0
Generalidades del vehículo 01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA
01D
INTRODUCCIÓN MECÁNICA
02A
MEDIO DE LEVANTAMIEN LEVANTAMIENTO TO
03A
REMOLCADO - ENGANCHE
04B
INGREDIENTES - PRODUCTOS
05A
VACIADO / LLENADO
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR
X84, y B84 o C84 o S84 77 11 318 003
FEBRERO 2003
”Los Métodos de Reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en función de las especificaciones técnicas vigentes en la fecha de publicación de dicho documento. Pueden ser modificados en caso de cambios efectuados por el constructor en la fabricación de los diversos órganos y accesorios de los vehículos de su marca." © Renault 2003
Edition Espagnole
RENAULT se reserva todos los derechos de autor. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, del presente documento, así como la utilización del sistema de numeración de referencias de las piezas de recambio, sin la autorización previa y por escrito de Renault
Mégane II - Capítulo 0
Mégane II - Capítulo 0 SumarioPáginas
Sumario
01A
01D 01D
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA
Motores - Cajas de velocidades
01A-1
Identifi cación del vehículo
01A-2
Dimensiones
01A-3
INTR INTROD ODUC UCCI CIÓN ÓN MECÁ MECÁNI NICA CA
Implantación de los calculadores
02A 02A
03A 03A
MEDI MEDIO O DE LEV LEVAN ANTA TAMI MIEN ENT TO
Gato móvil - Borr iqueta
02A-1
Elevador co con to toma ba bajo ca casco
02A-2
REMO RE MOLC LCAD ADO O - EN ENGA GANC NCHE HE
Todos los tipos
04B 04B
03A-1
INGR INGRED EDIE IENT NTES ES - PRODU PRODUCT CTOS OS
Envase
05A 05A
01D-1
04B-1
VACI VA CIAD ADO O / LLE LLENA NADO DO
Motor
05A-1
Caja de velocidades
05A-3
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO GR UPO MOTOPROPULSOR
Capacidades - Calidades
07A-1
Apr iete de la culata
07A-2
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Motores - Cajas de velocidades
Motor
Caja de velocidades
Tipo de vehículo
Tipo
Cilindrada (cm3 )
Tipo
XM0F
K9K 722
1461
JR5
XM0B
K4J 730
1390
JH3
XM0H
K4J 730
1390
JH3
XM0J
K4M 760
1598
JH3
XM0C
K4M 760
1598
JH3
XM0C
K4M 761
1598
DP0
XM0G
F9Q 800
1870
ND0
XM0U
F4R 770
1998
ND0
XM0U
F4R 771
1998
DP0
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
Ejemplo: BM0F B: Tipo de carrocería (cinco puertas) M: Código proyecto 0F: Índice de motorización
-
01A 1
01A
01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Identificación del vehículo EMPLAZAMIENTO DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO A
7 6
9 8
10 1 11
2 3
A
4
12
5
13
19031 100566
(1 )
Tipo de homologación del vehículo y número dentro de la serie del tipo; esta información figura también en el marcado (B)
(2 )
MTMA (Peso Total Máximo Autorizado del vehículo)
(3 )
MTR (Peso Total Rodante, vehículo cargado con remolque)
(4 )
MTMA en el eje delantero
(5 )
MTMA en el eje trasero
(6 )
Características técnicas del vehículo
(7 )
Referencia de la pintura
(8 )
Nivel de equipamiento
(9 )
Tipo de vehículo
(10 )
Código de la tapicería
(11 )
Complemento de de finición del equipamiento
(12 )
Número de fabricación
(13 )
Código vestido interior
B
100565
-
01A 2
01A
CARACTERÍSTICAS DE LOS VEHÍCULOS MECÁNICA Dimensiones
E A
B
C
D
F
G H
101936
Dimensiones en metros:
A
0,842
B
2,625
C
0,742
D
4,209
E
1,518
F (en vacío)
1,458
G
1,514
H
1,777
-
01A 3
01D
INTRODUCCIÓN MECÁNICA Implantación de los calculadores
1
2
11 12
3
4
13 14 15
5
6
16 17
7
8
9
18 19
20
10
21
22
23
102159
( 1)
Unidad central de comunicación
( 2)
Radio
( 3)
Climatización
( 4)
Lector de tarjeta
( 5)
Mandos de los elevalunas eléctricos derechos
( 6)
Captadores de choques laterales derechos
( 7)
Cajetín electrónico del airbag
( 8)
Cerrojo eléctrico de la columna de dirección
( 9)
Detector de lluvia y de luminosidad
( 10)
Cuadro de instrumentos
( 11)
Calculador de la lámpara de xenón lado derecho
-
01D 1
(12 )
Antibloqueo de ruedas - Control dinámico de conducción
(13 )
Calculador de la caja de velocidades automática
(14 )
Calculador de la lámpara de xenón lado izquierdo
(15 )
Batería
(16 )
Calculador de inyección control del motor
(17 )
Unidad de protección y de conmutación
(18 )
Unidad central del habitáculo
(19 )
Calculador de dirección asistida eléctrica
(20 )
Mandos de elevalunas eléctricos izquierdos
(21 )
Captador de choque lateral izquierdo
INTRODUCCIÓN MECÁNICA Implantación de los calculadores ( 22)
Antena de apertura « manos libres »
( 23)
Cambiador de discos compactos
-
01D 2
01D
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Gato móvil - Borriqueta
02A
IMPORTANTE La utilización de un gato móvil implica obligatoriamente el uso de borriquetas apropiadas. ATENCIÓN - El bastidor de este vehículo está protegido por productos que aseguran la garantía anti-perforación de 12 años.
- Para evitar el contacto directo metal con metal, que dañaría la protección de origen, no se deberán utilizar en ningún caso materiales que no estén equipados con tampones de goma.
1
- Se prohíbe levantar el vehículo tomando apoyo bajo los brazos de suspensión delantera o bajo el tren trasero. - Para levantar una rueda delantera o trasera, tomar apoyo en (1) .
101535
Para poner el vehículo sobre borriquetas, levantar lateralmente el conjunto del vehículo y posicionar obligatoriamente las borriquetas bajo los refuerzos previstos para posicionar el gato del equipo de bordo (1) .
1
101536
-
02A 1
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Elevador con toma bajo casco I - REPASO DE LAS CONSIGNAS DE SEGURIDAD
02A
II - COLOCACIÓN DE LAS CORREAS Ejemplo de amarre de un vehículo en la parte delantera
14894
- Si hay que extraer los órganos pesados del vehículo, utilizar preferentemente un elevador de cuatro columnas.
14893
- Por razones de seguridad, las correas deben estar en perfecto estado; sustituirlos en caso de degradación.
- En un elevador de dos columnas, tras la extracción de este tipo de órgano (ejemplo: grupo motopropulsor, tren trasero, depósito de carburante, etc.), hay riesgo de basculamiento del vehículo.
- Durante la colocación de las correas, verificar el correcto posicionamiento de las protecciones (asientos y partes frágiles).
- Cuando el vehículo está levantado en un elevador de dos columnas con toma bajo casco, colocar unos correas de seguridadREFERENCIA77 11 172 554 disponibles en el almacén de piezas de recambio.
- Colocar las correas bajo los brazos del elevador y pasarlas a través del vehículo. - No apretar las correas demasiado fuerte.
-
02A 2
MEDIO DE LEVANTAMIENTO Elevador con toma bajo casco III - POSICIONAMIENTO DE LOS BRAZOS DE LEVANTAMIENTO Adelante
101534
Atrás
101537
-
02A 3
02A
REMOLCADO - ENGANCHE Todos los tipos
03A
II - ATRÁS ATENCIÓN - Para el remolcado, respetar la ley vigente de cada país.
- No tomar nunca los tubos de transmisión como punto de enganche. - Utilizar los puntos de remolcado solamente para el remolcado en carretera. - No servirse de los puntos de remolcado para sacar el vehículo de una cuneta o para levantar directa o indirectamente el vehículo. - Para los vehículos equipados con una caja de velocidades automática: remolcar el vehículo con una plataforma o levantando las ruedas delanteras. Si no fuera posible, el remolcado puede realizarse excepcionalmente a una velocidad inferior a 20 km/h y sobre un recorrido limitado a 30 km como máximo (palanca en posición N). - Si el vehículo tiene la batería descargada, la columna de dirección permanece bloqueada. En este caso, poner una batería o una fuente eléctrica para bloquear el calculador del airbag con el útil de diagnóstico (Capítulo Airbag y pretensores) que desbloquea la columna de dirección.
100568
- Si no se puede bloquear el calculador del airbag, es imperativo levantar la parte delantera del vehículo. I - ADELANTE
100567
-
03A 1
INGREDIENTES - PRODUCTOS Envase
DESIGNACIÓN
ENVASE
04B REFERENCIA
ESTANQUIDADES MECÁNICAS Z
AUTO JUNTA GRIS
Tubo de 100 g
77 01 422 750
Jeringa de 24 ml
77 01 421 162
Aerosol
77 11 143 071
pasta de estanquidad Z
LOCTITE 518
para la estanquidad del cárter de la caja de velocidades Z
Detector de fugas
COLAS Z
LOCTITE-FRENETANCH
Frasco de 24 cc
77 01 394 070
Frasco de 24 cc
77 01 394 071
Frasco de 24 cc
77 01 394 072
evita el aflojado de los tornillos y permite el desbloqueo Z
LOCTITE-FRENBLOC
asegura el bloqueo de los tornillos Z
LOCTITE SCELBLOC
para el pegado de los rodamientos LIMPIADORES LUBRICANTES Z
NETELEC
Aerosol
77 11 171 287
degripante, lubricante Z
Limpiador de inyectores
Bidón de 355 ml
77 01 423 189
Z
Degripante súper-concentrado
Aerosol de 500 ml
77 01 408 466
Z
DECAPJOINT (FRAMET)
Aerosol
77 01 405 952
Aerosol de 400 ml
77 11 171 911
para la limpieza de los planos de culata de aluminio Z
Limpiador de Frenos
GRASAS Z
MOLYKOTE «BR2 »
Bote de 1 kg
para : - los asientos de torreones, - los apoyos de brazos inferiores, - las acanaladuras de barras de torsión, - las acanaladuras de transmisión.
-
04B 1
77 01 421 145
INGREDIENTES - PRODUCTOS Envase DESIGNACIÓN Z
MOLYKOTE «33 MÉDIUM »
04B
ENVASE
REFERENCIA
Tubo de 100 g
77 01 028 179
Tubo de 80 ml
77 01 422 307
para: - los casquillos de tren trasero tubo, - los casquillos de barra estabilizadora. Z
ANTI-SEIZE
(grasa alta temperatura) para los turbocompresores, etc. « MOBIL CVJ » 825 BLACK STAR O MOBIL Frasco de 180 g EXF57C Z
77 01 366 100
para las juntas de transmisiones. Z
Aerosol
GRASA MULTIFUNCIÓN
77 01 422 308
captador de rueda. ESTANQUIDADES MECÁNICAS Z
MASILLA
Bote de 1.5 kg
77 01 421 161
Cartucho
77 01 421 042
Tubo de 100 g
77 01 404 452
Colección
77 01 421 080
Tubo de 100 g
77 01 396 227
para la estanquidad de los racores en los tubos de escape. Z
Z
RHODORSEAL 5661 KIT ENDURECEDOR (RHODORSEAL 5661)
para la estanquidad lateral de los sombreretes de apoyos. Z
AUTO JUNTA AZUL
pasta de estanquidad. Barniz Z
« CIRCUIT PLUS »
Frasco
77 01 421 135
barniz para la reparación de lunetas térmicas. Freno Z
Líquido de frenos.
Frasco de 0,5 l DOT4
77 11 172 381
Z
Líquido de freno « baja viscosidad ».
Frasco de 0,5 l DOT4
77 11 218 589
-
04B 2
05A
VACIADO / LLENADO Motor
Material indispensable
K9K
Llave de vaciado cuadrada de 8 mm
1
K4J o K4M 1
101533
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm .
18749
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm. 2
2
101531
101530
( 1)
Tapón de vaciado
( 2)
Tapón de llenado
-
05A 1
(1 )
Tapón de vaciado
(2 )
Tapón de llenado
05A
VACIADO / LLENADO Motor F9Q
1 1
19120
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm . 19120
Utilizar una llave de vaciado cuadrada de 8 mm. 2
2
102739
101529
( 1)
Tapón de vaciado
( 2)
Tapón de llenado
F4R
-
05A 2
(1 )
Tapón de vaciado
(2 )
Tapón de llenado
05A
VACIADO / LLENADO Caja de velocidades JH3 o JR5
ND0
2
2
1
1
18749
101532
( 1)
Tapón de vaciado
(1 )
Tapón de vaciado
( 2)
Tapón de llenado
(2 )
Tapón de llenado
DP0
1
103406
-
05A 3
VACIADO / LLENADO Caja de velocidades
2
103407
( 1)
Tapón de vaciado
( 2)
Tapón de llenado
-
05A 4
05A
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Capacidades - Calidades
Capacidad media de aceite (ajustar con la varilla) (l) Motores
Vaciado
Vaciado con sustitución del filtro de aceite
K9K
4,85
5
F9Q
4,65
4,8
K4J
4,7
4,85
K4M
4,7
4,85
F4R
5,25
5,4
Órganos
Circuito de frenado
Caja de velocidades
Capacidad (l)
JH3
2,8
JR5
2,5
ND0
2,1
DP0
6
Capacidad (l)
Calidad
Antibloqueo de ruedas: 1
SAE J 1703 y DOT 4 (baja viscosidad en frío)
Depósito de carburante
Aproximadamente 60
Gasolina sin plomo Gasóleo
Circuito de refrigeración
K4J
6
K4M
6
K9K
5,3
F9Q
6,3
F4R
6
GLACEOL RX (tipo D) Añadir sólo líquido de refrigeración
Nota: Los líquidos de freno deben estar homologados por nuestros servicios técnicos.
-
07A 1
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
K4J o K4M MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA Pares de aprietem
tornillos de fi jación de la culata
2 daN.m
ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los ori ficios de fi jación de la culata.
14500 ❏
❏
ATENCIÓN -Reutilizar los tornillos si la longitud bajo la cabeza no sobrepasa los 117,7 mm (si lo hace, sustituir todos los tornillos).
- No aceitar los tornillos nuevos. Aceitar imperativamente los tornillos en caso de reutilización. ❏
Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (2 daN.m).
❏
Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par.
-
07A 2
Efectuar un apriete angular (en el orden) de 240˚+/6 ˚.
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata K9K Pares de aprietem 2,5 daN.m
tornillos de fi jación de la culata MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA
ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los ori ficios de fi jación de la culata. 8
7
4
3
1
2
5
9
6
10
19712 ❏
ATENCIÓN Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje.
No aceitar los tornillos nuevos. ❏
Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (2,5 daN.m).
❏
Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par.
❏
Efectuar un apriete angular (en el orden) de 255˚+/10˚.
-
07A 3
07A
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
F9Q ❏
Pares de aprietem
1 - Preasentamiento de la junta de culata
tornillos de fi jación de la culata
2,5 daN.m + 213˚ +/- 7˚
❏
ATENCIÓN - Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje.
MÉTODO DE APRIETE DE LA CULATA
- No aceitar los tornillos nuevos. ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
❏
Apretar en el orden los tornillos de fijación de la culata (3 daN.m).
❏
Efectuar un apriete angular de 100˚+/-4˚.
❏
Esperar tres minutos (tiempo de estabilización).
Nota: 2 - Apriete de la culata
Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los ori ficios de fi jación de la culata.
❏
Aflojar los tornillos (1) y (2) de fijación de la culata hasta liberarlos por completo.
❏
Apretar en el orden, al par y al apriete angular, los tornillos de fijación de la culata (2,5 daN.m + 213˚ +/- 7˚)(1) y (2).
❏
Repetir la operación de aflojado y de reapriete para los tornillos (3) y (4), (5) y (6), (7) y (8), (9) y (10).
❏
Controlar que todos los tornillos de fijación de la culata estén bien apretados al par.
❏
Efectuar un apriete angular en el orden de 213˚+/-7˚.
90775
10
9
6
5
2
1
3
7
4
8
16189
-
07A 4
VALORES Y REGLAJES DEL GRUPO MOTOPROPULSOR Apriete de la culata
07A
F4R MÉTODO DE APRIETE DE CULATA Pares de aprietem
tornillos de fi jación de la culata
2 daN.m
ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
Nota: Retirar con una jeringa el aceite que haya podido quedar en los ori ficios de fi jación de la culata.
9 5 10
1 6
4 2
8
3 7
15153 ❏
❏
ATENCIÓN -Sustituir sistemáticamente todos los tornillos tras un desmontaje.
Efectuar un segundo apriete angular a 100˚ +/- 6˚. ATENCIÓN No reapretar los tornillos de la culata después de aplicar este proceso.
- No aceitar los tornillos nuevos. ❏
Apretar por orden y al par, los tornillos de fijación de la culata (2 daN.m).
❏
Apretar por orden y al apriete angular, los tornillos de fijación de la culata a 100˚ +/- 6˚.
-
07A 5