MANUAL VAISHNAVA
Aplicando Tilaka Aplicando Til aka Vai : ṣṇ ṣṇ ava Vai ava
ṛṣṇa aplicam a tilaka como forma de proteger seu corpo de Após se levantar cedo e banhar-se, os devotos de K ṛṣṇ influências negativas ao longo do dia. A candana ([pronuncia-se "tchandana", as vezes "tchandan"] argila com polpa de sândalo usada para desenhar ṛṣṇa no corpo) é aplicada recitando determinados mantras em 13 partes do corpo. os simbolos Hare K ṛṣṇ Abaixo temos duas ilustrações apontando os lugares da onde se aplicam tilaka.
Mantras para recitar aplicando a tilaka:
Testa: o ṁ keśavāya namaḥ Acima do umbigo: o ṁ nārāyaṇ āya namaḥ Peito: o ṁ mādhavāya namaḥ Garganta: o ṁ govindāya namaḥ Parte direita da barriga: o ṁ vi ṣṇ ave nama ḥ Braço direito (com a mão esquerda): o ṁ madhusudanāya namaḥ Ombro direito (com a mão esquerda): o ṁ trivikramāya namaḥ Parte esquerda da barriga: o ṁ vāmanāya namaḥ Braço esquerdo: oṁ śrīdharāya namaḥ Ombro esquerdo: o ṁ h ṛṣ īkesāya namaḥ Parte superior da espinha dorsal: oṁ padmanabhāya nama ḥ Parte inferior da espinha dorsal: o ṁ dāmodarāya namaḥ O restante da candana nos dedos deve ser aplicado no topo da cabeça (parte superior a nuca): o ṁ vāsudevāya namaḥ
Oferecendo o Alimento Oferecendo o alimento:
De acordo com nossa filosofia, tradição esta passada de mestre para discípulo a milhares de anos, tudo pertence a Deus e tudo o que possuímos foi “emprestado” por Ele. Como é explicado nas escrituras, devemos usar tudo o que temos para a satisfação do Senhor Supremo, este ato não é nada assustador como parece, é apenas uma adaptação de ações comuns executadas no dia-a-dia.
Com a alimentação não é diferente, os devotos de K ṛṣṇa quando estão cozinham, cozinham para oferecer o alimento para K ṛṣṇa. Cozinham meditando Nele e sem ter experimentado, oferecem o alimento servido em um recipiente especifico para esta finalidade perante alguma imagem de Krishna e Srila Prabhupada e então entoam os seguintes mantras: pādāya k ṁ vi ṣṇ u- ṛṣṇ a-pre ṣṭ hāya bhū-tale nama o śrīmate bhaktivedānta-sv āmin it i nāmine
ṇ e namas te sāravaste deve gaur a- vā ṇ ī- pracāri śeṣ a- śūnyavādi -p āścātya-de śa- tāri ṇ e niver
Ofereço minhas respeitosas reverências a Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, que é muito querido ao Senhor Krsna, por ter se refugiado em Seus pés de lotús. Nossas respeitosas reverências a ti, ó mestre espiritual, servo de Sarasvati Gosvami. Estás bondosamente pregando a mensagem do Senhor Chaitanya e libertando os paises ocidentais, que estão repletos de impersonalismo e niilismo. namo mah ā -vad āny āya k ṛṣṇ a-prema prad āya te
ṛṣṇ āya k ṛṣṇ a-caitanya-n āmne gaura tvi ṣ e nama ḥ k
Ó encarnação mais munificente! És o próprio Krsna aparecendo como Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu. Assumiste a cor dourada de Srimati Radharani, e estás distrinbuindo á vontade o amor puro por Krsna. Oferecemos nossas respeitosas reverências a Ti. namo bhama āya ca ṇy a dev āya go br āhma ṇ a hit
āya k āya namo nama ṛṣṇ aya govind ḥ jagad dhi t
Meu Senhor, és o benquerente das vacas e dos brahmanas, e és o benquerente de toda sociedade humana do mundo. ṛṣṇ a H are K ṛṣṇ a K ṛṣṇ a K ṛṣṇ a Hare Hare H are K H are R āma H are R āma R āma R āma Hare Hare
Canções Vaiṣṇavas Abaixo estão algumas canções que tradicionalmente são cantadas nos programas espirituais dos templos de todo o mundo.
Estas músicas foram compostas por diversos mestres de nossa linha filosófica e foram escritas em um estado de espirito muito elevado para a glorificação do mestre espiritual (guru), K ṛṣṇa (ou outras formas e avatāras de K ṛṣṇa como Caitanya Mahāprabhu, Śrī Nṛsiṁhadeva, etc.) e Seus passatempos transcendentais.
Śrīla Prabhupāda Pra ṇati nama oṁ viṣṇ u- pādāya k ṛṣṇ a-preṣṭ hāya bhū-tale śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine namas te sārasvate deve gaura -vāṇ ī- pracāriṇ e nirviśeṣ a- śūnyavādi- pāścātya-deśa-tārine
Pañca-tattva Mahā-mantra
(jaya) śrī -k ṛṣṇ a-caitanya prabhu nityānanda śrī -advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛ nda
Mahā-mantra Hare K ṛṣṇa hare k ṛṣṇ a, hare k ṛṣṇ a k ṛṣṇ a k ṛṣṇ a, hare hare hare rāma, hare rāma rāma rāma, hare hare
Śrī ṁha Praṇāma (por Śrīla Vyāsadeva) namas te narasiṁ hāya prahlādāhlāda-dāyine - ṅ ka-nakhālaye
ṁ
ṁ ho ṁ
ṁ
ṁ ho
ṁ ham ādiṁ
ṁ prapadye
Pralaya Payodhi Jale (Śrī
Daśāvatāra-stotra) 4º estrofe (por Śrīla Jayadeva Gosvāmī) - ṅ gaṁ
tava kara-kamala-vare -
-
-
ṅ gam
-narahari-rūpa jaya jagadīśa hare
Śrī Śrī Gurv-aṣṭaka (por Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura) saṁ
-
-
-loka-
- ghanāghanatvam
-
avindam -
- gīta-
vāditra-mādyan-manaso rasena romāñca -kampāśru-taraṅ ga-bhājo śrī -vigrahārādhana-nitya-nānā-tan-mandira-mārjanādau yuktasya bhaktāṁ ś ca niyuñjato ‘pi catur-vidha- śrī -bhagavat- prasāda-
-
-bhakta-saṅ ghān ṁ -
śrī -rādhikā-mādhavayor apāra-
-rūpa-nāmnām
-
a-lolupasya -
nikuñja- yūno rati-keli-siddhyai -
-vallabhasya -
-dharitvena samasta- śāstrair kintu prabh yasya prasādād bhagavat - prasādo dhyāyan stuvaṁ s tasya yaśas tri-sandhyaṁ -
Kiba Jaya Jaya Gauracander (Gaura-ārati)
(por Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura) (kiba) jaya jaya gorācānder āratiko śobhā -
-vane jaga-mana-lobhā
jaga-jana-mana-lobhā
(Refrão 1) gaurāṅ ger ārotik śobhā jaga-janer-mana-lobhā (kiba)
, bāme gadādhara , śrīnivāsa chatra-dhara
(kiba) bosiyāche gorācānd ratna-siṁ hāsane -
-
(kiba) narahari-ādi kori’ cāmara dhulāya -
-
-
-ādi gāya
(kiba) śaṅ
(Refrão 2) śaṅ madhur madhur madhur bāje (kiba)
-
gala-deśe bana-mālā kore jhalamala (kiba) śiva- śuka-nārada preme gada-gada bhakativinoda dekhe gorāra sampada