DTMUPH-08141-ES
Emergency phones for elevators Immeuble Le Thales A – 1 rue du Gabian - 98000 MONACO Tel : (377) 97 97 50 00 - Fax : (377) 97 97 50 01 e-mail :
[email protected]
ES
Sumario
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descripción de las conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Esquema de las conexiones de la fonía desplazada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posición de los puentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 J32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 J38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 J44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recomendaciones de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Restricciones por la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de los puntos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de varios TMR® en la misma línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de un sistema Intercom 2003MR o 2003 FL : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 7 8 8
Programación in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programación a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 Descripción de los funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 .11 Telealarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111 Reconocimiento Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión DTMF del número de identicación. identicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reconocimiento Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión de un mensaje vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Registro de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 Llamada cíclica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 Discriminación de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 Telemandos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Televigilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Función HSL (High Security Level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17
Conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantía y servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 Programación en el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 Códigos llegada y partida técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 Memorándum : parámetros programados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 .24
2
Introducción
ES
Le damos las gracias por haber adquirido este teléfono de emergencia TMR® MICOME. Este teléfono de emergencia que funciona en modo alimentado (12Vcc) o telealimentado (solamente con la línea telefónica) se ha concebido con el n de proporcionarle una comunicación de calidad en caso de emergencia. Hemos creado este fascículo de ayuda a la instalación para ayudarle a través de la instalación completa del producto y para facilitarle instrucciones comprensibles. Le recomendamos lea las siguientes informaciones en su totalidad antes de proceder a la instalación. Una vez terminada la instalación, le sugerimos guardar este fascículo con el teléfono, o a mano para consulta posterior.
Características Los teléfonos de emergencia MICOME se han pensado para que resulten modulares y adaptables. Satisfacen de manera dinámica las volubles necesidades de nuestros clientes buscando siempre al mismo tiempo soluciones de mejora. > Telealimentado : no requiere alimentación eléctrica o batería.
> De 1 a 9 ciclos de marcado de números.
> Alimentación 12vcc permite de utilizar el teléfono en caso de linea telefónica baja y de activar ciertas funciones (la alimentación externa de 12 Vcc debe imperativamente ser SELV* y LPS**).
> Reconocimiento automático del lugar de llamada : Transmisión de un número de identicaidenticación mediante DTMF o emisión automático de un mensaje vocal de 15 segundos. Este mensaje puede también permitir de tranquilizar al usuario del ascensor.
> Teclado integrado que permite permite programar programar o modicar fácilmente los parámetros in situ.
> Posibilidad de instalar varios teléfonos en la misma línea telefónica (de 1 a 4).
> Programación a distancia por línea telefónica igualmente disponible.
> Posibilidad de añadir un relé exterior (* pack opcional).
> Programación posible de 3 números en cada botón que se marcarán en bucle en el caso de que no haya respuesta.
> Discriminación de llamada.
> Sin memoria volátil. > Descuelga y cuelga automáticamente. > Anulación del eco.
> Posibilidad de programar una llamada cíclica (indique el estatuto de la instalación). > Tarjeta electrónica conforme RoHS. > Conforme a las normas europeas 95/16/CE - EN81-28 - EN81-70.
> Conversación manos libres full dúplex de 1 a 6 minutos. > Test automático de la línea telefónica.
*SELV = Safety Extra Low Voltage – norme IEC 950 **LPS = Limited Power Source
3
Descripción de las conexiónes 12
ES 13
11 10
9
-
+
14
Atención : El cable verde/ amarillo debe conectarse imperativamente con una jación mecánica a una borne de tierra. Puede ser una borne de tierra de la caja de revisión sobre el techo de la cabina o toma otro borne de tierra la más próxima. Esta conexión a tierra debe hacerse ANTES de cualquier otra conexión al TMR.
4 3 2 1 Conector RJ11 para la conexión de la línea telefónica. Sólos Conector 1 (J1) los conductores 3 y 4 son utilizados. Conector RJ45 para la conexión del módulo de fonía desConector 2 (J8) plazada (Véase p. 5 Esquema de las conexiones de la fonía desplazada). Permite de conectar una alimentación («12 Vdc» 50mA Conector 3 (J9) min). La tensión debe ser comprendida entre 11 y 14 volt. La posición de los puentes sobre J38 congura el tipo de Conector 4 (J38) contacto del botón N°1 NO o NC (Véase párrafo POSICIÓN DE LOS PUENTES/RECOMANDACIONES DE CABLEADO). Estas entradas permiten de generar llamadas de defectos Conector 5 (J31), 6 enviando tramas DTMF (Véase párrafo DESCRIPCIÓN DE (J41) y 12 (J35) LOS PRINCIPALES FUNCIONES). Salida HSL cuyo estado resulta de un análisis de varias pruebas que se reeren reeren en la línea, la fonía y las llamadas Conector 7 (J29) cíclicas (Véase párrafo DESCRIPCIÓN DE LOS PRINCIPALES FUNCIONES). Entrada de discriminación de llamada (Véase párrafo DESConector 8 (J34) CRIPCIÓN DE LOS PRINCIPALES FUNCIONES). Sirve para la enchufar el teclado de programación (Véase Conector 9 (J7) párrafo PROGRAMACIÓN IN SITU). El estado de los puentes sobre J32 y J27 congura la tarjeta en modo funcionamiento normal o en modo cargamento Conector 10 (J32) del programa (reservado a los equipos MICOME). (Véase párrafo POSICIÓN DE LOS PUENTES/RECOMENDACIONES DE CABLEADO). Conector que permite enchufar el cable JTAG para la Conector 11 (JP1) programación de la tarjeta con el software. 13 : Led amarillo, led verde y jumper que permiten de activar estos leds. (Véase párrafo UTILIZACIÓN DE LOS LEDS AMARILLO Y VERDE). 14 : Rienda que permite la conexión a tierra del 0V de la alimentación de la tarjeta. 8
7
6
5
4
ES LED verde (+) 0v LED amarillo (+)
Botón Pulsador 1 0v Altavoz
Botón Pulsador 2 0v
Altavoz
Micrófono (+) 0v
Los conectores J4/J11/J26/J33 J4/J11/J26/J33 no tienen un sentido de conexión.
Esquema de las conexiones de la fonía desplazada
Este esquema hace el detalle de los conductores utilizados en el conector RJ45 y sus afectaciones.
+ Contacto 8 Señal
6
z z o o v v a t a t l l A A
7 + ó r c i M
5 + o l l i r a m a D E L
4
3
2
1
+ e d r e v D E L
V 0
2 P B
1 P B
5
Posición de los puentes
ES
J32 : Un puente esta puesto conectado sobre el conector J32. En este caso, la tarjeta esta en modo funcionamiento normal. normal. No debe haber un puente en J27.
J38 : Contacto del botón N° 1 normalmente abierto (NO) : Dos puentes están puestos verticalmente. Contacto del botón N°1 normalmente cerrado (NC) : Un puente está puesto horizontalmente.
J44 : Para utilizar los LEDs presente sobre la tarjeta, el jumper J44 debe ser presente. Para utilizar los LEDs desplazados su una fonia connectada al RJ45 (vease schema p75) o al conector J12, retirar el jumper J44
6
Recomendaciones de cableado
ES
Restricciones por la línea telefónica El TMR® está concebido para funcionar con una línea analógica estándar (provista para la red o una centralita) con las características siguientes : Velocidad estado colgado Velocidad estado descolgado
0mA Min 20mA / Máx 125mA Para conocer la velocidad de la línea telefónica, véase MEDIDA DEL VELOCIDAD DE LA LÍNEA TELEFÓNICA . 24-55 VDC (nominal 48VDC) Min 8 VDC
Voltaje estado colgado Voltaje estado descolgado
Para conectar la línea telefónica al teléfono de emergencia TMR®, recomendamos encarecidamente utilizar cables 20 AWG trenzados blindados. Comprobar que la protección esté conectada a la tierra por un solo lado. Esto reducirá las interferencias entre las señales AC/DC y RF.
Conexión de los puntos de llamada TMR y fonía en la cabina
TMR® desplazado y fonía en la cabina
PSTN
TMR desplazado 204EU
PSTN
Modulo por el techo de la cabina : 2013
TMR fonía en la cabina Fonía en la cabina
Modulo por debajo de la cabina : 2013
Modulo por debajo de la cabina : 2013
7
ES Nota : El botón del modulo por debajo de la cabina y el botón campana del teclado son conectados al BP2 sul TMR®. Conexión de varios TMR® en la misma línea telefónica El sistema AUTOCOM permite conectar hasta 4 TMR® en paralelo en una misma línea telefónica. Línea teleónica analógica
Cabina 1
Cabina 2
Cabina 3
Cabina 4
Para activar el sistema sistema AUTOCOM, deberá deberá usted programar programar la dirección de los 4 TMR® (Véase párrafo PROGRAMACIÓN IN SITU) :
B25 x con x = 1 : Designa el TMR® de la primera cabina. B25 x con x = 2 : Designa el TMR® de la segunda cabina. B25 x con x = 3 : Designa el TMR® de la tercera cabina. B25 x con x = 4 : Designa el TMR® de la cuarta cabina. Cuando llega una llamada entrante, todos los TMR® se descuelgan. Usted deberá teclear a continuación de este el número del TMR® que quiere mantener en la línea (teclea usted « 3 » para llamar al 3° TMR ® de la instalación). instalación). Los demás TMR® cuelgan. Para evitar los conictos en caso llamadas salientes simultáneas de varias cabinas, programme el código C00 en cada TMR® (véase párrafo PROGRAMACIÓN IN SITU). Así, cada TMR® espera que la línea se libere antes de llamar.
Conexión de un sistema Intercom 2003MR o 2003FL : Este sistema es un interfono compatible con el TMR® que permite comunicaciones comunicaciones entre la cabina y la sala de maquinas o el piso de referencia. Este sistema nunca interere en la recepción o emisión de llamadas. Para conocer el cableado que se debe realizar para la utilización del sistema Intercom, véase la documentación suministrada con este aparato.
8
Programación in situ
ES
Etapa 1
Vericar que una alimentación 12Vdc y/o una línea telefónica analógica estén conectado(s) correctamente al TMR®. El TMR® es alimentado si está conectado a una alimentación 12Vdc (conector 3 (J9) + a la izquierda observando la entrada J9). El TMR® está en modo telealimentado si está connectado a la línea telefónica SOLAMENTE .
Etapa 2
- Si el TMR® está en modo alimentado, introducir directamente el código pin. Si el código pin es 0000 (codigo pin por defecto), introducir : 0• «bip», 0• «bip», 0• «bip», 0• «bip»• « bip bip bip» - Se el TMR® está en modo telealimentado , introducir la primera cifra del código y simultáneamente pulsar la campana. Cuando oiga un bip, suelte los dos botones y introducir las 3 cifras restantes del código. Se el código pin es 0000 (código pin por defecto), introducir : 0+campana• «bip», «bip», 0• «bip», 0• «bip», 0• «bip»• « bip bip bip»
Etapa 3
Introducir todos todos parámetros deseados. deseados. Es posible modicar modicar varios parápará metros durante la misma programación (no es necesario salir y entrar de nuevo en el modo programación para cada ajuste).
Etapa 4
Introducir D una vez que se haya efectuado la programación. programación. El TMR® sale del modo de programación y puede ser utilizado inmediatamente. inmediatamente.
Notas : • Un bip es emitido cada vez que una tecla es pulsada. • Tres bips son emitidos cuando el código introducido es válido. • Seis bips son emitidos cuando el código introducido es inválido. • Los números (número de teléfono y número de identicación) son seguidos de ## durante la programación para indicar indicar al TMR® el n del número. • A la salida de fábrica, todos los TMR® van con el código pin 0000. Este código puede ser modicado (véase párrafo : CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN). En caso de pérdida del código pin, no tendrá otra solución que efectuar una reiniciación del equipamiento (*5*D). La reiniciación programará de nuevo el teléfono tal como estaba a la salida de la fábrica. El código pin será de nuevo 0000 después de esta manipulación. manipulación. Procedimiento de reiniciación : Si el teléfono es en modo alimentado : Introducir directamente *5*D• melodía. Si el teléfono es en modo telealimentado : Pulsar * y el botón campana. Cuando se oiga un bip, soltar el * y el botón campana y introducir 5*D• melodía.
9
Programación a distancia
ES
Llamar al teléfono de emergencia a partir de cualquier teléfono con teclado y teleprogramar el TMR® aplicando el procedimiento siguiente : Etapa 1
Entrar * 9 ( • «bip», 9• «bip» • « bip»)
Etapa 2
Entrar 0 0 0 0 (código de seguridad por defecto) ( 0• «bip», 0• «bip», 0• «bip», 0• «bip»• «bip bip bip»)
Etapa 3
* 8 (*• «bip», 8• «bip»• «bip bip bip») Entrar *
Etapa 4
Entrar los códigos deseados (véase párrafo: CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN) utilizando el tablón siguiente para sustituir las letras A, B, C y D.
Etapa 5
Terminar la programación con *4 (D). El TMR® emite una serie de bips y cuelga.
Tablón de equivalencia letra del código de programación/teclas a utilizar sobre el teléfono llamando : Letra del codigó de programación
Teclas a utilizar sobre el teléfono llamando
A B C D
*1 *2 *3 *4
Ejemplo : Por ejemplo para el código C8008 (ajuste del volumen del altavoz) bastará con introducir *3 8008. El TMR® emite 1 bip grave a cada DTMF descodicada descodicada y 1 a 3 bips agudos cuando detecta un código valido. Nota : Un bip es emitido cada vez que una DTMF es descodicada. Si no es el caso, probar una vez más la misma secuencia DTMF.
10
Descripción de los funciones principales
ES
- Telealarma • Disponible en modo telealimentado y alimentado. • Conectores Conectores utilizados utilizados (para (para llamar) llamar) : BP1 : J4 o 1-3 de RJ45 / BP2 : J11 o 2-3 de RJ45 o el botón campana del teclado. • Código a programar : Usted debe programar un primer número para que el TMR® pueda funcionar correctamente. También puede programar un segundo y un tercero número en cada botón : A11 x…xx ## donde x…xx el 1er número compuesto cuando se pulse el BP1. A12 x…xx ## donde x…xx el 2ème número compuesto cuando se pulse el BP1. A13 x…xx ## donde x…xx el 3ème número compuesto cuando se pulse el BP1. A21 x…xx ## donde x…xx el 1er número compuesto cuando se pulse el BP2. A22 x…xx ## donde x…xx el 2ème número compuesto cuando se pulse el BP2. A23 x…xx ## donde x…xx el 3ème número compuesto cuando se pulse el BP2.
Muchos otros parámetros pueden ser ajustados como por ejemplo la duración de la comunicación,… (véase páraffo : CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN). • Presentación : Cuando un contacto cerrado es aplicado sobre uno de los conectores citados anteriormente, el TMR® introduce automaticamente los números programados (si el primer número está ocupado o no responde, el teléfono componerá el segundo, el tercero después de nuevo el primero, el segundo,… en bucle). El LED amarillo (J12 o 5 de RJ45) se permanece jo cuando el TMR® toma la línea y parpadea cuando el TMR® detecta que alguien ha descolgado. El altavoz y el micro son activados automáticamente y una conversación «manos libres full duplex» está posible durante 2 minutos (parámetro por defecto). Los Bips son emitidos cada 20 sec. El LED amarillo se apaga durante la conversación si la función «Toma en consideración de la llamada» es activada y si el interlocutor introduce la secuencia DTMF *7. Entonces el LED verde se apaga (véase detalles párrafo consagrado a esta función). Una vez la llamada ha terminado el teléfono cuelga automáticamente cuando ha llegado al nal del tiempo de comunicación programado, o sea parado a distancia por el envío de la secuencia DTMF ### o 111.
11
- Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión DTMF del número de ES identifcación • Disponible en modo telealimentado o alimentado. • Código a programar : B21 x…xx## donde x…xx es el número de identicación de la cabina (0 a 20 cifras). C951 para activar la presentación automatica automatica del número de identicación. identicación. • Presentación : Una función importante del teléfono es su capacidad de identicarse y comunicar el lugar de llamada junto al centro de llamada, ya que el abonado que llama puede estar en la imposibilidad de hacerlo. El número de identicación es transmito en DTMF cuando el TMR® detecta que alguien ha descolgado (el TMR® es el que llama) y cuando el TMR® descuelga (el TMR® es que es llamado). Es necesario que la central de llamada esté equipada del DEC21 o de un modem vocal que es el interfaz entre el TMR® y un PC que posea el programa MICPHONE. Despuès de la transmisión del número de identicación, una conversación «manos libres full duplex» será posible durante el tiempo de comunicación programado.
- Reconocimiento del lugar de llamada para la transmisión de un mensaje vocal • Disponible en modo telealimentado (si la línea lo permite) y alimentado. • Código a programar : C97..»msg»..# donde «msg» es un mensaje a registrar en el micro del TMR® (0 a 15 seg). Para escuchar el mensaje registrado, introducir C98. C933 para activar la emisión automatica del mensaje en la cabina y en la línea. C932 para activar la emisión automatica del mensaje en la línea. C931 para activar la emisión automatica del mensaje en la cabina. • Presentación : El TMR® puede comunicar después de llamar para la difusión vocal de un mensaje (0 a 15 segundos) como por ejemplo la dirección. El mensaje vocal se desencadena automaticamente en la cabina y/o a traves de la línea, en función del código programado. • Nota : El mensaje puede también servir para tranquilizar o para la espera del ocupante del ascensor. El mensaje no es escuchado en modo telealimentado si la línea no da bastante corriente (20mA). En esto caso, una alimentación 12Vdc es necesario.
12
- Registro de la llamada
ES
• Disponible en modo telealimentado y alimentado. • Código Código a programar programar : B31 para activar la función registro de la llamada. B7x donde x es un segmento de 15 segundos. x x 15 seg. es el plazo entre el registro de la llamada y la numeración de otro numero si la central de socorro no marca *7. Por defecto x=3, pues el plazo es 45 segundos. A31 x…xx## con x…xx el número compuesto al nal de alarma (0 a 19 cifras). C921 para enviar el nal de alarma pulsando el botón campana BP2 (parámetro por defecto) o C920 para enviar el nal nal de alarma introducir introducir el código técnico (1111 por defecto) defecto) sin entrar en programación con el código pin. • Presentación : La función principal del registro de la llamada al principio de la conversación consiste en permitir la puesta en marcha del modo alarma y informar un sordo que está en conversación con el centro de socorro (EN 81-70). Si esta función es *7 para informar el sordo que está en activada, el centro de socorro debe introducir *7 conversación con el centro. El LED amarillo se apaga y el verde se enciende. Si el centro de socorro no introduce *7, el TMR® llamará al segundo, al tercero número programado después de nuevo al primero, al segundo,… en bucle (dos vez por defecto). Cuando el centro introduce *7, el TMR® pasa en modo alarma. La discriminación de llamada ya no está activa (véase paraffo consagrado a esta función) y el LED verde queda apagado hasta que la trama del nal de alarma sea enviada al DEC21 o al modem por el técnico una vez que la persona haya sido rescatada (con el código técnico o pulsando el botón BP2). El envío de la trama nal de alarma puede ser hecho a distancia. ATENCION : PROCEDIMIENTO MODIFICADO Componer las cifras siguientes sobre su teléfono distante * - 9 - CODIGO SEGRETO (0000 por defecto) - * - 8 - * - 2 - 3 - 1- * - 4
13
- Llamada cíclica
ES
• Disponible en modo alimentado únicamente. • Códigos a programar : A32 x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19 cifras) compuesto por una llamada cíclica. B21 x…xx## donde x…xx es el número de identicación (0 a 20 cifras). C402 para la puesta en marcha de la llamada cíclica con intercambio de tramas con el equipo distante y colgar automatico o C403 para la puesta en marcha de la llamada cíclica sin colgar el equipo distante y detección de Caller ID – en este caso, el equipo debe descodicar la información transmitida por la red en frecuencia modulada FSK - o C404 para la puesta en marcha de la llamada cíclica con descolgamiento. La secuencia de colgamiento ### o 111 debe ser enviada por el equipo distante. C41xxxx donde xxxx es el tiempo entre las dos llamadas (en minutos). Ex 1440 = 1440 minutos, y sea 24h (0000 a 4320 y sea 3 días). C47xx donde xx es la diferencia horaria de la primera llamada en horas. Ex : si son las 12.00 h, y usted entra 05, las llamadas se harán siempre a las 17.00 h • Presentación : Esta función permite lanzar llamadas cíclicas con el n de vericar periodicamente el estado de la instalación. Es necesario disponer de un equipo distante para dialogar con el TMR®, el DEC21 o un modem vocal.
14
- Discriminación de llamada
ES
• Disponible en modo telealimentado y alimentado. • Código Código a programar programar : C961 para activar la función (el TMR® está parametrado en este modo por defecto) o C962 para activar la función y la observación de los cambios de estado de esta entrada. En este caso, la discriminación discriminación es desactivada después de 3 minutos si ningún cambio de estado no se ha vericado, pues la discriminación discriminación es reactivada al próximo cambio de estado. • Conector utilizado : 8 (J34). • Presentación : Esta función permite evitar el envío de llamadas en algunos casos (para evitar por ejemplo las llamadas de bromistas). J34 debe ser conectado a un contacto seco. Cuando el contacto es abierto (en caso de emergencia : ascensor bloqueado entre dos niveles, en el piso pero las puertas cerradas,…), la llamada es trasmitida. Cuando el contacto es cerrado (en functionamiento normal), normal), la llamada no es trasmitida. Este contacto puede ser mandado por el cuadro de maniobras. Atención, esto contacto no debe ser conectado a la tierra.
- Telemandos DTMF • Disponible en modo telealimentado y alimentado. • Códigos a programar : Algun. Procurar que la función Televigilancia no sea activada porque esta función utiliza el mismo conector. Estas dos funciones son pues incompatibles. C480 para desactivar la función Televigilancia. • Conector utilizado : 12 (J35). • Presentación : Esta función permite activar a distancia dos salidas (1 y 2). Cuando una comunicación vocal basta introducir la comanda *1 para que la salida 1 (1-2 de J35) pasa a 3,3V durante 2 segundos o *2 para que la salida 2 (3-2 de J35) pasa a 3,3V durante 2 segundos. 15
- Televigilancia
ES
• Disponible en modo alimentado únicamente. • Códigos Códigos a programar programar : C481 para activar la función. A31 x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19 cifras) compuesto cuando es enviado un defecto. B21 x…xx## donde x…xx es el número de identicación (0 a 20 cifras). • Conector utilizado : 5 (J31), 6 (J41) ( J41) et 12 (J35). • Presentación : Estas entradas son utilizadas para controlar contactos secos externos (relé de defecto del cuadro de 12 maniobras o otros). Cuando el contacto se cierra, el TMR® genera una llamada y transmite la trama DTMF correspondiente correspondiente para indicar un defecto del ascensor. Cuando el contacto se abre, el TMR® genera una llamada y transmite la trama DTMF correspondiente para indicar el n de defecto. Estas informaciones son recibidas en un modem o un DEC21 y son reconocidas por el software MICPHONE.El conector J35 permite controlar dos contactos (el primero contacto es conectado sobre los puentes 1 y 2 y el segundo sobre los puentes 2 y 3. Estos contactos tienen en común el puente 2). Un cambio de estado momentáneo (10
5 6
Atención, los contactos no deben ser conectados a la tierra. • Nota : Cuando la función televigilancia es activada, el TMR® detecta las posibles caídas de tensión de la alimentación y genera una llamada para transmitir la trama correspondiente. correspondiente. Ídem a vuelta de la tensión a un valor normal. El umbral es situado a eso de los 9,5V. • Lista de los códigos códigos jados sobre software software de recepción recepción : Entrada 1 : Cierre contacto - 1700(A), Reapertura - 1700(D). Entrada 2 : Cierre contacto - 1800(A), Reapertura - 1800(D). Entrada 5 : Cierre contacto - 5500(A), Reapertura - 5500(D). Entrada 6 : Cierre contacto - 5600(A), Reapertura - 5600(D). Valim. : Valim<9,5V - 4600( A), Valim>9,5V - 4600(D). Después de una llamada de fonía - 0902(A) 16
- Función HSL (High Security Level)
ES
• Disponible en modo alimentado únicamente. • Códigos a programar : C31 para activar la función (Test de la corriente de la línea) o C32 para activar la función (Test de la señal de marcar). A31 x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19 cifras) compuesto por el envío de un defecto. A32 x…xx## donde x…xx es el número de teléfono (0 a 19 cifras) compuesto por una llamada cíclica. B21 x…xx## donde x…xx es el número de identicación (0 a 20 cifras). C402 para la puesta en marcha de la llamada cíclica con intercambio de tramas con el equipo distante y colgar automatico o C403 para la puesta en marcha de la llamada cíclica sin colgar de el equipo distante y detección de Caller ID – en este caso, el equipo debe descodicar la información transmitida transmitida por la red en frecuencia modulada modulada FSK - o C404 para la puesta en marcha de la llamada cíclica con descolgamiento. descolgamiento. La secuencia de colgamiento ### o 111 debe ser enviada por l’equipamiento distante. C41xxxx donde xxxx es el tiempo entre las dos llamadas (en minutos). Ex 1440 = 1440 minutos, y sea 24h (0000 a 4320 y sea 3 días). C47xx donde xx es la diferencia horaria de la primera llamada en horas. Ex : si son las 12.00 h, y usted entra 05, las llamadas se harán siempre a las 17.00 h. • Conector utilizado : 7 (J34). • Presentación : HSL es un análisis de los resultados de varios test sobre : la línea, la fonía y las llamadas cíclicas.La Salida HSL presenta un contacto NF (Rmax=35W, Vmax=350V, Vmax=350V, Imax=120mA) que se abre si : - la línea teléfonica desaparece, - la fonía es defectuosa (el TMR® genera una llamada y una trama con el código 0901(A)), - la llamada cíclica no tene éxito dos vez consecutivamente consecutivamente (el TMR® genera, si las condiciones condiciones lo permiten, una llamada y una trama con el código 0902(A)). Cuando todos los test son positivos de nuevo, la salida HSL se cierra y el código 0902(D) es generado. La línea se verica todas las horas, la fónia se verica antes de cada llamada cíclica y las llamadas cíclicas son hechas a intervalos regulares parametrables.
17
Conformidad
ES
Este equipo ha sido sometido a diferentes tests y está en conformidad con los siguientes textos :
• Normas relativas a las telecomunicaciones EN 55022 de 1998
Emisión RF
EN 55024 de 2001
Immunidad
89/336/EEC
Directiva EMC
99/5/EEC
Directiva R&TTE
EN 300386 v1.3.1
73/23/EEC
Directiva baja tensión
EN 60950-1 de 2001
TS 103 021 – 3
Seguridad
Conformidad a la red
• Normas Ascensores 95/16/CE EN 81-28 EN 81-70 EN 627
• Norma medioambiental • Certifcaciónes
Garantía y servicio postventa Para cualquier problema técnico o si tiene preguntas relativas a la garantía o la reparación del equipo, sírvase dirigirse a :
MICOME Immeuble Le Thales A 1 rue du Gabian 98000 MONACO Phone : +377 97 97 50 00 Fax : +377 97 97 50 01 E-mail :
[email protected] [email protected] m Si el equipo TMR perturba la red telefónica, el operador puede pedirle que desconecte el equipo hasta que el problema se haya solucionado.
18
ES
Programación en el teclado FUNCIÓN
CÓDIGO TECLADO
VALOR POR DEFECTO
BIP
REINICIACIÓN DE LOS PARÁMETROS
*5*D
a í d o l e M
ENTRADA EN MODO PROGRAMACIÓN
0000
3
ENTRADA
MEDIDA DE LA CORRIENTE CORRIENTE DE LA LÍNEA TELEFÓNICA TELEFÓNICA : entrar en modo programación (0000), componer * en el teclado y contar contar el número de bips emitido por por eL TMR : 1 bip = la potencia de la línea está comprendida entre 0 y 10 mA
4 bips = la potencia de la línea está comprendida entre 30 y 40 mA
2 bips = la potencia de la línea está comprendida entre 10 y 20 mA
5 bips = la potencia de la línea está comprendida entre 40 y 50 mA
3 bips = la potencia de la línea está comprendida entre 20 y 30 mA
6 bips = la potencia de la línea está comprendida entre 50 y 60 mA
VALID
BIP
CONFIRM
BIP
ATENCIÓN!
Si durante este test sólo obtiene 1 o 2 bips (intensidad de la corriente < 20 mA), el TMR® necesitará una alimentación para funcionar correctamente.
NÚMEROS DE TELÉFONO / VALIDACIÓN DE LOS BOTONES 19 cifras max (0 a 9) «A» para las pausas 1° número
1° botón pulsador
2° botón pulsador
2° número
A 11
A 12
-
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
#
2
#
3
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
#
2
#
3
#
2
#
3
3° número
A 13
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
1° número
A 21
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
#
2
#
3
2° número
A 22
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
#
2
#
3
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
#
2
#
3
#
2
#
3
#
2
#
3
3° número
A 23
-
Número utilizado para el envío de los defectos y el fn de de alarma. alarma.
A 31
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
Número utilizado para las llamadas cíclicas.
A 32
-
1
N° de teléfono o # para borrar el número registrado
Validación del botón 1
C151 x
x = 1
3
x : [ 0 ; 1 ]x = 0 botón botón desconectado x = 1 botó botón n con conect ectado ado
Validación del botón 2
C152 x
x = 1
3
x : [ 0 ; 1 ]x = 0 botón botón desconectado x = 1 botó botón n con conect ectado ado
19
FUNCIÓN
CÓDIGO TECLADO
VALOR POR DEFECTO
ES BIP
ENTRADA
VALID
BIP
CONFIRM
BIP
#
2
#
3
AJUSTE DE LOS VOLÚMENES Volumen del altavoz
C 8 0 xx
xx = 08
3
x x : [ 0 0 ; 1 9 ] x = 0 0 m mini inimum mum x = 1 9 m maxi aximum mum
Sensibilidad del micrófono
C81x
x =0
3
x : [ 0 ; 2 ] x = 0 minimu minimum m x = 2 maximu maximum m
Ajuste de la balanza Altavoz/Micrófono
C 8 2 xx
xx = 11
3
x x : [ 0 5 ; 1 4 ] x = 0 5 m mini inimum mum x = 1 4 m maxi aximum mum
NUMERACIÓN / RENUMERACIÓN Duración de apoyo en el botón
C18x
x =1
3
x : [ 1 ; 3 ] tiem tiempo po de apoyo en segundos
Llamada tras la invitación a marcar el número o contemporización de 3 segundos
C0x
x =1
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 tras tras la invita nvitació ción na marcar el número x = 1 contem contempo poriz rizaci ación ón de 3 segundos.
Número de timbres antes de volver a llamar
C 3 5 xx
x = 08
3
xx : [ 01 ; 12 ]
3
x : [ 1 ; 9 ] núme número ro de ciclo ciclo de repetición de llamada x = 0 núm número ero de ciclos ciclos = 99 99
Número de ciclo de repetición de llamada
C02x
x =2
IDENTIFICACIÓN DE LA LLAMADA Código identicación
B21
-
1
Identicación en 20 caracteres max o # para borrar el código
Teléfono simple o utilización en modo DEC (envío del código identicación)
C95x
x =0
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 teléfo teléfono no simple simple x = 1 utiliz utilizac ación ión DEC
TOMA EN CONSIDERACIÓN DE LA LLAMADA Función validación para los contestadores y buzones vocales
B06x
x =0
Toma en consideración de la llamada, validación EN 81-70
B3x
x =0
Programación del plazo entre el descolgamiento y la nueva llamada se *7 no es recibido por el TMR®.El plazo está x vez 15 segundos
B7x
x=3
C92x
x =1
Utilización código técnico o BP2 para enviar trama nal alarma
3
x:[0 x:[0 ; 1] x = 0 Modo Modo norma normall x = 1 funció función n vali validació dación n
3
x = 0 Funció Función n norma normall x = 1 Valid Validaci ación ón por el centro de vigilancia que envia el DTMF *7 para tomar en cuenta la llamada
x : [ 1 ; 9 ] 15 15 a 135 135 seg. seg. (9x15)
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 código código técnic técnico o x = 1 utiliz utilizaci ación ón BP2
20
FUNCIÓN
CÓDIGO TECLADO
VALOR POR DEFECTO
ES BIP
ENTRADA
VALID
BIP
#
3
CONFIRM
BIP
FINE DE LA COMMUNICACIÓN Programación de la duración de la comunicación Para colgar el TMR® a distancia antes del n de la comunicación programada, aguardar el primero bip y teclear :
c 20 x
x = 2
3 x : [ 1 ; 6 ] 1 a 6 minuto minutoss x = 0 dura duració ción n de de la la cocomunicación 60 minutos
# ## o 1 11
UTILIZACIÓN DEL MENSAJE VOCAL Registro de un mensaje
C97
-
Escucha del mensaje
C98
-
Emisión del mensaje
C93x
x =0
Duración = 15 segundos maximo 3
3
x = 0 n ning ingún ún mensaje mensaje x = 1 mens mensaje aje cabina cabina x = 2 mens mensaje aje línea línea x = 3 mens mensaje aje línea línea y cabina
UNA LÍNEA TELEFONICA POR VARIOS TMR® (1 A 4)
Sistema Autocom
B25x
x =0
3
x = 0 Un Un únic único o TMR TMR en la línea telefónica x = 1 Prim Primero ero TMR x = 2 Segu Segundo ndo TMR x = 3 Terc Tercero ero TMR x = 4 Cuar Cuarto to TMR
DISCRIMINACIÓN DE LLAMADA
Discriminación de llamada
C96x
x =1
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 ningun ninguna a disc discrim rimi-inación x = 1 discri discrimin minaci ación ón x = 2 discri discrimin minaci ación ón y vigilancia de los cambios de estado de esta entrada al menos una vez todos los 3 min.
TELEVIGILANCIA
Televigilancia
C48x
x =0
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 tele televigi vigilancia lancia desactivada x = 1 tele televigi vigilancia lancia activada
LLAMADA CÍCLICA
Conguración
C40x
x =1
3
x: [1 ; 4] x = 1 Llamad amadas as cícl clicas icas desactivadas x = 2 Llamad amadas as cícl clicas icas con con intercambio de tramas x = 3 Llamad amadas as cícl clicas icas sin comunicación comunicación (deteción del caller ID) x = 4 Llamad amadas as cícl clicas icas con descolgamiento del equipo distante y envío de una trama de colgamiento (### o 111).
21
ES
CÓDIGO TECLADO
VALOR POR DEFECTO
BIP
ENTRADA
Duración entre cada llamada cíclica (en minutos)
C41 xxxx xxxx
xxxx xxxx = 1440
3
xxxx xxxx = 0000 0000 a 4320 4320 ya sea 3 días
Desfase de la llamada cíclica en horas
C 4 7 xx
x x = 00
3
xx = 00 a 24
FUNCIÓN
VALID
BIP
CONFIRM
BIP
MODIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS Modicación Modicación del código secreto
C90 xxxx xxxx
xxxx xxxx = 0000
2
x : [ 0 ; 9 ] código código secret secreto o de 4 cifras
#
2
#
3
Modicación Modicación del código técnico
C91 xxxx xxxx
xxxx = 1111
2
x : [ 0 ; 9 ] código código tecnic tecnico o de 4 cifras
#
2
#
3
DIVERSOS Descolgar automáticamente en caso de llamada en la cabina
C7x
Codigo a utilizar se el TMR no descolga automáticamente automáticamente en caso de llamada en la cabina
C391
Número de timbres antes de descolgar automáticamente automáticamente en caso de llamada en la cabina
C6xx
Análisis de la frecuencia doble de la red telefónica British Telecom
C381
Aumento de la sensibilidad de la deteción de los DTMF
Parpadeo del LED amarillo cuando el TMR® está en fonía Activación del análisis HSL : la salida HSL (NF) se abre si la línea desaparece, si la fonía es defectuosa o si dos llamadas cíclicas no tienen éxcito.
Deteción de un corte de la línea >200ms («Break»)
SALIDA DE LA PROGRAMACIÓN
C33x
B22x
C3x
C5x
D
x = 1
xx = 01
x=1
x=1
x=0
x=1
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 1 Desc Desc.. auto auto.. x = 0 Ning Ningun un desc. desc. auto. auto. x = 2 Ning Ningun un desc. desc. auto. auto. durante los 3 seguientes minutos
3
Importante para el mercado inglés
3
xx : [ 00 a 19 ]Impor ]Importan tante te para el mercado inglés
3
Importante para el mercado inglés
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 dete deteció ción n stan standar dard d x = 1 para para una mas grande sensibilidad de la deteción de los DTMF
3
x : [ 0 ; 1 ] x = 0 No No parp parpad adeo eo del LED amarillo en fonía x = 1 Parp Parpad adeo eo del LED amarillo en fonía
3
x : [ 0 ; 2 ] x = 0 Aná Anális lisis is HSL HSL inactiv nactivo o x = 1 Aná Anális lisis is HSL HSL acti activo vo / Test del corriente de la línea (1/hora) x = 2 Aná Anális lisis is HSL HSL acti activo vo / Test del Dial Tone de la línea (1/hora)
3
x : [ 0 ; 2 ] x = 0 n no o deteci deteción ón de un corte x = 1 dete deteció ción n de de un un corte
3
22
Códigos llegada y partida técnico
ES
Es posible obtener un trazado de las intervenciones intervenciones explotando los códigos seguientes :
Típo de intervención
Mantenimiento Reparación Modernización Puesta en paro / Puesta en servició Control quinquenal Audit
Llegada / Partida
Código a teclear después de haber entrado en modo programación
Código fjado en el software MICPHONE (A) : Llegada (D) : Partida
Llegada
Code pin + 0000
3 1 0 0 (A )
Partida
Code pin + 1111
3100(D)
Llegada
Code pin + 2222
3 1 0 1 (A )
Partida
Code pin + 3333
3101(D)
Llegada
Code pin + 4444
3 1 0 2 (A )
Partida
Code pin + 5555
3102(D)
Llegada
Code pin + 6666
3 1 0 3 (A )
Partida
Code pin + 7777
3103(D)
Llegada
Code pin + 8888
3 1 0 4 (A )
Partida
Code pin + 9999
3104(D)
Llegada
Code pin + 1234
3 1 0 5 (A )
Partida
Code pin + 4321
3105(D)
Llegada
Code pin + 6789
3 1 0 6 (A )
Partida
Code pin + 9876
3106(D)
Llegada
Code pin + 5678
3 1 0 7 (A )
Partida
Code pin + 8765
3107(D)
Estas transmisiones tienen lugar cuando una llamada está generada después del n del código introducido por el técnico. Nota : Los códigos de llegada desactivan la discriminación de llamada y de televigilancia. Los códigos de partida reactivan la discriminación de llamada y de televigilancia. El LED amarillo se apaga después de un código de llegada y se enciende después 3 minutos después de un código de partida. 5 minutos por los menos deben separar la llegada y la partida del técnico.
23
Memorándum : parámetros programados
ES
1° Introducir 0 0 0 0 si el TMR es alimentado 12Vdc. Introducir 0 + campana luego 0 0 0 si el TMR es alimentado por la línea. 2° Introducir los códigos deseados. Inscribirlos en el cuadro. 3° Introducir D para salir de la programación.
A11--> A21--> A31--> A32--> B21-->
Número 1 del botón cabina : Número 1 del botón campana : Número para l’envío de los defectos : Número para las llamadas cíclicas : Número de identicación identicación :
-->#--># -->#--># -->#--># -->#--># -->#-->#
C80
Volume Altavoz de 00 à 19 (08)
C81
Volume Micro de 0 à 2 (0)
C35
Número de timbres antes de volver a llama de 00 à 12 (08)
B3
Toma en consideración de llamada 0=desactivada o 1=activada (0)
C92
Fine de alarma 0 : Código técnico o 1 : botón BP 2 (1)
C20
Duración de la comunicación de 1 a 6 minutos (2)
C93
Envío de mensaje 0 : desactivado, 1, 2 o 3 : activado (0)
B25
Modo Autocom 0 : desactivado 1, 2, 3 o 4 : activado (0)
C96
Discriminación de llamada 0 : desactivado o 1 : activado (1)
C48
Televigilancia 0 : desactivado o 1 : activado (0)
C40
Llamada cíclica 1 : desactivado 2, 3 o 4 : activado (1)
C41
Duración entre cada llamada cíclica en min (1440)
C90
-->#-->#
Código pin (0000)
C91
-->#-->#
Código técnico (1111)
Otros Observaciones
Observaciones : · Los parámetros por defectos son indicados entre paréntesis · Para más detalles sobre la programación véase párrafo PROGRAMACIÓN INSITU · Para ver la lista completa de los códigos de programación véase párrafo CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN MICOME le agradece su conanza. No duden en consultarnos para más amplia información. 24