NOTA IMPORTANTE:
La entidad sólo puede hacer uso de esta norma para si misma, por lo que este documento NO puede ser reproducido, ni almacenado, ni transmitido, en forma electrónica, fotocopia, grabación o cualquier otra tecnología, fuera de su propio marco. ININ/ Oficina Nacional de Normalización
NC
NORMA CUBANA
IEC 60050-826: 2008 (Publicada por la IEC en 1984)
VOCABULARIO ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL — CAPÍTULO 826: INSTALACIONES ELÉCTRICAS (IEC 60050-826:2004, IDT)
International electrotechnical vocabulary — Chapter 826: Electrical Installations
ICS: 01.040.29; 29.240.01; 91.140.50
1. Edición Julio 2008 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA
Oficina Nacional de Normalización (NC) Calle E No. 261 Vedado, Ciudad de La Habana. Cuba. Teléfono: 830-0835 Fax: (537) 836-8048; Correo electrónico:
[email protected]; Sitio Web: www.nc.cubaindustria.cu
Cuban National Bureau of Standards
NC
NORMA CUBANA
IEC 60050-826: 2008 (Publicada por la IEC en 1984)
VOCABULARIO ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL — CAPÍTULO 826: INSTALACIONES ELÉCTRICAS (IEC 60050-826:2004, IDT)
International electrotechnical vocabulary — Chapter 826: Electrical Installations
ICS: 01.040.29; 29.240.01; 91.140.50
1. Edición Julio 2008 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA
Oficina Nacional de Normalización (NC) Calle E No. 261 Vedado, Ciudad de La Habana. Cuba. Teléfono: 830-0835 Fax: (537) 836-8048; Correo electrónico:
[email protected]; Sitio Web: www.nc.cubaindustria.cu
Cuban National Bureau of Standards
NC-IEC 60050-826:2008
II
Prefacio La Oficina Nacional de Normalización (NC), es el Organismo Nacional de Normalización de la República de Cuba y representa al país ante las organizaciones internacionales y regionales de normalización. La elaboración de las Normas Cubanas y otros documentos normativos relacionados se realiza generalmente a través de los Comités Técnicos de Normalización. Su aprobación es competencia de la Oficina Nacional de Normalización y se basa en las evidencias del consenso. Esta Norma Cubana: •
Ha sido elaborada por el Comité Técnico de Normalización NC/CTN 43 de Terminología en la Rama Electrotécnica, integrado por representantes de las siguientes entidades: -
•
•
Ministerio de la Informática y las Comunicaciones, Instituto de Investigación y Desarrollo de Telecomunicaciones, Lacetel, Ministerio de las las Fuerzas Armadas Revolucionarias, Instituto Técnico Militar “José Martí”, ITM, Ministerio de Ciencia, Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, Oficina Nacional de Normalización, Normalización, Instituto de Investigaciones en Normalización (ININ).
Adopta de forma idéntica la Norma Internacional IEC 60050-826:2004 “Electrical installations”. Edición 2.0, 2004-08; Sustituye a la NC IEC 60050-826:2003 Vocabulario Electrotécnico. “Instalaciones Eléctricas en Edificaciones”.
© NC, N C, 2008 200 8 Todos los derechos reservados. A menos que se especifique, ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida o utilizada en alguna forma o por medios electrónicos o mecánicos, incluyendo las fotografías o microfilmes, sin el permiso escrito de: Oficina Nacional de Normalización (NC). Calle E No. 261, Vedado, Ciudad de La Habana, Habana 4, Cuba. Impreso en Cuba.
60050-826
©
IEC:2004
–3–
NC-IEC 60050-826:2008
CONTENIDO Página
1
Alcance..........................................................................................................................6
2
Referencias normativas ........................................................ ..........................................6
3
Términos y definiciones ......................................................... .........................................7
Sección 826-10 Características de las instalaciones eléctricas ..............................................7 Sección 826 – 11 – Tensiones y corrientes............................................................................8 Sección 826 – 12 – Choque eléctrico y medidas de protección ............................................ 11 Sección 826 – 13 – Puesta a tierra y conexiones equipotenciales ........................................ 17 Sección 826 – 14 – Circuitos eléctricos ................................................ ............................... 22 Sección 826 – 15 – Canalizaciones.....................................................................................24 Sección 826 – 16 – Otros equipos.......................................................................................26 Sección 826 – 17 – Aislamiento y conexión .................................................. .......................2 7 Sección 826 -18 – Capacidad de las personas .................................................. ..................28
Índices alfabéticos..............................................................................................................29 Índice en español .............................................................. ................................................. 29 Índice en francés .......................................................... ...................................................... 32 Índice en inglés .......................................................... ........................................................ 35
60050-826
©
IEC:2004
–4–
NC-IEC 60050-826:2008
COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL ____________
VOCABULARIO ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL CAPÍTULO 826: INSTALACIONES ELÉCTRICAS PREFACIO 1)
La IEC (Comisión Electrotécnica Internacional) es una organización de alcance mundial para la normalización que incluye a todos los comités electrotécnicos nacionales (Comités Nacionales IEC). El objetivo de la IEC es promover la cooperación internacional en todas las cuestiones concernientes a la normalización en las esferas eléctricas y electrónicas. Con este fin y además de otras actividades, la IEC publica Normas Internacionales. La preparación de estas se confía a Comités Técnicos; cualquier Comité Nacional IEC interesado en un tema puede participar en este trabajo preparatorio. También pueden participar en esta preparación las organizaciones internacionales, gubernamentales y no gubernamentales que hayan establecido enlace con la IEC. La IEC colabora estrechamente con la Organización Internacional para la Normalización (ISO) según las condiciones determinadas por un acuerdo entre las dos organizaciones.
2)
Las decisiones o acuerdos formales de la IEC sobre materias técnicas expresan, tan exactamente como resulte posible, un consenso internacional de opinión sobre los temas correspondientes, dado que cada comité técnico tiene la representación de todos los Comités Nacionales interesados.
3)
Las Publicaciones de la IEC tienen la forma de recomendaciones para uso internacional y son aceptadas en este sentido por los Comités Nacionales. Todos los esfuerzos razonables son realizados a fin de que la IEC garantice la exactitud del contenido técnico de esas publicaciones; la IEC no se hace responsable de la manera en la que ellas se util izan o de cualquiera mala interpretación de cual quier usuario final.
4)
A fin de promover la uniformidad internacional, los Comités Nacionales IEC se encargan de aplicar las Publicaciones IEC en sus normas nacionales y regionales en la forma más exacta posible. Cualquier divergencia entre la Publicación IEC y la correspondiente norma nacional o regional se indicará claramente en estas últimas.
5)
La IEC no proporciona un procedimiento de marcaje para indicar su aprobación y no puede hacérsele responsable de cualquier equipo declarado como conforme con una de s us normas.
6)
Todos los usuarios garantizaran tener la última edición de esta publicación.
7)
Ninguna responsabilidad será imputada a la IEC, a sus directivos, empleados, auxiliares o agentes, incluyendo a los expertos individuales y miembros de sus comités técnicos y de los Comités Nacionales IEC, de cualquier lesión personal, daño de propiedad u otro daño de cualquier naturaleza, ya sea directo o indirecto, o de costos (incluyendo los derechos legales) y gastos que provengan de la publicación, o de la utilización, o dependencia de esta o de cualquier otra Publicación IEC.
8)
Se llama la atención sobre las referencias Normativas citadas en esta publicación. La utilización de las publicaciones a las que se hace referencia es indispensable para la aplicación correcta de esta publicación.
9)
Se llama la atención a la posibilidad de que algunos de los elementos de esta Publicación IEC puedan estar sujetos a derechos patentes. La IEC no se hace responsable de no identificar alguno o todos los derechos de patentes.
La Norma Internacional IEC 60050-826 ha sido preparada por el comité técnico IEC 1: Terminología, en colaboración con el comité técnico IEC 64: Instalaciones eléctricas y protección contra choques eléctricos. Esta segunda edición cancela y remplaza la primera edición publicada en 1982, su enmienda 1 (1990), su enmienda 2 (1995) y su enmienda 3 (1999). El texto de esta norma está basado en los documentos siguientes: FDIS
Informe de votación
1/1921/FDIS
1/1926/RVD
En el informe sobre la votación indicado en la tabla anterior hay una información completa de la votación de esta norma.
60050-826
©
IEC:2004
–5–
NC-IEC 60050-826:2008
Esta publicación ha sido realizada de acuerdo con las Directivas ISO/IEC, Parte 2. El comité ha decidido que el contenido de esta publicación permanecerá invariable hasta la fecha de mantenimiento indicada en l sitio Web de la IEC “http://webstore.iec.ch” en los datos relativos a la publicación específica. En esta fecha, la publicación será • • • •
reconfirmada; anulada; sustituida por una edición revisada, o modificada.
60050-826
©
IEC:2004
–6–
NC-IEC 60050-826:2008
VOCABULARIO ELECTROTÉCNICO INTERNACIONAL CAPÍTULO 826: INSTALACIONES ELÉCTRICAS 1
Alcance
Esta parte de la IEC 60050 trata de las instalaciones eléctricas tales que ellas se utilizan en el sector residencial, industrial o comercial. No cubre los sistemas de distribución de energía pública o la generación y distribución para tales sistemas.
2
Referencias normativas
Los documentos de referencia siguientes son indispensables para la aplicación del presente documento. Para las referencias fechadas, sólo se aplica la edición citada. Para las referencias no fechadas, se aplica la última edición del documento referenciado (incluyendo todas las enmiendas). IEC 60050-195:1998, Vocabulario Electrotécnico Internacional – Parte 195: Puesta a tierra y protección contra choques eléctricos
IEC 60050-442:1998, Vocabulario Electrotécnico Internacional – Parte 442: Accesorios eléctricos
IEC 60449, Intervalos de tensiones para las instalaciones eléctricas en las edificaciones
60050-826
3
©
IEC:2004
–7–
NC-IEC 60050-826:2008
Términos y definiciones Sección 826-10 Características de las instalaciones eléctricas
826-10-01
instalación eléctrica installation électrique Conjunto de dispositivos eléctricos asociados que electrical installation tienen características coordinadas para cumplir con una aplicación dada.
826-10-02
origen de una instalación eléctrica Punto en el cual se entrega la energía eléctrica a una instalación eléctrica.
826-10-03
temperatura ambiente
origine d’une installation électrique origin of an electrical installation
température ambiante Temperatura promedio del aire u otro medio en las ambient temperature cercanías del dispositivo. NOTA Durante la medición de la temperatura ambiente es recomendable que el instrumento o la sonda de medición debe protegerse de las corrientes del aire y del calor radiante.
826-10-04
sistema de alimentación eléctrica para servicios de seguridad Sistema de alimentación destinado para mantener el funcionamiento de equipos e instalaciones eléctricas esenciales: -
Système d’alimentation électrique pour installations de sécurité electric supply system for safety services
para la salud y la seguridad de las personas y de los animales domésticos, y/o para evitar los daños al medio ambiente y a otros equipos, si es exigido por las regulaciones nacionales.
NOTA El sistema de alimentación incluye la fuente y los circuitos eléctricos hasta los terminales de los equipos eléctricos. En ciertos casos, también puede incluir los dispositivos.
826-10-05
fuente eléctrica para servicios de seguridad source électrique de sécutiré Fuente eléctrica destinada a utilizarse como parte electric source for safety de un sistema de alimentación eléctrica para los services servicios de seguridad.
826-10-06
circuito eléctrico para servicios de seguridad circuit électrique de sécurité, Circuito eléctrico destinado a utilizarse como parte electric circuit for safety de un sistema de alimentación eléctrica para los services servicios de seguridad.
60050-826
826-10-07
826-10-08
©
IEC:2004
–8–
sistema de alimentación eléctrica de reserva Sistema de alimentación destinado para mantener, por razones que no sean de seguridad, el funcionamiento de una instalación eléctrica o de partes o de parte de ella, en caso de interrupción de la alimentación normal.
NC-IEC 60050-826:2008
système d’alimentation électrique de remplacement standby electric supply system
source électrique fuente de energía eléctrica de reserva remplacement Fuente eléctrica destinada para mantener, por standby electric source razones que no sean de seguridad, la alimentación de una instalación eléctrica o de partes o de parte de ella, en caso de interrupción de la alimentación normal.
826-10-09
pasillo de servicio passage de service Pasillo utilizado durante el funcionamiento, para operating gangway propósitos tales como la conmutación, el control. El ajuste y la observación de los dispositivos eléctricos.
826-10-10
pasillo de mantenimiento Pasillo utilizado para el acceso a los dispositivos eléctricos para las necesidades de mantenimiento.
de
passage d'entretien maintenance gangway
Sección 826 – 11 – Tensiones y corrientes 826-11-01
tensión nominal (de una instalación eléctrica) Valor de la tensión para la cual la instalación eléctrica o una parte de la instalación eléctrica está destinada e identificada.
tension nominale (d’une installation électrique) nominal voltage (of an electrical installation)
826-11-02
tensión de defecto Tensión entre un punto de fallo dado y la tierra de referencia, resultante de un fallo de aislamiento.
tension de défaut fault voltage
826-11-03
tensión de contacto prevista tension de contact présumée Tensión que puede aparecer entre las partes tension de toucher présumée conductoras simultáneamente accesibles cuando prospective touch voltage estas partes conductoras no están siendo tocadas por una persona o un animal. [195-05-09 MOD]
826-11-04
tensión límite convencional de contacto prevista Valor máximo de la tensión de contacto prevista que está permitida para ser mantenida indefinidamente en condiciones de influencias externas específicas.
tension limite conventionnelle de contact présumée tension limite conventionnelle de toucher conventional prospective touch voltage limit
60050-826
826-11-05
©
IEC:2004
–9–
NC-IEC 60050-826:2008
tensión de contacto (efectiva) tension de contact (effective) Tensión entre dos partes conductoras cuando son tension de toucher (effective) tocadas simultáneamente por una persona o un (effective) touch voltage animal. NOTA El valor de la tensión de contacto efectiva puede ser apreciablemente influenciado por la impedancia de la persona o del animal en contacto eléctrico con estas partes conductoras.
[195-05-11 MOD] 826-11-06
tensión entre fases tensión compuesta Tensión entre dos conductores de línea en un punto dado de un circuito eléctrico. [195-05-01]
tension entre phases tension composée line-to-line voltage phase-to-phase (deprecated)
voltage
826-11-07
tensión fase-neutro tensión simple Tensión entre un conductor de línea y el conductor neutro en un punto dado de un circuito de corriente alterna. [195-05-02]
tension phase-neutre tension simple line-to-neutral voltage phase-to-neutral voltage (deprecated)
826-11-08
tensión de fase-tierra tensión fase-tierra Tensión entre un conductor de línea y la tierra de referencia en un punto dado de un circuito eléctrico.
tension phase-terre line-to-earth voltage line-to-ground voltage (US) phase-to-earth voltage (deprecated)
[191-05-03] 826-11-09
potencial del suelo con respecto a la tierra potentiel du sol par rapport à Tensión entre un punto específico de la superficie la terre de la Tierra y la tierra de referencia. earth-surface voltage (to earth) [195-05-08] ground-surface voltage (to ground) (US)
826-11-10
corriente de diseño (de un circuito eléctrico) courant d'emploi (d'un circuit Corriente eléctrico destinada a ser transportada por électrique) un circuito eléctrico en funcionamiento normal. design current (of an electric circuit)
826-11-11
corriente de defecto courant de défaut Corriente la cual fluye a través de un punto de fallo fault current dado, resultante de un fallo de aislamiento.
826-11-12
corriente de contacto courant de contact Corriente eléctrica que pasa por el cuerpo humano touch current o a través del cuerpo de un animal cuando están en contacto con una o varias partes accesibles de una instalación eléctrica o de dispositivos eléctricos. [195-05-21 MOD]
60050-826
826-11-12
©
IEC:2004
– 10 –
NC-IEC 60050-826:2008
corriente de contacto courant de contact Corriente eléctrica que pasa por el cuerpo humano touch current o a través del cuerpo de un animal cuando están en contacto con una o varias partes accesibles de una instalación eléctrica o de dispositivos eléctricos. [195-05-21 MOD]
826-11-13
corriente (permanente) admisible Valor máximo de la corriente eléctrica que puede ser transportada continuamente por un conductor, un dispositivo o un aparato, sin que su temperatura de régimen permanente, bajo condiciones dadas, son superiores a un valor específico.
826-11-14
sobrecorriente Corriente eléctrica eléctrica asignada.
superior
a
una
courant (permanent) admissible (continuous) current-carrying capacity ampacity (US)
surintensité corriente overcurrent
NOTA Para los conductores, se considera que la corriente asignada es igual a la corriente admisible.
826-11-15
corriente de sobrecarga (de un circuito eléctrico) Sobrecorriente que ocurre en un circuito eléctrico, que no es causada por un corto circuito o por un fallo eléctrico.
courant de surcharge (d'un circuit électrique) overload current (of an electric circuit)
826-11-16
corriente de cortocircuito Corriente eléctrica en un cortocircuito dado.
courant de court-circuit short-circuit current
[195-05-18] 826-11-17
corriente convencional de funcionamiento (de un dispositivo de protección) Valor específico de corriente eléctrica que está destinado para provocar el funcionamiento del dispositivo de protección dentro en un tiempo específico.
courant conventionnel de fonctionnement (d'un dispositif de protection) conventional operating current (of a protective device)
826-11-18
corriente convencional de no funcionamiento (de un dispositivo de protección) Valor específico de corriente eléctrica que el dispositivo de protección puede soportar dentro en un tiempo específico de funcionamiento.
courant conventionnel de nonfonctionnement (d’un dispositif de protection) conventional non-operating current (of a protective device)
826-11-19
corriente diferencial residual courant différentiel Suma algebraica de los valores de las corrientes residual current eléctricas en todos los conductores activos, al mismo tiempo en un punto dado de un circuito eléctrico en una instalación eléctrica.
résiduel
60050-826
826-11-20
©
IEC:2004
– 11 –
NC-IEC 60050-826:2008
corriente de fuga courant de fuite Corriente eléctrica que, en condiciones normales leakage current de funcionamiento, se desvía por una trayectoria earth current (deprecated) conductora no deseada. [195-05-15]
826-11-21
corriente del conductor de protección courant dans le conducteur de Corriente eléctrica aparecida en un conductor de protection, protección, tal que la corriente de fuga o corriente protective conductor current eléctrica resulta de un fallo de aislamiento.
Sección 826 – 12 – Choque eléctrico y medidas de protección 826-12-01
choque eléctrico choc électrique Efecto fisiológico ocasionado por del paso de una electric shock corriente eléctrica a través del cuerpo humano o del cuerpo de un animal. [195-01-04]
826-12-02
protección contra los choques eléctricos protection contre les chocs Conjunto de medidas que reducen el riesgo de électriques choque eléctrico. protection against electric shock [195-01-05]
826-12-03
contacto directo contact direct Contacto eléctrico de personas o de animales con direct contact partes activas. [195-06-03]
826-12-04
contacto indirecto contact indirect Contacto eléctrico de personas o de animales con indirect contact partes conductoras expuestas que se han tornado activas como resultado de un fallo. [195-06-04]
826-12-05
protección principal Protección contra choques eléctricos en ausencia de fallos. [195-06-01] NOTA Para las instalaciones eléctricas, sistemas y equipos de baja tensión, la protección principal corresponde generalmente a la protección contra los contactos directos.
protection principale basic protection
60050-826
826-12-06
©
IEC:2004
– 12 –
NC-IEC 60050-826:2008
protección en caso de fallo protection en cas de défaut Protección contra los choques eléctricos bajo fault protection condiciones de fallo simple. NOTA Para las instalaciones eléctricas, sistemas y equipos de baja tensión, la protección en caso de fallo corresponde generalmente a la protección contra los contactos indirectos, principalmente los que conciernen a un fallo de aislamiento principalmente.
[195-06-02 MOD] 826-12-07
protección adicional protection complémentaire Medida de protección en complemento de la additional protection protección principal y/o de la protección en caso de fallo. NOTA Una protección complementaria es generalmente utilizada en cado de condiciones de influencias externas o de emplazamientos, por lo que en ciertas circunstancias, tales como la utilización imprudente de la electricidad, una situación peligrosa que puede evitarse o disminuirse.
826-12-08
parte activa partie active Conductor o parte conductora destinada a operar live part bajo tensión en el servicio normal, incluyendo un conductor neutro, pero por convención, exceptuando al conductor PEN, al conductor PEM o al conductor PEL. NOTA Este concepto no implica necesariamente un riesgo de choque eléctrico.
[195-02-19] 826-12-09
parte conductora Parte que puede conducir la corriente eléctrica.
partie conductrice conductive part
[195-01-06] 826-12-10
parte conductora accesible partie conductrice accesible Parte conductora de un material, que se puede masse (dans une installation) tocar y que por lo general no está activa, pero exposed-conductive-part puede estarlo cuando falla el aislamiento principal. [195-06-10]
826-12-11
elemento conductor extraño élément conducteur étranger Parte conductora que no forma parte de la extraneous-conductive-part instalación eléctrica y que es susceptible de introducir un potencial eléctrico, generalmente el de una tierra local. [195-06-11]
60050-826
826-12-12
©
IEC:2004
– 13 –
partes simultáneamente accesibles Conductores o partes conductoras que pueden ser tocadas simultáneamente por una persona o por un animal.
NC-IEC 60050-826:2008
parties simultanément accessibles simultaneously accessible parts
NOTA Las partes simultáneamente accesibles pueden ser:
826-12-13
−
partes activas,
−
partes conductoras accesibles,
−
elementos conductores extraño,
−
conductores de protección,
−
tierra o suelo conductor.
parte activa peligrosa partie active dangereuse Parte activa que puede provocar, en ciertas hazardous-live-part condiciones, un choque eléctrico perjudicial. [195-06-05]
826-12-14
aislamiento principal isolation principale Aislamiento de las partes activas peligrosas que basic insulation garantiza una protección principal. NOTA Este concepto no se aplica al aislamiento que se utiliza exclusivamente con fines operativos.
[195-06-06] 826-12-15
aislamiento suplementario isolation supplémentaire Aislamiento independiente aplicado, además del supplementary insulation aislamiento principal, con fines de protección en caso de fallos. [195-06-07]
826-12-16
doble aislamiento Aislamiento que incluye a la vez un aislamiento principal y un aislamiento suplementario.
double isolation double insulation
[195-06-08] 826-12-17
aislamiento reforzado isolation renforcée Aislamiento de las partes activas peligrosas que reinforced insulation garantiza un grado de protección contra los choques eléctricos equivalente al de un doble aislamiento. NOTA El aislamiento reforzado puede incluir varias capas que no se pueden ensayar por separado como aislamiento principal o aislamiento suplementario.
[195-06-09]
60050-826
826-12-18
©
IEC:2004
– 14 –
desconexión automática de la alimentación Interrupción de uno o más conductores de línea provocada por la operación automática de un dispositivo de protección en casos de fallo
NC-IEC 60050-826:2008
coupure automatique de l’alimentation automatic disconnection of supply
.[195-04-10] 826-12-19
alcance del brazo volume d’accessibilité Zona que se extiende entre todo punto de la toucher superficie donde las personas donde se encuentran arm’s reach y circulan habitualmente, y el límite que puede una persona alcanzar con la mano, en todas direcciones, sin otro medio auxiliar.
au
[195-06-12] 826-12-20
envolvente enveloppe Estructura que permite el tipo y el grado de enclosure protección apropiada para la aplicación prevista. [195-02-35]
826-12-21
envolvente eléctrica enveloppe électrique Envolvente que garantiza la protección contra los electrical enclosure peligros previsibles creados por la electricidad. [195-06-13]
826-12-22
envolvente de protección (eléctrica) Envolvente eléctrica que rodea las partes internas de los equipos y previene, en todas direcciones, el acceso a las partes activas peligrosas.
enveloppe de (électrique) (electrically) enclosure
protection protective
[195-06-14] 826-12-23
barrera de protección (eléctrica) barrière de protection Parte que garantiza la protección contra los (électrique) contactos directos desde cualquier dirección (electrically) protective barrier habitual de acceso. [195-06-15]
826-12-24
obstáculo de protección (eléctrica) Parte que impide un contacto directo accidental, pero no el contacto directo por una acción deliberada.
obstacle de (électrique) (electrically) obstacle
protection protective
[195-06-16] 826-12-25
pantalla de protección (eléctrica) Pantalla conductora utilizada para separar un circuito eléctrico y/o los conductores de partes activas peligrosas. [195-06-17]
écran de protection (électrique) (electrically) protective screen (electrically) protective shield (US)
60050-826
826-12-26
©
IEC:2004
– 15 –
protección (eléctrica) por pantalla Separación de los circuitos eléctricos y/o conductores desde las partes activas peligrosas por una pantalla de protección eléctrica conectada a un sistema de uniones equipotenciales de protección y destinada a brindar una protección contra los choques eléctricos.
NC-IEC 60050-826:2008
protection (électrique) par écran conducteur (electrically) protective screening
[195-06-18] 826-12-27
separación (eléctrica) Medida de protección en la que las partes activas peligrosas están aisladas de todos los otros circuitos eléctricos y partes, de la tierra local y de todo contacto.
séparation (électrique) (electrically) separation
826-12-28
separación simple separation simple Separación entre circuitos eléctricos o entre un simple separation circuito eléctrico y la tierra local por un aislamiento principal.
826-12-29
separación de protección (eléctrica) séparation de Separación entre dos circuitos eléctricos por medio (électrique) de: (electrically) separation un doble aislamiento o − un aislamiento principal y de una protección − eléctrica por pantalla o − un aislamiento reforzado. [195-06-19]
826-12-30
muy baja tensión très basse tension MBT (abreviatura) TBT (abréviation) Tensión que no excede los límites específicos de la extra-low voltage banda I de la IEC 60449 ELV (abbreviation)
826-12-31
sistema MBTS schéma TBTS Sistema eléctrico donde la tensión no sobrepasa el SELV system valor de la muy baja tensión: − −
bajo condiciones normales y bajo condiciones de fallo simple, y comprende los fallos de tierra y de otros circuitos eléctricos.
NOTA MBTS es la abreviatura de muy baja tensión de seguridad.
protection protective
protection protective
60050-826
826-12-32
©
IEC:2004
– 16 –
NC-IEC 60050-826:2008
sistema MBTP schéma TBTP Sistema eléctrico donde la tensión no sobrepasa el PELV system valor de la muy baja tensión: − −
bajo condiciones normales y bajo condiciones de fallo simple, excepto los fallos de tierra y de otros circuitos eléctricos.
NOTA MBTP es la abreviatura de muy baja tensión de protección.
826-12-33
source à courant limité fuente de corriente limitada limited-current source Dispositivo que suministra la energía eléctrica a un circuito eléctrico: con una corriente en estado estable y una carga eléctrica limitada a niveles no peligrosos, y con una separación eléctrica de protección − eléctrica entre la salida del dispositivo y las partes activas peligrosas. [195-06-20] −
826-12-34
protección por limitación de la corriente permanente y de la carga eléctrica Protección contra los choques eléctricos por un circuito o equipo eléctrico, diseñados de manera tal que la corriente de régimen estable y la carga eléctrica están limitados por debajo de un nivel peligroso, bajo condiciones normales y de falla.
protection par limitation du courant permanent et de la charge électrique protection by limitation of steady-state current and electric charge
826-12-35
impedancia de protección impédance de protection Componente o conjunto de componentes donde la protective impedance device impedancia y la concepción son tales que aseguran la limitación de corriente de contacto en régimen estable y de la carga eléctrica a niveles no peligrosos.
826-12-36
ambiente no conductor environnement non Disposición por la cual una persona o un animal conducteur tocan una parte conductora expuesta que se ha non-conducting environment tornado en una parte activa peligrosa, está protegida por una impedancia elevada de su ambiente (por ejemplo, paredes y suelos aislantes) y por la ausencia de partes conductoras puestas a tierra. [195-06-21]
60050-826
©
IEC:2004
– 17 –
NC-IEC 60050-826:2008
Sección 826 – 13 – Puesta a tierra y conexiones equipotenciales 826-13-01
tierra de referencia terre de reference Parte de la Tierra considerada como conductora, reference earth cuyo potencial eléctrico es, por convención, igual a reference ground (US) cero, estando fuera de la zona de influencia de cualquier instalación de puesta a tierra. NOTA El término “Tierra” se refiere al planeta y a toda la materia de que está compuesta.
[195-01-01] 826-13-02
tierra (local) terre (locale) Parte de la Tierra que está en contacto eléctrico (local) earth con una toma de tierra, y donde el potencial (local) ground (US) eléctrico no es necesariamente igual a cero. [195-01-03]
826-13-03
poner a tierra mettre à la terre Realizar una conexión eléctrica entre un punto earth dado de una red, de una instalación o de un equipo ground (US) y una tierra local. NOTA La conexión a la tierr a local puede ser: −
intencional, o
−
no intencional o accidental
−
y puede ser permanente o temporal.
[195-01-08] 826-13-04
instalación de puesta a tierra Conjunto de dispositivos y conexiones eléctricas presentes en la puesta a tierra de una red, de una instalación o de un equipo. [195-02-20]
826-13-05
electrodo de tierra
installation de mise à la terre earthing arrangement grounding arrangement (US) earthing system (deprecated)
prise de terre Parte conductora, que se puede incorporar a la électrode de terre tierra o a un medio conductor particular, por earth electrode ejemplo, hormigón o coque, en contacto eléctrico ground electrode (US) con la Tierra. [195-02-01]
826-13-06
red de electrodos de tierra réseau de prises de terre Parte de una instalación de puesta a tierra que earth-electrode network incluye solamente las tomas de tierra y sus ground-electrode network (US) interconexiones. [195-02-21]
60050-826
826-13-07
©
IEC:2004
– 18 –
electrodo de tierra independiente Toma de tierra lo suficientemente alejada de otras tomas de tierra para que su potencial eléctrico no resulte sensiblemente afectado por las corrientes eléctricas entre la Tierra y los otros electrodos de tierra. [195-02-02]
826-13-08
826-13-09
NC-IEC 60050-826:2008
prise de terre indépendante électrode de terre indépendante independent earth electrode independent ground electrode (US) remote earth (deprecated)
electrodo de tierra de cimentación prise de terre à fond de fouille Parte conductora enterrado en la tierra bajo el foundation earth electrode cimiento de una construcción, o, preferiblemente, fijada en el cimiento de una construcción, generalmente en forma de lazo cerrado. puesta a tierra de protección
mise à la terre pour des raisons de protection instalación o de un equipo con fines de seguridad protective earthing eléctrica. protective grounding (US) Puesta a tierra de uno o de varios puntos de una red, de una
[195-01-11] 826-13-10
826-13-11
puesta a tierra funcional
mise à la terre pour des raisons fonctionnelles instalación o de un equipo con otros fines aparte de functional earthing la seguridad eléctrica. functional grounding (US) [195-01-13] Puesta a tierra de uno o de varios puntos de una red, de una
puesta a tierra de la red Acción de puesta a tierra de uno o varios puntos de una red eléctrica a fin de asegurar a la vez las funciones de puesta a tierra funcional y de puesta a tierra de protección de una red eléctrica.
mise à la terre du réseau (power) system earthing (power) system grounding (US)
[195-01-14] 826-13-12
conductor de puesta a tierra Conductor que garantiza una trayectoria conductora, o parte de una trayectoria conductora, entre un punto dado de una red, de una instalación o de un equipo y una toma de tierra o una red de toma de tierra. [195-02-03] NOTA En la instalación eléctrica de una construcción, el punto dado es habitualmente el terminal principal de tierra y el conductor de puesta a tierra conectado a este punto y el electrodo de tierra o la toma de tierra o una red de toma de tierra.
conducteur de (mise à la) terre earthing conductor grounding conductor (US) earth conductor (deprecated)
60050-826
826-13-13
©
IEC:2004
– 19 –
conductor de tierra en paralelo Conductor habitualmente colocado a lo largo de la ruta de un cable, destinado a garantizar una conexión de baja impedancia entre las instalaciones de puesta a tierra en los extremos de la ruta del cable.
NC-IEC 60050-826:2008
conductor de terre en parallèle parallel-earthing conductor parallel-grounding conductor (US) parallel earth continuity conductor (deprecated)
[195-02-29] 826-13-14
retorno por tierra
retour per la terre Trayectoria conductora eléctrica formada por la Tierra, de earth-return path conductores o de partes conductoras, entre las ground-return path (US) instalaciones de puesta a tierra. [195-02-30]
826-13-15
borne principal de tierra Borne o barra que forma parte de la instalación de puesta a tierra de una instalación, y permite la conexión eléctrica de cierto número de conductores con fines de puesta a tierra. [195-02-33]
826-13-16
borne principale de terre main earthing terminal main earthing busbar main grounding terminal (US) main grounding busbar (US) earth circuit connector (deprecated)
impedancia de puesta a tierra impédance de mise à la terre Impedancia a una frecuencia dada entre un punto impedance to earth especificado de una red, de una instalación o de un equipo y la tierra de referencia. [195-01-17]
826-13-17
resistencia de puesta a tierra Parte real de la impedancia de puesta a tierra. [195-01-18]
résistance de mise à la terre resistance to earth resistance to ground (US)
826-13-18
equipotencialidad équipontentialité Estado de las partes conductoras cuando tienen un equipotentiality potencial eléctrico sustancialmente similar. [195-01-09]
826-13-19
conexión equipotencial liaison équipontentielle Disposición de conexiones eléctricas entre partes equipotential bonding conductoras, para lograr la equipotencialidad. [195-01-10]
826-13-20
conexión equipotencial de protección liaison équipontielle Conexión equipotencial realizada con fines de protection seguridad. protective-equipotentialbonding [195-01-15]
de
60050-826
826-13-21
©
IEC:2004
conexión equipotencial funcional Conexión equipotencial realizada operativos que no sean de seguridad. [195-01-16]
826-13-22
– 20 –
NC-IEC 60050-826:2008
con
liaison équipontielle fines fonctionnelle functional-equipotentialbonding
conductor de protección (identificación: PE) conducteur de Conductor destinado a fines de seguridad, por ejemplo, (identification: PE) en la protección contra los choques eléctricos. protective (identification: PE) [195-02-09]
protection conductor
NOTA En una instalación eléctrica, el conductor identificado PE es normalmente también considerado como conductor de puesta a tierra de protección.
826-13-23
conductor de puesta a tierra de protección conducteur de mise à la terre Conductor de protección destinado para realizar la de protection puesta a tierra de protección. protective earthing conductor protective grounding [195-02-11] conductor (US) equipment grounding conductor (US)
826-13-24
conductor de conexión de protección conducteur de liaison conductor de equipotencialidad protection Conductor de protección destinado para realizar conducteur d’équipotentialité una conexión equipotencial de protección. protective bonding conductor equipotential bonding conductor [195-02-10] (deprecated)
826-13-25
conductor PEN conducteur PEN Conductor que garantiza a la vez las funciones de PEN conductor conductor de puesta a tierra de protección y de un conductor neutro. [195-02-12]
826-13-26
conductor PEM conducteur PEM Conductor que garantiza a la vez las funciones de PEM conductor conductor de puesta a tierra de protección y de un conductor de punto medio. [195-02-13]
826-13-27
conductor PEL conducteur PEL Conductor que garantiza a la vez las funciones de PEL conductor conductor de puesta a tierra de protección y de un conductor de línea. [195-02-14]
60050-826
©
IEC:2004
– 21 –
NC-IEC 60050-826:2008
826-13-28
conductor de puesta a tierra funcional conducteur de mise à la terre Conductor de puesta a tierra utilizado para la fonctionnelle puesta a tierra funcional. functional earthing conductor functional grounding [195-02-15] conductor (US)
826-13-29
conductor de conexión funcional conducteur de liaison Conductor destinado a realizar una conexión fonctionnelle equipotencial funcional. functional bonding conductor
826-13-30
red equipotencial réseau équipotentiel Interconexión de partes conductoras, que permite equipotential bonding system garantizar una conexión equipotencial entre las EBS (abbreviation) mismas. NOTA Si se pone a tierra una red equipotencial, ésta forma parte de una instalación de puesta a tierra.
[195-02-22] 826-13-31
red equipotencial de protección réseau équipotentiel de Red equipotencial que garantiza una conexión protection equipotencial de protección. protective equipotential bonding system [195-02-23] PEBS (abbreviation)
826-13-32
red equipotencial funcional réseau équipotential Red equipotencial que garantiza una conexión fonctionnel equipotencial funcional. functional equipotential bonding system [195-02-24] FEBS (abbreviation)
826-13-33
red común de conexión equipotencial réseau commun de liaison Red equipotencial que garantiza a la vez una équipotentielle conexión equipotencial de protección y una common equipotential bonding system conexión equipotencial funcional. [195-02-25]
826-13-34
common bonding network
CBN (abbreviation)
borne de equipotencialidad borne d’équipotentialité Borne integrado a un equipo o a un dispositivo y equipotential bonding terminal destinado a ser conectado eléctricamente a la red de conexión equipotencial. [195-02-32]
826-13-35
barra de equipotencialidad barre d'équipotentialité, Barra ómnibus que forma parte de una red equipotential bonding busbar equipotencial y garantiza la conexión eléctrica de una cierta cantidad de conductores con fines de conexión equipotencial.
60050-826
©
IEC:2004
– 22 –
NC-IEC 60050-826:2008
Sección 826 – 14 – Circuitos eléctricos 826-14-01
circuito (eléctrico) (de una instalación eléctrica) Conjunto de equipos eléctricos de la instalación eléctrica protegidos contra las sobrecorrientes por él o los mismos dispositivos de protección.
826-14-02
circuito de distribución circuit de distribution Circuito eléctrico que alimenta una o más pizarras distribution circuit de distribución.
826-14-03
circuito final (de edificios) circuit terminal (de bâtiments) Circuito eléctrico destinado a suministrar final circuit (of buildings) directamente la corriente eléctrica a los equipos de branch circuit (US) utilización o a los enchufes de corriente.
826-14-04
punto medio point milieu Punto común entre dos elementos simétricos de un mid-point circuito, cuyos extremos opuestos están conectados eléctricamente a conductores de línea diferentes de un mismo circuito. [195-02-04]
826-14-05
punto neutro point neutre Punto común de una red polifásica conectada en neutral point estrella o punto medio puesto a tierra de una red monofásica.
circuit (électrique) (d´installation électrique) (electric) circuit (of an electrical installation)
[195-02-05] 826-14-06
conductor Parte conductora destinada corriente eléctrica específica. [195-01-07]
826-14-07
conductor neutro conducteur (de) neutre Conductor conectado eléctricamente al punto neutral conductor neutro y capaz de contribuir a la distribución de la energía eléctrica. [195-02-06]
826-14-08
conductor de punto medio conducteur de point milieu Conductor eléctricamente conectado al punto mid-point conductor medio y capaz de contribuir a la distribución de la energía eléctrica. [195-02-07]
a
conducir
conducteur una conductor
60050-826
826-14-09
©
IEC:2004
– 23 –
conductor de línea conductor de fase (desaconsejado) Conductor bajo tensión en servicio normal y capaz de contribuir a la transmisión o distribución de energía eléctrica pero que no es un conductor neutro ni un conductor de punto medio. [195-02-08]
826-14-10
NC-IEC 60050-826:2008
conducteur de ligne conducteur de phase line conductor phase conductor (in a.c. systems) (deprecated) pole conductor (in d.c. systems) (deprecated)
cortocircuito court-circuit Trayectoria conductora accidental o intencional short-circuit entre dos o más partes conductoras que fuerzan las diferencias de potencial eléctrico entre dichas partes a ser iguales a cero o a tener valores próximos a cero. [195-04-11]
826-14-11
cortocircuito de fase a tierra court-circuit à la terre cortocircuito fase-tierra short-circuit to earth Cortocircuito entre un conductor de línea y la short-circuit to ground (US) Tierra, en una red de neutro a tierra, o en una red de neutro a impedancia puesta a tierra. NOTA El cortocircuito fase-tierra puede establecerse, por ejemplo, a través de un conductor de puesta a tierra y un electrodo de tierra.
[194-04-12] 826-14-12
cortocircuito entre fases court-circuit entre phases Cortocircuito entre dos o más líneas conductoras, line-to-line short-circuit combinadas o no con un cortocircuito fase-tierra en el mismo lugar. [195-04-16]
826-14-13
defecto a tierra défaut à la terre Ocurrencia de una trayectoria conductiva artificial earth fault entre un conductor activo y la tierra. ground fault (US) NOTA 1 La trayectoria conductiva puede pasar a través de un aislante defectuoso, por las estructuras (por ejemplo, soportes de línea, andamiajes, grúas, escaleras), o a través de la vegetación (por ejemplo, árboles, montes) y pueden presentar una impedancia significativa.
[195-04-14] NOTA 2 Trayectoria conductiva entre un conductor que puede, por razones funcionales, no estar puesto a tierra, y la Tierra está también considerado a ser un defecto a tierra.
60050-826
©
IEC:2004
– 24 –
NC-IEC 60050-826:2008
826-14-14
dispositivo de protección contra dispositif de protection contre sobreintensidades les surintensités Dispositivo destinado a interrumpir un circuito overcurrent protective device eléctrico en el caso en que la corriente conductora exceda un valor predeterminado para una duración especificada.
826-14-15
intrínsecamente protegido contra los cortocircuitos y los defectos a tierra Estado de un equipo eléctrico o de un ensamblaje eléctrico protegido contra los cortocircuitos y los defectos a tierra para un diseño y disposiciones de instalación adecuados.
intrinsèquement protégé contre les court-circuits et les défauts à la terre inherently short-circuit and earth fault proof
Sección 826 – 15 – Canalizaciones 826-15-01
canalización (eléctrica) canalisation (électrique) Conjunto constituido por uno o más conductores wiring system eléctricos aislados, cables o barras conductoras y los elementos que aseguran su fijación y, si es necesario, su protección mecánica.
826-15-02
huecos en la construcción vide de construction Espacio existente dentro de la estructura o de los building void elementos de una construcción y accesible sólo en ciertos puntos. NOTA 1 Ejemplos son el espacio entre divisiones, pisos suspendidos, falsos techos y ciertos tipos de marcos de ventana, marcos de puerta y arquitrabe. NOTA 2 Una forma de construcción especialmente vacía previsto como elementos de la construcción es también conocido como conducto.
826-15-03
conducto conduit Elemento de un sistema de canalización eléctrica conduit cerrada de sección transversal generalmente circular, destinada para conductores aislados y/o cables en instalaciones eléctricas o de comunicación, que permite halarlos para extraerlos y/o reemplazarlos. [442-02-03] NOTA Los conductos deben estar lo suficientemente compactados de manera tal que los conductores aislados y/o los cables solo puedan ser extraídos y no insertados lateralmente.
60050-826
826-15-04
©
IEC:2004
– 25 –
NC-IEC 60050-826:2008
sistema de canales système de goulottes Conjunto de compartimentos cerrados, que incluye cable trunking system una base con cubierta removible y destinado a la protección completa de conductores aislados y de cables y/o acomodación de otros equipos eléctricos incluyendo los equipos de tratamiento de la información. [442-02-34 MOD]
826-15-05
sistema de conductos système de conduits profilés Conjunto de compartimentos cerrados, de sección cable ducting system no circular, que permite colocar y reemplazar los conductores aislados o los cables, en las instalaciones eléctricas. [442-02-35]
826-15-06
canal caniveau Elemento de canalización situado encima o en el cable channel suelo o en el piso, abierto, ventilado o cerrado, y con dimensiones que no permitan la entrada de personas pero que permitan el acceso a los conductos y/o cables en toda su longitud, durante y después de la instalación. Nota. Un canal puede o no formar parte de la construcción del edificio.
826-15-07
galería galerie Corredor cuyas dimensiones permiten a las cable tunnel personas circular libremente en toda su longitud, y contiene estructuras de soporte para los cables y los empalmes y/u otros elementos de canalización eléctrica.
826-15-08
bandeja (para cables) chemin de câbles Soporte de cables que consiste en una base tablette continua con bordes levantados y sin cubierta. cable tray NOTA Una bandeja puede estar perforada o en forma de malla.
826-15-09
bandeja de escalera échelle à câbles Soporte de cables que consiste en una serie de cable ladder elementos transversales rígidamente fijados a los elementos de soporte principales longitudinales.
826-15-10
repisa corbeaux Soportes horizontales de cables, colocados a cable brackets intervalos, fijados a un solo extremo y sobre los cuales descansan los cables.
60050-826
826-15-11
©
IEC:2004
– 26 –
NC-IEC 60050-826:2008
bridas serre-câbles Soportes colocados a intervalos y que retienen colliers mecánicamente a un cable o conducto. cleats clamps
Sección 826 – 16 – Otros equipos 826-16-01
equipo eléctrico matériel électrique Equipo utilizado para la producción, la electrical equipment transformación, la transmisión, la distribución o la utilización de la energía eléctrica, tales como máquinas, transformadores, aparatos, instrumentos de medición, dispositivos de protección, canalización eléctrica, receptores.
826-16-02
receptor matériel d´utilisation Equipo eléctrico destinado a transformar la energía current-using equipment eléctrica en otra forma de energía, por ejemplo, luminosa, calorífica, mecánica.
826-16-03
aparamenta appareillage Equipo eléctrico destinado a ser conectado a un switchgear and controlgear circuito eléctrico con el propósito de realizar una o más de las siguientes funciones: protección, control, aislamiento, conexión. NOTA El término francés e inglés puede considerarse como equivalentes en la mayoría de los casos. Sin embargo, el término francés tiene un significado más amplio que el inglés, e incluye, por ejemplo, los dispositivos de conexión, los tomacorrientes, los enchufes, etc. En inglés, estos últimos dispositivos son conocidos como accesorios.
826-16-04
equipo móvil matériel mobile Equipo eléctrico que es movido durante su mobile equipment funcionamiento o que puede ser fácilmente portable equipment (deprecated) desplazado de un lugar a otro mientras está conectado a la alimentación.
826-16-05
equipo portátil (de mano) matériel portatif (à main) Equipo eléctrico destinado a ser sostenido en la hand-held equipment mano durante el uso normal.
60050-826
826-16-06
©
IEC:2004
– 27 –
NC-IEC 60050-826:2008
equipo semifijo matériel semi-fixe equipo estacionario matériel stationnaire Equipo fijo o equipo eléctrico no provisto con stationary equipment aditamentos para la manipulación y que tiene una masa tal que no puede ser movido con facilidad. NOTA El valor de esta masa es de 18 kg para las normas IEC relativas a los aparatos electrodomésticos.
826-16-07
equipo fijo matériel installé à poste fixe equipo instalado de forma fija fixed equipment Equipo eléctrico fijado a un soporte o asegurado de otra manera en una posición específica.
826-16-08
cuadro de distribución tableau de répartition, Conjunto que contiene diferentes tipos de distribution board aparamentas asociados a uno o más circuitos eléctricos a la salida alimentados por uno o más circuitos eléctricos a la entrada, junto con los terminales para los conductores neutros y de protección.
Sección 826 – 17 – Aislamiento y conexión 826-17-01
aislamiento sectionnement seccionamiento isolation Función destinada a cortar la alimentación, de toda o de una parte de la instalación eléctrica, separando la instalación eléctrica o una sección de toda fuente de energía eléctrica, por razones de seguridad.
826-17-02
desconexión para mantenimiento mecánico Abertura de la operación de un dispositivo de corte destinada a dejar inactivo la alimentación de las partes de un equipo alimentado con energía eléctrica con el propósito de evitar los daños, que no sean debido a choques eléctricos ni a arcos eléctricos, durante los trabajos no eléctricos en el equipo.
826-17-03
desconexión de emergencia coupure d´urgence Abertura de la operación de un dispositivo de corte emergency switching-off destinada a eliminar la alimentación eléctrica de una instalación eléctrica para suprimir o reducir un peligro.
coupure pour entretien mécanique switching-off for mechanical maintenance
60050-826
©
IEC:2004
– 28 –
NC-IEC 60050-826:2008
826-17-04
parada de emergencia Acción destinada a detener tan rápido como sea posible un movimiento que se ha hecho peligroso.
arrêt d´urgence emergency stopping
826-17-05
maniobra funcional commande fonctionnelle Acción destinada a asegurar la apertura, el cierre o functional switching la variación del suministro de la energía eléctrica a toda o a una parte de una instalación eléctrica con el propósito de una operación normal.
Sección 826 -18 – Capacidad de las personas
826-18-01
persona cualificada (eléctricamente) personne qualifiée (en Persona con la educación y la experiencia électricité) adecuadas que lo capacitan para percibir los (electrically) skilled person riesgos y evitar los peligros que puede presentar la electricidad. [195-04-01]
826-18-02
persona instruida (eléctricamente) personne avertie (en Persona adecuadamente informada o supervisada électricité) por personas calificadas eléctricamente, que lo (electrically) instructed person capacitan para percibir los riesgos y evitar los peligros que puede presentar la electricidad. [195-04-02]
826-18-03
persona común personne ordinaire Persona que no es ni una persona calificada ni una ordinary person persona instruida. [195-04-03]
826-18-04
zona de acceso restringido zona de acceso limitado Zona únicamente accesible eléctricamente calificadas y instruidas (en electricidad). [195-04-04]
a a
las las
personas personas
zone d’accès limité restricted access area
60050-826
©
IEC:2004
– 29 –
NC-IEC 60050-826:2008
Índices alfabéticos Índice en español A aislamiento…………………………….. aislamiento principal........................ aislamiento reforzado....................... aislamiento suplementario................ alcance del brazo............................ ambiente no conductor..................... aparamenta.....................................
826-17-01 826-12-14 826-12-17 826-12-15 826-12-19 826-12-36 826-16-03
B bandeja (para cables)...................... bandeja de escalera......................... barra de equipontecialidad………….. barrera de protección (eléctrica)....... borne de equipotencialidad ............. borne principal de tierra……………... bridas……………………………………
826-15-08 826-15-09 826-13-35 826-12-23 826-13-34 826-13-15 826-15-11
C canal............................................... canalización (eléctrica).................... circuito (eléctrico) (de una instalación eléctrica)…………………. circuito de distribución..................... circuito eléctrico para servicios de seguridad………………………………. circuito final (de edificios)................ conductor………………………………. conductor de conexión de protección……………………………… conductor de equipontencialidad...... conductor de conexión funcional...... conductor de fase (desaconsejado).. conductor de línea........................... conductor de protección…………….. conductor de puesta a tierra............. conductor de puesta a tierra de protección........................................ conductor de puesta a tierra funcional……………………………….. conductor de punto medio................ conductor de tierra en paralelo......... conductor neutro.............................. conductor PEL………………………… conductor PEM................................ conductor PEN………………………… conexión equipotencial..................... conexión equipotencial de protección........................................ conexión equipotencial funcional......
826-15-06 826-15-01 826-14-01 826-14-02
contacto directo............................. contacto indirecto.......................... corriente (permanente) admisible... corriente convencional de funcionamiento (de un dispositivo de protección)............................... corriente convencional de no funcionamiento (de un dispositivo de protección)……………………….. corriente de contacto..................... corriente de cortocircuito............... corriente de defecto...................... corriente de diseño (de un circuito eléctrico)....................................... corriente de fuga........................... corriente de sobrecarga (de un circuito eléctrico)........................... corriente del conductor de protección……………………………. corriente diferencial residual.......... cortocircuito.................................. cortocircuito de fase a tierra.......... cortocircuito entre fases…………… cortocircuito fase-tierra.................. cuadro de distribución ...................
826-12-03 826-12-04 826-11-13 826-11-17 826-11-18 826-11-12 826-11-16 826-11-11 826-11-10 826-11-20 826-11-15 826-11-21 826-11-19 826-14-10 826-14-11 826-14-12 826-14-11 826-16-08
CH
826-10-06 826-14-03 826-14-06
choque eléctrico............................ 826-12-01
826-13-24 824-04-24 826-13-29 826-14-09 826-14-09 826-13-22 826-13-12
defecto a tierra.............................. desconexión automática de la alimentación.................................. desconexión de emergencia........... desconexión para mantenimiento mecánico...................................... dispositivo de protección contra sobreintensidades......................... doble aislamiento..........................
826-13-23 826-13-28 826-14-08 826-13-13 826-14-07 826-13-27 826-13-26 826-13-25 826-13-19 826-13-20 826-13-21
D 826-14-13 826-12-18 826-17-03 826-17-02 826-14-14 826-12-16
E electrodo de tierra ........................ electrodo de tierra de cimentación. electrodo de tierra independiente... embarrado de equipotencialidad.... envolvente..................................... envolvente de protección (eléctrica)…………………………….. envolvente eléctrica....................... equipo eléctrico.............................
826-13-05 826-13-08 826-13-07 826-13-35 826-12-20 826-12-22 826-12-21 826-16-01
60050-826
©
IEC:2004
equipo estacionario.......................... equipo fijo........................................ equipo instalado de forma fija.......... equipo móvil.................................... equipo portátil (de mano)................. equipo semifijo................................ equipotencialidad............................. fuente de corriente limitada.............. fuente de energía eléctrica de reserva…………………………………. fuente eléctrica para servicios de seguridad........................................
– 30 –
826-16-06 826-16-07 826-16-07 826-16-04 826-16-05 826-16-06 826-13-18 826-12-33 826-10-08 826-10-05
G galería............................................. 826-15-07 H hueco de la construcción................. 826-15-02 I impedancia de protección................ impedancia de puesta a tierra.......... instalación de puesta a tierra........... instalación eléctrica......................... interrupción funcional....................... intrínsecamente protegido contra los cortocircuitos y los defectos a tierra
826-12-35 826-13-16 826-13-04 826-10-01 826-17-05 826-14-15
M maniobra funcional.......................... 826-17-05 MBT (abreviatura)............................ 826-12-30 muy baja tensión ............................ 826-12-30 O obstáculo de protección (eléctrica)... 826-12-24 origen de la instalación eléctrica...... 826-10-02 P pantalla de protección (eléctrica)...... parada de emergencia..................... parte activa...................................... parte activa peligrosa....................... parte conductora.............................. parte conductora accesible.............. parte conductora externa................. partes accesibles simultáneamente.. pasillo de mantenimiento................. pasillo de servicio............................ persona (eléctricamente) calificada persona (eléctricamente) instruida...
826-12-25 826-17-04 826-12-08 826-12-13 826-12-09 826-12-10 826-12-11 826-12-12 826-10-10 826-10-09 826-18-01 826-18-02
NC-IEC 60050-826:2008
persona común.............................. persona cualificada (eléctricamente)…………………….. persona instruida (eléctricamente). poner a tierra…….......................... potencial del suelo respecto a tierra…………………………………... protección (eléctrica) por pantalla.. protección adicional....................... protección contra el choque eléctrico………………………………. protección en caso de defecto....... protección por limitación de la corriente permanente de la carga eléctrica........................................ protección principal....................... puesta a tierra de la red................. puesta a tierra de protección.......... puesta a tierra funcional................ punto medio.................................. punto neutro..................................
826-18-03 826-18-01 826-18-01 826-13-03 826-11-09 826-12-26 826-12-07 826-12-02 826-12-06 826-12-34 826-12-05 826-13-11 826-13-09 826-13-10 826-14-04 826-14-05
R receptor………………………………. red común de conexión equipotencial………………………… red de electrodos de tierra............. red equipotencial........................... red equipotencial de protección..... red equipotencial funcional............ repisa............................................ resistencia de puesta a tierra…….. retorno por tierra…………………….
826-16-02 826-13-33 826-13-06 826-13-30 826-13-31 826-13-32 826-15-10 826-13-17 826-13-14
S seccionamiento............................. separación (eléctrica).................... separación de protección (eléctrica)…………………………….. separación simple…………………... sistema de alimentación eléctrica de reserva……………………………. sistema de alimentación eléctrica para servicios de seguridad………. sistema de canales…………………. sistema de conductos……………… sistema MBTP.............................. sistema MBTS……………………….. sobreintensidad.............................
826-17-01 826-12-27 826-12-29 826-12-28 826-10-07 826-10-04 826-15-04 826-15-05 826-12-32 826-12-31 826-11-14
T temperatura ambiente……………… 826-10-03 tensión compuesta........................ 826-11-06
60050-826
©
IEC:2004
tensión de contacto (efectiva)………. tensión de contacto prevista............. tensión de defecto........................... tensión de fase atierra..................... tensión entre fases.......................... tensión fase-neutro…………………… tensión fase-tierra............................ tensión límite convencional de contacto prevista ............................ tensión nominal (de una instalación eléctrica)………………………………..
– 31 –
826-11-05 826-11-03 826-11-02 826-11-08 826-11-06 826-11-07 826-11-08 826-11-04 826-11-01
NC-IEC 60050-826:2008
tensión simple……………………….. tierra (local)................................... tierra de referencia…………………. tubo..............................................
826-11-07 826-13-02 826-13-01 826-15-03
Z zona de acceso limitado…………… 826-18-04 zona de acceso restringido……….. 826-18-04
60050-826
©
IEC:2004
– 32 –
NC-IEC 60050-826:2008
Índice en francés A appareillage............................................ 826-16-03 arrêt d'urgence....................................... 826-17-04 B barre d'équipotentialité........................... barrière de protection (électrique)…...... borne d'équipotentialité.......................... borne principale de terre........................
826-13-35 826-12-23 826-13-34 826-13-15
C canalisation (électrique)......................... caniveau................................................. circuit de distribution............................... circuit (électrique) (d'installation électrique)............................................... circuit électrique de sécurité................... circuit terminal (de bâtiments)................ colliers.................................................... commande fonctionnelle........................ conducteur.............................................. conducteur d'équipotentialité........ conducteur de liaison fonctionnelle........ conducteur de liaison de protection…… conducteur de ligne....................... conducteur de (mise à la) terre..... conducteur de mise à la terre fonctionnelle……………………………… conducteur de mise à la terre de protection…………………………………. conducteur (de) neutre........................... conducteur PEL...................................... conducteur PEM..................................... conducteur PEN..................................... conducteur de phase.............................. conducteur de point milieu..................... conducteur de protection……………….. conducteur de terre en parallèle............ conduit....................................... …….... contact direct.......................................... contact indirect....................................... corbeaux................................................. coupure automatique de l'alimentation... coupure pour entretien mécanique……. coupure d'urgence................................. courant dans le conducteur de protection………………………………. courant de contact........................... courant conventionnel de fonctionnement (d'un dispositif de protection).......................................
826-15-01 826-15-06 826-14-02 826-14-01 826-10-06 826-14-03 826-15-11 826-17-05 826-14-06 826-13-24 826-13-29 826-13-24 826-14-09 826-13-12 826-13-28 826-13-23 826-14-07 826-13-27 826-13-26 826-13-25 826-14-09 826-14-08 826-13-22 826-13-13 826-15-03 826-12-03 826-12-04 826-15-10 826-12-18 826-17-02 826-17-03 826-11-21 826-11-12 826-11-17
courant conventionnel de nonfonctionnement (d’un dispositif de protection)……………………………. courant de court-circuit........................ courant de défaut................................. courant différentiel résiduel.................. courant d'emploi (d'un circuit électrique)............................................ courant de fuite.................................... courant (permanent) admissible.......... courant de surcharge (d'un circuit électrique)............................................ court-circuit.......................................... court-circuit phase-terre....................... court-circuit entre phases....................
826-11-18 826-11-16 826-11-11 826-11-19 826-11-10 826-11-20 826-11-13 826-11-15 826-14-10 826-14-11 826-14-12
CH chemin de câbles................................. 826-15-08 choc électrique..................................... 826-12-01 D
826-14-13
défaut à la terre.................................... dispositif de protection contre les 826-14-14 surintensités......................................... 826-12-16 double isolation.................................... E échelle à câbles............................ écran de protection (électrique)….. électrode de terre.......................... électrode de terre indépendante..... élément conducteur étranger......... enveloppe..................................... enveloppe électrique..................... enveloppe de protection (électrique)…………………………… environnement non conducteur...... équipotentialité..............................
826-15-09 826-12-25 826-13-05 826-13-07 826-12-11 826-12-20 826-12-21 826-12-22 826-12-36 826-13-18
G galerie........................................... 826-15-07 I impédance de mise à la terre......... impédance de protection................ installation électrique..................... installation de mise à la terre.........
826-13-16 826-12-35 826-10-01 826-13-04
60050-826
©
IEC:2004
intrinsèquement protégé contre les court-circuits et les défauts à la terre isolation principale........................... isolation renforcée........................... isolation supplémentaire..................
– 33 –
826-14-15 826-12-14 826-12-17 826-12-15
L
M 826-12-10 826-16-01 826-16-04 826-16-05 826-16-06 826-16-06 826-16-02 826-13-03 826-13-10 826-13-09 826-13-11
O obstacle de protection (électrique)......... 826-12-24 origine de l'installation électrique..... 826-10-02 P partie active............................................ partie active dangereuse........................ partie conductrice................................... partie conductrice accessible................. parties simultanément accessibles........ passage d'entretien................................ passage de service,............................... personne avertie (en électricité)............. personne ordinaire......................... personne qualifiée (en électricité).......... point milieu............................................. point neutre............................................ potentiel du sol par rapport à la terre….. prise de terre.......................................... prise de terre à fond de fouille............... prise de terre indépendante................... protection en cas de défaut.................... protection complémentaire..................... protection contre les chocs électriques..
protection (électrique) par écran.... 826-12-26 protection par limitation du courant permanent et de la charge électrique…………………………….. 826-12-34 protection principale...................... 826-12-05 R
liaison équipotentielle............................. 826-13-19 liaison équipotentielle fonctionnelle…… 826-13-21 liaison équipotentielle de protection…… 826-13-20
masse (dans une installation électrique)………………………………… matériel électrique.................................. matériel mobile ...................................... matériel portatif (à main)........................ matériel semi-fixe................................... matériel stationnaire............................... matériel d'utilisation................................ mettre à la terre...................................... mise à la terre pour des raisons fonctionnelles......................................... mise à la terre pour des raisons de protection................................................ mise à la terre du réseau........................
NC-IEC 60050-826:2008
826-12-08 826-12-13 826-12-09 826-12-10 826-12-12 826-10-10 826-10-09 826-18-02 826-18-03 826-18-01 826-14-04 826-14-05 826-11-09 826-13-05 826-13-08 826-13-07 826-12-06 826-12-07 826-12-02
réseau commun de liaison équipotentielle............................... réseau équipotentiel...................... réseau équipotentiel fonctionnel…. réseau équipotentiel de protection. réseau de prises terre................... résistance de mise à la terre.......... retour par la terre..........................
826-13-33 826-13-30 826-13-32 826-13-31 826-13-06 826-13-17 826-13-14
S schéma TBTP................................ schéma TBTS............................. sectionnement............................... séparation (électrique)................. séparation de protection (électrique) ................................... séparation simple.......................... serre-câbles.................................. source à courant limité.................. source électrique de remplacement............................... source électrique de sécurité......... surintensité................................... système d'alimentation électrique pour installations de sécurité......... système d'alimentation électrique de remplacement........................... système de conduits profilés.......... système de goulottes.....................
826-12-32 826-12-31 826-17-01 826-12-27 826-12-29 826-12-28 826-15-11 826-12-33 826-10-08 826-10-05 826-11-14 826-10-04 826-10-07 826-15-05 826-15-04
T tableau de répartition..................... tablette......................................... TBT (abréviation)........................... température ambiante.................... tension composée (dans un réseau triphasé)....................................... tension de contact (effective)......... tension de contact présumée......... tension de défaut........................... tension limite conventionnelle de contact présumée.......................... tension limite conventionnelle de toucher.........................................
826-16-08 826-15-08 826-12-30 826-10-03 826-11-06 826-11-05 826-11-03 826-11-02 826-11-04 826-11-04
60050-826
©
IEC:2004
tension nominale (d'une installation électrique)....................................... tension phase-neutre....................... tension phase-terre.......................... tension entre phases........................ tension simple............................. tension de toucher (effective)...... tension de toucher présumée........... terre (locale).................................... terre de référence............................
– 34 –
826-11-01 826-11-07 826-11-08 826-11-06 826-11-07 826-11-05 826-11-03 826-13-02 826-13-01
NC-IEC 60050-826:2008
très basse tension......................... 826-12-30 V vide de construction...................... 826-15-02 volume d'accessibilité au toucher… 826-12-19 Z zone d'accès limité........................ 826-18-04
60050-826
©
IEC:2004
– 35 –
NC-IEC 60050-826:2008
Índice en inglés A additional protection............................... ambient temperature.............................. ampacity (US) ........................................ arm's reach ............................................ automatic disconnection of supply.........
826-12-07 826-10-03 826-11-13 826-12-19 826-12-18
B basic insulation....................................... basic protection...................................... branch circuit (US)................................. building void...........................................
826-12-14 826-12-05 826-14-03 826-15-02
C cable brackets........................................ cable channel......................................... cable ducting system............................. cable ladder........................................... cable tray................................................ cable trunking system............................. cable tunnel............................................ CBN (abbreviation)................................. clamps.................................................... cleats...................................................... common bonding network.................. common equipotential bonding system.. conductive part................................ conductor................................................ conduit.................................................... (continuous) current-carrying capacity... conventional non-operating current (of a protective device)................................ conventional operating current (of a protective device)................................... conventional prospective touch voltage limit………………………………………... current-using equipment….....................
826-15-10 826-15-06 826-15-05 826-15-09 826-15-08 826-15-04 826-15-07 826-13-33 826-15-11 826-15-11 826-13-33 826-13-33 826-12-09 826-14-06 826-15-03 826-11-13 826-11-18 826-11-17 826-11-04 826-16-02
D design current (of an electric circuit). direct contact................................... distribution board............................. distribution circuit ........................... double insulation..............................
826-11-10 826-12-03 826-16-08 826-14-02 826-12-16
E earth-electrode network................... 826-13-06 earth-return path.............................. 826-13-14 earth-surface voltage (to earth)........ 826-11-09
earth-surface voltage (to earth)…... earth............................................. earth circuit connector (deprecated)…………………………. earth conductor (deprecated)......... earth current (deprecated)............. earth electrode.............................. earth fault...................................... earthing arrangement................... earthing conductor......................... earthing system (deprecated)......... EBS (abbreviation)........................ (effective) touch voltage................. electric circuit for safety services… (electric) circuit (of an electrical installation)……………………......... electric equipment......................... electric shock................................ electric source for safety services.. electric supply system for safety services......................................... electrical enclosure........................ electrical installation...................... (electrical) separation.................... (electrically) instructed person....... (electrically) protective barrier........ (electrically) protective enclosure... (electrically) protective obstacle..... (electrically) protective screen....... (electrically) protective screening… (electrically) protective separation.. (electrically) protective shield (US) (electrically) protective shielding (US)…………………………………… (electrically) skilled person............. ELV (abbreviation)......................... emergency stopping…................... emergency switching-off................ equipment grounding conductor (US)…………………………………… equipotential bonding.................... equipotential bonding busbar......... equipotential bonding conductor (deprecated).................................. equipotential bonding system......... equipotential bonding terminal....... equipotentiality.............................. exposed-conductive-part................ extra-low voltage........................... extraneous-conductive-part............
826-11-09 826-13-03 826-13-15 826-13-12 826-11-20 826-13-05 826-14-13 826-13-04 826-13-12 826-13-04 826-13-30 826-11-05 826-10-06 826-14-01 826-16-01 826-12-01 826-10-05 826-10-04 826-12-21 826-10-01 826-12-27 826-18-02 826-12-23 826-12-22 826-12-24 826-12-25 826-12-26 826-12-29 826-12-25 826-12-26 826-18-01 826-12-30 826-17-04 826-17-03 826-13-23 826-13-19 826-13-35 826-13-24 826-13-30 826-13-34 826-13-18 826-12-10 826-12-30 826-12-11
F fault current................................... 826-11-11
60050-826
©
IEC:2004
fault protection…............................. fault voltage..................................... FEBS (abbreviation)......................... final circuit (of buildings).................. fixed equipment……......................... foundation earth electrode…............ functional bonding conductor............ functional earthing…........................ functional earthing conductor........... functional-equipotential-bonding....... functional equipotential bonding system............................................. functional grounding (US)................ functional grounding conductor (US). functional switching.........................
– 36 –
826-12-06 826-11-02 826-13-32 826-14-03 826-16-07 826-13-08 826-13-29 826-13-10 826-13-28 826-13-21 826-13-32 826-13-10 826-13-28 826-17-05
G ground-electrode network (US)......... ground-surface voltage (to ground) (US) ............................................... ground (US)………........................... ground electrode (US)...................... ground fault (US)….......................... ground-return path (US)................... grounding arrangement (US)............ grounding conductor (US)................
826-13-06 826-11-09 826-13-03 826-13-05 826-14-13 826-13-14 826-13-04 826-13-12
H hand-held equipment….................... 826-16-05 hazardous-live-part.......................... 826-12-13 I impedance to earth.......................... independent earth electrode............. independent ground electrode (US).. indirect contact................................ inherently short-circuit and earth fault proof........................................ isolation...........................................
826-13-16 826-13-07 826-13-07 826-12-04 826-14-15 826-17-01
L leakage current................................ limited-current source...................... line conductor............................... line-to-earth short-circuit.................. line-to-earth voltage......................... line-to-ground voltage (US).............. line-to-line short-circuit.................... line-to-line short-circuit.................... line-to-line voltage…........................ line-to-line voltage...........................
826-11-20 826-12-33 826-14-09 826-14-11 826-11-08 826-11-08 826-14-12 826-14-12 826-11-06 826-11-06
NC-IEC 60050-826:2008
live part......................................... 826-12-08 (local) earth................................... 826-13-02 (local) ground (US)........................ 826-13-02 M main earthing busbar..................... main earthing terminal................... main grounding busbar (US).......... main grounding terminal (US)........ maintenance gangway................... mid-point....................................... mid-point conductor....................... mobile equipment..........................
826-13-15 826-13-15 826-13-15 826-13-15 826-10-10 826-14-04 826-14-08 826-16-04
N neutral conductor........................... neutral point.................................. nominal voltage (of an electrical installation).................................... non-conducting environment..........
826-14-07 826-14-05 826-11-01 826-12-36
O operating gangway........................ ordinary person............................. origin of the electrical installation... overcurrent.................................... overcurrent protective device......... overload current (of an electric circuit)...........................................
826-10-09 826-18-03 826-10-02 826-11-14 826-14-14 826-11-15
P parallel-earthing-conductor............ parallel-grounding-conductor (US).. parallel earth continuity conductor (deprecated).................................. PEBS (abbreviation)...................... PEL conductor............................... PELV system................................. PEM conductor............................ PEN conductor.............................. phase conductor (in AC systems) (deprecated).................................. phase-to-earth voltage (deprecated)…………………………. phase-to-neutral voltage (deprecated)…………………………. phase-to-phase voltage (deprecated)…………………………. phase-to-phase voltage (deprecated)………………………….
826-13-13 826-13-13 826-13-13 826-13-31 826-13-27 826-12-32 826-13-26 826-13-25 826-14-09 826-11-08 826-11-07 826-11-06 826-11-06