t
Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas responsables de la aplicación y uso de este equipo de control deben asegurase de que se hayan seguido todos los pasos necesarios para que cada aplicación y uso cumplan con todos los requisitos de rendimiento y seguridad, incluyendo leyes, reglamentos, códigos y normas aplicables. Los ejemplos de ilustraciones, gráficos, programas y esquemas mostrados en esta guía tienen la única intención de ilustrar el texto. Debido a las muchas variables y requisitos asociados con cualquier instalación particular, Allen-Bradley no puede asumir responsabilidad u obligación (incluyendo responsabilidad de propiedad intelectual) por el uso real basado en los ejemplos mostrados en esta publicación. La publicación SGI-1.1 de Allen-Bradley, “Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control” (disponible en la oficina local de Allen-Bradley), describe algunas diferencias importantes entre equipos transistorizados y dispositivos electromecánicos, las cuales deben tomarse en consideración al usar productos tales como los descritos en esta publicación. Está prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin el permiso por escrito de Allen-Bradley Company. En este manual hacemos anotaciones para informarle de consideraciones de seguridad. Identifica información sobre prácticas o circunstancias que pueden conducir a lesiones personales o la muerte, o a daños materiales o pérdidas económicas.
Las notas de “Atención” le ayudan a:
• • • Nota
identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias
Identifica información especialmente importante para una aplicación y un entendimiento correctos del producto. SLC 500, SLC 5/01, SLC 5/02, SLC 5/03, SLC 5/04, MicroLogix, PanelView, RediPANEL, Dataliner, DH+, Data Highway Plus e INTERCHANGE son marcas comerciales de Allen-Bradley Company, Inc. Gateway 2000 es una marca comercial de Gateway 2000, Inc. VERSA es una marca comercial de Nippon Electric Co. Information Systems Inc.
Tabla de contenido
Tabla de contenido Prefacio . . . . . . . . . . . . P–1 Quién debe usar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2 Propósito de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–2 Contenido de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–3 Documentación relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5 Técnicas comunes usadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–5 Soporte de Allen-Bradley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6 Soporte local para productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6 Ayuda referente a productos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6 Sus preguntas o comentarios sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P–6
Hardware 1
Instalación de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 Cumplimiento de directiva de la Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 Directiva EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 Descripción general del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3 Relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4 Uso de los interruptores de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5 Selección de los supresores de sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7 Selección de la protección de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9 Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Desconexión de la alimentación eléctrica principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Circuitos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Distribución de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Consideraciones sobre la alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Transformadores de aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Pérdida de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Estados de las entradas al producirse una desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Otros tipos de condiciones de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12 Espacios para el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–12 Cómo evitar el calor excesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–13
i
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de un riel DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de tornillos de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pautas de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–14 1–14 1–15 1–16
Cableado del sistema de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 Circuitos drenador y surtidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2 Recomendaciones para cablear el sistema de su controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 Diagramas de cableado, rangos del voltaje de entrada y rangos del voltaje de salida . . . . . . 2–5 Diagrama de cableado 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Rango del voltaje de entrada del 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Rango del voltaje de salida del 1761-L16AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 Diagramas de cableado 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6 Rango del voltaje de entrada del 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8 Rango del voltaje de salida del 1761-L16BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8 Diagrama de cableado 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9 Rango del voltaje de entrada del 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9 Rango del voltaje de salida del 1761-L32AWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9 Diagramas de cableado 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10 Rango del voltaje de entrada del 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12 Rango del voltaje de salida del 1761-L32BWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12 Diagramas de cableado 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13 Rango de voltaje de entrada 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14 Rango de voltaje de salida 1761-L16BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14 Diagramas de cableado 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15 Rango de voltaje de entrada del 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16 Rango de voltaje de salida del 1761-L16BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–16 Diagrama de cableado 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17 Rango de voltaje de entrada del 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17 Rango de voltaje de salida del 1761-L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17 Diagrama de cableado 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18 Rango de voltaje de entrada 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18 Rango de voltaje de salida 1761-L32BWB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–18 Diagrama de cableado 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19 Rango de voltaje de entrada 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19 Rango de voltaje de salida 1761-L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–19 Cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . 2–20
2
ii
Tabla de contenido
Conexión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo hacer una dirección directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de un modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diseño de su propio cable de modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modems que aceptan protocolos de comunicación DF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modems de línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modems de línea dedicada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modems controladores de línea (corto alcance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2–21 2–21 2–22 2–23 2–24 2–24 2–25 2–25
Programación 3
Descripción general de la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1 Principios de control de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2 Descripción de la organización de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 Descripción general del archivo del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 Descripción de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del procesador . . . . . 3–6 Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7 Operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8 Direccionamiento de archivos de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10 Especificación de direcciones lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10 Especificación de direcciones indexadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–12 Instrucciones de archivo – Uso del indicador de archivo (#) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13 Constantes numéricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–13 Aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–14 Desarrollo de su programa lógico – Un modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–15
4
Uso de las instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre las instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general de las instrucciones de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Examina si cerrado (XIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Examina si abierto (XIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación salida (OTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enclavamiento de salida (OTL) y desenclavamiento de salida (OTU) . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la instrucción OTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la instrucción OTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4–1 4–2 4–3 4–4 4–4 4–5 4–5 4–6 4–6
iii
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Un frente ascendente (OSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7 Ejemplo de renglón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7 Descripción general de las instrucciones de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8 Estructura de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9 Temp a la conexión (TON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11 Temp a la desconexión (TOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12 Temporizador retentivo (RTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14 Descripción general de las instrucciones de contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16 Estructura de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16 Cómo funcionan los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17 Contador + (CTU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18 Contador – (CTD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19 Reset (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–20 Instrucciones básicas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . 4–21 Cómo añadir el archivo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21 Cómo añadir el archivo 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22 Uso de las instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre las instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general de instrucciones de comparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Igual (EQU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diferente (NEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menor que (LES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menor o igual que (LEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mayor que (GRT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mayor o igual que (GEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comp. c másc para igual (MEQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test lím (LIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
iv
5–1 5–2 5–2 5–2 5–3 5–3 5–3 5–4 5–4 5–4 5–5 5–5 5–6 5–6
Tabla de contenido
Instrucciones de comparación para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8 Adición a archivo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8 Cómo empezar una subrutina en el archivo 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9 6
Uso de instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1 Información sobre las instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2 Descripción general de las instrucciones matemáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2 Uso de direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2 Bit de interrupción de overflow, S:5/0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3 Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3 Suma (ADD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4 Resta (SUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5 Suma y resta de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6 Bit de selección de overflow matemático S:2/14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6 Ejemplo de suma de 32 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–6 Multiplicación (MUL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 División (DIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 Doble división (DDV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10 Cambios al registro matemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10 Borrar (CLR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11 Actualizaciones de los los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11 Raíz cuadrada (SQR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11 Actualizaciones de los los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–11 Escalado datos (SCL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–12 Instrucciones matemáticas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–13
v
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
7
Uso de las instrucciones de manejo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1 Información sobre las instrucciones de manejo de datos 7–2 Convertir a BCD (TOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3 Cambios al registro matemático 7–3 Convertir de BCD (FRD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–5 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–5 Decodi 4 a 1 de 16 (DCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8 Encode 1 de 16 a 4 (ENC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10 Copiar archivo (COP) y Llenar archivo (FLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10 Uso de la instrucción COP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–11 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–11 Uso de la instrucción FLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–12 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–12 Descripción general de las instrucciones de transferencia y lógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13 Uso de direcciones de palabra indexada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13 Bit de interrupción de desbordamiento, S:5/0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–14 Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–14 Mover (MOV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15 Mover c máscara (MVM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–17 And (AND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18 O inclusivo (OR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19 O exclusivo (XOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–20 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–20 Not (NOT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–21 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–21 Cambio de signo (NEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–22 Actualizaciones de los bits de estado aritmético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–22 Descripción general de las instrucciones FIFO y LIFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–23 vi
Tabla de contenido
Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga FIFO (FFL) y descarga FIFO (FFU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucción FFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucción FFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga LIFO (LFL) y descarga LIFO (LFU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucción LFL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucción LFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de manejo de datos en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7–23 7–24 7–25 7–25 7–25 7–26 7–26 7–26 7–27 7–27 7–28
8
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1 Información sobre las instrucciones de control de flujo del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 Saltar (JMP) y Etiqueta (LBL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 Uso de la instrucción JMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 Uso de la instrucción LBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–3 Saltar a subrutina (JSR), Subrutina (SBR) y Retorno de subrutina (RET) . . . . . . . . . . . . . . . 8–4 Anidamiento de archivos de subrutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5 Uso de la instrucción JSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5 Uso de la instrucción SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6 Uso de la instrucción RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6 Reset control maestro (MCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–7 Fin temporal (TND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8 Suspend (SUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8 Ent. inmediata c másc (IIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Sal. inmediata c másc (IOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9 Instrucciones de control de flujo de programa en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–10
9
Uso de las instrucciones específicas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre las instrucciones específicas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general de instrucciones de desplazamiento de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplaz izquierda (BSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9–1 9–2 9–3 9–3 9–4 9–5 vii
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–5 Desplaz derecha (BSR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–6 Descripción general de las instrucciones de secuenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7 Efectos en el registro de índice S:24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7 Secuenciador de salida (SQO) Secuenciador de comparación (SQC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–8 Uso de la instrucción SQO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10 Uso de la instrucción SQC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–11 Carga secuenciador (SQL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14 Descripción general de la función de interrupción cronometrada seleccionable (STI) . . . . 9–15 Procedimiento básico de programación para la función STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15 Contenido de subrutina STI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16 Espera de interrupción y ocurrencias de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16 Prioridades de interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17 Datos del archivo de estado guardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–17 Desactivar STI (STD) y Activar STI (STE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18 Uso de la instrucción STD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18 Uso de la instrucción STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18 Ejemplo de zona STD/STE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–18 Comenzar STI (STS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20 Subrutina interrupción (INT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20 Instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21 10
viii
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1 Información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–2 Descripción general de las instrucciones de contador de alta velocidad . . . . . . . . . . . . . . . 10–3 Elementos del archivo de datos de contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–3 Uso de los bits de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–3 C. alta velocidad (HSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–6 Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–6 Uso del contador + y el contador + con restablecimiento y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8 Contador + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–9 Contador + con restablecimiento y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–10 Uso del contador bidireccional y el contador bidireccional con restablecimiento y retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–10
Tabla de contenido
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador bidireccional (impulso/dirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conteo bidireccional con restablecimiento y retención (impulso/dirección) . . . . . . . Contador bidireccional con restablecimiento y retención (conteo progresivo/regresivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un encoder de cuadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador bidireccional (encoder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contador bidireccional con restablecimiento y retención (encoder) . . . . . . . . . . . . . . Carga C. alta velocidad (HSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset C. alta velocidad (RES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset acum. C alta velocidad (RAC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activa inter. C. alta velocidad (HSE) y Desact. inter. C. alta velocidad (HSD) . . . . . . . . . Uso de la instrucción HSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la instrucción HSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Actualizac. acum. imagen C. alta velocidad (OTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qué le pasa al HSC cuando se entra al modo de marcha remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de contador de alta velocidad en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10–11 10–12 10–13 10–14 10–14 10–15 10–17 10–17 10–18 10–18 10–18 10–21 10–21 10–22 10–22 10–22 10–23 10–23 10–23 10–24 10–24 10–24 10–24 10–25 10–26 10–27 10–28 10–29
ix
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Localización y corrección de fallos 11
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–1 Descripción de los indicadores LED de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–2 Durante la operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–2 Cuando existe un error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–3 Modelo de recuperación de errores del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–5 Identificación de fallos del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6 Borrado automático de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6 Borrado de fallos manualmente usando la rutina de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–6 Mensajes de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–7 Llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–11
Referencia A
Referencia de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1 Archivo de estado del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2 Descripciones del archivo de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3 Tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria de instrucciones . . . . . . . . . . . . A–18 Espera de interrupción de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–21 Cálculo de uso de memoria para su sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–22 Hoja de trabajo de tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–23
B
Referencia de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1 Especificaciones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2 Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3 Especificaciones de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–4 Gráfico de reducción de capacidad normal de entrada de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5 Especificaciones de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5 Tabla de capacidades nominales de contactos de relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6 Tiempos de respuesta del filtro de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–6 Tiempos de respuesta de las entradas 0 a 3 de CC de alta velocidad del 1761–L16BWA, 1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7 Tiempos de respuesta de las entradas 4 y superiores de CC del 1761–L16BWA, 1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7 x
Tabla de contenido
Tiempos de respuesta de entradas de CA del 1761–L16AWA, 1761–L32AWA y 1761–L32AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–7 Dimensiones del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–8 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–9 C
Ejemplos de programas de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1 Ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2 Descripción general de la operación de la máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . C–3 Operación del mecanismo de perforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4 Operación del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4 Cálculo de perforación y advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–4 Programa de escalera de máquina perforadora de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–5 Ejemplo de aplicación de secuenciador accionado por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–16 Programa de escalera de secuenciador activado por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–16 Ejemplo de aplicación de secuenciador activado por suceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–18 Programa de escalera de secuenciador activado por sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–18 Ejemplo de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–20 Descripción general de la operación de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–20 Programa de escalera de línea de embotellamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–21 Ejemplo de máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–23 Descripción general de la operación de la máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . C–23 Programa de escalera de la máquina de recoger y colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–24 Ejemplo de aplicación de cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–27 Descripción general de la operación de cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–27 Programa de escalera para el cálculo de RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–29 Ejemplo de aplicación de circuito de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–32 Programa de escalera del circuito de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–33 Ejemplo de aplicación de cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–34 Descripción general de la operación de cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–35 Programa de escalera para la cabina de rociado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–36 Ejemplo de aplicación de temporizador ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–39 Programa de escalera para el temporizador ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–39
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G–1
xi
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
xii
Prefacio
Prefacio Lea este prefacio para familiarizarse con el resto del manual. Este prefacio abarca los siguientes temas:
• • • •
quién debe usar este manual el propósito de este manual convenciones usadas en este manual soporte de Allen-Bradley
P–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Quién debe usar este manual Use este manual si usted es responsable del diseño, instalación, programación, o localización y corrección de fallos de sistemas de control que usan controladores MicroLogixt 1000. Usted debe tener un entendimiento básico de los circuitos eléctricos y estar familiarizado con la lógica de relé, también debe tener un entendimiento básico de cómo usar una computadora. Si no fuera así, obtenga la capacitación apropiada antes de usar este producto.
Propósito de este manual Este manual es una guía de referencia para los controladores MicroLogix 1000. Describe los procedimientos que usted usa para instalar, cablear, programar y localizar y corregir fallos de su controlador. Este manual:
• • • •
explica cómo instalar y cablear sus controladores le proporciona una descripción general del sistema del controlador MicroLogix 1000 proporciona el conjunto de instrucciones de los controladores MicroLogix 1000 contiene ejemplos de aplicación para mostrarle el conjunto de instrucciones en uso
Para obtener información acerca de su controlador MicroLogix 1000, vea el manual del usuario de su software, o el Manual del usuario del programador de mano (HHP), publicación 1761-6.2ES.
P–2
Prefacio
Contenido de este manual Tab
Capítulo
Contenido
*"'
+*" $ (*'(6+",' &,&,+ 1 $& +, %&-$ %"4& +*" $ -"&" )-"& +, %&-$ +,3 "*" "'
&+,$"6& +'&,*'$'*
*'('*"'& (*'"%"&,'+ "&+,$"6& $ '&,*'$'* 1 '&+"*"'&+ + -*" $ +"+,%
$' $ +"+,% +- '&,*'$'*
*'('*"'& (-,+ 1 " *%+ $'
+*"("6& &*$ $ (*' *%"6&
*'('*"'& -& +*"("6& &*$ $'+ (*"&"("'+ $ '&,*'$ $ %3)-"& -& +"6& +'* $ '* &"2"6& *!".'+ 1 "*"'&%"&,' 1 -& %'$' +**'$$' (*' *%
+' $+ "&+,*-"'&+ 3+"+
+*" 6%' -+* "&+,*-"'&+ $6 " +$* (* -&"'&+ *%($2' *$4+ '&,'*+ 1 ,%('*"2'*+
+' $+ "&+,*-"'&+ '%(*"6&
+*" 6%' -+* $+ "&+,*-"'&+ (* '%(** .$'*+ ,'+ & +- (*' *% $6 " +$*
+' "&+,*-"'&+ %,%3,"+
+*" 6%' -+* $+ "&+,*-"'&+ $6 " +$* )- *$"2& -&"'&+ %,%3,"+ 3+"+
+' $+ "&+,*-"'&+ %&#' ,'+
+*" 6%' *$"2* "&+,*-"'&+ %&#' ,'+ "&$-1&' "&+,*-"'&+ ,*&+*&" 1 $6 "+ "&+,*-"'&+ 1
+' $+ "&+,*-"'&+ '&,*'$ $-#' $ (*' *%
+*" $+ "&+,*-"'&+ $6 " +$* )- ,& $ $-#' 1 #-"6& $ (*' *%
+' $+ "&+,*-"'&+ +(5"+ ($""6&
+*" $+ "&+,*-"'&+ +($2%"&,' ", +-&"'* 1 *$"'&+ '&
+' $+ "&+,*-"'&+ '&,'* $, .$'"
+*" $'+ -,*' %''+ '&,'* $, .$'" 1 $+ "&+,*-"'&+ *$"'&+ 4+,
6%' $'$"2* 1 '** "* $$'+ ++"+,%
0($" 6%' "&,*(*,* 1 '** "* (*'$%+ '& $ +"+,% +- '&,*'$'* "*'' "0
*/*
*' *%"6&
'$"2"6& 1 '**"6& $$'+
Título
P–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Tab
P–4
Capítulo
Título
Contenido
"
$
$
"
# "
"
$
!
!
"
#
Prefacio
Documentación relacionada Los siguientes documentos contienen información adicional respecto a los productos Allen-Bradley. Para obtener una copia, comuníquese con la oficina o distribuidor local de Allen-Bradley. Para obtener
Lea este documento
Número de documento
) ()0' !" +-* "!&(&")/*. +- +"-.*)' /6 )& * ,0" 0. "' +-*$-(!*!" ()* ''"):-!'"3 +- (*)&/*-&4- 3 !".--*''- +-*$-(. !" '9$& !" *)/-*' +- "' *)/-*'!*& -**$&2
)0' !"' 0.0-&* !"' & -**$&2t *) "' +-*$-(!*- !" ()*
:
)#*-( &9) !"/''! .*-" *)"2&9) /&"-- 3 '"!* !" '*. *)/-*'!*-". +-*$-('". ''"):-!'"3
0/. !" *)"2&9) /&"-- 3 '"!* !"' *)/-*'!*+-*$-('" !" ''"):-!'"3
:
) !". -&+ &9) .*-" '. !"-") &. &(+*-/)/". ")/-" *)/-*'!*-". +-*$-('". !" "./!* .9'&!* 3 !&.+*.&/&1*. "'" /-*(" 5)& *. '"!*.
++'& /&*) *).&!"-/&*). #**'&!://" *)/-*'.
:
) -/7 0'* .*-" /(8*. 3 /&+*. !" '". +- *)" /- /&"-- ",0&+*. "'6 /-& *.
/&*)' '" /-& ' *!"
0'& !* +*- '
.* & &9) &*)' !" -*/" &9) *)/- ) ")!&*. !" *./*)
) '&./ *(+'"/ !" ' !* 0(")/ &9) /0' &) '03")!* &)./-0 &*)". +- % "- +"!&!*. (&6) &)!& .& '*. !* 0(")/*. "./5) !&.+*)&'". ") * ") !"-")/". &!&*(.
''"):-!'"3 0'& /&*) )!"2
) $'*.-&* !" /6-(&)*. 3 -"1&/0-. !" 0/*(/&4 &9) &)!0./-&'
'*.-&* !" 0/*(/&4 &9) &)!0./-&' ''"):-!'"3
:
Técnicas comunes usadas en este manual En este manual se usan las siguientes convenciones:
• • •
Las listas marcadas con viñetas como ésta, proporcionan información, no pasos de procedimientos. Las listas numeradas proporcionan pasos secuenciales o información jerárquica. El tipo de letra cursiva se usa para enfatizar. P–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Soporte de Allen-Bradley Allen-Bradley ofrece servicios de soporte a nivel internacional, con más de 75 oficinas de ventas/soporte, 512 distribuidores autorizados y 260 integradores de sistemas autorizados ubicados en los Estados Unidos, más los representantes de Allen-Bradley en los principales países del mundo.
Soporte local para productos Comuníquese con su representante local de Allen-Bradley para:
• • • •
soporte de ventas y pedidos formación técnica sobre productos soporte de la garantía convenios de servicios de soporte
Ayuda referente a productos técnicos Si necesita comunicarse con Allen-Bradley para obtener ayuda técnica, por favor revise primero la información en el capítulo Localización y corrección de fallos. Luego llame a su representante local de Allen-Bradley.
Sus preguntas o comentarios sobre este manual Si tiene alguna sugerencia para que este manual pueda ser de mayor utilidad para usted, por favor comuníquese con nosotros a la siguiente dirección: Allen-Bradley Company, Inc. Automation Group Technical Communication, Dept. A602V, T122 P.O. Box 2086 Milwaukee, WI 53201-2086
P–6
Instalación de su controlador
1 Instalación de su controlador Este capítulo le muestra cómo instalar el sistema de su controlador. Las únicas herramientas que necesita son un destornillador de cabeza plana o Phillips y un taladro. Los temas incluyen:
• • • • • • • • •
cumplimiento de Directiva de la Unión Europea descripción general del hardware relé de control maestro consideraciones de seguridad consideraciones sobre la alimentación eléctrica espacios para el controlador cómo evitar calor excesivo montaje del controlador pautas de conexión a tierra
1–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Cumplimiento de directiva de la Unión Europea Si este producto se instala dentro de la Unión Europea o regiones de EEA y tiene la marca CE, se aplican los siguientes reglamentos:
Directiva EMC Este aparato ha sido probado y cumple con la Directiva del Consejo sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) 89/336 usando un archivo de construcción técnica y los siguientes estándares, en su totalidad o en parte:
• •
EN 50081-2 EMC – Estándar sobre Emisiones Genéricas, Parte 2 – Ambiente industrial EN 50082-2 EMC – Estándar sobre Inmunidad Genérica, Parte 2 – Ambiente industrial
El producto descrito en este manual ha sido diseñado para usarse en un ambiente industrial.
1–2
Instalación de su controlador
Descripción general del hardware El controlador programable MicroLogix 1000 es un controlador que contiene una fuente de alimentación, circuitos de entrada, circuitos de salida y un procesador. El controlador está a su disposición en configuraciones de 16 E/S y 32 E/S. El número de catálogo del controlador consta de lo siguiente:
8*$., #$ ,)$05+
1$+0$ #$ )'*$+0 "'7+
+'# # ! /$ 8*$., #$ 1+'# #$/ #$ 7
'-, #$ / )'# $)4 3 .$)4 #$ .' " 3 .$)4 #$
$6 ) #$ $+0. #
Las características del hardware de su controlador son:
$.*'+ )$/ #$ $+0. # $.*'+ )$/ #$ / )'# #$ , +, 1/ #,/ &1($., #$ *,+0 ($
+#'" #,.$/ #$ $+0. #
+#'" #,.$/ #$ $/0 #,
+ ) #$ ",*1+'" "'7+ 9 +#'" #,.$/ #$ / )'#
5+$ #$ %1$+0$ #$ )'*$+0 "'7+ $)4"0.'" ,.+')), #$ ",+$2'7+ 0'$..
$.*'+ )$/ #$ / )'#
1–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Relé de control maestro Un relé de control maestro cableado (MCR) proporciona un medio confiable para la desactivación de emergencia del controlador. Puesto que el relé de control maestro permite la colocación de diversos interruptores de parada de emergencia en diferentes lugares, su instalación es importante desde el punto de vista de la seguridad. Los finales de carrera de seguridad o los botones pulsadores de seta se cablean en serie, de manera que cuando cualquiera de ellos se abre, el relé de control maestro se desactiva. Esto interrumpe la alimentación eléctrica a los circuitos de los dispositivos de entrada y salida. Consulte la Figura de la página 1–6. Jamás altere estos circuitos para desactivar su función, esto podría ocasionar lesiones personales graves y/o daño de la máquina.
Nota
Si está usando una fuente de alimentación de salida de CC externa, interrumpa el lado de salida de CC en lugar del lado de la línea de CA de la fuente para evitar el retardo adicional de desactivación de la fuente de alimentación. La línea de CA externa de la fuente de alimentación de salida CC debe tener fusibles. Conecte un conjunto de relés de control maestro en serie con la energía CC que está alimentando a los circuitos de entrada y salida. Coloque el interruptor de desconexión principal en un lugar donde los operadores y el personal de mantenimiento tengan acceso rápido al mismo. Si instala un interruptor de desconexión dentro del envolvente del controlador, coloque la maneta de operación del interruptor en la parte exterior del envolvente, de manera que pueda desconectarse la alimentación eléctrica sin abrir el envolvente. Cada vez que se abre cualquiera de los interruptores de parada de emergencia, se desconecta la alimentación eléctrica a los dispositivos de entrada y salida. Cuando se usa el relé de control maestro para desconectar la alimentación eléctrica de los circuitos de E/S externos, la alimentación eléctrica continúa siendo proporcionada a la fuente de alimentación del controlador, por lo tanto, usted puede seguir viendo los indicadores de diagnóstico en el procesador. El relé de control maestro no es un sustituto para un dispositivo de desconexión de alimentación eléctrica al controlador. Este ha sido diseñado para cualquier situación en la que el operador debe desconectar rápidamente los dispositivos de E/S solamente. Cuando inspeccione o instale conexiones del terminal, reemplace los fusibles de salida o trabaje en el equipo dentro del envolvente, use el dispositivo de desconexión para desconectar la alimentación eléctrica al resto del sistema.
Nota
1–4
No controle el relé de control maestro con el controlador. Proporcione al operador la seguridad de una conexión directa entre un interruptor de parada de emergencia y el relé de control maestro.
Instalación de su controlador
Uso de los interruptores de parada de emergencia Cuando use los interruptores de parada de emergencia, siga las siguientes pautas:
• • •
No programe los interruptores de parada de emergencia en el programa del controlador. El interruptor de parada de emergencia debe desactivar toda la alimentación eléctrica de la máquina desactivando el relé de control maestro. Observe todos los códigos locales aplicables respecto a la ubicación e identificación de los interruptores de parada de emergencia. Instale los interruptores de parada de emergencia y el relé de control maestro en su sistema. Asegúrese de que los contactos de relé tengan una capacidad nominal suficiente para su aplicación. Debe ser fácil tener acceso a los interruptores de parada de emergencia.
1–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
A continuación se muestra el relé de control maestro cableado en un sistema conectado a tierra. L1
L2
Desconexión -+#$!
#*-#,'+ ! !
Transformador de aislamiento
'(!*#2& ! -$)-#!* ! !+,'+ '&,,'+ !+'&!,*0 $ $#%!&,#2& !$1,*# ! $'+ #*-#,'+ ! !/,!*&'+ !$ '&,*'$ '* (*& ' !$ %'.#%#!&,' ! $ %0)-#& ',2& (-$+ '* ! (* ! !%!*"!&#
-+#$!
#&$ ! **!* ! +!"-*#
!$1 ! '&,*'$ %!+,*' , ' 3 *
-(*!+'* , ' 3
**&)-!
-(*!+'*
-(*!+'*
#*-#,'+ ! ! -!&,! ! $#% +! $+! (* #+, 4
Controlador
1–6
4
#*-#,'+ ! !&,* ! !$ -+-*#'
#*-#,'+ ! ! !$ -+-*#'
Instalación de su controlador
Selección de los supresores de sobretensión La mayoría de los microcontroladores tienen supresores de sobretensión incorporados para reducir los efectos de fenómenos transitorios de alto voltaje. Sin embargo, recomendamos que usted utilice un dispositivo de supresión adicional si un módulo de salida está siendo usado para controlar un dispositivo inductivo tal como: • relés • arrancadores de motor
•
solenoides
•
motores
Supresión adicional es especialmente importante si su dispositivo de inducción está en serie o paralelo con un contacto físico tal como:
•
•
botones pulsadores
interruptores de selección
Al agregar un dispositivo de supresión directamente a través de la bobina de un dispositivo inductor, usted reducirá los efectos de fenómenos transitorios de voltaje causados por la interrupción de corriente al dispositivo inductor y prolongará la duración de los contactos de conmutación. También evitará que el ruido eléctrico se irradie dentro del cableado del sistema. El diagrama a continuación muestra una salida con un dispositivo de supresión.
Si usted conecta una salida triac del microcontrolador para controlar una carga inductiva, recomendamos que utilice varistores para suprimir el ruido. Seleccione un varistor apropiado para la aplicación. Los supresores de sobretensión que recomendamos para salidas triac cuando se accionan cargas inductivas de 120 V de CA son Harris MOV, número de parte V220 MA2A, o MOV de Allen-Bradley, número de catálogo 599–K04 ó 599–KA04. Consulte la hoja de datos del fabricante de varistores cuando seleccione un varistor para su aplicación. 1–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Si usted conecta una salida FET del microcontrolador a una carga inductiva, recomendamos que utilice un diodo IN4004 para supresión de sobretensión. En la siguiente tabla se muestran los supresores de sobretensión Allen-Bradley que recomendamos para su uso con relés, contactores y arrancadores Allen-Bradley. Dispositivo
1–8
Voltaje de bobina
Número de catálogo del supresor
%%"#% !#'#% # ',"
%%"#% !#'#% # ',"
#"''#% # '," #"''#% # ',"
%%"#% !#'#% # ',"
+& # '," '$#&
#"
# & "&'
+ # '," '$# + # '," '$#
+ # '," '$# + # '," '$#
+ # '," '$# + # '," '$#
+ # '," '$# + # '," '$#
+ # '," '$# + # '," '$#
+ # '," '$# #
!*) #
&$#&'(#& '%#!"+'#& (%& !'#& & #&
!*) #
Instalación de su controlador
Selección de la protección de contactos Los dispositivos de carga inductiva tales como arrancadores de motor y solenoides pueden requerir el uso de alguna forma de supresión de sobretensión para proteger los contactos de salida del controlador. El conmutar cargas de salida sin supresión de sobretensión puede reducir significativamente la duración de los contactos de relé. La figura a continuación muestra el uso de los dispositivos de supresión de sobretensión.
!
Estos circuitos de supresión de sobretensión se conectan directamente a través del dispositivo de carga. Esto reduce los arcos de los contactos de salida. (Los fenómenos transitorios intensos pueden causar arcos que se producen cuando se desactiva un dispositivo inductivo). Los métodos de supresión de sobretensión apropiados para dispositivos de carga de CA inductiva incluyen un varistor, una red RC o un supresor de sobretensión Allen-Bradley. Estos componentes deben tener una capacidad nominal apropiada para suprimir los fenómenos transitorios de conmutación del dispositivo inductivo particular. Para dispositivos de cargas de CC inductivas, un diodo es aceptable. Un diodo 1N4004 es aceptable para la mayoría de las aplicaciones También se puede usar un supresor de sobretensión. Vea la tabla en la página 1–8. Recomendamos que coloque su dispositivo de supresión lo más cerca posible del dispositivo de carga. 1–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Consideraciones de seguridad Las consideraciones de seguridad son un elemento importante en una instalación apropiada del sistema. Es muy importante pensar activamente en la seguridad suya y de otros, así como en la condición de su equipo. Recomendamos revisar las siguientes consideraciones de seguridad.
Desconexión de la alimentación eléctrica principal El interruptor de alimentación eléctrica principal debe estar ubicado donde los operadores y el personal de mantenimiento puedan tener un acceso fácil y rápido al mismo. Además de desconectar la alimentación eléctrica, todas las otras fuentes de alimentación (neumática e hidráulica) deben desactivarse antes de trabajar en una máquina o proceso controlado por un controlador.
Circuitos de seguridad Los circuitos instalados en la máquina por razones de seguridad, como finales de carrera de seguridad, botones pulsadores de parada e interbloqueos, siempre deben ser cableados directamente al relé de control maestro. Estos dispositivos deben ser cableados en serie, de manera que cuando cualquiera de ellos se abra, el relé de control maestro se desactive, desconectándose por lo tanto la alimentación eléctrica a la máquina. Jamás altere estos circuitos para desactivar su función. Esto podría causar lesiones personales graves o daño a la máquina.
Distribución de potencia Hay algunos puntos sobre la distribución de potencia que usted debe conocer:
• •
1–10
El relé de control maestro debe tener la capacidad de inhibir todo movimiento de la máquina, desconectando la alimentación eléctrica a los dispositivos de E/S de la máquina cuando el relé sea desactivado. Si está usando una fuente de alimentación de CC, interrumpa el lado de la carga en lugar de la alimentación de línea de CA. Esto evita el retado adicional de desactivación de la fuente de alimentación. La fuente de alimentación de CC debe ser activada directamente desde el secundario con protección de fusible del transformador. La alimentación eléctrica a los circuitos de salida y entrada de CC está conectada a través de un conjunto de contactos de relé de control maestro.
Instalación de su controlador
Pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro Cualquier parte puede fallar, incluyendo los interruptores en un circuito de relé de control maestro. El fallo de uno de estos interruptores, probablemente causaría un circuito abierto que sería una protección de seguridad. Sin embargo, si uno de estos interruptores tiene un cortocircuito, deja de proporcionar protección de seguridad. Estos interruptores deben ser probados periódicamente para asegurar que pararán el movimiento de la máquina cuando sea necesario.
Consideraciones sobre la alimentación eléctrica La siguiente información explica las consideraciones de alimentación eléctrica para el micro controlador.
Transformadores de aislamiento Es posible que usted desee usar un transformador de aislamiento en la línea de CA al controlador. Este tipo de transformador proporciona aislamiento desde su sistema de distribución de potencia, y frecuentemente se usa como un transformador reductor para reducir el voltaje de línea. Todo transformador usado con el controlador debe tener una capacidad nominal de potencia suficiente para su carga. La capacidad nominal de potencia se expresa en voltamperios (VA).
Pérdida de alimentación eléctrica La fuente de alimentación está diseñada para soportar breves cortes de energía eléctrica sin afectar la operación del sistema. El tiempo que el sistema está operativo durante la pérdida de alimentación eléctrica se llama “tiempo de retención de escán de programa después del corte de energía”. La duración de este tiempo de retención depende del tipo y estado de las E/S, pero típicamente es entre 20 milisegundos y 3 segundos. Cuando el tiempo de retención llega a este límite, la fuente de alimentación envía una señal al procesador indicando que ya no puede proporcionar energía CC adecuada al sistema. Esto se denomina paro de la fuente de alimentación.
Estados de las entradas al producirse una desactivación El tiempo de retención de la fuente de alimentación, tal como se describe anteriormente, generalmente es más largo que los tiempos de activación y desactivación de las entradas. Debido a esto, el cambio de estado de las entradas de “activado” a “desactivado” que se produce cuando se desconecta la alimentación eléctrica puede ser registrado por el procesador antes que la fuente de alimentación desactive el sistema. Es importante entender este concepto. El programa de usuario debe escribirse tomando en consideración este efecto. 1–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Otros tipos de condiciones de línea Algunas veces la fuente de alimentación al sistema puede interrumpirse temporalmente. También es posible que el nivel de voltaje baje substancialmente por debajo del rango de voltaje de línea normal por un período de tiempo. Estas dos condiciones se consideran una pérdida de alimentación eléctrica para el sistema.
Espacios para el controlador La siguiente figura muestra los espacios mínimos recomendados para el controlador. (Consulte el apéndice B para obtener información sobre los espacios y la instalación apropiada del controlador).
1–12
Instalación de su controlador
Cómo evitar el calor excesivo Para la mayoría de las aplicaciones, el enfriamiento por convección normal mantiene el controlador dentro del rango de operación especificado. Asegúrese de mantener el rango de operación especificado. El espaciado correcto de los componentes dentro de un envolvente es generalmente suficiente para la disipación del calor. En algunas aplicaciones, se produce una cantidad substancial de calor causada por otros equipos dentro o fuera del envolvente. En este caso, coloque ventiladores dentro del envolvente para ayudar en la circulación del aire y reducir las “áreas calientes” cerca del controlador. Cuando existen temperaturas ambientales altas, puede ser necesario tomar medidas de enfriamiento adicionales. Nota
No introduzca aire del exterior no filtrado. Coloque el controlador en un envolvente para protegerlo contra una atmósfera corrosiva. Los contaminantes peligrosos o la suciedad pueden causar una operación incorrecta o daño a los componentes. En casos extremos, es posible que sea necesario usar aire acondicionado para proteger el equipo contra la acumulación de calor dentro del envolvente.
1–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instalación del controlador El controlador debe instalarse horizontalmente usando la opción de riel DIN o tornillo de montaje. Copie el modelo de montaje del apéndice B como ayuda para espaciar e instalar el controlador correctamente. Cuando perfore los agujeros de montaje para su controlador, tenga cuidado con los fragmentos de metal. Los fragmentos producidos por la perforación que caigan dentro del controlador podrían causar daño. No perfore agujeros sobre un controlador instalado a menos que tenga su cubierta protectora. Nota
Retire la cubierta protectora después de instalar el sistema de su controlador. El no retirar la cubierta puede producir un sobrecalentamiento del controlador.
Uso de un riel DIN Use rieles DIN de 35 mm (1.38 pulg.), tal como el ítem número 199–DR1 o 1492–DR5 del Boletín 1492. Para instalar su controlador en el riel DIN: "'( ') & ',&' %) )+" #"( #& " & )!$ #" #' &%)'(#' '$#' &#!"#' #"') ( !# # !#"( $*" "" &")& ')$&#& '#& & "(&' $&'#" #"( #& #"(& & " #"( #& " ') $#'+"
)&( $((#& " ') '(# '( %) (&!" & #"( #&
1–14
'( (& )&( $((#&
# # "'( +"
Instalación de su controlador
Para retirar su controlador del riel DIN: &(, ,% *+&)%!##&) % # *,)& # )!# % # ')+ !%)!&) # &%+)&) ,"+%& # &%+)&) ')*!&% ! "& *&) # *,)& *+ (, # &%+)&) * *%% # )!#
!*+ #+)#
!#
Uso de tornillos de montaje Para instalar su controlador usando tornillos de montaje: * # $&#& $&%+" ',#!!/% 0 (, * %-!)&% &% # &%+)&) *,) # $&#& # *,')!! $&%+" )!/)* (, *, &%+)&) +% #&* *'!&* &))+&* )&) ,")&* +)-.* # $&#& +!) # $&#& $&%+"
%*+# # &%+)&) " # ,!)+ ')&++&) % *, *!+!& *+ (, +)$!% #) # &%+)&)
&#& $&%+"
,!)+ ')&++&)
1–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Pautas de conexión a tierra En los sistemas de control de estado sólido, la conexión a tierra ayuda a limitar los efectos del ruido debido a interferencias electromagnéticas (EMI). Coloque la conexión a tierra desde el tornillo de tierra del controlador (tercer tornillo desde la izquierda en la línea de terminales de salida) al bus de tierra. Use el cable más grueso de la lista para cablear su controlador con una longitud máxima de 152.4 mm (6 pulg.).
Todos los dispositivos que se conectan a la fuente de alimentación de 24 V del usuario o al canal RS-232 deben estar en referencia a la tierra del chasis o flotantes. El no seguir este procedimiento puede dar como resultado daños materiales o lesiones personales. La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier dispositivo. En los controladores 1761–L16BBB, 1761–L32BBB, 1761–L16BWB, y 1761–L32BWB la entrada de 24 VCC y la conexión a tierra suministrados por el usuario están conectados internamente. También debe proporcionar un camino de conexión a tierra aceptable para cada dispositivo en su aplicación. Para obtener más información sobre las pautas para una conexión a tierra apropiada, vea la publicación Pautas de cableado y conexión a tierra de automatización industrial 1770–4.1ES.
1–16
Cableado del sistema de su controlador
2 Cableado del sistema de su controlador Este capítulo describe cómo cablear el sistema de su controlador. Los temas incluyen:
• • • • •
circuitos drenador y surtidor recomendaciones para cablear su sistema de control diagramas de cableado, rangos de voltaje de entrada y rangos de voltaje de salida conexión del sistema módems que aceptan protocolos de comunicación DF1
2–1
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Preface
Circuitos drenador y surtidor Tipo
2–2
Definición
Cableado del sistema de su controlador
Recomendaciones para cablear el sistema de su controlador Las siguientes son recomendaciones generales para cablear el sistema de su controlador. Antes de instalar y cablear cualquier dispositivo, desconecte la alimentación eléctrica al sistema del controlador.
•
Cada terminal de cableado acepta 2 cables del calibre listado a continuación: Tipo de cable
Grosor de cable (2 cables máximo por tornillo de terminal)
Consulte la página 2–20 para cablear su contador de alta velocidad. El diámetro de la cabeza del tornillo de terminal es 5.5 mm (0.220 pulg.). La anchura máxima del terminal de espada es 6.35 mm (0.250 pulg). Consulte la página B-3 para obtener información sobre requisitos de par de tornillo. Nota
Tenga cuidado al pelar los cables. Los fragmentos de cable que caigan dentro del controlador pueden causar daños. Retire la cubierta protectora después de cablear su controlador. El no retirar la cubierta puede causar sobrecalentamiento del controlador.
Si el controlador se instala dentro de un entorno potencialmente peligroso, todo el cableado debe cumplir con los requisitos establecidos en el Código Eléctrico Nacional 501–4 (b). Calcule la máxima corriente posible en cada cable de alimentación eléctrica y común. Cumpla con todos los códigos eléctricos que dictan la máxima corriente permitida para cada grosor de cable. La corriente por encima de las capacidades nominales máximas puede causar que el cable se sobrecaliente, lo cual puede producir daños.
2–3
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
• • Nota
• • •
Deje por lo menos 50 mm (2 pulg.) entre los conductos de cableado de E/S o regletas de bornas y el controlador. Instale la alimentación eléctrica de entrada al controlador por un camino separado del cableado del dispositivo. Donde los caminos deben cruzarse, su intersección debe ser perpendicular. No instale el cableado de señales o comunicación y el cableado de alimentación eléctrica en la misma canaleta. Los cables con características de señales diferentes deben ser instalados en caminos separados. Separe el cableado por tipo de señal. Agrupe los cables con características eléctricas similares. Separe el cableado de entrada del cableado de salida. Identifique el cableado para todos los dispositivos en el sistema. Use cinta adhesiva, entubamiento retráctil u otro medio confiable para fines de identificación. Además de identificar, use aislamiento de colores para identificar el cableado en base a las características de las señales. Por ejemplo, puede usar azul para el cableado de CC y rojo para el cableado de CA.
Todos los dispositivos que se conectan a la fuente de alimentación de 24 V del usuario o al canal RS-232 deben estar en referencia a la tierra del chasis o flotantes. El no seguir este procedimiento puede dar como resultado daños materiales o lesiones personales. La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier dispositivo.
2–4
Cableado del sistema de su controlador
Diagramas de cableado, rangos del voltaje de entrada y rangos del voltaje de salida Las siguientes páginas muestran los diagramas de cableado, los rangos del voltaje de entrada y los rangos del voltaje de salida. Consulte el capítulo 1 para obtener información adicional respecto a la instalación y cableado del controlador. Los controladores con entradas de CC pueden cablearse con configuraciones de drenador o surtidor. (Las configuraciones de drenador y surtidor no se aplican a entradas de CA).
Diagrama de cableado 1761-L16AWA
Rango del voltaje de entrada del 1761-L16AWA
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
&'!(#
'!(#
Rango del voltaje de salida del 1761-L16AWA
ÉÉÉ ÉÉÉ
" # #$%!)"
2–5
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Diagramas de cableado 1761-L16BWA Hay varias consideraciones de cableado especial para los terminales de SALIDA CC del controlador 1761-L16BWA. El terminal negativo de SALIDA CC está conectado internamente a la tierra del chasis. Además, los terminales positivo y negativo: • no están aislados del circuito lógico del controlador • no deben usarse para activar sensores y circuitos de entrada • no deben usarse para activar salidas • no deben conectarse a ninguna otra fuente de alimentación ni común de fuente de alimentación Configuraciones drenador 1761-L16BWA La salida de 24 VCC puede usarse para activar las entradas CC del controlador.
À
+
' .,)-#*,(!*, !" &-'(&").* 2 #/-&'"
À
*)" ." /) '" !" (( +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0* ' .&",, !"' %-&- +, /(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,
Si la salida de 24 VCC se usa para activar las entradas de CC del controlador, no conecte los contactos MCR entre la salida de 24 VCC y las entradas. Cuando el MCR se desactiva, las entradas no se desactivan. Asegúrese de que su programa tome esto en consideración. La alimentación eléctrica a todos los otros circuitos de E/S, incluyendo las salidas del controlador, debe ser conectada a través de los contactos MCR. Consulte la página 1–4 para obtener más información.
2–6
Cableado del sistema de su controlador
Con dos grupos de entradas, la salida de 24 VCC activa un grupo de entradas de CC del controlador. Una fuente de alimentación externa suministrada por el cliente activa el otro grupo de entradas de CC.
+
Configuración surtidor 1761-L16BWA
+
2–7
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Rango del voltaje de entrada del 1761-L16BWA
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° ° ° °
Rango del voltaje de salida del 1761-L16BWA
ÉÉÉ ÉÉÉ
2–8
!
Cableado del sistema de su controlador
Diagrama de cableado 1761-L32AWA
Rango del voltaje de entrada del 1761-L32AWA &'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
'!(#
Rango del voltaje de salida del 1761-L32AWA
ÉÉÉ ÉÉÉ
" # #$%!)"
2–9
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Diagramas de cableado 1761-L32BWA Hay varias consideraciones de cableado especial para los terminales de SALIDA CC del controlador 1761-L32BWA. El terminal negativo de SALIDA CC está conectado internamente a la tierra del chasis. Además, los terminales positivo y negativo: • no están aislados del circuito lógico del controlador • no deben usarse para activar sensores y circuitos de entrada • no deben usarse para activar salidas • no deben conectarse a ninguna otra fuente de alimentación ni común de fuente de alimentación Configuraciones drenador 1761-L32BWA La salida de 24 VCC puede usarse para activar las entradas CC del controlador.
À
+
' .,)-#*,(!*, !" &-'(&").* 2 #/-&'"
À
*)" ." /) '" !" (( +/'$ (31&(* !"-!" "' .",(&)' !" -'&! )"$.&0* ' .&",, !"' %-&- +, /(")., ' &)(/)&!! ' ,/&!* !"' *).,*'!*,
Si la salida de 24 VCC se usa para activar las entradas de CC del controlador, no conecte los contactos MCR entre la salida de 24 VCC y las entradas. Cuando el MCR se desactiva, las entradas no se desactivan. Asegúrese de que su programa tome esto en consideración. La alimentación eléctrica a todos los otros circuitos de E/S, incluyendo las salidas del controlador, debe ser conectada a través de los contactos MCR. Consulte la página 1–4 para obtener más información.
2–10
Cableado del sistema de su controlador
Con dos grupos de entradas, la salida de 24 VCC activa un grupo de entradas de CC del controlador. Una fuente de alimentación externa suministrada por el cliente activa el otro grupo de entradas de CC.
+
Configuración surtidor 1761-L32BWA
+
2–11
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Rango del voltaje de entrada del 1761-L32BWA
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° ° ° °
Rango del voltaje de salida del 1761-L32BWA
ÉÉÉÉ ÉÉÉÉ
2–12
!
Cableado del sistema de su controlador
Diagramas de cableado 1761-L16BBB Configuración drenador 1761-L16BBB
+
Configuración surtidor 1761-L16BBB
+
2–13
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Rango de voltaje de entrada 1761-L16BBB
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° °
Rango de voltaje de salida 1761-L16BBB
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
2–14
Cableado del sistema de su controlador
Diagramas de cableado 1761-L16BWB Configuración drenador 1761-L16BWB
+
Configuración surtidor 1761-L16BWB
+
2–15
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Rango de voltaje de entrada del 1761-L16BWB
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° °
Rango de voltaje de salida del 1761-L16BWB
ÉÉÉÉ ÉÉÉÉ
2–16
Cableado del sistema de su controlador
Diagrama de cableado 1761-L32BBB
Configuración drenador y surtidor 1761-L32BBB *)%'&/,!"'1) -/,.'#*,
*)%'&/,!"'1) #,$)!#*,
*(
+
*(
Rango de voltaje de entrada del 1761-L32BBB $-!".'0!#*
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° ° ".'0!#*
Rango de voltaje de salida del 1761-L32BBB
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
!)&* #$ *+$,!"'1)
2–17
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Diagrama de cableado 1761-L32BWB
Configuración drenador y surtidor 1761-L32BWB )($&%.+ !&0( ,.+-&")+
)($&%.+ !&0( "+#( ")+ )'
+
)'
Rango de voltaje de entrada 1761-L32BWB
#, !-&/ ")
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
° ° !-&/ ")
Rango de voltaje de salida 1761-L32BWB
ÉÉÉÉ ÉÉÉÉ
2–18
(%) "# )*#+ !&0(
Cableado del sistema de su controlador
Diagrama de cableado 1761-L32AAA
Rango de voltaje de entrada 1761-L32AAA &'!(#
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
'!(#
Rango de voltaje de salida 1761-L32AAA
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
" # #$%!)"
2–19
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad Para cablear el controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad, use los terminales de entrada I/0, I/1, I/2 y I/3. Consulte el capítulo 10 para obtener información sobre el uso del contador de alta velocidad. El cable blindado se requiere para las señales de entrada de alta velocidad 0–3, cuando el parámetro del filtro está establecido en 0.10 ms ó 0.075 ms. Recomendamos Belden #9503 o su equivalente para longitudes de hasta 305 m (1000 pies). Los blindajes deben tener conexión a tierra sólo en el extremo de la fuente de señales del cable. Conecte a tierra el blindaje a la caja de la fuente de señales, de manera que la energía acoplada al blindaje no sea suministrada a los dispositivos electrónicos de la fuente de señales.
2–20
Cableado del sistema de su controlador
Conexión del sistema Hay dos maneras de conectar el controlador programable MicroLogix 1000 a su dispositivo de programación: directamente, o usando un módem. A continuación se proporcionan las descripciones de ambos métodos : La tierra del chasis, la tierra de 24 V del usuario y la tierra del RS-232 están conectadas internamente. Usted debe conectar el tornillo del terminal de conexión a tierra del chasis a la tierra del chasis antes de conectar cualquier dispositivo. Es importante que entienda el sistema de conexión a tierra de su dispositivo de programación antes de hacer la conexión al controlador. Se recomienda un aislador óptico entre el controlador y su dispositivo de programación.
Cómo hacer una conexión directa Usted puede conectar el controlador programable MicroLogix 1000 a su dispositivo de programación directamente usando un cable de módem en serie (No. de catálogo 1761-CBL-PM02) desde el puerto en serie de su dispositivo de programación al micro controlador. " # # ! "
# #
#
2–21
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Controlador 8 pines
Dispositivo de programación 9 pines 9
1
8
GND
RXD
6 5
2 3
7
4 5
GND
6
4 3
TXD
TXD
7
2
RXD
GND
8
1
Uso de un módem Usted también puede usar un módem para conectar el canal RS-232 tal como se muestra a continuación. (Para obtener información sobre los tipos de módems que usted puede usar con los micro controladores, vea la página 2–24.)
! !
! !
!
"
"
!
!
"
" !
2–22
!
!
Cableado del sistema de su controlador
Diseño de su propio cable de módem Si usted diseña su propio cable de módem, la longitud máxima es 15.24 m (50 pies) con un conector de 25 ó 9 pines. Consulte la siguiente descripción de pines: Modem 9 pines 3
Modem 25 pines
9 pines
TXD
TXD
2
3
2
RXD
RXD
3
2
5
GND
GND
7
5
CD
CD
8
1
DTR
DTR
20
4
DSR
DSR
6
6
CTS
CTS
5
8
RTS
RTS
4
7
Consulte la página 2–24 para obtener información acerca de los tipos de módems que puede usar. Para una buena comunicación de módem asegúrese de que:
• • • • •
El dispositivo de programación y el micro controlador tengan la misma velocidad en baudios y verificación de errores. El módem del dispositivo de programación tenga Detección de portadora establecido en normal (sin forzado). El módem del micro controlador tenga respuesta automática habilitada. El módem del controlador pueda colgar basado en pérdida de portadora. Ambos módems tenga marcador DTR y eco inhabilitados.
2–23
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Módems que aceptan protocolos de comunicación DF1 Los tipos de módems que usted puede usar con los controladores programables MicroLogix 1000 incluyen módems de línea telefónica, módems de línea dedicada y controladores de línea. Para asegurar una correcta operación, recomendamos que su módem tenga la función de respuesta automática. Nota
Los controladores programables MicroLogix 1000 no aceptan handshaking de módem. El protocolo DF1 proporciona integridad de datos.
Módems de línea telefónica A continuación se explica cómo usar módems de línea telefónica con protocolos de comunicación DF1. Para asegurar una correcta operación, recomendamos que su módem tenga la función de respuesta automática. Nota
Los módems de línea telefónica aceptan comunicación bidireccional simultánea requerida para full-duplex DF1. Para una correcta operación con módems con full-duplex DF1, siempre seleccione handshaking de módem full–duplex.
Módems de respuesta automática Estos módems que no requieren supervisión del operador se conectan directamente a las línea telefónicas. Dependiendo de la verstilidad del módem, usted podrá programarlo bajo diversas condiciones. Sin embargo, normalmente el módem debe activar la señal DSR para indicar que está conectado a DTE, y usted debe programarlo para contestar sólo si usted activa DTR. Una vez que el módem contesta una llamada y establece una señal de portadora con el módem remoto, entonces puede subir la señal DCD. Módems de desconexión automática Generalmente, los módems que aceptan respuesta automática de datos también aceptan desconexión automática donde DTE puede forzar al módem a interrumpir la conexión dejando DTR por un tiempo corto. Estos módems pueden colgar por sí mismos si se pierde el vínculo de portadora con un módem distante. Sin embargo, si un módem no cuelga, el software, si está configurado correctamente, forzará la desconexión dejando DTR si se deja DCD (o sea, el vínculo de portadora del módem se perdió) durante más de 10 segundos. Cuando use full-duplex DF1, seleccione handshaking de “Módem Full-Duplex” 2–24
Cableado del sistema de su controlador
Módems de línea dedicada También llamados conexiones de línea privada, estos vínculos de comunicación usan una línea de teléfono dedicada alquilada de la compañía telefónica.
Módems controladores de línea (corto alcance) Estos dispositivos no modulan los datos en serie sino que acondicionan la señal para operar en una media física diferente (como por ej., RS-485) de manera que puedan aceptarse longitudes relativamente largas de transmisión (generalmente varias millas). Cuando se usa con full-duplex DF1, los controladores de línea deben ser capaces de aceptar un circuito full-duplex (también llamado circuito de 4 cables).
2–25
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
2–26
Descripción general de la programación
3 Descripción general de la programación Este capítulo explica cómo programar el controlador programable MicroLogix 1000. Lea este capítulo para obtener información básica sobre:
• • • • •
principios de control de máquina entendimiento de la organización y direccionamiento de archivos entendimiento de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del procesador aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos un modelo para desarrollar su programa
3–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Principios de control de la máquina El controlador consta de una fuente de alimentación incorporada, una unidad de procesamiento central (CPU), entradas, las cuales se conectan a los dispositivos de entrada (tales como botones pulsadores, detectores de proximidad, finales de carrera) y salidas, las cuales se conectan a dispositivos de salida (tales como arrancadores de motor, relés de estado sólido y luces indicadoras). !
!
Controlador programable MicroLogix 1000
3–2
Descripción general de la programación
Con el programa lógico introducido en el controlador, el colocar el controlador en el modo de Marcha inicia un ciclo operativo. El ciclo operativo del controlador consta de una serie de operaciones realizadas secuencial y repetidamente, a menos que sean alteradas por la lógica de su programa.
Ciclo de operación
Nota
1.
escán de entrada – el tiempo requerido por el controlador para escanear y leer todos los datos de entrada; típicamente se realiza en µsegundos.
2.
escán de programa – el tiempo requerido por el procesador para ejecutar las instrucciones en el programa. El tiempo de escán del programa varía dependiendo de las instrucciones usadas y del estado de cada instrucción durante el tiempo de escán.
Las subrutinas e instrucciones de interrupción dentro de su programa lógico pueden causar desviaciones en la secuencia del ciclo de operación. 3.
escán de salida – el tiempo requerido por el controlador para escanear y escribir todos los datos de salida; típicamente se realiza en µsegundos.
4.
servicio de comunicaciones – la parte del ciclo de operación en la que se efectúa la comunicación con otros dispositivos, tales como una HHP o computadora personal.
5.
mantenimiento interno y tareas varias – el tiempo dedicado a la administración de la memoria y actualización de temporizadores y registradores internos. Para introducir un programa lógico en el controlador se usa un dispositivo de programación. El programa lógico está basado en sus diagramas de impresión de relés eléctricos. Contiene instrucciones que dirigen el control de su aplicación. 3–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Descripción de la organización de archivos El procesador proporciona control mediante el uso de un programa que usted crea, llamado archivo del procesador. Este archivo contiene otros archivos que dividen su programa en partes más manejables.
Descripción general del archivo del procesador La mayoría de las operaciones que usted realiza con el software incluyen el archivo del procesador y dos componentes creados con éste: archivos de programa y archivos de datos. Archivo del procesador Archivos de programa
Archivos de datos
El dispositivo de programación almacena los archivos del procesador en el disco duro (o disquete). El control y edición de los archivos del procesador se realiza en el área de trabajo de la computadora. Después de seleccionar y editar un archivo del disco, se guarda el archivo en el disco duro, reemplazando la versión original del disco con la versión editada. El disco duro es el lugar recomendado para un archivo de procesador. DISPOSITIVO DE PROGRAMACION 01
01
02
03
04 Archivos de procesador con nombres únicos
Los archivos del procesador se crean en el modo fuera de línea usando el software. Estos archivos luego son restaurados (transferidos) al procesador para la operación en línea. 3–4
Descripción general de la programación
Archivos del programa Los archivos del programa contienen información del controlador, el programa principal de escalera, subrutinas de interrupción y los programas de subrutinas. Estos archivos son: • Programa del sistema (archivo 0) – Este archivo contiene información diversa relacionada con el sistema e información programada por el usuario como por ejemplo tipo de procesador, configuración de E/S, nombre de archivo del procesador y contraseña. • Reservado (archivo 1) – Este archivo está reservado. • Programa principal de escalera (archivo 2) – Este archivo contiene instrucciones programadas por el usuario que definen cómo va a operar el controlador. • Rutina de fallo de error de usuario (archivo 3) – Este archivo se ejecuta cuando se produce un fallo recuperable. • Interrupción de contador de alta velocidad (archivo 4) – Este archivo se ejecuta cuando se produce una interrupción HSC. También puede usarse para un programa de escalera de subrutina. • Interrupción temporizada seleccionable (archivo 5) – Este archivo se ejecuta cuando se produce una STI. Puede usarse también para un programa de escalera de subrutina. • Programa de escalera de subrutina (archivos 6 – 15) – Estos se usan de acuerdo a las instrucciones de subrutinas que residen en el archivo del programa de escalera principal u otros archivos de subrutina. Archivos de datos Los archivos de datos contienen la información de estado asociada con las E/S externas y todas las otras instrucciones que usted usa en sus archivos de programa de escalera principal y de subrutina. Además, estos archivos almacenan la información concerniente a la operación del procesador. También puede usar los archivos para almacenar “fórmulas” y tablas de referencia si fuera necesario. Estos archivos están organizados según el tipo de datos que contienen. Los tipos de archivos de datos son: • Salida (archivo 0) – Este archivo almacena el estado de los terminales de salida para el controlador. • Entrada (archivo 1) – Este archivo almacena el estado de los terminales de entrada para el controlador. • Estado (archivo 2) – Este archivo almacena la información de operación del controlador. Este archivo es útil para la localización y corrección de fallos del controlador y la operación del programa. • Bit (archivo 3) – Este archivo se usa para el almacenamiento de la lógica del relé interno. • Temporizador (archivo 4) – Este archivo almacena los valores acumulados y predefinidos de temporizador y bits de estado. 3–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
• • •
Contador (archivo 5) – Este archivo almacena los valores acumulados y predefinidos de contador y bits de estado. Control (archivo 6) – Este archivo almacena la longitud, posición del puntero y bits de estado para instrucciones específicas tales como registros de desplazamiento y secuenciadores. Entero (archivo 7) – Este archivo se usa para almacenar valores numéricos o información de bits.
Descripción de cómo se almacenan y se obtiene acceso a los archivos del procesador El controlador programable MicroLogix 1000 usa dos dispositivos para almacenar los archivos del procesador: RAM y EEPROM. La memoria RAM proporciona almacenamiento de fácil acceso (es decir, sus datos se pierden cuando se produce una desconexión) mientras que la memoria EEPROM proporciona almacenamiento de largo plazo (es decir, sus datos no se pierden cuando se produce una desconexión). El siguiente diagrama muestra cómo se asigna la memoria en el procesador del micro controlador.
El dispositivo de memoria que se usa depende de la operación que se está realizando. Esta sección describe cómo se almacena en la memoria y cómo se obtiene acceso a ésta durante las siguientes operaciones:
• • • •
3–6
transferencia operación normal apagado arranque
Descripción general de la programación
Transferencia Cuando el archivo del procesador se transfiere al micro controlador, primero se almacena en la RAM volátil. Luego se transfiere a la EEPROM no volátil, donde éste se almacena como datos de seguridad y como datos retentivos.
Nota
Si desea asegurar que los datos de seguridad sean los mismos para todos los micro controladores que está usando, guarde el programa en el disco antes de transferirlo a un micro controlador.
Operación normal Durante la operación normal, el micro controlador y su computadora personal pueden tener acceso a los archivos del procesador almacenados en la RAM. Todo cambio en los datos retentivos que se produzca debido a la ejecución del programa o los comandos de programación afectan sólo a los datos retentivos en la RAM. Los archivos del programa nunca se modifican durante la operación normal. Sin embargo, la CPU y su software de programación pueden leer los archivos del programa almacenados en la RAM.
3–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Apagado Cuando se apaga, sólo los datos retentivos se transfieren de la RAM a la EEPROM. (Los archivos del programa no necesitan guardarse en la EEPROM puesto que no pueden ser modificados durante la operación normal). Si por alguna razón se pierde la alimentación eléctrica antes de guardar todos los datos retentivos en la EEPROM, se pierden los datos retentivos. Esto puede producirse por un restablecimiento inesperado o un problema del hardware.
Dispositivo de programación
Arranque Durante el arranque, el micro controlador transfiere los archivos del programa desde la EEPROM a la RAM. Los datos retentivos también son transferidos a la RAM, siempre y cuando no se hayan perdido en el apagado, y empieza la operación normal.
3–8
Dispositivo de programación
Descripción general de la programación
Si se perdieron datos retentivos durante el apagado, los datos de seguridad de EEPROM se transfieren a la RAM y se usan como datos retentivos. Además, se establece el bit de archivo de estado S2:5/8 (datos retentivos perdidos) y se produce un error mayor recuperable cuando se cambia al modo de marcha.
Dispositivo de programación
3–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Direccionamiento de archivos de datos Para fines de direccionamiento, cada tipo de archivo de datos se identifica mediante una letra (identificador) y un número de archivo. Tipo de archivo
Identificador
Número de archivo
%# $%!
% "!#)!# ! %!# ! %#! %#!$
Las direcciones constan de caracteres alfanuméricos separados por delimitadores. Los delimitadores incluyen el signo de dos puntos, el signo diagonal y el punto.
Especificación de direcciones lógicas El formato de una dirección lógica, xf:e, corresponde directamente con la ubicación en el almacenamiento de datos. Donde:
Es el:
x
"! #'!
+$ + %# +$%!
+ #!
+%"!#)!# +! %!# +! %#! + %#!$
f
#'!
+$ + %# +$%! + #!
+%"!#)!# +! %!# +! %#!
+ %#!$
:
%!# #'!
e
*#! %!
3–10
%!# !$ "& %!$ ! "& %! ( ! $"# *#! #'! ( *#! $%#&%"# +$ + %# +$%! + #!
+%"!#)!# +! %!# +! %#! + %#!$
Descripción general de la programación
Se asignan direcciones lógicas a instrucciones desde el nivel más alto (elemento) al nivel más bajo (bit). A continuación se muestra una tabla con ejemplos de direccionamiento. Para especificar una dirección a: ! " # !
Use estos parámetros:À N
7
:
2
#
' # ! #
'
! " # ( !"!" " # # !( ' # ! # %
' !"!" !
T 4 : 7 . ACC
! ! " # !
N 7 : 2 /
! ! " # !
5
#
' # ! #
' ! !
' ! B 3
/ 31
#
' # ! !
' !
# ! # !" ! $ !! " $ ! ! !
! ! " # !"( !" " ( # !
R 6 : 7 / D N
#
' # ! #
' !"!" ! &
À "
!# & ! ! ! ! ! ' # $ ! # "! " " " " !# & ! & !
3–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
También se puede direccionar al nivel de bit usando mnemónicos para temporizador, contador, o tipos de datos de control. Los mnemónicos disponibles dependen del tipo de datos. Para obtener más información, vea los capítulos 4 al 10.
Especificación de direcciones indexadas El símbolo de dirección indexada es el carácter #. Coloque el carácter # inmediatamente antes del identificador de tipo de archivo en una dirección lógica. Puede usar más de una dirección indexada en su programa de escalera. Introduzca el valor de desplazamiento en la palabra 24 del archivo de estado (S:24). Todas las instrucciones indexadas usan la misma palabra S:24 para almacenar el valor de desplazamiento. El procesador empieza la operación en la dirección base más el desplazamiento. Usted puede manipular el valor de desplazamiento en su lógica de escalera antes de cada operación de dirección indexada. Cuando especifique direcciones indexadas, siga estas pautas:
• • •
Asegúrese de que el valor de índice (positivo o negativo) no haga que la dirección indexada exceda el límite del tipo de archivo. Cuando una instrucción usa más de dos direcciones indexadas, el procesador usa el mismo valor de índice para cada dirección indexada. Establezca la palabra de índice para el valor de desplazamiento que desea inmediatamente antes de habilitar una instrucción que usa una dirección indexada.
Las instrucciones con el signo # en una dirección manipulan el valor de desplazamiento almacenado en S:24. Asegúrese de supervisar o cargar el valor de desplazamiento que desee antes de usar una dirección indexada. De lo contrario, podría producirse una operación inesperada de la máquina con posible daño al equipo y/o lesiones personales.
Ejemplo de direccionamiento indexado El siguiente ejemplo de transferencia con máscara (MVM) usa una dirección indexada en las direcciones de fuente y destino. Si el valor de desplazamiento es 10 (almacenado en S:24), el procesador manipula los datos almacenados en la dirección base más el desplazamiento. MVM MOVER C MASCARA Fuente #N7:10 0 Máscara 0033 Dest
3–12
#N7:50 0
Descripción general de la programación
En este ejemplo, el procesador usa las siguientes direcciones: Valor:
Valor de desplazamiento en S:24
Dirección base:
Dirección de desplazamiento:
"!
!
Instrucciones de archivo – Uso del indicador de archivo (#) Las siguientes instrucciones de archivo manipulan los archivos de la tabla de datos. Estos archivos se direccionan con el signo #, y almacenan un valor de desplazamiento en la palabra S:24 (registro de índice), al igual que con el direccionamiento indexado descrito en la última sección. COP FLL BSL BSR FFL FFU
# # $ $" $
LFL LFU SQO SQC SQL
" "
"
Si usted está usando instrucciones de archivo y también direccionamiento indexado, asegúrese de controlar y/o cargar el valor de desplazamiento correcto antes de usar una dirección indexada. De lo contrario podría ocurrir una operación impredecible, con posibles lesiones personales y/o daño al equipo.
Constantes numéricas Usted puede introducir constantes numéricas directamente en muchas de las instrucciones que programa. El rango de valores para la mayoría de las instrucciones es –32,768 hasta +32,767. Estos valores pueden mostrarse o introducirse en diversas bases. Las bases que pueden mostrarse usando MPS son:
• • • •
Enteros Binario ASCII Hexadecimal
3–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Al introducir valores en una instrucción MPS o elemento de la tabla de datos, usted puede especificar la base de su entrada usando el operador especial “&”. Las bases que pueden usarse para introducir datos en una instrucción MPS o elemento de la tabla de datos son: • Enteros (&N) • Binario (&B) • ASCII (&A) • Hexadecimal (&H) • BCD (&D) • Octal (&O) Las constantes numéricas se usan en lugar de elementos del archivo de datos. Estas no pueden ser manipuladas por el programa del usuario. Se debe introducir el editor del programa fuera de línea para cambiar el valor de una constante.
Aplicación de la lógica de escalera a sus diagramas esquemáticos La lógica que usted introduce en el micro controlador constituye un programa de escalera. Un programa de escalera consta de un conjunto de instrucciones usadas para controlar una máquina o un proceso. La lógica de escalera es un lenguaje gráfico de programación basado en diagramas de relés eléctricos. En lugar de tener continuidad de renglones eléctricos, la lógica de escalera busca continuidad de renglones lógicos. Un diagrama de escalera identifica cada uno de los elementos en un circuito electromecánico y los representa gráficamente. Esto le permite ver cómo funciona su circuito de control antes de empezar la operación física de su sistema. ][
]/[
1 0
( ) 1
En un diagrama de escalera, cada dispositivo de entrada está representado en combinaciones en serie o paralelas a través del renglón de la escalera. El último elemento del renglón es la salida que recibe la acción como resultado del estado condicional de las entradas en el renglón. Cada instrucción de salida es ejecutada por el controlador cuando se escanea el renglón y las condiciones del renglón son verdaderas. Cuando no se escanea el renglón o las condiciones lógicas del renglón no crean un camino lógico verdadero, la salida no se ejecuta. 3–14
Descripción general de la programación
El dispositivo de programación le permite introducir un programa lógico de escalera en el micro controlador. En la siguiente ilustración, el circuito electromecánico muestra PB1 y PB2, dos botones pulsadores cableados en serie con una bocina de alarma. PB1 es un botón pulsador normalmente abierto y PB2 está normalmente cerrado. Este mismo circuito se muestra en lógica de escalera mediante dos contactos cableados en serie con una salida. Los contactos I/0 y I/1 son instrucciones examina si cerrado.À (Para obtener más información sobre esta instrucción, consulte la página 4–4). Circuito electromecánico
Programa lógico de escalera
0
À
1
1
!
La siguiente tabla muestra cómo funcionan estos circuitos anteriores. La tabla muestra todas las posibles condiciones para el circuito electromecánico, el estado equivalente de las instrucciones de lógica de escalera y el estado de salida resultante. Si PB1 está
El estado de E/S es:
Y PB2:
El estado de I/1 es:
Entonces la bocina de alarma (O/1) está:
Desarrollo de su programa lógico – Un modelo El siguiente diagrama puede ayudarle a desarrollar su programa de aplicación. Cada bloque de proceso representa una fase del desarrollo del programa. Use la lista de verificación que se proporciona a la derecha de los bloques de proceso como ayuda para identificar las tareas involucradas en cada proceso.
3–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Proceso de desarrollo del programa
(%2# *#$#! (1$
!.' #0!(( 4 )!!$
)'"#' ( ( #()# *#$#( %'$'"2# (%!(
'' %'$'" !2$
$#'"' '$#(
#)'$*')' %'$'"
'' #)'
$#)$'.'!$!.' - $''' !!$( ! %'$'"
%)' %'$'"
Ejecutar el programa.
3–16
Lista de verificación de desarrollo del programa o '%' *# ('%2# #'! 2"$ ( *() &* $%' (* %'$($ *)$").$
o #)&* !$( '&*()$( ',' o $#$'' #)'( - (!( $# $#( ! %'$($ o 1 ()( $#( !( (%$#( *#$#!( o o o o
/() *() *)#( #)''*%2# (%!( *#$#( $#)$ !) +!$ %'$#( (*#!( %'$#( %! $
o ( $ ( )' $ ( *' #('$ %' '' ! %'$'"
o (3'( &* !( '$#( $''(
%$## $# !$( (%$()+$( $'')$( #)'( - (!(
o #)'$*. ! %'$'" *(#$ ! (%$()+$ %'$'"2#
o +( (* (%2# *#$#! - #0!((
)!!$ %' )'"#' ( - #$'"2# ! )#) $ #$"%!)
o $#)$' - ( *' #('$ !$! - $'' !$( !!$( ! %'$'" &* #)'$* $
o $( %'$'"( '(*!)#)( # $''(
%$#' $# !( (%$#( *#$#!(
Uso de las instrucciones básicas
4 Uso de las instrucciones básicas Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones básicas y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción básica incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones básicas. Instrucciones de bit Instrucción Mnem.
Nombre
Propósito
Página
XIC
$ $
4-4
XIO
$ % $
4-4
OTE
$
4-5
OTL y OTU
!
$ ! $ ! $ # $ ! $ ! % $ #
4-5
OSR
"
4-7
4–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Instrucciones de temporizador/contador Instrucción
Propósito
Página
Mnemónico
Nombre
TON
"
"
4-11
TOF
"
"
4-12
RTO
" " " !
4-14
CTU
" " " !
4-18
CTD
" " " !
4-19
RES
#
4-20
Información sobre las instrucciones básicas Estas instrucciones, cuando se usan en programas de escalera, representan circuitos de lógica cableada usados para el control de una máquina o equipo. Las instrucciones básicas están separadas en tres grupos: bit, temporizador y contador. Antes de leer la información sobre las instrucciones en cada uno de estos grupos, sugerimos que lea la descripción general que precede al grupo:
• • •
4–2
Descripción general de instrucciones de bit Descripción general de instrucciones de temporizador Descripción general de instrucciones de contador
Uso de las instrucciones básicas
Descripción general de las instrucciones de bit Estas instrucciones funcionan en un solo bit de datos. Durante la operación, el procesador puede establecer o restablecer el bit, en base a la continuidad lógica de los renglones de escalera. Usted puede direccionar un bit tantas veces como lo requiera su programa. Nota
No se recomienda usar la misma dirección con instrucciones de salidas múltiples. Las instrucciones de bit se usan con los siguientes archivos de datos:
• • • • •
Archivos de datos de salida y entrada. Estos representan salidas y entradas externas. El archivo de datos de estado (archivo 2). El archivo de datos de bit (B3:). Estas son las bobinas internas usadas en su programa. Archivos de datos de temporizador, contador y control (T4:, C5: y R6:). Estas instrucciones usan varios bits de control. El archivo de datos enteros (N7:). Use estas direcciones (a nivel de bit) según su programa lo requiera.
4–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Examina si cerrado (XIC)
µ
Use la instrucción XIC en su programa de escalera para determinar si un bit está activado. Cuando la instrucción se ejecuta, si el bit direccionado está activado (1), entonces la instrucción es evaluada como verdadera. Cuando se ejecuta la instrucción, si el bit direccionado está desactivado (0), entonces la instrucción se evalúa como falsa.
Estado de dirección de bit
Instrucción XIC
Los ejemplos de dispositivos que se activan o desactivan incluyen:
• • •
un botón pulsador cableado a una entrada (direccionada como I1:0/4) una salida cableada a una luz piloto (direccionada como O0:0/2) un temporizador controlando una luz (direccionada como T4:3/DN)
Examina si abierto (XIO)
]/[ µ
Use una instrucción XIO en su programa de escalera para determinar si un bit está desactivado. Cuando la instrucción se ejecuta, si el bit direccionado está desactivado (0), entonces la instrucción se evalúa como verdadera. Cuando se ejecuta la instrucción, si el bit direccionado está activado (1), entonces la instrucción se evalúa como falsa. Estado de dirección de bit
Instrucción XIO
Los ejemplos de dispositivos que se activan o desactivan incluyen:
• • •
4–4
sobrecarga de motor normalmente cerrada (N.C.) cableado a una entrada (I1:0/10) una salida cableada a una luz piloto (direccionada como O0:0/4) un temporizador controlando una luz (direccionada como T4:3/DN)
Uso de las instrucciones básicas
Activación salida (OTE) Use una instrucción OTE en su programa de escalera para activar un bit cuando las condiciones de renglón se evalúan como verdaderas. ( ) µ
Un ejemplo de un dispositivo que se activa o desactiva es una salida cableada a una luz piloto (direccionada como O0:0/4). Las instrucciones OTE se restablecen cuando:
•
Usted entra o regresa al modo de Marcha REM o Prueba REM o cuando la alimentación eléctrica es restaurada.
•
La OTE se programa dentro de una zona de restablecimiento de control maestro (MCR) inactiva o falsa. Un bit establecido dentro de una subrutina usando una instrucción OTE permanece establecido hasta que la subrutina es escaneada nuevamente.
Nota
Enclavamiento de salida (OTL) y desenclavamiento de salida (OTU) (L) (U) µ
Las instrucciones OTL y OTU son instrucciones de salida retentivas. OTL sólo puede activar un bit, mientras que OTU sólo puede desactivar un bit. Estas instrucciones generalmente se usan en parejas, con ambas instrucciones direccionando el mismo bit. Su programa puede examinar un bit controlado por las instrucciones OTL y OTU tantas veces como sea necesario.
Bajo condiciones de error grave, las salidas físicas se desactivan. Una vez que las condiciones de error han sido corregidas, el procesador continúa la operación, usando el valor de la tabla de datos del operando.
4–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso de la instrucción OTL Cuando usted asigna una dirección a la instrucción OTL que corresponde a la dirección de una salida física, el dispositivo de salida cableado a este borne de salida se activa cuando se establece (activa o habilita) el bit. Cuando las condiciones de renglón se hacen falsas (después de ser verdaderas), el bit permanece establecido y el dispositivo de salida correspondiente permanece activado. Cuando está activada, la instrucción de enclavamiento le indica al controlador que active el bit direccionado. De allí en adelante, el bit permanece activado, independientemente de la condición del renglón, hasta que el bit sea desactivado (típicamente por una instrucción OTU en otro renglón).
Uso de la instrucción OTU Cuando usted asigna una dirección a la instrucción OTU que corresponde a la dirección de una salida física, el dispositivo de salida cableado a este borne de salida se desactiva cuando se restablece (desactiva o inhabilita) el bit. La instrucción de desenclavamiento le indica al procesador que desactive el bit direccionado. De allí en adelante, el bit permanece desactivado, independientemente de la condición del renglón, hasta que el bit sea activado (típicamente por una instrucción OTL en otro renglón).
4–6
Uso de las instrucciones básicas
Un flanco ascendente (OSR) La instrucción OSR es una instrucción de entrada retentiva que impulsa un evento para que ocurra una vez. Use la instrucción OSR cuando un evento debe empezar basado en el cambio de estado del renglón de falso a verdadero.
[OSR] µ
Cuando las condiciones de renglón que preceden a la instrucción OSR cambian de falso a verdadero, la instrucción OSR será verdadera para un escán. Después de completar un escán, la instrucción OSR se hace falsa, aún si las condiciones del renglón que la preceden se mantienen verdaderas. La instrucción OSR se hará verdadera sólo si las condiciones de renglón que la preceden cambian de falso a verdadero. El controlador le permite usar una instrucción OSR por salida en un renglón.
Introducción de parámetros La dirección asignada a la instrucción OSR no es la dirección de un flanco (one shot address) que su programa refirió, ni tampoco indica el estado de la instrucción OSR. Esta dirección permite que la instrucción OSR recuerde su estado de renglón previo. Use una dirección de bit ya sea del archivo de datos enteros o de bit. El bit direccionado es establecido (1) para un escán cuando las condiciones del renglón que preceden la instrucción OSR sean verdaderas; el bit es restablecido (0) cuando las condiciones del renglón que preceden la instrucción OSR son falsas. Nota
La dirección de bit que usted usa para esta instrucción debe ser única. No la use en ningún otro lugar en el programa. No use una dirección de entrada ni de salida para programar el parámetro de dirección de la instrucción OSR.
Ejemplo de renglón I:1.0 ] [ 0
B3 ]/[ 1
B3 [OSR] 0
O:3 ( ) 0
B3 ] [ 2
B3 [OSR] 3
O:3 ( ) 1
4–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Descripción general de las instrucciones de temporizador Cada dirección de temporizador consta de un elemento de 3 palabras. La palabra 0 es la palabra de control, la palabra 1 almacena el valor preseleccionado y la palabra 2 almacena el valor acumulado. 15 14 13 Palabra 0
EN TT DN
Palabra 1
Valor preseleccionado
Palabra 2
Valor acumulado
Uso interno
EN = Bit de habilitación de temporizador TT = Bit de temporización del temporizador DN = Bit de efectuado del temporizador
Introducción de parámetros
Valor acumulado (ACC) Este es el tiempo transcurrido desde que el temporizador fue restablecido la última vez. Cuando está habilitado, el temporizador actualiza este valor continuamente.
Valor preseleccionado (PRE) Especifica el valor que el temporizador debe alcanzar antes de que el procesador establezca el bit de efectuado. Cuando el valor acumulado se hace igual o mayor al valor preseleccionado, se establece el bit de efectuado. Este bit puede usarse para controlar un dispositivo de salida. Los valores preseleccionados y acumulados van desde 0 hasta +32,767. Si un valor preseleccionado o acumulado de temporizador es un número negativo, se produce un error de tiempo de ejecución.
Base de tiempo La base de tiempo determina la duración de cada intervalo de base de tiempo. La base de tiempo es seleccionable de 0.01 (10 ms) segundos o 1.0 segundos.
4–8
Uso de las instrucciones básicas
Precisión del temporizador La precisión del temporizador se refiere al tiempo entre el momento que una instrucción de temporizador es habilitada y el momento que el intervalo temporizado termina. La precisión de temporización es −0.01 a +0 segundos, con un escán de programa de hasta 2.5 segundos. El temporizador de 1 segundo mantiene la precisión con un escán de programa de hasta 1.5 segundos. Si su programa puede exceder 1.5 ó 2.5 segundos, repita el renglón de intrucción de temporización de manera que el renglón sea escaneado dentro de estos límites. Nota
La temporización podría ser no precisa si las instrucciones Saltar (JMP), Etiqueta (LBL), Saltar a subrutina (JSR), o Subroutina (SBR) saltan el renglón que contiene una instrucción de temporizador mientras el temporizador está temporizando. Si la duración del salto está dentro de 2.5 segundos, no se perderá tiempo; si la duración del salto excede los 2.5 segundos, ocurre un error de temporización indetectable. Cuando usa subrutinas, un temporizador debe ser ejecutado por lo menos cada 2.5 segundos para evitar un error de temporización.
Estructura de direccionamiento Direccione los bits y palabras usando el formato Tf:e.s/b Formato
Explicación T
!
f
# # # "
:
e
#
Tf:e
4–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplos de direccionamiento
• • • • • • •
4–10
T4:0/15 o T4:0/EN Bit de habilitación T4:0/14 o T4:0/TT Bit de temporización de temporizador T4:0/13 o T4:0/DN Bit de efectuado T4:0.1 o T4:0.PRE Valor preseleccionado de temporizador T4:0.2 o T4:0.ACC Valor acumulado de temporizador T4:0.1/0 o T4:0.PRE/0 Bit 0 del valor preseleccionado T4:0.2/0 o T4:0.ACC/0 Bit 0 del valor acumulado
Uso de las instrucciones básicas
Temp a la conexión (TON) TON TEMP A LA CONEXION Temp Base tiempo Presel Acum
(EN) (DN)
! $ &) µ$ &
##
$
Use la instrucción TON para retardar la activación o desactivación de una salida. La instrucción TON empieza a contar intervalos de la base de tiempo cuando las condiciones del renglón se hacen verdaderas. Siempre que las condiciones del renglón permanezcan verdaderas, el temporizador incrementa su valor acumulado (ACC) en cada escán, hasta que alcanza el valor preseleccionado (PRE). El valor acumulado se restablece cuando las condiciones del renglón se hacen falsas, independientemente de que el temporizador haya sobrepasado el tiempo permitido.
Uso de los bits de estado Se establece cuando
Y permanece establecido hasta que se presenta una de las siguientes condiciones
Bit de efectuado del temporizador DN %
' # && $ & ( # "& ' # !#$
$ $ #) $ $$
Bit de habilitación del temporizador EN %
$ $ #) $ '##$
$ $ #) $ $$
Bit de temporización del temporizador TT %
$ $ #) $ '##$ ( ' # && $ # "& ' # !#$
$ $ #) $ $$ & $ $% % %&
Este bit
Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM Program), o se pierde la alimentación del usuario mientras la instrucción está temporizando pero no ha alcanzado su valor preseleccionado:
• • •
El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido. El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido. El valor acumulado (ACC) permanece igual.
Al retornar al modo de marcha remota o prueba remota, puede suceder lo siguiente: Condición
Resultado
#) $ '##
% !# $%
% !# $%
' # $ #$%
#) $ $
% $ #$%
% $ #$%
' # $ #$%
4–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Temp a la desconexión (TOF) TOF TEMP A LA DESCONEXION Temp Base tiempo Presel Acum
(EN) (DN)
"% µ "
Use la instrucción TOF para retardar la activación o desactivación de una salida. La instrucción TOF empieza a contar intervalos de la base de tiempo cuando el renglón hace una transición de verdadera a falsa. Siempre que las condiciones del renglón permanezcan falsas, el temporizador incrementa su valor acumulado (ACC) en cada escán, hasta que alcanza el valor preseleccionado (PRE). El procesador restablece el valor acumulado cuando las condiciones del renglón se hacen verdaderas, independientemente de que el temporizador haya sobrepasado el tiempo permitido.
Uso de los bits de estado
Este bit
Se establece cuando
Y permanece establecido hasta que se presenta una de las siguientes condiciones
Bit de efectuado del temporizador DN !
% #
% $ # "" $ " #
Bit de temporización del temporizador TT !
% $ # "" " #
% # " ! ! !"
Bit de habilitación del temporizador EN !
% #
%
Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota (REM Run) o prueba remota (REM Test) al modo de programación remota (REM Program), o se pierde la potencia del usuario mientras una instrucción de retardo a la desconexión del temporizador está temporizando pero no ha alcanzado su valor preseleccionado:
• • • •
4–12
El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido. El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido. El bit de efectuado del temporizador (DN) permanece establecido. El valor acumulado (ACC) permanece igual.
Uso de las instrucciones básicas
Al retornar al modo de marcha remota o prueba remota, puede suceder lo siguiente: Condición
Resultado
La instrucción de restablecimiento (RES) no puede usarse con la instrucción TOF porque RES siempre restablece los bits de estado, así como el valor acumulado. (Vea la página 4–20.)
Nota
La instrucción TOF realiza la operación de temporización dentro de una pareja de MCR inactivos.
4–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Temporizador retentivo (RTO) RTO TEMP RETENTIVO A LA CONEX Temp Base tiempo Presel Acum
(EN) (DN)
! $ &) µ$ & ## $
Use la instrucción RTO para activar o desactivar una salida después de que su temporizador haya estado establecido durante un intervalo de tiempo preseleccionado. La instrucción RTO es una instrucción retentiva que permite que el temporizador se detenga y empiece sin restablecer el valor acumulado (ACC). La instrucción RTO retiene su valor acumulado cuando ocurre una de las siguientes circunstancias: • Las condiciones del renglón se hacen falsas. • Usted cambia la operación del procesador del modo de marcha remota o prueba remota al modo de programación remota. • El procesador pierde alimentación eléctrica. • Ocurre un fallo.
Uso de los bits de estado
Se establece cuando
Y permanece establecido hasta que se presenta una de las siguientes condiciones
Bit de efectuado del temporizador DN %
' # && $ & ( # "& ' # !#$
$ % $%#&) !# !
Bit de temporización del temporizador TT %
$ $ #) $ '##$ ( ' # && $ # "& ' # !#$
$ $ #) $ $$ & $ $% % %&
Bit de habilitación del temporizador EN %
$ $ #) $ '##$
$ $ #) $ $$
Este bit
Nota
Para restablecer el valor acumulado del temporizador retentivo y los bits de estado después de que el renglón RTO se hace falso, usted debe programar una instrucción de reset (RES) con la misma dirección en otro renglón. Lo siguiente ocurre cuando el procesador cambia del modo de marcha remota o prueba remota al modo de programación remota o fallo remoto, o cuando se pierde la alimentación del usuario mientras el temporizador está temporizando pero todavía no está en el valor preseleccionado: • El bit de habilitación del temporizador (EN) permanece establecido. • El bit de temporización del temporizador (TT) permanece establecido. • El valor acumulado (ACC) permanece igual.
4–14
Uso de las instrucciones básicas
Lo siguiente puede suceder al regresar al modo de marcha remota o prueba remota, o cuando la alimentación es restaurada: Condición
Resultado
Descripción general de las instrucciones de contador Cada dirección de contador consta de un elemento de archivo de datos de 3 palabras. La palabra 0 es la palabra de control que contiene los bits de estado de la instrucción. La palabra 1 es el valor preseleccionado. La palabra 2 es el valor acumulado. La palabra de control para las instrucciones del contador incluye seis bits de estado, tal como se indica a continuación. 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 Palabra 0
CU CD DN OV UN UA
Palabra 1
Valor preseleccionado
Palabra 2
Valor acumulado CU CD DN OV UN UA
= = = = = =
No usado
Bit de habilitación de contador progresivo Bit de habilitación de contador regresivo Bit de efectuado Bit de overflow Bit de underflow Acumulador de actualización (HSC solamente)
Para obtener información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, vea el capítulo 10.
4–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Introducción de parámetros Valor acumulado (ACC) Este es el número de transiciones falsas a verdaderas que se han producido desde que el contador fue restablecido la última vez.
Valor preseleccionado (PRE) Especifica el valor que el temporiador debe alcanzar antes de que el procesador establezca el bit de efectuado. Cuando el valor acumulado se hace igual o mayor al valor preseleccionado, se establece el bit de estado efectuado. Este bit puede usarse para controlar un dispositivo de salida. Los valores preseleccionados y acumulados para contadores van desde –32,768 hasta +32,767, y se almacenan como enteros con signo. Los valores negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Estructura de direccionamiento Direccione bits y palabras usando el formato Cf:e.s/b Formato
Explicación C
# !
f
% # % % # #$
:
! !
e
% !
Cf:e
! ! ! " $
! "!
Nota
4–16
!
!
Si se asigna a una instrucción de contador de alta velocidad, C5:0 no está disponible como dirección para ninguna otra instrucción de contador. Para obtener más información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, vea el capítulo 10.
Uso de las instrucciones básicas
Ejemplos de direccionamiento
• • • • • • • • • •
C5:0/15 o C5:0/CU Bit de habilitación de contador + C5:0/14 o C5:0/CD Bit de habilitación de contador – C5:0/13 o C5:0/DN Bit de efectuado C5:0/12 o C5:0/OV Bit de overflow C5:0/11 o C5:0/UN Bit de underflow C5:0/10 o C5:0/UA Bit de acumulador de actualización C5:0.1 o C5:0.PRE Valor preseleccionado de contador C5:0.2 o C5:0.ACC Valor del acumulador de contador C5:0.1/0 o C5:0.PRE/0 Bit 0 del valor preseleccionado C5:0.2/0 o C5:0.ACC/0 Bit 0 del valor acumulado
Cómo funcionan los contadores La siguiente figura demuestra cómo funciona un contador. El valor de conteo debe permanecer en el rango de −32,768 a +32,767. Si el valor de conteo va por encima de +32,767 o por debajo de −32,768, se establece un bit de estado de overflow (OV) o de underflow (UN). Un contador puede restablecerse en cero usando la instrucción de restablecimiento (RES). (Vea la página 4–20.)
-32,768
0
+32,767
Underflow
Overflow
4–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Contador + (CTU) CTU CONTADOR + Contador Presel Acum
(CU) (DN)
Tiempos de ejecución (µseg) cuando: Verdadera
Falsa
29.84
26.67
Nota
La instrucción CTU es una instrucción que cuenta transiciones de renglón de falsas a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas por eventos que ocurren en el programa (desde lógica interna o mediante dispositivos de campo externo), tales como partes que se desplazan y pasan por un detector o activan un final de carrera. Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTU han realizado una transición de falsa a verdadera, el valor acumulado es incrementado en un valor de uno, siempre que el renglón que contiene la instrucción CTU se evalúe entre estas transiciones. La habilidad del contador para detectar transiciones de falso a verdadero depende de la velocidad (frecuencia) de la señal de entrada. La duración de activado y desactivado de una señal de entrada no debe ser más rápida que el escán multiplicado por 2x (asumiendo un ciclo de trabajo de 50%). El valor acumulado es retenido cuando las condiciones de renglón vuelven a hacerse falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es reseteado por una instrucción reset (RES) que tiene la misma dirección que el reseteo del contador.
Uso de los bits de estado Este bit
Se establece cuando
Y permanece establecido hasta que se presenta una de las siguientes condiciones
Bit de overflow de conteo progresivo OV (bit 12)
el valor acumulado pasa a -32,768 (de +32,767) y continúa contando progresivamente desde allí
se ejecuta una instrucción RES que tiene la misma dirección que la instrucción CTU, O BIEN el conteo decrementa hasta ser menor o igual a +32,767 con una instrucción CTD
Bit de efectuado DN (bit 13)
el valor acumulado es igual o mayor que el valor preseleccionado
el valor acumulado se hace menor que el preseleccionado
Bit de habilitación de conteo progresivo CU (bit 15)
las condiciones del renglón son verdaderas
las condiciones del renglón se hacen falsas O BIEN una instrucción RES que tiene la misma dirección que la instrucción CTU es habilitada
El valor acumulado se retiene después que la instrucción CTU se hace falsa, o cuando la alimentación al procesador se retira y luego se restablece. Además, el estado de activación o desactivación de los bits de efectuado, overflow y underflow del contador es retentivo. El valor acumulado y los bits de control se restablecen cuando la instrucción RES apropiada es habilitada. Los bits CU siempre se restablecen antes de introducir los modos de marcha remota (REM Run) o prueba remota (REM Test). 4–18
Uso de las instrucciones básicas
Contador - (CTD) CTU CONTADOR – Contador Presel Acum
(CU) (DN)
%!(+*. ! !&!0%4) µ.!# 0) * !- !-
'.
La instrucción CTD es una instrucción de salida retentiva que cuenta transiciones de renglón de falsas a verdaderas. Las transiciones del renglón pueden ser causadas por eventos que ocurren en el programa, como por ejemplo partes que se desplazan y pasan por un detector o activan un final de carrera. Cuando las condiciones de renglón para una instrucción CTD han realizado una transición de falsa a verdadera, el valor acumulado decrementa en un valor de uno, siempre que el renglón que contiene la instrucción CTD se evalúe entre estas transiciones. Los conteos acumulados se retienen cuando las condiciones del renglón se vuelven a hacer falsas. El conteo acumulado se retiene hasta que es restablecido por una instrucción reset (RES) que tiene la misma dirección que el restablecimiento del contador.
Uso de los bits de estado Este bit
Se establece cuando
Y permanece establecido hasta que se presenta una de las siguientes condiciones
Bit de underflow de conteo regresivo UN %/
!' 1'*- 0(0' * +. ! 2 *)/%)5 *)/) * -!#-!.%1(!)/! !. ! ''3
.! $%'%/ 0) %)./-0%4) ,0! /%!)! ' (%.( %-!%4) ,0! ' %)./-0%4) !' *)/!* %)-!(!)/ $./ .!- (2*- * %#0' *) 0) %)./-0%4)
Bit de efectuado DN %/
!' 1'*- 0(0' * !. %#0' * (2*- ,0! !' 1'*+-!.!'!%*) *
!' 1'*- 0(0' * .! $! (!)*,0! !' +-!.!'!%*) *
Bit de habilitación de conteo regresivo CD %/
'. *) %%*)!. !' -!)#'4) .*) 1!- !-.
'. *) %%*)!. !' -!)#'4) .! $!) "'.. 0) %)./-0%4) ,0! /%!)! ' (%.( %-!%4) ,0! ' %)./-0%4) !. $%'%/
El valor acumulado se retiene después de que la instrucción CTD se hace falsa, o cuando la alimentación al procesador se retira y luego se restablece. Además, el estado de activación o desactivación de los bits de efectuado, overflow y underflow del contador es retentivo. El valor acumulado y los bits de control se restablecen cuando la instrucción RES apropiada es ejecutada. Los bits CD siempre se establecen antes de introducir los modos de marcha remota (REM Run) o prueba remota (REM Test).
4–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Reset (RES) (RES) !$'&) "+!/% µ) +%&
((
#)
Nota
Use una instrucción RES para restablecer un temporizador o contador. Cuando la instrucción RES es ejecutada, restablece los datos que tienen la misma dirección que la instrucción RES. Uso de una instrucción RES para un:
El procesador restablece el:
$'&(!.&( & +) +% !%)*(+!/% &% +% !%)*(+!/%
#&(
% !* !* !*
&%*&(
#&(
% !* !* !* !* !*
&%*(
#&( % !* !* !* !* !* !* - ,% # 0#*!$& )*&
Si usa esta instrucción para restablecer el acumulador HSC, vea la página 10–21. Cuando se restablece un contador, si la instrucción RES está habilitada y el renglón de contador está habilitado, se restablece el bit CU o CD. Si el valor preseleccionado del contador es negativo, la instrucción RES establece el valor acumulado en cero. Esto a su vez causa que el bit de efectuado sea establecido por una instrucción de conteo regresivo o conteo progresivo. Puesto que la instrucción RES restablece el valor acumulado, y los bits de efectuado, temporización y habilitación, no use la instrucción RES para restablecer una dirección de temporizador usada en una instrucción TOF. De lo contrario, podría ocurrir una operación inesperada de la máquina y causar lesiones personales.
4–20
Uso de las instrucciones básicas
Instrucciones básicas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones básicas. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá el programa principal en el archivo 2 y añadirá una subrutina al archivo 6.
Cómo añadir el archivo 2 A los renglones que se muestran en la siguiente página se les denomina lógica de “iniciación” del programa. Ellos determinan las condiciones necesarias para iniciar el movimiento de la máquina mediante el control de los botones pulsadores de arranque y parada. Cuando el botón pulsador de arranque está oprimido, habilita el movimiento del transportador e inicia el giro de la broca de perforación. Cuando el botón pulsador de parada está oprimido, inhabilita el movimiento del transportador y apaga el motor de la perforadora. La lógica de arranque también verifica que la perforadora esté totalmente retractada (en su posición inicial) antes de permitir que el transportador se mueva.
4–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 2:3À Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de arranque. Sin embargo, también debe cumplirse otra condición antes de arrancar el transportador: El taladro debe estar en posición totalmente retractado (inicial). Este renglón también detiene el transportador cuando se presiona el botón de parada. | Botón Botón Máquina | | ARRANQUE ARRANQUE MARCHA | | Bloqueo | | I:0 I:0 I:0 O:0 B3 | |–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––| | | 6 5 | 7 6À 0 | | | Máquina | | | | MARCHA | | | | Bloqueo | | | | B3 | | | +––––] [––––––––––––––––+ | | 0 | Renglón 2:4 Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro. | Máquina Taladro|Habilit. | | MARCHA inic LS |transp | | bloqueo | | B3 I:0 O:0 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–| | 0 | 5 5 | | | | Motor ON | | | | taladro | | | | O:0 | | | +–––––––––––––––( )–––––+ | | 1 | À
" !
Adición del archivo 6 Esta subrutina controla el movimiento hacia arriba y hacia abajo de la máquina perforadora de papel. # #
4–22
#
Uso de las instrucciones básicas
Renglón 6:0 Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros. Cuando el transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit para empezar la operación de taladro. Puesto que el bit está establecido para la operación completa de taladro, se requiere de OSR para poder activar la señal de avance de manera que el taladro se retracte. | Arranque |Subr taldr| Avance | | secuenc. | OSR | taladro | | taladro | | | B3 B3 O:0 | [–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––| | 32 48 3 | Renglón 6:1 Cuando el taladro ha taladrado el libro, el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE TALADRO se activa. El taladro también se retracta automáticamente en el encendido si no está accionando el final de carrera de INICIO TALADRO. | Profundidad Avance | | taladro LS taladro | | I:0 O:0 | |–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–| | | 4 | | 3 | | | | 1ra |Inicio | | Retrac. | | | | pasada |taladro LS | | taladro | | | | S:1 I:0 | | O:0 | | | +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ | | 15 5 2 | Renglón 6:2 Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero), el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el proceso de taladro se ha completado, y el transportador se vuelve a arrancar. | Inicio |Retrac. Retrac. | | taladro LS|taladro taladro | | I:0 O:0 O:0 | |––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–| | 5 2 | 2 | | | | Arranque | | | | secuenc. | | | | taladro | | | | B3 | | | +––––(U)–––––+ | | | 32 | | | | Inic/parar | | | | transport. | | | | | | | | O:0 | | | +––––(L)–––––+ | | 0 | Renglón 6.3 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––– | | |
4–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
4–24
Uso de las instrucciones de comparación
5 Uso de las instrucciones de comparación Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de comparación y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción de comparación incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de comparación. Instrucciones de comparación Instrucción Mnem.
Nombre
Propósito
Página
EQU
5-3
NEQ
5-3
LES
5-3
LEQ
5-4
GRT
5-4
GEQ
5-5
MEQ
!
!
5-5
LIM
5-6
5–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Información sobre las instrucciones de comparación Las instrucciones de comparación se usan para probar parejas de valores para acondicionar la continuidad lógica de un renglón. Como ejemplo, suponga que una instrucción LES se presenta con dos valores. Si el primer valor es menor que el segundo, entonces la instrucción de comparación es verdadera. Para aprender más sobre las instrucciones de comparación, sugerimos que lea la Descripción general de instrucciones de comparación que se proporciona a continuación.
Descripción general de instrucciones de comparación La siguiente información general corresponde a las instrucciones de comparación.
Direcciones de palabra indexada Al usar las instrucciones de comparación, usted tiene la opción de usar direcciones de palabra indexada para los parámetros de instrucción que especifican direcciones de palabra. El direccionamiento indexado se describe en el capítulo 3.
Uso de las instrucciones de comparación
Igual (EQU) Use la instrucción EQU para probar si dos valores son iguales. Si la fuente A y la fuente B son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si estos valores no son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
EQU IGUAL Fuente A Fuente B
µ
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Diferente (NEQ) Use la instrucción NEQ para probar si dos valores no son iguales. Si la fuente A y la fuente B no son iguales, la instrucción es lógicamente verdadera. Si los dos valores son iguales, la instrucción es lógicamente falsa.
NEQ DIFERENTE Fuente A Fuente B
µ
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Menor que (LES) Use la instrucción LES para probar si un valor (fuente A) es menor que otro (fuente B). Si el valor en la fuente A es menor que el valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es mayor o igual al valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.
LES MENOR QUE Fuente A Fuente B
µ
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
5–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Menor o igual que (LEQ LEQ MENOR O IGUAL QUE Fuente A Fuente B
µ
Use la instrucción LEQ para probar si un valor (fuente A) es menor o igual a otro (fuente B). Si el valor en la fuente A es menor o igual al valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es mayor que el valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa. La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Mayor que (GRT) Use la instrucción GRT para probar si un valor (fuente A) es mayor que otro (fuente B). Si el valor en la fuente A es mayor que el valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es menor o igual al valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa.
GRT MAYOR QUE Fuente A Fuente B
µ
La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Mayor o igual que (GEQ) GEQ MAYOR O IGUAL QUE Fuente A Fuente B
µ
Use la instrucción GEQ para probar si un valor (fuente A) es mayor o igual que otro (fuente B). Si el valor en la fuente A es mayor o igual que el valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente verdadera. Si el valor en la fuente A es menor que el valor en la fuente B, la instrucción es lógicamente falsa. La fuente A debe ser una dirección de palabra. La fuente B puede ser una constante o una dirección de palabra. Los enteros negativos se almacenan en forma de complemento a dos.
Uso de las instrucciones de comparación
Comp. c másc para igual (MEQ) MEQ IGUAL C MASCARA Fuente Máscara Comparac.
Use la instrucción MEQ para comparar datos en una dirección fuente con datos en una dirección de referencia. El uso de esta instrucción permite que porciones de los datos sean enmascarados por una palabra separada.
µ
Introducción de parámetros • • •
Fuente es la dirección del valor que usted desea comparar. Máscara es la dirección de la máscara a través de la cual la instrucción transfiere datos. La máscara puede ser un valor hexadecimal (constante). Comparación es un valor entero o la dirección de la referencia.
Si los 16 bits de datos en la dirección fuente son iguales a los 16 bits de datos en la dirección de comparación (menos los bits enmascarados), la instrucción es verdadera. La instrucción se hace falsa tan pronto como detecta una desigualdad de comparación. Los bits en la palabra con máscara enmascaran datos cuando se restablecen; cuando se establecen pasan datos.
5–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Test lím (LIM) LIM TEST LIM Lím inf
Use la instrucción LIM para probar valores dentro o fuera de un rango especificado, dependiendo de cómo seleccionó los límites.
Test Lím sup
" µ
Introducción de parámetros El límite inferior, test y límite superior pueden ser direcciones de palabra o constantes, restringidos a las siguientes combinaciones:
• •
Si el parámetro Test es una constante de programa, los parámetros de Límite inferior y Límite superior deben ser direcciones de palabra. Si el parámetro de prueba (Test) es una dirección de palabra, los parámetros de Límite inferior y Límite superior pueden ser una constante de programa o una dirección de palabra.
Estado verdadero/falso de la instrucción Si el límite inferior tiene un valor igual o menor que el límite superior, la instrucción es verdadera cuando el valor de prueba está entre los límites o es igual a uno de los límites. Si el valor de prueba está fuera de los límites, la instrucción es falsa, tal como se muestra a continuación. Falso –32,768
Verdadero Límite inferior
Falso
Límite superior
Ejemplo, límite inferior menor que límite superior:
5-6
Límite inf.
Límite sup.
Inst. es verdadera cuando valor prueba es
Inst. es falsa cuando valor prueba es !
+ 32,767
Uso de las instrucciones de comparación
Si el límite inferior tiene un valor mayor que el límite superior, la instrucción es falsa cuando el valor de prueba está entre los límites. Si el valor de prueba es igual que uno de los límites o está fuera de los límites, la instrucción es verdadera, tal como se muestra a continuación. Verdadero –32,768
Falso
Límite superior
Verdadero + 32,767
Límite inferior
Ejemplo, límite inferior mayor que límite superior: Límite inf.
Límite sup.
Inst. es verdadera cuando valor prueba es
Inst. es falsa cuando valor prueba es
5–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucciones de comparación para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones de comparación. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá una instrucción al archivo 2 y empezará una subrutina en el archivo 7.
Adición a archivo 2 Para empezar, necesitará regresar una vez más a los renglones que introdujo al principio en el capítulo 4. Se necesita añadir una instrucción más al primer renglón para llevar un seguimiento de la vida útil de la perforadora. Este renglón se indica a continuación mediante el sombreado. Tome nota de que también se ha añadido texto al comentario del renglón. Nota
No añada esta instrucción si está usando un controlador de 16 E/S. La dirección O:0/6 sólo es válida para controladores de 32 E/S. Renglón 2:3 Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de arranque. Sin embargo, también deben cumplirse otran condiciones antes de arrancar el transportador: Estas son: el taladro debe estar en posición totalmente retractado (inicial). La broca del taladro no debe haber pasado el límite de su vida útil. Este renglón también detiene el transportador cuando se presiona el botón de parada o cuando se excede la vida útil del taladro. | Botón |Taladro Botón |cambiar | Máquina | | ARRANQUE |inic LS ARRANQUE |broca tal.| MARCHA | | |AHORA | Bloqueo | | I:0 I:0 I:0 O:0 B3 | |–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––| | | 6 5 | 7 6 0 | | | Máquina | | | | MARCHA | | | | Bloqueo | | | | B3 | | | +––––] [––––––––––––––––+ | | 0 |
Uso de las instrucciones de comparación
Cómo empezar una subrutina en el archivo 7 Esta sección de la lógica lleva el seguimiento de las pulgadas totales de papel que la broca actual ha perforado. A medida que la broca actual se va desgastando, se enciende una luz en el panel del operador, tal como se muestra a continuación, para avisar al operador que cambie la broca de perforación. Para controladores de 32 E/S: Si el operador ignora esta advertencia durante un período de tiempo demasiado largo, esta lógica desactiva la máquina hasta que el operador cambie la broca.
(($'+ ( + "" (+" ,$ #$+" &( )&)%( $
# ( ((# $* # ( ((# $* &(%$*% %( )*" # $*%
+!(%) # % ((# $* +!(%) $*((+&*%(
+! (%)
5–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 7:0À Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000–101, 999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se enciende fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de “cambiar broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28 segundos. Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca” parpadea y la luz de “cambiar taladro ahora” se enciende. | miles 100,000 | | 1/4 pulg. incrementos | | 1/4 pulg. | | han | | ocurrido | | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–| | | |Fuente A N7:11| 16 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 100| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles 102,000 | | | | 1/4 pulg. incrementos| | | | 1/4 pulg. | | | | han | | | | ocurrido | | | | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | | | +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ | | | |Fuente A N7:11| 17 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 102| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles Cambiar 1/4 pulg. broca | | | AHORA | | | Á | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | | | +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ | | | |Fuente A N7:11| 6 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 105| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | 100,000 |102,000 cambiar | | | | increment |incrementos broca de | | | | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | | | | han |han pronto | | | | ocurrido |ocurrido | | | | B3 B3 O:0 | | | +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ | | | 16 17 | 4 | | | 100,000 |102,000 |Bit | | | | increment |increment |reloj | | | | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | | | | han |han |1.28 | | | | ocurrido |ocurrido |segundos | | | | B3 B3 S:4 | | | +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ | | 16 17 7 | À Á ! !
!
Uso de instrucciones matemáticas
6 Uso de instrucciones matemáticas Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones matemáticas y explica cómo funcionan en su programa lógico. Cada instrucción matemática incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones matemáticas. Instrucciones matemáticas Instrucción Mnem.
Nombre
Propósito
Página
ADD
6-4
SUB
6-5
MUL
!
"
6-8
DIV
!
"
6-9
DDV
!
"
6-10
CLR
6-11
SQR
"
6-11
SCL
6-12
6–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Información sobre las instrucciones matemáticas Estas instrucciones realizan las cuatro operaciones matemáticas comunes. La mayoría de las instrucciones toman dos valores de entrada, realizan la función aritmética especificada y colocan el resultado en un lugar asignado de la memoria. Por ejemplo, las instrucciones ADD y SUB toman un par de valores de entrada, los suman o los restan, y colocan el resultado en el destino especificado. Si el resultado de la operación excede el valor permitido, se establece un bit de overflow o underflow. Para aprender más sobre las instrucciones matemáticas, sugerimos que lea la Descripción general de instrucciones matemáticas que se proporciona a continuación.
Descripción general de las instrucciones matemáticas La siguiente información general corresponde a las instrucciones matemáticas.
Uso de direcciones de palabra indexada Usted tiene la opción de usar direcciones de palabra indexada como parámetros de instrucción que especifican direcciones de palabra. El direccionamiento indexado se describe en el capítulo 3.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Los bits de estado aritmético se encuentran en la palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s) de estado del controlador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los bits de estado aritmético en el archivo de estado: Con este bit:
6–2
$ %
El procesador: ! !" ! # ! " ! !" # !#" # !" #( "&" " !" ! # $ !#'! # !" #( "&" " ! ( # $ "$ ! !#'! # !" #( "&" " ! (
Uso de instrucciones matemáticas
Bit de interrupción por overflow, S:5/0 El bit de error menor (S:5/0) se establece con la detección de un overflow matemático o división entre cero. Si este bit se establece con la ejecución de una instrucción END, o una instrucción de fin temporal (TND), se declara el código de error mayor recuperable 0020. En aplicaciones donde ocurre un overflow matemático o división entre cero, usted puede evitar un fallo del controlador, usando una instrucción de desenclavamiento (OTU) con direccionamiento S:5/0 en su programa. El renglón debe estar entre el punto de overflow y la instrucción END o TND.
Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 La palabra de estado S:13 contiene la palabra menos significativa de los valores de 32 bits de las instrucciones MUL y DDV. Contiene el residuo para las instrucciones DIV y DDV. También contiene los primeros cuatro dígitos BCD para las instrucciones de convertir de BCD (FRD) y convertir a BCD (TOD). La palabra de estado S:14 contiene la palabra más significativa de los valores de 32 bits de las instrucciones MUL y DDV. Contiene el cociente no redondeado para las instrucciones DIV y DDV. También contiene el dígito más significativo (dígito 5) para las instrucciones TOD y FRD.
6–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Suma (ADD) ADD SUMA Fuente A Fuente B Dest
"%('* #,"1& µ*! ,&' ))'
$*'
Use la instrucción ADD para añadir un valor (fuente A) a otro valor (fuente B) y colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o constante.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
6–4
))'
-) $'.
)'
"!&'
El procesador: *+$ *" * !&) $ ))' $' '&+))"' )*+$ *+$ *" ++ ,& '-) $'. & $ *+"&' $' '&+))"' )*+$ & $ '-) $'. +%"0& * *+$ $ "&"') ))') %&') $ -$') 1 * '$' & $ *+"&' " * *+$ "+ *$"1& '-) $'. %+%/+"' &+'&* $ '-) $'. *"& *"!&' +),&' ()%& & $ *+"&' *+$ *" $ )*,$+' * )' $' '&+))"' )*+$ *+$ *" $ )*,$+' * &!+"-' $' '&+))"' )*+$
Uso de instrucciones matemáticas
Resta (SUB) Use la instrucción SUB para restar un valor (fuente B) de otro (fuente A) y colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o constante.
SUB RESTA Fuente A Fuente B Dest
#&)(+ $-#3' µ+! -'( **( %+(
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
**(
.* %(/
*(
#!'(
El procesador: +,% +# + !'* -' **( '!,#.( %( (',**#( *+,% +,% +# "0 -'* %(/ %( (',**#( *+,% ' % (.* %(/ ,' + +,% % #'#(* **(* &'(* % .%(* 3 + (%( ' % +,#'( # + +,% #, +%#3' (.* %(/ &,&1,#( ',('+ % (.* %(/ +#' +#!'( ,*-'( )*&' ' % +,#'( +,% +# % *+-%,( + *( %( (',**#( *+,% +,% +# % *+-%,( + '!,#.( %( (',**#( *+,%
6–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Suma y resta de 32 bits Usted tiene la opción de realizar suma y resta de enteros con signo de 16 ó 32 bits. Esto lo facilita el bit de archivo de estado S:2/14 (bit de selección de overflow matemático).
Bit de selección de overflow matemático S:2/14 Establezca este bit cuando piense usar suma y resta de 32 bits. Cuando S:2/14 está establecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, DIV, o NEG no puede ser representado en la dirección de destino (debido a un overflow o underflow matemático):
• • •
Se establece el bit de overflow S:0/1. Se establece el bit de interrupción de overflow S:5/0. La dirección de destino contiene los 16 bits menos significativos truncados sin signo del resultado.
Cuando se restablece S:2/14 (condición predeterminada), y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, DIV, o NEG no puede ser representada en la dirección de destino (debido a un underflow o overflow):
• • •
Se establece el bit de overflow S:0/1. Se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0. La dirección de destino contiene 32767 si el resultado es positivo o –32768 si el resultado es negativo.
Tome nota de que el bit de estado S:2/14 no tiene efecto alguno en la instrucción DDV. Además, no tiene ningún efecto en el contenido del registro matemático cuando se usan instrucciones MUL y DIV.
Ejemplo de suma de 32 bits El siguiente ejemplo muestra cómo se añade un entero con signo de 16 bits a un entero con signo de 32 bits. Recuerde que S:2/14 debe estar establecido para la suma de 32 bits. Tome nota de que el valor de los 16 bits más significativos (B3:3) del número de 32 bits es incrementado en un valor de 1 si se establece el bit de acarreo S:0/0, y es decrementado en un valor de 1 si el número que se está añadiendo (B3:1) es negativo. Para evitar que ocurra un error mayor al final del escán, usted debe desbloquear el bit de interrupción por overflow S:5/0, tal como se muestra.
6–6
Uso de instrucciones matemáticas
Añada el valor de 16 bits B3:1 al valor de 32 bits B3:3 B3:2 Operación de suma Sumando B3:3 B3:2 Sumando B3:1 Suma
B3:3 B3:2
Binario
DecimalÀ
Hex
0000 0000 0000 0011 0001 1001 0100 0000 0003 1940 0101 0101 1010 1000 55A8
203,072 21,928
0000 0000 0000 0011 0110 1110 1110 1000 0003 6EE8
225,000
À ! (%$()+$ %'$'"1# "*()' +!$'( "!( )( ($!"#) ! +!$' "! *# #)'$
)( ( '+ ! +!$' -"! $ #'$ "$()'$ $' "%!$ - ( - - - - -
B3 ] [
ADD
B3 [OSR] 1 0
SUMA Fuente A B3:1 0101010110101000 Fuente B B3:2 0001100101000000 Dest B3:2 0001100101000000
ADD
S:0 ] [ 0
SUMA Fuente A
1
*#$ ! '#!1# ( +''$ %' *# ($!$ (/# ( 0 ! '(*!)$ ( $!$ #
( #' *# ''$ ()!$ ( 0
Fuente B B3:3 0000000000000011 Dest B3:3 0000000000000011
B3 ] [ 31
SUB RESTA Fuente A B3:3 0000000000000011 Fuente B 1
( #)+$ ()!$ ( '()
Dest B3:3 0000000000000011
S:5 (U) 0 END
! ) #)''*%1# %$' $+'!$, ( (#!+$ %' +)' &* $*'' *# ''$' ".$' ! #! ! (/#
6–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Multiplicación (MUL) MUL MULTIPLICACION Fuente A
Use la instrucción MUL para multiplicar un valor (fuente A) por otro (fuente B) y colocar el resultado en el destino. Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o constante.
Fuente B Dest
# &)(+ $ -#2' µ+ " -'( * *(
%+(
Si el resultado es mayor que +32,767 o menor que –32,767 (16–bits), el resultado de 32 bits se coloca en el registro matemático.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
** (
+# &)* * +,%
. *!%(/
+,% +# , , -' (. *!%(/ ' % +,#'( %( (',**#( * +,% ' % (. *!%(/ ,' + +,% % #'#(* **(* & '(* % .%(* 2 + (%( ' % +,#'( # + +,% #, + % #2' (. *!%(/ &, &0,#( ',(' + % (. *!%(/ +#' +#"'( ,*-'( ) *&' ' % +,#'(
*(
#"'(
+,% * +,% +,% * +,%
+# % * +-%,( + *( %( (',**#( +# % * +-%,( + ' ",#.( %( (',**#(
Cambios al registro matemático El registro matemático contiene el entero con signo de 32 bits resultado de la operación de multiplicación. Este resultado es válido en overflow.
6–8
Uso de instrucciones matemáticas
División (DIV) DIV DIVISION Fuente
Use la instrucción DIV para dividir un valor (fuente A) entre otro (fuente B). y colocar el cociente redondeado en el destino. Si el residuo es 0.5 o mayor, el destino es redondeado.
Fuente B Dest
#&%( !* /$ µ( *$% ''%
"(%
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
''%
( #&' '()"
+'"%,
()" ( ( )) + ( /$ $)' '% % %+'"%, "% %$)'' % '()" $ " %+'"%, )# .$ ( ()" " $ %' ''%' #$%' " +"%' ( %"% $ " () $% ( ()" ) (" /$ %+'"%, #)#-) % $)%$( " %+'"%, ( $ ( $% )'*$% &'#$ $ " () $%
'%
$%
()" ( " '(*")% ( '% "% %$)'' % '()" $ $ % ( ( ()" %+'"%, ()" ( " '(*")% ( $) +% "% %$)'' % '()" $ $ % ( ( ()" %+'"%,
Cambios al registro matemático El cociente no redondeado se coloca en la palabra más significativa, el resto se coloca en la palabra menos significativa.
6–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Doble división (DDV) DDV DOBLE DIVISION Fuente
El contenido de 32 bits del registro matemático es dividido entre el valor de la fuente de 16 bits y el cociente redondeado se coloca en el destino. Si el resto es 0.5 o mayor, el destino es redondeado.
Dest
"%('+ #-"2& µ+ -&' **'
$+'
Esta instrucción típicamente sigue a una instrucción MUL que crea un resultado de 32 bits.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
+"%(* *+,$
**'
.*$'/
*'
" &'
+,$ +" !0 "."+"2& &,* *' ' +" $ *+-$,' + %0'* )- ' %&'* )- $' '&,**"' *+,$ & $ '.*$'/ ,%"1& + +,$ $ "&"'* **'* %&'* $ .$'* + '$' & $ +,"&' +,$ +" $ *+-$,' + *' $' '&,**"' *+,$ +,$ +" $ *+-$,' + & ,".' $' '&,**"' *+,$ "&"&"' +" + +,$ '.*$'/
Cambios al registro matemático Inicialmente contiene el dividendo de la operación DDV. Con la ejecución de la instrucción, el cociente no redondeado se coloca en la palabra más significativa del registro matemático. El resto se coloca en la palabra menos significativa del registro matemático.
6–10
Uso de instrucciones matemáticas
Borrar (CLR) Use la instrucción CLR para establecer el destino en cero. Todos los bits se restablecen.
CLR BORRAR Dest
"%$' ),# µ' )#$ &&$
!'$
Actualizaciones de los los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
&&$
'"%& &'(!
*&!$+
'"%& &'(!
&$
'"%& '(!
#$
'"%& &'(!
Raíz cuadrada (SQR) SQR RAIZ CUADRADA Fuente
Cuando esta instrucción es evaluada como verdadera, se calcula la raíz cuadrada del valor absoluto de la fuente y el resultado redondeado se coloca en el destino.
Dest
"%$' ),# µ' )#$ &&$
!'$
La instrucción calcula la raíz cuadra de un número negativo sin overflow ni fallos. En aplicaciones donde el valor fuente puede ser negativo, use una instrucción de comparación para evaluar el valor fuente y determinar si el destino puede ser inválido.
Actualizaciones de los los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
&&$
*&!$+
'(! ' ! )#( ' #(* !$ $#(&&$ &'(! '"%& &'(!
&$
'(! )#$ ! *!$& '(#$ ' &$
#$
'"%& &'(!
6–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Escalado datos (SCL) SCL ESCALADO Fuente
Cuando esta instrucción es verdadera, el valor en la dirección fuente se multiplica por el valor de Veloc. (Rate). El resultado redondeado se añade al valor de offset y se coloca en el destino.
Rate [/10000] Offset Dest
$!'*)- ! !%!/$5( µ-!# /( ) !, !,)
&-)
Nota
Cada vez que ocurre un underflow o un overflow en el archivo de destino, debe restablecerse el bit de error menor S:5/0. Esto debe ocurrir antes del final del escán actual, para evitar que se declare el código de error mayor 0020. Esta instrucción puede tener un overflow antes de que se añada el valor de offset.
Introducción de parámetros El valor para los siguientes parámetros está entre –32,768 y 32,767.
• • •
Fuente puede ser una constante de programa o una dirección de palabra. Veloc. (Rate) es el valor positivo o negativo que usted introduce dividido entre 10,000. Puede ser una constante de programa o una dirección de palabra. Offset puede ser una constante o una dirección de palabra.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
!-.3 ,!-!,0 )
,,!)
0!,"&)1
!,)
$#()
!-.&!! -$ -! !.!. /( )0!,"&)1 ! &) )(.,,$) ,!-.&!! )( /( )0!,"&)1 .'$4( -! !-.&!! !& $. ! !,,), '!(), 2 !& 0&), 5 -! )&) !( !& !-.$() *,!-!($ ! /( )0!,"&)1 -! 0!,$"$ (.!- 2 !-*/4- ! *&$, /( 0&), ! )""-!.À !-.&!! /( ) !& 0&), ! !-.$() !- !,) !-.&!! -$ !& 0&), ! !-.$() !- (!#.$0) ! &) )(.,,$) ,!-.&!!
À $ !& ,!-/&. ) ! /!(.! '/&.$*&$ ) *), !&) .! $0$ $ ) !(.,! !- '2), +/! & $(-.,/$5( .$!(! /( )0!,"&)1 /-( ) !& !,,), $. ! !,,), '!(), 2 )&) !( !& !-.$() -.) )/,,! $( !*!( $!(.!'!(.! !& )""-!. ./&
6–12
Uso de instrucciones matemáticas
Instrucciones matemáticas para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones matemáticas. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá a la subrutina en el archivo 7 que fue empezando en el capítulo 5. Renglón 7:1 Restablece el número de incrementos de 1/4 pulg. y los miles de 1/4 pulg. cuando se activa el interruptor de llave de “restablecimiento de cambio de taladro”. Esto debe ocurrir después de cada cambio de broca de taladro. | interruptor de llave de Miles | | restablec. de cambio de taladro 1/4 pulg. | | I:0 +CLR–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+BORRAR +–+–| | 8 | |Dest N7:11| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | incrementos | | | | 1/4 pulg. | | | | | | | | +CLR–––––––––––––––+ | | | +–+BORRAR +–+ | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:5À Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado con la broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se agrega el espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg). Se requiere un OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es verdadero, y el cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO para más de 1 escán de programa. El entero N7:12 es el valor entero convertido de la ruedilla de regulación manual BCD en las entradas I:0/11 – I:0/14. | Profund. |Desgaste taladro incrementos | | taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. | | | | I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–| | 4 24 |Fuente A N7:12| | | | 0| | | |Fuente B N7:10| | | | 0| | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | À
6–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 7:6 Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en N7:20. Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicializa el acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos que habían más allá de 1000. | incrementos | | 1/4 pulg. | | | | +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ | |–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–| | |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | | | | 0| | | 0| | | | |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles de | | | | 1/4 pulg. | | | | +ADD–––––––––––––––+ | | | +–+SUMAR +–+ | | | |Fuente A 1| | | | | | | | | | | |Fuente B N7:11| | | | | | 0| | | | | |Dest N7:11| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Incrementos | | | | de 1/4 pulg. | | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | |Fuente N7:20| | | | 0| | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | |
6–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos
7 Uso de las instrucciones de manejo de datos Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de manejo de datos y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de manejo de datos. Instrucciones de manejo de datos Instrucción
Propósito
Página
Mnemónico
Nombre
TOD
$ "
$ " $ #" " "
% !"
7-3
FRD
$ "
$ " $ #" # " % !"
7-5
DCD
# $ "! "$ " !" !" "!
7-8
ENC
# #" "! # $ "!
#! #" ! " &! !" &! " % #! " !" !' !" " ! ! !" # "
7-9
COP y FLL
$ % $
!" #' "! ! $ #" $ !" !" #' # $ #" !' $ !"
7-10
7–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Instrucción
Propósito
Página
Mnemónico
Nombre
MOV
"
!" " !
7-15
MVM
" &
!" ! !' ! ! '
7-16
AND
% ! ' !
7-18
OR
!"
% ! ' ' !" !
7-19
XOR
#!"
% ! ' ' #!" !
7-20
NOT
% ! ' '
7-21
NEG
! $
7-22
FFL y FFU
$
!' ! ! !" " !' ! ! !" " ) !
7-25
LFL y LFU
$
!' ! ! !" " !' ! ! !" " ( !
7-26
Información sobre las instrucciones de manejo de datos Use estas instrucciones para convertir información, manipular datos en el controlador y realizar operaciones lógicas. En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo a los grupos de instrucciones. Antes de informarse sobre la instrucción en cada uno de estos grupos, sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las siguientes descripciones generales:
• •
7–2
Descripción general de instrucciones de transferencia y lógicas Descripción general de instrucciones FIFO y LIFO
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Convertir a BCD (TOD) TOD A BCD Fuente
Use esta instrucción para convertir enteros de 16 bits a valores BCD.
Dest
"%('* #,"0& µ*! ,&' ))'
$*'
El parámetro de destino puede ser una dirección de palabra en cualquier archivo de datos, o puede ser el registro matemático, S:13 y S:14. Si el valor entero que usted introduce es negativo, el signo es ignorado y la conversión ocurre como si el número fuera positivo.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
))'
*"%() )*+$
-) $'.
*+$ *" $ )*,$+' * %/') " * ()', ,& '-) $'. * *+$ $ "&"') ))') %&')
)'
*+$ *" $ -$') *+"&' * )'
"!&'
*+$ *" $ ($) ,&+ * &!+"- $' '&+))"' )*+$
Cambios al registro matemático Contiene el resultado de la conversión BCD de 5 dígitos. Este resultado es válido en el overflow. Nota
Para convertir números mayores de 9999 decimal, el destino debe ser el Registro matemático (S:13). Se debe restablecer el bit de error menor (S:5/0) para evitar un error.
7–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Ejemplo El valor entero 9760 almacenado en N7:3 se convierte a BCD y el equivalente BCD se almacena en N7:0. El máximo valor BCD posible es 9999. TOD A BCD Fuente
N7:3 9760 N7:0 9760
Dest
7–4
9
7
6
0
N7:3 Decimal
9
7
6
0
N7:0 BCD de 4 dígitos
0010 0110 0010 0000
1001 0111 0110 0000
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Convertir de BCD (FRD) TOD DE BCD Fuente
Use esta instrucción para convertir valores BCD a valores enteros.
Dest
!$'&* ",!0% µ* ,%& ))& #*&
El parámetro de fuente puede ser una dirección de palabra en un archivo de datos o puede ser el registro matemático, S:13. El destino debe ser una dirección de palabra.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético
Nota
Con este bit:
El procesador:
))&
*!$') )*+#
-)#&.
*+# *! # ,%+ %& &%+!% ,% -#&) & # -#&) (, * - &%-)+!) * $/&) #& &%+))!& )*+# ! * ')&, ,% &-)#&. * *+# # !%!&) ))&) $%&)
)&
*+# *! # -#&) *+!%& * )&
! %&
*!$') )*+#
Siempre proporcione filtro de la lógica de escalera de todos los dispositivos de entrada BCD antes de realizar la instrucción FRD. La más pequeña diferencia en retardo del filtro de entrada punto a punto puede causar que la instrucción FRD tenga un overflow debido a la conversión de un dígito que no es BCD. S:1 ]/[ 15
EQU IGUAL Fuente A
Fuente B
FRD N7:1 0 I:0 0
DE BCD Fuente
Dest
I:0.0 0000 N7:2 0
MOV MOVER Fuente
Dest
I:0.0 0 N7:1 0
En el ejemplo anterior, los dos renglones hacen que el procesador verifique que el valor I:0 permanece igual por dos escanes consecutivas antes de que ejecute la instrucción FRD. Esto evita que la instrucción FRD convierta un valor que no es BCD durante un cambio de valor de entrada. 7–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Note
Para convertir números mayores de 9999 BCD, la fuente debe ser el Registro matemático (S:13). Se debe restablecer el bit de error menor (S:5.0) para evitar un error.
Ejemplo El valor BCD 32760 en el registro matemático se convierte y almacena en N7:0. El máximo valor fuente es 32767, BCD. FRD DE BCD Fuente Dest
S:13
S:14 0000 0000 0000 0011 0
0
0
S:13 00032760 N7:0 32760
3
0010 0111 0110 0000 2
7
6
0
BCD de 5 dígitos
3 2 7 6 0 N7:0 Decimal 0111 1111 1111 1000
Usted debe convertir valores BCD a enteros antes de manipularlos en su programa de escalera. Si no convierte los valores, el procesador los manipula como enteros y su valor se puede perder. Nota
Si el registro matemático (S:13 y S:14) se usa como la fuente para la instrucción FRD y el valor BCD no excede de 4 dígitos, asegúrese de restablecer la palabra S:14 antes de ejecutar la instrucción FRD. Si S:14 no es reseteada y esta palabra contiene un valor de otra instrucción matemática ubicada en otro lugar en el programa, se colocará un valor decimal incorrecto en la palabra de destino.
7–6
Uso de las instrucciones de manejo de datos
A continuación se muestra el reseteado de S:14 antes de ejecutar la instrucción FRD. MOV
I:0 ] [ 1
MOVER Fuente Dest
N7:2 4660 S:13 4660
0001 0010 0011 0100
CLR BORRAR Dest
S:14 0
FRD DE BCD Fuente Dest
S:13 00001234 N7:0 1234
0000 0100 1101 0010
Cuando se establece (1) la condición de entrada I:0/1, se transfiere un valor BCD (transferido desde un interruptor manual de 4 dígitos por ejemplo) desde la palabra N7:2 hasta el registro matemático. Entonces la palabra de estado S:14 es reseteada para cerciorarse de que no haya datos no deseados cuando la instrucción FRD es ejecutada.
7–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Decodi 4 a 1 de 16 (DCD) DCD DECODI 4 a 1 de 16 Fuente
Cuando se ejecuta, esta instrucción establece un bit de la palabra de destino. El bit particular que se active depende del valor de los primeros cuatro bits de la palabra fuente. Vea la siguiente tabla.
Dest
µ
Use esta instrucción para multiplexar datos y para aplicaciones tales como interruptores rotativos, teclados, bancos de interruptores, etc. Fuente Bit
Destino
15–04 03 02 01 00 x x x x x x x x x x x x x x x x
0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1
0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1
0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Introducción de parámetros • •
Fuente es la dirección que contiene la información que va a ser decodificada. Sólo los primeros cuatro bits (0-3) se usan para la instrucción DCD. Los bits restantes pueden ser usados para otras necesidades específicas para la aplicación. Destino es la dirección de la palabra donde van a almacenarse los datos descodificados.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético No son afectados.
7–8
Uso de las instrucciones de manejo de datos
CODIF 1 de 16 a 4 (ENC) DCD CODIF 1 de 16 a 4 Fuente Dest
µ
Cuando el renglón es verdadero, esta instrucción de salida busca la fuente desde el bit más bajo al más alto, y encuentra el primer bit establecido. La posición correspondiente al bit se escribe en el destino como un entero, tal como se muestra en la siguiente tabla.
Bit
15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 x x x x x x x x x x x x x x x 1
x x x x x x x x x x x x x x 1 0
x x x x x x x x x x x x x 1 0 0
x x x x x x x x x x x x 1 0 0 0
x x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0
x x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0
x x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0
x x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0
x x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0
x x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
x 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
15–04 03 02 01 00 x x x x x x x x x x x x x x x x
0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1
0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1
0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Introducción de parámetros •
•
Fuente es la dirección de la palabra que va a ser codificada. Sólo un bit de esta palabra debe estar activo a la vez. Si se establece más de un bit en la fuente, los bits de destino se establecerán en base al bit menos significativo que esté establecido. Si se usa una fuente de cero, todos los bits de destino serán restablecidos y el bit cero se establecerá. Destino es la dirección que contiene la información de codificación del bit. Los bits 4–15 del destino son restablecidos por la instrucción ENC.
7–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Los bits de estado aritmético se encuentran en la palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s) de estado del procesador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los bits de estado aritmético en el archivo del procesador: Con este bit:
El procesador:
((&
)"$'( ()*#
,(#&-
)*# )" !. $/) +% "* )*#"& % # +%* #& &%*(("& ()*# # "* &,(#&- $*$/*"& ) )*#
(&
)*# )" # ,#&( )*"%& ) (&
" %&
)"$'( ()*#
Copiar archivo (COP) y Llenar archivo (FLL) COP COPIAR ARCHIVO Fuente Dest Longitud
FLL LLENAR ARCHIVO Fuente Dest Longitud
El tipo de archivo de destino determina el número de palabras que una instrucción transfiere. Por ejemplo, si el tipo de archivo de destino es un contador y el tipo de archivo fuente es un entero, se transfieren tres palabras de enteros por cada elemento en el archivo tipo contador. Después que se ejecuta una instrucción COP o FLL, el registro de índice S:24 se restablece a cero.
((&
'#( '#(
7–10
#)&
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Uso de la instrucción COP Esta instrucción copia bloques de datos de un lugar a otro. No usa bits de estado. Si usted necesita un bit de habilitación, programe una instrucción de salida (OTE) paralela, usando un bit interno como la dirección de salida. El siguiente ejemplo muestra cómo se manipulan los datos de la instrucción de archivo.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
•
Fuente es la dirección de la primera palabra en el archivo que va a copiarse. Tiene que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección. Destino es la dirección de la primera palabra en el archivo donde van a almacenarse los datos. Tiene que usarse el indicador de archivo (#) en la dirección. Longitud es el número de palabras o elementos en el archivo que va a copiarse. Vea la tabla en la siguiente página.
• •
entonces usted puede especificar una longitud máxima de:
Si el tipo de archivo de destino es:
Nota
Las longitudes máximas se aplican cuando la fuente tiene el mismo tipo de archivo. Todos los elementos se copian desde el archivo fuente al archivo destino cada vez que se ejecuta la instrucción. Los elementos se copian en orden ascendente. Si el tipo de su archivo de destino es un archivo de temporizador, contador o control, asegúrese que las palabras de destino correspondientes a los elementos de estado de su archivo de destino contengan ceros. 7–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Uso de la instrucción FLL La siguiente figura muestra cómo se manipulan los datos de instrucción del archivo. La instrucción llena las palabras de un archivo con un valor de fuente. No usa bits de estado. Si necesita un bit de habilitación, programe una salida paralela que use una dirección de almacenamiento.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
•
Fuente es una constante o dirección de elemento. No se requiere el indicador de archivo (#) para una dirección de elemento.
•
Destino es la dirección inicial del archivo que usted desea llenar. Tiene que usar el indicador de archivo (#) en la dirección.
•
Longitud es el número de palabras o elementos en el archivo que se va a llenar.
entonces usted puede especificar una longitud máxima de:
!
Si el tipo de archivo de destino es:
Todos los elementos se llenan desde el valor fuente (típicamente una constante) hasta el archivo de destino especificado en cada escán que el renglón es verdadero. Los elementos son llenados en orden ascendente.
7–12
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Descripción general de las instrucciones de transferencia y lógicas La siguiente información general se aplica a las instrucciones de transferencia y lógicas.
Introducción de parámetros • •
Fuente es la dirección del valor en el cual se va a realizar la operación lógica o de transferencia. Puede ser una dirección de palabra o una constante. Si la instrucción tiene dos operandos de fuente, no acepta constantes en ambos operandos. Destino es la dirección donde se almacenan los datos resultantes. Debe ser una dirección de palabra.
Uso de direcciones de palabra indexada Usted tiene la opción de usar direcciones de palabra indexada para parámetros de instrucción que especifican direcciones de palabra. El direccionamiento indexado se describe en el capítulo 3.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Los bits de estado aritmético se encuentran en la Palabra 0, bits 0–3 en el(los) archivo(s) de estado del controlador. Después que una instrucción es ejecutada, se actualizan los bits de estado aritmético en el archivo de estado: Bit
Nombre
Descripción
""
#$ # # " % "" $"" "#$
&"'
!% "#%$ $% #$"%* $($ #$ #
"
% &" # %)# % #$"%* $($ $"#" *
% &" $& # # %)# % #$"%* $($ $"#" *
7–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Bit de interrupción por overflow, S:5/0 El bit de error menor (S:5/0) se establece con la detección de un overflow matemático o división entre cero. Si este bit se establece con la ejecución de una instrucción END, o una instrucción TND, se declara un error mayor. En aplicaciones donde se produce un overflow matemático o división entre cero, usted puede evitar un fallo del controlador usando una instrucción de desenclavamiento (OTU) con direccionamiento S:5/0 en su programa. El renglón debe estar entre el punto de overflow y la instrucción END o TND.
Cambios al registro matemático, S:13 y S:14 Las instrucciones de transferencia y lógicas no afectan el registro matemático.
7–14
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Mover (MOV) MOV MOVER Fuentee
Esta instrucción de salida transfiere los datos fuente al destino. Siempre que el renglón permanezca verdadero, la instrucción transfiere los datos en cada escán.
Dest
!$#& (," µ& ("# %%#
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• •
Fuente es la dirección o constante de los datos que usted desea transferir. Destino es la dirección a donde la instrucción transfiere los datos.
Si desea transferir una palabra de datos sin afectar los indicadores matemáticos, use una instrucción de copia (COP) con una longitud de 1 palabra en lugar de la instrucción MOV.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El procesador:
%%#
&!$% %&'
)% #*
&!$% %&'
%#
&' & %&( '# & %# # #"'%%# %&'
"#
&' & %&( '# & "')# ' !+& &"')# &'+ &' # # #"'%%# %&'
7–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Mover c máscara (MVM) MVM MOVER C MASCARA Fuente Máscara Dest
#"% '*! µ% '!" $$"
%"
La instrucción MVM es una instrucción de palabra que transfiere datos desde una fuente a un destino, y permite que porciones de los datos de destino sean enmascarados por una palabra separada. Siempre que el renglón permanezca verdadero, la instrucción transfiere los datos en cada escán.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• • •
Fuente es la dirección de los datos que usted desea transferir. Máscara es la dirección de la máscara a través de la cual la instrucción transfiere datos; la máscara puede ser un valor hexadecimal (constante). Destino es la dirección donde la instrucción transfiere los datos.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético
7–16
Con este bit:
El procesador:
$$"
% #$ $%&
($")
% #$ $%&
$"
%& % $%'&" % $" " "!&$$" $%&
!"
%& % $%'&" % !&(" " "!&$$" $%&
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Operación Cuando el renglón que contiene esta instrucción es verdadero, los datos en la dirección fuente pasan a través de la máscara hasta la dirección de destino. Vea la siguiente figura. MVM MOVER C MASCARA Fuente B3:0 Máscara
F0F0
Dest
B3:2
B3:2 antes de transferencia 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Fuente B3:0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Máscara F0F0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 B3:2 después de transferencia 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1
Enmascare los datos estableciendo en cero los bits en la máscara; pase datos estableciendo en uno los bits en la máscara. La máscara puede ser un valor constante, o usted puede variar la máscara asignando una dirección directa. Los bits en el destino, que corresponden a ceros en la máscara, no son alterados.
7–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
And (AND) El valor en la fuente A es intersectado bit por bit con el valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
AND FUNCION AND Fuente A Fuente B Dest
Tabla de verdad !$#& (," µ& ("# %%#
Dest = A Y (AND) B A
B
Dest
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo, ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético
7–18
Con este bit:
El procesador:
%%#
&!$% %&'
)% #*
&!$% %&'
%#
&' & %&( '# & %# # #"'%%# %&'
"#
&' & ' !+& &"')# &'+ &' # # #"'%%# %&'
Uso de las instrucciones de manejo de datos
O inclusivo (OR) OR FUNCION O INCL Fuente A
El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O (OR) bit por bit con el valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
Fuente B Dest
Tabla de verdad
#"% '+! µ% '!" $$"
%"
Dest = A O (OR) B A
B
Dest.
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo, ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El controlador:
$$"
% #$ $%&
($")
% #$ $%&
$"
%& % $%'&" % $" " "!&$$" $%&
!"
%& % $%'&" % !&(" & *% %!&(" %&* %&" " "!&$$" $%&
7–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
O exclusivo (XOR) El valor en la fuente A es reunido lógicamente mediante el símbolo O exclusivo con el valor en la fuente B y luego almacenado en el destino.
XOR FUNCION O EXCL Fuente A
Tabla de verdad
Fuente B Dest
Dest = A XOR B #"% '+! µ% '!" $$"
%"
A
B
Dest.
Las fuentes A y B pueden ser una dirección de palabra o una constante; sin embargo, ambas fuentes no pueden ser una constante. El destino debe ser una dirección de palabra.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El controlador:
$$"
% #$ $%&
($")
% #$ $%&
$"
%& % $%'&" % $" " "!&$$" $%&
!"
%& % $%'&" % !&(" & *% %!&(" %&* %&" " "!&$$" $%&
7–20
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Not (NOT) El valor en la fuente es sometido a la operación lógica No (NOT) bit por bit y luego almacenado en el destino (complemento a uno).
NOT NOT Fuente Dest
Tabla de verdad
#"% '+! µ% '!" $$"
%"
Dest = NOT A A
R
La fuente y el destino deben ser direcciones de palabras.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético Con este bit:
El controlador:
$$"
% #$ $%&
($")
% #$ $%&
$"
%& % $%'&" % $" " "!&$$" $%&
!"
%& % $%'&" % !&(" & *% %!&(" %&* %&" " "!&$$" $%&
7–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Cambio de signo (NEG) NEG CAMBIO DE SIGNO Fuente
Use la instrucción NEG para cambiar el signo de un valor. Si usted cambia el signo de un valor negativo, el resultado es positivo; si usted cambia el signo de un valor positivo, el resultado es negativo. El destino contiene el complemento a dos de la fuente.
Dest
#&)(+ $-#2' µ+! -'( **(
%+(
La fuente y el destino deben ser direcciones de palabras.
Actualizaciones de los bits de estado aritmético
7–22
Con este bit:
El controlador:
**(
*+, +# + ( (.* %(/ %( (',**#( +,%
.* %(/
+,% +# "0 (.* %(/ %( (',**#( *+,% % (.* %(/ + )*(- +2%( +# + % -', (' -' (.* %(/ % #'#(* **(* &'(* ,' + +,% % .%(* + (%( ' % +,#'( # + +,% ',('+ % (.* %(/ +#' +#!'( ,*-'( )*&' ' % +,#'(
*(
+,% +# % *+-%,( + *( %( (',**#( *+,%
#!'(
+,% +# % *+-%,( + '!,#.( %( (',**#( *+,%
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Descripción general de las instrucciones FIFO y LIFO Las instrucciones FIFO cargan palabras en un archivo y las descargan en el mismo orden en que fueron cargadas. La primera palabra en entrar es la primera palabra en salir. Las instrucciones LIFO cargan palabras en un archivo y las descargan en el orden opuesto al que fueron cargadas. La última palabra en entrar es la primera palabra en salir.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:
• •
Fuente es una dirección de palabra o constante (–32,768 a 32,767) que se convierte en el siguiente valor en la pila. Destino (Dest) es una dirección de palabra que almacena el valor que sale de la pila. Esta instrucción:
•
• • •
Descarga el valor de:
FIFO/LIFO es la dirección de la pila. Tiene que ser una dirección de palabra indexada en el bit, entrada, salida, o archivo de enteros. Use la misma dirección FIFO para las instrucciones FFL y FFU asociadas; use la misma dirección LIFO para las instrucciones LFL y LFU asociadas. Longitud especifica el número máximo de palabras en la pila. Direccione el valor de longitud mediante un mnemónico (LEN). Posición es la siguiente ubicación disponible donde la instrucción carga datos en la pila. Este valor cambia después de cada operación de carga o descarga. Direccione el valor de posición mediante un mnemónico (POS). Control es la dirección de la estructura de control. La estructura de control almacena los bits de estado, la longitud de la pila y el valor de posición. No use la dirección de archivo de control para ninguna otra instrucción.
7–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Los bits de estado de la estructura de control se direccionan mediante un mnemónico. Ellos incluyen:
–
Bit de vacío EM (bit 12) es establecido por el procesador para indicar que la pila está vacía.
–
Bit de efectuado DN (bit 13) es establecido por el controlador para indicar que la pila está llena. Esto inhibe la carga de la pila.
–
Bit de habilitación FFU/LFU EU (bit 14) se establece en una transición de falsa a verdadera del renglón FFU/LFU y se restablece en una transición de verdadera a falsa.
–
Bit de habilitación FFL/LFL EN (bit 15) se establece en una transición de falsa a verdadera del renglón FFL/LFL y se restablece en una transición de verdadera a falsa.
Efectos en el registro de índice S:24 El valor presente en S:24 se sobreescribe con el valor de posición cuando ocurre una transición de falsa a verdadera del renglón FFL/FFU o LFL/LFU. Para FFL/LFL, el valor de posición determinado en la entrada de la instrucción se coloca en S:24. Para FFU/LFU, el valor de posición determinado en la salida de la instrucción se coloca en S:24. Cuando el bit DN está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón FFL/LFL no cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice. Cuando el bit EM está establecido, una transición de falsa a verdadera del renglón FFU/LFU no cambia el valor de posición ni el valor de registro de índice.
7–24
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Carga FIFO (FFL) y descarga FIFO (FFU) Las instrucciones FFL y FFU se usan en parejas. La instrucción FFL carga palabras en un archivo creado por el usuario llamado pila FIFO. La instrucción FFU descarga palabras de la pila FIFO, en el mismo orden en que entraron.
Operación En el par de instrucciones FFL – FFU que se muestra a continuación, se han programado parámetros de instrucción. FFL CARGA FIFO Fuente FIFO Control Longitud Posición
N7:10 #N7:12 R6:0 34 9
(EN) (DN) (EM)
Destino N7:11 "&'%(*" &% '#& $ " $#&*"
N7:12 N7:13 N7:14
FFU DESCARGA FIFO FIFO #N7:12 Dest N7:11 Control R6:0 Longitud 34 Posición 9 Par de instrucciones FFLĆFFU
(EU) (DN) (EM)
Fuente N7:10 "&'%(*" % '#& " $ " &("' $#&*" &$#" " &'
N7:45
Posición 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
$ %& & &"" $% $ !$)"# " '%!""# "
33
Carga y descarga de la pila #N7:12
Instrucción FFL !$#& (*" µ& ("# %%#
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador establece el bit de habilitación FFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en la estructura de la pila indicada por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor de posición. La instrucción FFL carga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del renglón, hasta que la pila se llena (34 elementos). Luego el procesador establece el bit de efectuado (DN), lo cual impide que la carga continúe.
7–25
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Instrucción FFU #&%( !* ,$ µ( *$% ''% "(% &"
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador establece el bit de habilitación FFU (EU). Esto descarga el contenido del elemento en la posición 0 de la pila en el destino, N7:11. Todos los datos en la pila se desplazan un elemento hacia la posición cero, y el elemento con el número más alto queda en cero. Luego decrementa el valor de posición. La instrucción FFU descarga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del renglón, hasta que la pila esté vacía. Luego el procesador establece el bit de vacío (EM).
Carga LIFO (LFL) y descarga LIFO (LFU) Las instrucciones LFL y LFU se usan en parejas. La instrucción LFL carga palabras en un archivo creado por el usuario llamado pila LIFO. La instrucción LFU descarga palabras de la pila LIFO en el orden opuesto al que entraron.
Operación Se han programado parámetros de instrucción en el par de instrucciones LFL – LFU que se muestra a continuación.
LFL CARGA LIFO Fuente LIFO Control Longitud Posición
N7:10 #N7:12 R6:0 34 9
(EN) (DN) (EM)
LFU DESCARGA LIFO LIFO #N7:12 Dest N7:11 Control R6:0 Longitud 34 Posición 9
(EU) (DN) (EM)
$()'* ,$ (' )%( " & " $ " &%( ,$ N7:11
Destino
N7:12 N7:13 N7:14
$()'* ,$ ' )%( $ " & " $ " ( * $) &%( ,$ (&%$ " $ () (% N7:10
Fuente N7:45
Par de instrucciones LFLĆLFU
7–26
Posición 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Carga y descarga de pila #N7:12
33
&"'( ( ( $$ &' " & " #&+$% $ )'# $$% $
Uso de las instrucciones de manejo de datos
Instrucción LFL µ
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador establece el bit de habilitación LFL (EN). Esto carga el contenido de la fuente, N7:10, en el elemento de la pila indicado por el número de posición, 9. Luego incrementa el valor de posición. La instrucción LFL carga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del renglón, hasta que la pila se llena (34 elementos). Luego el procesador establece el bit de efectuado (DN), lo cual impide que continúe la carga.
Instrucción LFU µ
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, el procesador establece el bit de habilitación LFU (EU). Esto descarga datos del último elemento cargado en la pila (en el valor de posición menos 1), colocándolos en el destino, N7:11. Luego disminuye el valor de posición. La instrucción LFU descarga un elemento en cada transición de falsa a verdadera del renglón, hasta que la pila esté vacía. Luego el procesador establece el bit de vacío (EM).
7–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucciones de manejo de datos en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones de manejo de datos. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá a la subrutina en el archivo 7 que se comenzó en el capítulo 5. Renglón 7:2À Mueve el valor de ruedilla de regulación manual BCD de un solo dígito al registro de enteros interno. Esto se hace para alinear correctamente las cuatro señales de entrada BCD antes de ejecutar la instrucción BCD a entero (FRD). La ruedilla de regulación manual se usa para que el operador introduzca el espesor de papel que se va a perforar. El espesor se introduce en incrementos de 1/4 de pulg. Esto proporciona un rango de 1/4 pulg a 2.25 pulg. | BCD bit 0 |FRD bit 0 | | I:0 N7:14 | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–| | | 11 0 | | | | BCD bit 1 |FRD bit 1 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | | 12 1 | | | | BCD bit 2 |FRD bit 2 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | | 13 2 | | | | BCD bit 3 |FRD bit 3 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | 14 3 |
7–28
Uso de las instrucciones de manejo de datos Renglón 7:3 Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros. Este renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regulación manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores BCD válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos mientras el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual BCD. Esto se debe a diferencias del retardo de propagación del filtro de entrada entre los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de entrada BCD. | bit de valor de valor BCD | | 1ra. entrada BCD sin rebote | | pasada de escán. | | previa | | S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ | |–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–| | | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | | | | | 0| | | 0000| | | | | | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | | | | | 0| | | 0| | | | | | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | | | | | Bit de Bit | | | | | | overflow error | | | | | | matem. matem. | | | | | | S:0 S:5 | | | | | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | | | | 1 0 | | | | valor de | | | | entrada BCD | | | | de este | | | | escán | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ | | |Fuente N7:14| | | | 0| | | |Dest N7:13| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | À
Renglón 7:4 Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0. Si esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg. | valor valor | | BCD BCD | | sin rebote sin rebote | | +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ | |–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–| | |Fuente A N7:12| |Fuente 1| | | | 0| | | | | |Fuente B 0| |Dest N7:12| | | | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |
7–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Notas:
7–30
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
8 Uso de las instrucciones de control de flujo del programa Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de control de flujo del programa, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de control de flujo del programa. Instrucciones de control de flujo del programa Instrucción Mnemónico Nombre
Propósito
Página
JMP y LBL
"
$
8-2
JSR, SBR, y RET
8-4
MCR
$
8-7
TND
$
8-8
SUS
# $ ! $
$
8-8
IIM
"
"
8-9
IOM
"
"
8-9
8–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Información sobre las instrucciones de control de flujo del programa Use estas instrucciones para controlar la secuencia en la que se ejecuta su programa.
Saltar (JMP) y Etiqueta (LBL) (JMP)
Use estas instrucciones en pares para saltar porciones del programa de escalera.
]LBL[ #"& (+!
Si el renglón que contiene la instrucción Saltar es: %%"
µ& (!" %%"
&"
&"
Entonces el programa: ' & %!+! $( "!'! !&'%(+! %!+! $( "!'! !&'%%(+! &! ) (" "!'!, (+! #( &'% !' " '%*& " (' !&'%(+!
El saltar hacia adelante a una etiqueta ahorra tiempo de escán del programa, omitiendo un segmento del programa hasta que sea necesario. El saltar hacia atrás permite que el procesador ejecute segmentos del programa repetidamente. Nota
Tenga cuidado de no saltar hacia atrás demasiadas veces. El temporizador del controlador de secuencias podría sobrepasarse del tiempo permitido y hacer que falle el procesador. Use un contador, temporizador o el registro de “escán de programa” (registro de estado del sistema, palabra S:3, bits 0-7) para limitar la cantidad de tiempo que pasa haciendo lazos dentro de las instrucciones JMP/LBL.
Introducción de parámetros Introduzca un número de etiqueta decimal de 0 a 999. Se pueden colocar hasta 1,000 etiquetas en cada archivo de subrutina.
Uso de la instrucción JMP La instrucción JMP permite que el procesador salte renglones. Se puede saltar a la misma etiqueta desde una o más instrucciones JMP.
8–2
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Uso de la instrucción LBL Esta instrucción de entrada es el objeto de la instrucción JMP que tiene el mismo número de etiqueta. Usted debe programar esta instrucción como la primera instrucción de un renglón. Esta instrucción no tiene bits de control. Usted puede programar saltos múltiples a la misma etiqueta asignando el mismo número de etiqueta a múltiples instrucciones JMP. Sin embargo, los números de etiqueta deben ser únicos. Nota
No salte (JMP) en una zona MCR. Las instrucciones que son programadas dentro de la zona MCR empezando en la instrucción LBL y terminando en la instrucción ‘END MCR’, siempre serán evaluadas como si la zona MCR fuera verdadera, independientemente del estado de verdad de la instrucción “Start MCR”.
8–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Saltar a subrutina (JSR), Subrutina (SBR) y Retorno de subrutina (RET) JSR SALTAR A SUBRUTINA Número archivo SBR
...
Las instrucciones JSR, SBR y RET se usan para ordenar al procesador que ejecute un archivo de subrutina separado dentro del programa de escalera y que regrese a la instrucción después de la instrucción JSR.
SBR SUBRUTINA
RET RETORNO
" #$ µ" # !!
Nota
"
Si usa la instrucción SBR, la instrucción SBR debe ser la primera instrucción en el primer renglón del archivo del programa que contiene la subrutina. Use una subrutina para almacenar secciones recurrentes de la lógica del programa que deben ejecutarse desde diversos puntos dentro de su programa de aplicación. Una subrutina ahorra memoria porque usted la programa sólo una vez. Actualice E/S críticas en subrutinas, usando instrucciones de entrada y/o salida inmediatas (IIM, IOM), especialmente si su aplicación requiere subrutinas anidadas o relativamente largas. De lo contrario, el procesador no actualiza E/S hasta que llega al final del programa principal (después de ejecutar todas las subrutinas). Las salidas controladas dentro de una subrutina permanecen en su último estado, hasta que la subrutina se vuelve a ejecutar.
8–4
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Anidamiento de archivos de subrutina El anidamiento de subrutinas le permite dirigir el flujo del programa desde el programa principal a una subrutina y luego a otra subrutina. Usted puede anidar hasta ocho niveles de subrutinas. Si está usando una subrutina STI, una subrutina de interrupción HSC, o una rutina de fallo del usuario, puede anidar subrutinas hasta en tres niveles de cada subrutina. La siguiente figura ilustra cómo pueden anidarse las subrutinas. Programa principal
Nivel 1 Archivo de subrutina 6
6 JSR
SBR
Nivel 2 Archivo de subrutina 7 SBR
Nivel 3 Archivo de subrutina 8 SBR
7 JSR
8 JSR
RET
RET
RET
Ejemplo de anidación de subrutinas a nivel 3
Se produce un error si se llaman más subrutinas que los niveles permitidos, (overflow de pila de subrutina), o si se ejecutan más retornos que los niveles de llamadas (underflow de pila de subrutina).
Uso de la instrucción JSR Cuando se ejecuta la instrucción JSR, el procesador salta a la instrucción de subrutina (SBR) al comienzo del archivo de subrutina receptor y continúa la ejecución en ese punto. Usted no puede saltar a ninguna parte de una subrutina excepto la primera instrucción en ese archivo. Usted debe programar cada subrutina en su propio archivo de programa, asignando un número de archivo único (4–15).
8–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso de la instrucción SBR La subrutina de destino es identificada por el número de archivo que usted introdujo en la instrucción JSR. La instrucción sirve como una etiqueta o identificador para un archivo de programa, como un archivo de subrutina regular. Esta instrucción no tiene bits de control. Siempre es evaluada como verdadera. La instrucción debe programarse como la primera instrucción del primer renglón de una subrutina. El uso de esta instrucción es opcional; sin embargo, por claridad, le recomendamos que la use.
Uso de la instrucción RET Esta instrucción de salida marca el fin de la ejecución de la subrutina o el fin del archivo de la subrutina. Hace que el procesador continúe la ejecución en la instrucción que sigue a la instrucción JSR. El renglón que contiene la instrucción RET puede ser condicional si este renglón precede el fin de la subrutina. De esta forma, el procesador omite el resto de una subrutina, sólo si la condición del renglón es verdadera. Sin una instrucción RET, la instrucción END (siempre presente en la subrutina) automáticamente regresa la ejecución del programa a la instrucción después de la instrucción JSR en su programa de escalera de llamada.
8–6
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Restablecimiento control maestro (MCR)
(MCR) ! #' µ! #
!
Use las instrucciones MCR para crear zonas de programa que desactiven todas las salidas retentivas en la zona. Los renglones dentro de la zona MCR siguen siendo escaneados, pero el tiempo de escán se reduce debido al estado falso de las salidas no retentivas. Las salidas no retentivas se restablecen cuando su renglón se hace falso. Si el renglón MCR que inicia la zona es:
Entonces el procesador:
#" ! ! & ! ' $# " ' ! & %!"
!
!" "! ! !" #! ! ""$! & "" ! ! $#! " '
Las zonas MCR le permiten habilitar o inhabilitar segmentos de su programa, por ejemplo para aplicaciones de fórmulas. Cuando programe instrucciones MCR, tome nota de que:
• • • Nota
Tiene que terminar la zona con una instrucción MCR incondicional. No puede anidar una zona MCR dentro de otra. No salte a una zona MCR. Si la zona es falsa, el saltar a ella activa la zona.
La instrucción MCR no es un substituto para un relé de control maestro cableado que proporciona capacidad de parada de emergencia. Usted debe instalar un relé de control maestro cableado para proporcionar un apagado de emergencia para las E/S. Si usted inicia instrucciones tales como temporizadores o contadores en una zona MCR, la operación de la instrucción se detiene cuando la zona es desactivada. Vuelva a programar las operaciones críticas fuera de la zona si fuera necesario.
8–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Fin temporal (TND)
(TND)
µ
Esta instrucción, cuando su renglón es verdadero, detiene el escán del resto del archivo del programa por parte del procesador, actualiza las E/S, y continúa el escán en el renglón 0 del programa principal (archivo 2). Si el renglón de esta instrucción es falso, el procesador continúa la exploración hasta la siguiente instrucción TND o la instrucción END. Use esta instrucción para depurar un programa de manera progresiva, o para omitir condicionalmente el resto de sus subrutinas o archivo de programa actual.
Note
Si usa esta instrucción dentro de una subrutina anidada, se terminará la ejecución de todas las subrutinas anidadas. No ejecute esta instrucción desde la rutina de fallo de error de usuario (archivo 3), rutina de interrupción de contador de alta velocidad (archivo 4) ni rutina de interrupción temporizada seleccionable (archivo 5) porque se producirá un error.
Suspend (SUS) Cuando se ejecuta esta instrucción, el controlador entra en el modo de suspensión de funcionamiento en vacío, y almacena el ID de suspensión en la palabra 7 (S:7) en el archivo de estado. Todas las salidas son desactivadas.
SUS SUSPEND Suspend ID
µ
Use esta instrucción para interrumpir e identificar condiciones específicas para la depuración del programa y para la localización y corrección de fallos del sistema.
Introducción de parámetros Introduzca un número de ID de suspensión entre −32,768 y +32,767 cuando programe la instrucción.
8–8
Uso de las instrucciones de control de flujo del programa
Ent. inmediata c másc (IIM) IIM ENT. INMEDIATA C MASC Slot Máscara
µ
Esta instrucción le permite actualizar datos antes del escán de entrada normal. Los datos de una entrada especificada son transferidos a través de una máscara al archivo de datos de entrada, haciendo que los datos estén disponibles para instrucciones después de la instrucción IIM en el programa de escalera. Para la máscara, un 1 en una posición de bit de entrada pasa datos desde la fuente al destino. Un 0 inhibe el paso de datos desde la fuente al destino.
Introducción de parámetros Para todos los microcontroladores, especifique I1:0.0. Para los controladores de 16 E/S, I1:0/0–9 son valores válidos, y I1:0/10–15 se consideran entradas no usadas. (Físicamente no existen). Para los controladores de 32 E/S, I1:0/0–15 y I1:1/0–3 son valores válidos. especifique I1:1 si desea actualizar inmediatamente los últimos cuatro bits de entrada. Máscara – Especifica una constante hexadecimal o dirección de registro.
Sal. inmediata c másc (IOM) IOM SAL. INMEDIATA C MASC Slot Máscara
µ
Esta instrucción le permite actualizar las salidas antes del escán de salida normal. Los datos de imagen de salida son transferidos a través de una máscara a las salidas especificadas. Luego el escán del programa continúa.
Introducción de parámetros Para todos los microcontroladores, especifique O0:0.0. Para controladores de 16 E/S, O0:0/0–5 son valores válidos y O0:0/6–15 se consideran salidas no usadas. (No existen físicamente). Para controladores de 32 E/S, O0:0/0–11 son valores válidos y O0:0/12–15 se consideran salidas no usadas. Máscara – Especifica una constante hexadecimal o dirección de registro.
8–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Instrucciones de control de flujo de programa en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones de control de flujo del programa. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted añadirá al programa principal en el archivo 2. Los renglones nuevos se necesitan para llamar a las otras subrutinas que contienen la lógica necesaria para hacer funcionar a la máquina. Renglón 2:5 Llama a la subrutina de secuencia de taladro. Esta subrutina maneja la operación de una secuencia de taladro y vuelve a arrancar el transportador al término de la secuencia de taladro | +JSR–––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+SALTO A SUBROUTINA+–| | |Núm. arch. SBR 6| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:6 Llama a la subrutina que lleva el seguimiento del desgaste de la broca de taladro actual. | +JSR–––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––+SALTO A SUBROUTINA+–| | |Núm. arch. SBR 7| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | |
8–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
9 Uso de las instrucciones específicas de aplicación Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones específicas de aplicación, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones específicas de aplicación. Instrucciones específicas de aplicación Instrucción Mnemónico Nombre
Propósito
Página
BSL y BSR
% %" $ %
" ! ! " "! ! !( ! "! $ )! ! ! "! !"( % ! %" $ !"( % !
9-5
SQO y SQC
" $
" (
! " &" ! ! ! !#' " &
9-7
SQL
"
!" "! " &" " " (
9-13
STD y STE
!# $ !#
!" "( !"( !% !" $ " #! " "% " "! " (
9-18
9–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Instrucción Mnemónico Nombre
Propósito
Página
STS
9-20
INT
9-20
Información sobre las instrucciones específicas de aplicación Estas instrucciones simpifican su programa de escalera permitiéndole usar una sola instrucción o un par de instrucciones para realizar operaciones complejas comunes. En este capítulo usted encontrará una descripción general precediendo los grupos de instrucciones. Antes de aprender sobre las instrucciones en cada uno de estos grupos, sugerimos que lea la descripción general. Este capítulo contiene las siguientes descripciones generales:
• • •
9–2
Descripción general de las instrucciones de desplazamiento de bit Descripción general de las instrucciones de secuenciador Descripción general de la función de interrupción temporizada seleccionable (STI)
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Descripción general de instrucciones de desplazamiento de bit La siguiente información general se aplica a las instrucciones de desplazamiento de bit.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:
• •
Archivo es la dirección del conjunto de bits que usted desea manipular. Tiene que usar el indicador de archivo (#) en la dirección del conjunto de bits. Control es la dirección de la instrucción y elemento de control que almacena el byte de estado de la instrucción, el tamaño del conjunto (en número de bits). Tome nota de que la dirección de control no debe usarse para ninguna otra instrucción. El elemento de control se muestra a continuación. 15
13
11 10
Palabra 0
EN
DN
ER UL
00
Palabra 1
Tamaño del conjunto de bits (número de bits)
Palabra 2
Reservado
No usado
Los bits de estado del elemento de control deben direccionarse mediante mnemónico. Estos incluyen:
–
Bit de descarga UL (bit 10) es la salida de la instrucción.
–
Bit de error ER (bit 11), cuando está establecido, indica que la instrucción detectó un error, como por ejemplo la introducción de un número negativo para la longitud o posición. Evite usar el bit de descarga cuando este bit esté establecido.
–
Bit de efectuado DN (bit 13), cuando está establecido, indica que el conjunto de bits se desplazó una posición.
–
Bit de habilitación EN (bit 15) se establece en una transición de falsa a verdadera del renglón e indica que la instrucción está habilitada.
Cuando el registro se desplaza y las condiciones de entrada se hacen falsas, se restablecen los bits de habilitación, efectuado y error.
9–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
• •
Direcc bit es la dirección del bit fuente. El estado de este bit se inserta en la primera posición de bit (más bajo) (BSL) o en la última posición de bit (más alto) (BSR). Longitud (tamaño del conjunto de bits) es el número de bits en el conjunto de bits, hasta 1680 bits. Un valor de longitud de 0 hace que el bit de entrada sea transferido al bit UL. Un valor de longitud que apunta más allá del fin del archivo programado hace que se produzca un error mayor. Si usted altera un valor de longitud con su programa de escalera, asegúrese de que el valor alterado sea válido. La instrucción invalida todos los bits más allá del último bit en el conjunto (según lo definido por la longitud) hasta el siguiente límite de palabra.
Efectos en el registro de índice S:24 La operación de desplazamiento restablece el registro de índice S:24 en cero.
9–4
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Desplaz izquierda (BSL) BSL DESPLAZ IZQUIERDA Archivo Control Dirección bit Longitud
(EN) (DN)
"%('+ #-"0& µ+ -&' **' ($*
$+'
Cuando el renglón va de falso a verdadero, el controlador establece el bit de habilitación (bit EN 15) y el bloque de datos es desplazado hacia la izquierda (a un número de bit mayor) una posición de bit. El bit especificado en la dirección de bit es desplazado a la posición del primer bit. El último bit es desplazado fuera del conjunto y almacenado en el bit de descarga (bit UL 10). El desplazamiento se completa inmediatamente. Para una operación de contador en anillo, establezca la dirección de bit en el último bit del conjunto o en el bit UL.
Operación La siguiente figura ilustra cómo funciona la instrucción de desplazamiento de bit hacia la izquierda (BSL). ", -&,
$ $')- ,'+ + +($/ -& ", $ ./ + $ ", !+, $ ", 31 30 29 28 27 26 25 47 46 45 44 43 42 41 63 62 61 60 59 58 57 73 RESERVADO
24 40 56 72
23 39 55 71
22 38 54 70
21 37 53 69
20 36 52 68
19 35 51 67
18 34 50 66
17 33 49 65
16 32 48 64
'-&,' ",+
", +*
Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.
9–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Desplaz derecha (BSR) BSL DESPLAZ DERECHA Archivo Control Dirección bit Longitud
(EN) (DN)
#&%) !+ .$ µ) +$% ")% ((%
&"(
Cuando el renglón va de falso a verdadero, el procesador establece el bit de habilitación (bit EN 15) y el bloque de datos es desplazado hacia la derecha (a un número de bit inferior), una posición de bit. El bit especificado en la dirección de bit es desplazado a la última posición de bit. El primer bit es desplazado fuera del conjunto y almacenado en el bit de descarga (bit UL 10). El desplazamiento se completa inmediatamente. Para una operación de contador en anillo, establezca la dirección de bit en el primer bit del conjunto o en el bit UL.
Operación La siguiente figura ilustra cómo funciona la instrucción de desplazamiento de bit hacia la derecha (BSR). * )(
47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 69 68 67 66 65 64 RESERVADO
* +$*
%$!+$*%
*)
" "%'+ *%) ) )&"- +$ * " ,- ) " * " *
Si desea desplazar más de un bit por escán, tiene que crear un lazo en su aplicación, usando las instrucciones JMP, LBL y CTU.
9–6
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Descripción general de las instrucciones de secuenciador La siguiente información general corresponde a las instrucciones de secuenciador.
Efectos en el registro de índice S:24 El valor presente en el registro de índice S:24 es sobreescrito cuando la instrucción de secuenciador es verdadera. El valor del registro de índice será igual al valor de posición de la instrucción.
Secuenciador de salida (SQO) Secuenciador de comparación (SQC) SQO SECUENCIADOR SALID Archivo Máscara Dest Control Longitud Posición
(EN) (DN)
Estas instrucciones transfieren datos de 16 bits a direcciones de palabra para el control de operaciones secuenciales de máquina.
SQC (EN)
SECUENCIADOR COMP Archivo Máscara Fuente Control Longitud Posición
(DN) (FD)
! µ
9–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe estas instrucciones:
•
Archivo es la dirección del archivo del secuenciador. Usted tiene que usar el indicador de archivo (#) para esta dirección. Los datos del archivo del secuenciador se usan de la siguiente forma: Instrucción
•
El archivo del secuenciador almacena
Máscara (SQO, SQC) es un código hexadecimal o la dirección de la palabra de la máscara o archivo a través del cual la instrucción transfiere los datos. Establezca los bits con máscara para que pasen datos y resetee los bits con máscara para evitar que la instrucción opere o corresponda con los bits de destino. Use una palabra de máscara o archivo si desea cambiar la máscara según los requisitos de la aplicación. Si la máscara es un archivo, su longitud será igual a la longitud del archivo del secuenciador. Los dos archivos van paso a paso automáticamente.
• • Nota
•
9–8
Fuente es la dirección del archivo o palabra de entrada para una instrucción SQC de la cual la instrucción obtiene datos para compararlos con su archivo secuenciador. Destino es la dirección del archivo o palabra de salida para una instrucción SQO a la cual la instrucción transfiere datos desde su archivo secuenciador. Usted puede direccionar la máscara, fuente o destino de una instrucción del secuenciador como una palabra o archivo. Si lo direcciona como un archivo (usando el # del indicador de archivo), la instrucción automáticamente va paso a paso través del archivo de destino, fuente o máscara. Control (SQO, SQC) es la estructura de control que almacena el byte de estado de la instrucción, la longitud del archivo del secuenciador y la posición actual en el archivo. No se debe usar la dirección de control para ninguna otra instrucción. 15
13
11
08
Palabra 0
EN
DN
ER
FD
Palabra 1
Longitud del archivo del secuenciador
Palabra 2
Posición
00
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Los bits de estado de la estructura de control incluyen:
•
•
–
Bit de encontrado FD (bit 08) – Sólo SQC. Cuando el estado de todos los bits no enmascarados en la dirección fuente es equivalente al de aquellos de la palabra de referencia correspondiente, se establece el bit FD. Este bit se evalúa cada vez que la instrucción SQC es evaluada mientras el renglón es verdadero.
–
Bit de error ER (bit 11) se establece cuando el procesador detecta un valor de posición negativo, o un valor negativo o longitud de cero. Cuando el bit ER se establece, el bit de error menor (S5:2) también se establece. Ambos bits deben restablecerse.
–
Bit de efectuado DN (bit 13) es establecido por la instrucción SQO o SQC después que ha operado en la última palabra en el archivo del secuenciador. Se restablece en la siguiente transición del renglón de falsa a verdadera después que el renglón se hace falso.
–
Bit de habilitación EN (bit 15) se establece mediante una transición de renglón de falso a verdadero e indica que la instrucción SQO o SQC está habilitada.
Longitud es el número de pasos del archivo del secuenciador empezando en la posición 1. El número máximo que usted puede introducir es 104 palabras. La posición 0 es la posición de arranque. La instrucción restablece (regresa) a la posición 1 en cada fin de ciclo. Posición es la ubicación de palabra o paso en el archivo del secuenciador desde/hacia el cual la instrucción tranfiere datos.
Usted puede usar la instrucción RES para restablecer un secuenciador. Todos los bits de control (excepto FD) serán restablecidos en cero. La posición también será establecida en cero. Programe la dirección de su registro de control en RES (es decir, R6:0).
9–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso de la instrucción SQO Esta instrucción de salida ejecuta paso a paso el archivo del secuenciador cuyos bits se han establecido para controlar varios dispositivos de salida. Cuando el renglón va de falso a verdadero, la instrucción incrementa al siguiente paso (palabra) en el archivo del secuenciador. Los datos almacenados allí son transferidos a través de una máscara a la dirección de destino especificada en la instrucción. Los datos se escriben en la palabra de destino cada vez que la instrucción es ejecutada. El bit de efectuado se establece cuando se transfiere la última palabra del archivo del secuenciador. En la siguiente transición de renglón de falso a verdadero, la instrucción restablece la posición en el paso 1. Si la posición es igual a cero al momento del arranque, cuando usted cambia el procesador del modo de programación al modo de marcha, la operación de la instrucción depende de si el renglón es verdadero o falso en el primer escán.
• •
Si es verdadero, la instrucción transfiere el valor en el paso cero. Si es falso, la instrucción espera la primera transición de renglón de falso a verdadero y transfiere el valor en el paso uno.
Los bits enmascaran los datos cuando están restablecidos, pasan datos cuando están establecidos. A menos que establezca los bits con máscara, la instrucción no cambiará el valor en la palabra de destino. La máscara puede ser fija o variable. Será fija si introduce un código hexadecimal. Será variable si introduce una dirección de elemento o una dirección de archivo para cambiar la máscara con cada paso.
9–10
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
La siguiente figura indica cómo funciona la instrucción SQO. SQO SECUENCIADOR SALID Archivo #B3:1 Máscara 0F0F Dest O:0 Control R6:05 Longitud 4 Posición 2
(EN) (DN)
Destino O:0.0 15 0000
8 0101
7 0000
Salidas externas asociadas con O:0
0 1010
Valor de máscara 0F0F 15 0000
8 1111
7 0000
0 1111
Archivo de salida del secuenciador #B3:1
Palabra B3:1 0000 2 1010 3 1111 4 0101 5 0000
0000 0010 0101 0101 1111
0000 1111 0100 0101 0000
0000 0101 1010 0101 1111
Paso 0 1 2 3 4
Paso actual
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
ACTIVADA ACTIVADA
ACTIVADA ACTIVADA
Uso de la instrucción SQC Cuando el estado de todos los bits no enmascarados en la palabra fuente es equivalente al de la palabra de referencia correspondiente, la instrucción establece el bit de encontrado (FD) en la palabra de control. De lo contrario, el bit de encontrado (FD) es restablecido. Los bits enmascaran los datos cuando están restablecidos, pasan datos cuando están establecidos. La máscara puede ser fija o variable. Será fija si introduce un código hexadecimal. Será variable si introduce una dirección de elemento o una dirección de archivo para cambiar la máscara con cada paso. Cuando el renglón va de falso a verdadero, la instrucción incrementa al siguiente paso (palabra) en el archivo del secuenciador. Los datos almacenados allí son transferidos a través de una máscara y comparados contra los datos fuente para determinar la igualdad. Mientras el renglón permanece verdadero, la fuente es comparada contra los datos de referencia para cada escán. Si son iguales, se establece el bit FD en el contador de control SQC.
9–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Las aplicaciones de la instrucción SQC incluyen diagnósticos de la máquina. La siguiente figura explica cómo funciona la instrucción SQC. SQC SECUENCIADOR COMP Archivo #B3:8 Máscara FFF0 Fuente I:0 Control R6:3 Longitud 4 Posición 2
(EN) (DN) (FD)
Palabra de entrada I:0 0010
0100
1001
1101
Valor de máscara FFF0 1111
1111
1111
0000
Archivo de ref. del secuenciador #B3:8 Palabra Paso B3:8 0 9 1 10 0010 0100 1001 1010 2 11 3 12 4 ! !% ! ! !" "$ # ! # ! ! !" " ! ! " #
9–12
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Carga secuenciador (SQL) SQL CARGA SECUENCIADOR Archivo Fuente Control Longitud Posición
(EN) (DN)
La instrucción SQL almacena datos de 16 bits en un archivo de carga del secuenciador en cada paso de la operación del secuenciador. La fuente de estos datos puede ser una E/S o dirección de palabra intera una dirección de archivo o una constante.
µ
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• •
Archivo es la dirección del archivo del secuenciador. Usted tiene que usar el indicador de archivo (#) para esta dirección. Fuente puede ser una dirección de palabra, dirección de archivo o constante (–32768 a 32767). Si la fuente es una dirección de archivo, la longitud del archivo será igual a la longitud del archivo de carga del secuenciador. Los dos archivos irán paso a paso automáticamente, por valor de posición.
•
• •
Longitud es el número de pasos del archivo de carga del secuenciador (y también de la fuente si la fuente es una dirección de archivo), empezando en la posición 1. El máximo número que usted puede introducir es 104 palabras. La posición 0 es la posición de arranque. La instrucción restablece (regresa) a la posición 1 en cada fin de ciclo. Posición es la ubicación de palabra o paso en el archivo del secuenciador hacia el cual se transfieren los datos. Control es una dirección del archivo de control. Los bits de estado, valor de longitud y valor de posición se almacenan en este elemento. No use la dirección del archivo de control para ninguna otra instrucción. El elemento de control se muestra a continuación: 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 Palabra 0
EN
DN
Palabra 1
Longitud
Palabra 2
Posición
ER
9–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Los bits de estado de la estructura de control incluyen: – Bit de error ER (bit 11) se establece cuando el procesador detecta un valor de posición negativo, o un valor negativo o longitud de cero. Cuando el bit ER se establece, el bit de error menor (S5:2) también se establece. Ambos bits deben resetearse. – Bit de efectuado DN (bit 13) se establece después que la instrucción ha operado en la última palabra en el archivo de carga del secuenciador. Se restablece en la siguiente transición de renglón de falso a verdadero, después que el renglón se hace falso. – Bit de habilitación EN (bit 15) se establece en una transición de falsa a verdadera del renglón SQL y se restablece en una transición de verdadera a falsa.
Operación Se han programado parámetros de instrucción en la instrucción SQL que se muestra a continuación. La fuente es la palabra de entrada I:0.0. Los datos en esta palabra son cargados en el archivo entero #N7:30 por la instrucción de carga del secuenciador. SQL CARGA SECUENCIADOR Archivo #N7:30 Fuente I:0.0 Control R6:4 Longitud 4 Posición 2
(EN) (DN) Entradas externas asociadas con I:0.0
Fuente I:0.0 15 0000
8 0101
7 0000
0 1010
Archivo de carga de secuenciador #N7:30 Palabra Paso N7:30 0000 0000 0000 0000 0 31 1010 0010 1111 0101 1 Paso actual 32 0000 0101 0000 1010 2 33 0000 0000 0000 0000 3 34 0000 0000 0000 0000 4
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
ACTIVADA ACTIVADA
ACTIVADA ACTIVADA
Cuando las condiciones del renglón cambian de falsas a verdaderas, se establece el bit de habilitación de SQL (EN). El elemento de control R6:4 incrementa a la siguiente posición en el archivo del secuenciador y carga el contenido de la fuente I:0.0 en la ubicación correspondiente en el archivo. La instrucción SQL continúa cargando los datos actuales en esta ubicación, en cada escán que el renglón permanece verdadero. Cuando el renglón se hace falso, se restablece el bit de habilitación (EN).
9–14
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
La instrucción carga datos en un nuevo elemento del archivo en cada transición del renglón de falso a verdadero. Cuando se ha completado el paso 4, se establece el bit de efectuado (DN). La operación pasa a la posición 1 en la siguiente transición del renglón de falso a verdadero después de la posición 4. Si la fuente fuera una dirección del archivo como por ejemplo #N7:40, los archivos #N7:40 y #N7:30 tendrían una longitud de 5 (0-4) e irían juntos a través de los pasos de acuerdo al valor de posición.
Descripción general de la función de interrupción temporizada seleccionable (STI) La función de interrupción temporizada seleccionable (STI) le permite interrumpir el escán del programa de aplicación automáticamente, con una base periódica, para escanear un archivo de subrutina. Luego, el procesador continúa ejecutando el programa de aplicación desde el punto donde fue interrumpido.
Procedimiento básico de programación para la función STI Para usar la función STI en su archivo de aplicación:
1. Introduzca los renglones de escalera deseados en el archivo 5. (El archivo 5 está designado para la subrutina STI). 2. Introduzca el punto de ajuste (el tiempo entre interrupciones sucesivas) en la palabra S:30 del archivo de estado. El rango es 10–2550 ms (introducido en incrementos de 10 ms). Un punto de ajuste de cero desactiva la función STI. Nota
El valor de punto de ajuste debe ser un tiempo más largo que el tiempo de ejecución del archivo de subrutina STI, de lo contrario se establece un bit de error menor.
Operación Después que usted restaura su programa e introduce el modo de marcha remota o prueba remota la STI empieza la operación de la siguiente forma:
1. El temporizador STI empieza la temporización. 2. Cuando caduca el intervalo STI, el escán del programa se interrumpe y el archivo de subrutina STI se escanea; se restablece el temporizador STI. 3. Si durante la ejecución de la STI (archivo 5), se produce otra interrupción STI, el bit de STI pendiente (S:2/0) se establece.
9–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
4. Si mientras una STI está pendiente, caduca el temporizador STI, el bit de STI perdida (S:5/10) se establece. 5. Cuando termina el escán de subrutina STI, el escán del programa continúa en el punto en donde fue interrumpida, a menos que una STI esté pendiente. En este caso, la subrutina es escaneada otra vez inmediatamente. 6. El ciclo se repite. Para identificar su subrutina STI, incluya una instrucción INT como la primera instrucción en el primer renglón del archivo.
Contenido de subrutina STI La subrutina STI contiene los renglones de la lógica de su aplicación. Se puede programar cualquier instrucción dentro de la subrutina STI, excepto una instrucción TND. En una subrutina STI se necesitan las instrucciones IIM o IOM si su aplicación requiere la actualización de puntos de entrada o salida. Termine la subrutina STI con una instrucción RET. La profundidad de pila JSR está limitada a 3. Usted puede llamar otras subrutinas a un nivel de profundidad de 3 desde una subrutina STI.
Espera de interrupción y ocurrencias de interrupción La espera de interrupción es el intervalo entre el tiempo sobrepasado STI y el arranque de la subrutina de interrupción. Las interrupciones STI pueden ocurrir en cualquier punto de su programa, pero no necesariamente en el mismo punto en interrupciones sucesivas. La siguiente tabla muestra la interacción entre una interrupción y el ciclo operativo del procesador.
Escán de entrada Escán del programa
Escán de salida Comunicaciones
Tareas varias delprocesador
9–16
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Tome nota de que el tiempo de ejecución STI se añade directamente al tiempo de escán general. Durante el período de espera, el procesador está realizando operaciones que no pueden ser perturbadas por la función de interrupción STI.
Prioridades de interrupción Las prioridades de interrupción son como sigue:
1. Rutina de fallo de usuario 2. Contador de alta velocidad 3. Interrupción temporizada seleccionable Una interrupción que se está ejecutando sólo puede ser interrumpida por una interrupción que tiene mayor prioridad.
Datos del archivo de estado guardados Los datos en las siguientes palabras se guardan al introducir la subrutina STI y se reescriben al salir de la subrutina STI.
• • •
S:0 indicadores aritméticos S:13 y S:14 registro matemático S:24 registro de índice
9–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Desactivar STI (STD) y Activar STI (STE) Estas instrucciones generalmente se usan en parejas. El propósito es crear zonas en las que las interrupciones STI no puedan producirse.
STD DESACTIVAR STI
STE ACTIVAR STI
µ
Uso de la instrucción STD Cuando es verdadera, esta instrucción restablece el bit de habilitación STI y evita que se ejecute la subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, el bit de habilitación STI permanece restablecido hasta que una instrucción STS o STE sea ejecutada. El temporizador STI continúa operando mientras el bit de habilitación está restablecido.
Uso de la instrucción STE Esta instrucción establece el bit de habilitación STI y permite la ejecución de la subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, el bit de habilitación STI permanece establecido hasta que se ejecuta una instrucción STD verdadera. Esta instrucción no tiene ningún efecto en la operación del punto de ajuste o temporizador STI. Cuando el bit de habilitación se establece, la primera ejecución de la subrutina STI puede ocurrir en cualquier punto hasta el intervalo total STI.
Ejemplo de zona STD/STE En el programa que sigue, la función STI está efectiva. Las instrucciones STD y STE en los renglones 6 y 12 están incluidas en el programa de escalera para evitar una ejecución de subrutina STI en cualquier punto en los renglones 7 al 11. La instrucción STD (renglón 6) restablece el bit de habilitación STI y la instrucción STE (renglón 12) establece el bit de habilitación otra vez. El temporizador STI incrementa y puede sobrepasarse del tiempo permitido en la zona STD, estableciendo el bit pendiente S:2/0 y bit de interrupción perdida S:5/10. Se incluyen el bit de primera pasada S:1/15 y la instrucción STE en el renglón 0 para asegurar que la función STI sea inicializada después de una desconexión y conexión de alimentación eléctrica. Usted debe incluir este renglón siempre que su programa contenga una zona STD/STE o una instrucción STD.
9–18
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Archivo de programa 3
0
S:1 ] [ 15
1
] [
STE ACTIVAR STI
( )
] [
2 3 4 5
STD DESACTIVAR STI
6
7
] [
] [
( )
] [
] [
( )
8 9 10 11
STE ACTIVAR STI
12 13
] [
( )
] [
14 15 16 17
END
9–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Comenzar STI (STS) STS COMENZAR STI Archivo Tiempo [x 10ms]
µ
Use la instrucción STS para acondicionar el arranque del temporizador STI al introducir el modo de marcha remota (REM Run), en lugar de arrancar automáticamente. Usted también puede usarla para establecer o cambiar el punto de ajuste/frecuencia de la rutina STI que será ejecutada cuando caduque el temporizador STI. Esta instrucción no se requiere para configurar una aplicación de interrupción STI básica. La instrucción STS requiere que usted introduzca el parámetro para el punto de ajuste STI. Con una ejecución verdadera del renglón, esta instrucción introduce el punto de ajuste en el archivo de estado (S:30), sobreescribiendo los datos existentes. A la vez, se establece el temporizador STI y empieza la temporización; en el momento que se sobrepasa el tiempo permitido, se hace efectiva la ejecución de la subrutina STI. Cuando el renglón se hace falso, la función STI permanece habilitada en el punto de ajuste que usted introdujo en la instrucción STS.
Subrutina interrupción (INT) INT SUBRUTINA INTERRUPCION
µ
9–20
Esta instrucción sirve como etiqueta o identificador de un archivo de programa como una subrutina de interrupción (etiqueta INT) versus una subrutina regular (etiqueta SBR). Esta instrucción no tiene bits de control y siempre es evaluada como verdadera. La instrucción debe programarse como la primera instrucción del primer renglón de la subrutina. El uso de esta instrucción es opcional, sin embargo, recomendamos que se use.
Uso de las instrucciones específicas de aplicación
Instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Esta sección proporciona renglones de escalera para demostrar el uso de las instrucciones específicas de aplicación. Los renglones son parte del ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel que se describe en el apéndice C. Usted empezará una subrutina en el archivo 4. Esta sección de la subrutina le indica al transportador dónde parar para permitir que se perfore un agujero. Las posiciones de parada serán diferentes para cada patrón de agujeros (3 agujeros, 5 agujeros, 7 agujeros), por lo tanto se usan secuenciadores separados para almacenar y obtener acceso a cada uno de los tres patrones de agujeros. Nota
La dirección I:0/10 sólo es válida para controladores de 32 E/S. Si usa un controlador de 16 E/S, sólo se puede usar el patrón de perforación de 5 agujeros.
**&)-
*'
-"$$ * -$"/& %&-$ (* *'+'* &
%"* *' (*'&,' +, %"' *'
%"* *' !'*
-#*'+ -#*'+
-#*'+
&,**-(,'* .
&,**-(,'* +$"/& (,*/& -#*'+
*'*'*
-#*'+ (*'*'+
9–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 4:0 Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se alcanza el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo se ha establecido en cero para hacer que se produzca una interrupción cada vez que se produce un restablecimiento. El valor preseleccionado bajo se alcanza cada vez que se produce un restablecimiento de C5:0 o un restablecimiento del hardware. Esto asegura que el primer valor preseleccionado es cargado en el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa la señal de restablecimiento externo. | interrup. secuenc. | | occurrió presel | | debido a 3 agujeros | | presel. bajo | | alcanzado | | +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 | |–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–| | +–––––––––––––––––––––––+ IL | | | | | secuenc. | | | | presel | | | | 5 agujeros | | | | R6:5 | | | +–––(RES)––––+ | | | | | | | secuenc. | | | | presel | | | | 7 agujeros | | | | R6:6 | | | +–––(RES)––––+ | | | Renglón 4:1À Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando y carga el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto en el conteo de agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “3 agujeros”. El secuenciador usa el paso 0 como un paso nulo en el restablecimiento. Usa el último paso como “continuar para siempre” anticipando el restablecimiento externo cableado de “fin de manual”. | bit 0 |bit 1 secuenciador | interrup |interrup presel | selector |selector 3 agujeros | agujero |agujero | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | | | |Máscara FFFF| | | | |Dest N7:7| | | | |Control R6:4| | | | |Long. 5| | | | |Posición 0| | | | +––––––––––––––––––+ | | | | | | fuerza el | | | secuenc. | | | a que increm. | | | en prox. escán | | | R6:4 | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | EN À
9–22
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Uso de las instrucciones específicas de aplicación Renglón 4:2 Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”. | bit 0 |bit 1Á secuenc | | interrup |interrup presel | | selector |selector 5 agujeros | | agujeros |agujeros | | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ | |––––] [––––––––]/[–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:55+–(DN) | | | | |Máscara FFFF| | | | | |Dest N7:7| | | | | |Control R6:5| | | | | |Long. 7| | | | | |Posición 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | fuerza el | | | | secuenc. | | | | a incrementar | | | | en el siguiente | | | | escán | | | | R6:5 | | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | | EN | Renglón 4:3ÀÂ Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “7 agujeros”. | bit 0 |bit 1 secuenc | | interrup |interrup presel | | selector |selector 7 agujeros | | agujeros |agujeros | | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ | |––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:62+–(DN) | | | | |Máscara FFFF| | | | | |Dest N7:7| | | | | |Control R6:6| | | | | |Long. 9| | | | | |Posición 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | fuerza el | | | | secuenc. | | | | a incrementar | | | | en el siguiente | | | | escán | | | | R6:6 | | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | | EN | À
Á
Â
9–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
9–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
10
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Este capítulo contiene información general sobre las instrucciones de contador de alta velocidad, y explica cómo funcionan en su programa de aplicación. Cada instrucción incluye información sobre:
• • •
cuál es el símbolo de la instrucción tiempo típico de ejecución de la instrucción cómo usar la instrucción
Además, la última sección contiene un ejemplo de aplicación de una máquina perforadora de papel que muestra el uso de las instrucciones de contador de alta velocidad. Instrucciones de contador de alta velocidad Mnemónico
Nombre
Propósito
HSC
$ " $
10-6
HSL
! ! #
10-18
RES
!
RAC
!
10-21
HSE
%
10-23
HSD
$ $ "
OTE
" $
"
Página
10-21
10-24
10–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Información sobre las instrucciones de contador de alta velocidad Las instrucciones de contador de alta velocidad usadas en su programa de escalera configuran, controlan y supervisan el contador de hardware del controlador. El acumulador del contador de hardware incrementa o decrementa en respuesta a señales de entrada externa. Cuando el contador de alta velocidad está seleccionado, el contador de la tabla de datos C5:0 es usado por el programa de escalera para controlar el estado y el acumulador del contador de alta velocidad. El contador de alta velocidad opera de manera asíncrona al escán del procesador. Cuando use el contador de alta velocidad, asegúrese de ajustar sus filtros de entrada según lo que corresponda. Para obtener más información sobre los filtros de entrada, vea la página B–6. Antes de informarse sobre estas instrucciones, lea la descripción general que aparece a continuación. Consulte la página 2–20 para obtener información sobre el cableado de su controlador para aplicaciones de contador de alta velocidad.
10–2
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Descripción general de las instrucciones de contador de alta velocidad Use las instrucciones de contador de alta velocidad para realizar acciones específicas después que se haya alcanzado un conteo preseleccionado. Estas acciones incluyen la ejecución automática e inmediata de la rutina de interrupción de contador de alta velocidad (archivo 4) y la actualización inmediata de salidas en base a una fuente y patrón de máscara que usted establece.
Elementos del archivo de datos de contador Las instrucciones de contador de alta velocidad están en referencia con el contador C5:0. El contador es la dirección de la instrucción HSC y se fija en C5:0. Consta de tres palabras. La palabra 0 es la palabra de control, la cual contiene los bits de estado. La palabra 1 es el valor preseleccionado alto. La palabra 2 es el acumulador. Una vez que se asigna a la instrucción HSC, C5:0 ya no está disponible como dirección para ninguna otra instrucción de contador. 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 Palabra 0
CU CD DN OV UN UA HP LP IV IN IH IL PE LS IE
Palabra 1
Valor preseleccionado
Palabra 2
Valor acumulado
Palabra de estado
CU = Bit de habilitación de contador + CD = Bit de habilitación de contador – DN = Bit de valor preseleccionado alto alcanzado OV = Bit de overflow producido UN = Bit de underflow producido UA = Bit de acumulador de actualizaciones de contador de alta velocidad HP = Bit de acumulador ≥ Valor preseleccionado altoÀ LP = Bit de acumulador ≤ Valor preseleccionado bajo IV = Bit de overflow causó interrupción de contador de alta velocidadÀ IN = Bit de underflow causó interrupción de contador de alta velocidadÀ IH = Bit de valor preseleccionado alto alcanzado causó interrupciónÀ IL = Bit de valor preseleccionado bajo alcanzado causó interrupciónÀ PE = Bit de interrupción pendiente de contador de alta velocidadÀ LS = Bit de interrupción perdida de contador de alta velocidadÀ IE = Bit de habilitación de interrupción de contador de alta velocidadÀ À
Los valores preseleccionado y acumulado del contador se almacenan como enteros con signo.
Uso de los bits de estado Los bits de estado del contador de alta velocidad son retentivos. Cuando se configura inicialmente el contador de alta velocidad, se restablecen los bits 3–7, 14, y 15 y se establece el bit 1 (IE).
10–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
•
•
•
Bit de habilitación de contador – CU (bit 15) se usa con todos los tipos de contador de alta velocidad. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CU se establece en uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CU se establece en cero. No escriba en este bit. Bit de habilitación de contador – CD (bit 14) se usa con los contadores bidireccionales. Si la instrucción HSC es verdadera el bit CD se establece en uno. Si la instrucción HSC es falsa, el bit CD se establece en cero. No escriba en este bit. Bit de valor preseleccionado alto alcanzado DN (bit 13) Para los contadores progresivos, este bit es un bit de bloqueo activado por flancos. Este bit se establece cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. Usted puede restablecer este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o RES. El bit DN es un bit reservado para todas las opciones de contador bidireccional.
•
Bit de ocurrió overflow OV (bit 12) Para los contadores progresivos, este bit es establecido por el controlador cuando se alcanza el valor preseleccionado alto, si el bit DN está establecido. Para los contadores bidireccionales el bit OV es establecido por el controlador después que el acumulador de hardware cambia de 32,767 a −32,768. Se puede resetear este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o RES para los contadores progresivos y bidireccionales.
•
Bit de ocurrió underflow UN (bit 11) es un bit reservado para los contadores progresivos. No escriba en este bit. Para los contadores bidireccionales, el bit UN es establecido por el controlador cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a +32,767. Se puede resetear este bit con una instrucción OTU o ejecutando una instrucción RAC o RES.
Consejo
•
•
Bit de actualización de acumulador de contador de alta velocidad UA (bit 10) se usa con una instrucción OTE para actualizar el acumulador de imagen de instrucción con el acumulador de hardware. (La instrucción HSC también realiza esta operación cada vez que es evaluada como verdadera o falsa). Acumulador ≥ Bit de valor preseleccionado alto HP (bit 9) es un bit reservado para todos los contadores progresivos. No escriba en este bit. (Excepción — Este bit puede establecerse o restablecerse durante la configuración inicial de la instrucción HSC. Para obtener más información, vea la página 10–6). En el caso de los contadores bidireccionales, si el acumulador de hardware es mayor o igual al valor preseleccionado alto, se establece el bit HP. Si el acumulador de hardware es menor que el valor preseleccionado alto, el bit HP es restablecido por el controlador.
10–4
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
•
•
•
•
•
•
• •
Acumulador ≤ Bit de valor preseleccionado bajo LP (bit 8) es un bit reservado para todos los contadores progresivos. No escriba en este bit. (Excepción — Este bit puede establecerse o restablecerse durante la configuración inicial de la instrucción HSC. Para mayor información, vea la pág. 10–6). En el caso de los contadores bidireccionales, si el acumulador de hardware es menor o igual al valor preseleccionado bajo, el bit LP es establecido por el controlador. Si el acumulador de hardware es mayor que el valor preseleccionado bajo, el bit LP es restablecido por el controlador. Bit de overflow causó interrupción de contador de alta velocidad IV (bit 7) se establece para identificar un overflow como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IN, IH e IL son restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IV. Examine este bit al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por qué se produjo la interrupción. Bit de underflow causó interrupción de usuario IN (bit 6) se establece para identificar un underflow como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IV, IH e IL son restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IN. Examine este bit al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por qué se produjo la interrupción. Bit de valor preseleccionado alto alcanzado causó interrupción de usuario IH (bit 5) se establece para identificar un valor preseleccionado alto alcanzado como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IV, IN e IL son restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IH. Examine este bit al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por qué se produjo la interrupción. Bit de valor preseleccionado bajo causó interrupción de contador de alta velocidad IL (bit 4) se establece para identificar un valor preseleccionado bajo alcanzado como la causa para la ejecución de la rutina de interrupción de contador de alta velocidad. Los bits IV, IN e IH son restablecidos por el controlador cuando se establece el bit IL. Examine este bit al inicio de la rutina de interrupción del contador de alta velocidad (archivo 4) para determinar por qué se produjo la interrupción. Bit de interrupción pendiente de contador de alta velocidad PE (bit 3) se establece para indicar que una interrupción de contador de alta velocidad está esperando para ser ejecutada. Este bit es reseteado por el controlador cuando la rutina de interrupción de contador de alta veloc. empieza la ejecución. Este bit se restablece si se ejecuta una instrucción RAC o RES. No escriba en este bit. Bit de interrupción perdida de contador de alta velocidad LS (bit 2) se establece si se produce una interrupción de contador de alta velocidad mientras está establecido el bit PE. Este bit se puede restablecer con una instrucción OTU, o ejecutando una instrucción RAC o RES. Bit de habilitación de interrupción de contador de alta velocidad IE (bit 1) se establece cuando la interrupción de contador de alta velocidad se habilita para ejecución cuando se produce una condición de interrupción de contador de alta velocidad. Se restablece cuando la interrupción es desactivada. Este bit también se establece cuando el contador de alta velocidad se configura inicialmente. No escriba en este bit. 10–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
C. alta velocidad (HSC) HSC C. ALTA VELOCIDAD Tipo Contador C5:0 Presel alto 0 Acum 0
(CU) (CD) (DN)
(µ )
Use esta instrucción para configurar el contador de alta velocidad. Sólo se puede usar una instrucción HSC en un programa. El contador de alta velocidad no está operativo hasta la primera ejecución de la instrucción HSC. Cuando el renglón HSC es falso, el contador de alta velocidad está inhabilitado para el conteo. La dirección de contador de la instrucción HSC está fija en C5:0. Después que el HSC es configurado, el acumulador de imagen es actualizado con el valor de acumulador de hardware actual cada vez que la instrucción HSC es evaluada como verdadera o falsa.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• • •
Tipo indica el contador seleccionado. Para hacer su selección de contador de alta velocidad, consulte la página 10–7. Cada tipo está disponible con función de restablecimiento y retención. Preseleccionado alto es el acumulador que impulsa una acción especificada por el usuario tal como la actualización de salidas o la generación de una interrupción de contador de alta velocidad. Acumulador es el número de conteos acumulados.
La siguiente termonología se usa en la tabla que sigue para indicar el estado del conteo:
• • • • • • • • • •
10–6
Progresivo – aumenta un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco). Regresivo – disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco). Restablecimiento – restablece el acumulador a cero cuando la entrada se activa (flanco). Retención – desactiva el conteo del contador de alta velocidad mientras la entrada está activada (nivel). Conteo – aumenta o disminuye un valor de 1 cuando la entrada se activa (flanco). Dirección – permite conteos progresivos cuando la entrada está desactivada y conteos regresivos cuando la entrada está activada (nivel). A – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel). B – impulso de entrada en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel). Z – impulso de restablecimiento en un encoder incremental (cuadratura) (flanco/nivel). ↑ – la señal está activa en el flanco ascendente solamente (desactivado a activado).
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
La siguiente tabla lista las teclas de función que usted presiona para elegir el tipo de contador de alta velocidad que desea: Tipo de contador de alta velocidad y tecla de función
Funcionalidad de contador de alta velocidad
E/0
Terminal de entrada usado E/1 E/2
E/3
(&!()",&
&'("/% &%*&( +) +% %*( )"$'#
(&!()",&↑
& ) +)
& ) +)
& ) +)
(&!()",& &% ()*#"$"%*& . (*%"/%
&'("/% &%*&( +) +% %*( )"$'# &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/% %*()
(&!()",&↑
& ) +)
)*↑
*%"/%
$'+#) . "(
&'("/% ""("&%# +) %*() "$'+#)&) . "("/%
&%*&↑
"("/%
& ) +)
& ) +)
$'+#) . "( &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/%
&'("/% ""("&%# +) %*() "$'+#)&) . "("/% &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/% %*()
&%*&↑
"("/%
)*↑
*%"/%
&'("/% ""("&%# +) %*() "("/% '(&!()", . (!()",
(&!()",&↑
!()",&↑
& ) +)
& ) +)
(&!()",& . (!()",& &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/%
&'("/% ""("&%# +) %*() "$'+#)&) '(&!()",&) . (!()",&) &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/% %*()
(&!()",&↑
!()",&↑
)*↑
*%"/%
%&(
&'("/% ""("&%# +) %*() &" "&( %&( +(*+(
& ) +)
& ) +)
%&( &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/%
&'("/% ""("&%# +) %*() &" "&( %&( +(*+( &% ()*#"$"%*& -*(%& . (*%"/% %*()
*%"/%
(&!()",& . (!()",&
Una diferencia entre contadores + y contadores bidireccionales es que para los contadores bidireccionales los valores acumulado y preseleccionado no son cambiados por el contador de alta velocidad cuando se alcanza el valor preseleccionado. Para esta función se tienen que usar las instrucciones RAC y HSL. Los contadores + restablecen los valores del acumulador y vuelven a cargar los valores preseleccionados altos cuando se alcanza el valor preseleccionado previo.
10–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Uso del contador + y el contador + con restablecimiento y retención Los contadores + se usan cuando el parámetro que se está midiendo es unidireccional, como por ejemplo el material que se alimenta a una máquina o un tacómetro registrando el número de impulsos en un período de tiempo dado. Ambos tipos de contadores + funcionan de manera idéntica, excepto que el contador + con restablecimiento y retención usa las entradas externas 2 y 3. En el caso del contador +, cada cambio de estado de desactivado a activado de la entrada I:0/0 añade un valor de 1 al acumulador hasta que se alcance el valor preseleccionado alto. Entonces, el acumulador se restablece automáticamente en cero. El contador + funciona en el rango de 0 a +32,767 inclusive, y puede ser restablecido a cero usando la instrucción Reset (RES). Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente como verdadera, el:
• •
Vcumulador C5:0.ACC es cargado al acumulador de hardware. Valor preseleccionado alto C5:0.PRE es cargado al valor preseleccionado alto de hardware.
Operación Si usted transfiere datos al valor preseleccionado alto sin usar la instrucción RAC (con una instrucción MOV) después que el contador de alta velocidad ha sido configurado, los datos son cargados a la imagen de instrucción, pero no son cargados al hardware. El nuevo valor preseleccionado no se carga al hardware hasta que se alcance el valor preseleccionado alto de hardware actual, o se ejecute una instrucción RAC o RES. El valor preseleccionado alto cargado al hardware tiene que estar entre 1 y 32,767 inclusive, o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). Se puede cargar cualquier valor entre −32,768 y +32,767 inclusive al acumulador de hardware. La siguiente condición
Se produce cuando
10–8
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, no se pierde ningún conteo.
• •
Se restablecen los valores acumulados de instrucción y hardware. El valor preseleccionado alto de instrucción es cargado al valor preseleccionado alto de hardware.
• •
Se establece el bit DN. El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. El bit IH se establece y los bits IL, IV e IN se restablecen.
Si el bit DN ya está establecido cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, se establece el bit OV. Las siguientes tablas resumen el estado que debe tener la entrada para que se produzca la acción del contador de alta velocidad correspondiente:
Contador + Estado de entrada Restab. de Retención de entrada (E/2) entrada (E/3)
Conteo de entrada (E/0)
Dirección de entrada (E/1)
Renglón HSC
Acción del contador de alta velocidad
10–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Contador + con restablecimiento y retención Estado de entrada Conteo de entrada (E/O)
Dirección de entrada (E/1)
Restab. de entrada (E/2)
Retención de entrada (E/3)
Renglón HSC
Acción del contador de alta velocidad
Uso del contador bidireccional y el contador bidireccional con restablecimiento y retención Los contadores bidireccionales se usan cuando el parámetro que se está midiendo puede incrementar o decrementar. Por ejemplo, un paquete que entra y sale de un depósito de almacenamiento es contado para regular el flujo a través del área. Los contadores bidireccionales funcionan de manera idéntica, excepto por la operación de entradas 1 y 0. Para el tipo de impulso y dirección, la entrada 0 proporciona el impulso y la entrada 1 proporciona la dirección. Para el tipo progresivo y regresivo, la entrada 0 proporciona el conteo progresivo y la entrada 1 proporciona el conteo regresivo. Ambos tipos están a su disposición con y sin restablecimiento y retención. Para obtener más información sobre los tipos de contadores bidireccionales, consulte la página 10–7. Para los contadores bidireccionales se usan los valores preseleccionados alto y bajo. El valor preseleccionado bajo debe ser menor que el valor preseleccionado alto o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). Los contadores bidireccionales funcionan en el rango de –32,768 a +32,767 inclusive, y pueden ser restablecidos a cero usando la instrucción Reset (RES). 10–10
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Operación Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente, el:
• • •
Valor preseleccionado bajo de hardware se establece en –32,768. El acumulador de instrucción se carga al acumulador de hardware. El valor preseleccionado alto de instrucción se carga al valor preseleccionado alto de hardware.
Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL. Cualquier acumulador de instrucción entre −32,768 y +32,767 inclusive, puede ser cargado al hardware. El valor preseleccionado alto debe ser mayor que el valor preseleccionado bajo o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). La siguiente condición
se produce cuando
Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto:
• •
Se establece el bit HP. El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IH y se restablecen los bits IL, IV e IN.
A diferencia de los contadores +, el acumulador no se restablece y el valor preseleccionado alto no se carga desde la imagen al registro preseleccionado alto de hardware. La siguiente condición
Se produce cuando
10–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Cuando se alcanza un valor preseleccionado bajo: Se establece el bit LP.
•
El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. El bit IL se establece y los bits IH, IV e IN se restablecen.
Se produce un overflow cuando el acumulador de hardware cambia de +32,767 a −32,768. Cuando se produce un overflow:
• •
Se establece el bit OV. Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4), si la interrupción está habilitada. El bit IV se establece y los bits IH, IL e IN se restablecen.
Se produce un underflow cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a +32,767. Cuando se produce un underflow:
• •
Se establece el bit UN. Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4), si la interrupción está habilitada. El bit IN se establece y los bits IH, IL e IV se restablecen.
La siguiente tabla resume el estado que debe tener la entrada para que se produzca la acción de contador de alta velocidad correspondiente:
Contador bidireccional (impulso/dirección) Estado de entrada Renglón HSC
Acción del contador de alta velocidad
Dirección de entrada (E/1)
Restab. de entrada (E/2)
10–12
Retención de entrada (E/3)
Conteo de entrada (E/0)
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Conteo bidireccional con restablecimiento y retención (impulso/dirección) Estado de entrada Conteo de entrada (E/0)
Dirección de entrada (E/1)
Restab. de entrada (E/2)
Acción del contador de alta velocidad
Retención de entrada (E/3)
Renglón HSC
Conteo bidireccional (conteo progesivo/regresivo) Estado de entrada Conteo regresivo de entrada (E/1)
Renglón HSC
Acción del contador de alta velocidad
Conteo progresivo de entrada (E/0)
10–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (conteo progresivo/regresivo) Retención entrada (E/3)
Rengló n HSC
Acción del contador de alta velocidad
Estado de entrada Conteo progresivo entrada (E/0)
Conteo regresivo entrada (E/1)
Restablec. entrada (E/2)
Cuando los impulsos de entrada progresiva y regresiva se producen simultáneamente, el contador de alta velocidad cuenta progresivamente, luego regresivamente.
Uso del contador bidireccional con restablecimiento y retención con un codificador (encoder) de cuadratura El codificador (encoder) de cuadratura se usa para determinar la dirección de rotación y la posición para la rotación, como en el caso de un torno. El contador bidireccional cuenta la rotación del codificador (encoder) de cuadratura. Los contadores bidireccionales funcionan en el rango de –32,768 a +32,767 inclusive, y pueden ser restablecidos a cero usando la instrucción Restablecer (RES). La siguiente figura muestra un codificador (encoder) de cuadratura conectado a las entradas 0, 1 y 2. La dirección del conteo es determinada por el ángulo de fase entre A y B. Si A precede a B, el contador incrementa. Si B precede a A, el contador decrementa.
10–14
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
El contador puede ser restablecido usando la entrada Z. Las salidas Z desde los codificadores (encoders) típicamente proporcionan un impulso por revolución.
En el caso de los contadores bidireccionales se usan los valores preseleccionados alto y bajo. El valor preseleccionado bajo debe ser menor que el valor preseleccionado alto o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). Cuando la instrucción HSC se ejecuta inicialmente, el:
• • •
Valor preseleccionado bajo de hardware se establece en –32,768. El acumulador de instrucción se carga al acumulador de hardware. El valor preseleccionado alto de instrucción se carga al valor preseleccionado alto de hardware.
Cualquier acumulador de instrucción entre −32,768 y +32,767 inclusive, puede cargarse al hardware. Después de la primera ejecución de HSC verdadera, los datos sólo pueden ser transferidos al acumulador de hardware a través de una instrucción RES o RAC, o a los valores preseleccionados alto y bajo de hardware a través de la instrucción HSL.
10–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
La siguiente condición
se produce cuando
Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto:
• •
Se establece el bit HP. El archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IH y los bits IL, IN e IV se restablecen.
A diferencia de los contadores +, el acumulador no se restablece y el valor preseleccionado alto no se carga desde la imagen al registro preseleccionado alto de hardware. La siguiente condición
Se produce cuando
Cuando se alcanza un valor preseleccionado bajo, el:
• •
Bit LP se establece. Archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4) se ejecuta si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IL y los bits IH, IN e IV se restablecen.
Se produce un overflow cuando el acumulador de hardware cambia de +32,767 a −32,768. Cuando se produce un overflow:
• •
10–16
Se establece el bit OV. Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4), si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IV y los bits IH, IL e IN se restablecen.
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Se produce un underflow cuando el acumulador de hardware cambia de −32,768 a +32,767. Cuando se produce un underflow:
• •
Se establece el bit UN. Se ejecuta el archivo de interrupción de contador de alta velocidad (archivo de programa 4), si la interrupción está habilitada. Se establece el bit IN y los bits IH, IL e IV se restablecen. La siguiente tabla resume el estado que debe tener la entrada para que se produzca la acción de contador de alta velocidad correspondiente:
Contador bidireccional (encoder) Estado de entrada Entrada B Entrada A (E/0) (E/1)
Renglón HSC
Acción del contador de alta velocidad
"
"
Contador bidireccional con restablecimiento y retención (codificador (encoder) Entrada A (E/0)
Entrada B (E/1)
Estado de entrada Entrada Z (E/2)
Retención entrada (E/3)
Renglón HSC
Acción de contador de alta velocidad
"
"
"
"
À
À " ! !
10–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Carga C. alta velocidad (HSL) HSL CARGA HSC Contador Fuente Longitud
C5:0
(CU)
5 (DN)
(µ )
Esta instrucción le permite establecer los valores preseleccionados bajo y alto, la fuente de salida baja y alta y la salida con máscara. Cuando se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo, usted puede actualizar instantáneamente las salidas seleccionadas. Si usted está usando una instrucción HSL con el contador +, el valor preseleccionado alto debe ser ≥ 1 y ≤ +32,767 o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). En el caso de los contadores bidireccionales, el valor preseleccionado alto debe ser mayor que el valor preseleccionado bajo o se producirá el error VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD (37H). El contador al que se refiere esta instrucción tiene la misma dirección que el contador de instrucción HSC, y se fija en C5:0.
Introducción de parámetros Introduzca los siguientes parámetros cuando programe esta instrucción:
• •
Fuente es una dirección que identifica la primera de cinco palabras de datos usadas para el HSL. La fuente puede ser un elemento de archivo de enteros o binario. Longitud es el número de elementos empezando desde la fuente. Este número siempre es 5.
Operación La instrucción HSL le permite configurar el contador de alta velocidad para que actualice salidas externas instantánea y automáticamente cada vez que se alcance un valor preseleccionado alto o bajo. Las salidas físicas son actualizadas automáticamente en menos de 30 µs. (En esta cantidad no se incluye el tiempo de activación física de las salidas). Luego la imagen de salida es actualizada automáticamente en la siguiente llamada para interrupciones de usuario o instrucción IOM, la que se presente primero. La instrucción HSL también le permite cambiar el valor preseleccionado alto para los contadores + y los valores preseleccionados alto y bajo para los contadores bidireccionales. La dirección de fuente es un elemento de archivo de enteros o binario. Por ejemplo, si N7:5 se selecciona como la dirección fuente, los parámetros adicionales para la ejecución de esta instrucción aparecerían tal como se muestra a continuación.
10–18
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Ubicación de imagen de parámetros
Contador + solamente
Contadores bidireccionales
Descripción
%# (' &2+*
%# (' &2+*
',# # -2%+ !*-)(+ -,*( #,+ ' % *"#.( +%# )%* +,2' (',*(%(+ #,+ #,+
#,+ / #,+
-', +%#
-', %, +%#
(',(* )*(!*+#.( % +,( %(+ #,+ ' +, )%* + +*#,( 1 ,*.3+ % &2+* %+ +%#+
%(* )*+%#( '( %,(
%(* )*+%#(' ( %,(
(',(* )*(!*+#.( -'( % -&-%(* %'0 +, .%(* % -', +%# + +*#, ,*.3+ % &2+* +%# %+ +%#+ / % +-*-,#' *"#.( +*2 +'
+*.(
-', $ +%#
(',(* *!*+#.( % +,( %(+ #,+ ' +, )%* + +*#,( 1 ,*.3+ % &2+* %+ +%#+
+*.(
%(* )*+%#(' ( $(
(',(* *!*+#.( -'( % -&-%(* %'0 +, .%(* % -', +%# + +*#, ,*.3+ % &2+* +%# %+ +%#+ / % +-*-,#' *"#.( +*2 +'
Los bits en la salida con máscara corresponden directamente a las salidas físicas. Si un bit se establece en 1, la salida correspondiente puede ser cambiada por el contador de alta velocidad. Si un bit se establece en 0, la salida correspondiente no puede ser cambiada por el contador de alta velocidad. Los bits en las fuentes alta y baja también corresponden directamente a las salidas físicas. La fuente alta se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado alto. La fuente baja se aplica cuando se alcanza el valor preseleccionado bajo. Los estados de salida finales se determinan aplicando la salida con máscara sobre la fuente y actualizando sólo las salidas sin máscara. Usted siempre puede cambiar el estado de las salidas a través del programa de usuario o dispositivo de programación, independientemente de la salida con máscara. El contador de alta velocidad sólo modifica las salidas seleccionadas y los bits de imagen de salida en base a patrones de bits de máscara y fuente cuando se alcanzan los valores preseleccionados. Si el programa del usuario cambia la imagen de salida después que el contador de alta velocidad ha escrito a la imagen de salida, las salidas cambian para reflejar la nueva imagen de salida durante la siguiente actualización de salida.
10–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Los forzados anulan cualquier control de salida, ya sea desde el contador de alta velocidad o desde la imagen de salida. Los forzados también pueden aplicarse a las entradas de contador de alta velocidad. Las entradas forzadas son reconocidas por el contador de alta velocidad (por ejemplo, la activación y desactivación forzada de una entrada de conteo aumenta el acumulador de alta velocidad). El hardware de contador de alta velocidad se acutaliza inmediatamente cuando se ejecuta la instrucción HSL, independientemente del tipo de contador de alta velocidad (contador + o contador bidireccional). en el caso de los contadores +, se ignoran los dos últimos registros puesto que no se aplica el valor preseleccionado bajo. Si debido a la instrucción HSL se produce un fallo, los parámetros HSL no son cargados al hardware de contador de alta velocidad. Usted puede usar más de una instrucción HSL en su programa. Las instrucciones HSL pueden tener ubicaciones de imagen diferentes para los parámetros adicionales. No cambie en valor preseleccionado y una máscara/fuente de salida con la misma instrucción HSL mientras el acumulador se esté acercando al antiguo valor preseleccionado. Si el contador de alta velocidad está habilitado y la instrucción HSL es evaluada verdadera, los parámetros de contador de alta velocidad en la instrucción HSL se aplican inmediatamente sin detener la operación del contador de alta velocidad. Si se está usando la misma instrucción HSL para cambiar el valor preseleccionado y la máscara/fuente controlada del contador de alta velocidad, la máscara/fuente cambia primero y luego cambia el valor preseleccionado. (El valor preseleccionado cambia durante los primeros 40 µs después del cambio de la máscara/fuente). Si se alcanza el valor preseleccionado original después de aplicarse la nueva máscara/fuente, pero antes de aplicarse el nuevo valor preseleccionado, las nuevas salidas son aplicadas inmediatamente
10–20
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Reset C. alta velocidad (RES) La instrucción RES le permite escribir un cero en el acumulador de hardware y acumulador de imagen.
C5:0 RES
(µ)
El contador a que esta instrucción hace referencia tiene la misma dirección que el contador de instrucción HSC y se introduce como C0.
Operación La ejecución de esta instrucción inmediatamente:
• • • • •
retira las interrupciones pendientes de contador de alta velocidad restablece los acumuladores de instrucción y hardware restablece los bits de estado PE, LS, OV, UN y DN carga el valor preseleccionado alto de instrucción al valor preseleccionado alto de hardware (si el contador de alta velocidad está configurado como contador +) restablece los bits de estado IL, IT, IN, o IV
Usted puede tener más de una instrucción RES en su programa.
10–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Reset acum. C alta velocidad (RAC) RAC RESET ACUM C ALTA VELOC. Contador C5:0 Fuente
(µ )
Esta instrucción le permite escribir un valor especificado en el acumulador de hardware y en el acumulador de imagen. El contador a que esta instrucción hace referencia tiene la misma dirección que el contador de instrucción HSC y está fijo en C5:0.
Introducción de parámetros Introduzca el siguiente parámetro cuando programe esta instrucción:
•
Fuente representa el valor cargado al acumulador. La fuente puede ser una constante o una dirección.
Operación La ejecución de la instrucción RAC:
• • • • •
retira las interrupciones pendientes de contador de alta velocidad restablece los bits de estado PE, LS, OV, UN y DN carga un nuevo acumulador a la imagen de instrucción y hardware carga el valor preseleccionado alto de instrucción al valor preseleccionado alto de hardware (si el contador de alta velocidad está configurado como contador +) restablece los bits de estado IL, IT, IN, o IV
La fuente puede ser una constante o cualquier elemento de enteros en los archivos 0–7. Los valores acumulados de hardware e instrucción se actualizan con el nuevo acumulador inmediatamente, con la ejecución de la instrucción. Usted puede tener más de una instrucción RAC por programa haciendo referencia a la misma fuente o a fuentes diferentes.
10–22
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Activa inter. C. alta velocidad (HSE) y Desact. inter. C. alta velocidad (HSD) HSE ACTIVA INTER. HSC CONTADOR
Estas instrucciones habilitan o inhabilitan una interrupción de contador de alta velocidad cuando se alcanza un valor preseleccionado alto, bajo, de overflow o de underflow. Use las instrucciones HSD y HSE en parejas para proporcionar una ejecución precisa para su aplicación.
C5:0
HSD DESACT. INTER. HSC CONTADOR
El contador al que estas instrucciones hacen referencia tiene la misma dirección que el contador de instrucción HSC y se fija en C5:0.
C5:0
(µ)
Uso de la instrucción HSE Operación Cuando la interrupción de contador de alta velocidad está habilitada, la subrutina de usuario (archivo de programa 4) se ejecuta cuando: • Se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo.
•
Se produce un overflow o un underflow.
Cuando está en el modo de Prueba de escán único y en una condición de marcha en vacío, la interrupción de contador de alta velocidad es diferida hasta que se recibe el siguiente impulso de escán desde el dispositivo de programación. El acumulador del contador de alta velocidad cuenta mientras está en marcha en vacío. El estado predeterminado de la interrupción de contador de alta velocidad es activada (el bit IE se establece en 1). Si se está ejecutando la rutina de interrupción de contador de alta velocidad y se produce otra interrupción de contador de alta velocidad, se guarda la segunda interrupción de contador de alta velocidad, pero se considera pendiente. (El bit PE se establece). La segunda interrupción se ejecuta inmediatamente después que se termine de ejecutar la primera. Si se produce una interrupción de contador de alta velocidad mientras está pendiente una interrupción de contador de alta velocidad, se pierde la interrupción de contador de alta velocidad más reciente y se establece el bit LS.
10–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Uso de la instrucción HSD
Operación La instrucción HSD desactiva la interrupción de contador de alta velocidad, evitando que se ejecute la subrutina de interrupción. Si subsecuentemente se ejecuta la instrucción HSE después de haberse establecido el bit pendiente, la interrupción se ejecuta inmediatamente. Esta instrucción HSD no cancela una interrupción, pero da como resultado que se establezca el bit pendiente (C5:0/3) cuando:
• •
Se alcanza un valor preseleccionado alto o bajo. Se produce un overflow o un underflow.
Actualizac. acum. imagen C. alta velocidad (OTE) C5:0 ( )
µ
Una instrucción de bit OTE, cuando es direccionada para el contador de alta velocidad (C5:0), causa que el bit UA se establezca. Cuando este bit está establecido, el valor en el acumulador de hardware es escrito al valor en el acumulador de imagen (C5:0.ACC). Esto le proporciona acceso en tiempo real al valor del acumulador de hardware. Esto es además de la transferencia automática desde el acumulador de hardware al acumulador de imagen que se produce cada vez que se evalúa la instrucción HSC.
Operación Esta instrucción transfiere el acumulador de hardware al acumulador de instrucción. Cuando la instrucción OTE/UA se ejecuta como verdadera, el acumulador de hardware es cargado al acumulador de imagen de instrucción (C5:0.ACC).
10–24
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Qué le pasa al HSC cuando se entra al modo de marcha remota Una vez inicializada, la instrucción HSC retiene su estado previo cuando se realiza un cambio de modo o cuando se desconecta y se vuelve a conectar la alimentación. Esto significa que el valor del acumulador HSC (C5:0.ACC) y el valor preseleccionado alto son retenidos. Las salidas bajo control directo del HSC también retienen su estado previo. Los bits de valor preseleccionado bajo alcanzado y valor preseleccionado alto alcanzado (C0/LP y C0/HP) también son retenidos. Estos son examinados por la instrucción HSC durante la primera evaluación como verdadera del contador de alta velocidad en el modo de marcha remota, para diferenciar una entrada del modo de marcha remota retentiva de una modificación de acumulador inicial o externo (C5:0.ACC). En la ejecución de la primera instrucción HSL verdadera después de entrar al modo de marcha, el valor preseleccionado bajo es inicializado a –32,768 y la máscara de salida y patrones de salida alto y bajo son inicializados a cero. Use la instrucción HSL durante la primera pasada para restaurar cualquier valor necesario para su aplicación. Usted puede modificar el comportamiento del contador de alta velocidad al entrar al modo de marcha remota ajustando los parámetros HSC antes de la primera ejecución verdadera de la instrucción HSC. El siguiente ejemplo de renglones de escalera muestra formas diferentes de ajustar los parámetros HSC.
10–25
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo 1 Para introducir el modo de marcha remota y que las salidas HSC, ACC y subrutina de interrupción continúen con su estado previo, aplique lo siguiente: (Renglón 2:0) No se requiere acción. (Recuerde que todas las instrucciones de SALIDA se ponen en cero cuando se entra al modo de marcha REM. Use las instrucciones SET/RST en lugar de instrucciones de SALIDA en la lógica condicional que requiere retención). | S:1 +HSL–––––––––––––––+ | |––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–| | 15 |Contador C5:0| | | |Fuente N7:0| | | |Long. 5| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 | +HSC––––––––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1000| | | |Acum 0| | | +–––––––––––––––––––––––+ |
10–26
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Ejemplo 2 Para entrar al modo de marcha remota y retener el valor ACC HSC mientras que las salidas HSC y la subrutina de interrupción se reactivan, aplique lo siguiente: Renglón 2:0 Desbloquea los bits C5:0/HP y C5:0/LP durante el primer escán ANTES de ejecutar por primera vez la instrucción HSC. | S:1 +HSL–––––––––––––––+ |––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +– | 15 |Contador C5:0| | |Fuente N7:0| | |Long. 5| | +––––––––––––––––––+
| | | | |
|
Renglón 2:1 | S:1 C5:0 | |––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–(U)––+|––| | 15 | HP | | | | C5:0 | | | +––(U)––+ | | LP | Renglón 2:2 | +HSC––––––––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1000| | | |Acum 0| | | +–––––––––––––––––––––––+ |
10–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo 3 Para entrar al modo de marcha remota y que ACC HSC y subrutina de interrupción continúen con su estado previo, mientras se inicializan externamente las salidas HSC, aplique lo siguiente: Renglón 2:0 Desbloquea o bloquea los bits de salida bajo control del HSC durante el primer escán, después de ejecutar la instrucción HSC por primera vez. (Nota, usted podría colocar este renglón antes de la instrucción HSC; sin embargo, esto no se recomienda). | S:1 +HSL–––––––––––––––+ | |––][–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–| | 15 |Contador C5:0| | | |Fuente N7:0| | | |Long. 5| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 | +HSC––––––––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR DE ALTA VELOC.+–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1000| | | |Acum 0| | | +–––––––––––––––––––––––+ | Renglón 2:2 Este renglón se programa con el conocimiento de una máscara HSL de 0007 (se usan las salidas 0–2) y éste inicializa las salidas HSC cada vez que se entra al modo de marcha REM. Las salidas O/0 y O/1 están desactivadas, mientras que la salida O/2 está activada. | S:1 O:0 | |––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––(U)––+|––| | 15 | 0 | | | | O:0 | | | +––(U)–––+ | | | 1 | | | | O:0 | | | +––(L)–––+ | | 2 |
10–28
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad
Instrucciones de contador de alta velocidad en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel Los renglones de escalera en esta sección demuestran el uso de la instrucción HSC en el ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel iniciado en el capítulo 4. Para obtener el ejemplo completo de aplicación de la máquina perforadora de papel, consulte el apéndice C. "( !!(
$!" !!"
!$ !!(
!! & ! ) $!#$!
!!! #%"#% !!! !#!# !!! # "# '$ #'#! #( #!
#! '$ #'#!
#( #!"!#! "! %!!
!! $! %!! #!"!#! " "! %!!
El archivo de programa principal (archivo 2) inicializa la instrucción HSC, controla los botones de arranque y parada de la máquina y llama a otras subrutinas necesarias para hacer funcionar la máquina. Para obtener información adicional, consulte los comentarios que preceden a cada renglón.
10–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Renglón 2:0 Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 – N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor preseleccionado alto durante el proceso de inicialización). | Primera Másc. salida | | pasada (use solo bit 0 | | ie. O:0/0) | | S:1 +MOV–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–| | 15 | |Fuente 1| | | | | | | | | | | |Dest N7:5| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Patrón salida alta | | | | (desactivar O:0/0) | | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 0| | | | | | | | | | | |Dest N7:6| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Valor presel alto | | | | (cont hasta sig aguj)| | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 32767| | | | | | | | | | | |Dest N7:7| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Patrón salida baja | | | | (activar O:0/0 | | | | cada rest.) | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 1| | | | | | | | | | | |Dest N7:8| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Valor presel bajo | | | | (causa int presel | | | | bajo en restab) | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 0| | | | | | | | | | | |Dest N7:9| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | |
10–30
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad | | | | | | | |
| Cont. alta veloc. | | | | | +HSL–––––––––––––––+ | + –+CARGA HSC +–+ |Contador C5:0| |Fuente N7:5| |Longitud 5| +––––––––––––––––––+
| | | | | | |
Los renglones 2.0 y 2.2 se requieren para escribir diversos parámetros en el área del archivo de datos de contador de alta velocidad. Estos dos renglones están condicionados por el bit de primer paso durante un escán cuando el procesador cambia del modo de programa REMoto al modo de Marcha REMota. Renglón 2:1 Esta instrucción HSC no se coloca en la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. Si fuera colocada en la subrutina de interrupción, el contador de alta velocidad nunca podría arrancar o ser inicializado (porque debe producirse primero una interrupción para escanear la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad). | Contador de alta veloc. | | +HSC––––––––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOCID +–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1250| | | |Acum 1| | | +–––––––––––––––––––––––+ | Renglón 2:2 Este renglón fuerza una interrupción de valor preseleccionado bajo de contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM. Una interrupción sólo puede producirse en la transición del acum. de contador de alta velocidad a un valor preseleccionado (reset acum. a 1, luego 0). Esto se hace para permitir que inicialicen los secuenciadores de subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. El orden de inicialización de contador de alta velocidad es: (1)cargar parámetros de contador de alta velocidad (2)ejecutar instrucción HSL (3) ejecutar instrucción HSC verdadera (4) (opcional) forzar interrupción de contador de alta velocidad. | 1ra Cont. de alta veloc. | pasada | S:1 +RAC––––––––––––––––––+ |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+RESET A VALOR ACUM +–+–| | 15 | |Contador C5:0| | | | |Fuente 1| | | | | | | | | +–––––––––––––––––––––+ | | | Contador | | | | alta veloc. | | | | C5:0 | | +–––(RES)–––––––––––––––––+
10–31
| | | | | | | | |
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
El contador de alta velocidad se usa para controlar la posición del transportador. El contador de alta velocidad cuenta los impulsos suministrados por el encoder del transportador a través de las entradas de hardware I:0/0 y I:0/1. Las entradas de hardware I:0/2 (restablecimiento) y I:0/3 (retención) están conectadas a un interruptor fotoeléctrico, asegurándose que la instrucción HSC sólo cuente impulsos de encoder cuando un manual esté en frente de la perforadora y que el contador de alta velocidad se restable en el flanco ascendente de cada manual. El contador de alta velocidad resetea el bit de salida del variador del transportador (O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado alto. Como resultado, el variador decelera y detiene el motor del transportador. El contador de alta velocidad restablece la salida en microsegundos, asegurando precisión y repetición. El contador de alta velocidad establece el bit de salida del variador del transportador (O:0/0) cada vez que se alcanza un valor preseleccionado bajo. Como resultado, el variador acelera y mantiene el motor del transportador. Cuando el manual se ha desplazado la distancia especificada establecida por el valor preseleccionado alto del contador de alta velocidad, la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad envía una señal al programa principal para que realice la secuencia de perforación. Para obtener más información respecto a la subrutina de interrupción usada en este programa, consulte el ejemplo de aplicación del capítulo 9. Este ejemplo usa el codificador (encoder) de cuadratura con la instrucción de restablecimiento y retención. El acumulador de contador de alta velocidad incrementa y decrementa en base a la relación de cuadratura de las entradas A y B de encoder (I:0/0 y I:0/1). El acumulador se restablece a cero cuando el restablecimiento se activa o cuando la instrucción RES se ejecuta. Todos los valores preseleccionados se introducen como desplazamiento relativo al flanco ascendente de un manual. Los valores preseleccionados para los patrones de agujeros se almacenan en las instrucciones SQO. (Para obtener información sobre la instrucción SQO, consulte el capítulo 9). La entrada de restablecimiento externa (I:0/2) y la entrada de retención externa (I:0/3) del contador de alta velocidad están cableadas en paralelo para evitar que el contador de alta velocidad cuente mientras el restablecimiento está activo. Los retardos de filtro de entrada para las entradas A y B (I:0/0 y I:0/1) del contador de alta velocidad, así como las entradas de restablecimiento y retención (I:0/2 y I:0/3) del contador de alta velocidad, pueden ser ajustados. Para obtener más información sobre el ajuste de los filtros, consulte la pagina B–6.
10–32
Uso de las instrucciones de contador de alta velocidad Renglón 4:5 La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado bajo. | C5:0 +RET–––––––––––––––+–| |––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + | | IL +––––––––––––––––––+ | Renglón 4:6 Este renglón señala que el programa principal (archivo 2) inicie una secuencia de perforación. El contador de alta velocidad ya ha parado el transportador en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida preseleccionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después de que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La subrutina de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de secuencia de taladro y establece el bit de accionamiento del transportador (O:0/0) cuando se completa la secuencia de taladro. | interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. | | se alcanzó presel alto | | | C5:0 B3 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––| | IH 32 | Renglón 4:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––| | |
10–33
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
10–34
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
11
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema Este capítulo describe cómo localizar y corregir fallos de su controlador. Los temas incluyen:
• • • • •
decripción de los indicadores LED de estado del controlador modelo de recuperación de errores del controlador identificación de fallos del controlador recuperación de su trabajo llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda
11–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Descripción de los indicadores LED de estado del controlador Los indicadores LED son la única forma de comunicación entre usted y el controlador durante el tiempo entre el momento que usted aplica la alimentación al controlador hasta que éste establece comunicación con un dispositivo de programación conectado.
Durante la operación normal Cuando está conectada la alimentación, sólo el indicador LED de encendido (POWER) permanece activo. Esto es parte de la secuencia normal de activación. Cuando el controlador se coloca en el modo de marcha remota, el indicador LED de marcha (RUN) también se enciende y permanece encendido, tal como se muestra a la derecha en la siguiente figura. Si existe un forzado, el indicador LED de forzado (FORCE) también se enciende. Cuando se pone en marcha: % "! # ! ! " !$ " !$ " !$ ! !
ÉÉ ÉÉ
11–2
Cuando se coloca en marcha remota:
ÉÉ
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Cuando existe un error Si existe un error dentro del controlador, los indicadores LED funcionan tal como se describe en las siguientes tablas. Si los indicadores LED indican:
Existe el siguiente error ( !!! #+ #! $# #+
Causa probable
Acción recomendada
( #+ *
! $ %# * ! ( " '" #!!
$# #+ "!!
"# ! $ !"#!" #!### " $# #+ "#) "!! $ ! " ( #!#$! %!*
Si los indicadores LED indican:
ÉÉ ÉÉÉÉÉ
Existe el siguiente error !&!
Causa probable
Acción recomendada
!!! ! !"!
"# ( %$% #! #+ $* $" "$ !!"## ,!( " !!! !""#
! $ " '" #!!
11–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
ÉÉ ÉÉÉ ÉÉÉÉ É ÉÉ ÉÉÉ ÉÉÉÉ É ÉÉ ÉÉ
Si los indicadores LED indican:
Existe el siguiente error
Causa probable
##& '#""3%
++3 ##& $/&) !).)*&+.)
"1)* # *" ,"%+ #- ') +)$"%) # *+& #&* "%"&)* %" (, # "%"&) *+0 %" (, # "%"&) *+0 %" (, # "%"&) *+0 # *+& # "%"&) %& "$'&)+
ÉÉ ÉÉ
11–4
1. ,')-"* # '#) )!"-& *+& ') 3" & ))&) $/&) 2. +") # &%""3% !).)*&+.) (, *+0 ,*%& # ##& 3. )*"&% ') &))) # ##& 4. )+ +,) ,% %+) # $&& $)! # ')&*&) " %& ', )'"+ #&* '*&* # "3% )&$% %+)"&)$%+ & &$,%2(,* &% *, "*+)","&) #&# ##%4 )#/
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Modelo de recuperación de errores del controlador Use el siguiente modelo de recuperación de errores como ayuda para diagnosticar problemas de software y hardware en el micro controlador. El modelo proporciona preguntas comunes que usted puede hacer para ayudar a localizar y corregir fallos de su sistema. Para obtener más ayuda, consulte las páginas recomendadas dentro del modelo y S:6 del archivo de estado en la página A–12. &,"")- $ 6" ' **'* 1 +*"("6&
'&+-$, $ (4&" (* ',&* $ -+ (*'$ 1 "6& *'%&
'** $ $$' -+&' $ ,$ -&"6& '
'$')- $ '&,*'$'* & $ %'' *%
'**"# $ '&""6& )- +,3 -+&' $ $$'
*+ $ '&,*'$'* ' -$)-"* $'+ %''+ (*- *- 1 .*"")- $ -&"'&%"&,' $ +"+,%
'
2 +,3 $ **'* *$"'&' '& $ !*/*
&""'
5 '
2 +,3& (*,+ $+ '&0"'&+ $
(*", $+ '&0"'&+ $
5 '
2 +,3 &&"' $ "&"'* '/*
2"& $"%&,"6& $ '&,*'$'*
'
."+ $ $"%&,"6& $4,*"
5
5
2 +,3 &&"' %&* '&+,&, $ "&"'* %*! 5
'&+-$, $ (3 '& &'&,**3 "&'*%"6& +'* -+ (*'$ 1 "6& *'%&
'
2 +,3 &&"' $ "&"'* $$'
'
5 '&+-$, $ (3 '& &'&,**3 "&'*%"6& +'* -+ (*'$ 1 "6& *'%&
21 -& "&"'* &,* ' +$" %'+,*&' $ +,' (*'("'
'
5 '&+-$, $ (3 '& &'&,**3 "&'*%"6& +'* -+ (*'$ 1 "6& *'%&
11–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Identificación de fallos del controlador Mientras se está ejecutando un programa, puede ocurrir un fallo dentro del sistema operativo o su programa. Cuando se produce un fallo, usted tiene varias opciones para determinar cuál es el fallo y cómo corregirlo. Esta sección describe cómo borrar fallos y proporciona una lista de posibles mensajes de aviso con acciones correctivas recomendadas.
Borrado automático de fallos Usted puede borrar automáticamente un fallo al desconectar y volver a conectar la alimentación al controlador, estableciendo uno o los dos bits de estado siguientes en el archivo de estado:
• •
Cancelación de fallo en bit de activación (S:1/8) Bit de marcha siempre (S:1/12)
El borrar un fallo usando el bit de marcha siempre (S:1/12) hace que el procesador entre inmediatamente al modo de marcha REM. Asegúrese de entender completamente el uso de este bit antes de incorporarlo en su programa. Para obtener más información, consulte la página A–5. Para obtener más información sobre los bits de estado, consulte el apéndice A. Nota
Usted puede declarar su propio fallo mayor de aplicación específica escribiendo su propio valor único en S:6 y luego estableciendo el bit S:1/13 para evitar reusar códigos definidos por el sistema. Los valores recomendados para fallos definidos por el usuario son FF00 a FF0F.
Borrado de fallos manualmente usando la rutina de fallo La ocurrencia de fallos de usuario recuperables o no recuperables causa que se ejecute el archivo 3. Si el fallo es recuperable, la subrutina puede usarse para corregir el problema y restablecer el bit de fallo S:1/13. Luego el procesador continúa en el modo de marcha REM. La subrutina no se ejecuta para fallos que no son de usuario. La rutina de fallo de usuario se describe en el capítulo 3.
11–6
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Mensajes de fallo Esta sección contiene mensajes de fallo que pueden producirse durante la operación de los controladores programables MicroLogix 1000. Cada tabla indica la descripción del código de error, la causa probable y la acción correctiva recomendada. Código de error (Hex)
Mensaje de aviso
Descripción
Acción recomendada
' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* ". -$!* ' ("(*-& !"' *)/-*'!*- ./* * 0--" • ' (*(")/* !" ' /&1 &8) .& ' !". /&1 &8) * 0--&8 ") "' ("!&* !" 0) /-).#"-") & • .& "' +-*$-( !" 0.0-&* ." '/"- ' (*(")/* !" ' /&1 &8) "' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* ". -$!*
• 0"'1 /-).#"-&- "' +-*$-( 4 ")/-" ' (*!* !" (- % • & "' "--*- +"-.&./" *(0)7,0"." *) .0 -"+-".")/)/" '* ' !"
''")9-!'"4
' +-* ".!*- *)/-*'!*- #0" -"./'" &!* &)".+"-!(")/" !"&!* 0) ")/*-)* -0&!*.* * #''* !" %-!2-" &)/"-)* & "' +-*$-( !" 0.0-&* /-).#"-&!* ' *)/-*'!*- ". 16'&!* ." 0.) '*. !/*. &)& &'". /-).#"-&!*. *) "' +-*$-( " "./'" " "' &/ !" !/*. -"/")/&1*. +"-!&!*. & "' +-*$-( !" 0.0-&* ". &)16'&!* "' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* ". -$!*
• *).0'/" '. +0/. !" *)"3&8) /&"-- +-*+&!. ,0" ." ") 0")/-) ") "' +7/0'* • & "' "--*- +"-.&./" *(0)7,0"." *) .0 -"+-".")/)/" '* ' !"
''")9-!'"4
' +-*$-( !" 0.0-&* "./6 '/"-!* 4 "' +-*$-( +-"!"/"-(&)!* ". -$!*
• &")/-. "./ !". *)" /)!* 4 1*'1&")!* *)" /- ' '&(")/ &8) .0 *)/-*'!*- +0"!" %"-." +-*!0 &!* 0) +-*'"( !" -0&!* )/")/" !". *)" /- 4 1*'1"- *)" /- ' '&(")/ &8) */- 1"5 0 +-*$-( +0"!" ."16'&!* +"-* '*. !/*. -"/")/&1*. ." +"-!"-6) • & "' "--*- +"-.&./" *(0)7,0"." *) .0 -"+-".")/)/" '* ' !"
''")9-!'"4
11–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Código de error (Hex)
Mensaje de aviso
Descripción
Acción recomendada
0004
ERROR DE INTEGRIDAD DE TIEMPO DE EJECUCION DE MEMORIA
Mientras el controlador estaba en el modo de marcha o en cualquier modo de prueba, la ROM o RAM se alteró. Si el programa de usuario es válido, se usa el programa y datos iniciales transferidos al controlador y se establece el bit de datos retentivos perdidos (S:5/8). Si el programa de usuario es inválido, se produce el error 0003.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación a su unidad. • Transfiera su programa y reinicialice los datos necesarios. • Arranque su sistema. • Si el error persiste, comuníquese con su representante local de AllenĆBradley.
0005
SE HAN PERDIDO DATOS RETENTIVOS
Los archivos de datos (entrada, salida, temporizador, contador, enteros, binario y estado) están alterados.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación a su unidad. • Transfiera su programa y reinicialice los datos necesarios. • Arranque su sistema. • Si el error persiste, comuníquese con su representante local de AllenĆBradley.
0008
ERROR INTERNO GRAVE DEL SOFTWARE
El software del controlador ha detectado una condición inválida dentro del hardware o software después de terminar el proceso de encendido (después de los primeros 2 segundos de operación).
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación a su unidad. • Transfiera su programa y reinicialice los datos necesarios. • Arranque su sistema. • Si el error persiste, comuníquese con su representante local de AllenĆBradley.
0009
ERROR INTERNO GRAVE DEL HARDWARE
El software del controlador ha detectado una condición inválida dentro del hardware después de terminar el proceso de encendido (después de los primeros 2 segundos de operación).
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación a su unidad. • Transfiera su programa y reinicialice los datos necesarios. • Arranque su sistema. • Si el error persiste, comuníquese con su representante local de AllenĆBradley.
0010
PROCESADOR INCOMPATIBLE
El programa transferido no está configurado para un micro controlador.
Si desea usar un micro controlador con el programa, reconfigure controlador con MPS o APS (seleccione Bol. 1761).
11–8
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Código de error (Hex)
Mensaje de aviso
Descripción
Acción recomendada
0016
PROTECCION ARRANQUE TRAS PERDIDA DE ALIMENT; FIJADO EN S:1/9
El sistema ha sido activado en el modo de marcha REM. Se establece el bit S:1/13 y se ejecuta la rutina de fallo de usuario antes de empezar el primer escán del programa.
• Restablezca el bit S:1/9 si esto corresponde con los requisitos de su aplicación y cambie el modo otra vez a marcha REM, o • restablezca S:1/13, el bit de fallo mayor.
0018
PROGRAMA DEL USUARIO INCOMPATIBLE CON EL SISTEMA OPERATIVO
Se transfirió un programa incompatible. El programa no tiene el número correcto de archivos, o no tiene el tamaño correcto de archivos de datos. Se cargó el programa predeterminado.
• Revise la configuración y asegúrese de que esté seleccionado el procesador correcto. • Si desea usar un micro controlador con el programa, reconfigure su controlador con MPS o APS (seleccione Bol. 1761).
0020
ERROR MENOR AL FINAL DE LA EXPLORACION, VER S:5
Se estableció un bit de fallo menor (bits 0-7) en S:5 al final del escán.
Entre a la pantalla de archivo de estado, borre el fallo y regrese al modo de marcha REM.
0022
TEMPORIZADOR CONTROLADOR DE SECUENCIA CADUCADO, VER S:3
El tiempo de escán del programa excedió el valor de tiempo límite del temporizador de control (watchdog) (S:3H).
• Verifique si el programa está atrapado en un lazo y corrija el problema. • Aumente el valor de tiempo límite del temporizador de control (watchdog) en el archivo de estado.
0024
PUNTO FIJADO DE INTERRUPCION STI INVALIDO, VER S:30
Existe un intervalo STI inválido (que no está entre 0 y 255).
Establezca el intervalo STI entre los valores de 0 y 255.
0025
MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA STI
Hay más de 3 subrutinas anidadas en la rutina de fallo (archivo 5). Subrutina STI.
Corrija el programa de usuario para que cumpla los requisitos y restricciones de la instrucción JSR, luego vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0027
MUCHOS JSRs EN SUBRUTINA FALLO
Hay más de 3 subrutinas anidadas en la rutina de fallo (archivo 3).
Corrija el programa de usuario para que cumpla los requisitos y restricciones de la instrucción JSR, luego vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
002A
DIR INDEXADA MUY GRANDE PARA ARCHIVO
El programa se está refiriendo, a través de direccionamiento indexado, a un elemento más allá al límite de un archivo.
Corrija el programa de usuario para no ir más allá de los límites del archivo.
11–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Código de error (Hex)
Mensaje de aviso
Descripción
Acción recomendada
002B
DEMASIADAS JSRs EN HSC
Hay más de tres subrutinas anidadas en la rutina de contador de alta velocidad (archivo 4).
Corrija el programa de usuario para que cumpla los requisitos y restricciones de la instrucción JSR, luego vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0030
ANIDADO SUBRUTINA EXCEDE LIMITE DE 8
Hay más de 8 subrutinas anidadas en el archivo de programa principal (archivo 2).
Corrija el programa de usuario para que cumpla los requisitos y restricciones del archivo de programa principal, luego vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0031
DETECCION INSTRUCCION INEXISTENTE
0032
LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE DATOS SQO/SQC
El parámetro de longitud/posición de una instrucción de secuenciador apunta más allá del final de un archivo de datos.
Corrija el programa para asegurar que los parámetros de longitud y posición no apunten más allá del archivo de datos. Vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0033
LIMITES CRUZADOS DE ARCHIVOS DE DATOS BSL/BSR/FFL/FFU/LFL/LFU
El parámetro de longitud de una instrucción BSL, BSR, FFL, FFU, LFL, o LFU apunta más allá del final de un archivo de datos.
Corrija el programa para asegurar que el parámetro de longitud no apunte más allá del archivo de datos. Vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0034
VALOR NEGATIVO EN VALOR PRESEL DE TEMPORIZADOR O ACUMULADOR
Se cargó un valor negativo a un valor predefinido o acumulador de temporizador.
Si el programa está transfiriendo valores a la palabra predefinida o valor acumulado de un temporizador, asegúrese de que estos valores no sean negativos. Corrija el programa, vuelva a cargarlo y entre al modo de marcha REM.
0035
INSTRUCCION ILEGAL (TND) EN ARCHIVO INTERRUPCION
El programa contiene una instrucción de fin temporal (TND) en el archivo 3, 4 ó 5, cuando se está usando como una subrutina de interrupción.
Corrija el programa, vuelva a cargarlo y entre al modo de marcha REM.
11–10
El programa contiene una instrucción(es) que no es(son) aceptada(s) por el micro controlador. Por ejemplo MSG, SVC, o PID.
Modifique el programa de manera que todas las instrucciones sean aceptadas por el procesador, luego vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
Cómo localizar y corregir fallos de su sistema
Código de error (Hex)
Mensaje de aviso
Descripción
Acción recomendada
0037
VALORES PRESEL INVALIDOS CARGADOS AL CONTADOR ALTA VELOCIDAD
Se cargó un cero (0) o un valor predefinido alto negativo al contador (C5:0) cuando el HSC era un contador + o el valor predefinido era menor o igual al valor predefinido bajo cuando el HSC era un contador bidireccional.
• Verifique que los valores predefinidos sean válidos. • Corrija el programa, vuelva a cargarlo y entre al modo de marcha REM.
0038
INSTRUCCION RETORNO DE SUBRUTINA (RET) EN ARCH PROGRAMA 2
Hay una instrucción RET en el archivo del programa principal (archivo 2).
Retire la instrucción RET, vuelva a cargar el programa y entre al modo de marcha REM.
0040
FALLO DE VERIFICACION DE ESCRITURA DE SALIDAS
Cuando las salidas fueron escritas y vueltas a leer por el procesador, la lectura falló. Esto pudo haber sido causado por el ruido.
• Consulte las pautas de conexión a tierra apropiadas que se encuentran en el capítulo 1. • Arranque su sistema. • Si el error persiste, comuníquese con su representante local de AllenĆBradley.
0041
BIT(S) DE SALIDA ADICIONAL(ES) ACTIVADO(S)
Se estableció un bit de salida adicional cuando el bit de salida adicional (S:0/8) en el archivo de estado fue restablecido. Para los controladores de 16 puntos, esto incluye los bits 6-15. Para los controladores de 32 puntos, esto incluye los bits 12-15.
• Establezca S:0/8 o cambie su aplicación para que estos bits sean activados. • Corrija el programa, vuelva a cargarlo y entre al modo de marcha REM.
Llamada a Allen-Bradley solicitando ayuda Si usted necesitara comunicarse con Allen-Bradley o su distribuidor local para solicitar ayuda, será de utilidad tener la siguiente información (antes de llamar):
• • •
tipo de controlador, letras de serie, número de firmware (FRN) (vea la etiqueta que se encuentra a un lado del controlador) indicador LED de estado del controlador códigos de error del controlador (se encuentran en S:6 del archivo de estado)
11–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
11–12
Referencia de programación
A
Referencia de programación Este apendice proporciona información sobre:
• •
el archivo de estado del controlador tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria para instrucciones
A–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Archivo de estado del controlador El archivo de estado le permite supervisar cómo funciona su sistema operativo y le permite dirigir la forma como usted desea que funcione. Esto se hace usando el archivo de estado para establecer bits de control y supervisar fallos de hardware y software y otra información de estado. Nota
No escriba en palabras reservadas en el archivo de estado. Si piensa escribir en los datos del archivo de estado, es imperativo que primero entienda completamente la función. El archivo de estado S: contiene las siguientes palabras: Palabra
A–2
Función
Página
S:0
Indicadores aritméticos
A-3
S:1L (byte bajo)
Estado/control de modo del procesador (bajo)
A-4
S:1H (byte alto)
Estado/control de modo del procesador (alto)
A-4
S:2L (byte bajo)
Estado/control de modo alternativo del procesador (bajo)
A-7
S:2H (byte alto)
Estado/control de modo alternativo del procesador (alto)
A-7
S:3L (byte bajo)
Tiempo de escán actual
A-9
S:3H (byte alto)
Tiempo de escán del temporizador de control (watchdog)
A-9
S:4
Base de tiempo
A-10
S:5
Bits de error menor
A-10
S:6
Código de error mayor
A-12
S:7
Código de suspensión
A-16
S:8 a S:12
Reservado
A-16
S:13, S:14
Registro matemático
A-16
S:15L (byte bajo)
Reservado
A-16
S:15H (byte alto)
Velocidad en baudios
A-16
S:16 a S:21
Reservado
A-17
S:22
Tiempo de escán máximo observado
A-17
S:23
Reservado
A-17
S:24
Registro de índice
A-17
S:25 a S:29
Reservado
A-17
S:30
Punto de ajuste STI
A-17
S:31 y S:32
Reservado
A-17
Referencia de programación
Descripciones del archivo de estado Las siguientes tablas describen las funciones del archivo de estado, empezando en la dirección S:0 y terminando en la dirección S:32. Cada bit de estado está clasificado como uno de los siguientes:
•
• •
Dirección
Bit
Estado — Use estas palabras, bytes o bits para supervisar la operación del procesador o la información de estado del procesador. Pocas veces la información es escrita por el programa de usuario o dispositivo de programación (a menos que usted desee restablecer una función tal como un bit de supervisión). Configuración dinámica — Use estas palabras, bytes o bits para seleccionar las opciones del procesador mientras esté en línea con el procesador. Configuración estática — Use estas palabras, bytes o bits para seleccionar opciones del procesador mientras está en el modo de programa fuera de línea, antes de transferir el programa de usuario. Clasificación
Descripción
#$ #%-% $ * $% $,
$ #$ #%-% $ $ '& $ ! # !# $ # $!&-$ &. #%$ $%#& $ %,%$ * % $ $% $% $ %$ !# %' $% "& $ &% #%$ $%#& $ %,%$ % $ !# #
##
$%
$% % $ $% ! # !# $ # $ $ # & ## %,% & ## %' %## % !# #$% $% % $ '& $ &# & &. %,% $ $ & & % # % ' #&% %##&! &. # $& !# # ' # # $ #$% & &. %/
'# (
$%
$% % $ $% ! # !# $ # & #$&% & !#. %,% $& $% %## % !# #$% '+ "& $ $% $% % %- $ $% % %##&!. '# ( )!% ! # % -#$ & & % # % ' #&% %##&! &. # $& !# # ' # # $ #$% & &. %/
A–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección
Bit
Clasificación
S:0/2
Cero
Estado
S:0/3
Signo
Estado
S:0/4 a S:0/7 S:0/8 S:0/9 a S:0/15 S:1/0 a S:1/4
S:1/5 S:1/6 S:1/7 S:1/8
A–4
Descripción Este bit es establecido por el procesador cuando el resultado de ciertas instrucciones matemáticas o de manejo de datos es cero. De lo contrario, el bit permanece restablecido. Cuando una STI, contador de alta velocidad o rutina de fallo interrumpe la ejecución normal de su programa, el valor original de S:0/2 es restaurado cuando la ejecución continúa. Este bit es establecido por el procesador cuando el resultado de ciertas instrucciones matemáticas o de manejo de datos es negativo. De lo contrario, el bit permanece restablecido. Cuando una STI, contador de alta velocidad o rutina de fallo interrumpe la ejecución normal de su programa, el valor original de S:0/3 es restaurado cuando la ejecución continúa.
Reservado Configuración de E/S extendida
Configuración estática
Este bit debe ser establecido por el usuario cuando son escritas salidas no usadas. Si se activan las salidas restablecidas y no usadas, el controlador tendrá un fallo (41H).
Estado/control de modo del procesador
Estado
Forzados habilitados Forzados instalados Com. activa
Estado
Los bits 0-4 funcionan de la siguiente forma: 0 0000 = (0) Transferencia remota en progreso 0 0001 = (1) Modo de programa remoto 0 0011 = (3) Suspensión funcionam. en vacío (operación detenida por ejecución de instrucción SUS) 0 0110 = (6) Modo de marcha remota 0 0111 = (7) Modo continuo de prueba remota 0 1000 = (8) Modo de escán único de prueba remota Este bit es establecido por el procesador (1) para indicar que los forzados siempre están habilitados. Este bit es establecido por el procesador para indicar que los forzados han sido establecidos por el usuario. Este bit es establecido por el procesador cuando el controlador recibe datos válidos de su canal RSĆ232. Si el controlador no recibe datos válidos durante 10 segundos a través de este canal, el bit es restablecido.
Anulación de fallo en el encendido
Configuración estática
Reservado
Estado Estado
Cuando está establecido, este bit hace que el procesador resetee el bit de parada de error mayor S:1/13 y bits de error menor S:5/0 a S:5/7 al momento de la activación, si el procesador ha estado previamente en el modo de marcha REM y ha tenido un fallo. Luego el procesador trata de entrar al modo de marcha REM. Establezca este bit usando la función de supervisor de datos fuera de línea solamente.
Referencia de programación
Dirección
Bit $$' (*',"4& **&)-
Clasificación '&" -*"4& +,2,"
Descripción -&' +, ", +,2 +,$"' 0 + +'&, 0 .-$. '&,* $ $"%&,"4& %"&,*+ $ (*'+'* +,2 & $ %'' %*! $ (*'+'* #-, $ *-,"& $$' -+-*"' &,+ $ #-"4& $ (*"%* +2& +- (*' *% +, ,"& $ '("4& *+,$* $ ", (* **'* %0'* (* '&,"&-* $ '(*"4& & $ %'' %*! " -& *-,"& $$' -+-*"' &' *+,$ $ ", $ *+-$,' + $ %'' $$' *' *% $ $4 " $ *-,"& $$' -+-*"' '%' '**+('& -&' + #-, $ *-,"& $$' (*',"4& '&,* **&)- 4" ' $$' **'* %0'* '&,&*2 $ .$'*
+*.' *! +"%(*
'&" -*"4& +,2,"
-&' +,2 +,$"' +, ", ! )- $ (*'+'* *+,$1 0 &,+ ,*,* &,** $ %'' -&' +,2 '&, $ $"%&,"4& $3,*" ' +" + (*'- -& *+,$"%"&,' "&+(*' " +, ", &' +,2 +,$"' $ '&,*'$'* + ,". & $ %'' (*."' & $ -$ +, &,+ (** $ $"%&,"4& $3,*" %&'+ )- $ '&,*'$'* !0 +,' & $ %'' (*- " $ '&,*'$'* +, & $ %'' (*- -&' $ $"%&,"4& $3,*" - "&,**-%(" $ '&,*'$'* &,* $ %'' (*' *% -&' + ($" $ $"%&,"4& $3,*" +, ", &-$ $'+ $$'+ /"+,&,+ $ %'%&,' $ ,"."4&
!
El establecer el bit de marcha siempre, hace que el controlador entre al modo de marcha REM si se produce un restablecimiento inesperado, independientemente del modo en que estaba el controlador antes de que se produjera el restablecimiento. Los restablecimientos inesperados pueden producirse debido a ruido electromagnético, conexión a tierra inapropiada o un fallo de hardware de controlador interno. Asegúrese de que su aplicación esté diseñada para manejar esta situación con toda seguridad.
A–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección
Bit & && !+#&
Clasificación #")&/" "-!
Descripción
'( ( ' '( # $#& $'#& *, %) ' ")"(& )" && !+#& $'#& "(& )" #"/" # $ & /# # #"("&- )" /# %) $) )'&' $& "#'(& #"/" # *, %) ' '( , ( $'#&
• •
# # (#' ' ' ' " )" '(# ') ' ' ' '#" '(*' + (* "#& # # "() &)(" # )')&# #" ' ' (*' ' '(- " !## !& $&!("# %) / ' & &)(" # "("( &)$&/" #"/" # &)(" # )')&# (&!" %) ' &%)& &)$&/" &'( , )'"# / ' & "(' ' & &)(" # / ' & &)(" # "# "(" /# # # ' &)(" (&!" %) "# ' ' #"(")& #$&/" $'#& ' &)(" # #" ( '( # ' ' ' '#" # #' " )" '(# ') + ' (* "#&
)"# )'( &'( ( )'"# )" '$#'(*# $&!/" !## $'#& ! # $&! &!#(# '( $) (&"'&& )" * #& )# '( & " ') $&! ' & $& "&& )" && !+#& $ /" '$. ##' #' #' "&#' $#& $ /" '#" &)$& ' "$""(!"( * #& )'# Importante: Una vez que existe un estado de fallo mayor, usted debe corregir la condición que causa el fallo, y también tiene que restablecer este bit para que el procesador acepte un intento de cambio de modo (a marcha REM o prueba REM). Además, restablezca S:6 para evitar la confusión de tener un código de error sin condición de fallo. Importante: No reutilice los códigos de error que son definidos posteriormente en este apéndice como códigos de error de aplicación específica. En lugar de eso, cree sus propios códigos únicos. Esto evita que confunda los errores de aplicación con los errores del sistema. Recomendamos usar los códigos de error FFOO a FFOF para indicar errores mayores de aplicación específica.
A–6
Referencia de programación
Dirección
Bit -) ( ")
Clasificación )(!$"/,$8( --.4.$ 4
,$' , *-
-.)
* ($ (.
-.)
#$&$.
-.) 1 )(!$"/,$8( -.4.$
% /$8(
-.)
Descripción -() -. $. /-. */ )(.,)&, & -) /( ,#$0) & *,) -), , *,)",', -. !/($8( - & $)( 3(0&$$8( -) !/./,) /() "/, -/ *,)",' /() -. $. -.4 , -.& $) $($ +/ /&+/$ , $-*)-$.$0) *,)",'$8( )'*.$& */ ). ( , -) & *,)",' -& , -$ '*, +/ - -.$-!"( &- )($$)( - )(.,- 7 - -. $. *, $($$&$2, -/ *,)",' .& )') &) , +/$ , & *&$$8( /() -. $. - -.& $) *), & *,) -), $($ +/ & *,$' , -4( & *,)",' /-/,$) -.4 ( *,)", -) -*/5- & .$0$8( ( & ')) ) & (., & ')) ',# ) *,/ & *,) -), , -.& -. $. -*/5- & *,$' , -4( -. $. - -.& /,(. & % /$8( & ,/.$( !&&) *,). $8( ,,(+/ !$5,- *, ). ( , '4- $(!),'$8( /() -. -.& $) -. $. $($ +/ & . '*),$2), # && ") & .$ '*) &6'$. 1 & ,/.$( -.4 -* ,() *, - , % /. -. $. - , -.& )( & $($$) & ,/.$( *,)",' -& , -&$ & ')) ',# ) *,/ ) % /$8( /( $(-.,/$8( 0 , , -. $. */ - , -.& $) ) , -.& $) /-() & $(-.,/$8( ) $ - -.& * ,'$. & % /$8( & -$ & */(.) %/-. () - ,) $ - , -.& /() - *,)/ /( $(. ,,/*$8( & -/,/.$( () - % /. 1 - -.& & $. * ($ (. & . '*),$2), )(.$(9 % /.() /() -. $. -.$0) $(-.,/$8( , -.& -. $. $ -. $. - -.& ) , -.& $.() & ,#$0) -.) ( &6( & () - ! . $ -. $. - -.& & $. * ,'$. & % /$8( & $ -. $. - , -.& $.() & ,#$0) -.) !/ , &6( & $. $(0&$ & % /$8( & /() - -.& -. $. $($ +/ & . '*),$2), # && ") -/ .$ '*) &6'$. 1 & -/,/.$( -.4 ./&' (. -$ () % /. -. $. - , -.& )( & .5,'$() & ,/.$( *,)",' -& , ) ')) ',# ) *,/
- ,0)
A–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección S:2/14
Bit Selección de overflow matemático
Clasificación Configuración dinámica
Descripción Establezca este bit cuando vaya a usar suma y resta de 32 bits. Cuando S:2/14 está establecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, o DIV no puede ser representado en la dirección de destino (overflow o underflow),
• • •
se establece el bit de overflow S:0/1, se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0, y la dirección de destino contiene los 16 bits menos significativos truncados sin signo del resultado. La condición predeterminada de S:2/14 es restablecido (0). Cuando S:2/14 está restablecido, y el resultado de una instrucción ADD, SUB, MUL, o DIV no puede ser representado en la dirección de destino (overflow o underflow),
• • •
se establece el bit de overflow S:0/1, se establece el bit de interrupción por overflow S:5/0, y la dirección de destino contiene 32767 si el resultado es positivo, o - 32768 if si el resultado es negativo. Nota, el estado del bit S:2/14 no tiene efecto alguno en la instrucción DDV. Además, tampoco tiene efecto alguno en el contenido del registro matemático cuando se usan las instrucciones MUL y DIV. Para programar esta característica, use la función de supervisión de datos para establecer o resetear este bit. Para proporcionar protección contra la alteración accidental de la supervisión de datos de su selección, programe una instrucción OTL incondicional en la dirección S:2/14 para asegurar la nueva operación de overflow matemático. Programe una instrucción OTU incondicional en la dirección S:2/14 para asegurar la operación de overflow matemático original. S:2/15
A–8
Reservado
Referencia de programación
Dirección
Bit "%$ (/# )*! (/ *
Clasificación ()$
Descripción ! +!$' () -) ! # */#)$ )"%$ )'#(*'' # *# !$ %'$'" # !$ %'$'" #!*-
• • • •
(/# ! !1 (!' "#)#"#)$ #)'#$ (/# ('+$ ! #! $"*#1#
! %'$($' $#+') '$ ! +!$' ! -) # (/# #")"#) %'#) ! *1# ! '#!1# ! '+$ %'$'" '+$ %'$'" %'#%! !!0 # !#) ! -) *"#) "( # # #'"#)$( "( ! )"%$ )'#(*''$ # (/# () +!$' !!' (' *! ! +!$' # ! $#)'$!$' (*# ( !''/ *# ''$' "-$' $#)'$!$' (*# 1$ '($!*1# ! +!$' )"%$ (/# ( + "( "( "%!$ ! +!$' # &* # )'#(*''$ "( ( ! #$ ! !$ %'$'"
"%$ (/# $#)'$!
$#*'1# #/"
() +!$' -) $#)# ! #2"'$ ))( "( &* %*# %'$*'( *'#) *# !$ %'$'" ! +!$' %')'"#$ ( "( %'$ *() %* *"#)' () +!$' (*#$( $ ("#*'!$ (2# !$ '&*' (* %!1# ! +!$' ! (/# %'$'" ( *! ! +!$' ! )"%$'.$' $#)'$! ,)$ ( !''/ *# ''$' "-$' ! )"%$'.$' $#)'$! ,)$ 1$
A–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección S:4
Bit Base de tiempo
Clasificación Estado
Descripción El procesador evalúa los 16 bits de esta palabra. El valor de esta palabra se convierte en cero al momento de la activación en el modo de marcha REM, o a la entrada al modo de marcha REM o prueba REM. De allí en adelante, este valor incrementa cada 10 ms. Nota de aplicación: Usted puede escribir cualquier valor en S:4. Este empezará a incrementar a partir de este valor. Puede usar cualquier bit individual de esta palabra en su programa de usuario como un bit de reloj de ciclo de servicio de 50%. Las velocidades de reloj para S:4/0 a S:4/15 son: 20, 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5120, 10240, 20480, 40960, 81920, 163840, 327680, y 655360 ms. La aplicación que usa el bit debe ser evaluada a una velocidad más de dos veces más rápida que la velocidad del reloj del bit. En el siguiente ejemplo, el bit S:4/3 conmuta cada 80 ms, produciendo una velocidad de reloj de 160 ms. Para mantener la precisión de este bit en su aplicación, la instrucción que use el bit S:4/3 (O:1/0 en este caso) debe ser evaluada por lo menos una vez cada 79.999 ms 160 ms
S:4 ] [ 3
S:4/3 cicla en 160 ms S:5
A–10
Bits de error menor
O:1 ( ) 0
Tanto S:4/3 como la salida O:1/0 conmutan cada 80 ms. O:1/0 debe ser evaluada por lo menos una vez cada 79.999 ms.
El procesador establece los bits de esta palabra para indicar que se ha producido un error menor en su programa de escalera. Los errores menores, bits 0 a 7, cambian a error mayor 0020H si se detecta algún bit que está siendo establecido al final de la escán. Estos bits se restablecen automáticamente si se desconecta y vuelve a conectar la alimentación eléctrica.
Referencia de programación
Dirección S:5/0
Bit Interrupción por overflow
Clasificación Configuración dinámica
Descripción Cuando este bit es establecido por el procesador, indica que se ha producido un overflow matemático en el programa de escalera. Para obtener más información, vea S:0/1. Si este bit alguna vez fuera establecido con la ejecución de la instrucción END o TND, se declara un error mayor (0020). Para evitar que se produzcan este tipo de errores mayores, examine el estado de este bit después de una instrucción matemática (ADD, SUB, MUL, DIV, DDV, NEG, SCL, TOD, o FRD), realice la acción apropiada y luego restablezca el bit S:5/0 usando una instrucción OTU con S:5/0.
S:5/1 S:5/2
Reservado Error de registro de control
S:5/3
Error mayor detectado durante ejecución de rutina de fallo de usuario
S:5/4 a S:5/7 S:5/8
Configuración dinámica
Configuración dinámica
Las instrucciones LFU, LFL, FFU, FFL, BSL, BSR, SQO, SQC, y SQL pueden generar este error. Cuando se establece el bit S:5/2, indica que se ha establecido el bit de error de una palabra de control usada por la instrucción. Si este bit alguna vez fuera establecido con la ejecución de la instrucción END o TND, se declara un error mayor (0020). Para evitar que se produzcan este tipo de errores mayores, examine el estado de este bit después de una instrucción de registro de control, realice la acción apropiada y luego restablezca el bit S:5/2 usando una instrucción OTU con S:5/2. Cuando está establecido, el código de error mayor (S:6) representa el error mayor que se produjo durante el procesamiento de la rutina de fallo debido a otro error mayor.
Reservado Datos retentivos perdidos
S:5/9
Reservado
S:5/10
STI perdida
S:5/11 a S:5/12
Reservado
Estado
Este bit se establece cada vez que se pierden datos retentivos. Este bit permanece establecido hasta que usted lo resetee. Mientras está establecido, este bit hace que el procesador tenga un fallo antes del primer escán verdadera del programa. Para obtener más información, consulte el capítulo 3.
Estado
Este bit se establece cada vez que el temporizador STI caduca mientras la rutina STI está ejecutándose o desactivada el bit pendiente (S:2/0) ya está establecido.
A–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección
Bit
Clasificación
0 ! &$! &$
%&!
Descripción
%& & % %& (, #' %0 &$! &$ ! &$!!$ % !"& ! $)$ $ !& $ -% !$0 ! %'& "-
%$(! 0! $$!$ +!$
%&!
"$!%!$ &$!' ' 0! * %& "$ ' ! % $ ' $$!$ +!$ .$% 0! &"! ! & !! % % %' &% "- % %& "$ ! % $%& "!$ ! &$!!$ !% 0!% $$!$ % "$% & + '%&$ !$&! * '%& &$!' ' 0! ! !! "$-&$! ' %&$'0 %' "$!$ %$ & #' ! ($&$ 0! Nota de aplicación %& "' $$ %' "$!"! ! +!$ "0 %"/ %$ ! ' (!$ 1 ! + '! %& ! & $ &$ $ &"! ! #' % "$!'! &$$! (!$ $'& ! '%'$! %! % !% !% !% % % ! '%'$! ! $'"$% + $'"$% % %$"! % + %! % !% 0!% $$!$ % % %' &% "- % % &!$/% %!
• • • •
$$!$% &(0 $$!$% $$ #' $ $$!$% $ $$!$% &$ %$
Cada fallo se clasifica como uno de los siguientes:
• • •
A–12
No de usuario — Un fallo causado por diversas condiciones que paran la ejecución del programa de escalera. Cuando se produce este fallo no se ejecuta la rutina de fallo de usuario. No recuperable — Un fallo causado por el usuario, del cual no se puede recuperar. Cuando se produce este fallo, se ejecuta la rutina de fallo de usuario. Sin embargo, el fallo no se puede borrar. Recuperable — Un fallo causado por el usuario del cual puede recuperarse en la rutina de fallo de usuario, restableciendo el bit de parada de error mayor (S:1/13). Cuando se produce este fallo se ejecuta la rutina de fallo de usuario.
Referencia de programación
Para obtener más información sobre los mensajes de avisos de software, consulte el capítulo 11. Clasificación de fallos Usuario Dirección
Código de error (Hex)
Errores de activación
No de usuario
S:6
0001
"+ "" "$"
X
0002
"% % "#$$ # "
X
0003
" #$) $"
X
0008
"% % """ $ #$'" $"
X
0009
"% % """ $ "'" $"
X
No recuperable
Recuperable
Clasificación de fallos Usuario
À
Dirección
Código de error (Hex)
S:6
0005
"" # $# "$$&#
0010
"" $"#" # % "" $""
0016
"$+ ""!% # %*# *" $+ *$" #$) #$ %#%" " % "&#+ " $"" % + $# "$$&# "# # "%$ %#%" % %$ "$+ ""!%
Errores de arranque de marcha (GTR)À
No de usuario
No recuperable
Recuperable X
X
X
# """# ""!% " # "% % "#" #$) ( %!%" " , !% # " "% A–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Clasificación de fallos Usuario Dirección
Código de error (Hex)
Errores de marcha
No de usuario
S:6
0004
" ,-+!0'+ 0* "--+- !" &*/"$-&!! !" )")+-& !" /&"),+ !" "'" 0 &9*
X
0020
* "--+- )"*+- ( #&*( !" ( ". 6* "#&7-."
0022
!0 9 "( /"),+-&5!+- !" +*/-+( 2/ %!+$ "#&7-."
X
0024
0*/+ !" '0./" !" &*/"--0, &9* &*16(&!+ "#&7-."
X
0025
4 !").&!. "* ( .0-0/&* - %&1+
X
0027
4 !").&!. "* ( .0-0/&* !" #((+ - %&1+
X
002A
!&-" &9* &*!"3! ". )04 $-*!" ,- "( - %&1+
X
002B
4 !").&!. "* ( .0-0/&* !" +*/!+- !" (/ 1"(+ &!! - %&1+
X
0030
+. *&!)&"*/+. !" .0-0/&* "3 "!"* 0* (8)&/" !" - %&1+
X
0031
" !"/" /9 0* &*./-0 &9* *+ ",/!
0032
* &*./-0 &9* -059 (+. (8)&/". !"( - %&1+ !" !/+.
X
0033
&*./-0 &9* + -059 (+. (8)&/". !"( - %&1+ !" !/+.
X
0034
" !"/" /9 0* 1(+- *"$/&1+ ,- 0* 1(+- ,-"!"#&*&!+ + 0)0(!+- !" /"),+-&5!+-
X
0035
* &*./-0 &9* &*16(&! + 0--&9 "* "( - %&1+ !" &*/"--0, &9*
0037
" -$-+* 1(+-". ,-"!"#&*!+. &*16(&!+. "* "( +*/!+- !" (/ 1"(+ &!!
0038
" !"/" /9 0* &*./-0 &9* "* "( - %&1+ !" ,-+$-)
A–14
No recuperable
Recuperable
X
X
X X X
Referencia de programación
Clasificación de fallos Usuario Dirección
Código de error (Hex)
Errores de marcha
No de usuario
No recuperable
0040
X
0041
X
Recuperable
Clasificación de fallos Usuario Dirección
Código de error (Hex)
Errores de transferencia
No de usuario
S:6
0018
X
No recuperable
Recuperable
A–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dirección S:7
Bit Código de suspensión
Clasificación Estado
Descripción Cuando aparece un valor que no es cero en S:7, esto indica que la instrucción SUS identificada por este valor ha sido evaluada como verdadera, y el modo de suspensión de funcionamiento en vacío está efectivo. Esto señala las condiciones en la aplicación que causaron el modo de suspensión de funcionamiento en vacío. El controlador no borra este valor. Use la instrucción SUS con la localización y corrección de fallos de arranque, o como diagnóstico de tiempo de ejecución, para detectar errores del sistema.
S:8 a S:12 S:13 y S:14
Reserved Registro matemático
Estado
Use este registro doble para producir operaciones de división y multiplicación con signo de 32 bits, operaciones de doble división o división de precisión, y conversiones de BCD de 5 dígitos. Estas dos palabras se usan junto con las instrucciones matemáticas MUL, DIV, DDV, FRD, y TOD. El valor de registro matemático se evalúa con la ejecución de la instrucción y permanece válido hasta que la siguiente instrucción MUL, DIV, DDV, FRD, o TOD sea ejecutada en el programa de usuario. Con las definiciones de las instrucciones se incluye una explicación de cómo funciona el registro matemático. Si usted almacena valores de datos con signo de 32 bits, tiene que manejar este tipo de datos sin la ayuda de un tipo de datos de 32 bits asignado. Por ejemplo, combine B3:0 y B3:1 para crear un valor de datos con signo de 32 bits. Recomendamos que empiece todos los valores de 32 bits en un límite de palabra par o impar para una fácil aplicación y visualización. También recomendamos que diseñe, documente y vea el contenido de los datos con signo de 32 bits en la base hexadecimal o binaria. Cuando una STI, contador de alta velocidad o rutina de fallo interrumpe la ejecución normal de su programa, el valor original del registro matemático es restaurado cuando continúa la ejecución.
S:15L
Reservado
S:15H
Velocidad en baudios
A–16
Estado
Indica la velocidad en baudios actual del controlador: • 300 • 600 • 1200 • 2400 • 9600 (predeterminado) • 19200
Referencia de programación
Dirección
Bit - ,0) $ '*) -4( -4 4 $ '41$') )- ,0)
Clasificación )(!$"/,$7( $(4'$ 4
Descripción -. *&, $($ & $(. ,0&) '41$') )- ,0) (., $&)- *,)",' )(- /.$0)- -. 0&), $($ ( $(, ' (.)- '- & .$ '*) .,(-/,,$) ( & $&) *,)",' '4- &,") & *,) -), !$5,- *, ). ( , '4- $(!),'$7( , -* .) & $&) & *,)",' & *,) -), )'*, 0&), 8&.$' -4( & 0&), )(. ($) ( $ & *,) -), . ,'$( +/ & 0&), & 8&.$') -4( - '2), +/ & 0&), &' () ( & 0&), & 8&.$') -4( - -,$ ( , -)&/$7( & .$ '*) '41$') -4( )- ,0) - + ± '- ), % '*&) & 0&), $($ +/ - )- ,07 '- )') & $&) '4- &,") & *,)",' $ ( -$. . ,'$(, ) 0 ,$!$, & .$ '*) -4( '4- &,") -/ *,)",' $(. ,,)"/ -. 0&), /-() & !/($7( -/* ,0$-$7( .)-
- ,0) "$-.,) 6($
- ,0) /(.) %/-.
- ,0)
-.)
-. *&, $($ & )!!- . & ' (.) /-) ( $, $)('$ (.) $( 1) /() /( )(.), &. 0 &)$ ) ,/.$( !&&) $(. ,,/'* & % /$7( (),'& -/ *,)",' & 0&), ),$"$(& -. , "$-.,) , -./,) /() & % /$7( )(.$(8
)(!$"/,$7( $(4'$
-. $(.,)/ & - .$ '*) +/ - 0 /-, ( & $(. ,,/*$7( . '*),$3 - & $)(& & .$ '*) */ $, - #-. '- -.) - ( $(, ' (.)- '- *), &) .(.) &)- 0&), - 04&$)- -)( / ,/.$( - % /. / ,) & 0&), +/ /-. $(.,)/ , -.$0, & -,$ /( 0&), ,) , *,)*),$)(, *,). $7( )(., & &. ,$7( $ (.& & -/* ,0$-$7( .)- *,)",' /( $(-.,/$7( $()($$)(& +/ )(. (" & 0&), */(.) %/-. -/ ( ) *,)",' /( $(-.,/$7( ( *, 0$., & )* ,$7( $ & - $($$ '$ (.,- -.4 ( & ')) ',# ' $(. & ," &)- , "$-.,)- -.) & $(. ,,/*$7( '*$ 3 . '*),$3, - & !$(& & -4( *,)",' ( & /& - ,",)( &)- , "$-.,) -.)
A–17
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Tiempos de ejecución de instrucciones y uso de memoria para las instrucciones La siguiente tabla indica los tiempos de ejecución y uso de memoria para las instrucciones del controlador. Cualquier instrucción que tome más de 15 µs (tiempo de ejecución verdadero o falso) para ejecutar, realiza una llamada para interrupciones de usuario.
Mnemónico
Tiempo de ejecución falso (µsegundos aprox.)
Tiempo de ejecución verdadero (µsegundos aprox.)
ADD
6.78
33.09
1.50
Suma
Matemática
AND
6.78
34.00
1.50
Y lógico
Manejo de datos
BSL
19.80
53.71 + 5.24 x valor posición
2.00
Desplazamiento a la izquierda
Específica para aplicación
BSR
19.80
53.34 + 3.98 x valor posición
2.00
Desplazamiento a la derecha
Específica para aplicación
CLR
4.25
20.80
1.00
Borrar
Matemática
COP
6.60
27.31 + 5.06/palabra
1.50
Copiar archivo
Manejo de datos
CTD
27.22
32.19
1.00
Contador -
Básica
CTU
26.67
29.84
1.00
Contador +
Básica
DCD
6.78
27.67
1.50
Decodif 4 a 1 de 16
Manejo de datos
DDV
6.78
157.06
1.00
Doble división
Matemática
DIV
6.78
147.87
1.50
División
Matemática
ENC
6.78
54.80
1.50
Codif 1 de 16 a 4
Manejo de datos
EQU
6.60
21.52
1.50
Igual
Comparación
FFL
33.67
61.13
1.50
Carga FIFO
Manejo de datos
FFU
34.90
73.78 + 4.34 x valor posición
1.50
Descarga FIFO
Manejo de datos
FLL
6.60
26.86 + 3.62/palabra
1.50
Llenar archivo
Manejo de datos
FRD
5.52
56.88
1.00
Convertir de BCD
Manejo de datos
GEQ
6.60
23.60
1.50
Mayor o igual que
Comparación
GRT
6.60
23.60
1.50
Mayor que
Comparación
A–18
Uso de memoria (palabras de usuario)
Nombre
Tipo de instrucción
Referencia de programación
Mnemónico
Tiempo de ejecución falso (µsegundos aprox.)
Tiempo de ejecución verdadero (µsegundos aprox.)
Uso de memoria (palabras de usuario)
Nombre
Tipo de instrucción
HSC
21.00
21.00
1.00
Contador de alta velocidad
Contador de alta velocidad
HSD
7.00
8.00
1.25
Desact. inter. C. alta velocidad
Contador de alta velocidad
HSE
7.00
10.00
1.25
Activa inter. C. alta velocidad
Contador de alta velocidad
HSL
7.00
66.00
1.50
Carga. C. alta velocidad
Contador de alta velocidad
IIM
6.78
35.72
1.50
Entrada inmediata con máscara
Control de flujo del programa
INT
0.99
1.45
0.50
Subrutina de interrupción
Específica para aplicación
IOM
6.78
41.59
1.50
Salida inmediata con máscara
Control de flujo del programa
JMP
6.78
9.04
1.00
Saltar a etiqueta
Control de flujo del programa
JSR
4.25
22.24
1.00
Saltar a subrutina
Control de flujo del programa
LBL
0.99
1.45
0.50
Etiqueta
Control de flujo del programa
LEQ
6.60
23.60
1.50
Menor que o igual
Comparación
LES
6.60
23.60
1.50
Menor que
Comparación
LIM
7.69
36.93
1.50
Test lím
Comparación
LFL
33.67
61.13
1.50
Carga LIFO
Manejo de datos
LFU
35.08
64.20
1.50
Descarga LIFO
Manejo de datos
MCR
4.07
3.98
0.50
Reset control maestro
Control de flujo del programa
MEQ
7.69
28.39
1.50
Comparación con máscara para igual
Comparación
MOV
6.78
25.05
1.50
Mover
Manejo de datos
MUL
6.78
57.96
1.50
Multiplicación
Matemática
MVM
6.78
33.28
1.50
Mover con máscara
Manejo de datos
A–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Mnemónico
Tiempo de ejecución falso (µsegundos aprox.)
Tiempo de ejecución verdadero (µsegundos aprox.)
Uso de memoria (palabras de usuario)
Nombre
Tipo de instrucción
NEG
6.78
29.48
1.50
Cambio signo
Manejo de datos
NEQ
6.60
21.52
1.50
Diferente
Comparación
NOT
6.78
28.21
1.00
No
Manejo de datos
OR
6.78
33.68
1.50
O inclusivo
Manejo de datos
OSR
11.48
13.02
1.00
Un frente ascendente
Básica
OTE
4.43
4.43
0.75
Activación salida
Básica
OTE (contador de alta veloc.)
7.00
12.00
0.75
Actualizac. acum. imagen C. alta veloc.
Contador de alta velocidad
OTL
3.16
4.97
0.75
Enclavamiento salida
Básica
OTU
3.16
4.97
0.75
Desenclavamiento salida
Básica
RAC
6.00
56.00
1.00
Reset acum. C. alta velocidad
Contador de alta velocidad
RES (temporizador/ contador)
4.25
15.19
1.00
Reset
Básica
RES (contador de alta veloc.)
6.00
51.00
1.00
Reset contador de alta velocidad
Contador de alta velocidad
RET
3.16
31.11
0.50
Regresar de subrutina
Control de flujo del programa
RTO
27.49
38.34
1.00
Temporizador retentivo a la conexión
Básica
SBR
0.99
1.45
0.50
Subrutina
Control de flujo del programa
SCL
6.78
169.18
1.75
Escalar datos
Matemática
SQC
27.40
60.52
2.00
Secuenciador de comparación
Específica para aplicación
SQL
28.12
53.41
2.00
Carga secuenciador
Específica para aplicación
SQO
27.40
60.52
2.00
Secuenciador de salida
Específica para aplicación
SQR
6.78
71.25
1.25
Raíz cuadrada
Matemática
STD
3.16
6.69
0.50
Desactivar STI
Específica para aplicación
A–20
Referencia de programación
Mnemónico
Tiempo de ejecución falso (µsegundos aprox.)
Tiempo de ejecución verdadero (µsegundos aprox.)
Uso de memoria (palabras de usuario)
Nombre
Tipo de instrucción
+"-)
*(1 " () ($""2&
'%&/)
*(1 " () ($""2&
*+
+%0+"
,*(&
'&+)'$ $,#' $ ()'!)%
"& +%(')$
'&+)'$ $,#' $ ()'!)%
'&-)+")
&#' +'*
%(')"/') $ *'&."2&
0*"
%(')"/') $ '&."2&
0*"
.%"& *" ))'
0*"
.%"& *" ")+'
0*"
.$,*"-'
&#' +'*
Espera de interrupción de usuario La espera de interrupción de usuario es el tiempo máximo a partir del momento en que se produce la condición de interrupción (o sea, STI caduca o se alcanza el valor preseleccionado HSC) hasta el momento en que la subrutina de interrupción de usuario empieza la ejecución (supone que no hay otras condiciones de interrupción presentes). Si usted se está comunicando con el controlador, la máxima espera de interrupción de usuario es 872 µs. Si no se está comunicando con el controlador, la máxima espera de interrupción de usuario es 838 µs.
A–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Cálculo de uso de memoria para su sistema de control Use la siguiente información para calcular el uso de memoria de su sistema de control. 1.
Determine el total de palabras de instrucción usadas por las instrucciones en su programa e introduzca el resultado. Consulte la tabla de la página A–18.
2.
Multiplique el número total de renglones por 0.75 e introduzca el resultado. No cuente los renglones END en cada archivo.
177
3.
110
4.
Para incluir las tareas varias del controlador, use 177. Para incluir los datos de aplicación, use 110.
Uso total de memoria:
5.
6.
Uso total de memoria (desde arriba): Memoria total restante:
Nota
A–22
1024
Sume los pasos 1–4. Este es el total aproximado de uso de memoria de su sistema de aplicación. Recuerde, este es un valor aproximado, los programas compilados realmente pueden diferir en ±12%. Para calcular la cantidad de memoria que queda en el controlador seleccionado, haga lo siguiente: Reste el uso total de memoria de 1024.
-
El resultado de este cálculo será la memoria total aproximada que quede en su controlador seleccionado. El uso calculado de memoria puede variar en relación al programa compilado real en ±12%.
Referencia de programación
Hoja de trabajo de tiempo de ejecución Use esta hoja de trabajo para calcular su tiempo de ejecución para el programa de escalera. Procedimiento 1.
Tiempo de escán de entrada, tiempo de escán de salida, tiempo de tareas varias y forzados.
2.
Calcule el tiempo de escán de su programa:
3.
4.
#
" " !À
Tiempo de escán máx. _________
_________ _________
Calcule el tiempo de escán de su procesador:
_________
_________
Divida el tiempo de escán de su procesador entre 1000 para determinar su tiempo de escán máx. en ms.
_________
À ! ! ! "
A–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Notas:
A–24
Referencia de hardware
B
Referencia de hardware Este apéndice proporciona la siguiente información respecto al controlador
• • •
especificaciones dimensiones piezas de repuesto
B–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Especificaciones del controlador Tipos de controlador No. de catálogo $
$
$
$
$ $ $ $ $
B-2
Descripción " #
" #
" #
" #
" # " # " # ! " # ! " #
Referencia de hardware
Especificaciones generales Especificaciones: 1761ĆL
Descripción:
16AWA
16BWA 32AWA
32BWA
32AAA
16BBB
16BWB
32BBB
32BWB
7 VA
7 VA
Tamaño y tipo de memoria
1 K EEPROM (737 palabras de instrucción; 437 palabras de datos)
Voltaje de la alimentación eléctrica
85Ć264 VCA
Consumo de alimentación eléctrica
120 VCA
12 VA
19 VA
16 VA
24 VA
16 VA
240 VCA
18 VA
26 VA
22 VA
30 VA
22 VA
24 VCC
No aplicable
5 VA
Corriente de arranque máxima de fuente de alimentación
20 A
50 A
Alimentación de sensor de 24 VCC (VCC a mA)
No aplicable
200 mA No aplicable
200 mA
Carga capacitiva máx. (24 VCC del usuario)
No aplicable
200 µF No aplicable
200 µF
Ciclos de alimentación eléc.
50,000 mínimo
Temperatura de operación
0° C a 55° C (32° F a 131° F)
Temperatura de almacenam.
-40° C a 85° C (-40° F a 185° F)
Humedad de operación
5 a 95% sin condesación
Vibración
Operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.381 mm (0.015 in.) pico a pico/montado en panel 2.5 g,À 1 hr por eje
20.4Ć26.4 VCC No aplicable 5 VA
No aplicable
Fuera de operación: 5 Hz a 2k Hz, 0.762 mm (0.030 in.) pico a pico/5 g, 1 hr por eje Operación: 10 g aceleración pico (montado en riel DIN 7.5 g)Á (durante 11±1 ms) 3 veces en cada dirección, cada eje
Choque
Fuera de operac.: 20 g aceleración pico (durante 11±1 ms), 3 veces en cada direc., cada eje Certificación de entidades (cuando el producto o su material de embalaje llevan la marca).
• Certificación CSA • Lista UL • Marca CE para todas las directivas aplicables
Par de tornillo terminal
0.9 NĆm máximo (8.0 pulg.Ćlbs)
Descarga electrostática
IEC801Ć2 @ 8K V
Susceptibilidad radiada
IEC801Ć3 @ 10 V/m, 27 MHz Ć 1000 MHz
Fenómeno transitorio rápido
IEC801Ć4 @ alimentación eléctrica de 2 K V, 1K V E/S
Aislamiento
1500 VCA À Á
El controlador montado en riel DIN es 1 g. Los relés son sometidos a reducción de capacidad nominal de 2.5 g adicionales en controladores de 32 pt. B–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Especificaciones de entrada Descripción
Especificación Controladores de 100Ć120 VCA Controladores de 24 VCC
%& -+"
0
+" *+& +!-&
$2% $1/
$2% %&$!%# $1/
° ° $1/ ° °
+" *+& *+!-&
&))!%+ *+& +!-&
$ $2% 0 $ %&$!%# 0 $ $1/ 0
$ $2%
$ %&$!%# $ $1/
&))!%+ *+& *+!-&
$ $1/
$ $1/
$'%! %&$!%#
& $* 0 & $* 0
& $*
&))!%+ $1/!$ %+) # $&$%+& # ))%(,
$ $1/À
& '#!#
À ) ),!) # &))!%+ $1/!$ %+) # $&$%+& # ))%(, $ '#!(, ,% )*!*+%! & $ . % *)! &% # %+) &$& )*,#+& # -+" *+& +!-& ,$%+
B-4
Referencia de hardware
Gráfico de reducción de capacidad normal de entrada de CC
°
°
°
°
°
°
°
%()+,) ° °
Especificaciones de salida
"('
$1
)"
'$+#
'))"&+ )! %0."%
'&*,$+ $ +$ & $ *"!,"&+ (0!"&
(') (,&+' ° ° (') (,&+' ° °
(') (,&+'
'))"&+ )! %2&"%
%
%
%
'))"&+ (') '&+)'$')
'))"&+ (') '%4&
'))"&+ %0."% ,! *+' *+"-'
%
%
*(,*+ *+"-' +"-'
%* %0.
%*
*(,*+ +"-' *+"-'
%* %0.
%*
% % %* / %* / %*
'))"&+ *')+&*"3& (') (,&+'
' ($"$
,)&+ %*À
,)&+ %*À
À
()
() ()
()
)(+""3& * )$"/ ,& -/ *!,&'* ° °
B–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Tabla de capacidades nominales de contactos de relé Capacidades nominales de contactos de relé para los t l d controladores 1761-L16AWA, -L16BWA, -L32AWA -L32BWA -L16BWB -L16BWB, -L32BWB,, -L16BBB,, -L32BBB, L32BBB y -L32AAA L32AAA
Volts máximos
Amperes Conexión
Ruptura
Amperes Voltiamperes continuos Conexión Ruptura
À
À
À
!$ #
÷
!$ # !
" !$ # !
Tiempos de respuesta del filtro de entrada El tiempo de respuesta del filtro de entrada es el tiempo desde el momento en que el voltaje de entrada externo llega a un estado activado o desactivado hasta el momento en que el micro controlador reconoce el cambio de estado. Cuanto más alto usted establece el tiempo de respuesta, más tiempo toma el cambio de estado de entrada para llegar al micro controlador. Sin embargo, el establecer los tiempos de respuesta más altos también proporciona un mejor filtro del ruido de alta frecuencia. Usted puede aplicar una selección de filtro de entrada única a cada uno de los tres grupos de entrada:
• • •
0y1 2y3 4 a x; donde x=9 para controladores de E/S de 16 puntos y x=19 controladores de E/S de 32 puntos
Los tiempos de respuesta mínimo y máximo asociados con cada selección de filtro de entrada pueden encontrarse en las siguientes tablas.
B-6
Referencia de hardware
Tiempos de respuesta de las entradas 0 a 3 de CC de alta velocidad del 1761–L16BWA, 1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB Frecuencia máx. de contador de alta veloci. @ 50% ciclo de servicio (Khz)
Parámetro de filtro nominal (ms)
Retardo mín. de activación (ms)
Retardo máx. de activación (ms)
Retardo mín. desactivación (ms)
Retardo máx. desactivación (ms)
À
À "# " !&#! !#!
Tiempos de respuesta de las entradas 4 y superiores de CC del 1761–L16BWA, 1761–L32BWA, 1761–L16BWB, 1761–L32BWB, 1761–L16BBB y 1761–L32BBB Parámetro de filtro nom. (ms)
Retardo mín. de activación (ms)
Retardo máx. de activac. (ms)
Retardo mín. desactivac. (ms)
Retardo máx. desactivac. (ms)
À
À "# " !&#! !#!
Tiempos de respuesta de entradas de CA del 1761–L16AWA, 1761–L32AWA y 1761–L32AAA Parámetro de filtro nom. (ms)À
Retardo mín. de activación (ms)
Retardo máx. de activac. (ms)
Retardo mín. desactivac. (ms)
Retardo máx. desactivac. (ms)
À ' % $ !&#! #! " ! " #!" $"# #! "' #!! !&#! % "# # #! #!
B–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Preface
Dimensiones del controlador Consulte la siguiente tabla y el modelo de la siguiente página para obtener información sobre las dimensiones del controlador. Controlador: 1761Ć
Longitud: mm (pulg.)
Profundidad: mm (pulg.)À
Altura: mm (pulg.)
À ' !" &$ !% % %# %(
Para obtener una plantilla que le ayude a instalar su controlador, vea las Instrucciones de instalación de los controladores programables MicroLogix 1000, publicación 1761-5.1ES, suministrada con su controlador.
B-8
Referencia de hardware
Piezas de repuesto Descripción %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* )"! (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* &* )"!) (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* &+$*%) - )"!) (". &* +$* "!#$*!/$ %$*(%"%( $*( &* *(! &+$*%) - )"!) (". &* +$* "!#$*!/$ +(*) *(#!$") &( 0 &+(*) &%( &'+* +(*) *(#!$") &( 0
&+(*) &%( &'+* +(*) *(#!$") &( 0 0 %( 0 &+(*) &%( &'+* +(*) %#+$!!%$) &+(* &%( &'+* $",#!$*%) (!" &%( &'+*
No. catálogo 0 0 0
0 0
0 0
0
0 00 00
00 00 00
B–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplos de programas de aplicación
CEjemplos de programas de aplicación Este apéndice está diseñado para ilustrar diversas instrucciones descritas previamente en este manual. Los ejemplos de programas de aplicación incluyen:
• • • • • • • • •
máquina perforadora de papel que usa la mayoría de las instrucciones de software secuenciador accionado por tiempo que usa las instrucciones TON y SQO secuenciador accionado por suceso que usa las instrucciones SQC y SQO ejemplo de línea de embotellamiento que usa la instrucción HSC (contador progresivo/regresivo) ejemplo de máquina de recoger y colocar que usa la instrucción HSC (codificador (encoder) de cuadratura con restablecimiento y retención) cálculo de RPM que usa instrucciones HSC, RTO, temporizador y matemáticas circuito de encendido/apagado que usa instrucciones básicas, de flujo de programa y de aplicación específica cabina de rociado que usa instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO ejemplo de retardo de tiempo ajustable que usa instrucciones de temporizador
Debido a la variedad de usos de esta información, el usuario y los responsables de la aplicación de esta información deben asegurarse de la aceptabilidad de cada aplicación y uso del programa. En ningún caso será Allen-Bradley Company responsable por daños indirectos o como consecuencia del uso de aplicaciones de esta información. Las ilustraciones, tablas y ejemplos mostrados en este apéndice tienen la única intención de ilustrar los principios del controlador y algunos de los métodos usados para aplicarlos. Especialmente por los muchos requisitos asociados con cada instalación en particular, Allen-Bradley Company no puede asumir responsabilidad u obligación por el uso real basado en los usos y aplicaciones ilustrativas.
C–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo de aplicación de la máquina perforadora de papel Para obtener una explicación detallada de:
• • • • • • •
C–2
Las instrucciones XIC, XIO, OTE, RES, OTU, OTL y OSR, vea el capítulo 4. Las instrucciones EQU y GEQ, vea el capítulo 5. Las instrucciones CLR, ADD y SUB, vea el capítulo 6. Las instrucciones MOV y FRD, vea el capítulo 7. Las instrucciones JSR y RET, vea el capítulo 8. Las instrucciones INT y SQO, vea el capítulo 9. Las instrucciones HSC, HSL y RAC, vea el capítulo 10.
Ejemplos de programas de aplicación
Esta máquina puede perforar 3 diferentes patrones de agujeros en manuales empastados. Cuando la broca se desgasta, el sistema da una señal al operador para indicar que la broca necesita ser reemplazada. La máquina se apaga si el operador ignora la señal.
--),0!
-*
0! %'' ! -!#0'%4) ()0' +- "-*.*- !)
(%- -* +-*)/*
(%- -* $*- #0&!-*.
!.!/ (%* -*
#0&!-*.
#0&!-*.
)/!--0+/*! 1!
*.%%4) %)%%' ! +!-"*- *- -*"0) % #0&!-*. +!-"*- *.
! +!-"*-%4)
-%1! 2 !)* !- 5 ! 0 -/0-
!-"*- *- !)!) % +# !/-%4) +!-"*- *- !-"*- *- $% !')/! !./'!%(%!)/* 3'0' "*/*!'3/-% !/!)%4) ! *)/ *-
!"'!/*"*/*!'3/-%*
%'%/%4) ! /-).+*-/ *- '! !) .!-%! -%1! --),0!+- ! -%1! ! /-).+*-/ *- '! *. !) .!-%! -%1!
Descripción general de la operación de la máquina perforadora de papel Los libros no perforados se colocan sobre un transportador que los lleva a una perforadora de una sola broca. Cada libro se desplaza en el transportador hasta que llega a la primera posición de perforación. El transportador se detiene y la perforadora baja y perfora el primer agujero. Luego la perforadora se retracta y el transportador desplaza el mismo libro a la segunda posición de perforación. El proceso de perforación se repite hasta que el libro tenga los agujeros deseados.
C–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Operación del mecanismo de perforación Cuando el operador presiona el botón de arranque, el motor de la perforadora se enciende. Después que el libro está en la primera posición de perforación, la subrutina del transportador establece un bit de arranque de secuencia de perforación, y la perforadora se mueve hacia el libro. Cuando la perforadora ha perforado el libro, el cuerpo de la perforadora hace contacto con un final de carrera, lo cual hace que la perforadora se retracte hacia arriba fuera del libro. Cuando el cuerpo de la perforadora está totalmente retraído, el cuerpo de la perforadora hace contacto con otro límite de carrera que indica que está en la posición inicial. El contacto con el segundo final de carrera desbloquea el bit de arranque de secuencia de perforación y hace que el transportador mueva el libro a la siguiente posición de perforación.
Operación del transportador Cuando se presiona el botón de arranque, el transportador mueve el libro hacia adelante. A medida que el primer libro se acerca a la perforadora, el libro activa un sensor fotoeléctrico. Esto indica a la máquina dónde está el límite delantero del libro. En base a la posición del interruptor selector, el transportador mueve el libro hasta que éste llegue a la primera posición de perforación. Se establece el bit de arranque de secuencia de perforación y el primer agujero es perforado. Ahora el bit de arranque de secuencia de perforación está desbloqueado y el transportador mueve el mismo libro hasta la segunda posición de perforación. El proceso de perforación se repite hasta que el libro tenga los agujeros deseados. Luego la máquina busca otro libro que romperá el haz fotoeléctrico y se repite el proceso. El operador puede cambiar el número de agujeros perforados cambiando el interruptor selector.
Cálculo de perforación y advertencia El programa obtiene el número de agujeros perforados y el número de pulgadas de material perforado mediante el uso de una ruedilla de regulación manual. La ruedilla de regulación manual se establece en el espesor del libro por 1/4 pulg. (Si el libro tiene 1 1/2 pulg. de espesor, el operador estableclerá la ruedilla de regulación manual en 6). Cuando se han perforado 25,000 pulgadas, se enciende la luz piloto de cambiar broca de perforación pronto. Cuando se han perforado 25,500 pulgadas, la luz piloto de cambiar broca de perforación pronto parpadea. Cuando se han perforado 26,000 pulgadas, la luz piloto de cambiar broca de perforación ahora se enciende y la máquina se apaga. El operador cambia las brocas de perforación y luego restablece el contador de desgaste interno de la perforadora girando el interruptor de restablecimiento de cambio de broca de perforación.
C–4
Ejemplos de programas de aplicación
Programa de escalera de máquina perforadora de papel Renglón 2:0 Inicializa el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM. El área de datos de contador de alta velocidad (N7:5 – N7:9) corresponde con la dirección inicial (dirección fuente) de la instrucción HSL. La instrucción HSC es desactivada cada vez que se entra al modo de marcha REM hasta la primera vez que se ejecuta como verdadera. (El valor preseleccionado alto fue “marcado” en la inicialización para evitar que se produzca una interrupción de valor preseleccionado alto durante el proceso de inicialización). | Primera Másc. salida | | pasada (use solo bit 0 | | ie. O:0/0) | | S:1 +MOV–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–| | 15 | |Fuente 1| | | | | | | | | | | |Dest N7:5| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Patrón salida alta | | | | (desactivar O:0/0) | | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 0| | | | | | | | | | | |Dest N7:6| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Valor presel alto | | | | (cont hasta sig aguj)| | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 32767| | | | | | | | | | | |Dest N7:7| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Patrón salida baja | | | | (activar O:0/0 | | | | cada rest.) | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 1| | | | | | | | | | | |Dest N7:8| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Valor presel bajo | | | | (causa int presel | | | | bajo en restab) | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | | |Fuente 0| | | | | | | | | | | |Dest N7:9| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | |
C–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 | | Cont. alta veloc. | | | | | | | | +HSL–––––––––––––––+ | | | + –+CARGA HSC +–+ | | |Contador C5:0| | | |Fuente N7:5| | | |Longitud 5| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 Esta instrucción HSC no se coloca en la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. Si fuera colocada en la subrutina de interrupción, el contador de alta velocidad nunca podría arrancar o ser inicializado (porque debe producirse primero una interrupción para escanear la subrutina de interrupción de contador de alta velocidad). | Contador de alta veloc. | | +HSC––––––––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOCID +–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld) +–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1250| | | |Acum 1| | | +–––––––––––––––––––––––+ | Renglón 2:2 Fuerza una interrupción de valor preseleccionado bajo de contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM. Una interrupción sólo puede producirse en la transición del acum. de contador de alta velocidad a un valor preseleccionado (reset acum. a 1, luego 0). Esto se hace para permitir que inicialicen los secuenciadores de subrutina de interrupción de contador de alta velocidad. El orden de inicialización de contador de alta velocidad es: (1)cargar parámetros de contador de alta velocidad (2)ejecutar instrucción HSL (3) ejecutar instrucción HSC verdadera (4) (opcional) forzar interrupción de contador de alta velocidad. | 1ra Cont. de alta veloc. | | pasada | | S:1 +RAC––––––––––––––––––+ | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+RESET A VALOR ACUM +–+–| | 15 | |Contador C5:0| | | | | |Fuente 1| | | | | | | | | | | +–––––––––––––––––––––+ | | | | Contador | | | | alta veloc. | | | | C5:0 | | | +–––(RES)–––––––––––––––––+ | Renglón 2:3 Inicia el movimiento del transportador cuando se presiona el botón de arranque. Sin embargo, también debe cumplirse otra condición antes de arrancar el transportador: El taladro debe estar en posición totalmente retractado (inicial). Este renglón también detiene el transportador cuando se presiona el botón de parada. | Botón |Taladro Botón |cambiar | Máquina | | ARRANQUE |inic LS ARRANQUE |broca tal.| MARCHA | | |AHORA | Bloqueo | | I:0 I:0 I:0 O:0 B3 | |–+––––] [––––––––][–––––+––––]/[––––––––]/[––––––––––––––––––( )–––––| | | 6 5 | 7 6À 0 | | | Máquina | | | | MARCHA | | | | Bloqueo | | | | B3 | | | +––––] [––––––––––––––––+ | | 0 |
C–6
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 2:4 Aplica la lógica de arranque anterior al transportador y motor de taladro. | Máquina Taladro|Habilit. | | MARCHA inic LS |transp | | bloqueo | | B3 I:0 O:0 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–| | 0 | 5 5 | | | | Motor ON | | | | taladro | | | | O:0 | | | +–––––––––––––––( )–––––+ | | 1 | Renglón 2:5 Llama a la subrutina de secuencia de taladro. Esta subrutina maneja la operación de una secuencia de taladro y vuelve a arrancar el transportador al término de la secuencia de taladro | +JSR–––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+SALTO A SUBROUTINA+–| | |Núm. arch. SBR 6| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:6 Llama a la subrutina que lleva el seguimiento del desgaste de la broca de taladro actual. | +JSR–––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––+SALTO A SUBROUTINA+–| | |Núm. arch. SBR 7| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | | À
C–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 4:0 Restablece los secuenciadores de conteo de agujeros cada vez que se alcanza el valor preseleccionado bajo. El valor preseleccionado bajo se ha establecido en cero para hacer que se produzca una interrupción cada vez que se produce un reestablecimiento. El valor preseleccionado bajo se alcanza cada vez que se produce un restablecimiento de C5:0 ó un restablecimiento del hardware. Esto asegura que el primer valor preseleccionado es cargado en el contador de alta velocidad cada vez que se entra al modo de marcha REM y cada vez que se activa la señal de restablecimiento externo. | interrup. secuenc. | | occurrió presel | | debido a 3 agujeros | | presel. bajo | | alcanzado | | +INT––––––––––––––––––––+ C5:0 R6:4 | |–+SUBRUTINA INTERRUPCION +––––] [–––––––––––––––––––––+–––(RES)––––+–| | +–––––––––––––––––––––––+ IL | | | | | secuenc. | | | | presel | | | | 5 agujeros | | | | R6:5 | | | +–––(RES)––––+ | | | | | | | secuenc. | | | | presel | | | | 7 agujeros | | | | R6:6 | | | +–––(RES)––––+ | | | Renglón 4:1À Mantiene el seguimiento del número de agujeros que se están perforando y carga el valor preseleccionado del contador de alta velocidad correcto en el conteo de agujeros. Este renglón sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “3 agujeros”. El secuenciador usa el paso 0 como un paso nulo en el restablecimiento. Usa el último paso como “continuar para siempre” anticipando el restablecimiento externo cableado de “fin de manual”. | bit 0 |bit 1 secuenciador | interrup |interrup presel | selector |selector 3 agujeros | agujero |agujero | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ |––––]/[––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:50+–(DN) | | | |Máscara FFFF| | | | |Dest N7:7| | | | |Control R6:4| | | | |Long. 5| | | | |Posición 0| | | | +––––––––––––––––––+ | | | | | | fuerza el | | | secuenc. | | | a que increm. | | | en próx. escán | | | R6:4 | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | EN À
C–8
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 4:2 Es idéntico al renglón previo, excepto que sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “5 agujeros”. | bit 0 |bit 1 secuenc | | interrup |interrup presel | | selector |selector 5 agujeros | | agujeros |agujerosÁ | | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ | |––––] [––––––––]/[–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:55+–(DN) | | | | |Máscara FFFF| | | | | |Dest N7:7| | | | | |Control R6:5| | | | | |Long. 7| | | | | |Posición 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | fuerza el | | | | secuenc. | | | | a incrementar | | | | en el siguiente | | | | escán | | | | R6:5 | | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | | EN | Renglón 4:3À Es idéntico a los dos renglones previos, excepto que sólo está activo cuando el “interruptor selector de agujeros” está en la posición de “7 agujeros”. | bit 0 |bit 1 secuenc | | interrup |interrup presel | | selector |selector 7 agujeros | | agujeros |agujeros | | I:0 I:0 +SQO–––––––––––––––+ | |––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDA +–(EN)–+–| | 9 10 | |Archivo #N7:62+–(DN) | | | | |Máscara FFFF| | | | | |Dest N7:7| | | | | |Control R6:6| | | | | |Long. 9| | | | | |Posición 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | fuerza el | | | | secuenc. | | | | a incrementar | | | | en el siguiente | | | | escán | | | | R6:6 | | | +––––(U)––––––––––––––––––––+ | | EN | À
À
C–9
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 4:4 Asegura que el valor preseleccionado de contador de alta velocidad (N7:7) sea aplicado inmediatamente a la instrucción HSC. | Cont. alta velocidad| | +HSL–––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–| | |Contador C5:0| | | |Fuente N7:5| | | |Long. 5| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 4:5 La interrupción se produjo porque se alcanzó el valor preseleccionado bajo. | C5:0 +RET–––––––––––––––+–| |––––][––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+RETORNO + | | IL +––––––––––––––––––+ | Renglón 4:6 Señala que el programa principal (archivo 2) inicie una secuencia de taladro. El contador de alta velocidad ya ha parado el transportador en la posición correcta usando sus datos de patrón de salida preseleccionada alta (resetear O:0/0). Esto ocurre microsegundos después de que se alcanzó el valor preseleccionado alto (justo antes de introducir esta subrutina de interrupción de contador de alta velociad). La subrutina de secuencia de taladro restablece el bit de arranque de secuencia de taladro y establece el bit de accionamiento del transportador (O:0/0) cuando se complete la secuencia de taladro. | interrup se produjo porque | Arranque secuencia de perforac. | | se alcanzó presel alto | | | C5:0 B3 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––| | IH 32 | Renglón 4:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––| | |
C–10
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 6:0 Esta sección de la lógica de escalera controla el movimiento hacia arriba/hacia abajo del taladro de la máquina perforadora de libros. Cuando el transportador coloca el libro bajo el taladro, se establece el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO. Este renglón usa ese bit para empezar la operación de taladro. Puesto que el bit está establecido para la operación completa de taladro, se requiere un OSR para poder activar la señal de avance de manera que el taladro se retracte. | Arranque |Subr taldr| Avance | | secuenc. | OSR | taladro | | taladro | | | B3 B3 O:0 | [–––] [––––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)––––––| | 32 48 3 | Renglón 6:1 Cuando el taladro ha perforado el libro, el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de AVANCE DE TALADRO se desactiva y la señal de RETRACCION DE TALADRO se activa. El taladro también se retracta automáticamente en el encendido si no está accionando el final de carrera de INICIO TALADRO. | Profundidad Avance | | taladro LS taladro | | I:0 O:0 | |–+––––] [––––––––––––––––+––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–| | | 4 | | 3 | | | | 1ra |Inicio | | Retrac. | | | | pasada |taladro LS | | taladro | | | | S:1 I:0 | | O:0 | | | +––––] [––––––––]/[–––––+ +––––(L)–––––+ | | 15 5 2 | Renglón 6:2 Cuando el taladro se está retractando (después de perforar un agujero), el cuerpo del taladro acciona el final de carrera de INICIO TALADRO. Cuando esto sucede, la señal de RETRACCION DE TALADRO se desactiva, el bit de ARRANQUE DE SECUENCIA DE TALADRO se desactiva para indicar que el proceso de perforación se ha completado, y el transportador se vuelve a arrancar. | Inicio |Retrac. Retrac. | | taladro LS|taladro taladro | | I:0 O:0 O:0 | |––––] [––––––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–| | 5 2 | 2 | | | | Arranque | | | | secuenc. | | | | taladro | | | | B3 | | | +––––(U)–––––+ | | | 32 | | | | Inic/parar | | | | transport. | | | | | | | | O:0 | | | +––––(L)–––––+ | | 0 | Renglón 6.3 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | |
C–11
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 7:0 Examina el número de 1/4 pulg. en miles que se han acumulado en la vida de la broca actual del taladro. Si la broca ha perforado entre 100,000– 101,999 incrementos de papel de 1/4 pulg., la ”luz de cambiar” se enciende fija. Cuando el valor está entre 102,000–103,999, la luz de “cambiar broca” se enciende intermitentemente a una velocidad de 1.28 segundos. Cuando el valor llega a 105,000, la luz de “cambiar broca” parpadea y la luz de “cambiar broca ahora” se enciende. | miles 100,000 | | 1/4 pulg. incrementos | | 1/4 pulg. | | han | | ocurrido | | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | |–––+–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+–| | | |Fuente A N7:11| 16 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 100| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles 102,000 | | | | 1/4 pulg. incrementos| | | | 1/4 pulg. | | | | han | | | | ocurrido | | | | +GEQ–––––––––––––––+ B3 | | | +–+MAYOR O IGUAL QUE +––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ | | | |Fuente A N7:11| 17 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 102| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles Cambiar 1/4 pulg. broca | | | AHORA | | | À | +GEQ–––––––––––––––+ O:0 | | | +–+MAYOR O IGUAL QUE+––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––+ | | | |Fuente A N7:11| 6 | | | | | 0| | | | | |Fuente B 105| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | 100,000 |102,000 cambiar | | | | increment |incrementos broca de | | | | 1/4 pulg. |1/4 pulg. taladro | | | | han |han pronto | | | | ocurrido |ocurrido | | | | B3 B3 O:0 | | | +–+––––––––––––––––––––] [––––––––]/[––––––––––––––––+––( )–––––+ | | | 16 17 | 4 | | | 100,000 |102,000 |Bit | | | | increment |increment |reloj | | | | 1/4 pulg. |1/4 pulg. |autónomo | | | | han |han |1.28 | | | | ocurrido |ocurrido |segundos | | | | B3 B3 S:4 | | | +––––––––––––––––––––] [––––––––] [––––––––] [–––––+ | | 16 17 7 | À
C–12
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 7:1 Restablece el número de incrementos de 1/4 pulg. y los miles de 1/4 pulg. cuando se activa el interruptor de llave de “restablecimiento de cambio de taladro”. Esto debe ocurrir después de cada cambio de broca de taladro. | interruptor de llave de Miles | | restablec. de cambio de taladro 1/4 pulg. | | I:0 +CLR–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+BORRAR +–+–| | 8 | |Dest N7:11| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | incrementos | | | | 1/4 pulg. | | | | | | | | +CLR–––––––––––––––+ | | | +–+BORRAR +–+ | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:2À Mueve el valor de ruedilla de regulación manual BCD de un solo dígito al registro de enteros interno. Esto se hace para alinear correctamente las cuatro señales de entrada BCD antes de ejecutar la instrucción BCD a entero (FRD). La ruedilla de regulación manual se usa para que el operador introduzca el espesor de papel que se va a perforar. El espesor se introduce en incrementos de 1/4 de pulg. Esto proporciona un rango de 1/4 pulg a 2.25 pulg. | BCD bit 0 |FRD bit 0 | | I:0 N7:14 | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––] [––––––––( )–––––+–| | | 11 0 | | | | BCD bit 1 |FRD bit 1 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | | 12 1 | | | | BCD bit 2 |FRD bit 2 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | | 13 2 | | | | BCD bit 3 |FRD bit 3 | | | | I:0 N7:14 | | | +––––] [––––––––( )–––––+ | | 14 3 | À
C–13
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 7:3 Convierte el valor de la ruedilla de regulación manual BCD de BCD a entero. Esto se hace porque el procesador opera con valores enteros. Este renglón también “neutraliza el rebote” de la ruedilla de regulación manual para asegurar que la conversión sólo se produzca en valores BCD válidos. Tome nota que pueden producirse valores BCD inválidos mientras el operador está cambiando la ruedilla de regulación manual BCD. Esto se debe a diferencias del retardo de propagación del filtro de entrada entre los circuitos de 4 entradas que proporcionan el valor de entrada BCD. | bit de valor de valor BCD | | 1ra. entrada BCD sin rebote | | pasada de escán | | previa | | S:1 +EQU–––––––––––––––+ +FRD–––––––––––––––+ | |–+––]/[–––––––+IGUAL +–+–––––––+DE BCD +–+––+–| | | 15 |Fuente A N7:13| | |Fuente N7:14| | | | | | | 0| | | 0000| | | | | | |Fuente B N7:14| | |Dest N7:12| | | | | | | 0| | | 0| | | | | | +––––––––––––––––––+ | +––––––––––––––––––+ | | | | | | Bit de Bit | | | | | | overflow error | | | | | | matem matem. | | | | | | S:0 S:5 | | | | | +––––] [–––––––––(U)–––––––––+ | | | | 1 0 | | | | valor de | | | | entrada BCD | | | | de este | | | | escán | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–+ | | |Fuente N7:14| | | | 0| | | |Dest N7:13| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:4 Asegura que el operador no pueda seleccionar un espesor de papel de 0. Si esto fuera permitido el cálculo de vida de la broca de taladro podría desactivarse, resultando en agujeros de poca calidad debido a una broca de taladro desafilada. Por lo tanto, el espesor mínimo de papel usado para calcular el desgaste de la broca de taladro es 1/4 de pulg. | valor valor | | BCD BCD | | sin rebote sin rebote | | +EQU–––––––––––––––+ +MOV–––––––––––––––+ | |–+IGUAL +–––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–| | |Fuente A N7:12| |Fuente 1| | | | 0| | | | | |Fuente B 0| |Dest N7:12| | | | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ +––––––––––––––––––+ |
C–14
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 7:5 Mantiene un total actual de cuántas pulgadas de papel se han perforado con la broca de taladro actual. Cada vez que se perfora un agujero se agrega el espesor (en 1/4 pulg) al total actual (mantenido en 1/4 pulg). Se requiere un OSR puesto que ADD se ejecuta cada vez que el renglón es verdadero, y el cuerpo del taladro accionaría el final de carrera de PROFUNDIDAD DE TALADRO para más de 1 escán de programa. El entero N7:12 es el valor entero convertido de la ruedilla de regulación manual BCD en las entradas I:0/11 – I:0/14. | Profund. |Desgaste taladro incrementos | | taladro LS| OSR 1 1/4 pulg. | | | | I:0 B3 +ADD–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––[OSR]–––––––––––––––––––––––––––––+SUMAR +–| | 4 24 |Fuente A N7:12| | | | 0| | | |Fuente B N7:10| | | | 0| | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:6 Cuando el número de incrementos de 1/4 pulg. supera los 1000, encuentra cuántos incrementos se han pasado de 1000 y almacena el resultado en N7:20. Añade 1 al total de ’1000 incrementos de 1/4 pulg.’ y reinicializa el acumulador de incrementos de 1/4 pulg. al número de incrementos que habían más allá de 1000. | incrementos | | 1/4 pulg. | | | | +GEQ–––––––––––––––+ +SUB–––––––––––––––+ | |–+MAYOR O IGUAL QUE +–––––––––––––––––––––––+–+RESTAR +–+–| | |Fuente A N7:10| | |Fuente A N7:10| | | | | 0| | | 0| | | | |Fuente B 1000| | |Fuente B 1000| | | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | |Dest N7:20| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Miles de | | | | 1/4 pulg. | | | | +ADD–––––––––––––––+ | | | +–+SUMAR +–+ | | | |Fuente A 1| | | | | | | | | | | |Fuente B N7:11| | | | | | 0| | | | | |Dest N7:11| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Incrementos | | | | de 1/4 pulg. | | | | | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | +–+MOVER +–+ | | |Fuente N7:20| | | | 0| | | |Dest N7:10| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 7:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | |
C–15
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo de aplicación de secuenciador accionado por tiempo El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de las instrucciones TON y SQO en una señal de semáforo de un cruce. Los requisitos de temporización son:
• • •
Luz roja – 30 segundos Luz amarilla – 15 segundos Luz verde – 60 segundos
El temporizador, cuando alcanza su valor predefinido, activa el secuenciador que a su vez controla qué luz de tráfico se enciende. Para obtener una explicación detallada de:
• •
Las instrucciones XIC, XIO y TON, vea el capítulo 4. Las instrucciones SQO y SQC, vea el capítulo 9.
Programa de escalera de secuenciador activado por tiempo Renglón 2:0 La función de este renglón se llama un temporizador regenerativo. Cada vez que el temporizador alcanza su valor preseleccionado, el bit de EFECTUADO se establece para un escán––esto causa que este renglón se haga FALSO para un escán y restablece el temporizador. En el siguiente escán, cuando el renglón se hace VERDADERO otra vez, el temporizador empieza la temporización. | Habilitación de Timer | | temporizador | | T4:0 +TON–––––––––––––––+ | |–––]/[–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX +–(EN)–| | DN |Temporizador T4:0+–(DN) | | |Base tiempo 0.01| | | |Presel 1| | | |Acum 0| | | +––––––––––––––––––+ |
C–16
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 2:1 Controla las luces ROJA, VERDE y AMARILLA cableadas a las salidas O:0/0 – O:0/2, y controla cuánto tiempo el temporizador regenerativo temporiza entre cada paso. Cuando este renglón va de falso a verdadero (cuando el temporizado alcanza su valor preseleccionado), el primer secuenciador cambia la luz de tráfico que se enciende, y el segundo secuenciador cambia el valor preseleccionado del temporizador para determinar por cuánto tiempo se enciende esta siguiente luz. | Luces ROJA, VERDE y | | AMARILLA | | T4:0 +SQC–––––––––––––––+ | |––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+SECUENC. SALIDAS. +–(EN)–+–| | DN | |Archivo #N7:0+–(DN) | | | | |Máscara 0007+– | | | | |Fuente O:0.0| | | | | |Control R6:0| | | | | |Long. 3| | | | | |Posición 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Presel. de temp. | | | | para cada luz | | | | +SQO–––––––––––––––+ | | | +–+SECUENC. SALIDAS +–(EN)–+ | | |Archivo #N7:5+–(DN) | | |Máscara FFFF| | | |Dest T4:0.PRE| | | |Control R6:1| | | |Long. 3| | | |Posición 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2.2 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | | Archivos de datos Direcc. 15 Data 0 N7:0 0000 0000 0000 0000 :1 0000 0000 0000 0100 0000 0000 0000 0010 00 0000 0000 0001
N7:3
Tabla de datos Direcc.
Dato
(Base=Decimal)
N7:0
0
2
4
1
0
0
6000
1500
3000
C–17
N7 N7:2 00
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo de aplicación de secuenciador activado por suceso El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo el bit FD (encontrado) en una instrucción SQC puede usarse para avanzar una SQO al siguiente paso (posición). Este programa de aplicación se usa cuando se requiere que un orden específico de sucesos se produzca repetidamente. Usando esta combinación usted puede eliminar el uso de las instrucciones XIO, XIC y otras. Para obtener una explicación detallada de: • Las instrucciones XIC, XIO y RES, vea el capítulo 7. • Las instrucciones SQO y SQC, vea le capítulo 12.
Programa de escalera de secuenciador activado por sucesos Renglón 2:0 Asegura que la SQO siempre restablezca al paso (posición 1) cada vez que se entra al modo de marcha REM. (Este renglón restablece la posición del registro de control y el bit de habilitación EN a 0. Debido a esto, el siguiente renglón ve una transición de falso a verdadero y activa el paso (posición 1) en el primer escán). Elimine este renglón para la operación retentiva. | S:1 R6:0 | |––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(RES)––––| | 15 | | | Renglón 2:1 La instrucción SQC y la instrucción SQO comparten el mismo registro de control. Esto es aceptable debido a la cuidadosa planificación de la condición de estado del renglón. Usted podría enlazar en cascada (bifurcación) muchas más instrucciones SQO debajo de la SQO si lo deseara, todas usando el mismo registro de control (en este caso R6:0). Tome nota de que sólo estamos comparando las entradas 0–3 y estamos activando sólo las salidas 0–3 (según nuestro valor de máscara). | R6:0 +SQC–––––––––––––––+ | |––]/[––––––––––––––––––––––––––––+–––––––+SECUENC. DE COMP. +–(EN)–+–| | FD | |Archivo #N7:0+–(DN) | | | | |Máscara 000F+–(FD) | | | | |Fuente I:0.0| | | | | |Control R6:0| | | | | |Long. 9| | | | | |Posición 2| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | R6:0 +SQO–––––––––––––––+ | | | +––]/[––+SECUENC. SALIDAS +–(EN)–+ | | FD |Archivo #N7:10+–(DN) | | |Máscara 000F| | | |Dest O:0.0| | | |Control R6:0| | | |Long. 9| | | |Posición 2| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2.2 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––| | |
C–18
Ejemplos de programas de aplicación
A continuación se muestran los DATOS DE ARCHIVO para ambos secuenciadores. Los datos de comparación SQC empiezan en N7:0 y terminan en N7:9, mientras que los datos de salida SQO empiezan en N7:10 y terminan en N7:19. Por favor tome nota de que el paso 0 de SQO nunca está activo. El renglón restablecido combinado con la lógica de renglón de los secuenciadores garantiza que los secuenciadores siempre empiecen en el paso 1. Ambos secuenciadores también “regresan” al paso 1. El “regresar” al paso 1 es integral a todas las instrucciones de secuenciador. Datos de comparación SQC Direcc Datos N7:0 0 1 N7:10 0 0
(Base=Decimal) 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5
7 6
8 7
9 8
C–19
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo de línea de embotellamiento El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo se configura el contador de alta velocidad del controlador para un conteo progresivo/regresivo. Para obtener una explicación detallada de:
• • •
Las instrucciones XIC, OTL, OTU y OTE, vea el capítulo 4. Las instrucciones GRT, LES y GEQ, vea el capítulo 5. Las instrucciones HSC y HSL, vea el capítulo 10.
!
%" ! $ !
!
!
!&
!
! & ! ! %"
%" #
!
Descripción general de la operación de línea de embotellamiento El controlador en el transportador, dentro del área especificada anteriormente, regula las velocidades de las máquinas de llenado de botellas y envasado. Cada máquina está conectada a un controlador separado que se comunica con el controlador del transportador. El siguiente programa de escalera es para el controlador del transportador. Un transportador alimenta botellas llenas pasando un sensor de proximidad (ENTRADA) a un área de retención. El sensor de proximidad está cableado al terminal de E/S (conteo progresivo) del controlador del transportador. Luego las botellas se envían en otro transportador pasando un interruptor de proximidad (SALIDA) a la máquina de envasado. Este interruptor de proximidad está cableado al terminal I/1 (conteo regresivo) en el mismo controlador.
C–20
Ejemplos de programas de aplicación
Programa de escalera de línea de embotellamiento Renglón 2:0 Carga el contador de alta velocidad con los siguientes parámetros: N7:0 – 0001h Máscara de salida – Efecto sólo O:0/0 N7:1 – 0001h Patrón de salida para preseleccionado alto – Activa O:0/0 con el preseleccionado alto. N7:2 – 350d Preseleccionado alto – Números máximos de frascos para el área de retención N7:3 – 0000h Patrón de salida para preseleccionado bajo – no usado N7:4 – 0d Preseleccionado bajo – no usado | Bit de 1ra | | pasada | | S:1 +HSL–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–| | 15 |Contador C5:0| | | |Fuente N7:0| | | |Long. 5| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 Arranca el contador de alta velocidad con los parámetros anteriores. Cada vez que el renglón es evaluado, el acumulador de hardware es escrito en C5:0.ACC. | +HSC–––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOC. +–(CU)–| | |Tipo progrs/regres+–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel 350| | | |Acum 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:2 Máquina de envasado funcionando muy rápido para la máquina de llenado. Reduzca la velocidad de la máquina de envasado para que la máquina de llenado no se atrase. | Envasado lento | | +LES–––––––––––––––+ O:0 | |–+MENOR QUE +–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––| | |Fuente A C5:0.ACC| 2 | | | 0| | | |Fuente B 100| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:3 Si redujo la velocidad de la envasadora para que la llenadora no se atrase, espera hasta que el área de retención tenga aprox. 2/3 antes de permitir que la envasadora funcione a plena velocidad otra vez. | envasado lento| envasado lento | | +GRT–––––––––––––––+ O:0 O:0 | |–+MAYOR QUE +––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––| | |Fuente A C5:0.ACC| 2 2 | | | 0| | | |Fuente B 200| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:4 Máquina de llenado funcionando muy rápido para la máquina envasadora. Reduce la velocidad de la máquina de llenado para que la envasadora no se atrase. Llenado lento | | +GRT–––––––––––––––+ O:0 | |–+MAYOR QUE +–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(L)–––––| | |Fuente A C5:0.ACC| 1 | | | 0| | | |Fuente B 250| |
C–21
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:5 Si se redujo la velocidad de la llenadora para que la envasadora no se atrase, espera a que el área de retención tenga aproximadamente 1/3 antes de permmitir que la llenadora funcione a plena velocidad otra vez. | Llenado lento | Llenado lento | | +LES–––––––––––––––+ O:0 O:0 | |–+MENOR QUE +––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––| | |Fuente A C5:0.ACC| 1 1 | | | 0| | | |Fuente B 150| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:6 Si el contador de alta velocidad alcanza su valor preseleccionado alto de 350 (indica que el área de retención alcanzó la máxima capacidad), activa O:0/0, desactivando la operación de llenado. Antes de volver a arrancar la llenadora, permite que la envasadora vacíe el área de retención hasta que tenga aproximadamente 1/3. | Interr HSC Paro llenado | | debido a | | presel alto | | | | C5:0 +LES–––––––––––––––+ O:0 | |––––] [–––––+MENOR QUE +––––––––––––––––––––––+––––(U)–––––+–| | IH |Fuente A C5:0.ACC| | 0 | | | | 0| | | | | |Fuente B 150| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | | Interr HSC | | | | debido a | | | | presel alto| | | | | | | | C5:0 | | | +––––(U)–––––+ | | IH | Renglón 2:7 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––| | | Tabla de datos Direcc Datos N7:0
C–22
(Base=Decimal) 1 1 350 0
0
Ejemplos de programas de aplicación
Ejemplo de máquina de recoger y colocar El siguiente ejemplo de aplicación ilustra como se configura el contador de alta velocidad del controlador para el conteo progresivo y regresivo usando un encoder con restablecimiento y retención. Para obtener una explicación detallada de:
• • • •
Las instrucciones XIC, XIO, OTE, RES, OTU, OTL y TON, vea el capítulo 4. Las instrucciones GRT y NEQ, vea el capítulo 5. La instrucción MOV, vea el capítulo 7. Las instrucciones HSC y HSL, vea el capítulo 10.
$)&'#& !"!"'#
%"&$#%'#%
('#%
#&)" " "#%
& !&'%# & "'%&
Descripción general de la operación de la máquina de recoger y colocar Una máquina de recoger y colocar recoje piezas de un transportador y las deja caer en el depósito apropiado. Cuando el cabezal de recoger y colocar está colocado sobre el transportador sujetando una pieza, el PLC maestro le comunica al controlador que controla el sujetador en cuál depósito debe dejar caer la pieza. Esta información es comunicada mediante la activación de tres salidas que están cableadas a las entradas del controlador. Una vez que el controlador tiene esta información, éste agarra la pieza y se mueve en el riel. Cuando el sujetador llega al depósito apropiado, se abre y la pieza cae en el depósito. Luego el sujetador regresa al transportador para recoger otra pieza. La posición del cabezal de recoger y colocar es leída por el controlador a través de un encoder de cuadratura de 1000 líneas cableado a las entradas de contador de alta velocidad del controlador. Cuando el sujetador está en su posición inicial, el impulso Z del encoder restablece el contador de alta velocidad. El número de impulsos que el cabezal necesita desplazarse para llegar a cada ubicación de depósito se almacena en una tabla de datos empezando en la dirección N7:10 y terminando en N7:17. El controlador usa direccionamiento indexado para ubicar el conteo de codificador (encoder) correcto desde la tabla de datos y carga la información en el valor predefinido alto del contador de alta velocidad.
C–23
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Programa de escalera de la máquina de recoger y colocar Renglón 2:0 Los siguientes 3 renglones toman información del otro controlador programable y la cargan en el REGISTRO DE INDICE. Esto se usará para seleccionar la ubicación del recipiente apropiado de la tabla empezando en N7:10. | Salida | | | desde | | |cód. barras| Reg. índice | | I:0 S:24 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 5 0 | Renglón 2:1 | Salida | | | desde | | |cód. barras| Reg. índice | | I:0 S:24 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 6 1 | Renglón 2:2 | Salida | | | desde | | |cod. barras| Reg. índice | | I:0 S:24 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 7 2 | Renglón 2:3 Indexa en las ubicaciones de recipientes de la tabla y coloca el número correcto de conteos de encoder en el preseleccionado alto del contador de alta velocidad. | +MOV–––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +–| | |Fuente #N7:10| | | | 100| | | |Dest N7:2| | | | 100| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:4 Carga el contador de alta velocidad con los siguientes parámetros: N7:0 – 0001h – Máscara de salida – control cont. alta veloc. sólo O:0/0 (sujetador) N7:1 – 0000h – Patrón de salida para presel. alto – desactiva sujetador (libere parte) N7:2 – 100d – Presel. alto – cargado de la tabla en renglón anterior N7:3 – 0001h – Patrón de salida para presel. bajo – Activa sujetador (sujete parte) N7:4 – 0d – Presel. bajo – posición inicial cuando encoder activa restablecimiento en Z | Posición | | inicial | | alcanzada | | C5:0 +HSL–––––––––––––––+ | |–+––––] [–––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+CARGA HSC +–| | | LP | |Contador C5:0| | | | | |Fuente N7:0| | | | | |Long. 5| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | bit de 1ra | | | | pasada | | | | S:1 | | | +––––] [–––––+ | | 15 |
C–24
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 2:5 Arranca el contador de alta velocidad con los parámetros anteriores. Cada vez que este renglón es evaluado, el acumulador de hardware es escrito en C5:0.ACC.
| +HSC––––––––––––––––––––+ | |––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR ALTA VELOC. +–(CU)–| | |Tipo encoder (Res,Hld)+–(CD) | | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel 100| | | |Acum –2| | | +–––––––––––––––––––––––+ | Renglón 2:6 Cuando el cabezal de recoger y colocar llega a su posición inicial para recoger una parte o a su recipiente de destino para soltar una parte, arranca un temporizador de retardo. El propósito es mantener el cabezal estacionario por un tiempo suficiente para que el sujetador sujete o suelte la parte.
| Unicación | | recipiente Temp. de retardo | | alcanzada | | C5:0 +TON–––––––––––––––+ | |–+––––] [–––––+––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEX. +–(EN)–| | | HP | |Temporizador T4:0+–(DN) | | | | |Base tiempo 0.01| | | | | |Presel 100| | | | | |Acum 100| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | Posición | | | | inicial | | | | alcanzada | | | | C5:0 | | | +––––] [–––––+ | | LP | Renglón 2:7 Cuando el cabezal de recoger y colocar esté sobre el recipiente apropiado, desactiva el motor de avance. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad le indicará al sujetador que suelte la parte y arranque el temporizador de retardo. Después que haya caducado el temorizador de retardo, arranca el motor de retroceso para enviar el cabezal de regreso a su posición incial para recoger otra parte.
| Ubicación Motor | | recipiente AVANCE | | alcanzada | | C5:0 O:0 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–| | HP | 1 | | | | Retardo |Motor | | | | efectuado |RETROC. | | | | T4:0 O:0 | | | +––––] [––––––––(L)–––––+ | | DN 2 | Renglón 2:8 Cuando el cabezal de recoger y colocar esté en su posición inicial, apaga el motor de retroceso. Al mismo tiempo el contador de alta velocidad le indicará al sujetador que sujete la siguiente parte y arranque el temporizador de retardo. Después que haya expirado el temporizador de retardo, arranca el motor de avance para enviar el cabezal al recipiente donde va a soltar la parte.
| Posición Motor | | inicial RETROC. | | alcanzada | | C5:0 O:0 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–––––––––––––––(U)–––––+–| | LP | 2 | | | | Retardo |Motor | | | | efectuado |AVANCE | |
C–25
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 | | T4:0 O:0 | | | +––––] [––––––––(L)–––––+ | | DN 1 | Renglón 2:9 | | |––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––| | | Tabla de datos Direcc Datos (Base=Decimal) N7:0 1 0 100 1 0 0 0 0 0 N7:10 100 200 300 400 500 600 700 800 0
C–26
0 0
Ejemplos de programas de aplicación
Ejemplo de aplicación de cálculo de RPM El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo calcular la frecuencia RPM de un dispositivo (como por ejemplo un encoder) conectado a un contador de alta velocidad. Los valores calculados sólo son válidos cuando se efectúa el conteo progresivo. Para obtener una explicación detallada de:
• • • •
Las instruccoines XIC, XIO, CTU y TON, vea el capítulo 4. La instrucción LES, vea el capítulo 5. Las instrucciones CLR, MUL, DIV, DDV, ADD y SUB, vea el capítulo 6. La instrucción MOV, vea el capítulo 7
Descripción general de la operación de cálculo de RPM Esto se hace manipulando el número de conteos que han ocurrido en el acumulador de contador de alta velocidad (C5:0.ACC) con el transcurso del tiempo. Para determinar este valor, tiene que proporcionar la siguiente información de aplicación específica.
•
•
N7:2 – Conteos por revolución (es decir, el número de impulsos de codificador (encoder) por revolución, o sea el número de impulsos hasta el restablecimiento). Este valor se introduce en conteos enteros. Por ejemplo, usted introduciría el valor 1000 en N7:2 para un codificador (encoder) A/B/Z de 1000 conteos. T4:0.PRE – El período de medición de velocidad (es decir el tiempo en el que se muestrea la acumulación de conteos). Este valor se introduce en intervalos de 0.01 segundos. Por ejemplo, introduzca 10 en T4:0.PRE para un período de medición de velocidad de 0.1 segundos. Para que se produzca un cálculo de frecuencia y RPM preciso, el valor introducido debe dividirse de manera pareja entre 100. Por ejemplo, válido=20,10,5,4,2,1 e inválido=11,9,8,7,6,3.
C–27
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Una vez que usted ha introducido estos 2 valores, se proporciona la siguiente información:
•
•
N7:1 – Conteos según el último período de medición de velocidad. Este valor se actualiza cada fin de período de medición de velocidad con el número de conteos que han transcurrido. Use este valor si su aplicación requiere cálculos de alta velocidad como por ejemplo la velocidad. N7:4 – Frecuencia. Este valor se actualiza una vez por segundo con el número de impulsos que se produjeron en el último segundo. Este valor (frecuencia) se calcula:
•
N7:5 – RPM. Este valor se calcula una vez por segundo usando el valor de frecuencia N7:4 junto con el valor de conteos por revolución N7:2. Por ejemplo, si N7:4 contenía el valor 2000 (indica 2000 Hz) y usted había especificado un codificador (encoder) de 1000 conteos en N7:2, el cálculo de RPM para N7:5 sería 120. Esto es igual a 2 revoluciones de encoder por segundo. Refiérase al siguiente cálculo:
Para mantener la validez, tiene que asegurarse de que no pueda acumular más impulsos por período de velocidad que conteos por revolución. Por ejemplo, si ha seleccionado un encoder de 1000 impulsos, no pueden producirse más de 999 conteos en cualquier período de medición de velocidad. Si determina que usted excede esta regla, simplemente baje su período de medición de velocidad T4:0.PRE.
C–28
Ejemplos de programas de aplicación
Programa de escalera para el cálculo de RPM Renglón 2:0 Asegura que se reinicialice el valor de medición cada vez que se entra al modo de marcha REM. | Ultimo registro de | | Primera almacenamiento de | | pasada valor de tiempo lím.| | S:1 +MOV–––––––––––––––+ | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+–+MOVER +–+–| | 15 | |Fuente C5:0.ACC| | | | | | 0| | | | | |Dest N7:0| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Contador de | | | | determinación | | | | de frecuencia | | | | C5:0 | | | +–––––(RES)––––––––––––+ | | | | | | | Cuenta últ. período| | | | de medición de | | | | velocidad | | | | +CLR–––––––––––––––+ | | | +–+BORRAR +–+–| | | |Dest N7:1| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Período de | | | | frecuencia en Hz | | | | +CLR–––––––––––––––+ | | | +–+BORRAR +–+–| | | |Dest N7:4| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | RPM basadas en | | | | conteos por reg. | | | | de rotación N7:2 | | | | +CLR–––––––––––––––+ | | | +–+BORRAR +–+–| | |Dest N7:5| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 Establece el período de medición de velocidad. En este caso estamos calculando un nuevo valor de velocidad una vez cada 100 ms. El valor N7:1 se actualiza una vez cada 100 ms con el número de conteos que se han realizado en el último período de 100 ms. Tome nota de que el valor preseleccionado debe ser divisible exactamente entre 100 para determinar con precisión la frecuencia y las RPM (determinadas posteriormente en este programa). | Bit de caducidad | | | de período de | Período de medición | | velocidad | de velocidad | | T4:0 +TON–––––––––––––––+ | |––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+TEMP A LA CONEXION+–(EN)–| | DN |Temporizador T4:0+–(DN) | | |Base tiempo 0.01| | | |Presel 10| | | |Acum 0| | | +––––––––––––––––––+ |
C–29
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 2:2 Calcula y almacena el número de conteos que se han realizado desde la última vez que fue ejecutado como verdadero en N7:1 (última vez=caducidad de ultimo temporizador de medición de velocidad (T4:0)). La instrucción LES permite que se realicen 10 conteos de contragolpe (pueden hacerse ajustes según sea necesario). La instrucción ADD se configura para un encoder de 1000 conteos usando N7:2. (Cambie este registro para igualar el número de conteos generados en cada restablecimiento Z). | Bit de caducidad Cuenta último período | | de período de velocidad de medición de veloc. | | | | T4:0 +SUB–––––––––––––––+ | |––] [––––+–––––––––––––––––––––––––––––––––+RESTA +––––––+–| | DN | |Fuente A C5:0.ACC| | | | | | 0| | | | | |Fuente B N7:0| | | | | | 0| | | | | |Dest N7:1| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Si Cuenta últ. período Cuenta último período | | | | indicador de medición de vel. de medición de veloc. | | | | matem. neg. | | | | S:0 +LES–––––––––––––––+ +ADD–––––––––––––––+ | | | +––] [––––––+MENOR QUE +––+SUMA +––––––+ | | | 3 |Fuente A N7:1| |Fuente A N7:2| | | | | | 0| | 1000| | | | | |Fuente B –10| |Fuente B N7:1| | | | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ |Dest N7:1| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Ult. reg. de almacenam. | | | | de valor tiempo límite | | | | +MOV–––––––––––––––+ | | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+MOVER +––––––+ | | | |Fuente C5:0.ACC| | | | | | 0| | | | | |Dest N7:0| | | | | | 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Determina conteo de | | | | 1 segundo ie: # de | | | | períodos de veloc. | | | | +DIV–––––––––––––––+ | | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+DIVISION +––––––+ | | | |Fuente A 100| | | | | | | | | | | |Fuente B T4:0.PRE| | | | | | 10| | | | | |Dest C5:1.PRE| | | | | | 10| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Conteo de | | | | determinación | | | | de frecuencia | | | | +CTU–––––––––––––––+ | | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+CONTADOR + +–(CU)–+ | | | |Contador C5:1+–(DN) | | | | |Prese 10| | | | | |Acum 0| | | | | +––––––––––––––––––+ | |
C–30
Ejemplos de programas de aplicación | | | | | | | | | | | |
| registro de | | cálculo de | | frecuencia | | +ADD–––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+SUMA +––––––+ | |Fuente A N7:1| | | | 0| | | |Fuente B N7:3| | | | 0| | | |Dest N7:3| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Ahora ha Frecuencia | | transcurrido en Hertz | | 1 segundo | | C5:1 +MOV–––––––––––––––+ | +–––] [–––+––+MOVER +–+–––––––––––––––––––––––––+ DN | |Fuente N7:3| | | | 0| | | |Dest N7:4| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | | Registro de | | cálculo de | | frecuencia | | +CLR–––––––––––––––+ | +––+BORRAR +–+ | |Dest N7:3| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | | Contador de | | determinación | | de frecuencia | | C5:1 | +–––––––––(RES)–––––––––+ | Reg. temporal | | (reg. matem. es el | | destino real | | +MUL–––––––––––––––+ | +––+MULTIPLICAR +–+ | |Fuente A N7:4| | | | 0| | | |Fuente B 60| | | | | | | |Dest N7:6| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | | RPM basadas en | | conteos por reg. | | de rotación N7:2 | | +DDV–––––––––––––––+ | +––+DOBLE DIVISION +–+ | |Fuente N7:2| | | | 1000| | | |Dest N7:5| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | | Bit de error de | | overflow matem. | | S:5 | +–––––––––(U)–––––––––––+ 0
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
C–31
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 2:3 | +HSC–––––––––––––––+ | |–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––+CONT. ALTA VELOC. +–(CU)–| | |Tipo + (Res,Hld)+–(CD)| | |Contador C5:0+–(DN) | | |Presel alto 1000| | | |Acum 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:4 | | |–––––––––––––––––––––––––––––––––+END+–––––––––––––––––––––––––––––––––| | |
Ejemplo de aplicación de circuito de encendido/apagado El siguiente ejemplo de aplicación ilustra cómo usar una entrada para conmutar una salida ya sea al estado activado o desactivado. Para obtener una explicación detallada de:
• •
Las instrucciones XIC, XIO, OTE, OTU, OTL y OSR, vea el capítulo 4. Las instrucciones JMP y LBL, vea el capítulo 8.
Si la salida está desactivada cuando la entrada se activa, la salida se desactiva. Si la salida está activada cuando la entrada se activa, la salida se desactiva.
C–32
Ejemplos de programas de aplicación
Programa de escalera del circuito de encendido/apagado Renglón 2:0 Envía un impulso desde el botón pulsador de entrada a un bit interno – El bit interno es verdadero sólo por un escán. Esto evita la conmutación de la salida física en caso que el botón pulsador se mantenga activado por más de un escán (siempre el caso). | botón pulsador|OSR #1 | botón pulsador | | Entrada | | falso a | | | verdadero | | I:0 B3 B3 | |––––] [–––––––[OSR]––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 0 1 0 | Renglón 2:1 Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida actualmente está desactivada, activa la salida y se salta el siguiente renglón al resto del programa. Si la instrucción JMP estaba ausente, el siguiente renglón sería verdadero y desactivaría otra vez la salida. |botón puls.|Conmutac. Conmutac. | | falso a |salida salida | | verdadero | | | B3 O:0 O:0 | |––––] [––––––––]/[––––––––––––––––––––––––––––––––––––+––––(L)–––––+–| | 0 0 | 0 | | | | Va a resto | | | | del prog. | | | | | | | | 1 | | | +–––(JMP)––––+ | | | Renglón 2:2 Si la entrada de botón pulsador ha ido de falso a verdadero y la salida actuamente está activada, se desactiva la salida. |botón puls.|conmutac. | conmutac. | | falso a |salida | salida | | verdadero | | | B3 O:0 O:0 | |––––] [––––––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––(U)–––––| | 0 0 0 | Renglón 2:3 Contiene la etiqueta que corresponde a la instrucción de saltar al renglón 1. El resto de su programa sería colocado después de este renglón. | Va a resto | Bit ficticio | del prog. | | | | | | 1 B3 | |–––[LBL]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 2 | Renglón 2:4 | | |––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––| | |
C–33
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Ejemplo de aplicación de cabina de rociado El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de las instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO en una operación automatizada de rociado de pintura. Para una explicación detallada de:
• • • •
Las instrucciones XIC y OTE, vea el capítulo 4. Las instrucciones EQU y LIM, vea el capítulo 5. Las instrucciones FFU y FFL, vea el capítulo 7. La instrucción BSL, vea el capítulo 9
" %## $"'(%
#&,"
'#% ,# %%&
&$ *!"'# '
C–34
"'%%($ $%#)! "'%
0
1
0
1
*(
##
*(
*(
+ & %##% $"'(% ' %## &'# $"'(% *( &'# $"' !% &'# $"'(% %#
Ejemplos de programas de aplicación
Descripción general de la operación de cabina de rociado Un transportador superior con portadores de piezas (ganchos) lleva las piezas desde una operación anterior a la cabina de rociado. Antes que la pieza ingrese a la cabina de rociado, se verifican 2 ítems en el transportador. La primera verificación es la presencia de la pieza y la segunda el color necesario. Esta información se almacena y se obtiene acceso a ella posteriormente cuando el portador de la pieza está en el área de rociado de pintura. Se usa un interruptor de proximidad para verificar la presencia de una pieza en el portador y un lector de código de barras para determinar la selección de color. Cuando el portador de la pieza llega al área de rociado, se obtiene acceso a la información anteriormente almacenada. Si hay una pieza en el portador, ésta se pinta de acuerdo a su código de barras y si el portador está libre, no se usa la pintura. Las instrucciones de desplazamiento de bit y FIFO almacenan la información sobre la presencia y el color de la pieza antes de que cada portador ingrese a la cabina de rociado. Ambas instrucciones colocan datos en sus estrucrturas de datos cada vez que un portador de pieza acciona el final de carrera de desplazamiento. Si el interruptor de proximidad detecta una pieza en el portador, se desplaza un 1 en el registro de desplazamiento. Si el portador está libre a medida que pasa el final de carrera de desplazamiento, se desplaza un 0 en el registro de desplazamiento. El registro de desplazamiento lleva un seguimiento de los portadores de pieza que se acercan al área de rociado. La instrucción FIFO hace el mismo tipo de desplazamiento, excepto que en lugar de desplazar un bit a la vez, la instrucción FIFO desplaza una palabra entera a la vez. Justo antes de que el portador de pieza accione el final de carrera de DESPLAZAMIENTO, el lector de código de barras lee el código de barras en la pieza para determinar de qué color debe pintarse la pieza. El lector de código de barras tiene tres salidas que éste establece de acuerdo al color que debe tener la pieza. Estas salidas están:
• •
cableadas al controlador como entradas I:0/2, I:0/3 y I:0/4 combinadas para formar un entero, el cual se decodifica posteriormente en el programa
Luego este entero es desplazado dentro de la instrucción FIFO cuando el portador acciona el límite de carrera de DESPLAZAMIENTO.
C–35
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
Una vez que los datos de presencia y color son cargados en el registro de desplazamiento y FIFO, éstos son desplazados a nuevas ubicaciones de la memoria cada vez que otro portador de pieza acciona el límite de carrera de DESPLAZAMIENTO. Después de tres desplazamientos adicionales, el primer portador de pieza está frente a las pistolas de rociado, listo para que su pieza sea pintada. En este punto el dato de presencia de pieza ha sido desplazado dentro de B3/3 y el dato de color ha sido desplazado dentro de N7:0. Ahora el programa revisa B3/3 – si hay un “1” en esta ubicación, eso significa que hay una pieza colgando en el portador de pieza y se activa la salida de HABILITACION DE ROCIADO. El programa también revisa N7:0 para determinar de qué color pintar la pieza. A medida que el programa está revisando el registro de desplazamiento para determinar la presencia de una pieza en las pistolas de rociado, también está decodificando la información de color en N7:0 y activando las pistolas de rociado apropiadas. Puesto que sólo estamos usando tres colores, los únicos códigos de color válidos son 1, 2 y 3. Si hay cualquier otro número en N7:0 cuando una pieza está lista para ser pintada, el color pasa de manera predeterminada a AZUL. Puesto que nuestro programa tiene acceso a los datos mientras todavía está en las dos estructuras de datos, después que la pieza ha sido pintada, la información sobre presencia y color para esa pieza es desplazada fuera de las estructuras de datos y se pierde.
Programa de escalera para la cabina de rociado Renglón 2:0 Estos tres renglones leen la información respecto a color que viene de las salidas del descodificador de código de barras y carga este valor en enteros N7:4. Este color es cargado en la pila FIFO cuando el portador de piezas acciona el FINAL DE CARRERA DE DESPLAZAMIENTO. | Bit inferior | Palabra | | de descodif. | de selec. | | de código | de color | | de barras | | | I:0 N7:4 | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )––––––| | 2 0 | Renglón 2:1 | Bit central| Palabra | | de descodif.| de selec. | | de código | de color | | de barras | | | I:0 N7:4 | |––––] [–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )––––––| | 3 1 | Renglón 2:2 | Bit superior | Palabra | | de descodif. | de selec. | | de código | de color | | de barras | | | I:0 N7:4 | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | 4 2 |
C–36
Ejemplos de programas de aplicación Renglón 2:3 Cuando el portador de piezas acciona el FINAL DE CARRERA DE DESPLAZAMIENTO, suceden tres cosas en este renglón: (1) el color de la pieza previamente pintada es descargada desde la pila FIFO para hacer espacio para el color de la nueva pieza, (2) el color de la nueva pieza es cargado en la pila FIFO, (3) la presencia o ausencia de una pieza en el portador de piezas es desplazada en el registro de desplazamiento. | Final de Descarga color | | carrera de de pieza previamente | | desplazamiento pintada | | | | I:0 +FFU–––––––––––––––+ | |––––] [––––––––––––––––––––––––––––––––+–+DESCARGA FIFO +–(EU)–+–| | 0 | |FIFO #N7:0+–(DN) | | | | |Dest N7:10+–(EM) | | | | |Control R6:0| | | | | |Long. 4| | | | | |Posición 4| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Carga de color de | | | | pieza nueva | | | | +FFL–––––––––––––––+ | | | +–+CARGA FIFO +–(EU)–+ | | | |Fuente N7:4+–(DN) | | | | |FIFO #N7:0+–(EM) | | | | |Control R6:0| | | | | |Long. 4| | | | | |Posición 4| | | | | +––––––––––––––––––+ | | | | Carga presencia | | | | de la nueva pieza | | | | | | | | +BSL–––––––––––––––+ | | | +–+DESPLAZ IZQUIERDA +–(EU)–+ | | |Archivo #B3:0+–(DN) | | |Control R6:1| | | |Direc. bit I:0/1| | | |Long. 4| | | +––––––––––––––––––+ | Renglon 2:4 Si hay una pieza en el portador de piezas que ahora está dentro del área de rociado, activa el rociador de pintura. Si no hay ninguna pieza en el portador de piezas, no activa el rociador, para poder ahorrar pintura. | BSL Habilitac. | | posición 4 de rociado | | | | B3 O:0 | |–––[ ]–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––––| | 3 3 | Renglón 2:5 Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=1 entonces activa la pistola de pintura azul. O, si N7:0= una selección de color inválido, pasa de manera predeterminada al color azul y activa la pistola de pintura azul. | Pistola con pintura azul | | +EQU–––––––––––––––+ O:0 | |–+–+IGUAL +–+––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | | |Fuente A N7:0| | 0 | | | | 0| | | | | |Fuente B 1| | | | | | | | | | | +––––––––––––––––––+ | |
C–37
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 | | | | | | +LIM–––––––––––––––+ | | | +–+LIMIT TEST +–+ | | |Lim bajo 4| | | | | | | |Test N7:0| | | | 0| | | |Lim alto 1| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:6 Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=2, entonces activa la pistola de pintura amarilla. | Pistola con pintura amarilla | | +EQU–––––––––––––––+ O:0 | |–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | |Fuente A N7:0| 1 | | | 0| | | |Fuente B 2| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:7 Descodifica la palabra de selección de color. Si N7:0=3, entonces activa la pistola de pintura roja. | Pistola con pimtura roja | | +EQU–––––––––––––––+ O:0 | |–+IGUAL +––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––( )–––––| | |Fuente A N7:0| 2 | | | 0| | | |Fuente B 3| | | | | | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:8 | | |––––––––––––––––––––––––––––––––+END+––––––––––––––––––––––––––––––––| | |
C–38
Ejemplos de programas de aplicación
Ejemplo de aplicación de temporizador ajustable El siguiente ejemplo de aplicación ilustra el uso de temporizadores para ajustar el tiempo de desplazamiento del taladro al final de la carrera descendente de las máquinas. Para obtener una explicación detallada de:
• • •
Las instrucciones XIC, TON y OSR, vea el capítulo 4. Las instrucciones LES y GRT, vea el capítulo 5. Las instrucciones ADD y SUB, vea el capítulo 6.
Los tiempos de desplazamiento válidos son 5.0 segundos a 120.0 segundos. Los ajustes se hacen en intervalos de 2.5 segundos. Cada vez que se presiona I/8 ó I/9, el valor predefinido o retardo se ajusta hacia arriba o hacia abajo según lo correspondiente. Alterando el valor de N7:0, la cantidad de cambio puede aumentarse o disminuirse. Las constantes en las instrucciones LES y GRT, y en la fuente y destino de las instruccions ADD y SUB, podrían cambiarse fácilmente a enteros para una flexibilidad aun mayor.
Programa de escalera para el temporizador ajustable Renglón 2:0 Suma 2.5 segundos al retardo del temporizador cada vez que se presiona el botón pulsador de incremento. No se exceda de un retardo de 120.0 segundos. Tome nota que N7:0=250. | Presel. temp. | | increment. | | I:0 +LES–––––––––––––––+ B3 +ADD–––––––––––––––+ | |––] [––––––+MENOR QUE +––––––[OSR]–––+SUMA +––––| | 8 |Fuente A T4:0.PRE| 0 |Fuente A T4:0.PRE| | | | 500| | 500| | | |Fuente B 11750| |Fuente B N7:0| | | | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ |Dest T4:0.PRE| | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ | Renglón 2:1 Resta 2.5 segundos del retardo del temporizador cada vez que se presiona el botón pulsador de decremento. No pase de un retardo menor de 5.0 segundos. | Presel. temp. | | decrement. | | I:0 +GRT–––––––––––––––+ B3 +SUB–––––––––––––––+ | |––] [––––––+MAYOR QUE +––––––[OSR]–––+RESTA +––––| | 9 |Fuente A T4:0.PRE| 1 |Fuente A T4:0.PRE| | | | 500| | 500| | | |Fuente B 750| |Fuente B N7:0| | | | | | 0| | | +––––––––––––––––––+ |Dest T4:0.PRE| | | | 500| | | +––––––––––––––––––+ |
C–39
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000 Renglón 2:2 | | | | | +TON–––––––––––––––+ | |––] [––Condiciones de entrada para permitir––+TEMP A LA CONEX. +––––| | tiempo de desplazam. en el taladro |Temporizador T4:0| | | |Base tiempo 0.01| | | |Preselec. 500| | | |Acum. 0| | | +––––––––––––––––––+ |
C–40
Glosario
Glosario Los siguientes términos se usan en este manual. Consulte el Glosario de automatización industrial de Allen-Bradley, número de publicación AG–7.1ES, para obtener una guía completa de términos técnicos de Allen-Bradley. aplicación: 1) Una máquina o proceso supervisado y controlado por un controlador. 2) El uso de rutinas basadas en computadora – o procesador – para propósitos específicos. archivo: Una colección de información organizada en un grupo. archivo de programa: El área dentro de un archivo de procesador que contiene el programa de lógica de escalera. archivo del procesador: El conjunto de archivos de datos y programa usado por el controlador para controlar dispositivos de salida. Sólo se puede almacenar un archivo del procesador en el controlador a la vez. área de trabajo: El almacenamiento principal disponible para programas y datos y asignado para almacenamiento de trabajo. bifurcación : Un camino lógico paralelo dentro de un renglón de un programa de escalera. bit: La ubicación de memoria más pequeña que contiene un 1 (ACTIVADO) o un 0 (DESACTIVADO). bit reservado: La ubicación de un archivo de estado a la cual el usuario no debe escribir ni leer. byte alto: Bits 8–15 de una palabra. byte bajo: Bits 0–7 de una palabra. cargar: La transferencia de datos a un dispositivo de programación o almacenamiento desde otro dispositivo. codificador (encoder): 1) Un dispositivo rotativo que transmite información de posición. 2) Un dispositivo que transmite un número fijo de impulsos por cada revolución.
G–1
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
comentario: Texto incluido con un programa para explicar lo que el programa está haciendo. Los comentarios no afectan la operación del programa en forma alguna. conjunto de instrucciones: El conjunto de instrucciones de propósitos generales disponibles con un controlador dado. contador: 1) Un dispositivo tipo relé electro–mecánico que cuenta las ocurrencias de algún suceso. Pueden ser impulsos desarrollados a partir de operaciones tales como cierres de interruptor, interrupciones de rayos de luces u otros sucesos discretos. 2) En los controladores, un contador de software elimina la necesidad de contadores de hardware. Puede darse al contador de software un valor de conteo predefinido para contar de manera progresiva o regresiva cada vez que se produce el suceso contado. controlador: Un dispositivo, como por ejemplo un controlador programable, usado para supervisar dispositivos de entrada y controlar dispositivos de salida. corriente de entrada al momento del arranque: La corriente de sobretensión temporal producida cuando inicialmente se activa un dispositivo o circuito. corriente de entrada nominal: La corriente a voltaje de entrada nominal. CPU (Unidad central de proceso): La sección de toma de decisiones y almacenamiento de datos de un controlador programable. datos de seguridad: Datos transferidos con el programa. datos del programa: Proporcionan ubicaciones de datos para archivos de salida, entrada, estado, bit, temporizador, contador, control y enteros. datos retentivos: Información asociada con archivos de datos (temporizadores, contadores, entradas y salidas) en un programa que es preservado a través de ciclos de potencia. Los archivos de programa 2–15 no son afectados por datos retentivos. descargar: La transferencia de datos desde un dispositivo de programación o almacenamiento a otro dispositivo. diagramas de bloque: Un dibujo esquemático. dirección: Una cadena de caracteres que identifica de forma única una ubicación de la memoria. Por ejemplo, I:1/0 es la dirección de memoria para los datos ubicados en el archivo de entrada ubicación palabra 1, bit 0. disco duro: Un área de almacenamiento en una computadora personal que puede usarse para guardar informes y archivos del procesador para uso futuro. G–2
Glosario
dispositivo de entrada: Un dispositivo, como un botón pulsador o un interruptor, que suministra señales a través de circuitos de entrada al controlador. dispositivo de programación: Paquete de programación ejecutable usado para desarrollar diagramas de escalera. dispositivo de salida: Un dispositivo, tal como una luz piloto o una bobina de arrancador de motor, que recibe datos desde el controlador. drenador: Un término usado para describir el flujo de corriente entre un dispositivo de E/S y el circuito de E/S del controlador — típicamente, un circuito o dispositivo drenador proporciona un camino a tierra, lado negativo o bajo de la fuente de alimentación. DTE (Equipo de terminal de datos): Equipo conectado a una red para enviar o recibir datos, o ambos. E/S (entradas y salidas): Consiste en dispositivos de entrada y salida que proporcionan y/o reciben datos desde el controlador. EMI: Interferencia electromagética. en línea: Describe dispositivos bajo comunicación directa. Por ejemplo, cuando APS está supervisando el archivo de programa en un controlador. escán de comunicación: Una parte del ciclo operativo del controlador. Se lleva a cabo la comunicación con otros dispositivos, tales como APS en una computadora personal. escán de programa: Una parte del ciclo operativo del controlador. Durante el escán, el programa de escalera se ejecuta y el archivo de datos de salida se actualiza en base al programa y al archivo de datos de entrada. escritura: La copia de datos a un dispositivo de almacenamiento. Por ejemplo, el procesador ESCRIBE la información desde el archivo de datos de salida a los módulos de salida. estado: La condición de un circuito o sistema, representado como 0 lógico (DESACTIVADO) o 1 lógico (ACTIVADO). falso: El estado de una instrucción que no proporciona un camino lógico continuo en un renglón de escalera. FIFO (Primero en entrar–Primero en salir): El orden en que los datos se introducen y son descargados de un archivo. G–3
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
fuera de línea: Describe dispositivos que no están bajo comunicación directa. Por ejemplo cuando se programa en APS. full–duplex: Un modo bidireccional de comunicación donde los datos pueden ser transmitidos y recibidos simultáneamente (a diferencia de half–duplex). guardar: Cargar (transferir) un programa almacenado en la memoria desde un controlador a una computadora personal, O BIEN, guardar un programa en el disco duro de una computadora. half–duplex: Un enlace de comunicación en el cual la transmisión de datos está limitada a una dirección a la vez. indicador LED (diodo emisor de luz): Se usa como indicador de estado para las funciones del procesador y las entradas y salidas. instrucción: Un mnemónico y dirección de datos que define una operación que va a ser realizada por el procesador. Un renglón en un programa consta de un conjunto de instrucciones de entrada y salida. Las instrucciones de entrada son evaluadas por el controlador como verdaderas o falsas. A su vez, el controlador establece las instrucciones de salida como verdaderas o falsas. lectura: La adquisición de datos desde un lugar de almacenamiento. Por ejemplo, el procesador LEE información desde el archivo de datos de entrada para resolver el programa de escalera. LIFO (Ultimo en entrar–Primero en salir): El orden en que los datos se introducen y son descargados de un archivo. lógica: Un proceso de resolución de problemas complejos a través del uso repetido de funciones simples que pueden ser verdaderas o falsas. Término general para circuitos digitales e instrucciones programadas para realizar funciones requeridas de toma de decisiones y computacionales. lógica de escalera: Un programa escrito en un formato que tiene la apariencia de un diagrama parecido a una escalera. El programa es usado por un controlador programable para controlar dispositivos. lógica de relé: Una representación del programa u otra lógica en una forma normalmente usada por los relés. lógica negativa: El uso de lógica binaria de tal forma que un “0” representa el nivel de voltaje normalmente asociado con 1 lógico (por ejemplo, 0 = +5 V, 1 = 0 V). Positivo es más convencional (por ejemplo, 1 = +5 V, 0 = 0 V).
G–4
Glosario
llamada de interrupción de usuario: Durante la ejecución del programa de usuario, el firmware del controlador hace una revisión para determinar si hay interrupciones de usuario que necesitan ser ejecutadas. mnemónico: Un término simple y fácil de recordar que se usa para representar un conjunto de información complejo o largo. módem: Modulador/demodulador. Equipo que conecta equipo del terminal de datos a una línea de comunicación. modo de marcha: Cuando el archivo del procesador en el controlador está siendo ejecutado, se leen las entradas, se escanea el programa y se activan y desactivan las salidas. modo de marcha REM: Modo de marcha REMota durante el cual el procesador escanea o ejecuta el programa de escalera, supervisa dispositivos de entrada, activa dispositivos de salida y actúa sobre forzados de E/S habilitados. modo de programa: Cuando el controlador no está ejecutando el archivo del procesador y todas las salidas están desactivadas. modos: Métodos seleccionados de operación. Ejemplo: marcha, prueba o programa. normalmente abierto: Los contactos en un relé o interruptor que están abiertos cuando el relé es desactivado o el interruptor es desactivado; (éstos están cerrados cuando el relé es activado o el interruptor es activado). En la programación de escalera, un símbolo que permitirá la continuidad lógica (flujo) si la entrada referida es “1” lógico cuando se evalúa. normalmente cerrado: Los contactos en un relé o interruptor que están cerrados cuando el relé es desactivado o el interruptor es desactivado; éstos están abiertos cuando el relé es activado o el interruptor es activado. En la programación de escalera, un símbolo que permitirá la continuidad lógica (flujo) si la entrada referida es “0” lógico cuando se evalúa. operadores booleanos: Operadores lógicos tales como AND, OR, NAND, NOR, NOT, y O exclusivo que pueden usarse solos o en combinación para formar instrucciones o circuitos lógicos. Pueden tener una respuesta de salida verdadera o falsa. perfil de control: El medio mediante el cual un controlador determina cuáles salidas se activan bajo qué condiciones. procesador: Una unidad central de proceso. (Vea CPU). G–5
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
protocolo: El paquete de información que se transmite a través de una red. red: Una serie de estaciones (nodos) conectados por algún tipo de medio de comunicación. Una red puede estar hecha de un solo vínculo o múltiples vínculos. relé: Un dispositivo operado eléctricamente que conmuta circuitos eléctricos de manera mecánica. relé de control maestro (MCR): Un relé cableado obligatorio que puede ser desactivado por cualquier interruptor de parada de emergencia conectado en serie. Cada vez que se desactiva el MCR, sus contactos se abren para desactivar todos los dispositivos de E/S de la aplicación. rendimiento efectivo: El tiempo entre el momento en que una entrada se activa y la salida correspondiente se activa. renglón: La lógica de escalera está compuesta de un conjunto de renglones. Un renglón contiene instrucciones de entrada y salida. Durante el modo de marcha, las entradas en un renglón son evaluadas como verdaderas o falsas. Si existe un camino de lógica verdadera, las salidas se hacen verdaderas. Si todos los caminos son falsos, las salidas se hacen falsas. restaurar: Descargar (transferir) un programa desde una computadora personal a un controlador. riel DIN: Fabricado de acuerdo a estándares DIN (Deutche Industrie Normenausshus), un riel metálico diseñado para facilitar la instalación y montaje de su controlador. RS–232: Un estándar EIA que especifica características eléctricas, mecánicas y funcionales para circuitos de comunicación binaria en serie. Un interface de comunicación serie simple. saltar: Cambio en la secuencia normal de la ejecución del programa, ejecutando una instrucción que altera el contador del programa (algunas veces llamado una bifurcación paralela). En los programas de escalera, una instrucción de SALTAR (JMP) hace que la ejecución salte a un renglón etiquetado. surtidor: Un término usado para describir el flujo de corriente entre un dispositivo de E/S y un circuito de E/S del controlador— típicamente, un circuito o dispositivo surtidor proporciona un camino a la fuente, lado positivo o alto de la fuente de alimentación.
G–6
Glosario
tabla de datos: La parte de la memoria del procesador que contiene valores de E/S y archivos en donde los datos se supervisan, manipulan y cambian con propósitos de control. tareas diversas del controlador: Una porción interna del ciclo operativo usada para propósitos de mantenimiento interno y configuración. temporizador de control (watchdog): Un temporizador que supervisa un proceso cíclico y es restablecido al terminar cada ciclo. Si el temporizador de control (watchdog) funciona pasado su período de tiempo programado, se producirá un fallo. terminal: Un punto en un módulo de E/S al cual están cableados los dispositivos de E/S externa, tales como un botón pulsador o luz piloto. tiempo de escán: El tiempo requerido por el controlador para ejecutar las instrucciones en el programa. El tiempo de escán puede variar dependiendo de las instrucciones y del estado de cada instrucción durante el escán. un impulso: Una técnica de programación que establece un bit sólo para un escán de programa. velocidad en baudios: La velocidad de comunicación entre dispositivos en una red. Todos los dispositivos deben comunicarse a la misma velocidad en baudios. verdadero: El estado de una instrucción que proporciona un camino lógico continuo en un renglón de escalera. voltaje operativo: Para entradas, el rango de voltaje necesario para que la entrada esté en el estado activado. Para salidas, el rango permitido de voltaje suministrado por el usuario.
G–7
Manual del usuario de los controladores programables MicroLogix 1000
G–8
Indice
Indice Números 1761-L16AWA, localización y corrección de fallos, 11–2 1761-L16BWA, localización y corrección de fallos, 11–2 1761-L32AWA, localización y corrección de fallos, 11–2 1761–L16AWA cableado, 2–3 características, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13 conexión a tierra, 1–16 diagrama de cableado, 2–5 espacios, 1–12 instalación, 1–14 rango del voltaje de entrada, 2–5 rango del voltaje de salida, 2–5 tipo, 1–3 1761–L16BBB rango de voltaje de entrada, 2–14 rango de voltaje de salida, 2–14 1761–L16BWA cableado, 2–3 características, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13 conexión a tierra, 1–16 espacios, 1–12 instalación, 1–14 rango del voltaje de entrada, 2–8 rango del voltaje de salida, 2–8 tipo, 1–3 1761–L16BWB rango de voltaje de entrada, 2–16 rango de voltaje de salida, 2–16 1761–L32AAA diagrama de cableado, 2–19 rango de voltaje de entrada, 2–19 rango de voltaje de salida, 2–19
1761–L32AWA cableado, 2–3 características, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13 conexión a tierra, 1–16 diagrama de cableado, 2–9 espacios, 1–12 instalación, 1–14 rango del voltaje de entrada, 2–9 rango del voltaje de salida, 2–9 tipo, 1–3 1761–L32BBB diagrama de cableado, 2–17 rango de voltaje de entrada, 2–17 rango de voltaje de salida, 2–17 1761–L32BWA cableado, 2–3 características, 1–3 cómo evitar el calor excesivo, 1–13 conexión a tierra, 1–16 espacios, 1–12 instalación, 1–14 rango del voltaje de entrada, 2–12 rango del voltaje de salida, 2–12 tipo, 1–3 1761–L32BWB diagrama de cableado, 2–18 rango de voltaje de entrada, 2–18 rango de voltaje de salida, 2–18 17611–L32BWA, localización y corrección de fallos, 11–2 1761-L16BBB cableado, 2–3 diagrama de cableado, 2–13 1761-L16BWA, diagrama de cableado, 2–6 1761-L16BWB cableado, 2–3 diagrama de cableado, 2–15 1761-L32AAA, cableado, 2–3 I–1
Indice 1761-L32BBB, cableado, 2–3
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Preface
1761-L32BWA, diagrama de cableado, 2–10 1761-L32BWB, cableado, 2–3
A acceso a archivos del procesador arranque, 3–8 operación normal, 3–7 Activa con tiempo selec (STE), 9–18 ejemplo, 9–18 tiempos de ejecución, 9–18 uso, 9–18 Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23 tiempos de ejecución, 10–23 uso de la instrucción HSE, 10–23 uso de la instrucción HSE, operación, 10–23 Activación de salida (OTE), tiempos de ejecución, 10–24
Aplicación de lógica de escalera a su diagrama esquemático, 3–14 archivo de estado descripción general, A–2 descripciones, A–3 archivos de datos direccionamiento, 3–10 organización, 3–5 tipos, 3–10 indicador de archivo (#), 3–13 archivos del procesador almacenamiento y acceso, 3–6 arranque, 3–8 desconexión, 3–8 operación normal, 3–7 transferencia, 3–7 descripción general, 3–4 archivos de datos, 3–5 archivos del programa, 3–5 organización, 3–4 archivos del programa, 3–4
Activación salida (OTE), 4–5 tiempos de ejecución, 4–5
arrancadores de motor (boletín 509), supresores de sobretensión, 1–8
Actualización del acumulador de contador de alta velocidad, 10–24
arrancadores de motor(boletín 709), supresores de sobretensión, 1–8
Acumulador de reseteo de contador de alta velocidad (RAC), introducción de parámetros, 10–22
B
ADD, Suma, 6–4
bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3
Allen-Bradley, comunicación para obtener ayuda, 11–11
Borrar (CLR), 6–11 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–11 tiempos de ejecución, 6–11
Allen–Bradley, P–6 comunicación para obtener ayuda, P–6
BSL, Desplaz izquierda, 9–5
almacenamiento de archivos del procesador arranque, 3–8 desconexión, 3–8 transferencia, 3–7
BSR, Desplaz derecha, 9–6
And (AND), 7–18 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–18 tiempos de ejecución, 7–18
C. alta velocidad (HSC), 10–6 introducción de parámetros, 10–6 tiempos de ejecución, 10–6
AND, And, 7–18
cable de comunicación 1761-CBL-PM02, 2–21
I–2
C
cable de módem, 2–23 Cambio de signo (NEG), 7–22 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–22 tiempos de ejecución, 7–22 Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18 introducción de parámetros, 10–18 operación, 10–18 tiempos de ejecución, 10–18 Carga FIFO (FFL), 7–25 operación, 7–25 tiempos de ejecución, 7–25 Carga LIFO (LFL), 7–26 operación, 7–26 tiempos de ejecución, 7–27 Carga secuenciador (SQL), 9–13 introducción de parámetros, 9–13 operación, 9–14 tiempos de ejecución, 9–13 ciclo operativo, del controlador, 3–3 circuitos drenador y surtidor configuración drenador, 2–6, 2–10, 2–13, 2–15, 2–17, 2–18 configuración surtidor, 2–7, 2–11, 2–13, 2–15, 2–17, 2–18 descripción general, 2–2 CLR, Borrar, 6–11 Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20 tiempos de ejecución, 9–20 cómo evitar el calor excesivo, 1–13 Comp. c másc para igual (MEQ) introducción de parámetros, 5–5 tiempos de ejecución, 5–5 Comp. c máscara para igual (MEQ), 5–5 comunicación bidireccional, 2–24 comunicación con Allen-Bradley para obtener ayuda, P–6 conexión a tierra del controlador, 1–16 conexión del sistema, 2–21
Indice
consideraciones de seguridad circuitos de seguridad, 1–10 desconexión de potencia principal, 1–10 descripción general, 1–10 distribución de potencia, 1–10 pruebas periódicas del circuito de relé de control maestro, 1–11
consideraciones sobre la potencia estado de entradas en desactivación, 1–11 otras condiciones de línea, 1–12 pérdida de potencia, 1–11 transformadores de aislamiento, 1–11 constantes de programa, 3–13 constantes numéricas, 3–13 contactores (boletín 100), supresores de sobretensión, 1–8 contador + descripción general, 10–7 operación, 10–8 Contador + (CTU), 4–18 tiempos de ejecución, 4–18 uso de bits de estado, 4–18 contador + con restablecimiento y retención descripción general, 10–7 operación, 10–8 Contador – (CTD), 4–19 tiempos de ejecución, 4–19 uso de bits de estado, 4–19 contador bidireccional descripción general, 10–7 operación, 10–11 contador bidireccional con encoder de cuadratura descripción general, 10–7 operación, 10–15 contador bidireccional con restablecimiento y retención descripción general, 10–7 operación, 10–11 contador bidireccional con restablecimiento y retención con encoder de cuadratura descripción general, 10–7 I–3
operación, 10–15
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
Contador de alta velocidad (HSC) qué pasa cuando se entra a marcha remota, 10–25 tipos de contador +, 10–8 contador + con restablecimiento y retención, 10–8 contador bidireccional, 10–10 contador bidireccional con restablecimiento y retención, 10–10 contador bidireccional con restablecimiento y retención con un encoder de cuadratura, 10–14
Convertir de BCD (FRD), 7–5 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–5 ejemplo, 7–6 tiempos de ejecución, 7–5 COP, Copiar archivo, 7–10 Copiar archivo (COP), 7–10 uso, 7–11 introducción de parámetros, 7–11 CTD, Contador –, 4–19 CTU, Contador +, 4–18 Cumplimiento de Directiva de la Unión Europea, 1–2
Contenido de este manual, P–3 control de máquina, principios de, 3–2 controlador archivo de estado, A–2 cableado para operación de contador de alta velocidad, 2–20 recomendaciones, 2–3 tipo de cable, 2–3 características, 1–3 conexión a tierra, 1–16 determinación de fallos, 11–2 dimensiones, B–8 espacios, 1–12 especificaciones, B–2 instalación, 1–1, 1–14 localización y corrección de fallos, 11–2 mensajes de fallo, 11–7 piezas de repuesto, B–9 plantilla de montaje, B–8 tipos, 1–3, B–2 16 E/S, 1–3 32 E/S, 1–3 Convertir a BCD (TOD), 7–3 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 7–3 cambios al registro matemático, 7–3 ejemplo, 7–4 tiempos de ejecución, 7–3 I–4
DCD, Decodi 4 a 1 de 16, 7–8 DDV, Doble división, 6–10 Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–8 introducción de parámetros, 7–8 tiempos de ejecución, 7–8 Desact. con tiempo selec (STD), 9–18 ejemplo, 9–18 tiempos de ejecución, 9–18 uso, 9–18 Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23 tiempos de ejecución, 10–23 uso de la instrucción HSD, 10–24 operación, 10–24 desarrollo de su programa lógico – un modelo, 3–15 Descarga FIFO (FFU), 7–25 operación, 7–25 tiempos de ejecución, 7–26 Descarga LIFO (LFU), 7–26 operación, 7–26 tiempos de ejecución, 7–27 descripción general función de interrupción temporizada seleccionable (STI), 9–15 instrucciones de bit, 4–3
instrucciones de comparación, 5–2 instrucciones de contador, 4–15 instrucciones de contador de alta velocidad, 10–3 instrucciones de temporizador, 4–8 instrucciones de transferencia y lógicas, 7–13 instrucciones FIFO y LIFO, 7–23 instrucciones matemáticas, 6–2 descripción general de la programación, 3–1 Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5 tiempos de ejecución, 4–5 uso, 4–6 Desplaz derecha (BSR), 9–6 efectos en el registro de índice S:24, 9–4 introducción de parámetros, 9–3 tiempos de ejecución, 9–5 uso, operación, 9–6 Desplaz derehca (BSR), tiempos de ejecución, 9–6 Desplaz izquierda (BSL), 9–5 efectos en el registro de índice S:24, 9–4 introducción de parámetros, 9–3 tiempos de ejecución, 9–5 uso, operación, 9–5 determinación de fallos del controlador, 11–2 diagramas de cableado 1761–L16AWA, 2–5 1761–L32AAA, 2–19 1761–L32AWA, 2–9 1761–L32BBB, 2–17 1761–L32BWB, 2–18 1761-L16BBB, 2–13 1761-L16BWA, 2–6 1761-L16BWB, 2–15 1761-L32BWA, 2–10 Diferente (NEQ), 5–3 tiempos de ejecución, 5–3 diode, 1N4004, 1–9 dirección lógica, 3–10 mnemónico, 3–12
Indice
direccionamiento archivos de datos, 3–10 indexado, 3–12 lógico, 3–10 mnemónico, 3–12 direccionamiento indexado, 3–12 ejemplo, 3–12 especificación, 3–12 Directiva EMC, 1–2 DIV, División, 6–9 División (DIV), 6–9 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 6–9 cambios al registro matemático, 6–9 tiempos de ejecución, 6–9 Doble división (DDV), 6–10 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 6–10 cambios al registro matemático, 6–10 tiempos de ejecución, 6–10
ejemplos de programas de aplicación cabina de rociado, C–34 cálculo de RPM, C–27 circuito de encendido/apagado, C–32 línea de embotellamiento, C–20 línea de transportador, C–23 máquina perforadora de papel, C–2 secuenciador accionado por suceso, C–18 secuenciador accionado por tiempo, C–16 temporizador ajustable, C–39 ENC, Encode 1 de 16 a 4, 7–9 Enclavamiento de salida (OTL), 4–5 tiempos de ejecución, 4–5 uso, 4–6 Encode 1 de 16 a 4 (ENC), 7–9 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 7–10 introducción de parámetros, 7–9 tiempos de ejecución, 7–9 Ent. inmediata c másc (IIM), 8–9 introducción de parámetros, 8–9 I–5
Indice tiempos de ejecución, 8–9
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Preface
F
entendimiento de la organización de archivos, 3–4
fallos del programa, determinación, 11–2
entendimiento de la organización y direccionamiento de archivos constantes numéricas, 3–13 descripción general del archivo del procesador, 3–4 direccionamiento de archivos de datos, 3–10 especificación de direcciones indexadas, 3–12 especificación de direcciones lógicas, 3–10 uso del indicador de archivo (#), 3–13
FFL, Carga FIFO, 7–25
entrada de encoder de cuadratura, 10–14 Escalado datos (SCL), 6–12 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–12 introducción de parámetros, 6–12 tiempos de ejecución, 6–12 Espacios del controlador, 1–12 especificaciones entrada, B–4 generales, B–3 salida, B–5 tiempos de respuesta, B–6, B–7 especificaciones de entrada, B–4 especificaciones de salida, B–5 especificaciones generales, B–3 espera de interrupción, usuario, A–21 espera de interrupción de usuario, A–21
FFU, Descarga FIFO, 7–25 Fin temporal (TND), 8–8 tiempos de ejecución, 8–8 FLL, Llenar archivo, 7–10 FRD, Convertir de BCD, 7–5 función de interrupción temporizada seleccionable, procedimiento básico de programación, 9–15 función de interrupción temporizada seleccionable (STI) Activa con tiempo selec (STE), 9–18 Comienzo con tiempo selec (STS), 9–20 Desact. con tiempo selec (STD), 9–18 descripción general, 9–15 ejemplo de zona STD/STE, 9–18 operación, 9–15 contenido de subrutina, 9–16 datos del archivo de estado guardados, 9–17 espera de interrupción y ocurrencias de interrupción, 9–16 prioridades de interrupción, 9–17 Subrutina interrupción (INT), 9–20
H HSC, C. alta velocidad, 10–6 HSD, Desact. inter. C. alta velocidad, 10–23
estados de entradas en desactivación, 1–11
HSE, Activa inter. C. alta velocidad, 10–23
Etiqueta (LBL), 8–2 introducción de parámetros, 8–2 tiempos de ejecución, 8–2 uso, 8–3
HSL, Carga C. alta velocidad, 10–18
Examina si abierto (XIO), 4–4 tiempos de ejecución, 4–4
identificación de fallos del controlador, 11–6
Examina si cerrado (XIC), 4–4 Examina si cerrado (XIC), tiempos de ejecución, 4–4 I–6
I Igual (EQU), 5–3 tiempos de ejecución, 5–3 IIM, Ent. inmediata c másc, 8–9 indicador de archivo (#), 3–13
información sobre instrucciones básicas, 4–2 instrucciones de comparación, 5–2 instrucciones de contador de alta velocidad, 10–2 instrucciones de control de flujo del programa, 8–2 instrucciones de manipulación de datos, 7–2 instrucciones específicas de aplicación, 9–2 instrucciones matemáticas, 6–2 instalación, el micro controlador, 1–1 instalación del controlador usando tornillos de montaje, 1–15 usando un rail DIN, 1–14 instrucciones básicas información sobre, 4–2 instrucciones de bit, descripción general, 4–3 instrucciones de contador, descripción general, 4–15 instrucciones de temporizador, descripción general, 4–8 para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 4–21 instrucciones de bit Activación salida (OTE), 4–5 descripción general, 4–3 Desenclavamiento de salida (OTU), 4–5 Enclavamiento de salida (OTL), 4–5 Examina si abierto (XIO), 4–4 Examina si cerrado (XIC), 4–4 Un frente ascendente (OSR), 4–7 instrucciones de comparación Comp. c másc para igual (MEQ), 5–5 descripción general, 5–2 direcciones de palabra indexada, 5–2 Diferente (NEQ), 5–3 Igual (EQU), 5–3 información sobre, 5–2 Mayor o igual que (GEQ), 5–4 Mayor que (GRT), 5–4 Menor o igual que (LEQ), 5–4 Menor que (LES), 5–3 para el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 5–8
Indice
Test lím (LIM), 5–6 instrucciones de contador Contador + (CTU), 4–18 Contador – (CTD), 4–19 descripción general, 4–15 cómo funcionan los contadores, 4–17 estructura de direccionamiento, 4–16 introducción de parámetros, 4–16 Reset (RES), 4–20 Instrucciones de contador de alta velocidad, Reset acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22 instrucciones de contador de alta velocidad Activa inter. C. alta velocidad (HSE), 10–23 C. alta velocidad (HSC), 10–6 Carga C. alta velocidad (HSL), 10–18 Desact. inter. C. alta velocidad (HSD), 10–23 descripción general, 10–3 en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 10–29 información sobre, 10–2 Reset C. alta velocidad (RES), 10–21 instrucciones de control de flujo del programa en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 8–10 Ent. inmediata c másc (IIM), 8–9 Etiqueta (LBL), 8–2 Fin temporal (TND), 8–8 información sobre, 8–2 Reset control maestro (MCR), 8–7 Retorno (RET), 8–4 Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9 Saltar (JMP), 8–2 Saltar a subrutina (JSR), 8–4 Subrutina (SBR), 8–4 Suspend (SUS), 8–8 Instrucciones de desplazamiento de bit, descripción general, 9–3 efectos en el registro de índice S:24, 9–3 instrucciones de manipulación de datos Convertir a BCD (TOD), 7–3 Convertir de BCD (FRD), 7–5 Copiar archivo (COP), 7–10 Decodi 4 a 1 de 16 (DCD), 7–8 en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 7–28
I–7
7–9 Encode 1 de 16 a 4 (ENC),
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000
información sobre, 7–2 instrucciones de transferencia y lógicas, descripción general, 7–13 instrucciones FIFO y LIFO, descripción general, 7–23 Llenar archivo (FLL), 7–10 instrucciones de secuenciador Carga secuenciador (SQL), 9–13 descripción general, 9–7 efectos en el registro de índice S:24, 9–7 Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 Secuenciador de salida (SQO), 9–7 instrucciones de temporizador descripción general estructura de direccionamiento, 4–9 introducción de parámetros, 4–8 Temp a la conexión (TON), 4–11 Temp a la desconexión (TOF), 4–12 Temporizador retentivo (RTO), 4–14 instrucciones de transferencia y lógicas And (AND), 7–18 Cambio de signo (NEG), 7–22 descripción general, 7–13 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–13 bit de interrupción por overflow, S:5/10, 7–14 cambios al registro matemático, S:13 y S:14, 7–14 introducción de parámetros, 7–13 uso de direcciones de palabra indexada, 7–13 Mover (MOV), 7–15 Mover c máscara (MVM), 7–16 O exclusivo (XOR), 7–20 O inclusivo (OR), 7–19
función de interrupción temporizada seleccionable (STI), descripción general, 9–15 información sobre, 9–2 instrucciones de secuenciador, descripción general, 9–7 instrucciones FIFO y LIFO Carga FIFO (FFL), 7–25 Carga LIFO (LFL), 7–26 Descarga FIFO (FFU), 7–25 Descarga LIFO (LFU), 7–26 descripción general, 7–23 efectos en el registro de índice S:24, 7–24 introducción de parámetros, 7–23 instrucciones matemáticas Borrar (CLR), 6–11 descripción general, 6–2 actualizaciones de los bits de estado arimético, 6–2 bit de interrupción por overflow, S:5/0, 6–3 cambios al registro matemático, S:13 y S:14, 6–3 uso de direcciones de palabra indexada, 6–2 División (DIV), 6–9 Doble división (DDV), 6–10 ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 6–13 Escalado datos (SCL), 6–12 información sobre, 6–2 Multiplicación (MUL), 6–8 Raíz cuadrada (SQR), 6–11 Resta (SUB), 6–5 Suma (ADD), 6–4 suma y resta de 32 bits, 6–6 uso de bits de estado aritmético, 7–10 INT, Subrutina interrupción, 9–20
Instrucciones específicas de aplicación Desplaz derecha (BSR), 9–6 Desplaz izquierda (BSL), 9–5 instrucciones de desplazamiento de bit, descripción general, 9–3
interruptores de parada de emergencia, 1–5
instrucciones específicas de aplicación en el ejemplo de aplicación de máquina perforadora de papel, 9–21
introducciones de transferencia y lógicas, Not (NOT), 7–21
I–8
introducción constantes numéricas, 3–13 valores, 3–14
IOM, Sal. inmediata c másc, 8–9
Menor que (LES), 5–3 tiempos de ejecución, 5–3
JMP, Saltar, 8–2
Mensajes de fallo, 11–7
JSR, Saltar a subrutina, 8–4
mnemónico, direccionamiento, 3–12
Indice
modelo de desarrollo de programa, 3–15
LBL, Etiqueta, 8–2 LFL, Carga LIFO, 7–26 LFU, Descarga LIFO, 7–26 Llenar archivo (FLL), 7–10 uso, 7–12 introducción de parámetros, 7–12
modelo de recuperación de errores, 11–5 modelo para desarrollar un programa lógico, 3–15 módems, uso con el micro controlador, 2–25 módems de corto alcance controladores de línea, 2–25 módems de línea telefónica, 2–24 módems de corto alcance controladores de línea, 2–25
localización y corrección de fallos borrado automático de fallos, 11–6 borrado manual de fallos, 11–6 comunicación con Allen-Bradley para obtener ayuda, P–6 comunicación con Allen-Bradley para obtener ayuda, 11–11 determinación de fallos del controlador, 11–2 identifiación de fallos del controlador, 11–6 modelo de recuperación de errores, 11–5 uso de la rutina de fallo, 11–6
módems de desconexión automática, 2–24
lógica de escalera, aplicación a sus diagramas esquemáticos, 3–14
MOV, Mover, 7–15
lógica de escalera, desarrollo de su programa lógico, 3–15
manuales, relacionados, P–5 Marca CE, 1–2
módems de línea dedicada, 2–25 módems de línea telefónica módems de desconexión automática, 2–24 módems de respuesta automática, 2–24 módems de respuesta automática, 2–24 módems que aceptan protocolos de comunicación DF1, 2–24 monitorización, operación del controlador, procedimiento de recuperación de fallos, 11–6 Mover (MOV), 7–15 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–15 introducción de parámetros, 7–15 tiempos de ejecución, 7–15 Mover c máscara (MVM), 7–16 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–16 introducción de parámetros, 7–16 operación, 7–17 tiempos de ejecución, 7–16
Mayor o igual que (GEQ), 5–4 tiempos de ejecución, 5–4
MPS, mensajes de error, 11–7
Mayor que (GRT), 5–4 tiempos de ejecución, 5–4
Multiplicación (MUL), 6–8 actualizaciones a bits de estado aritmético, 6–8 cambios al registro matemático, 6–8 tiempos de ejecución, 6–8
MCR, Reset control maestro, 8–7 Menor o igual que (LEQ), 5–4 tiempos de ejecución, 5–4
MUL, Multiplicación, 6–8
MVM, Mover c máscara, 7–16 I–9
Indice
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Preface
N
NEG, Cambio de signo, 7–22 Not (NOT), 7–21 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–21 tiempos de ejecución, 7–21 NOT, Not, 7–21
O O exclusivo (XOR), 7–20 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–20 tiempos de ejecución, 7–20 O inclusivo (OR), 7–19 actualizaciones a bits de estado aritmético, 7–19 tiempos de ejecución, 7–19 operación del controlador, normal, 11–2 OR, O inclusivo, 7–19 organización de archivos archivos de datos, 3–5 archivos del programa, 3–4 OSR, Un frente ascendente, 4–7 OTE, Activación salida, 4–5 OTL, Enclavamiento de salida, 4–5 OTU, Desenclavamiento de salida, 4–5
P piezas de repuesto, controlador, B–9 plantilla de montaje, B–8 principios del control de máquina, 3–2 prioridades de interrupción, 9–17 procedimiento de recuperación de fallos, 11–6 Propósito de este manual, P–2 protección de contactos, 1–9 publicaciones, relacionadas, P–5 I–10
R RAC, Reset acum. C. alta velocidad, 10–22 rail DIN, 1–14 Raíz cuadrada (SQR), 6–11 actualizaciones de los los bits de estado aritmético, 6–11 tiempos de ejecución, 6–11 rangos de voltaje de entrada 1761–L16BBB, 2–14 1761–L16BWB, 2–16 1761–L32AAA, 2–19 1761–L32BBB, 2–17 1761–L32BWB, 2–18 rangos de voltaje de salida 1761–L16BBB, 2–14 1761–L16BWB, 2–16 1761–L32AAA, 2–19 1761–L32BBB, 2–17 1761–L32BWB, 2–18 rangos del voltaje de entrada 1761–L16AWA, 2–5 1761–L16BWA, 2–8 1761–L32AWA, 2–9 1761–L32BWA, 2–12 rangos del voltaje de salida 1761–L16AWA, 2–5 1761–L16BWA, 2–8 1761–L32AWA, 2–9 1761–L32BWA, 2–12 Relé de control maestro, 2–6, 2–10 relé de control maestro, 1–4 relés, supresores de sobretensión para, 1–8 RES, Reset, 4–20 RES, Reset C. alta velocidad, 10–21 Reset (RES), 4–20 tiempos de ejecución, 4–20 Reset acum. C. alta velocidad (RAC), 10–22 tiempos de ejecución, 10–22 Reset alta velocidad (RES), tiempos de ejecución, 10–21 Reset C. alta velocidad (RES), 10–21 operación, 10–21
Reset control maestro (MCR), 8–7 tiempos de ejecución, 8–7 Resta (SUB), 6–5 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 6–5 tiempos de ejecución, 6–5 Restab. acum. C. alta velocidad (RAC), operación, 10–22
sistema, conexión, 2–21 sistemas de números, 3–13 bases usadas, 3–13 Soporte de Allen-Bradley, P–6 SQC, Secuenciador de comparación, 9–7 SQL, Carga secuenciador, 9–13 SQO, Secuenciador de salida, 9–7
RET, Retorno, 8–4
SQR, Raíz cuadrada, 6–11
Retorno (RET), 8–4 anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 tiempos de ejecución, 8–4 uso, 8–6
STD, Desact. con tiempo selec, 9–18
RTO, Temporizador retentivo, 4–14 rutina de fallo, 11–6
Sal. inmediata c másc (IOM), 8–9 introducción de parámetros, 8–9 tiempos de ejecución, 8–9 Salida de secuenciador (SQO), tiempos de ejecución, 9–7 Saltar (JMP), 8–2 introducción de parámetros, 8–2 tiempos de ejecución, 8–2 uso, 8–2 Saltar a subrutina (JSR), 8–4 anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 tiempos de ejecución, 8–4 uso, 8–5 SBR, Subrutina, 8–4 SCL, Escalado datos, 6–12 Secuenciador de comparación (SQC), 9–7 introducción de parámetros, 9–8 tiempos de ejecución, 9–7 uso, 9–11 Secuenciador de salida (SQO), 9–7 introducción de parámetros, 9–8 uso, 9–10
Indice
STE, Activa con tiempo selec, 9–18 STS, Comienzo con tiempo selec, 9–20 SUB, Resta, 6–5 Subrutina (SBR), 8–4 anidamiento de archivos de subrutina, 8–5 tiempos de ejecución, 8–4 uso, 8–6 Subrutina interrupción (INT), 9–20 tiempos de ejecución, 9–20 Suma (ADD), 6–4 actualizaciones de los bits de estado aritmético, 6–4 tiempos de ejecución, 6–4 suma y resta de 32 bits, 6–6 bit de selección de overflow matemático S:2/14, 6–6 ejemplo, 6–6 supresores de sobretensión para arrancadores de motor, 1–8 para contactores, 1–8 para relés, 1–8 SUS, Suspend, 8–8 Suspend (SUS), 8–8 introducción de parámetros, 8–8 tiempos de ejecución, 8–8
Técnicas comunes usadas en este manual, P–5 Temp a la conexión (TON), 4–11 tiempos de ejecución, 4–11 I–11
Indice uso de bits de estado, 4–11
Manual del usuario de los controladores programables Micrologix 1000 Preface
Temp a la desconexión (TOF), 4–12 tiempos de ejecución, 4–12 uso de bits de estado, 4–12 Temporizador retentivo (RTO), 4–14 tiempos de ejecución, 4–14 uso de bits de estado, 4–14 Test lím (LIM), 5–6 introducción de parámetros, 5–6 tiempos de ejecución, 5–6 tiempo de ejecución de instrucciones hoja de trabajo, A–23 listado, A–18 tiempos de respuesta, B–6 tipo de cable para cableado del controlador, 2–3 TND, Fin temporal, 8–8 TOD, Convertir a BCD, 7–3 TOF, Temp a la desconexión, 4–12 TON, Temp a la conexión, 4–11
U Un frente ascendente (OSR), 4–7 ejemplo de renglón, 4–7 introducción de parámetros, 4–7 tiempos de ejecución, 4–7 uso de memoria de instrucciones hoja de trabajo, A–22 listado, A–18
V visualización de valores, 3–13
X XIC, Examina si cerrado, 4–4 XIO, Examina si abierto, 4–4 XOR, O exclusivo, 7–20
I–12
Rockwell Automation ayuda a sus clientes a lograr mejores ganancias de sus inversiones integrando marcas líder de la automatización industrial y creando así una amplia gama de productos de integración fácil. Estos productos disponen del soporte de proveedores de soluciones de sistema además de los recursos de tecnología avanzada de Rockwell.
Con oficinas en las principales ciudades del mundo.
Alemania S Arabia Saudita S Argentina S Australia S Bahrein S Bélgica S Bolivia S Brasil S Bulgaria S Canadá S Chile S Chipre S Colombia S Corea S Costa Rica S Croacia S Dinamarca S Ecuador S Egipto S El Salvador S Emiratos Arabes Unidos S Eslovaquia S Eslovenia S España S Estados Unidos S Finlandia S Francia S Ghana S Grecia S Guatemala Holanda S Honduras S Hong Kong S Hungría S India S Indonesia S Irán S Irlanda S Islandia S Israel S Italia S Jamaica S Japón S Jordania S Katar S Kuwait S Las Filipinas S Líbano Macao S Malasia S Malta S México S Morruecos S Nigeria S Noruega S Nueva Zelandia S Omán S Pakistán S Panamá S Perú S Polonia S Portugal S Puerto Rico S Reino Unido República Checa S República de Sudáfrica S República Dominicana S República Popular China S Rumania S Rusia S Singapur S Suecia S Suiza S Taiwan S Tailandia S Trinidad Tunisia S Turquía S Uruguay S Venezuela Sede central de Rockwell Automation: 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204 USA, Tel: (1) 414-382-2000, Fax: (10) 414-382-4444 Sede central europea de Rockwell Automation: Avenue Herrmann Debrouxlaan, 46, 1160 Bruselas, Bélgica, Tel: (32) 2 663 06 00, Fax: (32) 2 663 06 40 Sede central de Asia-Pacífico de Rockwell Automation: 27/F Citicorp Centre, 18 Whitfield Road, Causeway Bay, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846 Publicación 1761Ć6.3ES - Diciembre de 1995
PN 956543Ć14
Copyright 1996 Rockwell Automation