ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO HENFLUID- MODELOS HLE & HFF (FLUIDO- ÓLEO) MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Edição 12.0 - Português
Rua Minervino Pedroso, 231- Parque Industrial “Carlos Tonanni”- CEP 14871-360 Jaboticabal- SP – CNPJ 43.697.556/0001-91. Est. 391.017.749.110
[email protected] [email protected] - Fone (16) 3202-3422- (016) 3202-0024
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
1
ÍNDICE NÚMERO DE SÉRIE DO ACOPLAMENTO .......................................................................................................... PAG.2 VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO PARA O ACOPLAMENTO ................................................................ PAG.2 PROCEDIMENTOS PARA OPERAÇÃO COM SEGURANÇA ----------------------------------------------------------PAG.3 TABELA DE TORQUE RECOMENDADO PARA APERTO DE PARAFUSOS ..................................................PAG.4 SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS MODELO HLE......................................................PAG.5 SEQUÊNCIA DE EXTRAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS ACOPLAMENTOS MODELO HLE.......................................................PAG.11 HLE.......................................................PAG.11 SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS MODELO HFF....................................................PAG.12 VÁLVULAS DE REGULAGEM ............................................................................................................................PAG.17 ............................................................................................................................PAG.17 BUJÕES FUSÍVEIS .................................................................................................................................................PAG.18 .................................................................................................................................................PAG.18 VISORES DE ÓLEO .......................................................... .....................................................................................PAG.18 DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO ....................................................................................................................PAG.19 ....................................................................................................................PAG.19 DISPOSITIVO TERMO TE RMO ELETRÔNICO.................................................................................................................PAG.20 RECOMENDAÇÕES DE PEÇAS SOBRESSALENTES .......................................................................................PAG.21 ESPECIFICAÇÕES DO FLUIDO DE TRABALHO ..............................................................................................PAG.22 SUBSTITUIÇÃO DOS ELEMENTOS AMORTECEDORES (PERBUNAN) ......................................................PAG.23 TABELA DE DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS......................................................................PAG.24 RECOMENDAÇÕES PARA USINAGEM DE CUBOS PRÉ-FURADOS ............................................................PAG.26 TABELAS DE REFERÊNCIA PARA DETERMINAÇÃO DE VOLUMES DE Ó LEO .......................................PAG.27 TABELA DE PROBLEMAS, CAUSAS PROVÁVEIS PROVÁVEIS E SOLUÇÕES ................................................................PAG.31 ................................................................PAG.31 TERMO DE GARANTIA ........................................................................................................................................PAG.32 ........................................................................................................................................PAG.32
2
2
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
Prezado Cliente Com o objetivo de oferecer orientações básicas ao usuário do acoplamento hidrodinâmico HENFLUID, foi criado este manual, onde serão encontradas informações necessárias para uma correta instalação, operação e manutenção dos nossos equipamentos . Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID são projetados e fabricados dentro da mais atualizada tecnologia de transmissão de potência hidrodinâmica, o que se traduz em uma excelente performance de operação e rendimento, que poderá ser ampliada através da utilização adequada dos mesmos. Sugerimos a leitura cuidadosa deste manual por parte do departamento de manutenção e também dos envolvidos nas áreas de aplicação, pois além de aspectos técnicos, são relacionados alguns procedimentos de segurança muito importantes. Certo de estarmos fornecendo informações úteis para obtenção do melhor desempenho de seu acoplamento, colocamos nosso departamento de engenharia a disposição para outros esclarecimentos.
Atenciosamente,
HENFEL INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA.
CLIENTE:....................................... CLIENTE:............................................................. ............................................ ............................................ ............................................. .......................... ... NÚMERO DE SÉRIE DO ACOPLAMENTO:............................. ACOPLAMENTO:................................................... ............................................ ...................... DATA DE FABRICAÇÃO:................................. FABRICAÇÃO:........................................................ ............................................. ............................................ .......................... .... POTÊNCIA MOTORA / ROTAÇÃO:................................. ROTAÇÃO:....................................(HP/KW).................. ...(HP/KW).........................RPM .......RPM VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO:.......................................LITROS RECOMENDADO:.......................................LITROS OBS.: CASO NÃO SE TENHA O VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO POR FALTA F ALTA DE INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO ONDE SERÁ INSTALADO O ACOPLAMENTO, ACOPLAMENTO, DEVE-SE ADOTAR OS VOLUMES DE ÓLEO RECOMENDADOS NAS TABELAS DAS PÁGINA 27 A 29.
3
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
3
PROCEDIMENTOS PARA OPERAÇÃO COM SEGURANÇA A correta operação do acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID" depende de sua seleção e uso de acordo com as normas de engenharia aplicáveis. É responsabilidade do usuário a sua instalação, operação, inspeção preventiva e manutenção periódica de acordo com programação previamente estabelecida e em concordância com este manual. O usuário deve providenciar a instalação de meios de proteção apropriados junto ao acoplamento e também outros dispositivos e procedimentos os quais podem estar especificados por códigos de segurança industrial ou requeridos por normas de segurança padronizadas e reconhecidas nacional e internacionalmente. Acoplamentos hidrodinâmicos são dispositivos de transmissão de potência que aquecem durante sua operação normal. Sem os apropriados dispositivos de segurança de operação podem causar sérios danos em instalações industriais e ferimentos em pessoas, inclusive com morte. O usuário deve providenciar: -
grades de proteção para evitar contato involuntário do pessoal de operação e manutenção, e projeção de óleo e partes metálicas;
-
reservatório sob o acoplamento (carga de óleo mais 20%) para reter óleo de operação em caso de atuação do bujão fusível. Este procedimento evita contaminação do meio ambiente pelo óleo. Normas especificas de proteção ao meio ambiente existentes devem ser seguidas;
-
recomendação expressa ao pessoal de operação e manutenção para o uso de equipamentos de de proteção individual (EPI), particularmente para olhos e mãos, quando na proximidade de acoplamentos hidrodinâmicos em operação. Possibilidade de projeção de névoa de óleo a alta temperatura e partes metálicas;
-
sinalização de de solo apropriada, obedecendo a códigos de cores de segurança, afim de de alertar o pessoal de operação e manutenção sobre posicionamento de segurança quando próximos a acoplamento hidrodinâmico em operação.
O usuário deve sempre aplicar as normas de segurança especificas estabelecidas pelos órgãos reguladores locais e de acordo com as condições de operação de acoplamentos hidrodinâmicos. Em caso de não existência de normas especificas de operação de acoplamentos hidrodinâmicos em sua região, podem ser considerados, como regra geral de conduta, os procedimentos de segurança padrão para equipamentos rotativos existentes.
4
4
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
DISPOSITIVOS DE INSTALAÇÃO Todos os acoplamentos hidrodinâmicos “HENFLUID” são fornecidos com um jogo completo de dispositivos para facilitar sua montagem e extração. Para um grupo de dois ou mais acoplamentos hidrodinâmicos fabricados com as mesmas dimensões de furos de adaptação de eixos motor e movido, somente um jogo de dispositivos é fornecido, menos o de fixação que será enviado um para cada acoplamento. Segue abaixo a tabela de torque de apertos recomendados para parafusos de fixação do acoplamento na máquina acionada, fixação da luva elástica, aperto dos bujões fusíveis, de união das carcaças de alumínio e para montagem das laminas de acoplamentos HFF. Atenção: quando for realizada uma manutenção, em que haja necessidade da abertura do acoplamento, deve-se seguir as colunas 3 e 4 para o aperto do rotor bomba e dos mancais de apoio, respectivamente.
TABELA DE APERTO DE PARAFUSOS (Kgf.m) PARAF. DE FIXAÇÃO DO BUJÕES ACOPLAMENTO NO EIXO DO PARAF. DE UNIÃO DAS PARAF FUSÍVEIS (1) MOTOR/ REDUTOR (2) CARCAÇAS (3)
PARAFUSOS DE FIXAÇÀO DA LUVA ELÁSTICA E FLANGES DE ADAPTAÇÀO (4)
M6
-----
1,5
1.0
0,8
M8
-----
2.5
1,5
1,2
M10
2.2
4.5
3.0
2.0
M12
-----
8.0
5.0
3,5
M14
3.5
14.0
7,5
5.0
M16
-----
19.5
10,0
6,5
M18
28,0
15,5
10,0
M20
6.0 -----
38.0
19,5
12,5
M22
-----
44.0
24,0
15,5
M24
14.0
66.0
34,0
22.0
M27
-----
80.0
44,0
28,0
M30
-----
110.0
63,0
40,0
TAB. DE APERTO PARA PARAFUSOS DE UNIÃO DAS LÂMINAS (Kgf.m) TAMANHO DO ACOPLAMENTO
TORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS DE UNIÃO DAS DA S LÂMINAS
HFF 75 HFF 100 e HFF150 HFF 250 HFF 350 HFF 500 e HFF750 HFF1000 e HFF1500 HFF2500 HFF2750
9,2 Kgf.m 9,2 Kgf.m 11,4 Kgf.m 24.0 Kgf.m 24,5 Kgf.m 38,2 Kgf.m 47,4 Kgf.m 95,0 Kgf.m
5
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID”- MODELO HLE Para a montagem correta dos acoplamentos Henfluid modelo HLE deve-se seguir atentamente as instruções apresentadas abaixo: A graxas utilizada para montagem deve resistir a temperaturas de -20 a +180C, ser resistentes a remoção com água e deve ainda proteger contra corrosão.
1-Mantendo o acoplamento alinhado deve-se posicionar o dispositivo de montagem 1 no encaixe do eixo 2-Passar o fuso de montagem, com porca, pelo furo do dispositivo de montagem e pelo furo do eixo do acoplamento , de forma a rosquear a extremidade do mesmo na rosca da ponta de eixo da máquina acionada. Recomenda-se montar com graxa antiengripante
Dispositivo de montagem (1) Obs: para os acoplamentos acima e inclusive do tamanho 500 este dispositivo possui um rolamento axial para facilitar a montagem
Porca do fuso
FIGURA RA-1 -1-- SE SE U NCIA NCIA DE MONT MONTAG AGEM EM Fuso de montagem FIGU
3- Através de uma chave deve-se girar a porca do fuso no sentido horário, fazendo com que o acoplamento deslize sobre a ponta do eixo do redutor até encostar a face da ponta de eixo no fundo do cubo secundário (eixo) do acoplamento.
Porca solada do fusodeverá estar travada durante a operação de montagem
Travando o eixo de saída do redutor e o fuso, girar a porca intermediária do fuso no sentido horário.
FIGURA FIGURA-2-2- SE SE UÊNCI UÊNCIA A DE MONTA MONTAGEM GEM
6
5
6
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE
4-Após o acoplamento estar na posição final de montagem, deve-se retirar os dipositivos de monatgem (fuso +porca+dispositivo) e colocar o parafuso de fixação com a arruela de pressão.
Fuso de montagem com porca e dispositivo de montagem
FIGURA FIGURA-3-3- SE SE UÊNCIA UÊNCIA DE MONT MONTAGE AGEM M 5-Colocar o parafuso de fixação com a arruela de encosto e a arruela de pressão. Apertar o parafuso de fixação conforme tabela de torque da página 4 deste manual Antes de continuar a montagem deve-se girar o acoplamento com a mão para verificar se o mesmo está livre.
Arruela de pressão
Parafuso de fixação
Arruela de encosto (possui furação para pinos elásticos do eixo)
FIGURA FIGURA-4-4- SE SE UÊNCI UÊNCIA A DE MONTAG MONTAGEM EM
7
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" .
7
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE 6- Montar o cubo da luva elástica no eixo do motor.
MOTOR
CUBO DA LUVA ELÁSTICA COM ANEL DE RETENÇÃO PARAFUSADO.
FIGU FIGURA RA-5 -5-- SE SE U NCIA NCIA DE MONT MONTAG AGEM EM OBS: Após a montagem do cubo da luva elástica o mesmo deverá estar com sua face alinhada com a da ponta de eixo do motor. Recomenda-se que se faça uma marcação (escareamento) no eixo do motor na posição onde será colocado o parafuso Allen s/ cabeça, utilizado para a fixação do cubo, de forma a garantir uma máxima fixação do mesmo. FACE DO CUBO ALINHADA COM A FACE DO EIXO
FIGURA FIGURA-6-6- SE SE UÊNCIA UÊNCIA DE MONT MONTAGE AGEM M
8
8
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE 7- Fixar a flange da luva elástica na carcaça de alumínio do acoplamento, tomando os cuidados p/ não danificar o encaixe e de apertar os parafusos com o mesmo torque.
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DA FLANGE COM ARRUELAS DE PRESSÃO
FLANGE DA LUVA ELÁSTICA
FIGURA FIGURA-7-7- SE SE UÊNCI UÊNCIA A DE MONTAGE MONTAGEM M ATENÇÃO: - O torque de aperto dos parafusos deverá ser de acordo com a tabela de torque da página 4 deste manual. - Os parafusos deverão ser apertados de forma cruzada para garantir o perfeito assentamento da flange e não provocar tensões excessivas nas carcaças.
FIGURA FIGURA-8-8- SE SE UÊNCIA UÊNCIA DE MONT MONTAGE AGEM M
9
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
9
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE 8- Embutir o cubo da luva elástica, fixado no motor, na parte interna interna da flange. OBS: A face do cubo deverá ficar alinhada com a face rebaixada da flange da luva elástica.
FIGURA FIGURA-9-9- SE SE UÊNCI UÊNCIA A DE MONTAG MONTAGEM EM 9- Alinhar o conjunto através da verificação das distâncias entre os dentes do cubo com as ranhuras da flange, onde as distâncias deverão estar uniformes. Recomenda-se que o alinhamento seja verificado através de relógios comparadores.
ELEMENTOS DE BORRACHA (PERBUNAN)
10Colocar os elementos de borracha ( Perbunan ) nas ranhuras entre o cubo e a flange. FACE DO CUBO DEVERÁ ESTAR ALINHADA COM O REBAIXO DA FACE DA FLANGE DA LUVA ELÁSTICA.
FIGURA FIGURA-10-10- SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE MONTAG MONTAGEM EM
10
10
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE 11- Após colocados os elementos de borracha e alinhado o acoplamento, deve-se parafusar o anel de retenção das borrachas (PERBUNAN) no cubo. OBS: Este anel que garantirá a retenção dos elementos de borracha perbunan durante a operação do acoplamento.
ANEL DE RETENÇÃO
FIGURA FIGURA-11-11- SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE MONTAG MONTAGEM EM
SITUAÇÃO FINAL DE MONTAGEM DO ACOPLAMENTO “HENFLUID” TIPO HLE COM LUVA ELÁSTICA “EPK”
FIGU FIGURA RA-1 -122- SE U NCIA NCIA DE MONT MONTAG AGEM EM
11
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
11
EXTRAINDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE 1- Calçar devidamente o acoplamento através de correias ou cabos de suspensão. 2- Primeiramente deve-se retirar o anel de retenção das borrachas. 3- Afaste o motor com o cubo da luva elástica. 4- Retire a flange da luva elástica. 5- retire o parafuso de fixação com as arruelas de apoio e fixação 6- coloque o copo de apoio no encaixe do eixo (cubo secundário) 7- itroduza o fuso de desmontagem através do furo do copo e rosqueie-o na rosca do eixo (cubo secundário)
COPO DE APOIO
FUSO DE DESMONTAGEM
FIGURA FIGURA-13-13- SE SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE DESMON DESMONTAG TAGEM EM 8Através do rosqueamento do fuso de extração no sentido horário este removerá automaticamente o acoplamento. LEMBRETE: É IMPORTANTE MANTER O EIXO DO REDUTOR TRAVADO PARA QUE O MESMO NÃO GIRE DURANTE A EXTRAÇÃO.
FIGURA FIGURA-14-14- SE SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE DSMONT DSMONTAGE AGEM M
12
12
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID”-MODELO HFF Para a montagem correta dos acoplamentos Henfluid modelo HFF deve-se seguir atentamente as instruções apresentadas abaixo: 1-Através de um sistema de alinhamento a laser deve-se alinhar, com o máximo de precisão, as pontas de eixo do motor e redutor
Motor
Redutor Manter o alinhamento dentro da tabela de desalinhamentos admissíveis
FIGURA FIGURA-15-15- SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE MONTA MONTAGE GEM M
2- Montar os cubos do acoplamento de lâminas nas pontas de eixo do motor e redutor
Cubos dos acoplamentos de lâminas
FIGURA-16- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM
13
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF 3- Durante a montagem dos cubos deve-se manter a dimensão “D”, que é apresentada no desenho de conjunto do acoplamento. Esta dimensão é fundamental para o bom funcionamento do equipamento 4- Travar os cubos com os parafusos de fixação (Allen)
O eixo poderá embutir no máximo até estar faceando com o cubo Dimensão entre faces, fornecida em desenho de conjunto do acoplamento
FIGURA-17- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM MO NTAGEM 5- Utilizando um sistema de elevação de carga suspenda o acoplamento, através de sinta ou correia, até posicioná-lo entre os cubos. 6- Posicione os anéis de proteção de forma a não interferir na montagem
Acoplamento Hidráulico
Anel de proteção
Atenção: O anel de proteção não deverá ser removido , e sim apenas deverá ser encostado no corpo do acoplamento de forma a não interferir na montagem.
FIGURA FIGURA-18 -18-- SE UÊNCIA UÊNCIA DE DE MONTAG MONTAGEM EM
14
13
14 .
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF 7- Com o acoplamento ainda suspenso deve-se posicioná-lo de forma a ocupar o espaço entre os cubos.
Anéis de proteção
FIGURA FIGURA-19 -19-- SEQU NCIA NCIA DE MONTAGE MONTAGEM M 8- Posicioná-lo de forma a bater as furações dos cubos do acoplamento de lâminas com as furações das flanges do acoplamento hidráulico Obs: As furações são posicionadas de forma a bater furos menores de uma flange com os maiores da flange oposta
FIGURA-20- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM
15
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF Lâminas
8- Com o acoplamento ainda suspenso deve-se posicionar as lâminas (elementos flexíveis) de forma a guiar suas furações com as dos cubos e flanges do acoplamento.
FIGURA-21- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM M ONTAGEM
Visualização lateral da montagem Lâminas
Lâminas
FIGURA-22- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM
16
15
16
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF 9- Com o acoplamento ainda suspenso, deve-se colocar os parafusos, porcas por cas de trava e anéis de encosto. Nesta etapa os parafusos já deverão ser torqueados conforme tabela de torque recomendadosn recomendadosn na página 4 deste manual. ATENCAO: Para acoplamentos acima do tamanho H750 os parafusos de união das laminas d everão ser introduzidos conforme o procedimento descrito a seguir, para cada lamina: 1- Introduzir 04 parafusos de forma eqüidistante nos furos ate guia-los nos furos do flange oposto; 2- Bater na cabeça dos parafusos, parafusos, utilizando um nylon ou bronze , fazendo com que os quatro parafusos sejam introduzidos de forma simultânea; 3- Após introduzir os primeiros quatro quatro parafusos os quatro restantes restantes poderão ser introduzidos em qualquer qualquer seqüência.
Parafusos, porcas autotravantes e anéis de encosto Atenção: Os parafusos e porcas são montados sempre da forma indicada na figura, enquanto que os anéis de encosto deverão ser montados de forma intercalada
FIGURA-23- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM MO NTAGEM
10- Após torqueados todos os parafusos pode-se soltar o acoplamento e fixar os anéis de proteção através dos parafusos de fixação, finalizando a montagem
Parafusos de fixação dos anéis de proteção
FIGU FIGURA RA-2 -244- SE U NCIA NCIA DE MONT MONTAG AGEM EM
17
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
17
Válvula de Regulagem Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, a partir do tamanho H-350, oferecem um recurso que permite uma ampliação do tempo de partida da máquina acionada, facilitando assim uma melhor adequação da curva de torque do motor e do acoplamento, permitindo partidas mais suaves do equipamento. Trata-se de válvulas de regulagens dispostas entre a câmara de retardamento e câmara de trabalho (fig-25), com vazões calculadas, possibilitando o controle do tempo de passagem do óleo da câmara de retardamento para a câmara de trabalho em intervalos convenientes para cada aplicação. A obtenção dos benefícios deste recurso se faz através de testes em campo, pois os acoplamentos são fornecidos com um kit que que permite várias combinações, determinando vazões diferentes. diferentes.
Kit de Válvulas :
Jogo de válvulas com vazão máxima ( diâmetro 4.5mm ); Jogo de válvulas com vazão média ( diâmetro 3.0 mm); Jogo de válvulas válvulas com vazão mínima ( diâmetro 1.5 mm). Jogo de válvulas cegas ( diâmetro 0.0 mm). Utilizadas para condições específicas de partida de equipamentos.
m esmos cuidados que a troca Importante: A troca das válvulas de passagem devem obedecer os mesmos de um bujão fusível.
FIGURA-25- POSICIONAMENTO DA VÁLVULA DE RETARDO
18
18
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
BUJÕES FUSÍVEIS
Os bujões fusíveis, como o próprio nome já diz, são elementos que atuam como fusível de limitação de temperatura máxima à qual o acoplamento hidrodinâmico pode ser submetido. Dependendo da aplicação e condição de trabalho o bujão fusível deve limitar a temperatura de operação em 140ºC, 160ºC ou 180ºC. A determinação da classe de temperatura do bujão fusível que equipará os acoplamentos HENFLUID é sempre feita pela HENFEL com base nos dados fornecidos pelo cliente. Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID operam normalmente entre 50 a 80ºC quando em regime. Recomenda-se não operar com temperaturas acima de 90ºC, pois nesta condição pode haver redução da vida útil dos elementos de vedação e rolamentos. Todos os bujões fusíveis possuem a gravação da temperatura de atuação e são pintados conforme as cores apresentadas na tabela abaixo. Fusível Cor correspondente 100ºC Amarelo 140ºC Vermelho 160ºC Verde 180ºC Azul Atenção: sempre que for efetuada a retirada de um um bujão fusível, seja para colocar óleo ou para sua substituição, a arruela de alumínio deve ser trocada para que ao apertar o bujão fusível não haja possibilidade de vazamento de óleo.
VISOR DE ÓLEO
Os acoplamentos HENFLUID acima e inclusive o tamanho H150 são fornecidos com visor de óleo para facilitar o departamento de manutenção quanto a verificação periódica do nível de óleo no acoplamento. Modo de usar: Ao colocar o volume de óleo no acoplamento, conforme recomendado pelo fabricante ou determinado em campo, deve-se rotacionar o mesmo até visualizar o óleo através do visor; visor; mantendo o acoplamento nesta posição deve-se fazer uma marca ou sinal, utilizando marcador industrial, na posição vertical de tal forma que sempre que o acoplamento for posicionado na marca realizada será possível visualizar o óleo através do visor, tornando possível realizar verificações rápidas do nível de óleo. A figura 26 representa o posicionamento dos bujões e visor visor de óleo.
FIGURA-26- POSICIONAMENTO DE BUJÕES FUSÍVEIS E VISOR DE ÓLEO Ó LEO
19
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
19
DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL O DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO de controle térmico, adaptável adaptável aos acoplamentos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, HENFLUID, é compatível com todos todos os acoplamentos hidrodinâmicos existentes no mercado e que disponham de conexão M14, M18 ou M24 x 1,5 que usualmente são utilizados para bujões fusíveis. Além de propiciar proteção adicional aos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, o DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL evita a poluição do meio ambiente pelo óleo aspergido quando da atuação de bujões fusíveis comuns, protegendo também o sistema de acionamento e demais componentes do equipamento bem como os operadores. É importante ressaltarmos que após a atuação do dispositivo fusível se faz necessário a troca imediata do mesmo pois tal não é reutilizável.
FUNCIONAMENTO O DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL é composto de elemento térmico e uma chave interruptora. O elemento térmico é montado na carcaça do acoplamento hidrodinâmico em furo de M14, M18 ou M24 conforme figura abaixo. A chave interruptora deve ser posicionada próxima ao elemento térmico de forma a ser acionada pelo mesmo quando de sua atuação nos casos de sobrecarga térmica conforme figura 27. Acompanha o conjunto: conjunto: uma caixa protetora de alumínio para a chave, um suporte suporte para chave, um elemento térmico e um bujão cego. Quando da ocorrência de sobrecarga térmica no acoplamento hidrodinâmico, o elemento térmico atuará quando for atingida a temperatura de 120 ºC liberando a haste metálica por ação da força centrífuga, a qual acionará a chave interruptora que poderá operar, desligando o motor elétrico ou acionar alarme sonoro/visual alertando o operador sobre a sobrecarga sobreca rga do acoplamento.
FIGURA 27- DISPOSITIVO TERMO-MECÂNICO 20
20
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
DISPOSITIVO TERMO ELETRÔNICO HENFEL
Em resposta as atuais exigências de controle ambiental, os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID dispõem também de um sistema de controle de temperatura do óleo de trabalho "DTE Dispositivo Termo Eletrônico" infravermelho que dispõe de um range de temperatura de 0 a 200 °C possibilitando um ajuste de fábrica conforme a necessidade necess idade do cliente e aplicação. O sistema "DTE", associado as melhorias introduzidas no sistema de vedação dos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, eliminará as ocorrências de lançamento do óleo para o meio ambiente através do bujão fusível nos casos em que ocorrer superaquecimento devido a falha ou bloqueio do equipamento acionado. Utilizando componentes resistentes as mais extremas condições de trabalho, o sistema "DTE" infraverelho é composto de:
- “FONTE C.C." montado no painel elétrico; - "SENSOR" posicionado próximo ao acoplamento hidrodinâmico; - "PIRÔMETRO DIGITAL " que apresenta a temperatura de leitura e determina o limite para a mesma. Este sai regulado de fábrica para 120 °C, mas poderá ser modificado dependendo da aplicação e necessidade do cliente.
FIGURA 28- DISPOSITIVO TERMO-ELETRÔNICO TERMO-ELETRÔNICO
FUNCIONAMENTO O sistema "DTE" monitora permanentemente a temperatura do acoplamento hidrodinâmico e sai regulado de fábrica para atuar quando este atingir ati ngir a temperatura limite de 120°C . Atingida a temperatura limite o "SENSOR" envia um impulso elétrico para o "PIRÔMETRO" que identifica a temperatura e desliga o motor elétrico antes da ocorrência de sobrecarga térmica. O sistema se auto reposiciona para nova partida do equipamento acionado após redução da temperatura do acoplamento. Após a redução da temperatura e eliminação da causa da obstrução ou sobrecarga da máquina acionada, esta pode ser novamente colocada em operação sem que haja a necessidade da substituição de qualquer elemento como ocorre com os bujões fusíveis tradicionais ou ainda com os elementos térmicos dos sistemas termo-mecânicos. m m 0 1
21
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
21
Mesmo com a utilização dos DISPOSITIVO TERMO-MECÂNICO e TERMO ELETRÔNICO HENFEL os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID são equipados com bujões fusíveis com capacidade de 140 ºC, os quais somente serão acionados em caso de falha dos dispositivos de controle de temperatura motivada por eventuais obstruções ou defeitos. O Elemento Térmico do dispositivo termo mecânico têm massa igual à do bujão fusível convencional eliminando a possibilidade de desbalanceamento dinâmico quando aplicados em acoplamentos hidrodinâmicos em funcionamento e que não foram adquiridos originalmente com estes dispositivos.
Recomendações: - Manter sempre no mínimo um bujão fusível convencional no acoplamento, mesmo com a instalação do controle termo mecânico. - Manter no mínimo um Elemento Térmico de reserva.
PEÇAS SOBRESSALENTES Normalmente os acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID" são fornecidos com um jogo de bujões fusíveis e um jogo de dispositivos de montagem e extração. A HENFEL recomenda que o usuário mantenha em seu estoque pelo menos dois bujões fusíveis de reserva para cada bujão fusível instalado no acoplamento hidrodinâmico. Verifique na lista de peças mostrada no desenho anexo, o número de bujões fusíveis instalado em cada modelo de acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID". Não é indicado o aprovisionamento de outras peças sobressalentes tendo em vista o fato que não é normal a substituição de componentes dos dos acoplamentos hidrodinâmicos, hidrodinâmicos, tais como rolamentos, retentores e vedações, durante os dois primeiros anos a nos de operação normal. Na eventualidade de sua substituição, a HENFEL mantém estoque de peças sobressalentes para pronta entrega.
22
22
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO DE TRABALHO O fluido de trabalho não é fornecido pela HENFEL a menos que requisitado pelo cliente. Um óleo de boa qualidade, derivado de petróleo, deve ser usado na operação dos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID". Não devem ser usados óleos sintéticos. Use a quantidade de óleo recomendada no início deste manual, o qual foi calculado de acordo com as especificações do acionamento originalmente fornecidas. Importante: ajustes no volume de óleo do acoplamento podem ser necessários durante os procedimentos de partida. Neste caso não deve ser excedido a máxima capacidade de óleo do acoplamento que é de 80% do volume interno total. A HENFEL recomenda a troca do óleo do acoplamento hidrodinâmico a cada 10.000 horas de operação contínua e deve-se realizar a cada 30 dias ou 300 horas uma inspeção de rotina para verificar a existência ou não de possíveis contaminantes (partículas sólidas, água, etc.) Especificação do óleo:- viscosidade: ISO VG 32; - ponto de fulgor: 200 °C (392°F); - anti-espumante e anti-corrosivo; - compatível com vedações de Viton e Buna-M. A tabela a seguir lista os óleos normalmente utilizados nos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID". Para a utilização utilização de marcas alternativas, procurar procurar manter as características dos tipos abaixo especificados.
Petrobrás Ipiranga Agip Valvoline Rocol Chevron Castrol Exxon Mobil Oil Shell Texaco
Lubrax HR 32 Ipitur AW 32 Oso 32 Hidraulic AW32 H 032 Mechanism LPS 32 Hyspin AWS 32 Nuto H32 Dtel 24 Tellus 32 Rando HD 32
23
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
23
SUBSTITUINDO ELEMENTOS AMORTECEDORES Elementos amortecedores devem ser substituídos sempre que são verificadas deformações excessivas ou destruição total de um ou mais elementos do conjunto de acionamento. Neste caso eles devem ser removidos da luva elástica com o uso de ferramentas tais como grampos, pinças ou alicates. Havendo espaço suficiente entre motor e máquina acionada, solte os parafusos de fixação e desloque o anel de retenção, remova os elementos el ementos amortecedores usados e substitua-os s ubstitua-os por um novo conjunto, cuidando para que o anel de retenção seja novamente posicionado e os seus parafusos apertados de acordo com a tabela de torques recomendados r ecomendados na página 4 deste manual. Não havendo espaço suficiente entre o motor e a máquina acionada para substituição dos elementos amortecedores, é necessário que se desloque axialmente um dos componentes do conjunto de acionamento, pelo menos 80 milímetros (3 1/4"), afim de tornar possível a remoção do anel de retenção e substituição dos elementos amortecedores danificados. 80 mm
Figura -17 ATENÇÃO: O alinhamento preciso do conjunto de acionamento aumenta a vida útil dos elementos amortecedores e evita sobrecargas nos mancais do motor/ máquina acionada. As luvas elásticas “HENFLUID” não requerem manutenção regular re gular em serviço normal. Operando em ambientes abrasivos, verifique regularmente os elementos amortecedores quanto ao desgaste excessivo. Substitua se necessário por um jogo novo.
24
24
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
TABELA DE DESALINHAMENTOS DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS A DMISSÍVEIS PARA ACOPLAMENTOS MODELO HLE L -X
+X
Y
α
ANGULAR
RADIAL
AXIAL
Figura -30
TAMANHO 05 10 15 30 50 75 100 150 250 350 500 750 1000 1500 2500 2750
TOLERÂNCIAS DE DESALINHAMENTO (mm ) (MÁXIMO AXIAL + ou – X (mm) RADIAL + ou – Y (mm) ANGULAR α (°) 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.30 1.00 0.40 0.25 1.00 0.40 0.25 1.00 0.60 0.25 1.00 0.60 0.25 1.50 0.60 0.25 1.50 0.60 0.25 1.50 0.80 0.25 1.50 0.80 0.22 1.50 0.80 0.22 2.00 0.80 0.22
25
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
25
TABELA DE DESALINHAMENTOS DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS A DMISSÍVEIS PARA ACOPLAMENTOS MODELO- HFF ATENÇÃO:
Desalinhamento radial
FIGURA 31
Desalinhamento axial
FIGURA 32
Desalinhamento angular Acoplamento Henfluid Desalinhamento axial máximo (Dx) HFF 75 0.30mm HFF 100 e HFF150 0.30mm HFF 250 0.30mm HFF 350 0.35mm HFF 500 e HFF750 0.40mm HFF1000 e HFF1500 0.40mm HFF2500 0.45mm HFF2750 0.60mm
Para a realização do alinhamento com a exatidão necessária é recomendado que o sistema de alinhamento do motor e redutor, antes da montagem do acoplamento, seja feito com dispositivos de precisão, de preferencia a laser, considerando que a tolerância de desalinhamento máxima permissível é apresentado na tabela abaixo. A tabela abaixo contém também os torques de aperto recomendados para os parafusos de união das lâminas.
FIGURA 33 Distância BE
Torque de aperto dos Desalinhamento Desalinhamento parafusos de união radial máximo (Dr) angular máximo (Da)
19.5mm 19.5mm 20.1mm 20.9mm 21.4mm 24.3mm 25.4mm 27.0mm
90 NM 90NM 112NM 235NM 240NM 375NM 465NM 950NM
26
0.20 0.20 0.20 0.25 0.30 0.30 0.35 0.45
0.2º 0.2º 0.2º 0.2º 0.2º 0.2º 0.2º 0.2º
26
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
RECOMENDAÇÕES RECOMENDAÇÕES PARA USINAGEM DE CUBOS PRÉFURADOS- ACOPLAMENTOS HFF Todos os acoplamentos modelo HFF com acoplamento de lâminas saem de fábrica com todos os componentes balanceados individualmente. O conjunto também é testado de forma a garantir garanti r que o equipamento, bem alinhado, não poderá oferecer qualquer tipo de vibração por problemas de balanceamento. Em virtude do exposto ressaltamos que, para os acoplamentos fornecidos com pré- furo nos cubos dos acoplamentos de lâminas, é necessário que a centragem dos mesmos, para usinagem da furação final, seja conforme indicação na figura 34.
FIGURA 34
Atenção: o ajuste de usinagem do furo com o diâmetro do eixo ao qual o equipamento será montado deverá ter folga máxima de 0.04mm no diâmetro, caso contrário poderá ocorrer problemas de vibração com o equipamento.
27
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
27
VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO PARA ACOPLAMENTOS HIDRODINÂMICOS "HENFLUID" Através de uma simples mudança do volume de óleo é possível regular o torque transmitido por um acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID". Para sua orientação, as tabelas abaixo mostram volumes de óleo indicados para cada tamanho, tamanho, transmitindo as mais usuais faixas de potência encontradas no mercado. As tabelas abrangem abrangem toda a série de de acoplamentos hidrodinâmicos hidrodinâmicos "HENFLUID" e as "CÂMARAS DE RETARDAMENTO RETARDAMENTO R" são componentes padrão para os tamanhos 50 a 2500. É importante ressaltar que os volumes de óleo listados a seguir são aproximações teóricas dos volumes ideais, os quais somente podem ser determinados no campo, de acordo com a performance esperada do acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID". Nosso Departamento de Engenharia de Aplicação esta permanentemente a disposição de nossos clientes para indicar a melhor condição de trabalho dos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID" em termos de tempos de aceleração, número máximo de partidas por hora permissíveis, velocidade da máquina acionada, consumo e economia de energia, ener gia, etc. VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS SEM CÂMARA DE RETARDAMENTO TAMANHO H-05 1.200 rpm
1.800 rpm
3.600 rpm
TAMANHO H-10 Volume óleo (l)
1.200 rpm
1.800 rpm
3.600 rpm
TAMANHO H-15 Volume óleo (l)
1.200 rpm
1.800 rpm
3.600 rpm
Volume óleo (l)
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
0.65 1.00
1.90 2.60
14.0 16.0
0,8 0,9
1.80 2.10
5.30 6.40
26.0 32.0
0,9 1,0
3.30 4.50
10.0 12.0
45.0 52.0
1,6 1,7
1.25 1.50 1.60
3.20 4.10 5.00
19.0 23.0 25.0
1,0 1,1 1,2
2.50 2,80 3,00
7.20 9.00 10.0
36.0 39.0 42.0
1,1 1,2 1,3
4,90 5,30 5,60
14.0 16.0 17.7
58.0 64.0 68.0
1,8 2,0 2,1
TAMANHO H-30 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-50 Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-75 Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP 2.00 2.50
HP 6.00 8.00
HP 18.0 21.0
1,9 2,1
HP 4.30 5.20
HP 12.0 16.0
HP 32.0 35.0
2,9 3,1
HP 8.00 8.20
HP 21.0 26,0
HP 48.0 58.0
3,7 4,0
3.50 4.00
8,50 9,40
23.0 26.0
2,2 2,4
6.00 7.00
17,0 19,0
40.0 44.0
3,4 3,6
10.0 10.3
28,0 30,0
65.0 70.0
4,3 4,7
4.50
10,0
30.0
2,5
8.00
20,0
50.0
3,8
12.0
32,0
75.0
5,0
900 rpm HP 12.0 14.0 16.0 18.0 23.0
TAMANHO H-100 1.200 rpm 1.800 rpm HP 34.0 44,0 48,0 51,0 55,0
HP 70.0 84.0 92.0 98.0 115.0
Volume óleo (l) 6,4 6,9 7,4 8,0 8,5
900 rpm HP 23.0 30.0 34.0 38.0 42.0
TAMANHO H-350 900 rpm
TAMANHO H-150 1.200 rpm 1.800 rpm HP 60.0 64.0 70,0 75,0 80,0
HP 118.0 125.0 137.0 148,0 160,0
Volume óleo (l) 7,3 7,9 8,5 9,1 9,7
900 rpm HP 40.0 53.0 60.0 67.0 70.0
TAMANHO H-500
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP 70.0
HP 135.0
HP 255.0
18,5
80.0 90.0
154.0 166.0
300.0 320.0
95.0 100.0
172.0 190,0
338.0 360,0
900 rpm
HP 87.0 95,0 100,0 110,0 120,0
HP 170.0 180.0 210.0 235.0 250.0
Volume óleo (l) 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0
TAMANHO H-750
1.200 rpm
1.800 rpm
HP 103.0
HP 200.0
HP 410,0
28,0
20,0 21,5
120.0 140.0
230.0 260.0
440,0 480,0
23,0 25,0
160.0 173.0
285.0 310,0
520,0 550,0
28
TAMANHO H-250 1.200 rpm 1.800 rpm
Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP 178.0
HP 320.0
HP 650,0
38,0
30,0 32,5
185.0 200.0
355.0 400.0
700,0 760,0
41,0 44,0
34,5 37,0
210.0 250.0
430.0 460,0
820,0 870,0
47,0 50,0
28
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO SIMPLES R TAMANHO H-50 R
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-75 R Volume
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
óleo (l)
TAMANHO H-100 R Volume
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
óleo (l)
Volume óleo (l)
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
4.30
12.0
32.0
3,4
8.00
21.0
48.0
5,0
12.0
34.0
70.0
8,8
5.20
16.0
35.0
3,7
8.20
26.0
58.0
5,5
14.0
44.0
84.0
9,6
6.00
17.0
40.0
4,0
10.0
28.0
65.0
5,9
16.0
48.0
92.0
10,3
7.00
19.0
44.0
4,2
10.3
30.0
70.0
6,3
18.0
51.0
98.0
11,0
8.00
20.0
50.0
4,5
12.0
32.0
75.0
6,7
23.0
55.0
115.0
11,8
TAMANHO H-150 R 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-250 R Volume
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
óleo (l) HP
HP
HP
23.0
60.0
118.0
10,5
30.0
64.0
125.0
11,5
34.0
70.0
137.0
38.0
75.0
42.0
80.0
1.200 rpm
HP
HP
40.0
87.0
170.0
53.0
95.0
180.0
12,5
60.0
100.0
148.0
13,5
67.0
160,0
14,0
70.0
1.800 rpm
900 rpm
1.800 rpm
900 rpm
óleo (l) HP
HP
15,5
70.0
135.0
255.0
20,5
17,0
80.0
154.0
300.0
22,0
210.0
18,0
90.0
166.0
320.0
24,0
110.0
235.0
19,5
95.0
172.0
338.0
25,5
120.0
250.0
21,0
100.0
190.0
360.0
27,0
1.200 rpm
1.800 rpm
óleo (l)
Volume
900 rpm
TAMANHO H-1000 R Volume 1.200 rpm
óleo (l)
óleo (l)
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
103.0
200.0
410.0
34,0
178.0
320.0
650.0
46,0
250.0
500,0
60,5
120.0
230.0
440.0
37,0
185.0
355.0
700.0
50,0
260.0
550,0
65,5
140.0
260.0
480.0
40,0
200.0
400.0
760.0
53,5
295.0
600,0
70,5
160.0
285.0
520.0
43,0
210.0
430.0
820.0
57,5
330.0
650,0
76,0
173.0
310.0
550.0
45,5
250.0
460.0
870.0
61,0
380.0
700,0
81,0
TAMANHO H-1500 R 900 rpm
1.200 rpm
TAMANHO H-2500 R
Volume
900 rpm
1.200 rpm
HP
HP
óleo (l)
Volume
HP
TAMANHO H-750 R Volume
1.200 rpm
óleo (l) HP
TAMANHO H-500 R 900 rpm
TAMANHO H-350 R Volume
Volume óleo (l)
HP
HP
400,0
800,0
92,5
700,0
1400,0
130,0
460,0
890.0
100,0
800,0
1550,0
140,0
520,0
950,0
108,0
900,0
1700,0
151,0
580,0
1030,0
115,5
1000,0
1850,0
162,0
640,0
1100,0
123,0
1100,0
2000,0
173,0
29
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
29
VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO DUPLA RR TAMANHO H-75 RR 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-100 RR Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-150 RR Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP 8.00
HP 21.0
HP 48.0
5,5
HP 12.0
HP 34.0
HP 70.0
9,5
HP 23.0
HP 60.0
HP 118.0
14,0
8.20
26.0
58.0
6,0
14.0
44.0
84.0
10,1
30.0
64.0
125.0
15,0
10.0
28.0
65.0
6,4
16.0
48.0
92.0
10,9
34.0
70.0
137.0
16,5
10.3
30.0
70.0
7,0
18.0
51.0
98.0
11,6
38.0
75.0
148.0
17,5
12.0
32.0
75.0
7,5
23.0
55.0
115.0
12,4
42.0
80.0
160,0
18,5
TAMANHO H-250 RR 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-350 RR Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-500 RR Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
HP
40.0
87.0
170.0
18,0
70.0
135.0
255.0
24,5
103.0
200.0
410.0
39,5
53.0
95.0
180.0
19,5
80.0
154.0
300.0
26,5
120.0
230.0
440.0
43,0
60.0
100.0
210.0
21,0
90.0
166.0
320.0
28,5
140.0
260.0
480.0
46,0
67.0 70.0
110.0 120.0
235.0 250.0
22,5 24,0
95.0 100.0
172.0 190.0
338.0 360.0
31,0 33,0
160.0 173.0
285.0 310.0
520.0 550.0
49,5 53,0
900 rpm HP 178.0 185.0 200.0 210.0 250.0
TAMANHO H-750 RR 1.200 rpm 1.800 rpm HP 320.0 355.0 400.0 430.0 460.0
HP 650.0 700.0 760.0 820.0 870.0
Volume óleo (l) 53,0 57,0 61,5 66,0 70,5
TAMANHO H-1000 RR 1.200 rpm Volume óleo (l) HP HP 250.0 500,0 77,0 260.0 550,0 83,0 295.0 600,0 89,5 330.0 650,0 96,0 380.0 700,0 102,5
900 rpm
30
900 rpm
TAMANHO H-1500 RR 1.200 rpm Volume
TAMANHO H-2500 RR 900 rpm 1.200 rpm Volume
óleo (l) HP 400,0 460,0 520,0 580,0 640,0
HP 800,0 890.0 950,0 1030,0 1100,0
107,0 115,5 124,5 133,5 142,5
óleo (l) HP 700,0 800,0 900,0 1000,0 1100.0
HP 1400,0 1550,0 1700,0 1850,0 2000,0
162,0 175,5 189,0 202,5 216,0
30
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO AUXILIAR RRA
,
TAMANHO H-75 RRA 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-100 RRA Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
TAMANHO H-150 RRA Volume óleo (l)
900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
Volume óleo (l)
HP 8,0 8,2
HP 21,0 26,0
HP 48,0 58,0
6,0 6,5
HP 12,0 14,0
HP 34,0 44,0
HP 70,0 84,0
10,5 11,4
HP 23,0 30,0
HP 60,0 64,0
HP 118,0 125,0
15,0 17,5
10,0 10,3 12,0
28,0 30,0 32,0
65,0 70,0 75,0
7,0 7,5 8,0
16,0 18,0 23,0
48,0 51,0 55,0
92,0 98,0 115,0
12,3 13,1 14,0
34,0 38,0 42,0
70,0 75,0 80,0
137,0 148,0 160,0
18,7 19,0 20,0
TAMANHO H-250 RRA 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
HP 87.0 95.0 100.0 110.0 120.0
HP 170.0 180.0 210.0 235.0 250.0
HP 40.0 53.0 60.0 67.0 70.0
TAMANHO H-350 RRA Volume óleo (l) 21,5 23,5 25,0 27,0 28,5
900 rpm HP 70.0 80.0 90.0 95.0 100.0
TAMANHO H-750 RRA 900 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
1.200 rpm
1.800 rpm
HP 135.0 154.0 166.0 172.0 190.0
HP 255.0 300.0 320.0 338.0 360.0
900 rpm
HP 320.0 355.0 400.0 430.0 460.0
HP 650.0 700.0 760.0 820.0 870.0
Volume
900 rpm
1.200 rpm
65,0 70,0 75,5 81,0 86,5
Volume
HP 250.0 260.0 295.0 330.0 380.0
HP 500,0 550,0 600,0 650,0 700,0
93,0 101,0 108,5 116,5 124,0
Oleo (l) HP 1600
240,0
1850
260,0
1450 1600
2200 2450
290,0 310,0
1800
2670
340,0
900 rpm HP 103.0 120.0 140.0 160.0 173.0
30,0 32,5 35,0 37,5 40,0
31
1.200 rpm
1.800 rpm
HP 200.0 230.0 260.0 285.0 310.0
HP 410.0 440.0 480.0 520.0 550.0
TAMANHO H-1500 RRA 900 rpm
1.200 rpm
óleo (l)
TAMANHO H-2750 1200 rpm Volume
HP 1170 1300
Volume óleo (l)
TAMANHO H-1000 RRA
óleo (l) HP 178.0 185.0 200.0 210.0 250.0
TAMANHO H-500 RRA
Volume
Volume óleo (l) 48,0 52,0 56,0 60,0 64,0
TAMANHO H-2500 RRA 900 rpm
1.200 rpm Volume
óleo (l) HP 400,0 460,0 520,0 580,0 640,0
HP 800,0 890.0 950,0 1030,0 1100,0
126,0 136,5 147,0 157,5 168,0
óleo (l) HP 700,0 800,0 900,0 1000,0 1100.0
HP 1400,0 1550,0 1700,0 1850,0 2000,0
183,0 198,0 213,5 230,0 244,0
30
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
PROBLEMAS, CAUSAS PROVÁVEIS E SOLUÇÕES PROBLEMA
Equipamento não atinge a velocidade de trabalho
CAUSA PROVÁVEL
SOLUÇÃO
Motor defeituoso, incorretamente ligado ou sub-dimensionado Máquina acionada com sobrecarga
Verifique o motor quanto a rotação, tensão elétrica, consumo de corrente, etc. Verifique máquina acionada e remova eventuais bloqueios
Volume de óleo no acoplamento abaixo ou acima do necessário
Verifique escorregamento. Aumente o volume de óleo até que se obtenha a rotação normal. Faixa de escorregamento: 1,5 a 6,0%, relacionado ao tamanho do acoplamento e condições de acionamento. Verifique o aperto dos bujões fusíveis, arruelas e vedações. Aperte todos os parafusos de fixação. Troque arruelas arr uelas dos bujões fusíveis. Verifique a tensão elétrrica, consumo de corrente, etc.
Vazamento de óleo Queda de tensão acima do normal na rede de alimentação do motor Correias de acionamento folgadas
Atuação do Bujão Fusível
Vibração excessiva
Verifique a tensão das correias. Aumente a tensão das correias, se necessário. Baixo volume de óleo no acoplamento Compare volume de óleo recomendado recomendado e o real volume de óleo no acoplamento. Ajuste se necessário. Vazamento de óleo Verifique bujões fusíveis, arruelas e vedações. Aperte todos os parafusos de fixação. Troque arruelas dos bujões Motor funcionando muito tempo em Diminuir o tempo de comutação de estrela para triângulo ou estrela conectar o motor diretamente à rede elétrtica Volume de óleo abaixo do necessário necessário Verifique escorregamento. Aumente Aumente o volume volume de óleo até que se obtenha a rotação normal. Faixa de escorregamento: 1,5 a 6,0%, relacionado ao tamanho do acoplamento e condições de acionamento. Máquina movida absorvendo muita Medir a Potência consumida e comparar com o padrão potência Momento de inércia da máquina Aumentar a quantidade de óleo no acoplamento movida muito alta Freqüência de partidas ou reversões Diminuir a freqüência de partidas ou reversões. Implantar muito alta sistema de refrigeração forçada para o acoplamento Correias folgadas com escorregamento Aumentar a tensão das correias excessivo Máquina acionada com sobrecarga Verifique potência consumida e compare com especificações padrão Desalinhamento do conjunto Verifique alinhamento dos eixos motor e movido. Eixos fora de tolerâncias Verifique dimensões dos eixos motor e movido. A folga máxima permisível é de 0.04mm no diâmetro. Cubo da luva encostado na carcaça Afastar o cubo da luva elástica em pelo menos 3mm Fixação do motor ou da máquina Reapertar os parafusos dos chumbadores e reavaliar as movida incorreta ou solta bases onde estão montados o motor e máquina acionada Elemento de perbunan do Substituir todos os elementos elásticos. Usar sempre acoplamento elástico gastos elementos de qualidade originais Parafusos de união das lâminas soltos- Torquear todos os parafusos (somente para acoplamentos modelo HFF Lâminas danificadas Substituição imediata das lâminas Máquina acionada desbalanceada
Verifique nível de vibração da máquina acionada 32
ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"
31
TERMO DE GARANTIA A HENFEL INDUSTRIA METALÚRGICA LTDA., garante seus acoplamentos hidrodinâmicos pelo prazo de 13 meses a partir da data da emissão da nota fiscal ou 12 meses a partir da data da instalação, prevalecendo sempre o fato que primeiro ocorrer.
Estão cobertos pela garantia : - Defeitos de fabricação; - Defeitos de materiais; - Peças de reposição; - Mão de obra de conserto. - Despesas de assistência técnica. Obs.: Não estão inclusas as despesas de assistência técnica na adaptação do equipamento às instalações do cliente. Cancelamento: A garantia estará cancelada quando quando ocorrer qualquer um dos seguintes fatos: fatos: - Acidentes no transporte após a entrega do equipamento pela HENFEL no cliente ou transportadora. - Uso indevido do equipamento ou qualquer utilização em desacordo com o Manual de Instalação, Operação e Manutenção que acompanhou o acoplamento. - Instalação em condições inadequadas. Ex.: equipamento e quipamento exposto a vibrações. - Uso de peças de origem desconhecida e/ou não recomendadas pela HENFEL. - Abertura do equipamento sem autorização ou acompanhamento de pessoa credenciada pela HENFEL. - Qualquer outro fato não previsto, que possa caracterizar uso inadequado do equipamento.
Ônus do cliente: Correrão por conta e responsabilidade do cliente as despesas decorrentes de : - Frete de envio e retorno, mão de obra, troca de peças e assistência técnica, quando estiver caracterizada a perda de garantia devido aos fatos acima descriminados. - Transporte, alimentação e estadias, quando solicitada a assistência técnica da HENFEL e não forem constatados problemas ocasionados por defeito do equipamento.
Observações: - É de exclusiva responsabilidade do cliente / usuário a imediata comunicação de quaisquer ocorrências que caracterizem falha de operação dos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID motivada por problemas decorrentes de defeitos de fabricação, matéria prima ou mão de obra aplicada em sua fabricação e que caracterizem a aplicação deste "Termo de Garantia". A HENFEL a qualquer tempo procurará atender a forma de manter as instalações do cliente / usuário sem solução de continuidade. A avaliação das conseqüências resultantes da intervenção de técnicos de manutenção do cliente / usuário nos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID dentro do período de garantia e sem presença de técnico da HENFEL ou outro por ela recomendado, será de total exclusividade da HENFEL com o objetivo de manter os termos deste "Termo de Garantia". - Os serviços objeto deste "Termo de Garantia" poderão ser executados no campo a critério da HENFEL.
- Ao solicitar o atendimento dentro ou fora da garantia tenha sempre em mãos este termo de garantia com as informações descritas na página 2 deste Manual. 33