Instrucciones de servicio
Indice 1
Tarjetas de datos/Placas de identificación
2
Apertura y cierre de las puertas 2.1 Accionamiento de las puertas ................ . 2.2 Regulación de los asientos ..................... .. 2.3 Apoyacabezas ........................................... . 2.4 Cinturones de seguridad .......................... . Tablero de instrumentos .......................... . 2.5 Tacógrafo ................................................... . 2.6 Tacómetro ................................................. . 2.7 2.8 Contacto y bloqueo de la dirección ......... . 2.9 Mando eléctrico de regulación espejos retrovisores exteriores ............................ .. 2.10 Interruptor combinado ............................ .. 2.11 Interruptor limpiaparabrisas .................... . 2.12 Interruptor de luces ................................. .. 2.13 Mando regulador manual, faros .............. . 2.14 Mando regulador, luces del cuadro de instrumentos ............................................. . Iluminación interior .................................. . 2.15 2.1 6 Espejo retrovisor .................... :.................. . 2.17 Reloj ........................................................... . 2.18 Ventana solar ............................................ . 2.19 Mandos y salidas de aire de calefacción y ventilación .............................................. . 2.20 Apertura y cierre de las puertas traseras. 2.21 Tapa de motor .......................................... .. 2.22 Tapa de mantenimiento .......................... ..
4
Página
6
Página
3
7
8 9 9 12 14 14 15 15 16 16 17 17
17 18 19 19 20 21 25 28 29
Funcionamiento del vehículo 3.1 Preparativos antes de la marcha ............ .. 3.2 Arranque y parada del motor .................. . 3.3 Manejo freno de estacionamiento .......... .. 3.4 Comienzo y cambio de marcha .............. .. 3.5 Rodaje ......................................................... 3.6 Funcionamiento vehículo y sus condiciones 3.7 Sistema antibloqueo frenos (ABS) ......... .. 3.8 Circulación con remolque ....................... .. 3.9 Funcionamiento en invierno .................... .
30
36 37 38 39
40 43 44 45
Productos necesarios para funcionamiento 4.1 Aceite de motor ........................................ .. 4.2 Refrigerante ................................................ 4.3 líquido de frenos y embrague ................ .. 4.4 Combustible diesel .................................. .. 4.5 Cantidades de llenado ............................. ..
50 52
5
Conservación y mantenimiento del vehículo ... .. 5.1 Herramientas/Elementos emergencia .... .. 5.2 Limpieza y cuidado del vehículo ............ ..
53 55 56
6
Ruedas y neumáticos 6.1 Par de apriete en Nm ................................. 6.2 Reapretar las tuercas de las ruedas ....... .. 6.3 Disposición de la rueda de repuesto ...... .. 6.4 Cambio de ruedas .................................... ..
58 58 58 59
4
47 48 49
7
8
Instalación eléctrica 7.1 Relación de lámparas ............................... . Cambiar lámparas .................................... .. 7.2 Regulación de los faros ............................ . 7.3 Batería ........................................................ . 7.4 Toma de corriente - Aparatos 7.5 adicionales ................................................. . Fusibles .......•............................................... 7.6
Página
60 61 65
66 68
69
Consejos para localización de defectos 8.1 Motor .......................................................... 8.2 Embrague ................................................... 8.3 Dirección hidráulica ................................... Instalación de frenos ................................ . 8.4 Instalación eléctrica .................................. . 8.5 Ayuda de arranque .................................. .. 8.6 Parada del motor-Anomalía en el 8.7 sistema de depresión ............................... . Operaciones de remolque ........................ . 8.8
75 75
Neumáticos - Tabla de presiones de inflado...............
17
70 72 72
73 73 74
5
1 Tarjetas de datos/Placas de identificación Con el vehículo, le serán entregadas unas tarjetas de datos que contienen todos los importantes, relacionados con él (por/ejem. número de identificación del vehículo y números de los agregados, con modelo, así como las descripciones de las ejecuciones especiales, etc.). Estos datos son necesarios, para efectuar pedidos de recambios y para realizar consultas técnicas. Tarjeta 1 Esta no debe ser llevada en el vehículo, por motivos de seguridad. Contiene los números de las llaves; sirven para pedir un juego nuevo. Tarjeta 2 Se encuentra (sin los números de las llaves) en el Cuaderno de Mantenimiento. Número de identificación del vehículo. sobre el larguero derecho.
----1 Número del motor en el lado izquierdo del motor.
6
Placa de identificación (número de identificación del vehículo. peso total autorizado).
-~
Número de carrocería. número de pintura.
2 Apertura y cierre de las puertas 2.1
Accionamiento de las puertas.
iAtenciónl Peligro de lesiones personales y accidente. Circular sólo con las puertas debidamente cerradas. Puerta delantera Desde el exterior 1 Desbloqueada Para abrirla, ejercer presión sobre el bombín. 2 Bloqueada.
Desde el interior, incluyendo la ventanilla 1 2 3 4
Seguro de la puerta desbloqueado. Seguro de la puerta bloqueado. Palanca de apertura de la puerta. Manilla levantacristales.
7
2.2
1
Regulación de los asientos.
Hacia adelante y hacia atrás 2 Respaldo
3 Apoyabrazos (Regulable),
¡Atención I Peligro de lesiones. - Circular sólo con el apoyacabezas colocado. - Ajustar el asiento sólo con el vehículo parado. Asegurarse de que el enclavamiento del asiento es correcto.
8
2.3
Apoya cabezas.
Regulable, verticalmente.
iAtención! Peligro de lesiones. - Circular sólo con el apoya cabezas colocado. - Ajustar la altura del apoya cabezas, de forma que la cabeza apoye en él a la altura de las orejas. 2.4
Cinturone.s de seguridad.
Estas indicaciones deben aplicarse únicamente para cinturones que equipan los vehículos de nuestra fabricación. Para un montaje posterior, emplear sólo cinturones de seguridad autorizados por MERCEDES-BENZ.
Atención: - Antes de poner en marcha el vehículo, colocarse los cinturones. - Emplear un cinturón por cada persona. - El cinturón de tres puntos, no está autorizado para niños con estatura inferior a ',40 m. - Impedir en posición de sentado, la incorrecta colocación del cinturón. El respaldo del asiento debe mantenerse en posición vertical. La espalda debe mantenerse apoyada en el respaldo y el cinturón, colocado por encima del hombro. - Después de un accidente, si los cinturones han sido muy forzados o deformados, sustituirlos por otros nuevos. Comprobar también las fijaciones. - Las bandas de los cinturones, no deben rozarse con aristas vivas. - Modificaciones que influyan en el funcionamiento normal de los cinturones, no deben realizarse. - Limpiar las bandas de los cinturones con agua templada y jabón, no emplear productos que contengan sustancias químicas. - Evitar para el secado, los rayos de sol directos ni temperaturas superiores a 80° C. 9
Cinturones de seguridad con recojimiento automático. Cinturón de tres puntos.
1 Lengueta 2 Cierre 3 Tecla
iAtenciónl Peligro de accidente. - Antes de emprender la marcha, colocarse los cinturones de seguridad. - No utilizar un s610 cintur6n para más de una persona. - Los cinturones de tres puntos de anclaje, son aptos para nUios a partir de 1,40 metros de estatura. - Evitar posturas que intercedan en el correcto funcionamiento del cinturón. El respaldo debe estar siempre en posición vertical. El usuario debe estar con la espalda apoyada en el respaldo, debiendo pasar el cintur6n de saguridad por encima del hombro izquierdo. - Después de un accidente en el que los cinturones hayan sido afectados, renovar éstos y comprobar las zonas de anclaje. - Renovar cinturones dafiados. - Evitar el contacto del cintur6n con objetos cortantes. - Prohibido realizar modificaciones en el vehículo, que interfieran en el buen funcionamiento de los cinturones de seguridad.
Colocación del cinturón. - Pasar el cinturón por encima del hombro y por el abdomen. La cinta no debe quedar torcida. -Introducir la lengüeta (1), en el cierre (2).
Tensado del cinturón. - Actuar sobre el extremo del cinturón, junto a la lengüeta.
Desconectar el cinturón. - Presionar la tecla roja (3). - Extraer la lengüeta (1). El cinturón se .recoge automáticamente. 10
En asientos múltiples (Opcionales). Colocación: - Cinturones de los asientos junto al lateral izquierdo. Pasar el cinturón por encima del hombro. Ajustar la parte inferior en la cintura. Introducir la lengüeta (1) en el cierre (2). Soltarlo: - Presionar la tecla roja (3) en el cierre (2) y extraer la lengüeta.
¡ílj··~/:.:ij~·;:l~:· :q!:·:
;); ' _' X"-" :
~
:I:??::J<:?t1
Ajuste de los cinturones de seguridad sin recojimiento automático. - Sujetar con la mano la hebilla y tirar del extremo de la cinta, hasta que el cinturón quede ajustado al cuerpo de la persona. - Para alargarlo, operar en sentido inverso.
11
2.5
12
Tablero de instrumentos.
1 Nivel de combustible (Pág. 30) 2 Tacómetro (Pág. 14)
3 Regulación, régimen de ralentí (Pág. 36) 4 Termómetro de líquido refrigerante (Pág. 42) 5 Indicadores, para control (Pág. 13) 6 Interruptor de luces (Pág. 17) 7 Interruptor de señales de emergencia, con lámpara de control 8 Interruptor luna calefaccionable (Opcional) 9 Accionamiento limpiaparabrisas e instalación de lavado del parabrisas (Pág. 16) 10 Mando regulador de los retrovisores (Opcional) (Pág. 15)
11 Mando regulador de las luces del cuadro de instrumentos (Pág. 17) 12 Caja de fusibles y relés (Pág. 69) 13 Interruptor combinado (Pág. 16) 14 Mando regulador manual de los faros (Pág. 17) 15 Calefacción y ventilación (Pág. 21) 16 Mandos para apertura y cierre de calefacción y ventilación (Pág. 21) 17 Encendedor 18 Tapa de motor (Pág. 28) 19 Cenicero 20 Guantera
Indicadores de control. Luz control frenos, con sistema ABS (Opcional)
~
I I
Freno de estacionamiento Control de sujeción (Página 37)
[ID]
Líquido de frenos (Pág. 33)
[M] [iIJ
I~I
Presión de aceite motor
[QJ
Corriente de carga
~
Luz de carretera
rnlJ (01
(®)
~ [ID ~
Interm itentes
Calentadores Reserva de combustible
Luna térmica (Opcional) Ventilación del techo (Opcional)
Intermitentes para remolque 13
2.6
1 2 3 4 5
2.7
Tacógrafo (Opcional, extra).
Mando de las divisiones temporales. Velocímetro. Luz indicadora, para velocidad. Control de movimiento - Mecanismo del reloj. Luz de control de función.
Tacómetro.
1 Totalizador parcial de kilómetros. - Oprimiendo el mando (2), los kilómetros contabilizados se anulan situándose el dial a cero.
14
2.8
Sistema de contacto y bloqueo de la dirección.
O Introducir o sacar la llave, en esta posición. Si la llave está fuera = Dirección bloqueada. 1 Precalentamiento/Posición de marcha = Dirección desbloqueada. 2 Posición de arranque.
¡Atenciónl Peligro de accidente. - No bloquear la dirección en marcha. - Al abandonar el vehrculo, siempre extraer la llave de la cerradura de contacto.
2.9
Mando eléctrico de regulación de los espejos retrovisores exteriores (Opcional).
Regulación del retrovisor: ~ Derecho .... Izquierdo 2 Orientación del espejo vertical y horizontalmente.
15
2.10 Interruptor combinado.
1 Luz direccional derecha. 2 Luz direccional izquierda. Luz de carretera (Larga). Empujando el mando hacia abajo. 3 Cambio luz de carretera a cruce (Corta). Ráfagas, pulsando el mando hacia arriba hasta el tope en cualquiera de las posiciones 1 ó 2. 4 Señales acústicas (Bocina).
2.11 Interruptor limpiaparabrisas.
o
Desconectado 1 Movimiento con temporizador. Cada 8 segundos apróx. un giro 2 Movimiento lento 3 Movimiento rápido Instalación limpieza del parabrisas:
"54-0507-8IJ
16
4 Conectada Pulsando el mando hacia arriba, en cualquiera de las posiciones 1 Ó 2
-
2.12 Interruptor de luces.
o 1 2 3 4 A B
Desconexión. Luces de posición, de población. Luces principales. Luces de aparcamiento, a la dcha. Luces de aparcamiento, a la izda. Faros antiniebla, en posición 1 ó 2. Luz posterior, para casos de niebla; en posición 1 ó 2.
2.13 Mando regulador manual de los faros (Opcional).
2.14 Mando regulador de las luces del cuadro de instrumentos.
o
Ubicado a la derecha en la carcasa e eje de volante (1). Mediante una rueda, se acciona I reostato, que modifica la intensid¡ de las luces del cuadro de instrume tos.
Regulación básica. Giro del mando a la derecha, se eleva la posición de los faros y con ello, el alcance de las luces. Giro del mando a la izquierda, se baja la posición de los faros, y con ello, se acorta el alcance de las luces.
17
2.15 Iluminación interior.
Iluminación en la parte delantera. Posiciones del interruptor: 1 Conexión. 2 Desconexión. 3 La luz es encendida ó apagada, según esté la puerta abierta o cerrada.
En 1 2 3
18
el espacio de carga: Conexión Desconexión Al abrir o cerrar la puerta corredera, la luz se enciende o se apaga, por contacto de la puerta.
2.16 Espejo retrovisor.
Palanca de regulación: 1 Posición normal. 2 Posición para evitar el deslumbramiento.
2.17 Reloj.
1 Mando corrector de las horas. 2 Mando corrector de los minutos. 3 Visualizador. Si la iluminación del vehículo está conectada, el reloj está iluminado. Las horas son indicadas de 1 a 12, según el horario AM 1-12 y PM 12-24. - Pulsando los mandos 1 6 2, se buscan la hora y los minutos. - Si se pulsan al mismo tiempo, los dos mandos 1 y 2, la indicación horaria salta automáticamente a 18:88 y al soltarlos, a la 1. Así, se reduce el proceso.
19
2.18 Ventana solar (Opcional).
Desmontaje de la ventana solar: - Extraer el eje de pivotación de la bisagra de apertura y cierre de la ventana. - La flecha indica la dirección de extracción del eje de pivotación.
Posición cerrada .. ".. -
. __
_~ :.
.7.;;.:.. -:- -.
l:-'~-: ' ·'· ~~.- ._~-. ::.;~,:.i:j?ífJJ[{ ,
Abertura intermedia 20
Abertura máxima
Eje de pivotación
2.19 Mandos y salidas de aire de calefacción y ventilación.
1 Salida del aire hacia el parabrisas. 2 Salida de aire hacia el cristal de puerta, para visión de los espejos retrovisores exteriores.
3 Rejilla de aire de calefacción yventilación. 4 Salida de aire hacia los compartimentos del conductor y acompañante. 5 Interruptor del ventilador.
6 Mandos de apertura y cierre de 10l conductos de aire de calefacción, ventilación. 7 Mando regulador del agua.
21
Interruptor del ventilador de calefacción y ventilación.
Velocidades: O = Parada 1-11 = Velocidades intermedias 111 = Velocidad máxima Sin paso de agua del circuito del motor al elemento calefactor y conectando el interruptor del soplador, se logra el efecto refrigerador.
Mando regulador de paso del agua al elemento calefactor.
Mando giratorio: O = Interceptado el paso 1 = Total caudal
22
Mando de conexión y distribución del aire de calefacción.
A = Distribuidor de aire al parabrisas y cristales laterales . (Ventilación o deshielo) B = Distribuidor de aire a la parte inferior de los habitáculos del conductor y acompañante (Calefacción o ventilación)
o 1
= Cerrado
= Abierto
Rejillas orientables de paso del aire.
Posición del mando: O = Cerrado 1 = Abierto
23
Ejemplos de regulación, según la disposición de los mandos.
Posición de descongelación del parabrisas y cristales laterales.
Rendimiento máximo de la calefacción.
Ventilación completa.
24
2.20 Apertura y cierre de puertas traseras.
iAtención! Peligro de accidente. Sólo circular con las puertas debidamente cerradas.
Puerta trasera Desde el exterior: 1 Desbloquada. Para abrirla, ejercer presión sobre el bombín. 2 Bloqueda.
Desde el interior: 1 Seguro de la puerta desbloqueado. 2 Seguro de la puerta bloqueado. 3 Palanca de apertura de la primera hoja. 4 Bloqueo de la otra hoja.
25
Apertura de puertas traseras.
Apertura a 90°: - Abrir la puerta hasta el tope. Cierre de la puerta: - Empujarla con la mano. Apertura a 1800 : - Abrir la puerta y momentos antes de llegar al tope de apertura de 90 0 , accionar con la mano hacia afuera el tirante, hasta desprenderlo de su alojamiento. 2
Tirante de apertura a 180° Tirante de apertura a 90°
Apertura a 270° (Opcional): - Abrir la puerta a 90 0 y desenganchar el tirante. - Abrir la puerta a 270° y encajarla en el freno del lateral de la carrocería. Para desengancharla, empujar el pestillo de retención hacia adelante. Cerrar la puerta, teniendo en cuenta que el tirante de posición de 90 0 , se acopla automáticamente. 2 3
26
Tirante de apertura a 90°, desconectado Tirante de apertura a 180°, conectado
Apertura a 270°
Puerta corredera.
Desde el exterior: 1 Desbloqueada 2 Bloqueada Apertura de la puerta: E/'ercer presión sobre el bombín y deslizar la puerta, hacia atrás hasta e tope, con ayuda de la manilla. Cierre de la puerta: Llevar la puerta, con ayuda de la manilla, hacia adelante, hasta que se produzca el enclavamiento de la cerradura.
Desde el interior: 1 Seguro de la puerta desbloqueado. 2 Seguro de la puerta bloqueado. 3 Palanca de apertura de la puerta.
27
Cierre de seguridad infantil (Se monta en Combi I y Combi 11).
Puertas intermedias y traseras: 1 Cierre desconectado. 2 Cierre conectado. Con el cierre en posición (2) y la puerta cerrada, únicamente puede abrirse desde el exterior.
2.21 Tapa motor.
Apertura: Estribo de cierre. ¡Atención! Peligro de accidente. Estando desmontada la tapa del motor y éste en marcha.
28
2.22 Tapa de mantenimiento. Apertura: - Para abrirla tirar hacia atrás de la palanca (1). Cierre de seguridad (2), tapa de mantenimiento: - Ubicado en zona central de la tapa, se engancha en el soporte de apoyo central del radiador. - Para abrirlo una vez accionada la palanca de apertura 1, introducir la mano entre la tapa y la rejilla central, pulsar la palanca y tirar de la tapa hacia arriba.
iAtención! Peligro de accidente. Con la tapa de mantenimiento abierta y el motor en marcha. Palanca de apertura
Apertura tapa de mantenimiento. - Accionar la palanca (1) Y cierre de seguridad (2). - Levantar la tapa, extraer la varilla (3) del clip de fijación y conectarla en el orificio del mecanismo de cierre. Cerrar la tapa: - Extraer la varilla del mecanismo de cierre, proyectarlo e introducirlo en el clip de fijación. - Apoyar la tapa y empujarla con la mano de ambos extremos. 2
Cierre de seguridad
3
Varilla apoyo tapa de mantenimiento 29
3 3.1
Funcionamiento del vehículo Preparativos antes de la marcha.
Compruebe todos los dras: - Los utensilios a utilizar en caso de emergencia, en cuanto al acceso a los mismos, si están completos, etc. (Caja-botiquín, triángulo de señalización de peligro, extintor, etc.). Antes de la puesta en marcha del motor. - Nivel de combustible. -Iluminación del vehículo. Luces intermitentes y de freno. - Nivel de aceite, en el motor. Dep6sito de combustible: 1 Boca de llenado
Después de la puesta en marcha del motor. - Presión de aceite en el motor. La lámpara de control se apaga al aumentar las revoluciones del motor. Si se enciende con el vehículo en marcha, parar el motor, revisarlo y corregir el defecto antes de volverlo a poner en marcha. - Juego de la dirección. - Función tacógrafo (Opcional) Nivel de combustible. Introducir la llave en la cerradura de contacto y efectuar un giro, hasta la posición de marcha. Controlar el nivel en el indicador y, si es necesario, añadir combustible. Antes de la operación de llenado, parar el motor y la calefacción adicional. No llenar el depósito hasta el borde superior. Ver lo relativo al combustible Diesel, para el verano y el invierno, en el apartado 4.4.
1 Indicador nivel de combustible 2 Luz control reserva de combustible
30
Iluminación del vehículo, pilotos luces intermitentes y de freno Controlar diariamente, la función y limpieza de las transparencias de luces principales y las de freno.
Nivel de aceite en el motor. Comprobar el nivel de aceite en el cárter, colocando el vehículo en posición horizontal (esperando como mínimo 2 minutos, después de haber parado el motor). El aceite tiene que quedar entre la marca inferior y la superior de la varilla de medición. No llenar por encima de la marca superior. Atención: Utilizar sólamente, aceites incluidos en las clases SAE, que están prescritas. Ver el apartado 4.1.
Juego de la dirección.
1 Varilla de medición 2 Boca de llenado de aceite
Dirección mecánica: Si aparece una holgura en el volante de la dirección, comprobar la misma y las barras de dirección, en una estación de servicio MERCEDES-BENZ. Dirección asistida: Comprobar el juego del volante, solamente con el motor en funcionamiento. Las ruedas directrices se tienen que mover, al efectuar un movimiento del volante unos 30 mm. Si no es así, comprobar la dirección y las barras correspondientes, en una estación de servicio MERCEDES-BENZ.
Luz de control de función del tacógrafo. El indicador se enciende: - Cuando no se ha introducido ninguna hoja, para diagramas. - Cuando hay un fallo. - Cuando el tacógrafo está abierto. Luz de control de función 31
Compruebe en intervalos regulares: (Por ejemplo, semanalmente o cada vez que se añada combustible). - Nivel de líquido refrigerante. - Dirección asistida - Nivel de aceite. -Instalación hidráulica de frenos - Nivel de líquido. - Batería - Nivel del electrolito. - Suciedad del filtro de aire. - Nivel del líquido del sistema del limpiaparabrisas. - Estado de los neumáticos y presión de los mismos. - Cinturones de seguridad. - Motor, caja de cambios, dirección, estanqueidad de los sistemas de refrigeración y calefacción.
¡Atención! Peligro de quemaduras. al desmontar el tapón de llenado. con el líquido refrigerante caliente. Nivel del líquido refrigerante.
Comprobar este nivel, en una temperatura del motor, por debajo de 50°C. Retirar el tapón del radiador. El radiador tiene que estar lleno, hasta la marca de nivel situada en la boca de llenado. Si hay que añadir líquido de refrigeración: - Abrir la válvula de regulación del agua de calefacción. - Añadir líquido hasta la marca de la boca de llenado. En relación con la composición del líquido refrigerante y la calidad del agua, ver el apartado 4.2. - Colocar el tapón del radiador y girarlo hasta el tope, para cerrarlo. - Hacer girar el motor, durante un corto período de tiempo, cambiando el número de revoluciones. - Comprobar el nivel del líquido refrigerante y, si es necesario, completar. 32
Dirección asistida - Nivel de aceite.
La comprobación se efectúa extrayendo el capuchón central de la tapa del depósito. Secar la varilla e introducirla nuevamente, extraerla y comprobar el nivel, será correcto, si se encuentra entre las marcas "máx." y "min." qu~ tiene grabada la varilla. Instalación hidráulica de frenos y embrague - Nivel del líquido.
2
Depósito de aceite - Dirección asistida Depósito líquido de frenos y embrague
Los nuevos vehículos MB 100 D/MB 180 O, están equipados con embrague hidráulico, cuyo depósito de compensación del líquido es común con el del circuito hidráulico de frenos. Comprobar el nivel de líquido. Si fuese necesario rellenar, habría que comprobar el circuito, detectando si existen fugas. No rellenar por encima de la marca de nivel "máx.". Al rellenar hacerlo únicamente con marcas de líquido de frenos comprobadas y autorizadas (Ver apartado 4.3).
Instalación limpiaparabrisas - Nivel del líquido.
Añadir al agua el concentrado MERCEDES-BENZ de limpieza S, para el verano y el W, para el invierno. Tener en cuenta la relación de mezcla. Recipiente-Instalación limpiaparabrisas 1 Boca de llenado
33
Control de suciedad del filtro de aire.
En elevadas concentraciones de polvo en el ambiente, controlar la suciedad del filtro una vez por semana. En caso de concentraciones extremadamente grandes, efectuar el control, cada día. Filtro de aire con indicador de mantenimiento (Opcional).
El indicador de mantenimiento (1), señala el mantenimiento imprescindible del elemento filtrante del filtro de aire. Consta, de un anillo de color rojo, que se pone en funcionamiento a una determinada resistencia de los fluidos del filtro, y aparece, cuando existe un progresivo ensuciamiento del elemento filtrante del filtro. 1 Indicador de mantenimiento 2 Válvula de evacuación de pol'l(o
Comprobar el ensuciamiento del filtro:
- Hacer funcionar el motor hasta que alcance la temperatura normal de trabajo (80-90°C). - Accionar la palanca (2), si el anillo de color rojo se encuentra conectado en una zona de la mirilla (1). - Elevar el número de revoluciones del motor hasta su valor máximo (pedal acelerador a fondo), y observar el indicador de mantenimiento. Si el anillo de color rojo, está conectado en una zona de la mirilla (1), limpiar el elemento filtrante de papel o cambiarlo. - Finalmente, presionar nuevamente la palanca (2), para desconectar el anillo de color rojo.
1 Mirilla de observación 2 Palanca de desconexión 34
Estado V presión de inflado de los neumáticos. Estado de los neumáticos: Verificar el desgaste uniforme, la profundidad del dibujo (Según normativa vigente) y daños exteriores en los neumáticos. Eliminar del dibujo, suciedad y objetos incrustados. En caso necesario, intercambiar las ruedas delanteras con las traseras (por ejemplo, en caso de desgaste unilateral). Mantener el sentido de giro de las ruedas (Ver página 58). Presión de inflado: Verificar la presión de los neumáticos (incluso la rueda de repuesto), en fríó. La diferencia de presión de inflado de las ruedas de un mismo eje, no debe superar 0,1 bar. Encaso de detectarse una presión insuficiente en una rueda, comprobar la válvula, llantas y cubiertas. Después de una circulación rápida y prolongada ó una temperatura exterior elevada, la presión puede aumentar 1 bar. En este caso, bajo ningún concepto disminuir la presión. Establecer la presión de inflado según tabla de prescripciones de inflado, descrita en la página 77.
iAtenciónl. Peligro de accidente. La presión de los neumáticos muy baja, reduce la seguridad de
circulación y aumenta el desgaste de los neumáticos.
Batería - Nivel del líquido. Furgón, Combi I y Combi 11. - La batería está colocada en la parte posterior derecha del compartimento de carga. Plataforma: - Está colocada detrás del asiento del acompañante del conductor. El nivel del electrolito tiene que estar en cada celda, aproximadamente 15 mm. por encima del borde superior de las placas, o en otro caso, entre los límites de las marcas "máx." ó "min.". Llenar sóla'1lente con agua destilada. Comprobar más a menudo, el nivel del electrolito de la batería, en el período caluroso del año.
Batería (Nivel del electrólito)
iAtenciónl. Peligro de accidente. El electro lito es nocivo, por ello, al manipular en la batería observar las normas de seguridad. . Al manipular en la batería para comprobar el nivel del electrolito y otras comprobaciones, no utilizar como medio de iluminación, mecheros o cerillas (peligro de explosión por gas detonante); usar una linterna. 35
Cerradura contacto y arranque 1 Contacto 2 Precalentamiento
1 2 3 4
36
Control de presión de aceite Control corriente de carga Indicador "calentadores" Regulación del ralentí
3.2 Arranque y parada del motor. - Colocar la caja de cambios en posición de puento muerto. - Accionar el sistema de frenado o el freno de estacionamiento. Arranque del motor: - Introducir la llave en la cerradura de la dirección y girarla hasta la posición de encendido. Se encienden las luces de control "corriente de carga (2), "presión de aceite" (1), "calentadores (3)" y "ABS" (si lo lleva incorporado). Al apagarse el indicador de "calentadores (3)", se puede arrancar el motor. Si el motor está caliente por funcionamiento, el indicador "calentadores (3)" se enciende solamente un momento y el motor puede ser arrancado inmediatamente. - Si el motor está frío, pisar el pedal acelerador, hasta la mitad de su recorrido y girar el mando de regulación del ralentí, hacia la izquierda hasta el tope y soltar el pedal. - En caso de tener temperaturas exteriores bajas (por debajo de O°C), pisar totalmente el acelerador y el pedal del embrague, durante la operación de arranque. - Girar la llave, hacia la derecha y hasta el tope -el motor arranca. - Soltar la llave después del arranque del motor y retirar el pie del acelerador. Regular el ralentí, girando el mando de regulación (4). - Observar el indicador de control de la presión de aceite. Si no se apaga, parar el motor inmediatamente y determinar la causa de esta situación. Parada del motor: - Girar la llave a la posición O. Para parar el motor, en el caso de que existan distorsiones, en la instalación de baja presión, obsérvese lo indicado en el apartado 8.7. Instrucciones. - Antes de volver a comenzar el proceso de arranque, girar la llave en la cerradura, hacia atrás y hasta el tope. - No parar el motor enseguida, cuando exista una temperatura de líquido refrigerante elevada (sobre 90°C); por ejemplo, después de circular en terreno montañoso. Por el contrario, hay que dejar girar el motor durante 1 a 2 minutos, en ralentí.
3.3
Manejo del freno de estacionamiento.
Soltar: -Levantar ligeramente la palanca, pulsar el botón colocado en la parte superior de la misma y retirarla hacia abajo. El indicador de control del freno de estacionamiento (control de sujeción) debe apagarse. Sujetar: - Accionar la palanca. Se debe disponer de un efecto de frenado suficiente, después de un recorrido de 3 a 4 dientes en el sector dentado. Indicación: Al accionar la palanca (Posición 2) ha de encenderse la lámpara de control en el cuadro de instrumentos y se apagará, una vez desconectada (Posición 1). 1 2
Freno de mano desconectado Freno de mano conectado
37
3.4
Comienzo de la marcha y cambios de marcha.
¡No comenzar la marcha inmediatamente después de las primeras vueltas del motor!.
~:,
..J
Esquema de las velocidades, grabado sobre la empuñadura de la palanca de cambios
¡Atención! Peligro de accidente. - Los pedales deben gozar de total libertad de maniobra, debiendo estar exentos de obstáculos. No usar esteras o alfombras adicionales que interfieran en el funcionamiento de los pedales. No depositar elementos sueltos, como por ejemplo, botellas, herramientas, bolsos, etc., durante la marcha puede suponer un obstáculo para el funcionamiento de los pedales. - Realizar una prueba de frenado, inmediatamente después de comenzar la marcha (freno de servicio y freno de estacionamiento), sobre una calzada seca y adherente. Si se obtiene un frenado regular de las ruedas y una deceleración de freno suficiente, el sistema de frenos funciona correctamente. Esta prueba sencilla y según la experiencia, es suficiente para controlar este punto en el servicio práctico. - Los forros de freno, tienen que estar siempre libres de agua y aceite. Si se ha introducido agua hasta las zapatas o pastillas, frenar ligeramente, hasta que se obtenga un buen efecto de frenado. - Aunque se produzca un fallo, solamente en uno de los frenos, no continuar la marcha.
3.4.1 Cambios de una velocidad a otra. Efectuar los cambios de todas las velocidades, según el esquema, en ese orden. No introducir la marcha atrás hasta que el motor gire en ralentí y con el vehículo parado. 38
3.5
Rodaje.
Tiene una significación especial. en relación con la vida, seguridad de función y rendimiento del vehículo, el que no se exija del motor, en el periodo de rodaje, el trabajo máximo.
Prescripciones de rodaje. Hasta 2000 Km.: Circular con cuidado, empleando como máximo, las 3/4 partes de la velocidad máxima de cada marcha. 140Nm
Tuercas de fijación de las ruedas
Evitar: Carga alta (circulación con el acelerador a tope), número de vueltas elevado y alta velocidad. Carga: sin remolque. A partir de los 2000 Km.: Ir aumentando despacio, hasta alcanzar la velocidad máxima.
Tuercas de fijación de las ruedas. En los vehículos nuevos, apretar de nuevo las tuercas, en cruz, después de haber circulado 50 km. ¡Tener en cuenta el par de aprietel.
39
3.6.
Funcionamiento del vehículo y sus condiciones.
El consumo de aceite y de combustible, depende del equipamiento del vehículo, del modo de conducir y de las condiciones de funcionamiento. Ejemplos: Equipamiento del vehículo: - Neumáticos (Tamaño, presión, estado de los mismos). - Estructura. - Relación de transmisión de los agregados de accionamiento. - Agregados complementarios (Acondicionamiento de aire, calefacción adicional, ventilador por viscosidad). Modo de conducción: - Con previsión y fluidez (evitar frecuentes movimientos de aceleración y frenado). - Régimen del motor (cambio de velocidad en el momento oportuno). Condiciones de funcionamiento: - Con remolque. - Zonas montañosas. - Tráfico urbano o recorridos cortos. - Funcionamiento, teniendo el vehículo parado. - Arranques frecuentes, en frío. Por este motivo, no se puede indicar el consumo exacto, para cada vehículo. El consumo máximo de aceite, corresponde al 0,5%, aproximadamente del consumo de combustible. Dependiendo de los Km. recorridos por el vehículo y de las condiciones de trabajo (condiciones difíciles), en determinados vehículos este valor se puede superar. El mantenimiento regular del vehículo, es otra condición, para obtener valores de consumo favorables. Al circular, sobre todo en zonas de tierra, etc., tener cuidado de conseguir una buena adherencia, al piso, de las ruedas motrices. Si las ruedas de un lado, del eje de tracción, giran en vacío (Efecto de "molido"), no se pueden evitar daños importantes en el diferencial, ya que, en ese caso, las ruedas de compensación adquieren un esfuerzo de sobrecarga. Observar los aparatos indicadores, de vez en cuando, durante la marcha.
40
El regulador de la bomba de inyección, limita el número de vueltas del motor, en el sentido ascendente. Al circular cuesta abajo, el motor es arrastrado por el vehículo, de tal forma que el regulador no puede limitar el número de vueltas. Por lo tanto, el conductor debe tener cuidado de que el máximo número de vueltas del motor, en cada marcha, no sea • sobrepasado. De no hacerse así, la consecuencia sería daños en el motor, bomba de inyección o ejes motrices.
3.6.1 Lámparas de control. Indicador de control - Líquido de frenos. Se ilumina al conectar el contacto y debe apagarse, después de arrancado el motor. Si no se apaga, o se ilumina con el vehículo en marcha, parar el motor y comprobar: - El nivel del líquido de frenos. Si el nivel del líquido es muy bajo, la causa puede ser: - Por fugas en la instalación hidráulica. - Placas de presión o forros de las zapatas de freno, desgastadas. Indicación: Comprobar inmediatamente la instalación de frenos. Indicador de control- Presión de aceite del motor. Se ilumina al conectar el contacto y debe apagarse, después de arrancado el motor. Si no se apaga, o se ilumina durante la marcha, parar el motor y comprobar: - El nivel del aceite. Si el nivel está bajo, rellenar empleando un aceite autorizado, si no se dispone del aceite primario. Indicación: Acudir inmediatamente a un taller autorizado por MERCEDESBENZ, a determinar la causa que motivó tal anomalía y subsanarla. Indicador de control - Carga de la baterfa. Se ilumina al conectar el contacto y debe apagarse, después de arrancado el motor. Si se ilumina durante la marcha, parar el motor y comprobar el estado y tensado de la correa trapezoidal. Indicación: No permitir que gire el motor sin la correa trapezoidal colocada. 41
3.6.2 Termómetro del líquido refrigerante. La temperatura de trabajo del líquido refrigerante, dependiendo de las condiciones de funcionamiento y de la exterior, en función continuada, está entre 70 y 1000 C. Cuando la aguja se posiciona en el área amarilla, es señal de sobrecalentamiento en el motor, párelo e investigue la causa y repárela antes de volverlo a poner en marcha.
3.6.3 Frenos. Al circular bajando pendientes largas, utilizar el efecto de frenado del motor, cambiando a una velocidad más corta. Si ha llovido durante mucho tiempo y no se ha utilizado el freno, en un primer frenado no surte un efecto total, precisando para ello, una mayor presión en el pedal, para evitarlo, se debe realizar unas frenadas cortas durante la marcha a fin de restablecer la eficacia. Después de un trayecto sobre un piso mojado y especialmente cuando se hayan empleado para limpeza de la calzada, diluyentes, antes de aparcar el vehículo, efectuar unas frenadas contundentes con el fin de secar los discos de freno, mediante el calor que se produce al frenar y evitar la corrosión en los mismos.
3.6.4 Estacionamiento del vehículo. Al detenerse y aparcar el vehículo, emplear el freno de estacionamiento. Por la noche, en poblaciones cerradas, tener en cuenta la seguridad, iluminando el vehículo aparcado en calles de tráfico general, con luces de estacionamiento. Si está permitido por las normas de tráfico, pueden ser utilizados también, tableros reflectantes de aparcamiento.
42
3.7
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) (Opcional).
Indicador de frenos (ABS). Al conectar el encendido, se ilumina en el cuadro de instrumentos una lámpara roja con el símbolo ABS (1) y se apaga una vez arrancado el motor. Si la lámpara no se apaga, puede que exista depresión en el circuito de a bordo, o que la alimentación de corriente del dispositivo de mando está interrumpida. También puede suceder, que la lámpara se ilumine estando circulando el vehículo, tal circunstancia puede cambiar el comportamiento de frenado, lo que requiere circular con especial precaución y acudir de inmediato a eliminar la anomalía a un taller autorizado por MERCEDES-BENZ. iAtención! Peligro de accidente. - Si la luz de control del ABS se enciende, indica alguna anomalía en el sistema del freno, en tal caso, circular con precaución. - Acudir de inmediato a eliminar la anomalía a un taller autorizado por MERCEDES-BENZ. Luz control ABS
Ventajas del sistema antibloqueo ABS. Este sistema es uno de los elementos activos para la seguridad de un vehículo, el cual puede reducir el riesgo de accidente de forma decisiva. Los vehículos equipados con sistema ABS, tienen frente a otros que no lo llevan, las siguientes ventajas: - Mayor estabilidad en las marchas elevadas. - Dirección más segura. - Recorrido de frenada más corto. Al comenzar la marcha, a unos 5 Km./h., tiene una autocomprobación del sistema ABS. Si al hacerlo se constata un error, la lámpara de control vuelve a encenderse. Tras sobrepasar una velocidad de 8 Km/h., el ABS realiza un frenado regulado. Frenado con sistema antibloqueo ABS. En caso de frenados normales donde no se produce el bloqueo de las ruedas, el ABS no ejerce influencia en la operación frenado. En caso de frenados en los que se bloquearlan una o varias ruedas a causa del estado de la calzada o por presión de frenado, interviene el ABS, regulando la presión de las respectivas ruedas, de manera que éstas no llegan a bloquearse. El conductor percibe la actuación de la regulación ABS, mediante ligeras vibraciones que se producen en el pedal de freno. iAtención! Peligro de accidente. El ABS no cambia la forma de conducción, debiendo ajustarse estrictamente al trazado de la carretera y al tráfico existente. El ABS por ejemplo, no está en condiciones de evitar las consecuencias de no mantener la distancia de seguridad exijida por la ley, o de entrar en una curva con velocidad inadecuada.
43
3.8
Vehículos con remolque.
¡Atención! El acoplamiento debe efectuarse con la máxima prudencia. - Al retroceder el vehículo tractor no debe hallarse ninguna persona entre éste y el remolque. - En remolques con feno automático. no debe desconectarse el remolque con el freno conectado.
Acoplamiento de remolque (Ejemplo) 1 Enchufe
Circulación con remolque. A tener en cuenta, antes de comenzar la marcha: - Carga de remolque autorizada del vehículo tractor (Ver documentación). - Carga de apoyo autorizada (Ver etiqueta adhesiva, situada aliado del acoplamiento del remolque). De acuerdo con la carga de apoyo, se reduce la útil del vehículo. - Peso total autorizado del remolque (Ver placas de identificación, en el remolque). - Amarrar la carga.
A tener en cuenta durante la marcha: - No frenar de forma brusca. - Emplear la dirección suavemente. Si el remolque ha comenzado a hacer un movimiento de vaivén, disminuir la velocidad y no maniobrar la dirección. - Cambio de comportamiento de marcha: - Aceleración más pequeña. - Menor capacidad de subir pendientes. - Mayor sensibilidad al viento lateral. - Mayor recorrido de frenada. Acoplamiento del remolque. Asegurar el remolque, para que no se deslice. Acercar el vehículo, hacia atrás, hasta que se pueda realizar el acoplamiento de las barras, en el gancho. Asegurar el acoplamiento. Conexión del cable: Tiene que ser colocado de forma que se adapte fácilmente, sin retorcerse o rozar en todos los movimientos, como la marcha en las curvas, etc. Antes de conectar el cable, tener en cuenta la tensión del cable consumidor, en el remolque. 44
Clases SAE Temperatura Aceites exterior monogrados
Aceites multlgrados
3.9 Funcionamiento durante el invierno. 3.9.1 Protección contra la corrosión.
La utilización de sal en las carreteras nevadas o con hielo, aunque es un elemento que auxilia, en la utilización más segura de las vías de circulación, +U + :10 deteriora el fondo de los vehículos y los agregados que están expuestos a las salpicaduras. Ha +41 ¡Estas sales de deshielo son agresivas!. H2 +21 - Lavar el vehrculo a menudo, en invierno para retirar así, las deposiciones +14 de barro, mezclado con la sal, de la parte inferior del vehículo, de la +5 - 4 pintura y de las piezas cromadas. - Comprobar frecuentemente, si existen daños debidos a la corrosión, sobrE todo, las condiciones de la instalación de frenos, de aire y de aceite con Si la temperatura exterior es, continuamayor cuidado. mente, mayor de 30°C (86°F), se puede - Aplicar para protección, materiales de conservación, con base de ceras, er emplear aceites SAE 40. la parte inferior del vehículo. "C
+11 +17
HI +25
3.9.2 Aceite de motor. Llevar a cabo un cambio de aceite del motor, a su debido tiempo, cuando comience la época fría del año, utilizando los aceites de la clase SAE indicadas. (Ver apartado 4.1.)
3.9.3 Refrigerante. Comprobar varias veces, durante el período de formación de hielo, la resistencia del refrigerante, para evitarlo. (Ver apartado 4.2).
3.9.4 Combustible diese!. Utilizar solamente, combustible Diesel de la calidad necesaria, para su utilización en invierno, con índice de fluidez suficiente, cuando el frío sea persistente. En casos excepcionales, si no se puede conseguir este tipo de combustible de invierno o si la temperatura exterior, está por debajo de -15°C, se puede añadir petróleo al combustible o en su caso, gasolina normal (Ver el apartado 4.4). 45
3.9.5 Engrase. El chasis y la instalación de freno, están sometidas a un gran esfuerzo, en esta época, en la que se circula sobre nieve o barro. La buena limpieza y el engrase, a su debido tiempo, ayudan a evitar el desgaste prematuro y aumentar la seguridad de funcionamiento.
3.9.6 Para circular. - Tener los neumáticos, con el perfil adecuado. - Adaptarse a las condiciones de las carreteras. - Evitar el giro, sin apoyo total de las ruedas motrices (Daños en el diferencial). - Montar las cadenas en el momento oportuno, en las ruedas delanteras, cuando se presente la nieve o el hielo. Tener en cuenta las indicaciones de montaje del fabricante.
iAtención! No todas las cadenas son aptas para estos vehículos, por ello, antes de adquirirlas, consultar con una estación de servicio MERCEDES-BENZ.
46
Clases SAE
+50 +41 +32 +23 +14 +5 - 4
4
Productos necesarios para el funcionamiento
Las piezas de diseño y los materiales de engrase tienen que estar homologados. Por eso, solamente deben emplearse marcas comprobadas y autorizadas por nosotros. Se encuentran registradas en la microficha "Prescripciones sobre combustibles, lubricantes, etc.", y las cantidades de llenado están indicados en el apartado 4.5. "Cantidades de IIenadoResumen". Todas las estaciones de servicio MERCEDES BENZ, le darán la información ' necesaria, sobre el particular.
4.1
Aceite del motor.
Si la temperatura exterior es, continua- Los aceites de motor son comprobados, en relación a su adecuación, en mente, mayor de 30°C (86°F), se puede nuestros motores. Por eso, utilizar solamente, los autorizados por emplear aceites SAE 40. nosotros. Todas las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ le darán la información necesaria, sobre las marcas de aceite de motor autorizados.
IAtenciónl Para asegurar el enQrase suficiente de las piezas del mecanismo de accionamiento, elegir la viscosidad del aceite de motor (Tipos SAE), de acuerdo con la temperatura exterior. iNo se admiten, en'ningún caso, aceites que 'no tengan elementos de aleación, aceites sin aditivosl. Los motores nuevos o de recambio, llevan de fábrica o llenados en una estación MERCEDES-BENZ, un aceite primario. Se trata de un aceite que fue concebido, para actuar en las condiciones especiales que se dan, en los primeros 500 a 1.500 Km. de funcionamiento del motor. Si desciende el nivel de este aceite, antes de la revisión correspondiente, (500 a 1.500 Km.), hasta la marca del mínimo, en la varilla de medición, se puede emplear para efectuar un rellenado, un aceite de motor autorizado, si no se puede conseguir un aceite primario. 47
4.2 Refrigerante Este liquido es una mezcla de agua y material de protección, contra la corrosión y el hielo. El refrigerante debe quedar en el sistema de refrigeración. durante todo el año, para que se produzca un efecto permanente de protección contra la corrosión y se eleve el punto de ebullición. Es necesario renovar este liquido cada tres años, pues el efecto de protección, contra la corrosión. se deteriora.
Agua No está permitido el uso de a~ua sola, como refrigerante. El agua componente del refrigerante, tiene que cumplir ciertos requisitos determinados que a menudo, no siempre. se cumplen en el agua potable. Si la calidad del agua no es suficiente, ésta tiene que ser preparada. Todas las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ le darán los detalles correspondientes.
Material de protección, contra la corrosión y el hielo La protección de estos elementos, en el líquido refrigerante, durante el funcionamiento, no debe descender por debajo de 40 volúmenes % (Corresponde a una protección de hasta. aproximadamente, -25~ C). Las propiedades anticorrosivas no pueden ser garantizadas, para porcentajes muy bajos. Para evitar daños, en el sistema de refrigeración: - Utilizar productos autorizados. Todas las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ le darán la información necesaria. - En las operaciones de llenado (Pérdida de liquido), tiene que tenerse en cuenta un porcentaje de 50 volúmenes %. para el producto de protección (Protección antihielo. hasta -37~ C). - No emplear más de 55 volúmenes % (iQual Protección antihielo máxima). Se reduce la propiedad de efecto antihlelo y el transporte de calor se hace peor.
Protección de mezcla refrigerante Protección antihielo hasta ~C
48
-37
aprox. -45
Agua Volúmenes %
Producto de protección Volúmenes %
50
50 máx.55
45
4.3
Líquido de frenos y embrague.
Emplear sólo marcas de líquido de frenos onocidas y autorizadas. Prestar atención al punto de ebullición. (OOr 4 Plu ). Guardar el líquido de frenos únicamente e recipientes originales, para que no puedan ser confundidos con otros prod ctos. No poner el líquido de frenos en contacto on el esmalte del vehículo, dado que contiene disolvente. El líquido de frenos es muy higroscópico, aire, en consecuencia, disminuye el punto guardarse únicamente en recipientes bien Comprobar periódicamente el nivel dellíq rellenar en caso necesario hasta la marca
s decir, absorbe la humedad del e ebullición, por ello, ha de errados. ido de frenos y embrague, y e nivel "máx.". .
Indicación referente a la protección del m dio ambiente.
El líquido de frenos está catalogado, con a reglo a la ley de desechos, como basura especial, por ello, ha de recogerse eparado de otros productos, para su eliminación por empresas autorizadas. ¡Atenci6n! Peligro de muerte. El líquido de frenos es muy nocivo pa a la salud. Dosis mortal 100cm3 • Al manipular líquido de frenos, obse ar las normas de seguridad.
49
4.4
Combustible diesel.
Utilizar solamente combustible Diesel para vehículos, de venta habitual en el mercado. No se pueden emplear los tipos de Diesel Fuel marino, combustible para calefacción, etc. En caso de utilizar los tipos que contengan azufre, en la proporción de 0,5% efectuar el cambio de aceite de motor como en el servicio en condiciones difíciles (Ver Cuaderno de Mantenimiento). Cuando se llene el depósito a partir de barriles, colocar en la boca de llenado, un filtro, un trozo de ante o en casos especiales de necesidad, uno de franela, para limpiar el combustible. Si se derrama éste se pueden limpiar las manchas, con una mezcla de 25 al 50% de vinagre y 75 ó 50% de agua. (De acuerdo con el grado de suciedad). Esto hace que se pueda conseguir la desaparición del olor tan penetrante y molesto que se origina.
50
Combustible Diesel, en casos de una temperatura muy baja. Si la temperatura exterior es muy baja, puede ocurrir que la capacidad de fluidez de combustible Diesel sea insuficiente, debido a separaciones de parafina. Para evitar distorsiones en el funcionamiento, existe en el mercado, en los meses de invierno, un combustible Diesel que tiene un comportamiento mejor de fluencia, en temperaturas bajas. Esta clase de gasoil puede ser utilizada, sin problemas en la mayoría de los casos, hasta aproximadamente, los -15 0 C. de temperatura. Si se emplea combustible Diesel "de verano", gasoil "de invierno· menos resistente al frío, así como en temperaturas inferiores a los -15°C., añadir al combustible una cantidad de petróleo, o gasolina normal (Con plomo o sin él), dependiendo de la temperatura exterior (Ver tabla). La gasolina super no debe ser empleada para estos fines. Según la proporción añadida, la prestación del motor puede reducirse. Por ello, debe añadirse la mínima cantidad posible, teniendo en cuenta la temperatura exterior. La protección es: - Petróleo máximo 50%. - Gasolina normal, máximo 30%. Para mejorar el comportamiento de fluidez, frente al frío, se pueden emplear, también perfeccionadores de esta cualidad. Sin embargo, su eficacia no está garantizada, para todos los tipos de combustible. Se pueden utilizar también, en combinación con gasolina normal y petróleo. Tener en cuenta, las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ, le darán información necesaria sobre este particular.
La adición de los combustibles suplementarios, tiene que ser efectuada antes de que la capacidad de fluidez del combustible se haga insuficiente, debido a separaciones de parafina. Sólamente, calentando todo el sistema relacionado con el combustible, se pueden eliminar las distorsiones ocasionadas por aquéllas. Por motivos de seguridad, se debe mezclar el combustible, con el petróleo o gasolina normal, en el recipiente destinado a aquél, para ello, echar primeramente, el petróleo o la gasolina y, después el combustible Diesel. Hacer girar el motor durante un rato, para que la mezcla llegue a todo el sistema de combustible.
iAtención! Peligro de inflamación y explosión. Al añadir petróleo o gasolina, el punto de inflamación del combustible Diesel desciende, por ello, aumenta el peligro, al manipular estas mezclas. Tener en cuenta las prescripciones de seguridad. Temperatura exterior
oC Ohasta-10 -10 hasta -15 -15 hasta -20 -20 hasta -25
Gasoil verano %
Adición %
70 50
30 50
Gasoil invierno
%
Adición %
100 100 70 50
30 50
51
4.5
Cantidades de llenado - Resumen. Modelo
Canto en 1. o gr.
Material
Hoja
OM 616 96311
6,751. (1
Aceite de motor Ver apartado 4.1
228.1/228.3 (2)
Caja de cambios
2,51.
Aceite SAE 80 Ep
235.1
Dirección mecánica
0,421.
Aceite de engranajes hipoides
235
Dirección asistida
1,251.
Aceite de mecanismo, ATF Dexron 11-0
236,2
200 gr. 60 gr.
Grasa universal
267
Grasa universal
267
Líquido de freno: DOT 4 Plus
331 .0
Bosch Ft 40 V 1
350
Motor con filtro de aceite
Cubos de rueda
delantera trasera
Puntos de engrase, en chasis y superestructura Accionamiento hidráulico de frenos y embrague
0,651.
Bornes de la batería Depósito de combustible Reserva
651. 8-101.
Combust. Diesel Ver aparto 4.4
132.1, 132.3 137
Sistema de refrigeración
8,01.
Líquido refrig. Ver aparto 4.2
310,325.1 325.2
31.
Agua, con concentrado S en verano y concentrado W, en invierno, de MB. 371 Tener en cuenta Propore. mezcla
Dispositivo de limpieza de cristales
(1) Mínimo 5,0 1. (2) Imprescindible el empleo de aceites según las "Prescripciones MERCEDES-BENZ, sobre combustibles, lubricantes, etc.', para aplicar los intervalos de mantenimiento cada 10.000 Km.
52
5
Conservación y mantenimiento del vehículo
Como cualquier otra maquinaria, el vehículo también necesita un mantenimi~n!o y conservación. El contenido y la frecuencia de los trabajos de mantenimiento, están en función de las condiciones de trabajo del · . vehículo. . El cuaderno de mantenimiento que se facilita, trata los siguientes temas: - Contenido y frecuencia de los trabajos de mantenimiento. - Instrucciones para los trabajos de engrase y mantenimiento. - Indicaciones sobre la garantía. Mediante el cuaderno de mantenimiento, las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ, confirma los trabajos de mantenimiento y conservación realizados en el vehículo. . La pegatina adjunta en el cuaderno de mantenimiento, pegada en el marco de puerta del conductor posta "A", por el taller correspondiente, sirve para recordar al conductor el próximo servicio de mantenimiento o conservación. Para la realización de los trabajos de mantenimiento y verificación, se necesitan conocimientos técnicos especiales, que no pueden ser adquiridos en estas instrucciones de servicio, por lo que es recomendable que se realicen estos trabajos por personal especializado, de la amplia red de servicios MERCEDES-BENZ. La experiencia y la periódica instrucción del personal técnico, por parte de la fábrica, igual que en instalaciones y herramientas especiales, dan garantía suficiente, para un alto nivel de calidad en los trabajos realizados. Si por razones técnicas se tienen que realizar distintos trabajos de conservación y mantenimiento, por uno mismo, se deben observar las normas de protección del medio ambiente y leyes vigentes respecto al tratamiento de residuos deshechados como aceites, combustibles, líquido de frenos, etc., y también elementos que tienen contacto con esos fluídos, como por ejemplo filtros. No hacer funcionar el motor más del tiempo necesario con el vehículo parado. 53
¡Atención! Peligro de lesiones y accidente. - Al realizar trabajos en el vehículo, observar las normas de seguridad. - La manipulación de combustibles exije especial atención, dado que son nocivos y contienen un alto riesgo de inflamación. No emplearlos como un medio detergente para la limpieza de piezas. - El gato del vehículo. sólo se debe utilizar para elevar el vehículo en un periodo corto de tiempo. En trabajos a realizar debajo del vehículo, utilizar caballetes. Al utilizar recambios no homologados, según normativa de cada país, puede afectar al permiso de circulación, en todo caso, las piezas originales MERCEDES-BENZ, cumplen con esa normativa y, por lo tanto, es conveniente utilizar únicamente recambios originales. Todas las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ, tienen en almacén los repuestos originales necesarios para los trabajos de mantenimiento y reparación. Además, haya disposición estaciones especiales para aprovisionar rápidamente de repuestos originales MERCEDES-BENZ. Más de 210.000 repuestos distintos -también para modelos muy antiguosse tienen además en los almacenes centrales de fábrica. Empleando repuestos originales MERCEDES-BENZ, que están sujetos a los más estrictos controles de calidad, se asegura un funcionamiento óptimo, seguridad y la conservación del valor de su vehículo. Todas y cada una de las piezas fueron especialmente desarrolladas, fabricadas o elegidas y adaptadas para los vehículos MERCEDES-BENZ.
54
5.1
Herramientas del vehículo/Elementos de emergencia.
Herramientas del vehículo. - En la guantera. Gato elevador.
Combis y furgones: - En parte trasera izquierda del espacio de carga.
Plataformas: - Detrás del asiento del conductor. Triángulos de emergencia.
- A la derecha del asiento del conductor. Botiquín. Triángulos del vehículo
Vehículos sin ABS: - Debajo de la guantera. Vehículos con ABS: - Detrás del asiento del acompañante del conductor.
Gato elevador
55
5.2
56
Limpieza y cuidado del vehículo.
- Lavar los vehículos sólo en lugares previstos para esta función. Observar las normas de protección del medio ambiente. - Aclarar el vehículo con suficiente agua. Evitar la acción directa del sol. - Eliminar las manchas de grasa que pudiera haber, mediante gasolina de lavar pura (no gasolina para motores). - Piezas cromadas, limpiarlas con agua mezclada con un detergente neutro ó ligeramente alcalino. No utilizar detergente abrasivo. - Limpiar el volante, pomo de la palanca de cambio, acolchados y revestimientos de la cabina, únicamente con agua caliente mezclada con un detergente lavaplatos o un producto de lavado fino. No utilizar detergente abrasivo. - Los cinturones de seguridad, se deben lavar con agua tibia y jabón. No utilizar detergentes químicos y evitar la acción directa del sol, así como temperaturas por encima de 80 0 C., para el secado. - Frotar las guías de las ventanas, así como los burletes de las puertas y de las ventanas, con polvos de talco. - Antes de efectuar trabajos de engrase, limpiar exteriormente los puntos a engrasar. - Los tubos flexibles de freno, no deben pintarse ni ser limpiados con gasolina, benzol, petróleo o aceites minerales, eliminar la suciedad únicamente con agua. Evitar el contacto de los tubos flexibles de freno, con productos antióxidantes y grasas. Ciertas piezas del chasis y zonas de la carrocerfa, están expuestas a algunos agentes externos (piedras, grabilla, etc.) y reacciones químicas (agua de nieve, sales para la descongelación). - Después de eliminar daños y puntos de corrosión, renovar en las zonas afectadas en el esmalte o la pintura, la protección ·PVC· de bajos y la resina de conservación de interiores. Las estaciones de servicio MERCEDES-BENZ, proporcionan información al respecto.
Limpieza con máquinas de alta presión. Seguir las instrucciones del fabricante. Distancia mínima entre pistola y objeto a limpiar: - Con surtidores unidireccionales, aproximadamente 700 mm. - Con boquillas planas en ángulo de 25° o boquillas de alta presión, aproximadamente 300 mm. No mantener el chorro de agua en una posición fija y no aplicarla en ranuras de puerta o juntas. iAtención! Peligro de accidente. Los neumáticos deben limpiarse con un cuidado especial. No utilizar boquillas unidireccionales, por la razón de que éstas puedan dañar los neumáticos. Renovar neumáticos dañados.
57
6
Ruedas y neumáticos
6.1
Par de apriete en Nm.
Tuercas de las ruedas.
6.2
140
Reapretar las tuercas de las ruedas
¡Atención! - Comprobar que las tuercas de las ruedas están bien asentadas. Eventualmente reapretarlas. - Reapretar las tuercas de las ruedas una vez el vehículo haya recorrido 50 Km. - Cuando se han montado llantas nuevas o repintadas, adicionalmente a las normas anteriores, reapretar las tuercas después de 1.000 a 5.000 Km. - Reapretar las tuercas en cruz. Atender al par de apriete.
6.3
Disposición de la rueda de repuesto.
Furgones y combi 1: - En el espacio de carga, parte posterior izquierda. Combi 11: - Se ubica debajo del asiento posterior en el espacio de carga. Plataforma: - Debajo de la plataforma, en el bastidor, parte posterior. Se fija mediante tornillo con maneta a un soporte adicional, con tuerca soldada.
Rueda de repuesto - Combi 11
58
6.4
Cambio de ruedas.
iAtenciónl Peligro de accidente. A tener en cuenta al cambiar las ruedas: - Tamaño de neumáticos V llantas prescritas. su capacidad sustentadora V. la velocidad máxima autorizada. - Prescripciones de inflado (Ver tabla en última página). - Mantener la dirección de rodaje de los neumáticos. - No dañar la rosca de los pernos de fijación. - Colocar el gato elevador en los puntos previstos (Ver apartado 5.1). - Ase urar el vehículo contra deslizamientos. Desmontar las ruedas. Prestar las siguientes atenciones: - Al retirar y montar las ruedas, no dañar los pernos. - Eliminar el óxido y la suciedad de las superficies de los tambores de freno, llantas y rosca de los perno Montar las ruedas. - Aplicar a las rocas de las tuercas grasa grafitada, para evitar . oxidaciones y agarrotamientos. - Reapretar las tuercas de las rueda después de haber recorrido el vehículo 50 Km. - Apretar las tuercas en cruz y presta atención al par de apriete.
Gato - Eje delantero
Gato - Eje trasero
Apoyos para el gato
59
7
Instalación eléctrica
7.1
Relación de lámparas.
Llevar siempre en el vehículo un juego de lámparas de repuesto. Faros
Luz de carretera/cruce Luz de posición
Faros antiniebla Intermitentes. Luz freno Luz de marcha atrás. Antiniebla trasera Luz matrícula, plataforma Luz posición trasera Luz matrícula, combi 1, combi 11, furgón Luz interior
60
H4 12V 60/55W 12V4W H3 12V 55W
12V 21W
12V5W 12V 5W Plafón 12V 10W Plafón
7.2
Cambiar lámparas. Indicaciones: - Desconectar las luces del vehículo. - No tocar las nuevas lámparas con las manos húmedas o impregnadas con aceite. - Revisar los contactos y eliminar corrosión o suciedad. - Revisar las juntas y sustituir en caso necesario. iAtención! Peligro de quemarse. Las lámparas y portalámparas pueden estar calientes. Faros. 1 Abrir la tapa de acceso. 2 Cerrar la tapa de acceso. 3 Enchufe portalámparas, luz carretera/cruce. 4 Tapa portalámparas, luz carretera/cruce. 5 Cable luz posición. - Abrir la tapa de acceso (1), girarla a la izquierda. Luz carretera/cruce: - Desconectar el enchufe (3), de luz carretera/cruce. - Desconectar la tapa posterior (4), del faro. - Desconectar el muelle de retención de la lámpara. - Extraer el portalámparas, con lámpara del faro. Montar de nuevo el porta lámparas con lámpara, de forma que las guías de aquél, encajen en las ranuras de guía en el anillo del reflector. Luz de posición: - Girar el portalámparas a la izquierda y extraerlo. - Extraer la lámpara. Montar la lámpara en el portalámparas y éste en el faro. 61
Faros antiniebla.
1 Tuerca de fijación al parachoques. 2 Tornillos de fijación. 3 Conexión de cables. 4 Enchufe en el porta lámparas. - Desenroscar la tuerca y desmontar el faro. - Desenroscar los tornillos (2) y separar el reflector de la tapa. - Desconectar el enchufe portalámparas (4). - Desconectar el muelle de retención y extraer el portalámparas. - Montar de nuevo el portalámparas, con lámpara, de forma que las guías de aquél, encajen en las ranuras de guía en el anillo del reflector. Ajustar los faros antiniebla.
Pilotos intermitentes delanteros.
1 Clip de fijación. 2 Portalámparas. - Abrir la tapa de mantenimiento. - Extraer el piloto, accionado el clip de fijación. - Extraer el portalámparas, girando hacia la izquierda. - Extraer la lámpara, presionando hacia abajo y girar a la izquierda. - Montar el portalámparas, con nueva lámpara. - Montar el piloto, introduciéndolo de forma que encajen los clips de fijación.
62
Pilotos traseros.
1 Tornillos de fijación. Lámparas: 2 Luz de freno. 3 Luz posición trasera/Luz matrícula (Plataforma). 4 Luz intermitente. 5 Luz de marcha atrás. 6 Luz antiniebla trasera. - Desenroscar los tornillos de fijación y desmontar la transparencia. - Extraer la tapa, presionar hacia abajo y girar a la izquierda.
Combi 1, Combi 11, Furgón (Izquierdo)
Combi 1, Combi 11, Furgón (Derecho)
Plataforma (Izquierdo)
Plataforma (Derecho)
63
Luz de matrícula.
1 Lámpara. - Desmontar el piloto de la luz de matrícula. Presionar con un destornillador, aplicado en la ranura del lateral, que a tal efecto tiene. - Desmontar la lámpara (1).
Luz interior.
1 Lámpara.
~ . •:. :. Ú'S4.ÓeO'.SI3
64
- Desmontar el piloto de la luz interior. Ayudarse con un destornillador, aplicado en el lateral de la transparencia. - Desmontar las lámparas (1).
7.3
Faro derecho: 1 Reglaje del haz de luz en vertical. 2 Reglaje del haz de luz en horizontal.
Faro izquierdo: 1 Reglaje del haz de luz en horizontal. 2 Reglaje del haz de luz en vertical.
Regulación de los faros.
Por razones de seguridad, es necesario que siempre exista un correcto ajuste de los faros. El correcto ajuste, se verifica periódicamente con el aparato medidor de faros. (Ver valores de referencia en la placa de identificación). . Efectuar la regulación de los faros sin carga, con el depósito de combustible lleno, el conductor en su asiento o un peso similar. - Situar el vehículo en un plano horizontal. - Posicionar el aparato medidor en el faro correspondiente y en línea con el eje de éste. - Presión de los neumáticos, según los valores dados (Pág. 77). - El regulador de alcance de las luces ha de situarse en posición "O·, de regulación básica. - Conectar las luces de carretera. - Efectuar la regulación del faro. La línea separadora de clar%scuro de la luz de cruce, en una distancia de 10 m. se obtiene tomando la altura del faro (desde el suelo hasta la mitad del faro en altura) y restando de ella el valor de ajuste básico. Ajuste básico: 1% = 10 cm., 1,5% = 15 cm., 2% = 20 cm. El valor de ajuste básico de los faros, está grabado en la placa de características de la carrocería y número de pintura ubicado en el hueco de la puerta delantera derecha, poste "A".
65
7.4
Prohibido fumar y llamas libres Evitar formación de chispas Usar gafas protectoras Mantener alejados a los niños Peligro de quemaduras por ácido Observar las instrucciones de servicio Peligro de explosión
66
Batería.
iAtención! Peligro de accidente. Peligro de explosión. - Observar las prescripciones de seguridad y las medidas de protección. - El elé:tctrolito de la batería es nocivo, por tanto, se deben tomar precauciones en ella. - Evitar el contacto del electrolito con la piel, ojos o la pintura del vehículo. Lavar inmediatamente las salpicaduras de ácido con agua. - No colocar objetos metálicos sobre la batería (Peligro de cortocircuito). - No fumar en las proximidades de la batería, así como evitar el fuego abierto, cuando se está manipulando en ella (peligro de explosión). - No desconectar o conectar los cables de la batería, estando el motor en marcha Para desmontar la batería: - Desconectar todos los consumidores eléctricos. - Desconectar primero el borne negativo y después el positivo. Conectar la batería: - Todos los consumidores eléctricos tienen que estar desconectados. - Conectar primero el borne positivo y después el negativo. No cambiar la posición de los bornes de la batería. - Remolcar el vehículo únicamente con la batería conectada, para hacerlo arrancar. (Ver apartado 8.8). - Arranque con ayuda (Ver apartado 8.6). Comprobar el nivel del electrolito (Ver apartado 3.1) Conservación de la batería. - Limpiarla exteriormente con los tapones colocados. - Para la limpieza de la batería, no emplear gasolina, benzol, petróleo o semejantes.
- Engrasar los bornes, especialmente su parte inferior, con grasa antiácida. - Los orificios de aireación de los tapones y tubería, no deben estar obturados. - Verificar periódicamente el apriete del tornillo del borne del cable positivo y conexión del cable de masa a la carrocería. - Recargar la batería una vez al mes o someterla a una recarga contínua con 0,06 A. Descargarla cada 3 meses y volverla a cargar. Recargar la batería.
Batería - Plataforma
Fijación tapa de baterra Ubicación, en espacio de carga en vehículos con caja cerrada
- Antes de proceder a recargar la batería, desmontar los tapones. - Realizar la carga de la batería, aplicando una tensión máxima de 12 Voltios. - La corriente de carga no debe sobrepasar el 10% de la capacidad de la batería (carga rápida, máximo 75%). - Las baterías nuevas no cargarlas con carga rápida. - Desconectar el cargador de la batería. - Desconectar las pinzas de los cables del cargador, cuando ya no desprenda gases el electrolito.
67
7.5
Toma de corriente - Aparatos adicionales.
Consejos a tener en cuenta cuando se procede al montaje de aparatos adicionales: - En fusibles que estén ocupados no conectar otros aparatos. - En cables ya utilizados no conectar otros aparatos. - Aparatos que se incorporen adicionalmente, asegurarlos mediante fusibles con amperaje suficiente.
7.6 Fusibles y relés 1 Fijación caja de fusibles y relés
68
Fusibles.
Disponer siempre de fusibles de recambio. No utilizar fusibles reparados. Antes de sustituir un fusible quemado, averiguar la causa. Asegurarse que los contactos estén en buen estado.
¡Atención! Peligro de incendio. - Antes de realizar cualquier trabajo en la instalación eléctrica, desconectar todos los consumidores y borne del cable negativo de la batería. - No montar fusibles de mayor amperaje, dado que pueden originarse daños en la instalación eléctrica.
7.6.1 Esquema de la caja de fusibles.
Función de los fusibles Fusible n2 Amperios
L....---....,.~ -r-- - --, r-----'i
D
D
,
11 11 11
:
, ,
11 1:
'
'--_ _--':..-- __ ....IL ____ J
ICJ
I FS I F6
I 10.
I 1S:'
I@:: It:a>
t~5.s·065~,a25
F1 F2 F3 F4 FS F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F1S F16
7,5 7,5 7,5 7,5 10 15 7,5 7,5 15 15 3 15 10 10 5 2
F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23
7,5 15 15 15 7,5 25 3
F24
15
Protección Luz carretera, faro izqdo. Luz carretera, faro dcha. Luz cruce, faro izqdo. Luz cruce, faro dcha. Luz de marcha atrás Cláxon Iluminación interior Intermitencia Limpiaparabrisas Calefacción Tablero de instrumentos Luz posición derecha Luz posición izquierda Reloj y radio Cuadro de instrumentos, tacómetro y luz matrícula Enchufe Luz de advertencia Luz antiniebla
Potenciómetro luz cuadro de instrumentos
69
8
Consejos para localización de defectos
Este apartado contiene indicaciones para localizar posibles defectos o averías. Estas indicaciones le ayudarán a localizar defectos y su reparación como emergencia, para llegar a un taller de la red de servicios MERCEDES-BENZ, más próximo al lugar donde se produjo la avería. Averías que se produzcan por no tener en cuenta las observaciones del apartado "Preparativos antes de la marcha", o a consecuencia de un mantenimiento insuficiente, no se contemplan en estas indicaciones. Por razones lógicas, tampoco se pueden tratar en estas indicaciones, todo tipo de averías. En caso de que un testigo indique que existe alguna anomalía, las indicaciones para la correspondiente avería, se contempla en el respectivo apartado.
8.1 Motor Motor no arranca o lo hace con dificultad. Motor con bajo rendimiento.
- Escased de combustible: Depósito de combustible semivacío o vacío. El filtro en el depósito o la tubería de conducción del combustible, obturado. Filtro de combustible sucio. Inestanqueidad en el circuito. La bomba de combustible, no funciona. Aireación del depósito de combustible, obturada. Aire en el circuito. - Con temperatura inferior a 0° C: Combustible no adecuado para funcionar en invierno.
70
Motor se calienta demasiado.
- Nivel del líquido refrigerante muy bajo. Sistema de refrigeración inestanco. - Termostato no funciona. - Sistema de refrigeración, con suciedad. - Bomba de agua no funciona. Correa del ventilador, destensada o rota. Motor despide humo negro por el escape.
-
Filtro de aire está sucio. Inyectores en mal estado. Comienzo de inyección, fuera de punto. Bomba de inyección suministra demasiado combustible.
71
8.2
Embrague.
El embrague patina. - Los forros del disco de embrague, engrasados o desgastados. El embrague no desembraga correctamente. - La carrera de desembrague en el cilindro, es corta. - Aire en el circuito. - Nivel de líquido en el depósito de compensación, muy bajo.
8.3
Dirección hidráulica.
Dureza en la dirección. El vehículo no mantiene la dirección en Unea recta. - Bajo nivel de aceite. Sistema hidráulico, inestanco. - Bomba de dirección hidráulica, no funciona. Correa trapezoidal, destensada o rota. - Articulaciones de las horquillas de dirección, muy duras o agarrotadas. - Dirección con demasiada holgura. - Presión de los neumáticos, insuficiente. - Valores de convergencia, mal ajustados. - Rodamientos de las ruedas delanteras, con holgura.
72
8.4
Instalación de frenos.
Frenos no actúan o actúan mal.
- Bajo nivel de líquido de frenos. Sistema hidráulico, inestanco. - Sistema hidráulico, con aire. - Sistema de depresión, en mal estado. - Zapatas de freno o placas de presión, engrasadas o desgastadas. - Apoyo inferior de las zapatas, agarrotado. Frenos no actúan uniformemente.
-
Neumáticos, en malas condiciones; Presión de los neumáticos, insuficiente. Frenos mal ajustados. Zapatas de freno o placas de presión, engrasadas o agarrotadas. Cilindros de freno, agarrotados. Apoyo inferior de las zapatas de freno, agarrotado.
Cables de freno de estacionamiento, se quedan tensados, después de desconectar la palanca de accionamiento.
- Cables de freno, agarrotados.
8.5
Instalación eléctrica.
Motor de arranque no actúa.
-
Batería, desgastada o en mal estado. Bornes de la batería, oxidados o desconectados. Cables de la batería, desconectados o en mal estado. Motor de arranque, defectuoso.
73
8.6
Ayuda de arranque.
Cuando la batería está descargada, puede arrancarse el motor, con ayuda de otra batería suelta y con carga suficiente o mediante otra conectada en un vehículo, ayudándose de cables supletorios.
¡Atención! Peligro de accidente. Observar las prescripciones de seguridad y las medidas de protección: - La batería de ayuda debe tener el mismo voltaje (12 voltios). - Los cables supletorios. deben tener una sección adecuada (Apróx. 70 mm2 ). - No realizar operaciones de arranque. mediante un cargador de baterías de carga rápida. - Emplear únicamente cables de arranque con polos aislados. - Una batería descargada puede helarse con temperaturas de -10 0 C. Antes de proceder al arranque. atemperar la batería. - Durante la operación de arranque con ayuda. no aproximarse a la batería. peligro de quemaduras. - Al desconectar los cables de ayuda. el motor debe funcionar en régimen de ralentí. Proceso a seguir en el arranque con ayuda: - Desconectar el encendido. - Conectar primero el cable positivo y después, el cable negativo. - Si se efectúa con la batería de otro vehículo, el motor de éste, arrancarlo y acelerarlo hasta un régimen de revoluciones alto. - Arrancar el motor con batería descargada y dejarlo en ralentí. - Desconectar los cables de ayuda, primero el positivo y después el negativo.
74
8.7
Parada del motor, cuando existen anomalías en el sistema de depresión.
Retirar la tapa del motor y accionar la palanca de parada STOP, en la bomba de inyección, empujándola hacia abajo, hasta que se pare el motor.
Tapa de motor abierta (Ejemplo) 1 Palanca de parada, en la bomba de inyección.
8.8
Operaciones de remolque.
Indicaciones: - Remolcar el vehículo, sólo con la batería conectada. - Durante el remolcado, si es posible, hacer funcionar el motor, para que actúe la dirección asistida y el sistema de frenos. Remolcado para arrancar el motor. -Introducir la llave en la cerradura de contacto y conectar el encendido. El testigo de precalentamiento tiene que apagarse. - Desembragar, conectar la 2· o 3· velocidad. Embragar lentamente y pisar el acelerador hasta que arranque el motor. Atención: Si después de pocos segundos no arranca el motor, situar la caja de cambios en punto muerto y repetir la operación.
75
En caso de avería en algún componente, operar como sigue: Daños en el motor: - Poner la caja de cambios en punto muerto. El vehículo puede ser remolcado, sin obstáculo. Daños en la caja de cambios:
- Elevar el eje delantero. Daños en el eje delantero:
- Elevar el eje delantero. Daños en el eje trasero:
- Elevar el eje trasero.
Gancho de remolque, delantero
Gancho de remolque, trasero
76
Neumáticos - Tablas de presiones de inflado. Se indican en bar Eje delantero
Carga por eje en Kg. (Ver placa de Presión de inflado (1 ) identificación)
Eje trasero
Carga por eje en Kg. (Ver placa de identificación)
Presión de inflado (1 )
3,1
1.400
3,0
1.500
3,1
1.600
3,3
1.650
3,75
1.900
4,4
Neumáticos
Vehículo
205 R14 105N
MB 1000
1.500
205 R14 105N
MB 1400
195/75 R16 107N
MB 1800
Velocidad máxima, para neumáticos de invierno y de verano 140 km/h. Todas las estaciones de servicio MERCEOES-BENZ le darán la información necesaria, sobre neumáticos de invierno. iAtención! La presión varía en aproximadamente 0,1 bar, por cad'á grupo de cambio de temperatura del aire de 10!! C. Esto es importante, cuando se comprueben las presiones en locales, sobre todo en invierno. Ejemplo: Temperatura ambiente = aproximadamente 20!! C. Temperatura exterior = aproximadamente 011 C. Presión del aire a regular = Presión prescrita + 0,2 bar. (1) Las presiones indicadas corresponden a vehículo cargado hasta el máximo autorizado. Los fabricantes de neumáticos, también permiten presiones inferiores con carga sobre los ejes a vehículo vacío o cargas intermedias.
77
Mercedes-Benz España, S. A. Servicio Post-venta - Vitoria