LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página i
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página i
Prefacio Drew Scientific Inc. se complace en presentar el analizador LICON Hemat 18 y le agradece por elegir este sistema sistema para sus necesidad necesidades es de laborator laboratorio. io. El Manual para el usuario del L I C O N Hemat 18, Número de Parte #M-Hemat18-OP es publicado en Estados Unidos por Drew Scientific, Inc. Ni la totalidad ni parte de la información contenida en este documento pueden ser adaptadas o reproducidas en cualquier forma material, excepto con la aprobación previa por por escrito de Labora Laboratorio torioss LICON LICON S.A. S.A. Toda la información de carácter técnico y los datos del analizador LICON Hemat 18 y su uso son proporcionados por Laboratorios LICON S.A. de buena fe, pero pueden contener errores. Este manual está destinado únicamente para ayudar al usuario en el uso del Analizador LICON Hemat 18 y, por lo tanto, Laboratorios LICON S.A. no será responsable por cualquier pérdida o daño derivados del uso de cualquier información o datos en cualquier error u omisión en este manual. Este manual le ayudará en la configuración de la instalación, el uso del trabajo de rutina y el mantenimiento general del LICON Hemat 18. Este dispositivo está destinado exclusivamente para su uso por parte de profesionales debidamente capacitados. Después de recibir capacitación sobre el dispositivo, TODOS LOS USUARIOS DEBEN seguir cuidadosamente las instrucciones por escrito antes de usar el dispositivo y respetar lo estipulado en materia de Advertencias, Advertencias , Precauciones y Riesgos biológicos que tiene como intención protegerlos contra lesiones o daño al dispositivo. Las siguientes convenciones se usan en este manual y se colocan en todos los Modelos LICON Hemat 18 para alertar a los usuarios con respecto a información sobre salud y seguridad. Se hace referencia a estos señalamientos en las partes pertinentes y se analizan con más detalle en los capítulos pertinentes. Se hace referencia a aquel los en consumibles y productos asociados en el inserto del propio producto.
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y RIESGOS EN LA OPERACIÓN OPERACIÓN •
•
Un aviso de advertencia indica un riesgo para la salud; este aviso indicará la naturaleza del riesgo, el medio por el cual se puede evitar y las consecuencias de ignorar el aviso. Un aviso de precaución indica un riesgo para la integridad del dispositivo y su software. Este aviso indicará la naturaleza del riesgo, el medio med io por el cual se puede evitar y l as consecuencias de ignorar el aviso.
La protección de seguridad proporcionada por el analizador puede verse afectada cuando el analizador se utilice de cualquier otra manera que no se indique en el manual. •
RIESGO BIOLÓGICO •
Todas las muestras deben ser consideradas de riesgo biológico infeccioso. Cualquiera de los componentes reemplazables que entre en contacto con muestras biológicas, incluyendo la sonda de muestreo, sensores, módulos de sensores, tubería de la bomba, sonda de reactivo y módulo de reactivo, puede contener material contaminado. Trate todos los componentes, durante su uso y eliminación, como lo haría con cualquier material de riesgo biológico. Elimine el material de desecho de riesgo biológico conforme a las especificaciones locales, estatales o federales.
Para obtener información sobre cuestiones que no se hayan contestado o tratado en este manual, por favor póngase en contacto con su representante local o con el servicio técnico de Laboratorios LICON S.A. LICON Hemat 18
Laboratorios LICON
Página vii
LEA ESTO ANTES DE USAR EL EQUIPO CONSE RVE ES TAS
INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE PELIGRO! Indica un procedimiento que debe respetarse estrictamente con el fin de evitar cualquier riesgo para el operador (Usuario) o daño al dispositivo o la calidad de los resultados. Indica que el uso de guantes es obligatorio antes de realizar la operación descrita debido al riesgo de contacto con materiales biológicos. NOTA
Información adicional
PELIGRO El mal uso del equipo eléctrico puede provocar electrocución, quemaduras, incendios y otros riesgos. Se requiere conexión de protección a tierra. Conecte el equipo a una toma de corriente que tenga una conexión a tierra. Garantice el buen acceso a la toma de corriente para facilitar la desconexión del equipo en caso de una emergencia. No coloque el adaptador de alimentación en superficies mojadas o donde pueda caer en líquido. Si el adaptador de alimentación se moja, desconecte el dispositivo antes de tocarlo. No utilice el equipo si no funciona o ha sufrido algún daño (daños en el cable de alimentación o el enchufe; daños provocados por dejar caer el adaptador de alimentación). No deje que el adaptador de alimentación o su cable flexible entre en contacto con superficies que estén demasiado calientes al tacto. No coloque nada sobre el equipo. No utilice el equipo donde se estén utilizando aerosoles o donde se esté administrando oxígeno. No utilice el equipo al aire libre. Apague siempre el LICON Hemat-18 y desconecte el adaptador de alimentación antes de desmontar cualquier parte. Es un analizador hematológico automatizado para uso diagnóstico in vitro en laboratorios clínicos por parte de usuarios autorizados. Únicamente se puede correr una muestra de sangre humana, animal o de sangre de control artificial. Únicamente se permite el uso de los reactivos mencionados en este manual. El rendimiento óptimo únicamente puede lograrse si los procedimientos de limpieza y mantenimiento se siguen cuidadosamente. Debido a que este dispositivo está en contacto con muestras de sangre susceptibles a transportar patógenos, siempre use una bata de laboratorio, guantes de látex sin talco and y mascarilla cuando use este equipo. Según lo recomendado por las buenas prácticas en el laboratorio (BPL) actuales, siempre lávese las manos y limpie la estación de trabajo con desinfectante después de cada uso. Utilice únicamente las piezas suministradas por Laboratorios LICON S.A Siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad. Si el equipo no se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante, el equipo puede verse afectado, los resultados obtenidos pueden ser erróneos y la garantía puede invalidarse. El tratamiento de los residuos, la eliminación de partes y/o el dispositivo completo debe llevarse a cabo conforme a la reglamentación local. No puede modificarse ninguna conexión de entrada o salida (con excepción de la impresora y el lector de código de barras proporcionados por Laboratorios LICON S.A.
LICON Hemat 18
Laboratorios LICON
Página vii
No intente abrir la puerta situada en el lado derecho del dispositivo cuando el ciclo hidráulico esté en curso; el hacerlo provocará que el equipo se detenga inmediatamente. Si esto ocurriera, cierre la puerta y ejecute un ciclo de restablecimiento.
LEA ESTO ANTES DE USAR EL EQUIPO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la CFC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está con ectado el receptor. - Consultar al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. El usuario puede encontrar el s iguiente folleto, elaborado por la Comisión Federal de Comunicaciones, útil: Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de Radio / TV. Este folleto está disponible en la Oficina de Imprenta del Gobierno de EE.UU., Washington, DC 20402, No. de serie 004-000-00345-4. De conformidad con la Sección 15.21 de las Reglas de la CFC, cualquier cambio o modificación a este equipo no aprobados expresamente por Laboratorios Licon S.A. pudiera causar, interferencias perjudiciales y anular la autorización de la CFC para utilizar este equipo.
El símbolo en el producto indica que este producto no puede ser tratado como residuos domésticos. En su lugar, deberá trasladarse al punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local o con su distribuidor de este producto. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE.
LICON Hemat 18
Laboratorios LICON
Página vii
Índice SECCIÓN
1.0 Páginas preliminares …………................................................................... ii Prefacio………………………………………………………………….……….. ii
SECCIÓN
2.0 PRESENTACIÓN GENERAL ...................................................................... 2.1 Presentación ……….............................................................................. 2.2 Descripción ............................................................................................ 2.3 Presentación general ............................................................................. 2.3.1 Panel frontal ................................................................................. 2.3.2 Descripción de la pantalla principal ............................................. 2.3.3 Compartimiento de dispositivos fluídicos de dilución .................. 2.3.4 Unidad PCB de Procesamiento…………. ................................... 2.3.5 Módulo de fuente de alimentación ............................................. 2.3.6 Plataforma de reactivos ..............................................................
2-1 2-1 2-2 2-5 2-5 2-5 2-6 2-7 2-7 2-8
SECCIÓN
3.0 INSTALACI N ............................................................................................ 3-1 3.1 Preparación para la instalación .............................................................. 3-1 3.1.1 Introducción ................................................................................... 3-1 3.1.2 Desempacado ……………………………………………………….. 3-1 3.1.3 Inspección visual ............................................................................. 3-1 3.2 Restricciones en la instalación…………………………………………….. 3-2 3-2 3.2.1 Seleccionar una ubicación………………………………………..... 3-2 3.2.2 Condiciones Ambiental es ……………………………………........ 3-3 3.3. Conexiones eléctricas……………………………………………………... 3-3 3.3.1 Módulo de fuente de alimentaci ón…………………………………. 3.3.2 Conexión de la impresor a…………………………………………… 3-4 3-4 3.4 Conexiones de dispositivos fluídicos……………………………………… 3-4 3.4.1. Paquete de reactivos Licon Hema Three…………………………. 3-4 3.4.2 Residuos……………………………………………………………… 3-5 3.5 Cebado inicial……………………………………………………………….. 3.5.1. Iniciar el analizador por primera ve z………………………………. 3-5 3.5.2. Cebado del sistem a…………………………………………………. 3-6
SECCIÓN
4.0 INICIO/CONFIGURACI N………………………………………………………
4-1
4.1. Arranque del sistema……………………………………………………….. 4.2 Estado del sistem a………………………………………………………….. 4.3 Configuración………………………………………………………………… 4.4 Configuración avanzada……………………………………………………. 4.4.1. Opciones de análisis ……………………………………………….. 4.4.2. Parámetros de laboratori o………………………………………….. 4.4.2.1. Tipo de muestr a……………………………………………. 4.4.2.2. Lími tes………………………………………………………. 4.4.2.3. Niveles de cor te…………………………………………….
4-1 4-1 4-2 4-2 4-3 4-3 4-3 4-4 4-5 4-5 4-5 4-6 4-6 4-6 4-7
4.4.2.4. Alarmas 4.4.2.5. Factores de corrección 4.5. Comunicación……………………………………………………………….. 4.6. Impresor a……………………………………………………………………. 4.7. Otros ajus tes………………………………………………………………… 4.8. Factores de calibraci ón……………………………………………………..
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S. A
Página 1-1
SECCI N
5.0. ESPECIFICACIONES…………………………………………………………. 5.1 Instrumento…………………………………………………………………… 5.1.1. Módulo de fuente de alimentación…………………………………. 5.1.2 Reactivos Licon Hema Three………………………………………. 5.1.2.1 Reactivo Diluyente (5 L)……………………………………. 5.1.2.2 Reactivo Lisante (125ml)…………………………………… 5.1.2.3 Limpiador enzimático (750 ml)…………………………….. 5.1.2.4 Controles recomendados…………………………………… 5.1.3 Consumo de reactivos (mL) : Versión Software >1.2.0…………... 5.1.4. Principio de medición……………………………………………….. 5.2 Especificaciones del análisis……………………………………………….. 5.2.1. Reproducibilidad o precisión simple……………………………….. 5.2.2. Rango Reportado……………………………………………………. 5.2.3. Linealidad…………………………………………………………….. 5.2.4.Acarreo………………………………………………………………… 5.2.5. Comparación entre modos…………………………………………. 5.2.6. Exactitud………………………………………………………………. 5.3 Características de rendimiento…………………………………………….. 5.3.1.Reproducibilidad………………………………………………………. 5.3.2. Exactitud………………………………………………………………. 5.3.3 Precisión entre laboratorios………………………………………….. 5.3.4 Linealidad……………………………………………………………… 5.3.5. Transferencia…………………………………………………………. 5.3.6. Comparación entre modos…………………………………………. 5.4. Limitaciones del análisis……………………………………………………. 5.4.1 Recomendaciones……………………………………………………. 5.4.2. Interferencias………………………………………………………….
SECCIÓN
6.0 TRABAJO DE RUTINA…………………………………………………………. 6.1 Verificación antes del análisis………………………………………………. 6.2 Inicializar……………………………………………………………………… 6.3 Análisis………………………………………………….…………………… 6.3.1 Identificación de muestras… … … … … … … … … … … … . … . . 6.3.2 Procedimiento de identificación … … … … … … … … … … … . . 6.3.3 Procesamiento de muestr as………………………………………… 6.3.4 Resultados……………………………………………………………. 6.3.5 Como utilizar la opción “prediluido” ……………………………….. 6.3.5.1 Dispensado del prediluyente ……………………………… 6.3.5.2 Como procesar muestras prediluidas……………………… 6.3.6 Impresión ………………………………………………………………. 6.3.6.1. Ejemplos de informes de impresión …………………….. 6.4. Lista de Datos……………………………………………………………….. 6.4.1. Impresión de registro de datos……………………………………… 6.4.2. Ver Resultados en el registro de datos……………………………. 6.4.3. Copia de Seguridad del registro de datos…………………………. 6.5. Modo de Espera y Apagado ………………………………………………..
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S. A
5-1 5-1 5-1 5-1 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 5-2 5-3 5-3 5-3 5-3 5-4 5-4 5-4 5-4 5-4 5-5 5-6 5-7 5-7 5-8 5-8 5-8 5-9
6-1 6-1 6-1 6-1 6-1 6-2 6-3 6-3 6-4 6-4 6-6 6-7 6-7 6-8 6-8 6-9 6-10 6-11
Página 1-2
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
SECCIÓN
7.0 CONTROL DE CALIDAD……………………………………………………… 7.1. Introducci ón………………………………………………….……………… 7.2. Control de calidad…………………………………………………………… 7.2.1. Ingreso de valores del control de cali dad………………………….. 7.2.2. Correr un Control de calidad…………………………………………. 7.2.3. Revisión de los resultados de control de calidad………………….. 7.2.4. Ver resultados de control de calid ad………………………………… . 7.2.5. Ver gráfico de Levey- Jennings……………………………………….
7-1
8.0 CALIBRACIÓN………………………………………………………………….. 8.1 Motivo de la calibración ………………………………………..…………… 8.2. Procedimiento de calibración ………………………………………….. 8.2.1. Como ingresar nuevos valores asignados ………………………. 8.2.2.Procesamiento de muestras de calibración … … … … … … … … … 8.2.3. Validación de la calibración ………………………………………… 8.2.4. Copia de seguridad de la calibración …………………………….. 8.3. Calibración de predilución………………………………………………….. 8.3.1. Suministros necesarios ………………………………………….. 8.3.2. Procedimientos de corridas directas ……………………………… 8.3.3. Procedimiento de corridas de predilución…………………………. 8.3.4. Como calcular el factor “Cal” …………………………………………
8-1
9.0. TECNOLOGÍA……………………………………………………………….…. 9.1 Principio de detección… … … … … … … … … … … … … … … … … … … . . 9.1.1 Conteo de leucocitos, eritrocitos y plaquet as………………..……… 9.1.2 Medición de la hemoglobina … … … … … … … … … … … … … . 9.2 Análisis de leucocitos …………………………………………………… 9.3 Análisis de eritrocitos … … … … … … … … … … … … … … … … … . 9.4. Análisis de plaquetas……………………………………………………….. 9.5. Alarmas 4………………………………………………………………………. 9.5.1 Alarmas generales ………………………………………………… .. . 9.5.2 Alarmas de leucocitos ……………………………………………… . 9.5.3 Alarmas de eritrocitos y hemoglobin a………………………………. 9.5.4 Alarmas de plaquetas ………………………………………………… 9.5.5 Indicadores de la máquina … … … … … … … … … … … … … … … . . 9.6. Descripción de dispositivos fluídic os……………………………………….. 9.6.1 Módulo de muestreo … … … … … … … … … … … … … … … … 9.6.2 Módulo de cámaras de conteo………………………………………. 9.6.3 Módulo de jeringas ……....................................................
9-1
10.0. MANTENIMIENTO Y SERVICIO……………………………………………. 10.1. Mantenimiento ……………………………………………………………. 10.1.1. Tabla de mantenimiento ………………………………………………. 10.2. Funciones de mantenimiento …………………………………………… 10.2.1. Mantenimiento preventivo ……………………………………….
10-1 10-1 10-1 10-2 10-2 10-2 10-3 10-6 10-6
10.2.1.1 Lavado …………………………………………………….. 10.2.1.2 Drenado y desmantelado de cámaras………………… 10.2.1.2.1 Reemplazo de empaques de la cámara ……. 10.2.1.2.2 Reemplazo del bloque de abertura …………..
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S. A
7-1 7-1 7-1 7-2 7-3 7-3 7-4 8-1 8-1 8-2 8-3 8-4 8-4 8-5 8-5 8-5 8-5 8-5 9-1 9-1 9-1 9-2 9-3 9-4 9-4 9-5 9-5 9-6 9-6 9-7 9-7 9-7 9-7 9-7
Página 1-2 3
10.2.1.3 Lubricación del pistón … … … … … … … … … … … … 10.2.1.4 Reemplazo del empaque de la aguja …………………… 10.2.1.5 Paro de emergencia y ciclo de restablecim iento … … . . 10.3 Paquete de reactivos………………………………………………………… 10.4 Solución de problem as………………………………………………………. 10.4.1 Verificar válvul as……………………………………………………… 10.5. Registros del sistema ……………………………………………………. 10.6 Reproducibilidad……………………………………………………………… 10.7 Restablecer el contador de ciclos … … … … … … … … … … … … … … . 10.8 Guía de solución de problemas … … … … … … … … … … … … … … . 10.8.1 Problemas de análisis … … … … … … … … … … … … … … … … . 10.8.2 Otros problem as ……………………………………………………… 10.9 Mensajes de solución de problemas …………………………………….. 10.10 Registros de errores ……………………………………………………… 10.11 Esquemas de dispositivos fluídicos … … … … … … … … … … … … . . 10.11.1. Dibujos de los esquemas. ……………………………………….
10-7 10-8 10-11 10-12 10-12 10-14 10-14 10-15 10-15 10-16 10-16 10-16 10-17 10-20 10-21 10-22
SECCIÓN
11.0 REFERENCIAS
11-1
SECCIÓN
12.0 ANEXOS…………………………………………………………………………
12-1
Anexo A Simbolos………………………………………………………………………
12-1
Anexo B Índices de RBC y WBC……………………………………………………..
12-3
Anexo C Hojas de datos de seguridad de reactivos Licon Hema Three……....... REACTIVO DILUYENTE REACTIVO LISANTE REACTIVO ENZIMÁTICO
LICON Hemat – 18
12-5
Anexo D Glosario de términos…………………………………………………………
12-17
Anexo E Declaración del fabricante…………………………………………………..
12-25
Anexo F Formatos sugeridos………………………………………………………….
12-29
Laboratorios Licon S. A
Página 1-2 4
GENERALIDADES 2.0
GENERALIDADES 2.1. Presentación.
El LICON Hemat – 18 se conforma de (6) partes principales con (2) accesorios opcionales:
Pantalla táctil. Compartimento hidráulico de diluido. Tablero de circuito de impresora mono electrónica con puerto de comunicación. Bandeja de reactivos para el paquete de reactivos. Contenedor de residuos. Módulo de fuente de alimentación externa. • •
LICON Hemat – 18
Impresora (opcional). Lector de código de barras (opcional).
Laboratorios Licon S.A
Página 2-1
GENERALIDADES 2.2. Descripción 0
El LICON Hemat-18 es una analizador hematológico completamente automatizado que utiliza la más reciente tecnología para el de reporte confiable del análisis de diferencial de 3 partes con muestras de sangre completa recolectadas con EDTA o en muestras previamente diluidas de muestras humanas o de materiales de control.
Características: Número de parámetros: 18 parámetros. Capacidad de procesamiento: 60 muestras por hora para muestras de sangre completa. Tamaño de muestra 10 µL de sangre completa y de 25 µL muestras con diluyente (prediluido). Pantalla táctil a color para facilitar su uso. Histogramas en pantalla. Almacena más de 1000 registros de muestras y estadísticas de control de calidad. Interfaz del usuario con capacidades en múltiples idiomas. Bajo consumo de reactivos. •
•
•
• • •
• •
Parámetros de leucocitos:
WBC LYM% LYM# MID% MID# GRA% GRA#
Conteo total de leucocitos Porcentaje de linfocitos Conteo total de linfocitos Porcentaje de Células de rango medio Conteo total de células de rango medio Porcentaje de granulocitos conteo total de Granulocitos
Parámetros de eritrocitos:
RBC HGB HCT MCV MCH MCHC RDW
Conteo de eritrocitos Hemoglobina Hematocrito Volumen corpuscular medio Hemoglobina corpuscular media Concentración de hemoglobina corpuscular media Amplitud de la distribución de eritrocitos
Parámetros de trombocitos:
PLT MPV PDW PCT
Conteo de plaquetas Volumen plaquetario medio Ancho de Distribución de Plaquetas. Trombocrito
El sistema también muestra: • • •
Hemat – 18
Histograma de leucocitos Histograma de eritrocitos Histograma de plaquetas
Laboratorios Licon S.A
Página 2-2
GENERALIDADES Operación: Principio de Medición: Resistencia eléctrica para el conteo y tamaño de células (WBC, RBC, PLT). Esto se combina con la absorción óptica de cianometemoglobina por hemoglobina. La tecnología se combina para dar hemograma completo con diferencial de 3 partes en menos de un minuto. Manejo de muestras: Las muestras de sangre se deben recolectar en tubos apropiados, y se necesitan los siguientes tamaños de muestra: Volumen de muestra: aprox. 10.0 µL de sangre completa (recolectada en EDTA K 2 o K3), 25 µL de sangre completa prediluida (ej. dedo, punción en talón, etc … en 0.5 ml de diluyente). Capacidad de procesamiento: 60 muestras por hora en modo de muestreo directo. Software del sistema: El LICON Hemat-18 está controlado por medio de una pantalla táctil a color. El software está diseñado para que el aparato sea fácil de usar por parte del usuario. Hay cuatro niveles disponibles de acceso para el operador disponibles desde el gerente de laboratorio hasta el técnico de laboratorio. Los niveles del operador se registran automáticamente al momento del arranque o cuando un Nuevo técnico se hace cargo. El archivo de datos se encuentra disponible por medio de un puerto USB. Características del software: Identificación del paciente: Alfanumérica Almacenamiento de datos del paciente: más de 1000 resultados con histogramas Formato de reportes: Seleccionable por el usuario Calibración: Automática o manual Unidades: El usuario puede seleccionar MKS, SI, SI modificada o china Rango de paciente normal: Definido por el usuario Límites de acción del paciente: Definido por el usuario Control de calidad: Paquete de CC integrado que permite el óptimo monitoreo del sistema. • • • • • • • •
•
•
Alertas de operación: A los usuarios del LICON Hemat 18 se les proporciona una completa retroalimentación sobre la operación del sistema y la muestra bajo análisis junto con una gama de alertas de diagnóstico. Idioma: Capacidad para múltiples idiomas.
Especificaciones: Véase Sección 5.2 Especificaciones de análisis
Físicas: Véase Sección 5.1 Especificaciones físicas
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 2-3
2.0 GENERALIDADES
LICON Hemat- 18 -OP - Rev 1.06
2.3. Presentación general 2.3.1. Panel frontal
LED de ciclo en proceso
Visualizador 640 x 480 de pantalla táctil LCD a color de 7.5”
Botón de inicio
Botón de paro de emergencia y de ENCENDIDO/APAGADO
Puerto USB
Figura 2-1. Panel frontal del LICON Hemat 18
2.3.2. Descripción de la pantalla principal El área activa muestra menús y/o Resultados, CC, Registros…
Fecha y hora. Estado del sistema (sección 4.3). Teclado numérico
Teclas de dirección
Tecla de impresión
Tecla de transferencia de datos
Teclas de función, véase botón para más información.
Tecla de SALIDA, se regresa un nivel Figura 2-2. Menú de la pantalla principal LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 2-4
2.0 GENERALIDADES
LICON Hemat- 18 -OP - Rev 1.06
Análisis de muestra del paciente y control de calidad Memoria de resultados de muestras Ingreso de prueba de control de calidad, memoria de resultados de control de calidad y gráficos gráficos de Levey-Jennings Calibración de los valores de la prueba y proceso de calibración Mantenimiento preventivo y resolución de problemas Funciones de configuración Figura 2-3. 2-3. Menú de la pantalla principal
2.3.3. Compartimento de dispositivos dispositivos fluídicos fluídicos de de dilución dilución El compartimento del sistema fluídicos se localiza localiza en el costado derecho del aparato y está conformado por tres módulos: •
•
•
Módulo de muestreo: Palanca: Administra Administra la elevación y posicionamiento de la aguja. aguj a. Módulo de la jeringa: conformado por un bloque. Jeringas para reactivos (diluyente, lisante), muestra y jeringas de aire; montaje y tubería del colector de la válvula de líquido. Camaras de conteo: Camaras de conteo de leucocitos y eritrocitos y medición de la hemoglobina; montaje y tubería del colector de la válvula de líquido.
Módulo de muestreo
Módulo de la jeringa
Módulo de conteo
Figura 2- 4. Compartimento de dispositivos fluídicos LICON Hemat – 18
Laboratorios Laboratori os Licon S.A
Página 2-5
2.0 GENERALIDADES
LICON Hemat- 18 -OP - Rev 1.06
2.3.4. Unidad de Procesamiento Procesamiento PCB
Figura 2-5. Unidad de PCB El circuito impreso de la unidad de proceso se localiza entre el compartimiento hidráulico y la plataforma de reactivos. Esta tarjeta de circuitos electrónica, construida en torno a un procesador de 32 bits, bits, gestiona los siguientes m ódulos y func iones: - Aguja de muestra, muestra, palanca, motor del bloque de jeringas. - Pantalla y Teclado - Modo de conexión (RS232, Ethernet,etc.). - Impresora. - Medición (conteo, medición de hemoglobina). hemoglobin a). - Procesamiento de datos. - Lector de código de barras externo. La extracción de cualquier parte de la tarjeta tarj eta de circuitos electrónica (PCB) queda restringida a los ingenieros de servicio capacitados.
2.3.5. Módulo de fuente de alimentación LICON Hemat 18 incluye un módulo de fuente de alim entación externa
Figura 2-6. Fuente de alimentación externa El equipo ha sido certificado con un módulo de fuente de alimentación externa que se proporciona con el aparato. La substitución con un modulo diferente puede provocar el mal funcionamiento del analizador, no cubierto por ninguna garantía expresa o implícita. Por lo tanto, por favor póngase en contacto con Laboratorios Licon S.A. para conseguir piezas originales, en caso de necesitar un reemplazo del módulo de energía principal ORIGINAL proporcionado con el equipo.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Laboratori os Licon S.A
Página 2-6
2.0 GENERALIDADES
LICON Hemat- 18 -OP - Rev 1.06
2.3.5. Plataforma de reactivos
La plataforma de reactivos contiene un Licon Hema Three Three (paquete de reactivos) que contiene reactivo diluyente, reactivo reactivo lisante y un limpiador enzimático.
Figura 2-7. 2-7. Paquete de reactivos Licon Hema Three Three abierto
LICON Hemat – 18
Laboratorios Laboratori os Licon S.A
Página 2-7
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
3.1. Preparación para la instalación 3.1.1. Introducción El Equipo es un analizador hematológico con diferencial de (3) partes, para diagnóstico in vitro en laboratorios clínicos o veterinarios por parte de operadores capacitados. Únicamente deben procesarse sangre humana, animal o sangre de control artificial. Únicamente los reactivos mencionados en este manual son permitidos para su uso con el LICON Hemat-18. Únicamente puede lograrse el rendimiento óptimo si los procedim ientos de limpieza y mantenimiento se siguen cuidadosamente. NOTA: Si el equipo se ha guardado a una temperatura menor a 10°C (50°F), debe dejarse a temperatura ambiente 24 horas antes de la instalación. •
•
•
•
3.1.2. Desempacado Antes de desempacar el aparato, recomendamos revisar la caja del aparato y notificar al transportista sobre cualquier daño físico. Si no hay daños, abra la parte superior de la caja y retire el kit de inicio, seguido de la extracción cuidadosa del Equipo LICON Hemat 18. Contenido del kit de inicio: Número de parte FRU-9318-058 FRU-9318-001 FRU-9000-034 FRU-9000-031 FRU-9000-030 M-Drew3-OP
KIT DE INSTALACI N Descripción Tubería de RESIDUOS Hemat 18 Módulo de fuente de alimentación Grasa de silicona (3gr) Herramienta brazo corto TORX (llave Destornillador 1/4" Manual de uso
Cantidad 1 1 1 1 1 1
(E.E.U.U.) Cable eléctrico**
1
060-6981-801**
Tabla 3-1. Partes del Kit de instalación **Dependiendo de la ubicación de envío, la descripción del cable eléctrico y el número de parte variará de acuerdo a los requisitos habituales.
3.1.3.
Inspección visual
•
•
Como se muestra en la Figura 3-1, abra la puerta en el costado derecho del aparato, usando el destornillador proporcionado en el kit de instalación. Una vez abierta, retire el bloque de poliestireno para empaque localizado debajo de la cámara de conteo.
Figura 3-1. Modelo LICON Hemat -18 LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-1
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
2 2
Retire el bloque de espuma localizado entre la puerta y las válvulas de la cámara de conteo localizadas debajo de la cámara de conteo.
1
1. El sistema desmontable de agujas se encuentre en su posición al balancín.
Por favor verifique que:
2. La palanca se encuentra en posición frontal en el curso máximo. 3. Las cámaras de conteo están perfectam ente colocados en su ubicación en el colector.
3 Figura 3-2. Compartimiento interno CUANDO EL EQUIPO ESTÉ CONECTADO, TENGA MUCHO CUIDADO Y PERMANEZCA ALEJADO DE LAS PARTES EN MOVIMIENTO.
3.2. Restricciones en la instalación 3.2.1. Seleccionar una ubicación designada Para asegurar el funcionamiento correcto, coloque el aparato sobre una superficie libre de vibraciones que pueda soportar el peso del aparato, la impresora y los reactivos (aproximadamente 88.2 lbs. o 40 kg). Deje un espacio de (aproximadamente 4 pulg o 10 cm) en la parte posterior del aparato para garantizar una ventilación adecuada. No coloque el aparato bajo lu z solar directa.
3.2.2.
Condiciones Ambientales ♦ ♦ ♦ ♦
♦
♦
♦
Únicamente para uso en interiores. Puede usarse a una altitud de hasta 6,562 pies o (2,000 m). Temperatura de funcionamiento de 18 °C a 32 °C o (64.4 °F a 89.6 °F) Humedad relativa máxima a 80% para temperaturas de hasta 32°C (87.8 °F) y disminuye linealmente a humedad relativa de 50% para temperaturas de 40°C (104.0 °F). Fluctuaciones de tensión de alimentación principal de hasta ±10% del voltaje nominal. Compatible con la mayor parte de los voltajes transitorios normalmente presentes en la red de distribución eléctrica. Calcificación de grado de contaminación II.
Por favor póngase en contacto con Laboratorios Licon S.A. si desea utilizar el aparato en condiciones especiales (altitud superior a 2000 m o condiciones especiales de suministro de energía). LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-2
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
3.3. Conexiones eléctricas Nota: Todos los conectores se encuentran en la parte posterior del LICON Hemat 18, con excepción de un puerto USB en la parte frontal,
CONEXIÓN:
SÍMBOLO:
Conexión Ethernet: (TCP/IP) o (UDP/IP) Puerto USB para impresora. Lector de código de barras externo (RS232C) Conexión host (RS232C)
Conexión para impresora (Centronics )
Conexión de cable de fuente de alimentación Figura 3-3. Panel de conexión (vista posterior) Con la excepción de la impresora y el lector de código de barras proporcionados por Laboratorios Licon S.A., póngase en contacto con un representante de Laboratorios Licon S.A., antes de hacer cualquier conexión adicional (ejemplo: Red L.I.S., otra fuente de alimentación)
3.3.1. Módulo de fuente de alimentación ► El módulo incluido en el kit de instalación debe proporcionar energía para el
LICON Hemat 18. ► Elija un lugar bien ventilado para el modulo y asegúrese de conectarlo a una toma de corriente usando la conexión a tierra correcta. ► El bloque de fuente de alimentación debe colocarse en al parte posterior del LICON Hemat 18 y de preferencia en una posición superior para evitar cualquier contacto con líquidos. ► Para desconectar eléctricamente el LICON Hemat 18, retire el enchufe de alimentación del circuito principal. Si se necesita reemplazar el cable principal de alimentación proporcionado con el equipo, por favor asegúrese de que cualquier alternativa cumpla con la reglamentación local (cable de 3x1.5mm y enchufe 10A de 250V). - El equipo se ha certificado únicamente con el módulo de fuente de alimentación proporcionado con el aparato. El uso de cualquier otro modulo de fuente de alimentación externa anulará la garantía del sistema y podría causar riesgos de seguridad; por favor póngase en contacto con su representante de Laboratorios Licon S.A. para recibir asesoría.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-3
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
3.3.2. Conexión de la impresora (Por favor consulte el Manual para el usuario de la impresora para obtener más instrucciones).
Use ÚNICAMENTE una impresora aprobada con el LICON Hemat - 18, elija un cable paralelo para impresora blindado
(longitud máxima de 3 metros o 10 pies) o
para conectarlo a la conexión elegida en la parte posterior un cable USB del Equipo. Por favor consulte la Figura 3-3, para encontrar explicaciones sobre conexiones disponibles del Equipo.
3.4. Conexiones de dispositivos fluídicos El LICON Hemat 18 está diseñado para funcionar exclusivamente con el paquete de reactivos Licon Hema Three.
3.4.1. Paquete de reactivos Licon Hema Three: Antes de manipular los reactivos Licon Hema Three, revise sus especificaciones descritas en la sección 4.3. - Abra la tapa del paquete de reactivos Licon Hema Three. - Direccione todos los tubos por la abertura del costado del paquete. - Quite los tapones de las botellas. - Apriete el tapón verde en la botella del reactivo lisante (etiqueta verde),el tapón azul en la botella de limpiador enzimático (etiqueta azul) y el tapón blanco en el reactivo diluyente. - Cierre la tapa del paquete. Figura 3-4. Paquete de reactivos
3.4.2. Residuos:
Conector del tubo de residuos
No modifique el tipo ni la longitud del tubo para residuos. Acumule los residuos en un contenedor marcado como de riesgo biológico y elimínelos conforme a la reglamentación local. –
Conecte el extremo macho del tubo para residuos con el extremo hembra, en la parte posterior del analizador. Permita que el otro extremo del tubo para residuos se conecte a la parte superior de un tapón de un contenedor de residuos vacío y apriételo.
Figura 3-5. Línea de residuos LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-4
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
Siga la reglamentación local para el tratamiento y eliminación de residuos biológicos. Si no existe ninguna, use el siguiente procedimiento. Procedimiento de neutralización generalmente usado en un laboratorio: Por cada 20 litros de residuos producidos por el LICON Hemat - 18, añada 50mL de una solución de hidróxido de sodio (NaOH) a 200g/l, mezcle el contenedor, añada 100m L de Cloro al 36% y mezcle el contenedor. Espe re una hora antes de v aciarlo.
3.5. Cebado inicial Al iniciar por primera vez el Equipo, es necesario realizar un cebado completo del circuito de dispositivos fluídicos. Antes de iniciar asegúrese de que todos los reactivos y el tubo para residuos estén correctamente conectados.
3.5.1. Iniciar el analizador por primera vez:
Conecte el módulo de fuente de alimentación. Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). El indicador de ciclo LED se torna de color rojo. No puede realizarse ningún ciclo antes de que se torne verde. El sistema realiza una actualización de archivo mientras se muestra el mensaje de ‘inicialización’. Esto puede tardar hasta 3 minutos. Al finalizar, la pantalla de identificación aparece tal y como se muestra en la Figura 3-6.
Ingrese la identificación del usuario, seguida de la contraseña y presione ENTER para confirmarlas. *La contraseña para los operadores diarios es un campo en blanco (No hay contraseña).
Figura 3-6. Pantalla de inicio de sesión NOTA: Una vez encendida, la pantalla de inicio de sesión debe ser igual a la de la Figura 3-6. Debido a que el equipo tiene capacidades de pantalla táctil, la selección o ingreso de datos puede hacerse por medio del uso de los dedos o un lápiz para pantalla táctil. LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-5
3.0 INSTALACIÓN
LIC ON Hemat – 18 -OP - Rev 1.06
3.5.2. Cebado del sistema:
a) Presionar
mostrará (Figura 3-7). b)
Presione
y
después
c) Ingrese primero el número de lote seguido de la fecha de caducidad y después el código. Nota: Es necesario seleccionar cada campo antes de ingresar cada dato. d)
Figura 3-7. Menú principal
Presione SALVAR para finalizar el ingreso de datos. Presione para aceptar el ingreso de datos o para abortar. Si ya se ha usado el paquete, el sistema mostrará un mensaje de error.
e) También es posible escanear los códigos directamente del paquete usando el lector de código de barras opcional.
f) Presione para iniciar el cebado. g) El equipo realiza un ciclo de cebado completo. h) El indicador de ciclo LED se torna de color rojo. No puede realizarse ningún ciclo antes de que se tor ne verde.
Figura 3- 8. Pantalla de paquete de reactivos
.
EL LICON Hemat 18 AHORA ESTÁ LISTO PARA FUNCIONAR.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 3-6
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
4.0.
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
INICIO / CONFIGURACIÓN 4.1. Arranque del sistema Después de iniciar el aparato, se muestra la pantalla de identificación (Figura 4-1).
•
El número que aparece debajo del mensaje de bienvenida, indica el número aproximado de ciclos (corridas) que pueden realizarse con el paquete de reactivos actualmente instalado (calculado con la menor cantidad de reactivos).
•
En la ventana del operador, identificación del operador anterior.
•
la
Si la identificación es la suya, presione para aceptar e ir al menú PRINCIPAL (Figura 3-7). Si no lo es, cambie la identificación del operador al presionar para mostrar el teclado alfanumérico, ingrese su ID (límite de 10 caracteres) y presione Enter . Esto lo lleva de regreso a la pantalla de inicio (Figura 4-1), donde presionar valida/acepta el “nuevo cambio de nombre/I D” y le lleva a la pantalla del menú PRICIPAL (Figura 3-7).
•
Figura 4-1. Pantalla de inicio de sesión
A TTN J efes de laborator io: Si cuenta con
•
Figura 4-2. Teclas alfanuméricas en pantalla
aparece
privilegios de jefes de laboratorio, presione para mostrar el teclado alfanumérico, ingrese su ID (10 caracteres), use la tecla con la flecha hacia abajo e ingrese su contraseña en la ventana de nivel (5 caracteres). Presione para regresar a la primera pantalla y después presione para aceptar y regresar al menú PRINCIPAL. De forma predeterminada, el representante de Laboratorios Licon S.A. configura la contraseña del Jefe de laboratorio durante la instalación.
•
NOTA: También se puede modificar el Nombre de inicio de sesión del operador en cualquier momento al presionar la tecla OPERATOR SALIR en la pantalla del menú PRINCIPAL.
4.2. Estado del sistema
•
Presione la fecha y la hora para tener acceso a la ventana de estado del sistem a (Figura 4-3).
Figura 4-3. Pantalla de fecha/hora
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 - 1
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
4.3. Configuración Desde el MENÚ PRINCIPAL presione AUXILIAR Para cambiar el IDIOMA, utilice la yema del dedo para tocar la flecha de menú dentro del cuadro y des pués desplácese hacia abajo para seleccionar la opción .
Este menú se encuentra disponible para todos los usuarios - La ventana de HORA & FECHA permite modificar la fecha y la hora. - Para seleccionar el idioma en el menú, presione la flecha a la derecha del cuadro de selección para abrir el menú desplegable. Elija el idioma correspondiente al seleccionarlo. - INGRESAR SID – Ingrese la SID (Identificación de la muestra) para usarla al inicio de cada día. - ACTUAL SID: Si quiere seleccionar una nueva SID predeterminada. (Número de ID de la muestra) - Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar o SALIR para salir y conservar la configuración anterior. - La tecla Formato USB se usa para formatear la USB antes de respaldar los datos (véase REGISTRO DE DATOS).
Figura 4-4. Configuración de fecha/hora
4.4.
Configuración avanzada NOTA:
El menú avanzado proporciona control de acceso a funciones que se limitan a ingenieros de servicio o jefes de laboratorio únicamente. El menú avanzado también permite al pers onal espec ialmente capac itado ver secciones tales como (niveles de corte, factores de corrección, etc.).
-
Ver más adelante una descripción de cada tecla
Figura 4-5. Configuración avanzada
Las modificaciones hechas aquí pueden afectar la calidad de los resultados, presentación o detección de alarma. No intente modificar esta configuración si no cuenta con la capacitación adecuada. Algunas modificaciones de parámetros están estrictamente reservadas para el personal técnico.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 - 2
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
4.4.1. Opciones de análisis: SIEMPRE ID y SIEMPRE PID: Para procesar una muestra, es obligatorio ingresar un ID y/o PID (cuando se etiquetan). •
DIFF ABSOLUTO: Cuando están etiquetados, se muestran los valores absolutos de las subpoblaciones de leucocitos. En los demás casos, se muestran los porcentajes.
ALARMAS QC: El menú desplegable ofrece opciones de control de calidad que deben procesarse y aceptarse todos los días.
•
Figura 4-6. Opciones de Pantalla
Nota: El mensaje “QC no realizado” aparece en la pantalla y debajo del reporte de impresión, cuando no se ha llevado a cabo el control de calidad diario. La configuración de nivel predeterminada puede cambiarse de ( 0-3 día(s) ). UNIDADES: Proporciona una selección de cuatro sistemas de unidades: MKS, SI Hgb en g/L, SI Hgb en mmol/L, Chino.
•
Cuadro LECTOR DE CODIGO DE BARRAS: Se utiliza para seleccionar si el lector de código de barras (opcional) está dedicado a la PID, ID o SID.
•
Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar sus selecciones o SALIR para salir y conservar la configuración anterior
4.4.2. Parámetros de laboratorio: Desde esta pantalla es posible: - Dar un nombre a cada tipo de muestra: -
Modificar los factores de corrección de calibración para cualquier tipo de muestra que no
- Ver/Ajustar diferencial, así como umbrales de RBC y PLT: - **Ver/Establecer límites normales y de acción: Figura 4-7. Pantalla de parámetros 4.4.2.1. Tipo de muestra (sangre)
- ** Ver/Ajustar diferencial, así como niveles de corte de RBC y PLT. -
** Ver contenido ÚNICO (para gerentes de laboratorio)
Presione en la pantalla anterior (Figura 4-7) • Presione para mostrar el teclado en el nuevo nombre Ingrese el nuevo nombre (máximo 10 caracteres). • Presione , después “SI/NO” para figura 4-8. Pantalla de nombre de tipo de sangre confirmar o ESC para salir sin hacer ninguna modificación •
•
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 - 3
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
“Menú de tipo de sangre”:
- En este menú (Figura 4.7 de la página anterior) presione sobre el tipo que desee identificar. También puede cargar el tipo desde un USB. - Conecte el USB al analizador. - El sistema lee la memoria y muestra los tipos de sangre disponibles en ella. - Seleccione al presionar con su dedo el tipo que desea cargar. - Presione para iniciar el proceso Figura 4-9 Menú de Tipo de Sangre USB
Cuando se le vuelva a indicar presione “SI” para confirmar su selección, “NO” pa ra abortar. - Responda “SI” a “SALIR” para completar el proceso. -
Desde esta pantalla es posible:
4.4.2.2. Límites
- Introducir el intervalo de límites normales y de acción para el “tipo de sangr e” seleccionado y para cada uno de los 18 parámetros reportados por equipo. - Permitir columnas + y – para los intervalos normales. - Permitir columnas L y H para límites inferiores y Superiores de “r angos de límites críticos. ”
Figura 4-9. Limites de los parámetros (1)
- Pasar al siguiente campo al presionar , después de cada ingreso de datos o usar la tecla para corregir los ingresos. -
Utiliza las teclas de flecha para alternar entre la pantalla de diferencial y hemograma.
- Presione GUARDAR para guardar los nuevos valores o EXIT para salir sin guardarlos. -
Duplicar valores de replicas ESTANDAR para el modo Estándar, cuando se use la configuración de otros tipos.
Figura 4-10. Limites de los parámetros (2) Véase “ ” para intervalos de referencia de hemograma (Índices). Por favor tome en cuenta que estos valores de referencia tienen fines informativos únicamente, y cada laboratorio debe establecer su propio conjunto de valores/límites normales y anormales.
Anexo B
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 -4
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
4.4.2.3. Niveles de corte NOTA: ÚNICAMENTE LA P UEDEN VER LO S GERENTES DE LABORATORIO - Esta pantalla muestra los niveles de corte del histograma de leucocitos, eritrocitos y plaquetas y permite al personal autorizado modificar la posición y amplitud de las áreas de corte.
Figura 4-11. Límites de niveles de corte 4.4.2.4. Alarmas Desde esta pantalla: - Es posible modificar la sensibilidad de cada alarma para las diferentes células (WBC, RBC y PLT). -
Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar o SALIR para salir sin hacer ninguna modificación.
Figura 4-12. Limitaciones de las alarmas 4.4.2.5. Factores de corrección - En este menú, es posible ingresar un multiplicador de corrección para el factor de calibración dado por la calibración normal para cada tipo de muestra, (véase sección 7).Esta opción es útil sobre todo en aplicaciones de veterinaria. - Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar o SALIR para salir sin hacer ninguna modificación.
Figura 4-13. Factores de corrección
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
No modifique a menos que se lo indique Laboratorios Licon S.A. o el distribuidor capacitado. La modificación de cualquiera de estos factores sin correr una muestra de sangre para calibración puede afectar la calidad de los resultados.
Página 4 -5
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
4.5. Comunicación Acceso reservado para personal de servicio técnico autorizado. Este menú se utiliza para establecer la conexión entre el Instrumento y un servido central (LIS).
4.6. Impresora Esta pantalla: - Permite al usuario seleccionar la impresora, elegir la longitud del papel y personalizar la impresión de informes. - Para seleccionar una impresora, presione la flecha a la derecha de la tecla de impresión para abrir un menú desplegable, después elija el modelo de impresora que desea utilizar. - Utilice el menú desplegable a la derecha de "PAPEL" para seleccionar el tamaño de papel adecuado. Para obtener dos resultados por página, seleccione el papel de 5.5 " o 6" (este modo sólo funciona con la impresora de líneas LX 300) . - Presione para permitir la impresión automática al final de cada corrida de m uestra. Figura 4-14. Menú de la impresora
- Para seleccionar una opción de impresión del informe, presione la casilla correspondiente. - Para ingresar un encabezado, presione la tecla A-Z para acceder al teclado. Escriba la información de laboratorio. Utilice las teclas de flecha para desplazarse a la línea siguiente. Presione ENTER para regresar a la pantalla de configuración de la impresora. - Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar o SALIR para salir sin hacer ninguna modificación.
4.7. Otros ajustes En esta pantalla, el usuario puede modificar: - APAGAR ~ Tiempo en minutos para iniciar el apagado automático después de la última corrida en el sistema. - AGUJA ARRIBA~ Tiempo en minutos para retirar la aguja después de la última ejecución en el sistema. - FRECUENCIA DE LIMPIEZA ~ Configurar la función de limpieza automática y su frecuencia en el núm ero de análisis. - Estado REVISANDO PRESION ~ Habilitar comprobación de presión (esta función sólo puede ser activada o desactivada
.
por los ingenieros de servicio).
- Seleccionar “CONTRASEÑA BIOLOGO” si desea modificar la contraseña del jefe de laboratorio. (Nota: la pantalla puede variar si está en el modo de inicio de sesión para Biólogo ) Figura 4-15. Otros ajustes
- Presione la flecha a la derecha del cuadro "FORMATO DE FECHA" para abrir un menú desplegable, para los diversos formatos de fecha disponibles. Seleccione al presionar el formato de su elección. - Elija MODO 24H para ver el tiempo en formato de 24 horas. Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para confirmar o SALIR para salir sin hacer ninguna modificación.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 -6
LICON Hemat – 18-US -OP - Rev
4.8.
1.06
4.0 CONFIGURACI N DEL DISPOSITIVO
Factores de calibración
Figura 4-16. Factores de calibración
4.8.
-
Desde este menú es posible modificar los factores de calibración (para el modo estándar) sin correr una calibración (mitad superior de la pantalla). Esta función es útil para restaurar la configuración anterior de calibración.
-
No utilice esta opción a menos que lo haya indicado un representante del servicio técnico. Otros tipos de paciente (sangre) se modificarán de manera proporcional.
-
La mitad inferior de la pantalla se utiliza para ingresar el factor de calibración de prediluido (consulte el capítulo 8.3 Calibración de prediluido).
-
Cuando se hayan hecho las modificaciones, presione GUARDAR para validar o SALIR para salir sin hacer ninguna modificación .
Actualización del Software
Esta opción es exclusiva para el departamento de Ingeniería.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 4 -7
LICON Hemat – 18-US 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
5.0 Especificaciones 5.1.
Instrumento Dimensiones*: Dimensiones*:
Peso*: Peso*:
Altura: 13.88 pulg. (352 mm) Ancho: Anc ho: 12.63 pulg. (320 mm) Profundidad: 1 4.50 pulg. (368 mm) 21.0 lbs. (9.5 kg )
Entrada de fuente de alimentación: alimentación :
24V – 3A DC
Consumo eléctrico: eléctrico:
En ciclo: 30 VA (-30% +10%) Reposo: 20 VA (-30% +10%) Máximo: Máxim o: 50 VA (-30% +10%)
Pantalla: Pantalla:
LCD color 640 x 480 Modo de orientación paisaje Pantalla Táctil con sistema de retroiluminación
Código de barras (opción): (opción): Lector de Código de barras: C39/ Código de barras / 2 de 5 intercalado. Capacidad de memoria: memoria: > 1000 registros (Demográficos, resultados e histogramas) Control de c alidad: 6 niveles (100 resultados por nivel) Conexiones: Conexiones:
5.1.1.
RS 232C Ethernet (TCP/IP) o (UDP/IP)
Módulo de fuente de alimentación Dimensiones*: Dimensiones*:
Altura: 1.22 pulg. (31 mm) Anch An cho: o: 2.30 pulg. (58.5 mm) Profundidad: 5.20 pulg. (132 mm)
Peso*: Peso*:
0.77 lbs. (0.35 kg)
Entrada de fuente de alimentación: alimentación : Salida:
100 a 240V AC – 1.5A 50-60Hz
24V DC – 3.0A
* Aproximaciones
5.1.2. Reactivos
Todos los reactivos almacenados a una temperatura de 8°C a 32°C, 32°C, deben llevarse a temperatura ambiente antes de usarse. El LICON Hemat – 18 fue diseñado para usarlo exclusivamente exclusivam ente con el paquete de reactivos proporcionado por Laboratorios Licon S.A.
LICON Hemat – 18
•
Número de parte: Licon Hema Three
•
Cada paquete contiene tres reactivos para aproximadamente 360 ciclos. Laboratorios Laboratorio s Licon S.A
Página 5 - 1
LICON Hemat – 18-US 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Componentes Licon Hema Three Reactivo Diluyente (5 L) Aplicación: el diluyente se usa para llevar a cabo las diluciones necesarias para la medición de HGB, conteo y tamaño de las células (véase Anexo C). Reactivo Lisante (125ml) Aplicación: el reactivo de lisado se usa para tres fines distintos: 1. Para lisar (destruir) los eritrocitos y hacer posible el el conteo de leucocitos. 2. Para separar los leucocitos en tres poblaciones distintas con el fin de realizar un conteo diferencial. 3. Para formar un complejo de cianometahemoglobina que se usará para la determinación de HGB. (Véase Anexo C) Limpiador enzimático (750 ml) Aplicación: La soluci s olución ón de limpieza limp ieza enzimá e nzimática tica se s e utili u tili za para par a limpiar l impiar el s istema istem a de medición y el circ uito de dispositivos fluídicos. (Ver Anexo C)
5.1.3.. Consumo de reactivos (mL) : 5.1.3 CICLOS Corrida de muestra muestra Enjuagado Retrolavado Control Cebado de reactivo
Todos Lisis Diluyente Limpiador
Limpieza Blanqueo Arranque * Apagado
DILUYENTE 12.80 6.00 6.00 6.00 6.00 10.00 43.00 ---6.00 6.00 6.00 6.00 33.0 --
LISIS 0.32 0.32 ---3.40 3.40 -----0.32 0.32 --
LIMPIADOR 0.53 0.53 -0.20 0.20 0.84 0.84 9.30 9.30 -----2.10 2.10 -0.53 0.53 15.00
Tabla 5-1. Consumo de reactivos en mL. *
Consumo con un análisis de fondo.
5.1.3.1. Controles recomendados EX-TROL L Reactivo L Reactivo Control Nivel Anormal Bajo EX-TROL N Reactivo N Reactivo Control Nivel Normal EX-TROL H Reactivo H Reactivo Control Nivel Anormal Alto
5.1.3.2. Calibrador recomendado EX-CAL 5.1.4. Principio de medición WBC/RBC/PLT: Impedancia Hemoglobina: Espectrofotómetro a 555 nm Hematocrito / MCV: Integración de volumen Volumen de la muestra: muestra: aproximadamente 10.0 µL µL de sangre completa, 25.0 µL de sangre completa prediluida (ejemplo: dedo, punción en el talón, etc … en 0.5 ml de diluyente). Capacidad de procesamiento: procesamiento: aproximadam ente 60 muestras/hora de de sangre completa.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Laboratorio s Licon S.A
Página 5 - 2
LICON Hemat – 18-US 18-US -OP – Rev
5.2
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Especificaciones Especificaciones del análisis Las especificaciones analíticas solo pueden obtenerse si se ha dado mantenimiento al dispositivo conforme a las instrucciones dadas dadas en este manual de operación. Todas las especificaciones y resultados se proporcionan usando el sistema de unidades MK S.
5.2.1. Repetibilidad o precisión simple La repetibilidad o precisión simple debe basarse en un m ínimo de 10 replicas de una muestra humana. Los resultados pueden considerarse como aceptables cuando el CV% esté dentro de los de los límites en la Tabla 5-2. Parámetros Nivel CV% WBC < 2.5 > a 6.0 x (K/µL) LYM% > a 15 % < 5.0 MID% >a5% < 10 GRA% > a 50 % < 3.0 RBC < 2.0 > a 4.0 x (M/µL) HGB > a 12.0 g/dL < 1.5 HCT > a 35.0 % < 2.0 MCV > a 80 fL < 1.0 RDW > a 12 < 4.0 PLT < 5.0 > a 200x (K/µL) MPV > a 7 fL < 3.0 Tabla 5-2. Precisión
5.2.2. Intervalo de trabajo El analizador marca los valores con una “D” cuando el análisis de la muestra coincide con el intervalo intervalo de trabajo, trabajo, pero es mayor a los valores de límites aceptados de linealidad; tales resultados indican que podría ser necesario diluir y volver a analizar la muestra. Parámetros Intervalo de trabajo W BC (K/µL) 0 a 150 RBC (M/µL) 0.1 a 15.0 HGB (g/dL) 0.0 a 25.0 HCT (%) 0.5 a 80 MCV (fL) 40 a 150 PLT (K/µL) 5 a 4,000 Tabla 5-3. Intervalo de trabajo
5.2.3. Linealidad Se debe evaluar la linealidad linealida d usando material de linealidad comercial analizado al menos cuatro veces para cada nivel. Deben usarse esferas de látex para MCV. Parámetros (Unidades) W BC (K/µL) RBC (M/µL) HGB (g/dL) HCT(%) MCV (fl) * PLT (K/µL)
LICON Hemat – 18
Intervalos de linealidad 0.6 - 100 0.25 - 8 0.6 - 24 5.0 - 70.0 45 - 140 10 - 2,000 Tabla 5-4. Linealidad Laboratorios Laboratori os Licon S.A
Límites (el que sea mayor) +/- 0.4 o +/- 4% +/- 0.07 o +/- 3% +/- 0.3 o +/- 2% +/- 0.5 o +/- 3% +/- 1 o +/- 3% +/- 8 o +/- 5%
Página 5 - 3
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
5.2.4. Acarreo El acarreo máximo debe ser menor o igual al 2.0%.
5.2.5. Comparación entre modos Al usar el diluyente dispensado por el dispositivo, el coeficiente de correlación (R) entre el modo de apertura y el modo prediluido para un mínimo de 10 pares deben ser mayor a 0.95 para WBC, RBC, HGB y PLT.
5.2.6. Exactitud La correlación puede evaluarse con respecto al DREW DATACELL 18MS+ usando muestra de sangre humana, para todos los parámetros medidos incluyendo diferencial de 3 partes. PARÁMETROS R WBC (10 /µL) >0.95 LYM (%) >0.95 MIDS (%) >0.90 GRA (%) >0.95 RBC (10 //µL) >0.95 HGB (g/dL) >0.95 HCT(%) >0.95 MCV (fl) >0.95 PLT (10 //µL ) >0.95 Tabla 5-5. Precisión
5.3. Características de rendimiento 5.3.1. Repetibilidad o precisión simple Se evaluó la repetibilidad o precisión simple usando sangre completa normal para 20 replicas. La repetibilidad se expresa como coeficiente de variación (CV) PAR M ETROS Nivel Media WBC 7.98 ≥ a 6.0 x (K/µL) LYM % 32.23 ≥ a 15 % ≥ a 5 % MID % 7.94 GRA % 59.83 ≥ a 50 % RBC 5.168 ≥ a 4.0 x (M/µL) ≥ a 12.0 g/dL HGB 15.46 ≥ a 35.0 % HCT 42.93 MCV 83.07 ≥ a 80 fL ≥ a 12 RDW 13.24 PLT 307.2 ≥ a 200x K/ L MPV 7.72 ≥ a 7 fL Tabla 5 – 6 Repetibilidad o precisión simple
LICON Hemat - 18
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 4
CV% 2.0 2.9 3.5 1.5 1.0 0.6 1.0 0.4 3.3 3.6 1.2
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Dos laboratorios externos independientes usando el analizador obtuvieron los siguientes resultados usando controles normales. Laboratorio A (10 replicas – control normal) Parámetros WBC LYM MID GRA RBC HGB HCT MCV RDW PLT MPV
Nivel > a 6.0 x (K/µL) > a 15 % >a5% > a 50 % > a 4.0 x (M/µL) > a 12.0 g/dL > a 35.0 % > a 80 fL > a 12 > a 200 x (K/µL) > a 7 fL
Mean 7.59 25.88 6.61 67.51 4.573 1 3.63 39.90 87.26 14.88 221.6 7.36
CV 1.4 1.6 3.1 0.5 1.0 1.0 1.0 0.3 2.2 2.7 2.9
Tabla 5 – 7 Repetibilidad o precisión simple – Laboratorio A Laboratorio B (20 replicas – control normal) Parámetros WBC LYM MID GRA RBC HGB HCT MCV RDW PLT MPV
Nivel > a 6.0 x K/µL) > a 15 % >a5% > a 50 % > a 4.0 x (M/µL) > a 12.0 g/dL > a 35.0 % > a 80 fL > a 12 > a 200 x (K/µL) > a 7 fL
Mean 7.6 18.23 5.85 65.92 4.596 13.77 39.83 86.67 13.9 219.6 7.47
CV 1.2 2.0 4.1 1.0 0.9 0.6 0.9 0.2 2.6 3.5 1.4
Tabla 5 – 8 Repetibilidad o precisión simple – Laboratorio B 5.3.2. Precisión Se estableció la correlación usando el DREW DATACELL 18MS y 124 muestras de sangre para todos los parám etros medidos. PAR M ET ROS WBC (10 /µL) LYM (%) MIDS (%) GRA (%) RBC (10 //µL) HGB (g/dL) HCT(%) MCV (fl) RDW (%) PLT (10 //µL ) MPV (fL)
Intervalo de datos Mínimo Máximo 1.1 26.2 2.3 63.1 1.4 22.2 24.9 94.8 1.01 7.13 3.0 20.1 8.7 62.7 61.0 115.0 11.2 30.5 57 917 6.5 13.5
R 0.998 0.989 0.956 0.988 0.997 0.997 0.992 0.979 0.830 0.974 0.804
Tabla 5-9 Precisión LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 5
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Un laboratorio independiente obtuvo los siguientes resultados con base en 77 muestras. Intervalo de datos Mínimo Máximo 4.3 16.8 7.8 48.1 3.2 8.8 44.9 88.5 2.76 6.24 9.0 16.2 27.8 50.3 70.0 101.0 11.0 15.7 91 439 6.3 13.0
PAR M ETROS WBC (10 /µL) LYM (%) MIDS (%) GRA (%) RBC (10 //µL) HGB (g/dL) HCT(%) MCV (fl) RDW (%) PLT (10 //µL ) MPV (fL)
R 0.996 0.973 0.937 0.974 0.983 0.990 0.968 0.962 0.757 0.977 0.923
Tabla 5-10 Precisión 5.3.3. Precisión inter laboratorios Se analizaron muestras humanas frescas por duplicado en dos laboratorios externos independientes dentro del mismo marco de tiempo. La exactitud entre laboratorios se calculó usando el procedimiento ISO 5725-2.
Parámetro Media S r 2 Estimación entre diferencia de laboratorio SL 2 SR2 Diferencia de reproducibilidad estimada S r SR CV% Límite CV% Estimación de diferencia de repetibilidad
Parámetro Media S r 2 Estimación entre diferencia de laboratorio SL 2 SR2 Diferencia de reproducibilidad estimada S r SR CV% Límite CV% Estimación de diferencia de repetibilidad
LICON Hemat - 18
WBC 6.90 0.0100 0.0000 0.0100 0.1000 0.1000 1.45% < 2.5%
LYM % 26.03 0.5625 0.5000 1.0625 0.7500 1.0308 3.96% <5%
MID % 6.35 0.0250 0.0675 0.0925 0.1581 0.3041 4.79% < 10%
GRA % 67.58 0.3925 1.7050 2.0975 0.6265 1.14483 2.14% < 3%
RBC 4.565 0.0062 0.0001 0.0063 0.0791 0.795 1.74% < 2%
HGB 14.00 0.0050 0.0025 0.0075 0.0707 0.0866 0.62% < 1.5%
HCT 41.48 0.4625 0.0000 0.4625 0.6801 0.6801 1.64% < 2%
MCV 90.93 0.0125 0.7750 0.7875 0.1118 0.8874 0.98% < 1%
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 6
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Parámetro Media S r 2 Estimación entre diferencia de laboratorio SL 2 SR 2 Diferencia de reproducibilidad estimada S r SR CV% Límite CV% Estimación de diferencia de repetibilidad
PLT 287.8 151.25 0.00 151.25 12.30 12.30 4.27% < 5%
Tabla 5-11 Precisión inter laboratorios
5.3.4 Linealidad Se estableció la linealidad usando un kit de linealidad comercial, cada nivel se midió cinco veces. En el caso de MCV, se usaron esferas de látex. Parámetros (unidades) WBC (K/µL) RBC (M/µL) HGB (g/dL) HCT(%) MCV (fl) PLT (K/µL)
Alcance medio total 0.6 – 117.6 0.25 – 7.98 0.6 – 23.12 2.2 – 71.0 43 – 231 7 – 2,806
5.3.5. Acarreo Se evaluó la transferencia al analizar tres muestras humanas con concentración alta, seguida de (3) corridas de muestras (humanas) de concentración baja. La prueba se repitió tres veces y el valor más alto se reporta a continuación. WBC RBC Valor de concentración alta 22.7 5.93 Valor de concentración baja 3.2 2.10 Transferencia medida máxima (%) 0.00% 1.34% Transferencia máxima (%) <2.0 <2.0 Tabla 5-12 Valores de Acarreo
HGB 19.4 6.8 0.8% <2.0
El porcentaje de Acarreo entre muestras se calcula con la siguiente fórmula: Transferencia = (Baja concentración 1) - (baja concentración 3) x 100 (Alta concentración 3) – (baja concentración 3) Nota: Siempre que se analice la muestra control de concentración alta, es una
buena práctica correr la siguiente muestra inmediata dos veces.
LICON Hemat - 18
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 7
PLT 638 85 1.50% <2.0
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
5.3.6. Comparación entre modos Se analizó la comparación entre modos usando 20 muestras de sangre completa frescas analizadas dos veces en modo directo, seguidas de dos análisis de la misma muestra diluida ( el diluyente lo dispensó el dispositivo). PAR M ET ROS Intervalo WBC (10 /µL) 2.2 a 28.8 LYM (%) 5.4 a 72.1 3.3 a 15.0 MIDS (%) 17.8 a 88.0 GRA (%) 2.27 a 4.98 RBC (10 //µL) 6.3 a13.8 HGB (g/dL) 19.1 a 40.8 HCT(%) 58.6 a 104.2 MCV (fl) PLT (10 //µL ) 26 a 488 Tabla 5-13 Comparación entre modos
5.4.
R 0.999 0.998 0.986 0.997 0.996 0.996 0.996 0.996 0.992
Limitaciones del análisis 5.4.1. Recomendaciones MANTENIMIENTO : Siempre siga los procedimientos de mantenimiento y control de calidad. GENERALIDADES: Algunas muestras anormales pueden dar resultados incorrectos por medio de métodos de conteo de células automatizados. La siguiente tabla muestra ejemplos de muestras específicas que podrían causar errores . Las muestras con linealidad de laboratorio “fuera de los límites” o aquellos con indicaciones de alarma, deben confirmar sus resultados con un frotis de sangre o por medio de otro método convencional.
5.4.2. Interferencias comunes conocidas que impiden el conteo de células sanguíneas Parámetro
WBC
RBC
LICON Hemat - 18
Muestra
Hallazgos típicos
Eritrocito nucleado Crioglobulinas Agregación Plaquetaria
(+) (+) (+)
Aglutinina fría
(-)
Microcitosis severa eritrocito fragmentado leucocitos (>100.000/µL)
(-) (-) (+)
Eritrocitos nucleados en el frotis Agregación plaquetaria en el frotis ↑MCV (aumento), ↓HCT
(disminución), aglutinación de eritrocitos en el frotis. Elevación de conteo de leucocitos
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 8
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev
HGB
HCT
PLT
5.0 ESPECIFICACIONES
1.06
Leucocitos (>100,000/µL) Lipidemia Proteína anormal
(+) (+) (+)
Elevación de HGB ↑ MCHC (aumento), apariencia “lechosa” del plasma. ↑ MCHC (aumento), Muestra Hgb/W BC con solución de lisis se vuelve turbia.
Aglutinina fría
(-)
↑ MCV (aumento), ↓HCT (disminución),
Leucocitos (>100,000/µL) Fragilidad de eritrocitos anormal
(+) (?) (?)
Pseudotrombocitopenia Agregación plaquetaria Aumento de microcitosis
(-) (-) (+) (-)
aglutinación de eritrocitos en el frotis. Elevación de W BC, ↑HCT
Satelitismo plaquetario en el frotis Agregación plaquetaria en el frotis ↓ MCV (disminución),
Tabla 5-7. Posibles interferencias de las muestras (+): El conteo del dispositivo se ve afectado por un aum ento en el resultado. ( -): El conteo del dispositivo se ve afectado por una disminución en el resu ltado. (?): El conteo del dispositivo se ve afectado por un au mento o una disminución en el resultado .
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 5 - 9
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.0
TRABAJO DE RUTINA 6.1. Verificación antes del análisis Antes de iniciar el instrumento, es altamente recomendable que se vacíe el depósito de los residuos, se comprueben los niveles de reactivo y se coloque el papel en la impresora.
6.2. Arranque Presione el botón ON / OFF. Se muestra la pantalla de inicio mientras el sistema realiza una inicialización de todos los motores (el indicador de ciclo LED está en rojo). Cuando la inicialización se ha completado el operador debe introducir su información de inicio de sesión como se describió anteriormente en (sección 4.1 "Arranque”)
6.2.1. Ciclo de arranque - Para preparar el equipo antes de correr cualquier muestra de sangre, presione INICIAR. - El indicador de ciclo LED se tornará de color rojo. Las muestras no se pueden procesar hasta que se vuelva a tornar de color verde.
Figura 6-1. Menú de arranque
- El equipo llevará a cabo hasta 3 conteos de fondo para comprobar el sistema y el estado de los reactivos. Los resultados no deben sobrepasar los niveles siguientes: WBC: 0.5 RBC : 0.1 HGB : 0.5 PLT : 10 - Si los resultados son más altos que el límite, se recomienda llevar a cabo un nuevo arranque, o continuar. Si el usuario decide continuar, cada copia impresa quedará marcado con el mensaje " No se realizó el arranque”.
6.2.2. Preparación antes del análisis Las muestras deberán recolectarse en tubos preparados comercialmente con EDTA (ácido etilendiaminotetracetico) como anticoagulante; siga las instrucciones para la recolección de muestras del fabricante. Para garantizar una proporción adecuada los tubos de anticoagulante/sangre siempre deben llenarse hasta la marca. Las muestras deben ser cuidadosamente homogeneizadas antes del muestreo (consulte las instrucciones del fabricante para el tubo de recolección). Una relación de sangre con anticoagulante inadecuada o mezcla incorrecta puede generar un resultado erróneo.
6.3.
Análisis 6.3.1. Identificación de muestras
Las Buenas Prácticas de Laboratorio (BPL) actuales recomiendan que se lleven a cabo procedimientos de Control de Calidad (CC), antes de procesar las muestras del paciente; por favor, consulte la reglamentación local. Dependiendo de los resultados del control de calidad, la calibración puede ser necesaria antes de procesar cualquier muestra del paciente.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-1
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
NOTA: El LICON Hemat – 18 se envía con una configuración de parámetro estándar, como se describe en la sección 3. - En el menú principal, presione PROCESAR MUESTRAS para abrir la pantalla de análisis de la muestra. - La parte superior de la pantalla es sólo para ingresar la siguiente muestra. - Presione ID o PID para introducir directamente un valor numérico de ID o PID, con el teclado num érico. - Presione ID para tener acceso a la pantalla de in greso de ID de la muestra.
Figura 6-2. Menú de identificación
6.3.2. Procedimiento de identificación - Utilice la pantalla táctil para introducir o modificar la información. - Introduzca el nombre del paciente (ID - 20 caracteres como máximo) utilizando el teclado alfa o numérico. Use la tecla DEL para corregir una entrada. - De ser necesario, utilice la flecha hacia abajo para ingresar el PID (máximo 16 caracteres) y el SID (máximo 16 caracteres).
Figura 6-3. Pantalla de identificación
- Para cambiar el tipo de muestra (o para seleccionar el modo PREDIL), presione la flecha del lado derecho de la ca silla TIPO para abrir un menú desplegable. Presione la opción seleccionada.
- Cuando se haya completado el ingreso de datos, presione ENTER para confirmar o ABANDONAR para salir sin hacer ninguna modificación. - Si la validación es correcta o si los datos son correctos, la nueva ID se mostrara en la parte superior de la pantalla de resultados.
Figura 6-4. Pantalla de resultados de identificación
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-2
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.3.3. Procesamiento de muestras •
•
•
•
•
Figura 6-5 (Dibujo del LICON Hemat-18)
NOTA :
Si la aguja para el muestreo no está expuesta, presione el botón iniciar y espere a que aparezca la aguja. Coloque el tubo de la muestra bajo la aguja de muestreo y presione el botón INICIO. El indicador de ciclo LED situado por encima de la aguja parpadea en color rojo y la ID de la muestra queda bloqueada (no se pueden modificar más detalles de la muestra). Se puede retirar el tubo únicamente cuando la aguja se retrae. (El indicador LED es de color rojo.) Se puede iniciar un nuevo ciclo cuando el indicador LED se torne de color verde.
No permita que la aguja para el muestreo toque el fondo del frasco de la muestra. Si lo hace, puede afectar los resultados. Asegúrese siempre de que las muestras de pacientes se hayan mezclado Perfectamente por un mínimo de dos minutos. Esto garantiza una muestra homogénea y la coherencia de los resultados. Siempre use una bata de laboratorio, máscara protectora y guantes para manipular la sangre.
6.3.4. Resultados - El resultado del análisis se muestra antes de que finalice el ciclo, mientras se lleva a cabo el enjuague del sistem a de conteo. - Si se ha seleccionado la impresión automática, la impresión se inicia casi inmediatamente después de que se han mostrado los datos. La pantalla se divide en varias áreas: Área de ID de la muestra o Área de marcadores multipropósito o Área de resultados numéricos : o Si el indicador de límites de acción está activado, los resultados se encuentran en una casilla roja, Si el resultado está fuera del rango normal, el resultado se encuentra en una casilla amarilla.
o o
Área de información del paciente. Una casilla de información está a la derecha de cada histograma e indica los códigos correspondientes a cada histograma (véase Figura 6-6). o Histograma WBC, o Histograma RBC o Histograma PLT El signo más (+) o menos (-) se muestra cuando el resultado está fuera del rango normal. El H & L realizan la misma función cuando se activa un indicador de límite de acción.
{
o
Figura 6-6. Pantalla de resultados LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-3
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
o
Presione el botón de impresión para imprimir o el de transmisión para enviar los resultados. NOTA : Puede correr la siguiente muestra mientras se imprimen los resultados.
o
En caso de obstrucción de la abertura (indicado como * W-CL, o * R-CL) presione la tecla de retrolavado para iniciar la limpieza de las aberturas.
Figura 6-7. Impresión de resultados
6.3.5. Cómo utilizar la opción “prediluido” 6.3.5.1. Dispensado del prediluyente Para dispensar 0.5 ml de diluyente de la aguja de muestreo vea las siguientes instrucciones a. En la pantalla “Ejecución de análisis”, presione (Figura 6.8).
Figura 6-8. Pantalla de menú de prediluido (1)
b. Aparece la pantalla de la (Figura 6.9).
Figura 6-9. Dispensado de prediluyente. Pantalla de menú (2)
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-4
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
c. Coloque un micro tubo debajo de la aguja (se recomiendan micro tubos de 1,5 ml Eppendorf TM o similares) y presione la tecla "INICIAR". d.
Presione el botón "NO" para abortar, "SI" para dispensar. El indicador LED parpadea en "Rojo", mientras se lleva a cabo la dispensación.
e. Cuando haya terminado marque el tubo con un número de identificación. Figura 6-10. Pantalla de confirmación de dispensado de prediluido Vuelva a presionar la tecla Dil DISTR para preparar otro tubo.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-5
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.3.5.2. Cómo procesar las muestras prediluidas
Figura 6-11. Seleccione el modo de prediluido
Figura 6-12. Modo de prediluido seleccionado
Figura 6-13. Menú de prediluido con mensaje de advertencia
B. La aspiración de la muestra diluida por la aguja de la muestra (hay suficiente muestra diluida para repetir cada prueba dos veces). a. Prepare la solución de recolectando 25µl de sangre completa y dispensarla en el diluyente previamente dispensado. Mezcle suavemente después de agregar la sangre. b. Seleccione el modo de análisis "prediluido" siguiendo los pasos: Presione ID en la parte inferior izquierda de la pantalla de ANÁLISIS (Figura 6-6). Después presione la ventana que se encuentra a la izquierda de la etiqueta “TIPO” (generalmente dice “ESTANDARD” de manera predeterminada) para marcarla y después presione la flecha hacia abajo para mostrar un menú desplegable. c. Haga clic en “PREDIL” o use la flecha hacia abajo para seleccionarlo y después presione “ENTER” para confirmar su elección, esto le llevará de regreso a la pantalla de corridas. d. Identifique la muestra de la misma manera descrita para la sangre completa. e. Coloque la dilución bajo la punta de la aguja sin tocar el fondo del micro tubo. Presione la tecla “INICIO” y aparece la siguiente pantalla. f. Presione "NO" para abortar, "SI" para aspirar la dilución. El indicador LED parpadea en "Rojo", mientras se lleva a cabo la aspiración. Cuando el indicador LED se torne de color "Rojo" sólido, retire y ponga el tapón al tubo. g. Nota: debido al riesgo de la presencia de restos de piel o pelusa, hay una mayor probabilidad de obstrucciones durante el uso del modo "Prediluido", es por eso que hay suficiente muestra en una predilución para dos ciclos.
El LICON Hemat – 18 permanecerá en modo de PREDILUIDO hasta que se seleccione otro modo de operación. Por favor tenga en cuenta que el modo de "prediluido" no tiene la intención de ser el principal modo de muestreo para el equipo. El jefe de laboratorio debe garantizar la correlación adecuada entre el modo de sangre completa y el modo de prediluido antes de usarlo. (Por favor consulte la sección 6.3.5, para obtener más información sobre la manera de ajustar el factor de corrección del modo de prediluido.) LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-6
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.3.6. Impresión Cuando el análisis ha terminado, el equipo imprime un informe de resultados. 6.3.6.1. Ejemplos de impresión de informes
Modelo de reporte (Carta) – impresora externa Modelo OKIDATA (Oki B4250)
Modelo de reporte – impresora externa Modelo SEIKO DPU 414
Figura 6-15. Resultados Seiko Figura 6-14. Resultados Oki B4250.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-7
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.4. Lista de Datos El Equipo puede almacenar los resultados de más de1000 pacientes con histogramas. - Desde el menú principal presione LISTA DE DATOS para acceder a la memoria de resultados. - Los resultados se presentan por columnas, cada columna es un paciente diferente. - La primera columna muestra el nombre abreviado de cada uno de los parám etros, Figura 6-16. Pantalla principal de Lista de Datos.
- El número en la parte superior de cada columna son los tres últimos dígitos del número de secuencia. - El cuadro arriba de las columnas muestra el ID del paciente y otra información pertinente para la columna seleccionada. Utilice las flechas izquierda y derecha para desplazarse rápidamente a través de los resultados. - Introduzca un número SEQ o una fecha en los campos en blanco (utilice ENTER para pasar de un campo de fecha a otro) y luego presione VER para buscar rápidamente en la base de datos.
6.4.1. Impresión de Lista de Datos a. Presione IMPRIMIR para acceder al menú de selección de impresión. b. Presione TODO para imprimir el registro de datos completo (no se recomienda). c. Presione FECHA para imprimir el listado para un día determinado (de manera predeterminada el sistema mostrará la fecha actual.). Puede cambiar la fecha presionando en cada campo de fecha y, a continuación introducir un nuevo valor por medio del teclado numérico. Figura 6-17. Pantalla de impresión de Lista de Datos
d. Presione SEQ para seleccionar un grupo de resultados que desee imprimir. Introduzca el primer número de secuencia en el cuadro de DE y el último en el cuadro A. e. En todos los casos, presionar la tecla IMPRIMIR por segunda vez, iniciará la impresión.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-8
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
6.4.2. Ver resultados en Lista de Datos Presione VER para ver la pantalla completa de resultados con Histogramas. - En este modo se puede acceder a los detalles acerca de cada indicador, como la pantalla de resultados en el modo de ejecución. - Utilice las flechas derecha e izquierda para desplazarse rápidamente a través de la memoria.
Figura 6-18. Vista de impresión de Lista de Datos
- Presione la tecla IMPRIMIR para imprimir (reimprimir) la muestra seleccionada (página completa). Presione la tecla TRANSMITIR para enviar (reenviar) los datos del paciente seleccionado a la computadora central.
-
6.4.3. Copia de seguridad de Lista de Datos
El Equipo puede archivar la Lista de Datos en una memoria USB. El archivado se realiza por bloques de 500 resultados. - Inserte una memoria USB formateada en el receptáculo situado bajo la pantalla a la derecha del interruptor ON / OFF. Presione la tecla ARCHIVAR para acceder a la función de archivado.
-
NOTA: Si la memoria USB no está presente, un
mensaje le invitará a insertarla. Figura 6-19. Vista de Impresión del Registro de Datos -
La parte superior de la pantalla muestra el número de secuencia de los datos de la muestra, que está listo para ser archivado como "NUMERO INTERNO.”
- En esta pantalla se mostrará una lista de archivos de muestra que actualmente están almacenados en la memoria USB. -
Presione COPIA para iniciar el copiado de datos en la memoria USB.
Figura 6-20. NUM de secuencia interna LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-9
6.0 TRABAJO DE RUTINA
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
- Responda SI para iniciar el proceso de copia de seguridad, NO para abortar. NOTA : Realizar la copia de seguridad de datos completa puede tardar más de una hora. Se recomienda hacer copias de seguridad periódicamente para reducir la demora. Figura 6-21. Copia de seguridad de secuencia interna
- Una barra de estado indica el porcentaje de datos que ya se han copiado.
Figura 6-22. Estado del progreso de la copia de seguridad
6.5.
Modo de espera y apagado En el menú principal, presione APAGAR. El Equipo automáticamente lleva a cabo el ciclo de cerrado. -
Los circuitos de dispositivos fluídicos se enjuagan y luego se limpian con la solución de limpieza.
- Al final del ciclo de apagado, el equipo se apaga automáticamente. Figura 6-23. Menú
El apagado puede ejecutarse automáticamente después de un tiempo predeterminado de inactividad.
NOTA : Después de realizar el apagado, es imposible realizar cualquier prueba de muestra más hasta que se lleve a cabo un nuevo arranque del sistem a. El equipo debe permanecer en modo de apagado por lo menos (3) horas cada 24 horas.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 6-10
7.0 CONTROL DE CALIDAD
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
7.
Control de calidad 7.1 Introducción El propósito de Control de Calidad es verif icar la estabilidad y la exactitud del LICON Hemat 18. El control de sangre debe estar a la fecha y almacenado de acuerdo a las instrucciones del fabricante para su uso. A falta de la reglamentación local, se recomienda correr un control de sangre al inicio de cada jornada de trabajo antes de procesar las muestras de pacientes. Si los resultados del control se encuentran sistemáticamente fuera del rango aceptable, deberá llevarse a cabo un mantenimiento preventivo. Si los resultados siguen estando fuera de los límites aceptables, entonces es recomendable que se lleve a cabo la calibración (véase sección 8).
7.2 Control de calidad El equipo almacena hasta 100 resultados por lote de control para 6 lotes diferentes. Los resultados de cada lote se pueden ver como las tablas o por medio de gráficos de LeveyJennings. Desde el menú principal presione CONTROL DE CALIDAD - Esta pantalla actualmente.
muestra
los
lotes
cargados
- El lote activo está marcado con un punto oscuro a la izquierda del número de lote. - Para elegir otro lote, seleccione el botón de opción a la izquierda del lote requerido. Presione la tecla ENSAYO para modificar los valores de la prueba existentes o para ingresar otros nuevos. Figura 7-1. Menú de control de calidad
- Presione la tecla RESULTADOS para ver los resultados para el lote seleccionado.
7.2.1. Ingreso de valores de prueba de control de calidad Después de seleccionar un archivo de la pantalla anterior presione ENSAYO. - Si es necesario, presione A-Z para abrir el teclado alfanumérico para introducir el número del lote, presione CARGAR cuando haya terminado. - Escriba la fecha de caducidad con el teclado numérico, al . Presione ENTER para ir al campo siguiente y repita si es necesario. - Introduzca los valores y límites de la prueba de la misma manera. Utilice la tecla BORRAR para corregir. Figura 7-2. Ingreso de valores de Ensayo
- Presione SALVAR cuando haya terminado - Presione SALIR para regresar a la pantalla de selección de lotes. - De manera alterna, se pueden cargar los valores de la prueba desde una memoria USB .
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 7-1
7.0 CONTROL DE CALIDAD
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
- Introduzca la memoria USB en la parte frontal del conector USB. - Si presiona DESCARGAR, mostrará todos los archivos de prueba presentes en la memoria USB. - Seleccione el archivo que desea cargar. - Presione SELECCIONAR para iniciar la carga. - Presione SALVAR cuando haya terminado. - Presione SALIR para seleccionar la ubicación para el siguiente nivel. NOTA: S i la ubicaci ón para el s ig uiente lote NO es tá
Figura 7-3. Menú de prueba
s elecci onada , ¡ la información del us uari o que acaba de ingres ar se s obr es cr ib i r á!
- Presione DESCARGAR de nuevo para seleccionar otro archivo. - Presione SALIR para regresar a la pantalla de selección de lote. - Presione IMPRIMIR para imprimir la prueba de control de calidad. 7.2.2. Corridas de control de calidad
- Después de que se les permita llegar a la
temperatura ambiente, mezcle cuidadosamente y procese la muestra de control de la misma manera como una muestra del paciente.
Figura 7-4. Control de calidad
- En la pantalla de Ejecución (INICIAR) presione QC para que aparezca la pantalla de selección de lote de control de calidad.
Figura 7-4. Control de calidad - Presione el lote que desee correr; y luego SELECT para confirmar su selección y volver al "Menú de corridas.” - Presione CANCEL si necesita abortar y regresar al " Menú de corridas .”
Figura 7-5. Pantalla de confirmación
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 7-2
7.0 CONTROL DE CALIDAD
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
- El sistema está listo para procesar la muestra de control con el ID de control que aparece en la casilla superior.
Figura 7-6. Pantalla análisis con ID de control
7.2.3. Resultados de análisis de control - Los resultados se muestran en la misma forma que una muestra del paciente. - Sin embargo, los resultados no se comparan con los límites de los pacientes, sino a los límites de control de la prueba y los signos (+ o -) y letras (H o L) en la columna de la izquierda indicarán si el resultado es demasiado alto o bajo en comparación con los límites de la prueba. - Presione ACEPTAR QC para confirmar el resultado. Figura 7-7. Resultados de control de calidad
- Presione la tecla IMPRIMIR si desea imprimir los resultados de la ejecución del control de calidad. - Presione QC de nuevo para seleccionar otro nivel, de lo contrario el sistema volverá automáticamente al procesamiento de muestra regular (humano, veterinario, etc....) No aceptar el control de calidad (tecla ACEPTAR QC) da como resultado la pérdida de datos.
7.2.4. Ver resultados de control de calidad -
En el menú principal presione CONTROL DE CALIDAD para acceder a la pantalla de selección de lote de control de calidad. Presione el botón de opción a la izquierda del lote que desee examinar.
- Presione RESULTADOS
Figura 7-8. Pantalla lote de control de calidad LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 7-3
7.0 CONTROL DE CALIDAD
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06 Este cuadro muestra el número correspondiente de resultados aceptados seleccionados.
- En la casilla superior se muestra el ID de control seleccionado junto con su fecha de caducidad. - La tabla que aparece inmediatamente después muestra la media, SD y CV% para cada parámetro
Los valores seleccionados se muestran con flechas.
- La parte inferior de la pantalla muestra los resultados para análisis de control individuales. - La flecha de la columna de la izquierda indica un resultado aceptado. Presione la flecha para rechazar una ejecución, al presionar la casilla vacía aceptará una ejecución. - Utilice el control deslizante inferior para ver los parámetros adicionales (la fecha y tiempo de ejecución se almacenan en las dos últimas columnas) Figura 7-9. Resultados de control de Calidad
- Utilice el control deslizante de la derecha para ver ejecuciones adicionales. - Presione IMPRIMIR para imprimir los datos de control de calidad.
(Por favor tome en cuenta: La pantalla anterior es únicamente una aproximación de los resultados analizados y no es una prueba real.)
- Presione GUARDAR para almacenar los datos de control de calidad en una memoria USB.
7.2.5. Ver gráfico de Levey-Jennings Coeficiente de variaciones (CV) de los análisis
- Desde la pantalla anterior presione la tecla de LJ. - Esta pantalla muestra la gráfica de LeveyJennings para el control seleccionado.
Valores medios de la corrida
- La columna de la izquierda muestra cada parámetro con los valores asignados y los límites. El valor bajo el nombre del parámetro es el valor donde se encuentra el cursor en el gráfico. - Utilice las flechas hacia arriba y abajo para desplazarse por los parámetros. - Utilice la flecha izquierda y derecha para desplazarse por los gráficos. La fecha/hora de cada ejecución se muestra en la casilla superior. El número en el extremo izquierdo es el número total de ejecuciones actualmente almacenados en el archivo de control de calidad. - Presione IMPRIMIR para imprimir el gráfico.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 7-4
8.0 CALIBRACION
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
8. CALIBRACIÓN 8.1. MOTIVO DE LA CALIBRACIÓN "Calibración" se refiere a la exactitud de medición de un instrumento en relación con una muestra de concentración conocida, donde la respuesta del instrumento a la muestra particular sirve como escala de medición o punto de referencia. También es la comparación entre las mediciones de la producción con un valor estándar. La calibración se utiliza para determinar, verificar o rectificar las graduaciones de (cualquier instrumento de mediciones cuantitativas). La calibración requiere un valor estándar o conocido y establecer sus valores de intervalos en el "m odo de calibración". La calibración del equipo debe llevarse a cabo de acuerdo a la reglamentación local, o después de realizar el mantenimiento preventivo, o cuando el control de calidad muestre que el sistema está fuera de calibración en un grado significativo. Los calibradores deben ser almacenados y preparados para utilizarse únicamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- Para acceder a la pantalla de calibración, presione la tecla CALIBRACION en el menú principal.
Figura 8-1. Menú principal
Esta pantalla muestra el estado de calibración existente. - Los coeficientes actuales de calibración. - Los valores asignados utilizados durante la última calibración - La última fecha de calibración. - El último número de lote de calibrador utilizado. - El nombre del operador. - Presione IMPRIMIR para imprimir un informe de calibración. Figura 8-2. Estado de la calibración
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 8-1
8.0 CALIBRACION
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
Figura 8-3. “ Ejemplo de Informe de calibración” NOTA: Si el valor asignado de un parámetro es de 0.0 significa que la última calibración de dicho parámetro se realizó mediante una modificación manual del factor de calibración.
8.2. PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN 8.2.1. Cómo ingresar nuevos valores asignados Para modificar los valores asignados del calibrador, o para introducir nuevos valores, siga estos pasos: - En la pantalla de Calibración, presione ENSAYO para abrir la pantalla de ingreso de datos de la prueba. - Presione la casilla de número de lote y luego la tecla A-Z para abrir el teclado alfabético
Figura 8-4. Pantalla de valores asignados de calibración
NOTA: Todos los resultados que se mantuvieron en la memoria relacionados con el número de lote de calibración anterior se borrarán tan pronto como se guarde el nuevo lote.
LICON Hemat – 18
- Ingrese el nuevo número de lote (8 caracteres), presione ENTER para confirmar y regresar a la pantalla de ingreso de datos de la prueba. - Escriba la fecha de caducidad por medio de la pantalla táctil. Los dos primeros dígitos de la fecha (mes en formato de EE.UU.), presione ENTER para pasar al campo siguiente y así sucesivamente. - Cuando todos los campos de fecha se han llenado el cursor se mueve de forma automática al valor asignado de WBC. Introduzca el valor asignado de WBC y presione ENTER. El cursor se mueve a los límites del WCB, ingrese los límites y presione ENTER. Continúe hasta que se hayan ingresado todos los campos de valores asignados y límites. - Cuando termine, presione GUARDAR para almacenar nuevos datos (siga las instrucciones que aparecen en pantalla).
Laboratorios Licon S.A
Página 8-2
8.0 CALIBRACION
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
NOTA: El valor de la prueba de calibración también se puede cargar desde la memoria USB, de la misma manera como se carga el valor de la prueba de control de calidad (véase sección 7.2.1, para el procedimiento de carga desde la memoria USB).
8.2.2. Procesamiento de muestras de calibración
Para calibrar, presione CALIBRAR en la pantalla de calibración. - La primera línea por encima de la tabla de cálculo de estadísticas muestra el número de lote y fecha de caducidad del calibrador. - Coloque el tubo del calibrador bajo la aguja de muestreo y presione el botón de la muestra detrás de la aguja. - El indicador de ciclo LED ubicado en la parte superior de la aguja parpadea alternativamente en color verde intermitente, cuando se torne rojo el tubo se puede retirar. Figura 8-5. Muestras de calibración
- Cuando los resultados se han calculado, se envían a una tabla. - Repita la operación tantas veces como se desee (máximo 10 ejecuciones de análisis) - Los cálculos estadísticos se llevan a cabo automáticamente con cada ejecución, y se muestran en la casilla superior. - Para cancelar la selección de un resultado, presione a la izquierda de la columna SEL y este resultado no se utilizará en el cálculo de calibración (presionarlo de nuevo volverá a seleccionar la muestra). El número de muestras utilizadas en el cálculo se muestra en la esquina superior izquierda del cuadro de estadísticas. - Presione IMPRIMIR para imprimir un resumen de la calibración.
Figura 8-6. Tabla de estadísticas de calibración
NOTA : ~ Si se selecciona una impresora, un informe de impresión se genera de forma automática, conforme se analiza cada muestra de calibración. ~ Los resultados de los análisis realizados en un calibrador durante el día en curso, permanecerán en la memoria y pueden utilizarse para los cálculos posteriores si se han sele ccionado.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 8-3
8.0 CALIBRACION
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
8.2.3. Validación de la calibración - Antes de iniciar la validación, desactive el parámetro que no desee calibrar presionando en la marca de verificación en la parte superior de cada columna de los parámetros. - Si desea repetir la calibración presione BORRAR para borrar la tabla de resultados.
Figura 8-7. Pantalla de confirmación de calibración
- Para confirmar presione VALIDAR. -
Presione SI para aceptar los nuevos factores de calibración.
-
Presione VALIDAR de nuevo, si desea calibrar un parámetro que no se haya seleccionado.
Figura 8-8. Pantalla de confirmación de calibración
8.2.4. Copia de seguridad de la calibración - Introduzca una memoria USB en el receptáculo de USB. - Presione BACKUP y los datos de calibración se almacenarán en la m emoria USB. - Si la memoria USB no está presente un mensaje de error le informará al operador que la operación no se puede completar.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 8-4
8.0 CALIBRACION
LICON Hemat – 18-US -OP – Rev 1.06
8.3. CALIBRACIÓN DE PREDILUCION 8.3.1. Suministros necesarios
(1-5) Muestras de sangre completa fresca Microtubos (eppendorf o similar) Micropipetas “Tabla de cálculo de prediluido” (véase Anexo F)
8.3.2. Procedimiento de análisis directos
Después de mezclar, correr cada muestra de san gre completa, (asegurándose de que la muestra # 1 se analice por duplicado). Siga el procedimiento descrito en 6.3.3 Imprima y registre los resultados en la Línea 1 de la " Tabla de cálculo de prediluido
”
Compare y compruebe que la diferencia esté dentro o sea igual a los valores de la tabla. Marque como aceptable o inaceptable en la línea 4. Calcule la media en la línea 5. Repita hasta 5 muestras y llene la tabla de valores directos (1, 2, 3, etc.) Para cada parámetro, calcule la media e ingrese el resultado (s) en la Línea 31.
8.3.3. Procedimiento de análisis de prediluido
Dispense 0.5 ml de diluyente en microtubos (etiquete los tubos correctamente) Después de mezclar, recolecte 25 µL de la muestra uno utilizando una micropipeta (Drew S103C). Mezcle y procese como se describe en la sección 6.3.5.2; Corra por duplicado. Registre en la página 2, de la "Tabla de cálculo de prediluido”. Compruebe y registre los criterios, ya sea como aceptable o inaceptable. (a) Si es aceptable, calcule la media en la línea 36. (b) Si es inaceptable, vuelva a hacer la dilución o utilice otra muestra. Repita para todas las ejecuciones de la muestra restantes, utilizando las mismas muestras de sangre como con la ejecución directa. Ingrese los resultados de la prueba en las filas apropia das (líneas 32, 37, 42, etc.)
8.3.4. Cómo calcular el factor “Cal”
Reporte la media de sangre completa de cada parámetro en la línea 63 (" Tabla de cálculo de prediluido", página 2).
Para cada parámetro, divida el resultado directo promedio por el valor de dilución promedio para encontrar el factor prediluido. Cálculo de factor de prediluido (Línea 64) =
Figura 8-9 “ Pantalla de factor de predilui do”
LICON Hemat – 18
Line
63 Line 62
Ingrese el valor del factor Cal en la Línea 64 de la " Tabla de cálculo de prediluido ", y después en el equipo. Salga del menú de ejecución. Seleccione AUXILIAR, AVANZADO y después FACTORES DE CALIBRACION; ingrese el factor calculado en la línea 64, en la pantalla PREDIL FACTOR del Equipo Guarde cuando haya terminado. Presione IMPRIMIR antes de salir del sistema.
Laboratorios Licon S.A
Página 8-5
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat – 18 - US-OP - Rev 1.06
9.0 TECNOLOGÍA 9.1 Principio de detección 9.1.1. Conteo de WBC, RBC y PLT El recuento de células sanguíneas se realiza mediante la técnica de variación de la impedancia. Esta técnica se basa en la modificación de la impedancia de una abertura calibrada que se coloca en un electrolito con una corriente constante que fluye entre dos electrodos situados a ambos lados de la abertura. Un vacío que se aplica en un lado de la abertura arrastra las células a través de la abertura. Cada célula se desplaza su propio volumen de electrolito, lo que aumenta la impedancia de abertura (la resistencia). El paso de cada célula se registra como un pulso cuya amplitud es proporcional al volumen de las células. La secuencia de cuenta se divide en dos particiones de 5 segundos cada una. El sistema compara las dos particiones y si la diferencia entre las particiones excede el límite actual, los resultados se indican con un (*). En la mayoría de los casos, la diferencia entre los límites del umbral de partición se debe a la obstrucción de la abertura. VACÍO
Apertura
Electrodos Zona de detección VOLT Amplitud de pulso proporcional al volumen de células
Ancho de pulso
TIEMPO
Pulso de conteo Figura 9-1. Esquema del detector de células.
9.1.2. Medición de la hemoglobina La medición de la hemoglobina se realiza directamente en la cubeta de WBC, por espectrofotometría. La fuente de luz es un indicador LED a 555 nm. La hemoglobina se detecta por la formación de un cromógeno de cianometahemoglobina cuando se utiliza una solución de lisis con cianuro. Una medición de blanco de hemoglobina se lleva a cabo durante cada ciclo de conteo y durante el arranque. La potencia de salida del LED de 555 nm se mantiene automáticamente en el nivel adecuado, de tal manera, que el nivel de blanco se mantiene siempre en el mismo rango. LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-1
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
9.2.
Análisis de leucocitos El análisis de leucocitos (conteo y tamaño) se realiza por medio de impedancia en la cubeta WBC, se generan (4) parámetros:
Parameters WBC LYM (%) MID (%) GRA (%) LYM (#) MID (#) GRA (#)
Leucocitos Linfocitos en porcentaje Células de rango medio en porcentaje Granulocitos en porcentaje Linfocitos absolutos Células de rango medio absolutas Granulocitos absolutos
Calculado
Tabla 9-1: Tabla de parám etros de leucocitos El diferencial de 3 partes se calcula a partir de la curva de distribución del tamaño de la célula WCB. El reactivo de lisis sirve como un reactivo de estromatólisis, que destruye los eritrocitos y sus estromas, por lo tanto mantiene las células de glóbulos blancos separadas en 3 subgrupos, dependiendo de la estructura del núcleo de la célula y su tamaño.
M1 M2
Gráfico 9-1. Histograma de hematología de diferencial de (3) partes
En el ejemplo anterior, los linfocitos (un solo núcleo pequeño) están entre el principio de la distribución y M1, las células MID (monocitos, más algunos basófilos y eosinófilos) se encuentran entre M1 y M2 y los granulocitos (núcleo de neutrofilos segmentado grande) se encuentran entre M2 y el fin del histograma. Cuando el resultado de WBC es menor de 1.0xK/μL* el sistema no calcula el diferencial de (3) partes y el histograma no se muestra.
* S e reporta en s is tema de unidades MK S .
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-2
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
9.3.
Análisis de RBC El análisis de eritrocitos se realiza por medio de impedancia en la cubeta de RBC y la medición de la hemoglobina se realiza por fotometría en la cubeta WBC como se describió anteriormente. Se reportan siete parámetros: Parámetros Globulos Rojos Hemoglobina Hematocrito Volumen corpuscular medio Hemoglobina corpuscular media Concentración de hemoglobina corpuscular media RDW Amplitud de distribución del eritrocito RBC HGB HCT MCV MCH MCHC
Calculado
Tabla 9-2: Tabla de parámetros RBC El hematocrito (HCT) se mide por la suma de todo el volum en de eritrocitos durante el conteo de eritrocitos. •
El MCV se obtiene mediante el cálculo, siguiendo la fó rmula : MCV*
HCT × 10 = RBC
El análisis de la curva de distribución de Gauss de eritrocitos se utiliza para calcular el RDW . El RDW es la desviación estándar (DE) de la distribución de eritrocitos en comparación a MCV. •
Este parámetro evalúa la anisocitosis de los eritrocitos: k × SD
RDW =
MCV
Gráfico 9-2. Histograma de leucocitos Cálculo de constantes de eritrocitos : El cálculo de la hemoglobina corpuscular media (MCH) se obtiene de la HGB y los eritrocitos por medio de la siguiente fórmula MCH* =
HGB × 10
RBC
* Se reporta en si s tema de unidades MK S .
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-3
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
La concentración de hemoglobina corpuscular media (MCHC) se obtiene de la HGB y HCT por medio de a siguiente fórmula: HGB × 100
MCHC* =
HCT
9.4. Análisis plaquetarios El análisis de plaquetas se realiza por medio de impedancia en la cubeta de eritrocitos y, simultáneamente con RBC. Se generan los siguientes parámetros: Parámetros PLT Plaquetas MPV Volumen plaquetario medio Tabla 9-3: Tabla de parámetros plaquetarios La curva de distribución de plaquetas se utiliza para calcular el volumen plaquetario medio (MPV ).
Gráfico 9-3. Distribución plaquetaria
9.5.
Alarmas El Equipo puede generar hasta 17 diferentes alarmas o indicadores de hematología. Estas alarmas o indicadores alertan al usuario sobre cualquier condición de análisis anormal que pueda afectar la calidad de los resultados o sobre anormalidades en la muestra. Dependiendo de su naturaleza, estas se mostrarán en el cuadro de alarma por debajo del ID de la muestra o a la derecha del histogram a correspondiente. En presencia de una o más alarmas o indicador de hematología, se recomienda comprobar el resultado de acuerdo al protocolo de su laboratorio.
* S e reporta en s is tema de unidades MK S .
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-4
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
NOTA : La mayoría de las alarmas pueden ser personalizadas por el Jefe de Laboratorio .
9.5.1. Indicadores generales -
Las siguientes alarmas son comunes para todos los parámetros. *: Los errores de conteo puede aparecer con WBC, RBC, PLT y HGB. * :* W-CL, o *R-CL; indicación de posible bloqueo de abertura. XXX D: Superior a los límites de la linealidad, pero inferiores a los límites reportables. WBC,RBC, PLT, HCT, HGB. +++ D: Superior a los límites declarables. WBC, RBC, PLT, HCT, HGB. ----: Valor rechazado. +: Resultados superiores al valor límite normal (el resultado se muestra en una casilla amarilla). -: Resultados inferiores al valor límite normal (el resultado se muestra en una casilla amarilla). H: Resultados superiores al valor límite de acción (el resultado se muestra en una casilla roja). B: Resultados inferiores al valor límite de acción.
9.5.2. Indicadores de leucocitos
1 2
3
4
5
6
7 Leyenda 1) CL1 2) CL-2 3) CL2-2 4) CL2 5) CL2-3 6) CL4 7) CL5
Gráfico 9-4. Histograma de diferencial de 3 partes con alertas L1 = CL1 a CL1-2: Posible presencia de agregados plaquetarios o eritroblasto L2 = CL2 a CL2-2: Posible presencia de Mielocitos, linfoblastos o basófilos; aumento en el conteo de monocitos. L3 = CL2 a CL2-3: Posible presencia de eosinófilos o mielocitos. L4 = CL4 Volumen de granulocitos por debajo del prom edio L5 = CL5 hasta el final: Posible presencia de células de gran tam año o lisis incompleta. Los indicadores de hematología antes mencionados no son específicos y el significado de cada mensaje es sólo una sugerencia de la causa de una posible anormalidad. Verifique siempre las distribuciones de leucocitos indicadas de acuerdo con el protocolo de su laboratorio.
LIOCN Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-5
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
9.5.3. Indicadores de eritrocitos y hemoglobina CR1
CR2
Gráfico 9-5. Histograma de eritrocitos con alertas R1 = CR1: Número elevado de microcitos en el lado izquierdo de la cresta. R2 = CR2: Número elevado de macrocitos en el lado derecho de la cresta. HGB: * Error de blanco de hemoglobina. Los indicadores de hematología antes mencionados no son específicos y el significado de cada mensaje es sólo una sugerencia de la causa de una posible anormalidad. Verifique siempre las distribuciones de eritrocitos y hemoglobina indicadas de acuerdo con el protocolo de su laboratorio.
9.5.4. Indicadores plaquetarios
1
2
3
4
5
Leyenda
1) CP1 2) CP2 3) P 4) CP3 5) CP3-2
Gráfico 9-6. Distribución plaquetaria con alertas P1 = 0 a CP1: Posible presencia de cantidades anormales de los desechos, células pequeñas o interferencia eléctrica. P2 = P a CP2: Posible presencia de esquizocitos o grumos plaquetarios. P3 = CP3 a CP3-2: Posible presencia de microcitos. Los indicadores de hematología antes mencionados no son específicos y el significado de cada mensaje es sólo una sugerencia de la causa de una posible anormalidad. Verifique siempre las distribuciones de plaquetas marcadas de acuerdo con el protocolo de su laboratorio.
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-6
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
9.5.5. Indicadores de la máquina •
•
9.6.
INS_T = Significa que la temperatura de los reactivos es inferior a 17 ° C o superior a 33 ° C y el resultado podría verse afectado. INS_P = Significa que el vacío de conteo está fuera de rango. Si el indicador aparece en cada ciclo, por favor, póngase en contacto con su representante de Laboratorios LICON S.A.
Descripción de dispositivos fluídicos Los dispositivos fluídicos del LICON Hemat - 18 se componen de únicamente tres módulos: (los módulos se conectan entre sí mediante un tubo semi rígido.) 1. Módulo de muestreo. 2. Módulo de cubetas de conteo. 3. Módulo de jeringas.
9.6.1.
Módulo de muestreo
Este módulo patentado está diseñado para realizar diluciones de células sanguíneas necesarias al aspirar alícuotas de las muestras de sangre prediluida o total.
Consiste de un mecanismo de rotación de la palanca (punto giratorio hacia arriba) y una correa con motor, que mueve la aguja de muestreo hacia arriba y hacia abajo, mientras que deposita el contenido a las cámaras de muestra correspondientes.
Un sistema de engranaje que mueve la pal anca hacia adelante y hacia atrás. - La cámara de limpieza de la aguja se puede quitar sin usar herramientas. - El empaque de la aguja incluida en la cámara de limpieza también puede ser desmontarse sin usar herramientas. El mantenimiento de este mecanismo no requiere ninguna habilidad especial.
9.6.2. Módulo de cámaras de conteo
Este módulo incluye las cámaras de RBC / PLT y WBC, así como un fotómetro de HGB (incluido en la cubeta de W BC).
Este módulo está construido alrededor de un colector con las válvulas de transferencia de reactivos por debajo y el conjunto de cámaras de conteo en la parte superior.
El conjunto de cámaras de conteo y las aberturas pueden extraerse sin usar herramientas.
9.6.3. Módulo de jeringas
LICON Hemat -18
Este módulo patentado diseñado se utiliza: - Para aspirar la muestra - Para distribuir los reactivos - Para drenar las cámaras de conteo - Para generar el vacío utilizado para el conteo - Para enviar los residuos a su contenedor de residuos
Laboratorios Licon S.A
Página 9-7
9.0 TECNOLOGÍA
LICON Hemat-18 -U-OP - Rev 1.06
Está construido alrededor de un colector con las válvulas de transferencia de fluidos en la parte superior y con el módulo de jeringas por debajo. El módulo de jeringas incluye cinco jeringas: - La jeringa de m uestra - La jeringa de lisante - Dos jeringas de residuos y de vacío / presión - La jeringa de diluyente.
Un motor impulsa las cinco jeringas.
Tanto la entrada y salida de residuos de reactivos se i ncluyen en este colector.
NOTAS:
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 9-8
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
LICON Hemat – 18 -US-OP - Rev 1.06
10. MANTENIMIENTO Y SERVICIO La calidad y fiabilidad de los resultados del equipo están directamente vinculados con estricto apego al mantenimiento se describen a continuación. Para llevar a cabo el mantenimiento y la reparación descritos en esta sección, es obligatorio haber recibido una capacitación adecuada, usar guantes de goma y lavarse las manos después de terminar la tarea.
10.1. Mantenimiento 10.1.1. Tabla de mantenimiento NOTA : Esta tabla se basa en un promedio de 50 muestras por día. En caso de una carga de trabajo m ás grande, aumente el mantenimiento como corresponda. MANTENIMIENTO
DIARIO SEMANAL MENSUAL SEMESTRAL ANUAL Usuario Tec* Usuario Tec* Usuario Tec* Usuario Tec* Usuario Tec* Verificar nivel de reactivos X X Arranque X Limpieza automática X Blanqueo X Apagado X Limpieza de la cubierta X X Lubricación del pistón Reemplazo de junta tórica de la aguja X X Reemplazo de junta tórica de jeringas X Lubricación del tornillo del m otor Tabla 10-1. “T abla de mantenimiento” 0
0
0
0
0
0
0
Verificación del nivel de reactivos: Arranque: véase sección 6.2. Limpieza automática: Limpieza automática: el equipo realiza automáticamente la limpieza después de correr un número predeterminado de muestras según lo definido por el usuario (valor predeterminado es 80). Se recomienda aumentar la frecuencia de limpieza si el sistema analiza una carga pesada de muestras patológicas o en el caso de la alta frecuencia de indic adores y alertas. Lavar: Se recomienda aumentar la frecuencia cuando la carga de trabajo diario sea superior a 50 muestras. Apagado: véase sección 6.5. Limpieza de la cubierta: Limpie la tapa de arriba y alrededor de la aguja de muestreo con un pañuelo húmedo (use cloro diluido) para eliminar los derrames o salpicaduras de sangre. Lubricación del pistón: véase sección 10.2.1.3
*Ingenieros de servicio LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-1
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
10.2. Funciones de mantenimiento - En el menú principal presione . - Presione para acceder al submenú de Mantenimiento Preventivo . -
Presione para cambiar el paquete de reactivos, para cebar y / o drenar el sistema (. Véase "Cebado del sistema", sección 3.5.2.)
- Presione para acceder al submenú de Solución de probl emas . - Presione para acceder a la pantalla de Registro.
Figura 10-1. Pantalla de menú principal
- Presione para realizar una prueba de reproducibilidad. - Presione para acceder al submenú de servicios (acceso reservado a departamento de Ingeniería de Laboratorios Licon S.A) -
Presione para ver y/o restablecer el contador de ciclo (sólo los ingenieros de servicio puede restablecer los contadores de ciclo).
10.2.1. Mantenimiento preventivo Siempre use equipo de protección personal (EPP), y lávese las manos perfectamente con un desinfectante después de finalizar el mantenimiento.
10.2.1.1. Cloro Realice esta limpieza por recomendación de mantenimiento programado (véase Sección10.1.1) o si es necesario cuando hay rechazo excesivo (*, R-CL, W-CL) para un parámetro medido. Prepare una solución de hipoclorito de sodio (cloro) al 12% (diluido 4 veces con agua destilada si el hipoclorito de sodio se concentra a 48% o tres veces con 36%).
Figura 10-2. Menú preventivo
LICON Hemat -18
Figura 10-3. Solución de Lavado
Laboratorios Licon S.A
Página 10-2
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
Procedimiento de limpieza de mantenimiento con cloro : - En el Menú principal presione . - Presione , para iniciar el " proceso de blanqueo " - el sistema empezará a drenar las cubetas. - Espere a que aparezca la ventana de información, seguida por la apertura de la puerta lateral derecha. - Usando un frasco lavador, transfiera o agregue 2 ml de solución de cloro diluida en cada cubeta, y después cierre la puerta. - Presione en la ventana situada en el centro de la pantalla.
-
La función solicita al Equipo llevar a cabo un ciclo de mantenimiento de las aberturas, seguido de 10 minutos de remojo. Después de 10 minutos, automáticamente enjuaga todos los elementos en contacto con la solución de lejía.
El operador debe completar la operación de mantenimiento mediante la realización de un conteo de fondo (sin muestra), para garantizar que los valores de conteo se encuentran dentro de los límites y que no hayan aparecido alertas.
10.2.1.2. DRENADO Y DESMANTELADO DE CAMARAS Siempre use guantes de látex al realizar esta tarea. Lávese las manos con un desinfectante cuando haya terminado. Esta función se utiliza para drenar las cubetas cuando es necesario reemplazar los " empaques” , o retirar las aberturas en caso de obstrucción severa. - En el menú MANTENIMIENTO PREVENTIVO, presione . - El sistema drena ambas cubetas. - Espere a que aparezca la ventana de información y abra la puerta del lado derecho para acceder al compartimiento de dispositivos fluídicos.
Figura 10-4. Menú de mantenimiento preventivo
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-3
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- Para retirar el conjunto de cámaras de conteo, tire del clip 1 mientras empuja en la parte superior del lavado 2, hacia el interior del aparato. 2
1
Figura 10-5. Montaje de cubetas
- Tire del montaje hacia arriba.
Figura 10-6. Montaje/tubería de la cámara
- Retire el tubo conectado a la cabeza de conteo de eritrocitos, que se encuentra en el lado derecho del montaje de la cámara.
Figura 10-7. Tubería de la cubeta LCION Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-4
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- Desconecte la tubería a la altura de la conexión de plástico, que se encuentra debajo del tubo de acero inoxidable, desde el bloque de conteo de leucocitos.
Figura 10-8. Bloque de conteo de leucocitos.
-
Desconecte suavemente los tres conectores eléctricos de los conectores.
-
Ahora se puede retirar el montaje de la cámara de conteo del analizador.
Figura 10-9. Conectores de los tubos
Figura 10-10. Montaje de cámaras de conteo LCION Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-5
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
10.2.1.2.1. Reemplazo del empaque de la cubeta - Reemplace del empaque y / o el montaje completo de la cubeta. - Para reemplazar el empaque, jale suavemente con las yemas de los dedos. Al instalar un nuevo empaque, ponga atención para no rayar la nueva parte del montaje. NO USE herramientas afiladas.
Figura 10-11. Empaque de la cubeta (negro)
10.2.1.2.2. Reemplazo del bloque de abertura -
Desconecte todos reemplazar.
los tubos de los
bloques a
-
Utilice el destornillador en el kit de mantenimiento para desenroscar el tornillo y desconectarlo.
NOTA: Esta operación se puede realizar sin el desmantelamiento completo del conjunto de cubetas, será suficiente con drenar las cubetas.
Figura 10-12. Bloque abertura
PROCEDIMIENTO DE NUEVO MONTAJE :
LICON Hemat -18
-
Para volver a ensamblar este montaje, siga los mismos pasos-en sentido inverso.
-
Presione LLENAR CUBETAS para cebar el módulo de conteo.
-
Finalice el procedimiento al correr al menos 5 conteos de fondo y dos controles para comprobar que el sistema esté de nuevo en condiciones de trabajo.
Laboratorios Licon S.A
Página 10-6
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
10.2.1.3. Lubricación del pistón Debe llevarse a cabo cada 6 meses, con una carga de trabajo promedio de hasta 50 muestras al día. Para conservar la com petencia del trabajo del equipo, se recomienda aumentar la frecuencia de lubricación del pistón cuando aumente el volumen de carga de trabajo.
-
En el menú de MANTENIMIENTO PREVENTIVO presione POSICION DE LUBRICACION, todos los pistones se moverá hacia abajo a la posición de lubricación
Figura 10-13. Menú de mantenimiento preventivo
-
Espere a que aparezca la ventana de información
- Abra la puerta de la derecha -
Ponga una pequeña cantidad de grasa (del kit de mantenimiento) en un dedo enguantado.
Figura 10-14. Jeringa de lubricante
- Aplique una fina capa de grasa alrededor de cada pistón. - Encienda los dos grandes pistones (pistones de residuos) con la ayuda de la llave proporcionada en el kit de instalación.
Figura 10-15. Aplicación de lubricante LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-7
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
Debido al riesgo de que los dedos queden atrapados entre los pistones y la jeringa, la realización de esta operación debe limitarse a los operadores capacitados. Siempre use guantes y lávese las manos después de finalizar la tarea.
- Continúe aplicando una fina capa de grasa alrededor de cada pistón. - Los otros pistones pueden voltearse fácilmente con los dedos.
Figura 10-16. Lubricación de pistones grandes
10.2.1.4. Reemplazo de la aguja o empaque
En el menú de MANTENIMIENTO PREVENTIVO Presione DESMONTANDO JERINGA - La palanca coloca la aguja de muestreo en la posición de desmontaje. - Espere a que aparezca la ventana de información, después abra la puerta de la derecha para acceder a los dispositivos fluídicos.
Figura 10-17. Menú de mantenimiento preventivo
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-8
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- La aguja está ahora delante de las cubetas
Figura 10-18. Posición frontal de la aguja
- Tome el borde del conjunto de la cámara de limpieza de la aguja con los dedos, presionando ligeramente el clip 1 hacia abajo.
1
Figura 10-19. Montaje de la aguja
-
Jale la aguja 2 hacia afuera del compartimento .
2
Figura 10-20. Montaje de agujas LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-9
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- Desconecte el tubo fijado a la parte superior de la aguja.
Figura 10-21. Tubería y aguja
-
Desatornille la perilla que soporta el sello y la aguja.
Figura 10-22. Sello y aguja
- Tire de la perilla, la aguja y el empaque del montaje de limpieza.
Figura 10-23. Montaje de limpieza
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-10
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- Retire el empaque -
Retire la aguja.
Figura 10-24. Empaque y aguja
PROCEDIMIENTO DE NUEVO MONTAJE : Para hacer un nuevo montaje, invierta las instrucciones anteriores. No apriete demasiado la perilla, ya que puede evitar el libre movimiento de la aguja. Revise el montaje mediante la ejecución de al m enos 5 conteos de fondo y dos controles, para comprobar que el sistema esté de nuevo en condiciones de trabaj o.
10.2.1.5. Paro de emergencia y ciclo de restablecimiento
En caso de problema mecánico o con los dispositivos fluídicos, inmediatamente presione el interruptor ON / OFF y el equipo hará un paro de emergencia.
Después de que el problema haya sido identificado y corregido el operador debe iniciar un ciclo de control para restablecer todas las funciones mecánicas y de dispositivos fluídicos.
Para iniciar un ciclo de control, desde el menú principal presione: - - - < REESTABLECER CICLOS>
Figura 10-25. Menú de mantenimiento
NOTA: El presionar esta tecla reinicializa todos los motores.
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-11
LICON Hemat-18
10.3.
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
PAQUETE DE REACTIVOS LICON HEMA THREE. Cebado del sistema: - Se muestra el menú principal . - Presione MANTENIMIENTO y después PAQUETE DE REACTIVO LICON HEMA THREE - Escriba cada número y después presione la tecla para pasar a la siguiente línea. - Presione GUARDAR para completar el ingreso de datos. Presione OK para aceptar el ingreso de datos. Si el paquete ya ha sido utilizado, el sistema mostrará un mensaje de error. Figura 10-26. Menú de mantenimiento
- Es posible escanear los códigos directamente del empaque utilizando el lector de código de barras (opcional). - Presione SALIR para regresar a la pantalla de paquete de reactivos. - Presione para iniciar el cebado. - El equipo realiza un ciclo de cebado completo. - El indicador de ciclo LED se torna de color rojo. El indicador LED debe estar en color verde antes de poder correr otra muestra. Figura 10-27. Pantalla de paquete de reactivos
10.4.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Se utiliza para ayudar a solucionar los problemas - En el Menú principal presione - A continuación, presione •
•
PREPARAR VACIO se utiliza para probar el sensor de presión CHECAR SENSORES incluye lo siguiente:
Figura 10-28. Pantalla de solución de problemas
LICON Hemat -18
• •
HGB LED APAGADO REVISAR JERINGA REVISAR CANULA REVISAR PALANCA (Ver a continuación)
INICIAR MOTOR REESTABLECER CICLOS
Laboratorios Licon S.A
Página 10-12
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
- Presione , el sistema muestra valores de prueba en función del sensor que se está probando: • •
Presión en milibares, La temperatura en en grados "Celsius”
- HGB, WBC y PLT mostrarán un número que no es cero si el circuito está funcionando. - El sistema también mostrará un "1", cuando la aguja, balancín, jeringa, puerta e interruptor de inicio se activen (normalmente ubicado en la posición inicial). Figura 4-25. Menú de revisión de sensores
a)Presionar "PREPARAR VACIO" iniciará un vacío y la ventana mostrará el valor del vacío en Mb (valor esperado ~ - 430). b)Presionar la tecla LED encenderá o apagará el indicador LED, la ventana HGB mostrará el valor de salida del sensor HGB (predeterminado entre 870 y 930). c)"REVISAR AGUJA" hará que la aguja inicie un ciclo hacia arriba y hacia abajo, cuando la aguja esté arriba el valor “REGRESAR AGUJA” deberá ser de uno. d)"REVISAR BALANCIN" hará que el balancín inicie un ciclo de adelanta hacia atrás y de regreso, cuando la aguja esté de regreso en la “REGRESAR parte frontal, el valor BALANCIN” deberá ser de uno. e)“REVISAR JERINGA” hará que el montaje de jeringas inicie un ciclo para moverse de abajo hacia arriba y de regreso, cuando la aguja este una vez más en la parte de arriba, el valor de “REGRESAR JERINGA” deberá ser de uno
.
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-13
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
10.4.1.
Verificar VÁLVULAS - Presione como se muestra en la Figura 10-30. - Para probar cada válvula, presione el botón correspondiente - Para probar todas las válvulas presione . - Escuche cada válvula conforme el sistema las encienda y apague
Figura 10-30. Menú para verificar válvulas
10.5.
Registros del sistema
Figura 10-31. Pantalla de registro
En el menú principal presione y a continuación LOGS. Esta pantalla proporciona acceso a REGISTRO DE SISTEMAS y REGISTRO DE ERRORES (reservado para ingenieros de servicio). Ambos están dispuestos en una configuración que ahorra es pacio : - BIO: Inicie sesión con el código del Jefe de laboratorio. - TEC: Inicie sesión con el código de "Ingeniero de Servicio". - STC: Inicie sesión con el código de " Supervisor de Servicio ”. - INT: Se ha realizado intervención o mantenimiento. - SUP: Se ha realizado ciclo de arranque. - SUF: Fallo en el ciclo de arranque. - SDN: Se ha realizado ciclo de apagado. - DIL: reemplazo de diluyente. - LYS: Reemplazo de solución de lisis. - CLN: reemplazo de limpiador - ACN: ciclo de auto-limpieza - BLH: ciclo de blanqueo - CAL: Calibración - QC: Control de calidad -QCM: Se modificaron los valores durante la validación del lote - DEL: Resultados eliminados en Archivo Cada columna se identifica con un número. La ventana en la parte superior de la pantalla muestra la fecha, así como el número de muestras procesadas ese mismo día. - Para imprimir el informe de registro presione
Figura 10-32. Pantalla de impresión de registros del sistema
- Presione para imprimir el registro completo (el número de páginas se indica en la pantalla). - Para imprimir los registros de uno o más días seleccione DIA y luego introduzca las fechas en las casillas DE y PARA.
Para hacer una copia de seguridad de los REGISTROS, inserte una memoria USB formateada en el conector USB frontal y presione ; espere a que desaparezca la ventana d e información LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-14
LICON Hemat-18
10.6.
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
Reproducibilidad
- Este menú se utiliza para analizar la reproducibilidad del sistema. La pantalla es similar a la pantalla de calibración, con la excepción de que no es necesario introducir ningún valor asignado antes de iniciar la “impresora ejecución. Durante esta operación, la predeterminada" (si está seleccionada), se configurará automáticamente. El número máximo de de ejecuciones de muestra es de 20. Presione la tecla para imprimir un resumen tabulado.
Figura 10-33 “ Pantalla del menú de reproducibilidad.”
¡ÚNICAMENTE PARA INGENIEROS DE SERVICIO! Nota: ÚNICAMENTE LOS INGENIEROS DE SERVICIO TIENEN ACCESO A ESTA FUNCIÓN, por lo que es posible que los ingenieros (con contraseña) puedan borrar la memoria a través de la opción "MEMORIA DE DATOS" en el menú "MANTENIMIENTO". Esta nueva función sustituye la opción "CONTEO DE CICLOS" revisiones anteriores del software.
10.7. Datos de la Memoria
a.)"REINICIO" restablecerá todos los contadores. Esta función está reservada únicamente para personal autorizado. b.) “BORRAR" borrará el control de calidad y lotes de control asociados, calibración y resultados en el registro de datos. "únicamente con acceso de “técnico”, se requiere de confirmación para completar esta operación. Figura 10-34 “Pantalla para restablecer ciclos”
LICON Hemat -18
Para que el resto del personal pueda ver el número de pruebas realizadas. - En el menú de MANTENIMIENTO presionar para ver cuántas pruebas se han realizado.
Laboratorios Licon S.A
Página 10-15
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
10.8.
Guía de solución de problemas
Si no puede de resolver un problema siguiendo las instrucciones que a continuación se proporcionan, llame a su distribuidor autorizado Laboratorios Licon S.A. .
10.8.1. Problemas de análisis
PAR METROS PROBLEMAS WBC No hay resultado
Mala estabilidad
RBC
No hay resultado Mala estabilidad
HGB
No hay resultado Mala estabilidad Rechazo
CONDICIONES SUGERENCIAS No HGB Revise los cables de la cubeta. Revise el nivel de solución de lisis. Revise conexión de tubo de lisis a la cámara de WBC. HGB OK Revise los cables de la cámara. Realice ciclo de limpieza y después ciclo de lavado si no da resultado. Realice un lavado y ciclo de limpieza y después ciclo de lavado si no da resultado. Revise mezclado de burbuja de nivel en la cubeta de WBC durante el ciclo de ejecución de análisis. No HCT & PLT Revise los cables de la cubeta. Realice ciclo de limpieza y después ciclo de blanq ueo si no da resultado. HCT & PLT Realice un lavado y ciclo de limpieza y después ciclo de lavado si no da resultado. Revise mezclado de burbuja de nivel en la cubeta de WBC durante el ciclo de ejecución de análisis. Revise mezclado de burbuja de nivel en la cubeta de RBC durante el ciclo de ejecución de análisis. Verifique que luz led esté encendida en ciclo de conteo Revise que no haya burbujas en el tubo de lisis. Revise mezclado de burbuja de nivel en la cubeta de WBC durante el ciclo de ejecución de análisis. --Cierre la puerta. Realice un nuevo ciclo de arranque. *
10.8.2. Otros problemas ORIGEN
ANALIZADOR
PROBLEMAS SUGERENCIAS Diluyente gotea alrededor de Revise bloque de enjuague de agujas (presencia de coágulos ) y aguja durante ciclo de análisis límpielo de ser necesario, véase sección 2.3.3 No inicia Revise so cables de conexión de la fuente de alimentación Todos resultados incorrectos Revise nivel de diluyente y busque tubos aplastados/ doblados. No hay pantalla Revise cable aplanado del CPU a la pantalla. Imposible escribir ID y/o SID Id y/o SID son obligatorios (véase sección 4.3). No hay aspiración o succión
Revise nivel de diluyente, si es bajo reemplace el paquete.
No hay impresión
Llame a servicio técnico de Laboratorios Licon S.A. Revise el papel.
Mala impresión
¿La impresora está encendida? ¿Está en línea? Verifique el cable del analizador a la impresora. Revise la banda, cartucho de tinta o toner.
ALERTA VACIO
IMPRESION
LICON Hemat -18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-16
LICON Hemat-18
10.9.
-US-OP - Rev 1.06
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Mensajes de solución de problemas
La siguiente tabla muestra los mensajes de solución de problemas , tal como aparecen en la pantalla y la acción correctiva que debe realizarse. Si continúa teniendo problem as después de realizar la acción correctivas recomendadas, llame a soporte técnico de Laboratorios Licon S.A
MENSAJE
*** SYSTEM: FATAL ERROR SYSTEM : INTERNAL TIME OUT CYCLE : BUSY CYCLE STOPPED BY USER CYCLE : EMERGENCY STOP CYCLE : CMD VALVE FAILED CYCLE : VALVE 1 FAILED CYCLE : VALVE 2 FAILED CYCLE : VALVE 3 FAILED CYCLE : VALVE 4 FAILED CYCLE : VALVE 5 FAILED CYCLE : VALVE 6 FAILED CYCLE : VALVE 7 FAILED CYCLE : VALVE 8 FAILED CYCLE : VALVE 9 FAILED CYCLE : VALVE 10 FAILED CYCLE : VALVE 11 FAILED CYCLE : INIT NOT DONE OUT OF RANGE MECA: MOTOR NEEDLE BUSY MECA: MOTOR SYRINGE BUSY MECA: MOTOR ROCKER BUSY MECA : HOME NEEDLE NOT FOUND MECA : HOME SYRINGE NOT FOUND MECA : HOME ROCKER NOT FOUND MECA : MOTOR NEEDLE GAP MECA : MOTOR SYRINGE GAP MECA : MOTOR ROCKER GAP MECA : NEEDLE NOT IN TOP POSITION CONTROL CYCLE NOT DONE BACKGROUND NOT DONE RINSE NOT DONE CLEAN NOT DONE BACKGROUND FAILED
MENSAJE
CYCLE: DOOR OPENED LCION Hemat -18
ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA
N/A Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Espere antes de iniciar un ciclo. Paro de emergencia, por favor realice un ciclo de restablecimiento .
Realice un ciclo de restablecimiento. Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Reemplace la válvula (llame a Servicio técnico) Realice ciclo de inicialización o restablecimiento Modifique el valor Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Realice ciclo de inicialización o restablecimiento Realice ciclo de inicialización o restablecimiento Realice ciclo de inicialización o restablecimiento Nada. Nada. Nada. Realice un ciclo de restablecimiento. Realice un ciclo de restablecimiento. Realice un ciclo de arranque. Realice un ciclo de limpieza.J15 Realice un ciclo de enjuague. Realice un ciclo de fondo nuevo ACCIÓN CORRECTIVA SUGERIDA
Cierre la puerta y si ocurre un paro de emergencia corra un ciclo de restablecimiento. Laboratorios Licon S.A
Página 10-17
LICON Hemat-18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
-US-OP - Rev 1.06
INTERN : COUNT ERROR RUNNING AUTO CLEANING , REAGENT:DILUENT ALMOST EMPTY REAGENT:LYSE ALMOST EMPTY REAGENT:CLEANER ALMOST EMPTY THE DILUENT USED IS OUT OF DATE THE LYSE USED IS OUT OF DATE THE CLEANER USED IS OUT OF DATE SYSTEM : EEPROM COM ERROR INIT PRINTER NO PRINTER RESPONSE PRINTER IS BUSY PRINTER: NO PAPER NO PRINTER SELECTED PRINTER IS OFF NO PRINTER RESPONSE PRINTER ERROR INTERN: RESULT AREA IS LOCKED BACKUP: SYSTEM ERROR HARDWARE: SYSTEM ERROR BACKUP : MEMORY FULL. OLDEST RESULTS HAVE BEEN DELETED. BACKUP : MEMORY IS ALMOST FULL. PLEASE ARCHIVE RESULTS BACKUP : BAD FOLDER DUPLICATION BACKUP : CALIBRATION HISTORY IS FULL BACKUP : REPEATABILITY HISTORY IS FULL BACKUP : QC HISTORY IS FULL INTERN: NO MEMORY AVAILABLE INTERN: MEMORY CORRUPTED COM: CRC CONTROL ERROR RS232: TIME OUT RS232: INTERNAL ERROR RS232: SYNCHRO ERROR RS232: ACK ERROR ID AND/OR PID MANDATORY ( CHECK SETUP). SID ALWAYS MANDATORY CYCLE: PRESSURE DEFAULT MENSAJE
NO HAY PROBLEMA. Únicamente información. Reinicie el analizador. Elimine los resultados de calibración. Elimine los resultados de reproducibilidad. Elimine los resultados de control de calidad del lote actual . Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Error de comunicación, volver a intentar Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Ingrese un ID y/o PID y SID ACCION CORRECTIVA SUGERIDA
BACKUP : FOLDER NOT FOUND BACKUP: FILE SYSTEM FAILED COM: SIZE ERROR SYSTEM : DOWNLOADING NEW VERSION … PLEASE WAIT USB:UNABLE TO OPEN FILE USB:THUMB DRIVE IS FULL USB:EMPTY FILE USB:THUMB DRIVE IS NOT PRESENT USB:WRITE PROTECTED FILE LCION Hemat -18
Reinicie el analizador. Presione OK.. Reemplace contenedor y diluyente de cebado. Reemplace la botella y lisis de cebado. Reemplace la botella y limpiador de cebado. Reemplace contenedor y diluyente de cebado Reemplace la botella y lisis de cebado. Reemplace la botella y limpiador de cebado. Reinicie el analizador. Encienda la impresora o cancele la impresión. Encienda la impresora o cancele la impresión. Encienda la impresora o cancele la impresión. Añada papel. Encienda la impresora o cancele la impresión. Encienda la impresora o cancele la impresión. Encienda la impresora o cancele la impresión. Encienda la impresora o cancele la impresión. Espere antes de iniciar un ciclo. Si el problema persiste, reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Elimine los resultados almacenados.
Reinicie el analizador. Reinicie el analizador. Envíe archivo una vez más. El sistema se está restableciendo después de modificaciones internas. Leer error, Intentar de nuevo. Memoria puede tener problema.
Inserte nueva memoria o elimine algunos archivos. No se encontró el archivo en la memoria Conecte la memoria a puerto USB en el analizador . Tenga acceso o modifique la contraseña del archivo.
Laboratorios Licon S.A
Página 10-18
LICON Hemat-18
-US-OP - Rev 1.06
USB:TOO MANY FILES OPENED SETUP: MODIFICATION NOT ALLOWED. REAGENT:DILUENT EMPTY. REAGENT:LYSE EMPTY. REAGENT:CLEANER EMPTY. BACKUP: FIFO MODIFIED
LICON Hemat -18
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cierre algunos archivos. Camino de acceso requiere de autoridad superior para continuar. Cambiar empaque Cambiar empaque Cambiar empaque
Reinicie el analizador.
Laboratorios Licon S.A
Página 10-19
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
LICON Hemat-18-US-OP - Rev 1.06
10.10.
Registros de error
Únicamente el personal de soporte del Laboratorios Licon S.A tienen acceso a esta pantalla. Sin embargo, se le puede direccionar a acceder a esta función durante la solución de problemas. - En el menú principal presione MANTENIMIENTO después SERVICIO - Presione REGISTRO DE ERRORES
Esta pantalla muestra la fecha y hora en que se produjo el error, así como el código y el origen de este error. - Para identificar el error, presione el número de error localizado a la izquierda de la fecha. Una descripción más detallada del error se muestra en la ventana inferior.
- Para imprimir el registro presione la tecla IMPRIMIR - Para imprimir el registro completo, presione la tecla IMPRIMIR de nuevo. Para imprimir una selección del registro presione ERROR y a continuación ingrese el número de ID del primer error en la casilla DE y el último ID en la casilla PARA. Presione la tecla IMPRIMIR una vez más para iniciar a im presión. - Para crear una copia de seguridad del registro, consulte la sección 10.5 -
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 10-20
10.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
LICON Hemat-18-US-OP - Rev 1.06
10.11.
Esquemas de dispositivos fluídicos
La longitud de de los tubos es crítica. Si no se utilizan las partes recomendadas puede haber el mal funcionamiento del sistema y esto afectará negativamente la calidad de resultados. Número de parte FRU-9318-015 FRU-9318-016 FRU-9318-033 FRU-9318-034 FRU-9318-058 FRU-9318-068 FRU-9318-069 FRU-9000-031 FRU-9000-032 FRU-9000-034
LICON Hemat – 18
Denominación Conteo de eritrocitos Conte o de leucocitos Aguja de muestreo Kit de empaques Montaj e de tubos de residuo Kit de tubería Kit de mantenimiento de 2 años Driver T-10 Torx Driver T-20 Torx Grasa de silicona
Laboratorios Licon S.A
Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Página 10-21
LICON Hemat - 18-US-OP- Rev 1.06
LICON Hemat – 18
10.0
Laboratorios Licon S.A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Página 10-22
11.0 REFERENCIAS
LICON Hemat-18 -US-OP - Rev 1.06
Bessman JD. Automated Blood Counts and Differentials, Johns Hopkins University Press, 1986. Bessman JD. Erythropoiesis During Recovery from Iron Deficiency: Normocytes and Macrocytes. Blood 50:987-994, 1977. Bessman ,JD and Feinstein DI. Quantitative Anisocytosis as a Discriminant Between Iron Deficiency and Thalassemia Minor. Blood 53:288-293, 1979. Bessman JD, Gilmer PR Jr., Gardner FH. Improved Classification of Anemias by MCV and RDW . Am. J. Clin. Path. 80:322-326, 1983. Bessman JD and Johnson RK. Erythrocyte Volume Distribution in Normal and Abnormal Subjects. Blood 46:369-379, 1975. Bull BS. A Statistical Approach to Quality Control in Hematology , Lewis SM y Coster JF, eds Symposium of the International Committee for Standardization in Hematology, Academic Press, Londres, 1975. Brown, B. Hematology: Principles and Procedures, Lea & Febiger, Filadelfia, 1976. Dacie JV, Lewis SM. Practical H ematology, 5th edition, Churchill- Livingston, Edinburgo, 1975. Eilers RJ. Notification of Final Adoption of an International Method and Standard Solution for Hemoglobinometry Specifications for Preparation of Standard Solution. Am. J. Clin. Path. 47:212213, 1947. Estridge, Barbara H. et. Al. Basic Medical Laboratory Techniques, 4 °ed . Delmar Thomsom Learning, Nueva York, 2000. National Committee for Clinical Laboratory Standards: Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture NCCLS publication H3-A3. Villanova, PA. NCCLS, 1991. Simmons A. Technical Hematology, 2nd edition, JB Lippincott Co., Filadelfia, 1976. Statland BE. Clinical Decision Levels for Lab Tests, Medec Books, 1987. Thompson CB, Diaz DD, et al. The Role of Anticoagulation in the Measurement of Platelet Volumes. Am. J. Clin. Path. 80:327-332, 1983. Threatte GH, Adrados C, et al. Mean Platelet Volume: The Need for a Reference Method . Am. J. Clin. Path. 81:769-772, 1984. Wallach, Jacques M.D. “Interpretation of Diagnostic Test 7th ed. Lippincott, Williams & W ilkins, Filadelfia, 2000 ”
Williams WJ, et al. Hematology , McGraw Hill, Nueva york, 1972. Wikipedia, Enciclopedia en Internet, http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page . Acceso el 19 de abril de 2007. Florida State University, Facultad de Medicina.: The Internet Pathology Laboratory for Medical Education. Sitio web:” http://pleiad.umdnj.edu/pathology_course/webpath/tutorial/hgb/rbcmorph.htm., Acceso el 30 de marzo de 2007.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 11-1
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat- 18-US-OP - Rev 1.06
ANEXO A:
SÍMBOLOS
LICON Hemat – 18
Dispositivo medico de diagnóstico in vitro
Corriente alterna
Este producto cumple con las normas CEE y las Directivas mencionadas en la Declaración de Conformidad
No apilar
Riesgo biológico
Frágil, manéjese con cuidado
Fabricante
Mantener seco
Precaución, consulte documentos adjuntos
Láser
Posición de APAGADO
Posición de ENCENDIDO
Consulte las instrucciones
Contenido
Substancia irritante
Sustancias nociva
Número de catálogo/referencia
Número de lote
Calibrador
Control
Laboratorios Licon S.A
Página 12-1
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat- 18-US-OP - Rev 1.06
LICON Hemat – 18
Caducidad (use antes de)
Limitaciones de temperatura de almacenaje
Reactivo
Buffer
Contiene suficiente para pruebas
Un solo uso
Número de serie
Debe enviarse a instalaciones adecuadas para su recuperación y reciclaje
Laboratorios Licon S.A
Página 12-2
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat- 18-US-OP - Rev 1.06
ANEXO B:
INDICES DE RBC Y WBC
Tabla 4-1: Rangos de referencia para la cuenta eritrocitaria completa a diversas edades 1 Recién Nacido
1 a 23 meses
2 a 9 años
10 a 17 años
Adultos
Leucocitos* 103 cu mm (K/µL)
9.1 a 34.0
6.0 a 14.0
4.0 a 12.0
4.0 a 10.5
4.0 a 10.5
Neutrófilos (K/ µL)
6.0 a 23.5
1.1 a 6.6
1.4 a 6.6
1.5 a 6.6
1.5 a 6.6
Eosinófilos (K/µL)
< 2.0
< 0.7< 0.7
< 0.7
< 0.7
< 0.7
Basófilos (K/µL)
< 0.4
< 0.1
< 0.1
< 0.1
< 0.1
Linfocitos (K/ µL)
2.5 a 10.5
1.8 a 9.0
1.0 a 5.5
1.0 a 3.5
1.0 a 3.5
Monocitos (K/ µL)
< 3.5
< 1.0
< 1.0
< 1.0
< 1.0
Eritrocitos (106/cu mm)
4.1 a 6.7
3.8 a 5.4
4.0 a 5.3
M: 4.2 a 5.6
M: 4.7 a 6.0
F: 4.1 a 5.3
F: 4.2 a 5.4
Hgb (g/dL)
15.0 a 24.0
10.5 a 14.0
11.5 a 14.5
M: 12.5 a 16.1
M: 13.5 a 18.0
F: 12.0 a 15.0
F: 12.5 a 16.0
Hct (%)
44 a 70
32 a 42
33 a 43
M: 36 a 47
M: 42 a 52
F: 35 a 45
F: 37 a 47
MCV (fL)
102 a 115
72 a 88
76 a 90
M: 78 a 95
M: 78 a 100
F: 78 a 95
F: 78 a 100
MCH (pg/célula)
33 a 39
24 a 30
25 a 31
M: 26 A 32
M: 27 A 31
F: 26 A 32
F: 27 A 31
MCHC (g/dL)
32 a 36
32 a 36
32 a 36
32 a 36
32 a 36
Plaquetas 103 µL (K/ µL)
150 a 400
150 a 400
150 a 400
150 a 400
150 a 400
RDW (%) Ancho de distribución relativa o eritrocitaria
13.0 a 18.0
11.5 a 16.0
11.5 a 15.0
M: 11.5 a 14.0
M: 11.5 a 14.0
F: 11.5 a 14.0
F: 11.5 a 14.0
Volumen plaquetario medio = 6.0 a 9.5 fL para todos los grupos de edad. Plaquetas = 150,000 a 450,000/cu mm para todos los grupos. Concentración de hemoglobina corpuscular media = 32 a 36 g/dL para todos los grupos de edad. * Cuenta diferencial en números absolutos.
NOTA: Las altitudes regionales pueden afectar estos rangos
1. Wallach, Jacques M.D. “INTERPRETATION OF DIAGNOSTICS TEST”, 7A. Ed. Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins Publishers, 2000.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-3
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES
ANEXO C:
LICON Hemat – 18
ANEXOS
Laboratorios Licon S.A
Página 12-4
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto:
LICON HEMA THREE (Reactivo Diluyente 5L)
Sinónimos:
Conjunto de reactivos para analizadores hematológicos Hemat 18
Número NIOSH/RTECS:
Ninguno No. de CAS: Ninguno Número del
producto:
Licon Hema Three
Fabricante:
Drew Scientific Barrow in Furness Cumbria LA14 2PE Reino Unido
TELÉFONO DE EMERGENCIAS:
1 800 433 0945 (E.E.U.U.) +1 214 210 4900 (E.U.A. en el extranjero) +44 +44 1229 432089 (Número para Reino Unido) COMPONENTES
Componente
Número de CAS
Diluyente
Ninguno
Reactivo de lisis
Ninguno
Limpiador enzimático
Ninguno INFORMACIÓN DE TRANSPORTE
El transporte de este producto no está regulado de acuerdo a la definic ión de residuos peligrosos en 49CFR (DOT de EE.UU.). El transporte de este producto, no se rige por la IATA, la OACI, TDG canadiense o ADR Europea.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-5
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN I – IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto:
Reactivo Diluyente
Sinónimos: No. de CAS:
Ninguno NIOSH/RTECS: Ninguno Ninguno
Número del producto:
R11435D para Hemat 18
Fabricante:
Drew Scientific Barrow in Furness Cumbria LA14 2PE Reino Unido
TELÉFONO DE EMERGENCIAS:
1 800 433 0945 (E.E.U.U.) +1 214 210 4900 (EUA en el extranjero) +44 +44 1229 432089 (Número para Reino Unido)
SECCIÓN II – INGREDIENTES Componente
Concentración
Número de CAS
Esta preparación no contiene ningún ingrediente peligroso a un nivel más alto de 0.1%
SECCIÓN III – IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Información de seguridad
Código
[1] Salud [0] Inflamabilidad [0] Reactividad [0] Contacto Riesgos físicos: Posibles efectos en la salud: Clasificación de riesgo del producto:
0 = Ninguna 1 = Ligera 2 = Precaución 3 = Agudo Ninguno Este producto no se considera peligroso según los criterios de la OSHA, la UE o la W HMIS. OSHA – No aplica UE – No aplica WHMIS – No aplica
SECCIÓN IV – MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos:
Lavar los ojos con abundante agua, si se produce irritación, busque atención médica. Ingesta: Lave las superficies de contacto con agua. Busque atención médica si se ingiere. Inhalación: Lleve a la persona al aire fresco. Si la persona no respira administre respiración artificial. Busque atención médica de inmediato.
Contacto con la piel:
Lave el área afectada con agua por al menos 15 minutos.
SECCIÓN V – MEDIDAS DE EXTINSIÓN DE INCENDIOS Punto de inflamación: Límites de inflamabilidad: temperatura de autoignición: Métodos de lucha contra incendios: LICON Hemat – 18
No aplica No aplica No aplica Cualquiera. No es inflamable, no soporta la combustión Laboratorios Licon S.A
Página 12-6
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
Riesgos especiales de incendio o explosión: Productos de combustión peligrosa: Equipo protector para bomberos:
ANEXOS
Ninguno Ninguno Equipo autónomo de respiración
SECCIÓN VI – MEDIDAS A TOMAR CUANDO HAYA DERRAMES ACCIDENTALES Precauciones personales:
No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio. Deseche a través de un alcantarillado sanitario, o con material absorbente y eliminar como residuos sólidos no peligrosos. Su eliminación debe cumplir con las regulaciones federales, estatales y locales Contenga el derrame para prevenir la contaminación de las áreas circundantes
Derrames:
Precauciones ambientales:
SECCION VII – PRECAUCIONES DE MANEJO Y ALMACENAJE Precauciones de manipulación: No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio.
Condiciones de almacenaje:
Almacene a 8-32°C (46.4° a 89.6° F)
SECCIÓN VIII – CONTROLES AL MOMENTO DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL Límites de exposición:
OSHA – No hay ninguno establecido ACGIH – No hay ninguno establecido DFG MAK – No hay ninguno establecido Use en áreas bien ventiladas. En condiciones normales de uso, no se necesita de ninguna protección. Se recomienda el uso de anteojos de seguridad, máscara protectora Se recomienda el uso de guantes de látex o su equivalente
Control técnico: Protección respiratoria: Protección de ojos: Protección de la piel:
SECCIÓN IX – PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Punto de ebullición: Punto de fusión: Gravedad específica: Solubilidad: Apariencia y color:
~ 100°C N/A 1.0 (Agua = 1) Miscible Líquido transparente e incoloro
Presión de vapor (mm Hg): N/A Densidad de vapor (Air = 1) N/A Índice de evaporación (acetato de butilo = 1) N/A
SECCIÓN X – DATOS SOBRE REACTIVIDAD Estabilidad: Condiciones a evitar: Incompatibilidad: Productos de descomposición:
LICON Hemat – 18
Estable a temperaturas y presiones normales Mantenga alejado de materiales acuosos. Evite congelar. Ninguna Ninguno
Laboratorios Licon S.A
Página 12-7
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN XI – INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad de ingredientes peligrosos: Principales medios de exposición:
Ninguno Contacto con ojos, membranas mucosas, perforaciones en piel ingesta e inhalación. Efectos de exposición aguda: Ninguno identificado Efectos de exposición crónica Ninguno identificado Síntomas de exposición excesiva: No se han identificado síntomas específicos. Carcinogenicidad: No contiene ningún ingrediente listado como posible carcinógeno por ACGIH, IARC, NTP u OSHA Otros efectos: Ninguno conocido Padecimientos que empeoran por l exposición: Ninguno conocido
SECCIÓN XII – INFORMACIÓN SOBRE LA ECOLOGÍA Ecotoxicidad: Biodegradabilidad: Movilidad:
No hay información disponible No hay información disponible No hay información disponible
SECCIÓN XIII – ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Eliminación de residuos: debe cumplir con los requisitos federales, estatales y locales. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información
SECCIÓN XIV – INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Reglamentaciones de transporte: Transporte de este producto no regulado conforme a la definición de riesgoso en 49CFR). El transporte de este producto tampoco está regulado por IATA, ICAO TDG canadiense y ADR europea.
SECCIÓN XV – INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Regulaciones federales E.E.U.U. SARAH 313 Proposición 65 de California:
Formaldehído generado con el tiempo sujeto a requisitos de reporte especificados en la Sección 313, título III de Sara Estado de California ha identificado que el formaldehido provoca cáncer. La reglamentación requiere de una advertencia a los individuos que podrían estar expuestos a químicos identificados por el estado como causantes de cáncer o daño reproductivo. ADVERTENCIA: Este producto contiene un químico que el Estado de California sabe provoca cáncer MSL Massachussets: Formaldehído listado. Sulfato de sodio listado Depto. de Salud de NJ RTK: Formaldehído listado. MSL Massachussets Pennsylvania RTK: Formaldehido listado. Sulfato de sodio… Lista de substancias de Florida Formaldehido listado Canadá Producto exento de requerimientos WFMIS y MSDS Ingredientes en lista de divulgación: Formaldehído Ingredientes con propiedades toxicológicas desconocidas: Ninguno
SECCIÓN XVI – OTRA INFORMACIÓN Para más información, por favor póngase en contacto con Laboratorios Licon S.A. LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-8
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN I – IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Sinónimos: NIOSH/RTECS: No. de CAS:
Reactivo Lisante Reactivo para estromatolisis Ninguno Ninguno
Número del producto:
R12A24D para LICON HEMA THREE
Fabricante:
Drew Scientific Barrow in Furness Cumbria LA14 2PE Reino Unido
TELÉFONO DE EMERGENCIAS:
1 800 433 0945 (E.E.U.U.) +1 214 210 4900 (EUA en el extranjero) +44 +44 1229 432089 (Número para Reino Unido)
SECCIÓN II – INGREDIENTES Componente
Concentración
Número de CAS
Sales de amonio cuaternario < 3% w/v * Cianuro de potasio < 0.03% w/v 151-50-8 *La identidad de estos componentes se ha mantenido como secreto comercial. Toda la información sobre riesgos y propiedad se incluye en esta HDSM.
SECCIÓN III – IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Información de seguridad
Código
[2] Salud [0] Inflamabilidad [0] Reactividad [2] Contacto Riesgos físicos: Posibles efectos en la salud: Clasificación de riesgo del producto:
0 = Ninguna 1 = Ligera 2 = Precaución 3 = Agudo Ninguno Contacto causa irritación en ojos y membranas mucosas. OSHA – De riesgo UE – No aplica WHMIS – Exento
SECCIÓN IV – MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos:
Lavar los ojos con abundante agua, si se produc e irritación, busque atención médica
Ingesta:
Lave las superficies de contacto con agua. Busque atención médica si se ingiere
Inhalación:
Lleve a la persona al aire fresco. Si la persona no respira administre respiración artificial. Busque atención médica de inmediato
Contacto con la piel:
Lave el área afectada con agua por al menos 15 minutos.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-9
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN V – MEDIDAS DE EXTINSIÓN DE INCENDIOS Punto de inflamación: Límites de inflamabilidad: temperatura de autoignición: Métodos de lucha contra incendios: Riesgos especiales de incendio o explosión: Productos de combustión peligrosa: Equipo protector para bomberos:
No aplica No aplica No aplica Cualquiera. No es inflamable, no soporta la combustión Ninguno Ninguno Equipo autónomo de respiración
SECCIÓN VI – MEDIDAS A TOMAR CUANDO HAYA DERRAMES ACCIDENTALES Precauciones personales: Derrames
Precauciones ambientales
No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio. Deseche a través de un alcantarillado sanitario, o con material absorbente y eliminar como residuos sólidos no peligrosos. Su eliminación debe cumplir con las regulaciones federales, estatales y locales Contenga el derrame para prevenir la contaminación de las áreas circundantes
SECCION VII – PRECAUCIONES DE MANEJO Y ALMACENAJE Precauciones de manipulación: Condiciones de almacenaje:
No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio.
Almacene a 8-32°C (46.4° a 89.6° F)
SECCIÓN VIII – CONTROLES AL MOMENTO DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL Límites de exposición:
Control técnico: Protección respiratoria: Protección de ojos: Protección de la piel:
OSHA – No hay ninguno establecido ACGIH – No hay ninguno establecido DFG MAK – No hay ninguno establecido Use en áreas bien ventiladas. En condiciones normales de uso, no se necesita de ninguna protección. Se recomienda el uso de anteojos de seguridad, máscara protectora Se recomienda el uso de guantes de látex o su equivalente
SECCIÓN IX – PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Punto de ebullición: Punto de fusión: Gravedad específica: Solubilidad: Apariencia y color:
N/A N/A 1.05 (Agua = 1) Miscible Líquido transparente e incoloro
Presión de vapor (mm Hg): N/A Densidad de vapor (Air = 1) N/A Índice de evaporación (acetato de butilo = 1) N/A
SECCIÓN X – DATOS SOBRE REACTIVIDAD Estabilidad: Condiciones a evitar: Incompatibilidad: LICON Hemat – 18
Estable a temperaturas y presiones normales Evite congelar. Mantenga alejado de materiales no compatibles. Ácidos fuertes. Oxidantes fuertes. Laboratorios Licon S.A
Página 12-10
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
Productos de descomposición:
ANEXOS
Ninguno
SECCIÓN XI – INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad de ingredientes peligrosos: Principales medios de exposición: Efectos de exposición aguda:
Ninguno Contacto con ojos, membranas mucosas, piel e inhalación. Ojos: quemaduras severas, irritación y posible pérdida de la vista. Inhalación: toz, dificultad para respirar Piel: irritación y enrojecimiento. Ingesta: Ardor en boca, garganta, estómago, náuseas, vómito, diarrea, shock y pérdida de la conciencia. No se han determinado las propiedades toxicológicas para este producto
Efectos de exposición crónica
Los efectos en los ojos, inhalación y la piel son similares a los de exposición aguda. No se han reportado efectos de larga duración en humanos Síntomas de exposición excesiva: Ojos: enrojecimiento, ardor y lagrimeo Inhalación: toz, dificultad para respirar, depresión y co ma. Piel, enrojecimiento, resequedad, lesiones cutáneas. Ingesta: ardor en la boca, garganta, estóm ago, náuseas, vómito, diarrea, shock y pérdida de la conciencia Carcinogenicidad: No contiene ningún ingrediente listado como posible carcinógeno por ACGIH, IARC, NTP u OSHA Otros efectos: Ninguno conocido Padecimientos que empeoran por l exposición: Padecimientos agudos o crónicos de los ojos y la piel pueden empeorar por el uso de este producto
SECCIÓN XII – INFORMACIÓN SOBRE LA ECOLOGÍA Ecotoxicidad: Biodegradabilidad: Movilidad:
Tóxico para peces y otros organismos acuáticos. No hay información disponible No hay información disponible
SECCIÓN XIII – ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Eliminación de residuos: debe cumplir con los requisitos federales, estatales y locales. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información
SECCIÓN XIV – INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Reglamentaciones de transporte: Transporte de este producto no regulada conforme a la definición de riesgoso en 49CFR). El transporte de este producto tampoco está regulado por IAT A, ICAO TDG canadiense y ADR europea.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-11
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN XV – INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Regulaciones federales E.E.U.U. SARAH 313 No hay compuestos enlistados Proposición 65 de California: No hay compuestos enlistados MSL Massachussets: Cianuro de potasio enlistado Depto. de Salud de NJ RTK: Cianuro de potasio enlistado Pennsylvania RTK: Cianuro de potasio enlistado … Canadá Producto exento de requerimientos WFMIS y MSDS Ingredientes en lista de divulgación: Ingredientes con propiedades toxicológicas desconocidas: Producto exento UE No hay ingredientes peligrosos enlistados
SECCIÓN XVI – OTRA INFORMACIÓN Para más información, por favor póngase en contacto con Laboratorios Licon S.A.
SECCIÓN I – IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del producto: Sinónimos: NIOSH/RTECS: No. de CAS:
LIMPIADOR ENZIMÁTICO Limpiador a base de enzimas Ninguno Ninguno
Número del producto:
R15127D para LICON HEMA THREE
Fabricante:
Drew Scientific Barrow in Furness Cumbria LA14 2PE Reino Unido
TELÉFONO DE EMERGENCIAS:
1 800 433 0945 (E.E.U.U.) +1 214 210 4900 (EUA en el extranjero) +44 +44 1229 432089 (Número para Reino Unido)
SECCIÓN II – INGREDIENTES Componente
Concentración
Número de CAS
Esta preparación no contiene ningún ingrediente peligroso a un nivel más alto de 0.1%
SECCIÓN III – IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Información de seguridad
Código
[1] Salud [0] Inflamabilidad [0] Reactividad [0] Contacto Riesgos físicos: Posibles efectos en la salud: Clasificación de riesgo LICON Hemat – 18
0 = Ninguna 1 = Ligera 2 = Precaución 3 = Agudo Ninguno Este producto no se considera peligroso según los criterios de la OSHA, la UE o la W HMIS. OSHA – No aplica Laboratorios Licon S.A
Página 12-15
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
del producto:
12.0
ANEXOS
UE – No aplica WHMIS – No aplica
SECCIÓN IV – MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Contacto con los ojos:
Lavar los ojos con abundante agua, si se produce irritación, busque atención médica. Ingesta: Lave las superficies de contacto con agua. Busque atención médica si se ingiere.
Inhalación:
Lleve a la persona al aire fresco. Si la persona no respira administre respiración artificial. Busque atención médica de inmediato.
Contacto con la piel:
Lave el área afectada con agua por al menos 15 minutos.
SECCIÓN V – MEDIDAS DE EXTINSIÓN DE INCENDIOS Punto de inflamación: Límites de inflamabilidad: temperatura de autoignición: Métodos de lucha contra incendios: Riesgos especiales de incendio o explosión: Productos de combustión peligrosa: Equipo protector para bomberos:
No aplica No aplica No aplica Cualquiera. No es inflamable, no soporta la combustión Ninguno Ninguno Equipo autónomo de respiración
SECCIÓN VI – MEDIDAS A TOMAR CUANDO HAYA DERRAMES ACCIDENTALES Precauciones personales:
No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio. Deseche a través de un alcantarillado sanitario, o con material absorbente y eliminar como residuos sólidos no peligrosos. Su eliminación debe cumplir con las regulaciones federales, estatales y locales Contenga el derrame para prevenir la contaminación de las áreas circundantes
Derrames:
Precauciones ambientales:
SECCION VII – PRECAUCIONES DE MANEJO Y ALMACENAJE Precauciones de manipulación: No requiere precauciones especiales. Utilice buenas prácticas de laboratorio.
Condiciones de almacenaje:
Almacene a 8-32°C (46.4° a 89.6° F)
SECCIÓN VIII – CONTROLES AL MOMENTO DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL Límites de exposición:
Control técnico: Protección respiratoria: Protección de ojos: Protección de la piel:
LICON Hemat – 18
OSHA – No hay ninguno establecido ACGIH – No hay ninguno establecido DFG MAK – No hay ninguno establecido No se requieren controles especiales. En condiciones normales de uso, no se necesita de ninguna protección. Se recomienda el uso de anteojos de seguridad, máscara protectora Se recomienda el uso de guantes de látex o su equivalente
Laboratorios Licon S.A
Página 12-15
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
SECCIÓN IX – PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Punto de ebullición: Punto de fusión: Gravedad específica: Solubilidad: Apariencia y color:
N/A N/A 1.03 (Agua = 1) Miscible Líquido transparente e incoloro
Presión de vapor (mm Hg): N/A Densidad de vapor (Air = 1) N/A Índice de evaporación (acetato de butilo = 1) N/A pH: 7.3 – 7.7
SECCIÓN X – DATOS SOBRE REACTIVIDAD Estabilidad: Condiciones a evitar: Incompatibilidad: Productos de descomposición:
Estable a temperaturas y presiones normales Evite congelar. Ninguna Ninguno
SECCIÓN XI – INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Toxicidad de ingredientes peligrosos: Principales medios de exposición: Efectos de exposición aguda: Efectos de exposición crónica Síntomas de exposición excesiva: Carcinogenicidad:
No aplica Contacto con ojos, membranas mucosas y piel Ninguno identificado Ninguno identificado ninguno identificado. No contiene ningún ingrediente listado como posible carcinógeno por ACGIH, IARC, NTP u OSHA Otros efectos: Ninguno conocido Padecimientos que empeoran por l exposición: Ninguno conocido
SECCIÓN XII – INFORMACIÓN SOBRE LA ECOLOGÍA Ecotoxicidad: Biodegradabilidad: Movilidad:
No hay información disponible No hay información disponible No hay información disponible
SECCIÓN XIII – ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Eliminación de residuos: debe cumplir con los requisitos federales, estatales y locales. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información
SECCIÓN XIV – INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE Reglamentaciones de transporte:Transporte de este producto no regulado conforme a la definición de riesgoso en 49CFR). El transporte de este producto tampoco está regulado por IAT A, ICAO TDG canadiense y ADR europea.
SECCIÓN XV – INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Regulaciones federales E.E.U.U. SARAH 313 Proposición 65 de California: MSL Massachussets: Depto. de Salud de NJ RTK: Pennsylvania RTK: Lista de substancias de Florida: LICON Hemat – 18
No hay compuesto enlistado No hay compuesto enlistado No hay compuesto enlistado No hay compuesto enlistado No hay compuesto enlistado No hay compuesto enlistado
Laboratorios Licon S.A
Página 12-15
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
UE: Canadá Ingredientes en lista de divulgación: Ingredientes con propiedades toxicológicas desconocidas:
12.0
ANEXOS
No hay ingredientes peligrosos Producto exento de requerimientos WFMIS y MSDS Ninguno Ninguno
SECCIÓN XVI – OTRA INFORMACIÓN Para más información, por favor póngase en contacto con Laboratorios Licon S.A.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-15
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXO D:
ANEXOS
GLOSARIO DE TERMINOS
GLOSARIO DE TERMINOS Y DEFINICIONES: DIAGNOSTICOS IN VITRO A Analizador Biomédico: Analizador de sistema configurado con dependiendo de las necesidades de laboratorio.
tres dominios (s)
Ancho de distribución eritrocitaria (RDW) = desviación estándar de MCV: El RDW se calcula para proporcionar una medición de la anisocitosis o variación en el tamaño de los glóbulos rojos. Anemia: Disminución debajo de lo normal en el conteo de glóbulos rojos o en el nivel de hemoglobina en la sangre Anisocitosis: una marcada variación en el tamaño de los eritrocitos cuando se observan en un frotis de sangre periférica. Automatización de Laboratorio: Un término genérico para los sistemas de laboratorio que automatizan el proceso involucrado en la preparación de una muestra para el análisis, la entrega en el dispositivo de análisis, y el almacenamiento después de que el análisis se ha completado. Un sistema totalmente automatizado puede realizar más tareas de laboratorio, sin la interacción humana. B
Basófilos: Leucocitos que contienen gránulos de tinción basofílica en el citoplasma. C
de un instrumento para cumplir Calibrador (estándar): El proceso de ajuste determinadas especificaciones se conoce como calibración. El dispositivo que se utiliza para calibrar otros instrumentos se conoce como calibrador. Los calibradores varían en forma y función dependiendo de los instrumentos con los que están diseñados para trabajar.
Celsius (° C): Temperatura donde el punto de congelación del agua es cero (0 °) y el punto de ebullición es de 100 °, indicado con una "C", también llamado centígrado.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-16
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
Cianometahemoglobina: Un compuesto estable de color que se forma cuando la hemoglobina se hace reaccionar con el reactivo de Drabkin; hemiglobincianida (HiCN). Cianuro de hemoglobina (HiCN): cianometahemoglobina Citoplasma: La porción líquida de la célula que rodea al núcleo. Concentración de hemoglobina corpuscular media (CHCM) = Hb / Hto: La CHCM se calcula y proporciona una medida de la concentración/peso de hemoglobina en los glóbulos rojos proporcional al tamaño de la célula, expresado en porcentaje o en g / dl. Conexión Bidireccional: Generalmente se refiere a un accesorio periférico que tiene la capacidad tanto para enviar como para recibir información (es decir, cable de la impresora del ordenador, conexión Ethernet, etc) Conexión LIS: La conexión al "Sistema de Información de Laboratorio", que permite que el analizador se comunique con el ordenador. Conteo de eritrocitos: el número de glóbulos rojos por unidad de volumen se mide directamente y se expresa en millones por microlitro (mL). Nota: El sistema de unidades MKS. Cromógeno: Una sustancia que se vuelve de color cuando experimenta un cambio químico Cubeta: Un tipo de cristalería de laboratorio, por lo general un pequeño tubo cuadrado o cilíndrico, sellado en un extremo, de plástico, vidrio o cuarzo óptico y diseñado para contener las muestras para los análisis o experimentos espectroscópicos Curva de Gauss: Un gráfico que traza la distribución de valores alrededor de la media, la curva de frecuencia normal. D
Desoxihemoglobina: La hemoglobina oxígeno a los tejidos. Desviación Estándar (SD): Una valores alrededor de la media.
formada cuando la oxihemoglobina libera el medida de la propagación de una población
de
Diferencial: Los glóbulos blancos son evaluados por un recuento diferencial, que informa sobre los porcentajes de los tipos de glóbulos blancos presentes. Estos son los neutrófilos, que combaten las infecciones (también conocidos como polis y bandas, leucocitos polimorfonucleares, PMN), los linfocitos que producen anticuerpos y otras actividades del sistema inmunitario (las linfas, ly), los
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-17
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
monocitos, que también combaten las infecciones (Mono) , los eosinófilos (EOS) y basófilos (BAS), que están involucrados con las alergias. También se evalúa el tamaño, forma, color y presencia de cualquier anormalidad de los glóbulos rojos
Diluyentes: Un agente de dilución Dossier : Relativo a "archivos", o resultados". E
EDTA: ácido etilendiaminotetracético (K3 o K2), un anticoagulante de en hematología.
uso
común
En vivo: Se refiere a las pruebas realizadas en el interior del cuerpo de un organismo vivo. Eosina: Una mancha o tinte que va de color rojo a naranja. Eosinófilo: Un leucocito que contiene gránulos eosinófilos en el citoplasma. Eritrocito: Una célula sanguínea que transporta el O2 a carbono (CO2) a los pulmones, los glóbulos rojos (RBC). Eritrocitosis: Un policitemia.
exceso de glóbulos
rojos en la
los tejidos y
sangre periférica, a
dióxido
de
veces llamada
Error aleatorio: Error cuya fuente no puede ser aclarada. Espectrofotómetro: Un fotómetro (un dispositivo para medir la intensidad de la luz) que puede medir la intensidad en función del color, o más específicamente, la longitud de onda de la luz. Espectrómetro: Un pequeño dispositivo utilizado interdependiente con la cabeza óptica, que realiza mediciones en bioquímica Clínica y métodos de ELISA. Esquistocitos (esquitocito): Un fragmento de un eritrocito, comúnmente observado en la sangre en las anemias hemolíticas, llamados también células en casco y esquizocito. Estadísticas: La importancia.
ciencia de
la recolección y clasificación
de datos
para mostrar su
Estándar: Una solución química de una concentración conocida que se puede utilizar como referencia o sustancia de calibración. Estroma: La sustancia matriz intracelular o tejido de sostén de un órgano del cual se desarrolla una estructura. 2. las bases sobre lo que todo se construye, o ese material básico de donde se desarrollan las cosas. 3. un molde o una forma para la fundición.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-18
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
Estromatolisis: La destrucción del estroma de una célula, especialmente la de un glóbulo rojo. F
Fahrenheit (° F): Temperatura donde el punto de congelación del agua es de 32 ° y el punto de ebullición es de 212 °, indicado con una "F" Femtolitro (fL): Unidad de volumen; utilizado para el recuento de plaquetas 10-15 L. Fluido de dilución de células: Una solución para diluir la sangre para el recuento de células. Fluorescente: Tener la propiedad de emitir luz de una longitud de onda cuando se expone a la luz de otra longitud de onda. G
Gráfica de Levey-Jennings: Gráfica de control de calidad (CC) que se usa para registrar los valores diarios. Granulocito: Leucocitos que contiene gránulos en el citoplasma, como los leucocitos neutrófilos, eosinófilos, o basófilos. Granulopenia: Una reducción en el número de granulocitos en sangre periférica. H
Hematocito (HCT) = conteo de eritrocitos x MVC: El volumen de eritrocitos comprimido por centrifugación en un determinado volumen de sangre y se expresa como un porcentaje; abreviado como "crito" o "HCT", proporciona una medición de la capacidad de transporte de oxígeno de la sangre. Hematología: El estudio de la sangre y los tejidos hematopoyéticos y sus patologías. Hemo: La parte que contiene hierro en la molécula de hemoglobina Hemoglobina (Hb, Hgb): El principal componente funcional de las células rojas de la sangre que sirve como proteína de transporte de oxígeno. El contenido de hemoglobina se mide directamente y se expresa en gramos por decilitro Nota: unidades reguladoras MKS. Este valor, junto con Hct, proporciona la medida más útil de la capacidad de transporte de oxígeno de la sangre. Hemoglobina corpuscular media (HCM) = Hgb / conteo de eirtrocitos: La MCH se calcula y proporciona la masa media de hemoglobina en los glóbulos rojos de un individuo, la unidad es un picogramos (pg).
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-19
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
Hemograma: un grupo de pruebas hematológicas que se realiza con frecuencia. El hemograma se realiza utilizando un dispositivo de laboratorio automatizado, que mide el número de RBC, WBC y plaquetas por unidad de volumen. Además, también se generan los índices de glóbulos rojos. Algunos instrumentos también pueden generar un sistema automatizado de recuento diferencial leucocitario. Hipocromía: Una condición de tener color o contenido de hemoglobina reducido. Hipocrómico: Eritrocito pequeño con menos de la coloración normal, como se ve en la anemia por deficiencia de hierro. Hojas de datos de seguridad de materiales (HDSM): información de seguridad que deben ser proporcionada por los fabricantes de materiales peligrosos. I
In vitro: Se refiere a las pruebas realizadas fuera del cuerpo en un medio artificial, como un tubo de ensayo en un laboratorio. Índices; plural de índice; los índices de eritrocitos son valores que comparan las células en una muestra de sangre a los valores estándar. Índices eritrocitarios (los índices de glóbulos rojos): véase índices; Una variedad de estudios de cálculo realizados para elaborar índices que proporcionen información sobre los trastornos de RBC. Inmunoensayo: Una prueba que utiliza la unión de anticuerpos a los antígenos para identificar y medir ciertas sustancias. Estas pruebas pueden utilizarse para diagnosticar o tratar una enfermedad. Intervalo de referencia: El intervalo esperado de valores de prueba esperado para una población de individuos "sana" o algún otro grupo definido. A menudo consiste en el 95 por ciento central de los resultados obtenidos de una población de referencia. El intervalo de referencia se suele utilizar para decidir si el resultado obtenido de un individuo en concreto puede indicar la presencia de una enfermedad. J
Jeringa: Un recipiente en forma de tubo, hueco, con un émbolo, que se utiliza para inyectar o extraer los líquidos. K
Kilo: Prefijo utilizado para indicar mil unidades;
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-20
12.0
LICON Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
ANEXOS
L
Láser: Haz de luz estrecho y muy intenso que tiene una sola longitud de onda y va en una sola dirección. Leucocito: Célula sanguínea que funciona en la inmunidad; glóbulos blancos (leucocitos). Leucocitosis: Un aumento por encima de lo normal en el número de leucocitos (WBC) en la sangre. Linfoblasto: Linfocitos morfológicamente inmaduro, alguna vez se consideró que representaba una fase temprana en el desarrollo de los linfocitos, pero ahora se sabe que es un linfocito activado que se ha transformado como respuesta a la estimulación antigénica. Linfocito: Cualquiera de los leucocitos mononucleares, no fagocíticos, que se encuentran en la sangre, tejidos linfáticos y linfoides, que son células inmunológicamente competentes del cuerpo y sus precursores. Están divididos con base en la ontogenia y su función en dos clases, los linfocitos B y T, responsables de la inmunidad humoral y celular, respectivamente. La mayoría son linfocitos pequeños, de 7-10 µm de diámetro, con núcleo redondo o ligeramente heterocromático indentado que casi abraca toda la célula y un borde delgado de citoplasma basófilo que contiene pocos gránulos. Cuando se activan por el contacto con el antígeno, los linfocitos pequeños comienzan la síntesis de macromoléculas, el citoplasma se agranda hasta que las células tienen un diámetro de 10-30 mm, y el núcleo se convierte en menos heterocromático; entonces se les conoce como linfocitos grandes o linfoblastos. Estas células proliferan y se diferencian en células de memoria B y T y en varios tipos de células efectoras, los linfocitos B en células plasmáticas y linfocitos T en células auxiliares, citotóxicos y supresoras. Linfocitosis: Más del número normal de linfocitos en la sangre. Linfopenia: Es la condición en la cual existe un número anormalmente bajo de linfocitos en la sangre. Lisar, lisis: La muerte de una célula por ruptura o estallido de la membrana. Litro (L): Unidad métrica básica de volumen. M
Macrocítico: Tener un tamaño de las células más grande que el normal. Macrocitos: Eritrocitos anormalmente grandes, como los que se observan en la
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-21
12.0 ANEXOS
LIC ON Hemat – 18 -US-OP - Rev 1.06
anemia macrocítica. Llamados también megalocitos.
Macrocitosis: Una condición en la que los eritrocitos son más grandes de lo normal, como en la anemia macrocítica y algunos tipos de enfermedad hepática. Llamada también macrocitosis y megalocitosis. Media: La suma de un conjunto de valores dividido por el número de valores; el promedio. Megacariocitos: Una gran célula de la médula ósea de la que se derivan las plaquetas. Método derivado: Este tipo de programación permite la comunicación de un resultado derivado de otro método. Metro (m): Unidad básica de longitud o distancia. Nota: sistema métrico o internacional. Microcito: Eritrocitos anormalmente pequeños, es decir, con un diámetro de 5 mm o menos. Llamado también microeritrocito. Microcitosis: Una condición en la que los eritrocitos son más pequeños de lo normal, también llamada microcitemia. Mielocitemia: mielocitosis. Mielocítico: Perteneciente a los mielocitos. Mielocitomatosis: Una enfermedad neoplástica viral de las aves de corral, uno de los complejos de leucosis aviar, marcada por los tumores óseos compuestos de células mieloides, y a veces el aumento del número de células mieloides en la sangre circulante. Mielocitos: Un precursor en la serie granulocítica, siendo una célula intermedia de desarrollo entre un promielocitos y un metamielocito, en esta etapa, la diferenciación de gránulos citoplasmáticos ha comenzado, de modo que son específicamente basófilos, eosinófilos o neutrófilos. Mielocitosis: La presencia de un número excesivo de mielocitos en la sangre, véase también mielodisplasia (def. 1). Llamada también mielocitemia y mielosis. Módulo de Jeringas: jeringas de precisión (de la muestra y reactivo), ubicadas en los módulos hidráulicos que transportan el líquido a través del sistema. Módulo hidráulico: controla la entrega del sistema de líquidos y la transferencia de líquido de precisión. Este módulo se compone de dos jeringas independientes y el
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-22
12.0 ANEXOS
LICON Hemat – 18 -US-OP - Rev 1.06
recipiente de soluciones de lavado inmunológico.
Monocito: Leucocitos de gran tamaño, por lo general se caracteriza por un núcleo en forma de herradura o contorneado. Monocrómetro: Un dispositivo que aísla una porción estrecha del espectro de luz. N
Neutrófilo: Leucocitos de tinción neutral, por lo general la primera línea de defensa contra la infección. Normocítica: Que tiene tamaño normal Normocrómico: con color normal. O
Oxihemoglobina: La forma de la hemoglobina que une y transporta el oxígeno. P
Plaquetas (PLT): Uno de los elementos formados en la circulación de la sangre que desempeña un papel importante en la coagulación de la sangre, un pequeño fragmento de citoplasma en forma de disco derivado de un megacariocito, un trombocito. Plasma: La parte líquida de la sangre en la que están suspendidas las células sanguíneas, el líquido amarillento que queda después de que las células de sangre se quitan o separan de la sangre anticoagulada. Poiquilocitosis: importantes variaciones en la forma de los eritrocitos. Policromático: Que tiene muchos colores. Precauciones básicas: un conjunto de procedimientos de seguridad de CCE diseñado para proteger a los pacientes y trabajadores de salud contra los agentes infecciosos. Promedio: La suma de un conjunto de valores dividido por el número de valores: la media Proporción: Relación en el número o grado entre dos cosas. Q
Química Clínica: Bioquímica clínica es el área de patología que generalmente trata del análisis de los fluidos corporales.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-23
12.0 ANEXOS
LICON Hemat - 18-US-OP - Rev 1.06
R
Reacciones enzimáticas: es una serie de reacciones químicas en productos de una reacción se consumen en la reacción siguiente.
las
que los
Reacciones finales: la conclusión de una reacción química, una señal de terminación o finalización. Reactivo de Drabkin: Un reactivo de dilución de hemoglobina que contiene hierro, potasio, cianuro y bicarbonato de sodio, útil para la determinación de Hb. Reactivo: Sustancia o de solución utilizada en los análisis de laboratorio, sustancias que intervienen en una reacción química. Reglas de Westguard: Un conjunto de reglas que se utilizan para evaluar la validez de control de calidad de un método. Residuos de riesgo biológico: El material que se ha contaminado con organismos patógenos S
Sonda de la muestra: una sonda que ayuda en la transferencia y difusión de materiales de la muestra. Este dispositivo es también responsable de la mezcla vertical. Sonda de reactivo: una reactivos para las pruebas.
sonda que ayuda en
la transferencia y
difusión de los
Suero: El líquido obtenido de la sangre a la que se le ha permitido coagular. T
Trombocitopenia: disminución anormal en el número de plaquetas en la sangre. Trombocitos: Un plaqueta de sangre. Trombocitosis: Aumento anormal del número de plaquetas en la sangre. V
Volumen corpuscular medio (VCM): El VCM se mide directamente, es un promedio estimado del volumen de un glóbulo rojo en una muestra de sangre, la unidad es un femtolitro (fL) o micrones cúbicos (m3). El VCM mide el tamaño de los glóbulos rojos y es el índice más importante para la clasificación de la anemia en "macrocítica" con MVC por encima de lo normal y "microcítica" con MCV bajo.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-24
LICON Hemat-18-US-OP
-
12.0 ANEXOS
Rev 1.06
Volumen Plaquetario Medio el volumen plaquetario medio (MPV) es una medida que describe el tamaño medio de las células de plaquetas en la sangre.
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-25
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat – 18 -US-OP- Rev 1.06
ANEXO
DECLARACION
E:
DEL
FABRICANTE
LICON Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-26
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat-1 Hemat-18 8 -US-OP -US-OP - Rev 1.06
Este equipo requiere precauciones especiales en relación con la compatibilidad electromagnética y debe ser instalado y puesto en servicio de acuerdo con la información de compatibilidad electromagnética que se presenta a continuación Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El Drew3 está diseñado para uso en el ent orno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Drew3 deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de emisiones Nivel de conformidad Entorno electromagnético - directrices Emisiones armónicas Clase A Clase A El Hemat 18 es adecuado para su uso en todos los IEC 61000-3-2 establecimientos, incluyendo establecimientos Cumple fluctuaciones de domésticos y los que q ue están directamente d irectamente conectados voltaje/fluctuaciones y a la red eléctrica pública de baja tensión que abastece a los edificios para uso con fines domésticos. parpadeo de tensión IEC 61000-3-3 Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El Hemat 18 está diseñado para uso en el en torno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Hemat 18 deben asegurarse de que se utilice en d icho entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno electromagnético - directrices inmunidad IEC 60601 conformidad ±6 kV contacto Descarga Los pisos deben ser de madera, concreto ±8 kV aire electrostática o cerámica. Si los pisos están cubiertos Cumple con material sintético, la humedad relativa (ESD) IEC 61000-4-2 debe ser al menos de 30%. Ráfaga/rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4
±2 kV para líneas de fuente de alimentación ±1 kV para líneas de entrada/salida
Tensión IEC 61000-4-5
±1 kV modo diferencial ±2 kV modo común
Cumple
Cumple
La calidad de la red eléctrica debe ser la de un típico entorno comercial u hospitalario. La calidad de la red eléctrica debe ser la de un típico entorno comercial u hospitalario.
<5 % U T T) para Caídas de voltaje, (>95 % caída en U T) La calidad de la red eléctrica debe 0.5 ciclos ser la de un típico entorno comercial u interrupciones hospitalario. Si el usuario del Hemat 18 cortas cortas y vari variacio acione ne 40 % UT U (60 % caída en T) T ) para requiere continuad en el funcionamiento de volt voltaje aje en líne línea a 5 ciclos durante las interrupciones de la red de entrada de 70 % UT Cumple eléctrica, se recomienda que el Hemat 18 sea fuente de (30 % caída en U T) T) para alimentado por una fuente de alimentación alimentación ininterrumpible o una batería. IEC 61000-4-11 25 ciclos <5 % UT (>95 % caída en U T ) para 5 seg 3 A/m Campos magnéticos de la frecuencia Campo magnético de energía deben estar a niveles de frecuencia de Cumple característicos de una ubicación típica en un red (50/60 Hz) entorno comercial u hospitalario. IEC 61000-4-8 NOTA U T es la la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de prueba.
Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-27
12.0 ANEXOS
LI CO N Hemat-1 Hemat-18 8 -US-OP -US-OP - Rev 1.06
Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El Drew3 está diseñado para uso en el entorno electro magnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Drew3 deben asegurarse de que se utilice en dich o entorno. Prueba de IEC 60601 test level Entorno electromagnético - directrices Nivel de inmunidad conformidad Equipos portátiles y móviles de comunicaciones com unicaciones por radiofrecuencia no deben ser usados cerca de ninguna parte del LICON LICON Hemat 18 incluidos los cables, más que que a la distancia de separación recomendada, calculada a partir de la ecuación ecuació n aplicable a la frecuencia del transmis or. Radiofrecuencia conducida IEC 61000-4-6 Radiofrecuencia radiada IEC 61000-4-3
Distancia de separación recomendada 3 Vrms 150Khz a 80Mhz
3 Vrms
d = d = 1 , 2
3 Vrms 80Mhz a 2.5Ghz
3 Vrms
d = 1,2 P 80MHz a 800MHz d= 2 , 3 0 800MHz 800MHz a 2,5G 2,5GHz Hz
Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Intensidades de campo de transmisores de radiofrecuencia fijos, como lo determina una evaluación de sitio electromagnético, a debe ser menor al al nivel de conformidad en cada gama de frecuencias. Puede haber interferencia en las proximidades de equipos marcados con el símbolo siguiente:
NOTA 1 At 80Mhz y 800MHz, el más alto intervalo de f recuencia se aplica. NOTA 2 Estos lineamientos pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. a
Las intensidades de campo de transmisores fijos, tales como estaciones base para radioteléfonos (celulares / inalámbricos) y radios móviles, radioaficionados, emisión de radio AM y FM y de televisión, no se pueden predecir con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de radiofrecuencia fijos, se debe considerar la evaluación evaluaci ón de un sitio electromagnético. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se utilice el LICON Hemat 18 excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable anterior, se debe observar el LICON Hemat 18 para verificar el funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal, tal vez sea necesario tomar medidas adicionales, tales como la reorientación o reubicación del LICON Hemat 18.
Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
Página 12-28
12.0
Hemat-18-US-OP- Rev 1.06
FORMATOS
ANEXO F:
Hemat – 18
Laboratorios Licon S.A
ANEXOS
SUGERIDOS
Página 12-29
REGISTRO DE MANTENIMIENTO Fecha
ARRANQUE DIARIO
VERIFICAR REACTIVOS
ELIMINAR RESIDUOS
AUTOPRUEBA DIARIA
CICLO DE ARRANQUE
PRUEBA DE FONDO WBC
RPUEBA DE FONDO RBC
PRUEBA DE FONDO PLT
APAGADO
ACCIÓN CORRECTIVA
MODELO NUMERO DE SERIE
CICLO DE LIMPIEZA
De A
MANTENIMIENTO MENSUAL
DESECHABLES #LOTE/ FECHA DE CADUCIDAD CONTROLES
Mes Mes
Licon Hema Three
Año Año CALIBRACION
FECHA
TECH
_
FECHA
TECH
_
FECHA
TECH
_
FECHA
TECH
_
FECHA
TECH
_
FECHA
TECH
_
EL ESQUEMA DE MANTENIMIENT O PUEDE VARIAR CON EL NÚMERO DE M UESTRAS ANALIZADAS. 1.1. Notas
REGISTRO DE CALIBRACIÓN MODELO FECHA
NÚMERO DE SERIE
CALIBRADOR NUM. LOTE
FECHA DE CADUCIDAD.
FACTORES DE CALIBRACION WBC
RBC
HGB
MCV
_ COMENTARIOS
PTL
MPV
PARA AYUDA SOBRE LA DETERMINACIÓN DE LOS FACT ORES DE CALIBRACIÓN CONSULTE LA SECCIÓN 7
Tabla de cálculo de prediluciones WBC Corrida 1
Corrida 2
RBC Corrida 1
Corrida 2
HGB Corrida 1
Corrida 2
MCV Corrida 1
Corrida 2
PLT Corrida 1
Corrida 2
MPV Corrida 1
Corrida 2
RDW Corrida 1
Corrida 2
1 Directa 1 2 Diferencia 3 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
4 Accept/Inaccept. 5 Media 1
1
1
1
1
1
1
1
6 Directa 2 7 Diferencia 8 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
9 Accept/Inaccept. 10 Media 2
2
2
2
2
2
2
2
11 Directa 3 12 Diferencia 13 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
14 Accept/Inaccept. 15 Media 3
3
3
3
3
3
3
3
16 Directa 4 17 Diferencia 18 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
19 Accept/Inaccept. 20 Media 4
4
4
4
4
4
4
4
21 Directa 5 22 Diferencia 23 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
24 Accept/Inaccept. 25 Media 5 26 Media 1 27 Media 2 28 Media 3 29 Media 4 30 Media 5 31 Promedio
5
5
5
5
5
5
5
WBC Corrida 1
Corrida 2
RBC Corrida 1
Corrida 2
HGB Corrida 1
Corrida 2
MCV Corrida 1
Corrida 2
PLT Corrida 1
Corrida 2
MPV Corrida 1
Corrida 2
RDW Corrida 1
Corrida 2
32 Predilución 1 33 Diferencia 34 Límites 35 Accept/Inaccept.
0.4
36 Media 1
0.2 1
0.3 1
1.0 1
25 1
1.0 1
1.0 1
1
37 Predilución 2 38 Diferencia 39 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
40 Accept/Inaccept. 41 Media 2
2
2
2
2
2
2
2
42 Predilución 3 43 Diferencia 44 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
45 Accept/Inaccept. 46 Media 3
3
3
3
3
3
3
3
47 Predilución 4 48 Diferencia 49 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
50 Accept/Inaccept. 51 Media 4
4
4
4
4
4
4
4
52 Predilución 5 53 Diferencia 54 Límites
0.4
0.2
0.3
1.0
25
1.0
1.0
55 Accept/Inaccept. 56 Media 5
5
5
57 Media 1 58 Media 2 59 Media 3 60 Media 4 61 Media 5 62 Predilución Promedio
Divida la predilución promedio entre la directa promedio = Factor de predilución 63 Directa promedio 64 Factor de predilución
5
5
5
5
5