Introducir la imagen del tamaño 215x70 mm
Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos
Contenido L
9.1Tablas de pesos y medidas ................................. ................................................216 ...............216
10.7Garantía...........................................................................258
9.2Diseños de oferta................. oferta .................................. .................................... .............................229 ..........229 9.3Disposición de los árboles de transmisión .........................234 .........................234
11Esquemas de montaje. .................................. ................................................... ..................... .... 259
9.4Dimensiones del eje trasero................. t rasero................................. ..............................236 ..............236
11.1Complementación del acelerador exterior.......................259
9.5Características técnicas de las tomas de fuerza ................238 Referencia de tablas .................................. .................................................... ............................. ...........263 263 10Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) ................................. ................................................... ..................................239 ................239
Contenido alfabético ................................. .................................................... .............................. ...........265 265
10.1Generalidades..................................................................239 10.1.1Campo de aplicación.................................... aplicación.....................................................239 .................239
Contacto ................................ .................................................. .................................. ............................... ...............269 269
10.1.2Credencial del adaptador .................................... .............................................240 .........240 10.2Características básicas del vehículo adaptado.................241 10.2.1Pesos máximos indicados ................................... .............................................241 ..........241 10.2.2Dimensiones y pesos de referencia ..............................241 ..............................241 10.2.3Cuadro del chasis (bastidor) .................................. ........................................243 ......243 10.2.4Suspensión en los ejes ................................. ................................................245 ...............245 10.2.5Cubos de ruedas ............................... ............................................... ...........................246 ...........246 10.3Eje de arrastre auxiliar ..................................... .....................................................247 ................247 10.4Sistemas de freno .................................. .................................................. ..........................248 ..........248 10.5Disposición de los depósitos............... depósitos ................................. .............................252 ...........252 10.5.1Disposición de los depósitos conforme el modelo y aplicación ................................. .................................................. .................................. ...................253 ..253
5
10.6Recomendaciones de montaje .................................. .........................................256 .......256
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Introducción L
1 Introducción
Las presentes directrices contienen instrucciones para fabricación y montaje de estructuras adicionales, carrocerías, equipamientos y accesorios por terceros. Con la finalidad de mantener la seguridad de funcionamiento y de preservar los derechos provenientes de la garantía, las indicaciones aquí contenidas deberán ser estrictamente observadas. Para efectuar instalaciones, construcciones o montajes de carrocerías, piezas de equipamientos o accesorios en nuestros vehículos es importante tener conocimiento de estas directrices, siendo que algunos trabajos sólo podrán ser realizados por personal cualificado, como por ejemplo efectuar soldaduras, de modo que se pueda alcanzar la calidad necesaria para las estructuras adicionales y evitar así riesgos de daños y lesiones A DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no asumirá cualquier responsabilidad si no son observadas las siguientes directrices. Debido a la gran diversidad de fabricantes y de tipos de carrocerías y equipamientos, no será posible para DaimlerChrysler do Brasil Ltda. prever el comportamiento dinámico, la estabilidad, la distribución de peso, el centro de gravedad entre otros, a causa de las modificaciones en el chasis originadas por la instalación y construcción de estructuras adicionales. Por esta razón, DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no será responsable por los accidentes y daños resultantes de alteraciones que podrán interferir de forma negativa en el comportamiento operacional de sus vehículos. Impreso en Brasil DaimlerChrysler do Brasil Ltda. se reserva el derecho de realizar alteraciones de las instrucciones establecidas en este manual sin previo aviso. La reimpresión, traducción y reproducción, aunque parciales, del presente documento no será permitida sin autorización previa. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. Directrices versión original en Portugués DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
6
Introducción L
Edición: 04/05/2007
i Pistas o ideas de Impresión Este manual está en formato “A5”, impreso en 2 páginas por hoja “A4” de este modo reduciremos la utilización de papel. Para eso seleccionar: 1 Impresora 2 Propiedades 3 Opci Opcion ones es del del docu docume ment ntoo (Doc (Docume ument nt opt option ions) s) 4 Pági Página nass por por hoja hoja (Pag (Pages es per per she sheet et)) Algunas impresoras permiten la impresión de ambos los lados, en este caso tendremos 4 páginas por hoja reduciendo todavía más la utilización de papel. Para obtener un manual en formato “A5” basta cortar la hoja al medio, recordando que en este caso para que las páginas se queden en el orden correcto debemos imprimir las páginas pares e impares separadamente seleccionando en “Imprimir Intervalos”.
7 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Introducción LEstructura de este Manual
1.1 Estructura de este Manual Para que se localicen rápidamente las informaciones deseadas, construcciones para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos” están dividas en capítulos interconectados:
i Para facilitar la navegación por el manual active la barra de navegación del Adobe Reader® en Visualizar/Barra de herramientas/Navegación. 1 Introducción. 2 Generalidades. 3 Plan Planea eami mien ento to de car carro roce cerí rías as y equipa equipamie mient ntos os.. 4 Valores alores técnic técnicos os lími límites tes durante durante el plan planeam eamien iento. to. 5 Prev Preven enci ción ón cont contra ra daño daños. s. 6 Alte Altera raci cion ones es en el vehí vehícul culoo bás básic ico. o. 7 Tipo Tiposs de carr carroc ocer ería ías. s. 8 Cálculos. 9 Datos té técnicos 10 Instruccion Instrucciones es para adaptación adaptación del eje de arrastre arrastre auxiliar auxiliar (conocido (conocido en Brasil como como 3º eje vehicular). 11 Esquem Esquemas as de montaj montaje. e. En algunas partes del texto las palabras denominadas “estructuras adicionales, carrocerías, equipamientos, agregados y accesorios” todas podrán ser resumidas en una única palabra denominada “implementos”. Las ilustraciones y los diseños esquemáticos son ejemplos, y sirven para la comprensión de los textos y tablas. DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
8
Introducción Estructura de este Manual L Indicaciones referentes a las prescripciones, normas, directrices etc., son indicados de forma abreviada y sirven apenas de información. Los siguientes gráficos sirven para evidenciar la subdivisión del Vehículo básico y Carrocería: Vehículo básico.
Carrocería
9 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Introducción LFormas de presentación
1.2 Formas de presentación En estas “Instrucciones para fabricación y montaje de carrocerías y equipamientos” se encuentran las siguientes formas de presentación.
Símbolo de advertencia
G
Una señal de advertencia llamará su atención para posibles riesgos de accidentes con lesiones.
Indicación sobre protección al medio ambiente
H
Una indicación relativa a la protección del medio ambiente dará sugestiones de como preservar y proteger el medio ambiente.
! Esta indicación llamará su atención para posibles riesgos de daños al vehículo.
i Esta indicación le dará consejos o cualquier otro tipo de información. >
Página Página
Este símbolo le indicará indicará la página página donde podrá localizar localizar mayo mayores res informaciones sobre el tema, posee un link (atajo o camino) en formato PDF. PDF.
10 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Introducción Seguridad del vehículo L 1.3 Seguridad del vehículo
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Antes de la realización de los trabajos en las estructuras adicionales, carrocerías, equipamientos o la instalación de accesorios en el vehículo básico o en los agregados, es necesario leer el capítulo denominado de Operación” del vehículo relacionado con las instrucciones para la instalación de los mismos y también las instrucciones de operación y montaje de los fabricantes de equipamientos y accesorios. De lo contrario, podrá ser imposible prever posibles riesgos al conductor o a terceros. aceptación por los servicios de inspección y de control públicos pú blicos o las autorizaciones concedidas por los organismos oficiales, no excluyen los riesgos de seguridad.
Indicaciones relativas a la seguridad del vehículo Nosotros recomendamos: – Apenas Apenas la utili utilizac zación ión de de piezas piezas genui genuinas nas Merce Mercedesdes-Ben Benz® z® y también también los los equipamientos y accesorios expresamente aprobados por Mercedes-Benz® para cada ejecución de vehículo. La seguridad, confiabilidad y adecuación de dichas piezas han sido comprobadas cuando sometidas a pruebas especiales. No podemos responder por la confiabilidad, seguridad y adecuación: – Cuando Cuando las piezas piezas genu genuina inass o las piezas piezas de equip equipamie amiento ntoss y accesori accesorios os autoriz autorizado adoss fueren sustituidos por otras piezas, u otras alteraciones fueren efectuadas posteriormente en el vehículo. – Cuando Cuando los los impleme implement ntos os no son son fabri fabricad cados os y montad montados os de acuer acuerdo do con con las directrices establecidas en este manual, o en casos de divergencias, no es solicitada la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.
11 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Introducción LSeguridad del vehículo
Los concesionarios y puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz® podrán prestar mayores informaciones.
i Observe siempre las normas y exigencias legales o vigentes de cada región o país, pues el tipo de vehículo podrá ser alterado en términos de homologación y licencia de circulación dependiendo de la instalación, del montaje o del equipamiento, pudiendo la misma ser cancelada. La sustitución o alteración de piezas del vehículo mediante las cuales: • Si alterar el tipo de vehículo aprobado en la licencia de circulación. • Si colocan en riesgo los usuarios de las carreteras o vías rodoviarias. • Si peoran los niveles de emisión del vehículo, como los gases del sistema de escape y ruidos. En muchos países están sujetos a la anulación de la licencia de circulación.
12 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Introducción Seguridad operacional L 1.4 Seguridad operacional
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Antes de realizar los trabajos en las estructuras adicionales, carrocerías, equipamientos o la instalación de accesorios en el vehículo básico o en los agregados, es necesario leer el capítulo del “Manual de Operación” del vehículo relacionado con las instrucciones para la instalación de los mismos, así como, las instrucciones de operación y montaje de los fabricantes de equipamientos y accesorios. De lo contrario, podrá ser imposible prever posibles riesgos al conductor o a terceros. Cualquier intervención inadecuada en los componentes electrónicos y en sus respectivos softwares podrán causar fallas de funcionamiento. Debido a la comunicación entre los componentes electrónicos, también podrán surgir averías en sistemas que no estén directamente comprendidos o involucrados. Las fallas de funcionamiento del sistema electrónico podrán afectar considerablemente la seguridad operacional del vehículo. Antes de bascular la cabina, consulte el “Manual de Operación” del vehículo.
13 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Introducción LPrevención de accidentes
1.5 Prevención Prevención de accidentes El fabricante de los implementos se responsabilizará por los daños: – Causados Causados por el funcionam funcionamiento iento incorrect incorrectoo o por la falta falta de seguridad seguridad operacio operacional nal de los implementos fabricados o instalados por él. – Causados Causados por por las las “Instru “Instrucciones cciones de Operac Operación” ión” insuficientes insuficientes o incorrec incorrectas tas para para los implementos fabricados o instalados por él. Los equipamientos, agregados, carrocerías y accesorios montados o instalados deberán cumplir con las “Exigencias Legales” vigentes, así como, con las normas de protección en el local de trabajo o normas de prevención de accidentes, reglamentos de seguridad y las disposiciones de las compañías de seguros. Deberán ser utilizadas todas las técnicas posibles para evitar la falta de seguridad operacional. Se deben observar las leyes, las prescripciones y directrices específicas para cada país. El fabricante de implementos será responsable por observar y cumplir las leyes y reglamentos vigentes.
G
Riesgo de accidente y de lesionarse Antes de bascular la cabina, consulte el “Manual de Operación” del vehículo.
14 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Generalidades Designación del vehículo y del modelo L 2 Generalidades 2.1 2.1 Designación del vehículo y del modelo Designación abreviada para el modelo y tipo de vehículo: Ejemplo: Axor 25 35 S 6 x 2 25 PBT- Peso Bruto Total admisible en toneladas (vehículo sin remolque) 35 Potencia aproximada del motor en caballos-vapor ”CV” (~ x 10, en el ejemplo 350 CV) S Caballo mecánico/B - Hormigonera/K - Volquete (basculante) 6 x2 Designación de los ejes 6 Nº de ruedas o pares de ruedas del vehículo x2 Nº de de ru ruedas o par pares de de ru ruedas das mo motrice ices 1 Desi Design gnac ació iónn del del veh vehícu ículo lo y del del mode modelo lo Clasificación
Extrapesado
Entre ejes Vehículo Modelo Tracción X100 (mm)
AXOR
1933S
4x2
2533P
6x2
2035S 2040S 2044S
15 AXOR AX OR
4x2
36 36 42 48 51 33 36 33 36 33 36
Designación interna Nº de construcción (Código) 958.207 958.250 958.252 958.254 958.255 958.431 (MM7) 958.433 (MM7) 958.431 (MM8) 958.433 (MM8) 958.431 (MM9) 958.433 (MM9)
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LDesignación del vehículo y del modelo
1 Desi Design gnac ació iónn del del veh vehícu ículo lo y del del mode modelo lo Clasificación
Extrapesado
Entre ejes Vehículo Modelo Tracción X100 (mm)
AXOR
2540S 2544S 2640S 2644S 2826 2831 3340S 3340K 3340 3344S 3344K 3344 4140S 4140K 4140 4144S 4144k 4144
6x2
33 33 48 33 48
6x4
33 48 33 48 33 48
Designación interna Nº de construcción (Código) 958.461 958.461 (MM8) ( MM8) 958.461 (MM9) 958.451 (MM8) 958.451 (MM9) 958.264 (MW2-IC1) 958.264 (MW6) 958.471 958.471 (MM8) ( MM8) 958.472 (MM8) 958.478 (MM8) 958.471 958.471 (MM9) ( MM9) 958.472 (MM9) 958.478 (MM9) 958.471 958.471 (MM8-TS3) ( MM8-TS3) 958.472 (MM8-TS3) 958.478 (MM8-TS3) 958.471 958.471 (MM9-TS3) ( MM9-TS3) 958.472 (MM9-TS3) 958.478 (MM9-TS3)
16 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Generalidades Consultas técnicas L 2.2 Consultas técnicas Los colaboradores del departamento “TPV” (Desarrollo del vehículo completo) responden por las cuestiones de carácter técnico, constructivo y de responsabilidad sobre el producto emitiendo un parecer del montaje de los implementos. Los colaboradores responsables podrán ser contactados a través de: Caja Postal 202. Cep (Código de la dirección postal): post al): 09701-970 09701-970 - São Bernardo do Campo - SP - Brasil. Bra sil. Departamento: TPV (Desarrollo del vehículo completo) CIP (código de correo interno): B122 B122 2C Teléfono:(+11) 4173-8668. Fax: ax: (+11) 41 4173-6898.
17 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LAprobación del montaje de implementos
2.3 Aprobación del montaje de implementos 2.3.1Concesión de aprobaciones Todas las alteraciones del chasis y el montaje de los implementos deberán ser ejecutados de acuerdo con las directrices establecidas en este “Manual de Instrucciones”. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no recomienda el montaje de implementos en la siguiente situación: – No sean sean fabric fabricado adoss o montado montadoss confo conforme rme las las direct directric rices es estable establecida cidass en este este “Manual de Instrucciones”. – Las carga cargass admis admisible ibless sobre sobre los ejes sean exced excedidas idas.. – El peso peso bruto bruto total total admisib admisible le (PBT), (PBT), es exc excedid edido. o. La base utilizada por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. para evaluación de las alteraciones en el vehículo es única y exclusivamente la documentación presentada por el fabricante de implementos. Por lo tanto, la aprobación no será referente a la construcción completa de la carrocería o equipamiento, eq uipamiento, a su funcionamiento o aplicación. Eventuales aprobaciones de modificaciones en el vehículo solamente serán concedidas por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. cuando sea posible determinar, previamente, sin la realización de pruebas experimentales o recálculos de resistencia, que dichas modificaciones no causarán problemas funcionales de resistencia o de durabilidad. Destacamos todavía que cualesquiera alteraciones eventualmente procesadas en los vehículos, mismo que previamente aprobadas por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. serán de responsabilidad del fabricante de implementos, cuanto a su funcionamiento y durabilidad, no desobligando el fabricante de implementos a realizar los propios cálculos, comprobaciones y pruebas con el vehículo completo para asegurar la seguridad operacional, de circulación y de conducción. También deberá ser asegurada la adecuación de los implementos con el vehículo básico. 2.3.2Documentos necesarios Para fines de aprobación deberá ser presentado a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. la DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
18
Generalidades Aprobación del montaje de implementos L correspondiente documentación en tres vías, conteniendo el memorial descriptivo y los diseños con todas las vistas. Los diseños deberán contener las siguientes indicaciones: – Todos odos los desví desvíos os en rela relació ciónn a las direct directrice ricess arriba arriba menci menciona onadas. das. – Todas las indicacio indicaciones nes refer referentes entes a las dimensio dimensiones, nes, los pesos pesos sobre sobre los los ejes y el centro de gravedad (vehículo vacío y cargado). – Detalles Detalles de de los puntos puntos de fijación fijación de de la carrocería carrocería o de los equipam equipamiento ientoss fijados fijados al al cuadro del chasis (bastidor). – Dime Dimensi nsion ones es del del cuadr cuadroo auxi auxilia liarr. – Eventuales Eventuales alteraciones alteraciones en la posición posición de los compon componentes entes.. Por Por ejemplo; ejemplo; depósito depósito de aire comprimido, depósito de combustible etc. – Condic Condicion iones es en en que el vehí vehícul culoo irá operar operar.. Por Por ejemp ejemplo; lo; utilización en carreteras sin mantenimiento (con hoyos), con gran concentración de polvo, ondulaciones en el suelo, operación en grandes altitudes, operación en temperaturas exteriores extremamente elevadas o muy bajas. La documentación completa evitará consultas posteriores y el procedimiento de aprobación será acelerado.
19 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LAprobación del montaje de implementos
2.3.3 Derechos – Al principio principio,, no existe existe un derecho derecho a la concesión concesión de aprobaci aprobación ón a los fabrica fabricantes ntes de implementos. – Debido Debido al desarr desarroll olloo técnic técnicoo y a los nuevo nuevoss conocim conocimient ientos os de eso eso resultan resultantes tes DaimlerChrysler do Brasil Ltda. podrá negar la aprobación de los implementos, mismo que ya tenga sido concedida una aprobación anterior similar. – La aproba aprobación ción de los los implemen implementos tos podrá ser restringida restringida a determin determinados ados vehículos. vehículos. – Para los vehículos vehículos montados montados de serie o ya ya suministr suministrados ados listos listos para para cierta cierta actividad, actividad, la concesión posterior de la aprobación de implementos podrá ser recusada. El fabricante de implementos es responsable: – Por Por el funcion funcionamie amient ntoo e instalac instalación ión de los los product productos os por él fabri fabricad cados. os. – Por Por todas todas las altera alteracio ciones nes y piezas piezas insta instalad ladas as que no esté esténn especifi especificad cadas, as, o que hayan sido ocultadas de la documentación presentada para la aprobación. – Por la garantí garantíaa de los servicios servicios prestados prestados en en las las alteracio alteraciones nes de de las característ características icas originales del vehículo, mismo teniendo la aprobación técnica de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., debe todavía ser responsable por atender la legislación vigente del país.
20 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Generalidades Responsabilidad sobre el producto L 2.4 Responsabilidad sobre el producto p roducto Como responsabilidades sobre el producto (conforme el derecho civil), se comprende la responsabilidad de un fabricante por los daños causados durante su utilización, a un conductor o a terceros, por el simple hecho del producto no presentar la seguridad de utilización esperada. En el ámbito de la responsabilidad por el producto queremos llamar la atención para los siguientes puntos: – Cada Cada fabric fabricant antee se respon responsab sabiliz ilizará ará por su prod produc ucto to.. – Daimle DaimlerCh rChrysle ryslerr do Brasil Brasil Ltda. Ltda. no asumirá asumirá cualqu cualquier ier respo responsa nsabili bilidad dad por daño dañoss que surjan como consecuencia de errores o fallas de los productos de otros fabricantes montados posteriormente. Así, el fabricante de implementos (estructuras adicionales, carrocerías, equipamientos o accesorios) asumirá total responsabilidad por los siguientes ítenes: – Segurid Seguridad ad de func funcion ionamie amiento nto y de circu circulac lación ión de de los imple implemen mentos tos.. – Segurid Seguridad ad de func funcion ionamie amient ntoo y de circu circulac lación ión de de las pieza piezass que no no estén estén especificadas en la documentación entregada para aprobación. – Segurid Seguridad ad de funci funciona onamie miento nto y de condu conducci cción ón del vehí vehícul culoo (el compo comportami rtamient entoo de marcha, de frenado y direccional no podrá peorar debido al implemento). – Influen Influencias cias de los los impleme implemento ntoss montado montadoss posteri posteriorm orment entee sobre sobre el chasis. chasis. – Daños Daños consecuen consecuentes tes resultantes resultantes de los los implement implementos, os, del del monta montaje je o de la la alteració alteración. n. – Daños Daños consec consecuen uentes tes result resultant antes es del montaj montajee posterio posteriorr de sistemas sistemas eléct eléctrico ricoss y electrónicos. – La segur seguridad idad de de funcio funcionam namien iento to y de liberta libertadd de movim movimien iento to de toda todass las pieza piezass móviles del chasis (por ejemplo; ejes, ballestas, árboles de transmisión, dirección, mecanismos de la caja de cambios, retardador etc.), mismo en el caso de torsión diagonal en relación a los implementos. Los servicios o alteraciones realizados en el chasis o en el implemento deben ser registrados en el Cuaderno de d e Mantenimiento.
21 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LResponsabilidad sobre el producto
El fabricante de implementos desobliga a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. de la responsabilidad cuando los daños estén relacionados con el hecho: – De que las las “Direc “Directric trices es para el el montaje montaje de de Impleme Implemento ntos” s” no fuero fueronn debidam debidament entee observadas. – La const construc rucció ción, n, la fabri fabricac cación ión y el el montaje montaje fuer fueron on imperf imperfec ectos tos.. – No fueron fueron debidamente debidamente cumplidos, cumplidos, de de cualquie cualquierr forma, forma, los principios principios presentados. presentados. En el ámbito de estas directrices para el montaje de implementos, solo pueden ser suministradas indicaciones elementares referentes a la responsabilidad sobre el producto.
22 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Generalidades Derechos de la garantía L 2.5 Derechos de la garantía Las reivindicaciones de la garantía solo podrán ser aplicadas en el ámbito del contrato de la compra y venta entre las partes, posteriormente el respectivo vendedor del producto será obligado a prestar garantía ante el comprador. comprador. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no asumirá las obligaciones resultantes de la garantía cuando: – No fuere fuerenn observa observadas das las las direct directrice ricess estable establecida cidass en este este “Manu “Manual al de Instrucciones”. – La ejecuc ejecución ión espec específic íficaa del chasis chasis utiliza utilizado do no corre correspo sponde nde al resp respect ectivo ivo país, país, a la área de aplicación o al implemento. – Los daños daños al chas chasis is fueren fueren causa causados dos por por los implem implement entos os o por la fijac fijación ión de los los mismos. – La parame parametrizació trizaciónn básica básica del del vehícul vehículoo ha sido alterada alterada por por el implementador implementador.. En los implementos se debe evitar, cuanto sea posible, la distribución asimétrica de las cargas sobre el chasis. Si las cargas asimétricas no pueden ser evitadas (por ejemplo grúa lateral, generadores, depósitos adicionales etc.), será necesaria una aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no dará cualquier declaración sobre el comportamiento de marcha, de frenado y direccional de los vehículos con alteraciones extremas de la distancia entre ejes y de las carrocerías de cargas con puntos desfavorables del centro de gravedad (por ejemplo; cargas en la parte trasera, con alturas elevadas y cargas laterales). El fabricante de los implementos es responsable por la seguridad del vehículo después del montaje de los mismos.
23 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LInstrucciones relativas a la manutención
2.6 Instrucciones relativas a la manutención Después del montaje de los implementos y antes de la entrega del vehículo al cliente final, los fabricantes de implementos deberán llevar en consideración lo siguiente: – En la la fecha fecha prevista prevista,, la revisión revisión deberá deberá ser efectua efectuada da en la red red de conces concesionario ionarioss o puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz®. – Verificar Verificar el reglaje reglaje de los faros faros o efectua efectuarla rla en la red de concesion concesionarios arios o puestos puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz®. – Comprobar Comprobar el reglaj reglajee del freno freno en función función de la carga carga (válvul (válvulaa ALB) junto en la red de concesionarios o puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz®. – Verifica erificarr la poten potencia cia y el estad estadoo de las bater baterías, ías, y reali realizar zar los los trabajo trabajoss de mantenimiento conforme las indicaciones del fabricante. – Reapr Reapreta etarr las tuerca tuercass de las ruedas ruedas observ observand andoo el par de aprie apriete te especi especifica ficado. do. Las “Instrucciones de Operación” y las prescripciones relativas a los servicios de mantenimiento de los implementos montados adicionalmente, deberán ser entregados al cliente final junto con el vehículo.
24 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Generalidades Estrellas y emblemas de Mercedes-Benz®
L
2.7 Estrellas y emblemas de Mercedes-Benz® Las estrellas y los emblemas Mercedes-Benz® son marcas mundiales de fábrica de DaimlerChrysler AG. – No deberán deberán ser retirados retirados ni tampoco tampoco aplicados aplicados en en otro otro lugar sin autorizació autorización. n. – Las estre estrellas llas y los los emblema emblemass Mercede Mercedes-B s-Benz enz®, ®, cuand cuandoo son sumin suministr istrado adoss separados, deberán ser fijados en los locales indicados por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. Si el vehículo implementado no corresponde a la imagen y a los requisitos de calidad establecidos por Mercedes-Benz®: – Las estr estrella ellass y los emblema emblemass de Merc Mercede edes-Be s-Benz® nz® deben deben ser reti retirado rados. s. – Por las normas normas legales legales de responsabilidad responsabilidad sobre el produc producto, to, el fabrican fabricante te del implemento será el fabricante del vehículo completo y asumirá toda la responsabilidad. Sobre los emblemas de marcas ajenas: – No deberá deberánn ser aplica aplicados dos direc directame tament ntee al lado de la marc marcaa Mercede Mercedes-B s-Benz enz®. ®. – Solo Solo podrán podrán ser aplic aplicadas adas con con autoriz autorizació aciónn de Daimler DaimlerChry Chrysler sler do do Brasil Brasil Ltda.. Ltda..
25 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Generalidades LReutilización de materiales - Reciclaje
2.8 Reutilización de materiales - Reciclaje
Indicación sobre protección al medio ambiente
H
Al planear los implementos o adecuar el producto a las necesidades del cliente, deberán ser respetados los principios para preservación del medio ambiente y reciclaje abajo descritos, visando un proyecto y elección de materiales ambientalmente correctos, llevando también en consideración las exigencias legales vigentes en el país (municipal, estadual y federal). Evitar materiales con potencial de riesgo a la salud y al medio ambiente, tales como; aditivos halogenados, metales pesados, amianto, CFC etc. • Utilizar, de preferencia, materiales que permitan el reciclaje y trabajen dentro de circuitos cerrados. • Seleccionar materiales y procedimientos de fabricación de modo que del proceso productivo sean generados residuos reciclables. • Utilizar solamente materiales sintéticos cuando estos presenten ventajas en el coste, en su función y peso. • En el uso de materiales sintéticos, especialmente de compósitos, utilizar apenas materiales compatibles entre sí. • En las piezas reciclables, utilizar la menor cantidad posible de tipos de materiales sintéticos, o sea, evitar la mezcla de materiales. • Verificar, siempre, la posibilidad de un componente ser producido totalmente o parcialmente de material reciclado. • Proyectar los componentes reciclables para que sean fácilmente desmontables con herramientas convencionales y de fácil acceso. • Garantizar una remoción simple y ambientalmente correcta de los líquidos de DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
26
Generalidades Reutilización de materiales - Reciclaje
L
trabajo, mediante los orificios de los tapones roscados de vaciado. • Siempre que sea posible dar preferencia a la utilización de piezas sintéticas pigmentadas al contrario de las que tengan que ser pintadas. • Proyectar o construir las piezas localizadas en áreas más susceptibles (propensas) a accidentes con materiales que tengan mayor tolerancia a la deformación, que permitan recuperación y que sean fácilmente substituibles. Todas las piezas fabricadas con material sintético (plástico) deberán ser marcadas de acuerdo con la directriz VDA 260, por ejemplo PP - GF30R.
27 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LElija el chasis
3 Planeamiento de carrocerías y equipamientos
3.1 Elija el chasis Antes de iniciar los trabajos de montaje de las carrocerías y equipamientos verificar lo siguiente: – Si el el chasis chasis es apro apropia piado do para para la carr carroce ocería ría planead planeada. a. – Si el tipo tipo de chasis chasis y el equipam equipamien iento to corre correspon sponden den a las condic condicion iones es de utiliz utilizaci ación. ón. Para la utilización segura del vehículo en la área de aplicación deseada es necesario a escoger correctamente el chasis. Por lo tanto, deben ser considerados principalmente los ítems siguientes: • Distancia entre ejes. • Motor y caja de cambios. • Factor de desmultiplicación de los ejes. • Peso bruto total admisible. • Centro de gravedad. • Indicaciones legales (por ejemplo, parachoques inferior) en el planeamiento y si están adecuados a la correspondiente aplicación.
i Para el planeamiento de carrocerías y equipamientos podrán ser solicitadas informaciones técnicas al departamento “TPV” “Consultas técnicas” página17. >página17.
28 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Alteraciones en el vehículo L 3.2 Alteraciones en el vehículo
Riesgo de accidente
G
No realice alteraciones en el sistema de dirección y de frenado, esas alteraciones podrán perjudicar el correcto funcionamiento y causar fallas. De este modo, el conductor podrá perder el control sobre el vehículo y causar un accidente. Solamente serán permitidas alteraciones en el vehículo básico en el ámbito de las extensiones descritas en estas “Instrucciones para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos”. Los vehículos producidos por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. cumplen la legislación en ámbito nacional, con excepción de los vehículos destinados a exportación. Para otros países observar las respectivas “Exigencias Legales” vigentes. Mismo después de las alteraciones los vehículos deberán cumplir la legislación nacional. No serán permitidas alteraciones en el sistema de dirección, en el sistema de freno y revestimiento acústico, con excepción de las “Alteración “Alteración de la distancia entre ejes” “Alteraciones en el cuadro” >página111. página111. >página94 y “Alteraciones Inspección de aprobación de los vehículos por los órganos competentes: – los fabri fabrican cantes tes de carro carrocer cerías ías o de equipam equipamien ientos tos,, deben inf inform ormar ar a los peritos peritos o encargados de efectuar la inspección, sobre las alteraciones efectuadas en el chasis. – Si es neces necesari ario, o, prese presentar ntar la la aproba aprobació ciónn de Daimle DaimlerCh rChrysle ryslerr do Brasil Brasil Ltda Ltda.. o las “Instrucciones para Montaje de Carrocerías y Equipamientos” Equipam ientos” vigentes.
29 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LAlteraciones en el vehículo
i En Brasil, de acuerdo con la resolución de CONTRAN 201/06, el vehículo que tenga modificadas sus características básicas o estructuras originales, como la distancia entre ejes (aumento o reducción), solamente será registrado, licenciado o tendrá renovada la licencia anual cuando la alteración sea previamente autorizada por la Autoridad de Tránsito y ser comprobada la seguridad vehicular por intermedio del “INSTITUTO TÉCNICO OFICIAL”. Las informaciones completas sobre las “Exigencias Legales Brasileñas” para vehículos automotores podrán ser obtenidas por la “INTERNET” en la dirección: www.inmetro.gov.br
30 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Dimensiones e indicaciones de los pesos L 3.3 Dimensiones e indicaciones de los pesos
Riesgo de accidente
G
La capacidad de carga de los neumáticos no deberá ser excedida a una sobrecarga superior al peso bruto total especificado del vehículo. De lo contrario, los neumáticos podrán sobrecalentarse y sufrir deformaciones. De este modo, se puede perder el control sobre el vehículo y causar un accidente o lesión a sí mismo o a otras personas. En la plaqueta de identificación del vehículo constan las indicaciones referentes a las cargas admisibles sobre los ejes. Las dimensiones y pesos de los chasis, además de las contenidas en ese manual, podrán obtenerse a través de folletos y demás materiales informativos. Observar en la fabricación las tolerancias de peso de + 5%, admisibles conforme la norma NBR 6070 de diciembre de 2002, que deberá ser considerada para los respectivos cálculos. Las cargas admisibles sobre los ejes y el peso bruto total admisible (PBT) indicados en los datos técnicos, no deberán ser excedidos en hipótesis alguna. Las indicaciones de pesos contenidas en nuestros materiales informativos se refieren a los vehículos de la ejecución de serie. En caso de montaje de equipamientos especiales u opcionales, el peso del chasis se alterará consecuentemente. Determinar el peso efectivo del vehículo mediante el pesaje del mismo. En el capítulo “Tablas de las dimensiones y pesos” >página44 están indicados los pesos de los chasis en orden de marcha, pesos disponibles para carga + carrocería, pesos brutos admisibles por eje y total, posición del centro de gravedad para aplicación de la carga + carrocería, así como, las dimensiones recomendadas para las carrocerías.
31 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LDimensiones e indicaciones de los pesos
Es importante observar que una carrocería con la longitud superior a la recomendada podrá generar sobrecarga en el eje trasero y falta de adherencia en las ruedas ruedas delanteras. Consultar el capítulo “Balance trasero y distancias entre ejes” >página43. página43. Por otro lado, una carrocería corta con la longitud inferior a la recomendada, podrá causar sobrecarga en el eje delantero, tornando la dirección pesada y dificultando las maniobras, especialmente en operaciones urbanas.Consultar el capítulo “Distribución de carga sobre las ruedas” >página46. página46. Las distancias entre ejes disponibles para cada modelo de vehículo, podrán ser verificadas en la respectivas tablas de dimensiones y pesos. Los modelos más largos son apropiados para el transporte de cargas voluminosas, pero deben ser observados, de cualquier forma, los pesos brutos especificados.
32 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Ruedas y neumáticos L 3.4 Ruedas y neumáticos La carrocería deberá ser montada de modo que garantice espacio suficiente para la libre movimentación de las ruedas sin interferencia. Si son empleadas tapacubos, los mismos deberán tener orificios, mejor dicho, aberturas suficientes y bien dimensionadas de forma que puedan permitir la ventilación de los cubos de las ruedas. El fabricante de carrocerías o equipamientos deberá asegurar lo siguiente: – Que podrá podránn ser montado montadoss neumáti neumáticos cos con con las dimens dimension iones es máximas máximas admisi admisibles bles.. – Que las las distanci distancias as entre entre los neum neumátic áticos os y los guard guardaba abarro rross o cajas cajas de las ruedas ruedas sean suficientes, mismo cuando estén montadas cadenas para transitar en la nieve y en pisos resbaladizos o en caso de flexión total de la suspensión (también en el caso de torsión).
i Observar las indicaciones de las distancias en los diseños de oferta. Observar la capacidad de carga de los neumáticos, indicada por el fabricante en la nomenclatura de los flancos (laterales).
33 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LUniones atornilladas y soldadas
3.5 Uniones atornilladas y soldadas
Riesgo de accidente
G
Todas las uniones atornilladas de seguridad relevante, como por ejemplo del sistema de dirección y de frenado no deberán ser modificadas. Al soltar las uniones atornilladas se debe asegurar que en el montaje después de realizar los trabajos necesarios las uniones estén de conformidad con su estado original. Los trabajos de soldadura en el cuadro (bastidor) del chasis solamente deben ser realizados por personal especializado. La carrocerías y equipamientos montados o instalados deberán cumplir las “Exigencias Legales” vigentes, así como, las normas de seguridad y prevención de accidentes en el local de trabajo y las normas de prevención de accidentes en general, reglamentos de seguridad y disposiciones de las compañías de seguros.
i Para mayores informaciones sobre uniones atornilladas y soldadas consultar el capítulo “Prevención contra daños.” >página53. página53.
34 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Uniones atornilladas y soldadas L 3.5.1 Uniones atornilladas Si los tornillos de serie tienen que ser sustituidos por tornillos de mayor longitud, deberán ser utilizados: • Tornillos con el mismo diámetro. • Tornillos con la misma resistencia. • Tornillos del mismo tipo. • Tornillos con el mismo pase de rosca. Al modificar las uniones atornilladas de DIN (DIN 960) para ISO (DIN EN 28 765), surgirán grandes presiones superficiales en el asentamiento de las mismas, que podrán causar deformaciones plásticas, conduciendo así la pérdida de la tensión previa. Por esta razón, utilizar arandelas resistentes (por ejemplo, 42 CrMo4) en el asentamiento de los tornillos y de las tuercas. Recomendamos la utilización de tornillos y tuercas con cabeza abridada conforme la Norma Mercedes-Benz® 10105, 10112 y 13023.
i Los momentos de apriete de las uniones atornilladas e informaciones sobre nuestros suministradores podrán ser obtenidas en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17.
35 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LUniones atornilladas y soldadas
3.5.2 Uniones soldadas No deberán ser efectuados trabajos de soldadura en las siguientes condiciones: – En agre agregad gados, os, como como motor motor,, caja caja de de cambi cambios, os, ejes ejes etc. etc. – En el el cuadro cuadro del del chasis chasis (con (con excep excepción ción de la alteración alteración de la distancia distancia entre entre ejes ejes y de la longitud del cuadro).
i Para mayores informaciones sobre uniones atornilladas y soldadas consultar el capítulo “Prevención contra daños.” >página53. página53.
36 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Aislamiento acústico L 3.6 Aislamiento acústico En caso de alteraciones en las piezas generadoras de ruidos (por ejemplo, motor, sistema del escape, sistema de la admisión de aire, neumáticos etc.), se deben efectuar mediciones de los ruidos. Las piezas montadas de serie e utilizadas en el aislamiento acústico y reducción de ruidos no deberán ser desmontadas ni tampoco modificadas. Los vehículos producidos por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. cumplen la legislación en ámbito nacional, con excepción de los vehículos destinados a exportación.
i Informaciones completas sobre las “Exigencias Legales Brasileñas” para vehículos automotores podrán ser obtenidas por la “INTERNET” en la dirección: www.inmetro.gov.br En otros países observar las respectivas “Exigencias Legales” vigentes.
37 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LSistema del escape
3.7 Sistema del escape – En caso caso de alter alteraci acione oness en el siste sistema ma de escap escape, e, se debe debe utiliz utilizar ar piezas piezas genu genuina inass Mercedes-Benz®. Caso esto no sea posible, las piezas utilizadas deberán tener las mismas características de las piezas genuinas Mercedes-Benz®. – La longit longitud ud y la localiza localizació ciónn del tubo tubo de metal metal flexib flexible, le, monta montado do entre entre el múltip múltiple le (colector) y el tubo de escape, no deberá ser alterado. – La secció secciónn transve transversal rsal libre libre del del tubo de escap escapee detrás detrás del del silenci silenciado adorr de ruidos ruidos no deberá ser reducida. – La distan distancia cia mínima mínima para para las tuber tuberías ías de mater material ial sintét sintético ico (poli (poliamid amida), a), cables cables eléctricos y ruedas de repuesto deberá tener: • 200 mm con sistemas de escape sin protección. • 80 mm con protecciones de chapa. adi cional. • 40 mm con protecciones de chapa con aislamiento térmico adicional. i, estas distancias no pueden ser mantenidas, cambiar las tuberías de material sintético por tuberías de acero Tombak, conforme DIN 1755, material CuZn 20 guía 33, con el mismo diámetro interior. interior. Serán necesarias protecciones adicionales en la región de los agregados y componentes del vehículo, caso estos no sean de material resistente a la alta temperatura.
38 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Mantenimiento y reparación L 3.8 Mantenimiento y reparación La carrocería deberá permitir libre acceso para la ejecución de los servicios de mantenimiento y reparación (Lubricación, reparaciones, reglajes etc.), así como, posibilitar el desmontaje y montaje de cualquier componente del vehículo (caja de cambios, ballestas etc.). El mantenimiento y los trabajos de reparación en el vehículo no deberán ser dificultados de forma desnecesaria por la carrocería o equipamiento. Los puntos de mantenimiento y los agregados deberán permitir fácil acceso a ellos. Siempre que sea necesario, disponer de tapas removibles o puertecillas que posibiliten la fácil ejecución de los diversos servicios de mantenimiento y reparaciones, por ejemplo, sustitución del flotador del depósito de combustible. El compartimiento de las baterías cuando sea modificado deberá tener ventilación suficiente. Para acceso al motor, con seguridad, en los vehículos con cabina avanzada, consultar el capítulo “Basculamiento de la cabina” >página75 o el “Manual de Operación”. Los trabajos adicionales, resultantes de las carrocerías y equipamientos, que sean necesarios para realizar los servicios de garantía, mantenimiento o reparación en el vehículo, serán facturados adicionalmente por la red de concesionarios y puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz®.
39 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LEquipamientos opcionales
3.9 Equipamientos opcionales
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
La utilización de piezas, agregados, equipamientos y accesorios no aprobados podrán afectar la seguridad del vehículo. Antes de realizar trabajos en las estructuras adicionales, carrocerías, montajes de equipamientos y accesorios en el vehículo básico o agregados, es estrictamente necesario leer los capítulos del “Manual de Operación” del vehículo relacionados con el montaje de esos implementos y las instrucciones i nstrucciones de utilización y montaje de los fabricantes de los implementos. De lo contrario, puede no ser posible reconocer determinados riesgos, colocando en peligro a sí mismo y a otras personas. Para adecuar correctamente el vehículo a la carrocería, Mercedes-Benz® recomienda los equipamientos opcionales y especiales disponibles con los códigos de venta. Los equipamientos opcionales y especiales pueden obtenerse mediante los códigos de venta (code) en la red de concesionarios y puestos de servicios autorizados MercedesBenz®. Los equipamientos opcionales o especiales aplicados posteriormente (por ejemplo; ballestas reforzadas, refuerzos del cuadro, depósitos auxiliares, estabilizadores etc.) aumentan el peso del vehículo. Cuando el chasis sea equipado con ballestas o neumáticos de dimensiones diferentes, la altura del cuadro (bastidor) podrá ser alterada considerablemente, conforme la situación de carga. Antes de efectuar el montaje de las carrocerías o equipamientos, comprobar siempre el peso real del chasis efectuando el pesaje. Ni todos los equipamientos opcionales o especiales podrán ser montados sin problemas DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
40
Planeamiento de carrocerías y equipamientos Equipamientos opcionales L en todos los vehículos. Esto se aplica principalmente en el caso de un montaje posterior.
i Indicaciones sobre los pesos de los equipamientos opcionales especiales y los códigos de venta podrán ser obtenidos en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17.
41 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Planeamiento de carrocerías y equipamientos LConsumidores neumáticos adicionales
Pórticos - válvula APU 21 - Circuito de los frenos I (Trasero). 22 - Circuito de los frenos II (Delantero). 23 - Remolque (Opcional). 24 - Frenomotor y equipamientos auxiliares (opcionales, columna de la dirección, asiento y toma de aire auxiliar). 25 - Freno de estacionamiento (cilindro combinado). 26 - Accionamiento del embrague, caja de cambios y suspensor del eje de arrastre auxiliar.
3.10 Consumidores neumáticos adicionales En el caso da montaje de equipamientos auxiliares, se debe observar lo siguiente: – Los equipa equipamie miento ntoss auxiliar auxiliares, es, con con consumo consumo de aire aire elevad elevadoo o continuo continuo,, deberán deberán tener un compresor de mayor capacidad de vasión (caso esté disponible, preverlo en el pedido del vehículo). – Los equipa equipamie miento ntoss auxiliar auxiliares es de bajo bajo consum consumoo de aire, aire, podrán podrán ser ser conect conectado adoss directamente en la válvula de protección de cuatro vías “APU”, pórtico “24” caso estén protegidos por una válvula de retención (presión de abertura de 7,3 a 7,5 bares). Los circuitos de aire comprimido están protegidos entre sí por 4 válvulas de desaireación, con el reflujo limitado dentro de la válvula APU. los equipamientos auxiliares consumidores sólo deberán ser conectados al pórtico “24” de la válvula APU, con presión máxima de 8,5 bares. Si es necesario, montar una conexión en forma de T o un bloque distribuidor en la tubería de aire comprimido.
42 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Valores técnicos límites durante el planeamiento Balance trasero y distancias entre ejes
L
4 Valores técnicos límites durante el planeamiento 4.1 4.1 Balance trasero y distancias entre ejes
Riesgo de accidente
G
Durante la elaboración de las carrocerías evitar posibles cargas en la parte trasera. Deben ser observados los puntos siguientes, de lo contrario no será posible la transferencia de las fuerzas de dirección y frenado que son necesarias para una conducción segura.
• La determinación del balance del eje trasero deberá ser efectuada, por norma, llevando en consideración las cargas admisibles sobre los ejes y la carga mínima sobre el eje delantero. • Observe la carga mínima sobre el eje delantero, “Carga sobre el eje delantero” página49. >página49. • Al efectuar el cálculo considerar siempre el peso de los equipamientos opcionales. • Longitud máxima del balance del eje trasero (BT): • Vehículos de dos ejes, 60% de la distancia entre ejes extremos (C) limitada a 3500 mm, observar a legislación vigente del país. • Vehículos de tres ejes, 60% de la distancia entre ejes extremos (C + K) limitada a 3500 mm, observar la legislación vigente del país.
43
Voladizo trasero
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Valores técnicos límites durante el planeamiento LBalance trasero y distancias entre ejes
4.1.1 Tablas de las dimensiones y pesos
i Antes de consultar las tablas vea las notas siguientes.
• Las tolerancias, entre paréntesis, para la longitud externa recomendada para las carrocerías “I”, representan la diferencia para alcanzar el límite máximo reglamentar del balance trasero, que corresponde a 60% de la distancia entre los ejes extremos, limitado a 3500 mm. Por lo tanto, el balance trasero deberá ser prolongado debidamente, así como deberán ser observadas las prescripciones legales para instalación del parachoques trasero. • Las tolerancias no son aplicadas para el transporte de líquidos, cargas uniformemente distribuidas e indivisibles o material a granel. • El montaje de carrocerías especiales y otros equipamientos deberá ser en función del centro de gravedad indicado en la l a figura siguiente (cota “H”). • Los pesos brutos máximos especificados para los ejes delantero y trasero, en cualquier condición de cargamento, no deberán ser sobrepasados, siendo que para garantizar la adecuada dirigibilidad, el peso sobre el eje delantero no deberá ser inferior al 25% del peso bruto total y para los vehículos de 3 ejes 20% del peso bruto total. • Los pesos indicados se refieren a la ejecución de serie. • La complementación del chasis deberá atender a las prescripciones técnicas de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.
44 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Valores técnicos límites durante el planeamiento Balance trasero y distancias entre ejes
L
Leyenda referente a la figura C Distancia entre ejes (mm). H Centro de gravedad para carga y carrocería (mm). I Longitud máxima recomendada para la carrocería (mm). K Distancia entre el 1º y 2º eje trasero. M Distancia mínima entre el centro del eje delantero y la carrocería. En la relación siguiente seleccione la tabla correspondiente al modelo deseado. 2 Dimensione ones y pesos Vehículo
Modelo 1933S 2035/40/44S 1933S 2035/40/44S
AXOR
2533 2540/44S
Tracción 4x2 6x2 con eje de arrastre adaptado 6x2
2640/44S 3340/44S
6x4
4140/44S AXOR Centro de carga
3340/44P,K 4140/44P,K
6x4
Página >
(página (página 217)
>
(página (página 218)
>
(página (página 227) 227)
>
(págin (páginaa 228) 228)
>
(página (página 219)
>
(página (página 220 220))
>
(página (página 221) 221)
>
(págin (páginaa 223) 223)
>
(págin (páginaa 225) 225)
>
(página (página 224) 224)
>
(págin (páginaa 226) 226)
45 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Valores técnicos límites durante el planeamiento LDistribución del peso, altura del centro de gravedad y estabilizadores
4.2 Distribución del peso, altura del centro de gravedad y estabilizadores estabilizadores
Riesgo de accidente
G
Durante la elaboración de las carrocerías evitar posibles cargas en la parte trasera. Deben ser observados los puntos siguientes, de lo contrario no será posible la transferencia de las fuerzas de dirección y frenado que son necesarias para una conducción segura.
4.2.1Distribución de carga sobre las ruedas Al proyectar las carrocerías y equipamientos, evitar una distribución unilateral del peso. La carga sobre la rueda (la mitad de la carga admisible sobre el eje) admite una tolerancia máxima de 4%. Observar la capacidad de carga de los neumáticos. Ejemplo: – Carg Cargaa admis admisib ible le sobr sobree el eje eje 10. 10.00 0000 kg. kg. – Carga Carga sobre sobre cada cada rueda rueda 10.0 10.000 00 / 2 = 5.00 5.0000 kg (carg (cargaa ideal ideal para para cada rueda rueda). ). – Toleranc olerancia ia 5.000 5.000 X 4% 4% = 200 200 kg (máxi (máxima ma carg cargaa exced excedida ida en la la rueda). rueda). – Distrib Distribuci ución ón admisi admisible ble de carg cargaa sobre sobre las las ruedas ruedas 5.200 5.200 kg kg y 4.800 4.800 kg. kg. La carga estática en el eje delantero, sometido a cualquier condición de carga, deberá ser, en lo mínimo, 25% del respectivo peso bruto total (PBT) para proporcionar una buena dirigibilidad al vehículo. Para los vehículos de 3 e jes, se admite un valor mínimo de 20%. Consultar el capítulo “Dirigibilidad” >página48. página48.
46 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Valores técnicos límites durante el planeamiento Alturas del centro de gravedad L 4.3 Alturas del centro de gravedad
i Para informaciones sobre los valores limites del centro de gravedad “A” consultar a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV”, “Consultas técnicas” >página17. página17. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no prestará informaciones sobre el comportamiento del vehículo en marcha, frenado y dirigibilidad para las carrocerías y cargas con el centro de gravedad desfavorable. El fabricante de la carrocería será responsable por la seguridad de conducción de los vehículos con estas carrocerías. A - Centro de gravedad
47 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Valores técnicos límites durante el planeamiento LDirigibilidad
4.4 Dirigibilidad Para garantizar una buena dirigibilidad del vehículo, la carga mínima sobre el eje delantero deberá ser mantenida en cualquier situación situ ación de carga.
Riesgo de accidente
G
Durante la elaboración de las carrocerías evitar posibles cargas en la parte trasera. Deben ser observados los puntos siguientes, de lo contrario no será posible la transferencia de las fuerzas de dirección y frenado que son necesarias para una conducción segura.
48 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Valores técnicos límites durante el planeamiento Dirigibilidad L 3 Car Carga sobr sobree el eje eje del delan ante tero ro Carga mínima sobre el eje delantero
Vehículo
AXOR
Versión 4x2
25% del peso bruto del vehículo
Versión 6x2
20% del peso bruto del vehículo
Con plataforma trasera de carga, con grúa en la parte trasera o funcionamiento con remolque de eje único (remolque de eje central y remolque con lanza rígida)
30% del peso bruto del vehículo
Funcionamiento con remolque de eje central remolque con lanza rígida. Proporción semirremolque y tractor > 1:1
35% del peso bruto del vehículo
Riesgo de accidente
G
La carga admisible sobre el eje delantero no debe ser excedida. La carga en la parte trasera (vehículos de 2 ejes, atrás del eje trasero y vehículos 3 ejes, atrás de C+K/2 (ver la figura “Centro de carga” >página45), página45), tiene una influencia negativa sobre el comportamiento en marcha, siendo necesaria una mayor atención en la conducción del vehículo.
49 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Valores técnicos límites durante el planeamiento LEspacio libre para los agregados y
Espacio libre 1 - Basculamiento de la cabina de conducción. 2 - Mecanismo selector y conector de marcas del cambio.
la cabina
4.5 Espacio libre para los agregados y la cabina Para garantizar el funcionamiento y la seguridad operacional de los agregados (motor, ejes, caja de cambios, retardador etc.), deberán ser mantenidos determinados espacios libres. Observar atentamente las medidas indicadas en los diseños de oferta de los vehículos y las indicaciones detalladas en este manual. Mecanismo de la caja de cambios (selector y conector de marchas). – Distan Distancia cia suficie suficiente nte para para el implem implement ento, o, mismo mismo estand estandoo la cabina cabina del vehícul vehículoo basculada. Cilindros combinados del freno del eje trasero. – En vehícul vehículos os con con freno freno de de tambor tambor,, observar observar el espacio espacio libre, libre, y de fácil fácil acceso acceso para el desbloqueo de emergencia del freno, liberando el tornillo del muelle acumulador de cada cilindro combinado. Motor, caja de cambio y retardador. – La distanc distancia ia mínima mínima para para carroc carrocerí erías as y equipa equipamie miento ntoss deberá deberá ser de 30 mm. mm. Cabina del vehículo (de conducción) – La distanc distancia ia entre entre la cabin cabinaa del vehí vehícul culoo y el impleme implemento nto o la la tuberí tuberíaa del escape escape dirigida hacia arriba deberá ser, en lo mínimo, de 50 mm.
50 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Valores técnicos límites durante el planeamiento Espacio libre para los agregados y la cabina L Espacio libre con la cabina de conducción basculante: 4 Espacio lilibre Vehículo
Axor-R
Axor-C
Cabina de conducción Extendida Dormitorio Extendida Dormitorio
Balance delantero, “A” (mm)
Distancia mínima del centro del eje a la carrocería, “B” (mm)
1440
510 - (460*)
1440
900 700 900
(*) Apenas con sobrecuadro de 200 mm.
Voladizo delantero
Axor-R
1933; 2533; 2826 y 2831
Axor-C
2035/40/44; 2540/44; 2640/44; 3340/44 y 4140/44
En los vehículos con cabina de conducción estándar, la altura mínima del cuadro auxiliar considerando la distancia dist ancia “B” arriba indicada deberá ser de 150 mm.
51 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Valores técnicos límites durante el planeamiento LDeflectores de aire
Región de fijación en el techo
4.6 Deflectores de aire Los deflectores de aire del techo de la cabina, deberán ser fijados en los alojamientos previstos para el mismo. No serán permitidas otras perforaciones en el techo de la cabina para su fijación. Los orificios roscados para fijar los deflectores están debajo de la chapa estructural del techo, para su visualización y utilización basta desbastar la chapa del techo en los salientes existentes (indicados por la flecha), como lo muestran las figuras al lado. En una cabina del vehículo corta, con apoyo de tres puntos, sin sistema hidráulico de basculamiento, será eventualmente necesaria una barra de torsión con el torque (fuerza) de recuperación aumentada. Si el peso del deflector de viento es superior a 50 kg, Deflectores de aire deberá ser previsto, por norma, un apoyo de cuatro puntos y un sistema hidráulico de basculamiento. Este, no deberá ser montado posteriormente.
i Salientes del techo de la cabina
Para el montaje de otros equipamientos o estructuras en el techo de la cabina, por ejemplo, aire acondicionado o litera para dormir, será necesario la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda. como lo descrito en el capítulo “Aprobación “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
52
Prevención contra daños. Instalación eléctrica L 5 Prevención contra daños. 5.1 Instalación eléctrica
Riesgo de accidente
G
Si son efectuados trabajos de forma inadecuada en el sistema eléctrico, su funcionamiento podrá ser afectado originando fallas de los componentes o piezas importantes de la seguridad. Al efectuar trabajos en el vehículo, deberán ser respetadas las normas de prevención de accidentes. Deberán ser respetadas todas las directrices y las leyes específicas en vigor en el respectivo país. El mazo de cables del motor (conector de 55 vías) no es protegido contra cortocircuitos al positivo, caso esto ocurra, el módulo electrónico del motor podrá ser damnificado. Cortocircuitos contra el cable masa (negativo) no representan daños para el módulo.
i Al efectuar trabajos de soldadura en la estructura del vehículo la masa del equipamiento de soldadura deberá estar directamente conectada a la pieza que será soldada. Previamente, se debe desconectar los cables de la batería y todos los módulos electrónicos. Consultar el procedimiento descrito en el capítulo “Desmontaje de los componentes electroelectrónicos” >página57. página57.
• Jamás se debe realizar un trabajo de soldadura eléctrica próximo a los sensores, actuadores, módulos y mazos de cables eléctricos. • Retirar los módulos del vehículo cuando el mismo sea sometido a estufa en
53 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LInstalación eléctrica
temperaturas superiores a 80° C. • No desmontar ni montar los conectores de los módulos electrónicos con la ignición conectada. • No utilizar herramientas para retirar los conectores, esta operación deberá ser realizada manualmente. • Mantener los conectores protegidos de agentes contaminadores y de impactos mecánicos. No exponer los conectores a temperaturas superiores a 60° C. • No se debe efectuar cualquier medición en los terminales de los conectores de encaje rápido por medios inadecuados (lámparas de prueba, puntas de pruebas, puntas de alambre, etc.). Esto resultará en un aumento de la corriente eléctrica causando cortocircuitos en los componentes eléctricos y electrónicos, causando daños a los mismos. Utilizar cables y equipamientos de pruebas de mediciones apropiados. En el desmontaje del módulo PLD no es necesario interrumpir el circuito de combustible de enfriamiento. La placa de enfriamiento podrá ser desmontada del PLD mediante la soltura de cuatro tornillos de fijación. El par de apriete para reapretar los tornillos es de 8,0 ± 1,2 Nm. La contaminación de los conectores por el combustible Diesel debe siempre ser evitada. • No aplicar chorros de agua presurizada para lavar el motor, especialmente sobre el módulo PLD, los sensores y sus respectivas conexiones. • Jamás se debe realizar una conexión directa en el motor de arranque para accionar el motor del vehículo. • Jamás se deben efectuar empalmes en los mazos de cables conectados a los módulos. • Los cables instalados próximos al sistema de escape deberán ser revestidos con material resistente al fuego. • Instalar los cables de modo que no haya puntos de roce, especialmente, cuando en contacto con aristas cortantes (puntas vivas). Si es necesario, utilizar conductos para el pasaje de los cables o guías tubulares. DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
54
Prevención contra daños. Instalación eléctrica L
i Para la instalación posterior de la llave general, caso el vehículo no la tenga instalada, será necesario consultar DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17.
Central eléctrica
55 AXOR AX OR
L central de distribución eléctrica está localizada debajo del tablero en un compartimiento como se muestra en la figura al lado. Baterías • El compartimiento de las baterías deberá ser correctamente ventilado y accesible para el mantenimiento de las mismas y sus respectivos cables. • Evitar llamas expuestas y chispar próximo a las baterías, pues de ellas emanan gases inflamables que pueden causar explosiones. • Nunca se debe accionar el arranque del motor sin que las baterías estén debidamente conectadas (cables de las baterías con los terminales apretados en los polos). • Una conexión invertida de los cables de alimentación en los polos, podrá causar destrucción de las unidades de mando. • Nunca se deben soltar o retirar los cables de las baterías estando el motor del vehículo en funcionamiento. • Si las baterías están descargadas, será posible accionar el arranque del motor utilizando cables y baterías auxiliares (cables de “ayuda directa”) o baterías de otro vehículo. Consultar el “Manual de Operación”. Para el arranque asistido, no se debe utilizar ningún tipo de cargador rápido. • Efectuar el arranque del vehículo por remolcado con los cables de las baterías conectados, esto solamente se hará en casos de extrema necesidad. • Cargar las baterías utilizando un cargador de carga rápida solamente cuando estas estén desconectadas del sistema eléctrico del vehículo. Los cables negativos y DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LInstalación eléctrica
positivos deberán ser retirados de las baterías. Consultar el “Manual de Operación”.
i Para instalación de consumidores eléctricos adicionales, consulte el capítulo “Toma de alimentación para consumidores adicionales” >página134. página134.
5.1.1Prevención de daños al alternador • No se debe mover el vehículo para hacer funcionar el motor con la batería desconectada. • No desconectar los cables de la batería u otros cables del sistema de carga con el motor en funcionamiento. • No “cargar nunca” la batería con los cables conectados. • No se debe soldar ninguna parte del vehículo con soldadura eléctrica sin antes haber desconectado los cables de la batería, del alternador y todos los pasos del capítulo “Desmontaje de los componentes electroelectrónicos” el ectroelectrónicos” >página57. página57. • No intentar polarizar el alternador. Para eventuales pruebas, utilizar un voltímetro confiable o una lámpara de pruebas. • No someta nunca a prueba la batería cerrando sus terminales en cortocircuito.
i En caso de montaje de un alternador adicional, utilizar solamente alternadores con las mismas características y conectado en paralelo al alternador original del vehículo, con reguladores rectificados con diodo zener para evitar ruidos de tensión perjudiciales a los módulos electrónicos.
56 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Instalación eléctrica L 5.1.2 Desmontaje de los componentes electroelectrónicos 1 Retir Retirar ar los los cables cables negativ negativoo (1) y posit positivo ivo (2) (2) de las las baterí baterías as y aislarlo aislarloss 2 Retir Retirar ar los cone conect ctore oress (2) y (3) (3) del módulo módulo PLD PLD (1) del del motor motor conf conforme orme la la descripción siguiente:
1 Cable negativo 2 Cable positivo
Conector 2 (16 vías) Tire el bloqueo amarillo hacia arriba, el conector saldrá hacia afuera.
57
1 Módulo PLD 2 Conector 16 vías 3 Conector 55 vías
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LInstalación eléctrica
Conector 3 (55 vías) Levante el bloqueo delantero para que el conector deslice hacia fuera
Terminales de los conectores 16 vías y 55 vías Retire los conectores y proteja los terminales hasta su recolocación.
58 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Instalación eléctrica L 3 Desconectar Desconectar los conec conectore toress del compartimiento compartimiento frontal frontal del del vehículo vehículo conforme conforme la descripción siguiente.
• Abrir la tapa frontal (1) tirando de ella en el local indicado (por la flecha), de ambos lados como muestra la figura. • Retirar la rejilla frontal (2) soltando los tornillos (3) en las partes indicadas por las flechas.
1 Tapa frontal 2 Rejilla frontal
59
1 Bloqueo de la tapa
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LInstalación eléctrica
• Desmontar la toma de aire de admisión del motor (3) para tener acceso a la central eléctrica. • Retirar la tapa (4) de la central eléctrica. f lechas). • Retirar los conectores oprimiendo el bloqueador elástico (vide flechas).
3 Toma de aire
Retirada de los conectores
i Observar con mucha atención la posición de los conectores para poder efectuar el montaje posterior en la misma posición. Proteger los terminales hasta su a reposición. 4 Tapa Tapa de la central eléctrica
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
60 AXOR AX OR
Prevención contra daños. Tuberías del sistema de combustible y de los frenos
L
5.2 Tuberías Tuberías del sistema de combustible y de los frenos
Riesgo de accidente
G
Si fueren efectuados trabajos de forma inadecuada en las tuberías del sistema de freno, de combustible y en los cables eléctricos, su funcionamiento podrá ser afectado originando fallas en los componentes o piezas que se destacan en la seguridad.
! Las conexiones y la tubería del aire comprimido no deben ser alteradas ni modificadas, pues esto puede causar pérdidas forzando el compresor de aire a trabajar por más tiempo, reduciendo así la vida útil del componente. El compresor de aire esta proyectado para suministrar una vasión controlada para el sistema del vehículo y cualquier avería puede reducir su vida útil. Antes de realizar trabajos de soldadura, perforaciones, desbastes o cortes con discos abrasivos, se deben proteger las tuberías de material sintético (tuberías plásticas (de poliamida) del sistema de frenos y combustible), así como los “mazos de cables” eléctricos para no damnificarlos. Si es necesario desmontar los mismos. Después del desmontaje y montaje de las tuberías, verificar el estado de la instalación cuanto a pérdidas o fugas de la presión (estanqueidad). No deben ser fijados otros tubos en las tuberías del sistema de frenos. En la instalación de otras tuberías próximas a las tuberías del sistema de freno deber ser utilizadas piezas distanciadoras para evitar el roce entre las tuberías.
61 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LSistemas de comunicación móvil
Punto de masa en la central eléctrica
Punto de masa en el embrague
5.3 Sistemas de comunicación móvil En caso de montaje posterior de sistemas de comunicación móvil (por ejemplo teléfono, radio comunicador etc.), deberán ser cumplidas las siguientes exigencias, de modo que, se evite más tarde, averías en el funcionamiento del vehículo. 1 - Equipamiento • El equipamiento debe tener una licencia oficial y atender a las normas ISO 7637, ISO 11452 y CISPR25. Una otra forma de atender a las normas mencionadas es verificar la existencia de la marca “CE” en la etiqueta del fabricante, que indica que el equipamiento fue aprobado de acuerdo con la directiva Europea 04.104.EG, que tiene como base las normas en cuestión. • El equipamiento debe estar bien fijado. • La utilización de equipamientos portátiles o móviles dentro de la cabina del vehículo, solamente será permitida mediante una conexión con antena fija, instalada en la parte exterior de la cabina de preferencia en el techo o en la pared trasera de la cabina. • Montar el componente transmisor alejado del sistema electrónico del vehículo. • Proteger el equipamiento contra la humedad, observar la temperatura de funcionamiento admisible, protegerlo contra fuertes trepidaciones mecánicas. 2 - Antena de radiocomunicación • Observar las indicaciones y prescripciones de montaje del fabricante. • La antena deberá tener licencia oficial. 3 - Conexión e instalación de los cables • Conexión directa al borne 30 a través de un fusible adicional. Tomas de corriente para equipamientos 12 V (Tensión en “Voltios”), en los vehículos donde la tensión de alimentación es de 24 V, solamente a través de un convertidor de tensión. Antes de accionar el arranque del vehículo utilizando baterías auxiliares, desconectar los equipamientos de la instalación eléctrica. • Utilizar los cables con el menor tamaño posible, sin lazos y sin torsiones.
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
62
Prevención contra daños. Sistemas de comunicación móvil L • Providenciar una buena conexión al punto de masa localizado en la carcasa del embrague o en la central eléctrica (antena y equipamiento). Utilizar un cable de espesor adecuado para la antena y el equipamiento. • Instalar el cable de la antena, el cable de conexión entre los componentes transmisores, receptores y de comunicación principal del vehículo alejados del mazo de cables eléctrico del vehículo. empalmar, doblar ni aplastar aplast ar el cable de la antena. • No unir, empalmar,
i Observe las indicaciones sobre la seguridad del vehículo y la operacional en el “Seguridad operacional” >página13. página13.
63 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LCompatibilidad e interferencia electromagnética
Punto de masa en la central eléctrica
5.4 Compatibilidad e interferencia electromagnética electromagnética Los diferentes consumidores eléctricos causan interferencias en los sistemas de comunicación de los componentes de a bordo. DaimlerChrysler. verifica en los vehículos la compatibilidad electromagnética de los componentes eléctricos y electrónicos montados de fábrica. En el caso de montaje posterior de sistemas eléctricos o electrónicos, también será necesario verificar su compatibilidad electromagnética. Para evitar problemas de interferencias electromagnéticas en el sistema de masa del vehículo, los nuevos vehículos con inyección electrónica de combustible tienen el sistema de retorno de masa (negativo) centralizados y conectados al polo negativo de la batería. De esta forma, cualquier equipamiento eléctrico y electrónico para ser instalado en esos vehículos (por ejemplo, señalizadores de alerta y accesorios en general) que necesiten de un punto de masa, deberán tener su polo negativo conectado directamente al polo negativo de la batería, a través del punto de masa existente en la carcasa del embrague (vea la figura al lado). Caso el implemento o equipamiento tenga la masa en la carcasa, será recomendable la conexión de un cable entre el mismo y el punto de masa del vehículo. Las normas ISO 11451, ISO 11452, CISPR25 y CISPR12 proporcionan informaciones sobre las cuestiones de interferencias electromagnéticas.
Punto de masa en el embrague
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
64 AXOR AX OR
Prevención contra daños. Trabajos de soldadura L 5.5 Trabajos de soldadura Los trabajos de soldadura en el cuadro del chasis solamente deberán ser realizados por personal especializado. Para garantizar que las piezas electrónicas permanezcan protegidas contra la sobretensión durante los trabajos eléctricos de soldadura, será necesario observar las siguientes medidas de seguridad: • Se deben retirar los cables, positivos y negativos de las baterías y aislarlos. • Cuando se vayan efectuar los trabajos de soldadura en la estructura del vehículo, desconectar con antes todos los conectores eléctricos del tablero de instrumentos y de los módulos electrónicos con la finalidad de evitar daños a los componentes.
i Para obtener mayores informaciones consultar el capítulo “Instalación eléctrica” >página53 y “Desmontaje de los componentes electroelectrónicos” página57. >página57.
• Prender el terminal (pinza “puntiaguda”) del cable de masa del equipamiento de soldadura, directamente en la pieza que será soldada. La corriente eléctrica nunca deberá pasar a través de los componentes electrónicos. • Los electrodos de soldadura, el terminal (de pinza “puntiaguda”) del electrodo y del cable de masa del equipamiento de soldadura, no deberán contactar con los componentes electrónicos (por ejemplo, las unidades de mando) ni con los cables eléctricos. • Antes de realizar los trabajos de soldadura, cubrir las ballestas de modo que estén protegidas contra las salpicaduras de la soldadura. No tocar con el electrodo ni con la pinza en las ballestas. • En caso de soldaduras en las proximidades de tuberías o depósitos de combustible, los mismos deberán ser retirados.
65 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LTrabajos de soldadura
• La soldadura en entalle sólo será permitida en las almas verticales de los largueros del chasis. • Para evitar grietas o fisuras por la penetración de la soldadura, se debe esmerilar las costuras de soldadura y reforzarlas con perfiles angulares de “90°” de chapa doblada. • Se deben evitar costuras de soldadura en los radios de torsión. • La distancia entre las costuras de soldadura y los extremos externos deberá ser de por lo menos unos 15 mm.
! El terminal del cable de masa del equipamiento de soldadura, no deberá ser preso a los agregados (motor, ca caja ja de cambios, ejes etc.). En trabajos de soldadura en el vehículo, el terminal del cable de masa del equipamiento de soldadura, no deberá estar preso a la caja de cambios. Caso eso ocurra, la inducción de la corriente eléctrica en los puntos de apoyo o de contacto dentro del agregado, podrán generar arcos voltaicos (chispas), y ocurrir cambios estructurales en esas superficies causando endurecimiento de las mismas. Estos daños previos causan fallas prematuras en las cajas de cambios. No deberán ser efectuados trabajos de soldadura: motor, caja de cambios, ejes, etc. • En agregados como el motor, • En el cuadro del chasis (con excepción de la alteración de la distancia entre ejes y del cuadro). • En los bordes del cuadro.
66 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Medidas de protección anticorrosiva L 5.6 Medidas de protección anticorrosiva anticorrosiva Después de efectuar los trabajos de implementación en el vehículo se deben realizar acciones de protección de la superficie y de protección anticorrosiva en las regiones afectadas. Acciones durante el planeamiento. La protección anticorrosiva debe hacer parte del planeamiento y de la construcción a través de la selección adecuada de los materiales y de la configuración de los componentes.
! 1 Arandela plana aislante 2 Casquillo de aislamiento
Si hay unión de dos materiales metálicos diferentes a través de un electrolito (por ejemplo el agua), ocurre una unión galvánica. Surge una corrosión electroquímica que damnifica el metal que no el noble. La corrosión electroquímica es tanto mayor, cuanto más separados estuvieren los metales afectados en la línea de tensión. Por esta razón, mediante un tratamiento correspondiente de los componentes o su aislamiento, se evita la corrosión electroquímica o se puede mantenerla reducida mediante una selección adecuada de los materiales utilizados.
Prevención Prevención de la corrosión por contacto mediante aislamientos eléctricos Con la utilización de aislamientos eléctricos como arandelas planas, bujes o casquillos se puede evitar la corrosión por contacto. Prevención Prevención por la configuración de los componentes Se puede evitar la corrosión mediante medidas constructivas, clasificando durante la disposición de las uniones entre materiales iguales o diferentes. Los rincones, las aristas y las canaletas y bordes de perfiles doblados pueden contener sedimentos de suciedad y humedad. La protección anticorrosiva constructiva deberá ser efectuada mediante la utilización de
67 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LMedidas de protección anticorrosiva
superficies inclinadas, escurrimientos y evitando holguras en las uniones de los componentes.
68 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Medidas de protección anticorrosiva L
A Fav Favorab orable le (sol (solda dado do)) B Desf Desfav avor orab able le (hol (holgu gura ra))
Holguras debido a la construcción en las uniones soldadas y la forma de evitarlas. La figura al lado muestra las uniones por soldadura favorable, esto es, evitando la holgura entre los componentes y las uniones desfavorables. Prevención Prevención mediante el revestimiento revestimiento Mediante la aplicación de revestimientos (por ejemplo galvanización, pintura o cincado) se protege el vehículo contra la corrosión. Después de cada trabajo en el vehículo se debe: • Retirar los residuos de las perforaciones y de lijaduras etc. • Eliminar las rebabas de las aristas. • Eliminar las tintas quemadas y preparar las superficies para la pintura. • Aplicar un fondo de base y pintar todas las piezas no pintadas. Proteger las cavidades y los cantos estrechos con cera de conservación. conser vación. • Proteger • Efectuar medidas de protección anticorrosiva en la parte inferior del vehículo y en el cuadro.
69 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LTrabajos de pintura
5.7 Trabajos de pintura
Indicación sobre protección al medio ambiente
H
En caso de manoseo inadecuado, las tintas y los barnices son perjudiciales al medio ambiente y a la salud. Retire (elimine) todas las tintas y los barnices observando las disposiciones de protección al medio ambiente. El chasis y las piezas del vehículo están revestidos con un barniz de resina sintética. En caso de repintura de piezas utilizar material de conformidad con DIN DBL 7390.50 (pintura de fondo) y DBL 7391.60 (acabado superficial), verificar si las tintas son compatibles. Para evitar diferencias de color al pintar el vehículo, será posible solicitar a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. informaciones sobre las tintas de base y de acabado. Antes de efectuar los trabajos de pintura, proteger o tapar las siguientes par tes: • Las superficies de contacto entre los cubos de rueda y los tambores do freno. • Las superficies de contacto de las tuercas de las ruedas. • Las bridas de acoplamiento de los ejes de tracción, del árbol de transmisión y de los accionamientos auxiliares. • Los vástagos de los émbolos de los cilindros hidráulicos (sistema hidráulico de basculamiento de la cabina del conductor etc.). • Todas las válvulas de mando del sistema neumático (del aire comprimido). • Respiraderos de la caja de cambios, de los ejes etc. • Frenos de disco. Para el secado de la pintura, no se debe exceder la temperatura de 80° C.
70 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Motor L 5.8 Motor Al alcance de la audición del conductor existe una alarma de advertencia. Esta alarma sonora servirá de advertencia o aviso en las situaciones siguientes: • Cuando sea excedida la temperatura máxima admisible del líquido de refrigeración del motor. • Si el nivel del liquido de refrigeración está muy bajo. • Si la presión del aceite del motor está muy baja. • Si el nivel del aceite del motor está muy baja. • Si son excedidas las revoluciones (rotaciones) máximas del motor. • Si el filtro de aire del motor está saturado. En los equipamientos utilizados fuera de la cabina del conductor (por ejemplo, vehículos con plataforma de elevación, grúa para automóviles y vehículos de combate a incendio) deberá ser instalado adicionalmente, en la área del tablero de mando del equipamiento, un dispositivo de advertencia visual (luz de advertencia). Este dispositivo de advertencia deberá ser controlado por un sistema de diagnóstico del motor adicional al sistema ya existente.
i Para mayores informaciones consultar a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV”, concepto de camiones y soporte a los clientes “Consultas técnicas” >página17. página17. Observar las indicaciones del “Manual de Operación” y las instrucciones adicionales de utilización.
71 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LMotor
5.8.1 Sistema de refrigeración del motor El sistema de refrigeración del motor (radiador, postresfriador (radiador aire y aire), rejilla frontal de entrada de aire, canales de entrada de aire, circuito del líquido de refrigeración etc.) no puede ser alterado. Debe tener garantizado un pasaje suficiente para el aire de refrigeración. • Mantener siempre libre la abertura de entrada de aire del radiador y postresfriador (rejilla frontal del vehículo). • No fijar paneles de advertencia, placas, ganchos u otras piezas decorativas en la región del radiador y postresfriador que puedan impedir el pasaje del aire.
i Si hay la necesidad de un circuito auxiliar de refrigeración, alteración o utilización del circuito de refrigeración del motor, DaimlerChrysler do Brasil Ltda. deberá ser consultada en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” página17. >página17.
72 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Motor L 5.8.2 Sistema de admisión del motor Caso sean necesarias alteraciones en el sistema de admisión de aire del motor, se debe observar lo siguiente: • Para garantizar el funcionamiento, las piezas suministradas de serie como filtros de aire, deflectores de agua, tuberías, apoyos de goma (amortiguadores de vibraciones) etc., deberán ser montadas del mismo modo que en la versión de serie. • La velocidad del flujo de aire en la entrada, antes del colector y en el colector de aire de la admisión, no deberán ser aumentadas. No reducir la sección transversal libre. • Después del filtro de aire, las tuberías, manguitos, colectores y la conexión del indicador de saturación del filtro de aire no deberán ser alterados. • Las uniones, tuberías, manguitos y colectores después del filtro de aire, deberán tener estanqueidad de 100%. • Las uniones, tuberías y manguitos de la toma de aire exterior antes del filtro, deberán ser ejecutados de modo que presenten total estanqueidad para impedir la entrada de polvo y agua. • En la región de la toma de aire (admisión del motor), no se admite cualquier tipo de alteración. • No montar la toma de aire de la admisión en la región del remolino causado por el flujo de aire en la cabina del conductor o en la carrocería. • Instalar la toma de aire de la admisión en lugares distantes de polvo, salpicaduras o vapores de agua. • Proteger la toma de aire de la admisión con medidas adecuadas contra la lluvia y salpicaduras de agua, también contra el agua que cae de la canaleta de la cabina. Si es necesario, prever medidas para la separación y el desvío del agua.
73 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LBallestas
5.9 Ballestas Ballestas parabólicas • Las ballestas parabólicas damnificadas deberán ser sustituidas. • Las láminas (hojas) de las ballestas parabólicas no deberán ser sustituidas individualmente. • Utilizar solamente ballestas originales Mercedes-Benz®. No serán permitidos refuerzos a través de las hojas montadas adicionalmente. • Durante los trabajos de montaje, no damnificar la superficie y la protección anticorrosiva de las láminas de las ballestas. • Antes de los trabajos de soldadura, cubrir las ballestas contra salpicaduras de la soldadura. No tocar con los electrodos ni con el terminal de la pinza (de punta “puntiaguda”) de los electrodos en las ballestas.
74 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Basculamiento de la cabina L 5.10 Basculamiento de la cabina
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Antes de bascular la cabina del vehículo, consultar el “Manual de Operación” del vehículo. De lo contrario, puede no ser posible reconocer determinados riesgos, causando lesiones a sí mismo o a otras personas.
Basculamiento de la cabina
Riesgo de aplastamiento
G
Evitar que personas se queden delante de la cabina cuando la misma sea basculada. La cabina avanzada tiene como característica el avance en relación al eje delantero y al sistema de basculamiento. Por lo tanto, para prevenir eventuales accidentes o daños al bascular la cabina hacia delante, es importante observar las siguientes prevenciones: • Estacionar el vehículo en un local plano y aplicar el freno de estacionamiento. • Posicionar la palanca de la caja de cambios en el punto neutro. • Parar el motor. • Cerciorarse que no haya objetos sueltos en el interior de la cabina. • Observar que el espacio delante del vehículo esté libre de personas y objetos, y también que sea suficiente para permitir la inclinación total de la cabina hacia delante. • Cerrar o abrir completamente la tapa frontal de la cabina.
75 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Prevención contra daños. LArranque del motor remolcando el vehículo
5.11 Arranque del motor remolcando el vehículo
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Antes de realizar el remolque del vehículo, consultar el “Manual de Operación”. De lo contrario, puede no ser posible reconocer determinados riesgos, causar un accidente y causar lesiones sí mismo o a otras personas.
! Si no son observadas las informaciones del Manual de Operación podrán ocurrir daños en la caja de cambios.
76 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Prevención contra daños. Peligro de incendio L 5.12 Peligro de incendio
Riesgo de incendio
G
Si tienen que ser realizados trabajos en los cables eléctricos con alimentación existirá el peligro de cortocircuito. Antes de iniciar los trabajos en el sistema eléctrico, separar la red de abordo de la fuente de alimentación, por ejemplo la batería. En todas las implementaciones se debe asegurar que los objetos o productos líquidos inflamables (entre otros cosas las pérdidas o fugas en el sistema hidráulico) no alcancen agregados calientes como el motor, la caja de cambios, el sistema de escape, el turbocompresor o similares. Para evitar un posible incendio se debe instalar las respectivas cubiertas, obturaciones (sellajes) o revestimientos evitando el contacto entre los productos inflamables y las fuentes de calor.
77 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LGeneralidades
6 Alteraciones en el vehículo básico.
6.1 Generalidades Antes de realizar trabajos de soldadura, perforaciones, desbastes o cortes con discos abrasivos, se deben proteger las tuberías de material sintético (tuberías plásticas (de poliamida) del sistema de frenos y combustible), así como los “mazos de cables” eléctricos para no damnificarlos. Si es necesario desmontar los mismos.
i Para obtener mayores informaciones consultar el capítulo “Instalación eléctrica” página53, “Desmontaje de los componentes electroelectrónicos” >página53, página57, “Tuberías del sistema de combustible y de los frenos” >página61 >página57, y “Trabajos “Trabajos de soldadura” >página65. página65. Eventual aprobación de modificaciones en el cuadro del chasis solamente podrán ser elaboradas por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. cuando sea posible determinar, previamente sin la realización de pruebas experimentales o nuevos cálculos de resistencia, que dichas modificaciones no causarán problemas funcionales, ni de resistencia ni tampoco de durabilidad. Destacamos que, todavía, cualquier alteración eventualmente procesada en el cuadro del chasis, mismo que previamente aprobada por DaimlerChrysler do Brasil Ltda., será de responsabilidad del fabricante de carrocerías y también el funcionamiento y la durabilidad. Por cuestiones de seguridad vehicular no serán admitidas alteraciones en el sistema de la dirección, en los sistemas de frenos y fijación de los pedales. No es permitido efectuar ningún tipo de fijación utilizando procesos de soldadura en los largueros del chasis sin nuestra previa autorización, con excepción de las uniones provenientes del prolongamiento del balance trasero trasero descrito en el capítulo “Alteraciones en el cuadro” >página111, página111, o de las “Alteración de la distancia entre DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
78
Alteraciones en el vehículo básico. Generalidades L ejes” >página94. página94 . También no serán permitidas soldaduras en los componentes del vehículo, tales como el motor, motor, la caja de cambios, los ejes etc. Las características de la suspensión no podrán ser alteradas sin nuestra autorización. En Brasil, de acuerdo con la resolución del CONTRAN 201/06, el vehículo que tenga modificadas sus características básicas o las estructuras originales, como la distancia entre ejes (prolongamiento o reducción) solamente será registrado, licenciado o tendrá renovada su licencia anual cuando la alteración sea previamente autorizada por la Autoridad de Tránsito y comprobada la seguridad vehicular por intermedio del “INSTITUTO TÉCNICO OFICIAL”. En otros países se deben observar las eventuales regulamentaciones. En casos especiales, serán permitidas perforaciones en el cuadro del chasis, conforme lo descrito en el capítulo “Perforaciones en el cuadro del vehículo” >página81. página81. Si tiene que ser prolongada la tubería del escape, no se deben prever radios inferiores al indicado en el capítulo “Sistema del escape” >página38. página38. Las tuberías o conductos de plástico, cables eléctricos y la rueda de repuesto deberán distanciarse, por lo mínimo, 200 mm del sistema del escape. No siendo posible, deberá ser prevista una protección adecuada al calor para proteger estos componentes.
79 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LMaterial del cuadro (bastidor)
6.2 Material del cuadro (bastidor) En caso de “Alteración de la distancia entre ejes” >página94 y “Prolongamiento del balance trasero” >página113, página113, el material de la pieza de prolongamiento y el refuerzo deberán corresponder a la calidad y a la dimensión del cuadro del chasis de serie. Las dimensiones dimensiones y el material de los largueros del cuadro podrán ser verificadas verificadas en el capítulo“A capítulo“Aprobación probación de la alteración de la distancia entre ejes” >página95. página95.
80 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Perforaciones en el cuadro del vehículo
Perforaciones no permitidas
81
L
6.3 Perforaciones en el cuadro del vehículo No serán permitidas perforaciones: – Los bordes bordes superior superiores es e inferiores inferiores de los los larguero largueross del cuadro del chasis, chasis, except exceptoo las perforaciones en el extremo trasero de los largueros. Pero entre tanto, no deberán ser efectuadas perforaciones en las regiones que tengan la función de sustentar piezas fijadas a los largueros. – En las las partes partes donde donde teng tengaa variaci variacione oness de perfil perfil (por (por ejemplo ejemplo,, curvatu curvaturas ras,, estrechamiento o retracción de los largueros del cuadro). – En los los puntos puntos de de inciden incidencia cia de la carga carga (por (por ejemplo ejemplo,, junto junto a los los soportes soportes de de las ballestas). Las perforaciones de fábrica, existentes en los bordes superiores e inferiores de los largueros, no deberán ser alargados. Estas perforaciones no deberán ser utilizados para fijación de los agregados. En casos estrictamente necesarios, podrán ser efectuadas perforaciones en la alma del larguero, desde que sean observadas las siguientes prescripciones: – Distan Distancia cia “a”: “a”: Por Por lo míni mínimo mo 45 mm a partir partir de los los extrem extremos os de los los larguer largueros. os. – Distan Distancia cia entre entre los los orific orificios ios “b”: “b”: Por Por lo mínim mínimoo 50 mm de de centro centro a cent centro. ro. – Diáme Diámetr troo máxim máximoo de los los orifi orificio cioss “d”: “d”: Ø18 Ø18 mm. mm. No prever la aplicación de fuerza en la región central de los largueros (alma). Si no es posible evitarla, será necesario providenciar apoyo total de la superficie de ambos lados de la alma, evitando así el efecto “membrana”. Después de efectuadas las perforaciones, retirar las rebabas y mandrilar todos los orificios.
Perforaciones en la alma
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LPerforaciones en el cuadro del vehículo
i Para mayores informaciones consultar a DaimlerChrysler do Brasil Ltda.en el departamento “TPV”, “Consultas técnicas” >página17. página17.
82 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Soldadura en el cuadro L 6.4 Soldadura en el cuadro Los trabajos de soldadura en el cuadro del chasis solo deberán ser realizados por personal especializado. Los bordes inferiores y superiores de los largueros no deberán ser soldados (excepto en el caso de alteración de la distancia entre ejes y del prolongamiento del cuadro). – Utilizar Utilizar solament solamentee electro electrodos dos secos secos (ex (exentos entos de humedad) humedad),, con revestimie revestimiento nto a base base de calcáreo. Diámetro de los electrodos: 2,5 mm. – La intensid intensidad ad de la corriente corriente eléctrica eléctrica deberá deberá ser en en lo máximo 40 A (Amperios) (Amperios) por por milímetro de diámetro del electrodo, ejemplo: Para un electrodo de 2,5 mm de diámetro la corriente deberá ser de 100 100 A. – Los elect electrod rodos os solo solo deberán deberán ser ser utilizad utilizados os en la soldad soldadura ura con con corrien corriente te continu continuaa siempre a través del polo positivo. Por principio, la soldadura vertical cuando sea necesaria, deberá ser ejecutada en sentido ascendente, o sea, de abajo hacia arriba. – El termin terminal al de masa masa del equipa equipamien miento to de soldad soldadura ura deberá deberá ser ser fijado fijado direct directame amente nte en la pieza que deberá ser soldada. Consultar el capítulo “Trabajos de soldadura” página65. >página65. – La sol soldad dadur uraa con con gas gas ine inerte rte será será per permit mitid ida. a. – El materi material al de deposic deposición ión en la la soldadur soldadura, a, deberá deberá tener tener las misma mismass propied propiedade adess mecánicas (limite de elasticidad y resistencia a la tracción) de los largueros. – Para Para evitar evitar griet grietas as por la la penetra penetració ciónn de la soldadu soldadura ra en profu profundi ndidad, dad, se debe debe esmerilar las costuras (cordones) de la soldadura y reforzarlos con perfiles angulares de “90°”. Las costuras de la soldadura no deberán ser cóncavas ni convexas para se evitar puntos de acumulo de tensión. La distancia entre las costuras de la soldadura y los extremos exteriores deberán ser de por lo menos unos 15 mm. – No deber deberán án ser ser precal precalent entados ados los los acero aceross de grano grano fino, fino, con con limit limites es mínimo mínimoss de elasticidad > 380 N / mm 2 en la calidad TM y los espesores de chapa utilizadas para el cuadro.
83 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LSoldadura en el cuadro
Electrodos recomendados con revestimiento revestimiento básico: – Para el el E 380 TM: Electr Electrodo odo de barra barra DIN DIN 19 1913 - EY 5154 B 10 10 – Para Para el E 500 TM: Electr Electrodo odo de barra barra DIN DIN 8529 8529 - EY 466 46644 MoB MoB Para los vehículos cuyo material de los largueros es LN50, la soldadura deberá ser efectuada de acuerdo con las prescripciones siguientes: siguie ntes: Soldadura con electrodos revestidos: revestidos: – Elect Electrod rodos: os: E 601 6013 3m CC. o CA. CA. o, E 701 7018 en CC. CC. Parámetros: – Confo Conforme rme lo lo especi especifica ficado do por por el fabr fabrican icante te de de los elec electro trodos dos;; – Espe Espeso sorr del del cor cordó dónn de de 10 10 a 15 15 mm. mm. Soldadura por arco eléctrico con gas de protección activa - MAG: – Electrodo Electrodos: s: ER 70S-6 70S-6,, diámetro diámetro 1,2 1,2 mm, mm, consultar consultar la la norma AWS AWS A5.18. – Gas: CO2 100% o mezcla mezcla gaseos gaseosaa Argon Argonio io 82% 82% + CO2 18%. – Parámetros: – Deberán Deberán atender atender a un caldeamiento caldeamiento (unión metálica metálica incandesc incandescente) ente) que garant garantice ice la la resistencia de la soldadura sin causar daños a las piezas, por ejemplo, perforaciones.
! La boquilla de la llama debe estar en el centro de la boca. Tanto la boquilla de contacto como la boca deberán estar exentos de residuos, siendo por lo tanto necesaria una constante limpieza.
84 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Refuerzos L
Reducción de la distancia entre ejes a > 55 mm
6.5 Refuerzos • En caso de modificaciones en el cuadro deben ser montados ángulos de refuerzo en la parte interna o externa. • Atornillar o remachar el ángulo de refuerzo y cerrarlo con las superficies frontales de los bordes internos y externos. Cuanto sea posible, utilizar los orificios ya existentes en el larguero del cuadro del chasis. • En la alma del cuadro debe existir una distancia suficiente entre el ángulo de refuerzo inferior y el superior. Conforme la posición de corte, adaptar el ángulo del refuerzo a los elementos y refuerzos interiores ya existentes en el larguero del cuadro y soldar. Posteriormente, atornillar el ángulo de refuerzo al cuadro del chasis y en los casos de aumento de la distancia entre ejes al prolongamiento.
1 Elemento interior del cuadro 2 Ángulo de refuerzo
i Para mayores informaciones consultar el capítulo “Alteraciones de la distancia entre ejes por desplazamiento del bloque del eje trasero” >página99. página99.
85
Aumento de la distancia entre ejes a > 55 mm
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LSistema de frenos
6.6 Sistema de frenos
Riesgo de accidente
G
Si son efectuados trabajos de forma inadecuada en el sistema de frenos, o su funcionamiento podrá ser afectado. Esto podrá originar falla de los componentes o piezas importantes en la seguridad. De este modo, se puede perder el control del vehículo causando un accidente y lesiones en sí mismo o en otras personas. Al efectuar trabajos en el vehículo, deben ser respetadas todas las normas de prevención de accidentes. Deben ser respetadas las directrices y leyes específicas vigentes del respectivo país.
i Después de efectuadas alteraciones en el sistema de freno, el mismo deberá ser sometido a prueba y aprobado por un centro de inspección técnica.
Frenos de disco
! La instalación de spoilers (deflectores) en el parachoques, así como tapacubos en las ruedas o cubiertas en los discos de freno y otros, no deberá perjudicar la ventilación y refrigeración.
86 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Sistema de frenos L 6.6.1 Sistema neumático de frenos A DaimlerChrysler do Brasil Ltda. recomienda que se sustituyan las tuberías completas del sistema neumático de freno solamente por material sintético (tuberías de poliamida) sometido a pruebas y aprobado (de acuerdo con la norma DIN 7432 74324). 4).
5 Tuber ubería íass neum neumát átic icaas Denominación
Uniones de tuberías neumáticas 1 Conexión roscada de unión 2 Inserto 3 Anilla (junta) 4 Brida (tuerca) 5 Tubería plástica
87 AXOR AX OR
Ø Diámetro (mm)
Tuberías de medición (instrumentos del tablero)
Ø 6x1 mm
Tuberías de mando (comando de las válvulas)
Ø 8x1 mm
Tuberías de los depósitos Tuberías de alimentación de las válvulas
Ø 12x1,5 mm Ø 16x2 mm
En las alteraciones del sistema de frenos, por ejemplo, en los casos de alteración de la distancia entre ejes o prolongamiento del cuadro, las tuberías de freno requieren cuidados especiales: – Deberá Deberánn ser ser manos manosead eadas as por por prof profesi esiona onales les cualific cualificado ados. s. – Deberá Deberánn ser utiliz utilizadas adas en en las unione unioness de las tubería tuberías, s, solame solamente nte cone conexio xiones nes originales y tuberías con las mismas dimensiones aprobadas por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. – Para Para los casos casos de reduci reducirr la longitu longitud, d, las tuberí tuberías as plástica plásticass deberán deberán ser ser cortados cortados en uno de los extremos, y luego lu ego conectarlas de nuevo en su posición original. – En los los casos casos de aument aumentoo de la distan distancia cia entre entre ejes ejes,, las tuber tuberías ías plást plásticas icas deben deben ser ser prolongadas en su extremo, o sea, junto al componente correspondiente (depósitos de aire comprimido, cilindros de freno, accionamiento de la reducción y bloqueo del eje trasero) efectuando la unión. Las uniones de las tuberías neumáticas (de DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LSistema de frenos
poliamida de la marca Tecalon) Tecalon) deberán ser ejecutadas conforme la figura al lado. – Limpiar Limpiar con con mucho mucho cuid cuidado ado las las tubería tuberíass antes antes de efec efectuar tuar el el monta montaje. je. Instalación (montaje) de las tuberías: – Mantener Mantener una distancia distancia segura segura en relación relación a las fuentes fuentes que emanan emanan calor, calor, piezas piezas con aristas cortantes y piezas móviles. – Para Para la fijació fijación, n, utiliza utilizarr cintas cintas o abrazade abrazaderas ras aprop apropiada iadass de materia materiall sintéti sintético co (plástico). Distancia máxima entre las cintas o abrazaderas, 500 mm. No será permitida la utilización de tuberías de material sintético en los siguientes casos: – Entre Entre el compresor compresor de aire aire y el secador secador del aire aire comprim comprimido ido (junto (junto con la la válvula válvula “APU”). – Cuan Cuando do la tem temper perat atur uraa ambie ambient ntee sea sea supe superi rior or a 80 80 oC. Compresor de aire: – Las tuber tuberías ías del del compre compresor sor de de aire aire para el el sistema sistema de fren frenos os no debe deberán rán ser ser disminuidas en su longitud. – No será será perm permitid itidaa la inst instalac alación ión de las las tuber tuberías ías adic adicion ionale ales. s. Materiales: – Tuberías uberías de material material sintético sintético:: Utilizar Utilizar solament solamentee tuberías tuberías de poliamid poliamidaa PA1 PA11PHL 1PHLYY conforme DIN 74324, DBL 6270.12. – Tuberías metálicas: metálicas: Tombak conforme conforme DIN 17 1755, materia materiall CuZn 20 guía guía 33 o St35NBK cromado verde aceituna DIN 5096 50961, 1, DBL 4044.00. Después de terminados los trabajos, comprobar si el sistema de frenos está
88 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Sistema de frenos L funcionando perfectamente.
6 Radios Radios de curva curvatura tura para tuberías tuberías plástic plásticas as de poliamida poliamida (marca (marca Tecalon) ecalon) Tubería ería Ø (mm) (mm)
Espe Espeso sorr de de la la par pared en (mm) (mm)
Radios dios de curv curvaatur tura en en (mm (mm))
8
1,0
40
10
1,0
60
12
1,5
60
15
1,5
90
16
2,0
100
18
2,0
110
Los radios de curvatura no deberán ser inferiores a los indicados. 6.6.2Montaje de conexiones en tuberías plásticas La figura al lado muestra el uso del dispositivo de golpear los punteros para el montaje de las conexiones del tipo “L” en conjunto con el alicate de presión de los empalmes Nº 387 589 37 00. • Alicate de presión (Nº 387 589 37 00), utilizado para el montaje de las conexiones (empalmes) en las tuberías de poliamida (marca Tecalon). Sujeta las diversas tuberías con los diámetros exteriores de 06; 08; 10; 11 y 12 mm. • Dispositivo de golpear los punteros en el montaje de conexiones acodadas tipo “L” (Nº 350 470 70 62) en las tuberías de poliamida (marca Tecalon). Utilizado en conjunto con el alicate de presión Nº 387 589 37 00. • Dispositivo de golpear para el montaje de conexiones acodadas del tipo “L” (Nº 308 476 71 24) en la tuberías plásticas de poliamida (marca Tecalon). Utilizado en conjunto con el alicate de presión Nº 387 589 37 00.
89 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LSistema de frenos
• Mandril de guía para montar las conexiones del tipo “Terminal” (Nº 350 470 7079 y Nº 403 990 01 67) en las tuberías plásticas de poliamida (marca Tecalon). Utilizado en conjunto con el alicate de presión Nº 387 589 37 00.
Alicate de presión (Nº 387 589 37 00)
Dispositivo (Nº 350 470 70 62)
Dispositivo (Nº 308 476 71 24)
Mandril de guía (Nº 350 470 70 79 y Nº 403 990 01 67)
La figura al lado muestra el uso del mandril de guía para montaje de conexiones del tipo “Terminal” en las tuberías plásticas de poliamida (marca Tecalon), en conjunto con el alicate de presión Nº 387 589 37 00.
90 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Sistema de frenos L 6.6.3 Pruebas para comprobación de la estanqueidad Después de completada la unión de las tuberías de aire comprimido, deberá ser ejecutada una de las pruebas descritas abajo, para comprobar la estanqueidad: A Para Para asegura asegurarr la máxima máxima confiab confiabili ilidad dad en los los resultad resultados os que serán serán obte obtenido nidos, s, es imprescindible la utilización de un maletín de prueba, tipo Wabco, desarrollado especialmente para someter a prueba los sistemas de frenos neumáticos.
i Informaciones referentes a los fabricantes homologados de este maletín podrán ser obtenidas en la red de servicios Mercedes-Benz® o en DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17. Para comprobar la estanqueidad del circuito de freno de servicio trasero se debe conectar un manómetro del maletín a la toma de prueba “A”. Así que el sistema neumático esté presurizado se debe accionar el pedal de freno hasta obtener en el manómetro del maletín, la presión de frenado de 300 KPa (3 bares). Sin alterar la posición del pedal no deberá haber disminución de la presión medida en el manómetro durante 1 minuto, de este modo será comprobada la correcta unión (empalme) entre las tuberías y también la estanqueidad en las conexiones del circuito de freno. Prueba similar debe ser efectuado en el circuito de freno de estacionamiento conectando otro manómetro del maletín a la toma de prueba “B” (figura abajo). A partir del freno de mano accionado (sistema de freno despresurizado) con el vehículo frenado, efectuar las operaciones en la siguiente secuencia para evaluar la estanqueidad:
91 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LSistema de frenos
Secuencia de prueba 1 Presurizar Presurizar el sistema sistema de freno freno hasta se desairear desairear (descarga) (descarga) la válvula válvula reguladora reguladora (presión de trabajo). 2 Descon Desconec ectar tar el el motor motor y calza calzarr las rueda ruedass traser traseras as del del vehíc vehículo. ulo. 3 Desap Desaplic licar ar el el fren frenoo de esta estaci cion onam amie ient nto. o. 4 Verificar Verificar en el manómetro manómetro de la toma toma “B” “B” si la presión presión del circuito circuito está está entre entre 8,1 y 8,5 bares para la presión de trabajo de 8,5 bares. 5 Observar Observar el manómetro manómetro de la toma “B” durante durante 1 minuto, minuto, y si no no hubo reducción reducción de de presión, en este caso estará también comprobada la estanqueidad del sistema de freno de estacionamiento. Esquema neumático de los circuitos de freno 1 1 - Comp Compre reso sorr de aire aire.. 2 2 - “APU” “APU” Válvu Válvula la regulad reguladora ora de de presión presión y protec protector toraa de 4 circuit circuitos. os. 3 3 - Válv Válvul ulaa del del peda pedall de de fre freno no.. 4 4 - Válvula Válvula manual manual del freno freno de estacio estacionam namien iento. to. 5 5 - Dep Depós ósit itos os de de los los neu neumá máti tico cos: s: 5.1 - Regenerativo (5,4 litros). 5.2 - Servicio del eje delantero (30 litros). 5.3 - Servicio del eje trasero (30 litros). 5.4 - Adicional del eje trasero (20 litros). 5.5 - Accesorios (10 litros). 6 6 - Válvula relé. Esquema neumático de freno (4X2)
7 7- Cili Cilind ndro ross de memb membran ranaa del fre freno no del delant anter ero. o.
92
8 8 - Cilin Cilindro dross combi combinad nados os del del freno freno traser traseroo (Tris (Tristop top). ).
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Sistema de frenos L 9 9 - “ALB “ALB”” Válvul Válvulaa regul regulador adoraa del fren frenoo en func función ión de de carga. carga. 10 10 - Solenoide Solenoide de accionamiento accionamiento del del frenomoto frenomotorr. 11 11 - Cilindro Cilindro del del frenomot frenomotor or.. 12 12 - Column Columnaa de la direc direcció ción. n. 13 13 - Embra Embragu gue. e. 14 14 - Reduc Reducid ida. a. 15 15 - Accionamient Accionamientoo del suspensor suspensor del eje de arrastre arrastre auxiliar. auxiliar. 16 16 - Válvula de bloqueo bloqueo del del eje de arrastre arrastre auxiliar auxiliar.. 17 17 - Suspensor Suspensor del del eje de arrastr arrastree auxiliar auxiliar.
Puntos de medición: Toma de prueba prueb a A - Freno de servicio trasero (conexión 11). 11). Toma de prueba prueb a B - Freno de estacionamiento (conexión 12). Toma de prueba C - Freno de servicio delantero. Toma de prueba prueb a D y E - Depósitos y válvula “APU”. B B - Se puede puede utilizar utilizar el el manómetr manómetroo original original del del tablero tablero de instrument instrumentos os del vehículo vehículo para cerciorarse que la presión de trabajo de 850KPa (8,5 bares) del sistema neumático permanece inalterada. C - Se puede también utilizar en las uniones o empalmes de la tubería y conexión de los frenos, los métodos tradicionales de comprobación fugas en los sistemas neumáticos, pero siempre en conjunto con el sistema descrito en el ítem B.
93
Esquema neumático de freno (6X2)
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
6.7 Alteración de la distancia entre ejes En caso de alteración de la distancia entre ejes utilizar, de preferencia, un chasis donde la distancia entre ejes de serie sea superior a la distancia necesaria o la más próxima posible. Observar los valores alterados para el peso del chasis y el círculo de viraje. DaimlerChrysler do Brasil Ltda. no hará cualquier declaración sobre el comportamiento en marcha, frenado y direccional en vehículos con alteraciones extremas de la distancia entre ejes. En vehículos Axor no será posible la alteración de la distancia entre ejes (prolongar o reducir) mediante el desplazamiento del eje trasero en el larguero del cuadro. Para cualquier caso de alteración de la distancia entre ejes, los pesos brutos resultantes en los ejes es total, no deberán sobrepasar los valores máximos establecidos en nuestra literatura técnica.
i Destacamos que en Brasil, de acuerdo con la Resolución de CONTRAN 201/06, el vehículo que tenga modificadas sus características básicas o la estructura original, como la distancia entre ejes, solamente será registrado, licenciado o renovada la licencia actual cuando la alteración sea previamente autorizada por la autoridad de Tránsito, y sea comprobada la seguridad vehicular por intermedio del Instituto Técnico credenciado por el INMETRO.
Campo de aplicación Las directrices presentes son válidas para la alteración de la distancia entre ejes originales de los vehículos para una otra distancia patrón de los vehículos Axor, con la utilización de árboles de transmisión y soportes intermediarios originales.
94 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
i Consultas a respecto deberán ser enviadas a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17.
6.7.1Aprobación de la alteración de la distancia entre ejes Alteraciones de las distancias entre ejes, solamente serán posibles de una eventual aprobación, mediante la presentación de los correspondientes proyectos, los cuales, deberán contener de forma detallada los siguientes requisitos: requi sitos: – Esquema Esquema de la distribució distribuciónn de pesos, vehículo vehículo vacío y cargado, cargado, y con indicación indicación de de los correspondientes centros de gravedad y dimensiones de la carrocería. – Diagrama Diagrama de de los momentos momentos flecto flectores res en en toda toda la extensión extensión de los los largueros largueros del chasis, así como, los momentos m omentos resistentes correspondientes. – Diseños Diseños con con las las alteracio alteraciones nes previstas previstas para el chasis chasis que que indiquen indiquen la localizac localización ión de las uniones con especificaciones de las soldaduras, tipo de electrodo, especificaciones de los materiales que serán utilizados en los refuerzos, dimensiones de los refuerzos etc. – Diseño Diseñoss present presentand andoo la dispos disposició iciónn de todas todas las las árboles árboles de de transmi transmisión sión y uno uno o más soportes intermediarios con sus respectivos ángulos de trabajo. – En los los vehícul vehículos os en que que además además de la alte alterac ración ión del del entre entre ejes tend tendrán rán adapt adaptado ado un eje de arrastre auxiliar, será necesario prever en los travesaños próximas a los ejes traseros refuerzos de unión en la forma trapezoidal, suficientemente prolongadas para reforzar el cuadro del chasis en el sentido longitudinal.
95 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
i Todavía, esos refuerzos no podrán perjudicar la elasticidad del cuadro del chasis. Vide las demás prescripciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar en el capítulo “Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular)” >página239. página239. Después de atender los ítems arriba mencionados, la aprobación final de la alteración de la distancia entre ejes, quedará condicionada también a la presentación de una unidad modificada para análisis. La aprobación de esas alteraciones, así como, en el caso da montaje de carrocerías, solo podrá ser concedida eventualmente y apenas con relación a la estática y configuración del vehículo, y cuando sea posible determinar previamente, sin realización de pruebas experimentales o recálculos de resistencia, y que dichas modificaciones no causarán problemas funcionales de resistencia o de durabilidad. No será necesario solicitar aprobación para las siguientes alteraciones de la distancia entre ejes: – Dismi Disminu nuir ir la la dist distan ancia cia entr entree ejes ejes cap capítu ítulo lo “Alteración de la distancia entre ejes” >página94, página94 , mediante la disminución de los largueros del cuadro, desde que, sea respetada la distancia mínima entre ejes para los vehículos de serie. – Aume Aument ntoo de la dis distan tanci ciaa entr entree ejes ejes capí capítu tulo lo “Alteración de la distancia entre ejes” página94 , mediante la división del larguero del cuadro hasta la distancia máxima >página94, entre ejes sin alterar las dimensiones del larguero. Entretanto, la ejecución tendrá que atender las presentes directrices para el montaje de las carrocerías y equipamientos. Será necesario solicitar aprobación en los casos siguientes: – Si las las alteracio alteraciones nes de de la distancia distancia entre entre ejes sean, respectivam respectivamente, ente, superiores superiores o inferiores a la mayor o menor distancia del entre ejes de los vehículos de serie. DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
96
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
– Si el prol prolong ongami amient entoo ejecuta ejecutado do no corr correspo esponde nde a los los entre entre ejes ejes de de la tabla tabla siguiente:
7 Tabla abla de ejec ejecuc ució iónn de seri seriee Largueros del cuadro (bastidor)
Vehículo Axor
Tracción
Entre ejes (mm)
Perfil “U” (mm)
Material
1933S
4x2
3600
270 x 70 x 7,0
LNE 50 (ABNT NBR 6656)
270 x 70 x 9,5 + Refuerzo trasero (251x 58 x 7,0)
LNE 50 (ABNT NBR 6656)
270 x 70 x 9,5
LNE 50 (ABNT NBR 6656)
3600 2533P
6x2
4200 4800 5100 3300
2035S 4x2 2040S
2044S
3600 3300 3600
4x2
3300 3600
97 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
7 Tabla abla de eje ejecu cuci ción ón de seri seriee Vehículo Axor
Tracción
Entre ejes (mm)
2540S 2544S
6x2
2640S
2826
3340 3344S 3344K 3344
Material
270 x 70 x 9,5 + Refuerzo trasero (251x 58 x 7,0)
LNE 50 (ABNT NBR 6656)
270 x 70 x 9,5 + Refuerzo trasero (251 x 58 x 7,0)
LNE 50 (ABNT NBR 6656)
4800
2831
3340K
Perfil “U” (mm)
3300
2644S
3340S
3300
Largueros del cuadro (bastidor)
6x4
3300 4800 3300 4800
98 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
i Las aprobaciones serán concedidas por DaimlerChrysler do Brasil Ltda. mediante el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17, página17, se debe presentar la propuesta junto con 2 diseños para la modificación y montaje “Aprobación “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
6.7.2Alteraciones 6.7.2Alteraciones de la distancia entre ejes por desplazamiento del bloque del eje trasero Vehículos Axor No será posible la alteración de la distancia entre ejes por el desplazamiento del bloque del eje trasero en el larguero del cuadro.
99 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
Puntos de separación (ejemplo)
6.7.3 6.7.3 Alteración de la distancia entre ejes por seccionamiento de los largueros del chasis (perfil “U”) En los vehículos Axor es posible alterar la distancia entre ejes efectuando el seccionamiento de los largueros. El vehículo deberá ser estacionado en una superficie plana. El chasis deberá ser apoyado en sus extremos de ambos lados y en la parte donde será efectuada la modificación (seccionamiento), conforme se muestra en la figura. Prever las líneas de corte de modo que ninguno de los orificios existentes en el larguero del cuadro sea cortado. No será admisible cortar el cuadro en las siguientes regiones: – En las las reg regio ione ness de inci incide denc ncia ia de de la carga. – En la regi región ón de la susp suspen ensi sión ón Apoyo del chasis próximo a los soportes de las ballestas. – En la región región de la la suspe suspensió nsiónn de de la la caja caja de cambio cambios. s. – En la regi región ón de alte alterac ración ión de de los perfiles perfiles (curv (curvaa o retra retracció cciónn del cuadr cuadro). o).
Puntos de separación (ejemplo)
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
100 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
Después del corte, los largueros del cuadro del chasis, así como las secciones que serán acrecentadas en los casos de prolongamiento de las distancias entre ejes, deberán ser biselados conforme DIN 1912 (Ver la figura al lado). Después de la comprobación de la alineación del chasis, las regiones de los cortes y uniones deberán ser reforzadas de forma que garanticen la resistencia, sin perjudicar la elasticidad del cuadro. Los refuerzos originales del cuadro del chasis deben ser considerados en la nueva distancia entre ejes. Los refuerzos deberán ser fijados en las almas de los largueros con tornillos abridados y tuercas autofrenables, utilizando los orificios ya existentes en los largueros del chasis. No se admiten puntos de fijación en los bordes de los largueros.
E = Espesor de los largueros F = Superficie exterior
i Nuevos orificios en la alma del larguero, si son estrictamente necesarios, deberán ser realizados conforme lo indicado en el capítulo “Perforaciones en el cuadro del vehículo” >página81. página81. Los refuerzos deberán ser de material idéntico al de los largueros del cuadro, en perfil “L” de chapa de acero doblada (no deberán ser empleados perfiles laminados de uso comercial). Para que los refuerzos puedan ser fijados de forma adecuada, el exceso de soldadura de las uniones en las superficies internas de los largueros debe ser esmerilado.
101 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
Para orientación en la confección de estos refuerzos, verificar las dimensiones indicadas en las figuras siguientes. La utilización de refuerzos con dimensiones y formatos diferentes de los indicados quedan sujetos a aprobación previa de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.. Reducción de la distancia entre ejes Después del corte, a los largueros del cuadro del chasis deberán ser biselado conforme DIN 1912 (Ver la figura al lado).
i E = Espesor de los largueros F = Superficie exterior
Para los trabajos de soldadura eléctrica consultar los capítulos “Instalación eléctrica” >página53, página53, “Trabajos de soldadura” >página65 y “Soldadura en el cuadro” >página83. página83.
! Los trabajos de soldadura en el cuadro del chasis solo deberán ser realizados por personal especializado.
Riesgo de incendio y explosión
G
En los casos de trabajos con soldadura en las proximidades del depósito de combustible, el mismo deberá ser retirado y protegido. Reducción de la distancia entre ejes a > 55 mm
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
102 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
Refuerzo para reducir la distancia entre ejes
i Utilizar tornillos MBN10105 o DIN EN1665. * Distancia entre la superficie interna del larguero del cuadro hasta la línea de centro de los orificios originales existentes.
103
Detalles del refuerzo
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
Aumento de la distancia entre ejes En los vehículos Axor, en el diseño cada segmento del larguero del cuadro es señalado por un diseño “A”. Recomendamos que se marque del punto de separación con un “C”. De este modo, ninguno de los orificios existentes en el larguero del cuadro será cortado. Conforme la posición de corte del cuadro, se debe, utilizar una chapa de refuerzo atornillada (con un espesor mínimo de, 5 mm) al cuadro del chasis y al prolongamiento del cuadro. La sobreposición mínima del refuerzo en el cuadro del chasis deberá ser de, por lo menos, unos 3 orificios.
Aumento de la distancia entre ejes a > 55 mm
Puntos de corte en el larguero del cuadro 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Chapa de refuerzo 4 Línea de corte en el cuadro (costura de soldadura delantera) 5 Línea de corte en el cuadro (costura de soldadura trasera)
104 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
Conforme la posición de corte, adaptar el ángulo del refuerzo a los elementos y refuerzos interiores ya existentes en el larguero del cuadro y soldar. Posteriormente, atornillar el ángulo de refuerzo al cuadro del chasis y al prolongamiento.
1 Elemento interior del cuadro 2 Ángulo de refuerzo
Larguero con ángulo de refuerzo
Nota:
*45
Distancia entre la superficie interna del larguero del cuadro hasta la línea de
centro de los orificios originales existentes. Después de efectuadas las alteraciones de la distancia entre ejes, reforzar el chasis con un cuadro auxiliar continuo.
105 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
i Para más informaciones consultar el capítulo “Fijación del cuadro auxiliar” >página182. página182 .
Momento de resistencia necesario del cuadro auxiliar: – Hasta Hasta la distan distancia cia máxim máximaa entre entre ejes de serie serie:: Consult Consultee las tablas tablas y diagra diagramas mas en el el capítulo 7 “Tipos de carrocerías”. – Supera Superando ndo la la distanc distancia ia máxim máximaa entre entre ejes ejes de serie serie,, se deben deben aumen aumentar tar los los momentos de resistencia en 15%, como mínimo, conforme NBR 6749. 6749. – Colocar Colocar el chasis en la horizontal horizontal antes antes de efectua efectuarr el corte del del larguero larguero del cuadro. cuadro. – Apoy Apoyar ar tota totalm lmen ente te el cuad cuadro ro.. – Soldar Soldar o ator atornill nillar ar el cuad cuadro ro auxilia auxiliarr al al refu refuerzo erzo..
i Para el prolongamiento y montaje de las tuberías del sistema de freno consultar el capítulo “Sistema de frenos” >página86. página86.
106 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
6.7.3.1 Reposicionar los travesaños en el cuadro del chasis Después de instalar los refuerzos en el cuadro del chasis, algunos de los travesaños deberán ser reposicionados, adicionados o retirados dependiendo del caso. Deberá ser considerada la aplicación de los refuerzos originales del cuadro en la reposición de los travesaños. Cuando un travesaño sea reposicionado y esta nueva posición coincidir con la región de la modificación de los largueros (región de los refuerzos), ella deberá ser sustituida por un travesaño con longitud apropiada, utilizándose para esta finalidad una pieza genuina Mercedes-Benz® (Nº A941 310 02 37 e A947 310 01 37).Consultar la figura siguiente.
Travesaños tipo “U”
La fijación de este travesaño deberá ser efectuada por tornillos y tuercas abridados y autoblocantes (igual a los demás travesaños). No es admisible la fijación de travesaños por soldadura.
107 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
6.7.3.2 Reposición de componentes en el chasis Con la modificación de la distancia entre ejes, podrá haber la necesidad de reposicionar componentes, tales como el depósito de combustible, la caja de batería y depósito de aire. Este reposicionamiento deberá ser minimizado y, cuando sea realizado, deberán ser observadas las orientaciones contenidas en estas directrices. En el reposicionamiento del depósito de combustible deberá ser observado el espacio libre suficiente para el mantenimiento, cambio de aceite y abastecimiento. Todas las líneas (tuberías y componentes) de combustibles deberán ser protegidas y exentas de pérdidas o fugas. Cuando ocurra el desplazamiento de la caja de baterías debe ser previsto un espacio libre adecuado para el mantenimiento y sustitución de las baterías, las mismas deben ser posicionadas lo más próximo posible del motor de arranque. Igualmente se debe prever espacio libre para el mantenimiento de los depósitos aire comprimido. El recálculo de la distribución de cargas en los ejes del vehículo puede ser necesario debido al reposicionamiento de estos componentes. Los soportes originales de los componentes reposicionados deberán ser mantenidos.
i Nuevos orificios en la alma del larguero, si son estrictamente necesarios, deberán ser realizados conforme lo indicado en el capítulo “Perforaciones en el cuadro del vehículo” >página81. página81.
108 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteración de la distancia entre ejes
L
6.7.4 Árboles de transmisión
a - Longitud de la instalación b - Longitud admisible del eje
109
La configuración correcta de la alineación del árbol de transmisión evitará ruidos y oscilaciones o vibraciones. Si es posible, utilizar piezas originales Mercedes-Benz®. – En los los casos casos de altera alteración ción de de la distan distancia cia entre entre ejes ejes,, respeta respetarr la dispos disposició iciónn y longitud los árboles de transmisión, similar a un vehículo de serie (mismo modelo y misma distancia entre ejes), o sea, la ejecución original. – El diáme diámetro tro y el el espeso espesorr de la pare paredd del tubo tubo del del árbol árbol de de transmi transmisió siónn deberán deberán corresponder a las árboles de transmisión de los vehículos de serie. – Si es necesa necesario rio,, utilizar utilizar más más que un árbol árbol de trans transmisi misión ón con apoy apoyos os interme intermedio dios. s. – Los ángu ángulos los de de flexió flexiónn deberá deberánn ser iguales iguales en en ambas ambas articul articulaci acione oness (β1 = β2). No deberán ser mayores de 6° ni inferiores a 1°. Ángulos de flexión mayores que 6°, así como, errores en el ángulo de la brida(β1 < > β2) causarán oscilaciones del árbol de transmisión. Estos ángulos tienen influencia en la durabilidad de los agregados (caja de cambios, ejes etc.), y pueden causar a averías. – En el el monta montaje je deber deberán án ser ser observa observadas das las las presen presentes tes dire direct ctrice rices. s. – Efectuar Efectuar el balanceo balanceo (Equilibrasen) (Equilibrasen) de los los árboles árboles de transmisión transmisión antes antes del montaj montaje. e. Los pesos del balanceo no deberán ser retirados. – Las supe superficie rficiess de las las bridas bridas debe deberán rán esta estarr comple completame tamente nte planas. planas. – En el monta montaje, je, se debe debe observa observarr para que que haya haya conco concorda rdanci nciaa (coinci (coinciden dencia cia)) de las marcas de los árboles de transmisión. – Elimin Eliminar ar las vibr vibraci acione oness optimiz optimizand andoo el ángulo ángulo del del árbol árbol de trans transmisi misión. ón. – Fijar Fijar las las bridas bridas de los los árbol árboles es de trans transmisi misión ón de form formaa que las las crucet crucetas as de las las mismas formen, entre sí, ángulos de d e fase. consultar la figura f igura “Ángulos de flexión”.
a - Longitud de la instalación
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteración de la distancia entre ejes
Vehículos con tracción integral – En los los casos casos de alterac alteración ión de de la distanc distancia ia do entre entre ejes, ejes, solo solo podr podrán án ser alte alterad radas as las líneas de los árboles de transmisión después de la caja de transferencia. – Solo Solo podrá podrá ser reduc reducida ida la distan distancia cia del del entre entre ejes, ejes, hasta hasta la distanc distancia ia mínima mínima del del entre ejes de los vehículos de serie (ejecución original). Ángulo de acoplamiento de las bridas de los árboles de transmisión. El ángulo de acoplamiento de las bridas debe obedecer a la configuración conforme la figura al lado, las crucetas deben estar desfasadas a 90°.
i Ángulos de flexión
En casos especiales, podrán ser enviados para aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17, página17, los diseños conteniendo las alteraciones previstas en el árbol de la transmisión con las dimensiones exactas (longitud del árbol y ángulos de flexión).
CM - Caja de cambios M - Cojinete intermediario ET - Eje trasero
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
110 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L 6.8 Alteraciones en el cuadro 6.8.1Introducción
! Las alteraciones en el balance trasero serán permitidas desde que sean observadas las prescripciones del peso bruto total, la carga admisible por eje y los limites legales vigentes o constructivos para el balance trasero y también deberá ser observado que el ángulo de salida sea mantenido dentro de los limites satisfactorios. En Brasil el balance trasero no deberá sobrepasar del 60% de la distancia entre ejes extremos, no puede exceder de 3500 mm. – No serán serán permitid permitidas as altera alteracio ciones nes en en el balan balance ce del del chasis chasis de serie serie del “Tractocamión”, “Tractocamión”, para tracción del semirremolque. – Las carg cargas as admisib admisibles les sobre sobre los los ejes ejes no deberá deberánn ser exc excedid edidas, as, y la carg cargaa mínima mínima sobre el eje delantero deberá ser alcanzada. – La fijaci fijación ón del del paracho parachoque quess trasero trasero deberá deberá igual igual a la de de los vehí vehículo culoss de serie. serie. – Prolon Prolongar gar los los cuadr cuadros os auxilia auxiliares res hasta hasta l extr extremo emo del del cuadr cuadroo del chas chasis. is. – Deberá Deberá ser ser comprob comprobado ado el funci funciona onamien miento to de las cone conexio xiones nes del del remolque remolque.. Prolongamiento del cuadro – Para garantizar garantizar una resiste resistencia ncia suficient suficientee la torsión torsión del del balance balance del cuadro cuadro trasero, trasero, la distancia los travesaños no deberá sobrepasar los 1200 mm, verifica el “Prolongamiento del balance trasero”. – En caso caso de utiliz utilizaci ación ón de remo remolque lquess de eje únic únicoo (remol (remolque quess de eje cent central) ral),, son necesarias las siguientes indicaciones para la comprobación y aprobación.
111
1 - Máximo 1200 mm
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteraciones en el cuadro
Vehículo – Núme Número ro de ident identifi ifica caci ción ón del del veh vehíc ículo ulo.. – Longitu Longitudd y centro centro de grave gravedad dad de la carro carrocer cería, ía, longi longitud tud total total del vehí vehícul culo. o. – Distan Distancia cia entr entree el centr centroo de eje eje trase trasero ro y el punto punto de de acoplam acoplamien iento. to. – Con el el equipam equipamient ientoo de carga carga en en la traser traseraa del vehí vehículo culo,, indicar indicar su peso peso y el centr centroo de gravedad de la carga sobre el eje trasero. Remolque de eje central – Peso bruto. – Carg Cargaa de de apo apoyo yo está estáti tica ca.. – Relació Relaciónn “A “A y C”, entr entree la altura altura del del centro centro de de graved gravedad ad encim encimaa de la gama gama de rodaje (A), y la distancia del punto de acoplamiento hasta el centro del eje (C). Reducción del cuadro Al reducir el extremo del cuadro, el travesaño de cierre deberá ser desplazado para el extremo restante. Si es necesario, sustituir el travesaño de los apoyos de las ballestas por el travesaño de cierre del cuadro. cu adro.
i Para más informaciones consultar el capítulo “Reducción del balance trasero” >página117. página117.
112 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L 6.8.2 Prolongamiento del balance trasero – En los los casos casos de prolon prolonga gamien miento to del del cuadro cuadro,, se deben deben monta montarr trave travesañ saños os adicionales, si la distancia entre ellos es superior a 1000 mm. Caso el travesaño de cierre, existente de serie (ejecución original), no sea desplazado para la trasera, se debe montar un travesaño adicional para cierre del cuadro. En este caso, el peso remolcable indicado en la documentación del vehículo queda inalterado. – Si el balan balance ce máximo máximo del del cuadro cuadro es sobre sobrepas pasado ado,, el peso remo remolca lcable ble indic indicado ado en en la documentación del vehículo deberá ser reducido. Consultar el diagrama. El balance del cuadro deberá ser debidamente reforzado. El diagrama no deberá ser aplicado cuando el vehículo sea utilizado con remolques de eje central.
i Caso la longitud del balance trasero sobrepase el valor máximo, será necesario la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17. página17. – Reforzar Reforzar con chapa el travesaño travesaño de cierre cierre del cuadro cuadro auxiliar y el cierre del cuadro cuadro del chasis. – Unir el cuadro cuadro auxiliar auxiliar al cuadro cuadro del del chasis, chasis, entre entre el apoyo apoyo de las ballestas ballestas traseras traseras y el extremo del cuadro. Montar las diagonales en el cuadro cuad ro auxiliar.
i 113
A - Peso remolcable máximo (%) BT - Prolongamiento C - Entre ejes
AXOR AX OR
Para la definición del prolongamiento del balance trasero consultar el capítulo “Parachoques inferior trasero” >página125. página125.
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteraciones en el cuadro
En los vehículos que poseen otro travesaño además del travesaño de las ballestas, para cierre del cuadro, este también podrá ser reposicionado.
Travesaño de cierre del cuadro. 1 Larguero del cuadro del chasis 2 Travesaño 3 Prolongamiento Prolongamiento del cuadro 4 Refuerzo con cantonera 5 Travesaño Travesaño final f inal 6 Tirante
114 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L En ambos casos, el prolongamiento del cuadro del chasis deberá ser efectuado de acuerdo con las prescripciones técnicas siguientes: 1 La distancia distancia entre el traves travesaño año trasero trasero de las ballestas ballestas y el el travesañ travesañoo final final de cierre cierre del cuadro no deberá ser superior a 1500 mm. Para prolongaciones en que esta medida necesite ser sobrepasada, deberá ser instalado un travesaño adicional equidistante el travesaño de las ballestas y el de cierre del cuadro del chasis (consultar la figura al lado). 2 El materia materiall utilizado utilizado para el prolong prolongamient amientoo del cuadro y para confección confección de nuevo nuevoss travesaños, piezas de fijación y refuerzos, deben tener el espesor y la calidad equivalentes al material del cuadro del chasis. 3 La soldad soldadura ura deber deberáá ser efec efectua tuada da confo conforme rme las las indicacio indicaciones nes del del capítulo capítulo “Soldadura en el cuadro” >página83. página83. Montaje del travesaño adicional
4 Después Después de de soldar soldar los los larguer largueros os del del cuadro cuadro del del chasis chasis,, aplicar aplicar refu refuerzo erzoss simétricamente en ambos lados del cuadro. Para evitar grietas en las costuras de la soldadura y conservar la elasticidad de los largueros, remachar o atornillar los refuerzos alcanzando la alma y los bordes de los largueros, en forma de cantoneras biseladas en los extremos. En la alma del larguero deberá ser mantenida una distancia suficiente suficie nte entre los largueros de refuerzo superior e inferior. inferior. 5 Después Después de concluidos concluidos los trabajos trabajos de prolongamien prolongamiento to en el el cuadro cuadro del chasis, chasis, verificar la necesidad de reposicionar las linternas traseras del vehículo, esto para garantizar la adecuada visualización de estos indicadores luminosos cuando el vehículo está en operación.
115 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteraciones en el cuadro
Solución para unión de los largueros
i Utilizar tornillos MBN10105 o DIN EN1665.
Nota:
*45
Distancia entre la superficie interna del larguero del cuadro hasta la línea de
centro de los orificios originales existentes.
116 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L 6.8.3 Reducción del balance trasero En los casos en que sea necesario reducir el balance trasero, el último travesaño (de cierre del cuadro) no deberá ser dispensado y sí desplazado para el extremo restante del cuadro, montándolo con los puntos de fijación conforme la ejecución original. Si es necesario, sustituir el travesaño de los apoyos de las ballestas por el travesaño de cierre del cuadro. En los vehículos en que el último travesaño (de cierre del cuadro) sea el travesaño de las ballestas este no deberá ser avanzado (ver la figura al lado). En los vehículos que poseen otro travesaño de cierre además del travesaño de las ballestas, el último travesaño deberá ser avanzado y fijado en el extremo del cuadro como muestra la figura, manteniendo así, su función de cierre. 1 Travesaño de cierre del cuadro del chasis (travesaño
de las ballestas)
2 Refuerzo (tala) de fijación 3 Larguero del cuadro del chasis 4 Tornillos Tornillos de fijación
1 Travesaño Travesaño de las ballestas 2 Refuerzo (tala) de fijación 3 Larguero del cuadro del chasis 4 Refuerzo (tala) de fijación 5 Travesaño final
117 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteraciones en el cuadro
Recomendamos que el extremo final de la estructura de la carrocería o el equipamiento no sobrepase de 450 mm en el extremo trasero de los largueros del chasis. La fijación del travesaño reposicionado deberá ser efectuada por tornillos conforme DIN 960, clase 10.9.. La soldadura de los travesaños y de los largueros no es admisible. 10.9
118 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L 6.8.4 Travesaño de cierre del cuadro del chasis
Versión atornillada. 1 Larguero del chasis 2 Soporte transversal 3 Prolongamiento Prolongamiento del cuadro 4 Chapa de unión o ángulo de refuerzo 5 Soporte transversal de los extremos
119 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAlteraciones en el cuadro
Cuando el travesaño de cierre del cuadro sustituir el travesaño tr avesaño trasero de los apoyos de las ballestas, la fijación de los apoyos de las ballestas traseras no deberá ser afectada.
i Consultar el capítulo “Prolongamiento del balance trasero” “Reducción del balance trasero” >página117. página117.
>página113
y
Versión Versión atornillada: • La fijación del travesaño de cierre del cuadro deberá ser efectuada como en los vehículos de serie (ejecución original). • Mantener la cantidad, el diámetro y la clase de resistencia de los tornillos.
i Consultar el capítulo “Uniones atornilladas”
página35. >página35.
Versión remachada: • La fijación del travesaño de cierre del cuadro deberá ser efectuada como en los vehículos de serie (ejecución original). • Los remaches podrán ser sustituidos por tornillos y tuercas de cabeza tipo abridada autoblocantes (DIN 960, clase de resistencia 10.9).
120 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Alteraciones en el cuadro L
Versión remachada. 1 Larguero del chasis 2 Soporte transversal 3 Prolongamiento del cuadro 4 Chapa de unión o ángulo de refuerzo 5 Soporte transversal de los extremos
121 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LComponentes y agregados adicionales
6.9 Componentes y agregados adicionales
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
La utilización de piezas, agregados, equipamientos y accesorios no aprobados podrán afectar la seguridad del vehículo. Antes de realizar trabajos en las estructuras adicionales, carrocerías, montajes de equipamientos y accesorios en el vehículo básico o agregados, es estrictamente necesario leer los capítulos del “Manual de Operación” del vehículo relacionados con el montaje de esos implementos y las instrucciones i nstrucciones de utilización y montaje de los fabricantes de los implementos. De lo contrario, puede no ser posible reconocer determinados riesgos, colocando en peligro a sí mismo y a otras personas. aceptación por los servicios de inspección y de control públicos pú blicos o las autorizaciones concedidas por los organismos oficiales, no excluyen los riesgos de seguridad. ¡ Observe las leyes específicas del respectivo país, las directrices y las reglamentaciones de licenciamiento!
122 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Componentes y agregados adicionales L 6.9.1 Fijación al cuadro del chasis • Recomendamos que se utilicen tornillos y tuercas abridadas conforme la Norma Mercedes-Benz® 10105 y 13023, calidad del material 10.9, paso 1,5 mm, tuercas autofrenables. • Utilizar los orificios existentes en los largueros. • Adaptar el número de tornillos a la carga. Fijación lateral: • Montar el soporte, la pieza o el componente en las proximidades de un travesaño. No deberán ser montados travesaños adicionales. Montar la chapa de refuerzo en la región del alma, en el lado interno del cuadro. No prever la aplicación de fuerza en la región central de los largueros (alma). Si no es posible evitarla, será necesario providenciar apoyo total de la superficie de ambos lados de la alma, evitando así el efecto “membrana”. 6.9.2Calces Fijación • En un soporte adecuado. • Con protección para no perderse. • Fácilmente accesible. 6.9.3Guardabarros 6.9.3Guardabarros y cajas de ruedas • La distancia del neumático al guardabarros o a caja de rueda deberá la suficiente, mismo cuando estén montadas cadenas para nieve o antideslizantes, y en caso de flexión total de la suspensión (también en el caso de torsión). • Observar las dimensiones indicadas en los “Diseños de oferta” >página229. página229.
123 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LComponentes y agregados adicionales
6.9.4 Rueda de repuesto Fijación: • Conforme el diseño del chasis; localizada debajo del cuadro, lateralmente en el cuadro o fija en la carrocería. ca rrocería. • Observar las prescripciones legales. • Debe permitir fácil acceso y movimentación. • Con doble protección para evitar su pérdida. • Observar las normas de “Prevención de accidentes”.
124 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Componentes y agregados adicionales L
Parachoques trasero
6.9.5 Parachoques inferior trasero En Brasil, la instalación del parachoques trasero deberá atender la legislación vigente, conforme la resolución de CONTRAN 152/2003 y su anexo. La posición del parachoques trasero y sus dimensiones están indicadas en la figura. Dimensiones de montaje: • Distancia entre la pista de rodaje y el parachoques (vehículo descargado): 400 mm como máximo. • Ancho máximo: = Igual al ancho de la carrocería o del equipamiento, o a la distancia entre los bordes externos de los aros de las ruedas, lo que sea mayor. • Ancho mínimo: = (-) menos 100 mm de cada lado. • El de referencia será el eje trasero. • Altura del perfil del soporte transversal: 100 mm, como mínimo. • Los extremos laterales del parachoques no deberán poseer aristas cortantes. • El parachoques debe estar localizado y constituir el extremo trasero del vehículo, conforme se muestra en la figura al lado.
! El parachoques deberá ser el limite trasero del vehículo. El parachoques deberá poseer fajas reflectoras oblicuas (45°) en los colores blanco y rojo, el espesor de la faja es de 50 mm conforme la figura siguiente. sigui ente.
125
Parachoques de camión cisterna
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LComponentes y agregados adicionales
Fajas oblicuas
La sobreposición de carrocerías e implementos rodoviarios en relación a las linternas traseras conjugadas de los vehículos, no deberán causar disminución de su campo de visualización, debe ser observada la resolución de CONTRAN 692/88, que regulamenta su posición y el campo de visualización mínimo necesario. Comprobación de la fijación y resistencia del parachoques. La resistencia del parachoques y de su fijación, deberá ser verificada mediante la aplicación de cargas horizontales a los puntos P1, P2 y P3, cuya localización está indicada en la figura siguiente.
126 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Componentes y agregados adicionales L
Puntos de aplicación de carga
Aplicar a los puntos P1, P2 y P3 una fuerza horizontal conforme se describe en la tabla a continuación, pero no se debe aplicar una fuerza superior a 100 KN en los puntos P1, P3 y 150 KN en el punto P2.
8 Apli Aplica caci ción ón de fuer fuerza za hori horizo zont ntal al Fuerzas (KN)
Vehículo de carga y remolcado peso total (Kg)
en P1
en P2
en P3
Orden de aplicación
Superior a los 4.600 hasta 6.500
50
75
50
P1, P3 y P2
Superior a 6.500 hasta 10.000
60
90
60
P1, P3 y P2
127 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LComponentes y agregados adicionales
8 Apli Aplica caci ción ón de fuer fuerza za hori horizo zont ntal al Fuerzas (KN)
Vehículo de carga y remolcado peso total (Kg)
en P1
en P2
en P3
Orden de aplicación
Superior a 10.000 hasta 23.500
80
120
80
P1, P3 y P2
Superior a 23.500
100
150
100
P1, P3 y P2
La deformación permanente máxima en los puntos P1, P2 y P3 después de ensayo, no podrá ser superior a 125 mm en relación a la posición original. Consultar la resolución arriba mencionada, esto para obtener más detalles.
128 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Cabina del vehículo (de conducción) L 6.10 Cabina del vehículo (de conducción) El funcionamiento, acceso y estabilidad de los agregados, equipamientos y dispositivos de accionamiento, también la estabilidad de las piezas portantes, no deberán ser perjudicados por las alteraciones en la cabina del vehículo. Si la cabina de conducción basculante es acoplada de modo fijo a la carrocería será necesaria la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.. Para el montaje de otros equipamientos o estructuras en el techo de la cabina, por ejemplo, aire acondicionado o litera para dormir, será necesaria la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.. En caso da montaje de equipamientos o estructuras adicionales en cabinas con apoyo de tres puntos, sin sistema hidráulico de basculamiento, será eventualmente necesario una barra de torsión con un torque de recuperación aumentado. Si el peso de los equipamientos o estructuras adicionales son superiores a 50 kg, deberá ser previsto, por norma, un apoyo de cuatro puntos y un sistema hidráulico de basculamiento. También en este caso será necesaria la aprobación de DaimlerChrysler DaimlerChr ysler do Brasil Ltda..
i Para aprobación consultar DaimlerChrysler do Brasil Ltda. en el departamento “TPV”, “Consultas técnicas” >página17. página17. Para más informaciones consultar la “Aprobación “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
129 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LCabina del vehículo (de conducción)
6.10.1 Prolongamiento de la cabina del vehículo • Observar el centro de gravedad y la carga admisible sobre el eje delantero. • Observar la existencia de espacio libre suficiente durante el basculamiento. 6.10.2Prolongamiento de la cabina avanzada La cabina avanzada basculante no está dimensionada para eventuales prolongamientos, y su sistema de articulación y sustentación es adecuado solamente para las condiciones originales. Por lo tanto, en los casos en que el prolongamiento de las cabinas avanzadas sea necesario, por ejemplo; vehículos de combate a incendio, equipamientos eléctricos, cabinas dormitorio, etc., el fabricante de los equipamientos es responsable por dichas modificaciones y deberá desarrollar un proyecto específico y enviarlo a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. para aprobación, conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
130 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. RETARDADOR L 6.11 RETARDADOR En caso de montaje posterior de un retardador en la caja de cambios o en el árbol de la transmisión, será necesaria la aprobación del departamento competente. Las aprobaciones no son dadas por generalidades; por norma, se limitan a determinados modelos de vehículos y distancias entre ejes. El diseño de montaje debe contener las siguientes indicaciones: • Posición del Retardador en el vehículo • Ángulo del árbol de la transmisión • Longitud del árbol de la transmisión. Debido al peso adicional del Retardador, verificar la distribución del peso y si es mantenida la carga admisible sobre los ejes. Controlar la posición del centro de gravedad de la carrocería o la distancia entre el eje trasero y el acoplamiento del semirremolque, si es necesario, adaptarlos. RETARDADOR A Susp Suspen ensi sión ón int interio eriorr B Susp Suspen ensi sión ón ext exterio eriorr 1 Apoyo de goma 2 Placa de refuerzo
! En vehículos con sistema de frenado Telligent® (BS), se debe efectuar una nueva parametrización del módulo en caso de alteraciones en la dimensión de los neumáticos. De lo contrario, el comportamiento del vehículo en frenado podrá alterarse. Montaje solamente en vehículos con instalación eléctrica suficientemente dimensionada (generadores y baterías con capacidad suficiente). Prestar atención a la suficiente sufi ciente y correcta conexión a masa del Retardador. Prestar atención para la suficiente libertad de movimiento. Para fijar el Retardador la línea de los árboles articulados, utilizar apenas la alma del larguero del chasis para soportes con elemento elástico. Proteger la tubería de la influencia del calor, aislándola correctamente. La temperatura
131 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LRETARDADOR
máxima admisible para la tubería de poliamida del aire comprimido es de 80 C. En caso de montaje del Retardador en la caja de cambios y carrocerías con instalación de cuadro inferior, o con un cuadro auxiliar con una altura inferior a 80 mm, las tuberías de material sintético deben ser sustituidas por tuberías de acero o ser colocadas en la zona del Retardador fuera del cuadro. El montaje posterior de un Retardador sólo es admisible en vehículos con Módulo Especial Programable por parámetros (PSM). El Retardador debe ser conectado al PSM y debe ser efectuada la parametrización correspondiente.
i DaimlerChrysler do Brasil Ltda. mediante el departamento “TPV” “Consultas técnicas” >página17, página17, podrá prestar mayores informaciones.
132 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Sistema eléctrico L 6.1 6.12 Sistema Si stema eléctrico e léctrico En los vehículos de la serie Axor es utilizado un nuevo concepto de distribución de masa (retorno del negativo). El retorno de masa de los consumidores eléctricos no es efectuado a través del cuadro del vehículo, pero sí a través de un punto de masa centralizado que está conectado al polo negativo de la batería. Consultar el capítulo “Compatibilidad e interferencia electromagnética” >página64. página64.
! Si el retorno de la masa es efectuado a través del cuadro del vehículo, podrán causar daños a los componentes del motor y de la caja de cambios. Caso el cuadro auxiliar de la carrocería sea utilizado como retorno de masa, será necesario conectar eléctricamente el cuadro auxiliar al punto de masa localizado en la carcasa del embrague, de modo a evitar daños.
133 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LToma de alimentación para consumidores adicionales
6.13 Toma de alimentación para consumidores adicionales En caso de montaje posterior de consumidores eléctricos, se debe observar lo siguiente: – Mediante Mediante de de un pedido especial, especial, será será posible posible suminist suministrar rar de fábrica fábrica una toma toma de 12 12 V para alimentación del remolque (adaptador), baterías y generadores más potentes. – Antes Antes de iniciar cualquier cualquier traba trabajo jo en en la instalación instalación eléctrica, eléctrica, se deben deben desconectar desconectar todos los consumidores, la llave general y los bornes de las baterías. Solamente se deben volver a conectar los bornes de las baterías cuando todas las conexiones sueltas estén de nuevo conectadas. – No conec conectar tar consumid consumidores ores adicionales adicionales en fusibles fusibles ya ocupados. ocupados. Para instalaciones instalaciones adicionales podrán ser utilizados los fusibles disponibles (de reserva) y, si es necesario, prever la instalación de más una base de fusibles en el espacio disponible en la central eléctrica. – Si es neces necesario ario insta instalar lar relés relés adicio adicionale nales, s, prever prever el el montaje montaje de de los mismos mismos en los los espacios vacíos previstos para esta finalidad. – No se deben deben conec conectar tar cables cables adici adiciona onales les a los los cables cables ya exis existen tentes tes (por (por ejemp ejemplo, lo, conexión con corte del cable y unión). – Protege Protegerr de de forma forma suficiente suficiente los consumidore consumidoress utilizando utilizando fusibles fusibles adicionale adicionales. s. Se Se recomienda que el fusible utilizado tenga la especificación de la corriente eléctrica de aproximadamente 20% superior a la corriente nominal del equipamiento, desde que los cables de alimentación sean adecuados a esta aplicación. – La toma toma para para alimentació alimentaciónn (corrient (corrientee eléctrica) eléctrica) de los equipamiento equipamientoss de 12 12 V, V, tales como radio comunicador y equipamiento de sonido sólo podrá ser efectuada a través de un convertidor de tensión, ítem de serie. No será permitida la toma de corriente de una única batería. En caso da montaje posterior de equipamientos adicionales en vehículos tractores y remolques (por ejemplo, válvulas magnéticas), la conexión de los cables y la circulación de la corriente eléctrica deberán ser ejecutadas criteriosamente, de modo a evitar interferencias a los otros circuitos eléctricos debido a los picos de tensión generados DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
134
Alteraciones en el vehículo básico. Toma de alimentación para consumidores adicionales
L
por los equipamientos de este tipo. Por este motivo, solamente deberán ser utilizadas válvulas magnéticas con diodo integrado. La conexión de los circuitos positivo y masa deberán obedecer a las especificaciones ya presentadas en este manual. 6.13.1Cables eléctricos En el caso de prolongamiento de los cables eléctricos, deberá observarse lo siguiente: – Solo Solo deberá deberánn ser utilizad utilizados os cables cables FLKR FLKR,, de secci sección ón trans transve versal rsal (mm (mm2), color y características iguales a los de los cables de serie (ejecución original). – Deberá Deberánn ser utiliza utilizados dos termin terminale aless eléctric eléctricos os origina originales les Merce Mercedes des-Be -Benz® nz®.. – En las las conexio conexiones nes de los cables cables eléctri eléctricos cos solo solo podrán podrán ser ser efectu efectuadas adas a través través de las cajas de derivación. – Los cable cabless para para ABS sólo sólo deber deberán án ser ser utiliza utilizados dos con con un conjunt conjuntoo de cables cables originales Mercedes-Benz®. 6.13.2Montaje posterior del sistema de alumbrado (iluminación) Mismo que los vehículos Mercedes-Benz® sean equipados de serie con linternas de señalización que cumplan las normas vigentes en el país, se tienen constatado casos de vehículos que reciben la aplicación de un número excesivo de linternas adicionales, sobrecargando los diversos componentes del sistema eléctrico e implicando, como consecuencia, en la posible falla prematura de los mismos. Con la finalidad de evitar la sobrecarga de dichos componentes, principalmente del interruptor de las luces, recomendamos que en la eventual aplicación de linternas y lámparas adicionales, en la cabina, carrocería o semirremolque, sea introducido un circuito de protección (compuesto por relé auxiliar + fusibles). fusibles ).
135 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcelerador auxiliar (remoto)
Tablero X- Interruptor de la toma de fuerza
6.14 Acelerador auxiliar (remoto) Existen recursos del módulo de mando electrónico “FR” que pueden ser utilizados cuando haya necesidad de control de la rotación del motor, fija o variable, para el accionamiento de equipamientos tales como grúas de autos, grúas de socorro, poligrúas, cesto aéreo, depósitos con bomba etc. A través del módulo “FR” es posible el control de la rotación fija del motor, que ya viene programado de fábrica. Para el control de la rotación variable está disponible opcionalmente en los vehículos, mediante el código de ventas “MT5”, que preve el montaje del módulo “FR- Versión MPS” y la preparación del sistema eléctrico del vehículo. Caso el vehículo no tenga montado este opcional y si es necesario el control de rotación variable, el mismo deberá ser enviado a la red de servicios autorizados Mercedes-Benz® para el montaje de este opcional mediante la “Instrucción de Servicio”. Normalmente, el control de rotación para un equipamiento está asociado a un dispositivo de toma de fuerza en la caja de cambios o en el volante del motor, que están disponibles opcionalmente en los vehículos, consultar el capítulo “Tomas de fuerza auxiliares” >página145. página145. En este caso, o sea, cuando el vehículo fue montado con una toma de fuerza original de fábrica, solamente será posible el control de rotación fija conjugado con el interruptor de accionamiento de la toma de fuerza (figura al lado), esta función todavía debe ser programada a través de los equipamientos apropiados junto a la red de servicios autorizados Mercedes-Benz®.
136 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acelerador auxiliar (remoto) L Versiones Versiones del módulo “FR” Los módulos electrónicos disponibles de fábrica poseen dos versiones que permiten el control de rotación, conforme se indica en la tabla siguiente. 9 Cont ontrol de rotación ción Vehículo
AXOR
Tablero de instrumentos 1 Tecla de selección
Versión del “FR”
Control de rotación
Rotación (rpm)
FR - MPS (serie)
Fija
de 700 para 1200 (*)
FR - MPS + Code MT5 (opcional)
Variable
de 700 hasta 1800 (*)
i (*) Rotaciones programadas de fábrica pudiendo ser alteradas a través de los equipamientos apropiados junto a la red de concesionarios y puestos de servicios autorizados Mercedes-Benz®.
Identificación del módulo “FR” y Code MT5 en el vehículo X Módulo “FR” Oprimir la tecla de selección (1) en el tablero de instrumentos hasta surgir en el visor (2) el símbolo “FR” y en el visor (3) la indicación del número del módulo, conforme lo indicado en la figura al lado. Teniendo el número, consultar un concesionario o puesto de servicio autorizado Mercedes-Benz®, que a través del EPC (catálogo electrónico de repuestos) podrá informar la versión del módulo “FR” instalado en el vehículo. En la figura ejemplo la versión del módulo “FR” es “Light”
137
2 Mostrador (tablero) con Indicación “FR”. 3 Nº del módulo “FR” (001 446 12 02).
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcelerador auxiliar (remoto)
.Code “MT5” En la central eléctrica localizada debajo del tablero del lado del acompañante, es identificada la regla (B) con los relés (A) del sistema eléctrico, como muestra la figura al lado. En la caja de conectores, con acceso por la tapa frontal del vehículo, es identificado el conector X4.1 preparado para conexión del control de rotación variable, conforme se indica en la figura al lado (indicada por la flecha). 6.14.1Montaje del interruptor de accionamiento de la toma de fuerza - control de rotación fija o variable variable X
A Relé Reléss K8, K8, K9 K9 y K1 K10 (A00 (A0044 545 545 35 05) B Regl egla de de rel relés és A31
El montaje de la toma de fuerza con rotación fija será posible en las dos versiones del módulo “FR”. Si el vehículo posee una toma de fuerza original de fábrica (code N04) la conexión ya estará disponible en el vehículo, en este caso, apenas será necesario efectuar la parametrización del módulo a través de equipamientos apropiados junto a la red de concesionarios y puestos de servicio autorizados Mercedes-Benz®.
i Las piezas necesarias para instalación están relacionadas en las “Instrucciones de servicio” y disponibles en la red de concesionarios y puestos de servicio autorizados Mercedes-Benz®. Instrucciones de servicio”. X X
Interruptor de accionamiento de la toma de fuerza - rotación fija o variable Axor “958.4” (> Link). Interruptor de accionamiento de la toma de fuerza - rotación fija o variable Axor “958.2” (> Link).
Caja de conectores Conector X4.1(vide flecha)
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
138 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acelerador auxiliar (remoto) L 6.14.2 Complementación del acelerador externo - rotación variable Estando el vehículo preparado con el opcional (Code MT5) será necesario una complementación para el control exterior de aceleración.
i Las piezas necesarias para esta complementación están disponibles en nuestra red de concesionarios y puestos de servicios autorizados.
• “Complementación del acelerador exterior”
página259, rotación variable. >página259,
139 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LEsquemas eléctricos
6.15 Esquemas eléctricos
i El esquema eléctrico del vehículo está seccionado en módulos para facilitar la consulta. Seleccione en la tabla siguiente, en la 3ª columna, el archivo “pdf” referente a la parte del circuito eléctrico deseada. desea da.
10 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.2 958.2 Denominación
Validez
Archivos
Sistema de mantenimiento (WS)
958.2
>
PE00.20-W-2001G
Mando del motor (MR)
958.2
>
PE07.15-W-2002P
Motor de arranque
958.2
>
PE15.30-W-2000K
Alternador
958.2
>
PE15.40-W-2000K
Sistema de arranque en frío por llama (FLA)
958.2
>
PE15.45-W-2000H
Caja de cambio.
958.2
>
PE26.45-W-2000G
Tempomat
958.2
>
PE30.30.W-2000K
Módulo de mando FR
958.2
>
PE30.35-W-2001L
Toma del remolque
958.2
>
PE31.19-W-2000H
Bloqueo del diferencial.
958.2
>
PE35.40-W-2000H
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
140
Alteraciones en el vehículo básico. Esquemas eléctricos L 10 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.2 958.2
141 AXOR AX OR
Denominación
Validez
Archivos
Módulo ABS
958.2
>
PE42.30-W-2000G
Batería, alimentación con tensión
958.2
>
PE54.10-W-2000J
Convertidor de la tensión
958.2
>
PE54.10-W-2001G
Punto Estrella CAN
958.2
>
PE54.18-W-2000E
Módulo básico I (de la central eléctrica)
958.2
>
PE54.21-W-2400SA
Módulo básico II (de la central eléctrica)
958.2
>
PE54.21-W-2400SB
Módulo básico III (de la central eléctrica)
958.2
>
PE54.21-W-2400SC
Toma de diagnosis
958.2
>
PE54.22-W-2000H
Tablero de instrumentos
958.2
>
PE54.30-W-2200Q
Tacógrafo
958.2
>
PE54.61-W-2001G
Accionamiento eléctrico de los cristales
958.2
>
PE72.29-W-2001E
Escotilla de ventilación
958.2
>
PE77.20-W-2000F
Bloqueo centralizado (ZV)
958.2
>
PE80.20-W-2000F
Iluminación (alumbrado) exterior
958.2
>
PE82.10-W-2000J
Iluminación (alumbrado) interior
958.2
>
PE82.20-W-2000J
Bocina eléctrica y neumática
958.2
>
PE82.25-W-2002G
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LEsquemas eléctricos
10 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.2 958.2 Denominación
Validez
Archivos
Limpiaparabrisas
958.2
>
PE82.30-W-2000C
Radio
958.2
>
PE82.60-W-2000H
Aire acondicionado
958.2
>
PE83.30-W-2000J
Espejo retrovisor
958.2
>
PE88.79-W-2000E
11 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.4 958.4 Denominación
Validez
Archivos
Sistema de mantenimiento (WS)
958.4
>
PE00.20-W-2001H
Mando del motor (MR)
958.4
>
PE07.15-W-2002R
Motor de arranque
958.4
>
PE15.30-W-2000L
Alternador
958.4
>
PE15.40-W-2000L
Sistema de arranque en en frío por llama (F (FLA)
958.4
>
PE15.45-W-2000J
Caja de cambio.
958.4
>
PE26.19-W-2000A
Toma de fuerza
958.4
>
PE26.45-W-2000H
Tempomat
958.4
>
PE30.30-W-2000L
Control de conducción (FR) I
958.4
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
>
PE30.35-W-2001MA
AXOR AX OR
142
Alteraciones en el vehículo básico. Esquemas eléctricos L 11 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.4 958.4 Denominación
143 AXOR AX OR
Validez
Archivos PE30.35-W-2001MB
Control de conducción (FR) II
958.4
Preinstalación del Remolque
958.4
>
PE31.19-W-2000J
Bloqueo del diferencial.
958.4
>
PE35.40-W-2000J
Eje de arrastre auxiliar
958.4
>
PE35.50-W-2000D
Retardador
958.4
>
PE43.30-W-2001D
Calentamiento del filtro Racor
958.4
>
PE47.21-W-2000F
Batería, alimentación con tensión
958.4
>
PE54.10-W-2000K
Convertidor de la tensión
958.4
>
PE54.10-W-2001H
Punto Estrella CAN
958.4
>
PE54.18-W-2000F
Módulo básico I (de la central eléctrica)
958.4
>
PE54.21-W-2400TA
Módulo básico II (de la central eléctrica)
958.4
>
PE54.21-W-2400TB
Módulo básico III (de la central eléctrica)
958.4
>
PE54.21-W-2400TC
Módulo de la puerta lado del Conductor
958.4
>
PE54.21-W-2404D
Módulo de la porta lado del Pasajero
958.4
>
PE54.21-W-2405D
Toma de diagnosis
958.4
>
PE54.22-W-2000J
Tablero de instrumentos
958.4
>
PE54.30-W-2200R
>
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LEsquemas eléctricos
11 Esquema Esquema eléctr eléctrico ico Axor Axor 958.4 958.4 Denominación
Validez
Archivos
Tacógrafo
958.4
>
PE54.61-W-2001H
Escotilla de ventilación
958.4
>
PE77.20-W-2000G
Bloqueo centralizado (ZV)
958.4
>
PE80.20-W-2000G
Control a distancia (FFB)
958.4
>
PE80.35-W-2100G
Iluminación (alumbrado) exterior
958.4
>
PE82.10-W-2000K
Iluminación (alumbrado) interior
958.4
>
PE82.20-W-2000K
Bocina eléctrica y neumática
958.4
>
PE82.25-W-2002H
Radio
958.4
>
PE82.60-W-2000J
Aire acondicionado
958.4
>
PE83.30-W-2000K
144 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Tomas de fuerza auxiliares L 6.16 Tomas de fuerza auxiliares Tipos de tomas de fuerza auxiliares que podrán ser suministras de fábrica:
auxili ar acoplada a la caja de cambio. • Toma de fuerza auxiliar motor. • Tomada de fuerza delantera, accionada por el motor. fuerz a trasera, accionada por el volante del motor. motor. • Tomada de fuerza En el montaje posterior de tomas de fuerza auxiliares, se debe observar lo siguiente:
• Después del montaje, abastecer la caja de cambios con el aceite (especificado para el vehículo) hasta la parte inferior del orificio de abastecimiento. • Funcionar el motor durante 2 minutos y al mismo tiempo, conectar la toma de fuerza auxiliar. • Comprobar el nivel de aceite de la caja de cambios y suplirlo si es necesario.
! Si estas prescripciones no son respetadas, podrán ocurrir daños en la caja de cambios. Si fueren utilizadas tomas de fuerza inadecuadas, no podremos garantizar la seguridad de funcionamiento de la caja de cambios.
• El tipo de la de fuerza auxiliar, así como, la selección de la relación de transmisión, dependen de la potencia y de las rotaciones de los equipamientos que serán accionados. • Las de fuerza auxiliares accionada por la caja de cambios solo deberán ser conectadas y desconectadas con el vehículo parado. • No es recomendado poner en movimiento el vehículo estando la de fuerza conectada, este procedimiento asociado a los cambios de marchas podrán
145 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LTomas de fuerza auxiliares
• • • • • • •
damnificar la caja de cambios. Las indicaciones sobre los máximos momentos de fuerza transmisibles (en Nm) para cada de fuerza, constituyen en valores de referencia para el funcionamiento exento de oscilaciones o vibraciones. Dimensionar el sistema accionando por la de fuerza, de modo que sea mantenida la rotación mínima del motor en 900 rpm. (rotaciones por minuto) con la toma de fuerza en régimen de par motor (torque). La toma de potencia deberá encontrarse la gama de par motor máximo del motor. motor. En los árboles de transmisión y poleas descubiertas (desprotegidas), deberá ser instalada una protección. En el eje y en la brida de transmisión de la toma de fuerza, no deberán ser montadas correas o cadenas. Para los casos excepcionales de absoluta necesidad, presentar a DaimlerChrysler do Brasil Ltda. los diseños diseños y los datos necesarios para aprobación, conforme conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18. La utilización de las tomas de fuerza en la potencia total, solamente serán aprobadas para el funcionamiento por breves períodos.
i Período máximo de funcionamiento de aproximadamente, 30 minutos. Intervalo de refrigeración posterior, por lo mínimo 30 minutos.
146 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Toma de fuerza auxiliar acoplada a la caja de cambios
L
6.17 Toma de fuerza auxiliar acoplada a la caja de cambios En los vehículos Axor, opcionalmente, están disponibles tomas de fuerza con accionamiento en la caja de cambios conforme el código de ventas N04, para posibilitar el accionamiento de los equipamientos auxiliares, tales como; volquetas basculantes, grúas de socorro etc. El accionamiento se efectúa por el árbol intermediario de la caja de cambios. Tipo: • Con un accionamiento. • Con único sentido de rotación. • Accionamiento con brida para el árbol de transmisión. CODE N04
i Para información sobre las características técnicas y la disposición de las tomas de fuerza correspondientes a cada aplicación, consultar el capitulo “Características técnicas de las tomas de fuerza” >página238. página238. La potencia admisible de la toma de fuerza auxiliar podrá ser calculada utilizando de la siguiente fórmula: Donde; P = Potencia admisible de la toma de fuerza auxiliar P = M x n x i M = Momento de fuerza admisible (en Nm) n = Rotación de accionamiento 9550 i = Relación de transmisión de la toma de fuerza
147 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LToma de fuerza auxiliar acoplada a la caja de cambios •Para conectar y desconectar la toma de fuerza, consulte el “Manual de Operación”.
• La toma de fuerza auxiliar y el engranaje intermediario tienen un circuito de aceite en conjunto. • Las temperaturas de 120° C del aceite de la caja de cambios y la temperatura de 100 °C del líquido de refrigeración no deberán ser excedidas.
148 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Toma accionada por el motor
L
6.18 Toma accionada por el motor 6.18.1Toma de fuerza delantera, accionada por correas Equipamientos adicionales, por ejemplo compresores y bombas hidráulicas podrán ser accionados por correas con la polea montada por delante del motor, opcionalmente disponible conforme el código de ventas N60.
i La potencia transmisible será limitada a aproximadamente 25kw. Si es necesaria una potencia mayor, será necesario consultar la DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Consultas técnicas” página17. >página17. CODE N60
Serán necesarias las siguientes informaciones: • Relación de transmisión. • Rotación. • Número de correas; • Longitud de las correas; • Tiempo de funcionamiento. • Equipamiento que debe ser accionado.
149 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LToma accionada por el motor
6.18.2 Toma de fuerza trasera, accionada por el volante del motor En vehículos Axor, podrá ser suministrado de fábrica un accionamiento en la parte trasera del motor. Esta disposición permite el montaje del accionamiento de los equipamientos auxiliares de forma simplificada, tales como camión hormigonera y compactador de basura. La toma de fuerza esta disponible conforme el código de venta N52 como se muestra en la figura al lado.
i Code N52
Para información sobre las características técnicas y la disposición de las tomas de fuerza correspondientes a cada aplicación, consultar el capitulo “Características técnicas de las tomas de fuerza” >página238. página238.
• El momento de fuerza máximo admisible no podrá ser excedido. • Prever una protección contra la sobrecarga, por ejemplo, mediante la limitación de la presión en las bombas hidráulicas o una protección contra el bloqueo o ruptura.
i La toma de fuerza N52 posee accionamiento continuo, no siendo posible su desacoplamiento del motor. motor.
150 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Toma accionada por el motor
L
6.18.3 Montaje de la bomba acoplada Retirar la tapa de protección (1) y montar la bomba acoplada fija en la brida (2), en los puntos originales de la tapa de protección conforme lo indicado en la figura al lado. Utilizar el adaptador A 906 230 00 26, ver la figura (> LinK).
! Para evitar posibles daños al motor debido al paso de aceite hidráulico para el mismo, la bomba acoplada deberá poseer dos retenedores espaciados por una cámara con comunicación al a l exterior. exterior.
Clique en el texto o en la figura al lado para visualizar los diseños.
.
151
X
A - Eje de salida sali da de la toma de fuerza fuer za A 906 234 03 05.
X
B - Brida SAE-B A 906 234 04 01.
X
C - Adaptador A 906 230 00 26.
X
D - Medida entre la salida de la toma de fuerza y la brida SABE-B
D = 16 mm
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LToma accionada por el motor
6.18.4 Acoplamiento del equipamiento auxiliar El acoplamiento del equipamiento auxiliar en la toma de fuerza podrá ser efectuado de dos formas, del modo siguiente: Acoplamiento rígido • El momento de inercia de las masas rotativas propulsadas (inclusive la del árbol de transmisión) podrá ser, en lo máximo, de 0,01 kgm2. Acoplamiento elástico 12 Caracte Característ rísticas icas del acoplamie acoplamiento nto elástico elástico
Acoplamiento A906 250 00 01
Momento de fuerza máximo de salida (Nm)
Tolerancia admisible del momento de fuerza en un breve período (Ejemplo; arranque y cambio de velocidad)
Momento máximo de inercia (kgm2)
600
20%
0,02
Nº de la pieza de reposición >
A906 250 00 01
• Si el momento de inercia es superior a 0,01 kgm2, deberá ser montado un acoplamiento elástico, está disponible conforme el código de ventas “N54”. • Al determinar la longitud del árbol de transmisión, se debe considerar la longitud del acoplamiento elástico. • Con el aprovechamiento total de la toma de fuerza auxiliar, no exceder la rotación del motor de 1200 rpm. • Montar el acoplamiento siempre en el equipamiento que deberá ser accionado. Consultar la figura de montaje a continuación.
Acoplamiento A906 250 00 01
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
152 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Toma accionada por el motor
L
Montaje del acoplamiento 1 Motor 2 Brida de salida 3 Equipamiento para ser accionado 4 Árbol de la transmisión 5 Acoplamiento elástico (consultar el diseño >)
13 Moment Momentos os de de inerci inerciaa D (kgm2)
Motor
C (kgm2)
D2
D1
E (kgm2)
OM 904 LA
0,024
0,014
0,034
0,06
OM 906 LA
0,026
0,014
0,034
0,08
OM 924 LA
0,022
0,014
0,034
0,05
153 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LToma accionada por el motor
13 Moment Momentos os de de inerci inerciaa D (kgm2)
Motor
C (kgm2)
D2
D1
E (kgm2)
OM 926 LA
0,024
0,014
0,034
0,08
Dimensiones de la brida de acoplamiento, para tomas de fuerza con accionamiento en el volante del motor (mm).
14 Dimens Dimensione ioness de la brid bridaa
Brida de acoplamiento
a Ø
b Ø
c Ø
D
E
guía Ø
Nº de orificios
100
84 + 0,1
57h8
7
2
8,1+ 0,15
6
15 Dimensiones Dimensiones del del acoplamiento acoplamiento elást elástico ico (mm) Acoplamiento
a Ø
b Ø
c Ø
Valores
100
84+0,1
57h8
E guía Ø 2
M8
Nº de orificios
Ø exterior
Longitud
6
83
83
154 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Bomba de basculamiento L 6.19 Bomba de basculamiento El momento de fuerza de accionamiento (torque necesario en la toma de fuerza auxiliar) podrá ser calculado utilizando la fórmula.
M = 9a550 x P nxη • Cuando la vasión es conocida.
M = 15,9 x Q x p n x
η
Donde, M = Momento de fuerza (Nm) n = Rotaciones P = Potencia (kw) p= Presión (en bares) Q = Vasión (l /min) η= Eficiencia
La potencia de la bomba de basculamiento podrá ser calculada utilizando la fórmula: Donde, P = Potencia (kw) P= Q x P p = Presión (bares) 600 x η Q = Vasión (l /min) η = Eficiencia
155 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LMontaje de los árboles de transmisión
Ángulo de flexión
6.20 Montaje de los árboles de transmisión En el montaje de los árboles de transmisión se debe observar lo siguiente: – Las directrices directrices del fabricantes fabricantes relativas relativas al al montaje montaje de los los árboles árboles de transmisi transmisión. ón. – Si es es necesario necesario,, utilizar utilizar varias árboles árboles de transmisión transmisión con apoyos apoyos interme intermedios. dios. – Las supe superficie rficiess de las las bridas bridas debe deberán rán esta estarr comple completame tamente nte planas. planas. – Los ángu ángulos los de de flexió flexiónn deberá deberánn ser iguales iguales en en ambas ambas articul articulaci acione oness (β1 = β2). No deberán ser mayores del 6°, ni inferiores a 1°.Ángulos de flexión mayores de 6°, así como, errores en el ángulo de la brida β1 < > β2) causarán oscilaciones de los árboles de transmisión. Estos ángulos influencian en la durabilidad de los agregados y pueden causara averías. – Efectuar Efectuar el balanceo balanceo (Equilibració (Equilibración) n) de los árboles árboles de transmisi transmisión ón antes antes del monta montaje. je. Los pesos del balanceo no deberán ser retirados. – En el mont montaje aje,, se debe debe observar observar que coinc coincidan idan entr entree sí las marc marcas as efect efectuada uadass en los árboles de transmisión. – Elimin Eliminar ar las vibr vibraci acione oness optimiz optimizand andoo el ángulo ángulo del del árbol árbol de trans transmisi misión. ón. Tipos de flexión. • Flexión en un plano (flexión bidimensional): • Flexión en W o Z. • Flexión en dos planos (flexión tridimensional): En los casos de flexión tridimensional, la línea primaria y el secundaria se cruzan desplazados en el espacio (flexión combinada W y Z). Para compensar irregularidades, las crucetas interiores de la articulación deberán estar dispuestas de forma desalineada.
Tipos de flexión
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
156 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
Medidas de espacio libre
L
6.21 Acoplamiento o enganche para el remolque – El montaj montajee del acoplamiento acoplamiento (enganche) (enganche) trasero trasero para para el remolque remolque deberá estar de acuerdo con la legislación vigente y las normas de seguridad de los respectivos países. – Consid Considera erarr las medidas medidas del del espacio espacio libre libre de acue acuerdo rdo con con la norma norma DIN DIN 7405 74058. 8. – Solamente Solamente deberán deberán ser ser utilizados utilizados acoplamient acoplamientos os aprobados aprobados por DaimlerChrysler DaimlerChrysler do Brasil Ltda., así como, los travesaños terminales (travesaños de cierre del cuadro) originales Mercedes-Benz®. – Para la instalació instalaciónn del acoplamient acoplamientoo el travesaño travesaño terminal terminal deberá deberá ser reforzado reforzado de de acuerdo con la capacidad de tracción del enganche trasero y disponer de tirantes o piezas de empalme conforme las siguientes situaciones: Para los vehículos que poseen un travesaño de cierre además da travesaño de las ballestas, o cuando sea instalado un travesaño trasero adicional, deberá ser previsto un elemento de conexión, tirante, para asegurar el debido refuerzo a la estructura de acuerdo con la capacidad del enganche. Entre los dos últimos travesaños deberá ser mantenida una distancia mínima de 350 mm, para posibilitar el montaje y desmontaje del acoplamiento en el travesaño. Consultar el capítulo “Prolongamiento del balance trasero” >página113. página113. – Para determinar determinar las dimensiones dimensiones del acoplamient acoplamiento, o, observar observar los orificios orificios existent existentes es en el travesaño terminal.
i
157
Medidas de espacio libre
AXOR AX OR
Para el montaje de acoplamientos cortos, será necesaria una aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18. Para calcular las dimensiones del acoplamiento consulte el capítulo “Cálculo” página215. >página215.
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
Máximo 420 mm
– En casos casos excep excepcio cional nales es (por (por ejemplo ejemplo,, en carroce carrocería ríass basculant basculantes) es),, utilizar utilizar un acoplamiento para el remolque con articulación con mobilidad vertical de la boca de retención. – Distancia Distancia entre entre el centro centro del del eje eje de acoplamiento acoplamiento hasta el extrem extremoo de la carrocer carrocería ía deberá ser en lo máximo 420 mm. Se deben mantener los espaciosos libres. – En caso casoss excep excepcio cional nales, es, esta esta dista distancia ncia podrá podrá exc excede ederr de 420 420 mm: mm: – Para carrocerías carrocerías basculantes basculantes o con con equipamientos equipamientos montados montados detrá detrás, s, la distanc distancia ia máxima podrá ser de 650 mm. – La distan distancia cia máxim máximaa podrá podrá ser de 1320 1320 mm, mm, cuando cuando la altur alturaa entre entre la línea línea de rodaje en el canto inferior de la carrocería sea de por lo menos 11 1150 mm. – la opera operació ciónn fácil fácil y segura segura del del acoplam acoplamien iento to no debe deberá rá ser ser perjud perjudica icada. da. Caso no sea posible atender las prescripciones con relación a la facilidad y seguridad de accionamiento, deberá ser utilizado un acoplamiento con control a la distancia. El control a la distancia deberá atender los siguientes requisitos: – Funci uncion onam amie ient ntoo perf perfec ecto to.. – El dispos dispositiv itivoo de acciona accionamien miento to deber deberáá estar estar fijo al vehí vehículo culo,, sin la posibil posibilidad idad de desmontaje. – El accion accionamie amient ntoo deberá deberá ser de fácil fácil acce acceso, so, simple, simple, segur seguroo e inconfu inconfundib ndible. le. – No deberá deberá habe haberr problem problemas as en la abertur aberturaa del acoplam acoplamien iento to,, mismo mismo habiend habiendoo una torsión axial de por lo menos, + 10°. – Con el remolqu remolquee enganch enganchado, ado, deberá ser posible verificar verificar sin dificultad dificultad (mediante (mediante el control visual o de indicación), si el eje del acoplamiento está enganchado y bloqueado.
Máximo 420 mm
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
158 AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
i Las “Instrucciones de Operación”, donde están indicadas las particularidades de funcionamiento del acoplamiento, deberán acompañar al vehículo. No se debe efectuar cualquier alteración (por ejemplo; flexión, soldadura o separación del manipulo manual) en el acoplamiento del remolque.
6.21.1Utilización del vehículo con remolque de eje central Remolque de eje central y un remolque con un eje o grupo de ejes, donde: – La conexi conexión ón al vehículo vehículo tract tractor or es es efectuad efectuadaa por una de de lanza lanza de remolque remolque que que está unida de forma rígida al chasis del remolque. – De acuer acuerdo do con su su constr construcc ucción ión,, ninguna ninguna parte parte importan importante te de su peso peso bruto bruto es es soportada por el vehículo tractor. De acuerdo con los proyectos normativos para acoplamientos del perno automático 40 y 50 en la DIN 74051 y 74052, solo serán admisibles para las respectivas dimensiones DIN de los acoplamientos con remolque de eje central los siguientes pesos remolcables: 16 Caracte Característ rísticas icas del acoplamie acoplamiento nto elástico elástico Dimensiones de los acoplamientos
Peso remolcable admisible con remolque de eje central en kg
G 135
6500
G 145
6500
Para una buena dirigibilidad, será necesario observar las cargas mínimas sobre el eje delantero. Durante la configuración, llevar en consideración la carga en la esfera del remolque.
159 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
Observar los valores de carga sobre el eje delantero del vehículo tractor y del remolque. 6.21.2Acoplamiento del remolque desplazado hacia abajo. Montaje segundo las ilustraciones. En caso de necesidad, desplace las conexiones del remolque de serie. Ejemplos de configuración En estos casos, el peso remolcable admisible indicado en la documentación del vehículo permanece inalterado.
Ejemplos de configuración
160 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
Ejemplos de configuración
161 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
6.21.3 6.21.3 Acoplamiento Acoplamiento del remolque desplazado hacia abajo de remolque de eje central. Equipe el vehículo con un cuadro auxiliar con las dimensiones 120 x 60 x 6 mm (excepto los implementos intercambiables sin estructura auxiliar). Fijar el larguero en la consola de acoplamiento con por lo menos 10 tornillos M14 x 1,5 con cabeza abridada. Vehículo sin cuadro auxiliar 1 Cuadro del chasis 2 Soporte transversal 3 Refuerzo 4 Chapa de unión 5 Perfil
162 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
Vehículo sin cuadro auxiliar 1 Cuadro del chasis 2 Soporte transversal 3 Refuerzo 4 Chapa de unión 5 Perfil
163 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
Vehículo con cuadro auxiliar 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Consola 4 Soporte transversal
164 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
Vehículo sin cuadro auxiliar
165 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
6.21.4 Chasis de camiones tractores (“Tractocamión”) Chasis – Utilizar Utilizar solament solamentee vehículo vehículoss liberados liberados para traccionar traccionar semirremolque semirremolque.. El cuadro del chasis, las ballestas y el sistema de frenos forman un conjunto compacto. – La capaci capacidad dad máxim máximaa de tracci tracción ón y peso peso bruto bruto total total combin combinado ado del del vehícul vehículoo no podrá ser excedida. Para los casos especiales, especiales, consultar la DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Consultas técnicas” >página17. página17. – En el el chasis chasis del del vehículo vehículo tractor tractor solamente solamente podrá podrá ser montado montado un acoplamient acoplamientoo para semirremolque (Placa de apoyo, conocida el algunos países popularmente como 5ª rueda). Placa de apoyo para semirremolque (5ª rueda) – Montar Montar la la placa placa de apoy apoyoo de modo modo que que su articu articulaci lación ón esté esté en en el punt puntoo de enganche del semirremolque. – Para Para determ determina inarr la posició posiciónn de la placa placa de apoyo apoyo,, determ determina inarr el peso peso del chasis chasis pesándolo. Mantener los pesos admisibles, sobretodo las cargas admisibles sobre los ejes. Guardabarros – Se deben deben monta montarr los guarda guardabarr barros os de modo modo que los los extre extremos mos super superior iores es queden queden abajo de la superficie de apoyo del acoplamiento del semirremolque. – Manten Mantener er la dista distanci nciaa mínima mínima entre entre el borde borde super superior ior del del cuadro cuadro auxil auxiliar iar y los los extremos superiores de los guardabarros. Para la correcta dimensión, consultar los diseños de oferta. Semirremolque – El fabrica fabricante nte del del semirrem semirremolq olque ue será respo responsa nsable ble por atend atender er las prescr prescripci ipcione oness sobre la conducción en círculo del semirremolque. – Verificar Verificar en el semirremolque semirremolque el radio radio de oscilación oscilación delanter delanteroo y trasero trasero y también también la región de la oscilación en altura. Observar posibles interferencias con la trasera del vehículo, cabina de conducción, cuadro del chasis y guardabarros, llevando en DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
166
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
consideración la altura mínima de la placa de apoyo (5ª rueda), conforme la norma NBR 6607 (ISO 1726). – Observa Observarr la existe existenci nciaa de espaci espacioo libre libre para el el mecanis mecanismo mo de la caja caja de cambio cambioss y de la boca de abastecimiento del depósito de combustible. En caso de una aceleración lateral de 0,3 g, los semirremolques con suspensión neumática no deberán exceder de una inclinación de 3° a 4°, de modo que el vehículo tractor no tenga de absorber todos los esfuerzos resultantes de la inclinación transversal del semirremolque. Chasis normal como traccionador del semirremolque Los chasis normales solo deberán ser transformados en tractores (tractocamiones) de semirremolque en casos excepcionales. Modificaciones necesarias en el cuadro del chasis – Reducir Reducir el el balance balance traser traseroo del chasis chasis lo máxim máximoo posible posible y sustitu sustituir ir el trav travesa esaño ño trasero de los apoyos de las ballestas por un travesaño tipo terminal. – Las balle ballestas stas traser traseras as de serie serie deberá deberánn ser sustit sustituida uidass por balles ballestas tas para para vehícul vehículos os tractores de semirremolques. – Montar Montar las las tomas tomas de freno freno y tambié tambiénn el freno freno manua manuall y de estacion estacionamie amiento nto,, las tomas eléctricas para el remolque conforme el código de ventas “B43” y “ES3”, respectivamente, estas deberán ser montadas en un soporte detrás de la cabina del vehículo.
167 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
6.21.5 Instrucciones para montaje de la placa de apoyo (5ª rueda) El cuadro auxiliar deberá ser continuo, integralmente apoyado sobre los largueros del chasis, biselado en sus extremos, fijado por placas atornilladas, con módulo de resistencia de 45 cm3 como mínimo, y con calidad de material no inferior al acero LNE50. Dimensiones del perfil recomendado para el cuadro auxiliar: 100 ×x 70 ×x 7 mm. – Para fijación fijación del del cuadro cuadro auxiliar auxiliar deberán deberán ser aprovechad aprovechados os los agujeros agujeros existen existentes tes en el chasis. – El cuadro cuadro auxiliar deberá disponer disponer de travesaños travesaños en la región región de la placa placa de apoyo. apoyo. Prolongar los largueros del cuadro auxiliar lo más adelante posible. – En la región región la placa placa de apoyo, apoyo, se debe debe fijar fijar el larguero larguero de de cuadro cuadro auxiliar auxiliar al chasis utilizando placas atornilladas, de modo resistente al empuje. Utilizar por lo menos 4 placas de cada lado. – La fijaci fijación ón la placa placa de apoy apoyoo deberá deberá ser ser efec efectuad tuadaa sobre sobre una placa placa perfila perfilada, da, con con espesor de 8 mm y una longitud que proporcione 4 apoyos de 80 mm en el sentido longitudinal, consultar la figura siguiente. – La base base de la placa placa perfilada perfilada deber deberáá tener tener sus extr extremo emoss redonde redondeado adoss en la regió regiónn de apoyo sobre los bordes superiores de los largueros del cuadro auxiliar. Deberán ser soldados anteparos de acero delante y detrás das zapatas de la placa de apoyo. – La cantoner cantoneraa de fijación fijación deberá terminar terminar,, por lo menos menos a unos unos 150 150 mm delante delante o detrás de la placa perfilada. Fijación de la placa de apoyo (5ª rueda). Para posibilitar la intercambiabilidad y montaje de la placa de apoyo en los vehículos, la placa perfilada deberá tener perforaciones conforme la norma NBR 8357 (ISO 3842), y también para la intercambiabilidad de acoplamiento, la altura mínima de la placa de apoyo en relación al suelo deberá ser de 1250 a 1350 mm, conforme la norma NBR 6607 (ISO 1726).
168 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Placa perfilada 4 Cantonera
El centro de gravedad de la placa de apoyo completa (5ª rueda), (placa de apoyo, guardabarros, chapas antirresbalantes, caballete de tomas y conexiones etc.) deberá coincidir con la medida “H” indicada en las “Tablas de dimensiones dimensiones y pesos” en el capítulo “Dimensiones e indicaciones de los pesos” >página31, página31, para obtener una correcta distribución de peso sobre los l os ejes del vehículo tractor. Vehículos equipados con motores de gestión electrónica En la imposibilidad de poder alterar el circuito del semirremolque, deberá ser conectado un cable eléctrico (de masa del semirremolque) en el punto de masa existente en el larguero derecho del vehículo tractor (tractocamión) en vez de conectarla en la base de la placa de apoyo como normalmente se hace.
169 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
! En los vehículos Axor excepcionalmente, la conexión a tierra del semirremolque deberá ser conectada directamente al negativo de la batería, a través de un punto de masa existente en la carcasa del embrague del vehículo. Consultar el capítulo “Compatibilidad e interferencia electromagnética” >página64. página64.
170 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Alteraciones en el vehículo básico. Acoplamiento o enganche para el remolque
L
6.21.5.1 Tomas y empalmes para el sistema de frenos y el sistema eléctrico Opcionalmente están disponibles tomas o empalmes de freno con freno manual, toma eléctrica para el remolque y semirremolque y el travesaño reforzado para el remolque conforme los códigos de ventas B43 y ES3, respectivamente. Leyenda: ------------ Sin freno de remolque ------------ Con freno de remolque A - Compresor de aire B - Válvula APU C - Válvula de pedal D - Válvula ALB E - Cilindros co combinados de de fr freno F - Cilindros de de me membrana de de fr freno G - Válvula Válvula del freno freno de de estaci estaciona onamie miento nto H - Válvula Válvula relé relé l - Válvula del volante de dirección J - Cilindro neumático O - Válvula electroneumática P - Cilindro neumático del frenomotor Q - Servo de acciona accionamiento miento del embrague embrague R - Válvula de contro controll de la carreta carreta S - Válv Válvul ulaa de freno del del remolque T - Depósi pósitto de air aire adicion ional del remolqu lque U - Tomas para el remolque
i Los vehículos que no estén preparados con los códigos de venta arriba mencionados deberán seguir el esquema al lado con sustitución de la válvula del freno de estacionamiento (“G”). Para el esquema eléctrico del remolque o semirremolque, consultar el capítulo “Esquemas eléctricos” >página140. página140.
171
Circuito de freno básico
AXOR AX OR
– En los los casos casos de utiliza utilizarr las tomas tomas (emp (empalme almess de conex conexión ión aprop apropiad iados) os) de fren frenoo y DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Alteraciones en el vehículo básico. LAcoplamiento o enganche para el remolque
eléctricos en los vehículos tractores (tractocamiones) de semirremolque, estos deberán ser instaladas en caballetes apropiados detrás de la cabina, de modo que las tuberías (en espiral) y los mazos de cables eléctricos no sobrepasen los limites del borde superior del chasis evitando daños a los mismos por atrito o arrollamiento en el árbol de transmisión. – Las tuber tuberías ías de cone conexió xiónn (en espir espiral) al) no debe deberán rán esta estarr en atrito atrito o en en roce roce con los los componentes del chasis y del semirremolque. En condiciones de espacio desfavorable con relación el tablero trasero de la cabina, las tomas de acoplamiento deberán ser instaladas más arriba, conforme la norma ISO 1728, o deberá ser montado un brazo oscilante. Verificar la libertad de movimiento en las curvas. Las tuberías de conexión no deberán quedar presas al semirremolque ni ejercer fuerza lateral sobre la toma de la conexión del remolque. Durante la marcha sin el semirremolque las tuberías de conexión deberán estar correctamente fijadas. – En las tube tubería ríass de los freno frenoss de acopla acoplamien miento to con con el semirr semirremo emolque lque,, se deben deben utilizar solamente tomas de enganche automático. – Si no es posi posible ble la cone conexió xiónn de las tuber tuberías ías de los los frenos frenos y del del sistema sistema eléc eléctri trico co desde el suelo, esto es, sin subir en el vehículo, será necesario prever una plataforma de por lo menos 400x500 mm para esa finalidad, también un tipo de acceso seguro a la misma. Instalar la plataforma de acceso y las tomas (chapa antirresbalante), de modo que la articulación en cruz o “cruceta” del árbol de transmisión sea cubierta por encima. De este modo, se evita el lanzamiento de suciedad contra la cabina del vehículo y el semirremolque.
172 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Generalidades L 7 Tipos de carrocerías. 7.1 Generalidades
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Todas las uniones atornilladas de seguridad relevante, como por ejemplo del sistema de dirección y de frenado no deberán ser modificadas. Al soltar las uniones atornilladas se debe asegurar que en el montaje después de realizar los trabajos necesarios las uniones estén de conformidad con su estado original. Los trabajos de soldadura en el cuadro (bastidor) del chasis solamente deben ser realizados por personal especializado. La carrocerías y equipamientos montados o instalados deberán cumplir las “Exigencias Legales” vigentes, así como, las normas de seguridad y prevención de accidentes en el local de trabajo y las normas de prevención de accidentes en general, reglamentos de seguridad y disposiciones de las compañías de seguros.
Riesgo de incendio y explosión
G
En todas las implementaciones se debe asegurar que los objetos o productos líquidos inflamables (entre otros cosas las pérdidas o fugas en el sistema hidráulico) no alcancen agregados calientes como el motor, la caja de cambios, el sistema de escape, el turbocompresor o similares. Para evitar un posible incendio se debe instalar las respectivas cubiertas, obturaciones (sellajes) o revestimientos evitando el contacto entre los productos inflamables y las fuentes de calor.
173 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LGeneralidades
i Para obtener mayores informaciones consultar el capítulo “Planeamiento de carrocerías y equipamientos” >página28 y “Prevención contra daños.” >página53. página53. Las carrocerías y los equipamientos deberán ser construidos de tal forma que, en el montaje, asienten exentos de cualquier torsión y tensiones sobre los largueros del cuadro del chasis. Al montar la carrocería o equipamientos, el chasis deberá estar sobre una superficie plana y horizontal. La fijación correcta es importante para el comportamiento de conducción del vehículo, así como para la durabilidad del cuadro del chasis y de la carrocería. La fijación de la carrocería de los equipamientos del cuadro del chasis deberá ser efectuada por cuadros auxiliares con largueros continuos para asegurar una distribución uniforme de carga sobre el cuadro del chasis.
i Al efectuar el montaje de la carrocería, deberá ser mantenida una distancia mínima entre la cabina y la parte más saliente de la carrocería, de acuerdo con el tipo de vehículo, conforme lo indicado en el capítulo “Espacio libre para los agregados y la cabina” >página50. página50.
174 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Cuadros auxiliares L 7.2 Cuadros auxiliares – Para una unión perfecta perfecta entre entre el el chasis chasis y la carrocer carrocería, ía, será será necesario necesario en todas todas las las carrocerías un cuadro auxiliar o un cuerpo inferior que asuma la función de un cuadro auxiliar. – Los larg larguer ueros os del cuad cuadro ro auxili auxiliar ar deber deberáá ser contin continuas, uas, plan planas as y asent asentar ar integralmente sobre los bordes superiores de los largueros del chasis, acompañando su forma.
! Listones de madera entre los largueros del chasis y el cuadro auxiliar no serán permitidos. – El cuadr cuadroo auxilia auxiliarr y el cuadro cuadro del del chasis chasis deberá deberánn tener tener el mismo mismo espes espesor or y bordes bordes de la misma longitud. – Colocar Colocar los travesaños travesaños del cuadro cuadro auxiliar auxiliar encima encima de los los traves travesaños años del cuadro cuadro del chasis. – Para los larguer largueros os del del cuadro cuadro auxiliar auxiliar,, utilizar utilizar perfiles en en “U” “U” chapa chapa doblada, doblada, no utilizar perfiles laminados de uso comercial. – Las dimensiones dimensiones de los los larguero largueross resultan resultan del módulo módulo de resiste resistencia ncia (Wx), necesario necesario para el dimensionamiento de la carrocería y del chasis. Consultar el capítulo “Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar” >página180. página180 . – Los módulo móduloss de resist resistenc encia ia y las dimens dimension iones es de los los perfiles perfiles indicad indicadas as se refier refieren en a los largueros del cuadro cargados por igual de ambos lados. – Si son monta montados dos más más de un equipam equipamient ientoo en el cuadr cuadroo (ejempl (ejemplo; o; carro carrocer cería ía de furgón y plataforma de carga.), deberá ser considerado como base para el cálculo del cuadro auxiliar el mayor valor de los módulos de resistencia indicados.
175 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCuadros auxiliares
7.2.1 Material del cuadro auxiliar Cuadros auxiliares de acero, prescritos por DaimlerChrysler., no podrán tener calidad inferior al material de los largueros, consultar el capítulo “Material del cuadro (bastidor)” >página80. página80. En estos casos utilizar perfiles “U” doblados; no emplear perfiles laminados de uso comercial. Cuadros auxiliares de aluminio no deberán ser de calidad inferior al Almg SIL F 31 - DIN 1747, se recomienda aplicar una protección entre éste y el cuadro del chasis, para reducir la corrosión electrolítica (tinta a base de cromato de cinc). En carrocerías de madera de ley, podrán ser utilizados los largueros auxiliares de madera de la misma calidad, los cuales, deberán ser reforzados adecuadamente con tirantes longitudinales de acero, esto es para garantizar la necesaria resistencia estructural. Cualidades del material para los cuadros auxiliares de acero: – Para los cuadros cuadros auxiliares auxiliares con con fijacio fijaciones nes por por consolas consolas (unión por adhere adherencia), ncia), la calidad del material deberá ser = St 52 o LNE38. – Cuadros Cuadros auxiliares auxiliares con fijaciones fijaciones resistente resistentess al empuje (unión positiva), positiva), utilizando utilizando placas atornilladas, la calidad del material deberá corresponder al del cuadro del chasis = LNE50 (consulte el capítulo 6.7.1). 17 Material Material del cuadr cuadroo auxiliar auxiliar Material
Resistencia a la tracción (N/mm2)
Limite de elasticidad (N/mm2)
E 380 TM
>450
380
E 500 TM
>560
500
El cuadro auxiliar deberá acompañar toda la movimentación del cuadro del chasis, absorbiendo las solicitaciones que surjan.
176 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Cuadros auxiliares L 7.2.2 Configuración del cuadro auxiliar – Serán Serán necesa necesarios rios cuad cuadros ros auxil auxiliar iares es continu continuos os en los sigu siguien ientes tes casos casos:: – Carroc Carrocerí erías as con con centro centro de graved gravedad ad muy elevad elevado. o. – Caso Casoss de car carga ga con conce cent ntrad radaa en un un únic únicoo punt punto. o. – Caso Casoss de car carga ga con conce cent ntrad radaa apen apenas as de de un lado lado.. – Casos Casos de monta montaje je de carroc carrocerí erías as y estruct estructura urass sobre sobre la cabina cabina del vehí vehículo culo.. Por ejemplo, en carrocerías basculantes, transportes de cristales, servicios de remolque, grúas, grúas articuladas, plataformas de carga etc. Unir, por norma, el cuadro auxiliar al larguero del cuadro del chasis (perfil en “U”).
Perfil “U” caja
177 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCuadros auxiliares
Caso sean necesarios largueros muy altos, o si es necesario obtener alturas de construcción reducidas, el perfil “U” en uniones por adherencia podrá. – Ser cerr errado ado com comoo un una ca caja. ja. – Ser Ser enc encaajado jado uno uno dent dentro ro del del otr otroo o – Ser Ser enc encaajado jado uno uno sob sobrre el el otr otro. o. De este modo, aumentamos el módulo de resistencia, pero también aumentamos la resistencia a la torsión. Observar la existencia de una buena transición del larguero cerrado para el de perfil en “U” abierto.
Perfil “U” transición
Construcciones del cuadro auxiliar C Perfil “U” “U” abierto abierto (“Wx” consultar consultar el el diagrama diagrama de las dimens dimensiones iones de los perfiles). perfiles). D Perfil “U” “U” cerrado cerrado (“Wx” consult consultar ar el diagrama diagrama de de las dimensi dimensiones ones de los perfiles perfiles 1,25). 1,25). E Perfil “U” “U” encajado encajado uno uno dentro dentro del otro otro (“Wx” consult consultar ar el diagrama diagrama de las las dimensione dimensioness de los perfiles perfiles 1,75). F Perfil “U” “U” encajado encajado uno sobre sobre el otro otro (“Wx” consul consultar tar el diagrama diagrama de las dimension dimensiones es de los perfiles perfiles
178 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Cuadros auxiliares L Cuadro auxiliar como grupo inferior No será necesario un cuadro auxiliar con largueros continuos si el grupo inferior de la carrocería puede asumir la función del cuadro auxiliar.
Cuadro auxiliar como grupo inferior
179 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCuadros auxiliares
7.2.3 Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar Con auxilio del diagrama podrán ser obtenidas las dimensiones de los perfiles de los largueros auxiliares, con perfil “U” en función de los módulos seccionales (Wx).
Perfil abierto, a = altura del perfil p erfil en mm.)
El cuadro auxiliar y el cuadro del chasis deberán tener el mismo espesor de material y los bordes del mismo ancho. Los módulos seccionales de resistencia y las dimensiones de los perfiles indicados en el diagrama, se refieren as los largueros auxiliares proyectados para distribución de la carga de forma uniforme en la carrocería. Para el caso de cargas no distribuidas uniformemente los equipamientos especiales donde ocurran esfuerzos localizados (Ejemplo; basculantes, grúas, plataformas de elevación, bombas de concreto etc.), los largueros del cuadro auxiliar deberán ser DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
180
Tipos de carrocerías. Cuadros auxiliares L dimensionados en función de las cargas actuantes, así como, deberá ser adoptado un chasis con la distancia entre ejes adecuado a esta finalidad. Para los vehículos utilizados en el transporte de caña de azúcar, en la extracción de madera, en la construcción civil y en la mineración, el módulo seccional o el módulo resistente (Wx) del cuadro auxiliar deberá ser dimensionado de forma que compuesto con el módulo seccional del larguero, en los puntos críticos (máximos momentos flectores), la tensión del material tenga un coeficiente de seguridad por lo mínimo igual a 3, en relación a su limite de ruptura.
181 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LFijación del cuadro auxiliar
7.3 Fijación del cuadro auxiliar Determinar la fijación en función del tipo do vehículo y carrocería o estructura prevista, y también en función de la finalidad de la utilización del vehículo. Las fijaciones de las carrocerías en los largueros del cuadro del chasis no podrán ser ejecutadas por proceso de soldadura, deben ser efectuadas mediante consolas, placas atornilladas o mismo utilizando grapas del tipo “U”. No es admisible cualquier tipo de fijación en los travesaños del cuadro del chasis sin autorización de DaimlerChrysler do Brasil Ltda. Para las fijaciones atornilladas en el chasis, placas y consolas, deberán ser utilizados tornillos conforme DIN960, por lo mínimo de clase 10.9.
Fijación por placas
i Utilizar en la fijación del cuadro auxiliar las perforaciones ya existentes en los largueros del chasis. Nuevas perforaciones, cuando sean estrictamente necesarias, deberán ser realizadas conforme las directrices indicadas en el capítulo “Perforaciones en el cuadro del vehículo” >página81. página81. La fijación de la carrocería al cuadro del chasis deberá garantizar que no hay desplazamientos laterales y longitudinales, en este caso se debe considerar lo siguiente: 1 Para evitar evitar desplazamie desplazamientos ntos laterales laterales deberán deberán ser prevista previstass placas placas de guía laterales, laterales, entre los dos primeros puntos de fijación (grapas o consolas). – Prever Prever placas placas de guía guía de de dimen dimension siones es suficien suficientes tes.. – Entre Entre las las placas placas de guía guía y el cuadr cuadroo auxilia auxiliarr no deber deberáá existir existir holg holgura ura.. 2 Para evitar desplazamiento desplazamientoss longitud longitudinales inales deberán deberán ser ser prevista previstass placas placas atornilladas atornilladas en los largueros (región del eje trasero) y soldaduras o tornillos en el cuadro auxiliar de la carrocería conforme la figura al lado. Determinar la cantidad de fijaciones, de modo que esté garantizada la aceptación de las
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
182
Tipos de carrocerías. Fijación del cuadro auxiliar L fuerzas de frenado y laterales. La fijación correcta será decisiva para: – El compo comportam rtamient ientoo en march marchaa y la segurid seguridad ad operac operacion ional al del vehí vehículo culo.. – La dura durabili bilidad dad del cuadro cuadro del chasis chasis y de la carr carroce ocería ría.. Para ambos casos, consultar las figuras de orientación en los capítulos correspondientes a cada tipo de carrocería o equipamiento.
183 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LFijación del cuadro auxiliar
i La ABNT - Asociación Brasileña de Normas Técnicas, mediante la Comisión de Estudios CE 5:10.1 “Remolques y Semirremolques”, tiene elaborado normas técnicas relativas a sistemas de fijación y protección contra el desplazamiento de cargas en vehículos rodoviarios de carga, las cuales, por cuestión de seguridad, recomendamos que sean observadas: – NBR 7468: 7468: “Protecció “Protecciónn contra contra el el desplazamien desplazamiento to o caídas de carga carga en vehículos vehículos rodoviarios de carga” – NBR 7469: 7469: “Sistema “Sistema de fijación fijación de cargas cargas en vehículos vehículos rodov rodoviarios iarios de carga” carga” – NBR74 NBR7470: “Bloqueo “Bloqueo y escoramie escoramiento nto de de cargas cargas en vehícul vehículos os rodovia rodoviarios rios de carga” carga” – NBR 74 7475: “Conte “Contenedor nedor”” (Container (Container)) - Sistema Sistema de apoyo apoyo y fijación fijación en equipamiento de transporte terrestre. Determinación de la resistencia Métodos de ensayo” – NBR 74 7476: “Contene “Contenedor dor - Dispositi Dispositivo vo de fijación fijación en equipami equipamientos entos de transporte transporte terrestre - Determinación de la resistencia - Métodos de ensayo” – NBR 8688: 8688: “Instalación “Instalación de antepar anteparos os para para evitar evitar desplazamient desplazamientoo de la carga carga en vehículos rodoviarios de carga” – NBR 9500: 9500: “Requis “Requisito itoss mínimos mínimos de proyec proyectos tos para para vehícul vehículos os rodov rodoviari iarios os portadores de contenedores”. Por medida de seguridad, además de cumplir las normas ABNT arriba mencionadas, se tiene que atender también la legislación vigente de cada país.
184 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Fijación del cuadro auxiliar L 7.3.1 Unión por adherencia - Fijación por consola – Bajo determinad determinadas as circuns circunstancias tancias,, será será posible posible un movimiento movimiento del larguero larguero del cuadro auxiliar en relación al larguero del cuadro del chasis. – Efect Efectuar uar los los cálculo cálculoss de resiste resistencia ncia separ separadam adament entee para cada cada largue larguero ro.. – Separa Separarr los mome momento ntoss flecto flectores res de acuerd acuerdoo con los los moment momentos os de inerc inercia. ia. – Prever Prever la elasticidad elasticidad para para los los primeros primeros puntos puntos de fijación fijación (ballestas (ballestas plato o apoyo apoyoss de goma). Vehículos complementados con carrocerías de estructuras rígidas a la torsión, por ejemplo depósitos, y que tengan que operar en terrenos irregulares, deberán tener sus carrocerías fijadas al cuadro del chasis por consolas dotadas de elementos elásticos detrás de la cabina. – En la regi región ón de los los ejes y balle ballestas stas tras trasera eras, s, prev prever er para para el cuadro cuadro del del chasi chasiss apenas placas para la fijación longitudinal. – Utilizar Utilizar una una arandela arandela plana rectangular rectangular entre la consola consola original original del del chasis chasis atrás atrás de de la cabina y la ballesta, esto es para tapar el orificio oblongo. El mismo se aplicará si se utilizan tornillos en “T”. – Prever Prever una una fijac fijación ión elásti elástica ca en la regi región ón detrá detráss de la cabina cabina (por (por ejemp ejemplo, lo, con con la utilización de muelles o apoyos de goma).
!
Consola con elemento elástico
185
1 Larguero del chasis 2 Consola 3 Larguero del cuadro auxiliar 4 Muelle helicoidal
AXOR AX OR
Utilizar solamente las perforaciones per foraciones (agujeros) ya existentes. Después de apretar los tornillos, deberá ser mantenida una distancia (A) de por lo menos 5 mm entre la carrocería y las consolas del chasis detrás de la cabina, hasta el apoyo delantero de las ballestas traseras. En las otras consolas, compensar las distancias diferentes colocando arandelas. Si esto no es posible, garantizar una alineación lateral suficiente del cuadro auxiliar con placas de guía. DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LFijación del cuadro auxiliar
! No torcer el cuadro auxiliar apretando los tornillos.
Fijación por placas
Fijación por placas
7.3.2Unión resistente al empuje - Fijación por placas atornilladas – No será será posible posible un movim movimien iento to del del larguer largueroo del cuadr cuadroo auxiliar auxiliar en en relació relaciónn al larguero del chasis. – El larguer largueroo del cuadro auxiliar auxiliar sigue sigue todos todos los movimien movimientos tos del larguer largueroo del cuadro del chasis (flexión y torsión). – Para Para los cálcul cálculos os de resist resistenc encia, ia, ambos ambos largue larguero ro son consid considera eradas das como como una única única pieza. – Para Para las carroc carrocerí erías as en las cuales cuales ocur ocurren ren esfu esfuerzo erzoss localiza localizados dos,, por ejemp ejemplo lo hormigoneras, volquetas con descarga trasera, grúas en la trasera, plataformas de elevación y carrocerías similares, la fijación del cuadro auxiliar al cuadro del chasis deberá ser ejecutada con placas atornilladas. – Las carroce carrocerías rías resiste resistentes ntes a la torsión torsión (por ejemplo, ejemplo, baúl, tanque etc.) deberán ser apoyadas de modo elástico en el cuadro auxiliar detrás de la cabina. No será permitido un apoyo completamente elástico. – Fijar Fijar las las placas placas en el el cuadro cuadro del del chasis chasis utiliza utilizando ndo,, por lo meno menos, s, 2 tornil tornillos los de cabeza abridada uno al lado del otro, conforme las Normas Mercedes-Benz® 10105; 10112 y 13023. – La distanc distancia ia entre entre las las placas placas atorn atornilla illadas das deber deberáá ser en en lo máximo máximo 700 700 mm. mm. – El espes espesor or del del materia materiall de las plac placas as deberá deberá corr correspo esponde nderr a las fuerza fuerzass y a los pesos de la carrocería. Deberá tener por lo menos el mismo espesor del cuadro del chasis. – Si es posible, posible, ejecutar ejecutar la fijación fijación por la consola consola en en la región delantera delantera del del cuadro cuadro (a partir de aprox. 1500 mm en relación al 1º eje trasero). Si esto no es posible (ejemplo: grúa tipo guindauto atrás da cabina) la posibilidad de torsión del vehículo
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
186
Tipos de carrocerías. Fijación del cuadro auxiliar L quedará muy limitada, este punto deberá ser observado durante la utilización del vehículo. En especial, los vehículos utilizados en el transporte de caña de azúcar (entera o picada), en la extracción de madera (troncos dispuestos el sentido longitudinal o transversal), en la construcción civil y en la mineración (vehículos basculantes), considerando que estos vehículos operan en condiciones extremamente severas, muchas veces traccionando remolques, la fijación de la carrocería deberá garantizar que no ocurra desplazamiento longitudinal y transversal. 7.3.3Cierre rápido para equipamientos intercambiables – Deter Determin minar ar la canti cantidad dad de cier cierres res rápid rápidos os de form formaa que se pueda pueda gara garanti ntizar zar la aceptación de las fuerzas de frenado y de las fuerzas laterales. – Los cierres rápidos rápidos deberán deberán ser configur configurados ados y fijados de forma forma que garanti garanticen cen un funcionamiento confiable. – La fijaci fijación ón del del cuadr cuadroo auxili auxiliar ar no no deber deberáá tener tener holgur holguras. as.
187 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LFijación del cuadro auxiliar 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Placa de fijación 4 Cierre rápido 5 Alojamiento
188 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Fijación del cuadro auxiliar L 7.3.4 Unión por adherencia - Fijación por grapas tipo “U” Efectuar la fijación de las carrocerías por los largueros auxiliares, utilizando grapas tipo “U”.
Fijación por grapas tipo “U” 1 Larguero del chasis 2 Larguero del cuadro auxiliar 3 Grapa de fijación “U” 4 Calce de madera 5 Calce de protección del borde inferior del larguero
189 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LFijación del cuadro auxiliar
Para protección de los bordes inferiores de los largueros del cuadro del chasis, deberán ser instalados calces de aluminio o hierro fundido maleable (ver la figura al lado). Podrán ser utilizados también calces cal ces de madera de ley, excepto en las proximidades del escape. Este sistema de fijación deberá ser utilizado de preferencia en carrocerías de madera. No deberá haber atrito entre las grapas y componentes del chasis, por ejemplo tuberías plásticas de aire comprimido y de combustible, mazos de cables eléctricos, ballestas, etc. Las grapas “U” no deberán interferir con la tubería del sistema de freno, ni con cualquier otro componente del chasis.
1 Larguero del chasis 2 Grapa de fijación “U” 3 Calce de protección del borde inferior 4 Larguero auxiliar de madera de ley
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
190 AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías autoportantes L 7.4 Carrocerías autoportantes 7.4.1Generalidades
Riesgo de accidente y de lesionarse
G
Todas las uniones atornilladas de seguridad relevante, como por ejemplo del sistema de dirección y de frenado no deberán ser modificadas. Al soltar las uniones atornilladas se debe asegurar que en el montaje después de realizar los trabajos necesarios las uniones estén de conformidad con su estado original. Los trabajos de soldadura en el cuadro (bastidor) del chasis solamente deben ser realizados por personal especializado. La carrocerías y equipamientos montados o instalados deberán cumplir las “Exigencias Legales” vigentes, así como, las normas de seguridad y prevención de accidentes en el local de trabajo y las normas de prevención de accidentes en general, reglamentos de seguridad y disposiciones de las compañías de seguros.
191 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías autoportantes
7.4.2 Carrocerías de caja abierta y de caja cerrada En carrocerías de caja abierta o caja cerrada, no será necesario un cuadro auxiliar con largueros continuos, se estuvieren montados soportes transversales con una distancia máxima de 600 mm. En la región del eje trasero, la distancia máxima de 600 mm podrá ser sobrepasada.
Soportes transversales
192 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías con plataforma de carga, caja abierta y cerrada
L
7.5 Carrocerías con plataforma de carga, caja abierta y cerrada – Para Para que el cuadr cuadroo del chasis chasis sea sea carga cargado do de form formaa uniforme uniforme,, la fijaci fijación ón de la carrocería deberá ser efectuada con un cuadro auxiliar (largueros de perfil en “U”). – La carroc carrocerí eríaa deberá deberá ser mont montada ada sobre sobre los los largue largueros ros del del cuadro cuadro del del chasis, chasis, de forma que esté exenta de torsión. – Para Para el montaje montaje de la carr carroce ocería ría,, colocar colocar el vehíc vehículo ulo en una una superficie superficie hori horizon zontal tal y plana. – Para Para las carga cargass concent concentrad radas as en un único único punto punto o semej semejant antes es (por (por ejemplo ejemplo,, transporte de carretes con cables, bobinas etc.), reforzar el cuadro auxiliar y el piso de la carrocería de acuerdo con la carga. – Antes Antes de iniciar iniciar el montaje montaje de la carrocería, carrocería, pesar el chasis chasis y determinar determinar la longitud longitud de la carrocería. – En vehíc vehículo uloss con cabina cabina dormit dormitori orio, o, es neces necesario ario dismi disminuir nuir el el balance balance traser traseroo del cuadro, de modo que la carga admisible sobre el eje trasero no sea excedida y la carga mínima sobre el eje delantero sea alcanzada. – Montar Montar las luces de señalizació señalizaciónn y fajas fajas reflectoras reflectoras en la carrocería carrocería de acuerdo acuerdo con las exigencias legales. – Montar Montar una chapa deflectora deflectora de aire aire detrás detrás de de la cabina del conduct conductor or,, de modo que el aire caliente del motor no sea conducido contra la carrocería.
193 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LGrúas articuladas
7.6 Grúas articuladas La dimensión de la grúa deberá ser determinada de acuerdo con la dimensión del chasis. Deberá tener garantizada la estabilidad de apoyo del vehículo. Limitar de forma correspondiente la área de desplazamiento total de la grúa. Las grúas montadas en los vehículos deberán atender a las normas de prevención de accidentes. 7.6.1Grúas articuladas montadas detrás de la cabina Las grúas deberán ser proyectadas de forma que tengan su centro de gravedad en la posición de transporte coincidiendo con el centro del cuadro del chasis, de lo contrario, podrá causar una carga carga unilateral excesiva perjudicando la suspensión suspensión del vehículo. Consultar el capítulo “Distribución de carga sobre las ruedas” >página46. página46. La grúa y los dispositivos de apoyo no deberán afectar el funcionamiento de los otros componentes del vehículo. Fijar la grúa en un cuadro auxiliar de acero. El material del cuadro auxiliar deberá corresponder al del cuadro del chasis. Cuadro auxiliar – En la la región región de de la grúa, ejecutar ejecutar los largueros largueros del cuadro cuadro auxiliar auxiliar en forma forma de caja. caja. La transición entre el perfil en forma de caja y el perfil en “U” deberá ser efectuada gradualmente conforme se indica en la figura al lado y debe corresponder a las solicitaciones. – Si la colum columna na de la la grúa grúa es montada montada despl desplaza azada da del cent centro, ro, será será necesar necesaria ia la aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en “Aprobación “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18. – El materia materiall del cuadro cuadro auxi auxiliar liar debe deberá rá corre correspo sponde nderr al del cuadr cuadroo del chasi chasis. s.
Perfil “U” transición
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
194 AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Grúas articuladas L
i El capítulo “Material del cuadro auxiliar” sobre el material del cuadro auxiliar.
>página176
contiene indicaciones
Fijación del cuadro auxiliar en el chasis - montaje de grúas 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Travesaño 4 Refuerzo
195 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LGrúas articuladas
i Para el dimensionamiento de los perfiles de los largueros del cuadro auxiliar, consulte el capítulo “Cuadros auxiliares” >página175 e “Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar” >página180. página180. Para fijar la grúa en el cuadro del chasis seguir las siguientes orientaciones: – La fijación del cuadro auxiliar podrá ser efectuada efectuada conforme lo descrito en el capítulo “Fijación del cuadro auxiliar” >página182. página182. Si esto no es posible, unir el cuadro auxiliar al cuadro del chasis con resistencia al empuje. – Prever Prever dispositiv dispositivos os de apoyo apoyo para para la grúa grúa los cuales cuales deberán deberán ser apoya apoyados dos al suelo durante la operación. Recomendamos utilizar dispositivos de apoyo hidráulicos articulados. – No elevar elevar el vehícul vehículoo utilizando utilizando el dispositi dispositivo vo de apoyo, apoyo, esto para no no causar causar daños daños al cuadro. – Los dispositi dispositivos vos de apoyo apoyo que sobresa sobresalen len de de los contornos contornos del vehículo vehículo,, deberán deberán ser señalizados utilizando pintura o faja reflectora o luces de advertencia. – Deter Determin minar ar la longit longitud ud comparti compartimie miento nto de de carga carga en función función de de la posició posiciónn y del peso de la grúa, observando las cargas admisibles sobre los ejes. – Confo Conforme rme la dist distribu ribució ciónn de la carga carga resul resultan tante, te, podr podráá ser neces necesario ario un un prolongamiento del cuadro. Sobrepasados los momentos de carga máximos especificados en la tabla siguiente, es necesaria la aplicación de 4 zapatas de apoyo integradas a la estructura inferior del equipamiento, las cuales deberán soportar y absorber todos los esfuerzos provenientes de la operación de la grúa, quedando el chasis libre de los mismos.
196 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Grúas articuladas L 18 Momento Momento de carga carga máximo máximo
PBT (t)
Momento de carga máximo con 2 zapatas de apoyo (t.m)
Superior a 19,0 t
10,0
Larguero del cuadro auxiliar Módulo de resistencia mínimo (cm3)
Dimensiones del perfil (mm)
45
120 x 65 x 6
La longitud de la caja de carga y también el centro de gravedad de la carrocería y carga, deben ser determinados de acuerdo con la posición y peso de la grúa, observando las cargas admisibles por eje.
197 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LGrúas articuladas
7.6.2 Carrocerías con grúas o grúas de elevación en la parte trasera – No será será permi permitida tida su utiliz utilizació aciónn con con remol remolque quess de eje eje cent central ral.. – En caso caso de alivi alivioo del eje eje delant delantero ero,, la altura altura de de los faro faross deberá deberá ser regu regulada lada.. – Debido Debido a la conc concent entrac ración ión de de la carg cargaa en un únic únicoo punto, punto, el el monta montaje je de la grúa grúa requiere un refuerzo del cuadro del chasis mediante un cuadro auxiliar de acero. Momentos Momentos de resistencia del cuadro auxiliar (Wx), consulte el diagrama diagrama en el capítulo “Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar” >página180. página180. – El materia materiall del cuadro cuadro auxi auxiliar liar debe deberá rá corre correspo sponde nderr al del cuadr cuadroo del chasi chasis. s.
i El capítulo “Material del cuadro auxiliar” >página176 contiene indicaciones sobre la calidad del material para el cuadro auxiliar. – Los valo valores res son son válidos válidos para para larguer largueros os del chasi chasiss y del cuadro cuadro auxiliar auxiliar carg cargado adoss uniformemente en ambos lados. Si la columna de la grúa es montada desplazada del centro, será necesaria la aprobación aprobación de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” página18. >página18. – Si es posible, posible, confecc confeccionar ionar el cuadro cuadro auxiliar del extrem extremoo trasero trasero hasta el apoyo apoyo delantero de las ballestas traseras en forma de caja. – A transi transició ciónn del perfil perfil de tipo tipo caja caja cerrad cerradaa para el el perfil en en “U” deber deberáá ser de form formaa gradual. – Unir Unir el cuadro cuadro auxi auxiliar liar al al del cuadro cuadro del del chasis chasis de modo modo resist resistent entee al empuje empuje (por (por ejemplo, por medio de placas atornilladas). – n la parte parte trase trasera ra del del cuadro cuadro auxili auxiliar ar,, preve preverr refuerz refuerzos os diagon diagonale ales. s. – La longitu longitudd de los refuerzo refuerzoss diagonales diagonales deberán deberán tener tener,, como como mínimo, mínimo, 1,5 1,5 X del ancho del cuadro. De este modo, aumentará la resistencia del cuadro del chasis a la torsión. DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
198
Tipos de carrocerías. Grúas articuladas L – Si no es es posible posible monta montarr un refu refuerzo erzo diag diagona onal,l, por ejem ejemplo plo,, en la regió regiónn de los los amortiguadores o de los cilindros combinados de freno, se pueden montar escoramientos oblicuos o soportes transversales tubulares. – Si es es necesario necesario,, equipar equipar el chasis chasis con con ballesta ballestass traseras traseras reforzadas reforzadas y estabilizad estabilizadoras oras en el eje trasero. Por norma, deberá estar montado el travesaño de cierre del cuadro. – La carga carga admis admisible ible sobre sobre el eje eje trasero trasero no deber deberáá ser exced excedida ida.. Observar Observar la carg cargaa mínima sobre el eje delantero. La estabilidad del vehículo deberá ser garantizada por los dispositivos de apoyo. – No elevar elevar el el vehícul vehículoo utilizand utilizandoo el disposi dispositiv tivoo de apoyo apoyo,, esto es es para no no causar causar daños en el cuadro. – Los dispositi dispositivos vos de apoyo apoyo que sobresa sobresalen len de de los contornos contornos del vehículo vehículo,, deberán deberán ser señalizados utilizando pintura o faja reflectora o luces de advertencia.
7.6.3Grúa o grúa removible – El monta montaje je de la carro carrocer cería ía podrá podrá ser efec efectuad tuadoo de acuer acuerdo do con con el capítu capítulo lo “Carrocerías con grúas o grúas de elevación en la parte trasera” >página198. página198. – Dedica Dedicarr espec especial ial atenci atención ón al sistema sistema de ilumina iluminació ción. n. – La utili utilizac zación ión con remolq remolque ue de de eje centra centrall no será será permit permitida. ida. – Observa Observarr un libre libre y suficie suficiente nte acces accesoo para cone conecta ctarr el remolq remolque, ue, los los frenos frenos y el sistema de iluminación, si es necesario, prever un adaptador para el segundo acoplamiento.
199
Grúa removible
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías basculantes
7.7 Carrocerías basculantes
Riesgo de accidente
G
¡Preste atención a la estabilidad del vehículo! De lo contrario, existe el peligro del vehículo tumbar. Observe las normas de seguridad y las instrucciones de operación del fabricante de carrocerías basculantes. ¡Observe las leyes específicas del respectivo país, las directrices y las normas! Debido a las solicitaciones específicas, las carrocerías basculantes hacia los lados y hacia atrás solo deberán ser montadas sobre los chasis previstos para esa finalidad. Si es necesario, y en la medida en que puedan ser suministradas, montar las ballestas traseras reforzadas y los estabilizadores. El montaje de la carrocería basculante sobre el chasis, deberá ser efectuada efectuada con un cuadro auxiliar continuo continuo de acero, conforme lo descrito en el capítulo “Cuadros auxiliares” >página175. página175. 7.7.1Cuadro auxiliar – El cuadro cuadro auxiliar auxiliar deberá deberá ser ser confec confeccionado cionado en su totalidad totalidad por por travesañ travesaños os de acero, acero, se deben prever travesaños para fijar el soporte del d el cilindro hidráulico. – Cerrar la parte parte trasera trasera en en forma forma de caja caja forma forma de caja caja y reforzarla reforzarla con con diagonale diagonales. s. – El cuadro cuadro auxiliar auxiliar deberá deberá ser ser fijado fijado directamen directamente te sobre sobre los larguero largueross del chasis por placas atornilladas con los dos primeros puntos (detrás de la cabina) fijados por consolas o grapas tipo “U”. – Para la fijación fijación lateral lateral del cuadro auxiliar auxiliar,, aplicar aplicar placas placas de guía guía soldadas soldadas en en la región de los travesaños del cuadro auxiliar.
200 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías basculantes L Dimensiones de los perfiles per files y momentos de resistencia del cuadro auxiliar. Los valores indicados se refieren a las condiciones normales de utilización. En caso de condiciones de utilización severas, será necesario consultar la DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Consultas técnicas” >página17. página17.
i Para el dimensionamiento de los perfiles de los largueros de los cuadros auxiliares, consulte el capítulo “Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar” >página180. página180.
7.7.2Apoyos y cojinetes de la báscula (caja de carga) – Instalar Instalar los los cojinete cojinetess de articulación articulación de de la caja de carga carga lo más más próximo próximo posible del eje trasero. – El extrem extremoo de la caja caja de carga rebatida rebatida no deberá deberá golpear golpear contra contra el extremo extremo del cuadro, las instalaciones de iluminación o en el acoplamiento para el remolque. – Prever Prever un soporte de guía guía para los apoyos apoyos delanteros delanteros de de la caja caja de carga, carga, para para que que al bajarla conduzcan al alojamiento. 7.7.3Dispositivos de seguridad – En la posici posición ón final, final, los los cables cables de reten retenció ciónn deberán deberán tend tender er leveme levemente nte.. – Instala Instalarr un bloqu bloqueo eo (reba (rebatib tible) le) que que impida impida la bajada bajada de la caja caja de carg carga. a. – Proteg Proteger er los dispos dispositiv itivos os de mando mando contra contra el accion accionami amient entoo involun involuntar tario. io. – Instalar Instalar una una luz de adverten advertencia cia caso caso la caja de carga carga no esté esté comple completament tamentee bajada bajada (posición de marcha).
201 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías basculantes
Ejecución A
7.7.4 Sistema hidráulico de basculamiento – Se es posibl posible, e, instala instalarr los trav travesañ esaños os del cuadr cuadroo auxiliar auxiliar y del del cuadro cuadro del chas chasis is alineados unos con los otros. – Recome Recomendam ndamos os que el el punto punto de ataque ataque del del sistema sistema hidrá hidráulic ulicoo de bascula basculamie miento nto debe situarse delante del centro de gravedad de la carrocería + carga útil. Sistemas hidráulicos de accionamiento - Ejecuciones recomendadas: • Ejecución A: Acción directa, baja presión y capacidad volumétrica de 4 a 5m3 • Ejecución B: Acción indirecta, baja presión y capacidad volumétrica de 6 a 7m3 • Ejecución C: Acción directa con cilindro hidráulico telescópico frontal, alta presión y capacidad volumétrica superior a 7m3. 7.7.5Vehículos con frenos de disco – En los los chasis chasis con con frenos frenos de de disco disco en el eje eje traser trasero, o, sólo sólo será será posibl posiblee montar montar carrocerías basculantes de descarga por sistema de rollos, deposición y basculantes hacia atrás. – El monta montaje je de las carroc carrocerías erías basculantes basculantes para los tres tres lados no será será permitida permitida para estos vehículos. – Debido Debido a la mayor mayor sens sensibil ibilidad idad de los los frenos frenos de disco disco las las impurez impurezas as (tierra (tierra,, arena arena etc.), la utilización de estos vehículos en todo terreno será limitada.
Ejecución B
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
202 AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías basculantes L 7.7.6 Carrocerías basculantes especiales sobre chasis normales
Ejecución C
Para carrocerías basculantes especiales, por ejemplo, carrocerías basculantes para hormigón (concreto), carrocerías basculantes hacia los lados y hacia atrás, podrán ser utilizadas, bajo ciertas circunstancias, chasis normales. No deberá ser utilizados chasis de vehículos tractores de semirremolque (“tractocamión”) – Utilización Utilización del vehículo vehículo apenas en carret carreteras eras pavimentadas, pavimentadas, no deberá deberá ser utilizado utilizado en aplicaciones “fuera de carretera”. – Para reducir reducir el peligro peligro de tumbar del vehículo vehículo,, limitar limitar el el ángulo ángulo de basculamient basculamientoo de o la caja de carga en 35 hacia atrás. Por este motivo, transportar solamente cargas que deslicen fácilmente. – Equipar Equipar la carrocería carrocería con un estabili estabilizador zador de basculami basculamiento ento y fijar fijar exactament exactamentee encima del eje trasero o del centro del eje doble. – La longit longitud ud de la carro carrocer cería ía no deber deberáá exced exceder er de 5.500 5.500 mm mm en vehíc vehículos ulos de dos dos ejes y de los 6.500 mm en vehículos de tres ejes. – Confeccion Confeccionar ar el el perfil del cuadro auxiliar auxiliar de su extrem extremoo hasta hasta el sistema sistema hidráulico hidráulico de basculamiento en forma de caja y reforzar con diagonales. diag onales. – La unión unión del del cuadro cuadro auxil auxiliar iar al cuadr cuadroo del chasis chasis deberá deberá ser ser resist resistent entee al empuje. empuje. – Instala Instalarr el cojine cojinete te de articu articulaci lación ón de la la tolva tolva cerca cerca del del eje tras trasero ero.. – En caso caso de reducc reducción ión del del chasis chasis (Balanc (Balancee trasero trasero), ), siempr siempree montar montar el trave travesañ sañoo de cierre del cuadro (Travesaño (Travesaño terminal). – Equipar Equipar los vehículos vehículos con ballestas ballestas reforzad reforzadas as y estabilizador estabilizador en el eje traser traseroo (si es posible solicitar el suministro de fábrica). – Deberán Deberán ser ser instala instaladas, das, pos poster terior iormen mente, te, una una cobertur coberturaa del sistem sistemaa de escape escape y de la caja de baterías caso las mismas ya no vengan instaladas de fábrica.
203 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías basculantes “Roll-on Roll-off”
7.8 Carrocerías basculantes “Roll-on Roll-off” Estas directrices se aplican a las carrocerías basculantes de descarga por sistema de rollos o deposición. – Al colocar colocar y retirar retirar la carrocer carrocería ía colecto colectora, ra, el el eje delantero delantero no deberá levantarse, levantarse, para evitar daños al cuadro. – Si es necesa necesario, rio, inst instala alarr apoyos apoyos en los los extre extremos mos en la la trasera trasera del del vehícul vehículo. o. – La estabilid estabilidad ad del del vehículo vehículo deberá ser garantizada garantizada durante durante la carga carga y descarga. descarga. – Observa Observarr las las altur alturas as admis admisible ibless del del centr centroo de graved gravedad. ad. – Vehíc ehícul ulos os con con fre freno noss de disc disco: o: Debido a la mayor sensibilidad de los frenos de disco las impurezas (tierra, arena etc.), la utilización de estos vehículos en todo terreno será limitada.
204 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías tanque (depósito) L 7.9 Carrocerías tanque (depósito) – Observa Observarr las las altur alturas as admis admisible ibless del del centr centroo de graved gravedad. ad. – El fabric fabricant antee de carroce carrocería ríass es respons responsabl ablee por la segurid seguridad ad de conduc conducció ciónn del vehículo. – El monta montaje je de la carro carrocer cería ía de “cont “containe ainer” r” o de tanqu tanquee sobre sobre el chasis chasis,, deberá deberá ser efectuada utilizándose un cuadro auxiliar continuo de acero. Calidad mínima LNE 38. – La unión unión entr entree la carroc carrocerí eríaa y el cuadro cuadro auxi auxiliar liar o entr entree el cuadro cuadro del del chasi chasiss y el cuadro auxiliar deberá ser seleccionada de forma que no la capacidad de torsión del cuadro del chasis. – Coloca Colocarr los apoyos apoyos del del tanque tanque (depósi (depósito) to) lo más más próxim próximoo posible posible de los los apoyos apoyos de las ballestas. – Para obtener obtener un buen comportamient comportamientoo en marcha, marcha, colocar colocar los alojamientos alojamientos rígidos rígidos en la parte trasera. – La distancia distancia entre el centro centro del del eje trasero trasero hasta hasta el apoyo apoyo de la carrocería carrocería posterior posterior al mismo, no deberá ser excedida. Colocar los apoyos delanteros de la carrocería lo más próximo posible de la cabina del vehículo. – Los tanques (depósitos) (depósitos) deberán deberán ser ser siempre siempre dotados dotados de “rompeolas” “rompeolas” para atenuar atenuar los problemas provenientes del movimiento de los líquidos transportados.
i Estructura delantera de apoyo del tanque (depósito)
205
Para el dimensionamiento de los perfiles de los largueros de los cuadros auxiliares, consulte el capítulo “Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar” >página180. página180.
1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Suspensión o apoyo elástico
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías tanque (depósito)
Suspensión rígida en la fijación trasera 1 Cuadro del chasis 2 Cuadro auxiliar 3 Consola 4 Bloque intermediario
206 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías tanque (depósito) L Transporte de cargas (líquidos) con diferentes pesos específicos: Aplicar marcas de llenado en el compartimiento o tanque (depósito), de modo que la cantidad de llenado admisible esté visible. También, podrá ser montado en el eje trasero un indicador de carga, con dispositivo de advertencia sonora o visual en la cabina del conductor. conductor. Carrocerías de tanque (depósito) con subdivisiones en compartimientos: Los planos de abastecimiento y descarga deberán estar fijados en el vehículo de forma bien visible. En cualquier situación de cargamento, deberá estar garantizado que las cargas admisibles sobre los ejes no sean excedidas, y que sea alcanzada la carga mínima exigida sobre el eje delantero. del antero. 7.9.1Carrocerías tanques sin cuadro auxiliar continuo – Equipar Equipar el vehí vehículo culo con balle ballestas stas ref reforza orzadas das y estabi estabiliza lizador dores. es. – Observa Observarr las las altur alturas as admis admisible ibless del del centr centroo de graved gravedad. ad. – En vehíc vehículos ulos con con 2º eje eje traser trasero, o, parte parte del cuad cuadro ro auxili auxiliar ar deberá deberá sobre sobrepasa pasarr los apoyos de las ballestas traseras delante y detrás, para obtener una suficiente aplicación de fuerza. – Prever Prever una una base base de por por lo menos menos unos unos 100 1000 0 mm hacia hacia la parte parte delan delanter teraa del cuadr cuadroo auxiliar. – Ambas Ambas partes partes deberá deberánn ser elabor elaboradas adas de perfil perfil cerra cerrado do (dimen (dimensio siones nes mínim mínimas as 100 100 x 70 x 6 mm) y transición gradual. – No será será permitida permitida la instalació instalaciónn directa directa del tanque tanque sin las partes del cuadro cuadro auxiliar auxiliar. – La fijaci fijación ón del del tanque tanque deberá deberá ser ser rígid rígidaa en la trase trasera ra y elástic elásticaa en la delan delanter tera. a. – Si, despu después és de efec efectuad tuadoo el montaj montajee de la carroce carrocería ría,, el vehícu vehículo lo oscilar oscilar (esta (estarr inestable), será necesario un cuadro auxiliar continuo para la fijación.
207 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías tanque (depósito)
i En caso de alteraciones de la distancia entre ejes, será necesario consultar la DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Consultas técnicas” >página17 y “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
7.9.2Carrocerías tanque removible – Montar Montar o desmon desmontar tar el tanqu tanquee solame solamente nte cuando cuando esté esté vacío vacío.. – Para los vehículo vehículoss destinado destinadoss al transporte transporte de de cargas cargas peligrosas peligrosas (líquidos (líquidos y gases), gases), se debe atender las normas de seguridad y a las exigencias legales de cada país. – Si un tanqu tanquee removib removible le es montado montado en en un vehíc vehículo ulo con con comparti compartimie miento nto de de carga carga o basculante, el tanque deberá ser fijado al cuadro del chasis por adherencia (consolas). Se debe prever dos puntos de fijación en la región del eje trasero. En vehículos basculantes, el dispositivo de basculamiento deberá ser protegido evitando su accionamiento accidental.
208 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías para el transporte de cargas peligrosas
L
7.10 Carrocerías para el transporte de cargas peligrosas
Riesgo de lesionarse
G
Las normas de seguridad en vigor y las directrices específicas para el respectivo país deben ser observadas en el manoseo de cargas peligrosas De lo contrario, podrá causar lesiones si mismo y en otras personas
Cobertura de protección
Cuando el vehículo sea destinado al transporte de cargas peligrosas (líquidos inflamables e sustancias químicas), se debe observar si las normas de seguridad y la legislación vigente en cada país. Para cualquier modificación en el chasis, será necesario la autorización previa de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18. El requerimiento deberá ser acompañado de tres ejemplares de los respectivos diseños con todas las indicaciones de pesos y medidas. Deberá ser instalada una cobertura de protección detrás de la cabina del conductor, sobre la región de la caja de cambios conforme la figura al lado. La misma deberá ser de fácil remoción para la ejecución de los servicios de mantenimiento y reparación del vehículo.
209 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías para el transporte de cargas peligrosas
7.10.1 Disposiciones legales
Observación: Se presupone que los fabricantes de las carrocerías conocen las “Normas de Seguridad” y la “Legislación” vigente de cada país. 7.10.2Vehículos para el transporte de sustancias corrosivas En vehículos utilizados para el transporte de sustancias corrosivas, el fabricante de carrocerías deberá proteger todas las tuberías de aire comprimido, del sistema de frenos y también los cables eléctricos contra el ataque (corrosión) de las sustancias químicas.
210 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías traseras colectoras y compactadoras de residuos
L
7.11 Carrocerías traseras colectoras y compactadoras de residuos
i Aplicación no indicada para los vehículos Axor. Axor.
211 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías con plataforma de elevación trasera de carga
7.12 Carrocerías con plataforma de elevación trasera de carga Al instalar una plataforma de carga, observar lo siguiente: – Calcula Calcularr la distri distribuc bución ión de de la carga, carga, teni teniend endoo en consi consider deraci ación ón todos todos los los equipamientos opcionales. – Si es necesario, necesario, reducir reducir la longitud longitud de la carrocería carrocería y el balance trasero trasero del chasis. chasis. – La carga carga admisibl admisiblee sobre sobre el eje tras trasero ero no deberá deberá ser exc excedid edida. a. – Observ Observar ar la car carga ga mín mínima ima sobr sobree el eje eje delan delante tero ro.. – Vehículo ehículoss con balance balance del del cuadro cuadro prolon prolonga gado do solamen solamente te serán serán adecua adecuados dos para para el montaje de la plataforma de carga bajo determinadas condiciones. Garantizar la observación de los puntos arriba mencionados. – En vehíc vehículos ulos con con ballest ballestas as de acero, acero, será será acons aconseja ejable ble utiliza utilizarr ballest ballestas as trasera traserass reforzadas, caso sea posible su suministro. – En Brasil, las platafo plataformas rmas de carga carga deberán atender atender las normas normas de prevención prevención de accidentes. – Verifi erifica carr la la esta estabil bilid idad ad del del veh vehícu ículo lo.. – Fijar Fijar el cuadro cuadro auxi auxiliar liar al al cuadro cuadro del chas chasis is con resis resisten tencia cia al empuje empuje,, desde desde el extremo del cuadro hasta el soporte delantero de la ballesta trasera. – Recomendamo Recomendamoss la utilización utilización de dispositiv dispositivos os hidráulic hidráulicos os de de apoyo apoyo solamente solamente en las las plataformas con capacidad superior a 1500 Kg. No elevar el vehículo utilizando los dispositivos de apoyo para no causar daños al cuadro. – En el el montaj montajee de las platafo plataformas rmas de de carga carga electrohidr electrohidráulica áulicas, s, prever prever alternador alternador y baterías de mayor potencia.
212 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Tipos de carrocerías. Carrocerías con plataforma de elevación trasera de carga
L
Fijación con cuadro auxiliar
Fijación sin cuadro auxiliar
213 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Tipos de carrocerías. LCarrocerías con plataforma de elevación trasera de carga
Si de acuerdo con la tabla, no es necesario un cuadro auxiliar, la fijación podrá ser efectuada en los largueros del chasis. Como base de cálculo para el cuadro auxiliar fue considerado el material E 500 TM. Si es utilizado un material con menor resistencia, por ejemplo, E 380 TM, serán necesarios momentos de resistencia respectivamente mayores. Será necesario una autorización de DaimlerChrysler do Brasil Ltda., conforme lo dispuesto en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18. Si las dimensiones de los cuadros auxiliares de acuerdo con lo indicado son suficientes, será posible montar una plataforma de carga sin refuerzos adicionales. La fijación del cuadro auxiliar deberá ser alterada de unión por adherencia (consolas) para unión positiva con resistencia al empuje (con placas atornilladas).
214 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Cálculo Sistema de conexión L 8 Cálculo 8.1 Sistema de conexión El tamaño necesario de acoplamiento para el remolque y semirremolque es determinado por el valor D. El valor D es definido como fuerza de comparación teórica para la fuerza entre el vehículo tractor y el remolque y semirremolque. 8.1.1Acoplamiento o enganche para el remolque Las dimensiones del acoplamiento para el remolque serán establecidas conforme “D”.
D=gx
TxR (KN) T+R
Donde: D = Valor de la barra del remolque g = Aceleración debido a la gravedad 9,81 9,81 m / s2 T = Peso bruto admisible del vehículo tractor en “t” (tonelada) R = Peso bruto admisible del remolque en “t”
215 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
9 Datos técnicos 9.1 Tablas de pesos y medidas
i Antes de consultar las tablas vea las notas siguientes.
• Las tolerancias, entre paréntesis, para la longitud externa recomendada para las carrocerías “I”, representan la diferencia para alcanzar el límite máximo reglamentar del balance trasero, que corresponde a 60% de la distancia entre los ejes extremos, limitado a 3500 mm. Por lo tanto, el balance trasero deberá ser prolongado debidamente, así como deberán ser observadas las prescripciones legales para instalación del parachoques trasero. • Las tolerancias no son aplicadas para el transporte de líquidos, cargas uniformemente distribuidas e indivisibles o material a granel. • El montaje de carrocerías especiales y otros equipamientos deberá ser efectuado en función del centro de gravedad indicado en la l a columna “H”. • Los pesos brutos máximos especificados para los ejes delantero y trasero, en cualquier condición de cargamento, no deberán ser sobrepasados, siendo que para garantizar la adecuada dirigibilidad, el peso sobre el eje delantero no deberá ser inferior al 25% del peso bruto total y para los vehículos de 3 ejes 20% del peso bruto total. • Los pesos indicados se refieren a la ejecución de serie. • La complementación del chasis deberá atender a las prescripciones técnicas de DaimlerChrysler do Brasil Ltda.
Centro de carga
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
216 AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 1933S 4x2 19 Axor Axor 1933 1933S S 4x2 4x2 C Distancia entre ejes (mm). ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción.
Peso (kg) C Vehíc ehícul uloo Tracc racció iónn (mm)
1933S
4x 2
3600
Tipo de Cabina
Chasis con cabina
(kg)
Carga + Carrocería
Peso bruto total
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
ETB
4013
2195
620 8
3087
9305
12392
7100
11500
18600
LTB
4165
2213
6378
2935
9287
12222
7100
11500
30100
LTA
4232
2206
6438
2868
9249
12162
7100
11500
30100
CMT/PBTC
47000
217 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 2035/40/44S 4x2 20 Axor Axor 2035 2035/40 /40/44 /44 4x2 4x2 C Distancia entre ejes (mm). ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción.
Peso (kg) Vehícu ículo Tracc acción
C (mm)
3300 2035S 2040S 2044S
4x2 3600
Tipo de Cabina
Chasis con cabina
(k g )
Carga + Carrocería
Peso bruto total
CMT/PBTC
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
ETB
458 5
2455
7 040
2515
10545
13060
7100
13000
20100
LTB
4732
2478
7210
23 68
10522
12890
7100
13000
20100
LTA
4799
2471
7270
2301
10529
12830
7100
13000
20100
ETB
4670
2468
7138
2430
10532
12962
7100
13000
20100
LTB
4819
2489
7308
2281
10511
12792
7100
13000
20100
LTA
4885
2483
7368
2215
10517
12732
7100
13000
20100
80000
218 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 2533 6x2 21 Axor Axor 253 2533 3 6x2 6x2 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º 2 º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. H Centro de gravedad para carga y carrocería (mm). I Longitud externa máxima recomendada para la carrocería (mm). M Distancia mínima entre el centro del eje delantero y la carrocería. C K
Peso (kg) Vehíc Vehículo ulo Tracció racciónn
C+K (mm)
Cabina
3600+1290 4200+1290 2 533
6x2
4800+1290 5100+1290
(kg)
Cha Chasis co con ca cabina
Car Carga + Carr arrocería
ED
ED
ET
T
ET
T
Peso br bruto to total ED
ET
T
CMT/PBTC
3943 3304 7247 3157 19696 22853 7100 23000 30100 3983 3378 7361 3117 19622 22739 7100 23000 30100 ETB
3999 3448 7447 3101 19552 22653 7100 23000 30100 39 92
3531 7523 3108 19469 22577 7100 23000 30100
(mm) H
I
M
640± 640±50 50 581 5810 (+13 (+1310) 718±50 6850 (+1230) 47000
799±50 7890 (+1000)
700
844±50 8400 (+790)
Observación: En la tasa “H” los valores del centro de gravedad fueron definidos obedeciendo los limites de la ley de la balanza (ED 6000 kg y ET 17000 kg), y considerando la carga distribuida de forma uniforme. En la tasa “I” los valores dados como “tolerancia” son referentes a las dimensiones máximas, en este caso no fueron considerados los limites de la ley.
219 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 2540/44S 6x2 22 Axor Axor 2540/ 2540/44S 44S 6x2 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. C K
Peso (kg) Vehíc ehícul uloo Tracc racció iónn
2540S 2544S
6x 2
C+K (mm)
Cabina
3300+1290
Chasis con cabina
( kg )
Carga + Carrocería
Peso bruto total
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
ETB LTB
466 2 4812
3830 3850
8 492 86 62
2438 228 8
19170 19150
21608 21438
7100 7100
2300 0 2 3000
30100 30100
LTA
4878
3844
8722
222 2
19156
21378
7100
23 000
30100
CMT/PBTC
80000
220 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 2640/44S 6x4 23 Axor Axor 2640 2640/44 /44S S 6x4 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. C K
Peso (kg) Vehíc ehícu ulo Tracc racció iónn
2640S 2644S
6x4
C+K (mm)
Cabina
3300+1350
Chasis con cabina
(kg)
Carga + Carrocería
Peso bruto total
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
ETB LTB
4789 4940
43 80 439 8
9169 9338
2311 2160
14620 14602
16931 16762
7100 7100
19000 19000
26100 26100
LTA
50 05
4394
9399
2095
14606
16701
7100
19000
26100
CMT/PBTC
80000
221 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 2826/31 K,B y P 6x4 24 Axor Axor 2826/3 2826/31 1 K,B y P 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. H Centro de gravedad para carga y carrocería (mm). I Longitud externa máxima recomendada para la carrocería (mm). M Distancia mínima entre el centro del eje delantero y la carrocería. C K
Peso (kg) Vehículo
Tracción
2826K/B/P 2826K/ B/P,, 2831B 2831K/P 2826P 2831P
C+K (mm)
Cabina
ETB 4800+1350
Chas Chasis is con con cabin cabinaa Carga Carga + Carr Carroce ocerí ríaa ED
ET
T
ED
ET
Peso Peso brut brutoo tot total al
T
ED
ET
T
CMT/PBTC H
(mm) I
M
4114 4109 8223 3386 16391 19777 4220 4103 8323 32 3280 16 16397 19 19677
3600+1350 6x4
(kg)
4230 4253 8483 3270 16247 19517
7500 20500 28000
4334 4257 8591 31 3166 16 16243 19409
45 000 7700 7700 (+9 (+900 00)) 500 500
Observación: En la tasa “H” los valores del centro de gravedad fueron definidos obedeciendo los limites de la ley de la balanza (ED 6000 kg y ET 17000 kg), y considerando la carga distribuida de forma uniforme. En la tasa “I” los valores dados como “tolerancia” son referentes a las dimensiones máximas, en este caso no fueron considerados los limites de la ley.
222 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 3340/44S 6x4 25 Axor Axor 3340 3340/44 /44S S 6x4 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º 2 º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. C K
Peso (kg) Vehíc ehícul uloo Tracc racció iónn 3340S 3344S
6x 4
C+K (mm)
Cabina
3300+1350
ETB LTB
Chasis con cabina
(kg)
Carga + Carrocería
Peso bruto total
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
4939 50 90
5104 5124
10043 10214
25 62 2411
20970 20950
23532 23361
7500 7500
26000 26000
33500 33500
CMT/PBTC 123000
223 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 3340/44K y 3340/44P 6x4 26 Axor Axor 3340/4 3340/44P 4P y 3340/4 3340/44K 4K 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. H Centro de gravedad para carga y carrocería (mm). I Longitud externa máxima recomendada para la carrocería (mm). M Distancia mínima entre el centro del eje delantero y la carrocería. C K
Peso (kg) Vehíc ehícul uloo Tracc racció iónn 3340/44K 3340/44P
6x4
C+K (mm)
Cabina
3300+1350 4800+1350
ETB
(kg)
Chas Chasis is con cabin abinaa
Carg Cargaa + Car Carroce rocerí ríaa
ED
ED
ET
T
ET
T
Peso eso bru bruto total ED
ET
T
CMT/PBTC
4811 4696 9507 2689 21370 24059 7500 26000 33500 123000 4876 5277 10153 2624 20788 23412 7500 26000 33500
(mm) H
I
M
444±50 5650 444±50 5650 (+1080 (+1080)) 700 610±50 8300 (+300)
Observación: En la tasa “H” los valores del centro de gravedad fueron definidos obedeciendo los limites de la ley de la balanza (ED 6000 kg y ET 17000 kg), y considerando la carga distribuida de forma uniforme. En la tasa “I” los valores dados como “tolerancia” son referentes a las dimensiones máximas, en este caso no fueron considerados los limites de la ley.
224 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 4140/44S 6x4 27 Axor Axor 41 4140/44S 40/44S 6x4 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. C K
Peso (kg) Vehículo
Tracción
C+K (mm)
Cabina
4140/44S
6x4
3300+1350
ETB
Chasis con cabina
(kg)
Carga + Carrocería
Peso bruto total
ED
ET
T
ED
ET
T
ED
ET
T
4937
5156
10093
4063
268 44
30907
9000
32000
41000
CMT/PBTC 123000
225 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 4140/44K y 4140/44P 6x4 28 Axor 41 4140/44K y 41 4140/44P 6x4 Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. H Centro de gravedad para carga y carrocería (mm). I Longitud externa máxima recomendada para la carrocería (mm). M Distancia mínima entre el centro del eje delantero y la carrocería. C K
Peso (kg) Vehíc ehícul uloo Tracc racció iónn 4140/44K 4140/44P
6x4
C+K (mm)
Cabina
3300+1350 4800+1350
ETB
(k g )
Chas Chasis is con con cab cabin inaa Car Carga + Car Carrrocer ocería ía
Peso eso br bruto uto to total tal
ED
ED
ET
T
ED
ET
T
ET
T
CMT/PBTC
4809 4748 9557 4191 27252 31443 9000 32000 41000 123000 4906 5297 10203 4094 26703 30797 9000 32000 41000
(mm) H
I
M
444 (±50) (±50) 5650 5650 (+1080 (+1080)) 700 610 (±50) 8300 (+300)
Observación: En la tasa “H” los valores del centro de gravedad fueron definidos obedeciendo los limites de la ley de la balanza (ED 6000 kg y ET 17000 kg), y considerando la carga distribuida de forma uniforme. En la tasa “I” los valores dados como “tolerancia” son referentes a las dimensiones máximas, en este caso no fueron considerados los limites de la ley.
226 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Tablas de pesos y medidas L Axor 1933S 6X2 con eje de arrastre auxiliar (3º eje) adaptado 29 Axor 1933S 1933S 6x2 con eje de arrastre arrastre auxiliar (3º (3º eje) adaptado adaptado Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. (1) Con eje de arrastre auxiliar adaptado C K
Peso (kg) C Vehícu ehículo lo Tracc racción ión (mm) 1933
6x2 (1)
3600
Cabina
(k g )
Peso bruto total ED
ET
T
7100
200 00
27100
CMT/PBTC 47000
227 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LTablas de pesos y medidas
Axor 2035/40/44S 2035/40/44S 6X2 con eje de arrastre arrastre auxiliar (3º eje) adaptado 30 Axor 2035/40/44S 2035/40/44S 6x2 con eje de arrastre arrastre auxiliar (3º eje) adaptado Distancia entre ejes (mm). Distancia entre el 1º y el 2º eje trasero. ETB CabinaExtendida techo bajo LTB CabinaDormitorio techo bajo LTA CabinaDormitorio techo alto ED Eje delantero ET Eje trasero. T Peso total. PBTC Peso Bruto Total Combinado. CMT Capacidad máxima de tracción. (1) Con eje de arrastre auxiliar adaptado (2) Eje HL7 + caja de cambios G240 (3) Eje HL6 + caja de cambios G221-9 C K
Peso (kg) Vehículo
Tracción
C (mm)
2035/40/44S
6x2 (1)
3300/3600
Cabina
(kg)
Peso bruto total ED 7100
ET
T
20000 27100
CMT/PBTC 80000 (2) 47000 (3)
228 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Diseños de oferta L 9.2 Diseños de oferta 31 Diseño Diseñoss de de ofer oferta ta Vehículo
Modelo
Tracción
Entre ejes x100 (mm)
Nº de construcción (Code)
Nº Diseño
AXOR
1933S
4x2
36
958.207
A958 002 24 97
36
958.250
A958 002 25 97
42
958.252
A958 002 26 97
48
958.254
A958 002 27 97
51
958.255
A958 002 28 97
33
958.431 (MM7)
A958 002 29 97
36
958.433 (MM7)
A958 002 32 97
AXOR
AXOR
2533P
2035
Relación
6x2
4x2
229 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LDiseños de oferta
31 Diseño Diseñoss de de ofer oferta ta Vehículo
AXOR
AXOR
Modelo
Entre ejes x100 (mm)
Nº de construcción (Code)
Nº Diseño
33
958.431 (MM8)
A958 002 30 97
36
958.433 (MM8)
A958 002 33 97
33
958.431 (MM9)
A958 002 29 97
36
958.433 (MM9)
A958 002 34 97
958.461 (MM8)
A958 002 35 97
2544S
958.461 (MM9)
A958 002 36 97
2640S
958.451 (MM8)
A958 002 37 97
958.451 (MM9)
A958 002 38 97
2040
2044
Tracción
4x2
4x2
2540S AXOR
6x2
AXOR
6x4 2644S
Relación
33
33
230 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Diseños de oferta L 31 Diseño Diseñoss de de ofer oferta ta Vehículo
Modelo
Tracción
Entre ejes x100 (mm)
2826 AXOR
AXOR
2826K
Nº de construcción (Code)
6x4
36
958.260 (MW2-IC2) 958.260 (MW2-IC3)
2831
958.260 (MW6-IC1) 6x4
36
958.260 (MW6-IC2)
A958 000 01 97
A958 000 04 97
2831B
958.260 (MW6-IC3)
2826
958.264 (MW2-IC1)
A958 000 07 97
958.264 (MW6)
A958 000 08 97
AXOR
6x4 2831
Relación
958.260 (MW2-IC1)
2826B
2831K
Nº Diseño
48
231 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LDiseños de oferta
31 Diseño Diseñoss de de ofer oferta ta Vehículo
Modelo
Tracción
Entre ejes x100 (mm)
Nº de construcción (Code)
Nº Diseño
3340
6x4
48
958.478 (MM8)
A958 002 43 97
958.471 (MM8)
A958 002 39 97
958.472 (MM8)
A958 002 41 97
958.478 (MM9)
A958 002 43 97
958.471 (MM9)
A958 002 40 97
958.472 (MM9)
A958 002 42 97
958.478 (MM8-TS3)
A958 000 09 97
958.471 (MM8-TS3)
A958 000 11 97
958.472 (MM8-TS3)
A958 000 13 97
3340S 6x4
Relación
33
3340K AXOR 3344
6x4
48
3344S 6x4
33
3344K 4140 AXOR
4140S
48 6x4 33
4140K
232 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Diseños de oferta L 31 Diseño Diseñoss de de ofer oferta ta Vehículo
AXOR
Modelo
Tracción
Entre ejes x100 (mm)
Nº de construcción (Code)
Nº Diseño
4144
6x4
48
958.478 (MM9-TS3)
A958 000 10 97
958.471 (MM9-TS3)
A958 000 11 97
958.472 (MM9-TS3)
A958 000 13 97
4144S 6x4 4144k
Relación
33
233 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LDisposición de los árboles de transmisión
9.3 Disposición de los árboles de transmisión 32 Disposición Disposición de los árboles árboles de transm transmisión isión n ó i c i s o p m o C
Eje Eje propulsor Ballesta
HL6
H L7
HD 7
GW5E - 2000
GW5E - 2200
GW6E - 2800 GV
Normal
Normal
Normal
A958 000 39 41
o l u c í h e V
2035S 4x2 (958.431)
o l u c í h e V
2035S 4x2 (958.433)
o l u c í h e V
2540S 6x2 (958.461)
o l u c í h e V
s e ) j e m e r m t ( n E
A958 000 44 41
3300 A958 000 55 41 41 A958 000 51 41
A958 000 50 41
3600 A958 000 57 41
3300
A958 000 46 41
A958 000 52 41 2640S 6x4 (958.451)
3300 A958 000 58 41
234 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Disposición de los árboles de transmisión L 32 Disposición Disposición de los árboles árboles de transm transmisión isión n ó i c i s o p m o C
Eje propulsor
o l u c í h e V
3340S 6x4 (958.471)
o l u c í h e V
o l u c í h e V
Eje
Ballesta
s e ) j e m e r m t ( n E
HL6
H L7
HD 7
GW5E - 2000
GW5E - 2200
GW6E - 2800 GV
Normal
Normal
Normal
A958 000 53 41 3300 A958 000 59 41 A958 000 53 41 3340K 6x4 (958.472)
3300 A958 000 59 41 A958 000 54 41
3340 6x4 (958.478)
4800 A958 000 60 41
235 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LDimensiones del eje trasero
9.4 Dimensiones del eje trasero 33 Dimensiones Dimensiones de los los elementos elementos básicos básicos de de freno freno Vehículo
1933S
Eje trasero
HL 6
2035S
2040S HL7
Tipo de freno
Disco
Válvula ALB
Serie
Presión de trabajo
10 (bares)
Cilindro de freno delantero
Cilindro de freno trasero
2044S
Tipo
24 (Pulgadas2)
Recorrido del émbolo
64 mm
Tipo
20/24 (Pulgadas2)
Recorrido del émbolo
64 mm
Longitud de la palanca de accionamiento
-
Diámetro efectivo del “S” levas del expansor
-
Diámetro del tambor de freno
-
Diámetro del disco de freno
430 mm
Espesor de los forros de freno
-
Espesor de las pastillas de freno
21 mm (con espesor útil de 19 mm)
236 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Datos técnicos Dimensiones del eje trasero L 33 Dimensiones Dimensiones de los los elementos elementos básicos básicos de de freno freno Vehículo Ancho de los forros
Área de frenado
1933S
2035S
2040S
Delanteros
-
Traseros
-
Delanteros
784 cm2
Traseros
784 cm2
Depósito neumático (cantidad x capacidad)
2 x 30 litros
Depósito auxiliar
10 litros
Depósito regenerativo
5,4 litros
Depósito de freno del remolque
20 litros
2044S
237 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Datos técnicos LCaracterísticas técnicas de las tomas de
fuerza
9.5 Características Características técnicas de las tomas de fuerza 34 Tomada de de fuerza acoplad acopladaa a la caja de cambios cambios Caja de cambios
Toma de fuerza
Code
G211-16 G221-9
NA121-1b
N04
G240-16
Relación de transmisión Baja
Alta
Potencia continua (Kw), a partir de la rotación del motor (rpm)
0,71
0,85
52
0,77
-
57
1,03
1,24
76
Momento de fuerza (Nm), disponible en la toma a la rotación de potencia continua
Sentido de rotación
70 0
Horario
Disposición de montaje
35 Toma de fuerza fuerza acciona accionada da por el motor motor Código de ventas
Relación de transmisión de la toma de fuerza (TDF)
Momento de fuerza máximo (Nm), disponible en la TDF la rotación de potencia continua
Sentido de rotación
N52
1,07x rpm (motor)
600
Igual a la del motor
Distribución
i Las tomas de fuerza indicadas en la tabla poseen accionamiento continuo, no siendo posible su desacoplamiento del motor. motor.
238 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Generalidades L 10 Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) 10.1 Generalidad Ge neralidades es
i El objetivo de estas instrucciones es fijar las condiciones exigidas y recomendadas para la adaptación del eje de arrastre auxiliar en camiones, con la finalidad de atender a los principios de la buena técnica, mantenimiento, seguridad en el tráfico, la adecuada durabilidad y del buen desempeño del chasis y de sus componentes.
10.1.1Campo de aplicación Estas instrucciones se aplican a los siguientes modelos de vehículos: • 1933S - 4x2/36 • 2035S - 4x2/33/36 • 2040S - 4x2/33/36 • 2044S - 4x2/33/36
239 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LGeneralidades
10.1.2 Credencial del adaptador
i En Brasil la adaptación del eje de arrastre auxiliar debe ser ejecutada solamente por empresa especializada, credenciada junto al INMETRO - Instituto Nacional de Metrología, Normalización y Calidad Industrial, en los términos de la Resolución Nº 597/82 del CONTRAN - Consejo Nacional de Tránsito, y de acuerdo con las normas ABNT elaboradas para esta finalidad. ¡En otro país observe las leyes específicas y vigentes, las directrices y las normas!
240 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Características básicas del vehículo adaptado
L
10.2 10.2 Características básicas del vehículo adaptado 10.2.1Pesos máximos indicados El peso bruto total indicado y el peso máximo indicado por el eje de arrastre auxiliar, deben obedecer a los valores de las tablas indicadas en el capítulo “Tablas de las dimensiones y pesos” >página44. página44.
i Estos valores de pesos están indicados en la plaqueta de identificación del vehículo, fijada en la columna trasera de la puerta izquierda del vehículo, conforme determinan las resoluciones 49/98 del CONTRAN.
10.2.2Dimensiones 10.2.2Dimensiones y pesos de referencia Normalmente, la longitud del compartimiento de carga debe ser calculado de forma que su centro simétrico coincida con el centro de gravedad previsto para la carga y la carrocería (G), para asegurar la distribución correcta de la carga sobre los ejes. El balance trasero debe tener, en lo máximo, 60% de la distancia entre ruedas de los ejes extremos y no puede exceder de 3,50 m.
i En Brasil esta longitud es reglamentada por el Decreto Nº 88.686, de 06.09.83; esta limitación se destina a no restringir el ángulo de salida (α).
241 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LCaracterísticas básicas del vehículo adaptado
Las dimensiones de referencia para el montaje de Carrocerías u otros equipamientos deben ser determinadas siempre en función del centro de gravedad previsto para la carga útil máxima (carrocería + carga), medida “H” indicada en las tablas de dimensiones y pesos de referencia.
i Las dimensiones recomendadas para carrocerías y pesos de referencia referentes a los vehículos con eje de arrastre auxiliar adaptado están indicadas en los capítulos “Balance trasero y distancias entre ejes” >página43 y “Tablas de las dimensiones y pesos” >página44. página44.
Dimensiones de referencia
242 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Características básicas del vehículo adaptado
L
10.2.3 10.2.3 Cuadro del chasis (bastidor) Para adaptación del eje de arrastre auxiliar, el cuadro del chasis (bastidor) original debe ser reforzado observando las especificaciones prescritas a continuación: 1 El prolong prolongamient amientoo del cuadro del chasis chasis deberá ser efec efectuado tuado de tal forma forma que la distribución de la carga sobre los tres ejes, esté dentro de los valores que constan en el capítulo “Distribución de carga sobre las ruedas” >página46. página46. 2 Al modifi modificar car el cuad cuadro ro del chas chasis is (bastid (bastidor) or) origin original, al, tener tener cuida cuidado do para para que su elasticidad, resistencia y capacidad de torsión sean mantenidas, principalmente en el área comprendida entre el eje delantero y los soportes de las ballestas del eje propulsor. 3 Para Para atende atenderr las solicit solicitaci acione oness de los esfuerz esfuerzos os que son son causado causadoss por el aumen aumento to del peso bruto total admisible indicado en la adaptación del eje de arrastre auxiliar, los largueros necesitan de refuerzos (aumento del módulo de resistencia o seccional), que deben ser proyectados de acuerdo con el diagrama de momentos flectores resultantes para el vehículo de tres ejes, conforme NBR 6749. 6749. Los refuerzos no deben tener variaciones bruscas de los perfiles, terminando gradualmente, de tal forma que eviten la formación de picos de tensión, de lo contrario los largueros pueden romperse. Estos refuerzos podrán tener perfiles de diferentes configuraciones, conforme lo indicado en la figura fi gura al lado. Todavía deben ser fijados en las almas de los largueros del chasis mediante remaches, tornillos autofrenables, tornillos con tuercas bloqueadas con punzón o sistema similar. Para fijación de estos refuerzos en los largueros no se permite la utilización de soldadura. 4 No son son admisib admisibles les soldad soldadura urass en los los largue largueros ros,, a no ser ser las de de unión unión del del prolongamiento, que deberán ser ejecutadas conforme lo indicado en el capítulo “Soldadura en el cuadro” >página83. página83.
243
Refuerzos
5 La figura figura al lado repres representa enta la la solución solución que atiende atiende las condicion condiciones es de unión de los los largueros.
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LCaracterísticas básicas del vehículo adaptado
6 Cuando Cuando los refue refuerzos rzos de las las uniones uniones no sean sean soldado soldados, s, se recomi recomiend endaa fijarlo fijarloss por medio de remaches o tornillos autofrenables o tornillos con tuercas bloqueadas con punzón o sistema similar. s imilar. 7 El material material de prolong prolongación ación de los los largueros, largueros, de los nuevos nuevos traves travesaños años y sus partes partes de fijación, y de los refuerzos, debe ser de la misma calidad del material de los largueros del cuadro del chasis (bastidor). Consultar la tabla de los perfiles del larguero en el capítulo “Aprobación del montaje de implementos” >página18. página18.
i Las perforaciones, cuando sean estrictamente necesarias, deben ser efectuadas exclusivamente en la alma de los largueros, conforme lo indicado en el capítulo “Perforaciones en el cuadro del vehículo” >página81. página81.
244 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Características básicas del vehículo adaptado
L
10.2.4 10.2.4 Suspensión en los ejes La suspensión será proyectada por la empresa adaptadora, de modo que atienda a las distribuciones de carga conforme lo especificado en el capítulo “Distribución de carga sobre las ruedas” >página46. página46. El ángulo formado por el eje geométrico del piñón del eje propulsor del vehículo y el borde superior del larguero debe ser igual al ángulo original, para mantener el paralelismo entre las bridas del árbol de transmisión. Consultar el capítulo “Disposición de los árboles de transmisión” >página234 e “Dimensiones del eje trasero” página236. >página236. La curva descrita por la movimentación del eje propulsor por la actuación de carga, no debe interferir en el perfecto desplazamiento longitudinal del árbol de transmisión, mismo en los puntos extremos del movimiento del eje. De lo contrario, el árbol de transmisión puede ser afectado, poniendo en riesgo la seguridad del vehículo. Al proyectar la suspensión, las barras tensoras deberán tener la geometría de trabajo definida, de tal modo que no sea modificado el recorrido original en el sentido axial del árbol de transmisión, considerando el vehículo vacío y cargado en la condición de tope metálico. En el proyecto de la suspensión deberán ser consideradas las alturas originales del chasis, disponibles en los diseños de oferta de los vehículos.
245 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LCaracterísticas básicas del vehículo adaptado
10.2.5 Cubos de ruedas Con la finalidad de posibilitar la utilización de ruedas y neumáticos iguales, los cubos de rueda que serán montados en el eje de arrastre auxiliar deberán ser idénticos a los del vehículo original, de modo que puedan permitir la centralización de los aros a través de los mismos. Para esto deben ser utilizados: • Cubos de ruedas con guías de centralización. • Ruedas sin escariado en los orificios. • Tuerca achatada con arandela integrada. • Tornillos de calidad 10.9. • El par de apriete de las tuercas de las ruedas debe ser de 600 Nm.
246 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Eje de arrastre auxiliar L 10.3 Eje de arrastre auxiliar
i En Brasil, el adaptador credenciado por el INMETRO es obligado a usar en la adaptación un eje de arrastre auxiliar en el vehículo con Marca Nacional de Conformidad, que atiende a las exigencias establecidas por los métodos de ensayos:
• NBR 6744: “COMPROBACIÓN DE FATIGA POR FLEXIÓN VERTICAL” • NBR 6745: “COMPROBACIÓN DE FATIGA DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN DEL FRENO” • NBR 10.311: “PUNTA DEL EJE DE ARRASTRE AUXILIAR - DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA FATIGA” En otros países, por medida de seguridad también deberán ser observadas estas normas.
247 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Sistemas de freno L Existe disponible, opcionalmente, el reglaje automático de los frenos. En vehículos con este opcional deberá ser instalado por el implementador, el mismo sistema del eje de arrastre auxiliar. Las curvaturas de las tuberías deberán ser suaves, exentas de dobladuras, arrugas o cualquier defecto que pueda causar futuras rupturas o deformaciones, pérdidas o restricciones al pasaje del aire comprimido en el sistema. Para el sistema de freno del eje de arrastre auxiliar adaptado deben ser utilizadas las mismas dimensiones del freno del eje propulsor, principalmente en lo que se refiere al cilindro combinado de freno (“TRISTOP” fabricantes Wabco o Knorr).
i Para obtener informaciones sobre las “Dimensiones de los elementos básicos de freno” consulte el capítulo “Dimensiones del eje trasero” >página236. página236. La presión de trabajo del sistema neumático original de los vehículos Mercedes-Benz®, deberá permanecer inalterada después de la adaptación del eje de arrastre auxiliar. El diámetro de la tubería para el freno neumático del eje de arrastre auxiliar es determinado en función del flujo necesario para que no haya diferencia en el tiempo de frenado, entre el accionamiento del pedal y el accionamiento efectivo del freno en cada una de las ruedas. La tubería plástica (de poliamida, este es el nombre correcto del material) de suplimiento (alimentación) debe tener el diámetro de 12 mm y el espesor de 1,5 mm, conforme la norma DIN 74324. Cuando sean utilizadas tuberías de poliamida de 1/2”, las conexiones originales (métricas) de conexión de estas tuberías con las válvulas de freno, deberán ser sustituidas por conexiones con dimensiones en pulgadas. La tubería de poliamida de la señal (luz de aviso o advertencia) debe tener el diámetro de 8 mm y el espesor de 1mm, conforme la norma DIN 7432 74324. 4. Las tuberías de las conexiones del sistema de freno del eje de arrastre adaptado, deberán ser fijadas en los largueros y travesaños, mediante soportes y otros similares a
249 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LSistemas de freno
los del vehículo original. Las tuberías flexibles para conexión de los cilindros de freno combinados deberán tener un diámetro interior de 11mm y una resistencia a la ruptura mínima de 70 bares, dureza SHORE A de 60 a 80, resistir a la acción corrosiva de agentes químicos, de la intemperie y tener una longitud suficiente de modo a garantizar que las mismas no sean tensadas a causa de las oscilaciones de la suspensión. Es inadmisible el atrito de esas tuberías flexibles con otras partes metálicas del chasis. El accionamiento del freno de estacionamiento debe ser en un solo punto para los dos ejes traseros, de modo que la actuación ocurra simultáneamente en ambos ejes.
! Las tuberías plásticas (de poliamida) del sistema de freno y de combustible, así como el mazo de cables eléctrico, deberán ser adecuadamente protegidas o en ciertos casos desmontadas, para que no sean damnificadas cuando sean ejecutadas soldaduras, perforaciones, esmerillamientos y cortes en general, realizados durante la adaptación del d el eje de arrastre auxiliar. auxil iar.
250 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Sistemas de freno L Válvula de reglaje del freno en función de la carga “ALB” Los vehículos AXOR son equipados con válvula “ALB” (“D”) de serie, después de la adaptación del eje de arrastre auxiliar deberá ser sustituida por una válvula relé (“H”). Recomendamos que se utilicen solamente piezas genuinas Mercedes-Benz®. Para adaptación del eje de arrastre auxiliar con freno neumático se debe obedecer al esquema siguiente:
D - Válvula ALB H - Válvula relé
A B C D E F G H
251 AXOR AX OR
-------------------- Esque Esquema ma de Freno Freno sin eje eje de arrastre arrastre auxiliar ------------------- Esque Esquema ma de Freno Freno + eje de arrastre arrastre auxilia auxiliarr adaptado Comp Compre reso sorr de air aire Válvula APU Vál Válvula vula de peda pedall Válvul Válvulaa ALB ALB (Sust (Sustitu ituirl irlaa por por la relé) relé) Cili Cilind ndro ross com combi bina nado doss de de fre freno no Cili Cilind ndro ross de de mem membr bran anaa de fren frenoo Válvul Válvulaa del del freno freno de esta estacio cionam namien iento to Vál Válvula relé
I J K L M N O P Q R S T
Válv Válvul ulaa del del vola volant ntee de dire direcc cció iónn Cilindro neumático Válv Válvul ulaa de de la la red reduc ucid idaa Válv Válvul ulaa de desa desair irea eaci ción ón rápi rápida da Cilind Cilindro ro neum neumáti ático co de la redu reducid cidaa Válv Válvul ulaa elect electro rone neum umát átic icaa Cilind Cilindro ro neumát neumático ico del frenom frenomot otor or Servo Servo de de accion accionami amient entoo del del embrag embrague ue Accionami Accionamiento ento del suspensor suspensor del eje de arrast arrastre re Depósi Depósito to auxili auxiliar ar del eje de arra arrastr stree Válvul Válvulaa de bloqu bloqueo eo del del freno freno del del eje de de arrast arrastre re Susp Suspen enso sorr del del eje eje de de arr arras astr tree
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LDisposición
de los depósitos
10.5 10.5 Disposición de los depósitos En los vehículos Axor los depósitos de aire para el sistema de freno y los accesorios son montados en soportes e fijados por cintas conforme la figura a siguiente:
A B C D E
Fijación de los depósitos Freno Freno de de servic servicio io del del eje delant delanter eroo (30 litr litros) os) Fren Frenoo del del rem remol olqu quee (20 (20 litr litros os)) Freno Freno de de servic servicio io del del eje traser traseroo (30 litr litros) os) Rege Regene nera rati tivo vo (5,4 (5,4 litr litros os)) Acce Acceso sori rios os (10 (10 lit litro ros) s)
252 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Disposición de los depósitos L 10.5. 10.5.1 1 Disposición de los depósitos conforme el modelo y aplicación 1933S/36 4x2 • Disposición - AXOR 1933S/36
A B C D E
Freno Freno de de servici servicioo del eje dela delante ntero ro (30 (30 litros litros)) Fren Frenoo del del remo remolq lque ue (20 (20 lit litro ros) s) Freno Freno de de servici servicioo del eje tras trasero ero (30 (30 litro litros) s) Rege Regene nera rati tivo vo (5,4 (5,4 lit litro ros) s) Acce Acceso sori rios os (10 (10 lit litro ros) s)
i Par de apriete de fijación de los depósitos de aire. Soportes de los depósitos en el larguero = 180 Nm - Cintas de los depósitos depósi tos en el soporte = 20 Nm
253 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LDisposición
de los depósitos
• Disposición - AXOR 2533/36 6x2.
A B C D E F
Freno Freno de de servici servicioo del eje eje delan delante tero ro (30 (30 litros litros)) Fren Frenoo del del remo remolq lque ue (20 (20 lit litro ros) s) Freno Freno de de servici servicioo del eje eje tras trasero ero (30 litr litros) os) Rege Regene nera rati tivo vo (5,4 (5,4 litr litros os)) Acce Acceso sori rios os (10 (10 lit litro ros) s) De servici servicioo de de fren frenoo tras trasero ero adicio adicional nal
i Par de apriete de fijación de los depósitos de aire. Soportes de los depósitos en el larguero = 180 Nm - Cintas de los depósitos depósi tos en el soporte = 20 Nm
254 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Disposición de los depósitos L • Disposición - AXOR 2533/42/48/51 6x2.
A B C D E F
Freno Freno de de servic servicio io del del eje delant delanter eroo (30 litr litros) os) Fren Frenoo del del remo remolq lque ue (20 (20 Lit Litro ros) s) Freno Freno de de servici servicioo del eje eje trase trasero ro (30 (30 litros litros)) Rege Regene nera rati tivo vo (5,4 (5,4 lit litro ros) s) Acce Acceso sori rios os (10 (10 lit litro ros) s) De servici servicioo de de freno freno traser traseroo adic adicion ional al
i Par de apriete de fijación de los depósitos de aire. Soportes de los depósitos en el larguero = 180 Nm - Cintas de los depósitos en el soporte sopor te = 20 Nm
255 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LRecomendaciones de montaje
10.6 10.6 Recomendaciones de montaje 36 Pares Pares de apr apriet ietee Tornillos de fijación del freno en la brida del eje Rosca M 16 x 1,5 294 Nm (30,0 mkgf)
Tuercas de las ruedas
Tornillos de fijación de los refuerzos del cuadro del chasis
600 Nm (60 mkgf).
Rosca M 14 65 Nm ± 20 Nm (16,5 mkgf) Rosca M 16 250 Nm ± 20 Nm (25 mkgf)
Los componentes originales desmontados durante el procedimiento de alteración del chasis deben ser montados de nuevo con los pares de apriete especificados, conforme tabla siguiente.
37 Pares Pares de apr apriet ietee Cinta del Soporte del Árbol de la depósito Modelo transmisión depósito de de aire combustible comprimido
AXOR
136-200 Nm
Metálico 165 Nm Plástico 172 Nm
30 Nm
Soporte de las baterías y depósitos de aire comprimido en el larguero
Soporte del silenciador
150 Nm
50 Nm
256 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) Recomendaciones de montaje L Ajuste del juego (holgura) de los cubos de rueda Apretar la tuerca ranurada con el par de apriete de 550 Nm (55 mkgf), simultáneamente girar el cubo de rueda para acomodación de los rodamientos cónicos. En seguida aflojar la tuerca 1/4 de vuelta (± 180°), verificar el juego con la ayuda de un reloj comparador, el juego debe ser de 0,02 a 0,4 mm. Colocar el anillo de bloqueo y apretar la contratuerca con el par de apriete de 520 a 550 Nm (52 a 55 mkgf). Comprobar de nuevo el juego axial y bloquear la tuerca. Lubricación de los rodamientos de los cubos Llenar los cubos de las ruedas con 400 g de grasa de rodamientos, tipo “mobil grease Nº 5”.
257 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) LGarantía
10.7 Garantía
i Conforme lo establecido en la resolución del CONTRAN 776/93, la empresa implementadora garantiza la ejecución de la adaptación y los materiales en ella empleados, emitiendo el correspondiente Certificado de Garantía. En el territorio brasileño la garantía de DaimlerChrysler do Brasil Ltda. es regida por su “TÉRMINO “ TÉRMINO DE GARANTÍA”. Para vehículos destinados a la exportación, tienen validez las condiciones establecidas en contrato.
258 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Esquemas de montaje. Complementación del acelerador exterior L 11 Esquemas de montaje. 11.1 Complementación del acelerador exterior 38 Relación Relación de las piezas piezas necesar necesarias ias
1 Tapa frontal 2 Rejilla frontal
Pieza Nº
Denominación del ítem
Cantidad
013 545 75 26
Terminal MCP 2,8 Unsld (0,5-1,0)
4
004 545 47 26
Terminal 4,0 mm Socket Sld (0,5-1,0)
6
020 545 86 28
Conexión redonda 4,0 mm M24 2WF Sld
3
013 545 64 26
Conexión MCP 2,8 18WF Unsld
1
655 990 00 54
Rosca M24x1
3
000 545 46 80
Cable Sello (1,4-2,1)
6
000 545 67 35
Cubierta de 90 grados para conexiones redondas y tubo liso
3
008 997 75 81
Tubo termoretráctil
973 997 00 35
Ojal
003 545 23 14
Interruptor
3
• Pasos de montaje 1 Abrir la tapa frontal frontal (1) (1) empujándol empujándolaa en el local local indicado indicado (por la flecha), flecha), de ambos ambos lados como se muestra en la figura.
259
Paso 1
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Esquemas de montaje. LComplementación del acelerador exterior
2 Retirar Retirar la rejilla rejilla frontal frontal (2) (2) soltando soltando los tornillos tornillos en las partes indicada indicadass (por las flechas).
Paso 3
Paso 2
3 Retirar Retirar la toma de aire aire del moto motorr (3) para tener tener acceso acceso a la central central eléct eléctrica rica (4). (4). 4 Retir Retirar ar la la tapa tapa de de la cen centr tral al elé eléct ctric ricaa (4). (4).
Paso 4
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
260 AXOR AX OR
Esquemas de montaje. Complementación del acelerador exterior L 1 Conect Conector or X4.1 X4.1 prepa preparad rado o para para recibir recibir conexió conexión n de mando mando exter exterior ior..
5 Posiciones Posiciones 1; 1; 2; 3 y 18 18 del conect conector or X4.1 para conec conectar tar los interru interruptor ptores es de mando mando exterior.
Paso 5
Interruptores S1- Desconecta S2- Desacelera S3- Acelera 18- Alimentación
261
Paso 6
AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Esquemas de montaje. LComplementación del acelerador exterior
6 Retir Retirar ar el tapón tapón (5) (5) y efec efectua tuarr la perfora perforació ciónn para pasa pasarr los cables cables de de mando mando exterior 7 Mazo de cables cables eléctric eléctricoo ya conectado conectado para para los los interrupt interruptores ores de mando mando exterio exteriorr.
Paso 7
Paso 8
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
262 AXOR AX OR
Referencia de tablas L
Axor 1933S 6x2 con eje de arrastre auxiliar (3º eje) adaptado .................................. ..................................227 227 Axor 2035/40/44S 2035/40/44S 6x2 con con eje de arrastre arrastre auxiliar (3º eje) adaptado ..................... ..................... 228 Diseños de oferta ................................. .................................................. ................................... .................................. .................................. ...................... 229 Disposición de los árboles de transmisión .................................... ....................................................... .............................. ...........234 234 Dimensiones de los elementos básicos de freno ................................ .................................................. ........................ ......236 236 Tomada de fuerza acoplada a la caja de cambios ................................... ...................................................... ..................... 238 Toma de fuerza accionada por el motor .................................. ................................................... ................................... .................... 238 Pares de apriete ................................... .................................................... .................................... ..................................... ...................................256 .................256 Pares de apriete ................................... .................................................... .................................... ..................................... ...................................256 .................256 Relación de las piezas necesarias ................................... ..................................................... ................................... .......................... .........259 259
264 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Contenido alfabético L
Contenido alfabético
A
B
Acelerador auxiliar (remoto) 136 Acoplamiento del equipamiento auxiliar 152 Acoplamiento del remolque desplazado hacia abajo de remolque de eje central. 162 Acoplamiento del remolque desplazado hacia abajo. 160 Acoplamiento o enganche para el remolque 157 Acoplamiento o enganche para el remolque 215 Aislamiento acústico 37 Alteración de la distancia entre ejes 94 Alteración de la distancia entre ejes por seccionamiento de los largueros del chasis (perfil “U”). “U”). 100 Alteraciones de la distancia entre ejes por desplazamiento del bloque del eje trasero 99 Alteraciones en el cuadro 111 Alteraciones en el vehículo 29 Alteraciones en el vehículo básico. 78 Alturas del centro de gravedad 47 Apoyos y cojinetes de la báscula (caja de carga) 201 Aprobación de la alteración de la distancia entre ejes 95 Aprobación del montaje de implementos 18 Árboles de transmisión 109 Arranque del motor remolcando el vehículo 76
Balance trasero y distancias entre ejes 43 Ballestas 74 Basculamiento de la cabina 75 Bomba de basculamiento 155
265 AXOR AX OR
C Cabina del vehículo (de conducción) 129 Cables eléctricos 135 Calces 123 Cálculo 215 Campo de aplicación 239 Características básicas del vehículo adaptado 241 Características técnicas de las tomas de fuerza 238 Carrocerías autoportantes 191 Carrocerías basculantes “Roll-on Roll-off” 204 Carrocerías basculantes 200 Carrocerías basculantes especiales sobre chasis normales 203 Carrocerías con grúas o grúas de elevación en la parte trasera 198 Carrocerías con plataforma de carga, caja abierta y cerrada 193 Carrocerías con plataforma de elevación trasera de carga 212 Carrocerías de caja abierta y de caja cerrada 192 Carrocerías para el transporte de cargas peligrosas 209
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Contenido alfabético L
Carrocerías tanque (depósito) 205 Carrocerías tanque removible 208 Carrocerías tanques sin cuadro auxiliar continuo 207 Carrocerías traseras colectoras y compactadoras de residuos 211 Cierre rápido para equipamientos intercambiables 187 Compatibilidad e interferencia electromagnética 64 Complementación del acelerador exterior 259 Complementación del acelerador externo - rotación variable variab le 139 Componentes y agregados adicionales 122 Concesión de aprobaciones 18 Configuración del cuadro auxiliar 177 Consultas técnicas 17 Consumidores neumáticos adicionales 42 Credencial del adaptador 240 Cuadro auxiliar 200 Cuadro del chasis (bastidor) 243 Cuadros auxiliares 175 Cubos de ruedas 246
Derechos de la garantía 23 Designación del vehículo y del modelo 15 Desmontaje de los componentes electroelectrónicos 57 Dimensiones de los perfiles para el cuadro auxiliar 180 Dimensiones del eje trasero 236 Dimensiones e indicaciones de los pesos 31 Dimensiones y pesos de referencia 241 Dirigibilidad 48 Diseños de oferta 229 Disposición de los árboles de transmisión 234 Disposición de los depósitos 252 Disposición de los depósitos conforme el modelo y aplicación 253 Disposiciones legales 210 Dispositivos de seguridad 201 Distribución de carga sobre las ruedas 46 Distribución del peso, altura del centro de gravedad y estabilizadores 46 Documentos necesarios 18
Ch
E
Chasis de camiones tractores (“Tractocamión”) 166
Eje de arrastre auxiliar 247 Elija el chasis 28 Equipamientos opcionales 40 Espacio libre para los agregados y la cabina 50 Esquemas de montaje. 259 Esquemas eléctricos 140 Estrellas y emblemas de Mercedes-Benz® 25 Estructura de este Manual 8
D Datos técnicos 216 Deflectores de aire 52 Derechos 20
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
266
Contenido alfabético L
Introducción 111 Introducción 6
F Fijación al cuadro del chasis 123 Fijación del cuadro auxiliar 182 Formas de presentación 10
G Garantía 258 Generalidades 15 Generalidades 173 Generalidades 191 Generalidades 239 Generalidades 78 Grúa o grúa removible 199 Grúas articuladas 194 Grúas articuladas montadas detrás de la cabina 194 Guardabarros y cajas de ruedas 123
I 267
Instalación eléctrica 53 Instrucciones para adaptación del eje de arrastre auxiliar (3ºeje vehicular) 239 Instrucciones para montaje de la placa de apoyo (5ª rueda) 168 Instrucciones relativas a la manutención 24
AXOR AX OR
M Mantenimiento y reparación 39 Material del cuadro (bastidor) 80 Material del cuadro auxiliar 176 Medidas de protección anticorrosiva 67 Montaje de conexiones en tuberías plásticas 89 Montaje de la bomba acoplada 151 Montaje de los árboles de transmisión 156 Montaje del interruptor de accionamiento de la toma de fuerza control de rotación fija o variable 138 Montaje posterior del sistema de alumbrado (iluminación) 135 Motor 71
P Parachoques inferior trasero 125 Peligro de incendio 77 Perforaciones en el cuadro del vehículo 81 Pesos máximos indicados 241 Planeamiento de carrocerías y equipamientos 28 Prevención contra daños. 53 Prevención de accidentes 14 Prevención de daños al alternador 56 Prolongamiento de la cabina avanzada 130
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Contenido alfabético L
Prolongamiento de la cabina del vehículo 130 Prolongamiento del balance trasero 113 Pruebas para comprobación de la estanqueidad 91
R Recomendaciones de montaje 256 Reducción del balance trasero 117 Refuerzos 85 Reposición de componentes en el chasis 108 Reposicionar los travesaños en el cuadro del chasis 107 Responsabilidad sobre el producto 21 RETARDADOR 131 Reutilización de materiales - Reciclaje 26 Rueda de repuesto 124 Ruedas y neumáticos 33
S Seguridad del vehículo 11 Seguridad operacional 13 Sistema de admisión del motor 73 Sistema de conexión 215 Sistema de frenos 86 Sistema de refrigeración del motor 72 Sistema del escape 38 Sistema eléctrico 133 Sistema hidráulico de basculamiento 202
Sistema neumático de frenos 87 Sistemas de comunicación móvil 62 Sistemas de freno 248 Soldadura en el cuadro 83 Suspensión en los ejes 245
T Tablas de las dimensiones y pesos 44 Tablas de pesos y medidas 216 Tipos de carrocerías. 173 Toma accionada por el motor 149 Toma de alimentación para consumidores adicionales 134 Toma de fuerza auxiliar acoplada a la caja de cambios 147 Toma de fuerza delantera, accionada por correas 149 Toma de fuerza trasera, accionada por el volante del motor 150 Tomas de fuerza auxiliares 145 Tomas y empalmes para el sistema de frenos y el sistema eléctrico 171 Trabajos de pintura 70 Trabajos de soldadura 65 Travesaño de cierre del cuadro del chasis 119 Tuberías del sistema de combustible y de los frenos 61
U Unión por adherencia - Fijación por consola 185 Unión por adherencia - Fijación por grapas tipo “U” 189
DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
268
Contenido alfabético L
Unión resistente al empuje - Fijación por placas atornilladas 186 Uniones atornilladas 35 Uniones atornilladas y soldadas 34 Uniones soldadas 36 Utilización del vehículo con remolque de eje central 159
V Valores técnicos límites durante el planeamiento 43 Vehículos con frenos de disco 202 Vehículos para el transporte de sustancias corrosivas 210
269 DCBR - Directrices Directrices para el Montaje de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
AXOR AX OR
Contacto L
Contacto DaimlerChrysler do Brasil Ltda., en los Puestos Autorizados Mercedes-Benz® Internet www.mercedes-benz.com www.daimlerchrysler.com Redacción DaimlerChrysler do Brasil Ltda. VPS - Literatura Técnica de Servicio Redacción finalizada el: el : 30.05.2007 30.05.2007 Imagen de la capa: B00.01-0091-04
270 AXOR AX OR
DCBR - Directrices para el Montaje de de Carrocerías y Equipamientos Equipamientos General AXORSP AXORSP E1 05/07
Camión Directrices Directric es para el Montaje de Carro Carrocerías cerías y Equipami Equipamientos entos BBD-BR0100 BBD-BR010016AE1SP 16AE1SP E1 05/07