Lección 1 1. ~
·~
~
·~ {
/
verbo forma -te + {
/
「~てもらえませんか」y てもらえませんか」y 「~ていただけませんか」se utilizan en ocasiones formales
cuando le pides a alguien que haga algo: 。 1 – ちょっとペンを貸し ¿Podría prestarme su bolígrafo un momento, por favor? 。 2 – コピー機の使い方を教え ¿Podría ¿Podría enseñarme a usar la fotocopiadora, por favor?
Ref: 「~ていただけませんか (Pedir algo en situaciones formales) 」: いい先生を紹介し
。
「~てもらえないでしょうか」 y 「~ていただけないでしょうか」suenan más formales y suaves
que 「~てもらえませんか」y 「~ていただけませんか」: すみません、 子どもが寝て 子どもが寝ているん いるんで、 で、 もう少し静か もう少し静かにし にし 。 3 - すみません、 Disculpe, mi niño se ha dormido, ¿le importaría no hacer demasiado ruido, por favor? 申し訳ございませんが、 、 子どもを預かっ 子どもを預かっ 。 4 - 申し訳ございませんが Siento molestarle, pero... pero... ¿podría hacerse cargo de mi hijo, por favor?
2. ~
·~
~· ~
···
{ Sustantivo
+{ {
S Verbo · Adjetivo
· Adjetivo
「~のようだ」se utiliza al final de una frase al describir las características del sustantivo (S 1) al
compararlo con otro sustantivo (S2) (una comparación): comparación): 1 – あの病院はホテル 2 – このお酒はジュース
。 。
Ese hospital es como un hotel. Ese cóctel sabe como un zumo.
「~のようだ」se cambia a 「~のような」cuando modificamos un sustantivo: 病院に入院している。 3 – 田中さんはホテル El señor Tanaka está en un hospital que parece un hotel. お酒しか飲まない。 4 – 私はジュース Sólo bebo cócteles que sepan como un zumo.
-1-
「~のようだ」cambia a 「~のように」cuando modificamos un verbo o un adjetivo: きれいだ。 5 - 田中さんが入院している病院はホテル El hospital en el que está ingresado el señor Tanaka es tan bonito como un hotel. 甘い。 6 – このお酒はジュース Este cóctel sabe tan dulce como un zumo. 「~のような」se utiliza muy a menudo para para describir algo mencionando mencionando el S 1 como un ejemplo: 簡単な料理しか作れません。 7 – 夫は、カレー Mi marido sólo puede cocinar platos tan simples como el curry.+ 外来語は、外国人にはとても難しい。 8 - 「アポ」 Extranjerismos como 'apo' son muy difíciles para los que no son japoneses.
Ref: 「··· ようだ (conjetura sobre una situación) 」: 人が大勢集まっていますね。 ···事故のようですね。 パトカーと救急車が来ていますよ。
3. ~
/
(「みんなの日本語初級 II 」Lección 47)
/
Verbo forma diccionario +
+
/
/
Añadiendo 「~こと」convertimos un verbo en un gerundio; 「こと」se usa para nominalizar el verbo: 健康にいい。 1 – 朝早く起きる Levantarse temprano es bueno para la salud.
2 – 田中さんは踊る 3 – 優勝する
Al señor Tanaka le gusta bailar.
が好きです。
Pongo las miras en ganar el campeonato.
を目指しています。
Ref: 「Verbo forma diccionario + ことができます / ことです 」: 私はピアノを引く 私の趣味は映画を見る
4. ~
。 。
(「みんなの日本語初級 I 」Lección 18)
/~ ~
/~
se utiliza cuando se le dice a alguien el nombre (S 2) de una cosa o evento (S 1).
。 1 – 1月 1 日を元日 Nosotros llamamos llamamos 'Ganjitsu' al uno de Enero (Día de Año Nuevo). 。 2 – 正月に神社やお寺に行くことを初詣で Nosotros llamamos llamamos 'Hatsumôde' a la primera visita del año al templo templo sintoísta o budista.
-2-
5. ~
~
S1
S2
「という~」se utiliza para citar el nombre o el título de una cosa o persona que el oyente / lector
puede no saber. saber. S 1 es el nombre de una persona o otro sustantivo propio, mientras que S 2 es un sustantivo común: 小説家を知っていますか。 1 – 夏目漱石 ¿Conoces a una novelista llamada Natsume Sôseki? 映画を見ました。 2 – 昨日、「スターウォーズ」 Ayer vi una película llamada “Star Wars”.
6.
/
/
/
/
Verbo forma -
}
Adjetivo -
}
/~
}+ Adjetivo -
}
}
Sustantivo
} + }
} }
Expresan algo que ocurre bajo toda circunstancia, sean cuales sean. Usa la forma 「ても」después de「いつ」,「どこ」,「なに」,「だれ」,「どんなに」, etc.: 家族のことを忘れません。 1 – 世界中どこに Esté donde esté (literal: dentro del mundo), nunca olvidaré a mi f amilia. 同じことしか教えてくれない。 2 – 何度 Por mucho que lo pregunte, sólo me dicen siempre lo mismo. 考えを変えません。 3 – だれが何と Digan lo que digan los demás, no voy a cambiar de opinión. 買いたいです。 4 – どんなに Por muy caro que sea, quiero comprarlo.
Con un sustantivo, la expresión adopta la forma 「どんな S でも」,「何の S でも」, 「どんなに~S でも」: 優しい心を持っているはずだ。 5 – どんなに人 Estoy convencido de que todos, seamos como seamos, tenemos buen corazón. 人がいっぱいだ。 6 – 正月になると、どの神社 Cuando llega Año Nuevo, todos los templos se llenan de gente. 長く使えば、壊れてしまうこともある。 7 – どんなに丈夫名かばん Por muy resistente que sea una maleta, se romperá si la usas durante mucho tiempo.
Ref: 「ても (Conjunción adversativa) 」: いくら考えても、わかりません。 -3-
· ~
~
La expresión 「S1 じゃなくて、S2 」niega S1 y propone S2 en su lugar: 、チョコレートです。 、チョコレートです。 食べられますよ。 食べられますよ。 1 - これはペン Esto no es un bolígrafo, es chocolate. Es comestible.
2 – 京都ではお寺を見ましょうか。 、 若い人が行くようなに 若い人が行くようなにぎやかなと ぎやかなところに行き ころに行きたいです。 たいです。 ··· お寺 ¿Tendremos que visitar muchos templos cuando estemos en Kyôto? Templos no. Prefiero ir a lugares con más ambiente, donde va la gente joven.
· ···
· ···
Verbo Adjetivo *Adjetivo *Sustantivo
} } } } } } }
} Forma orma de Diccio Diccionar nario io } } } Forma de Diccionario } } }
+
{ { {*
「···のです」 se puede utilizar de la siguiente forma cuando indica un resultado que ha surgido
por una razón particular, o una suposición basada en ciertos aspectos lógicos: 時の飛行機に乗らなければなりま ればなりません。 せん。 それで、私は急いでい それで、私は急いでいる る 1 - 3 時の飛行機に乗らなけ Tengo que subir en el avión de las 3 en punto, así que tengo prisa.
。
(Razón / aspecto lógico) (だから / それで) (Resultado / Suposición) 彼は日本に留学占ます。 。 それで日本語を勉強し それで日本語を勉強している ている 。 2 - 彼は日本に留学占ます Él ha venido a estudiar a Japón. Por eso está estudiando japonés. 「···のではない」se usa para negar todo excepto la parte final de la frase.
Por ejemplo, en el ejemplo 3, se niega la parte “yo sólo”: 3 – このレポートは一人で書いた Este informe no lo he escrito yo sólo.
。
Erróneo: このレポートは一人で書きませんでした。
··· 「何 + contador ( 人、 回、 枚··· ) + も」indica una cantidad de algo: 止まっています。 1 – マンションの前にパトカーが Hay muchos coches patrulla aparcados enfrente del bloque de apartamentos. -4-
Lección 2 1. (1) (2) ~ Verbo
~ { Verbo · Adjetivo }
(1) 「X たら、 Y た」indica que lo que ocurre en Y es el resultado de una acción (X): 、 元気になりま 元気になりました。 した。 1 - 薬を Me sentí mejor después de tomarme la medicina. 、 部屋が明るく 部屋が明るくなった なった。 。 2 - カーテンを La habitación está más iluminada desde que cambié las cortinas.
(2) También puede indicar que Y fue descubierto como resultado de una acción(X): 、 猫が 猫がいな いなかっ かった。 た。 3 - 家に Al llegar a casa, me dí cuenta de que el gato no estaba allí. 、 財布がなくな 財布がなくなってい っていた。 た。 4 - かばんを Cuando abrí mi cartera, vi que no estaba la billetera. 、 おい おいしか しかった った。 。 5 - 50 年前の古いお酒を Cuando probé el vino de 50 años de antigüedad, descubrí que estaba delicioso.
Podemos encontrar los mismos significados en (1) y en (2) expresando 「X と、Y た」: と、 元気になりま 元気になりまっした っした。 。 6 - 薬を Me sentí mejor después de tomar la medicina. 、 猫が 猫がいな いなかっ かった。 た。 7 - 家に Cuando llegué a casa, vi de que el gato no estaba allí. お金があったら、 ら、 旅行します。 旅行します。 Ref: 「たら (subjuntivo)」: お金があった 「たら (perfectivo)」: 10 時になったら 時になったら、 、 出かけましょ 出かけましょう。 う。 (「みんなの日本語初級 I」Lección 25)
2. ~
Sustantivo
~
·~
···
{Sustantivo
}
{
}+
{Sustantivo (forma diccionario)
}
「X というのは ~ のことだ」 y 「X というのは ··· という ことだ」 son expresiones que se utilizan
cuando se está explicando el significado de un término (X). というのはきたない たない、 、 きつい、 きつい、 危険な仕事の 危険な仕事のことだ ことだ。 。 1 - 3K というのはき '3D' significa un 'sucio', 'difícil' y 'peligroso' trabajo.
2 – PC というのはパソコンのことです。 'PC' es una abreviatura de 'ordenador personal' (Personal Computer) -5-
3 – 禁煙というのはたばこを吸うってはいけないということです。 'Kin-en' significa 'Prohibido fumar' 4 – 駐車違反というのは車を止めてはいけない場所に車をとめたということです。 'chuushaihan' 'chuushaihan' significa que no puedes aparcar un coche en un lugar en el que está prohibido.
3. ···
~
Sujeto (forma de diccionario) +
···
~
+ Sust. (expresando palabras o pensamientos)
La forma 「···という~」se usa al dar detalles de un sustantivo explicando una palabra o pensamiento, como 「話、 うわさ、 考え、 意見、 意志、 ニュース」('hablar', 'rumor', pensamiento', pensamiento', 'opinión', 'intención', 'crítica', o 'noticias'): 話を知っていますか。 1 – 昔ここは海だった ¿Sabes que decían que esta zona solía estar bajo el agua?
2 – 田中さんがもうすぐ会社を辞めるといううわさを聞きました。 He escuchado el rumor de que el señor Tanaka está a punto de dejar la compañía. カリナさんは、 研究室は禁煙にしたほ 研究室は禁煙にしたほうがいいと うがいいという意見を いう意見を持っている 持っている。 。 3 - カリナさんは、 Karina opina que sería mejor prohibir fumar en la oficina del profesor.
4. ···
/
Verbo forma diccionario diccion ario Verbo forma negativa -
/
/
} } }
+ Verbo ( , , , ( decir, advertir, contar, preguntar)
)
Esta forma se utiliza al informar de los detalles de una instrucción o pedido. Cuando la instrucción o pedido se hace hablando directamente, la frase se termina con la forma 「~なさい」, 「~てはいけません」o 「~てください」: 注意しました。 1 – 学生に図書館で物を食べ Advertí a los estudiantes que no se puede comer en la biblioteca. 学生に「図書館で食べてはいけま てはいけません」 せん」 と → 学生に「図書館で食べ
。
Advertí a los estudiantes diciéndoles: “No podéis comer en la biblioteca”. この仕事を今日中にやるように 。 2 – この仕事を今 Me pidieron que terminara este trabajo hoy. → 「この仕事を今 「この仕事を今日中にやって 日中にやってくださ ください」 い」 と
。
“Por favor, termina este trabajo hoy”, me pidieron. 。 3 – 子どもたちに早く寝る Le dije a los niños que se acostaran temprano. → 子どもたちに「早く寝なさい」と
。
Le dije a los niños: “Acostaos temprano”. Fíjate que ~なさい es una expresión que indica una orden o instrucción. Sólo se utiliza en ciertas situaciones, como cuando los padres hablan con sus hijos. También se utiliza para las instrucciones en las hojas de exámenes y algunas más.
-6-
5. ~
· ~
~ · ~
···
{ Sustantivo +
{
+ Sustantivo
{
+ Verbo · Adjetivo
· Adjetivo
「~ようだ」 y 「~みたいだ」 significan lo mismo, pero 「~みたいだ」 es menos formal: わあ、 、 この このお酒 お酒、 、 ジュ ジュース ース ね。 1 - わあ ¡Vaya! Este cóctel sabe igual que un zumo, ¡a que sí! お酒しか飲まない。 2 – 私はジュース Yo sólo bebo cócteles que sepan como el zumo. 甘い 3 – このお酒はジュース Eh, este cóctel es tan dulce como un zumo.. 夫は、 、 カレ カレー ー 簡単名料理しか作れません。 4 - 夫は Mi marido sólo sabe cocinar cosas tan fáciles como el curry.
Ref: 「~のようだ · ~のような~· ~のように···」: あの病院はホテル
。
(「みんなの日本語初級 I」Lección 1)
·
~
「~ところ」 significa 「~とき」 (cuando), pero sólo se utiliza en conjunción con ciertas palabras 「お忙 忙しいところ」 (cuando estás ocupado), 「お 「お休 休みのところ」 en situaciones formales, como 「お 「お疲 疲れのところ」 (cuando estás descansando), 「お急ぎのところ」 (cuando tienes prisa) y 「お (cuando estás cansado). Se utiliza cuando agradeces algo a alguien o le pides a alguien que haga algo:
1-
、 すみ すみませ ません。 ん。 ちょ ちょっと っとお お願いがあるんですが。
Siento molestarle cuando está ocupado, pero tengo que pedirle un pequeño favor... 2-
、 手伝ってくださって、 伝ってくださって、 ありがとうございまし ありがとうございました。 た。
Muchas gracias por ayudarme en tu tiempo de descanso.
-7-
Lección 3 1. ~ (さ) せてもらえませんか · ~ (さ) せていただけませんか ~ (さ) せてもらえないでしょうか · ~ (さ) せていただけないでしょうか
{ Verbo + (
)
+
/
{ {
/
Estas expresiones se utilizan cuando se le pide a alguien permiso para realizar algo: すみません。 このパン このパンフレットをコピー 1 - すみません。 Disculpe, ¿podría hacerme una copia de este folleto?
。
日の店 長会議 。 店長会 議で報告 2 – 月曜日の ¿Podría hacer un informe de la reunión de los gerentes de las tiendas este Lunes? 。 3 - 一度、 工場を見学 ¿Me pregunto si será posible que algún día pudiéramos visitar la fabrica? 「~させていただけませんか」 es más formal que 「~させてもらえませんか」, y 「させていただけないでしょうか」 es más formal que 「~させてもらえないでしょうか」:
Ref: 「させていただけないでしょうか (petición formal)」: しばらくここに車を止め
。
「みんなの日本語初球 II」Lección 48) (「みんなの日本語初球
2. (1) ···ことにする Verbo forma diccionario
} } + ···
Verbo forma negativa –
}
「Verbo する + ことにする / Verbo negativo (しない) + ことにする」se usa para indicar que una
decisión se realiza o no se realiza: 来年結婚 。 結婚 1 – 来年 Hemos decidido que nos casaremos el año que viene. 今晩は外で食事を は外で食事を 。 2 – 今晩 He decidido cenar fuera esta noche.
2. (2) ···ことにしている Verbo forma diccionario
} } + ···
Verbo forma negativa –
}
「Verbo する / Verbo negativo (しない) + ことにしている」indica un hábito previo que se decide
si se continúa o no:
-8-
日曜日の 日の夜 。 1 – 毎週 毎週日 夜は外で食事をする Decidimos que los domingos por la noche cenaríamos fuera. ダイエットしてい ているの るので、 で、 お菓子を食べない 2 - ダイエットし Decidí no comer dulces desde que estoy a dieta.
。
3. (1) ···ことになる Verbo forma diccionario
} }+
Verbo forma negativa –
}
「Verbo する」y Verbo negativo (しない) + ことになる」indica una decisión que hace que algo ことにす にする」 る」se usa para enfocar quién va a realizar la acción, mientras que ocurra o no. 「 こと 「ことになる」 se utiliza para enfocar una acción o un evento que ocurre voluntariamente: voluntariamente: 来月アメリカ リカへ 。 へ出張する 1 – 来月アメ (Se ha decidido que) Tengo que ir a América de viaje de negocios al próximo mes. 中国へ へは田中さんが行く 。 2 – 中国 Probablemente el señor Tanaka sea el elegido para ir a China.
De todas formas, incluso cuando alguien decide algo por sí mismo, 「ことになる」 puede usarse para restarle importancia al hecho de que ha sido decisión propia. 年の秋 秋に結婚 。 結婚式に出 結婚式に出席 席していただけないでしょうか。 3 – 部長, 実は,今年の Jefe (de departamento), departamento), me caso este Otoño y me preguntaba preguntaba si sería usted tan amable amable de venir a la ceremonia.
3. (2) ···ことになっている Verbo forma diccionario
} }+
Verbo forma negativa –
}
En la forma 「Verbo する」/ Verbo negativo (しない) + ことになっている」, estas expresiones indican que algo ha sido programado, o establecido como una norma. 時から試験を行う を行う 。 1 – あしたの朝 9 時から試験 El examen se ha programado para las 9 AM del día de mañana. うちでは夜 9 時以降 以降はテレ はテレビ ビをつけない 。 2 – うちでは夜 En nuestra casa, la televisión no se encienda pasadas las 9 de la noche.
4.
~てほしい · ~ないでほしい Verbo forma -
} }+
Verbo forma negativa –
}
(1) 「Sustantivo + に + Verbo てほしい」se usa para indicar el deseo de alguien (Sustantivo) por hacer algo (Verbo): -9-
私は息 。 1 – 私は 息子に優しい人になっ Me gustaría que mi hijo fuera una persona amable. 「Sustantivo + に 」se puede omitir cuando conocemos el sujeto: このごろ自転車を 車を利用刷 利用刷る人が る人が多 多いが、 規則 規則を を守って乗っ 。 2 - このごろ自転 Mucha gente usa la bicicleta hoy en día, pero me gustaría que siguieran las normas de circulación mientras lo hacen.
Si deseamos que el sujeto no realice la acción, utilizaremos la forma negativa 「ないでほしい」: こんなところにごみを捨 捨て 。 3 – こんなところにごみを Me gustaría que la gente no tirara basura en lugares como este.
Aunque se conviertan en expresiones de petición o instrucción cuando se utilizan sobre las acciones de otra persona, serían demasiado directas si se usan sin modificaciones, modificaciones, así que se suavizan añadiendo expresiones como 「のですが / んですが」: すみません、 ちょっと ちょっと手伝ってほしい 。 4 - すみません、 Disculpe, pero si puede me gustaría que me echase una mano.
(2) También se pueden usar para otros aspectos además de para acciones que realiza la gente, en cuyo caso, se utiliza 「Sustantivo + が」en lugar de 「Sustantivo + に」: 早く春 春 来てほしい。 5 – 早く あした雨 降らないでほしい。 6 – あした雨
Quiero que llegue pronto la primavera. Espero que no llueva mañana.
5. (1) ~そうな~· ~そうに~··· Verbo
}
Adjetivo
}
Adjetivo
}
「Verbo ます
–
{ +
+ Sustantivo
{ {
+ Verbo
そうだ」tiene un significado diferente cuando acompaña a un verbo
(「Verbo – sencillo – そうだ」) que cuando acompaña a un adjetivo ( 「Adjetivo + そうだ」). 「Verbo + そうだ」indica que el hablante predice que hay una alta probabilidad de que ocurra la acción, o hay signos de que la acción ocurrirá: ミラー ーさん、 シャツ ャツの のボタンが取 タンが取れ よ。 1 - ミラ Señor Miller, uno de los botones de su camiseta está a punto de caerse. ときは、 洗濯 しません。 2 - 雨が降り 洗濯しません。 Cuando parece que va a llover, no hago la colada. 「Adjetivo + そうだ」 significa que algo parece ser (el adjetivo): ンさんの隣にいる学生はまじめ 。 3 – ワンさんの隣 El alumno que está al lado del señor Wong parece serio, ¿no crees? このケ ケーキはおいし 。 4 – この Este pastel parece delicioso, ¿verdad?
-10-
子どもたちが楽し 5 – 子どもたちが楽 遊んでいます。 Parece que los niños se lo están pasando bien.
Cuando 「Verbo + そうだ」(expresando una predicción, predicción, una indicación o un futuro evento), y 「Adjetivo + そうだ」(indicando una apariencia externa) modifican un sustantivo, toman la forma 「そうな + Sustantivo」. Cuando modifican un verbo, toman la forma 「そうに + Verbo」: ときは、 選択 しません。 選択しません。 6 - 雨が No hago la colada cuando parece que va a llover.
7–
ケーキがありますね。
Hay un pastel que parece delicioso, ¿verdad? 遊んでます。 8 – 子どもたちが Parece que los niños se lo están pasando bien.
Ref: 「~そうだ (predicción, apariencia) 」: にも雨 今にも 雨が降り この料理は辛 この料理は辛
。 。
ミラーさんはうれし ミラ ーさんはうれし
5. (2)
。
(「みんなの日本語初球 「みんなの日本語初球 II」Lección 43)
~なさそう
Adjetivo
}
Adjetivo
}
Sustantivo
} }
} + (
)
}
La forma negativa de 「Adjetivo / Sustantivo + そうだ」 no es 「~ないそうだ」, es 「 なさそうだ」. Significa que el artículo en cuestión no parece ser A o no se piensa que es A: ~
1 – あの映画はあまりおもしろくなさそうですね。 Esa película no parece muy interesante, ¿no crees? この機械はそんなに複雑 はそんなに複雑じゃ じゃ (では では)) なさそうです。 2 - この機械 Esta máquina no parece tan complicada.
3 – 彼は学生ではなさそうです。 Él no parece un estudiante.
5. (3) ~そうもない Verbo forma ます → ます + そうもない そうも もない ない」 」e La forma negativa de 「Verbo forma ます そうだ」es 「Verbo forma ます そう indica que la predicción de la acción probablemente no ocurra: –
–
1 - 今日は仕事がたくさんあるので、 5 時に帰れそうもありません。 Hoy tengo un montón de trabajo, así que no creo que pueda llegar a las 5.
-11-
この雨 雨はまだやみそうもないですね。 2 – この Parece que no vaya a dejar de llover, ¿verdad?
話す · 聞く ~たあと、 ··· Verbo + たあと、 ··· 「Verbo + たあと、 ···」indica la continuación de una situación o circunstancia circunstancia (···) de la acción: つようぶ会議が終わった {あと / あとで} 、 お会いしまそ お会いしまそうか。 うか。 1 - じゃ、 来週のげつようぶ Vale, ¿nos vemos cuando termine la reunión del próximo Lunes?
Cuando 「···」 contiene palabras como 「いる」o 「ある」, 「あとで」suena extraño: どこへ へも行かす家でテレビ も行かす家でテレビをみいてました。 2 - 日曜日は朝食を食べた {〇あと /×あとで} 、 どこ Los domingos no vamos a ningún sitio después de desayunar,nos quedamos en casa viendo la TV. 授業が が終わった {〇あと / × あとで} 、 学生が 2、 3 人まだ教室に残 人まだ教室に残っていました。 3 - 授業 Al terminar la lección, dos o tres estudiantes se quedaron en el aula después de clase.
-12-
Lección 4 (Estilo Indirecto)
1. ···
Sujeto + verbo forma diccionario +
(1)「X ということだ」es una expresión de estilo indirecto similar a 「X そうだ」y se utiliza al hablar sobre lo que alguien ha dicho (X), o lo se dice en general: 田さんから電話があったのですが、 約束 約束の の樹幹 樹幹に少し に少し遅 遅れる 1- 山田さんから電 Llamó el señor Yamada. Dijo que llegaría un poco más tarde a la cita. くにいた人の話によ 話によると、 ると、 トラックから急に ラックから急に荷 荷物が 物が落 落ちた 2 - 近くにいた人の Según los transeúntes, la carga del camión se cayó de repente.
。
。
También puede tomar la forma 「とのことです」, pero esta tiende a usarse más en el lenguaje escrito: 3 - (手紙文) 先日、 ワンさんに会いました。 ワンさんから先生によろしく En una carta) El otro día vi al señor Wong. Me dijo que te diera recuerdos.
。
(2) 「X ということですね」puede usarse cuando se repite algo que alguien acaba de decir, para confirmar lo que se ha dicho: ほど遅 遅れると伝えてください。 4 – A: 部長に 30 分ほど Por favor, dígale al jefe de sección que llegaré unos 30 minutos tarde. わかりました。 。 30 分ほど ほど遅 B: はい、 わかりました 遅れる Vale, de acuerdo. ¿Unos 30 minutos tarde, verdad?
2. ···
· ···
。
?
Sujeto + verbo forma diccionario +
{ { {
?
Esta es una forma informal de 「···のですか」que se utiliza cuando se habla con alguien con quien tienes confianza: どこへ へ行く ? 1 – どこ
¿Dónde vas? ちょっと郵便局へ ちょっと郵便局へ。 。 Voy un momento a la oficina de correos.
元気がないね。 。 先生にしから 先生にしかられた れた ? 2 - 元気がないね No pareces muy animado. ¿Te ha regañado tu profesor? ···うん。 Sí.
3 – どうした ? ¿Qué pasa? ···お母さんがいない 。 Mamá no está.
-13-
Ref: 「···のです · んです」es una expresión utilizada para enfatizar una causa, razón, algo con base lógica u otro tipo de explicación. Mientras 「··· んです」 es conversacional, conversacional, (「みんなの日本語初級 II」Lección 26) 「···のです 」 se utiliza en la escritura.
3. ~
·~
·~
Verbo +
→
Verbo +
Verbo +
→
Verbo +
Verbo +
→
Verbo +
(1) 「~てしまう」 se convierte en 「~ちゃう」en lenguaje hablado: 1 – 行ってしうまいます 2 – 読んでしまった 3 – 見てしまった
→
行っ
→
読ん
→
見
(2) 「~ておき」 se convierte en「~とく」en lenguaje hablado: → 4 - 見ておきます → 5 - 作っておこう 6 - 読んでおいてください
→
見 作っ 読ん
(3) 「~ている」se convierte en 「~てる」en lenguaje hablado:
4. ~ (
7 - 走っている 8 – 読んでいる 9 - 見ていない
→
走っ
→
読ん
→
見て
)
(causativa-pasiva)
· ~
Verbo Grupo I : forma
→
+
Verbo Verbo Grupo II: forma
→
+
Verbo Verbo Grupo III (irregulares)
→
/
→
(1) Esta expresión combina causativa y pasiva: 来させら せられる れる 1 - 来る 来さ
→
→ 先生は太朗君 先生は太朗君に に掃除 掃除を を
Tarô limpió. 。
(Causativa) El profesor hizo limpiar a Tarô. → 太朗君は先生に掃除 は先生に掃除を を
。
(Causativa-pasiva) Tarô fue obligado a limpiar por el profesor. (2) El patrón de frase 「 S1 は S2 に Verbo させられる」es la forma básica causativa-pasiva, pero a veces 「 S2 に」no se especifica. Aun así, en cualquier caso, significa que S 1 no realiza la acción voluntariamente, voluntariamente, sino que se ve obligado a verlo por alguien: / 昨日の忘年会ではカラオケを を{ 2 – 昨日の忘年会ではカラオケ } Tuve que cantar una canción en el karaoke en la fiesta de Nochevieja.
-14-
この会議では では毎 しい問題 について研究したことを発表 。 3 – この会議 毎月新しい 問題について研究したことを 発表 En esta conferencia, tenemos que presentar todos los meses lo que hemos investigado sobre lo un tema concreto.
5. ~
(forma
Sustantivo Adjetivo
) } } +
-
}
~
(
)
「~である」significa lo mismo que 「~だ」pero es más formal. Se suele usar en escritos,
particularmente particularmente para tesis t esis y cosas parecidas: 失敗は は成功 成功の の母 」 1 - 「失敗 Fracasar es el primer paso hacia el éxito. このような事件を起こしたことは非常 を起こしたことは非常に に残念 。 2 – このような事件 Es extremadamente triste que pasen cosas como estas. ここは去年まで山 年まで山 。 3 – ここは去 Hasta el año pasado, esta zona esa montañosa.
En la forma 「~である」, 「~のだ」 se convierte en 「~のである」: 世界中の人は地球の の平和 平和を を願ってりる 。 4 – 世界中の人は地球 Todo (todas las personas) del mundo desean la paz en el mundo.
6. ~
~
· ··· ~
~
··· (forma recortada) →-
Verbo
:
Verbo forma
Adjetivo -
:
* Adjetivo -
:
Adjetivo
* Sustantivo
:
Sustantivo -
(
)
-
(1) La forma recortada del verbo (la misma que la forma ~ ます) se usa en la forma 「~V1 (forma ます), V2)」: 朝起きた きたら、 ら、 まず まず顔 、 コー コーヒ 、 新聞を 。 顔を ヒーを 1 - 朝起 Después de levantarme por la mañana, me lavo las manos, bebo café y leo el periódico. 彼とは学生時代、 よく 、 よく 、 よく 。 2 - 彼とは学生時代 En mi época de estudiante, solía divertirme, hablar y salía a beber.
(2) La forma recortada de 「いる」es 「おり」: 、 姉は大 は大坂 坂にいます。 3 - 兄は東京に Mi hermano mayor está en Tokio y me hermana mayor en Osaka.
(3) La forma recortada de un adjetivo o un sustantivo indica la coexistencia de los significados mostrados por cada una de las palabras. -15-
、 頭が 、 すば すばらし らしい い女性 だ。 4 - マリアさんは、 女性だ。 María es amable, inteligente y una mujer maravillosa.
7. (1) ~ (
)
Verbo forma
+
Adjetivo -
} }+
Adjetivo –
}
Cuando se asocia (en la forma 「~S が ~ (た) がる)」) a un adjetivo para expresar emoción, indica que la emoción de la otra persona se revela en su expresión o comportamiento. comportamiento. Cuando el sustantivo parece querer algo ( 「~たい」), adopta la forma 「~(た) がる」: 太朗君は友達 友達のおもちゃを のおもちゃを 。 1 – 太朗君は Parece que Tarô quiere el juguete de su amigo. このチームが負けると、 息子はすごく 。 2 - このチーム Mi hijo se quedó hecho polvo con la derrota de su equipo. このごろの若者は、 難し 難しい本 い本を読 を読み み 。 3 - このごろの若者 Parece que los jóvenes de hoy en día están poco dispuestos a leer libros complicados.
7. (2) ~ (
)
Verbo forma
+
Adjetivo -
} }+
Adjetivo –
}
「~ (た) がる)」indica la tendencia o hábito de una persona a demostrar una emoción
particular, aspiración, etc. Cuando la persona se está comportando de ese modo en el momento actual, se utiliza la forma 「~ (た) がっている)」: のおもちゃを欲 。 太朗君は友達 友達のおもちゃを 欲し 1 – 太朗君は Parece que Tarô se ha fijado en el juguete de su amigo. 好き名チームは負けて、 息子はすごく悔 子はすごく悔し 。 2 - 好き名チーム El equipo que le gusta a mi hijo ha perdido, y él se ha quedado hecho polvo.
8. ···
· ···
Sujeto + Verbo forma diccionario + [ * Adjetivo –
+
]
+ partícula gramatical
/
(1) Cuando una partícula o otra parte de la palabra está asociada a una frase, la forma 「···こと + partícula」se usa para nominalizar una frase (haciendo la función de un sujeto). La frase que viene después de 「···こと」se escribe en forma de diccionario. 田中さんが結婚した した を知っていますか。 1 – 田中さんが結婚 ¿Sabías que el señor Tanaka se ha casado?
-16-
がわかりました。 2 – こらは田中さんの辞書ではない Me he dado cuenta de que este no es el diccionario del señor Tanaka.
Cuando una frase termina con un adjetivo – な, se utiliza la forma 「Adjetivo – な + なこと )」o 「Adjetivo – な + であること )」: 世界中でこの漫画は 画は有 有名 { / 3 - 世界中でこの漫 } ことをしっていますか。 ¿Sabías que este manga es famoso en el mundo entero?
(2) Cuando la frase es larga y complicada, debe usarse 「という」antes de 「こと」para así nominalizar nominalizar la frase. En este caso, 「ということ」acompaña a la frase en forma de diccionario. 二十歳になればだれでも結婚 結婚できる できる を知っていますか? 4 – 二十歳になればだれでも ¿Sabías que cuando la gente cumple los veinte, puede casarse con quien quiera? 日本に来てから、 ら、 家族はとても 家族はとても大 大切 {だ / である} に初めて気がついた。 5 - 日本に来てか Hasta que no he llegado a Japón no me he dado cuenta de lo importante que es la familia. この辺 とは、 あまり知られ あまり知られていな ていない。 い。 辺りは昔、 海 {だった / であった} 6 - この No es muy sabido que la zona de los alrededores solía estar bajo el agua.
Ref: 「こと )」: 朝早く起きる
は結婚 結婚にいい。 にいい。
初めて好きになった人の
(「みんなの日本語中級 I」Lección 01)
を覚えています。(「みんなの日本語初級 II」Lección 38)
· ~
~ (aposición)
「~の~」indica que S 1 y S2 son idénticos. S1 es un sustantivo que indica un atributo de S 2, dando
más información sobre él. También se puede expresar con la forma 「S1 である S2」: 1 – 部長 田中をご紹介します。 Me gustaría presentaros al señor Tanaka, nuestro jefe de sección. 日はご都合いかがですか。 2 – あさって 金曜日はご都合 ¿Estás libre pasado mañana, el viernes?
~ Verbo (forma
··· · ~ ) + {···
··· ·
}
···
「たら」 y la forma て también pueden ser formas formales: 、 こち こちらか らからお らお電 電話させていただきます。 1 - 会議が終わりまし Me tomaré la libertad de telefonearle cuando haya finalizado la reunión. 本日は遠くから来てくださいまし 、 ありがとうご ありがとうございま ざいました。 した。 2 - 本日は遠 Muchas gracias por venir desde tan lejos para estar hoy aquí.
-17-
Lección 5 1. (1)
~·
~ (pronombre demostrativo (conversacional))
Demostrativos como 「あ~」y「そ~」 se pueden utilizar para referirse a algo que ha surgido en una conversación o que aparece en un texto, así como algo que está físicamente presente. En conversación, cuando el oyente y el hablante conocen directamente el tema sobre el que se habla, se indica con 「あ (あれ、あの、あそこ···)」. Cuando el hablante cono ce el tema de la conversación pero el oyente no, o viceversa, se indica con 「そ (それ、その、そこ)」: 1 - さっき、 山本さんに会ったよ。 Me acabo de encontrar con el señor Yamamoto. 人、 今日本にいるんですか。 ¿Ah, sí? ¿Está ahora en Japón? ···え、 図書館でマリアさんという人に会 いう人に会ったんだけ ったんだけどね。 どね。 2 - さっき、 図書館でマリアさんと
人、 この学校で日本語を勉強
したんだって。
Justo ahora, en la biblioteca, me encontré con una persona que se llama María. Dice que estudia japonés en este colegio. 人は何歳くらいですか。 ···そうですか。 園人は何歳 ¿De verdad? ¿Y cuántos años tiene (aproximadamente)?
1. (2)
~ (pronombre demostrativo (escrito))
「そ (それ、その、そこ)」se utiliza en frases para referirse a algo que ha aparecido en la
frase anterior: 夕食を食べました。 1 - 会社を出たあと、駅 会社を出たあと、駅のレストラ のレストランで ンで夕 とき、 とき 、 財布 財布を を落としたんだと思 としたんだと思います。 Al salir de la oficina, cené en el restaurante de la estación. Creo que allí perdí la cartera.
が今年日本でベ 年日本でベスト ストセラ ーになりました。 リスの人気小説が日本語にされました。 セラーになりました。 イギリスの人気小説が日本語にされました。 2 – イギ Se ha traducido al japonés una popular novela británica. Este año se ha convertido en un bestseller en Japón.
2. ···
?
Verbo
forma diccionario
Adjetivo -
} } }
Adjetivo -
}
forma diccionario
Sustantivo
} }
-
} } }+[ }
] ?
} }
「···んじゃないですか」 es la forma informal de 「···のではありませんか」. Se utiliza en
conversaciones informales informales cuando el hablante expresa su opinión: 元気がないですね。 すね。 何が 何が困 困っていることがあるんじゃないですか。 1 - 元気がないで Pareces un poco deprimido. ¿Hay algo que te preocupa?
···ええ、 実は······。 Sí, de hecho... 「···んじゃないですか」a veces se reduce a 「んじゃない」 cuando se utiliza con alguien con quien el hablante conoce. En una conversación formal, se alarga a 「···のではないでしょうか」:
-18-
ポンさん さん、 、 少し 少し太 太ったんじゃない。 2 - タワポン Thawapon, has engordado un poco, ¿no?
···わかりますか。 ¿Se nota?
3. ~
/
Verbo Verbo (movimiento) en forma -た -た + ところ がる、 、 出る 出る」 」(ir, cruzar, girar y salir) En verbos que indican movimiento, como 「行く、 渡る、 曲がる se usan en la forma 「Verbo forma -た + ところ」 para indicar la situación después de que el movimiento tenga lugar: あの信号 信号を を左へ曲がったところ 左へ曲がったところに、 に、 郵便局があります。 郵便局があります。 1 - あの Girando a la izquierda es ese semáforo, hay una oficina de correos. 改札を出て、 を出て、 階段 階段を を上ったところで、 ったところで、 待っていてください。 2 - 改札 Pasa a través del torniquete y esperame al subir las escaleras, por favor.
4. (1) (2) ~ (
)
(forma volitiva) と
/
Verbo ( よ ) う + とする / しない
(1) 「Verbo ( よ ) う (forma volitiva) とする / しない」 indica una situación que surge justo antes de realizar la acción, así que el Verbo する no se utiliza. Al aplicarlo en esta forma, se suele usar junto a 「~とき」,「~たら」, etc.: 家を出ようとしたとき、 電話がかかってきた。 1 - 家を出ようとしたとき、 El teléfono sonó cuando estaba a punto de salir de casa. ろうとしたら、 カメラ の電池 が切れてしまった。 メラの 電池が 2 - 雨がやんだので、 桜を撮ろうとしたら、 Cuando fui a fotografiar los cerezos en flor porque había parado de llover, me dí cuenta de que la batería de la cámara estaba agotada.
(2) También puede indicar que alguien intenta realizar una acción: 3 – 父は健康のためにたばこをやめようとしています。 MI padre está intentando dejar de fumar por el bien de su salud. あの費 費のことは、 忘れようとしても忘れる 忘れようとしても忘れることができ ことができません。 ません。 4 - あの Por más que lo intento, no puedo olvidar lo que ocurrió aquel día.
(3) 「Verbo (forma volitiva) としない」indica que una persona no intenta realizar una acción. a cción. Se suele utilizar en referencia a otras personas, no a uno mismo. が好きで きで、 、 お茶やコーヒ やコーヒーを飲もうとしない。 5 - 妻は紅茶 紅茶が好
A mi mujer le gusta el té negro y no tiene interés en beber té verde, café ni nada parecido. 人と話を聞こうとしない人は、 人は、 いつまでたっ いつまでたっても ても自分 自分の考えを変えることができません。 の考えを変えることができません。 6 - 人と話を聞こうとしない La gente a la que no le interesa escuchar a los demás nunca pueden cambian de opinión.
-19-
5. ··· Verbo
} }
Adjetivo -
}
Adjetivo -
}
Sustantivo
} }
} }
forma diccionario
} + forma diccionario
}
-
} }
La expresión 「X のところか」se utiliza cuando uno mismo se pregunta si algo es cierto o no. También se puede usar con un interrogativo como 「どう」, 「何」 ,「いつ」para hacerse uno mismo una pregunta: この店 店では ではク クレジ レジッ ットカード トカードが使えるのだろうか。 1 – この Me pregunto si esta tienda aceptará tarjetas de crédito. 大学院に入るためには、 は、 どうすればいいのだろ どうすればいいのだろうか。 うか。 2 - 大学院に入るために Me pregunto qué necesito para hacer un posgrado universitario.
También puede usarse al preguntar algo a alguien. Comparado con 「X のですか」, que es más directo, 「X のでしょうか」es una manera amable de preguntar que no necesita respuesta: すみませ ません。 ん。 この この店 ではク レジッ トカードが使えるのでしょうか。 店では クレジ ットカード 3 - すみ Disculpe, ¿esta tienda acepta tarjetas de crédito?
También se puede utilizar la forma 「X のだろうか」, sin interrogativos, cuando alguien quiere sugerir que algo no es cierto, o que esa persona no piensa eso: この暮 らすでは日本語で話すチャ ンスがとても少ない。 こんな勉強で会話が こんな勉強で会話が上手 になるのだろうか。 4 - この 暮らすでは日本語で話すチ ャンスがとても少ない。 上手になるのだろうか。 Hay muy pocas ocasiones de hablar japonés en esta clase. Me pregunto si... ¿realmente será posible mejorar la capacidad de conversación de uno estudiando un método como este?
6. ~と
/
/
/
/
~
Sustantivo + {partícula de modo + の} + Sustantivo
Cuando se utiliza una palabra unida a una partícula de modo como 「と、で、から、まで、o へ」 para modificar un sustantivo, se agrega 「の」a esa partícula, excepto si la partícula es 「に」, en cuyo caso 「に」se cambia a 「へ」 y se usa 「への」: との北 旅行は、 は、 とて とても も楽しかったです。 友達との 北海道旅行 1 - 友達 El viaje a Hokkaidô con mis amigos fue muy divertido.
2 – 日本での勉強はいかがでしたか。 ¿Cómo va tu investigación en Japón? 国の両親 両親からの からの手紙 手紙を読んで、 を読んで、 泣いてしまった。 3 - 国の Empecé a llorar cuando leí la carta que me enviaron mis padres desde casa. 先生へ へのお のお土産 土産は何がいいでしょうか。 は何がいいでしょうか。 4 – 先生 Me pregunto cuál podría ser un buen souvenir para nuestro profesor. 「の」no se añade a 「が」o 「を」: 田中さんの欠席を部長に伝えてください。 を部長に伝えてください。 5 – 田中さんの欠席 Por favor, informe al jefe de sección de la ausencia del señor Tanaka.
-20-
大学院で医学の研究をするつもりです。 6 – 大学院で医 Intento hacer investigación médica en el posgrado universitario.
7. ··· Verbo
· ···
(conjetura)
} }
} }
Adjetivo -
}
*Adjetivo -
}
Sustantivo
} }
forma diccionario
} + forma diccionario -
} } }
(1) 「···だろう」 es la forma simple de 「···でしょう」 y se utiliza en frases en forma simple. Se utiliza para expresar la opinión de uno mismo como suposición más que definitivo: アジアの経済はこれからますます はこれからますます発展 発展するだろう。 するだろう。 1 – アジアの経済 Probablemente la economía asiática crecerá sin parar de ahora en adelante. マリアさんの話を聞 話を聞いて、 いて、 ご両親 もきっとび 両親もきっと びっくりされただろう。 2 -マリアさんの Seguro que los padres de María se sorprenden de lo que ella les tiene que decir. 「と思 思う」 y usar la forma 「···だろうと思 だろうと思う」: (2) En una conversación, es normal añadir 「と 鈴木君はいい教師 師になるだろうと思 になるだろうと思います。 3 - 鈴木君はいい教 Creo que la joven Suzuki se convertirá en una buena profesora. この実験 実験にはあと にはあと 2、 3 週間 週間はかかるだろうと はかかるだろうと思 思います。 4 - この Creo que este experimento nos llevará seguramente otras dos o tres semanas.
Ref: 「~でしょう? (preguntando para confirmación)」: 月に京都でお祭りがあるでしょう? 7 月に京都でお祭
(「みんなの日本語初級 I 」Lección 21)
「~でしょう (conjetura)」: あしたは雪 あしたは雪が降るでしょう。
(「みんなの日本語初級 II」Lección 32)
· ···
~
Verbo (forma ます ます)) + から、 Verbo + てください
Cuando se usa en este contexto, 「···から」 no indica causa/razón. Indica algún tipo de información que forma parte de un requisito para la petición o instrucción que la sigue: お金を入れるとボタンに電 タンに電気がつきますから、 気がつきますから、 剃れを れを押 1 - お金を入れるとボ 押してください。 Cuando insertas dinero, el botón se ilumina; cuando eso pase, púlsalo, por favor. ぐらいで戻ってきますから、 ってきますから、 ここで待っていてくれますか。 2 - 10 分ぐらいで戻 Volveré en unos 10 minutos; ¿podrías esperar aquí, por favor?
-21-
· / La partícula 「が」del sujeto de una oración que describe un sustantivo puede ser reemplazada por 「の」: かいた絵をみました。 1 - 留学生 {が / の} かいた絵 Vi los cuadros que pintó el estudiante extranjero. 作ったケーキはとてもおいしかった。 2 – 田中さん {が/ の} 作ったケ El pastel que hizo el señor Tanaka estaba delicioso.
-22-
Lección 6 1. (1) ···
··· · ···
··· Sujeto + Verbo forma simple +
/
···
Cuando la partícula 「と」 se utiliza para citar algo, puede intercambiarse intercambiarse por 「て」 o「って」en lenguaje hablado. いましたか。 1 – 田中さんは昨日何て言 ¿Qué dijo el señor Tanaka ayer?
← 「と」
日は休 休むって言 いました。 ← 「と」 ···今日は Él ha dicho que hoy se tomaba el día libre. の前に に 「本日 本日休業 」 書いてありました。 休業」 ← 「と」 2 - 店の前 Había un cartel enfrente de la tienda que decía 'Cerrado hoy'.
La cláusula 「~という」 en la frase 「~という名前を持つ人/もの/ところ」 también puede convertirse en「って」: 人が来ま 人が 来ました したよ。 よ。 「という 「と いう」 」 3 - きのう、 山田 Ayer vino una persona que se llamada Tayama. ←
1. (2) ~ ··· (tópico)
Sujeto (forma simple)
} }+
Sustantivo forma simple -
···
}
「X って」se utiliza al preguntar algo (X) sobre lo que el hablante no conoce demasiado, o cuando
el hablante está describiendo la naturaleza o características de X: 、 どんな町? 1 - ねえ、 函館 Dime, ¿qué tipo de ciudad es Hakodate? ンタルトレーニング おもしろい! 2 - メンタルトレーニング ¡Es ¡Este ¡men ¡menta tall tra trainin iningg' es diver vertid tido!
2. (1) ~
(intención negativa)
Verbo forma diccionario +
(1) 「~つもりはない」 es la forma negativa de 「~つもりだ」 y significa 'no tener la intención de: 卒業後は就職 就職するつ するつもりで もりです。 す。 大学院に行く 大学院に行く 1 - 卒業後は
。
Después de la graduación, buscaré empleo. No tengo intención de ir a la escuela de postgrado. 仕事が忙しいので、 紺屋のパーティ 屋のパーティーに出る 。 2 - 仕事が忙 Hoy estoy ocupado en el trabajo, así que no creo que pueda ir a la fiesta de esta noche. 「V +つもりはない」se puede cambiar a 「そのつもりはない」si se conocen los detalles que
indica el verbo (o la acción). -23-
くらい休 みを取 3 – A: 1 週間 週間くらい 休みを 取ったらどうですか。 ¿Qué te parece si me tomo un descanso de una semana? 。 B: いえ、 その No, no tengo intención de hacer eso.
(2) Existen dos formas negativas de 「~つもりだ」: 「~つもりはない」y 「~ないつもりだ」. 「~つもりはない」indica una fuerte negación, y se utiliza cuando se niega vigorosamente algo que ha dicho otra persona, por ejemplo: しいコンピューターが発売 されました。 した。 いかがですか いかがですか。 。 4 - 新しいコンピューターが 発売されま Hoy ha salido un nuevo ordenador. ¿Y si lo compras?
···コンピューターは持っているから {〇買う / ×買わないつもりだよ。} Ya tengo un ordenador, así que no tengo la menor intención de comprarme otro.
2. (2) ~
(volición (pasado))
Verbo forma diccionario
} } +
Verbo forma negativa –
}
(1) 「つもりだった」es la forma en pasado de 「つもりだ」 y significa 'tener intención de': が、 忘れ 忘れてし てしまい まいまし ました。 た。 すみ すみませ ません。 ん。 1 - 電話する Tenía intención de llamarte, pero se me olvidó. Lo siento.
(2) Suele ir seguido de palabras que expresan un cambio de idea: パーティーには行かない が、 おもしろそうなので行 おもしろそうなので行くことにし くことにしました。 ました。 2 - パーティ Había decidido no ir a la fiesta, pero pensé que podría ser divertido y al final fui. を続けるつもりです。 柔道を Ref: 「つもりだ (volición)」: 国へ帰っても、 柔道 (「みんなの日本語初級 II」Lección 31)
2. (3) ~
·~
Verbo forma -
}
Verbo forma
}
Adjetivo -
-
}+
Adjetivo
-
}
Sustantivo
}
「X たつもり / X ているつもり」indica que el agente piensa que algo es X. Sin embargo, en
realidad, puede no ser completamente X, o puede haber duda de si es X o no: 外国語を練習する するとき とき、 、 小さ 小さな子 な子供 で、 大きな声を出してみるといい。 供になっ 1 - 外国語を練習 Cuando practicas una lengua extranjera, es mejor intentar hablar en voz alta, como si fueras un niño pequeño.
2 – かぎがかかっていませんでしたよ。 でした。 ···すみません、
Estaba abierto (no se cerró con llave). Lo siento. Pensé que estaría cerrada. -24-
私は一所懸命 3 – 私は一所懸命
4-
Lo hago con todas mis fuerzas.
です。
で無理をしたら、 理をしたら、 けがをしてしまった。 けがをしてしまった。
Me hice daño, sobre esforzándome como si fuera joven. 、 みんなの前で みんなの前で話して 話してくださ ください。 い。 5 - 本当の研究 Por favor permanece delante del grupo y habla a todos, como si fuera una presentación de investigación real. つもりです (intención de hacer algo) 」: Ref: 「V forma diccionario + つもりです 国に帰っても、 柔道 柔道を を続けるつもりです。
3. ~
· ~
1) Verbo forma 2) Sustantivo +
(「みんなの日本語初級 II」Lección 31)
~
+ + Verbo transitivo +
(1) Indica que la acción es realizada habitual o repetidamente, y que el hablante está en desacuerdo desacuerdo o no está satisfecho con ello: このネ ネコは一日中、 。 Este gato no hace más que dormir todo el día. 1 - この はいつもコンピューターゲ ゲームをし 。 2 -弟はいつもコンピューター Mi hermano pequeño no hace más que jugar al ordenador.
(2) Con un verbo transitivo, 「ばかり」puede ir inmediatamente después de lo que refiere: とうおとはいつもコンピューターゲ 。 ゲーム 3 – 堕とうおとはいつもコンピューター Casi todo lo que hace mi hermano pequeño es jugar al ordenador.
4. ···
···
Sustantivo
}
}+ Sujet Sujeto o (forma (forma simpl simple) e) }
(1) 「···とか···とか」 se utiliza al enumerar varias cosas similares: 最近忙しくて くて、 、 テレ テレビ ビのドラ ドラマ マ 映画 見る時間 見る時間がありません。 1 - 最近忙し 水泳 を初めてみるといいです。 2 – 健康のためにテニス (「みんなの日本語初級 II」Lección 31)
(2) En el campo「···」se pueden introducir frases completas: 子どものとき、 、 「勉強しろ」 「勉強しろ」 「たくさん食べなさい」 よく言われました。 3 - 子どものとき Cuando era niño, mi madre me solía decir “¡Estudia!” , “¡Come mucho!” y esas cosas. 「問題 問題が が多すぎる」 思った学生が多 った学生が多いようです。 4 - 今日のテストは「難しい」 Parece que muchos estudiantes pensaban que el examen de hoy era “difícil”, que “tenía demasiadas preguntas” y cosas así. やせたいんです。 どうしたらいいですか どうしたらいいですか。 。 5 - やせたいんです。 Quiero perder peso. ¿Qué debería hacer?
-25-
をする 、 ジョ ジョギ すればいいですよ。 ···毎日水泳 水泳をする ギングをする Deberías hacer algo de natación o correr todos los días.
5. ~
(entrada de una condición)
Verbo forma
+
「~てくる」indica que ha ocurrido un nuevo suceso, y que su consecuencia es perceptible:
1 - くらくなって、 星が 2 – 隣の家からいいにおいが
6. ~
(aproximación) (aproximación) · ~
Verbo forma -て -て
+
。 Oscureció y se pudieron ver las estrellas. 。Venía un buen olor de la casa de al lado.
(Distanciarse)
{ くる { { いく
Se añade「~てくる」y 「~ていく」a los verbos de movimiento cuando muestran la dirección del mismo. 「~てくる」indica que el movimiento se produce hacia el hablante, y 「~てくる」 indica que el movimiento se produce en la dirección contraria al hablante: 1 – 兄が旅行から帰ってきた。 Mi hermano mayor volvió de su viaje. 授業のあと のあと、 、 学生たちはう 学生たちはうち ちへ帰ってきた。Después de las clases, los estudiantes volvieron a casa. 2 - 授業
· ~ (Pronombre demostrativo demostrativo contextual) En una oración 「こ」 puede indicar algo que más tarde aparecerá en la frase: 最近の日本人は家族みんなで の日本人は家族みんなで休 休日にコンピューターゲ 日にコンピューターゲーム 1 - 新聞にこんなことが書いてあった。 最近 を楽しむそうだ。
En el periódico ponía esto: “Aparentemente, las familias japonesas de hoy en día se divierten en sus días libres jugando juntos a los juegos de ordenador”. Ref: 「あ~ · そ~ (Pronombre demostrativo contextual (hablado)) 」: 「そ~ (Pronombre demostrativo contextual (escrito)) ( escrito))」: (「みんなの日本語初級 II」Lección 31)
-26-
Lección 7 1. (1) ~
/
Verbo forma –
· ~
~
}
{
} + { *Adjetivo -
} + {
~
*Adjetivo -
}
Sustantivo
} }
}
{
/
(1) 「~なくてはならない / いけない」indica que 「~」es obligatorio o definitivamente definitivamente necesario. Es lo mismo que 「~なければならない」: 1 – この薬は一日 2 回飲ま 2 – レポートは日本語では
。 Esta medicina hay que tomársela 2 veces al día. 。El informe tiene que estar en japonés.
(2) 「~なくてもかまわない」 indica que 「~」no es necesario. Es una expresión más formal que 「~なくてもいいです。」: がったら たら、 、 薬を 薬をのま のま 。 3 - 熱が下がっ Como la fiebre ha bajado, no hace falta tomar la medicina.
4 – 作文は
La composición no tiene por qué ser muy larga.
。
Ref: 「~なくてはならない (debe hacerse independientemente independientemente de que el que realiza la acción 。 quiera hacerla o no ) 」: 薬を飲ま 「~なくてもいい (no es necesario realizar la acción) 」:あした来 です。 (「みんなの日本語初級 I 」Lección 17)
1. (2) ~
/ ~
[
]
Verbo
[
]
Verbo
[
]
En una conversación formal, 「なくてはいけない」 puede contraerse a 「なくちゃいけない」 y 「なければいけない」 puede contraerse a 「なきゃいけない」. 「いけない」se puede omitir. omitir.
2. ···
·[
] · ···
1) Sustantivo + 2) Verbo } } forma simple Adjetivo Adjetivo -
} forma simple -
} }
{ {
} +
{
}
{
}
{
(1) Se añade「 ~だけ」 a un sustantivo para indicar un límite.
-27-
(「みんなの日本語初級 I 」Lección 11)
外国人の社員は一人 います。 1 – 外国人の社員 みは日曜日 です。 2 – 休みは日曜
(2) Un verbo o un adjetivo puede ir delante de 「···だけ」, creando un predicado: 、 本を 本を読ん 読んでい でいる る です。 3 - 何をしているの? ··· ¿Qué estás haciendo? Sólo estoy leyendo un libro. ちょっと気分が悪い です。 4 - 病院ですか? ···ちょっと気分 ¿Estás enfermo? No, sólo me siento un poco mal.
(3) 「···するだけでいい」 indica que solo es necesario realizar la acción específica (「···すること」) y nada más: 申し込 込みはどうするんですか? ··· この この紙 紙に名前を書く んです。 5 - 申し ¿Cómo me apunto? Solo tienes que escribir escribir tu nombre nombre en este papel. papel.
(partícula de final de 3. ··· frase) Verbo Adjetivo -
} } }
forma simple
} } } }+
Adjetivo Sustantivo
} } }
forma simple -
} } }
(1) Se utiliza 「···かな」cuando planteamos una pregunta que no requiere de una respuesta: さんの誕生日のプ 生日のプレゼントは何がいい 。 1 – A: お父さんの誕 Me pregunto qué podría darle a papá por su cumpleaños...
B: セーターはどう
。 ¿Qué te parece un jersey?
(2) Se utiliza 「···ないかな」 para suavizar una invitación o petición , haciéndola menos directa: 2 – A: 明日みんなで桜 明日みんなで桜を見に行くんですが、 を見に行くんですが、 先生もいっしょにいらっしゃら 先生もいっしょにいらっしゃら とおもいまして。 Mañana vamos a ir todos a ver los cerezos en flor y me preguntaba si usted querría venir con nosotros. ですか。 いいですね。 いいですね。 B: 桜ですか。
Los cerezos en flor? Estaría muy bien.
時までにこの資料を 料を全 全部コピーしなければならないんだけど、 手伝ってくれ 3 – A: 3 時までにこの資
Tengo hasta las 3 para fotocopiar todo esto, y me preguntaba pregu ntaba si podría echarme una mano.
B: いいよ。
Claro.
-28-
。
4. (1) ~
···
Sustantivo + 「~なんか」indica que el hablante deniega 「~」, y le da algo de importancia al hecho de hacerlo. hacerlo.
Es como 「など」pero se utiliza en la conversación: 私の絵 絵 みんなに見せないでください。 絵が下手 下手なんです。 なんです。 1 - 私の Por favor no le enseñes a los demás mi dibujo. No se me da bien dibujar.
4. (2) ··· ··· Verbo Adjetivo -
} }
Adjetivo -
}
} }+
forma simple
}
Sustantivo
(1) 「X なんて Y」también indica que el hablante deniega X y le da importancia al hecho de hacerlo. También es como 「など」 pero se utiliza en la conversación: 私の絵 絵 みんなに見せないでください。 絵が下手 下手なんです。 なんです。 1 - 私の Por favor no vayas enseñando a los demás mis dibujos. No se me da bien dibujar.
(2) 「X なんて」también se utiliza para expresar una crítica de X o mostrar la sorpresa concerniente. concerniente. Se utiliza en conversaciones: conversaciones: さんという人から電話があったよ。 2 - 機能、 大江さんという人から電 Ayer te llamó por teléfono una persona llamada Oe. 知りませんよ、 、 わたし。 わたし。 ···大江 (人) 知りませんよ ¡...Pero yo no conozco a nadie llamado Oe! 年も前に事故にあって亡 、 知りませんで 知りませんでした。 した。 亡くなった 3 - 先生が 3 年も前に事故にあって ¡No tenía ni idea de que nuestro profesor murió en un accidente y llevaba muerto tres años! 試験に一度で に一度で合格 合格できた できた 4 - 試験
、 びっくりしました。
¡Me sorprendí cuando pasé el examen al primer intento! ーさんがあんなに歌 、 知りませんで 知りませんでした。 した。 5 - ミラ ミラーさんがあんなに 歌うがうまい ¡No tenía ni idea de que el señor Miller cantase tan bien!
「なんて」se coloca después de un verbo o adjetivo, como en los ejemplos 3, 4, y 5.
No se puede usar 「~なんか」en este caso.
5. (1) ~ (
)
(causativa emocional)
Verbo intransitivo (de emoción) + (
)
Además de utilizarse para expresar la idea de que alguien haga algo, la forma causativa
-29-
「~ (さ) せる」también se utiliza para describir una emoción. En este caso, el verbo usado es un
verbo intransitivo que indica emoción, como 「泣く、 びっくりする、 楽しむ o 驚く」(llorar, sorprenderse, sorprenderse, divertirse, asustarse, etc.), y la persona a la que le provoca la emoción se indica con la partícula 「を」: ことがある。 1 - 殴って、 弟を A veces pego a mi hermano pequeño y le hago llorar. 。 2 - テストで 100 点を取っ手、 母をびっくり Mi madre me sorprendió al sacar 100 puntos en el test. 部長は佳藤さんを大 さんを大坂へ 出張 Ref: 「~ (さ) せる (causativa)」: 部長は佳藤 坂へ出
。 (「みんなの日本語初級 II 」Lección 48)
5. (2) ~(
)
· ~
Verbo intransitivo + (
(pasiva de emocional causativa)
)
La causativa emocional también se puede utilizar en la forma pasiva: 何度買っても宝くじが当 くじが当たら たらず、 ず、 がっ がっかり かり 。 1 - 何度買っても宝 Estaba desilusionado porque, por muchas veces que juegue, nunca me toca la lotería. 子どもが書いた作文はすばらしく、 関心 。 2 - 子どもが書いた作文 La redacción que escribieron los niños fue excelente; me impresionó.
Este uso indica que la emoción (de sorpresa, tristeza, desilusión, admiración, admiración, etc.) se muestra fuertemente. 部長は加藤さんを大 さんを大坂へ 坂へ出 出張 Ref: 「(さ) せる (causativa)」: 部長は加藤
。 (「みんなの日本語初級 II 」Lección 48)
「(ら) れる (pasiva)」:私は先生に
。 (「みんなの日本語初級 II 」Lección 37)
「(さ) せられる (causativa-pasiva)」: 太朗君は先生に を 太朗君は先生に掃除 掃除を
。
(「みんなの日本語中級 I」Lección 4)
6. ··· ··· Verbo Adjetivo -
} } }
forma simple
} } } } +
Adjetivo Sustantivo
} } }
forma simple -
} } }
「X なら Y」se utiliza para recomendar o preguntar sobre Y cuando el oyente está pensando en
hacer X o está en el estado de X. X puede ser un sustantivo, un verbo o un adjetivo. 「なら」 se añade a la forma simple, pero cuando X termina en Adjetivo - な o en un sustantivo,
se utiliza la forma Adjetivo -な / Sustantivo + なら: -30-
1 - パソコンを買いたいんですが。···パソコン
、 パワー電気のがいいですよ。 (「みんなの日本語初級 II 」Lección 35)
ンを買う 、 あの あの酒屋 酒屋に に安くておいしいものがある。 ワインを買う 2 - ワイ Si lo que compras en vino, esa licorería tiene algunos buenos y baratos. 、 先ず 先ず材 材料に 料に良 良い気を選 い気を選ばなくてはいけません。 3 - 日曜大工で椅子を作る Si vas a hacer una silla tú solo, tienes que empezar por buscar madera de buena calidad. 、 この薬を飲む この薬を飲むといい といいですよ ですよ。 。 4 - 頭が痛い Si te duele la cabeza, deberías tomarte alguna medicina. 大学院への進学のことを相談 学のことを相談する する 5 - 大学院へ
、 どの先生がい どの先生がいいかな いかな。 。
Si voy a pedir información sobre un curso de postgrado, me pregunto con qué profesor podría hablar. hablar. · ~
(1) 「V てくれ」se utiliza cuando ordenas o pides algo indirectamente. indirectamente. Cuando se habla directamente, directamente, se utiliza la forma 「~てください」: 田中さんはお母さんに「7 時に起こし 」 と言 と言いま いました した。 。 1 - 田中さんはお母 El señor Tanaka le dijo a su madre: “Por favor, despiértame a las 7 en punto”. → 田中さんはお母 田中さんはお母さんに何と言いましたか。
¿Qué le dijo el señor Tanaka a su madre? と言いました。 ···7 時に起こし Le pidió que le despertara a las 7 en punto.
(2) Fíjate que 「V てくれ」se usa principalmente por los hombres cuando piden a alguien “inferior” (sus hijos, sus subalternos, sus trabajadores...) algo y suena un poco brusco: 田中くん くん、 、 この この資 。 2 - 部長 : 田中 資料をコピー Jefe de Sección: Tanaka, copia estos documentos, por favor.
-31-
Lección 8 1. (1) (2) ~ Verbo +
···
Sustantivo +
··· · ~ } } }
+ +
{ { {
(1)「X あいだ、Y 」indica que, en una situación donde tanto X como Y continúan por un cierto período de tiempo, Y está ocurriendo a la vez que X: 本を読んでいた。 1 - 電車に乗っている Mientras estaba en el tren, estuve leyendo un libro. ずっと国に帰っていた。 2 - 夏休みの Pasé todas las vacaciones de verano en mi cuidad natal.
(2) 「X あいだに、Y 」indica que un evento aislado (Y) tiene lugar en una situación donde está ocurriendo X: 部屋に泥棒 部屋に泥棒が入った。 が入った。 3 - 食事に出かけている Un ladrón entró en mi habitación mientras yo estaba comiendo fuera de casa. アパートに泥棒 アパートに泥棒が入った。 が入った。 4 - 旅行の Un ladrón entró en nuestro piso mientras estábamos de vacaciones. 郵便局は銀行と本屋の Ref: 「あいだ (posición)」: 郵便局は
にあります。 (「みんなののほんご初級 I」 Lección 10)
2. (1) (2) ~
··· · ~
···
Sustantivo
Verbo forma Diccionario
} } }
+ +
{ { {
(1) En 「X まで Y 」, X indica el límite final de Y, donde Y es una acción o situación continua: ここにいます。 1 – 3時 2 – 毎日 9 時から 5 時 働きます。
(「みんなののほんご初級 I」Lección 4)
X también puede ser un evento en lugar de tiempo: 、 ここで待っていましょう。 3 - 先生が来る Vamos a esperar hasta que venga nuestro profesor.
(2) En 「X までに Y 」, X también es un límite, pero Y no es una acción o situación continua; es un evento natural. Indica que Y ocurre antes que X: に帰ります。 4 – 3時 に、 掃除 掃除を を終われた。 Dejaré esto limpio antes de que llegue el profesor. 5 - 先生が来る
-32-
3. ~ ~ (modificador de sustantivo) Verbo Verbo en forma –
+ sustantivo
(1) Cuando se se utiliza la forma -ている para indicar una situación que ha surgido como resultado de la finalización de una acción o cambio para modificar un sustantivo, la forma- ている se puede cambiar por la forma – た: 田中さんは眼鏡をか をかけています。 眼鏡を 眼鏡 を 田中さん 1 – 田中さんは眼鏡 → El señor El señor señor Takana akana lleva lleva gafas. gafas. señor Tanaka anaka que que lleva lleva las gafas. gafas. →
2 - 線が曲がっている La línea es curva
→ →
線
La línea curvada.
(2) Sin embargo, cuando un sustantivo es modificado por la forma - ている que indica una acción continua, el significado varía si se cambia la forma - ている por la forma – た: 山下さんは本を読んでいます。 さんは本を読んでいます。 3 – 山下 /= El señor señor Yamash amashita ita está está leyend leyendoo un un libr libro. o. 気で働 いている友達 働いている友達 4 – 東京電気で /= Mi ami amigo go,, que que tra traba baja ja en Tokio okio Elec Electr tric ic..
本を
山下さん 山下 さん
El señor señor Yamash amashita ita,, el el que que lee lee un un libr libro. o. 東京電気で
友達
Mi amig amigo, o, el el que que trab trabaj ajóó en en Tok Tokio io Ele Elect ctri ric. c.
Ref: 「ている (indicando la realización de un estado) 」: 窓が割れ (「みんなののほんご初級 II」 Lección 29)
4. ~
···
Sustantivo +
En 「X によって Y」, Y indica que algo varía dependiendo del tipo de X. El predicado de Y viene acompañado normalmente con 「違う」(estar equivocado), 「変わる」 (cambiar) 「さまざまだ」 (variar, discrepar), etc.: 違う。 1 – 好き名食べ物は人 景色が変わる。 景色 が変わる。 2 – 季節
5. ~
··· · ~
Verbo forma -
··· } }
Sustantivo +
A cada uno le gusta comer cosas diferentes. El paisaje cambia de acuerdo a la estación.
}
{ +
{ {
「Verbo たまま Y / Sustantivo のまま Y」indica estar haciendo Y en el estado correspondiente
después de que una acción (Verbo) haya tenido lugar., o indicada por un sustantivo. Se utiliza en casos donde Y no hace en la situación descrita: 眼鏡をかけ をかけ 、 お風呂 風呂にはいった。 にはいった。 1 - 眼鏡 Me metí en la bañera con las gafas puestas. にはび びっくりして、 下着 、 外に出 に出た。 た。 2 - 昨夜の地震には Estaba tan sorprendido por el terremoto de anoche que salí de casa en calzoncillos.
-33-
6. ···
(causa - razón)
1) Sujeto forma simple + 2) Sujeto forma simple +
, Sujeto forma simple +
(1) Es una forma de afirmar la causa de, la razón por, por, un evento. Se utiliza al responder a una pregunta describiendo la razón: どうして医者になりたいんですか。 になりたいんですか。 1 – どうして医者 ¿Por qué quieres ser médico? は人を助 。 医者は人を 助けるすばらしい仕事だ ···医者 Por que ser médico es un trabajo maravilloso en el que ayudas a la gente.
(2) Cuando se afirma primero un resultado, y después la razón de ello, la frase se convierte en 「··· Verbo forma simple + のは、 ··· Verbo forma simple + からだ」: 急にド ドアが開いた 、 だれかがボタンを押 タンを押した 。 2 - 急に La razón por la que la puerta se abrió de repente fue porque alguien presionó el botón.
Aunque, tanto 「から」como 「···ので」indican una razón, no se pueden utilizar de esta forma, porque uno no puede decir 「···のでた / ···のでです」. Ref: 「···から (razón: une dos frases) 」: 次官がありませんから、 次官 がありませんから、 新聞を読みません。
(「みんなののほんご初級 I」 Lección 9)
· /
/
(pelo, ojos, forma
Es una expresión que se utiliza para describir una característica característica visual de una persona o cosa: 1 – リンリンちゃんは長い この人形は大きい 2 – この人形 このパンは防止みたい 3 – このパンは防
。 。 。
La pequeña Rin-Rin tiene el pelo largo. Esta muñeca tiene los ojos grandes. Esta barra de pan tiene t iene la forma de un sombrero.
-34-
Lección 9 1. ~ Ésta es la forma respetuosa de la forma「~している」de un verbo. Se utiliza como un modo formal de describir una acción continua o un estado que se produce como resultado de una acción: 。 1 – 何を 読み = 何を読みですか。
¿Puedo preguntar qué está leyendo? ¿Qué estás leyendo?
いい時計を 持ち 。 2 – いい時計 いい時計を持っていますね。 = いい時計
Disculpe que se lo diga, pero tiene un reloj muy bueno. Tienes un reloj muy bueno.
Con un verbo de estado, se suele utilizar para describir respetuosamente respetuosamente una situación concreta: 。 3 - 部長が あり = 時間がありますか。
Disculpe, ¿pero tiene usted un momento? ¿Tienes un momento?
Así pues, con verbos que normalmente indican llegar o salir, dependiendo de la situación, se puede utilizar como una forma respetuosa del verbo, ya sea pasado o futuro: 。 4 – 部長は何時に 着き 部長は何時に着きますか。 = 部長は何時に着
¿Sabe a qué hora llegará el jefe se departamento? ¿A qué hora llega el jefe de departamento?
。 5 - (夕方、 隣の家の人に会って) 今、 帰り [Al llegar un vecino por la noche] ¿Ya ¿Ya vuelve a su casa? = 今帰りましたか。 ¿Ya te vas?
Con los verbos siguientes, adopta una forma especial: 6 - 行く · いる · 来る (ir, ser/estar, venir) → おいでです 来る (venir) お越しです · お見えです → 食べる (comer) → お召し上がりです 着る (llevar puesto) → お召しです 寝る (dormir) → お休みです 住んでいる (vivir) → お住まいです 知っている (saber) → ご存じです
2. ~ Verbo forma -
}
Adjetivo -
-
} } +
Adjetivo -
}
Sustantivo
} }
} +
} }
「~てもかまわない」 indica un permiso o una petición de permiso para hacer. En una frase
interrogativa, se utiliza para pedir permiso para hacer algo. Aunque significa lo mismo que 「~てもいい」, es más formal: -35-
に座っ 1 – 個々 個々に
。
¿Puedo sentarme aquí, por favor?
わなかっ かったら たら、 、 明日 2 - 間に合わな Si hoy no le da tiempo, podrá ser mañana.
。
写真を持っ を持っ Ref: 「~てもいい (permiso)」: 写真
。 (「みんなの日本語初級 I Lección 15」)
~ · ··· 3. ··· (comparación) 1) Sustantivo
}
{ Ad Adjetivo -
}
{
Verbo forma simple }
-
{ Adjetivo -
–
+ +
2) * Sustantivo
} } Verbo Verbo forma forma simple simple }
(1) 「A は B ほど X ではない」indica que tanto A como B son X, pero A lo es menos que B: 中国は日本より広いが、 ロシア 。 1 - 中国は日本より広 China es más grande que Japón, pero no tanto como Rusia. 八ヶ岳は は有名名 名名山 山だが、 富士 富士山 山 。 2 - 八ヶ岳 Yastugatake es una montaña muy conocida, pero no tan famosa como el Monte Fuji. 田中先生は厳しいですか。 3 – 田中先生は厳 ええ、でも、鈴木先生 先生 ···ええ、でも、鈴木
¿El profesor Tanaka es estricto? 。Sí, pero no tanto como al profesor Suzuki.
Se puede usar la forma simple de un verbo para 「B」, como en 「思ったほど」o como 「考えていたほど」. このレストランは人気があ ンは人気があるそう るそうだが、 だが、 料理は思 料理は思った 。 4 - このレストラ Dicen que este restaurante es popular, pero la comida no es tan buena como yo creía.
(2) X se puede omitir: 月に入って少し寒くなったが、 くなったが、 まだコートを まだコートを着 着る 5 - 10 月に入って少し寒
。
Empieza a hacer frío ahora que estamos en Octubre, pero no lo suficiente para llevar abrigo.
4. ···
~
Sustantivo +
/
(comparación) { Adjetivo -
}
{
} Sustantivo +
{ Adjetivo -
–
}
「X ほど Y はない / いない」significa que X es la cumbre (lo mejor) de lo que es indicado por Y: スポーツのあとに飲むベ のあとに飲むベールほどおいしいもの 。 1 – スポーツ No hay nada tan delicioso como beber una cerveza después de hacer deporte.
-36-
。 2 – 田中さんほど仕事がよくできる人は Nadie hacia tan bien su trabajo como el señor Tanaka. この島 島で見る星 で見る星ほど ほど美 美しいものは 。 3 – この No hay nada más bonito que ver las estrellas desde esta isla. 田中先生ほど親切で で熱心名先生 。 4 – 田中先生ほど親切 No hay ningún profesor que sea tan amable y entusiasta como el prosefor Tanaka. アジアで「ドラえもん えもん」 」 ほどよく知ら ほどよく知られてい れている る漫画は 5 - アジアで「ドラ No hay ningún cómic tan conocido en Asia como “Doraemon”.
5. ··· Razón)
··· · ···
Sujet Sujeto o (forma (forma simpl simple) e) } Adjetivo } } Adjetivo } Sustantivo
+
。
(Causa / { { {
}
En 「X ために、Y」, X es la causa o razón e Y es lo que ocurre. Esta expresión se utiliza en la escritura, y es más formal que 「から」o「まで」. Cuando el resultado está indicado primero y la razón o el predicado está como predicado, la construcción cambia a 「Y (の) は X ためだ」: 、 空港 空港が使えなくなりました。 が使えなくなりました。 1 - 大雪が降った A causa de la gran nevada, al aeropuerto estuvo inutilizable. 空港が使え が使えなくな なくなったの ったのは、 は、 大雪が降っ 。 2 - 空港 La razón por la que el aeropuerto estuvo inutilizable fue la gran nevada.
6. ~
/~
···
(uso condicional)
Esta expresión se utiliza cuando hacemos hipótesis sobre lo que podría haber pasado si un evento hubiera o no ocurrido. La frase termina con una expresión de conjetura, 「のに」, etc.: もし昨日雨が降ってい 、 買い物には出 買い物には出かけな かけなかっ かっ 1 - もし昨日雨 Si ayer hubiera llovido, no podría haber ido a comprar.
。
このパソコンが買え が買えた た 。 2 - お金があれ 、 このパソコン Si tuviera dinero, me hubiera comprado ese ordenador. 、 旅行 旅行しま します。 す。 Ref: 「~たら (hipotético)」: お金が 「~たら(algo que ocurrirá inevitablemente en el futuro)」:
10 時に
、 でか でかけま けましょ しょう う。
「~ば (condicional)」 : ボタンを押 タンを押せ
(「みんなの日本語初級 I Lección 25」)
、 窓をあきます。 (「みんなの日本語初級 II Lección 35」)
-37-
Lección 10 1. (1) ··· Verbo Adjetivo -
} } forma simple }
Adjetivo →
-
Sustantivo (forma simple) → -
} } } } }+ } } } }
「···はずだ」indica que el hablante cree fuertemente en que algo es verdad, basado en cálculos,
previo conocimiento o por la misma lógica: 飛行機で東京まで 1 時間だ。 2 時に大坂 時に大坂を出 を出発 時には着く 。 発すれば 3 時には着 1 - 飛行機で東 Se tarda una hora a Tokyo en avión. Si salimos de Ôsaka a las dos, deberíamos llegar a las tres. 薬を飲んだから、 ら、 もう もう熱 。 2 - 薬を飲んだか 熱は下がる Me tomé la medicina, así que la fiebre ya debería haber bajado. 人もいた いたら、 ら、 生活は楽ではなかった 。 3 - 子どもが 8 人も Él tiene ocho hijos, así que su vida no debe ser nada fácil. 「はず」se utiliza como un sustantivo en expresiones como 「はずなのに」 ,「はずの」 y 「そのはず」:
4 – 山田さんは来ますか。 。 ···はい、
¿Viene el señor Yamada? Sí, se supone que viene.
Ref: 「···はずだ」: ミラーさんは ミラ ーさんは今 今日来るでしょうか。
···来る
1. (2) ···
。 機能電 能電話がありましたから。 話がありましたから。
/
Verbo *Adjetivo -
} } forma simple }
*Adjetivo -
(「みんなの日本語初級 II Lección 46」)
→
Sustantivo (forma simple) – →
} } } } } + ···
/
} } } }
La forma negativa de la forma 「はずだ」,「はずがない / はずはない」, significa “imposible”, o “incuestionable”. “incuestionable”. Se utiliza para negar algo fuertemente, fuertemente, con firmeza, basado en un razonamiento convincente: -38-
あんたに練習したんだから、 したんだから、 今日の 日の試合 は負ける 。 1 - あんたに練習 試合は Han entrenado muy duro, así que es imposible que pierdan el partido de hoy. 人気がある映画なのだから、 から、 おもしろくない おもしろくない 。 2 - 人気がある映画なのだ Es una película famosa, así que es poco probable que sea mala. 階段の前に の前に 1 週間 週間前から 前から赤 赤い自転 自転車が 車が置 置いてある。 ワッ ワットさんも トさんも赤 赤い自転 自転車を持っているが、 車を持っているが、 3 - 階段 今修理に出してあ 理に出してある。 る。 だからこの だからこの自転 自転車は 車はワッ ワットさんの トさんの自転 自転車の 車の
。
Alguien dejó una bicicleta roja en frente de las escaleras, y ha estado allí durante una semana. Aunque el señor Watt tiene una bici roja, está en el taller, así que esa no puede ser la suya. Cuando negamos firmemente lo que alguien dice, dando a entender que no es verdad, se utiliza la expresión 「そんなはずはない」: 4 – かぎがかかっていなかったよ。 。 ···そんな
La puerta no estaba cerrada con llave. ¡Eso no es cierto!
1. (3) ··· Verbo
} } forma simple }
*Adjetivo *Adjetivo -
} } } } }+
→
-
}
Sustantivo (forma simple)
-だ
→
} }
の
}
La forma pasada de 「···はずだ」es「···はずだった」, indica que el hablante piensa que algo está destinado a ocurrir. Se utiliza sobre todo cuando un resultado cambia y es diferente de lo que se había esperado: 。 しか しかし、 し、 病気 病気で行 で行けな けなくな くなった った。 。 1 - 旅行に行く Se suponía que me iba de viaje, pero me puse enfermo y no pude ir. パーティーには出ない 、 部長が都合が悪くな くなった ったので ので、 、 私が 私が出 出席することになった。 2 - パーティ Se suponía que yo no iría a la fiesta, pero el jefe de sección no podía, así que tuve que ir yo.
ミラーさんは ーさんは今 今日来るでしょうか。 Ref: 「はずです」:ミラ 。 機能電 能電話がありましたから。 話がありましたから。 ···来る
2. ···
/
Verbo forma diccionario Verbo forma –
} }
*Adjetivo -
→
} + ···
*Adjetivo -
→
}
Sustantivo
}
-39-
/
(「みんなの日本語初級 II Lección 46」)
(1) 「···ことが ···ことが / もある」significa que un evento ocasional tiene lugar o que a veces surge una determinada determinada situación: 気が続 続くが くが、 、 とき ときどき どき大 大雨が降る 。 1 - 8 月配意天気が { / } Agosto es generalmente bueno, pero a veces hay grandes lluvias. { / } の料理は何時もおいしいが、 いが、 ときどきおしくない ときどきおしくない 。 2 - 母の料理は何時もおいし Mi madre suele cocinar muy bien, pero a veces hay algo que no le sale bien. { / } このスーパーはほとんど休 休みが みがない ないが、 が、 たま たまに に休みの 3 - このスーパーはほとんど Es muy raro que este supermercado supermercado cierre, pero a veces lo está.
。
(2) 「···ことがある」y「こともある」se suelen utilizar con el mismo significado: このエ エレベーターは古い ーターは古いから、 から、 たまに止まる たまに止まる 4 - この { Este ascensor es antiguo, así que a veces se para.
/
}
。
{ / } 話はいつも長いが、 いが、 たまには たまには短い 。 5 - 彼女の電話はいつも長 Sus llamadas normalmente normalmente son largas, pero algunas veces son cortas. cortas. 年に何度が熱を出す 。 { / } 6 - うちの子どもたちはとても元気だが、 1 年に何度が熱 Nuestros hijos son muy saludables, pero se suelen poner enfermos varias veces al año.
Ref: 「Verbo forma -た + ことがある (experiencia)」: 私はパリに行った
。
(「みんなの日本語初級 I Lección 19」)
··· · ~
3. ~ ···
Verbo forma -
} } +
Sustantivo
(resultado)
}
Indica que el acontecimiento de una acción (~) lleva a que un evento ulterior (···) tome lugar. Se utiliza principalmente en la escritura, pero también se utiliza a menudo en las noticias de la televisión o de la radio: 調査した した / 調査 調査の の} 、 この この町 町の人 の人口 口が減ってきていることがありました。 1 - {調査 La investigación demostró que está descendiendo descendiendo la popularidad de esta ciudad. 両親と と {話合った / の話 の話合 合いの} 、 アメリカに留学刷 リカに留学刷ることに決 ることに決めました。 2 - 両親 Después de discutirlo con mis padres, decidí irme a estudiar a América.
4. (1) ~
(verbos compuestos)
「Verbo forma -ます
–
ます + 出す」indica que la acción indicada por el verbo comienza, por
ejemplo: 泣き出す (empezar a llorar), ( 雨が) 降り出す (comenzar a llover), 動き出す (comenzar a moverse), 歩き出す (empezar a andar), 読み出す (comenzar a leer), 歌い出す (empezar a cantar) y 話し出す (empezar a hablar): 急に雨 雨が 1 – 急に
。Comenzó a llover de repente.
「Verbo 出す」no se puede usar para invitar o pedir a alguien que haga algo:
-402 - 先生がいらっしゃったら、 {〇
/ × 食べ出しましょう}。(invitación)
Empezaremos a comer cuando lleguen nuestros profesores. 3 – 本を {〇 / × をみ出してください}。(petición). Por favor, comenzad a leer vuestros libros.
4. (2) ~
·~
·~
(verbos compuestos)
Indican que la acción comienza, termina o continúa: くらい続きましたが、 電話がかかってきたのは、 {〇雨 が 〇雨が 1 - 雨は 3 時間くらい続
/ × 雨が降った}
ときでした。
La lluvia cayó durante tres horas, pero fue al empezar cuando recibimos la llamada telefónica. の作文 が遊び に来た。 文を {〇 友達が 遊びに来た。 2 - 宿題の作 / × 書く} 前に、 友達 Mis amigos vinieron a verme antes de que yo terminara de hacer mis deberes.
3 – 5 分間
4. (3) ~
Por favor, seguid corriendo durante cinco minutos.
。
·~
·~
(verbos compuestos)
(1) 「Verbo 忘れる」indica olvidar realizar la acción del verbo: 日の料理は塩を入れ 、 おい おいしく しくない ない。 。 1 - 今日の料理は塩 La comida está sosa hoy porque se me olvidó echarle sal.
(2) 「Verbo 合う」indica que mucha gente o muchas cosas realizan la acción del verbo: ったときこそ助け ことが大切 ことが大切だ。 2 – 困ったときこそ助 Cuando estamos en problemas es cuando es importante ayudarnos los unos a los otros.
(3) 「Verbo 換える」indica que cambia algo haciendo la acción, o hace la acción de forma diferente. 部屋の空気を入れ 3 – 部屋の空 車からバスに乗り 4 – 電車からバ
。 Dejé que entrara un poco de aire fresco en la habitación. 。 Hice trasbordo del tren al autobús.
· ··· 「···ということになる」 se utiliza para resumir varios objetos o informaciones informaciones y manifestar las
implicaciones implicaciones (···) de una situación: 申し込 にならなけれ なければ、 ば、 この旅行は中 この旅行は中止 止 込む学生が 10 人以上 以上になら 1 - 申し A menos que 10 estudiantes acepten, se suspenderá el viaje. カレーを食べれば、 3 日続けてカレーを食べた 。 今夜カレーを食べれば、 2 - 今夜 Si esta noche tenemos curry, lo tendremos durante tres días seguidos.
-41-
。
Lección 11 1. ~
(cambio)
· ~
(1)「~てくる」indica la llegada de un proceso de cambio a la situación actual: だんだん春らしくなっ 1 – だんだん春
。
Poco a poco, va llegando la primavera.
(2) 「~ていく」indica movimiento en la dirección de un cambio en un futuro: これから からは、 は、 日本 日本で で働く外国人が増 く外国人が増え でしょう。 2 - これ El número de extranjeros que trabajan en Japón se incrementará incrementará de ahora en adelante.
Ref: 「~てくる · ~ていく (dirección de movimiento) 」: 兄が旅行きあら帰っ
。
(「みんなの日本語中級 I Lección 06」)
2. ~
[
] ?
verbo ~
(1) 「~すること」se utiliza cuando se hace una sugerencia a alguien simplemente simplemente indicando una que se podría tomar. La forma 「~たらいかがですか」 es la forma formal de 「~たらどう ?」: 日は恋 人の誕 恋人の 誕生日なんだ。 1 – A : 今日は Hoy es el cumpleaños de mi novia. B : 電話でもかけて {あげ / あげ }? ¿Por qué no la llamas o algo?
(2) 「~たらどう ?」 y 「~たら?」se utilizan al hablar con alguien menor, más joven, o con alguien con quien se puede hablar en términos familiares, como la familia o agigos: 少し熱 熱があるみたい···。 Creo que tengo un poco de fiebre. 2 – A : 少し B : 薬を飲んで、 今日は早く寝 ? ¿Y si te tomas la medicina y te acuestas temprano?
··· ··· 3. ··· (comparación) Verbo
Adjetivo *Adjetivo *Sustantivo
} } } forma dicc. } } } -
{ Verbo { { *Adjetivo –
}
{
} } }
{ *A *Adjetivo { { Sustantivo -
} } forma dicc. }
} } } }+
-
···
} } }
(1) 「Y より···X ほうが··· 」se utiliza generalmente para responder una pregunta de tipo 「X と Y とではどちらが···ですか 」(cual es···, X o Y), donde 「···」es un comparativo: が寒い 。 1 – 北海道 東京 ¿Qué cuidad es más fría, Hokkaidô o Tôkyô? 〇北海 海道のほうが寒 のほうが寒いです。 ···〇北 Hokkaidô es más fría.
-42-
京より寒いです。 ···× 北海道は東京より寒 Hokkaidô es más fría que Tôkyô.
(2) 「Y より···X ほうが··· 」se puede utilizar también cuando no se responde a una pregunta. El matiz entonces es, “probablemente “probablemente esperabas que Y fuera más 「···」que X, pero actualmente mente no es así”. 東京の 気温が低かったです。 2 - 今日は、 北海道 La temperatura era más baja hoy en Tôkyô que en Hokkaidô. は見て覚 書いて覚 書いて覚える 忘れにくいと思 忘れにくいと思います。 3 – 漢字 漢字は見て 覚える Creo que es más difícil olvidar los kanji si los aprendes escribiendo escribiendo que si los aprendes simplemente mirándolos. パーティーの料理は少ない 多い いいです。 4 – パーティ En una fiesta, es mejor tener mucha comida que poca. 子どもに食べさせる野菜は、 は、 値段が安い 安全な 安全 な いい。 5 - 子どもに食べさせる野菜 Es mejor darle fruta a los niños que sea segura (buena) en lugar de barata.
Ref: 「~は~より (comparación)」: この車はあの車
大きいです。
「~がいちばん~ (el más … algo) 」: 日本料理 [の中] で
おいしいいですか。
てんぷ ぷらが ···てん
おいしいです。 (「みんなの日本語初級 I Lección 12」)
4. ~ Sustantivo + 「S1 らしい S2」indica que S 2 posee una cualidad típica de S 1: 家です。 1 – 山本さんの家はいかにも日本の家 La casa del señor Yamamoto es la típica japonesa. 色のバッグ ッグですね。 ですね。 2 – 春る Esa mochila tiene colores primaverales, ¿verdad? これから試験を を受ける会社へ ける会社へ行くときは学生 3 – これから試験
服を着て行ったほうがいいですよ。
Cuando vas a una entrevista de trabajo, es mejor ir bien vestido para no parecer un estudiante. 日の田中さんの副は学生 ね。 4 – 今日の田中さんの副 La ropa que lleva hoy el señor Tanaka le hace parecer un estudiante, ¿a que sí?
5 – 文句を言うのはあなた Quejarte no es propio de tí.
。
-43-
5. ···
(estilo indirecto / conjetura) conjetura)
Verbo
} } }
Adjetivo -
Forma simple
} *Adjetivo -
-
Sustantivo
} } }
} } } } +
Forma simple -
} } }
(1) 「···らしい」indica que ··· 」es un estilo indirecto (información que se ha escuchado o leído): 聞による よると、 と、 機能の朝中国で大きい自 の朝中国で大きい自身があった 。 1 - 新聞に Según el periódico, hubo un fuerte terremoto en China ayer por la mañana. で見たんだけど、 ど、 あの あの店 店のケーキはおいしい 。 2 - 雑誌で見たんだけ Lo leí en una revista, pero esos pastelitos tienen muy buena pinta. 試験の説明は前部 の説明は前部英 英語 。 3 - 先生の話では、 試験 Por lo que dijo el profesor, parece que todas las indicaciones del examen están en inglés.
(2) 「···らしい」también puede indicar que lo que alguien piensa probablemente sea verdad (una conjetura) basada en información leída o escuchada: パーティーが ーが始 始まった 。 会場の中から 会場の中からにぎや にぎやか名 か名声 声が来こえてくる。 4 - パーティ Parece Parece que la fiesta ha comenzado. Se escuchan fuertes voces que vienen del salón. ップの 5 - 山田さんはずいぶ 田さんはずいぶんのどがかわいていた 。 コップ のビールを休 ールを休まずに前部読んでしまったと。 Parece que el señor Yamada tiene mucha sed. Se ha bebido la cerveza de un trago.
Ref: 「Sustantivo + らしい (analogía, ejemplo)」: 春る
色のバッグ ッグですね。 ですね。
6. ~ Sustantivo +
En 「~として」, 「~」indica una calificación, posición o perspectiva: 会社の代表 、 お客さんに新 さんに新しい しい商品 商品の説明をした。 の説明をした。 1 - 会社の代表 Expliqué a los clientes el nuevo producto en beneficio (representación) (representación) de la compañía. 京は、 、 日本の 本の首 世界中に知られている。 首都 2 - 東京は Tôkyô es conocida en todo el mundo como la capital de Japón.
7. (1) ~
[
Verbo forma -
] ··· (circunstancias (circunstancias externas, medios) +
[
] ···
「~ず [に] ···」indica circunstancias externas externas o medios. Es lo mismo que 「~ないで···」pero se
utiliza más en lenguaje escrito que hablado: その男 男は先 は先週 週のどようぶ のどようぶにこの店 にこの店に来 に来て、 て、 一言 一言も話 も話さ さ 、 酒を 酒を飲ん 飲んでい でいた。 た。 1 - その Ese hombre vino el Sábado pasado a este bar y estuvo bebiendo sin decir nada. -44-
急いでいたので、 で、 かぎを {かけ 2 - 急いでいたの / かけ } 出かけてしまった。 Tenía tanta prisa que me fui sin cerrar con llave. (circunstancias externas)
3 - 辞書を {使わ / 使わ } 新聞が読めるようになりたい。 Quiero ser capaz de leer un periódico sin mirar el diccionario. (medios)
7. (2) ~
··· (causa / razón, coordinación)
Verbo forma -
+
···
(1) 「~ず、···」indica causa o razón. Es lo mismo que 「~なくて、···」pero se utiliza más en la escritura: 子どもの熱が {下がら / 下がら 1 - 子どもの熱 }、 心配しました。 La fiebre del niño no bajaba, así que estaba preocupado.
(2) 「X ず、Y」también se puede utilizar para yuxtaponer cláusulas o frases, como en 「X ない ない。 。 そち そちて、 て、Y 。」(no X, pero Y): 田中さんは今月出 月出張 張せ 、 来月出張することになりました。 2 - 田中さんは今 El señor Tanaka no se va de viaje de negocios este mes, se irá el siguiente.
Ref: 「~なくて (causa y efecto)」:家族に会え
、 寂しいです。 (「みんなの日本語初級 II Lección 39」)
「···まま、···」: 眼鏡 をかけた 眼鏡をかけた
、 お風呂 に入った。 風呂に入った。 (「みんなの日本語中級 I Lección 08」)
8. ~
(experiencia / récord, historia
(1)「~ている」indica un hecho histórico, experiencia, récord o historia. Se suele utilizar con un 「長い間」(durante bastante adverbio expresando frecuencia o duración, como 「~回」(veces), o 「長い間 tiempo): この寺は今まで 2 回火事で 事で焼 焼け 。 1 – この寺は今 Este templo se ha quemado dos veces. 大きいな地 大きいな地震起こっていな 起こっていない。 い。 もうすぐ もうすぐ地震が来るかもしれない。 2 - 京都では Hace mucho tiempo que no hay un gran terremoto en Kyoto. Puede que pronto haya uno.
(2) Este tipo de 「~ている」se utiliza cuando el hecho de que cierta acción ha tenido lugar en el el pasado y es relevante en la situación actual: 田中さんは高校のときアメ のときアメリカに留学し 。 だから、 英語の 語の発 発音がきれいだ。 3 - 田中さんは高校 El señor Tanaka estudió en los Estados Unidos cuando estaba en el instituto. Por eso su pronunciación del inglés es tan buena. ミラーさんは ーさんは今電 今電話をかけ 話をかけ Ref: 「~ている (acción en curso)」: ミラ
。 (「みんなの日本語初級 I Lección 14」)
「~ている (estado resultante)」: サントスさんは結婚 ントスさんは結婚し し
。 (「みんなの日本語初級 I Lección 15」)
「~ている (hábito)」:毎朝ジョギ 朝ジョギングをし
。 (「みんなの日本語初級 II Lección 28」)
「~ている (estado resultante)」:窓が割れ
。 (「みんなの日本語初級 II Lección 29」)
-45-
· ~
?
「~なんかどう?」se utiliza cuando se le proponen al oyente ejemplos adecuados. adecuados. Esto implica que
hay otros ejemplos que valen la pena considerar, y se utiliza para evitar aparentar el hecho de forzar la sugerencia al oyente: 。 (En una tienda) ¿Qué te parece éste? 1 – [店で] これ 2 – A : 次の会長はだれがいいかな。 ¿Quién será el próximo presidente? と思うよ。Creo que el Señor Tanaka sería una buena elección. B : 田中さん 「~なんかどうですか」significa lo mismo pero es un poco más formal.
-46-
Lección 12 1. ···
/
Verbo Adjetivo –
} } forma simple }
} } } } +
*Adjetivo – *Sustantivo
} } forma simple }
/
} } }
「もの / もんだから」indica la razón o causa de algo: 、 かぎをかけるのを忘れ かぎをかけるのを忘れてしまいま てしまいました。 した。 1 - 急いでいた Tenía prisa, así que me fui sin cerrar con llave. とても安かった 、 買いすぎたん 買いすぎたんです。 です。 2 - とても安 Estaba muy barato, así que compré muchos. 「X ものだから Y」se utiliza a menudo cuando ocurre un evento no deseado (Y), para justificarlo,
o dar una razón o dar una razón para ello con objeto de negar responsabilidades responsabilidades y exculparse uno mismo: どうしてこんなに遅くなったんですか。 3 – A : どうしてこんなに遅 ¿Por qué has llegado tan tarde? すみません。 出かけようとしたら、 出かけようとしたら、 電話がかかってきた 。 B : すみません。 Lo siento; el teléfono sonó cuando estaba a punto de irme.
No es apropiado usar 「···ものだから」de la misma forma que 「から」y「ので」para indicar una razón o causa objetiva: 4 - この飛行機は 1 時間に 300 キロ飛ぶ {〇から / 〇ので /× ものだから}、 3 時間あれば向こうの空港に着く。 Este avión vuela a 300 km/h, así que llegaremos al aeropuerto de destino en tres horas. Ref: 「···から (razón)」: どうして朝、 新聞を読みませんか。 ···時間がありませんから。 (「みんなの日本語初級 I Lección 09」)
2. ~ (
)
(pasiva indirecta (verbo intransitivo))
Además de las frases de pasiva directa en las que el objeto Y del verbo transitivo V de la frase 「 X が (は) Y を V する」se convierte en el sujeto de la frase pasiva, las frases pasivas japonesas también incluyen incluyen otros tipos; uno que adopta el objeto indirecto Y en la frase activa 「 X が (は) Y に V する」como su sujeto, y también otra que convierte al poseedor Y en el objeto Z del verbo transitivo V en la frase activa en el sujeto「 X が (は) Y の V する」: 1 - 先生は私を注意した。 (を
→
が (は))
→ 私は先生に注意された。
2 – 部長は私に仕事を頼んだ。 (に
→
が (は))
→ 私は部長に仕事を頼まれた。
-47-
が私の財布を盗 3 - 泥棒 泥棒が私の財布を 盗んだ。(の
→
が (は))
私は泥棒 に財布を盗 → 私は 泥棒に財布を 盗まれた。
(1 – 3 → 「みんなの日本語初級 II Lección 37」)
En japonés, también es posible formar las oraciones pasivas desde una frase con verbo intransitivo por ejemplo: 「 X が (は) V する」. En este caso, la persona afectada por la acción (X) se convierte en el sujeto de la oración pasiva, indicando que él o ella ha sido afectado negativamente (por ejemplo, le ha causado molestias o ha sido dañado) por la acción: 昨日雨 雨が降った。 (verbo intransitivo) 4 – 昨日 私はきのう雨に降 → 私はきのう雨
Ayer llovió.
、 ぬれてしまった。
Ayer me llovió y me empapé. あなたがそこに立つと、 前が見えませ 前が見えません。 ん。 (verbo intransitivo) 5 - あなたがそこに立 → あなたにそこに立 あなたにそこに立た と、 前が 前が見え 見えませ ません。 ん。 (pasiva del verbo intransitivo) Si te quedas ahí, no puedo ver lo que hay delante de mí.
El dueño del sujeto de un verbo intransitivo también se puede convertir en el sujeto de la oración pasiva: 私の父 が急に死んで、 私は大学に行 私は大学に行けなか けなかった。 った。 (verbo intransitivo) 父が急に死 6 - 私の Mi padre murió de repente, así que no pude ir a la universidad. → 私は 私は父 父に急に仕馴 に急に仕馴れて、 大学に行けな 大学に行けなかった かった。 。(pasiva de verbo intransitivo) Estuve afectado por la muerte de mi padre, y no pude ir a la universidad.
2. (2) ~ (
)
(pasiva indirecta (verbo transitivo)) t ransitivo))
Un verbo transitivo también se puede utilizar en una oración pasiva indicando que su sujeto ha causado molestias o ha sido dañado: こんなところに信号を作 を作 、 車が 車が渋滞 渋滞するようになってしまった。 するようになってしまった。 1 - こんなところに信号 Ellos se fueron y pusieron algunas señales en este lugar, y ahora hay atasco en la carretera. 私の家の前にゴミを捨て 困っています。 2 – 私の家の前にゴ Me fastidia que tiren la basura enfrente de mi casa. 太朗君は先生に掃除 掃除をさせ をさせ Ref: 「~(さ) せられ / せられ (causativa-pasiva)」: 太朗君は先生に
。
(「みんなの日本語中級 I Lección 04」)
3. ~
~
Verbo Adjetivo -
→
Adjetivo -
→
Sustantivo +
(1) 「~たり~たり」se utiliza para dar aproximadamente aproximadamente dos ejemplos adecuados para una cantidad de números o acciones: 洗濯をし をし 1 - 休みの日は、 洗濯
、掃除 掃除をし をし
します。 (listado de acciones) (「みんなの日本語中級 I Lección 19」)
(2) En la construcción 「V1 たり V2 たり」, V1 y V2 pueden ser verbos con significados opuestos, para expresar el hecho de que V 1 y V2 ocurren alternativamente: alternativamente: -48-
映画を見ているとき笑っ しました。 2 – 映画を見ているとき笑 泣い この廊 は人が通ると、 電気がつい します。 3 - この 廊下は人が通 消え 「~たり~たり」también puede conectarse con adjetivos para
mostrar que un número de diferentes
tipos de algo existe: この店 の食べ物は種類が が多くて くて、 、 あま あまかっ かっ からかっ します。 店の食べ物は種類 4 - この Este restaurante tiene un montón de platos en el menú, incluyendo dulces y picantes.
4. ~ Verbo forma -
+
「~っぱなし」indica la continuidad de una acción no deseada que normalmente debería haberse
solucionado o debería haber terminado: 1 - 服が脱ぎ
た。 かたづけないから、部屋がきたない。
Te has quitado la ropa y la has dejado por ahí tirada. No la has recogido, así que está desordenada. たよ。 早くしめなさ 早くしめなさい。 い。 2 - こらっ。 ドアが開け ¡Eh! Has dejado la puerta abierta. Date prisa y ciérrala.
Ref: 「···まま、··· / ~のまま、···」: 眼鏡をかけた 眼鏡 をかけた
Adjetivo -
(「みんなの日本語中級 I Lección 08」)
··· · ···
5. (1) ··· Verbo
、 お風呂 風呂に入った。 に入った。
} } }
} } } } }
forma simple
Adjetivo -
forma simple
-
}
Sustantivo +
forma simple
-
}
+
{ { {
「X おかげ おかげで Y / X おか おかげ げだ」se utiliza cuando un resultado favorable (Y) es producido por una
causa particular (X): 先生が手紙を書いてくださった を書いてくださった 、 大き 大きい病 い病院で 院で研 研修を受けられることになった。 1 - 先生が手紙 Gracias a que mi profesor escribió una carta, pude hacer prácticas en un gran hospital. 、 たくさん買え たくさん買えました ました。 。 2 - 値段が安かった Gracias a lo rebajado que estaba, pude comprarme muchos. 図の説明が丁寧な な 3 - 地図の説明が丁寧
、 待ち合わせの場所がすぐにわかりました。
Como me explicaron el mapa tan detenidamente, pude encontrar fácilmente el lugar de encuentro. 皆様の の 、 スピーチ大会で優勝す スピーチ大会で優勝することがで ることができました。 きました。 4 - 皆様 Gracias al apoyo y al ánimo que me transmitieron todos, pude ganar el concurso de oratoria.
-49-
··· · ···
5. (2) ··· Verbo Adjetivo -
} } }
} } } } }
forma simple
Adjetivo -
forma simple
-
}
Sustantivo +
forma simple
-
}
+
{ { {
En conversaciones, cuando se produce un resultado desfavorable, se utiliza 「···せいで」: 、 従業に置くれてしまった。 1 - 事故の Llegué tarde a clase por culpa de un accidente. 、 寝む 寝むくな くなった った。 。 2 - {かぜ薬を飲んでいる /かぜ薬の} Como (me tomé la medicina para el refriado / por el resfriado) estoy adormilado.
· ···
(conjetura)
Verbo Adjetivo -
} } }
} } }
forma simple
} + *Adjetivo -
}
forma simple
}
Sustantivo
} }
}
「···みたいです」indica una suposición de cómo está una situación (por ejemplo, la apariencia
externa de alguna cosa): 気が消 消えているね。 隣の部屋は留守 の部屋は留守 ね。 1 - 電気が Las luces están apagadas. Parece que están fuera de casa. 。 顔が赤いです。 2 - 田中さんはお酒を飲んだ Parece que el señor Tanaka ha estado bebiendo. Tiene la cara colorada. 「···みたいです」significa lo mismo que 「ようだ」, el cual se utiliza en escritos o en
conversaciones formales: 料が届 届いた ので、 事務室に 室に取 取りに行って参 りに行って参ります。 3 - 資料が Parece que los documentos ya han llegado, así que iré a la ofinina a recogerlos.
Ref: 「ようだ (suposición de una situación) 」: 隣の部屋にだれかいる
。
(「みんなの日本語初級 II Lección 47」)
-50-
· ~ 「どちらかと言えば、 X ほうだ」se utiliza para indicar que un sujeto habla rigurosamente, no
completamente completamente X, pero podría describirse como X en general, sin definir la consigna de uno mismo ya sea X o no: この辺 辺りは高い店 りは高い店が多いの いのです ですが、 が、 この この店 店は 安い 1 - この La mayoría de las tiendas de aquí son caras, pero ésta es de las baratas.
。
、 好き 好き嫌 嫌いはあまりない 。 2 - 私は Soy de los que tienden a gustarle o no gustarle demasiado las cosas. この町 町は私の国では 、 にぎや ぎやかな かな 。 3 - この En mi país, esta ciudad estaría inclinada a ser considerada un lugar animado.
4 – 食事しながらお酒を飲みますか。 ¿Tomas alcohol en el desayuno? そうですね。 いつもではありません いつもではありませんが、 が、 飲む ···そうですね。 A ver... No siempre, pero a veces suelo (soy propenso) hacerlo.
~
ね。
· (1) 「~ますように · ~ませにょうに」indica deseo, esperanza o súplica de que algo ocurra o no. 「どうぞ」cuando se habla con uno mismo, o se le Se suele utilizar junto a 「どうか」o「どうぞ advierte de algo a alguien: 優しい人と結婚でき でき 。 1 – 優しい人と結婚 Espero poder casarme con alguien agradable (amable). どうか大きい自身が起き 。 2 – どうか大きい自 Espero que no vuelva a haber grandes terremotos. 先生もどうぞ風邪 風邪を をひかれ 。 3 – 先生もどうぞ Espero que usted tampoco coja un resfriado, profesor.
-51-