3. Limpie el interior del filtro. 4. Retire la tapa de la entrada de aire Notificación Note las flechas de los lados del elemento, muestran la corriente de aire.
5. instale cualquiera nuevo o elemento limpio filtrante 6. instale la cubierta limpiadora de aire
7. Vuelva a poner el indicador del servicio empujando sobre el botón de descanso. 8. limpiando aire de elementos contaminantes. Vea limpiar elementos filtrantes. Limpiando aire de elementos contaminantes
55
Advertencia Cuando se use aire de presión, lleve revestimiento de cara y ropa protectora. La presión máxima para limpiar los propósitos debe ser 30 psi (205 kPa). Notificación Cuando limpie con agua a presión, use 40 psi (280 kPa) máximo para prevenir daños en los elementos Filtro de carbon Los filtros de carbon se usan para retirar el carbon y otras partículas transportadas por el aire en grandes sistemas. Los filtros de carbón tipo paneles están hechos de una fibra adherida, estructuralmente soportada con tela para recoger. Los filtros de carbon son recomendados para el uso en cualquier aplicación donde hay una posibilidad para aire de gases de escape ser producido en el sistema de toma de aire de motor. Los filtros de aire no deben ser limpiados. Reemplace el elemento con cualquiera de los elementos limpios Notificación No limpie elementos golpeando ellos sobre objetos duros. Inspeccione un elemento después de limpiar.-No use un elemento con pliegues dañados, empaquetaduras, juntas o sellos. Tenga elementos de repuesto a la mano al uso cuando este limpiando alguno. Los limpiadores de aire tipo panel puden ser limpiados de la misma manera Presión de aire- 30 psi (205 kPa) maximo
56
1. Dirija el aire a lo largo de la longitud completa de cada pliegue sobre el lado más limpio del elemento
2. sople para aflojar la suciedad de la cara sucia. 3. Dirija el aire del equipo limpio completamente al equipo sucio para quitar la suciedad Agua - 40 psi (280 kPa) maximo
1. Dirija el agua a lo largo de la longitud completa de cada pliegue, sobre el lado limpio del elemento.
2. Dirija el agua a lo largo de la longitud completa de cada pliegue sobre el lado sucio del elemento. 57
3. Enjuague el lado limpio del elemento. 4. Permita que el elemento se seque. Inspeccionando elementos
1. introduzca la luz dentro del elemento limpio y seco. Descarte los elementos si tiene rasgaduras o roturas.
2. Envuelva y guarde buenos elementos en un lugar seco limpio. (21) sistema de combustible – limpiando el filtro primario de combustible
1. Pare el motor y cierre la válvula de suministro de combustible del tanque de combustible.
58
2. Afloje la tuerca conservando (1) sobre la tapa de filtro. 3. Baje la caja del filtro (3) y el elemento (2). 4. Retire el elemento de filtro de la caja. Limpie el elemento y la caja en solvente inflamable. 5. Reinstale el elemento en la caja. 6. Inspeccione el sello (4). Use un nuevo sello si el usado está dañado. 7. Instale el elemento y la caja. Instale la tuerca de retención. 8. Abra la válvula de suministro de combustible. Filtros de combustible finales:
1. Retire el filtro. 2. Limpie el sello cerrando la superficie de la base de filtro. Notificación Asegúrese que todo el sello viejo es retirado.
3. Lubrique el sello del nuevo filtro con combustible limpio. 4. Instale el filtro y ajústelo a mano hasta que el sello haga contacto con la base, ajuste 1/2 a 3/4 curva más.
59
5. Prepare el sistema. Para preparar el sistema:
1. Asegúrese que la válvula de línea de combustible está abierta y el control de paro de motor esta apagado (OFF) 2. Abra el combustible activando la bomba. 3. Opere la bomba hasta que la resistencia es sentida. Combustible y aire se descargan a través de la línea de regreso para caer. 4. Cierre la llave de la bomba combustible. Si el motor continúa fallando o humeando, el desbordamiento adicional es necesario. Con el motor iniciada, afloje la tuerca de línea de combustible, uno a la vez, varias veces sucesivamente y permita que el combustible corra hasta que libre burbujas de aires. Ajuste la tuerca de línea de combustible. (2)) tanque de combustible Abra la válvula de desagüe de tanque de combustible. Permita que la humedad y el sedimento se escurra. Cierre la válvula de desagüe.
(2) sistema de enfriamiento - limpieza Advertencia En la temperatura operativa, el refrigerante de motor está caliente y bajo presión. El vapor puede causar el perjuicio personal.
60
Refrigerante de cheque a nivel solamente cuando el motor es parado y el radiador este suficiente mente fresco para tocarlo. Quite la tapa despacio para aliviar la presión. El acondicionador de sistema de enfriamiento contiene el álcali. Evite el contacto con piel y ojos para prevenir el perjuicio personal. ` Notificación Si el motor es ser guardado en, o enviado a, una área con las temperaturas abajo heladas, el sistema de enfriamiento debe estar protegido a la temperatura ambiental esperada más baja, o agotado totalmente tampoco. No añada refrigerante a un motor recalentado nunca, permita que el motor se enfríe primero. No use acondicionador de sistema de enfriamiento de Caterpillar o elementos de acondicionador de refrigerante con refrigerante de Full - FILL de Dowtherm 209.
1. Aflojar la tapa del radiador despacio para aliviar la presión y quitar la tapa de relleno.
2. Retire el tapon de desagüe del radiador.
61
3. Retire el tapon del desagüe de bloque de motor. Advertencia usar todas las soluciones que limpian con cuidado. La mayoría de los sistemas de enfriamiento comerciales pueden ser usados 4. Instale los tapones de desagüe. Llene el sistema con la solución limpiadora (1) 5. Empiece y opere el motor durante 1/2 hora. Pare el motor. Vacie la solución limpiandora. 6. Enjuague el sistema con el agua limpia hasta que el agua salga limpia. No opere el motor mientras lo limpia. 7. Instale todos los tapones de desagüe. Llene el sistema con la solucion neutralizadora(2) 8. Empiece y opere el motor durante 10 minutos. Pare el motor y escúrrase la soulucion neutralizadora. 9. Enjuague el sistema con el agua limpia, hasta que el agua saliente este limpia. No opere el motor mientras es limpiado. 10. Instale todos tapones de desagüe. 11. Mezcle solución de anticongelante para proveer la protección a la temperatura ambiental esperada más baja. 12. Añada los cantidad de acondicionador de corrosión de Caterpillar, o el equivalente para que este sistema de enfriamiento tendrá una concentración correcta 3 % de acondicionador. Vea el tema lubricantes - combustibles - refrigerantes. 13. Instale elemento de acondicionador de refrigerante, si equipado. 14. Ayudar evitar antecámaras de compresión, añada refrigerante despacio, en 5 Galones (19 litros) por minuto o menos. (1)
2 libras. Bisulfato de sodio (NaHSO 4) por 10 galones (1 kilogramo por 40 litros) de agua. (2) 1/2 libra. Cristales de carbonato de sodio (Na 2CO3 . 10 H20) por 10 galones (250 gramos por 40 litros) de agua.
62
(24) inicio del motor de aire Llenando el motor de aceite El aceite de motor inicial lubrica las aspas del motor, mientras que el motor está funcionando. Cuando el bote de aceite se pone medio vacío, retire el tapon llenado de aceite y llene el bote con aceite limpio. Haga referencia a la tabla de lubricación y mantenimiento para aceite correcto.
Notificación No permita que el bote nunca se ponga vacío. El motor inicial será dañado por la falta de la lubricación correcta. Vaciando el colector de aceite
El colector acumula el aceite después de que ha lubricado las aspas de motor de arranque, y la humedad desde el aire. Vacie el colector siempre que se pone medio lleno. Ajustando el proveedor de aceite
63
Si es necesario, ajuste la aceitera para que suelte aproximadamente cuatro gotas de aceite por minuto en el flujo de aire de motor de arranque. 1. Cambie de lugar la palanca de lanzamiento de compresión al puesto de START, y cambie de lugar la Gobernador palanca de control al puesto cerrar. 2. Pare sobre la palanca de control de inicio de aire y arranque el motor. » 3. Cuente las gotas de aceite soltado por minuto en el arroyo de aire. a. Girar la aguja de válvula (priorizando el engrasador) incrementar el número de las gotas por minuto en sentido contrario a las agujas del reloj. b. Gire la aguja de válvula en sentido de las agujas del reloj para reducir el número de las gotas por minuto.
(25) suministro de energía El embrague debe engranar con un empujón difícil y un broche a presión distinto. Si la confrontación es "Blando", ajuste el embrague.
1. Pare el motor. Retire la tapa de inspección de embrague.
2. gire el embrague hasta que el alfiler de cerradura, engranado en el anillo de cierre, es visible.
64
3. Jale el alfiler de cerradura. Gire el anillo de cierre en sentido de las agujas del reloj hasta que el alfiler de cerradura caiga en la próxima muesca. 4. Evalué el ajuste de embrague. Si fotograma también "Blando", gire el anillo a la próxima muesca. Si el ajuste está demasiado ajustado, gire el anillo un nivel anterior. 5. Instale la tapa. (26) tapones de brillo 1. desconecte el cable principal del conectyor de la Terminal del interruptor de HEATSTART 2. Instale un ampermetro, con una capacidad de más de 75 amperios, en una serie entre el desconectado y la terminal sobre el interruptor de Heat - START. 3. Gire el interruptor de Heat - START hacia Heat y observe el ampermetro Cada conector de 12 volts mostrara aproximadamente 12.5 amperes. El amperaje de un conector multiplicado por 6 será 75 amperios. Esto será el total mostrados por los conectores de este motor. Una lectura baja indica que uno o mas conectores estan defectuosos 4. Si un conector defectuoso es mostrado, desconecte un conector principal a la vez. 5. gire el interruptor a Heat. Observe el ampermetro. Reconecte el primero 6. El enchufe el conector que no cambia el leer sobre el ampermetro cuando el interruptor está encendido, es el conector defectuoso.
65
Almacenamiento de motor Información general Estas instrucciones dan los procedimientos y las recomendaciones que guardarán la posibilidad del daño en un mínimo cuando los motores estén en el almacenamiento por un año o menos. Después de un año, el procedimiento de protección completo debe ser seguido otra vez si el motor es guardado en el almacenamiento. La mejor protección por partes exteriores del motor es por el uso minucioso de pintura. La pintura es una buena protección para un guardado de período de hasta dos año. Limpie el motor y las áreas de repinte que tienen daño de pintura con una pintura de buena calidad totalmente. Si un motor no es usado, el aceite puede deslizarse por las paredes de cilindro, los anillos de pistón cojinetes principales, cojinetes de barra de conexión, cigüeñal, marchas y otras piezas que consiguen lubricación normalmente. Esta falta de lubricante deja la corrosión empezar sobre el metal, especialmente en áreas de alta humedad (el contenido de agua del aire). Cuando el motor es encendido otra vez, antes de que estas superficies obtengan aceite, el contacto de metal - metal causará el desgaste. Procurara que este desgaste sea minimo, use que el competidor gire el motor con el obturador de la gasolina en combustible del puesto hasta que la presión de aceite es mostrada sobre el calibrador de presión. Use un compresor de aire con un anexo de vaporizador rocie partes de motor externas con una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % preparar el motor para almacén. Debe ser posible cambiar el ajuste de boquilla dé cualquier rocío o niebla. El ajuste de niebla es mejor si el acceso para componentes es difícil. El espray es mejor para las partes sobre el exterior. Inhibidor de corrosión volátil (VCI) (aceite NOXRUST VCI #10 o equivalente) el aceite líquido DA a ambos la protección de vapor de metal ferroso contra la corrosión causada por la humedad. En un compartimiento cerrado, la protección está junto a el contacto directo con aceite de VCI o junto a el contacto con los vapores de VCI. Vea a su proveedor local para un aceite de tipo similar. La información adicional respecto a el pedido y el uso de NOX-RUST VCI #10 y NOX - óxido y una lista de proveedores fuera del U.S.A.. Estar disponible de:Daubert químico Co. 1200 Jorie Blvd. Oakbrook, IL 60521 Teléfono: (312) 582-1000 Nota: adjunte una etiqueta de "No opere" sobre el interruptor de inicio, el botón de inicio o pomo de inicio de aire, antes de atender el motor. Estas etiquetas, SEHS7332 de formulario, está disponibles de su comerciante de Caterpillar.
66
Procedimiento de almacenamiento 1. Limpie el exterior del motor y recubra las áreas que tienen daño de pintura con una pintura de buena calidad. 2. Retire las baterías y úselos en algún otro lugar o póngalos en almacén donde pueden ser verificados y acuse con electricidad otra vez when necesitan. Lf el arenot de baterías retirado, lave las tapas.Ponga una carga eléctrica a la batería a un peso específico de 1.275. Desconecte las unidades terminales de batería. Ponga una tapa de plástico sobre la batería. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 2 de 5 3. Aflojar todos admirador, alternador cinturones, etcétera. Adjunte una etiqueta para demostrar qué trabajo haber sido hecho. 4. Ponga una tapa impermeable sobre motores con documentos adjuntos guardados fuera. Haga la tapa ajustado, butloose suficiente para permitir que aire circule alrededor del motor para prevenir el daño para partes de metal expuestas de la condensación. Nota: retire la tapa impermeable cada dos o tres meses y examine el motor en busca de la corrosión. Si el motor tiene señales de la corrosión en el período de cheque, siga al procedimiento de protección otra vez. Para operar el motor, no es necesario retirar el mezcla de aceite de conservante. Lf que una protección de compartimento under de VCI evapora es abierto, puesto más mezcla de VCI en para make para la pérdida de vapor. Nota: instale todas tapas y/o ponga cinta sobre todas inauguraciones el consumo aéreo, las inauguraciones de gases de escape, la vivienda de volante, los respiros de crankcase, tubos de varilla del aceite, etcétera. Asegúrese de que todas tapas sean aire estrecho y protegido contra las inclemencias del tiempo. El uso uno impermeable, clima cinta contraria. 5. Ponga lubricante en todos puntos dados en la lubricación y la tabla de mantenimiento. 6. Ponga una pesado amount of grasa multiuso sobre todos fuera de partes que se mueven; hilos de rod, articulaciones de pelota, la conexión, etcétera. 7. Aceite y aceite que elementos de filtro usaron por menos de 50 horas en el motor no necesitan ser cambiados. (Por lo demás, cambie el aceite, llenar el motor a la marca de "Añada aceite" sobre la varilla del aceite.) Añada 3 % para 4 % de aceite de VCI por el volumen de motor. Si el motor está agotado, instale una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % en el crankcase y en todos compartimentos de aceite lubr icante en la tarifa de una mezcla de aceite de VCI de parte por quince partes de capacidad de compartimento en el nivel lleno. Si posible, opere el motor tres a cinco minutos. Ponga cinta sobre todas inauguraciones para cerrar vapores de VCI en el motor. Nota: si necesario, agote un poco de lubricante para añadir a la mezcla. - C 8. Retire cualquier tierra del limpiador de aire. Verifique todos precintos y empaquetaduras. 9. Retire los elementos de filtro de aire. Gire el motor en la velocidad dar cuerda con control de obturador de la gasolina en combustible del puesto, retire el enchufe de presión para la presión de impulso y use un vaporizador para añadir una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 %. Rate de aplicación mínimo es 5.5 milliliters por litro (3 oz. Por 1000 pulgadas cúbicas) del desplazamiento de motor. 10. Llene la represa de aceite con una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % para el competidor de aire. 11. Use que un pulverizador ponga una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % en las aperturas de gases de escape. Rate de aplicación mínimo es 5.5 milliliters por litro (3 oz. Por 1000 pulgadas cúbicas) del desplazamiento de motor. 67
12. También, use que un pulverizador ponga una mezcla de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % sobre el volante, los dientes de ringgear y competidor piñón. Instale las tapas para guardar los vapores. 13. Retire las boquillas de combustible y instale 30 milliliters (1 oz) de aceite de VCI 50 % y aceite de motor 50 % en cada cilindro. Prueba (usar calibrar aceite) instale boquillas de combustible entonces/luego y ajuste todos accesorios al par de torsión correcto. Use una herramienta motor girar girar el motor despacio dos vueltas completas en dirección a la rotación normal, poner aceite sobre las paredes de cilindro. 14. Retire el combustible de la vivienda de filtro de combustible secundaria o cambie que el elemento de filtro de combustible de spin-on consiga cualquier tierra y agua. Limpie el filtro de combustible principal, llene aceite con la calibración y opere el cebar bomba. Esto conseguirá aceite limpio al filtro de combustible secundario y el motor, y ayudará prevenir boquillas de bomba de combustible de "Adhesivo" durante el almacenamiento prolongado. --≫ 1991, 2008 Caterpillar Inc de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 3 de 5 El aceite de calibración está disponible de su comerciante de Caterpillar en dos tamaños, el 208 litro (55 galones) o 19liters (5 galones). Abra la válvula de desagüe de tanque de combustible y retire cualquier agua o tierra del interior del tanque de combustible. El combustible debe ser tratado con un Biocide, que impide bacterias y hongos de contaminar combustible diesel que contiene un poco de agua. La contaminación microbiana puede causar obstrucción de sistema de combustible grave, filtro tapar, bomba poner de combustible y corrosión. La información adicional respecto a el pedido y el uso de Biocide de combustible diesel y una lista de proveedores fuera del U.S.A.. Estar disponible de: Carbón fusionado & amperio; Petroleum I ` Especialistas, Inc. C.P.S. Se asocia 9214 Ernst calle Fort Wayne, Indiana 46809 Telephone (219) 747-7080 Cellosolve de metilo ayudará assimilate el agua en el combustible y prevendrá los problemas de temperatura de congelación. Llene el tanque de combustible con el combustible tratado. Selle todas inauguraciones al tanque para prevenir la evaporación del combustible. 15. Retractese de- una muestra de refrigerante y examínelo en busca de claridad (el óxido) y el punto de congelación. Si contiene partículas suspendidas o no proporcionar C de ° (F de ° de l0 de -) a protección de helada a por lo menos zxjMINUS 23, el refrigerante debe ser sacado. Vacie el sistema de enfriamiento totalmente, si necesitar. El sistema de enfriamiento debe ser enjuagado totalmente y limpiado químicamente. 16. Vuelva a proporcionar el sistema de enfriamiento con una solución de refrigerante que es agua 50 % y glicol de etileno 50 %. Instale un nuevo elemento de acondicionador de refrigerante de precharge (si equipado con lo refrigerante elementos de acondicionador). Uno 3 % a 6 % la concentración de acondicionador de refrigerante no tiene que ser añadida, si el sistema de enfriamiento está lleno de la solución de refrigerante para the top of el cuello de artículo de relleno. Adjunte una etiqueta que demuestra qué haber sido hecho. Nota: no use elementos de acondicionador de refrigerante o acondicionador de refrigerante líquido con refrigerante de Full - relleno de Dowtheim 209. Procedimiento para la operación después de A de almacenamiento 68
1. Retire todos a quienes tapas protectoras exteriores, y cualquier cinta o grasa usaron para la protección. 2. Vacie el aceite de VCI y la mezcla de aceite de motor del motor, si el aceite ha estado en el motor por más de un año, o si el motor fuera drainedbefore izquierdo añadir la mezcla de VCI. Si el almacenamiento fuera a corto plazo, el motor puede ser operado con uno 3 % a la mezcla de VCI 4 % en el motor. 3. Ajuste el ventilador y los cinturones de alternador. Conecte las baterías, verifique el aceite y el nivel de refrigerante. 4. Use una herramienta motor girar girar el motor dos vueltas completas en dirección a la rotación normal, asegurarse de que no hay bloqueos hidráulicos o resistencia. 5. Antes de empezar el motor, retire la tapa de válvula o las tapas y ponga un grande amount of aceite de motor sobre el mecanismo de válvula para prevenir el daño para las válvulas. 6. Conseguir lubricación inmediata y prevenir el daño para el motor en los primeros segundos después de empezar, es necesaria to la presión lubrica el motor. (Vea el "Procedimiento para la lubricación de presión" que sigue.) Prepare el motor con combustible diesel limpio antes de empezar. - "" yo 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. - llamar por megafonía 4 de 5 7. Arranque el motor con combustible off hasta que la presión de aceite es observada. 8. En el primer día de la operación, examine el motor completo en busca de fugas varias veces y corrija la operación. 9. ¿usted ve? El formulario SEBU5898, Guide de operación de clima frío, si el motor es retirado de almacén en las temperaturas less que zxjMINUS 23 ° C (- 10 ° F). 10. Después del inicio - aumente, añada acondicionador de sistema de enfriamiento como necesitar. Introducción de lubricación de presión ` Lt es muy importante para un motor tener lubricación (necesitada) suficiente durante los primeros segundos de la operación. Un principio seco (sin la lubricación necesitada) de un motor puede causar soportar el daño. Un motor tiene enough aceite sobre las partes para la lubricación durante la puesta en marcha de motor en general. Sin embargo, esta lubricación no puede ser suficiente o puede ser perdido si el motor ha estado en el almacenamiento para ninguna longitud del tiempo. Para prevenir la posibilidad de un principio seco y tener el daño durante los primeros segundos de la operación, la lubricación de presión del motor es necesaria (llene los pasajes de aceite principales con aceite bajo presión). Una bomba de prelube opcional o bomba de sumidero manual está disponible sobre algunos motores. Cuando esta bomba es instalada, el crankcase puede estar lleno de la cantidad correcta de aceite. Entonces/luego la bomba de prelube enviará aceite a todo partes de el motor así que tendrá enough lubricación antes de empezar. Procedimiento para la lubricación de presión 1. Conecte el suministro de aceite al pasaje de aceite principal del motor. 2. Llene el crankcase con lo correcto amount of aceite. La cantidad de aceite usado en el procedimiento de lubricación de presión debe ser restado de la tabla de capacidad de repuesto dada en la operación y el guía de mantenimiento. Nota: use a minimum of 30 % de la capacidad de aceite de motor. Podría ser necesario llenar el tanque varias veces. Operación inicial después del almacenamiento de motor
69
1. Luego del almacenamiento de motor, solamente un cheque de operaciones en el primer principio es necesario antes de la operación. 2. El propósito de este primer cheque de operaciones es ser sure que las presiones y las temperaturas en el enfriamiento, combustible y sistemas de lubricación son correctos, y cualquier fugas son corregidas. 3. Estar seguro de un cheque seguro y uniforme en la primera operación, use the following procedimiento: a. Gire el motor en la velocidad dar cuerda con thethrottle en combustible del puesto hasta que la presión de aceite está presente. b. Opere el motor durante 5 minutos en la velocidad vacante baja hasta que la temperatura de refrigerante es 66 C de ° (150 F de °) o más alto.
1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía l de 2 6T B23839 3406B operación de motor industrial & amperio; el mantenimiento SEBU579l de número de medios de comunicación - 04 1990/09/01 actualización de fecha de publicación la fecha 1995/12/06 Almacenamiento de generador Procedimiento de almacenamiento Cuando un generador está en el almacenamiento para cualquier longitud del tiempo, la humedad condensa en los devanados. Minimice la condensación por el uso de un espacio de almacenamiento seco y estufas. Consulte 2 de paso abajo Si un generador cepillo -type (SRCR) es estar en el almacenamiento for a year or more, levante los cepillos del anillo de desliz para prevenir el daño para el anillo de desliz por el efecto químico. Después del almacenamiento Nota: evalue los devanados de stator principales con un megolnnmeter en the following situación: 1. Antes de la nueva empresa inicial del juego de generador. 2. Cada * 3 meses si el generador está funcionando en un ambiente húmedo. 3. Si el generador no ha sido hecho funcionar en la carga para * 3 meses o más. La prueba de megaohmmetro es descrita en SENR2180 de Manuals del servicio o SENR7968. Una interpretación de 1 meghom o less indica que el serpentear ha absorbido demasiada humedad. *Ésta es una pauta solamente. Lt podría ser necesario a lo megger más frecuentemente si el ambiente está sumamente húmedo, salobre o si la última prueba de megger estuviera cerca al megaohmio. Para retirar la humedad Retirar la humedad causada por la alta humedad, use uno de los lo siguiente - métodos de hacer el generador seco: 1. Dé energía a estufas en generador si tan equipado. 2. Ponga el generador en un horno en una fiebre de no más de 85 C de ° (* de 1 8501) durante cuatro horas. Notificación Si un horno es usado para el secado, use un tipo aéreo forzoso en vez de un tipo radiante. Los hornos radiantes pueden causar el recalentamiento localizado.
70
3. Las estufas del mismo tipo usado en aplicaciones marinas, pueden ser instalado sobre generadores. (Vea el libro de partes.) Estos calentadores calientan los devanados para retirar la humedad y deben ser comiected siempre en las condiciones de alta humedad siempre que el generador no está funcionando. 1991, 2008 lnc de Caterpillar de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 2 de 2 4. Use un cercado de lona alrededor del generador y las lámparas de calefacción para incrementar la temperatura. Haga una inauguración en la cima para el lanzamiento de la humedad. 5. Envie una corriente de voltaje baja a través de los devanados para incrementar los devanados de ofthe de temperatura. No supere 85 C de ° (185 F de °). Lf las lecturas de prueba de megohrnrneter bajo 1 megaohmio después del se secar o si se va debajo de 1 megoh poco después de se secar, contáctese con su comerciante de Caterpillar. La protección se ha deteriorado y debe ser restaurado. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. ` All rights reserved. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 1 de 1 6TB23839 3406B operación de motor industrial & amperio; el mantenimiento SEBU5791 - 04 de número de medios de comunicación la fecha de publicación en que 1990/09/01 pone al día la fecha 1995/12/06 Recomendaciones de mantenimiento preventivas para el recurso Juegos de generador Infomation se relacionar con los procedimientos de mantenimiento es incluido en este guía de motor. Infomation adicional está disponible en el manual del servicio, o consulte con su comerciante de Caterpillar. Recurso generadores Los recurso juegos de generador no pueden ser necesitados muy a menudo, pero cuando lo son, está generalmente bajo las condiciones de emergencia. El mantenimiento de estas recurso unidades es muy importante. Deben estar en la condición operativa excelente, listo para trabajar bajo la carga en cualquier momento siempre. Es recomendado que que the following programa de mantenimiento preventivo es establecido. Advertencia El interruptor parada - manual - automático sobre los paneles arrancando debe ser puesto en el puesto de "Stop" when lleva a cabo el mantenimiento o el trabajo de reparación sobre un recurso juego de generador. Esto previene la unidad De empezar si un corte de electricidad o salto de voltaje deben ocurrir mientras trabajan en la unidad. El fracaso de obedecer podía resultar en el perjuicio personal o la muerte. S haga cualquier reparaciones necesarias con el motor parado y el sistema de arranque minusválidos. Mantenga actualizado un diario o un sistema de registro de récords de documentar todas interpretaciones de ancho de vía, los problemas, las reparaciones y perfomed de mantenimiento sobre el equipo. Estufas de l La humedad es una enemiga natural de generadores y todo equipo eléctrico. Cada esfuerzo debe ser hecho guardar el generador tan seco como lo posible. Las estufas deben ser operado dentro del generador cuando no es en uso mantener la integridad de los devanados de generador. 71
1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. » All rights reserved. C 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. Derechos de A11 ses reservado. Llamar por megafonía 1 de 3 GTB23839 3406B operación de motor industrial & amperio; el mantenimiento SEBU5791 de número de medios de comunicación - 04 1990/09/01 actualización de fecha de publicación la fecha 1995/12/06 El mantenimiento preventivo para recurso motores del set de generador a Bc llevar a cabo por un operador autorizado Artículo {el servicio WEBR: Betnre Startin - el En- Ina Check de lmspecuun el motor, rrrdiatnr y generador para escombros caminan, fcrralrgn nbiacts. Lucas ur tittirrgs descompuestos. Gu: nds y ponenm de preparación intensiva. Fterpetlr tan necesario. Elralts inspeccionan alquitrán llevados. Bruksarr o cinturones de lucas [altsrnatcnr, el habano, la tracción, abc.} cmrtng Systnmt Malrrtarrr prmpar mutant Laval. Elluck Hsatar Shack fm pmpar upexatinn. Mantener actualizado BFG (el F de BU; la temperatura de rmrnnt. En tha embótese: siempre. Nr Gtmrmr tnrsmrar Ghacktha lndlc mr. Cha nga tha arrcluanur elements vmantnn indicator Rjénphragm se queda tcdtcd. Palanca de aceite de thu de cheque de Crnnlrcasa de motor. Mantener la nada de thu a nivel entre el añadir y tm el! Marcas Cn el motor paró ct de equipo el dlpslictr. Gcwerrtur Check ard malntaln tha all larsl [lf raquiradt. Cargue combustible el sistema que Chuck fu filtra. Y los pasos de agua de drairt |"& el amperio; t0r" {aqulppwt de lT. Sustento {LE el! Tanque . Lleno. Chadt indmatur de filtro de combustible [él equipar}. El sistema de aire de Z (Equlppndj préssufé de bit de t de ¤ de 'rB de 0l de CODGBHBMEQ de dracma. E Bgttgrmr; mantenga actualizado stmtrdyte que barctnriers a nivel, limpios si necesario, buscan fuerte Conrwctiuns. Mide los anchos de vía de mt de crl de ·:¤n·rrru¤n de Shack thu. Ftrzpair urraplama cualquier gauga descompuesto. Brrtmry aperutrun de prnpsr de tor de cheque de cargador. Dtscunnact cnargrar bafura smrrtrg el Mgirn él no es e1 de manejo de uf capaz arrancar mucho. -. . . = Weekl: Wrth En - mí FtunrunEl inicio de l el motor que turappwkimatsly de angina de pecho de thc huno bordea diminuto: parrurminglhass de whils R verifica. Él requerir. La angina de pecho puede ba pelaje de nperatad como Sung como ballena sei I el nuta de mr - s.. Theengirte ust mil millones de m loaded separó Inrtgzr ar que mirtutnsis de SG Requlrad de r. 72
U6! Prmsum fm prrzasure de aceite operativo correcto de cheque. H lejos a la sección de Operation Nf este guía tu la lectura de presión de ccrmct. Tcrr presión de tural operativa correcta de cheque de presión de Fmt. Ftrafar tv el Oparatiun scctrun nf this guide Fgritla rxrrrzct prrsrsaura reading. URL de tha de cheque de Crankcasa de motor mí l.. Mantener actualizado uatwasn de ley de lmqil el añadir marcas de armtul Enlate el motor que opera ttiprstich de tha de GI de equipo,La frecuencia {rpm; y rawrngs de Guam y racxurcr de voltaje generado. Notar: el GT de vataje de ating de oper uno DDM {jus el! Empezar; bs de voluntad de generador ligeramente más alto que lo tha uf de voltaje de operaciones uno Gcnraratur que ha sido Iuad de radar de u y tibio. Tttshrll malo cf de Ucttags uno Generator de SPM disminuirá a maximum of 1 % when este generador Se estabilizar en pie [E12 ° Fj.. Centilitros de elemento esencial en el que el dsrrmasa de uultaga ucnurs Aproximadamente 30 minutos urea. Gsrtararry. tarnparsrturaa cr generators sta mrtze mth . *"* ¡’@!§.-..- ..... H,.... .... - .... -Pelaje uperatlun correcto de cheque de sL de § de t.r de ¤ de L de radiador [capaz hacerlo/serlo Eggtusa traalyrt de alcaparras. Las fugas y los ruidos verifican fugas de prenda de piel y enfermeras anormales. La nota: motor debe ser stcrppad __._ las reparaciones necesarias Debra hacer. ¡Semana! : Después de Stu en tljgirrgrrg Swrrarras de mrtumaric {Equrpprad de rf] verificar ttnut todo g de ¤ de qr de gg de tEIj de r de g de » de g; jr] gr; q de iittq de ¤ de mpE de ¤ de r cubre de piel el inicio automático. Fuat Laval Shack the tual twat; ratill when Eetlcw thraa-fuurlhs ful Bmrnry Cunnect de cargador si el cargador hubiera sido desconectado prrkzvusly. Grabe comprando con tarjeta E Readingr de arruperagu | *RJ.R de ¤ de w1 de - aE1e -* M de r de ¤ de ¤ de ¤ de - s zxjBULLET "E ["; "E * 'Ti de £" el!?..""""" el EEE de.E?¤.T de €?¿F?¿EF?- yo ...1 [ "Bafnra Startinu de marlve el Enuine 2DA PARTE de la TABLA 3PARTE De La TABLA de RA ...1 [ "Bafnra Startinu de marlve el Enuine 1991, 2008 lnc de Caterpillar de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 1 de 3 GTB23839 3406B operación de motor industrial & amperio; el mantenimiento SEBU5791 - 04 de número de medios de comunicación la fecha de publicación en que 1990/09/01 pone al día la fecha 1995/12/06 When requerir Regulador de voltaje y generador 73
Limpio e Inspect Advertencia Antes de trabajar dentro del generador, asegúrese de que el competidor motor no pueda ser activado por ninguna señal automática o manual. Cuando el motor - generador está operando, los voltajes hasta 600V están presentes en estas áreas cerca de o sobre el regulador: 1. El regulador tira final2. El transformador tira final de excitación (self- excitar Generador solamente) No provoque un corto circuito en estas unidades terminales para conectar a tierra con ninguna parte del cuerpo o ningún material conductor. La pérdida de vida o lesión podía resultar de la conmoción eléctrica o la lesión de metal fundido. Una conmoción eléctrica puede ser recibido del condensador del regulador (C1) cuando el motor - generador no está en la operación. Evitar la lesión posible, desembarque el precio guardado que usa uno 100 resistor de ohmio enfrente unidades terminales de C1. Notificación Los componentes electrónicos en el regulador pueden estar dañados durante la operación de generador si el contacto es hecho entre la parte y tierra. ` ` La humedad de lf es permitida quedar en contacto con un devanado eléctrico, un poco de la humedad será absorbida al final. Esto bajará la resistencia de la protección de bobinado. La protección usada sobre los devanados de generadores de Caterpillar es la humedad contraria, pero la exposición constante para la humedad bajará la resistencia de la protección gradualmente. 1991, 2008 lnc de Caterpillar de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 2 de 3 La suciedad puede hacer el problema worse porque puede soportar la humedad en contacto con la protección. Sal (de aire de mar) también puede hacer el problema mucho peor. Esto es porque la sal cuida absorber la humedad desde el aire. Cuando la sal y la humedad se combinan, hacen a un buen director eléctrico. Limpie el regulador de voltaje y el generador de tierra y escombros. Use un cepillo para aflojar las acumulaciones de suciedad y un sistema de vacío para el retiro. El uso de aire comprimido no es recomendado, debido a la humedad presente en forma del condensado. La agrupación según rendimiento de carbono de aislantes puede ser causada por la suciedad o soltar conexiones. Estos senderos de carbono deben ser limpiados o los aislantes reemplazados. El fracaso de corregir un problema de agrupación según rendimiento de carbono resultará en un cortocircuito en el circuito eléctrico al final. ' Busque cables holgados o descompuestos y conexiones visualmente. Verifique los cables y las conexiones en el ensamblaje del regulador. Verifique que todos tableros de circuitos son tapados completamente en sus tomas de corriente. Verifique todos cables y conexiones en el generador. Haga cualquier reparaciones necesarias al cableado como requerir. Consulte el "Manual del servicio de generador del set eléctrico" para la prueba y se adaptar o los procedimientos de desmontaje y ensamblaje. V de estufas. C de » El generador de SR4 puede funcionar en las condiciones de alta humedad sin los problemas. Sin embargo, los problemas pueden existir cuando el generador está libre y el aire circundante es más tibio que el generador. La humedad puede formarse sobre los 74
devanados y resultar en el rendimiento malo y resultar en el daño para los devanados ni siquiera. Siempre que el generador no es en uso, asegure que las estufas están en la operación. Un origen externo de 115 o A.C. de voltios de 230 (200 v en 50 hertz). Es exigido operar las estufas. La conexión de estufa para H1 de fuente externo, H2, H3, H4. Unidades terminales de tira finales I de m] M Ll. *II Una i * Uno " "'* H 5 nn 23HHE de lc •• . • Lr N 1 1*L de Q de l] L de l de ®2 Si 115 origen de VAC está disponible, conecte ambos calentadores en paralelo al otro lado del origen (Ll - L2). Lf que 230 VAC adquire está disponible, ambos calentadores sintonizan en serie al otro lado del origen (L1 - L2). Cheques de resistencia de protección periódicos recomendados Use un megaohmmetro para verificar la resistencia de protección generador dar cuerda periódicamente. La frecuencia de 1991, 2008 lnc de Caterpillar de derecho de autor. All rights reserved. A llamar por megafonía 3 de 3 La prueba de megaohmmetro es determinada por los generadores enviromnent y por las señales de prueba de megaohmmetro previas. La prueba de megaohmmetro cada 6 meses si el generador es instalado en una área cercada con relativamente la humedad baja y las diferencias de temperatura mínimas. La prueba de megaohmmetro cada 3 meses si el generador no es protegido de los elementos por una área cercada. El megaohmmetro hace pruebas todas las semanas y usa estufas si el generador es expuesto a un ambiente de wáter de mar o si las condiciones circundantes están muy húmedas (respectivos humedad 75 % más arriba) o si una interpretación de prueba de megaohmmetro reciente fuera less than 3 megaohmios. Aplicaciones de ln donde alta humedad de sal - y está presentes, las estufas deben ser operado siempre que el generador no está funcionando debajo cargan. Ésta es la única manera de mantener las interpretaciones de prueba de megaohmmetro encima de 1 megaohmio. Haga referencia a la prueba y la sección de Adjusting del "Manual del servicio de generador del set eléctrico" para el procedimiento correcto evaluar los devanados. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. 1991, 2008 oruga Inc de derecho de autor. All rights reserved. Llamar por megafonía 1 de 1 6TB23839 3406B operación de motor industrial & amperio; el mantenimiento SEBU5791 de número de medios de comunicación - 04 1990/09/01 actualización de fecha de publicación la fecha 1995/12/06 Cada 4000 horas del servicio Comportamiento de generador Lubrique 75