,92 1,00 1,09 1,18 1,28 1,39 1,51
0,21 0,23 0,25 0,28 0,31 0,33 0,37 0,40 0,44 0,48 0,53 0,58 0,63 0,69 0,76 0,83 0,91 1,00 1,10 1,20 1,31 1,44 1,58
0,18 0,20 0,23 0,25 0,27 0,30 0,33 0,37 0,41 0,45 0,50 0,55 0,61 0,67 0,74 0,82 0,91 1,00 1,10 1,22 1,35 1,49 1,64
18,0 18,5 19,0 19,5 20,0 20,5 21,0 21,5 22,0 22,5 23,0 23,5 24,0 24,5 25,0 25,5 26,0 26,5 27,0 27,5 28,0 28,5 29,0
1,12 1,15 1,17 1,19 1,22 1,24 1,27 1,29 1,32 1,34 1,37 1,40 1,42 1,45 1,48 1,51 1,54 1,57 1,60 1,63 1,67 1,70 1,73
1,19 1,23 1,26 1,30 1,34 1,38 1,42 1,46 1,50 1,55 1,59 1,64 1,69 1,74 1,79 1,84 1,90 1,95 2,01 2,07 2,13 2,20 2,26
1,26 1,31 1,36 1,41 1,47 1,53 1,59 1,65 1,71 1,78 1,85 1,92 2,00 2,08 2,16 2,24 2,33 2,2 2,52 2,62 2,72 2,83 2,94
1,33 1,40 1,46 1,54 1,61 1,69 1,77 1,86 1,95 2,04 2,14 2,25 2,36 2,47 2,59 2,72 2,85 2,99 3,14 3,29 3,45 3,62 3,80
1,40 1,49 1,57 1,67 1,76 1,87 1,97 2,09 2,21 2,34 2,48 1,62 2,77 2,93 3,11 3,29 3,48 3,68 3,90 4,12 4,36 4,62 4,89
1,48 1,58 1,69 1,80 1,93 2,96 2,19 2,34 2,50 2,67 2,85 3,05 3,35 3,47 3,71 3,96 4,23 4,51 4,82 5,14 5,49 5,86 6,26
1,56 1,68 1,81 1,95 2,10 2,26 2,44 2,62 2,83 3,04 3,28 3,53 3,80 4,10 4,41 4,75 5,12 5,51 5,94 6,39 6,89 7,42 7,99
1,64 1,78 1,94 2,11 2,29 2,49 2,7 2,93 3,19 3,46 3,76 4,08 4,44 4,82 5,23 5,69 6,18 6,71 7,29 7,92 8,60 9,34 10,15
2,73 1,89 2,07 2,27 2,49 2,73 2,99 3,27 3,58 3,93 4,30 4,71 5,16 5,65 6,19 6,78 7,43 8,14 8,92 9,77 10,70 11,72 12,84
1,82 2,01 2,22 2,45 2,70 2,99 3,30 3,64 4,02 4,44 4,91 5,42 5,99 6,61 7,30 8,07 8,91 9,84 10,87 12,01 13,26 14,65 16,18
NMX-J-010-ANCE-2005 82/148
(concluye) Temperatura
Coeficiente para 1 °C
°C 29,5 30,0 30,5 31,0 31,5 32,0 32,5 33,0
1,04 1,77 1,80 1,84 1,87 1,91 1,95 1,99 2,03
1,06 2,33 2,40 2,47 2,54 2,62 2,69 2,77 2,85
1,08 3,05 3,17 3,30 3,43 3,56 3,70 3,85 4,00
1,10 3,98 4,18 4,38 4,59 4,82 5,05 5,30 5,56
1,12 5,17 5,47 5,79 6,13 6,49 6,87 7,27 7,69
1,14 6,69 7,14 7,62 8,14 8,69 9,28 9,90 10,58
1,16 8,60 9,27 9,98 10,75 11,58 12,47 13,43 14,46
1,18 11,02 11,97 13,01 14,13 15,35 16,67 18,11 19,67
1,20 1,22 14,06 17,87 15,41 19,74 16,88 21,81 18,49 24,09 20,25 26,60 22,19 29,38 24,30 32,46 26,62 35,85
33,5 34,0 34,5 35,0
2,07 2,11 2,15 2,19
2,94 3,03 3,12 3,21
4,15 4,32 4,49 4,66
5,83 6,12 6,41 6,73
8,14 8,61 9,11 9,65
11,29 12,06 12,87 13,74
15,58 16,78 18,07 19,46
21,37 23,21 25,22 27,39
29,16 31,95 35,00 38,34
9
39,60 43,74 48,31 53,36
BIBLIOGRAFÍA
UL 83 12ª edición
Thermoplastic-Insulated Wires and Cables
CSA C22.2 No. 75 7ª edición
Thermoplastic Insulated Wires and Cables
IEC 60227-1
Polyninyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V
10
CONCORDANCIA CON NORMAS INTERNACIONALES
Esta Norma Mexicana no es equivalente con la norma internacional IEC 60227-1 “Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltajes up to and including 450/750 V”, debido a las diferencias en diseño de los productos que están dentro del campo de aplicación de esta Norma Mexicana y de la Norma Internacional citada, las diferencias existentes se srcinan principalmente por las tensiones eléctricas, las designaciones de los conductores, así como la designación de los tipos de aislamientos de los conductores, los cuales para esta norma son en cumplimiento con la NOM-001-SEDE.
NMX-J-010-ANCE-2005 83/148
APÉNDICE A (Informativo) TIPO DE CONDUCTOR Y REFERENCIA CRUZADA DE NORMAS DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y RESUMEN DE APLICACIONES
(Véase 1.1) TABLA A1.- Tipo de cond uctor/Referencia cruzada de código eléctrico
Designación del tipo de alambre
Norma de Instalaciones Eléctricas México Canadá Canadian Electrical Code (CEC)
Norma de instalaciones eléctricas NOM-001-SEDE Si
Estados UnidosCode National Electrical (NEC)
TW
Si
TWU
Si
No
No
Si
TWU75
Si
No
No
THW
No
Si
Si
TW75
Si
No
No
THW-2
No
Si
Si
THW-LS
No
Si
No
THHW
No
Si
Si
THHW-LS
No
Si
No
THHN
No
Si
Si
T90 NYLON
Si
No
No
THWN-2
No
Si
Si
THWN
No
Si
Si
TWN75
Si
No
No
NOTAS (1) Véase la tabla A2 para un resumen de aplicaciones para cada tipo de conductor. (2) Esta tabla está actualizada a la fecha de publicación. Cambios subsecuentes en cualquier código nacional suplantarán esta tabla. Véase 6.1.3.2 para marcado múltiple de la designación del tipo.
TABLA A2.- (Concluye) Tipos de conductor de Ref. NOM-001Ref. CEC Tipos de conductor de México Canadá SEDE Conducto Rígido RE Véase las líneas 1 y 2. 12-1200 Véase la línea 1 Ninguno Restringido sobre la tierra (enterrado en concreto o mampostería) Conducto Véase la línea 2 12-1150 Véase la línea 1 Ninguno EB1/DB2/ES2 PVC Tubo Flexible Véase la línea 1, 12-1300 Véase la línea 1 351 Resistente a los Restricciones en Líquidos longitud, protección, temperatura, ENT Véase la línea 18 12-1500 Véase la línea 1 331 Bodegas y Cuartos 1/c TW75, TWU, 121/c THW-LS, THHW-LS, 318 de Servicio TWU75, TWN75, 2204(3) XHHW-LS, THWN, THHN, multi - para los tipos MC o TC (ct req. La prueba de Flama) Aplicación
18
19 20
21 22
23 Componentes de las Charolas 24 Componentes del Teck 90 25 Componentes del Cable Control
Véase la línea 22 Ninguno 1/c TW75, TWN75,
C22.2 No. 230 C22.2 No. 131 C22.2 No. 239
Tipos de conductor de E.U.
Ref. NEC
Véase la línea 1
ninguno
Véase la línea 1
ninguno
Véase la línea 1
351
Véase la línea 22
340
Véase la línea 1 331 Todos los Tipos disponibles en 1/0 318 y calibres mayores pueden marcarse para el uso en charolas (req. Prueba de Flama en Charola Véase tical) Todos los Tipos 340
Véase la línea 2 en cable MC
334
Véase la línea 23 (cable Tipo MC)
334
Véase la línea 22 (cable TipoTC)
340
Véase la línea 23 (cable Tipo TC)
340
NOTA - Como ayuda para la aplicación de métodos de prueba, en el Apéndice O, se incluye la clasificación de métodos de prueba y su aplicación a los tipos de conductores con aislamiento termoplástico permitidos por la norma de instalaciones eléctricas NOM-001-SEDE (véase tabla A1).
8 5 /1 4 8
N M X -J -0 1 0 -A N C E -2 0 0 5
NMX-J-010-ANCE-2005 86/148
APÉNDICE C (Informativo) RESUMEN DE REQUISITOS TABLA C1 (Véase 3.3) Tipo de designación del conductor
THW o TW75 THW-2, THHW THW-LS,
TW
60 °C lugares secos o mojados
THW o TW75 75 °C seco o mojado; THW-2 90 °C seco o mojado; THHW 90 °C seco o 75 °C mojado
Tensión máxima Número de conductores Material del conductor Designación del conductor Cableado del conductor Diámetro del conductor Uniones Separador Aislamiento (4.2) Cubierta de Nylon Aislamiento general Identificación de polaridad Espesor de aislamiento Propiedades físicas del aislamiento Espesor de la cubierta de nylon (4.3) Reunido Resistencia del conductor Propiedades físicas del conductor de aluminio Conductores de aluminio - Ciclos de calentamiento alta corriente
THHN o T90 Nylon
THWN o THWN75 75 °C seco o mojado; THWN-2 90 °C seco o mojado
90 °C seco
TWU
TWU75
THHW-LS
Requisitos
Temperatura máxima
THWN o TWN75, THWN-2
60 °C seco o mojado
75 °C seco o mojado
600 V (1.1 - 1.2) (4.1.1 - 4.1.4) (4.1.5.1 - Tabla 1) (4.1.5.2, Tablas 1, 2 y 3) (4.1.6, Tablas 4 - 9) (4.1.7) (4.1.8) PVC Opcional
requerido (4.2.1)
Opcional
(4.2.3.2 y 4.2.3.3) (4.2.4, Tabla 10) (4.2.5, Tabla 11) ---
Tabla 13 (4.4) (5.2) (5.3.1) (5.3.2)
TABLA C1.- (continúa)
---
NMX-J-010-ANCE-2005 87/148
TABLA C1.- (continúa) Tipo de designación del conductor
TW
Requisitos Resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada en agua Resistencia de aislamiento de larga duración en agua Resistencia de aislamiento de larga duración en aire para conductores con clasificación térmica de 90 °C Capacitancia y permitividad relativa Flexibilidad a temperatura ambiente después del envejecido Choque térmico Doblez en frío Impacto en frío (opcional) Deformación Flama vertical FV1 FT1 (opcional) VW-1 (opcional) Charola vertical (opcional) FT4 Charola vertical (opcional) ST1 Humos limitados (opcional) LS (baja emisión de humos): propagación de incendio emisión de humo y emisión de --gas ácido halogenado, para tipos marcados “LS” Propagación de incendio Resistencia a la intemperie (opcional) Resistencia al aceite (opcional)
THW o TW75 THW-2, THHW THW-LS, THHW-LS
THWN o TWN75, THHN o T90 THWN-2 Nylon
TWU
TWU75
(5.4, Tabla 23)
---
(5.4, Tabla 23)
(5.5, Tabla 23)
---
(5.5, Tabla 23)
---
(5.6, Tabla 24)
(5.7)
--(5.8) (5.9) (5.10.1) (5.10.2) (5.11) (5.12.1) (5.12.2) (5.12.3) (5.12.4) (5.12.5) (5.12.6)
Requerido para THW-LS y THHWLS (5.12.7)
---
(5.12.7.3)
--(5.13) (5.14)
---
(5.7)
NMX-J-010-ANCE-2005 88/148
TABLA C1.- (concluye) Tipo de designación del conductor Requisitos Resistencia a la gasolina y al aceite (opcional) Resistencia a la abrasión Resistencia al aplastamiento Resistencia al impacto Impresión con tinta indeleble Capa de color Prueba de chispa Aguante del dieléctrico a la tensión en agua Resistencia de aislamiento en agua a 15 ºC Continuidad eléctrica Marcado en el producto Marcado en el empaque Cable para bombas sumergibles Cable multiconductor para uso en México
TW
THW o TW75 THW-2, THHW THW-LS, THHW-LS
THWN o TWN75, THWN-2
THHN o T90 Nylon
TWU
TWU75
(5.15) ---
(5.16)
---
(5.17)
---
(5.18) (5.19) (5.20) (5.22) (5.23) (5.24) (5.25) (6.1) (6.2) (7) Apéndice B
NOTA - Como ayuda para la aplicación de métodos de prueba, en el Apéndice O, se incluye la clasificación de métodos de prueba y su aplicación a los tipos de conductores con aislamiento termoplástico permitidos por la norma de instalaciones eléctricas NOM-001-SEDE (véase tabla A1).
NMX-J-010-ANCE-2005 89/148
APÉNDICE D (Informativo)
(En Canadá y Estados Unidos la información de este Apéndice es normativa) COMPOSICIÓN QUIMÍCA DE LOS CONDUCTORES DE ALEACIÓN DE ALUMINIO ACM O AA 8000 TABLA D1.- Composición química de materiales de conductor reconocidos como aleación de aluminio serie ACM o AA 8000 Aleación
Composición, % masa
ANSI
UNS
8017 8030
A98017 A98030
Remanente 0,10 Remanente 0,10
8076 8130 8176 8177
A98076 A98130 A98176 A98177
Remanente Remanente Remanente Remanente
a b c
Aluminio
0,003 litio máximo. 1.0 silicio y hierro máximo. 0.03 galio máximo.
Silicio
Hierro
0,55 a 0,8 0,30 a 0,8
Cobre
0,10 a 0,20 0,15 a 0,30
0,10 0,6 a 0,9 0,04 0,15b 0,40 a 1,0 b0,05 a 0,15 0,03-0,15 0,40 a 1,0 --0,10 0,25 a 0,45 0,04
Otras Magnesio
0,01 a 0,05 0,05 0,05 -
0,05 0,05
0,5 0,10 0,10 0,04 a 0,12 0,05
Zinc
Boro Cada 0,03a 0,10 0,04 0,001 0,03 0,10 a 0,04 0,03 0,10 0,04 0,03 0,10 0,05c 0,15 0,03 0,10 0,04
Total
NMX-J-010-ANCE-2005 90/148
APÉNDICE E (Informativo) (en Canadá y Estados Unidos la información de este Apéndice es normativa)
CONDUCTORES DE ALUMINIO RECUBIERTOS DE COBRE
(Véase 4.1.3)
E1
GENERALIDADES
La cubierta de cobre debe estar metalúrgicamente unida al núcleo de aluminio; ocupando 10 % o más del área de sección transversal del alambre y de cada alambre (hilo) del cable, y debe ser concéntrico con el aluminio. El espesor del cobre no debe ser menor que 2,56 % del diámetro del alambre o alambre (hilo) determinándose por evaluación con microscopio de una sección transversal pulida, de un cable circular o alambre circular.
E2
DESIGNACIÓN Y CABLEADO
Los conductores deben ser de la misma área de sección transversal y reunido para conductor de aluminio sólido o cableado concéntrico, indicados en la tabla 1. El número de alambres en los conductores debe estar de acuerdo con la tabla 2.
E3
RESISTENCIA DEL CONDUCTOR
La especificada resistencia a para corriente directa del aluminio recubierto de cobre no debe ser mayor que la conductores de conductor aluminio endelas tablas 14 y 15, según aplique.
E4
PROPIEDADES FÍSICAS
El esfuerzo por tensión de un conductor terminado de aluminio recubierto de cobre, probado como unidad o de los alambres (hilos) de un cables terminado de aluminio recubierto de cobre y de un 2 cuando los especímenes se alambre de aluminio recubierto de cobre no debe exceder 138 MN/m prueban a la velocidad máxima de separación de 300 mm/min. El alargamiento de los mismos especímenes no debe ser menor que 15 %. Las marcas para la prueba de alargamiento y esfuerzo por tensión deben estar distanciadas 250 mm.
E5
REQUISITOS DE MARCADO
E5.1 debenAdemás del“AL marcado requerido en 6.1(COPPER-CLAD)”, y 6.2, los conductores de aluminio de cobre marcarse (CU-CLAD)”, “ALUM “CU-CLAD AL”, o recubiertos “COPPER-CLAD ALUM” siempre que la designación del conductor aparezca sobre el alambre, cable o marcado del empaque.
NMX-J-010-ANCE-2005 91/148
E5.2
Además los siguientes textos deben aparecer sobre el empaque: a)
“Aluminio recubierto de cobre debe utilizarse solamente con equipo marcado para indicar que es para uso con conductores de aluminio. Terminar el aluminio con recubrimiento de cobre con conetadores de compresión marcados para uso con conductores de cobre y aluminio”
b)
2 Para alambre de aluminio recubierto de cobre 3,31 mm - 5,26 mm2 (12 AWG - 10 AWG): “Puede utilizarse con tornillos de unión de alambres y en placas de compresión y mecanismos de conexión del tipo resorte que son aceptables para utilizarse con conductores de cobre”. “Cuando el contacto físico entre cualquier combinación de conductores de aluminio recubierto de cobre, cobre y aluminio ocurre en un conectador, el conectador debe de un tipo marcado para tal uso combinado y la conexión debe limitarse solamente para lugares secos”.
NMX-J-010-ANCE-2005 92/148
APÉNDICE F (Informativo) DESIGNACIONES MÉTRICAS
(Véase 4.1.5.1) NOTA- Este Apéndice no es una parte obligatoria de esta Norma pero se escribe en idioma obligatorio para acomodar su adopción por cualquiera que lo desee hacer.
F.1
No se reconocen las designaciones métricas para productos de alambre y cable en la NOM001-SEDE; o en Canadá por la parte I del Código Eléctrico Canadiense, pero pueden emplearse en jurisdicciones que requieran conductores de designaciones métricas. Las tablas F-1 y F-2 se basan en las publicaciones IEC 60228 y 60228A. F.2
Los valores de la resistencia a la corriente directa de los conductores no deben ser mayores que los indicados en la tabla F-3, excepto que se permite una tolerancia de más 2 % en el caso de un ensamble de un cable multiconductor cableado. F.3
La resistencia a la corriente directa debe determinarse con el aparato y de acuerdo al método referido en 8.2. F.4
El espesor del aislamiento y de las cubiertas, y otros requisitos relacionados deben ser los mismos que aquéllos que corresponden al AWG o kcmil más cercano a la designación métrica del conductor (mm²) como se muestra en la tabla F-5.
TABLA F1.- Conductores de cobre clase 1
(Véase F.1) Área del conductor mm2
0,50 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300
Diámetro Nominal mm
0,80 0,97 1,13 1,38 1,77 2,24 2,74 3,56 4,48 5,64 6,64 7,72 9,28 10,93 12,29 13,62 15,12 17,33 19,41
Masa aproximada Aluminio kg/km ------4,0 6,7 10,6 15,9 26,9 42,2 66,2 91,8
124 180 249 315 387 485 638 800
Cobre kg/km 4,5 6,6 9,0 13,3 21,9 35,0 52,4 88,5 140 222 308
416 601 834 1 055 1 295 -------
NMX-J-010-ANCE-2005 93/148
TABLA F2.- Conductores con cableado concéntrico de cobre clase 2
(Véase F.1) Área del conductor mm2
0,50 0,75 1 1,5 2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500 630 800 1 000
No. de alambres
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 19 19 19 37 37 37 61 61 61 61 127 127 127
Diámetro aproximado de cada alambre mm 0,31 0,37 0,44 0,53 0,67 0,85
1,04 1,35 1,70 2,14 2,52 1,78 2,14 2,52 2,03 2,25 2,52 2,25 2,52 2,85 3,20 2,52 2,85 3,20
Diámetro exterior aproximado mm 0,93 1,11 1,32 1,59 2,01 2,55
3,12 4,05 5,10 6,42 7,56 8,90 10,70 12,60 14,21 15,75 17,64 20,25 22,68 25,65 28,80 32,76 37,05 41,60
Masa aproximada Aluminio kg/km
Cobre kg/km
----------11,0
4,8 6,9 9,7 14,0 22,4 36,1
16,4 27,6 43,9 68,8 96,4 138 189 262 331 406 509 669 839 1 104 1 379 1 746 2 211 2 785
54,0 90,8 145 229 317 429 620 860 1 086 1 334 1 673 2 199 2 759 3 528 4 448 5 744 7 346 9 260
TABLA F3.- Resistencia a la CD máxima en ohms por kilómetro a 20 °C
(Véase F.2) Designación Sólido (Clase 1) del conductor Cobre Aluminio 2 mm Sin capa Con capa 36,0 36,7 0,50 --0,75 --24,5 24,8 1 --18,1 18,2 18,1 12,1 12,2 1,5 7,41 7,56 2,5 12,1 4 7,41 4,61 4,70 6 4,61 3,08 3,11 3,08 1,83 1,84 10 16 1,91 1,15 1,16 25 1,20 0,727 35 0,868 0,524 50 0,641 0,387 70 0,443 0,268 0,193 95 0,320 120 0,253 0,153 150 0,206 0,124 185 0,164 -
Aluminio
----------7,41 4,61 3,08 1,91 1,20 0,868 0,641 0,443 0,320 0,253 0,206 0,164
Cableado (Clase 2) Cobre Sin capa Con capa 36,0 36,7 24,5 24,8 18,1 18,2 12,1 12,2 7,41 7,56 4,61 4,70 3,08 3,11 1,83 1,84 1,16 1,15 0,734 0,727 0,524 0,529 0,387 0,391 0,268 0,270 0,193 0,195 0,153 0,154 0,124 0,126 0,0991 0,100
240 0,125 0,125 300 0,100 0,100 0,077 8 400 ----0,060 5 500 --0,046 9 630 800 --0,036 7 0,029 1 1 000 --NOTA- Ver la Tabla F4 para los factores de corrección por temperatura.
0,0754 0,0601 0,0470 0,0366 0,0283 0,0221 0,0176
0,0762 0,0607 0,0475 0,0369 0,0286 0,0224 0,0177
NMX-J-010-ANCE-2005 94/148
TABLA F4.- Factores de corrección de temperatura kt de la resistencia del conductor para corregir la resistencia medida para t °C a 20 °C
(Véase la Tabla F.3) Temperatura del conductor al momento Factor de de la medición, t °C corrección, tk,
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1,064 1,059 1,055 1,050 1,046 1,042 1,037 1,033 1,029 1,025 1,020 1,016 1,012 1,008 1,004 1,000 0,996 0,992 0,988 0,984 0,980 0,977 0,973 0,969 0,965 0,962
NOTA Los valores los factores de corrección kt en la tabla se- basan en un de coeficiente de resistencia-temperatura de 0,004 por °C a 20 °C.
NMX-J-010-ANCE-2005 95/148
TABLA F5.- Designación métrica más cercana al AWG o kcmil
(Véase F.4) Designación métrica del conductor mm2 2,5 4 6 10 16 25
AWG o kcmil más cercano para los requisitos de selección del espesor del aislamiento y de la cubierta 14 12 10 8 6 4
35 2 50 1/0 2/0 70 95 3/0 120 250 150 300 240 500 300 600 400 800 500 1 000 630 1 250 800 1 500 1 000 2 000 NOTA - Esta tabla se proporciona para permitir la selección correcta de los requisitos del espesor del aislamiento y de la cubierta, que dependen de la designación del conductor, de cualquier manera al momento de la publicación de esta norma, la NOM-001-SEDE no proporciona valores de la capacidad de conducción de corriente de conductores con designación métrica mostrados en esta tabla.
NMX-J-010-ANCE-2005 96/148
APÉNDICE G (Informativo) EVALUACIÓN DE MATERIALES CON CARACTERÍSTICAS DIFERENTES A LOS DE LA TABLA 11
(Véase 4.2.5.3) G1 La lista de materiales que resulten por innovación, basados en los 150 d de envejecimiento y otras pruebas como las descritas en 4.2.5.3, normalmente generarán propuestas para cambiar o crear adiciones para ciertos requisitos de la norma, tipificados por: a)
Retención de alargamiento y esfuerzo por tensión de corto tiempo después de envejecimiento acelerado en horno de convección (Véase tabla 11);
b)
Adición a los materiales referenciados en 4.2.1.
NMX-J-010-ANCE-2005 97/148
APÉNDICE H (Informativo) FORMULAS PARA CALCULAR LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DE CONDUCTORES AISLADOS (QUE NO SEA EL TIPO THHN), QUE TENGAN ESPESORES DIFERENTES DE LOS DE LA TABLA 10
(Véase 5.5.1.3) H1
Pueden utilizarse las fórmulas siguientes, según aplique: IR50°C = K15,6°C x 2,02 x 10 − 4 x log10 D d TW IR75°C = K15,6°C x 2,02 x 10 − 4 x log10
D d
IR75°C = K15,6°C x 5,30 x 10 − 5 x log10
D d
THW
THWN
IR90°C
= K15,6°C
x 2,02 x 10 − 4 x log10
D d
IR90°C
= K15,6°C
x 2,02 x 10 − 4 x log10
D d
THWN − 2
THW − 2
en donde: IR a 50 °C o 75 °C es la resistencia de aislamiento en megohms basada en un kilómetro del conductor a 50 °C o 75 °C. K
es la constante para el material de aislamiento a 15,6 °C en megohms basada en 305 m del conductor, 2,02 x 10-4 es el multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C en megohms basado en 305 m del conductor al valor que tendría basado en un kilómetro del conductor a 50°C o 75°C para los alambres Tipo TW y THW o a 90 °C para los -5 es el alambres Tipo THW-2, THWN-2, y THHW, 5,30 x 10 multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C en megohms basado en 305 m del conductor al valor que tendría basado en un kilómetro del conductor a 75 °C para el alambre Tipo THWN,
D
es el diámetro sobre el aislamiento en milímetros, y
d
es el diámetro del conductor de metal en milímetros.
NMX-J-010-ANCE-2005 98/148
H2
Pueden utilizarse las fórmulas siguientes, según aplique:
IR50°C = K15,6°C x 6,63 x 10 − 4 x log10
D d
IR75°C = K15,6°C x 6,63 x 10 − 4 x log10
D d
IR75°C = K15,6°C x 1,74 x 10 − 4 x log10
D
TW
THW
THWN
d
IR90°C
= K15,6°C
x 1,74 x 10 − 4 x log10
D d
IR90°C
= K15,6°C
x 1,74 x 10 − 4 x log10
D d
THWN − 2
THW − 2
en donde: IR a 50 °C o 75 °C o 90 °C es la resistencia de aislamiento en megohms basada en 305 m del conductor a 50 °C o 75 °C o 90 °C, K
es la constante para el material de aislamiento a 15,6 °C en megohms basada en 305 m del conductor, 6,63 x 10-4 es el multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C al valor que tendría a 50 °C o 75 °C para los conductores Tipo TW, THHW y THW o 90 °C para los conductores Tipo THW-2 y THWN-2, 1,74 x 10-4 es el multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C al valor que tendría a 75 °C para el alambre Tipo THWN;
D
es el diámetro sobre el aislamiento en mm (pulgadas); y
d
es el diámetro del conductor de metal en mm (pulgadas); o
H3 Por ejemplo, la resistencia de aislamiento de un cable Tipo TW, designación 8 AWG con cableado Clase B de ASTM y un espesor promedio del aislamiento de 1,27 mm debe calcularse de la siguiente manera, en términos de unidades diferentes al Sistema Internacional: Para un conductor 8 AWG clase B, d=0,146 pulgadas D=d+2 (espesor del aislamiento) = 0,146 + 2(0,050) = 0,246 in -4
IR50 °C = K 15,6 °C X 6,63 X 10 X log10 (D/d) IR50 °C = 500 X 6,63 X 10-4 X log10 (0,246/0,146) IR50 °C = 0,076 MΩ basado en un conductor de 1 000 ft. Este valor se redondea a 0,075 MΩ basado en un conductor de 1 000 ft, y será el requerido para una resistencia de aislamiento a 50 °C.
NMX-J-010-ANCE-2005 99/148
APÉNDICE J (Informativo) FÓRMULAS PARA CALCULAR LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DEL TIPO THHN QUE TENGA ESPESORES DIFERENTES DE LOS DE LA TABLA 10
(Véase 5.5.1.3) J1
Pueden utilizarse las fórmulas siguientes: D IR
97° C THHN
= K 15,6° C x 3,94x 10 -4
x log 10 d
en donde: IR97°C es la resistencia de aislamiento en megohms basada en 305 m del conductor a 102 % de las temperaturas absolutas del alambre en lugares secos, K
es la constante para el material de aislamiento a 15,6 °C en megohms basada en 305 m del conductor, 3,94 x 10-4 es el multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C al valor que tendría a 97,0 °C,
D
es el diámetro sobre el aislamiento en pulgadas, y
d
es el diámetro del conductor de metal en pulgadas; o = K 15,6° C
IR 97 ° C THHN
x 1,20x 10 -4 x log
D 10 d
en donde: IR97°C es la resistencia de aislamiento en megohms basada en un kilómetro del conductor a 102 % de las temperaturas absolutas del alambre en lugares secos, K
es la constante para el material de aislamiento a 15,6 °C en megohms basado en 305 m del conductor, 1,20 x 10-4 es el multiplicador necesario para reducir K a 15,6 °C en megohms basado en 305 m del conductor al valor tendría a 97,0 °C en megohms basado en un kilómetro del conductor,
D
es el diámetro sobre el aislamiento en milímetros, y
d
es el diámetro del conductor de metal en milímetros.
NMX-J-010-ANCE-2005 100/148
APÉNDICE K (Informativo) MARCADOS NACIONALES ALTERNOS
(Véase 6.1.1, 7.3.1 y 7.3.2)
K1
GENERALIDADES
Se permite que los productos diseñados para el uso en aplicaciones nacionales específicas lleven el siguiente marcado alternativo de aquéllas especificadas en 6 de esta norma.
K2
MARCADO EN EL CONDUCTOR Marcado multinacional
K3
Inglés
Marcado alternativo Español
SR
WEATHER RESISTANT SUNLIGHT RESISTANT
RESISTENTE A LA INTEMPERIE
PR I y PR II
OIL RESISTANT I AND II
RESISTENTE AL ACEITE I Y II
GR I y GR II
GASOLINE AND OIL RESISTANT
RESISTENTE A LA GASOLINA Y AL ACEITE
CT
CABLE TRAY USE
CABLES PARA CHAROLAS
NYLON
NYLON
NYLON
GRD o Símbolo
GROUNDING ONLY
SOLO TIERRA
(-40 ºC) PE AL, ALUM
MINUS 40, (-40 ºC) POLYETHYLENE ALUMINUM
MENOS 40 POLIETILENO ALUMINIO
SUBMERSIBLE PUMP CABLE
CABLE BOMBA SUMERGIBLE
Francés RÉSISTAN AUX INTEMPÉRIES RÉSISTANT Á LA LUMIÉRE SOLAIRE RÉSISTANT Á L´HUILE I ET II RÉSISTANTÁ LÉSSENCE ET Á L´HUILE UTILISER POUR LE CHEMIN DES CABLES NYLON
MISE A LA TERRE SEULEMENT MOINS 40 (-40) POLYÉTHYLÉNE ALUMINUM CABLE POMPE SUBMERSIBLE
MARCADO EN EL EMPAQUE Inglés
Español
Francés
SUBMERSIBLE PUMP CABLE
CABLE BOMBA SUMERGIBLE
CABLE POMPE SUBMERSIBLE
For Wiring Only Between Equipment Located at Water Well Heads and Motors of Installed Deep-Well Submersible Water Pumps.
Solamente para alambrado entre los equipos localizados a las cabezas de pozos y los motores de bombas sumergibles instaladas.
Uniquement pour le cáblage entre les appareils situés á la téte des puits d´eau et les moteurs des pompes immergées pour puits profonds installées.
NMX-J-010-ANCE-2005 101/148
APÉNDICE M (Informativo) PÁRRAFOS, TABLAS Y MÉTODOS DE PRUEBA QUE APLICAN PARA PRODUCTOS EN CANADÁ Y ESTADOS UNIDOS
El contenido de este Apéndice incluye los requisitos y métodos aplicables en Canadá y Estados Unidos. M.1 Párrafos e incisos que no se indican en el contenido de esta norma debido a que corresponden a requisitos aplicables en Canadá y Estados Unidos. 1
ALCANCE
1.1 Esta Norma especifica los requisitos para los alambres y cables monoconductores con aislamiento termoplástico para 600 V, para utilizarse de acuerdo con lo siguiente: a) b) c)
En Canadá, de acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense (CEC), Parte 1, CSA C22.1; En México, de acuerdo con la Norma de Instalaciones Eléctricas NOM-001-SEDE; y ® (NEC®) NFPAEn los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional 70.
Véase el apéndice A para la lista completa de los tipos de conductores cubiertos por esta Norma y los códigos eléctricos específicos para los que están diseñados. 1.3 Para México esta norma especifica en el Apéndice B los requisitos para los cables multiconductores con aislamiento y cubierta termoplásticos para 600 V. En Canadá y Estados Unidos, los requisitos para los cables multiconductores con aislamiento y cubierta termoplásticos hasta 600 V, están cubiertos por otras normas. 1.4 Los productos cubiertos en esta norma pueden tener aplicaciones no descritas en los códigos eléctricos indicados en 1.1.
4
CONSTRUCCIÓN
4.1.3 Conductores de aluminio recubiertos de cobre En los Estados Unidos aplica lo siguiente: Deben aplicarse los requisitos del Apéndice E para alambres o alambres individuales componentes de cable antes de cablearse. En Canadá y México no se permite el uso de conductores de cobre recubiertos de aluminio con aislamiento termoplástico.
NMX-J-010-ANCE-2005 102/148
4.1.4.3
Conductores de cobre con recubrimiento
Cada alambre estañado debe cumplir los requisitos de la Norma NMX-J-008-ANCE. Se permite una sobre capa de estaño en los alambres de cobre cableados con una capa de estaño o aleación de plomo de 2,08 mm² (14 AWG), 3,31 mm² (12 AWG), y 5,26 mm² (10 AWG). NOTA- En México, no existe norma mexicana que cubra los requisitos para conductores de cobre recubiertos que son aislados con PVC (los tipos cubiertos en el apéndice A), en tanto no exista norma correspondiente, se recomienda el uso de la norma ASTM B 189 para conductores de cobre cubiertos con plomo.
4.1.5.1 Designaciones La designación de los conductores se especifica en la tabla 1. NOTA- Las designaciones de los conductores IEC no se reconocen en el CEC, NEC o Norma Oficial Mexicana de Instalaciones Eléctricas; sin embargo, pueden requerirse para alambres y cables diseñados para usarse fuera de estos códigos. Como una guía para los usuarios de esta norma, se da información sobre conductores IEC en el apéndice F.
4.1.5.2.1
Generalidades
El número mínimo de alambres en un conductor cableado debe estar de acuerdo con lo indicado en la tabla 2. No deben usarse alambres de cobre menores de 0,0127 mm² (36 AWG) y alambres de aluminio menores de 0,324 mm² (22 AWG). Un conductor con cableado compacto no debe ser segmentado. 4.1.6.2 En Estados Unidos aplica lo siguiente: Los conductores de cobre con cableado compacto y en haz o unidireccional con diámetro inferior que el requerido (0,98 x nominal en la tabla 6) para conductores con cableado compacto deben marcarse de acuerdo con lo indicado en 6.1.6. En Canadá y México no aplica este requisito. 4.1.8
Separador
Se permite un separador de material adecuado entre el conductor y el aislamiento. El separador debe ser de color que contraste con el color del conductor, excepto que no debe ser transparente o verde. Se permite un separador de color blanco sobre los conductores de aluminio. El separador y los otros componentes del alambre o cable deben ser de materiales compatibles entre ellos. 4.4
Ensambles que incluyen monoconductores con aislamiento termoplástico
No deben considerarse cables los monoconductores cableados dentro de ensambles (dirección y paso de cableado no especificados) que cumplen con los requisitos de esta norma y estos conductores no deben incluir cubiertas generales. Es aceptable una cinta o envoltura abierta, diseñada sólo para mantener el ensamble unido. Se permite que tales ensambles incluyan otros alambres o cables monoconductores no cubiertos en esta norma. Un ensamble no debe tener un conductor de aluminio desnudo o cubierto, pero puede incluirse un conductor de cobre desnudo - designación no especificada que esté recubierto con estaño u otro metal.
NMX-J-010-ANCE-2005 103/148
5
REQUISITOS DE PRUEBA
5.3
Pruebas en conductores de aluminio
5.3.1
Propiedades físicas
Todos los conductores de aluminio deben tener un alargamiento mínimo del 10 %. Los alambres (hilos) removidos de un cable terminado deben tener un esfuerzo de tensión de 98 MPa – 159 MPa. El esfuerzo de tensión de los otros conductores debe ser de 103 MPa – 152 MPa (véase 8.3.1). El cumplimiento con los requisitos anteriores para los cables debe determinarse ya sea en alambres tomados antes de cablearse, alambres tomados de un cable o el cable completo, a opción del fabricante. 5.3.2
Ciclos de calentamiento alta corriente
Los resultados de las pruebas realizadas de acuerdo con 8.3.2 deben considerarse aceptables si al menos 24 termopares (26 termopares si se rechaza un porta pieza de prueba antes de que se completen 51 ciclos) miden menos de 175 °C, con cada perfil de temperatura exhibiendo una estabilidad térmica máxima de 10 °C sobre el promedio de todas las mediciones. 5.12.3.1
Espécimen vertical
Para un alambre o cable terminado que requiera marcarse FV2 (VW-1), debe probarse en designación 2,08 mm2 (14 AWG) de cobre o 3,31 mm2 (12 AWG) de aluminio y debe cumplir también los requisitos de la prueba de flama horizontal descrita en 5.12.3.2 y debe considerarse que no es capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud o en su vecindad probándose de acuerdo con 8.12.3.1. Si cualquier espécimen muestra más del 25 % de la bandera del indicador quemado o carbonizado (debe ignorarse el hollín que pueda quitarse con una tela o los dedos y el área café abrasada) después de cualquiera de las cinco aplicaciones de flama, el alambre o cable debe considerarse capaz de conducir la flama a lo largo de su longitud. Si cualquier espécimen emite partículas ardiendo o incandescentes o gotas encendidas en cualquier momento que enciendan el algodón en el quemador, cuña, o piso de la cámara (debe ignorarse el carbonizado sin flama del algodón), se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad. Si cualquier espécimen continúa ardiendo por un tiempo mayor de 60 s después de cualquier aplicación de la flama de gas, se considera que el alambre o cable es capaz de conducir la flama a los materiales combustibles en su vecindad.
5.13
Resistencia a la intemperie (opcional)
Para ser marcado SR, el aislamiento de un monoconductor sin cubierta exterior designado para uso en humedad, la cubierta exterior de un cable multiconductor, así como el aislamiento y la cubierta de nylon de los conductores con cubierta de nylon de un alambre completo o de un cable multiconductor, debe retener cuando menos el 80 % de los valores de esfuerzo de tensión y alargamiento de las muestras sin acondicionar, después de acondicionarse por 720 h en arco de xenón o de carbón de acuerdo con 8.13. En Canadá, el acondicionamiento debe ser por 1 000 h.
NMX-J-010-ANCE-2005 104/148
6
MARCADO
6.1.5
Conductores de aluminio
Los conductores de aluminio deben marcarse “AL” o “ALUM”. El marcado adicional “ACM” es opcional. 6.1.6
Conductores compactos de cobre
En Estados Unidos aplica lo siguiente: Los conductores compactos de cobre deben marcarse “Cobre Compacto” (Compact copper), “Cu Compacto” (Compact Cu) o “Cmpct Cu”, seguido de la designación del conductor. En Canadá y México no aplica este requisito. 6.1.9.2.2 En Estados Unidos se permite este marcado en monoconductores de circuito, de designación 53,5 mm2 (1/0 AWG) y mayores, y en conductores de puesta a tierra de equipo de designación 21,2 mm2 (4 AWG) y mayores. 6.1.9.2.4 En Canadá no está reconocido el marcado “CT” por el Código Eléctrico Canadiense, Parte I.
6.2
Marcado en el empaque
Cada empaque de alambre o cable debe etiquetarse o marcarse legiblemente para indicar lo siguiente: a) b) c) d) e) f)
La identificación del fabricante; Designación del tipo; Designación del conductor, de acuerdo con 6.1.4; “ALUM” o “AL” después de la designación del conductor (inciso c), cuando se utilice conductor de aluminio. Es opcional el marcado adicional “ACM”; Si se utiliza cableado compacto la palabra “COMPACTO” o CMPCT”; En Estados Unidos, si los cables de cobre son compactados, deben incluirse las palabras “Compact Copper” o “Compact Cu” o “Cmpct Cu” junto con la designación del conductor (inciso c). Además debe aparecer la sentencia siguiente en el empaque: “Terminate with connectors identified for use with compactstranded copper conductors”;
En Canadá y México no aplica este requisito. g) h)
Tensión nominal; La máxima temperatura de operación en seco y húmedo asignada al aislamiento es opcional.
NMX-J-010-ANCE-2005 105/148
7
CABLE PARA BOMBAS SUMERGIBLES
7.2.1
Conductores
Los conductores de circuito deben ser alambres o cables de cobre suave de 2,08 mm² a 33,6 mm² (14 AWG a 2 AWG), o cable de cobre suave de 42,4 mm² a 253 mm² (1 AWG a 500 kcmil). El conductor aislado opcional de puesta a tierra del equipo, debe ser de la misma construcción del conductor de circuito, de una designación que no sea menor de la que se indica en la tabla 28, excepto que se permite usar un conductor de puesta a tierra de cobre con conductores de circuito de aluminio, como se describe en la tabla 28. Se permite usar un conductor de puesta a tierra de aluminio con conductores de circuito de cobre, como se describe en la tabla 29. Todos los conductores deben cumplir con 4.1 de esta norma. 7.3.1
Marcado en el producto
El cable para bombas sumergibles debe marcarse exteriormente de manera visible, legible y permanente para indicar lo siguiente: a) b) c) d) e) f) g) h)
Identificación del fabricante; El número de conductores de circuito (en el caso de construcciones con cubierta); La designación del conductor de acuerdo con 6.1.4; “ALUM” o “AL” después de la designación del conductor (inciso c), cuando se utilice conductor de aluminio. Es opcional el marcado adicional “ACM”; La designación "CABLE BOMBA SUMERGIBLE"; La tensión nominal de acuerdo con 6.1.7 (1 kV o 1 000 V para grupo IV); El marcado del valor de baja temperatura asignado de acuerdo con 6.1.8 para los cables que cumplen con 7.4.4; y La designación del tipo de conductores individuales, ya sea en la superficie del aislamiento del conductor o la cubierta exterior. En el caso de conductores aislados con polietileno, el marcado "PE 75C" debe aplicarse en la cubierta exterior.
El marcado anterior debe aplicarse con tinta impresa en la superficie, en alto o bajorrelieve a intervalos no mayores de 0,6 m. Los marcados en bajorrelieve deben ser tales que se mantenga el espesor mínimo especificado de la cubierta o aislamiento. Para productos diseñados para aplicaciones nacionales específicas, es opcional el uso de marcado alternativo a aquéllos requeridos en esta sección de acuerdo al apéndice K. 7.3.2
Marcado en el empaque
Cada bobina o carrete empacado de ensamble cableado o paralelo, y de cables con cubierta, debe etiquetarse o marcarse legiblemente indicando lo siguiente: a) b)
El nombre del fabricante; Mes y año de fabricación;
c) d) e)
Designación del producto "CABLE BOMBA SUMERGIBLE"; Designación del conductor de acuerdo con 6.1.4; “ALUM” o “AL” después de la designación del conductor (inciso c), cuando se utilice conductor de aluminio. Es opcional el marcado adicional “ACM”; La tensión nominal de acuerdo con 6.1.7;
f)
NMX-J-010-ANCE-2005 106/148
g)
El marcado de baja temperatura asignada de acuerdo con 6.1.8 para los cables que cumplen con 7.4.4; En los Estados Unidos y Canadá la leyenda “For Wiring Only Between Equipment Located at Water Well Heads and Motors of Installed Deep-Well Submersible Water Pumps”;
h)
En México este requisito es opcional. i)
La designación del tipo de los conductores individuales. En el caso de los cables aislados con polietileno, el marcando "PE 75C" debe aplicarse en la cubierta.
Se permite aplicar los marcados alternativos, como los descritos en el apéndice K, a los requeridos en esta sección para productos diseñados para las aplicaciones nacionales específicas. 7.4.4
Impacto a baja temperatura (opcional)
En Canadá la cubierta o aislamiento termoplástico de al menos 8 de 10 especímenes de cable completo marcado “-40 °C” no debe fracturarse o romperse cuando se somete a las pruebas descritas en 8.10. En Estados Unidos y México el cumplimiento con este requisito es opcional.
M.2 Unidos
Métodos de prueba para requisitos opcionales o requisitos aplicables para Canadá y Estados
8
MÉTODOS DE PRUEBA
8.3
Métodos de prueba para los conductores de aluminio
8.3.1
Propiedades físicas
El cumplimiento debe determinarse con los aparatos y método descritos en NMX-J-312-ANCE. 8.3.2
Ciclos de calentamiento alta corriente
8.3.2.1
Alambre
2 (12 AWG), con longitud de 610 mm – 685 mm Treinta y una muestras de alambre aislado de 3,31 mm cada una y fabricadas del material del conductor de aluminio, deben asegurarse a una pieza de prueba como la indicada en las figuras 1 y 2, consistente en 15 guías de prueba (terminales de receptáculos dobles) y teniendo las características siguientes:
a) b)
Una base terminal como la indicada en la figura 3 debe hacerse de 0,76 mm ± 0,03 mm de una hoja de latón ASTM 70/30, con dureza Rockwell B 82-86; Los tornillos deben ser de acero al carbón AISI* 1010 cumpliendo los requisitos de la norma A 29 de ASTM y localizarse a 21,4 mm del centro. Véase la figura 4 para la descripción del tornillo;
NMX-J-010-ANCE-2005 107/148
c) d) e) f)
La otra base terminal (lado neutro) debe ser igual a la descrita en el inciso (a) pero además debe tener un plato inmerso en estaño con un espesor de estaño menor que 0,003 mm; Los dos tornillos de cabeza de conexión con tamaño No. 8-32 utilizados en la terminal blanca de la base, deben tener una capa de zinc con espesor mínimo de 0,003 mm y deben tener una capa de conversión de cromo; Los otros dos tornillos de cabeza de conexión tamaño No. 8-32 en el lado amarillo (línea) del soporte, deben tener una capa de zinc con espesor mínimo de 0,003 mm y acabado de latón; y Los tornillos deben correr libremente cuando se aplica una fuerza de torsión con el dedo hasta que la cabeza del tornillo se acopla con el alambre.
El alambre debe conectarse para formar ¾ de vuelta bajo la cabeza del tornillo como se especifica en CSA C22.2 No. 48 o UL 1567. Los tornillos de las terminales deben apretarse a 0,68 ·N m y sostenerse por 30 s. Las guías deben conectarse juntas a los tornillos de las terminales A y B por medio de un tramo de alambre de aleación del material del conductor (ACM) de 610 mm – 685 mm. Los tornillos de las terminales C y D de cada guía deben conectarse por un tramo de alambre ACM de 610 mm – 685 mm. Un termopar (tipo J No. 30 AWG de hierro constantan) debe cementarse o soldarse según la figura 2, fijarse al punto medio (en la oreja de corte) de cada base terminal entre los tornillos. Estas guías entonces deben conectarse a una alimentación de corriente constante de 40 A, 60 Hz y someterse a 500 ciclos de operación, con cada ciclo consistente en 3,5 h de ENCENDIDO y 0,5 h de APAGADO. Debe tenerse cuidado para no perturbar los alambres conectados después de aplicar la fuerza de torsión. * American Iron and Steel Institute. 8.3.2.2 La medición de la temperatura debe tomarse de acuerdo con el método especificado en la norma CSA C22.2 No. 48 o UL 1567, después de que se ha logrado la estabilidad de la temperatura. La estabilidad térmica debe definirse como lo establecido en la norma CSA C22.2 No. 48 8.3.2.3 Cuando una temperatura excede 175 °C (medido por 1 termopar) dentro de los primeros 50 ciclos de prueba, el resultado no debe contarse en el valor del desempeño general. El dispositivo debe quitarse y reemplazarse por dos nuevas guías de prueba. Éstas deben insertarse en el circuito de tal forma que no se alteren las conexiones del alambre o las otras guías de prueba. Los resultados deben considerarse aceptables si las temperaturas medidas por los 26 termopares son menores de 175 °C con cada perfil del termopar exhibiendo estabilidad térmica como se describe en 5.3.2. 8.4
Resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada en agua
El cumplimiento debe determinarse de acuerdo con 8.5, excepto que la temperatura del agua debe ser la misma que la temperatura asignada al aislamiento.
8.6
Resistencia de aislamiento de largo tiempo en aire (para asignación de 90 °C)
El cumplimiento debe determinarse utilizando 3 o más rollos de 15 m de conductor, con el aparato y el método especificados en NMX-J-294-ANCE.
NMX-J-010-ANCE-2005 108/148
Cualquier rollo que muestre un gran porcentaje de disminución de la resistencia de aislamiento durante el período extendido de tiempo en el horno, puede probarse por períodos adicionales de una semana en el horno y juzgado con base en los resultados para cada período continuo de 3 semanas durante las últimas 12 semanas en el horno, tomando en consideración que la resistencia de aislamiento final no debe ser menor que la especificada en la tabla 24. 8.8
Flexibilidad a la temperatura ambiente después del envejecido
Después de envejecimiento en un horno de aire a la temperatura especificada en la tabla 11 o tabla 12 para el tipo de conductor aislado, el espécimen debe permanecer en una superficie plana a temperatura ambiente durante un período de 16 h a 96 h y durante ese tiempo debe enrollarse alrededor de un mandril como el especificado en la tabla 25, columna B. El enrollado debe hacerse a una velocidad uniforme de aproximadamente 4 s por vuelta. En el caso de conductores de 85,0 mm² (3/0 AWG) o menores, deben enrollarse 4 vueltas adyacentes de manera ajustada alrededor del mandril. Para conductores de 107 mm² (4/0 AWG) y mayores, debe realizarse una curva en forma de U de 180°. 8.10.2
Impacto en frío
8.10.2.1 Los especímenes deben impactarse en yunques consistentes de 200 mm de longitudes mínimas de 2 x 4 en madera de abeto que no tengan ninguna imperfección en la superficie o nudos. Debe inspeccionarse el yunque de madera después de que cada espécimen se impacta y reemplazarlo si muestra cualquier indentación. NOTA - La "madera de abeto de 2 x 4" es una madera de calidad de construcción típica con dimensiones aproximadas de 40 mm x 90 mm
8.10.2.2
La energía del impacto debe proporcionarse por una masa de 1,36 kg en la forma de un
cilindro de acero que tenga diámetro de bordes 25 mmredondeados. y una cara de impacto plana que este perpendicular al ejerecto longitudinal de laun masa y con los 8.10.2.3 Los especímenes de impacto deben consistir en 10 secciones separadas de 125 mm cortadas de una longitud recta de la muestra del alambre terminado o cable. 8.10.2.4 Los especímenes y yunques de madera deben enfriarse por lo menos 4 h en una cámara refrigerante mantenida a una temperatura de -40 °C ± 1 °C. La masa de impacto y el resto del aparato de prueba deben estar en equilibrio térmico con el aire circundante en el cuarto de prueba a una temperatura de 24 °C ± 8 °C. 8.10.2.5 A la conclusión de por lo menos 4 h de enfriamiento, uno de los yunques de madera debe sacarse de la cámara refrigerante y debe asegurarse a un piso de concreto, el armazón del edificio, u otro apoyo sólido que no absorba el impacto. La masa de impacto debe soportarse con su cara más baja horizontal. Una línea vertical a través de los centros de gravedad de la masa de impacto y el yunque estacionario debe coincidir con una línea vertical a través del centro dimensional de la cara más baja de la masa de impacto y el centro dimensional de la cara superior del yunque estacionario. Un juego de barras u otras guías verticales deben contener la masa de impacto y mantener su cara más baja horizontal mientras la masa está con cayendo y después demasa que ha u otras guías no deben interferir la caída libre de la de golpeado impacto. el alambre o cable. Las barras Debe proporcionarse un medio en la parte superior de las guías para liberar la masa de impacto para que caiga libremente de cualquier altura escogida y golpear el alambre o cable. También debe proporcionarse un medio para impedir que la masa golpee al alambre o cable más de una vez durante cada caída.
NMX-J-010-ANCE-2005 109/148
8.10.2.6 Uno de los especímenes de prueba del alambre o cable debe retirarse de la cámara de enfriamiento y debe probarse como sigue sin retraso y dentro de los próximos 15 s de haberse extraído de la cámara. Deben usarse guantes aislantes por la persona que realiza la prueba. Debe tomarse y registrarse el tiempo en segundos entre la remoción del espécimen de la cámara y el impacto. La masa de impacto debe asegurar varios diámetros del espécimen (varias veces la longitud del eje menor en el caso de un cable plano) sobre el yunque y el espécimen debe colocarse y dejarse en el yunque frío con el eje longitudinal del espécimen horizontal, perpendicular al eje longitudinal del yunque, y en el plano vertical que contiene las líneas verticales coincidentes mencionadas en 8.10.2.5. En el caso de un cable plano, el espécimen debe estar plano en el yunque. La posición de la masa de impacto debe ajustarse para poner la cara más baja de la masa a 900 mm sobre la superficie superior del espécimen. La masa de impacto debe liberarse de esta altura, caer libremente en las guías y golpear al espécimen una vez, y debe entonces levantarse inmediatamente y asegurarse a 900 mm de altura. Después de calentamiento en aire continuo a una temperatura de 24 °C ± 8 °C por 24 h, el espécimen debe examinarse para determinar si existen fracturas, rupturas, y daño similar en cada uno de sus componentes no metálicos como el aislamiento, cubierta, etc., Las evaluaciones deben hacerse sin cualquier ayuda otra que las lentes correctivas normales del examinador, si existen. NOTA- Cuando la cámara de enfriamiento está provista con un poste rígido que tiene una base sólida, los especímenes pueden impactarse dentro de la cámara.
8.10.2.7 Cada uno de los nueve especímenes remanentes debe probarse en sucesión como se describe anteriormente para un total de diez golpes. El alambre o el cable no es aceptable si más de dos de los diez especímenes muestran alguna fractura, ruptura, o daño similar.
8.12.4
Charola vertical
El cumplimiento debe determinarse con el aparato y el método especificado en 8.12.6.1. Sin aplicar la medición de humos. 8.12.6
ST1 Limitación de humos
8.12.6.1
Propagación del fuego en charola vertical y emisión de humo
8.12.6.1.1 Aparatos Los aparatos de prueba deben incluir los componentes principales siguientes: a) b) c) d) e)
Fuente de ignición; Campana de colección y conducto de la descarga; Instrumentos para medir la velocidad; Instrumentos para medir los humos; Sistema de adquisición de datos.
8.12.6.1.2 Cámara de prueba del cable y conducto de descarga La cámara donde se prueban los cables debe ser como se muestra en la figura 5. Pueden usarse otras cámaras si muestran que proporcionan resultados equivalentes y si son de un tamaño [tal como 2,43 m o de 3 m3] tal que el volumen interior de la cámara, exclusivo de la campana piramidal, no es menor que 14,5 m³ o mayor que 36 m³, el área del piso no menor que 6 m² o mayor que 9 m², y el movimiento máximo del aire dentro de la cámara cumple con 8.12.6.1.3.
NMX-J-010-ANCE-2005 110/148
Las paredes de la estructura deben ser de concreto con una densidad de 1 698 kg/m³ y una conductividad térmica k a 21,1 °C de 0,055 W/(m⋅K), con la superficie interior pintada de negro. Las paredes deben tener ventana(s) como se muestra en la figura 5 para la observación de la prueba de flama. Pueden seleccionarse materiales de construcción alternativos para las paredes de la estructura si se cumplen las dos condiciones siguientes: a) b)
La conductividad térmica total, basada en una temperatura de la pared interior de 37,8 °C y una temperatura del aire exterior de 23,9 °C, debe ser 0,072 W/(m·K) ± 0,043 W/(m·K). Los materiales de construcción deben resistir las altas temperaturas y la flama abierta en la cámara de prueba.
La cámara debe tener una puerta de acceso de acero. La puerta debe estar provista con una ventana de vidrio alambrado y debe localizarse como se muestra en la figura 5. La puerta y la campana deben tener una conductividad térmica total igual a la de las paredes. Pueden usarse materiales de construcción alternativos si se obtiene la conductividad térmica equivalente. Una campana de acero de pirámide trunca y una caja de colección, cada una formada como se muestra en la figura 5, deben localizarse sobre las paredes de la cámara. Debe usarse un compuesto inorgánico compresible como un empaque entre la campana y las paredes. El conducto de descarga conectado al plenum en la campana debe ser un tubo de acero de 406 mm de diámetro interior instalado horizontalmente como se muestra en la figura 5. El deflector mostrado en la figura 5 debe construirse de una lámina de acero de 3,2 mm de espesor suspendida horizontalmente por cadenas atadas a cada esquina del deflector sobre el centro de la charola y conectada a la campana recolectora. El deflector se suspende a 2,95 m sobre el piso. 8.12.6.1.3 Instrumentos para medir la velocidad La velocidad en el conducto de la descarga debe determinarse midiendo la presión diferencial en la trayectoria del flujo con la sonda bidireccional mostrada en la figura 6. La sonda debe conectarse a un medidor electrónico de presión o a un sistema de medición equivalente. La sonda debe ser de 44 mm de largo y debe tener un diámetro exterior de 22 mm. Las conexiones de presión (tubos) en cualquier lado del diafragma deben soportar la sonda. El eje de la sonda debe localizarse en la línea central del conducto a un mínimo de 4 m debajo de la última vuelta en el conducto para asegurar una velocidad casi uniforme de flujo a través de la sección transversal del conducto. La sonda puede colocarse en otro lugar si se muestra que se ontienen resultados equivalentes. Las conexiones de presión deben conectarse a un transductor de presión que tenga una resolución mínima de 0,025 Pa. La temperatura del gas de la descarga debe medirse aproximadamente a 152 mm por encima de la sonda en la línea central del conducto usando un termopar tipo K de 0,08 mm² (28 AWG) que tenga una cubierta de inconel. El movimiento máximo de aire dentro de la cámara, con sólo las aperturas de entrada y de descarga abiertas, el ventilador de la descarga encendido (si es aplicable), y el quemador apagado, no debe exceder de 1 m/s, medido en cada una de las áreas siguientes por medio de un tipo de anemómetro de veleta: a) b)
En el piso de la cámara en la posición ocupada por el quemador durante la prueba; 1,5 m sobre el piso de la cámara en la posición ocupada por la charola durante la prueba.
NMX-J-010-ANCE-2005 111/148
8.12.6.1.4 Charola Una charola tipo escalera de acero que esté limpia y libre de residuos y rebabas debe montarse firmemente en una posición vertical. La charola debe ser de 300 mm de ancho por 76 mm de profundidad por 2 400 mm de largo y debe tener travesaños como sigue: a) b) c)
Cada travesaño debe medir aproximadamente 25 mm en dirección paralela a la longitud de la charola y aproximadamente 13 mm en dirección de la profundidad de la charola. Los travesaños deben estar espaciados aproximadamente 230 mm (medido de centro a centro). Los travesaños deben ser soldados por puntos a las barras laterales.
8.12.6.1.5 Quemador * La flama de prueba debe proporcionarse por medio de un quemador de gas propano tipo cinta o listón. La superficie que produce la flama (cara) del quemador debe consistir esencialmente de una placa de metal plana de 341 mm de largo y 30 mm de ancho. La placa debe tener un arreglo de 242 barrenos en ella. Los barrenos deben ser de 1,35 mm de diámetro y deben estar centrados a 3,2 mmen tres filas alternadas de 81, 80, y 81 barrenos cada una para formar un arreglo que mida 257 mm por 5 mm. El arreglo de barrenos debe centrarse en la placa (Ver la figura 6).
NOTA- Informativa: * Un quemador (catálogo No. 10L 11-55) y mezclador venturi (catálogo No. 14-18) que facilita el cumplimiento con los requisitos de 8.12.6.1.5 y 8.12.6.2.5 está disponible de la American Gas Furmace Company, Spring Street, Elizabeth, NJ 07201.
El quemador debe montarse en una posición detrás de la charola vertical que contiene los cables, con la superficie productora de la flama (cara) del quemador vertical y su dimensión larga horizontal. La dimensión de 257 mm del arreglo de barrenos debe espaciarse 76 mm de los cables en la charola y debe centrarse a la mitad de la trayectoria entre las barras laterales de la charola. El punto central de la cara del quemador debe colocarse a 457 mm sobre el extremo del fondo de la charola y los cables, y a la mitad de la distancia entre dos escalones de la charola. 8.12.6.1.6 Flujómetros Un flujómetro debe insertarse en cada una de las líneas de propano y de aire que alimentan al quemador para medir la proporción del flujo de estos gases durante la prueba. -4 m³/s, y el El flujómetro del propano debe ser capaz de medir una proporción de flujo de 2,3 x 10 flujómetro del aire 13,3 x 10-4 m³/s. Las mediciones deben tener una exactitud de 3 %. Puede usarse un controlador de flujo de masa con un registrador.
8.12.6.1.7 Aire El aire suministrado al quemador debe ser aire comprimido, embotellado o proporcionado a través de un sistema de aire comprimido. Deben filtrarse los contaminantes del suministro de aire. 8.12.6.1.8 Propano El gas proporcionado al quemador debe ser propano grado CP (99 % puro) que tenga un poder calorífico nominal de 93,0 MJ/m³.
NMX-J-010-ANCE-2005 112/148
8.12.6.1.9 Flujo de gas El flujo del propano debe ser de 220 cm³/s ± 8 cm³/s cuando se corrige a la temperatura y presión normales (20 °C, 101 kPa). El flujo de aire debe ser de 1 280 cm³/s ± 80 cm³/s cuando se corrige a la temperatura y presión normales. 8.12.6.1.10 Instrumentos para medición de humos El sistema fotométrico debe consistir de una fuente de luz y celda fotoeléctrica montado en una sección horizontal del conducto de descarga a un punto en el cual el sistema está precedido por una carrera recta del conducto que por lo menos tiene doce veces el diámetros del conducto o 4,88 m de largo, para asegurar una velocidad casi uniforme del flujo a través de la sección transversal del conducto. El sistema fotométrico puede colocarse en otro lugar si se muestra que se proporcionan resultados equivalentes. El rayo de luz debe dirigirse horizontalmente a lo largo del diámetro del conducto. Una celda fotoeléctrica cuya salida es directamente proporcional a la cantidad de luz recibida debe montarse sobre la fuente de luz y debe conectarse a un dispositivo grabador que tiene una exactitud dentro de ± 1 % de la escala total para indicar cambios en la atenuación de la luz incidente que es el resultado del paso del humo (particularmente materia) y otros afluentes. La distancia entre la lente de la fuente de luz y la lente de la fotocelda debe ser de 914 mm ± 51 mm. El rayo de luz cilíndrico debe atravesar las aperturas redondas de 76 mm de diámetro en la parte superior y fondo del conducto de 406 mm, con el rayo de luz resultante centrado en la fotocelda. La señal de salida de la celda fotoeléctrica debe procesarse en un registro continuo de oscurecimiento del humo, del cual se calcula la densidad óptica. 8.12.6.1.11 Adquisición de datos Debe usarse un sistema digital de yadquisición paradecolectar y registrar laslamediciones humos y la presión. La velocidad capacidad de deldatos sistema datos debe producir colección de de los datos cada 5 s. 8.12.6.1.12 Precalibración del equipo Antes de iniciar cada comprobación diaria, debe verificarse la linealidad del sistema fotométrico interrumpiendo el rayo de luz con múltiples filtros calibrados de densidad neutra para cubrir el valor nominal del instrumento registrador. Los valores de transmitancia medidos por el fotómetro, usando los filtros de densidad neutra, deben estar dentro de ± 3 % del valor calibrado para cada filtro. 8.12.6.1.13 Especímenes de prueba: Montaje del cable Deben probarse dos juegos de especímenes de cada construcción del cable [Ver 5.12.6.2 (d) referente a la prueba de un tercer juego]. Cada juego debe consistir de múltiples longitudes de 2,44 m de cable terminado. Las longitudes del espécimen de cable deben atarse en una sola capa en la charola por medio de un alambre de cobre o de acero no mayor de 2,08 mm² (14 AWG) a sus extremos superiores e inferiores y a otros dos puntos igualmente espaciados a lo largo de sus longitudes, con cada cable vertical. Tantas muestras deben ser instaladas en la charola como encajen, separadas medio diámetro del cable, llenando el centro del ancho de la charola en 150 mm. El número de especímenes a probarse debe determinarse como: N = (102/Dmm) + 0,33
NMX-J-010-ANCE-2005 113/148
en donde: N D
es el número de cables (redondeado al número entero más cercano) y; es el diámetro del cable en mm.
Para un cable plano, el diámetro del cable debe ser un diámetro equivalente calculado como: D= 1,1284 x (TW)1/2 en donde: D T W
es calculado del del cable; es el la diámetro longitud del eje menor cable plano y; es la longitud del eje mayor del cable plano.
8.12.6.1.13.2 Acondicionamiento Antes de que se inicie la prueba, los especímenes de prueba deben acondicionarse por lo menos 3 h en aire cuya temperatura es de 23 °C ± 5 °C. La cámara de prueba debe estar seca. 8.12.6.1.14 Procedimiento de prueba 8.12.6.1.14.1 Preparación inicial Al inicio de la prueba, los cables, aparatos, y el aire en el área de prueba deben estar en equilibrio térmico con una temperatura entre sí de por lo menos 5 °C. Debe realizarse el procedimiento de calibración antes de la prueba descrito en 8.12.6.1.12. Debe aplicarse energía al equipo digital de adquisición de datos y a la computadora. Debe establecerse una proporción del flujo nominal de descarga de 0,65 m³/s ± 0,05 m³/s en el conducto. 8.12.6.1.14.2 Procedimiento La charola preparada debe colocarse verticalmente dentro de la cámara, con el frente de la charola abierto de frente a la cámara. La charola debe asegurarse firmemente en su posición. Debe encenderse el quemador y el flujo de gas debe ajustarse a los valores indicados en 8.12.6.1.9. El quemador debe colocarse detrás de la charola y a 75 mm ± 5 mm de la superficie del cable más cercano. La flama del quemador debe incidir en los especímenes por un periodo continuo de 20 min. Al final de la aplicación de 20 min, la flama del quemador debe apagarse y debe permitirse que se apague el fuego en el cable (si existe). Debe anotarse y registrase la altura de la flama durante los 20 min de prueba así como el tiempo en segundos que los cables continúan ardiendo después de la remoción de la flama del quemador. El procedimiento de prueba debe realizarse en el número de juegos de especímenes del cable especificado. Cada procedimiento debe realizarse en especímenes no probados previamente.
NMX-J-010-ANCE-2005 114/148
8.12.6.1.14.3 Evaluación del daño La altura máxima del daño en los cables debe determinarse midiendo las ampollas, carbonización y otro daño desde el fondo de la charola vertical pero ignorando el hollín que pueda quitarse con una tela después de que los cables y charola se han dejado enfriar a la temperatura ambiente. El límite de carbonización debe determinarse presionando con un objeto afilado varios puntos en las superficies del cable. Cuando una superficie del cable (cubierta exterior, si existe) cambia de resilente a quebradizo (desmoronamiento), el límite de carbonización ha sido determinado. La distorsión de la superficie exterior del cable, tales como ampollas o derretimiento inmediatamente sobre la carbonización, debe incluirse en la medición del daño. El daño del cable debe registrarse dentro de los 25 mm más cercanos. 8.12.6.1.15 Cálculo de la emisión de humos La cantidad de emisión de humos (CEH) debe calcularse usando la densidad óptica por longitud de la trayectoria lineal en el conducto y la proporción volumétrica del flujo. Debe usarse la ecuación siguiente para determinar la CEH: CEH =
(DO x ϕ v ) 0,4064
en donde: CEH DO ϕv
es el valor de emisión de humos en metros cuadrados por segundo, es la densidad óptica, es la proporción volumétrica del flujo (en metros cúbicos por segundo) en el conducto de la descarga referido a 298K, y 0,4064 es la longitud de la trayectoria en el conducto en metros.
8.12.6.1.16 Informe El informe de prueba debe contener la información siguiente: a) b) c) 8.12.6.2 (ST1)
Una descripción de cada juego de especímenes probados - es decir, el tipo de cable, composición del compuesto y el número de longitudes delcable en el juego; El número de quemaduras; La fecha de realización de la prueba.
Propagación del fuego en charola vertical y emisión de humos alternativa (FT4/IEEE 1202)
8.12.6.2.1 Aparatos El aparato de prueba debe incluir los componentes principales siguientes: a)
Fuente de ignición;
b) c) d) e)
Campana de colección y conducto de descarga; Instrumentos para medir la velocidad; Instrumentos para medir el humo; Sistema de adquisición de datos.
NMX-J-010-ANCE-2005 115/148
La cámara de prueba del cable debe localizarse en un edificio de pruebas que tenga aberturas para la descarga de los productos de combustión y que también tenga provisiones para la entrada de aire fresco. 8.12.6.2.2 Cámara de prueba y conducto de descarga La cámara en donde se prueban los cables debe ser como se muestra en la figura 5. Pueden usarse otras cámaras si se demuestra que éstas proporcionan resultados equivalentes y son de un tamaño de 2,4 m³ o 3 m³, con un volumen interno, excluyendo la campana piramidal, no menor de 14,5 m³ o mayor que 36 m³, el área del piso no debe ser menor que 6 m² o mayor que 9 m², y el movimiento máximo del aire dentro de la cámara cumpla con 8.12.6.1.3. Las paredes de la estructura deben ser de concreto con una densidad de 1 698 kg/m³ y una conductividad térmica k a 21,1 °C de 0,055 W/(m ·K), con la superficie interior pintada de negro. Las paredes deben tener ventana(s) como se muestra en la figura 5 para la observación de la prueba de fuego. Pueden seleccionarse materiales de construcción alternativos para las paredes de la estructura si se cumplen las dos condiciones siguientes: a) b)
La conductividad térmica total, basada en una temperatura de la pared interior de 37,8 °C y una temperatura del aire exterior de 23,9 °C, debe ser de 0,072 W/(m⋅K) ± 0,043 W/(m⋅K); Los materiales de construcción deben soportar las altas temperaturas y la flama abierta en la cámara de prueba.
La cámara debe tener una puerta de acceso de acero. La puerta debe estar provista con una ventana de vidrio alambrado y debe localizarse como se muestra en la figura 5. La puerta debe tener una conductividad térmica total igual a la de las paredes. Pueden usarse materiales de construcción alternativos si la conductividad térmica equivalente se obtiene. Unalacampana acerolocalizarse de pirámide trunca una cajadedelacolección, cada una formada como se muestra en figura 5,dedebe sobre las yparedes cámara. Debe usarse un material inorgánico comprimido como empaque entre la campana y las paredes. El conducto de descarga conectado al plenum en la campana debe consistir en un tubo de acero de 406 mm de diámetro interno instalado horizontalmente como se muestra en la figura 5. 8.12.6.2.3 Instrumentos para la medición de la velocidad La velocidad en el conducto de descarga debe determinarse midiendo la presión diferencial en la trayectoria del flujo con la sonda bidireccional mostrada en la figura 6. La sonda debe conectarse a un medidor electrónico de presión o a un sistema de medición equivalente. La sonda debe ser de 44 mm de largo y debe tener un diámetro exterior de 22 mm. Las conexiones de presión (tubos) en cualquier lado del diafragma deben soportar la sonda. El eje de la sonda debe localizarse en la línea central del conducto a un mínimo de 4 m debajo de la última vuelta en el conducto para asegurar una velocidad casi uniforme de flujo a través de la sección transversal del conducto. La sonda puede colocarse en otro lugar si se muestra que se proporcionan resultados equivalentes. Las conexiones de presión deben conectarse a un transductor de presión con una resolución mínima de 0,025 Pa. La temperatura del gas de la descarga debe medirse aproximadamente a 152 mm por arriba de la sonda en la línea central del conducto usando un termopar Tipo K de 0,08 mm² (28 AWG) que tenga una cubierta de inconel.
NMX-J-010-ANCE-2005 116/148
El movimiento máximo del aire en las entradas del piso de la cámara, con el ventilador de descarga encendido, no debe exceder de 1 m/s. El movimiento máximo del aire dentro de la cámara, con sólo las aperturas de entrada y de la descarga abiertas, el ventilador encendido de la descarga (si aplica), y el quemador apagado, no debe exceder de 1 m/s, medido en cada una de las áreas siguientes por medio de un anemómetro tipo veleta: a) b)
En el piso de la cámara en la posición ocupada por el quemador durante la prueba; 1,5 m sobre el piso en la cámara en la posición ocupada por la charola durante la prueba.
8.12.6.2.4 Charola Debe usarse una charola de acero tipo escalera como la que se muestra en la figura 8 y que esté limpia y libre de residuos y rebabas. Los escalones deben estar dentro de los canales laterales. La charola debe colocarse para que la flama del quemador choque en la mitad de los cables entre los escalones. 8.12.6.2.5 Quemador La flama de prueba debe proporcionarse por medio de un quemador tipo cinta o listón de gas propano. La superficie que produce la flama (cara) del quemador debe consistir esencialmente de una placa de metal plana de 341 mm de largo por 30 mm de ancho. La placa debe tener un arreglo de 242 barrenos en ella. Los barrenos deben ser de 1,35 mm de diámetro y deben estar centrados a 3,2 mm en tres filas alternadas de 81, 80, y 81 barrenos cada uno para formar un arreglo que mide 257 mm por 5 mm. El arreglo de los barrenos debe estar centrado en la placa. Ver la figura 7 y la nota de 8.12.6.1.5. El quemador debe montarse en una plataforma e inclinarse a 20° ± 2° de la horizontal con las lumbreras hacia arriba (Ver la figura 8). La punta del quemador debe localizarse a 305 mm ± 25 mm sobre la base de la charola y paralela a los escalones de la charola. Debe fijarse una guía al quemador o a la precisión plataforma paramm que de más la cara del quemador pueda colocarse horizontalmente con a 76 ± el5 borde mm dedela ataque superficie cercana de los cables. 8.12.6.2.6 Flujómetros Un flujómetro debe insertarse en cada una de las líneas de gas propano y de aire que alimentan al quemador, para medir la cantidad de flujo de estos gases durante la prueba. -4 m³/s, y el El flujómetro del propano debe ser capaz de medir una cantidad de flujo de 2,3 x 10 flujómetro del aire 13,3 x 10 -4 m³/s. Las mediciones deben tener una exactitud del 3 %. Puede usarse un controlador de flujo de masa con una salida que pueda registrarse.
8.12.6.2.7 Aire El aire proporcionado al quemador debe ser aire comprimido, embotellado o proporcionado a través de un sistema de aire comprimido. Los contaminantes deben filtrarse del sistema de aire. 8.12.6.2.8 Propano El gas proporcionado al quemador debe ser propano grado CP (99 % puro) con un valor calorífico nominal de 93,0 MJ/m³ o 22,2 kilocalorías (termoquímica)/m³.
NMX-J-010-ANCE-2005 117/148
8.12.6.2.9 Flujo de gas El flujo del propano debe ser de 220 cm³/s ± 8 cm³/s cuando se corrige a la temperatura y presión normales (20 °C, 101 kPa). El flujo de aire debe ser de 1 280 cm³/s ± 80 cm³/s cuando se corrige a la temperatura y presión normales. 8.12.6.2.10 Instrumentos para medir los humos El sistema fotométrico debe consistir de una fuente de luz y una celda fotoeléctrica montado en una sección horizontal del conducto de descarga, en un punto en el cual el sistema está precedido por una carrera recta del conducto de por lo menos doce veces el diámetro del conducto o 4,88 m de largo, para asegurar una velocidad casi uniforme del flujo a través de la sección transversal del conducto. El sistema fotométrico puede colocarse en otro lugar si se muestra que se obtienen resultados equivalentes. El rayo de luz debe dirigirse horizontalmente a lo largo del diámetro del conducto. Una celda fotoeléctrica cuya salida es directamente proporcional a la cantidad de luz recibida, debe montarse sobre la fuente de luz y debe conectarse a un dispositivo registrador que tiene una exactitud de ±1 % de la escala total para indicar cambios en la atenuación de la luz incidente que es el resultado del paso del humo (particularmente materia) y otros afluentes. La distancia entre la lente de la fuente de luz y la lente de la fotocelda debe ser de 914 mm ± 51 mm. El rayo de luz cilíndrico debe atravesar las aperturas redondas de 76 mm de diámetro en la parte superior y fondo del conducto de 406 mm, con el rayo de luz resultante centrado en la fotocelda. La señal de salida de la celda fotoeléctrica debe procesarse en un registro continuo de oscurecimiento del humo, del cual debe calcularse la densidad óptica. 8.12.6.2.11 Adquisición de los datos Debe usarse datos digital recolectar y registrar las mediciones de los de humos y de un la sistema presión. de Laadquisición velocidad ydecapacidad delpara sistema de datos debe producir la colección datos cada 5 s. 8.12.6.2.12. Calibración del equipo antes de la prueba Antes de iniciar la comprobación diaria, debe verificarse la linealidad del sistema fotométrico interrumpiendo el rayo de luz con múltiples filtros calibrados de densidad neutra, con objeto de cubrir el intervalo del instrumento registrador. Los valores de transmitancia medidos por el fotómetro, usando los filtros de densidad neutra, deben estar dentro de ±3 % del valor calibrado para cada filtro. 8.12.6.2.13 Especímenes de prueba 8.12.6.2.13.1 Montaje del cable Deben probarse dos juegos de especímenes de cada construcción del cable [Ver 5.12.6.3(d) referente a la prueba de un tercer juego]. Cada juego debe consistir de múltiples longitudes del cable terminado de 2,44 m. Dependiendo del diámetro exterior del cable individual, los especímenes de prueba deben ser individuales o un grupo de longitudes individuales. Los especímenes o grupos de especímenes deben centrarse entre las barras laterales en una sola capa. El extremo inferior de cada espécimen o grupo de especímenes no debe localizarse a más de 100 mm sobre la parte inferior de la charola. Cada espécimen o grupo de especímenes debe atarse de manera separada a cada escalón de la charola usando un alambre de cobre o acero no mayor de 2,08 mm² (14 AWG), de acuerdo con lo siguiente:
NMX-J-010-ANCE-2005 118/148
a)
b)
c)
CABLES MENORES QUE 13 mm: Para los cables menores que 13 mm de diámetro, los especímenes deben agruparse en grupos sin cablear (normalmente redondo) como se indica en la tabla 36. Los grupos deben colocarse a medio diámetro del grupo entre sí en la charola. CABLES DE 13 mm Y MAYORES: Para los cables de 13 mm de diámetro y mayores, cada espécimen debe atarse individualmente a la charola con una separación de la mitad del diámetro del cable o 15 mm (cualquiera que sea menor) entre los especímenes. La carga de la charola debe cumplir con la tabla 37. CABLES PLANOS: Para un cable plano, el diámetro equivalente del cable debe calcularse usando la fórmula siguiente: D = 1,128 x (TW)1/2
en donde: D T W
es el diámetro del cable calculado, es la longitud del eje menor del cable, y es la longitud del eje mayor del cable.
8.12.6.2.13.2 Acondicionamiento Antes de que se inicie la prueba, los especímenes de prueba deben acondicionarse por lo menos 3 h en aire cuya temperatura debe ser de 23 °C ± 5 °C. La cámara de prueba debe estar seca. 8.12.6.2.14 Procedimiento de prueba 8.12.6.2.14.1 Preparación inicial Al inicio de la prueba, las longitudes de cable en la charola, los aparatos, y el aire en el área de prueba deben estar en equilibrio térmico entre sí a una temperatura de por lo menos 5 °C. Debe realizarse el procedimiento de calibración antes de la prueba descrito en 8.12.6.2.12. Debe aplicarse energía al equipo digital de adquisición de datos y a la computadora. Debe establecerse una cantidad de flujo nominal de descarga de 0,65 m³/s ± 0,05 m³/s en el conducto. 8.12.6.2.14.2 Procedimiento La charola preparada debe colocarse verticalmente dentro de la cámara, con el frente abierto de la charola de frente a la cámara. La charola debe asegurarse firmemente en su posición. Debe encenderse el quemador y el flujo de gas debe ajustarse a los valores indicados en 8.12.6.2.9. El quemador debe colocarse enfrente de la charola con un ángulo de 20° y a 75 mm ± 5 mm de la superficie del cable más cercano. Véase la figura 8 para las posiciones relativas de la charola y el quemador en el cuarto. La flama del quemador debe incidir en los especímenes por un periodo continuo de 20 min. Al final de la aplicación de 20 min, la flama del quemador debe apagarse y debe permitirse que se apague el fuego en el cable por si mismo (sí existe).
NMX-J-010-ANCE-2005 119/148
Debe anotarse y mantenerse el registro de la altura de la flama durante los 20 min de prueba, así como el tiempo en segundos que los cables continúan ardiendo después de la remoción de la flama del quemador. El procedimiento de prueba debe realizarse en el número de juegos de especímenes del cable especificado. Cada procedimiento debe realizarse en especímenes no probados previamente. 8.12.6.2.14.3 Evaluación del daño La altura máxima del daño en los cables debe determinarse midiendo las ampollas, carbonización y otro daño desde el borde inferior de la cara del quemador pero ignorando el hollín que pueda quitarse con una tela después de que los cables y charola se han dejado enfriar a la temperatura ambiente. El límite de carbonización debe determinarse presionando contra varios puntos en las superficies del cable con un objeto afilado. El límite de carbonización se ha determinado cuando una superficie del cable (cubierta exterior, si existe) cambia de resilente a quebradizo (desmoronamiento). La distorsión de la superficie exterior del cable, tal como ampollas o derretimiento inmediatamente sobre la carbonización, debe incluirse en la medición del daño. El daño del cable debe registrarse en los 25 mm más cercanos. 8.12.6.2.15 Cálculo de la emisión de humos La cantidad de emisión de humos (CEH) debe calcularse usando la densidad óptica por longitud de la trayectoria lineal en el conducto y la proporción volumétrica del flujo. Debe usarse la ecuación siguiente para determinar la CEH: CEH =
(DOxϕv) 0, 4064
en donde: CEH DO
es la cantidad de humos emitidos en metros cuadrados por segundo, es la densidad óptica, ϕv es la proporción volumétrica del flujo (en metros cúbicos por segundo) en el conducto de la descarga referido a 298 K, y 0,4064 es la longitud de la trayectoria en el conducto en metros. 8.12.6.2.16 Informe El informe de prueba debe contener la información siguiente: a) b) c)
Una descripción de cada juego de especímenes probados - es decir, el tipo de cable, la composición del compuesto y el número de longitudes del cable en el juego; El número de quemaduras; La fecha de realización de la prueba.
8.13
Resistencia a la intemperie
8.13.1
Generalidades
Los especímenes deben acondicionarse por:
NMX-J-010-ANCE-2005 120/148
a) b)
Radiación con arco de xenón y rocío de agua, de acuerdo con 8.13.2.1; o Radiación con arco de carbón y rocío de agua, de acuerdo con 8.13.2.2.
Posterior al acondicionamiento, los especímenes deben prepararse y probarse para la prueba de retención de esfuerzo de tensión y último alargamiento. El cumplimiento debe determinarse usando el aparato y método descrito en NMX-J-178-ANCE. Elbastidor o el tambor del espécimen debe hacerse girar a razón de 1,00 r/min ± 0,01 r/min. Deben proporcionarse medios para la programación automática de la temperatura y el ciclo. 8.13.2
Acondicionamiento de los especímenes
8.13.2.1
Por arco de xenón
8.13.2.1.1 Los especímenes deben montarse verticalmente en el bastidor del espécimen de exposición a la radiación por arco de xenón y rocío de agua. La radiación debe producirse por un ensamble de lámpara del tipo de arco largo enfriado con agua. El ensamble de la lámpara debe estar vertical y localizado en el eje de rotación del bastidor del espécimen. El ensamble de la lámpara consiste en un tubo quemador de cuarzo de xenón que se centra dentro de los tubos cilíndricos concéntricos internos y externos del filtro óptico de vidrio de borosilicato (7 740 vidrio Pyrex o su equivalente). La operación del ensamble de la lámpara debe mantener un nivel de irradiación espectral a los especímenes de por lo menos 0,35 W/m² supervisado en una longitud de onda de 340 nm. 8.13.2.1.2 La radiación del arco de xenón debe darse por segura, medios no provisionales de localizar a las personas dentro de la vista del aparato. Los filtros ópticos internos y externos deben colocarse a intervalos que minimicen el riesgo de rotura espontánea debido a esfuerzos que se desarrollan en el vidrio por la exposición al arco. Por esta razón de seguridad, no debe usarse el filtro interno después de 400 h y el filtro exterior después de 2 000 h de operación. 8.13.2.1.3 Deben proporcionarse medios quepermitan que todos los puntos de cada espécimen pasen a través de un rocío fino de agua una vez durante cada revolución del bastidor del espécimen, en la porción de 18 min del ciclo de 2 h descrito en 8.13.2.1.4.El agua utilizada en el rocío debe ser limpia (no debe dejar ningún depósito en los especímenes y no debe manchar los especímenes), su pH debe ser de 6,0 a 8,0, y su temperatura debe ser de 16,0 °C ± 5,0 °C. El agua utilizada en el rocío no debe ser recirculada a menos que se mantengan estas condiciones. Mientras el arco de xenón está en operación y el rocío está apagado, la temperatura de equilibrio del tablero negro a los especímenes debe ser de 63,0 °C ± 3,0 °C. 8.13.2.1.4 Con el bastidor del espécimen girando continuamente, con el arco de xenón operando continuamente, y con las medidas de seguridad pertinentes por el riesgo a la vista y a la salud presentadas por el arco de xenón, el rocío de agua debe operarse por 18 min encendido y 102 min apagado. Este ciclo de 2 h debe repetirse resultando en el paso total del tiempo de operación especificado en la norma del conductor. El aparato debe apagarse después del tiempo total de operación especificado. Los especímenes deben removerse del aparato de prueba y dejarse en aire corriente bajo las condiciones de temperatura ambiente y presión atmosférica del cuarto por no menos de 16 h y no más de 96 h, antes de someterse a las pruebas físicas.
NMX-J-010-ANCE-2005 121/148
8.13.2.2 Por arcos gemelos de carbón 8.13.2.2.1 Los especímenes deben montarse verticalmente en el tambor del espécimen del equipo de exposición de radiación por arco de carbón y rocío de agua. El tambor del espécimen del aparato utilizado debe ser de 787 mm de diámetro (el diámetro de la cara de un espécimen en un lado del tambor a la cara de un espécimen en el lado opuesto del tambor debe ser de aproximadamente 762 mm y 451 mm de alto. El aparato debe incluir arcos gemelos colocados entre dos juegos de electrodos de carbón verticales que tienen 13 mm de diámetro y están encerrados individualmente en guantes claros de vidrio óptico resistente al calor (vidrio Pyrex 9 200-PX o su equivalente) opaco a las longitudes de onda menores de 275 nm (1 % de transmisión a 275 nm como el punto de corte nominal) y cuya transmisión mejora a 91 % a 370 nm. Los guantes deben reemplazarse después de que cualquiera de lo siguiente ocurra primero: ya sean 2 000 h de uso o apariencia pronunciada de decoloración en los guantes, emblanquecimiento, o ambos. Los guantes deben lavarse con detergente y agua, enjuagarse completamente, y secarse con aire a temperatura ambiente inmediatamente antes de la operación diaria. 8.13.2.2.2 La radiación de los arcos de carbón debe mantenerse segura, medios permanentes para localizar a las personas dentro de la vista del aparato. Debe proporcionarse ventilación para evitar que los productos de combustión en el arco de carbón contaminen a los especímenes, así como impedir que estos productos y el ozono generado estén en concentración importante en el aire respirado por las personas. 8.13.2.2.3 Deben proporcionarse medios que permitan que todos los puntos de cada espécimen pasen a través de un rocío fino de agua una vez durante cada revolución del tambor del espécimen en la porción de 3 min del ciclo de 20 min descrito en 8.13.2.2.4.El agua debe estar limpia (no debe dejar ningún depósito ni mancha en los especímenes), su pH debe ser de 6,0 a 8,0, y su temperatura debe ser de 16,0 °C ± 5,0 °C, y el agua no debe ser recirculada a menos que se mantengan estas condiciones. Mientras los arcos de carbón están en operación pero el rocío está apagado, la temperatura de equilibrio del tablero negro a los especímenes debe ser de 63,0 °C ± 2,5 °C. 8.13.2.2.4 Cony conduciendo el tambor delunaespécimen girando de carbón operando continuamente corriente de 15 A continuamente, - 17 A cada unolosconarcos una caída de potencial en valor eficaz de 120 V - 145 V, y con medidas de atención pertinentes al riesgo a la vista y a otros riesgos a la salud presentados por los arcos de carbón, el rociador debe operarse por 3 min encendido y 17 min apagado. Este ciclo de 20 min debe repetirse seis veces resultando en la operación con cada espécimen sujeto a la radiación de los arcos para un total de 102 min y al rocío de agua con la radiación de los arcos para un total de 18 min. Esta secuencia debe repetirse el tiempo indicado dando como resultado en el tiempo de operación especificado en 5.13. El aparato debe apagarse después del tiempo total de operación especificado. Los especímenes deben removerse del aparato de prueba y dejarse en aire bajo las condiciones de temperatura ambiente y presión atmosférica del cuarto por no menos de 16 h y no más de 96 h antes de someterse a las pruebas físicas. 8.13.2.2.5 El centro (los conductores, aislamiento, cualquier relleno, y similares) de un cable o cordón flexible que tienen una cubierta total separable debe quitarse de los cinco especímenes acondicionados y de los cinco especímenes sin acondicionar idénticos. Los especímenes moldeados deben prepararse de la cubierta acondicionada en el aparato y deben incluirse las porciones de la cubierta más cercanas a los arcos. Las superficies que enfrentan los arcos no deben pulirse, adelgazarse, o aplanarse. 8.13.2.2.6 Debe quitarse el conductor de los cinco especímenes acondicionados y de los cinco especímenes sin acondicionar idénticos de un cable con aislamiento termoplástico. Los especímenes moldeados deben prepararse del aislamiento y la cubierta de nylon acondicionados en el aparato y debe incluir las porciones del aislamiento y la cubierta de nylon más cercanas a los arcos. Las superficies que enfrentan los arcos no deben pulirse.
NMX-J-010-ANCE-2005 122/148
8.13.2.2.7 Debe quitarse el conductor (conductor más el aislamiento en el caso de un cable monoconductor con una cubierta separable) de cada uno de los cinco especímenes acondicionados. Los especímenes moldeados deben prepararse del aislamiento del monoconductor acondicionado en el aparato y deben incluirse las porciones del aislamiento o cubierta más cercanas a los arcos. Las superficies que enfrentan los arcos no deben pulirse o aplanarse. 8.13.3
Comprobación y cálculos
Los cinco especímenes acondicionados y los cinco especímenes sin acondicionar deben probarse separadamente y de manera secuencial para el esfuerzo y alargamiento por tensión. Los promedios respectivos deben calcularse de los cinco valores de esfuerzo y alargamiento por tensión obtenidos para los especímenes acondicionados y deben dividirse entre los promedios de los cinco valores de esfuerzo y alargamiento por tensión obtenidos para los especímenes sin acondicionar.
8.14
Resistencia al aceite
8.14.1
Resistencia al aceite a 60 °C
El recipiente de inmersión debe ser un tubo de prueba que tenga un diámetro total mínimo de 25 mm y una longitud mínima de 150 mm. El tubo debe llenarse de aceite y entonces ponerse en una tina que tenga un control de temperatura automático para mantener los especímenes a la temperatura especificada. Los especímenes de conductores terminados de 2,08 mm²a 8,37 mm² (14 AWG a 8 AWG) con o sin el conductor deben doblarse al centro para formar una “U” cerrada y entonces deben suspenderse verticalmente en el aceite con los extremos de cada espécimen proyectándose sobre el aceite. Los especímenes de los Tipos THWN y THHN deben sumergirse sin quitarles la cubierta de nylon. Después de la inmersión por el tiempo especificado, cada espécimen debe cortarse por la mitad al centro del doblez en forma de “U” para obtener dos especímenes para las pruebas físicas de cada longitud sumergida. La cubierta de nylon, si está presente, debe removerse antes de las pruebas físicas. Debe usarse un recipiente más grande para especímenes moldeados suspendidos verticalmente en el aceite. 8.14.2
Resistencia al aceite a 75 °C
El método de prueba es el mismo al de 8.14.1 excepto que la temperatura del aceite debe ser de 75 °C.
8.15
Resistencia a la gasolina
El recipiente de inmersión debe llenarse con 25 mm de agua corriente y el resto del recipiente debe llenarse con volúmenes iguales de iso-octano y tolueno. Las declaraciones preventivas siguientes aplican: a) Iso-octano: PELIGRO - Sumamente Inflamable. Dañino sí se inhala. El vapor puede causar flamazo No fumar;
NMX-J-010-ANCE-2005 123/148
b)
Eliminar todas las fuentes de ignición, especialmente equipo eléctrico que no es a prueba de explosión; Use y guarde en recipientes cerrados; Use ventilación forzada; Evite el aumento de vapor; No inhale el vapor; Proteja los ojos y piel del contacto.
Tolueno: -
PELIGRO - Inflamable. Vapor dañino sí se inhala. Depresivo del sistema nervioso central. El vapor y el líquido irritan los ojos, membranas mucosas, y piel. No fume; Elimine todas las fuentes de ignición; Use ventilación forzada; Evite el aumento de vapor; No inhale el vapor; Proteja los ojos y piel del contacto.
La cubierta de nylon, si está presente, debe permanecer en el alambre durante el periodo de inmersión, pero quitarse antes de proceder con las pruebas de esfuerzo y alargamiento por tensión.
8.16
Resistencia a la abrasión
8.16.1 Deben probarse seis especímenes rectos de alambre sólido terminado de 2,08 mm² (14 AWG) de aproximadamente 1 000 mm de largo sin ningún acondicionamiento. El aparato y los especímenes deben estar en equilibrio térmico con el aire circundante a una temperatura de 25,0 °C ± 5,0°C a lo largo de la prueba. 8.16.2 Un extremo de cada espécimen debe sujetarse a una tabla recíproca horizontal, mientras la tabla está en un extremo de su viaje. El otro extremo de cada espécimen debe sujetarse a una masa que ejerce 3,3 N ± 0,1 N (340 gf ± 13 gf). Cada espécimen debe colocarse sobre un cuarto de cilindro a cuya superficie exterior se sujeta una lija sin usar de grado 1/2 (medio). El radio de la superficie de la lija debe ser de 90 mm. El eje longitudinal del cilindro debe estar horizontal y perpendicular a cada uno de los planos verticales que contienen los especímenes cuando ellos se mueven y son desgastados por la lija. 8.16.3 La tabla debe empezar en su movimiento recíproco horizontal (movimiento armónico simple) a razón de aproximadamente 28 ciclos por minuto, cada ciclo consiste de un movimiento completo de atrás y adelante con una carrera de aproximadamente 160 mm. La tabla debe detenerse cada 50 ciclos y mover ligeramente a un lado la lija para que en ciclos subsecuentes cada espécimen sea desgastado por una superficie fresca de está.
NMX-J-010-ANCE-2005 124/148
8.17
Resistencia al aplastamiento
8.17.1 El espécimen de prueba debe tener un mínimo de 2,54 m de longitud recta de alambre sólido terminado de 2,08 mm² (14 AWG) sin ningún acondicionamiento. El espécimen debe probarse en cada uno de diez puntos espaciados a lo largo de su longitud. Estos puntos no deben estar juntos más de 254 mm, y ningún punto debe estar más cerca de 127 mm a un extremo del espécimen. A cada punto de prueba, el espécimen debe aplastarse entre una placa de acero horizontal y una barra de acero sólida en una máquina de compresión cuyas mordazas cierran a razón de 12 mm/min ± 1 mm/min. Cada placa debe ser de 50 mm de ancho. Una barra de acero sólida de 19 mm de diámetro y de la misma longitud de las placas debe atornillarse o asegurarse de otra forma a la cara superior de la placa inferior. El eje longitudinal de las placas y la barra deben estar en el mismo plano vertical. El espécimen, el y el airela circundante deben estar en equilibrio térmico entre sí a una temperatura de 25,0 °C ± aparato, 5,0 °C durante prueba. 8.17.2 El espécimen debe conectarse en serie con un zumbador u otro indicador de baja tensión y a un circuito de alimentación, del cual una pata debe estar puesta a tierra. Todas las partes de metal del aparato de aplastamiento deben conectarse a tierra. 8.17.3 La placa de acero superior en la máquina de compresión debe levantarse varios diámetros del espécimen sobre la barra de acero y el primer punto de prueba en el espécimen debe colocarse y dejarse en la barra de acero con el eje longitudinal del espécimen horizontal, perpendicular al eje longitudinal de la barra, y en el plano vertical que lateralmente bisegmenta los platos y la barra. La placa de acero superior debe bajarse hasta que se acomode contra el espécimen. El movimiento descendente de la placa debe continuarse a razón de 12 mm/min ± 1 mm/min aumentando la fuerza en el espécimen hasta que el indicador señale que ha ocurrido el contacto entre el conductor del espécimen y la placa o barra. Debe registrarse la fuerza indicada por la carátula de la máquina de compresión en el momento del contacto. El procedimiento de aplastamiento debe repetirse en cada uno de los nueve puntos de prueba restantes.
8.18
Resistencia al impacto
8.18.1 El yunque de impacto consiste en un bloque rectangular sólido de acero de 203 mm de largo, 152 mm de ancho, y 105 mm de espesor. El bloque debe asegurarse a un soporte rígido tal como una columna vertical de acero del edificio o a un piso de concreto inmediatamente adyacente a dicha columna. 8.18.2 La energía de impacto debe proporcionarse por una masa de acero de 454 g de 38 mm de diámetro y 51 mm de alto. El extremo inferior de la masa debe servir como la cara de impacto de la masa y debe ser plano y perpendicular al eje longitudinal de la masa. Los bordes de la cara de impacto deben estar redondeados. El extremo de la masa opuesto a la cara de impacto debe tener un medio de sujeción por el cual la máquina alza la masa, la suspende, y la suelta para caer libremente. 8.18.3 La masa debe soportarse con su cara de impacto horizontal. Una línea vertical a través de los centros de gravedad de la masa de impacto y el yunque estacionario debe ser coincidente con una línea vertical a través del centro dimensional de la cara de impacto de la masa. Una guía vertical debe contener la masa y mantener su cara de impacto horizontal mientras la masa está cayendo y después de que ha golpeado al espécimen. La guía no debe interferir con la caída libre de la masa. Debe proporcionarse un mecanismo en la parte superior de la guía que suelte a la masa para que caiga libremente por toda la altura y golpee al espécimen. También debe proporcionarse un medio para impedir que la masa golpee al espécimen más de una vez durante cada caída.
NMX-J-010-ANCE-2005 125/148
8.18.4 Los especímenes, el yunque, la masa, y el resto del equipo de prueba deben estar entre sí en equilibrio térmico, así como con el aire circundante a una temperatura de 25,0 °C ± 5,0 °C a lo largo de la prueba. 8.18.5 Debe probarse un mínimo de 2,54 m de longitud recta de alambre terminado sin ningún acondicionamiento. Este espécimen de alambre debe probarse en cada uno de diez puntos espaciados uniformemente a lo largo de su longitud. Estos puntos no deben estar juntos en menos de 254 mm, y ningún punto debe estar más cerca de 127 mm a un extremo del espécimen. La masa debe asegurar varios diámetros de espécimen sobre el yunque y el espécimen debe ponerse a lo ancho del yunque, con el primer punto de prueba al centro de la longitud del yunque. Para una distancia de por lo menos 254 mm a cada lado del punto de prueba, el eje longitudinal del espécimen debe estar horizontal y en el plano vertical que contiene las líneas verticales coincidentes descritas anteriormente. El conductor en el espécimen debe conectarse en serie con una lámpara neón de 3 W 120 V al conductor energizado de un circuito de alimentación de 120 V c.a. de 48 Hz a 62 Hz. La masa y todas las partes de metal del aparato de impacto deben conectarse juntas, a tierra y al alambre del suministro puesto a tierra. 8.18.6 La posición de la masa debe ajustarse para poner la cara de impacto de la masa a 610 mm sobre la superficie superior del espécimen. La masa debe soltarse de esta altura. La masa debe caer libremente en la guía, golpear el espécimen una vez, y entonces debe levantarse inmediatamente y asegurarse a 610 mm de altura. Cada uno de los nueve puntos de prueba sin probar en el espécimen, deben impactarse de la misma manera. La resistencia al impacto del alambre no es aceptable si el conductor es visible en más de dos de los puntos de prueba o si la lámpara se enciende momentáneamente o en másde dos de los puntos de prueba.
8.21
Envejecimiento de largo tiempo del aislamiento
8.21.1 Los especímenes del aislamiento, preparados como se describe en NMX-J-186-ANCE, deben colocarse en un horno de circulación forzada de aire de acuerdo con NMX-J-417-ANCE. 8.21.2
La temperatura de prueba debe ser como sigue: Temperatura nominal 60 ºC 75 ºC 90 ºC
Temperatura de prueba 67 ºC 82 ºC 97 ºC
8.21.3 Después de cada intervalo de tiempo de 90 d, 120 d y 150 d, el último alargamiento de seis especímenes debe medirse y registrarse en por ciento. Debe calcularse el promedio del alargamiento para cada intervalo de tiempo basado en las seis mediciones individuales. A opción del fabricante, también debe aceptarse los datos de 180 d y 210 d y pueden usarse en el cálculo. 8.21.4
Utilizar la fórmula del modelo matemático: E(t) = E90 e- R(t-90)
NMX-J-010-ANCE-2005 126/148
en donde: E(t) t E90 R
es el por ciento de la elongación; es el tiempo (días); es la regresión constante computada (alargamiento computado a 90 d), y; es el decaimiento constante.
Las variables deben transformarse como: T= Y= B=
(t - 90); ln E(t); ln E90.
para producir la forma lineal: Y=
B – RT
Usando los datos de 90 d y del largo tiempo, las constantes B y R deben determinarse por regresión lineal a través del método de mínimos cuadrados. El alargamiento proyectado a 300 d, debe entonces calcularse. 8.21.5
El alargamiento computado no debe ser menor del 50 % en 300 d.
8.21.6 Deben probarse seis especímenes, además de los descritos en 8.21.1, para determinar los valores de esfuerzo y alargamiento por tensión de especímenes envejecidos y sin envejecer. La duración y temperatura de prueba aplicable deben ser de acuerdo con la tabla 12. Los valores mínimos de esfuerzo y alargamiento por tensión para el compuesto deben establecerse a 85 % de los valores promedio medidos de los seis especímenes.
8.22
Prueba de chispa
8.22.1 Un probador de chispa debe incluir una fuente de tensión, electrodo, vóltmetro, dispositivo o sistema de señal de falla y las conexiones eléctricas necesarias. 8.22.2 La fuente de tensión del probador de chispa debe mantener la tensión de prueba especificada en la norma del conductor bajo todas las condiciones normales de corriente defuga. El centro de un transformador y un extremo de su embobinado secundario deben conectarse sólidamente a tierra. No debe conectarse una fuente de tensión a más de un electrodo. 8.22.3 El electrodo debe ser del tipo eslabón o de cuenta de cadena y debe hacer contacto directo a lo largo de su longitud total con la superficie del conductor que se está probando.
8.22.4 tener Eluna fondo de la apreciablemente cámara de electrodo deque metal debe ser en forma de “U” oy “V”, las cadenas deben longitud mayor la profundidad de la cámara, el ancho del canal debe ser aproximadamente 40 mm mayor que el diámetro mayor del conductor a probarse.
NMX-J-010-ANCE-2005 127/148
8.22.5 Para un electrodo de cuenta de cadena, los espacios longitudinales y transversales de las cadenas y el diámetro de cada cuenta deben cumplir con la tabla 39. El espacio vertical entre las cuentas en cada cadena no debe exceder el diámetro de una cuenta. 8.22.6 El electrodo debe estar provisto con una pantalla de metal puesto a tierra o una protección equivalente que impida que las personas toquen el electrodo. 8.22.7 El vóltmetro debe conectarse en el circuito para indicar el potencial de prueba real en todo momento. 8.22.8 El equipo debe incluir una luz, contador, u otro dispositivo o sistema que de una señal en caso de una falla. Cuando se detecta una falla, la señal debe mantenerse hasta que se restablezca el indicador manualmente. 8.22.9 La prueba de chispa debe efectuarse mientras se está cortando el alambre antes de almacenarse o embarcarse de la fábrica en la que se fabricó. Debe probarse de nuevo el aislamiento en los puntos de reparación. 8.22.10 El conductor sometido a la prueba de chispa de acuerdo con 8.22.11, no necesita probarse de nuevo después de cualquiera de los procesos de operación siguientes: a)
Cortar en longitudes menores de 60 m;
b)
Pelado que no requiere curado en calor;
c)
Capa de color que no requiere curado en calor.
8.22.11 No se especifica la longitud del electrodo, pero la proporción de velocidad a la que el alambre viaja a través del electrodo debe mantener cualquier punto del alambre en contacto con el electrodo por no menos de un total de 18 crestas positivas y negativas de la tensión de alimentación (el equivalente de 9 ciclos completos de la tensión de alimentación). La máxima velocidad aceptable del conductor debe determinarse por medio de la fórmula siguiente: Metros por minuto = (1/150) X frecuencia en Hz X longitud del electrodo (mm)
Para conveniencia, la tabla 40 muestra las fórmulas para varias frecuencias. 8.22.12 El conductor del alambre debe estar puesto a tierra durante la prueba de chispa. Si el conductor del carrete de entrega está desnudo, el conductor debe ponerse a tierra en el carrete de entrega o a otro punto que mantenga contacto continuo con el conductor desnudo antes del proceso de aislamiento, pero no necesita probarse para la continuidad o ponerse a tierra en el carrete de recibo. Si el conductor del carrete de entrega está aislado, debe hacerse una conexión a tierra ya sea en el carrete de entrega o en el de recibo pero, para los tamaños de 5,26 mm² (10 AWG) y menores, debe hacerse una conexión a tierra en los carretes de entrega y de recibo si los tamaños 5,26 mm² (10 AWG) no se prueban para la continuidad y se encuentran que son de una longitud integral. En cualquier caso, cada conexión a tierra debe unirse directamente a tierra en el probador de chispa.
NMX-J-010-ANCE-2005 128/148
8.23
Aguante del dieléctrico a la tensión en agua
8.23.1 El aparato consiste en un tanque en el que la bobina de prueba se sumerge en agua; un electrodo de puesta a tierra o su equivalente (que puede ser la superficie interior de un tanque de metal sí dicha superficie no está pintada o aislada del agua de alguna otra forma); un interruptor automático, lámpara de banco, u otros medios para indicar el flujo de la corriente de falla en el circuito de prueba. El potencial de prueba debe proporcionarse por un transformador de aislamiento de 48 Hz a 62 Hz cuya salida de potencial es continuamente variable de cerca del cero a por lo menos el valor eficaz especificado del potencial de prueba a una proporción que no exceda 500 V/s. Con un espécimen en el circuito, el potencial de salida debe tener un factor de cresta (tensión de pico dividido entre el valor eficaz de la tensión) igual que 95 % al 105 % del factor de cresta de una onda pura sinusoidal sobre la mitad superior del intervalo de salida. La tensión de salida debe monitorearse continuamente por un vóltmetro que: a) b)
sea del tipo analógico en lugar del digital, el cual debe tener un tiempo de respuesta que no introduzca un error de retraso mayor que 1 % de la escala total a la proporción especificada del incremento de tensión, y tenga una exactitud total que no introduzca un error que exceda del 5 %.
La máxima corriente de salida que el transformador es capaz de entregar, debe permitir la comprobación rutinaria de los carretes llenos del alambre o cable sin que se dispare el interruptor automático del circuito por la corriente de carga. El agua puede estar a cualquier temperatura conveniente y no es necesario ningún factor de corrección. 8.23.2 En la preparación del carrete o rollo para la prueba, cada extremo del alambre o cable debe sacarse sobre el nivel del agua en el tanque. Debe quitarse cualquier cubierta fibrosa y separador de la superficie del aislamiento aproximadamente 150 mm de cada extremo para ayudar a reducir las fugas en la superficie y la probabilidad de daño en la superficie. Es aceptable sumergir el aislamiento en los extremos en parafina fundida para impedir que la humedad forme una trayectoria conductiva del metal del conductor a través de la superficie del aislamiento al agua. El carrete o rollo debe permanecer sumergido en el agua por no menos de 6 h antes de aplicar el potencial de prueba. 8.23.3 Un lado del circuito de prueba debe conectarse al conductor del alambre y el otro lado a un electrodo puesto a tierra y en contacto con el agua en la que se sumerge el rollo. El potencial aplicado debe aumentarse de cerca del cero a un valor esencialmente uniforme que: a) b)
no sea menor que 100 % del potencial nominal del alambre o cable en 60 s, y no sea mayor que 100 % en 10 s (en ningún caso, la proporción del aumento no debe exceder 500 V/s).
El incremento debe continuar de esta manera hasta que la tensión alcanza el nivel del potencial de prueba de valor eficaz especificado. Si este nivel se alcanza sin falla, la tensión debe mantenerse constante al nivel especificado por 60 s y entonces debe reducirse a cerca de cero a la proporción mencionada anteriormente en a) o b). El alambre no es aceptable si la falla ocurre a menos del potencial especificado en 5.23 mientras el potencial aplicado se aumenta o disminuye, o en menos de 60 s al potencial especificado en la norma de producto.
NMX-J-010-ANCE-2005 129/148
8.23.4
La falla debe determinarse por cualquiera de los siguientes: a) b) c) d) e)
el disparo del interruptor automático; la iluminación de un banco de lámparas conectado en serie con el rollo de prueba; la falla de la resistencia de aislamiento a la temperatura ambiente, determinada de acuerdo con NMX-J-294-ANCE; la observación visual de un chispazo en el punto del cable en que tiene lugar la falla; otros medios reconocidos.
8.24
Resistencia de aislamiento en agua a 15 °C
8.24.1
Generalidades
El equipo de prueba de resistencia de aislamiento y los procedimientos deben ser aplicables pero por otra parte no se especifican. Un puente de resistencias utilizado para este propósito debe ser del intervalo y calibración aplicable, debe presentar lecturas que sean exactas al 10 % o menos del valor indicado por el medidor, y debe aplicar un potencial de 100 V a 500 V c.d. al aislamiento por 60 s antes de cada lectura. La duración de cada lectura debe ser de 60 s. Si la temperatura a la que las lecturas se toman es diferente de 15 °C, las lecturas deben multiplicarse por los factores aplicables establecidos de acuerdo con 8.24.2. Véase el Apéndice L para los valores de corrección para los materiales aplicable a esta norma. La medición de la Resistencia de aislamiento en G Ω·m debe calcularse como sigue: RA = LR3F en donde: L R3 F
es la longitud del espécimen de prueba, m es la resistencia de aislamiento medida del espécimen de prueba, G Ω es el factor de corrección por temperatura (véase 8.24.2)
8.24.2
Factor de corrección por temperatura
8.24.2.1
Generalidades
Si la prueba para la resistencia de aislamiento a 15 °C se efectúa en agua o aire con una temperatura diferente de 15 °C, el factor de corrección por temperatura F, referido en la fórmula de 8.24.1, debe determinarse usando el coeficiente para 1 °C, como se determina de acuerdo con el método de 8.24.2.2. 8.24.2.2
Determinación del coeficiente para 1 °C
Cuando se requiera, el coeficiente para 1 °C para un aislamiento dado debe determinarse como sigue: a)
b)
deben seleccionarse tres muestras representativas del aislamiento bajo consideración. Las muestras deben ser de longitud suficiente para dar valores de la resistencia de aislamiento menores que 25 GΩ a la temperatura más baja del agua de la tina; las tres muestras deben sumergirse en un baño de agua equipado con calentador, enfriador y medios de circulación, con los extremos de las muestras sobresaliendo
NMX-J-010-ANCE-2005 130/148
por lo menos 0,6 m sobre la superficie del agua y preparados adecuadamente para goteo mínimo. Las muestras deben dejarse en el agua a la temperatura ambiente por 16 h antes de ajustar la temperatura de la tina a 10 °C o antes de transferir las muestras a la tina de prueba con 10 °C de temperatura; la resistencia del conductor debe medirse a intervalos convenientes hasta que permanezca inalterada por cuando menos 5 min. El aislamiento debe estar a la temperatura de la tina determinándose con la lectura en el termómetro de ésta. Hecho esto, debe medirse la resistencia de aislamiento; cada una de las tres muestras debe exponerse a las temperaturas del agua sucesivas de 10 °C, 16 °C, 22 °C, 28 °C y 35 °C y regresivamente a, 28 °C, 22 °C, 16 °C, y 10 °C. Las lecturas de la resistencia de aislamiento deben tomarse a cada temperatura después de que se ha establecido el equilibrio; deben promediarse los dos juegos de lectura tomados a la misma temperatura y junto con la lectura a 35 °C, trazarse en papel semi-logarítmico. Si la curva resultante es una línea recta, el coeficiente para 1 °C debe calcularse como en el inciso (f) y debe usarse el Apéndice L. Si la curva resultante no es una línea recta, deben calcularse los factores de corrección por temperatura para cada 0,5 °C dentro del intervalo dividiendo la resistencia de aislamiento a 15 °C entre la resistencia de aislamiento a la temperatura deseada. Los valores de la resistencia de aislamiento deben obtenerse de la curva trazada; y el coeficiente para 1°C debe calcularse usando la fórmula siguiente:
c)
d)
e)
f)
CCT = antilog [(logα ([RA10/RA35]) /25] en donde: CCT α
RA
es el coeficiente de corrección por temperatura para 1 °C es la base del logaritmo es la resistencia de aislamiento a X °C
TABLA 14.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de conductores desnudos de aluminio y cobre
(Véase 5.2 y E3) Designación del conductor 2
20 °C Cobre desnudo
Aluminio
Ohms por km 8,45 5,31 3,343 2,102 1,323 0,831 5 0,659 5 0,523 1 0,414 6
Ohms por km 8,89 5,590 3,515 2,211 1,390 1,103 0,874 7 0,693 5
Cobre desnudo Ohms por km 8,61 5,42 3,408 2,143 1,348 0,847 8 0,672 5 0,533 3 0,422 8
0,549 2 9 0,436 0,346 0 0,274 3
0,335 9 3 0,265 0,210 9 0,167 3
mm
AWG
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4
14 12 10 8 6 4 3 2 1
Ohms por km 8,71 5,479 3,446 2,168 1,363 1,081 0,857 4 0,679 8
1/0 2/0 3/0 4/0
0,539 5 0 0,427 0,339 2 0,268 9
53,5 67,4 85,0 107
25 °C
Aluminio
0,328 8 7 0,260 0,206 9 0,164 0
NMX-J-010-ANCE-2005 131/148
TABLA 15.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de los conductores desnudos de aluminio y cobre, cableados compacto; comprimido y concéntrico clases B, C, y D;
(Véase 5.2 y E3) Designación del conductor mm²
2,08 3,31 5,26
AWG o kcmil
14 AWG 12 10
20 °C
25 °C
Aluminio
Cobre desnudo
Aluminio
Ohms por km 8,88 5,589
Ohms por km 8,62 5,43 3,409
Ohms por km 9,07 5,702
Cobre desnudo Ohms por km 8,78 5,53 3,476
8,37 13,3 21,2
8 6 4
3,515 2,211 1,390
2,144 1,348 0,848 1
3,585 2,256 1,419
2,186 1,375 0,864 9
26,7 33,6 42,4
3 2 1
1,103 0,874 5 0,693 4
0,672 7 0,533 5 0,423 0
1,125 0,892 2 0,707 4
0,686 0 0,544 0 0,431 3
53,5 67,4 85,0
1/0 2/0 3/0
0,549 8 0,436 1 0,345 9
0,335 4 0,266 0 0,211 0
0,560 9 0,445 0 0,352 9
0,341 9 0,271 2 0,215 1
107 127 152
4/0 250 kcmil 300
0,274 3 0,232 2 0,193 5
0,167 3 0,141 6 0,118 0
0,279 8 0,236 8 0,197 4
0,170 5 0,144 4 0,120 4
177 203 228
350 400 450
0,165 9 0,145 0 0,128 9
0,101 1 0,088 51 0,078 67
0,169 1 0,148 0 0,131 6
0,103 1 0,090 24 0,080 21
253 279 304
500 550 600
0,116 1 0,105 5 0,096 73
0,070 80 0,064 36 0,059 00
0,118 4 0,107 6 0,098 67
0,072 20 0,065 63 0,060 16
329 355 380
650 700 750
0,089 28 0,082 91 0,077 38
0,054 47 0,050 57 0,047 21
0,091 09 0,084 58 0,078 94
0,055 53 0,051 57 0,048 12
405 456 507
800 900 1 000
0,072 54 0,064 48 0,058 04
0,044 25 0,039 33 0,035 40
0,074 00 0,065 78 0,059 20
0,045 12 0,040 11 0,036 10
557 608 633
1 100 1 200 1 250
0,052 75 0,048 36 0,046 43
0,032 18 0,029 50 0,028 33
0,053 83 0,049 34 0,047 36
0,032 81 0,030 08 0,028 88
659 709 760
1 300 1 400 1 500
0,044 65 0,041 45 0,038 69
0,027 23 0,025 29 0,023 60
0,045 54 0,042 29 0,039 47
0,027 76 0,025 79 0,024 06
811 861 887
1 600 1 700 1 750
0,036 27 0,034 14 0,033 16
0,022 12 0,020 83 0,020 23
0,037 01 0,034 82 0,033 83
0,022 56 0,021 24 0,020 62
912 963 1 010
1 800 1 900 2 000
0,032 24 0,030 55 0,029 02
0,019 67 0,018 64 0,017 70
0,032 90 0,031 16 0,029 60
0,020 05 0,019 00 0,018 04
NMX-J-010-ANCE-2005 132/148
TABLA 19.- Resistencia a la corriente directa máxima aceptable de los conductores de aluminio con combinación unidireccional de 19 alambres redondos
(Véase 5.2) Designación del Conductor mm2 AWG
20 °C O h ms p o r k m
25° Oh ms p o r k m
13,3 21,2 26,7
6 4 3
2,204 1,386 1,100
2,248 1,414 1,121
33,6 42,4 53,5
2 1 1/0
0,871 4 0,691 3 0,548 3
0, 889 2 0,705 1 0,559 4
67,4 85,0 107
2/0 3/0 4/0
0,434 7 0,344 8 0,273 4
0,443 3 0,351 7 0,278 9
NMX-J-010-ANCE-2005 133/148
TABLA 21.- Resistencia a la corriente directa máxima d e los conductores cableados clase G
(Véase 5.2) Designación del conductor mm²
2,08
Cobre desnudo 20 °C
AWG o Ohms por km kcmil 14 AWG 8,70
Cobre cubierto (cada alambre cubierto con estaño o una aleación de estaño/plomo) 25 °C 20 °C 25 °C 20 °C Ohms por Ohms por Ohms por Ohms por km km km km 8,86 9,24 9,41
Aluminio 25 °C Ohms por km -
3,31
12
5,48
5,58
5,81
5,93
-
-
5,26
10
3,45
3,51
3,66
3,73
-
-
8,37
8
2,16
2,20
2,30
2,35
-
-
13,3
6
1,37
1,39
1,42
1,45
2,23
2,27
21,2
4
0,857
0,873
0,890
0,908
1,41
1,43
26,7
3
0,679
0,693
0,707
0,720
1,11
1,13
33,6
2
0,539
0,550
0,560
0,571
0,883
0,901
42,4
1
0,431
0,440
0,449
0,457
0,707
0,721
53,5
1/0
0,342
0,349
0,355
0,362
0,560
0,571
67,4
2/0
0,271
0,276
0,282
0,288
0,445
0,454
85,0
3/0
0,215
0,219
0,223
0,228
0,353
0,360
4/0
0,170
0,174
0,177
0,181
0,279
0,286
107 127
250 kcmil
0,145
0,148
0,151
0,154
0,238
0,243
152
300
0,121
0,123
0,125
0,129
0,198
0,202
177
350
0,104
0,106
0,108
0,110
0,170
0,173
203
400
0,091 7
0,092 4
0,094 2
0,096 2
0,149
0,152
226
450
0,080 6
0,082 2
0,083 8
0,085 5
0,132
0,135
253
500
0,072 5
0,070 4
0,075 5
0,076 9
0,119
0,121
279 304
550 600
0,066 3 0,060 7
0,037 5 0,061 9
0,069 0 0,063 1
0,070 3 0,064 4
0,108 0,099 6
0,111 0,102
329
650
0,056 1
0,057 1
0,058 3
0,059 5
0,091 9
0,093 7
355
700
0,052 0
0,053 0
0,054 2
0,055 2
0,083 4
0,087 1
380
750
0,048 6
0,049 6
0,050 5
0,051 5
0,079 7
0,081 3
405
800
0,045 6
0,046 4
0,047 3
0,048 3
0,074 7
0,076 2
456
850
0,040 5
0,041 3
0,042 1
0,042 9
0,066 4
0,067 7
507
900
0,036 4
0,037 1
0,037 9
0,038 7
0,059 8
0,061 0
557
1 000
0,033 2
0,033 8
0,034 5
0,035 1
0,054 3
0,055 4
608
1 100
0,030 4
0,031 0
0,031 6
0,032 2
0,049 8
0,050 8
633
1 200
0,029 2
0,029 7
0,030 3
0,030 9
0,047 8
0,048 8
659
1 300
0,028 0
0,028 6
0,029 2
0,029 7
0,046 0
0,046 9
709
1 400
0,026 0
0,026 5
0,027 0
0,027 6
0,042 6
0,043 6
760
1 500
0,024 3
0,024 8
0,025 3
0,025 8
0,039 8
0,040 6
811
1 600
0,023 0
0,023 5
0,023 9
0,024 4
0,037 7
0,038 5
861 887
1 700 1 750
0,021 6 0,021 0
0,022 0 0,021 4
0,022 5 0,021 8
0,023 0 0,022 3
0,035 5 0,034 5
0,036 2 0,035 2
912
1 800
0,020 4
0,020 8
0,021 2
0,021 6
0,033 5
0,034 2
963
1 900
0,019 4
0,019 8
0,020 1
0,020 5
0,031 7
0,032 3
1 010
2 000
0,018 4
0,018 8
0,019 2
0,019 5
0,030 2
0,030 8
NMX-J-010-ANCE-2005 134/148
TABLA 28.- Designación mínima aceptable de los conductores opcionales de puesta a tierra de los cables para bombas sumergibles con conductores de circuito de cobre
(Véase 7.2.1) Designación de los conductores de circuito de cobre mm²
2,08 3,31 5,26 8,37 13,3 21,2 26,7 33,6 42,4 53,5 67,4 85,0 107 127 152 177 203 253
AWG o kcmil 14 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 300 350 400 500
Designación mínima aceptable de los conductores de cobre de puesta a tierra de equipo AWG o kcmil Temperatura de operación del conductor, °C, 90 75 60 Cobre Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio 14 12 14 12 14 12 12 10 12 10 12 10 10 8 10 8 10 8 10 8 10 8 10 8 8 6 8 6 10 8 8 6 8 6 8 6 6 4 8 6 8 6 6 4 6 4 8 6 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 4 2 6 4 6 4 4 2 4 2 6 4 4 2 4 2 4 2 3 1 4 2 4 2 3 1 3 1 4 2 3 1 3 1 4 2 2 1/0 3 1 3 1
TABLA 29.- Tamaño mínimo aceptable de los conductores opcionales de puesta a tierra de los cables para bombas sumergibles con conductores (Véase 7.2.1) de circuito de aluminio Designación del conductor de Tamaño mínimo aceptable de los conductores de puesta a tierra circuito de aluminio AWG o kcmil Temperatura de operación del conductor, °C, AWG mm² o 90 75 60 kcmil Aluminio Cobre Aluminio Cobre Aluminio 3,31 12 12 14 12 14 12 5,26 10 10 12 10 12 10 8,37 8 8 10 8 10 8 13,3 6 8 10 8 10 8 21,2 4 6 8 6 8 8 26,7 3 6 8 6 8 6 33,6 2 6 8 6 8 6 42,4 1 4 6 6 8 6 53,5 1/0 4 6 4 6 6 67,4 2/0 4 6 4 6 4 85,0 3/0 4 6 4 6 4 107 4/0 2 4 4 6 4 127 250 2 4 2 4 4
152 177 203 253
300 350 400 500
2 2 1 1
4 4 3 3
2 2 2 1
4 4 4 3
4 2 2 2
de equipo
Cobre
14 12 10 10 10 8 8 8 8 6 6 6 6 6 4 4 4
NMX-J-010-ANCE-2005 135/148
APÉNDICE N (Informativo) MÉTODOS DE PRUEBA PARA LAS CARACTERÍSTICAS DE INCENDIO, HUMOS Y GAS ÁCIDO
Se incluyen los métodos de prueba, para fines informativos por armonización de esta norma con las normas correspondientes en Canadá y Estados Unidos, la metodología corresponde a la de las normas a las que se hace referencia para estos métodos de prueba en el contenido de la norma. 8.12.7
LS: emisión de humos; propagación de incendio y emisión de gas ácido
8.12.7.1
Emisión de humos
8.12.7.1.1 Generalidades Esta prueba establece el método para determinar la densidad óptica específica y el oscurecimiento de los humos generados por conductores eléctricos, con un diámetro total no mayor que 10 mm y en placas de 2 mm de espesor, para sus componentes individuales y para los cables con un diámetro total mayor que 25,4 mm. 8.12.7.1.2 Aparatos y Equipo
-
Cámara de densidad de humos, con graficador integrado o separado. (Véase figura 9); Guantes aislantes de cuero; Espátula; Pinzas; Tijeras; Hoja de aluminio de 0,038 mm ± 0,001 mm de espesor; Tela de franela;
-
Alcohol etílico.
-
8.12.7.1.3 Preparación de la muestra 8.12.7.1.3.1 Número de juegos de muestras Para las pruebas especificadas en esta norma, se requiere un mínimo de tres juegos de muestras. 8.12.7.1.3.2 Tamaño El tamaño de los especímenes debe ajustarse a las dimensiones de las charolas usadas en la cámara de humo, que están cortados en cuadros de 75 mm x 75 mm, preparados en una de las dos formas siguientes según sea aplicable: a) b)
Una placa de 2 mm ± 0,2 mm de espesor; Muestras del producto terminado, con un diámetro total no mayor de 10 mm.
8.12.7.1.3.3 Acondicionamiento El material de prueba debe dejarse en un ambiente seco por 24 h a 60 °C ± 3 °C y después, ponerse en condiciones equilibradas a una temperatura del cuarto de 23 °C ± 3 °C y una humedad relativa de 50 % ± 5 %.
NMX-J-010-ANCE-2005 136/148
8.12.7.1.3.4 Montaje El material de prueba debe colocarse en la charola de la manera siguiente: a) b) c)
Envolver la muestra con papel aluminio dejando la parte opaca en contacto con la muestra; Cuidadosamente cortar la porción de papel para dejar libre a la superficie que estará expuesta durante la prueba; Colocar la placa de aislamiento térmico inorgánico de la charola en el fondo y ajustar la muestra con la mordaza.
8.12.7.1.4 Procedimientos 8.12.7.1.4.1 Preparación y arranque del equipo Deben aplicarse los requisitos siguientes: a) b)
c)
d) e)
Limpieza: la cámara de humos debe estar libre de contaminantes; principalmente el área de visión del sistema óptico, que debe limpiarse usando alcohol etílico u otro limpiador adecuado; Características del gas: el gas proporcionado a la cámara debe ser una mezcla de aire comprimido y gas propano con las características siguientes: 1) Aire comprimido filtrado. Para la calibración radiométrica de la tensión eléctrica del horno, se requiere aire comprimido a 0,103 MPa - 0,172 MPa, para mantener la temperatura de la cubierta del radiómetro a 93 °C ± 3 °C. Durante la prueba, se requiere un flujo constante de 500 cm³/min; 2) Propano con una pureza de 95 %, manteniendo un flujo a 50 cm³/min dentro de la cámara durante el curso de la prueba. Sellado: cierre el sistema de extracción de humo, la ventana de ventilación y la puerta de la cámara. Presurice la cámara hasta alcanzar 7,62 cm de agua introduciendo aire a través del conducto del "aire de la flama"; Véase [1] de la figura 9; tomando las mediciones con un medidor de presión. Corte la entrada de aire y tome el tiempo para bajar la presión del agua a 5,08 cm en el medidor de presión, lo cual no debe tomar menos de 5 min; Si la cámara no mantiene la presión adecuadamente, el sello de seguridad de la hoja de aluminio debe cambiarse, Véase [2] de la figura 9; Posición de la charola: la charola se coloca enfrente del horno, y debe contener únicamente la placa de aislamiento térmico inorgánico durante el calentamiento de la cámara, Calentamiento de la cámara de humos. Para alcanzar la temperatura de prueba en la cámara, debe aplicarse lo siguiente: i) Conecte el equipo; ii) Cierre el sistema de extracción de humos; véase [7] de la figura 9; iii) Abra la ventana de ventilación, véase [8] de la figura 9; iv) Encienda el interruptor del equipo, véase [9] de la figura 9; v) Cierre el interruptor de la lámpara, véase [5] de la figura 9; vi) Encienda el microfotómetro, colocando la pluma del graficador a 100 % de transmitancia, usando la perilla de ajuste fino. Las variaciones en los ajustes son normales, por consiguiente antes de comenzar la prueba, debe ajustarse de nuevo a 100 %;
NMX-J-010-ANCE-2005 137/148
vii)
viii)
Cierre el interruptor del calentador; véase [10] de la figura 9; y gradualmente caliente usando la perilla de ajuste de la tensión eléctrica; véase [11] de la figura 9; hasta alcanzar la tensión correspondiente necesaria a la calibración previa del horno, para obtener una potencia de radiación de 2,5 W/cm² ± 0,05 W/cm²; Una vez que se establecen las condiciones mencionadas, permita un tiempo de calentamiento mínimo de 1 h para que la medición de la temperatura de la cámara alcance 35 °C ± 2 °C que es la temperatura de prueba; véase [12] de la figura 9;
8.12.7.1.4.2 Calibración del sistema óptico Para calibrar el sistema óptico, debe aplicarse el procedimiento siguiente: a)
b)
c) d) e) f) g)
Verifique que el obturador del tubo del fotomultiplicador, véase [3] de la figura 9, esté cerrado; que el filtro ND-2, véase [4] de la figura 9, esté en posición de la trayectoria de la luz y que el interruptor de la lámpara esté cerrado, véase [5] de la figura 9; Verifique que las posiciones de los interruptores del fotomultiplicador, véase [6] de la figura 9; esté como sigue: i) El interruptor de arranque encendido; ii) El interruptor del multiplicador ajustado a 100; iii) El interruptor de la intensidad relativa encendido. Ajuste a 0 % de transmitancia en la escala, con la perilla de oscurecimiento al cero, hasta alcanzar una lectura estable de cero en cada una de las escalas del multiplicador; Restablezca el multiplicador en 100; Abra el tapón del tubo del fotomultiplicador; Ajuste una lectura estable de 100 % de transmitancia, usando la perilla de intensidad relativa; Cuando se usa el trazador (a 50 mV más la escala de 100), ajuste el registrador que está en la parte posterior del fotomultiplicador para que la lectura de 100 se coloque en la posición deseada en el trazador.
8.12.7.1.4.3 Calibración del horno Una vez que la temperatura de la pared de la cámara alcanza 35 °C ± 2 °C, se calibra la potencia de radiación del horno usando el radiómetro de acuerdo con el procedimiento siguiente: a) Conecte un medidor o graficador de alta impedancia de 10 mV a los contactos localizados en el tablero de distribución; véase [13] de la figura 9; b) Coloque el radiómetro en las barras de soporte cerca de la charola; c) Coloque el termómetro en el radiómetro; d) Quite la tapa del conectador eléctrico del radiómetro en el piso de la cámara; conecte el tubo de aire del radiómetro y el conductor eléctrico a las conexiones apropiadas; e) Ponga el radiómetro directamente enfrente del horno y ponga las charolas que contienen la placa de aislamiento térmico inorgánico y cierre la puerta de la cámara; f) Cuando el termómetro lea entre 81 °C y 87 °C, abra la válvula de aire del radiómetro ajustando el volumen con la válvula de aguja;
NMX-J-010-ANCE-2005 138/148
g)
h) i) j) k) l) m) n) o) p)
Estabilice la temperatura a 93 °C ± 3 °C, tome la lectura señalada del radiómetro del medidor o graficador. Este valor debe ser igual al valor especificado en el informe de la inspección, proporcionado por el proveedor del radiómetro o con el valor de la re-calibración, con una tolerancia de ± 0,05 mV; Gire la perilla de ajuste de la tensión eléctrica hasta que el medidor o el graficador muestre el valor especificado en el punto (g) anterior. Después de cada ajuste, permita que la lectura deseada permanezca constante por 10 min; Cuando el nivel del milivóltmetro se ha calibrado a ± 0,05 mV, y con el termómetro indicando 93 °C ± 3 °C, la potencia de radiación del horno debe ser igual a 2,5 W/cm²; Si es necesario, pueden variarse el flujo de aire y la tensión eléctrica del horno para lograr la estabilidad de la radiación del horno, manteniendo la temperatura a 93 °C ± 3 °C; Registre el flujo de aire, la tensión eléctrica aplicada al horno en volts, y la temperatura de la cámara. Debe mantenerse estable la tensión aplicada al horno durante toda la prueba, hasta que se re-calibre de nuevo; Quite el radiómetro de enfrente del horno; Cierre el flujo de aire; Quite las conexiones de aire del radiómetro y del conductor eléctrico; Quite el radiómetro de la cámara; Coloque la parte superior trasera en la conexión eléctrica del conductor en el fondo de la cámara.
8.12.7.1.4.4 Instalación y encendido del quemador de gas Desarrollar el procedimiento siguiente: a) b) c) d) e)
Centre las charolas que tienen la placa de aislamiento térmico inorgánico enfrente del horno; Conecte el quemador a la línea del aire/propano de la cámara y apriete la conexión; Asegúrese que la posición de los quemadores horizontales es de 6,35 mm sobre la apertura de las charolas y a una distancia de 6,35 mm horizontalmente de las charolas. Apriete la tuerca; Abra la válvula del quemador; véase [15] de la figura 9; Encienda el quemador y ajuste el flujo a 50 cm³/min y abra la válvula de aire del quemador hasta alcanzar 500 cm³/min.
8.12.7.1.5 Procedimiento de prueba 8.12.7.1.5.1 Antes de comenzar la evaluación de una muestra, verifique lo siguiente: a) Las condiciones de la cámara de humo estén estables; b) La calibración del horno y el quemador o piloto, verificando que los flujos del aire/gas estén de acuerdo con los valores obtenidos durante la calibración; c) La preparación y montaje de las muestras en las charolas deben estar completamente verticales para evitar resultados erróneos. 8.12.7.1.5.2 a)
Comience la prueba bajo el procedimiento siguiente: Gire el asa del sistema de extracción de humo a la posición cerrada (véase [16] de
b)
la figura 9); Asegúrese que la ventana de ventilación esté completamente cerrada cuando el fotomultiplicador indica la presencia de humo. NOTA - El aumento de presión en la cámara debido a la combustión cambia el flujo del aire y del propano de la flama, haciendo necesario reajustar los valores especificados para mantener el flujo correcto.
NMX-J-010-ANCE-2005 139/148
c) d) e) f) g)
h)
i)
Ponga las charolas con uno o más especímenes de prueba con la placa de aislamiento térmico inorgánico; Empuje la charola con el(los) espécimen(s) de prueba hacia el frente del horno usando la perilla de posicionamiento; véase [17] de la figura 9; Inmediatamente active el graficador y cierre la puerta de la cámara; Cierre completamente la ventana de ventilación cuando el fotomultiplicador indique una reducción en por ciento de transmitancia; En la reducción del porcentaje de la transmitancia, incremente la sensibilidad del microfotómetro cuando el indicador ha bajado a 10 %, lo que requiere hacer el cambio para cada escala. Si el nivel de transmitancia cae a un cuarto de la escala, cubra la ventana de la puerta para evitar efecto en la medición resultado del exterior; Para registrar una sensibilidad bajo la escala 0,1, debe tenerse en cuenta lo siguiente: i) Cambie el fotomultiplicador a la escala 1; ii) Quite el filtro ND-2 de la trayectoria encendida; iii) En el caso cuando se alcanza el 10 % de la escala, cambie el fotomultiplicador a la escala 0,1. Continúe la prueba durante 3 min después de la transmitancia mínima, o después de 20 min de prueba, cualquiera que ocurra primero.
8.12.7.1.5.3 Para finalizar la prueba, realice lo siguiente: a) Detenga el trazador; b) Regrese la escala a 100; c) Purgue la cámara abriendo el sistema de extracción de humo y la ventana de ventilación; d) Mida la transmitancia final después de purgar y antes de limpiar la cámara; e) Quite las charolas cuando el humo se ha extraído y déjela enfriar; f) Permita que la cámara se ventile durante unos minutos para asegurar que se ha logrado la máxima transmitancia; g) Limpie las ventanas del sistema óptico con alcohol etílico. 8.12.7.1.5.4 Para probar las muestras restantes, repita el procedimiento anterior Cuando los resultados de cualquiera de los tres juegos de muestras preparadas son tales que exceden el resultado mínimo por más de 50 % sin cualquier razón clara, deben probarse otros tres juegos de muestras adicionales y se informa el promedio de las seis muestras probadas. Si uno o más de las tres pruebas muestra cualquier resultado anormal, tal como que la muestra cae de la charola, el material se funde totalmente cubriendo la charola, combustión espontánea, extinción temporal de la flama, y movimiento de la muestra de la zona de irradiación; deben probarse otros tres juegos de muestras adicionales y en este caso deben informarse sólo los resultados de las pruebas que no muestran estos problemas. 8.12.7.1.6 Cálculos Con los valores del por ciento de transmitancia obtenidos de la grafica durante cada minuto de la prueba, las densidades ópticas específicas deben determinarse usando la tabla 38. La densidad óptica específica máxima "Dm" corresponde al por ciento mínimo de transmitancia.
NMX-J-010-ANCE-2005 140/148
El valor óptico a los primeros 4 minutos "VOF4" (valor de oscurecimiento del humo) se calcula usando la fórmula siguiente: VOF4 = +d 1
+d 2 + d 3
d4 2
en donde: d1, d2, d3 y d4 8.12.7.2
son las densidades ópticas específicas correspondientes a cada uno de los primeros 4 min.
Propagación de incendio
8.12.7.2.1 Equipo e instrumentos 8.12.7.2.1.1 Cámara Las dimensiones de la cámara deben estar de acuerdo con la figura 10, y debe tener lo siguiente: a) b) c) d) e) f)
g) h)
i)
j) k) l) m)
3 Puertas, con empaques para proporcionar un sello hermético; Ventanas instaladas en cada uno de las puertas; Ventilas localizadas en los extremos inferiores de las puertas laterales que regulan la velocidad del aire; Estructura metálica que permita el deslizamiento vertical del horno eléctrico de una manera que permita 2 posiciones (alta y baja). Las dimensiones se ilustran en las figuras 11 y 12; Extractor montado en el extremo superior de la cámara, cuya entrada debe localizarse a lo largo del eje de la cámara; Horno eléctrico compuesto esencialmente de un tubo de silicato de aluminio con un diámetro interior de 100 mm ± 3 mm, un diámetro exterior de 115 mm ± 3,5 mm, ydeuna longitud deaislado 203 mm 6 mm; de en 1,31 el quemm² se enrolla un alambre de resistencia níquel-cromo con ± cerámica (16 AWG); Suministro de energía que entrega la corriente requerida; Quemadores: dos quemadores de gas provistos con un deflector en forma de V de acuerdo con la figura 13. Los quemadores deben producir una flama de 15 mm ± 5 mm de diámetro y un cono azul de 20 mm ± 5 mm de longitud, y deben fijarse en un mecanismo que guarda una distancia constante E en conformidad con los procedimientos de prueba; Chimenea metálica con un diámetro interior de entre 120 mm y 125 mm a lo largo del mismo eje del horno, sujeta a la estructura metálica y a 30 mm ± 1 mm sobre la posición alta del horno; y debe tener tres series de hendiduras en la periferia, separadas 120° como se indica en la figura 14; Tubo de acero inoxidable con las dimensiones indicadas en la figura 15; Termómetro para medir la temperatura; se usa un pirómetro con un margen de 0 °C a 1 200 °C y se incluye un termopar adecuado sujeto altubo de acero inoxidable; Barra de cobre con 99 % de pureza o mayor y con medidas de acuerdo con la figura 16; Placa de aislamiento térmico inorgánico que cubra completamente el extremo
superior del horno. 8.12.7.2.1.2 Anemómetro Debe utilizarse un anemómetro para medir la velocidad del aire que fluye a través de la chimenea.
NMX-J-010-ANCE-2005 141/148
8.12.7.2.1.3 Línea de gas Una línea de gas debe conectarse a los quemadores en la cámara. 8.12.7.2.1.4 Cronómetro Debe usarse un cronómetro para medir los intervalos de tiempo. 8.12.7.2.2 Calibración 8.12.7.2.2.1 Generalidades Se recomienda que el horno se calibre cada seis meses o antes, dependiendo de la frecuencia de uso. Durante la calibración del horno y el ajuste de la velocidad del aire, es aconsejable que el aire que rodea la cámara esté sin corrientes y a una temperatura mayor de 15 °C. 8.12.7.2.2.2 Calibración del horno eléctrico Para calibrar el horno, debe utilizarse la barra de cobre referida en 8.12.7.2.2.3. La barra debe suspenderse de la estructura metálica de tal forma que, cuando el horno está en su posición alta, la barra se centra con el eje del horno y tiene una temperatura entre 35 °C y 55 °C. Deslice el horno a su posición baja, cubra el extremo superior con la placa de aislamiento térmico inorgánico y caliéntelo hasta que se estabilice la temperatura medida con el termopar sujeto a la barra de acero limpia. La estabilización se logra cuando la temperatura registrada no varía por más de 5 °C en una hora. Una vez estabilizada la temperatura del horno, destape el horno y deslícelo a su posición alta en menos de 5 s. Registre el incremento de temperatura en la barra de referencia a 5 s y 35 s. La velocidad del incremento de temperatura se calcula con la fórmula siguiente: V =
T35 − T5 K
en donde: V T35 T5 K
es la velocidad del incremento de temperatura, en °C/s, es la temperatura registrada después de 35 s, en °C, es la temperatura registrada después de 5 segundos, en °C, es el intervalo entre las dos mediciones, = 30 s.
La velocidad del incremento de temperatura debe ser igual a 3,3 °C/s± 1 °C/s. Si la velocidad calculada no es igual a está, es necesario modificar el suministro eléctrico del horno y volver a calcular hasta obtener el valor correcto. Una vez que se ha encontrado el suministro eléctrico adecuado, se conecta nuevamente el termopar a la barra de acero inoxidable y se desliza el horno a su posición baja. La temperatura que se alcanza cuando el horno se estabiliza, es la temperatura de prueba estabilizada y generalmente es mayor de 780 °C. 8.12.7.2.2.3 Barra de referencia La barra debe ser de cobre con una pureza mayor de 99 %, oscurecida en toda su superficie mediante la aplicación de varias capas de pintura de grafito coloidal con un coeficiente de emisividad mayor de 0,80 o de varias capas de negro de humo obtenidas al pasar la barra sobre la flama de una vela por lo menos 7 veces. La construcción de la barra y el termopar debe estar de acuerdo con la figura 16.
NMX-J-010-ANCE-2005 142/148
8.12.7.2.2.4 Ajuste de la velocidad del aire Para medir la velocidad del aire, debe utilizarse un anemómetro cuyas aletas tienen un diámetro de 95 mm ± 5 mm y una precisión de ± 3 %. El anemómetro debe colocarse entre el fondo de la chimenea y el horno en su posición alta (mientras está apagado). Se enciende el extractor y se regulan las ventilas inferiores hasta obtener una velocidad de 120 m/min ± 10 m/min. La medición de la velocidad del aire es la media de tres determinaciones, cada una con una duración de 5 min, realizadas a intervalos de 5 min. Las mediciones deben realizarse 10 min después de que el extractor se ha encendido. 8.12.7.2.3 Preparación de los especímenes Deben prepararse dos especímenes idénticos de 1 600 mm de longitud, construidos de uno o varios conductores de producto terminado de acuerdo con lo siguiente: a) Si el diámetro del conductor es mayor que 25 mm y menor o igual que 70 mm, el espécimen debe consistir solamente en un conductor. b) Si el diámetro del conductor es mayor que 15 mm y menor o igual que 25 mm, el espécimen debe estar hecho de tres conductores atados, colocados en paralelo y sostenidos por cuerdas metálicas a cada extremo, a un nivel en el medio del horno y a un nivel en la media parte de la chimenea. El espécimen debe colocarse de tal forma que uno de los conductores se ponga hacia el lado de la parte trasera de la cámara, de acuerdo con la figura 17. c) Si el diámetro del conductor es menor de o igual a 15 mm, el espécimen debe estar formado de un atado de 7, 12, 19 o más conductores de tal forma que el diámetro total del grupo sea de 30 mm a 45 mm. El grupo debe torcerse lo más apretado posible de tal forma que el paso de torcido sea aproximadamente 15 veces el diámetro del grupo. Debe sujetarse de acuerdo con lo indicado en (b) anterior. 8.12.7.2.4 Procedimiento de prueba Utilizar el procedimiento siguiente: a) b) c) d)
Es muy importante que durante la prueba, el aire circulante a la cámara esté sin movimiento y a una temperatura mayor que 15 °C. Con el horno en la posición baja y con el aislamiento térmico inorgánico en su lugar, encender el horno para aplicar calor hasta alcanzar la temperatura de estabilización descrita en 8.12.7.2.2.2. Una vez estabilizado el horno, se coloca el espécimen de prueba en posición vertical con ayuda de los ganchos de suspensión y se sujeta. Cierre la chimenea, encienda los quemadores y ajuste la flama y la distancia E a la superficie del espécimen calculada por la fórmula siguiente: E = D + d + 10
en donde:
e)
E
es la distancia entre los ejes de la flama, en mm;
D d
es el diámetro del espécimen, en mm; es el diámetro de las flamas, en mm.
Quite la placa de aislamiento térmico inorgánico del horno y deslice el horno a su posición alta en menos de 5 s.
NMX-J-010-ANCE-2005 143/148
f) g) h) i)
Encienda el extractor y ponga en funcionamiento el cronómetro. Después de 10 min de comenzar la prueba, apague el extractor por 1 min después de éste tiempo, encienda el extractor de nuevo. Después de 30 min, deslice el horno a su posición baja y apáguelo, manteniendo encendido el extractor. Apague los quemadores y espere hasta que se extinga cualquier flama remanente en el espécimen.
8.12.7.2.5 Resultados Los especímenes probados se inspeccionan visualmente para determinar la altura degradada desde el fondo de la chimenea. Es muy importante marcar el espécimen al fondo de la chimenea para que sirva como referencia. Sólo la porción carbonizada del espécimen debe considerarse como degradada por el fuego. Deben excluirse los depósitos eventuales provenientes de la combustión así como el derretimiento, ablandamiento, y ampollas en el aislamiento causados por las flamas. El calentamiento del conductor no debe considerarse. Si existe duda acerca de que si una porción particular debe tomarse en cuenta, el espécimen debe limpiarse y después, hacer un corte con una navaja en la zona. Si el aislamiento está roto o desquebrajado, el daño se considera como real y debe tomarse en cuenta como una porción degradada. 8.12.7.3 Emisión de gas ácido halogenado. 8.12.7.3.1 Aplicación y requisitos Ningún componente no metálico del conductor aislado debe tener más de 20 % (por masa) de gas ácido halogenado (excepto el fluoruro de hidrógeno) cuando se calcula como un por ciento correspondiente de HCl, probándose durante la pirólisis de acuerdo con 8.12.7.3.2 a 8.12.7.3.5. 8.12.7.3.2 Aparatos y equipo 8.12.7.3.2.1 Los aparatos y componentes se muestran en la figura 18. Una ilustración detallada del tubo de combustión de cuarzo con medios para la entrada y salida de gases se muestra en la figura 19. 8.12.7.3.2.2 Equipo y materiales utilizados en la calificación de los gases recolectados en las trampas: -
Vasos de precipitado de 600 ml y 250 ml; Pipeta; Matraces volumétricos de 500 ml; Pipetas de 5 ml o 10 ml; Pipetas volumétricas de 100 ml; Vaso de precipitado Bersilius de 300 ml; Bureta graduada de 25 ml; Soporte universal; Pinzas para bureta; Potenciómetro (mV);
-
Electrodo de medición (plata); Electrodo de referencia Calomel; Agitador magnético; Barra magnética.
NMX-J-010-ANCE-2005 144/148
8.12.7.3.2.3 Los reactivos son: -
Agua destilada; Solución de hidróxido de sodio 0,1 normal (0,1 N NaOH); Ácido nítrico concentrado (0,1 N HNO3); Solución de nitrato de plata 0,1 normal (0,1 N AgNO3); Solución crómica (disolver 6 g de dicromato de potasio en una cantidad mínima de agua destilada y después cuidadosa y lentamente agregue 200 ml de ácido sulfúrico concentrado).
8.12.7.3.3 Preparación de la muestra Para realizar esta prueba, el material del componente individual del conductor eléctrico debe analizarse, tomando en consideración que la porción de este material no sea sometido a ninguna prueba previa. Debe usarse una cantidad de material suficiente para realizar por lo menos tres pruebas. Debe evitarse cualquier contaminación en el espécimen de prueba. 8.12.7.3.4 Procedimiento Utilizar el procedimiento siguiente: a) b) c) d) e)
f)
g) h) i) j) k) l)
Pese de 0,5 g a 1 g ± 0,001 g de la muestra en el crisol (nave de combustión); Instale los sistemas para la combustión y captura de gases de acuerdo con la figura 18; Inserte el crisol (nave de combustión) con la muestra dentro del tubo de combustión de tal forma que se alinee en el centro del horno; Las trampas (véase [12] de la figuratrampa 18) debe contener 100 ml dede0,1 NaOH, mientras queartículo la segunda y tercera deben estar provistas un N difusor de vidrio sinterizado; Inicie y estabilice el flujo de aire seco a través del sistema a razón de 110 ml/min ± 25 ml/min. Debe ponerse especial cuidado para asegurar que no hay ninguna fuga en el sistema de aire. Esto puede verificarse cuando al aplicar agua jabonosa con una brocha, ninguna burbuja se forma en el empaque del sistema. La regulación del flujo de aire del sistema debe realizarse con el controlador de flujo y por medio del flujómetro y el cronómetro. Debe medirse el flujo aire; Instale el elemento calefactor (véase figura 18) en la parte del sistema localizada entre el horno de combustión y la primera trampa de NaOH. El elemento calefactor debe mantener una temperatura mínima de 150 °C en la superficie de los conductos de vidrio durante la prueba; Ajuste la temperatura del horno a 800 °C ± 10 °C a razón de 20 °C/min. Una vez alcanzada esta temperatura, debe mantenerse durante 20 min y posteriormente estabilizar el sistema calefactor; A la conclusión del periodo de 20 min, desconectar los frascos de lavado (trampas de lavado) del sistema empezando con el que está más lejano del horno; Desconectar el flujo seco; Permitir que se enfríedeelaire sistema; Remover el crisol (conteniendo residuos sólidos) del tubo de combustión, no permitiendo que los residuos sólidos contaminen el tubo de combustión; Combinar el contenido de las trampas en un matraz volumétrico de 500 ml;
NMX-J-010-ANCE-2005 145/148
m) n) o) p) q)
Lavar el interior del tubo de combustión, las trampas de lavado, y las conexiones del sistema con agua destilada, agregar este volumen al volumen de las trampas, y vaciar hasta 500 ml en el matraz volumétrico; Tomar una alicuota de 100 ml de la solución problema obtenida y colocarla en un vaso de precipitado de Bersilius de 300 ml y agregar 1 ml de ácido nítrico concentrado; Usando un potenciómetro, titular con solución de nitrato de plata 0,1 normal, y agitar firmemente durante toda la titulación; Construir una gráfica en papel milimétrico para cada uno de los especímenes y titulación en blanco, ubicando los mililitros en el eje X, y los milivolts registrados del potenciómetro en el eje Y. Para cada espécimen analizado, deben realizarse pruebas por triplicado así como una prueba en blanco (por ejemplo, sin una muestra). Debe reportarse el promedio de las tres determinaciones.
8.12.7.3.5 Cálculos La cantidad de gas halogenado (H) debe expresarse en miligramos de cloruro de hidrógeno por gramo de muestra, o como un por ciento de cloruro de hidrógeno como se da a continuación: 36,5 x (a − b) x N
Vf A
H= m
36,5 x (a − b) x N
Vf A
%HCl = m x 10
en donde: a b N M Vf A
es el volumen de la solución de nitrato de plata utilizado en la determinación de la muestra (en ml); es el volumen de la solución de nitrato de plata utilizado en la prueba en blanco (en ml); es la normalidad de la solución de nitrato de plata; es la masa de la muestra (en gramos); es el matraz volumétrico (500 ml); es la alicuota (100 ml).
El volumen de la solución de nitrato de plata utilizado en la determinación (volumen de nitrato de plata al punto de equivalencia) se obtiene de la gráfica de la titulación. 8.12.7.3.6 Descripción de la titulación 8.12.7.3.6.1 Titulación de la muestra La gráfica 1 (volumen ilustra la curva típica dede titulación. la gráfica 2, seenobserva la obtención del punto de equivalencia de la solución nitrato deEnplata asignado el cálculo).
NMX-J-010-ANCE-2005 146/148
8.12.7.3.6.2 Titulación en blanco La obtención de una curva similar a la uno se muestra en la gráfica 3 (potencial indefinido al principio de la curva), indica la ausencia de halógenos en la solución bajo análisis; en la parte inicial de la curva correspondiente, allí no aparece potencial definido, como el que se observa claramente a la izquierda del punto de equivalencia en la gráfica 2. NOTAS: 1)
2) 3)
Para una prueba de control rápido, el tubo de combustión puede precalentarse a 800 °C, el flujo de aire ajustado, y el crisol que contiene el espécimen avanzando lentamente en el área de combustión. Los resultados de dicha prueba sólo deben usarse como una guía del valor esperado, pero no es aceptable como valores precisos para el espécimen bajo estudio; Los crisoles deben tratarse durante 2 h a la temperatura máxima de prueba antes de ser usados y no deben emplearse para más de ocho pruebas de acidez; Los difusores de vidrio sinterizado pueden limpiarse mediante el uso de solución crómica.
NMX-J-010-ANCE-2005 147/148
APÉNDICE O (Informativo) CLASIFICACIÓN DE MÉTODOS DE PRUEBA APLICABLES A LOS CONDUCTORES CON AISLAMIENTO TERMOPLÁSTICO TABLA O.1.- Referencia cruzada de tipo de conductor y método de pru eba
(Véase Apéndices A y C)
Método de prueba
8.2 Resistencia del conductor 8.3 Ciclos de corriente (Método de prueba para los conductores de aluminio) 8.4 Resistencia de aislamiento de corto tiempo a temperatura elevada del agua 8.5 Resistencia de aislamiento de largo tiempo en agua 8.6 Resistencia de aislamiento de largo tiempo en aire (para asignación de 90 °C) 8.7 Capacitancia y permitividad relativa 8.8 Flexibilidad a la temperatura ambiente después del envejecido 8.9 Choque térmico 8.10.1 Doblez en frío 8.10.2 Impacto en frío 8.11 Deformación 8.12 Flama 8.12.1 Flama vertical 8.12.2 FT2 8.12.3 FV2 (VW-1) 8.12.4 Charola vertical 8.12.5 FT4 Charola vertical 8.12.6 ST1 Limitación de humos
TW
X
THW
X
THW-LS
X
THHW-LS
X
THWN
X
THHN
X
Prueba T – Tipo R – Rutina DP – De Proceso R
No aplica a ningún tipo en México, no se permite conductores de aluminio con aislamiento termoplástico, de acuerdo con la NOM-001-SEDE
X
X
X
X
X
T
X
X
X
X
X
T
X
T
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
T
X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
T T T T
X
X
X
X
X
X
T
X
X
X
X
X
X
T
X
X
X
X
X
X
T
X
X
X
X
X
X
T
X
X
X
X
X
X
T
TABLA O.1.- (Continúa)
T
NMX-J-010-ANCE-2005 148/148
TABLA O.1.- (Concluye)
Método de prueba
TW
THW
THW-LS
THHW-LS
Prueba T – Tipo THHN R – Rutina DP – De Proceso
THWN
8.12.7 LS (bajos humos): incendio, humos y emisión de gas ácido 8.12.7.1 Emisión de 8.12.7.2humos Propagación de Únicamente 8.12.7.2 incendio 8.12.7.3 Emisión de gas ácido halogenado 8.13 Resistencia a la X X intemperie 8.14 Resistencia al X X aceite 8.15 Resistencia a la X X gasolina 8.16 Resistencia a la abrasión 8.17 Resistencia al aplastamiento 8.18 Resistencia al impacto 8.19 Impresión con tinta X X indeleble 8.20 Capa de color X X 8.21 Envejecimiento de largo tiempo del aislamiento 8.22 Prueba de chispa X X 8.23 Tensión de aguante X X del dieléctrico en agua 8.24 Resistencia de aislamiento en agua a 15 X X °C 8.25 Continuidad X X eléctrica 8.25.2 Corriente de X X Eddy
X
X
T
X
X
X
X
T
X
X
X
X
T
X
X
X
X
T
X
X
T
X
X
T
X
X
T
X
X
X
X
R
X
X
X
X
T
X
X
X
X
DP
X
X
X
X
R
X
X
X
X
R
X
X
X
X
R
X
X
X
X
DP
T