EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 1 de 40 Revisión: 01
MAUAL DE MOTAJE
EP-009.AC (Espesador de Picas Accionamiento Central)
Estruagua Water Technology Pol. Ind. El Ramassar, Crta. Granollers – Cardedeu, Km-1,5 08520 – Les Franqueses del Valles - Barcelona Tel. 34.93.846.66.31 Fax. 34.93.849.08.21 ESTRUAGUA WATER TECHNOLOGY /GRUPO FACOMA/AQUAESPAÑA www.estruagua.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 2 de 40 Revisión: 01
IDICE SECCIÓN Rev. 0 0 1 0 1.1 0 1.2 0 2 0 2.1 0 3 0 4 0 4.1 0 4.2 0 4.3 0 5 0 5.1 0 5.2 0 5.3 0 5.4 0 5.5 0 5.6 0 5.7 0 5.8 0 5.9 0 5.10 0 5.11 0 5.12 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 12 0 12.1 0 12.2 0 12.3 0 12.4 0 12.5 0 12.6 0 12.7 0 12.8 0 12.9 0 12.10 0 12.11 0 12.12 0 13 0 13.1 0 13.2 0
DESCRIPCIÓN DATOS DEL FABRICANTE DATOS DE IDENTIFICACIÓN Datos de identificación del equipo Tipos de pacas de identificación DATOS TECNICOS Datos técnicos del equipo INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN PARA EL MONTAJE Preliminar para el montaje Herramientas para el montaje Utilización de llaves SEGURIDAD Notas explicativas de seguridad Iconos de prohibido el paso Icono riego eléctrico Icono cargas suspendidas Ordenanzas de seguridad relativas al uso Símbolos de obligación Símbolos de advertencia Dispositivos de parada de emergencia Ordenanzas de seguridad relativas al mantenimiento Prohibiciones Dispositivos de prohibiciones Señales de delimitaciones PROSPECTOS GENERALES A LA ENTREGA OPERACIONES DEL EQUIPO CARACTERISTICAS PRINCIPALES ESPECIFICACIÓN DEL MONTAJE MANTENIMIENTO MOTORES Referencia del motor Como conectar la caja de bornes de un motor trifásico Advertencias de conexión Designaciones de bornes Sentido de giro Conexión con/sin terminales de cable Conexión de cables alargados Entrada de los cables Montaje y tendido Pasacables Tipos de conexiones Conexión de conductor DATOS TECNICOS DE MOTORES Instrucciones de instalación Lubricantes
PAGINA 3 4 4 5 6 6 7y8 9 9 9 10 11 11 11 y 12 12 12 12 y 13 13 y 14 14 14 15 15 15 15 16 17 18 a 20 21 a 27 28 29 29 30 31 32 32 32 y 33 33 33 33 34 35 a 37 38 39 39 40
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 2 de 40 Revisión: 01
IDICE SECCIÓN Rev. 0 0 1 0 1.1 0 1.2 0 2 0 2.1 0 3 0 4 0 4.1 0 4.2 0 4.3 0 5 0 5.1 0 5.2 0 5.3 0 5.4 0 5.5 0 5.6 0 5.7 0 5.8 0 5.9 0 5.10 0 5.11 0 5.12 0 6 0 7 0 8 0 9 0 10 0 12 0 12.1 0 12.2 0 12.3 0 12.4 0 12.5 0 12.6 0 12.7 0 12.8 0 12.9 0 12.10 0 12.11 0 12.12 0 13 0 13.1 0 13.2 0
DESCRIPCIÓN DATOS DEL FABRICANTE DATOS DE IDENTIFICACIÓN Datos de identificación del equipo Tipos de pacas de identificación DATOS TECNICOS Datos técnicos del equipo INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN PARA EL MONTAJE Preliminar para el montaje Herramientas para el montaje Utilización de llaves SEGURIDAD Notas explicativas de seguridad Iconos de prohibido el paso Icono riego eléctrico Icono cargas suspendidas Ordenanzas de seguridad relativas al uso Símbolos de obligación Símbolos de advertencia Dispositivos de parada de emergencia Ordenanzas de seguridad relativas al mantenimiento Prohibiciones Dispositivos de prohibiciones Señales de delimitaciones PROSPECTOS GENERALES A LA ENTREGA OPERACIONES DEL EQUIPO CARACTERISTICAS PRINCIPALES ESPECIFICACIÓN DEL MONTAJE MANTENIMIENTO MOTORES Referencia del motor Como conectar la caja de bornes de un motor trifásico Advertencias de conexión Designaciones de bornes Sentido de giro Conexión con/sin terminales de cable Conexión de cables alargados Entrada de los cables Montaje y tendido Pasacables Tipos de conexiones Conexión de conductor DATOS TECNICOS DE MOTORES Instrucciones de instalación Lubricantes
PAGINA 3 4 4 5 6 6 7y8 9 9 9 10 11 11 11 y 12 12 12 12 y 13 13 y 14 14 14 15 15 15 15 16 17 18 a 20 21 a 27 28 29 29 30 31 32 32 32 y 33 33 33 33 34 35 a 37 38 39 39 40
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 3 de 40 Revisión: 01
DATOS DEL FABRICATE OMBRE DIRECCIÓ TELEFOO FAX WEB E-mail
ESTRUAGUA Pol.Ind.El Ramssar Crta. Granollers-Cardedeu,Km-1,5 Granollers-Cardedeu,Km-1,5 08520- Les franqueses del valles – Barcelona 34.93.846.66.31 34.93.849.08.21 www.estruagua.com
[email protected]
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 4 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION
1
DATOS DE IDETIFICACIÓ 1.1 DATOS DE IDETIFICACIÓ IDETIFICACIÓ DEL EQUIPO
Los equipamientos de producción ESTRUAGUA se identifican de forma individual in dividual por número de serie indicado en la l a placa de definición sobre el equipamiento. En lo sucesivo se expone una placa de identificación normal para ilustrar el sentido de cada posición que encuentran sobre la placa.
NOMBRE DEL FABRICANTE
MARCA CE
Grupo
Ctra. Granollers a Cardedeu, km 1,5−08520 Les Franqueses del Vallés − Barcelona (España) Tel. (+34) 938466631 −(+34) 938465475 − Fax (+34) 938490821 −E−mail:
[email protected] [email protected]
MODELO
SERIE
1
2
AÑO DE FABRICACIÓN
OT
POTENCIA INSTALADA
3
4
5
1 2 3 4 5
Modelo Serie Año de fabricación Orden de trabajo Potencia instalada
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 5 de 40 Revisión: 01
1.2 TIPOS PLACAS DE IDETIFICACIÓ DEL EQUIPO
ESTRUAGUA Grupo
TECHNOLOGY FOR LIFE
Ctra. Granollers a Cardedeu, km 1,5−08520 Les Franqueses del Vallés − Barcelona (España) Tel. (+34) 938466631 −(+34) 938465475 − Fax (+34) 938490821 −E−mail:
[email protected]
MODELO
SERIE
FC−012
105065
AÑO DE FABRICACIÓN
OT
2009
09−0902
Kw
45
ESTRUAGUA Grupo
TECHNOLOGY FOR LIFE
Ctra. Granollers a Cardedeu, km 1,5−08520 Les Franqueses del Vallés − Barcelona (España) Tel. (+34) 938466631 −(+34) 938465475 − Fax (+34) 938490821 −E−mail:
[email protected]
MODELO
SERIE
FC−012
105065
AÑO DE FABRICACIÓN
OT
2009
09−0902
Kw
45
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 6 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION
2
DATOS TECICOS 2.1 DATOS TECICOS DEL EQUIPO
Descripción Modelo Aplicación Profundidad del Recinto Ancho del equipo Alto descarga del equipo Velocidad ascensional
Componentes Moto réductor Tipo Marca Potencia instalada Motor eléctrico Tensión Frecuencia Polos Clase de aislamiento Protección mecánica Protección superior bajo pedido
Nº Serie
Serie
mm mm m/min
KW V Hz Nº IP
380 / 400 50 4
440 / 480 60 4
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 7 de 40 Revisión: 01
ITRODUCCIÓ
3
Antes de hacer funcionar el equipamiento es necesario leer atentamente este manual de instruccionesEs necesario conocer el funcionamiento y las posibles contraindicaciones de la máquina, para obtener la máxima eficiencia del mismo.
IMPORTATE
-
Este manual de instalación, uso y mantenimiento debe ser guardado con el equipamiento del cual es parte integral: es necesario hacer referencia a este manual para efectuar lo mejor posible y en el mayor de edad condiciones de seguridad las operaciones aquí descritos.
-
El fabricante se reserva el derecho a modificar la producción y los manuales sin deber poner día la producción y los manuales anterior.
-
La características de los materiales pueden ser modificadas en cualquier momento en función de la evolución técnica sin ningún preaviso.
El fabricante se exime de todas las responsabilidades en el caso que el
equipo se utilice : -
Uso inadecuado,
-
Uso con defecto de alimentación primario,
-
Uso por personal no cualificado.
-
Uso grave por la falta del mantenimiento previsto
-
Uso con inobservancia total o parcial de las instrucciones del manual,
-
Uso contrario a las Normas o Leyes vigentes,
EP-009 MANUAL INSTALACION -
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 8 de 40 Revisión: 01
Uso con modificaciones o intervenciones no - autorizados no directamente e por escrita del fabricante.
El usuario del equipamiento debe garantizar que:
-
Todas las operaciones de transporte, conexiones, uso, mantenimiento y reparación son realizadas por personal cualificado y especializado. Para personal cualificado se entiende al personal quien por formación, instrucción conoce las normas, condiciones y disposición antiaccidentes.
EP-009 MANUAL INSTALACION
IFORMACIÓ PARA EL MOTAJE
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 9 de 40 Revisión: 01
4
4.1 Preliminar para el montaje de los materiales En el inicio comprobar con el usuario la conformidad del lugar de instalación del equipamiento con las normas provistas por la ley nacional o locales. El montaje de los materiales debe efectuarse según los planes adjuntos de los equipamientos. Es necesario ante todo, controlar que la ingeniería civil se realiza según el dibujo y que las partes de apoyo son planas y a nivel.
4.2 Herramientas para el montaje Llaves para tornillos de cabeza hexagonal, martillo de goma, martillo de hierro, trépano con serie vanguardista por perforado el hormigón, nivel a burbuja, nivel de agua, metro, grúa de dimensiones y alcance adaptada para la posición del equipamiento, otras herramientas que la organización de montaje pueden juzgar útiles y/o indispensables para las operaciones realizar. Todas las partes del equipamiento están completos pernos, ficha, llaves, y demás ya instalado en sus lugares. Para cada parte, antes del montaje, debe ser comprobada la presencia del órgano de fijación de bloqueo.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 10 de 40 Revisión: 01
4.3 UTILIZACIÓ DE LLAVES Una mala utilización de las herramientas puede provocar accidentes grabes .
MAL MORDAZA GASTADAY DEFECTOS MECÁNICOS
BIE GIRO HACIA EL OPERARIO
BIE
MAL
BIE
MAL
MAL
MAL
MAL
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 11 de 40 Revisión: 01
5
SEGURIDAD 5.1 OTAS EXPLICATIVAS DE SEGURIDAD
La no observancia de las normas de seguridad y prudencia más elementales son la causa a menudo principal de accidente laboral.
Todas las operaciones de montaje, pruebas, operación y mantenimiento deben confiarse a personal cualificado, en el cumplimiento de las normas anti-accidentes en vigor, por eso cuando no es dan expresamente recuerda este manual.
Antes de efectuar las operaciones de montaje, mantenimiento o reparación, es necesario leer atentamente el manual y la documentación técnica adjunta. Hay información, consejos y noticies dirigida a la utilización del equipamiento.
La frecuencia de los controles y mantenimiento describe en el manual proponerse siempre como el mínimo necesarios para garantizar el buen funcionamiento, la seguridad y la duración de los equipamientos en condiciones normalizó de trabajo.
La vigilancia deberá de cualquier forma ser siempre constante y vigilante y asegurado la intervención en ecas de anomalías.
Los equipamientos se realizan para funcionar delante CE completan un ciclo continuo o discontinuo y no requieren. generalmente, la presencia del hombre para el funcionamiento normal, para eso es necesario prohibir el acceso a las personas extranjeras en los trabajos y/o cerrar el lugar.
5.2 ICOOS PARA PROHIBIDO EL PASO:
Solo personal autorizado
Prohibido el paso
Es necesario desconectar la alimentación eléctrica al cuadro de control antes de hacer cualquier intervención sobre los equipamientos. -Antes de cualquier intervención, es necesario aislar eléctricamente el equipamiento para evitar contactos accidentales. -Conectar los equipos eléctricos a una instalación conforme a las directivas 73/23/CEE y modificaciones sucesivos: la instalación eléctrica debe proporcionarse de regular puesta a la tierra, y disyuntor diferencial.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 12 de 40 Revisión: 01
-los equipos eléctricos pueden ser muy peligrosos. Todas operaciones efectuadas piden la atención más rigurosa y el cumplimiento de las normas anti-accidentes. -Es necesario siempre desconectar las tomas de corriente apretándolos bien y no extrayendo el cable. en el caso de lesión o rupturas de los cables de unión, es necesario intervenir puntualmente y sustituirlos.
5.3 ICOO ELÉCTRICO ALTO RIESGO: Riego eléctrico Los equipamientos se proporcionan, en la medida de lo posible, completas de protección para reducir las partes descubiertas. Después de cada intervención es necesario armar siempre los cárteres y las protecciones.
Utilizando herramientas como ganchos, cables, vuelos, etc. para el levantamiento y los desplazamientos de partes del equipamiento es necesario garantizar que están en perfecto estado y corresponden a las normas antiaccidentes en vigor. Cuando en las operaciones de desmontaje es necesario la elevación del equipo, es obligatorio mantenerse siempre a la distancia de seguridad de los equipamientos de levantamiento. Es necesario evitar absolutamente encontrarse o hacer encontrar personase abajo las cargas suspendidas.
5.4 ICOO PELIGRO CARGAS SUSPEDIDAS:
Peligro cargas suspendidas 5.5 ORDEAZAS DE SEGURIDAD RELATIVAS AL USO. -
Evitar llevar anillos, relojes, pulsera o prendas de vestir déboucler y colgando como corbatas bufandas, chaquetas desabrochadas, o blusas con cierres relámpago abiertos que pueden colgar en las partes en movimiento. No introducir las manos u otras partes del cuerpo bajo elementos que no están absolutamente en seguridad. No poner en marcha el equipamiento averiado. Asegurarse de la presencia e integridad de todo refugio o protección y comprobar la eficiencia de todos los dispositivos de seguridad. Asegurarse de la modalidad de funcionamiento del equipamiento: en particular cuidado excepcional debe tenerse para equipamientos a comienzo automático.
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 13 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION -
Garantizar que hay la suficiente luminosidad en el lugar de utilización del equipamiento. En caso necesario es necesario instalar el equipo apto para iluminación fija. Informar a ESTRUAGUA cuando se comprueben defectos o mal funcionamiento de los sistemas antiaccidentes, así como en todas las situaciones supuesto de peligro.
Utilizar siempre los dispositivos de seguridad aptos como: 5.6 SIMBOLOS DE OBLIGACIÓ.
Uso obligatorio de gafas
Uso obligatorio de botas
Uso obligatorio de casco
Uso obligatorio de guantes
Uso obligatorio de cinturón de seguridad
Uso obligatorio de de protectores auditivos
Uso obligatorio de de mascarilla
Uso obligatorio de ropa de protección
Uso obligatorio de de pantalla protectora
Paso obligatorio para personas
Obligación general
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 14 de 40 Revisión: 01
Para realizar las posibles operaciones de soldadura, es necesario utilizar protecciones homologadas para cada trabajo.
Uso obligatorio de gafas o pantalla
5.7 SIMBOLOS DE ADVERTECIA.
Riesgo de atropamiento
Peligro indefinido
¡Peligro! caídas al mismo nivel
5.8 DISPOSITIVOS DE PARADA DE EMERGECIA.
Estos dispositivos requieren una acción voluntaria para parar la maquina lo más rápido posible en caso de necesidad.
PULSADOR DE CABEZA DE SETA
¡Peligro! caídas a distinto nivel
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 15 de 40 Revisión: 01
5.9 ORDEAZAS DE SEGURIDAD RELATIVAS AL MATEIMIETO. -
La zona en la cual son efectuadas las intervenciones de mantenimiento debe estar siempre limpias y secas. Eliminado inmediatamente manchas de aceite y posibles grasas. - Todas las intervenciones de mantenimiento deben realizarse con la máquina parada y desconectar de la alimentación eléctrica. - Es necesario ajustarse a los procedimientos indicados para el mantenimiento y la asistencia técnica.
5.10 PROHIBICIOES -
Solamente personal autorizado puede actuar en la intervención sobre el equipamiento. No realizar intervenciones sin autorización previa. No poner el cuerpo, los miembros o los dedos en las aperturas o lugares con elementos móviles en movimientos. No utilizar gasolina, solventes u otro líquido inflamables como detergentes: utilizar productos autorizados. No se permite él utilizar llamas libres como medio de alumbrado en la operación de comprobación o mantenimiento.
5.11 DISPOSITIVOS DE PROHIBICIOES
Prohibido el paso
Solo personal autorizado
Prohibido encender fuego
o tocar
5.12 SEÑALIZACIÓ DE DESIVELES, OBSTACULOS U OTROS ELEMETOS DE RIESGO -Delimitación de zonas con riesgos de caída de objetos, choques, golpes.
EP-009 MANUAL INSTALACION
PROSPECTOS GEERALES A LA ETREGA.
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 16 de 40 Revisión: 01
6
-
En recepcion de los materiales conviene comprobar antes de cualquier otra cosa la integridad de los embalajes, si existe el mismo o no.
-
Comprobar que el tipo y números de bultos corresponden a lo descrito en la documentación que acompaña los materiales. En el caso de deformidades, es necesario impugnarlos inmediatamente o en el tiempo previsto por la ley vigente.
-
Antes de ser entregado. Todos los equipamientos son inspeccionados y manipulados cuidadosamente. Para evitar conflicto desagradables, es necesario comprobar a la recepción su buen estado y si esta dañado, comunicar de forma inmediata a las reservas al transportista e informar al fabricante.
-
Retirar el toldo o embalaje de protección del equipamiento cuidadosamente, evitando dañar el contenido.
-
En la posibilidad de que el equipamiento deba permanecer sin actividad por un largo período o en cualquier caso deba ser transportado posteriormente, se precisa mantener el embalaje intacto en todo momento.
AOTACIOES.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 17 de 40 Revisión: 01
OPERACIOES DEL EQUIPO
7
SECUECIA DE FUCIOAMIETO DE LA MÁQUIA El principio de funcionamiento del Espesador de Picas de Accionamiento Central es la extracción de fangos depositados en el fondo del depósito de obra civil por decantación, mediante el accionamiento del eje central que va provisto de unos rascadores de fondo que van arrastrando los fangos hasta el pozo de recogida de fangos.
DISPOSITIVOS O ELEMETOS FUDAMETALES DEL EQUIPO:
Motoreductor Principal. (El cual transmite el giro al eje central y a las rasquetas que limpian el fondo del depósito de obra civil). Rasquetas de Fondo. Estas están posicionadas en forma de espina de pez las cuales nos permiten limpiar el fondo para la extracción de los fangos depositados. Aliviaderos. Estos determinan la lamina de agua, mediante los vértices instalados nos permiten controlar el caudal evacuado en el equipo. El proceso de funcionamiento es el siguiente: El agua a tratar entra en el depósito de obra civil, el caudal de agua viene determinado por la ingeniería hidráulica de la instalación. Este equipo tiene un funcionamiento continuado. La velocidad de salida del reductor es muy baja lo cual permite que este equipo pueda funcionar las 24 horas del día. Los fangos que se depositan en el fondo del recinto son arrastrados por las rasquetas de fangos provistas de unas gomas y la orientación de estas que permiten que los fangos sean arrastrados a la poceta de fangos. Una vez han llegado a la poceta de fangos estos son extraídos mediante una bomba para su posterior secado o tratamiento. Por el principio de decantación el agua clarificada se queda en la parte superior y esta agua sobrepasa los aliviaderos hacía el canal de agua clarificada.
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 18 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION
8
8.- CARACTERISTICAS PRICIPALES 06.1
06
07
05
01
03
Posición Denominación 01 01.1 02 02.1 02.2 03 04 05 06 06.1 07
Eje Principal. Estabilizadores Tensores Barredor de Fondo. Barredor de Fondo. Tirantes Tensor Picas, Barredor de Fondo. Tirantes Tensor Soporte, Barredor de Fondo. Centrador Inferior. Campana Tranquilizadora de Aguas. Aliviaderos. Placa Base de Apoyo. Placa Motor Regulable. Indicador de Posición Barredor de Fondo.
EP-009 MANUAL INSTALACION
EJE PRINCIPAL
TENSOR PICAS BARREDOR
01
02.1
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 19 de 40 Revisión: 01
ESTABILIZADORES TENSORES
01.1
BARREDOR DE FONDO
02
TENSOR BARREDOR
02.2
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 20 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION
CENTRADOR INFERIOR
03
CAMPANA
ALIVIADERO
CONJUNTO MOTORREDUCTOR
04
05
06
EP-009 MANUAL INSTALACION 9.- ESPECIFICACIÓ DE MOTAJE .
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 21 de 40 Revisión: 01
9
09.1 Introducir en la obra el eje principal (01), los estabilizadores tensores barredores de fondo (01.1), el centrador inferior (3) y la campana. 09.2 Introducir campana (03), por el eje principal (Fig. 1)
Fig.1 09.3 Montar los estabilizadores de los tensores del barredor de fondo, en las cartelas de apoyo y fijarlos mediante unos tornillos hexagonales RM.10x130 como se indica en la figura 2.
Fig.2
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 22 de 40 Revisión: 01
09.4 Elevar eje principal (1), con la campana (4), apoyada en los estabilizadores previamente montados como indica en la operación anterior, hay que elevarlo por el pasamuros realizado en la pasarela de la obra civil. Ver figura 3.
Fig. 3 09.5 Calzar el eje principal para poder liberar las eslingas y poder elevar el conjunto del motorreductor (6), una vez elevado el conjunto del motorreductor aproximarlo al eje principal, coincidir los taladros de las bridas del eje principal (1) con el conjunto del motorreductor (6) fijar 2 tornillos y elevar todo el conjunto y acabar de apretar todos los tornillos de RM.20x70. Fig. 4 y Fig.5 Detalle A
A
Fig.4
Fig.5
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 23 de 40 Revisión: 01
09.6 En la parte inferior del eje principal (1), introducir el centrador inferior (3) bajar todo lo que esta hasta ahora montado hasta que la placa del motorreductor quede apoyada en la pasarela, sin fijar el centrador inferior (3) procedemos a liberar el equipo y elevar la campana (4) para poder fijarla, mediante 4 tacos de anclaje STICH Ø12 RM.10x100. Fig.6 y Fig.7
Fig. 6
Fig. 7
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 24 de 40 Revisión: 01
09.7 Nivelar el eje principal (1), para que quede bien alineado con el centro del decantador, anclar la placa base de apoyo (06.1), mediante 4 tacos de anclaje STICH Ø20 RM.18x100, a la pasarela del decantador, después seguir nivelando el eje principal (1) para poder alinear-lo correctamente utilizar las varillas roscadas de la placa del motor regulable (06.1) para poder bascular el eje principal (1). Una vez alineado procedemos a fijar el centrador inferior (3) en la poceta de fangos, mediante 3 tacos de anclaje STICH Ø12 RM.10x70. 09.8 Con la ayuda de la grúa, bajaremos al decantador el barredor de fondo (2) y con cuidado lo aproximaremos al eje principal (1), el perfil L que sujeta las picas lo encaramos en la U que tenemos en el eje principal y el soporte de los rascadores de fondo, en las orejas en la parte inferior del eje principal y el soporte de los rascadores de fondo, en las orejas de la parte inferior del eje principal. Y presentamos los tornillos de RM.10x80 para los barredores de fondo. Ver Fig. 8 Fig. 8.1 y Fig. 8.2 A
B
A’
B’
Fig. 8 CORTE A-A’
Fig. 8.1
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 25 de 40 Revisión: 01
CORTE B-B’
Fig. 8.2 9.9 Una vez atornillado el barredor de fondo, el siguiente paso es la colocación de los tirantes tensores de las picas (02.1), van colocados en el estabilizador de los tensores del barredor de fondo (01.1). Con tornillos de RM.10x130 que van en el estabilizador y atornillan dos tensores por lado y en las picas de RM.10x25. Ver Fig. 9 y 9.1 A
A’
Fig. 9 SECCIÓN A-A’
Fig. 9.1
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 26 de 40 Revisión: 01
09.10 Una vez atornillado los tirantes tensores picas del barredor de fondo (02.1), seguidamente situamos los tirantes tensores soporte barredor de fondo, en el estabilizador tensores del barredor de fondo y en el soporte rasquetas. Van tornillos RM.10x130 y en el soporte de las rasquetas tornillos de RM.10x80. Ver Fig. 10 y Fig. 10.1 A
A’
Fig. 10 SECCIÓN A-A’
Fig. 10.1
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 27 de 40 Revisión: 01
09.11 Una vez finalizado el montaje y todos los tornillos situados en su ubicación, procedemos a acabar de apretar todos los tornillos para que quede todas sus partes desmontables bien fijadas y situar los 2 indicadores de posición del barredor de fondo (07) en 2 pica si contamos desde los extremos del espesador, Tornillos RM.10x25 09.12 El último paso, es colocar todos los aliviaderos (05) en el perímetro del canal de recogida de agua, para eso utilizaremos Tacos de anclaje STICH Ø9 RM.8x70 para su correcta ubicación ver Fig. 11
Canal Agua Clarificada Sellado Cuenta Cliente 5 1 5 7 5 2 1
Aliviadero
Fig. 11
EP-009 MANUAL INSTALACION
10.- MATEIMIETO
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 28 de 40 Revisión: 01
10
10.1 Debido a la construcción del equipo el mantenimiento se reduce simplemente a pequeñas revisiones esporádicas, algunas visuales y otras técnicas. 10.2 Cada mes se tiene que revisar y engrasar en su caso, cojinetes campana central. 10.3 Cada dos años hay que confirmar el estado de las gomas de arrastre, posiblemente estén gastadas y se deben reponer. 10.4 Un punto muy importante que hay que tener en cuenta si el equipo ha estado parado mucho tiempo, el lodo puede ser que este compactado y el equipo para arrancar necesita un par más elevado. Por eso se recomienda antes de poner en marcha el equipo verificar la cantidad de lodos que hay.
EP-009 MANUAL INSTALACION
12
12.- MOTORES 12.1 REFERECIA DEL MOTOR Pos.
Proveedores
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 29 de 40 Revisión: 01
Referencia
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 30 de 40 Revisión: 01
EP-009 MANUAL INSTALACION
12.2 COMO COECTAR LA CAJA DE BORES DE U MOTOR TRIFÁSICO.
Caja de conexiones de un motor trifásico
Conexión estrella( λ )
Conexión Triángulo ( )
Valores de tensión (U) e intensidad (I) en cada una de las conexiones a) Conexión estrella ( λ) Uf= UL /
b) Conexión triangular ( )
3 Uf=UL
If=ILIf=IL/
Uf – Tensión de fase UL – Tensión de linea
3
If = Intensidad de fase IL – Intensidad de linea
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 31 de 40 Revisión: 01
12.3 ADVERTECIAS DE COEXIÓ . ADVERTECIA Todos los trabajos en la máquina parada deben ser ejecutados únicamente por personal técnico cualificado y en estado desconectado y asegurado contra la reconexión accidental. Esto también es aplicable a los circuitos auxiliares (p. ej., calefacción anticondensaciones). ¡Comprobar que está desconectada la tensión! Si los valores de tensión, frecuencia, forma de onda y equilibrado de la red de alimentación diferentes de los asignados esto puede aumentar el calentamiento y afectar a la compatibilidad electromagnética. Antes de comenzar los trabajos, establecer una conexión segura con el conductor de protección. Deben tenerse en cuenta lo especificado en IEC/EN 60034-1 (VDE 0530-1) para el funcionamiento en los límites de la zona A ( ± 5% de desviación de tensión o ± 2% de desviación de frecuencia) y de la zona B, especialmente en lo referente al calentamiento y a la decisión de los datos de funcionamiento con respecto a los valores asignados de la placa de características. No se deben rebasar los limites bajo ningún concepto.
ADVERTECIA Red con neutro aislado Sólo se permite utilizar la maquina en una red con neutro aislado durante los breves lapsus de tiempo, poco frecuentes, como p. ej. los que transcurren hasta que llega un disparo causado por defecto(defecto a tierra de cable, EN 60034-1). La conexión debe realizarse de que modo garantice a largo plazo una unión eléctrica segura (sin extremos de hilo saliente); utilizar los terminales de cable especificados (p. ej., terminales de cable, punteras de cable). Realizar la conexión de la tensión de red y la disposición del puente desmontable según el esquema que se encuentra en la caja de conexiones. Sección de los cables de conexión según DIN VDE 0100, teniendo en cuenta la intensidad asignada y las condiciones dependientes de la instalación (p.ej., temperatura ambiente, modo de tendido, etc. Según DIN VDE 0298 o IEC /EN 60204-1). Los datos necesarios para la conexión, relativos a sentido de giro, número y disposición de las cajas de bornes, tipo de conexión y conexionado del devanado de la máquina, se definen en los datos técnicos.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 32 de 40 Revisión: 01
12.4 DESIGACIOES DE BORES. En las designaciones de bornes según DIN VDE 0530 Parte 8 IEC 60034-8, se aplican las siguientes definiciones básicas para máquinas trifásicas. 1
U
1
1
Explicación
Número característico para la asignación de polos en máquinas de polos conmutables (dentro de lo aplicable, el número más bajo corresponde a una velocidad de giro más baja) o en casos especiales con devanado dividido.
X
Denominación de fase (U,V,W)
X
Identificador para el inicio (1)/fin del devanado (2) o para tomas (si existe más de una conexión por devanado)
X
X
Número característico adicional si, en caso de existir varios bornes con una denominación por lo demás idéntica, es obligatoria la conexión de cables de red paralelos
12.5 SETIDO DE GIRO. Por regla general las máquinas pueden funcionar con giro a derechas (horario) y a izquierdas (antihorario). Si los cables de red se conectan en U,V,W con la secuencia de fases L1,L2,L3, resulta giro horario (observar el extremo del eje LA/DE, lado de accionamiento). Si se invierten dos conexiones resulta giro antihorario (p. ej. L1, L2,L3, en V,U,W). En el caso de máquinas con sentido único de giro, dicho sentido se indica con una flecha en máquina.
12.6 COEXIÓ CO/SI TERMIALES DE CABLE. En el caso de bornes de conexión con pisacables, los conductores deben distribuirse de forma que queden las mismas alturas aprisionadas en ambos lados. Por ello, si se conecta un único conductor, éste deberá doblarse en forma de U o conectarlo con un terminal de cable. Esto también se aplica a la conexión del conductor de puesta a tierra interna y externa. Si se usan terminales de cable, su tamaño se tiene que elegir conforme a la sección de conductor y el tamaño de tornillo necesarios. Una disposición inclinada sólo se permite en la medida que se mantienen las líneas de fuga y distancias de aislamiento por aire necesarias. Los extremos de los conductores deben pelarse de forma que el aislamiento restante llegue casi hasta el terminal de cable.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 33 de 40 Revisión: 01
OTA La conexión apta para conducir corriente se garantiza por medio del contacto directo entre las superficies del terminal de cable y las tuercas de contacto. 12.7 COEXIÓ DE CABLES ALARGADOS. Si hay cables de conexión que salen de la máquina, en el cabezal de conexión de la carcasa de la máquina no hay montada ninguna placa de bornes. Los cables de conexión vienen unidos de fábrica directamente a las conexiones del devanado del estator. Los cables de conexión tienen rotulaciones o marcas de color y están acabados con punteras de cables en el lado para el cliente. El cliente conecta cada uno de los cables directamente en el armario eléctrico de su instalación según la rotulación.
12.8 ETRADA DE LOS CABLES. Orificios pretroquelados rompibles ATECIÓ Los orificios pretroquelados de la caja de conexiones deben romperse de la forma adecuada. La caja de conexiones, la placa de bornes, las conexiones de cable, etc. Del interior de la caja de conexiones no deben dañarse.
12.9 MOTAJE Y TEDIDO. Atornillar el pasacables a la carcasa o fijarlo con una contratuerca. OTA Los pasacables deben ser adecuados para el cable de conexión utilizado (armado, apantallado, blindado).
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 34 de 40 Revisión: 01
12.10 PASACABLES. Pasacables con tuerca rápida (de chapa)(DI E 50262) 1 Tuerca 2 Junta tórica
Pasacables con reducciones y tuerca rápida (de chapa)(DI E 50262) 1 Tuerca 2 Junta tórica
Posición de montaje de la tuerca rápida en pasacables 1 Tuerca 2 Junta tórica
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 35 de 40 Revisión: 01
12.11 TIPOS DE COEXIOES Tipo de conexión por cable ... 25 mm²
En caso de conexión con terminal de cable DIN, éste se debe acodar hacia abajo. DIN 46 234
… 10 mm²
Conexión de un único conductor con Pisacables.
… 25 mm²
Conexión de dos conductores de aprox. mismo grosor con pisacables
1 Barra de conexión 2 Cable de conexión de red 3 Cable de conexión a motor 4 Arandela superior
…10 mm²
Conexión de un único conductor bajo la escuadra exterior de puesta a tierra.
… 25 mm²
En caso de conexión con terminal de cable DIN bajo la escuadra exterior de puesta a tierra. DIN 46 234
EP-009 MANUAL INSTALACION
… 10 mm² AH-180
... 35 mm²
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 36 de 40 Revisión: 01
En caso de conexión con terminal de cable DIN, éste se debe acodar hacia abajo. 1MA618.-20.
AH-200
... 25 mm²
Conexión de un único conductor con pisacables. 1MA618.-20.
… 25 mm²
Conexión de dos conductores del Mismo grosor con pisacables. 1MA618.-20.
… 16 mm²
Borne de conexión para secciones grandes
2,5 … 25 mm²
1MA618.-20.
16 … 50 mm²
EP-009 MANUAL INSTALACION
2,5 … 25 mm²
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 37 de 40 Revisión: 01
Borne de conexión 1MJ6180 M/L
2,5 … 25 mm²
Borne de conexión 1MJ6200 M/L
16 mm²
16 … 50 mm²
… 25 mm²
Puesta a tierra externa
AH 71 … 132
… 35 mm²
1MJ6071 … 160 L
AH 160
… 35 mm²
Puesta a tierra externa
AH 180
... 50 mm² AH 200
1MJ6180 M … 200 L
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 38 de 40 Revisión: 01
12.12 COEXIÓ DEL CODUCTOR Conexión del conductor de puesta a tierra Generalidades En principio hay dos posibilidades para conectar un conductor de puesta a tierra a la máquina: Puesta a tierra interna con conexión en la caja de conexiones en el punto destinado a ello y marcado de la forma correspondiente. Puesta a tierra externa con conexión a la carcasa del estator en uno de los cuatro puntos destinados a ello y marcados de la forma correspondiente.
EP-009 MANUAL INSTALACION
Dibujado: J. Morocho Revisado: D.Sánchez Página 39 de 40 Revisión: 01
13 DATOS TECICOS DE MOTORES
13
13.1 ISTRUCCIOES DE ISTALACIÓ. Durante
la instalación deben respetarse las siguientes instrucciones.
-Asegurar una alineación correcta entre el motor y reductor y entre el reductor y la máquina. -Instalar el reductor de manera que no sufra vibraciones. -Observar que los órganos a instalar sobre los ejes cumplan las tolerancias correctas sin correr el riesgo de dañar los rodamientos o las partes externas del reductor. -Si se preveen sobrecargas, golpes o bloqueos durante el funcionamiento hay que prever la instalación de acoplamientos de seguridad. -Si se aplican pinturas sobre el reductor se debe proteger el borde exterior de los retenes para evitar que el caucho se deteriore y cause perdidas de lubricante. -Pulir completamente la superficie donde se debe fijar el reductor y tratar con sustancias protectoras las partes metálicas en contacto antes del montaje para evitar oxidaciones y bloqueos. -Verificar en el momento de la puesta en funcionamiento que las que las partes eléctricas llevan las protecciones necesarias. -Verificar que la tensión realimentación indicada en las placas de los motores sea la correcta. Durante el funcionamiento.
-Los reductores suministrados sin tapones están lubricados con engrases sintéticos por lo que no requieren ningún tipo de mantenimiento. -Es necesario verificar la cantidad de aceite necesaria en función de las posiciones de montaje. -En caso de temperaturas ambiente inferiores a-20°c o superiores a 40ºc rogamos ponerse en contacto con nuestro departamento técnico. -Durante la fase de rodaje la temperatura del reductor puede ser un poco más elevada de lo normal.