Joana d'Arc. Uma carreira de dois anos. Dois anos em uma época marcada pela Guerra dos Cem Anos. Não há, sem dúvida, personalidade do séc. XV sobre quem estejamos melhor e mais abundantemente documentados. Esta pequena biografia de Joana d'Arc é constituída quase que exclusivamente de testemunhos de seu tempo. Ela permite precisar os quadros pessoal, político, militar, jurídico, ·religioso e literário nos quais Joana se situa.
Régine Pernoud, historiadora, autora de cerca de trinta obras, cuja maioria se tomou clássica, é a pessoa mais abalizada para evocar, com fervor, o itinerário de urna das figuras mais surpreendentes de toda a História.
08574.0 Joua B HC P1uhncs Preco
R$ 14.80
ISBN 85-1311-$42-1
9 788573113426 >
RÉGINE PERNOUD
JOANA D'ARC Jl
muflierforte
Agradecemos ao Centro Joana d'Arc ter nos c OIH c·dtrl11 o direito de uso de uma boa parte dos dot 111111 "' "'' qct•· ilustram esta obra (p. 18, p. 52, p <>G. p /h, Jl 111, I' 11!1, p. 109, p. 114, p. 129). Par,t d'l P•HI"'"'' '•), ' "' " ,J, ·''''"' Vigne; 150, clichê da C'in
�i
nas
RÉGINE PERNOUD
JOANA D'ARC Jl
muflierforte
Agradecemos ao Centro Joana d'Arc ter nos c OIH c·dtrl11 o direito de uso de uma boa parte dos dot 111111 "' "'' qct•· ilustram esta obra (p. 18, p. 52, p <>G. p /h, Jl 111, I' 11!1, p. 109, p. 114, p. 129). Par,t d'l P•HI"'"'' '•), ' "' " ,J, ·''''"' Vigne; 150, clichê da C'in
�i
nas
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Prefácio
Pernoud, Régine
Joana D'Arc, a mulher forte I Régine Pernoud; [tradução Jairo Veloso VargasJ. - São Paulo: Pauli nas, 1996.- (Coleção testemunhas. Série santos).
1. Joana D'Arc, Santa, 1412-14311. Título. 96-0032
CDD-282.92 Índices para catálogo sistemático:
I. Santos: Igreja Católica: biografta 282.92
Titulo original da obra
PETflE V/E DE JEANNE D'Af(C
© Desclée de Bouwer, Paris, 1990. Tradução: Jairo Veto�o Vargas Rcvtsão de texto: Sandra Tidbucco Valcnzuela
Capa: David de Oliveira Lemes
-!• cdiç�o - 200-l
.\','rhttm•lJ�rt��.-·J.,UJ obra rt�lt.·ltl \,·r t..prvdtt:id,, nu bún.\lllllldtJpor q;wlqm·r/otma •·'ou quaHqUt.'" m-.:un
(4./ru·,ittic- t•U mccamco.
incluin,/ofiJiofl�J''" c.•gldmçriuJ ou Uflflil\ acf,, ,;, qualqt1er \Hft•nw ou . ,,nliJJ11 EJII(}fU Dtrtrlus ll hn,;do.,. but�co clt•J�J.J}fSt.M/)\'t'ntiS,�o ..
rnulina� Ru'' Pedro tlc Tolcdo. 16-1 0-103\1-000-S.io Paulo- SP (llr.•sil)
Tcl.: (li) 2125-3549
FaX' (li) 2125-354&
hnp://""w.pdulinls.org.br- cduora@paulinaç.org.br Tclcmark�ting c SAC: OHOO-70I OOS I
"' P1n Socicdac.lc Filha' de São Paulo - Sjo Paulo. 1996
Todos conhecemos a história de Joana d'Arc. Ela é tão conhecida, que muitos acreditam tudo saber sobre ela antes mes mo de havê-la estudado. Não basta por ventura ter freqüentado a escola primária ou ter lido um manual de História para es tar informado sobre ela? Sobre ela foram escritas inúmeras obras, e quase não passa um ano sem que apareçam novas. É preciso, no entanto, fa zer uma escolha acertada, porque, preci samente a história de Joana, em sua sim plicidade, levanta, para todos os que a evo cam, uma infinidade de questões. Quando estabelecíamos o programa de ordenamen to para o Centre Jeanne-d'Arc d'Orléans (Centro Joana d'Arc de Orléans), descobri mos que, para tratar conjuntamente de to das as questões que poderiam ser levanta das, seria necessário prevermos os qua dros pessoal (origens, família, ascendência etc.), político (as circunstãncias de sua pre sença) , militar (liderou combates), jurídico (enfrentou julgamentos), religioso (o Tri5
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Prefácio
Pernoud, Régine
Joana D'Arc, a mulher forte I Régine Pernoud; [tradução Jairo Veloso VargasJ. - São Paulo: Pauli nas, 1996.- (Coleção testemunhas. Série santos).
1. Joana D'Arc, Santa, 1412-14311. Título. 96-0032
CDD-282.92 Índices para catálogo sistemático:
I. Santos: Igreja Católica: biografta 282.92
Titulo original da obra
PETflE V/E DE JEANNE D'Af(C
© Desclée de Bouwer, Paris, 1990. Tradução: Jairo Veto�o Vargas Rcvtsão de texto: Sandra Tidbucco Valcnzuela
Capa: David de Oliveira Lemes
-!• cdiç�o - 200-l
.\','rhttm•lJ�rt��.-·J.,UJ obra rt�lt.·ltl \,·r t..prvdtt:id,, nu bún.\lllllldtJpor q;wlqm·r/otma •·'ou quaHqUt.'" m-.:un
(4./ru·,ittic- t•U mccamco.
incluin,/ofiJiofl�J''" c.•gldmçriuJ ou Uflflil\ acf,, ,;, qualqt1er \Hft•nw ou . ,,nliJJ11 EJII(}fU Dtrtrlus ll hn,;do.,. but�co clt•J�J.J}fSt.M/)\'t'ntiS,�o ..
rnulina� Ru'' Pedro tlc Tolcdo. 16-1 0-103\1-000-S.io Paulo- SP (llr.•sil)
Tcl.: (li) 2125-3549
FaX' (li) 2125-354&
hnp://""w.pdulinls.org.br- cduora@paulinaç.org.br Tclcmark�ting c SAC: OHOO-70I OOS I
"' P1n Socicdac.lc Filha' de São Paulo - Sjo Paulo. 1996
Todos conhecemos a história de Joana d'Arc. Ela é tão conhecida, que muitos acreditam tudo saber sobre ela antes mes mo de havê-la estudado. Não basta por ventura ter freqüentado a escola primária ou ter lido um manual de História para es tar informado sobre ela? Sobre ela foram escritas inúmeras obras, e quase não passa um ano sem que apareçam novas. É preciso, no entanto, fa zer uma escolha acertada, porque, preci samente a história de Joana, em sua sim plicidade, levanta, para todos os que a evo cam, uma infinidade de questões. Quando estabelecíamos o programa de ordenamen to para o Centre Jeanne-d'Arc d'Orléans (Centro Joana d'Arc de Orléans), descobri mos que, para tratar conjuntamente de to das as questões que poderiam ser levanta das, seria necessário prevermos os qua dros pessoal (origens, família, ascendência etc.), político (as circunstãncias de sua pre sença) , militar (liderou combates), jurídico (enfrentou julgamentos), religioso (o Tri5
Joana
D'Arc - a
mulher forte
bunal da Inquisição) 1 e literário (sua pre sença na História suscitou urna infinidade de poemas, crônicas, peças teatrais, filmes, sem falar em obras de erudição e de histó ria propriamente dita) . Tudo isso em função d e uma carreira de apenas dois anos. Dois anos! Dentro de um período caracterizado pela Guerra dos Cem Anos . 2 Fica, ainda, alguma coisa que escapa à informática: a emoção diante dessa mo. .
I. Tribunal da Inquisição - Antigo tribunal ecle siástico, conhecido também por "Tribunal do Santo Ofício", e estabelecido pela Santa Sé em alguns países para conhecer os crimes contra a fé e para procurar e extirpar os hereges, os judeus e os infi éis. lnquisidor é o juiz do Tribunal da Inquisição. 2. Guerra dos Cem Anos - ( 1 337-1453) - Con flito que envolveu as monarquias francesa e inglesa por questões de domínio territorial. A causa imedi ata foi a ascensão de Felipe VI ao trono da França, enquanto Eduardo 111, da Inglaterra, pretendia ser o herdeiro autêntico das duas monarquias. O conflito compreendeu quatro fases, com sucesso alternado de ingleses e franceses. A quarta fase ( 1 428-1453) iniciou-se com o cerco de Orléans, pelos ingleses, e foi o período das vitórias de Joana d'Arc, que animaram os franceses a se reorganizarem, de for ma a vencerem definitivamente o inimigo, em cujo poder, depois de 1 453, só restou a cidade de Calais, porto no Canal da Mancha, que só voltaria aos fran ceses em 1558.
6
cinha que, aos 1 7 anos, conquistou vitóri as decisivas, mudando a face da Europa, e morreu queimada viva aos 1 9 anos e a singularidade de uma vocação que, obsti nadamente, se recusou a atribuir a si mes ma quaisquer glórias ou méritos, creditan do tudo a Deus. Para essas questões, ne nhuma resposta, a não ser a que se abre para o infinito sempre presente na liberda de human�. O que é surpreendente é o número de autores e de obras que, a propósito de Joana d 'Arc, viram as costas à História. Ora, não há personagem, pelo menos no século XV, sobre a qual estejamos melhor e mais abundantemente documentados. Ela assombrou seus contemporãneos do mes mo modo que nos assombra, donde as inú meras crônicas, as memórias, as cartas que dela falam. Acima de tudo, julgando-a, Pierre Cauchon e os demais universitários, colaborando com o invasor inglês, não po deriam supor que nos preparavam o mais inquestionável documento da História: o texto do processo de condenação ( 1 4 3 1 ) , com suas perguntas e as respostas de Joana, testemunho sobre sua personalida de mais convincente que o preparado por seus adversários, determinados a levá-la à fogueira. Dezoito anos mais tarde, quando 7
Joana
D'Arc - a
mulher forte
bunal da Inquisição) 1 e literário (sua pre sença na História suscitou urna infinidade de poemas, crônicas, peças teatrais, filmes, sem falar em obras de erudição e de histó ria propriamente dita) . Tudo isso em função d e uma carreira de apenas dois anos. Dois anos! Dentro de um período caracterizado pela Guerra dos Cem Anos . 2 Fica, ainda, alguma coisa que escapa à informática: a emoção diante dessa mo. .
I. Tribunal da Inquisição - Antigo tribunal ecle siástico, conhecido também por "Tribunal do Santo Ofício", e estabelecido pela Santa Sé em alguns países para conhecer os crimes contra a fé e para procurar e extirpar os hereges, os judeus e os infi éis. lnquisidor é o juiz do Tribunal da Inquisição. 2. Guerra dos Cem Anos - ( 1 337-1453) - Con flito que envolveu as monarquias francesa e inglesa por questões de domínio territorial. A causa imedi ata foi a ascensão de Felipe VI ao trono da França, enquanto Eduardo 111, da Inglaterra, pretendia ser o herdeiro autêntico das duas monarquias. O conflito compreendeu quatro fases, com sucesso alternado de ingleses e franceses. A quarta fase ( 1 428-1453) iniciou-se com o cerco de Orléans, pelos ingleses, e foi o período das vitórias de Joana d'Arc, que animaram os franceses a se reorganizarem, de for ma a vencerem definitivamente o inimigo, em cujo poder, depois de 1 453, só restou a cidade de Calais, porto no Canal da Mancha, que só voltaria aos fran ceses em 1558.
6
cinha que, aos 1 7 anos, conquistou vitóri as decisivas, mudando a face da Europa, e morreu queimada viva aos 1 9 anos e a singularidade de uma vocação que, obsti nadamente, se recusou a atribuir a si mes ma quaisquer glórias ou méritos, creditan do tudo a Deus. Para essas questões, ne nhuma resposta, a não ser a que se abre para o infinito sempre presente na liberda de human�. O que é surpreendente é o número de autores e de obras que, a propósito de Joana d 'Arc, viram as costas à História. Ora, não há personagem, pelo menos no século XV, sobre a qual estejamos melhor e mais abundantemente documentados. Ela assombrou seus contemporãneos do mes mo modo que nos assombra, donde as inú meras crônicas, as memórias, as cartas que dela falam. Acima de tudo, julgando-a, Pierre Cauchon e os demais universitários, colaborando com o invasor inglês, não po deriam supor que nos preparavam o mais inquestionável documento da História: o texto do processo de condenação ( 1 4 3 1 ) , com suas perguntas e as respostas de Joana, testemunho sobre sua personalida de mais convincente que o preparado por seus adversários, determinados a levá-la à fogueira. Dezoito anos mais tarde, quando 7
Joana D'Arc- a mulher forte
o rei da França Carlos VII,3 conseguiu ex pulsar o inimigo de Rouen,4 abriu-se outro processo, o "de reabilitação": foram inter rogados todos os que conheceram a heroí na para verificar se sua condenação como herética havia sido, ou não, justa; 1 1 5 tes temunhas depuseram, contaram suas lem branças, falaram o que sabiam dela: mag nífica fonte, que nos dá "diretamente" a impressão que ela causava. Lá está a História, nos documentos contemporâneos, não nas curtas inteligên-
cias de romancistas frustrados, que, inca pazes de criar personagens com estrutura concisa - nem todos se chamam Balzacs ou Dumas6 - pregam a etiqueta "Joana d'Arc" no pobre manequim que eles ima ginaram. A Pequena biogra{la de Joana d 'Arc que apresentamos é composta quase que exclusivamente de testemunhos do tempo. Cabe a cada leitor, colocado em face da História, fazer uma idéia pessoal dessa jo vem sublime e singular.
3. - Carlos VII, rei da França, quinto filho de Carlos VI, o Bem-Amado, e de Isabel da Baviera ( 1403-1461 ). Sem espírito de iniciativa, deixou que os cortesãos ficassem a discutir para onde deveri am fugir, enquanto os Ingleses estavam sitiando Orléans. A chegada de Joana d' Are a Chinon, em fevereiro de 1429, arrancou-o da inércia; depois de hesitar, consentiu que ela se pusesse à frente das realizações que culminaram com a libertaçao de Orléans e sua sagração régia em Reims, em julho de 1429. Tendo caído Joana d'Arc nas mãos dos ingleses, nada fez para libertá-la. No entanto, mais tarde, em 1456, conseguiu da Santa Sé a reabertu ra do Processo de Reabilitação de Joé:lna c.J'Arc. Me receu o cognome de o Bem-Servido. 4. - Rouen - Cidade e Capital do Departamen to do Sena Inferior, Norte da rtun�·a, <1 margem direita do rio Sena. Construíc.ld em épocn pré-roma na, foi Capital da Normandic� dut t�nll' d Idade Média e esteve em poder dos lngi('S<'s d<' I 11 18 a 1449.
5. - Honoré de Balzac - ( 1799-1850) - Um dos mais expressivos romancistas franceses de to dos os tempos, foi um grande mestre na arte de pintar, não só os costumes de seu tempo, como também tipos humanos. Seus grandes romances, como O Pai Goriot, A Mulher de Trinta Anos e outros muitos, compõem o que se conhece, desde 1842, como A Comédia Humana, em que o Autor distribui suas obras em "Estudos de costumes, filo sóficos e analíticos". 6. - Alexandre Dumas ( 1 803- 1 870) Teatrólogo c romancista da maior importância para a Literatura Romântica Francesa. Foi o primeiro teatrólogo a ter encenada, na França, uma peça romântica: Henri IJI et sa Cour (Henrique 111 e sua Corte). Romances como O Conde de Monte Cristo e, sobretudo, Os Três Mosqueteiros são o exemplo marcante de sua presença, não só na Literatura Francesa, como também na Universal.
8
-
9
Joana D'Arc- a mulher forte
o rei da França Carlos VII,3 conseguiu ex pulsar o inimigo de Rouen,4 abriu-se outro processo, o "de reabilitação": foram inter rogados todos os que conheceram a heroí na para verificar se sua condenação como herética havia sido, ou não, justa; 1 1 5 tes temunhas depuseram, contaram suas lem branças, falaram o que sabiam dela: mag nífica fonte, que nos dá "diretamente" a impressão que ela causava. Lá está a História, nos documentos contemporâneos, não nas curtas inteligên-
cias de romancistas frustrados, que, inca pazes de criar personagens com estrutura concisa - nem todos se chamam Balzacs ou Dumas6 - pregam a etiqueta "Joana d'Arc" no pobre manequim que eles ima ginaram. A Pequena biogra{la de Joana d 'Arc que apresentamos é composta quase que exclusivamente de testemunhos do tempo. Cabe a cada leitor, colocado em face da História, fazer uma idéia pessoal dessa jo vem sublime e singular.
3. - Carlos VII, rei da França, quinto filho de Carlos VI, o Bem-Amado, e de Isabel da Baviera ( 1403-1461 ). Sem espírito de iniciativa, deixou que os cortesãos ficassem a discutir para onde deveri am fugir, enquanto os Ingleses estavam sitiando Orléans. A chegada de Joana d' Are a Chinon, em fevereiro de 1429, arrancou-o da inércia; depois de hesitar, consentiu que ela se pusesse à frente das realizações que culminaram com a libertaçao de Orléans e sua sagração régia em Reims, em julho de 1429. Tendo caído Joana d'Arc nas mãos dos ingleses, nada fez para libertá-la. No entanto, mais tarde, em 1456, conseguiu da Santa Sé a reabertu ra do Processo de Reabilitação de Joé:lna c.J'Arc. Me receu o cognome de o Bem-Servido. 4. - Rouen - Cidade e Capital do Departamen to do Sena Inferior, Norte da rtun�·a, <1 margem direita do rio Sena. Construíc.ld em épocn pré-roma na, foi Capital da Normandic� dut t�nll' d Idade Média e esteve em poder dos lngi('S<'s d<' I 11 18 a 1449.
5. - Honoré de Balzac - ( 1799-1850) - Um dos mais expressivos romancistas franceses de to dos os tempos, foi um grande mestre na arte de pintar, não só os costumes de seu tempo, como também tipos humanos. Seus grandes romances, como O Pai Goriot, A Mulher de Trinta Anos e outros muitos, compõem o que se conhece, desde 1842, como A Comédia Humana, em que o Autor distribui suas obras em "Estudos de costumes, filo sóficos e analíticos". 6. - Alexandre Dumas ( 1 803- 1 870) Teatrólogo c romancista da maior importância para a Literatura Romântica Francesa. Foi o primeiro teatrólogo a ter encenada, na França, uma peça romântica: Henri IJI et sa Cour (Henrique 111 e sua Corte). Romances como O Conde de Monte Cristo e, sobretudo, Os Três Mosqueteiros são o exemplo marcante de sua presença, não só na Literatura Francesa, como também na Universal.
8
-
9
1.
"Em minha terra, chamavam-me Joaninha"
A aldeia onde nasceu Joana d'Arc, Domrémy ,7 situa-se "lá para as bandas de Lorraine", isto é, na fronteira do Barrois,8 e é essa província, então quase independen te, que motivou o subtítulo do famoso poe ma de François Villon:9 "Joana, a boa Lorenesa". As fronteiras, é verdade, estavam ain da um pouco indefinidas quando nasceu 7. Domrémy - aldeia do Departamento de Vosges, NE da França, às margens do rio Meuse. 8. Barreis - antiga região da França. A parte ocidental foi anexada à França por Felipe, o Belo; a oriental ficou com a Lorena, somente integrando-se à França em 1 766. 9. François Villon - (1431-?) - Personagem de vida tumultuada, foi o criador da verdadeira poesia como eco da alma e tradução sincera, eloqüente e fiel das emoções pessoais do poeta e dos senti mentos generosos da humanidade. Cantou em ver sos a morte e as pessoas que ela ceifou, pobres moças ou grandes damas de passadas épocas, como "a rainha Blanca, como uma flor de lis, que canta va com voz de sereia; Bertha, a das grandes cami nhadas; Joana, a boa Lorenesa, que os Ingleses queimaram em Rouen". 11
1.
"Em minha terra, chamavam-me Joaninha"
A aldeia onde nasceu Joana d'Arc, Domrémy ,7 situa-se "lá para as bandas de Lorraine", isto é, na fronteira do Barrois,8 e é essa província, então quase independen te, que motivou o subtítulo do famoso poe ma de François Villon:9 "Joana, a boa Lorenesa". As fronteiras, é verdade, estavam ain da um pouco indefinidas quando nasceu 7. Domrémy - aldeia do Departamento de Vosges, NE da França, às margens do rio Meuse. 8. Barreis - antiga região da França. A parte ocidental foi anexada à França por Felipe, o Belo; a oriental ficou com a Lorena, somente integrando-se à França em 1 766. 9. François Villon - (1431-?) - Personagem de vida tumultuada, foi o criador da verdadeira poesia como eco da alma e tradução sincera, eloqüente e fiel das emoções pessoais do poeta e dos senti mentos generosos da humanidade. Cantou em ver sos a morte e as pessoas que ela ceifou, pobres moças ou grandes damas de passadas épocas, como "a rainha Blanca, como uma flor de lis, que canta va com voz de sereia; Bertha, a das grandes cami nhadas; Joana, a boa Lorenesa, que os Ingleses queimaram em Rouen". 11
Joana D'Arc- d mulher forte
_______
Joana, muito provavelmente em 1 4 1 1 , ou talvez 1 4 1 2 , e, segundo a tradição, na noi te da Epifania, isto é, no dia 6 de janeiro. Quando de seu interrogatório em Rouen, Joana, após haver declarado que diria vo luntariamente, sob juramento, tudo o que dizia respeito a seu pai e a sua mãe, afir mou: "Meu pai chamava-se Jacques d'Arc e minha mãe, Isabel". Mais tarde, no de correr do processo, que recebeu em defini tivo o nome de "processo de reabilitação", diversas testemunhas interrogadas em Domrémy atestaram também suas origens, seu nascimento, seu batismo. Entre outros, seu padrinho Jean Moreau, um camponês de Geux, aldeia muito próxima de Domrémy, onde ficava a igreja principal que reunia as duas paróquias, afirmou: "Joaninha foi ba tizada na igreja de Saint-Rémy, paróquia da região. Seu pai chamava-se Jacques d'Arc, e sua mãe, Isabel, ambos viviam de seu trabalho em Domrémy ( ... ) . Eram bons e fiéis católicos, bons trabalhadores, de boa reputação e prosa honesta ( . ). Eu até fui um dos padrinhos de Joana". Assim, os moradores de Dornremy fo ram interrogados durante o m<'s d<' janeiro de 1456 a respeito d<• Jot�nd, que já era conhecida, então, no mundo todo; eles a .
12
.
�egine Pe�::ud
__
conheceram e viveram a seu lado por 1 6 ou 17 anos, ou seja, durante a maior parte da existência de "Joaninha", falecida aos 1 9 anos. Esperava-se ouvir deles a evoca ção de alguns traços que permitissem pres sentir a prodigiosa vocação de Joana. Ela era batalhadora? Um "falso rapaz"? De uma vivacidade inquietante? Decepção. Para os moradores de Domrémy, "Joaninha" era "como as ou tras". "Ela trabalhava voluntariamente, cui dando dos animais de seu pai, fiando e fazendo trabalhos domésticos" - declarou Colin, um de seus companheiros de infân cia. "Enquanto ela morou em companhia do pai, arava e, freqüentemente, cuidava dos animais nos campos e fazia atividades próprias de mulher, como fiar e tudo o mais" - disse seu padrinho. "A casa de meu pai era quase ao lado da de Joaninha - contou sua amiga Marguerite Mengette -- e eu conhecia 'Joaninha, a Donzela', pois, muitas vezes, eu fiava em sua com panhia e fazia com ela os demais serviços domésticos, durante o dia ou à noite". Ou tra amiga sua, bastante conhecida através dos poemas de Péguy, lO Hauviette, foi pre10. Charles Péguy- ( 1 873-1914) - Socialista ardente, depois polemista inflamado, cristão con-
13
Joana D'Arc- d mulher forte
_______
Joana, muito provavelmente em 1 4 1 1 , ou talvez 1 4 1 2 , e, segundo a tradição, na noi te da Epifania, isto é, no dia 6 de janeiro. Quando de seu interrogatório em Rouen, Joana, após haver declarado que diria vo luntariamente, sob juramento, tudo o que dizia respeito a seu pai e a sua mãe, afir mou: "Meu pai chamava-se Jacques d'Arc e minha mãe, Isabel". Mais tarde, no de correr do processo, que recebeu em defini tivo o nome de "processo de reabilitação", diversas testemunhas interrogadas em Domrémy atestaram também suas origens, seu nascimento, seu batismo. Entre outros, seu padrinho Jean Moreau, um camponês de Geux, aldeia muito próxima de Domrémy, onde ficava a igreja principal que reunia as duas paróquias, afirmou: "Joaninha foi ba tizada na igreja de Saint-Rémy, paróquia da região. Seu pai chamava-se Jacques d'Arc, e sua mãe, Isabel, ambos viviam de seu trabalho em Domrémy ( ... ) . Eram bons e fiéis católicos, bons trabalhadores, de boa reputação e prosa honesta ( . ). Eu até fui um dos padrinhos de Joana". Assim, os moradores de Dornremy fo ram interrogados durante o m<'s d<' janeiro de 1456 a respeito d<• Jot�nd, que já era conhecida, então, no mundo todo; eles a .
12
.
�egine Pe�::ud
__
conheceram e viveram a seu lado por 1 6 ou 17 anos, ou seja, durante a maior parte da existência de "Joaninha", falecida aos 1 9 anos. Esperava-se ouvir deles a evoca ção de alguns traços que permitissem pres sentir a prodigiosa vocação de Joana. Ela era batalhadora? Um "falso rapaz"? De uma vivacidade inquietante? Decepção. Para os moradores de Domrémy, "Joaninha" era "como as ou tras". "Ela trabalhava voluntariamente, cui dando dos animais de seu pai, fiando e fazendo trabalhos domésticos" - declarou Colin, um de seus companheiros de infân cia. "Enquanto ela morou em companhia do pai, arava e, freqüentemente, cuidava dos animais nos campos e fazia atividades próprias de mulher, como fiar e tudo o mais" - disse seu padrinho. "A casa de meu pai era quase ao lado da de Joaninha - contou sua amiga Marguerite Mengette -- e eu conhecia 'Joaninha, a Donzela', pois, muitas vezes, eu fiava em sua com panhia e fazia com ela os demais serviços domésticos, durante o dia ou à noite". Ou tra amiga sua, bastante conhecida através dos poemas de Péguy, lO Hauviette, foi pre10. Charles Péguy- ( 1 873-1914) - Socialista ardente, depois polemista inflamado, cristão con-
13
Joana D'Arc - a mulher forte
___ ---�-�--------
cisa: "Joana era uma moça boa, simples e afável. Ela freqüentemente ia à igreja e aos lugares sagrados ( . . ) Ela se ocupava, como as demais mocinhas, fazendo os tra balhos da casa e fiando, e, algumas vezes, como eu mesma vi, cuidava dos rebanhos de seu pai". Um traço notado por todos: "Joana gostava de ir à igreja e freqüentava os lugares sagrados". Foi o que disse tam bém um de seus companheiros, Michel Lebuin. E com ele, todos confirmaram sua piedade: "Joana era de boa conduta, devo ta, paciente; gostava de ir à igreja e de confessar-se; dava esmolas aos pobres sempre que podia". Ao longo das de:clarações, uma ex pressão apareceu constantemente: "gosta va de". "Ela gostava de cuidar dos ani mais, de ir à igreja e aos lugares sagrados, de dar o que tinha por amor a Deus . . . Gos.
.
victo, soldado heróico (morreu em setembro de 1 9 1 4, à frente de uma Companhia de Infantaria na I Grande Guerra ), concebeu sua obra literária como um apostolado. Suas obras traduzem quase sempre o arrebatamento de sua fé religiosa. Nascido em Orléans, desde a infância ficou fascinado por Joana d'Arc, sobre quem escreveu, em 1 896, um "dra ma", no qual a heroína é uma camponesa inspirada que o povo adota e impõe ao rei. 14
� Rég1ne Pernou
tava. Gostava". Disso tudo resulta um di namismo e transparece uma alegria que parecem ter caracterizado Joana por toda a sua existência. Quanto aos fatos que afligiam toda a região, chega-nos também um eco. Até nas regiões fronteiriças sentia-se, efetivamen te, a divisão entre Armagnacs e Borgonhe ses, I I sendo que os últimos, acompanhan do seu duque, tomaram o partido do inva sor inglês. A França era, então, um país 11. Partido popular de oposição à facção dos Armagnacs. Eram essas as duas facções em que se dividira a França durante a Guerra dos Cem Anos, de forma mais precisa, durante os reinados de Carlos VI e de Carlos VII. A facção dos Armagnacs era aristocrática, representando a nobreza feudal e o patriciado urbano. Os borgonheses, à frente dos quais estava João Sem Medo, aliaram-se aos Ingle ses, enquanto os Armagnacs o fizeram ao rei da França. Com o assassinato do Duque de Orléans, em 1407, por adeptos do duque de Barganha, a violência atingiu o máximo. Aos poucos os Borgonheses foram pendendo mais e mais para o lado dos Ingleses, até que João Sem Medo, após a batalha de Azincourt, oficializou a adesão. Bernar do VIl de Armagnacs tornara-se Condestável da França. A paz entre Borgonheses e Armagnacs só veio a acontecer com o Tratado de Arras, em 1435, entre Felipe o Bom, duque de Barganha, e Carlos VIl, rei da França. 15
Joana D'Arc - a mulher forte
___ ---�-�--------
cisa: "Joana era uma moça boa, simples e afável. Ela freqüentemente ia à igreja e aos lugares sagrados ( . . ) Ela se ocupava, como as demais mocinhas, fazendo os tra balhos da casa e fiando, e, algumas vezes, como eu mesma vi, cuidava dos rebanhos de seu pai". Um traço notado por todos: "Joana gostava de ir à igreja e freqüentava os lugares sagrados". Foi o que disse tam bém um de seus companheiros, Michel Lebuin. E com ele, todos confirmaram sua piedade: "Joana era de boa conduta, devo ta, paciente; gostava de ir à igreja e de confessar-se; dava esmolas aos pobres sempre que podia". Ao longo das de:clarações, uma ex pressão apareceu constantemente: "gosta va de". "Ela gostava de cuidar dos ani mais, de ir à igreja e aos lugares sagrados, de dar o que tinha por amor a Deus . . . Gos.
.
victo, soldado heróico (morreu em setembro de 1 9 1 4, à frente de uma Companhia de Infantaria na I Grande Guerra ), concebeu sua obra literária como um apostolado. Suas obras traduzem quase sempre o arrebatamento de sua fé religiosa. Nascido em Orléans, desde a infância ficou fascinado por Joana d'Arc, sobre quem escreveu, em 1 896, um "dra ma", no qual a heroína é uma camponesa inspirada que o povo adota e impõe ao rei. 14
� Rég1ne Pernou
tava. Gostava". Disso tudo resulta um di namismo e transparece uma alegria que parecem ter caracterizado Joana por toda a sua existência. Quanto aos fatos que afligiam toda a região, chega-nos também um eco. Até nas regiões fronteiriças sentia-se, efetivamen te, a divisão entre Armagnacs e Borgonhe ses, I I sendo que os últimos, acompanhan do seu duque, tomaram o partido do inva sor inglês. A França era, então, um país 11. Partido popular de oposição à facção dos Armagnacs. Eram essas as duas facções em que se dividira a França durante a Guerra dos Cem Anos, de forma mais precisa, durante os reinados de Carlos VI e de Carlos VII. A facção dos Armagnacs era aristocrática, representando a nobreza feudal e o patriciado urbano. Os borgonheses, à frente dos quais estava João Sem Medo, aliaram-se aos Ingle ses, enquanto os Armagnacs o fizeram ao rei da França. Com o assassinato do Duque de Orléans, em 1407, por adeptos do duque de Barganha, a violência atingiu o máximo. Aos poucos os Borgonheses foram pendendo mais e mais para o lado dos Ingleses, até que João Sem Medo, após a batalha de Azincourt, oficializou a adesão. Bernar do VIl de Armagnacs tornara-se Condestável da França. A paz entre Borgonheses e Armagnacs só veio a acontecer com o Tratado de Arras, em 1435, entre Felipe o Bom, duque de Barganha, e Carlos VIl, rei da França. 15
Joana D'Arc - a mulher Forte
Réglne Pernoud
--- �--
conquistado, da Normandia 12 até o Loire,l3 desde 1415 (Joana tinha três anos) quan do aconteceu o desastre de Azincourt,I4 noi te da França, quando o rei da Inglaterra, Henrique V, retomando a política de seu pai (que destronou e mandou matar o último descendente legítimo dos Plantegenêts, 15 12. Normandia - Região do NO da França, cuja Capital é Rouen, onde foi processada e queimada Joana d'Arc. 13. Loire - Departamento do SE da região cen tral da França, formado pela antiga Província de Lyonnais. Também nome do mais extenso rio da França (aproximadamente 1 020km), que nasce no Departamento de Arleche, ao Sul do Departamento de Loire. 14. Azincourt - Aldeia do Departamento de Calais, N da França, cenário da vitória de Henrique V, da Inglaterra, sobre as forças francesas, em que ficou demonstrada a eficiência e a eficácia dos ar queiros ingleses contra a organização pesada do exército medieval. Os Ingleses perderam apenas 1 600 homens, enquanto os Franceses, 1 0000. 1 5. Plantegenêts - Nome pelo qual são conhe cidos os descendentes de Godofredo, conde de Anjou, e da Imperatriz Matilda. Derivado do npelido que o conde de Anjou possuía, por usar em seu quepe uma hastezinha de gicsta, esse norn<' foi usa do por seus descendentes drr<'tos ll<•nr rquP 11, Ricardo I, João Sem Terra, Henrique 111, I .clu ,11do I, Eduardo 11, Eduardo 111, Ricnrdo 11 t' pPin•. •,c•trs dPSC<'ndentes das Casas de L
Ricardo li), 16 que travava, na França bata lhas que pudessem trazer vitórias conveni entes à consolidação de seu trono, apro veitando-se, para isso, da confusão de um país, cujo soberano, Carlos Vl,l7 havia en louquecido, o que suscitava em volta dele toda a sorte de ambições e rivalidades, com as quais jogavam os duques de Borgonha 1 8 contra os príncipes de Orléans, que já ha viam provocado o assassinato do príncipe Luís d'Orléans, irmão do rei, em 23 de no vembro de 1407, com o punhal de assassi16. Ricardo 11 ( 1367- 1400) - Rei da Inglater ra. Filho de Eduardo, o Príncipe Negro, tornou-se rei quando a Inglaterra sofria as conseqüências da peste negra, da guerra contra a França e do desas troso governo de Eduardo 111, seu avô. Para u m tratado de paz com a França, incluiu seu casamen to com Isabel, filha de Carlos VI. Foi, depois, obri gado a renunciar ao trono em favor de Henrique IV e morreu na prisão do Castelo de Pontefract. 1 7 . Carlos VI - ( 1 368-1422) - Rei da França. Filho primogênito de Carlos V e Joana de Bourbon. Data de seu reinado o costume de dar-se o título de Delfim ao príncipe herdeiro do trono da França. Foi cognominado o Bem Amado. 18. Borgonha - Antiga região da França, com nome originado dos burgúndios, povo germânico que se instalou originalmente a Leste da Gália, no vale do Reno, e a Oeste da Suíça, em princípios do século V. A região chegou a ter três capitais a um só tempo: Genebra, Viena e Lyon. -
17
Joana D'Arc - a mulher Forte
Réglne Pernoud
--- �--
conquistado, da Normandia 12 até o Loire,l3 desde 1415 (Joana tinha três anos) quan do aconteceu o desastre de Azincourt,I4 noi te da França, quando o rei da Inglaterra, Henrique V, retomando a política de seu pai (que destronou e mandou matar o último descendente legítimo dos Plantegenêts, 15 12. Normandia - Região do NO da França, cuja Capital é Rouen, onde foi processada e queimada Joana d'Arc. 13. Loire - Departamento do SE da região cen tral da França, formado pela antiga Província de Lyonnais. Também nome do mais extenso rio da França (aproximadamente 1 020km), que nasce no Departamento de Arleche, ao Sul do Departamento de Loire. 14. Azincourt - Aldeia do Departamento de Calais, N da França, cenário da vitória de Henrique V, da Inglaterra, sobre as forças francesas, em que ficou demonstrada a eficiência e a eficácia dos ar queiros ingleses contra a organização pesada do exército medieval. Os Ingleses perderam apenas 1 600 homens, enquanto os Franceses, 1 0000. 1 5. Plantegenêts - Nome pelo qual são conhe cidos os descendentes de Godofredo, conde de Anjou, e da Imperatriz Matilda. Derivado do npelido que o conde de Anjou possuía, por usar em seu quepe uma hastezinha de gicsta, esse norn<' foi usa do por seus descendentes drr<'tos ll<•nr rquP 11, Ricardo I, João Sem Terra, Henrique 111, I .clu ,11do I, Eduardo 11, Eduardo 111, Ricnrdo 11 t' pPin•. •,c•trs dPSC<'ndentes das Casas de L
Ricardo li), 16 que travava, na França bata lhas que pudessem trazer vitórias conveni entes à consolidação de seu trono, apro veitando-se, para isso, da confusão de um país, cujo soberano, Carlos Vl,l7 havia en louquecido, o que suscitava em volta dele toda a sorte de ambições e rivalidades, com as quais jogavam os duques de Borgonha 1 8 contra os príncipes de Orléans, que já ha viam provocado o assassinato do príncipe Luís d'Orléans, irmão do rei, em 23 de no vembro de 1407, com o punhal de assassi16. Ricardo 11 ( 1367- 1400) - Rei da Inglater ra. Filho de Eduardo, o Príncipe Negro, tornou-se rei quando a Inglaterra sofria as conseqüências da peste negra, da guerra contra a França e do desas troso governo de Eduardo 111, seu avô. Para u m tratado de paz com a França, incluiu seu casamen to com Isabel, filha de Carlos VI. Foi, depois, obri gado a renunciar ao trono em favor de Henrique IV e morreu na prisão do Castelo de Pontefract. 1 7 . Carlos VI - ( 1 368-1422) - Rei da França. Filho primogênito de Carlos V e Joana de Bourbon. Data de seu reinado o costume de dar-se o título de Delfim ao príncipe herdeiro do trono da França. Foi cognominado o Bem Amado. 18. Borgonha - Antiga região da França, com nome originado dos burgúndios, povo germânico que se instalou originalmente a Leste da Gália, no vale do Reno, e a Oeste da Suíça, em princípios do século V. A região chegou a ter três capitais a um só tempo: Genebra, Viena e Lyon. -
17
Joa�'Arc- a mulher forte f?OS pagos por seu primo João Sem Medo. A época da invasão, João Sem Medo ha via tomado o partido dos ingleses, enquan to os partidários da casa da França se rea-
Pode-se imaginar assim Joana fiando a lã ao lado de seu pai. �ravura esculpida em madeira ilustrando as Vigiles du ro1 Charles V/1, 1493 (BN, ms. français).
18
Régine Pernoud
grupavam sob a bandeira dos Armagnacs. O acordo dos Armagnacs realçou a fideli dade e o apoio constante que a França Meridional, que permaneceu fiel à dinastia legítima, oporia aos invasores. E, se ninguém em Domrémy poderia imaginar que lutas sangrentas seriam, al gum dia, encarnadas e conduzidas por "Joaninha", pelo menos sentiam-se, nes sas regiões longínquas, as repercussões da guerra: os moradores de Domrémy em ge ral haviam assumido o partido do rei da França, enquanto os de Maxey, aldeia pró xima, sentiam-se "Borgonheses", o que pro va que, até nos menores povoados, a ci são entre franceses era profunda. Surgiam freqüentemente brigas das quais se saía "muitas vezes bastante ferido e ensangüen tado". Aliás, episódios guerreiros é que não faltavam, e a própria Joana, com 14 ou 15 anos, depois do que aconteceu em 142819 foi levada no êxodo dos moradores de Domrémy e da aldeia próxima dos Greux até a cidade fortificada mais próxima, a de 1 9. 1428 Ano do encontro de Joana com Robert de Baudricourt, Capitão de Vaucouleurs, a quem fala de suas "vozes". -
19
Joa�'Arc- a mulher forte f?OS pagos por seu primo João Sem Medo. A época da invasão, João Sem Medo ha via tomado o partido dos ingleses, enquan to os partidários da casa da França se rea-
Pode-se imaginar assim Joana fiando a lã ao lado de seu pai. �ravura esculpida em madeira ilustrando as Vigiles du ro1 Charles V/1, 1493 (BN, ms. français).
18
Régine Pernoud
grupavam sob a bandeira dos Armagnacs. O acordo dos Armagnacs realçou a fideli dade e o apoio constante que a França Meridional, que permaneceu fiel à dinastia legítima, oporia aos invasores. E, se ninguém em Domrémy poderia imaginar que lutas sangrentas seriam, al gum dia, encarnadas e conduzidas por "Joaninha", pelo menos sentiam-se, nes sas regiões longínquas, as repercussões da guerra: os moradores de Domrémy em ge ral haviam assumido o partido do rei da França, enquanto os de Maxey, aldeia pró xima, sentiam-se "Borgonheses", o que pro va que, até nos menores povoados, a ci são entre franceses era profunda. Surgiam freqüentemente brigas das quais se saía "muitas vezes bastante ferido e ensangüen tado". Aliás, episódios guerreiros é que não faltavam, e a própria Joana, com 14 ou 15 anos, depois do que aconteceu em 142819 foi levada no êxodo dos moradores de Domrémy e da aldeia próxima dos Greux até a cidade fortificada mais próxima, a de 1 9. 1428 Ano do encontro de Joana com Robert de Baudricourt, Capitão de Vaucouleurs, a quem fala de suas "vozes". -
19
Régine Pemoud
Joana D'Arc- a mulher forte
----
Neufchâteau,20 onde todos se entregavam apressadamente, pois soube-se que a po derosa fortaleza de Vaucouleurs,2 1 cujo ca pitão, Robert de Baudricourt, que lutava ao lado do rei da França, estava para ser cer cada pelo governador da Champanha,22 fi nanciado pelo duque de Borgonha, Antoine de Vergy. "Todos os moradores de Domrémy fugiram" - disse uma testemunha, Domini que Jacob, vigário de uma paróquia vizi n h a : " h o m e n s armados c h e g a r a m a Neufchâteau, entre eles Joana d'Arc, com seu pai e sua mãe, e sempre em sua com panhia". Isso ocorreu na aprazível paisagem da "Meuse adormecida", cuja .calma só era in terrompida pelas brincadeiras dos jovens da região, na primavera, quando a neve já 20. Neufchâteau - Localidade a NO do Depar tamento dos Vosges, Leste da França, situada perto . de Epinal. 21 . Vaucouleurs - Localidade no Departamento de Mosa, França, situada às margens do rio Mosa, nas proximidades de Nancy. Aí começa a história bélica de Joana d'Arc. 22. Champanha - Região do NE da França, limitando-se ao Norte com os Países Baixos, foi, nos tempos medievais, importante condado fran cês. Durante a I Guerra Mundial foi palco de san grentas batalhas em 1915-17-18, especialmente na região montanhosa de Reims. 20
parara de cair e as árvores reverdeciam. No quarto domingo da Quaresma, quando se cantava Laetare Jerusalem23 ("Alegrai vos, Jerusalém") com a chegada das fes tas pascais, moças e rapazes iam dançar e cantar debaixo de uma bela árvore chama da a " Árvore das Damas" ou " Árvore das Fadas", levando consigo pães e nozes e indo beber a uma fonte, a fonte dos Rains, cuja água, dizia-se, curava. Tratava-se de uma festa tradicional, cujas origens remon tam a tradições muito antigas. Parece que Joaninha, apesar da sua alegria pessoal que a levava a fazer tudo de que gostava, participava o menos pos sível dessas brincadeiras inocentes. "Nes ses folguedos, eu mais cantei que dancei" - disse ela, após uma evocação, cheia de frescor e poesia, das brincadeiras primave ris de sua terra. Embora sua infância tenha sido "como as outras", aconteceu um fato que ela pró pria contou com toda a simplicidade: "Quando eu tinha mais ou menos 1 3 anos, ouvi a voz de Deus que veio para ajudar me a me governar. Na primeira vez, tive muito medo. E veio essa voz, no verão, no jardim de meu pai, por volta do meio-dia 23. "Alegrai-vos, Jerusalém". 21
Régine Pemoud
Joana D'Arc- a mulher forte
----
Neufchâteau,20 onde todos se entregavam apressadamente, pois soube-se que a po derosa fortaleza de Vaucouleurs,2 1 cujo ca pitão, Robert de Baudricourt, que lutava ao lado do rei da França, estava para ser cer cada pelo governador da Champanha,22 fi nanciado pelo duque de Borgonha, Antoine de Vergy. "Todos os moradores de Domrémy fugiram" - disse uma testemunha, Domini que Jacob, vigário de uma paróquia vizi n h a : " h o m e n s armados c h e g a r a m a Neufchâteau, entre eles Joana d'Arc, com seu pai e sua mãe, e sempre em sua com panhia". Isso ocorreu na aprazível paisagem da "Meuse adormecida", cuja .calma só era in terrompida pelas brincadeiras dos jovens da região, na primavera, quando a neve já 20. Neufchâteau - Localidade a NO do Depar tamento dos Vosges, Leste da França, situada perto . de Epinal. 21 . Vaucouleurs - Localidade no Departamento de Mosa, França, situada às margens do rio Mosa, nas proximidades de Nancy. Aí começa a história bélica de Joana d'Arc. 22. Champanha - Região do NE da França, limitando-se ao Norte com os Países Baixos, foi, nos tempos medievais, importante condado fran cês. Durante a I Guerra Mundial foi palco de san grentas batalhas em 1915-17-18, especialmente na região montanhosa de Reims. 20
parara de cair e as árvores reverdeciam. No quarto domingo da Quaresma, quando se cantava Laetare Jerusalem23 ("Alegrai vos, Jerusalém") com a chegada das fes tas pascais, moças e rapazes iam dançar e cantar debaixo de uma bela árvore chama da a " Árvore das Damas" ou " Árvore das Fadas", levando consigo pães e nozes e indo beber a uma fonte, a fonte dos Rains, cuja água, dizia-se, curava. Tratava-se de uma festa tradicional, cujas origens remon tam a tradições muito antigas. Parece que Joaninha, apesar da sua alegria pessoal que a levava a fazer tudo de que gostava, participava o menos pos sível dessas brincadeiras inocentes. "Nes ses folguedos, eu mais cantei que dancei" - disse ela, após uma evocação, cheia de frescor e poesia, das brincadeiras primave ris de sua terra. Embora sua infância tenha sido "como as outras", aconteceu um fato que ela pró pria contou com toda a simplicidade: "Quando eu tinha mais ou menos 1 3 anos, ouvi a voz de Deus que veio para ajudar me a me governar. Na primeira vez, tive muito medo. E veio essa voz, no verão, no jardim de meu pai, por volta do meio-dia 23. "Alegrai-vos, Jerusalém". 21
( . . . ). Eu ouvi a v9z do lado direito, quando i a para a igreja. E raro que eu a ouça sem que haja uma luminosidade. Essa lumino sidade vinha do mesmo lado de onde a voz era ouvida. Comumente havia uma grande luminosidade ( . . . ). Depois que eu ouvi essa voz três vezes, percebi que era a voz de um anjo ( .. . ). Ela me ensinou a me condu zir bem e a freqüentar a igreja. Ela me disse que era neces �ário que eu, Joana, viesse à França . . . " As perguntas que lhe fazi am, ela respondia em seguida: "Na pri _ vez, tive dúvidas se era São Miguel meira que vinha a mim, e nessa primeira vez tive muito medo. E eu o vi, depois, muitas ve zes, até saber que era São Miguel. .. Antes de tudo, ele me dizia que eu era uma boa menina e que Deus me ajudaria. Entre ou tras coisas, disse-me para eu vir em socor ro do rei da França . . . O anjo me falava da piedade que existia no reino da França". "Por volta dos 13 anos", relembrou ela, foi que ocorreu o primeiro apelo. A primeira visão ocorreu, em 1424 ou 1425. Ela a manteve em segredo até o ano de 1428, quando, não tendo mais o que es conder, encontrara em Vaucouleurs o ca pitão Robert de Baudricourt, defendendo obstinadamente sua fortaleza em nome do rei da França. 22
E Joana acrescentou que, logo após ter ouvido a "voz", "prometeu manter sua virgindade enquanto a Deus aprouvesse". Resposta espontânea ao chamado de Deus: ela permanecera virgem, autônoma, não dependendo de ninguém, a não ser do pró prio Deus. Era a resposta, através dos tem pos, da virgem consagrada, desde a Igreja primitiva, quando Inês, Cecília e Anastácia preferiram expor-se à espada do carrasco ou aos dentes dos animais no anfiteatro a trair o dom inteiro feito a Deus em suas pessoas, porque se sabiam chamadas. Dentre os familiares de Joana, um teve o pressentimento de seu destino singular: seu pai. "Minha mãe me disse várias vezes - declarou ela - que meu pai lhe contara haver sonhado que eu, Joana, sua filha, haveria de ir-me com pessoas armadas ( ... ). Também ouvi de minha mãe que meu pai dizia a meus irmãos: 'Na verdade, se eu soubesse que meus receios se concretiza riam para minha filha, eu preferiria que vo cês a afogassem. E se vocês não o fizes sem, eu mesmo o faria'." Jacques d'Arc não poderia interpretar este sonho premo nitório de outro modo a não ser no pior sentido: sua filha Joana seguiria a carreira das armas. O pai e a mãe devem ter ficado 23
( . . . ). Eu ouvi a v9z do lado direito, quando i a para a igreja. E raro que eu a ouça sem que haja uma luminosidade. Essa lumino sidade vinha do mesmo lado de onde a voz era ouvida. Comumente havia uma grande luminosidade ( . . . ). Depois que eu ouvi essa voz três vezes, percebi que era a voz de um anjo ( .. . ). Ela me ensinou a me condu zir bem e a freqüentar a igreja. Ela me disse que era neces �ário que eu, Joana, viesse à França . . . " As perguntas que lhe fazi am, ela respondia em seguida: "Na pri _ vez, tive dúvidas se era São Miguel meira que vinha a mim, e nessa primeira vez tive muito medo. E eu o vi, depois, muitas ve zes, até saber que era São Miguel. .. Antes de tudo, ele me dizia que eu era uma boa menina e que Deus me ajudaria. Entre ou tras coisas, disse-me para eu vir em socor ro do rei da França . . . O anjo me falava da piedade que existia no reino da França". "Por volta dos 13 anos", relembrou ela, foi que ocorreu o primeiro apelo. A primeira visão ocorreu, em 1424 ou 1425. Ela a manteve em segredo até o ano de 1428, quando, não tendo mais o que es conder, encontrara em Vaucouleurs o ca pitão Robert de Baudricourt, defendendo obstinadamente sua fortaleza em nome do rei da França. 22
E Joana acrescentou que, logo após ter ouvido a "voz", "prometeu manter sua virgindade enquanto a Deus aprouvesse". Resposta espontânea ao chamado de Deus: ela permanecera virgem, autônoma, não dependendo de ninguém, a não ser do pró prio Deus. Era a resposta, através dos tem pos, da virgem consagrada, desde a Igreja primitiva, quando Inês, Cecília e Anastácia preferiram expor-se à espada do carrasco ou aos dentes dos animais no anfiteatro a trair o dom inteiro feito a Deus em suas pessoas, porque se sabiam chamadas. Dentre os familiares de Joana, um teve o pressentimento de seu destino singular: seu pai. "Minha mãe me disse várias vezes - declarou ela - que meu pai lhe contara haver sonhado que eu, Joana, sua filha, haveria de ir-me com pessoas armadas ( ... ). Também ouvi de minha mãe que meu pai dizia a meus irmãos: 'Na verdade, se eu soubesse que meus receios se concretiza riam para minha filha, eu preferiria que vo cês a afogassem. E se vocês não o fizes sem, eu mesmo o faria'." Jacques d'Arc não poderia interpretar este sonho premo nitório de outro modo a não ser no pior sentido: sua filha Joana seguiria a carreira das armas. O pai e a mãe devem ter ficado 23
Joana D'Arc - a mulher forte
satisfeitos ao saber que sua Joaninha tinha sido pedida em casamento por um preten dente; este, porém, ficou furioso por se ver preterido e a denunciou ao oficial de Toul, 24 afirmando que ela havia prometido casar se com ele, o que, à época, era considera do um compromisso sério. Este foi apenas mais um episódio passageiro que não dei xou grandes marcas no espírito de Joana: ��Foi ele quem me fez comparecer diante do juiz, e lá eu jurei dizer a verdade. E o juiz, finalmente, compreendeu que eu não havia feito promessa alguma a esse ho mem". Joana era uma moça como as outras: capaz de inspirar amor, mas decidida quan to a si mesma a não se entregar a nin guém. O chamado que ela ouviu consa grou-a exclusivamente ao serviço de Deus.
24. Toul- Cidade próxima a Nancy. Tornou-se Sé Episcopal no século IV, privilégio que perdeu na época de Napoleão. 24
2.
"Quando vim para a França, passaram a chamar-me Joana"
Chegou o tempo das provações. Joa ninha torna-se Joana e, para nós, Joana d'Arc. Seus contemporâneos, por sua vez, chamavam-na "Joana, a Donzela". Para ser aceita, Joana passa por toda sorte de dificuldades - bem compreensí veis, aliás: há uma distância enorme entre a camponesa que era e a incrível vocação para a qual era chamada. O primeiro homem a quem ela tem de convencer é Robert de B audricourt, que assume a defesa da fortaleza de Vaucou leurs - aquela mesma fortaleza que su portou, sem sucesso, os ataques dos Borgonheses em 1428. Robert teve de to mar a decisão de não atacar as forças anglo-borgonhesas para que a cidade fos se preservada: uma espécie de declaração de neutralidade, graças à qual Antoine de Vergy concordou em retirar suas tropas. É bastante provável que Joana tenha vindo encontrar-se com Baudricourt antes desse programado combate. Isso é confir mado por Bertrand de Poulengy, pequeno 25
Joana D'Arc - a mulher forte
satisfeitos ao saber que sua Joaninha tinha sido pedida em casamento por um preten dente; este, porém, ficou furioso por se ver preterido e a denunciou ao oficial de Toul, 24 afirmando que ela havia prometido casar se com ele, o que, à época, era considera do um compromisso sério. Este foi apenas mais um episódio passageiro que não dei xou grandes marcas no espírito de Joana: ��Foi ele quem me fez comparecer diante do juiz, e lá eu jurei dizer a verdade. E o juiz, finalmente, compreendeu que eu não havia feito promessa alguma a esse ho mem". Joana era uma moça como as outras: capaz de inspirar amor, mas decidida quan to a si mesma a não se entregar a nin guém. O chamado que ela ouviu consa grou-a exclusivamente ao serviço de Deus.
24. Toul- Cidade próxima a Nancy. Tornou-se Sé Episcopal no século IV, privilégio que perdeu na época de Napoleão. 24
2.
"Quando vim para a França, passaram a chamar-me Joana"
Chegou o tempo das provações. Joa ninha torna-se Joana e, para nós, Joana d'Arc. Seus contemporâneos, por sua vez, chamavam-na "Joana, a Donzela". Para ser aceita, Joana passa por toda sorte de dificuldades - bem compreensí veis, aliás: há uma distância enorme entre a camponesa que era e a incrível vocação para a qual era chamada. O primeiro homem a quem ela tem de convencer é Robert de B audricourt, que assume a defesa da fortaleza de Vaucou leurs - aquela mesma fortaleza que su portou, sem sucesso, os ataques dos Borgonheses em 1428. Robert teve de to mar a decisão de não atacar as forças anglo-borgonhesas para que a cidade fos se preservada: uma espécie de declaração de neutralidade, graças à qual Antoine de Vergy concordou em retirar suas tropas. É bastante provável que Joana tenha vindo encontrar-se com Baudricourt antes desse programado combate. Isso é confir mado por Bertrand de Poulengy, pequeno 25
Joana D'Arc- a mulher forte
proprietário das redondezas, escudeiro do rei da França: "Joana, a Donzela - diz ele - veio a Vaucouleurs por ocasião da As censão do Senhor, ao que me parece. Nes sa ocasião eu a vi conversar com Robert de Baudricourt, que era, então, o capitão da cidade. Ela dizia que havia chegado até ele, Robert, da parte de seu Senhor para notificar o delfim (futuro Carlos VII) de que ele se comportasse bem e não guerreasse contra seus inimigos porque o Senhor o socorreria antes do meio da Quaresma". Para chegar a Vaucouleurs, Joana re correra a um primo por aliança, Durand Laxart, que morava em Burey-le-Petit, al deia próxima à cidade-fortaleza. Sob o pre texto de ajudar a mulher de seu primo, que estava para dar à luz, Joana ficou algum tempo na casa de Durand e revelou-lhe seus propósitos. O primeiro encontro com Robert terminaria mal. Ele recomendara que a moça fosse mandada de volta a seus pais após dar-lhe umas boas palma das. Ocorreu, em seguida o ataque a Vaucouleurs, e no final desse mesmo ano de 1428, ou durante os primeiros dias de 1429, Joana retoma ousadamente, sempre graças à cumplicidade de Durand, a en contrar Baudricourt. Somente na terceira tentativa ele se deixa convencer. Nesse 26
Réglne Pemoud
entretempo, Joana conseguira persuadir, em favor de sua causa, os moradores de Vaucouleurs. "Estes - conta-nos Durand Laxart - compraram para ela vestes de homem, calções, polainas,25 e tudo o mais que lhe era necessário. Eu próprio e Jacques-Aiain de Vaucouleurs compramos lhe um cavalo por doze francos, por nossa própria conta." Joana conseguiu hospeda gem em Vaucouleurs na casa de Henri Le Royer (o fabricante de carroças) e sua mu lher Catherine. Esta guardou vivas recor dações do convívio com Joana: "Ela ficou em minha casa por três semanas e então pediu ao senhor Robert de Baudricourt que a levasse à presença do rei ( . . ) Ele tinha ouvido dizer que existia uma profecia se gundo a qual a França estaria perdida por uma mulher e seria restaurada por uma virgem lá das bandas de Lorraine. Lem brei-me de ter ouvido aquilo e fiquei estu pefata. Depois disso, acreditei em suas pa lavras e, comigo, muitas outras pessoas". Essa mesma Joaninha que, em Dom rémy, fazia "tudo como as outras", apre.
.
25. Polaina - Peça geralmente de pano ou cou ro que se veste por cima das meias (e dos sapatos) e cobre parte da perna, entre o pé e o joelho, abo toando-se ou afivelando-se do lado de fora . 27
Joana D'Arc- a mulher forte
proprietário das redondezas, escudeiro do rei da França: "Joana, a Donzela - diz ele - veio a Vaucouleurs por ocasião da As censão do Senhor, ao que me parece. Nes sa ocasião eu a vi conversar com Robert de Baudricourt, que era, então, o capitão da cidade. Ela dizia que havia chegado até ele, Robert, da parte de seu Senhor para notificar o delfim (futuro Carlos VII) de que ele se comportasse bem e não guerreasse contra seus inimigos porque o Senhor o socorreria antes do meio da Quaresma". Para chegar a Vaucouleurs, Joana re correra a um primo por aliança, Durand Laxart, que morava em Burey-le-Petit, al deia próxima à cidade-fortaleza. Sob o pre texto de ajudar a mulher de seu primo, que estava para dar à luz, Joana ficou algum tempo na casa de Durand e revelou-lhe seus propósitos. O primeiro encontro com Robert terminaria mal. Ele recomendara que a moça fosse mandada de volta a seus pais após dar-lhe umas boas palma das. Ocorreu, em seguida o ataque a Vaucouleurs, e no final desse mesmo ano de 1428, ou durante os primeiros dias de 1429, Joana retoma ousadamente, sempre graças à cumplicidade de Durand, a en contrar Baudricourt. Somente na terceira tentativa ele se deixa convencer. Nesse 26
Réglne Pemoud
entretempo, Joana conseguira persuadir, em favor de sua causa, os moradores de Vaucouleurs. "Estes - conta-nos Durand Laxart - compraram para ela vestes de homem, calções, polainas,25 e tudo o mais que lhe era necessário. Eu próprio e Jacques-Aiain de Vaucouleurs compramos lhe um cavalo por doze francos, por nossa própria conta." Joana conseguiu hospeda gem em Vaucouleurs na casa de Henri Le Royer (o fabricante de carroças) e sua mu lher Catherine. Esta guardou vivas recor dações do convívio com Joana: "Ela ficou em minha casa por três semanas e então pediu ao senhor Robert de Baudricourt que a levasse à presença do rei ( . . ) Ele tinha ouvido dizer que existia uma profecia se gundo a qual a França estaria perdida por uma mulher e seria restaurada por uma virgem lá das bandas de Lorraine. Lem brei-me de ter ouvido aquilo e fiquei estu pefata. Depois disso, acreditei em suas pa lavras e, comigo, muitas outras pessoas". Essa mesma Joaninha que, em Dom rémy, fazia "tudo como as outras", apre.
.
25. Polaina - Peça geralmente de pano ou cou ro que se veste por cima das meias (e dos sapatos) e cobre parte da perna, entre o pé e o joelho, abo toando-se ou afivelando-se do lado de fora . 27
Joana D'Arc- a mulher forte -------------------�
goava, obstinadamente, sua missão e pe dia que a conduzissem àquele que ela cha mava de "delfim". Um senhor, amigo de Baudricourt, Aubert d'Ourches, impressio nou-se muito com a personalidade de Joana: "Essa donzela, ao que me parece, era dotada de bons costumes. Eu bem que gostaria de ter tido uma filha assim ( . . . ) . Essa donzela falava muito bem". Outras pessoas foram também conquistadas pela insistência e a firme convicção de Joana, como Jean de Metz, escudeiro do rei: "Quando Joana, a Donzela, chegou a Vaucouleurs, eu a vi vestida com roupas pobres, vestes de mulher, vermelhas ... Cha mei-a, dizendo-lhe: 'Minha amiga, o que você faz aqui? Não é preciso que o rei seja afastado do trono e nós nos tornemos in gleses?' E a Donzela me respondeu: 'Eu vim aqui para pedir a Robert de Baudricourt que me conduza ou faça-me conduzir ao rei, mas ele não presta atenção nem em mim nem em minhas palavras. E então, como estamos no meio da Quaresma, é necessário que eu esteja junto do rei, mes mo que eu tenha que gastar os pés até os joelhos. Com efeito, não há ninguém no mundo, nem rei, nem duque, nem a filha do rei da Escócia ou outra pessoa qual28
quer que possa recuperar o reino da Fran ça. Não haverá socorro senão o meu; em bora eu tivesse preferido ter ficado fiando junto de minha pobre mãe, pois essa era a minha situação. Mas é necessário que eu vá e faça isso, porque meu Senhor quer que eu aja assim'. Eu lhe perguntei quem era seu senhor. Ela me respondeu que era Deus. E então, eu, Jean, que testemunho aqui, prometi à Donzela, apertando sua mão em sinal de confiança, que, com a ajuda de Deus, eu a levaria ao rei. Perguntei-lhe quando ela queria partir. Ela respondeu: 'Agora mesmo, que amanhã pode ser tar de'. Então perguntei se ela queria ir com suas vestes. Ela afirmou que preferia ir com vestes de homem. Eu, então, lhe dei ves tes e calções de um de meus empregados para que ela as vestisse". Desse modo, criou-se e m volta de Joana toda uma aura de solidariedade. Ela conseguiu convencer, u m a um, todos aqueles a quem ela se dirigia. E, finalmen te, Robert de Baudricourt também ficara encantado com ela. Até o próprio Duque de Lorraine, em sua cidade de Nancy,26 26. Nancy - Cidade e Capital do Departamento de Meurthe-e-Mosela, a N E da França. Capital da antiga Lorena e palco de uma batalha memorável 29
Joana D'Arc- a mulher forte -------------------�
goava, obstinadamente, sua missão e pe dia que a conduzissem àquele que ela cha mava de "delfim". Um senhor, amigo de Baudricourt, Aubert d'Ourches, impressio nou-se muito com a personalidade de Joana: "Essa donzela, ao que me parece, era dotada de bons costumes. Eu bem que gostaria de ter tido uma filha assim ( . . . ) . Essa donzela falava muito bem". Outras pessoas foram também conquistadas pela insistência e a firme convicção de Joana, como Jean de Metz, escudeiro do rei: "Quando Joana, a Donzela, chegou a Vaucouleurs, eu a vi vestida com roupas pobres, vestes de mulher, vermelhas ... Cha mei-a, dizendo-lhe: 'Minha amiga, o que você faz aqui? Não é preciso que o rei seja afastado do trono e nós nos tornemos in gleses?' E a Donzela me respondeu: 'Eu vim aqui para pedir a Robert de Baudricourt que me conduza ou faça-me conduzir ao rei, mas ele não presta atenção nem em mim nem em minhas palavras. E então, como estamos no meio da Quaresma, é necessário que eu esteja junto do rei, mes mo que eu tenha que gastar os pés até os joelhos. Com efeito, não há ninguém no mundo, nem rei, nem duque, nem a filha do rei da Escócia ou outra pessoa qual28
quer que possa recuperar o reino da Fran ça. Não haverá socorro senão o meu; em bora eu tivesse preferido ter ficado fiando junto de minha pobre mãe, pois essa era a minha situação. Mas é necessário que eu vá e faça isso, porque meu Senhor quer que eu aja assim'. Eu lhe perguntei quem era seu senhor. Ela me respondeu que era Deus. E então, eu, Jean, que testemunho aqui, prometi à Donzela, apertando sua mão em sinal de confiança, que, com a ajuda de Deus, eu a levaria ao rei. Perguntei-lhe quando ela queria partir. Ela respondeu: 'Agora mesmo, que amanhã pode ser tar de'. Então perguntei se ela queria ir com suas vestes. Ela afirmou que preferia ir com vestes de homem. Eu, então, lhe dei ves tes e calções de um de meus empregados para que ela as vestisse". Desse modo, criou-se e m volta de Joana toda uma aura de solidariedade. Ela conseguiu convencer, u m a um, todos aqueles a quem ela se dirigia. E, finalmen te, Robert de Baudricourt também ficara encantado com ela. Até o próprio Duque de Lorraine, em sua cidade de Nancy,26 26. Nancy - Cidade e Capital do Departamento de Meurthe-e-Mosela, a N E da França. Capital da antiga Lorena e palco de uma batalha memorável 29
Joana D'Arc- a mulher forte
ouvira falar dela. Ele pensava que fosse uma curandeira e enviou-lhe "salvo-con duto"27 para que ela fosse vê-lo, pois ele estava, naqueles dias, gravemente enfer mo. Joana, porém, não tinha vindo para operar milagres e, sim, para responder ao apelo de Deus, que dela não esperava ne nhuma ação milagrosa; tudo o que ela vi esse a fazer seria executado naturalmente, por sua própria força. Ela se limitava a exortar o duque a um melhor comporta mento (ele havia trocado sua esposa por uma jovem com a qual havia tido cinco filhos bastardos)2B e, aproveitando-se da oportunidade, perguntou-lhe se seu genro não viria em socorro do d�lfim. Depois dis so, ela recolhera prontamente as rédeas de seu cavalo e retornara a Vaucouleurs, sem pre escoltada pelo fiel Durand Laxart. em que Renato, duque de Lorena, venceu Carlos, o Temerário, duque de Borgonha, em 1477. 27. Salvo-conduto - Permissão por escrito que se dá a alguém para ir a qualquer lugar e poder aí demorar-se ou sair de lá com segurança de não ser preso ou detido; licença que um chefe de exército ou autoridade militar concede a alguém para pas sar livremente por postos militares. 28. Bastardo - Diz-se do filho que não nasceu de matrimônio legal. 30
Régine Pernou�
_______
Lá chegando, ela constatou que o am biente estava mudado. Todos falavam dela na pequena cidade. O próprio Robert esta va tomado de uma segurança muito gran de e uma vontade insistente de ir até o rei; tomou uma última precaução: mandou exorcizá-la.29 Fez-se acompanhar de um padre convenientemente usando estola30 e munido de água benta. Joana aproximou se do padre e pôs-se de joelhos: era o sinal que o padre esperava; todos se tranqüiliza ram. Baudricourt concordou em deixá-la partir com uma pequena escolta, aliás, es pontaneamente constituída por Jean de Metz e Jean de Honnecourt, seu criado, Bertrand de Poulengy e Julian, seu criado, um mensageiro do reino, Colet de Vienne, habituado a viajar e conhecedor dos ata lhos e dos perigos, e um certo Richard I'Archer. Robert acompanhou a pequena escolta até a entrada da França, quando despediu-se da estranha moça, que havia 29. Exorcizar- Exorcismo é certmônia religiosa com que a Igreja pretende, por meio de preces e esconjures, expulsar demônios e maus espíritos. 30. Estola - Paramento sacerdotal, que consis te em uma tira de seda, ou outro tecido nobre, mais larga nos extremos do que no meio, e que os sa cerdotes colocam por sobre a túnica. 31
Joana D'Arc- a mulher forte
ouvira falar dela. Ele pensava que fosse uma curandeira e enviou-lhe "salvo-con duto"27 para que ela fosse vê-lo, pois ele estava, naqueles dias, gravemente enfer mo. Joana, porém, não tinha vindo para operar milagres e, sim, para responder ao apelo de Deus, que dela não esperava ne nhuma ação milagrosa; tudo o que ela vi esse a fazer seria executado naturalmente, por sua própria força. Ela se limitava a exortar o duque a um melhor comporta mento (ele havia trocado sua esposa por uma jovem com a qual havia tido cinco filhos bastardos)2B e, aproveitando-se da oportunidade, perguntou-lhe se seu genro não viria em socorro do d�lfim. Depois dis so, ela recolhera prontamente as rédeas de seu cavalo e retornara a Vaucouleurs, sem pre escoltada pelo fiel Durand Laxart. em que Renato, duque de Lorena, venceu Carlos, o Temerário, duque de Borgonha, em 1477. 27. Salvo-conduto - Permissão por escrito que se dá a alguém para ir a qualquer lugar e poder aí demorar-se ou sair de lá com segurança de não ser preso ou detido; licença que um chefe de exército ou autoridade militar concede a alguém para pas sar livremente por postos militares. 28. Bastardo - Diz-se do filho que não nasceu de matrimônio legal. 30
Régine Pernou�
_______
Lá chegando, ela constatou que o am biente estava mudado. Todos falavam dela na pequena cidade. O próprio Robert esta va tomado de uma segurança muito gran de e uma vontade insistente de ir até o rei; tomou uma última precaução: mandou exorcizá-la.29 Fez-se acompanhar de um padre convenientemente usando estola30 e munido de água benta. Joana aproximou se do padre e pôs-se de joelhos: era o sinal que o padre esperava; todos se tranqüiliza ram. Baudricourt concordou em deixá-la partir com uma pequena escolta, aliás, es pontaneamente constituída por Jean de Metz e Jean de Honnecourt, seu criado, Bertrand de Poulengy e Julian, seu criado, um mensageiro do reino, Colet de Vienne, habituado a viajar e conhecedor dos ata lhos e dos perigos, e um certo Richard I'Archer. Robert acompanhou a pequena escolta até a entrada da França, quando despediu-se da estranha moça, que havia 29. Exorcizar- Exorcismo é certmônia religiosa com que a Igreja pretende, por meio de preces e esconjures, expulsar demônios e maus espíritos. 30. Estola - Paramento sacerdotal, que consis te em uma tira de seda, ou outro tecido nobre, mais larga nos extremos do que no meio, e que os sa cerdotes colocam por sobre a túnica. 31
Joana D'Arc- a mulher forte
------
Régine Pernoud
sido motivo não só de seus sarcasmos mas também de suas perplexidades: "Vai, vai, e seja o que Deus quiser!" Cerca de 600 quilômetros a percor rer, em uma região em que ingleses e bor gonheses (o que vinha a dar no mesmo) estavam por toda a parte, e seus soldados detinham as cidades e patrulhavam os cam pos: uma verdadeira proeza! Entretanto, para Joana, esta poderia não ser a prova mais difícil: cavalgar com esses seis ho mens, ela, a pequena camponesa que nun ca até então havia deixado sua aldeia, iria experimentar o perigoso teste do dia-a-dia. Jean de Metz e Bertrand de Poulengy confidenciaram, mais tarde, a Marguerite La Thouroulde, esposa de Régnier de Bouligny, um conselheiro do rei, seus tes temunhos de um bom senso e uma clareza extraordinários. Marguerite, com quem Joana hospedou-se em Bourges por pouco mais de três semanas, nos relata: "Os que a conduziram ao rei achavam-na, sobretu do, presunçosa e tinham a intenção de colocá-la à prova. Mas, quando se puse ram a caminho para levá-la, prontificaram se a fazer tudo o que agradasse a ela; eles desejavam tanto quanto ela apresentá-la ao rei. E eles não teriam podido resistir à
vontade de Joana. Eles disseram que, no início, desejaram-na fisicamente. No mo mento, porém, em que eles quiseram fa lar-lhe disso, sentiram uma vergonha tão grande que não mais ousaram tocar no as sunto. Eles mesmos descreveram os senti mentos que os agitaram: 'Eu estava bas tante estimulado por sua linguagem - con ta Bertrand de Poulengy - pois parecia que ela era enviada de Deus, e jamais vis lumbrei nela qualquer maldade. Ao contrá rio, portava-se sempre corno uma moça tão virtuosa que parecia uma santa . . .' Jean de Metz, por sua vez: 'Durante a viagem, Bertrand e eu deitávamos ambos com ela, e a Donzela deitava-se a meu lado, con servando o gibão e os calções. E eu, eu a temia tanto que jamais ousaria desejá-la. Eu digo sob juramento que jamais a toquei com desejo físico' ". A cavalgada durara onze dias. Ela mantivera a prudência. "Nós tínhamos medo dos soldados borgonheses e ingleses que dominavam as estradas e, no primeiro dia, caminhamos à noite para sair da re gião." Joana tinha um desejo de ordem pessoal: "Ela nos dizia freqüentemente: 'Se pudermos assistir a uma missa, faremos bem". Mas era necessário cavalgar, a des-
32
33
Joana D'Arc- a mulher forte
------
Régine Pernoud
sido motivo não só de seus sarcasmos mas também de suas perplexidades: "Vai, vai, e seja o que Deus quiser!" Cerca de 600 quilômetros a percor rer, em uma região em que ingleses e bor gonheses (o que vinha a dar no mesmo) estavam por toda a parte, e seus soldados detinham as cidades e patrulhavam os cam pos: uma verdadeira proeza! Entretanto, para Joana, esta poderia não ser a prova mais difícil: cavalgar com esses seis ho mens, ela, a pequena camponesa que nun ca até então havia deixado sua aldeia, iria experimentar o perigoso teste do dia-a-dia. Jean de Metz e Bertrand de Poulengy confidenciaram, mais tarde, a Marguerite La Thouroulde, esposa de Régnier de Bouligny, um conselheiro do rei, seus tes temunhos de um bom senso e uma clareza extraordinários. Marguerite, com quem Joana hospedou-se em Bourges por pouco mais de três semanas, nos relata: "Os que a conduziram ao rei achavam-na, sobretu do, presunçosa e tinham a intenção de colocá-la à prova. Mas, quando se puse ram a caminho para levá-la, prontificaram se a fazer tudo o que agradasse a ela; eles desejavam tanto quanto ela apresentá-la ao rei. E eles não teriam podido resistir à
vontade de Joana. Eles disseram que, no início, desejaram-na fisicamente. No mo mento, porém, em que eles quiseram fa lar-lhe disso, sentiram uma vergonha tão grande que não mais ousaram tocar no as sunto. Eles mesmos descreveram os senti mentos que os agitaram: 'Eu estava bas tante estimulado por sua linguagem - con ta Bertrand de Poulengy - pois parecia que ela era enviada de Deus, e jamais vis lumbrei nela qualquer maldade. Ao contrá rio, portava-se sempre corno uma moça tão virtuosa que parecia uma santa . . .' Jean de Metz, por sua vez: 'Durante a viagem, Bertrand e eu deitávamos ambos com ela, e a Donzela deitava-se a meu lado, con servando o gibão e os calções. E eu, eu a temia tanto que jamais ousaria desejá-la. Eu digo sob juramento que jamais a toquei com desejo físico' ". A cavalgada durara onze dias. Ela mantivera a prudência. "Nós tínhamos medo dos soldados borgonheses e ingleses que dominavam as estradas e, no primeiro dia, caminhamos à noite para sair da re gião." Joana tinha um desejo de ordem pessoal: "Ela nos dizia freqüentemente: 'Se pudermos assistir a uma missa, faremos bem". Mas era necessário cavalgar, a des-
32
33
Joana D'Arc- a mu;_ lh ....:. e_ r .:... r o .c;.. tr e.. _________ _ _
Rêgine Pemoud
peito de todas as ansiedades que havia pelo caminho, e eles não puderam assistir à missa mais que duas vezes durante a viagem. A primeira vez foi em Auxerre,31 quando já haviam cumprido a maior parte do trajeto, e depois em Sainte-Catherine de-Fierbois, quando se encontraram em ter ra amiga, em território fiel ao rei da Fran ça. Nessa altura, as provações já estavam quase terminadas. Joana ditou, então, uma carta ao próprio delfim, pedindo-lhe que a recebesse. O texto dessa carta não nos é conhecido. Provavelmente Colet de Vienne, em sua função de mensageiro do reino, deve ter-se encarregado de levar a carta a Chinon32 o mais rápido possível. Enquanto isso, os demais companheiros devem ter aproveitado para desc' ansar um pouco. A própria Joana declara que, uma vez, em
Sainte-Catherine-de-Fierbois, assistiu a três missas, o que faz supor que ela ai teria permanecido mais tempo que nos outros lugares. É necessário, porém, que se mencio ne aqui todos os absurdos que se tem es crito ou filmado a respeito da chegada de Joana a Chinon. O mais grosseiro, porque não leva em conta a verdade histórica e inverte a ordem dos fatos, é o do cenário criado por Pierre Moinot para o filme ba seado no romance Le Pouuoir et l'lnocence (O Poder e a Inocência). Mudando comple tamente a situação, o romancista indica que o próprio rei, o futuro Carlos VIl, mandara vir Joana a Chinon. Ela fica, então, muito indecisa quanto ao que deve fazer, mas um fradezinho - visivelmente inspirado nas facécias de um Umberto Eco (O Nome da Rosa e outros) - lhe confia missão e a sacraliza, com o que se pode chamar de um anel mágico que lhe coloca no dedo e que permitirá a Joana lembrar-se, sob ju ramento, de que ela foi enviada pelos fra des para amaldiçoar os bispos! Por isso, o rei Carlos VIl, que é apresentado como um débil mental e indiferente, decide fazer vir essa jovem de sua Domrémy natal. Com efeito, sua sogra Yolande d'Aragon (aqui o
31. Auxerre - Cidade e Capital do Departamen to de Yonne. Cedida ao duque de Borgonha, pelo Tratado de Arras, passou à coroa da França, com Luís XI. Aí foi assinada a "Paz de Auxerre", entre Borgonheses e Armagnacs, em 1 41 2, e realizada a reconciliação entre Carlos VIl e Felipe o Bom, du que de Borgonha. 32. Chinon - Cidade do Departamento do lndre et-Loire, às margens do rio Viena, a NO da região central da França. Durante algum tempo esteve sob o domínio dos Ingleses. 34
35
Joana D'Arc- a mu;_ lh ....:. e_ r .:... r o .c;.. tr e.. _________ _ _
Rêgine Pemoud
peito de todas as ansiedades que havia pelo caminho, e eles não puderam assistir à missa mais que duas vezes durante a viagem. A primeira vez foi em Auxerre,31 quando já haviam cumprido a maior parte do trajeto, e depois em Sainte-Catherine de-Fierbois, quando se encontraram em ter ra amiga, em território fiel ao rei da Fran ça. Nessa altura, as provações já estavam quase terminadas. Joana ditou, então, uma carta ao próprio delfim, pedindo-lhe que a recebesse. O texto dessa carta não nos é conhecido. Provavelmente Colet de Vienne, em sua função de mensageiro do reino, deve ter-se encarregado de levar a carta a Chinon32 o mais rápido possível. Enquanto isso, os demais companheiros devem ter aproveitado para desc' ansar um pouco. A própria Joana declara que, uma vez, em
Sainte-Catherine-de-Fierbois, assistiu a três missas, o que faz supor que ela ai teria permanecido mais tempo que nos outros lugares. É necessário, porém, que se mencio ne aqui todos os absurdos que se tem es crito ou filmado a respeito da chegada de Joana a Chinon. O mais grosseiro, porque não leva em conta a verdade histórica e inverte a ordem dos fatos, é o do cenário criado por Pierre Moinot para o filme ba seado no romance Le Pouuoir et l'lnocence (O Poder e a Inocência). Mudando comple tamente a situação, o romancista indica que o próprio rei, o futuro Carlos VIl, mandara vir Joana a Chinon. Ela fica, então, muito indecisa quanto ao que deve fazer, mas um fradezinho - visivelmente inspirado nas facécias de um Umberto Eco (O Nome da Rosa e outros) - lhe confia missão e a sacraliza, com o que se pode chamar de um anel mágico que lhe coloca no dedo e que permitirá a Joana lembrar-se, sob ju ramento, de que ela foi enviada pelos fra des para amaldiçoar os bispos! Por isso, o rei Carlos VIl, que é apresentado como um débil mental e indiferente, decide fazer vir essa jovem de sua Domrémy natal. Com efeito, sua sogra Yolande d'Aragon (aqui o
31. Auxerre - Cidade e Capital do Departamen to de Yonne. Cedida ao duque de Borgonha, pelo Tratado de Arras, passou à coroa da França, com Luís XI. Aí foi assinada a "Paz de Auxerre", entre Borgonheses e Armagnacs, em 1 41 2, e realizada a reconciliação entre Carlos VIl e Felipe o Bom, du que de Borgonha. 32. Chinon - Cidade do Departamento do lndre et-Loire, às margens do rio Viena, a NO da região central da França. Durante algum tempo esteve sob o domínio dos Ingleses. 34
35
Joana D'Arc - a mulher forte
empréstimo é feito das teses de Philippe Erlanger, bem entendido) lhe assegura que essa moça teria todos os poderes do mun do se realmente fosse donzela... Efetiva mente, Joana, embarcada na aventura do arbítrio ou da força (ela teria gostado mais de visitar as cidades por onde passara!), escapa de uma emboscada armada no ca minho pelo perverso La Trémoille. Por quê? Porque simplesmente a virgindade lhe con fere o dom do milagre. O mais risível é que, após a chegada de Joana a Chinon, a própria Yolande, rainha da Sicile, vai con ferir sua virgindade! Teríamos calado esta inverossímil coleção de erros de todo tipo se o filme, exibido na televisão francesa, não tivesse (e nós nos demos conta disso) confundido alguns telespectadores. Este é um exemplo típico desses romancistas que se acovardam diante da deformação das personagens históricas, culpa da imagina ção ou precaução com uma publicidade facilitada quando se rotula uma persona gem fabricada com a etiqueta "Joa na d'Arc".
Essa não é a primeira deformação pela qual passou a personagem e, com certeza, não será a última. É até curioso observar a esse respeito o mal que se causa por não 36
l\.1.... �11· '-
•
.... . . . ... . .
se aceitar a verdade tal qual ela é. É evi dente que essa partida de Joana para uma missão que contrasta tão violentamente com sua condição de camponesa gera um problema inicial, e não é menos exato que esse problema se apresenta como o expu seram as testemunhas da época até agora citadas. É desnecessário dizer que o rei, seu séquito e, em geral, todos os contemporâ neos, de qualquer opinião, estatuto social ou credo que fossem, ficassem tão surpre sos quanto nós ao saberem que a Donzela "se prostrava diante do nobre delfim para fazê-lo levantar-se do trono de Orléans e conduzi-lo a Reims para que fosse sagra do". O rumor que circulava, depois da che gada de Joana ao território "Armagnac", era o de sua união à coroa da França. Esse rumor, que se propagou com uma rapidez assustadora, é o mesmo que chegou a Jean le Bâtard, defensor de Orléans. Querendo consolidar sua conquista, os ingleses, no mês de outubro de 1428, cer caram a cidade de Orléans, porta de entra da do Loire e, portanto, das regiões do Além-Loire, onde estava refugiado o pre tendente ao trono, Carlos VII, que, por zom baria, era chamado o rei de Bourges. O 37
Joana D'Arc - a mulher forte
empréstimo é feito das teses de Philippe Erlanger, bem entendido) lhe assegura que essa moça teria todos os poderes do mun do se realmente fosse donzela... Efetiva mente, Joana, embarcada na aventura do arbítrio ou da força (ela teria gostado mais de visitar as cidades por onde passara!), escapa de uma emboscada armada no ca minho pelo perverso La Trémoille. Por quê? Porque simplesmente a virgindade lhe con fere o dom do milagre. O mais risível é que, após a chegada de Joana a Chinon, a própria Yolande, rainha da Sicile, vai con ferir sua virgindade! Teríamos calado esta inverossímil coleção de erros de todo tipo se o filme, exibido na televisão francesa, não tivesse (e nós nos demos conta disso) confundido alguns telespectadores. Este é um exemplo típico desses romancistas que se acovardam diante da deformação das personagens históricas, culpa da imagina ção ou precaução com uma publicidade facilitada quando se rotula uma persona gem fabricada com a etiqueta "Joa na d'Arc".
Essa não é a primeira deformação pela qual passou a personagem e, com certeza, não será a última. É até curioso observar a esse respeito o mal que se causa por não 36
l\.1.... �11· '-
•
.... . . . ... . .
se aceitar a verdade tal qual ela é. É evi dente que essa partida de Joana para uma missão que contrasta tão violentamente com sua condição de camponesa gera um problema inicial, e não é menos exato que esse problema se apresenta como o expu seram as testemunhas da época até agora citadas. É desnecessário dizer que o rei, seu séquito e, em geral, todos os contemporâ neos, de qualquer opinião, estatuto social ou credo que fossem, ficassem tão surpre sos quanto nós ao saberem que a Donzela "se prostrava diante do nobre delfim para fazê-lo levantar-se do trono de Orléans e conduzi-lo a Reims para que fosse sagra do". O rumor que circulava, depois da che gada de Joana ao território "Armagnac", era o de sua união à coroa da França. Esse rumor, que se propagou com uma rapidez assustadora, é o mesmo que chegou a Jean le Bâtard, defensor de Orléans. Querendo consolidar sua conquista, os ingleses, no mês de outubro de 1428, cer caram a cidade de Orléans, porta de entra da do Loire e, portanto, das regiões do Além-Loire, onde estava refugiado o pre tendente ao trono, Carlos VII, que, por zom baria, era chamado o rei de Bourges. O 37
r ..::. Joana D'Arc -:... _ _ _ _ _ _ _ a� m.: = u lh .:.: e:. o ...:r..:..: t.; e _ f _ _ _ _
Loire não oferece senão dois pontos ade quados para uma invasão procedente da Normandia ou da Ilha da França: Angers33 e Orléans. O "regente da França", Jean, duque de Bedford34 (título recebido em 1422, com a morte do rei Henrique V, que só deixara como herdeiro um bebê de dez meses mais ou menos, o futuro Henrique VI), teria preferido que a armada se dirigis se para o sul, por Angers, pois assim ele anexaria o ducado de Anjou,35 cuja con quista não havia terminado. No entanto, Orléans oferecia uma situação estratégica muito superior: uma vez tomada a cidade, marcharia sem dificuldades sobre Bourges 33. Angers - Cidade e Capital do Departamen to de Maine-et-Loire, no Oeste da França, às mar gens do rio Maine. Invadida pelos Ingleses nos sé culos XII e XV, foi sede de vários concílios e confe rências políticas no decorrer de sua história. 34. Jean Plantagenêt, duque de Bedford - Re gente da França ( 1 389-1435). Durante o reinado de Henrique V, participou da conquista da França, distinguindo-se especialmente depois da morte do rei, quando se tornou Regente da França, indicado pelo próprio Henrique V em seu testamento. A gran de mácula de seu caráter foi a execução de Joana d'Arc em 1431. 35. Anjou - Histórica região situada no NO da França. Condado, mais tarde, ducado, foi definiti vamente anexada à coroa da França por Luís XI em 1480. 38
Régíne Pernoud
e, de lá, rumo à Guyenne,36 que era ingle sa por herança e na qual os suseranos in gleses somente deviam vassalagem ao rei da França. O alerta dos conselheiros militares pre valeceu e, desde 1 2 de outubro de 1428, o cerco estava empreendido, com os ingle ses apoderando-se da principal fortificação que defendia a ponte da margem esquerda do Loire, chamada de "as Tourelles", até que investissem contra todas as portas da cidade propriamente dita, das quais ape nas uma deveria permanecer livre, a "Por ta de Borgonha", situada a leste de Orléans. Ninguém duvidava que o cerco de Orléans levaria ao mesmo resultado que o cerco de Rouen, que, desde 1 4 1 8 , havia colocado a Normandia sob o jugo do rei da Inglaterra. Talvez as más notícias procedentes do Loire tivessem influenciado a decisão de Baudri court, que via nisso, como todos, o ato final da conquista inglesa. Nada ocorria sem provocar alguma indignação, pois o senhor natural de Orléans, Carlos, o poeta, tinha 36. Guyenne - Antiga região do SO da França. Era ducado perto dos rios Garona e Dordonha, per tencente à divisão da Aquitãnia. Foi restabelecida como ducado depois de ter sido recuperada pela coroa francesa, dos Ingleses, no fim da Guerra dos Cem Anos. 39
r ..::. Joana D'Arc -:... _ _ _ _ _ _ _ a� m.: = u lh .:.: e:. o ...:r..:..: t.; e _ f _ _ _ _
Loire não oferece senão dois pontos ade quados para uma invasão procedente da Normandia ou da Ilha da França: Angers33 e Orléans. O "regente da França", Jean, duque de Bedford34 (título recebido em 1422, com a morte do rei Henrique V, que só deixara como herdeiro um bebê de dez meses mais ou menos, o futuro Henrique VI), teria preferido que a armada se dirigis se para o sul, por Angers, pois assim ele anexaria o ducado de Anjou,35 cuja con quista não havia terminado. No entanto, Orléans oferecia uma situação estratégica muito superior: uma vez tomada a cidade, marcharia sem dificuldades sobre Bourges 33. Angers - Cidade e Capital do Departamen to de Maine-et-Loire, no Oeste da França, às mar gens do rio Maine. Invadida pelos Ingleses nos sé culos XII e XV, foi sede de vários concílios e confe rências políticas no decorrer de sua história. 34. Jean Plantagenêt, duque de Bedford - Re gente da França ( 1 389-1435). Durante o reinado de Henrique V, participou da conquista da França, distinguindo-se especialmente depois da morte do rei, quando se tornou Regente da França, indicado pelo próprio Henrique V em seu testamento. A gran de mácula de seu caráter foi a execução de Joana d'Arc em 1431. 35. Anjou - Histórica região situada no NO da França. Condado, mais tarde, ducado, foi definiti vamente anexada à coroa da França por Luís XI em 1480. 38
Régíne Pernoud
e, de lá, rumo à Guyenne,36 que era ingle sa por herança e na qual os suseranos in gleses somente deviam vassalagem ao rei da França. O alerta dos conselheiros militares pre valeceu e, desde 1 2 de outubro de 1428, o cerco estava empreendido, com os ingle ses apoderando-se da principal fortificação que defendia a ponte da margem esquerda do Loire, chamada de "as Tourelles", até que investissem contra todas as portas da cidade propriamente dita, das quais ape nas uma deveria permanecer livre, a "Por ta de Borgonha", situada a leste de Orléans. Ninguém duvidava que o cerco de Orléans levaria ao mesmo resultado que o cerco de Rouen, que, desde 1 4 1 8 , havia colocado a Normandia sob o jugo do rei da Inglaterra. Talvez as más notícias procedentes do Loire tivessem influenciado a decisão de Baudri court, que via nisso, como todos, o ato final da conquista inglesa. Nada ocorria sem provocar alguma indignação, pois o senhor natural de Orléans, Carlos, o poeta, tinha 36. Guyenne - Antiga região do SO da França. Era ducado perto dos rios Garona e Dordonha, per tencente à divisão da Aquitãnia. Foi restabelecida como ducado depois de ter sido recuperada pela coroa francesa, dos Ingleses, no fim da Guerra dos Cem Anos. 39
Joana D'Arc- a mulher for et.::. .._ -
-
-
sido feito prisioneiro em Azincourt. Ora, os costumes da cavalaria - é verdade, bas tante minimizados depois de mais ou me nos dois séculos - exigiam que se pou passe a cidade cujo senhor estivesse prisi oneiro do inimigo. Foi Jean, irmão natu ra[37 de Carlos (filho de Luís de Orléans, através de uma ligação com Mariette d'Anghien) , quem viera defender o feudo orleanês. Segundo a tradição, ele é o "Bas tardo de Orléans", inclusive assinando as sim suas cartas. Finalmente Joana, tendo atravessado o Loire em Gien, chega a Chinon. Quando exatamente? A resposta é discutível. De fato, sabe-se apenas que a cavalgada, de pois de Vaucouleurs, .durou onze dias. A partida ocorreu, segundo Jean de Metz, "lá pelo domingo dos Buréis", isto é, no pri meiro domingo da Quaresma que, no ano de 1 429, caíra em 1 2 de fevereiro. A maior parte dos historiadores situa a chegada de Joana a Chinon em 6 de março. No entan to, o erudito Pierre Boissonnade registra a data de 23 de fevereiro, indicada por um certo escrivão de La Rochelle, o qual pare ce haver registrado no próprio dia a data 37. Irmão natural - Irmão por parte de pai, ge rado e nascido fora do matrimônio legal; bastardo. 40
gine Pernoud Re� .;,: ____:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
do acontecimento. Pouco tempo depois, foi escrita uma crônica, narrando os fatos des de setembro de 1 429. Porém, é importante registrar que várias datas anotadas por esse escrivão são inexatas, oscilando entre 25 de fevereiro e 6 de março de 1429 o en contro de Joana com o rei. "Aí cheguei (a Chinon) por volta do meio-dia - declara a própria Joana - e me alojei em uma hospedaria. Após o al moço, fui ter com meu rei, que estava no castelo. " Entretanto, parece que entre sua chegada e sua recepção - atestam-no nu merosas testemunhas presentes à entrevis ta - algum tempo decorreu. Joana, por essas palavras indica a que horas ocorreu sua chegada e, após um certo tempo que ela não especifica, sua entrevista com o rei no castelo. Na mesma ocasião da carta de Joana ao rei, um mensageiro lhe trouxera uma carta de Robert de Baudricourt, colocando a a par de ditos, feitos e gestos do rei. Parece que o rei pediu conselho a seu sé quito e que a opinião geral era a de que, no ponto em que estavam as coisas, ele poderia afinal receber essa moça desco nhecida, que se dizia enviada por Deus. 41
Joana D'Arc- a mulher for et.::. .._ -
-
-
sido feito prisioneiro em Azincourt. Ora, os costumes da cavalaria - é verdade, bas tante minimizados depois de mais ou me nos dois séculos - exigiam que se pou passe a cidade cujo senhor estivesse prisi oneiro do inimigo. Foi Jean, irmão natu ra[37 de Carlos (filho de Luís de Orléans, através de uma ligação com Mariette d'Anghien) , quem viera defender o feudo orleanês. Segundo a tradição, ele é o "Bas tardo de Orléans", inclusive assinando as sim suas cartas. Finalmente Joana, tendo atravessado o Loire em Gien, chega a Chinon. Quando exatamente? A resposta é discutível. De fato, sabe-se apenas que a cavalgada, de pois de Vaucouleurs, .durou onze dias. A partida ocorreu, segundo Jean de Metz, "lá pelo domingo dos Buréis", isto é, no pri meiro domingo da Quaresma que, no ano de 1 429, caíra em 1 2 de fevereiro. A maior parte dos historiadores situa a chegada de Joana a Chinon em 6 de março. No entan to, o erudito Pierre Boissonnade registra a data de 23 de fevereiro, indicada por um certo escrivão de La Rochelle, o qual pare ce haver registrado no próprio dia a data 37. Irmão natural - Irmão por parte de pai, ge rado e nascido fora do matrimônio legal; bastardo. 40
gine Pernoud Re� .;,: ____:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
do acontecimento. Pouco tempo depois, foi escrita uma crônica, narrando os fatos des de setembro de 1 429. Porém, é importante registrar que várias datas anotadas por esse escrivão são inexatas, oscilando entre 25 de fevereiro e 6 de março de 1429 o en contro de Joana com o rei. "Aí cheguei (a Chinon) por volta do meio-dia - declara a própria Joana - e me alojei em uma hospedaria. Após o al moço, fui ter com meu rei, que estava no castelo. " Entretanto, parece que entre sua chegada e sua recepção - atestam-no nu merosas testemunhas presentes à entrevis ta - algum tempo decorreu. Joana, por essas palavras indica a que horas ocorreu sua chegada e, após um certo tempo que ela não especifica, sua entrevista com o rei no castelo. Na mesma ocasião da carta de Joana ao rei, um mensageiro lhe trouxera uma carta de Robert de Baudricourt, colocando a a par de ditos, feitos e gestos do rei. Parece que o rei pediu conselho a seu sé quito e que a opinião geral era a de que, no ponto em que estavam as coisas, ele poderia afinal receber essa moça desco nhecida, que se dizia enviada por Deus. 41
Joana D'Arc - a mul�he:.:...r.:..::fo.:.:rte=----
Régine Pemoud
"Eram altas horas", no testemunho de Joana, quando ela foi autorizada a dirigir se à grande sala do castelo de Chinon, onde o rei havia reunido às pressas seus conse lheiros, cavaleiros que se encontravam no castelo, os prelados38 que ele havia conse guido juntar e toda uma multidão que, sem dúvida, teriam intimidado uma pessoa me nos decidida que Joana e menos segura de sua missão. Comentou-se - logo após o encontro, já que o cronista oficial do rei, Jean Chartier, assim o relatou - que o rei estava em conluio com os membros da corte e teria tentado induzir ao erro a pe quena "pastorinha", apontando-lhe, como rei, um de seus familiares, o que não impe diu Joana de dobrar os joelhos diante dele, passando-lhe a mensagem para a qual ti nha vindo: "Muito nobre senhor delfim, aqui estou, tendo sido enviada por Deus, para trazer socorro para vós e vosso reino". Um dos testemunhos mais fiéis, e tal vez o mais exato, foi o de Jean Pasquerel, um eremita39 de Santo Agostinho, que não
estava presente ao encontro de Joana com o rei (como foi representado no filme ante riormente citado, através de um francisca no, que se fizera o próprio autor da missão de Joana!). Na realidade, Jean Pasquerel existiu e tornou-se o confessor de Joana quando ela o reencontrou, um pouco mais tarde, em Tours,40 onde ficava seu con vento; daí para a frente, ele deve tê-la acompanhado e assistido em todas as suas campanhas até o momento em que ela foi feita prisioneira. Ele, com certeza, ouviu suas confidências e relembra as palavras dirigidas por Joana ao rei nesta versão: "Gentil delfim, chamo-me Joana, a Donzela, e o Rei dos céus, por meu intermédio, c:o munica-vos que sereis sagrado e coroado na cidade de Reims e sereis o lugar-tenen te do Rei dos céus, que é o rei da França". E tendo-lhe o rei perguntado novamente, Joana lhe disse: "Eu vos digo, da parte do meu Senhor, que vós sois o verdadeiro her deiro da França e filho do rei". Pairavam
38. Prelado - Título honorífico privativo de cer tas dignidades eclesiásticas, tais como bispos, ar cebispos, chefes de comunidades religiosas etc. 39. Eremita - Religioso que vive solitário no deserto ou no ermo. 42
40. Tours - Cidade e Capital do Departamento de lndre-et-Loire, NO da região central da França. Destacou-se sob o domínio dos romanos e tornou se, posteriormente, importante centro industrial de seda. Foi sede do governo francês de setembro a dezembro de 1870, durante o cerco de Paris na Guerra Franco-Prussiana. 43
Joana D'Arc - a mul�he:.:...r.:..::fo.:.:rte=----
Régine Pemoud
"Eram altas horas", no testemunho de Joana, quando ela foi autorizada a dirigir se à grande sala do castelo de Chinon, onde o rei havia reunido às pressas seus conse lheiros, cavaleiros que se encontravam no castelo, os prelados38 que ele havia conse guido juntar e toda uma multidão que, sem dúvida, teriam intimidado uma pessoa me nos decidida que Joana e menos segura de sua missão. Comentou-se - logo após o encontro, já que o cronista oficial do rei, Jean Chartier, assim o relatou - que o rei estava em conluio com os membros da corte e teria tentado induzir ao erro a pe quena "pastorinha", apontando-lhe, como rei, um de seus familiares, o que não impe diu Joana de dobrar os joelhos diante dele, passando-lhe a mensagem para a qual ti nha vindo: "Muito nobre senhor delfim, aqui estou, tendo sido enviada por Deus, para trazer socorro para vós e vosso reino". Um dos testemunhos mais fiéis, e tal vez o mais exato, foi o de Jean Pasquerel, um eremita39 de Santo Agostinho, que não
estava presente ao encontro de Joana com o rei (como foi representado no filme ante riormente citado, através de um francisca no, que se fizera o próprio autor da missão de Joana!). Na realidade, Jean Pasquerel existiu e tornou-se o confessor de Joana quando ela o reencontrou, um pouco mais tarde, em Tours,40 onde ficava seu con vento; daí para a frente, ele deve tê-la acompanhado e assistido em todas as suas campanhas até o momento em que ela foi feita prisioneira. Ele, com certeza, ouviu suas confidências e relembra as palavras dirigidas por Joana ao rei nesta versão: "Gentil delfim, chamo-me Joana, a Donzela, e o Rei dos céus, por meu intermédio, c:o munica-vos que sereis sagrado e coroado na cidade de Reims e sereis o lugar-tenen te do Rei dos céus, que é o rei da França". E tendo-lhe o rei perguntado novamente, Joana lhe disse: "Eu vos digo, da parte do meu Senhor, que vós sois o verdadeiro her deiro da França e filho do rei". Pairavam
38. Prelado - Título honorífico privativo de cer tas dignidades eclesiásticas, tais como bispos, ar cebispos, chefes de comunidades religiosas etc. 39. Eremita - Religioso que vive solitário no deserto ou no ermo. 42
40. Tours - Cidade e Capital do Departamento de lndre-et-Loire, NO da região central da França. Destacou-se sob o domínio dos romanos e tornou se, posteriormente, importante centro industrial de seda. Foi sede do governo francês de setembro a dezembro de 1870, durante o cerco de Paris na Guerra Franco-Prussiana. 43
Joana D'Arc - a mulher forte
certas dúvidas quanto à legitimidade de Car los como herdeiro do trono. Após sete anos (seu pai, Carlos VI, morrera em 1422), ele reivindicava seu reino, que lhe escapava visivelmente dia após dia. "Ouvindo isso - prossegue Jean Pasquerel - o rei diz aos assistentes que Joana lhe havia reve lado certos segredos que ninguém conhe cia, nem poderia conhecer, senão Deus. É que ele depositava toda a confiança nela. Tudo isso - acrescenta - eu ouvi da boca de Joana, pois eu não estava ali presente." Conforme vários outros depoimentos, o rei "teria ficado radiante" com o que ouvira de Joana. Qual teria sido o segredo revelado por _ Joana ao rei? E evidente que os especula dores têm tirado partido do fato. O cúmulo do absurdo foi, evidentemente, pretender que Joana, naquelas circunstãncias, ter-se ia revelado como a irmã bastarda de Car los VIII Sabe-se que essa tese ridícula surgiu no início do século XIX, pela imaginação de um subprefeito que se considerava dra maturgo e que havia escrito uma peça de teatro na qual Joana d 'Arc era apresenta da como filha bastarda de Isabel da Baviera 44
Régine Pernoud
e de Luis de Orleans!* Um rei que duvida va de sua legitimidade, tranqüilizado por uma bastarda - difícil imaginar situação mais ridícula! Joana foi repetidamente interrogada por seus juízes de Rouen a res peito do que ela dissera ao rei; contudo, jamais obtiveram dela qualquer resposta: "Vós não ouvireis isso de minha boca" declarou-lhes. Joana excluiu expressamente do juramento que prestou no início dos in terrogatórios o teor das revelações que ela fez ao rei Carlos VII sobre a natureza de suas palavras. Tudo o que se sabe sobre o assunto é uma única e vaga indicação, pro cedente de uma confidência do senhor de Boissy, Guillaume Goufier, o camareiro do rei. Em sua velhice, o rei ter-lhe-ia confia do que, no tempo em que se encontrava abalado mentalmente, ele havia, um dia, sozinho diante de seu oratório, suplicado a Deus que se dignasse, se ele fosse o ver dadeiro herdeiro d a casa d a Fra n ç a , "guardá-lo e defendê-lo . . . e lhe dar a graça de viver em liberdade e segurança na Es* Trata-se de um chamado Caze, subprefeito de Bergerac; a tese foi sustentada por vários autores e refutada por todos os historiadores. Pode-se con sultar a esse respeito a obra de Yann Grandeau, Jeanne insultée. Le procés en diffamation. Paris: Albin-Michel, 1973. 45
Joana D'Arc - a mulher forte
certas dúvidas quanto à legitimidade de Car los como herdeiro do trono. Após sete anos (seu pai, Carlos VI, morrera em 1422), ele reivindicava seu reino, que lhe escapava visivelmente dia após dia. "Ouvindo isso - prossegue Jean Pasquerel - o rei diz aos assistentes que Joana lhe havia reve lado certos segredos que ninguém conhe cia, nem poderia conhecer, senão Deus. É que ele depositava toda a confiança nela. Tudo isso - acrescenta - eu ouvi da boca de Joana, pois eu não estava ali presente." Conforme vários outros depoimentos, o rei "teria ficado radiante" com o que ouvira de Joana. Qual teria sido o segredo revelado por _ Joana ao rei? E evidente que os especula dores têm tirado partido do fato. O cúmulo do absurdo foi, evidentemente, pretender que Joana, naquelas circunstãncias, ter-se ia revelado como a irmã bastarda de Car los VIII Sabe-se que essa tese ridícula surgiu no início do século XIX, pela imaginação de um subprefeito que se considerava dra maturgo e que havia escrito uma peça de teatro na qual Joana d 'Arc era apresenta da como filha bastarda de Isabel da Baviera 44
Régine Pernoud
e de Luis de Orleans!* Um rei que duvida va de sua legitimidade, tranqüilizado por uma bastarda - difícil imaginar situação mais ridícula! Joana foi repetidamente interrogada por seus juízes de Rouen a res peito do que ela dissera ao rei; contudo, jamais obtiveram dela qualquer resposta: "Vós não ouvireis isso de minha boca" declarou-lhes. Joana excluiu expressamente do juramento que prestou no início dos in terrogatórios o teor das revelações que ela fez ao rei Carlos VII sobre a natureza de suas palavras. Tudo o que se sabe sobre o assunto é uma única e vaga indicação, pro cedente de uma confidência do senhor de Boissy, Guillaume Goufier, o camareiro do rei. Em sua velhice, o rei ter-lhe-ia confia do que, no tempo em que se encontrava abalado mentalmente, ele havia, um dia, sozinho diante de seu oratório, suplicado a Deus que se dignasse, se ele fosse o ver dadeiro herdeiro d a casa d a Fra n ç a , "guardá-lo e defendê-lo . . . e lhe dar a graça de viver em liberdade e segurança na Es* Trata-se de um chamado Caze, subprefeito de Bergerac; a tese foi sustentada por vários autores e refutada por todos os historiadores. Pode-se con sultar a esse respeito a obra de Yann Grandeau, Jeanne insultée. Le procés en diffamation. Paris: Albin-Michel, 1973. 45
Joana D'Arc - a mulher forte
panha ou na Escócia, junto a antigos com panheiros de armas e aliados dos reis da França". Supõe-se que a Donzela ter-lhe ia revelado essa prece, que ela não pode ria conhecer senão por inspiração divina. Esse lampejo de alegria em um sem blante carregado como o do rei foi seguido de uma decisão imediata: desde a manhã do dia seguinte, com efeito, Joana, que fora convidada a hospedar-se no próprio castelo, percebera que o rei desejava acompanhá-la a Poitiers41 para submetê-la a exame por padres e mestres da Universi dade de Paris, concentrados em "zona li vre": tratava-se daqueles que, pouco nu merosos dentre os universitários, não se deixavam comprar pelo invasor. Desde o começo da ocupação inglesa, a Universi dade havia-se tornado o principal susten táculo do invasor, o duque de Borgonha, cujos feitos e atitudes ela havia sempre aprovado - a começar pelo assassinato 4 1 . Poitiers - Cidade e Capital do Departamen to de Vienne, O da região central da França. Uma das mais antigas cidades do país, esteve repetidas vezes sob o domínio inglês, principalmente durante a Guerra dos Cem Anos. Uma das grandes batalhas dessa guerra foi a em que os Ingleses, comandados por Eduardo, o Príncipe Negro, venceram os Fran ceses, chefiados por seu rei, João 11, em 1356. 46
Régine Pemoud
do duque de Orléans por seu primo, João Sem Medo, a quem um universitário famo so, mestre Jean Petit, dirigira um discurso, procurando demonstrar que esse assassi nato havia sido para o bem do reino . . . O rei, seus mais íntimos conselheiros e, com eles, Joana deixaram, então, o cas telo de Chinon três ou quatro dias mais tarde e entraram na cidade de Poitiers, onde Joana, durante três semanas, ou menos, submeteu-se a um verdadeiro "processo". Tratou-se de sondar as intenções e, quan do preciso, o subconsciente dessa moça que, acima de tudo, não poderia ser senão uma iluminada; ou, pior ainda, um agente do inimigo. Joana hospedou-se na casa de um advogado do rei, que em outros tem pos fora do Parlamento de Paris, mestre Jean Rabateau. Algumas mulheres foram sigilosamente designadas para acompanhar seus passos e observar seu comportamen to quando Joana estivesse só; enquanto isso, repetidas vezes Joana submetia-se às perguntas que lhe faziam mestres e prela dos. Um deles, Seguin Seguin, dominicano e professor de teologia, declarou em 1456 que se lembrava perfeitamente das pergun tas que lhe fizera e das respostas de Joana: "Eu lhe perguntei que linguagem falava sua 47
Joana D'Arc - a mulher forte
panha ou na Escócia, junto a antigos com panheiros de armas e aliados dos reis da França". Supõe-se que a Donzela ter-lhe ia revelado essa prece, que ela não pode ria conhecer senão por inspiração divina. Esse lampejo de alegria em um sem blante carregado como o do rei foi seguido de uma decisão imediata: desde a manhã do dia seguinte, com efeito, Joana, que fora convidada a hospedar-se no próprio castelo, percebera que o rei desejava acompanhá-la a Poitiers41 para submetê-la a exame por padres e mestres da Universi dade de Paris, concentrados em "zona li vre": tratava-se daqueles que, pouco nu merosos dentre os universitários, não se deixavam comprar pelo invasor. Desde o começo da ocupação inglesa, a Universi dade havia-se tornado o principal susten táculo do invasor, o duque de Borgonha, cujos feitos e atitudes ela havia sempre aprovado - a começar pelo assassinato 4 1 . Poitiers - Cidade e Capital do Departamen to de Vienne, O da região central da França. Uma das mais antigas cidades do país, esteve repetidas vezes sob o domínio inglês, principalmente durante a Guerra dos Cem Anos. Uma das grandes batalhas dessa guerra foi a em que os Ingleses, comandados por Eduardo, o Príncipe Negro, venceram os Fran ceses, chefiados por seu rei, João 11, em 1356. 46
Régine Pemoud
do duque de Orléans por seu primo, João Sem Medo, a quem um universitário famo so, mestre Jean Petit, dirigira um discurso, procurando demonstrar que esse assassi nato havia sido para o bem do reino . . . O rei, seus mais íntimos conselheiros e, com eles, Joana deixaram, então, o cas telo de Chinon três ou quatro dias mais tarde e entraram na cidade de Poitiers, onde Joana, durante três semanas, ou menos, submeteu-se a um verdadeiro "processo". Tratou-se de sondar as intenções e, quan do preciso, o subconsciente dessa moça que, acima de tudo, não poderia ser senão uma iluminada; ou, pior ainda, um agente do inimigo. Joana hospedou-se na casa de um advogado do rei, que em outros tem pos fora do Parlamento de Paris, mestre Jean Rabateau. Algumas mulheres foram sigilosamente designadas para acompanhar seus passos e observar seu comportamen to quando Joana estivesse só; enquanto isso, repetidas vezes Joana submetia-se às perguntas que lhe faziam mestres e prela dos. Um deles, Seguin Seguin, dominicano e professor de teologia, declarou em 1456 que se lembrava perfeitamente das pergun tas que lhe fizera e das respostas de Joana: "Eu lhe perguntei que linguagem falava sua 47
Joana D'Arc- a mulher forte
Régine Pernoud
------ ---------
'voz'. Ela me respondeu: 'Melhor que a vos sa'. Eu - explica ele humildemente - fa lava como 'peão'. E novamente perguntei lhe se ela acreditava em Deus. Ela me res pondeu: 'Sim, mais que vós' " . Assim, pode-se dizer que a jovem camponesa não se deixava desconcertar diante desses mestres eminentes. A res posta-chave, ela a dá ao mestre Guillaume Aimeri, também dominicano: "Tu disseste que a 'voz' te havia dito que Deus queria livrar o povo francês das calamidades em que se encontrava. Se ele quisesse salvá lo, não haveria necessidade de homens ar mados". Então, Joana respondeu: "Em nome de Deus, os homens de armas bata lharão, e Deus lhes dará a vitória". Com essa resposta, mestre Guillaume deu-se por satisfeito. Era marcar de modo genial o ponto de partida entre a ação divina e nos sa humilde ação, já que somos "a vergôn tea42 da vinha", como diz o Evangelho, e que devemos, como toda boa vara, �eixar fluir a uva que a vinha quer produztr em nosso benefício. Seguin Seguin, porém, ficara muito impressionado com quatro pontos sobre os 42. Vergôntea - Vara tenra, ramo de árvore; haste; (Fig.) prole, descendente de tenra idade. 48
quais Joana demonstrara um certo empe nho: "Ela disse que os ingleses logo seri am derrotados, que o cerco da cidade de Orléans seria levantado e a cidade ficaria livre deles ( . . . ). Ela disse também que o rei seria sagrado em Reims ( . . . ) Em terceiro lugar, que a cidade de Paris retornaria ao domínio do rei e, por fim, que o duque de Orléans retornaria da Inglaterra. Tudo isso - concluía o velho dominicano - eu vi acontecer". Infelizmente para a História, quase só nos resta esse seu depoimento para evo car, de modo bastante vivo é verdade, o primeiro processo a que Joana foi subme tida em Poitiers, em março de 1429. Se gundo os costumes da época, tudo ficou devidamente registrado. Mais de uma vez, desde o processo de Rouen, Joana fez re ferência a isso: " Está no livro de Poitiers dizia ela sobre certas perguntas, quando seus juízes in�istiam - isso está escrito em Poitiers". E provável, entretanto, que apenas um exemplar tenha sido preparado e que o mesmo tenha desaparecido. Acu sou-se até o pobre Regnault de Chartres, arcebispo de Reims, que presidia os inter rogatórios, de tê-lo destruído quando Joana foi feita prisioneira. Tal procedimento esta.
49
Joana D'Arc- a mulher forte
Régine Pernoud
------ ---------
'voz'. Ela me respondeu: 'Melhor que a vos sa'. Eu - explica ele humildemente - fa lava como 'peão'. E novamente perguntei lhe se ela acreditava em Deus. Ela me res pondeu: 'Sim, mais que vós' " . Assim, pode-se dizer que a jovem camponesa não se deixava desconcertar diante desses mestres eminentes. A res posta-chave, ela a dá ao mestre Guillaume Aimeri, também dominicano: "Tu disseste que a 'voz' te havia dito que Deus queria livrar o povo francês das calamidades em que se encontrava. Se ele quisesse salvá lo, não haveria necessidade de homens ar mados". Então, Joana respondeu: "Em nome de Deus, os homens de armas bata lharão, e Deus lhes dará a vitória". Com essa resposta, mestre Guillaume deu-se por satisfeito. Era marcar de modo genial o ponto de partida entre a ação divina e nos sa humilde ação, já que somos "a vergôn tea42 da vinha", como diz o Evangelho, e que devemos, como toda boa vara, �eixar fluir a uva que a vinha quer produztr em nosso benefício. Seguin Seguin, porém, ficara muito impressionado com quatro pontos sobre os 42. Vergôntea - Vara tenra, ramo de árvore; haste; (Fig.) prole, descendente de tenra idade. 48
quais Joana demonstrara um certo empe nho: "Ela disse que os ingleses logo seri am derrotados, que o cerco da cidade de Orléans seria levantado e a cidade ficaria livre deles ( . . . ). Ela disse também que o rei seria sagrado em Reims ( . . . ) Em terceiro lugar, que a cidade de Paris retornaria ao domínio do rei e, por fim, que o duque de Orléans retornaria da Inglaterra. Tudo isso - concluía o velho dominicano - eu vi acontecer". Infelizmente para a História, quase só nos resta esse seu depoimento para evo car, de modo bastante vivo é verdade, o primeiro processo a que Joana foi subme tida em Poitiers, em março de 1429. Se gundo os costumes da época, tudo ficou devidamente registrado. Mais de uma vez, desde o processo de Rouen, Joana fez re ferência a isso: " Está no livro de Poitiers dizia ela sobre certas perguntas, quando seus juízes in�istiam - isso está escrito em Poitiers". E provável, entretanto, que apenas um exemplar tenha sido preparado e que o mesmo tenha desaparecido. Acu sou-se até o pobre Regnault de Chartres, arcebispo de Reims, que presidia os inter rogatórios, de tê-lo destruído quando Joana foi feita prisioneira. Tal procedimento esta.
49
Joana D'Arc- a mulher forte
ria bem de acordo com sua personalidade, considerando-se o fato de que ele mudara de opinião em mais de uma oportunidade. A destruição do livro foi uma considerável perda, pois, naquele momento, as pergun tas foram feitas por pessoas de boa-fé, e Joana não hesitava, diante delas, em res ponder com toda a desenvoltura, ao con trário da situação de Rouen, dois anos mais tarde, em 1 4 3 1 . Desse livro, possuímos apenas o texto das conclusões remetidas pelos doutores de Poitiers ao rei, afirman do "nela nada encontrar-se de mal, somente o bem, a humildade, a virgindade, a devo ção, a honestidade, a simplicidade". Em Poitiers Joana foi submetida ao exame de virgindade, sob o controle de duas senhoras que faziam parte do séquito de Yolande d'Aragon: Jeanne de Preuilly, senhora de Gaucourt, e Jeanne de Morte mer, senhora de Trêves. O que motivou esse exame foi Joana fazer-se chamar "a Donzela", "a Pucela", isto é, a virgem. Se, no entanto, tivesse sido constatado que ela não o fosse, teria sido acusada de mentiro sa e perderia toda a confiança que nela se pudesse depositar. É inútil fazer conjecturas, como o fizeram certos universitários, que acreditavam estar ela envolvida com bru50
Reglne Pemoud
xaria, sendo as bruxas, parece, considera das compactuadas com o diabo! É preciso lembrar que a ciência dos sábios doutores vai buscar bem longe explicações engano sas sobre certas questões, aliás, bastante simples: se Joana não fosse virgem, ela teria sido vista apenas como uma "mulher de soldados". A passagem de Joana por Poitiers fez dela uma pessoa em quem se poderia de positar confiança a ponto de colocá-Ia à frente de um exército, por mais estranho que pudesse parecer.
51
Joana D'Arc- a mulher forte
ria bem de acordo com sua personalidade, considerando-se o fato de que ele mudara de opinião em mais de uma oportunidade. A destruição do livro foi uma considerável perda, pois, naquele momento, as pergun tas foram feitas por pessoas de boa-fé, e Joana não hesitava, diante delas, em res ponder com toda a desenvoltura, ao con trário da situação de Rouen, dois anos mais tarde, em 1 4 3 1 . Desse livro, possuímos apenas o texto das conclusões remetidas pelos doutores de Poitiers ao rei, afirman do "nela nada encontrar-se de mal, somente o bem, a humildade, a virgindade, a devo ção, a honestidade, a simplicidade". Em Poitiers Joana foi submetida ao exame de virgindade, sob o controle de duas senhoras que faziam parte do séquito de Yolande d'Aragon: Jeanne de Preuilly, senhora de Gaucourt, e Jeanne de Morte mer, senhora de Trêves. O que motivou esse exame foi Joana fazer-se chamar "a Donzela", "a Pucela", isto é, a virgem. Se, no entanto, tivesse sido constatado que ela não o fosse, teria sido acusada de mentiro sa e perderia toda a confiança que nela se pudesse depositar. É inútil fazer conjecturas, como o fizeram certos universitários, que acreditavam estar ela envolvida com bru50
Reglne Pemoud
xaria, sendo as bruxas, parece, considera das compactuadas com o diabo! É preciso lembrar que a ciência dos sábios doutores vai buscar bem longe explicações engano sas sobre certas questões, aliás, bastante simples: se Joana não fosse virgem, ela teria sido vista apenas como uma "mulher de soldados". A passagem de Joana por Poitiers fez dela uma pessoa em quem se poderia de positar confiança a ponto de colocá-Ia à frente de um exército, por mais estranho que pudesse parecer.
51
3.
"Levem-me a Orleáns, e eu lhes mostrarei o sinal pelo qual fui enviada"
Joana D'Arc - a mulher forte
"Joana com o estandarte". Miniatura do século seu de História da França, Arquivos Nacionais).
XV
(mu
A chegada de Joana a Chinon, a de cisão de submetê-la a provas e considerá la "chefe guerreira" determinaram grande movimentação junto ao rei da França e seus partidários, abatidos até então pela suces são implacável de derrotas - sendo a últi ma a do famoso "dia das sardinhas": o ata que a um simples comboio de abasteci mento em 1 2 de fevereiro de 1429, foi um verdadeiro desastre que beirou as raias do ridículo, com as forças francesas e o bata lhão escocês, que tinha vindo ajuntar-se a elas, abatidos por um punhado de ingleses que escoltavam o comboio, e tudo provo cado pela indisciplina no combate, resul tando o Bastardo de Orléans ferido logo na primeira investida. Instalou-se desde então uma verdadeira psicose de derrota, e os burgueses de Orléans enviaram uma dele gação ao duque de Borgonha, pedindo-lhe que poupasse sua cidade, cada vez mais castigada pela fome. O duque - era então Felipe, o Bom - limitou-se a retirar seu contingente da tropa dos sitiadores, mas 53
52
3.
"Levem-me a Orleáns, e eu lhes mostrarei o sinal pelo qual fui enviada"
Joana D'Arc - a mulher forte
"Joana com o estandarte". Miniatura do século seu de História da França, Arquivos Nacionais).
XV
(mu
A chegada de Joana a Chinon, a de cisão de submetê-la a provas e considerá la "chefe guerreira" determinaram grande movimentação junto ao rei da França e seus partidários, abatidos até então pela suces são implacável de derrotas - sendo a últi ma a do famoso "dia das sardinhas": o ata que a um simples comboio de abasteci mento em 1 2 de fevereiro de 1429, foi um verdadeiro desastre que beirou as raias do ridículo, com as forças francesas e o bata lhão escocês, que tinha vindo ajuntar-se a elas, abatidos por um punhado de ingleses que escoltavam o comboio, e tudo provo cado pela indisciplina no combate, resul tando o Bastardo de Orléans ferido logo na primeira investida. Instalou-se desde então uma verdadeira psicose de derrota, e os burgueses de Orléans enviaram uma dele gação ao duque de Borgonha, pedindo-lhe que poupasse sua cidade, cada vez mais castigada pela fome. O duque - era então Felipe, o Bom - limitou-se a retirar seu contingente da tropa dos sitiadores, mas 53
52
Joana D'Arc- a mulher forte
nunca se soube a natureza ou a quantida de de forças que ele retirara, e a continui dade do sítio não parece ter sido perturba da em quase nada. O delfim - é assim que Joana o cha ma e afirma que não o chamará de "rei" enquanto não houver sido sagrado na ci dade de Reims, como seus antepassados - acordou de sua apatia, e sua sogra, Yolande d'Aragon, decidiu participar do es forço de financiamento do plano. Reune se, então, uma tropa da qual Joana será comandante: o rei lhe nomeia um subco mandante, Jean d'Aulon, dois pagens, Louis de Coutes, que já havia trabalhado para ela no castelo de Chinon, e um outro cha mado Raymond, e, o mais importante, dois arautos43 e mensageiros, chamados Guyenne e Ambleville. Foi atribuída a Joana uma função de superior, parecida com as dos dias de hoje, com direito a secretário e con dução própria. 43. Arauto - Oficial que, nas monarquias da Idade Média, ia declarar guerra a potências estran geiras, ou que era encarregado das publicações so lenes e de diversas funções nas cerimônias públi cas; núncio, pregoeiro, proclamador; nas monar quias modernas, dignitário da corte que serve de pregoeiro nas cerimônias de casamento e da acla mação dos reis. 54
----e---=Régm Pemoud
Quando estava sendo interrogada em Poitiers, Joana, em sua impaciência para agir, dizia aos que lhe pediam "um sinal de sua proposta": "Em nome de Deus, eu não vim a Poitiers para provar nada; levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei os sinais para os quais fui enviada". Entretanto, como Orléans estava sitiada e não poderia ser alcançada senão com uma tropa militar, Joana foi imediatamente levada a Tours, onde se equipou militarmente: foram con feccionados "trajes adequados para ela", ou seja, uma armadura sob medida. Ainda hoje existe na cidade a "rua do armeiro", em homenagem ao homem incumbido da tarefa. Joana, por iniciativa própria, man dou fazer, naquela oportunidade, um es tandarte44 e uma bandeira. A descrição do estandarte é bastante conhecida: a figura de Nosso Senhor assentado, em Julgamen to, nas nuvens, abençoando um anjo, que carrega nas mãos uma "flor de lis", emble ma dos reis da França.45 Assim o descreve a própria Joana, de talhando que ele havia sido feito de "bran44. Estandarte - Bandeira militar dos Corpos de Cavalaria. 45. Flor-de-lis - Planta amarilidácea. Antigo emblema heráldico dos reis da França. 55
Joana D'Arc- a mulher forte
nunca se soube a natureza ou a quantida de de forças que ele retirara, e a continui dade do sítio não parece ter sido perturba da em quase nada. O delfim - é assim que Joana o cha ma e afirma que não o chamará de "rei" enquanto não houver sido sagrado na ci dade de Reims, como seus antepassados - acordou de sua apatia, e sua sogra, Yolande d'Aragon, decidiu participar do es forço de financiamento do plano. Reune se, então, uma tropa da qual Joana será comandante: o rei lhe nomeia um subco mandante, Jean d'Aulon, dois pagens, Louis de Coutes, que já havia trabalhado para ela no castelo de Chinon, e um outro cha mado Raymond, e, o mais importante, dois arautos43 e mensageiros, chamados Guyenne e Ambleville. Foi atribuída a Joana uma função de superior, parecida com as dos dias de hoje, com direito a secretário e con dução própria. 43. Arauto - Oficial que, nas monarquias da Idade Média, ia declarar guerra a potências estran geiras, ou que era encarregado das publicações so lenes e de diversas funções nas cerimônias públi cas; núncio, pregoeiro, proclamador; nas monar quias modernas, dignitário da corte que serve de pregoeiro nas cerimônias de casamento e da acla mação dos reis. 54
----e---=Régm Pemoud
Quando estava sendo interrogada em Poitiers, Joana, em sua impaciência para agir, dizia aos que lhe pediam "um sinal de sua proposta": "Em nome de Deus, eu não vim a Poitiers para provar nada; levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei os sinais para os quais fui enviada". Entretanto, como Orléans estava sitiada e não poderia ser alcançada senão com uma tropa militar, Joana foi imediatamente levada a Tours, onde se equipou militarmente: foram con feccionados "trajes adequados para ela", ou seja, uma armadura sob medida. Ainda hoje existe na cidade a "rua do armeiro", em homenagem ao homem incumbido da tarefa. Joana, por iniciativa própria, man dou fazer, naquela oportunidade, um es tandarte44 e uma bandeira. A descrição do estandarte é bastante conhecida: a figura de Nosso Senhor assentado, em Julgamen to, nas nuvens, abençoando um anjo, que carrega nas mãos uma "flor de lis", emble ma dos reis da França.45 Assim o descreve a própria Joana, de talhando que ele havia sido feito de "bran44. Estandarte - Bandeira militar dos Corpos de Cavalaria. 45. Flor-de-lis - Planta amarilidácea. Antigo emblema heráldico dos reis da França. 55
Joana D'Arc - a mulher forte
co bocaxim", isto é, de tecido resistente de cor branca. É com esse estandarte nas mãos que ela mais tarde atacaria: "Eu to mava nas mãos o estandarte quando ía mos atacar para que eu não matasse nin guém. Jamais matei alguém". Joana de clarou também que gostava muito mais "de seu estandarte que de sua espada". Joana teve também uma espada, e essa espada tem sua história. De fato, es tando em Tours, Joana mandou buscar em Sainte-Catherine-de-Fierbois uma espada, explicando que a encontrariam enterrada atrás do altar. De fato, "a espada fora en contrada, os prelados do lugar, fizeram-na polir, e logo a ferrugem desprendeu-se sem dificuldades. Essa espada estava marcada com cinco cruzes". Era essa espada que Joana levava quando da libertação de Or léans. Os moradores de Tours mandaram fazer para essa espada duas bainhas: "Uma de veludo vermelho e outra de tecido dou rado, e eu - acrescenta Joana - mandei fazer outra de couro bem resistente". A finalidade da bandeira, todavia, era exclusivamente religiosa. Ela trazia " a ima gem de Nosso Senhor crucificado" e, ao seu redor, "duas vezes ao dia, pela manhã e à tarde, Joana fazia com que se juntas56
Regine Pernoud
sem todos os padres e, uma vez reunidos, cantavam antífonas46 e hinos a Santa Ma ria, e Joana permanecia com eles. Ela não permitia que os soldados se aproximassem dos padres se eles não se confessassem, e ela exortava a todos a se confessarem para que pudessem participar da cerimônia". Te mos disso o testemunho de Jean Pasquerel, o Irmão Agostiniano, que reencontrou Joana em Tours. Ele voltava, então, de Puy,47 onde se encontrara com um grupo de peregrinos, entre os quais a mãe de Joana, lsabelle Romée. Vale lembrar que essa peregrinação a Puy era muito famosa entre os católicos: ela ocorria sempre que a Sexta-Feira Santa caía em 25 de março, dia da Anunciação.4B Foi o caso do ano de 46. Antífona - Versículo que o "chantre" (digni dade eclesiástica que, em uma sé ou em um colegiado tem a direção do coro) entoa, em todo ou em parte, antes de um Salmo ou um canto bíbli co, e depois se repete em coro. 47. Puy (Puy-de-Dôme) - Departamento da re gião central da França, cuja Capital é Clermond Ferrand. É território montanhoso, onde fica o ponto culminante do interior da França, o monte Puy-de Saucy, com 1 886 m. 48. Anunciação - Mensagem do Anjo Gabriel à Virgem Maria, anunciando-lhe o mistério da Encar nação; festa da Igreja em memória desse mistério, rea lizada em 25 de março. É uma festa muito antiga. 57
Joana D'Arc - a mulher forte
co bocaxim", isto é, de tecido resistente de cor branca. É com esse estandarte nas mãos que ela mais tarde atacaria: "Eu to mava nas mãos o estandarte quando ía mos atacar para que eu não matasse nin guém. Jamais matei alguém". Joana de clarou também que gostava muito mais "de seu estandarte que de sua espada". Joana teve também uma espada, e essa espada tem sua história. De fato, es tando em Tours, Joana mandou buscar em Sainte-Catherine-de-Fierbois uma espada, explicando que a encontrariam enterrada atrás do altar. De fato, "a espada fora en contrada, os prelados do lugar, fizeram-na polir, e logo a ferrugem desprendeu-se sem dificuldades. Essa espada estava marcada com cinco cruzes". Era essa espada que Joana levava quando da libertação de Or léans. Os moradores de Tours mandaram fazer para essa espada duas bainhas: "Uma de veludo vermelho e outra de tecido dou rado, e eu - acrescenta Joana - mandei fazer outra de couro bem resistente". A finalidade da bandeira, todavia, era exclusivamente religiosa. Ela trazia " a ima gem de Nosso Senhor crucificado" e, ao seu redor, "duas vezes ao dia, pela manhã e à tarde, Joana fazia com que se juntas56
Regine Pernoud
sem todos os padres e, uma vez reunidos, cantavam antífonas46 e hinos a Santa Ma ria, e Joana permanecia com eles. Ela não permitia que os soldados se aproximassem dos padres se eles não se confessassem, e ela exortava a todos a se confessarem para que pudessem participar da cerimônia". Te mos disso o testemunho de Jean Pasquerel, o Irmão Agostiniano, que reencontrou Joana em Tours. Ele voltava, então, de Puy,47 onde se encontrara com um grupo de peregrinos, entre os quais a mãe de Joana, lsabelle Romée. Vale lembrar que essa peregrinação a Puy era muito famosa entre os católicos: ela ocorria sempre que a Sexta-Feira Santa caía em 25 de março, dia da Anunciação.4B Foi o caso do ano de 46. Antífona - Versículo que o "chantre" (digni dade eclesiástica que, em uma sé ou em um colegiado tem a direção do coro) entoa, em todo ou em parte, antes de um Salmo ou um canto bíbli co, e depois se repete em coro. 47. Puy (Puy-de-Dôme) - Departamento da re gião central da França, cuja Capital é Clermond Ferrand. É território montanhoso, onde fica o ponto culminante do interior da França, o monte Puy-de Saucy, com 1 886 m. 48. Anunciação - Mensagem do Anjo Gabriel à Virgem Maria, anunciando-lhe o mistério da Encar nação; festa da Igreja em memória desse mistério, rea lizada em 25 de março. É uma festa muito antiga. 57
Joana
D'Arc - a mulher forte
-------
1429. Isabel Romée havia insistido para que esse "bom padre", que tão boa impressão lhe causara, procurasse Joana quando es tivesse em Tours, pois soubera que sua filha fora conduzida para lá. Assim, os es forços de Pierre Moinot são em vão, ao insistir na hipótese de ter sido essa a pri meira vez que Jean Pasquerel vira Joana. Quanto ao comportamento de Joana entre os soldados, fala-nos um deles, Gobert Thibault: "Joana era boa cristã; gostava de assistir à missa todo dia e freqüentemente comungava. Ela se irritava bastante quan do ouvia alguém blasfemar ( . ) Na tropa, ela estava sempre com os soldados, e eu ouvi dizer dos mais próximos a ela que jamais eles a tinham desejado fisicamente, isto é, algumas vezes já tinham tido vonta de de possuí-la, mas jamais ousaram se deixar levar, acreditando que não era pos sível querê-la; freqüentemente, quando con versavam sobre o pecado da carne e pro feriam palavras que pudessem excitar-lhes a voluptuosidade, quando a viam e se apro ximavam dela, não mais conseguiam con versar sobre o assunto e até sua 'vontade' acabava. Conversei sobre isso com vários dos que, muitas vezes, passaram a noite em companhia de Joana, e eles me res..
58
.
Regíne Pernoud
ponderam o que eu disse, acrescentando que jamais haviam tido desejo carnal de possuí-la quando a viam". Em outra opor tunidade, o mesmo Gobert Thibault afir mou que os soldados que passavam a fa zer parte do grupo de Joana tinham cons ciência de que uma espécie de poder ema nava dela; em sua presença, os homens se viam obrigados a dominar seus instintos. Esse testemunho pode ser completa do com o de Margherite La Touroulde, que disse, comentando a passagem de Joana por sua casa na volta da sagração, em Bourges: "ela esteve dormindo, bebendo e comendo durante três semanas em minha casa; quase todo dia eu dormia com ela e nada vi ou percebi nela que pudesse pro vocar suspeita. Ela se conduziu e se con duzia como uma mulher honesta e católi ca, pois confessava-se freqüentemente, gos tava de assistir à missa e muitas vezes me pediu para ir com ela às matinas49 e, por que me pedia, eu ia, tendo-a acompanha49. Matinas - Primeira e mais importante parte do oficio divino. Em outros tempos, chamavam-se "vigílias" ou "ofício noturno", pois constituem uma lembrança de quando os fiéis se preparavam para as festas litúrgicas, passando a noite em oração. Várias ordens religiosas conservam o hábito de can tar as matinas durante a noite. 59
Joana
D'Arc - a mulher forte
-------
1429. Isabel Romée havia insistido para que esse "bom padre", que tão boa impressão lhe causara, procurasse Joana quando es tivesse em Tours, pois soubera que sua filha fora conduzida para lá. Assim, os es forços de Pierre Moinot são em vão, ao insistir na hipótese de ter sido essa a pri meira vez que Jean Pasquerel vira Joana. Quanto ao comportamento de Joana entre os soldados, fala-nos um deles, Gobert Thibault: "Joana era boa cristã; gostava de assistir à missa todo dia e freqüentemente comungava. Ela se irritava bastante quan do ouvia alguém blasfemar ( . ) Na tropa, ela estava sempre com os soldados, e eu ouvi dizer dos mais próximos a ela que jamais eles a tinham desejado fisicamente, isto é, algumas vezes já tinham tido vonta de de possuí-la, mas jamais ousaram se deixar levar, acreditando que não era pos sível querê-la; freqüentemente, quando con versavam sobre o pecado da carne e pro feriam palavras que pudessem excitar-lhes a voluptuosidade, quando a viam e se apro ximavam dela, não mais conseguiam con versar sobre o assunto e até sua 'vontade' acabava. Conversei sobre isso com vários dos que, muitas vezes, passaram a noite em companhia de Joana, e eles me res..
58
.
Regíne Pernoud
ponderam o que eu disse, acrescentando que jamais haviam tido desejo carnal de possuí-la quando a viam". Em outra opor tunidade, o mesmo Gobert Thibault afir mou que os soldados que passavam a fa zer parte do grupo de Joana tinham cons ciência de que uma espécie de poder ema nava dela; em sua presença, os homens se viam obrigados a dominar seus instintos. Esse testemunho pode ser completa do com o de Margherite La Touroulde, que disse, comentando a passagem de Joana por sua casa na volta da sagração, em Bourges: "ela esteve dormindo, bebendo e comendo durante três semanas em minha casa; quase todo dia eu dormia com ela e nada vi ou percebi nela que pudesse pro vocar suspeita. Ela se conduziu e se con duzia como uma mulher honesta e católi ca, pois confessava-se freqüentemente, gos tava de assistir à missa e muitas vezes me pediu para ir com ela às matinas49 e, por que me pedia, eu ia, tendo-a acompanha49. Matinas - Primeira e mais importante parte do oficio divino. Em outros tempos, chamavam-se "vigílias" ou "ofício noturno", pois constituem uma lembrança de quando os fiéis se preparavam para as festas litúrgicas, passando a noite em oração. Várias ordens religiosas conservam o hábito de can tar as matinas durante a noite. 59
Joana D'Arc - a mulher forte
-----�---R�ég�ine Pemoud --- ----
do com freqüência. À s vezes - acrescenta - conversávamos, e eu lhe dizia que, sem dúvida nenhuma, ela não precisava ter medo de lutar, pois bem sabia que não seria morta. Ela respondia que não tinha maior segurança do que qualquer outro combatente ( . . . ). Várias vezes, eu a vi no banho ou na sauna, e pelo que pude observar, acredito que era virgem, e tudo quanto sei é que ela era inteiramente inocente". A isso se acrescente um traço de humor: "Várias mulheres vinham a mim enquanto Joana aqui estava e traziam rosários e outros ob jetos de piedade para que ela os tocasse, o que a fazia rir, e ela me dizia: 'Toque-os você mesma, eles serão tão beneficiados com o seu toque quanto com o meu!' ". Os preparativos foram organizados ra pidamente, a tropa real estava pronta e con centrada em Blois50 antes do final daquele mês de abril. Como os ingleses ocupavam o Loire (recorde-se que eles imediatamen te se apoderaram da fortaleza das Tourelles 50. Blois - Cidade e Capital do Distrito de Blois, Departamento de Loire-et-Cher, Norte da França, às margens do Loire, perto de Orléans. Lá, em 1429, foi benzido, na igreja de São Salvador, o estandarte de Joana d'Arc.
60
na margem esquerda, para melhor investir contra a cidade e separá-la da margem ain da francesa), a conselho dos capitães, Joana preferiu fazer as tropas atravessa rem o rio e encaminhá-las para a Sologne. Apenas os víveres e equipamentos diver: sos seriam transportados de barco ate Orléans. A maioria desses barcos deveria, aliás, ultrapassar Orléans, ou permanecer à deriva à mercê das correntes do rio. Para Joana, que ardia de vontade de entrar em ação e iniciar o combate, imagi na-se que todos esses cuidados e demoras deveriam ser exasperantes. Eis que na tar de de sexta-feira, 29 de abril de 1429, ela vê de longe Orléans cercada, logo quando chegou à aldeia de Chécy. Um homem a aguardava na margem e Joana o abordou sem cerimônia: - Sois o Bastardo de Orléans? - per guntou Joana. - Sim, sou eu e alegro-me com sua chegada. - Fostes vós que aconselhastes a que e u aqui viesse por esse lado do rio e não seguisse pela direita onde estão Talbot (o capitão inglês) e os ingleses? Sem dúvida, um pouco surpreso com essa abordagem abrupta, o Bastardo res61
Joana D'Arc - a mulher forte
-----�---R�ég�ine Pemoud --- ----
do com freqüência. À s vezes - acrescenta - conversávamos, e eu lhe dizia que, sem dúvida nenhuma, ela não precisava ter medo de lutar, pois bem sabia que não seria morta. Ela respondia que não tinha maior segurança do que qualquer outro combatente ( . . . ). Várias vezes, eu a vi no banho ou na sauna, e pelo que pude observar, acredito que era virgem, e tudo quanto sei é que ela era inteiramente inocente". A isso se acrescente um traço de humor: "Várias mulheres vinham a mim enquanto Joana aqui estava e traziam rosários e outros ob jetos de piedade para que ela os tocasse, o que a fazia rir, e ela me dizia: 'Toque-os você mesma, eles serão tão beneficiados com o seu toque quanto com o meu!' ". Os preparativos foram organizados ra pidamente, a tropa real estava pronta e con centrada em Blois50 antes do final daquele mês de abril. Como os ingleses ocupavam o Loire (recorde-se que eles imediatamen te se apoderaram da fortaleza das Tourelles 50. Blois - Cidade e Capital do Distrito de Blois, Departamento de Loire-et-Cher, Norte da França, às margens do Loire, perto de Orléans. Lá, em 1429, foi benzido, na igreja de São Salvador, o estandarte de Joana d'Arc.
60
na margem esquerda, para melhor investir contra a cidade e separá-la da margem ain da francesa), a conselho dos capitães, Joana preferiu fazer as tropas atravessa rem o rio e encaminhá-las para a Sologne. Apenas os víveres e equipamentos diver: sos seriam transportados de barco ate Orléans. A maioria desses barcos deveria, aliás, ultrapassar Orléans, ou permanecer à deriva à mercê das correntes do rio. Para Joana, que ardia de vontade de entrar em ação e iniciar o combate, imagi na-se que todos esses cuidados e demoras deveriam ser exasperantes. Eis que na tar de de sexta-feira, 29 de abril de 1429, ela vê de longe Orléans cercada, logo quando chegou à aldeia de Chécy. Um homem a aguardava na margem e Joana o abordou sem cerimônia: - Sois o Bastardo de Orléans? - per guntou Joana. - Sim, sou eu e alegro-me com sua chegada. - Fostes vós que aconselhastes a que e u aqui viesse por esse lado do rio e não seguisse pela direita onde estão Talbot (o capitão inglês) e os ingleses? Sem dúvida, um pouco surpreso com essa abordagem abrupta, o Bastardo res61
Joana D'Arc - a mulher forte
pondeu: "Eu próprio e outros mais sábios demos esse conselho, acreditando estar mos fazendo o que havia de melhor e mais seguro". - "Em nome de Deus - respondeu Joana - o conselho do Senhor Nosso Deus é mais sábio e mais seguro que o dos se nhores. Acreditaram terem-me enganado, mas os enganados foram os senhores, pois eu lhes trago melhor segurança que a que pode vir de algum soldado ou de alguma cidade, que é a segurança do Rei dos Céus." Descrevendo a cena, Jean, o senhor de Dunois, lembra que, no momento exato desse diálogo um tanto áspero, "o vento, que estava contrário e impedia que os bar cos, nos quais iam os víveres para Orléans, subissem o rio, mudou e tornou-se favorá vel... Após aquele momento, passei a ter muita confiança em Joana, mais ainda do que tinha antes". Era de extrema importância esse com boio de víveres, pois a cidade já começava a sentir as agruras da fome. O Bastardo, feliz com essa mudança que facilitava as operações, pediu então a Joana que atra vessasse o Loire com ele e entrasse na cidade de Orléans, onde ela estava sendo ardorosamente esperada. "Então - diz ele 62
Régine Pemoud
- Joana veio comigo, levando na mão seu estandarte, que era branco e sobre o qual havia uma imagem de Nosso Senhor com uma 'flor-de-Iis' na mão. Ela atravessou comigo e com o guerreiro 'La Hire'51 o rio Lo ire, e entramos juntos em Orléans." "La Hire" ocupou um lugar de destaque ao lado de Joana em toda a epopéia militar que se seguira. Trata-se de um senhor sulino, Étienne de Vignolles, que deixou reputa ção de coragem, apimentada com uma cer ta truculência e também com uma fidelida de sem limites à heroína, que ele defendeu desde o primeiro momento. Joana naquela tarde, entrou na cida de, onde muito se falava dela, após conhe cer-se a esperança que ela prometeu: es perança de libertação, fundamental para as pessoas que sofriam o cerco desde o outu bro precedente e já podiam pensavam que sua sorte seria semelhante à dos habitan tes da cidade de Rouen, reduzida pela fome 5 1 . "La Hire" - guerreiro francês ( 1390-1444). A serviço do delfim, futuro Carlos VIl, assediou Alençon e pôs em fuga o conde de Salisbury. Tor nou-se um dos mais fiéis companheiros de Joana d'Arc. Aprisionado pelos Ingleses em Louviers, em 1 43 1 , o rei o resgatou. Foi guerreiro atuante, tendo acompanhado Carlos VIl na expedição à Guyenne. 63
Joana D'Arc - a mulher forte
pondeu: "Eu próprio e outros mais sábios demos esse conselho, acreditando estar mos fazendo o que havia de melhor e mais seguro". - "Em nome de Deus - respondeu Joana - o conselho do Senhor Nosso Deus é mais sábio e mais seguro que o dos se nhores. Acreditaram terem-me enganado, mas os enganados foram os senhores, pois eu lhes trago melhor segurança que a que pode vir de algum soldado ou de alguma cidade, que é a segurança do Rei dos Céus." Descrevendo a cena, Jean, o senhor de Dunois, lembra que, no momento exato desse diálogo um tanto áspero, "o vento, que estava contrário e impedia que os bar cos, nos quais iam os víveres para Orléans, subissem o rio, mudou e tornou-se favorá vel... Após aquele momento, passei a ter muita confiança em Joana, mais ainda do que tinha antes". Era de extrema importância esse com boio de víveres, pois a cidade já começava a sentir as agruras da fome. O Bastardo, feliz com essa mudança que facilitava as operações, pediu então a Joana que atra vessasse o Loire com ele e entrasse na cidade de Orléans, onde ela estava sendo ardorosamente esperada. "Então - diz ele 62
Régine Pemoud
- Joana veio comigo, levando na mão seu estandarte, que era branco e sobre o qual havia uma imagem de Nosso Senhor com uma 'flor-de-Iis' na mão. Ela atravessou comigo e com o guerreiro 'La Hire'51 o rio Lo ire, e entramos juntos em Orléans." "La Hire" ocupou um lugar de destaque ao lado de Joana em toda a epopéia militar que se seguira. Trata-se de um senhor sulino, Étienne de Vignolles, que deixou reputa ção de coragem, apimentada com uma cer ta truculência e também com uma fidelida de sem limites à heroína, que ele defendeu desde o primeiro momento. Joana naquela tarde, entrou na cida de, onde muito se falava dela, após conhe cer-se a esperança que ela prometeu: es perança de libertação, fundamental para as pessoas que sofriam o cerco desde o outu bro precedente e já podiam pensavam que sua sorte seria semelhante à dos habitan tes da cidade de Rouen, reduzida pela fome 5 1 . "La Hire" - guerreiro francês ( 1390-1444). A serviço do delfim, futuro Carlos VIl, assediou Alençon e pôs em fuga o conde de Salisbury. Tor nou-se um dos mais fiéis companheiros de Joana d'Arc. Aprisionado pelos Ingleses em Louviers, em 1 43 1 , o rei o resgatou. Foi guerreiro atuante, tendo acompanhado Carlos VIl na expedição à Guyenne. 63
Joana D'Arc- a
mulher forte
à capitulação, onze anos antes. "Vieram recebê-Ia guerreiros, burgueses e burgue sas de Orléans, carregando grande número de tochas e demonstrando tanta alegria como se tivessem visto Deus descer no meio deles; e não sem motivo, pois eles estavam vivendo incontáveis aborrecimen tos, dificuldades e sofrimentos e tinham muito medo de não serem socorridos e per der tudo, a vida e os bens. Eles, porém, já se sentiam bastante reconfortados e como que libertos pela graça divina que se dizia estar naquela singela donzela que homens, mulheres e crianças contemplavam muito afetuosamente; era uma multidão maravi lhosa, comprimida para tocá-la, ou pelo menos para tocar o cavalo que ela monta va ( ... ) . Também acompanharam-na ao lon go da cidade, externando imensa alegria; muito honrados, conduziram-na todos até junto da porta Regnard, onde morava Jacques Boucher, tesoureiro do duque de Orléans, onde ela foi recebida com enorme alegria, juntamente com seus dois irmãos e dois outros cavalheiros com seus cria dos, que tinham vindo com eles da região de Barrois. " Esse texto, publicado por Jules Qui cherat, bem como o dos dois processos de 64
Régine Pernoud
Joana, foram extraídos do Journal du siege d'Orléans (Jornal do cerco de Orléans) e compõe-se de notas do dia-a-dia, elabora das, sem dúvida, por um padre de Orléans que viveu os acontecimentos. Ele traz indi cações bastante exatas, principalmente so bre as origens de Joana - essa região "Barrois", que se limita com a Lorraine sobre sua família, lembrando também seus dois irmãos que a ela se juntaram em Tours, ou mais provavelmente em Blois. Joana, ao que se sabe, tinha três irmãos mais ve lhos, Tiago, Pedro e João. Depois dela, nas ceu também uma garotinha chamada Ca tarina, que morrera cedo; mas Pedro e João tiveram uma vida longa, o mesmo aconte cendo com sua mãe, Isabel. Finalmente, a precisão sobre o local de hospedagem de Joana em Orléans, a casa de Jacques Boucher, que atravessara os séculos quase sem reformas, vindo a ser destruída so mente com o ataque inimigo de 1 940.52 Com o fim da lf Guerra Mundial, porém, André Malraux,s3 Conselheiro de Relações 52. Inimigo de 1940 - Ataque nazista na 11 Gran de Guerra. 53. André Malraux - Escritor e político francês, nascido em Paris em 1 9 0 1 . Após a 11 Grande Guer ra, tornou-se Conselheiro de Relações Públicas de
65
Joana D'Arc- a
mulher forte
à capitulação, onze anos antes. "Vieram recebê-Ia guerreiros, burgueses e burgue sas de Orléans, carregando grande número de tochas e demonstrando tanta alegria como se tivessem visto Deus descer no meio deles; e não sem motivo, pois eles estavam vivendo incontáveis aborrecimen tos, dificuldades e sofrimentos e tinham muito medo de não serem socorridos e per der tudo, a vida e os bens. Eles, porém, já se sentiam bastante reconfortados e como que libertos pela graça divina que se dizia estar naquela singela donzela que homens, mulheres e crianças contemplavam muito afetuosamente; era uma multidão maravi lhosa, comprimida para tocá-la, ou pelo menos para tocar o cavalo que ela monta va ( ... ) . Também acompanharam-na ao lon go da cidade, externando imensa alegria; muito honrados, conduziram-na todos até junto da porta Regnard, onde morava Jacques Boucher, tesoureiro do duque de Orléans, onde ela foi recebida com enorme alegria, juntamente com seus dois irmãos e dois outros cavalheiros com seus cria dos, que tinham vindo com eles da região de Barrois. " Esse texto, publicado por Jules Qui cherat, bem como o dos dois processos de 64
Régine Pernoud
Joana, foram extraídos do Journal du siege d'Orléans (Jornal do cerco de Orléans) e compõe-se de notas do dia-a-dia, elabora das, sem dúvida, por um padre de Orléans que viveu os acontecimentos. Ele traz indi cações bastante exatas, principalmente so bre as origens de Joana - essa região "Barrois", que se limita com a Lorraine sobre sua família, lembrando também seus dois irmãos que a ela se juntaram em Tours, ou mais provavelmente em Blois. Joana, ao que se sabe, tinha três irmãos mais ve lhos, Tiago, Pedro e João. Depois dela, nas ceu também uma garotinha chamada Ca tarina, que morrera cedo; mas Pedro e João tiveram uma vida longa, o mesmo aconte cendo com sua mãe, Isabel. Finalmente, a precisão sobre o local de hospedagem de Joana em Orléans, a casa de Jacques Boucher, que atravessara os séculos quase sem reformas, vindo a ser destruída so mente com o ataque inimigo de 1 940.52 Com o fim da lf Guerra Mundial, porém, André Malraux,s3 Conselheiro de Relações 52. Inimigo de 1940 - Ataque nazista na 11 Gran de Guerra. 53. André Malraux - Escritor e político francês, nascido em Paris em 1 9 0 1 . Após a 11 Grande Guer ra, tornou-se Conselheiro de Relações Públicas de
65
Joa na_ D_ 'A rc _ _ -a. _
....:. :.:.: m ::.:. u lh;; er .... ;; :..:. fo.:. rt e .:..:.
----n ---�i e Pernoud
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Públicas de De Gaulle, decidiu que a casa deveria ser reconstruída com materiais an tigos - o que não era muito difícil, devido à enorme quantidade de materiais encon trados no lugar por ocasião da reconstru ção da cidade, que teve toda a sua área central completamente arrasada. O prefei to de Orléans, René Thinat, consagrou, des de 1973, a cidade a uma evocação perma nente da vida e das vitórias de Joana, cri ando o "Centro Joana d'Arc", um centro de documentação histórica, que reúne em microfichas e microfilmes a totalidade dos documentos do século XV referentes a Joana d'Arc, tendo buscado subsídios tan to nos Arquivos Departamentais e na Biblio teca Municipal de Orléans, quanto em di versos acervos, nos arquivos nacionais, na Biblioteca Nacional, no Museu Britânico de Londres, na Biblioteca de Genebra etc., onde são conservados os originais.*
A "casa de Joana d'Arc" em Orléans.
66
De Gaulle. Com o general presidente, em junho de 1958, foi nomeado Ministro de Informações. Uma de suas obras mais conhecidas é La Condilion Humaine (A Condição Humana), de 1933. * Mais de treze mil documentos ai se encontra vam reunidos em 1985, como se fosse uma biblio teca de mais de dez mil volumes. Graças a esse centro, foram elaboradas teses sobre Joana d'Arc, entre as quais a de Gerd Krumeich, publicada com 67
Joa na_ D_ 'A rc _ _ -a. _
....:. :.:.: m ::.:. u lh;; er .... ;; :..:. fo.:. rt e .:..:.
----n ---�i e Pernoud
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Públicas de De Gaulle, decidiu que a casa deveria ser reconstruída com materiais an tigos - o que não era muito difícil, devido à enorme quantidade de materiais encon trados no lugar por ocasião da reconstru ção da cidade, que teve toda a sua área central completamente arrasada. O prefei to de Orléans, René Thinat, consagrou, des de 1973, a cidade a uma evocação perma nente da vida e das vitórias de Joana, cri ando o "Centro Joana d'Arc", um centro de documentação histórica, que reúne em microfichas e microfilmes a totalidade dos documentos do século XV referentes a Joana d'Arc, tendo buscado subsídios tan to nos Arquivos Departamentais e na Biblio teca Municipal de Orléans, quanto em di versos acervos, nos arquivos nacionais, na Biblioteca Nacional, no Museu Britânico de Londres, na Biblioteca de Genebra etc., onde são conservados os originais.*
A "casa de Joana d'Arc" em Orléans.
66
De Gaulle. Com o general presidente, em junho de 1958, foi nomeado Ministro de Informações. Uma de suas obras mais conhecidas é La Condilion Humaine (A Condição Humana), de 1933. * Mais de treze mil documentos ai se encontra vam reunidos em 1985, como se fosse uma biblio teca de mais de dez mil volumes. Graças a esse centro, foram elaboradas teses sobre Joana d'Arc, entre as quais a de Gerd Krumeich, publicada com 67
forte � -----------
Régine Pernoud
Essa casa, de estrutura antiga fielmen te reconstituída a partir de numerosas foto grafias feitas antes da 11 Guerra, ergue-se hoje na praça Charles De Gaule.54 Nela, Joana hospedou-se durante sua permanên cia em Orléans.
puderam ser rapidamente desencadeadas, pois era necessário que o grosso da tropa e do abastecimento, concentrado em Blois, fosse transportado para os arredores de Orléans - operação que o Bastardo em pessoa pretendia empreender. Com isso, Joana, tão impaciente para combater, teve ainda de controlar-se por mais quatro dias; não que tivesse ficado inativa, mas suas atividades restringiram-se a observar, das muralhas, as posições inglesas, as fortifi cações (geralmente formadas por valas es coradas com madeira) , e fazer chegar por cima delas uma flecha para que os ingle ses lhe mandassem de volta o mensageiro que ela lhes havia enviado, Guyenne, por tador da famosa "Carta aos Ingleses", re metida de Poitiers, na quinta-feira, 5 de maio de 1429. Ele havia sido feito prisio neiro, o que contrariava todas as leis da guerra. Somente na quarta-feira, 4 de maio, o Bastardo regressou com o grosso da tropa e o abastecimento. Encontrou Joana na casa em que estava hospedada e anun ciou-lhe que um batalhão inglês, coman dado pelo capitão John Falstaff, estava a caminho de Orléans, o que em nada pare ceu abalar a convicção de Joana de que o
Joana D'Arc - a mulher
É extraordinário que sua presença, mesmo tão curta, tenha feito com que as esperanças dos orleaneses, que se sentiam libertados, ficassem plenamente satisfeitas. É necessário ainda levar em conta que as operações bélicas desejadas por Joana não o titulo de Jeanne d'Arc in der Geschichte·Politik Kullur, Thorbecke, 1989. 54. Charles de Gaulle - Brilhante militar fran cês, com destacada presenÇa nas duas Grandes Guerras mundiais deste século. Durante a 11, foi membro atuante da Resistência Francesa. Por discordância com membros do governo francês, per deu a cidadania e passou a morar em Londres. Após o desembarque das forças anglo-americanas na África do Norte, o general desembarcou em Ar gel, foi nomeado Presidente do Conselho de Defesa ( 1943) e, a seguir, Presidente único do Comité de Libertação da França, entrou triunfalmente em Pa ris (22-08-44) e tornou-se Chefe do Governo Provi sório da República Francesa . Demitiu-se em 26-0 1 46, fundou um partido político importante e afas tou-se temporariamente da política, a ela retornando somente em 1958, então como Presidente da Re· pública. 68
69
forte � -----------
Régine Pernoud
Essa casa, de estrutura antiga fielmen te reconstituída a partir de numerosas foto grafias feitas antes da 11 Guerra, ergue-se hoje na praça Charles De Gaule.54 Nela, Joana hospedou-se durante sua permanên cia em Orléans.
puderam ser rapidamente desencadeadas, pois era necessário que o grosso da tropa e do abastecimento, concentrado em Blois, fosse transportado para os arredores de Orléans - operação que o Bastardo em pessoa pretendia empreender. Com isso, Joana, tão impaciente para combater, teve ainda de controlar-se por mais quatro dias; não que tivesse ficado inativa, mas suas atividades restringiram-se a observar, das muralhas, as posições inglesas, as fortifi cações (geralmente formadas por valas es coradas com madeira) , e fazer chegar por cima delas uma flecha para que os ingle ses lhe mandassem de volta o mensageiro que ela lhes havia enviado, Guyenne, por tador da famosa "Carta aos Ingleses", re metida de Poitiers, na quinta-feira, 5 de maio de 1429. Ele havia sido feito prisio neiro, o que contrariava todas as leis da guerra. Somente na quarta-feira, 4 de maio, o Bastardo regressou com o grosso da tropa e o abastecimento. Encontrou Joana na casa em que estava hospedada e anun ciou-lhe que um batalhão inglês, coman dado pelo capitão John Falstaff, estava a caminho de Orléans, o que em nada pare ceu abalar a convicção de Joana de que o
Joana D'Arc - a mulher
É extraordinário que sua presença, mesmo tão curta, tenha feito com que as esperanças dos orleaneses, que se sentiam libertados, ficassem plenamente satisfeitas. É necessário ainda levar em conta que as operações bélicas desejadas por Joana não o titulo de Jeanne d'Arc in der Geschichte·Politik Kullur, Thorbecke, 1989. 54. Charles de Gaulle - Brilhante militar fran cês, com destacada presenÇa nas duas Grandes Guerras mundiais deste século. Durante a 11, foi membro atuante da Resistência Francesa. Por discordância com membros do governo francês, per deu a cidadania e passou a morar em Londres. Após o desembarque das forças anglo-americanas na África do Norte, o general desembarcou em Ar gel, foi nomeado Presidente do Conselho de Defesa ( 1943) e, a seguir, Presidente único do Comité de Libertação da França, entrou triunfalmente em Pa ris (22-08-44) e tornou-se Chefe do Governo Provi sório da República Francesa . Demitiu-se em 26-0 1 46, fundou um partido político importante e afas tou-se temporariamente da política, a ela retornando somente em 1958, então como Presidente da Re· pública. 68
69
Regine Pemoud
Joana D'Arc - a mulher forte
cerco de Orléans iria ser brevemente le vantado. Na tarde desse mesmo dia, Joana, que havia descansado um pouco, ouviu um grito de guerra. Chamou seu pajem Louis de Coutes, armou-se rapidamente com a aju da da senhora e da moça da casa e, quan do o pajem chegou com o cavalo arreado, mandou-o buscar seu estandarte, que ela havia deixado no andar de cima. Vale destacar que, por ocasião das ce rimônias anuais comemorativas da liberta ção de Orléans, este gesto se repete: um dos pajens da pessoa escolhida para re presentar "Joana d'Arc" estende-lhe, de uma janela da "Casa de Joana d'Arc" , o estandarte que ela empunha. * Naquele fim de tarde da quarta-feira, 4 de maio, véspera da Ascensão, houve efetivamente um confronto no lado sul, na fortaleza de Saint-Loup. Era uma fortifica ção erguida pelos ingleses em uma ilha do Loire, a ilha de Saint-Loup, destinada a blo quear a antiga via romana que conduzia à
porta de Borgonha, a única que havia per manecido livre. Essa construção fechou de finitivamente a cidade, mas foi tomada, e era a primeira vitória dos franceses desde o início do cerco. No dia seguinte, dia da Ascensão, fe riado religioso, não houve combates. Joana enviou, então, aos ingleses sua última inti mação, tão categórica quanto a primeira: "A vós, ingleses, que não tendes direito algum sobre o reino da França, o Rei dos Céus vos ordena e manda, por meu inter médio, eu, Joana, a Donzela, que abando neis vossas fortalezas e volteis para vosso país, do contrário eu moverei contra vós um ataque tão poderoso que jamais se apa gará de vossa memória. Eis o que vos es crevi pela terceira e última vez, e não mais escreverei. Assinado: Jesus Maria, Joana, a Donzela". E a carta apresentava um post scriptum:55 "Ter-vos-ia enviado minhas car tas honestamente, mas vós estais detendo meus mensageiros, como fizestes com Guyenne. Mandai-o de volta para mim, e eu vos entregarei alguns dos vossos apri-
* É de notar também o erro bastante grosseiro cometido no filme de Pierre Moinot, onde o cenário mostra um ataque noturno, o que é, antes de mais nada, risível: ele parece ter-se esquecido de que não se vivia ainda na era da eletricidade!
55. Post scriptum Expressão latina que signi fica "pós-escrito", "escrito após haver concluído um texto, geralmente carta". A abreviatura comumente usada é P.S.
70
-
71
Regine Pemoud
Joana D'Arc - a mulher forte
cerco de Orléans iria ser brevemente le vantado. Na tarde desse mesmo dia, Joana, que havia descansado um pouco, ouviu um grito de guerra. Chamou seu pajem Louis de Coutes, armou-se rapidamente com a aju da da senhora e da moça da casa e, quan do o pajem chegou com o cavalo arreado, mandou-o buscar seu estandarte, que ela havia deixado no andar de cima. Vale destacar que, por ocasião das ce rimônias anuais comemorativas da liberta ção de Orléans, este gesto se repete: um dos pajens da pessoa escolhida para re presentar "Joana d'Arc" estende-lhe, de uma janela da "Casa de Joana d'Arc" , o estandarte que ela empunha. * Naquele fim de tarde da quarta-feira, 4 de maio, véspera da Ascensão, houve efetivamente um confronto no lado sul, na fortaleza de Saint-Loup. Era uma fortifica ção erguida pelos ingleses em uma ilha do Loire, a ilha de Saint-Loup, destinada a blo quear a antiga via romana que conduzia à
porta de Borgonha, a única que havia per manecido livre. Essa construção fechou de finitivamente a cidade, mas foi tomada, e era a primeira vitória dos franceses desde o início do cerco. No dia seguinte, dia da Ascensão, fe riado religioso, não houve combates. Joana enviou, então, aos ingleses sua última inti mação, tão categórica quanto a primeira: "A vós, ingleses, que não tendes direito algum sobre o reino da França, o Rei dos Céus vos ordena e manda, por meu inter médio, eu, Joana, a Donzela, que abando neis vossas fortalezas e volteis para vosso país, do contrário eu moverei contra vós um ataque tão poderoso que jamais se apa gará de vossa memória. Eis o que vos es crevi pela terceira e última vez, e não mais escreverei. Assinado: Jesus Maria, Joana, a Donzela". E a carta apresentava um post scriptum:55 "Ter-vos-ia enviado minhas car tas honestamente, mas vós estais detendo meus mensageiros, como fizestes com Guyenne. Mandai-o de volta para mim, e eu vos entregarei alguns dos vossos apri-
* É de notar também o erro bastante grosseiro cometido no filme de Pierre Moinot, onde o cenário mostra um ataque noturno, o que é, antes de mais nada, risível: ele parece ter-se esquecido de que não se vivia ainda na era da eletricidade!
55. Post scriptum Expressão latina que signi fica "pós-escrito", "escrito após haver concluído um texto, geralmente carta". A abreviatura comumente usada é P.S.
70
-
71
Joana D'Arc - a mulher forte
sionados na fortaleza Saint-Loup, pois nem todos foram mortos". Na tarde daquele mesmo dia, Joana pediu a Jean Pasquerel, seu capelão, que na manhã seguinte se levantasse bem cedo para que ela se confessasse e assistisse à missa antes do ataque, que ela esperava ser mais bem sucedido dessa vez. Teve dificuldades, pois havia decidido atacar, sem que estivessem de acordo com isso as autoridades da cidade - especial mente o senhor de Gaucourt. A vitória ob tida em Saint-Loup parecia-lhe suficiente, pelo menos por alguns dias. Ele mandou colocar guardas nas portas da cidade, or denando que ninguém saísse. "Joana, en tretanto, não gostou <;la idéia" - escreve uma testemunha, Simon Charles, um fami liar do rei Carlos VII. "Ela era de opinião que os soldados deveriam sair com os mo radores da cidade e assaltar a casa de cam po" (dos Augustins): um convento que ha via sido abandonado e estava parcialmen te destruído à margem esquerda, mas que fora reconstruído pelos invasores ingleses para melhor garantir sua principal posição, a famosa fortaleza das Tourelles, que pro tegia o acesso à ponte de Orléans. "Vários soldados e moradores da cidade foram da 72
Réglne Pemoud
mesma opinião." Houve, provavelmente, uma discussão entre Joana e Raoul de Gaucourt, "e, contra a vontade do senhor de Gaucourt, os soldados que estavam na cidade partiram para o ataque, invadindo a casa de campo dos Augustins, a qual to maram à força". Na seqüência dos aconte cimentos, atacaram também a casa de campo conhecida como Saint-Jean-le Bianc, que ficava na margem esquerda do Loire, no rumo da ilha Saint-Loup e, por tanto, no da fortificação tomada na véspe ra. Quando Joana e seus soldados lá che garam, encontraram-na desguarnecida: à sua aproximação, "os ingleses, logo que perceberam a chegada dos franceses, e ba teram em retirada. Os franceses, sentindo que eles eram poucos para tomar outra casa, voltaram sem fazer nada". Duas pes soas se colocaram à frente para proteger a retirada: a Donzela e "La Hire". Eles, "per cebendo os inimigos saírem da casa de campo para investir contra sua gente, os dois, que sempre estavam à frente da tro pa, inclinaram suas lanças e imediatamen te os primeiros começaram a lançar-se so bre os inimigos, e então todos os seguiram e começaram a lutar com tanto ímpeto que os obrigaram a fugir ou voltar para dentro 73
Joana D'Arc - a mulher forte
sionados na fortaleza Saint-Loup, pois nem todos foram mortos". Na tarde daquele mesmo dia, Joana pediu a Jean Pasquerel, seu capelão, que na manhã seguinte se levantasse bem cedo para que ela se confessasse e assistisse à missa antes do ataque, que ela esperava ser mais bem sucedido dessa vez. Teve dificuldades, pois havia decidido atacar, sem que estivessem de acordo com isso as autoridades da cidade - especial mente o senhor de Gaucourt. A vitória ob tida em Saint-Loup parecia-lhe suficiente, pelo menos por alguns dias. Ele mandou colocar guardas nas portas da cidade, or denando que ninguém saísse. "Joana, en tretanto, não gostou <;la idéia" - escreve uma testemunha, Simon Charles, um fami liar do rei Carlos VII. "Ela era de opinião que os soldados deveriam sair com os mo radores da cidade e assaltar a casa de cam po" (dos Augustins): um convento que ha via sido abandonado e estava parcialmen te destruído à margem esquerda, mas que fora reconstruído pelos invasores ingleses para melhor garantir sua principal posição, a famosa fortaleza das Tourelles, que pro tegia o acesso à ponte de Orléans. "Vários soldados e moradores da cidade foram da 72
Réglne Pemoud
mesma opinião." Houve, provavelmente, uma discussão entre Joana e Raoul de Gaucourt, "e, contra a vontade do senhor de Gaucourt, os soldados que estavam na cidade partiram para o ataque, invadindo a casa de campo dos Augustins, a qual to maram à força". Na seqüência dos aconte cimentos, atacaram também a casa de campo conhecida como Saint-Jean-le Bianc, que ficava na margem esquerda do Loire, no rumo da ilha Saint-Loup e, por tanto, no da fortificação tomada na véspe ra. Quando Joana e seus soldados lá che garam, encontraram-na desguarnecida: à sua aproximação, "os ingleses, logo que perceberam a chegada dos franceses, e ba teram em retirada. Os franceses, sentindo que eles eram poucos para tomar outra casa, voltaram sem fazer nada". Duas pes soas se colocaram à frente para proteger a retirada: a Donzela e "La Hire". Eles, "per cebendo os inimigos saírem da casa de campo para investir contra sua gente, os dois, que sempre estavam à frente da tro pa, inclinaram suas lanças e imediatamen te os primeiros começaram a lançar-se so bre os inimigos, e então todos os seguiram e começaram a lutar com tanto ímpeto que os obrigaram a fugir ou voltar para dentro 73
Joana D'Arc- a mulher forte
--
_ _ _ _
da casa. Com muita vontade e grande ra pidez, eles atacaram por todos os lados, de tal modo que, em pouco tempo, conquis taram-na e se apoderaram dela ( . . . ) . E as sim, a Donzela e os que com ela estavam, obtiveram expressiva vitória sobre os ini migos naquele dia, e foi conquistada a im portante casa, e permaneceram diante dela os senhores e seu povo, com a Donzela, por toda aquela noite". Assim nos relatou Jean d'Aulon, o subcomandante de Joana, que tomou parte no combate. A ação ocorreu assim: Joana se fez acompanhar de "La Hire" para proteger a retirada; para proteger melhor a retaguar da, os soldados se voltaram para o inimi go, ameaçando-o; com essa estratégia, le varam os inimigos a suspender o ataque, em vez de se retirarem. Foi assim, domi nados por um impulso de invencibilidade, que Joana e seus soldados tomaram, na quele dia, de assalto, a importante casa de campo, o convento dos Augustins, que pro tegia a fortaleza das Tourelles. Feito im portante e inesperado, ao ponto de que toda a tropa lá acampou naquela noite, que foi bastante agitada, e na cidade, comemora va-se a grande vitória: e "os moradores de Orléans fizeram grande esforço para levar, 74
� gine Pernoud
_ _
durante a noite toda, pão, vinho e outros víveres aos guerreiros que continham o cer co". Isso ficou anotado nos registros de con tas da municipalidade, onde está a relação do número de pães, presuntos e outras vitualhas56 levadas aos homens do cerco que acampavam naquele local. Uma vez ainda, Joana deveria susten tar o mais duro de seus combates: contra seus próprios partidários. Seu confessor, Jean Pasquerel, foi testemunha disso: "Após o jantar, veio até Joana um cavaleiro va lente e notável, de cujo nome não me re cordo. Ele disse a Joana que os capitães e os soldados do rei haviam-se reunido em conselho e concluíram que eles eram pou cos diante dos ingleses e que Deus lhes havia concedido a grande graça de have rem obtido vitórias: 'considerando que a cidade está bem abastecida de víveres, po deríamos agora protegê-la à espera de so corro do rei, e não parecia indicado ao con selho que os soldados combatessem no dia seguinte'. Joana respondeu: 'Os senhores tiveram o seu conselho e eu, o meu; e acre ditem que o conselho de meu Senhor será cumprido e prevalecerá, enquanto o dos 56. Vitualhas - Víveres, comestíveis, gêneros, provisões de boca. 75
Joana D'Arc- a mulher forte
--
_ _ _ _
da casa. Com muita vontade e grande ra pidez, eles atacaram por todos os lados, de tal modo que, em pouco tempo, conquis taram-na e se apoderaram dela ( . . . ) . E as sim, a Donzela e os que com ela estavam, obtiveram expressiva vitória sobre os ini migos naquele dia, e foi conquistada a im portante casa, e permaneceram diante dela os senhores e seu povo, com a Donzela, por toda aquela noite". Assim nos relatou Jean d'Aulon, o subcomandante de Joana, que tomou parte no combate. A ação ocorreu assim: Joana se fez acompanhar de "La Hire" para proteger a retirada; para proteger melhor a retaguar da, os soldados se voltaram para o inimi go, ameaçando-o; com essa estratégia, le varam os inimigos a suspender o ataque, em vez de se retirarem. Foi assim, domi nados por um impulso de invencibilidade, que Joana e seus soldados tomaram, na quele dia, de assalto, a importante casa de campo, o convento dos Augustins, que pro tegia a fortaleza das Tourelles. Feito im portante e inesperado, ao ponto de que toda a tropa lá acampou naquela noite, que foi bastante agitada, e na cidade, comemora va-se a grande vitória: e "os moradores de Orléans fizeram grande esforço para levar, 74
� gine Pernoud
_ _
durante a noite toda, pão, vinho e outros víveres aos guerreiros que continham o cer co". Isso ficou anotado nos registros de con tas da municipalidade, onde está a relação do número de pães, presuntos e outras vitualhas56 levadas aos homens do cerco que acampavam naquele local. Uma vez ainda, Joana deveria susten tar o mais duro de seus combates: contra seus próprios partidários. Seu confessor, Jean Pasquerel, foi testemunha disso: "Após o jantar, veio até Joana um cavaleiro va lente e notável, de cujo nome não me re cordo. Ele disse a Joana que os capitães e os soldados do rei haviam-se reunido em conselho e concluíram que eles eram pou cos diante dos ingleses e que Deus lhes havia concedido a grande graça de have rem obtido vitórias: 'considerando que a cidade está bem abastecida de víveres, po deríamos agora protegê-la à espera de so corro do rei, e não parecia indicado ao con selho que os soldados combatessem no dia seguinte'. Joana respondeu: 'Os senhores tiveram o seu conselho e eu, o meu; e acre ditem que o conselho de meu Senhor será cumprido e prevalecerá, enquanto o dos 56. Vitualhas - Víveres, comestíveis, gêneros, provisões de boca. 75
Joana D'Arc - a mulher forte
-----
senhores perecerá'". Diante de soldados que se satisfaziam com a menor vitória con quistada e que, habituados com a derrota, pensavam em parar por aí, ela, Joana, não perdia de vista o objetivo essencial e pro curou, ao contrário, aproveitar a vantagem obtida. Os soldados concordaram com ela. Naquela tarde, ela advertiu seu capelão de que seria ferida no dia seguinte, o que de fato aconteceu.
(Joana em combate: miniatura extraida das Vigílias de Carlos VIl. Crônica de Jean Chartier, colocada em versos por Martial d'Auvergne em 1484 (BN, ms. français 5054).
76
-------�R�ég�ine Pemoud
Na madrugada daquele sábado, 7 de maio, Joana assistira novamente à missa, pois iria retomar o combate, dessa vez con tra a fortaleza principal, a das Tourelles, que bloqueava a entrada da ponte e impe dia Orléans de comunicar-se com a Fran ça do sul, onde estava o rei e de onde viriam os reforços. Como predisse, foi feri da "com uma flechada logo acima do seio e, quando se sentiu ferida, teve medo e chorou". De acordo com os procedimentos da época, foram colocados sobre a ferida óleo de oliva e toucinho, e Joana voltou ao combate. As Tourelles estavam muito bem guarnecidas. O Bastardo de Orléans teste munharia, mais tarde, a dura jornada que fora aquele 7 de maio de 1429: "O comba te durou da manhã até as oito horas da noite, sem quase esperança de vitória na quele dia. Por isso, eu ia suspendê-lo e queria que a tropa voltasse para a cidade. Então a Donzela veio a mim e pediu que esperasse mais um pouco. Ela, naquele momento, montou a cavalo e dirigiu-se, so zinha, para uma vinha bastante afastada da tropa e rezou por mais ou menos dez minutos. Voltando, apanhou depressa seu estandarte e colocou-se sobre a borda do 77
Joana D'Arc - a mulher forte
-----
senhores perecerá'". Diante de soldados que se satisfaziam com a menor vitória con quistada e que, habituados com a derrota, pensavam em parar por aí, ela, Joana, não perdia de vista o objetivo essencial e pro curou, ao contrário, aproveitar a vantagem obtida. Os soldados concordaram com ela. Naquela tarde, ela advertiu seu capelão de que seria ferida no dia seguinte, o que de fato aconteceu.
(Joana em combate: miniatura extraida das Vigílias de Carlos VIl. Crônica de Jean Chartier, colocada em versos por Martial d'Auvergne em 1484 (BN, ms. français 5054).
76
-------�R�ég�ine Pemoud
Na madrugada daquele sábado, 7 de maio, Joana assistira novamente à missa, pois iria retomar o combate, dessa vez con tra a fortaleza principal, a das Tourelles, que bloqueava a entrada da ponte e impe dia Orléans de comunicar-se com a Fran ça do sul, onde estava o rei e de onde viriam os reforços. Como predisse, foi feri da "com uma flechada logo acima do seio e, quando se sentiu ferida, teve medo e chorou". De acordo com os procedimentos da época, foram colocados sobre a ferida óleo de oliva e toucinho, e Joana voltou ao combate. As Tourelles estavam muito bem guarnecidas. O Bastardo de Orléans teste munharia, mais tarde, a dura jornada que fora aquele 7 de maio de 1429: "O comba te durou da manhã até as oito horas da noite, sem quase esperança de vitória na quele dia. Por isso, eu ia suspendê-lo e queria que a tropa voltasse para a cidade. Então a Donzela veio a mim e pediu que esperasse mais um pouco. Ela, naquele momento, montou a cavalo e dirigiu-se, so zinha, para uma vinha bastante afastada da tropa e rezou por mais ou menos dez minutos. Voltando, apanhou depressa seu estandarte e colocou-se sobre a borda do 77
Joana D'Arc - a mulher forte
fosso. Quando a viram, os ingleses treme ram e ficaram aterrorizados, e os soldados do rei tomaram coragem e começaram a subir, atacando o baluarte sem encontra rem a menor resistência". Joana viu cair no Loire e afogar-se aquele que ela cha mava de Classidas, William Glasdale, que comandava a tropa do cerco. "Comovida pela piedade, ela começou a chorar pela alma de Classidas e dos outros que tinham se afogado, em grande número, e naquele dia todos os ingleses que estavam do la do de lá da ponte foram aprisionados ou mortos." Na tarde daquele sábado, 7 de maio de 1429, os franceses retomaram a cidade pela ponte, a mesma ponte que os religava ao território francês e ao rei legítimo. Ela havia desabado parcialmente e teve que ser consertada com fortes pranchas e es coras. O mais importante, porém: a parti da estava ganha com as Tourelles retoma das. "Todo o clero e o povo de Orléans entoaram o Te Deum57 e fizeram soar to57. Te Deum Expressão latina indicativa de um hino sacro cristão, de ação de graças, que se inicia com as palavras "Te Deum laudamus" ("A ti, Deus, louvamos") . -
78
dos os sinos da cidade, agradecendo hu mildemente a Nosso Senhor por aquele glo rioso consolo divino." Joana, ao retornar à cidade, foi levada para o seu alojamento e lá teve sua ferida tratada. A cidade estava bonita e inteiramente livre. Restavam, no entanto, ainda algumas surpresas para o dia seguinte: um "sus pense" que durou algum tempo. Saindo de diversas casas fortificadas, os sobreviven tes da tropa inglesa organizaram-se para o combate, posicionando-se junto às mura lhas da cidade. Joana e os demais capi tães apressaram-se em organizar igualmen te suas tropas. "E as tropas rivais estive ram frente a frente sem se atacarem du rante uma hora inteira, coisa que os fran ceses custavam a suportar, fazendo-o ape nas em obediência à vontade da Donzela que os comandava e defendia desde o co meço; por amor e honra ao Domingo san to, eles não começariam o combate. Mas, se os ingleses os atacassem, que eles se defendessem forte e ousadamente e que não tivessem medo algum, pois dominari am a situação." Assim se exprime o autor anônimo do Journal du Siege d 'Orléans (Jornal do Cerco de Orléans). Não houve 79
Joana D'Arc - a mulher forte
fosso. Quando a viram, os ingleses treme ram e ficaram aterrorizados, e os soldados do rei tomaram coragem e começaram a subir, atacando o baluarte sem encontra rem a menor resistência". Joana viu cair no Loire e afogar-se aquele que ela cha mava de Classidas, William Glasdale, que comandava a tropa do cerco. "Comovida pela piedade, ela começou a chorar pela alma de Classidas e dos outros que tinham se afogado, em grande número, e naquele dia todos os ingleses que estavam do la do de lá da ponte foram aprisionados ou mortos." Na tarde daquele sábado, 7 de maio de 1429, os franceses retomaram a cidade pela ponte, a mesma ponte que os religava ao território francês e ao rei legítimo. Ela havia desabado parcialmente e teve que ser consertada com fortes pranchas e es coras. O mais importante, porém: a parti da estava ganha com as Tourelles retoma das. "Todo o clero e o povo de Orléans entoaram o Te Deum57 e fizeram soar to57. Te Deum Expressão latina indicativa de um hino sacro cristão, de ação de graças, que se inicia com as palavras "Te Deum laudamus" ("A ti, Deus, louvamos") . -
78
dos os sinos da cidade, agradecendo hu mildemente a Nosso Senhor por aquele glo rioso consolo divino." Joana, ao retornar à cidade, foi levada para o seu alojamento e lá teve sua ferida tratada. A cidade estava bonita e inteiramente livre. Restavam, no entanto, ainda algumas surpresas para o dia seguinte: um "sus pense" que durou algum tempo. Saindo de diversas casas fortificadas, os sobreviven tes da tropa inglesa organizaram-se para o combate, posicionando-se junto às mura lhas da cidade. Joana e os demais capi tães apressaram-se em organizar igualmen te suas tropas. "E as tropas rivais estive ram frente a frente sem se atacarem du rante uma hora inteira, coisa que os fran ceses custavam a suportar, fazendo-o ape nas em obediência à vontade da Donzela que os comandava e defendia desde o co meço; por amor e honra ao Domingo san to, eles não começariam o combate. Mas, se os ingleses os atacassem, que eles se defendessem forte e ousadamente e que não tivessem medo algum, pois dominari am a situação." Assim se exprime o autor anônimo do Journal du Siege d 'Orléans (Jornal do Cerco de Orléans). Não houve 79
Joana D'Arc - a mulher forte
,Ré_gin� ___
__
combate: os ingleses voltaram as costas para a cidade e rumaram para Meung-sur Loire, abandonando no terreno grande nú mero de bombardassa e outras armas de artilharia, das quais se apoderaram alguns soldados, contrariando ordens de Joana. Ela, os chefes, os soldados, o clero e o povo dirigiram-se em procissão à catedral e "todos juntos prestaram humildes agra decimentos a Nosso Senhor e louvores mui to justos pela enorme ajuda nas vitórias que ele lhes havia proporcionado contra os ingleses, tradicionais inimigos do reino". Essa procissão de 8 de maio repete-se a cada ano, permanecendo a população de Orléans fiel em seu reconhecimento àque la que proporcionou· o inestimável bem da libertação. Joana havia mostrado o sinal que lhe pediam. Os doutores de Poitiers, aos quais ela havia respondido "Levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei o sinal para o qual fui enviada", ficaram satisfeitos. Mas, acima da extraordinária vitória que, para ela, não passava de um "sinal", devia, ainda, para 58. Bombarda - Máquina de guerra usada na Idade Média e que servia para lançar grandes pe dras. Semelhante aos atuais morteiros. 80
cumprir sua missão por inteiro, fazer sagrar o rei em Reims. Assim, pouco demorou em Orléans. No dia seguinte, 9 de maio, ela foi apressadamente encontrar-se com o Bastardo e os demais capitães no caste lo de Loches,59 onde estava o rei.
59. Loches - Localidade do Departamento de lndre-et-Loire, no Oeste da região central da Fran ça, às margens do rio lndre. Possui um castelo que foi uma das mais importantes fortalezas medievais da França e também residência real. 81
Joana D'Arc - a mulher forte
,Ré_gin� ___
__
combate: os ingleses voltaram as costas para a cidade e rumaram para Meung-sur Loire, abandonando no terreno grande nú mero de bombardassa e outras armas de artilharia, das quais se apoderaram alguns soldados, contrariando ordens de Joana. Ela, os chefes, os soldados, o clero e o povo dirigiram-se em procissão à catedral e "todos juntos prestaram humildes agra decimentos a Nosso Senhor e louvores mui to justos pela enorme ajuda nas vitórias que ele lhes havia proporcionado contra os ingleses, tradicionais inimigos do reino". Essa procissão de 8 de maio repete-se a cada ano, permanecendo a população de Orléans fiel em seu reconhecimento àque la que proporcionou· o inestimável bem da libertação. Joana havia mostrado o sinal que lhe pediam. Os doutores de Poitiers, aos quais ela havia respondido "Levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei o sinal para o qual fui enviada", ficaram satisfeitos. Mas, acima da extraordinária vitória que, para ela, não passava de um "sinal", devia, ainda, para 58. Bombarda - Máquina de guerra usada na Idade Média e que servia para lançar grandes pe dras. Semelhante aos atuais morteiros. 80
cumprir sua missão por inteiro, fazer sagrar o rei em Reims. Assim, pouco demorou em Orléans. No dia seguinte, 9 de maio, ela foi apressadamente encontrar-se com o Bastardo e os demais capitães no caste lo de Loches,59 onde estava o rei.
59. Loches - Localidade do Departamento de lndre-et-Loire, no Oeste da região central da Fran ça, às margens do rio lndre. Possui um castelo que foi uma das mais importantes fortalezas medievais da França e também residência real. 81
Joana D'Arc - a mulher forte
----
4.
"Você será o lugar-tenente do rei dos céus, que é o rei da França "
"Joana d'Arc inventou a guerra-relâm pago." Assim, o levantamento do cerco de Orléans, tão rápido, tão inesperado, reper cutiu em todo o mundo conhecido, e foi registrado não só na literatura de Alain Chartier,60 como também nas cartas dos mercadores italianos, que queriam informar suas matrizes sobre os combates futuros. Um cronista alemão, Eberhard de Windecken, tesoureiro do rei Segismundo, escreveu um relato detalhado sobre o encontro de Joana com o delfim em Loches.61 Esse Rei acom-
(Único retrato de Joana feito enquanto viva pelo tabelião Clément de Fauquemberque, nas margens do Registro do Parlamento de Paris com o anúncio da libertação de Orléans (Arch. Nat.
82
X 1 A 1481 ).
60. Alain Chartier ( 1385-1 433) - Poeta e escri tor francês. Esteve a serviço do rei Carlos VIl, tendo desempenhado importantes funções diplomáticas. De espírito altamente patriótico, escreveu o Quadrilógio, discussão entre quatro personagens: a França, a Nobreza, o Clero e o Povo. Cada um lamenta os sofrimentos próprios e procura remediá los com o sacrifício por uma causa comum: o pa triotismo. 6 1 . Sigismundo - Imperador do Sacro Império Romano-Germânico, de 1 4 1 0 a 1437. Empreendeu uma cruzada ao Oriente Médio, favoreceu o Concí lio de Constança, pretendendo superar a crise polí tica surgida com o Cisma do Ocidente. 83
Joana D'Arc - a mulher forte
----
4.
"Você será o lugar-tenente do rei dos céus, que é o rei da França "
"Joana d'Arc inventou a guerra-relâm pago." Assim, o levantamento do cerco de Orléans, tão rápido, tão inesperado, reper cutiu em todo o mundo conhecido, e foi registrado não só na literatura de Alain Chartier,60 como também nas cartas dos mercadores italianos, que queriam informar suas matrizes sobre os combates futuros. Um cronista alemão, Eberhard de Windecken, tesoureiro do rei Segismundo, escreveu um relato detalhado sobre o encontro de Joana com o delfim em Loches.61 Esse Rei acom-
(Único retrato de Joana feito enquanto viva pelo tabelião Clément de Fauquemberque, nas margens do Registro do Parlamento de Paris com o anúncio da libertação de Orléans (Arch. Nat.
82
X 1 A 1481 ).
60. Alain Chartier ( 1385-1 433) - Poeta e escri tor francês. Esteve a serviço do rei Carlos VIl, tendo desempenhado importantes funções diplomáticas. De espírito altamente patriótico, escreveu o Quadrilógio, discussão entre quatro personagens: a França, a Nobreza, o Clero e o Povo. Cada um lamenta os sofrimentos próprios e procura remediá los com o sacrifício por uma causa comum: o pa triotismo. 6 1 . Sigismundo - Imperador do Sacro Império Romano-Germânico, de 1 4 1 0 a 1437. Empreendeu uma cruzada ao Oriente Médio, favoreceu o Concí lio de Constança, pretendendo superar a crise polí tica surgida com o Cisma do Ocidente. 83
Joana
er D'Arc - a mulh..:.; ..:.; :... ro ..:.; r. te
_ _______ _ _ __
Régíne Pernoud
panhou com muito interesse62 tudo o que aconteceu na França naquele tempo. Joana sabia que a partida ainda não estava ga nha, pois tinha de acabar com as indeci sões do rei, superar os maus conselheiros, enfim, sobrepujar todas as intrigas, até mes mo suspeitas de traição. Os dias e as noites após aquele 8 de maio foram longos para sua impaciência. O Bastardo de Orléans assim testemunhou sobre o estado de espírito de Joana: "Lem bro-me bem de que, quando o rei estava no castelo de Loches, eu lá fui com a Donzela depois do levante do cerco de Orléans e, quando o rei estava em seus aposentos e , com ele, Christophe de Harcourt, bispo de Castres,63 Gérard Machet, confessor do rei, e Robert !e Maçon, senhor de Treves,64 que foi, em outra época, chan-
celer65 da França, a Donzela, tendo de en trar nos aposentos, bateu à porta e, assim que entrou, pôs-se de joelhos e abraçou as pernas do rei, dizendo mais ou menos as sim: ' Nobre delfim, não deis ouvidos a vos sos conselheiros e vinde logo a Reims para receberdes uma coroa digna'. Seguiu-se uma cena em que o rei e seus assessores foram esclarecidos a respeito das 'vozes' e dos 'conselhos' que Joana proferia. Ela con tou como, durante uma prece a Deus, ou viu uma voz que lhe dizia: 'Filha de Deus, vai, vai, vai, eu te ajudarei, vai'. E quando ouviu essa voz, sentiu uma grande alegria e desejou permanecer sempre naquele es tado ( . ) . E repetindo as palavras ouvidas, ela exultava de um modo tão maravilhoso que erguia os olhos aos céus". O que encorajava Joana era o entusi asmo de seus soldados, que queriam ajun tar-se à tropa real. Gobert Thibault, um es cudeiro, conta: "Joana reuniu os soldados
62. Reno - Rio da Itália setentrional. Nasce nos montes Apeninos, corre em direção NE e deságua no Mar Adriático, ao norte de Ravena. 63. Castres - Cidade do Departamento de Tarn, Sul da França, às margens do rio Agout. Antigo acampamento romano, passou para a coroa fran cesa em 1 225. Foi sede episcopal de 1 3 1 7 a 1789. 64. Treves - Cidade do Estado da Renãnia Palatinado, às margens do rio Mosela, Oeste da Alemanha. É a cidade que mais conse�va antigui dades romanas no Norte da Europa. E uma das
84
..
mais antigas cidades da Europa. Lá residiam, oca sionalmente, os imperadores romanos, nos séculos 111 e IV. Foi a primeira Sé Episcopal da Europa SetentrionaI. 65. Chanceler- Na antigudade, era o magistra do que tinha o selo real para o pôr nos documentos oficiais; guarda-selos. Nos dias de hoje, é o Ministro das Relações Exteriores do país. 85
Joana
er D'Arc - a mulh..:.; ..:.; :... ro ..:.; r. te
_ _______ _ _ __
Régíne Pernoud
panhou com muito interesse62 tudo o que aconteceu na França naquele tempo. Joana sabia que a partida ainda não estava ga nha, pois tinha de acabar com as indeci sões do rei, superar os maus conselheiros, enfim, sobrepujar todas as intrigas, até mes mo suspeitas de traição. Os dias e as noites após aquele 8 de maio foram longos para sua impaciência. O Bastardo de Orléans assim testemunhou sobre o estado de espírito de Joana: "Lem bro-me bem de que, quando o rei estava no castelo de Loches, eu lá fui com a Donzela depois do levante do cerco de Orléans e, quando o rei estava em seus aposentos e , com ele, Christophe de Harcourt, bispo de Castres,63 Gérard Machet, confessor do rei, e Robert !e Maçon, senhor de Treves,64 que foi, em outra época, chan-
celer65 da França, a Donzela, tendo de en trar nos aposentos, bateu à porta e, assim que entrou, pôs-se de joelhos e abraçou as pernas do rei, dizendo mais ou menos as sim: ' Nobre delfim, não deis ouvidos a vos sos conselheiros e vinde logo a Reims para receberdes uma coroa digna'. Seguiu-se uma cena em que o rei e seus assessores foram esclarecidos a respeito das 'vozes' e dos 'conselhos' que Joana proferia. Ela con tou como, durante uma prece a Deus, ou viu uma voz que lhe dizia: 'Filha de Deus, vai, vai, vai, eu te ajudarei, vai'. E quando ouviu essa voz, sentiu uma grande alegria e desejou permanecer sempre naquele es tado ( . ) . E repetindo as palavras ouvidas, ela exultava de um modo tão maravilhoso que erguia os olhos aos céus". O que encorajava Joana era o entusi asmo de seus soldados, que queriam ajun tar-se à tropa real. Gobert Thibault, um es cudeiro, conta: "Joana reuniu os soldados
62. Reno - Rio da Itália setentrional. Nasce nos montes Apeninos, corre em direção NE e deságua no Mar Adriático, ao norte de Ravena. 63. Castres - Cidade do Departamento de Tarn, Sul da França, às margens do rio Agout. Antigo acampamento romano, passou para a coroa fran cesa em 1 225. Foi sede episcopal de 1 3 1 7 a 1789. 64. Treves - Cidade do Estado da Renãnia Palatinado, às margens do rio Mosela, Oeste da Alemanha. É a cidade que mais conse�va antigui dades romanas no Norte da Europa. E uma das
84
..
mais antigas cidades da Europa. Lá residiam, oca sionalmente, os imperadores romanos, nos séculos 111 e IV. Foi a primeira Sé Episcopal da Europa SetentrionaI. 65. Chanceler- Na antigudade, era o magistra do que tinha o selo real para o pôr nos documentos oficiais; guarda-selos. Nos dias de hoje, é o Ministro das Relações Exteriores do país. 85
Joana D'Arc - a mulher forte
----e----�R2ég�in Perno�
entre as cidades de Troyes e de Auxerre, eram muitos e todos a seguiam". Veio re forço da Bretanha, país de Duguesclin,66 onde sua lembrança permaneceu muito viva, e cujo testemunho foi a carta escrita a sua mãe por Guy de Lavai. Todo cheio de entusiasmo, ele contou que foi muito bem recebido pelo rei e como viu a Donzela, que "recebeu muito bem a mim e a meu irmão". A entrevista de Joana com o rei ocorreu em Selles-en-Berry. "Comenta-se - diz Guy de Lavai em sua carta - que o senhor Condestável67 (era Arthur de Richemont) está vindo com seiscentos guer reiros e quatrocentos atiradores ( . ) O rei jamais tivera tão expressivo exército, for-
mado de pessoas com tão boa vontade em ajudar." Joana, fez chegar a Ana de Lavai, mu lher de Bertrand Duguesclin e sua antiga babá "um pequenino anel de ouro" como prova da fama que já obtivera em vitórias passadas e da esperança constantemente renovada no rei da França. A partida para Reims, porém, não ocorrera tão depressa quanto Joana dese java: era evidente que, do ponto de vista estratégico, não se podia aventurar além do Loire com um contingente que fosse presa fácil dos ingleses. O s capitães, a Donzela e até o príncipe Jean, duque de Alençon,6B fizeram uma "varredura" em Beaugency69 e JargeauJO Provavelmente,
------
. .
.
66. Bertrand Duguesclin (Du Guesclin) ( 1 3201380) - Condestável da França, título a ele outor gado por Carlos V, em virtude de seu grande brilho guerreiro contra os Ingleses, tendo-se destacado como o reconquistador das Provínciass de Peitou, Guyenne e Auvergne, além de haver derrotado o duque da Bretanha, aliado dos Ingleses, em 1373. 67. Condestável - Antigamente, era o título do primeiro oficial da coroa, primeiro dignitário de todo o reino, o qual tinha o comando como chefe de todo o exército. Nos tempos modernos, passou a designar o título honorífico da corte que era sempre desempenhado por um dos infantes, o qual nas gran des solenidades acompanhava o rei de estoque de sembainhado e se colocava no trono à direita do rel. 86
68. Alençon - Cidade e Capital do Departa mento de Orne, NO da França, às margens do rio Sarthe. Condado e ducado durante os séculos XIII a XVI, foi tomada duas vezes pelos ingleses durante a Guerra dos Cem Anos. 69. Beaugency - Cidade do Departamento de Loiret, no centro da França. Desempenhou impor tante papel nas lutas religiosas, tendo permanecido fiel ao príncipe de Condé, que para l á transferiu a Universidade de Orléans, tendo-se apoderado da cidade em 1 562. Foi incendiada e arrasada pelos protestantes em 1568. 70. Jargeau - Cidade do Departamento de Loiret, França, às margens do rio Loire. Foi palco 87
Joana D'Arc - a mulher forte
----e----�R2ég�in Perno�
entre as cidades de Troyes e de Auxerre, eram muitos e todos a seguiam". Veio re forço da Bretanha, país de Duguesclin,66 onde sua lembrança permaneceu muito viva, e cujo testemunho foi a carta escrita a sua mãe por Guy de Lavai. Todo cheio de entusiasmo, ele contou que foi muito bem recebido pelo rei e como viu a Donzela, que "recebeu muito bem a mim e a meu irmão". A entrevista de Joana com o rei ocorreu em Selles-en-Berry. "Comenta-se - diz Guy de Lavai em sua carta - que o senhor Condestável67 (era Arthur de Richemont) está vindo com seiscentos guer reiros e quatrocentos atiradores ( . ) O rei jamais tivera tão expressivo exército, for-
mado de pessoas com tão boa vontade em ajudar." Joana, fez chegar a Ana de Lavai, mu lher de Bertrand Duguesclin e sua antiga babá "um pequenino anel de ouro" como prova da fama que já obtivera em vitórias passadas e da esperança constantemente renovada no rei da França. A partida para Reims, porém, não ocorrera tão depressa quanto Joana dese java: era evidente que, do ponto de vista estratégico, não se podia aventurar além do Loire com um contingente que fosse presa fácil dos ingleses. O s capitães, a Donzela e até o príncipe Jean, duque de Alençon,6B fizeram uma "varredura" em Beaugency69 e JargeauJO Provavelmente,
------
. .
.
66. Bertrand Duguesclin (Du Guesclin) ( 1 3201380) - Condestável da França, título a ele outor gado por Carlos V, em virtude de seu grande brilho guerreiro contra os Ingleses, tendo-se destacado como o reconquistador das Provínciass de Peitou, Guyenne e Auvergne, além de haver derrotado o duque da Bretanha, aliado dos Ingleses, em 1373. 67. Condestável - Antigamente, era o título do primeiro oficial da coroa, primeiro dignitário de todo o reino, o qual tinha o comando como chefe de todo o exército. Nos tempos modernos, passou a designar o título honorífico da corte que era sempre desempenhado por um dos infantes, o qual nas gran des solenidades acompanhava o rei de estoque de sembainhado e se colocava no trono à direita do rel. 86
68. Alençon - Cidade e Capital do Departa mento de Orne, NO da França, às margens do rio Sarthe. Condado e ducado durante os séculos XIII a XVI, foi tomada duas vezes pelos ingleses durante a Guerra dos Cem Anos. 69. Beaugency - Cidade do Departamento de Loiret, no centro da França. Desempenhou impor tante papel nas lutas religiosas, tendo permanecido fiel ao príncipe de Condé, que para l á transferiu a Universidade de Orléans, tendo-se apoderado da cidade em 1 562. Foi incendiada e arrasada pelos protestantes em 1568. 70. Jargeau - Cidade do Departamento de Loiret, França, às margens do rio Loire. Foi palco 87
Joana D'Arc - a mulher forte
o duque de Alençon já havia pago seu res gate aos ingleses, pois pôde participar do levante do cerco de Orléans, comandando as operações. Às forças inglesas reagrupa das uniu-se uma outra tropa, cujo coman do foi confiado pelo duque de Bedford, "re gente da França", que morava em Paris, a Falstaff. O primeiro ataque francês foi contra Jargeau, tomada em 1 O de junho. Um gran de reforço para as tropas francesas foi o de Arthur de Richemont. Condestável da Fran ça, na época estava em desgraça. Alençon pensou em não deixá-lo participar da bata lha. "Joana me falou que era necessário ajudá-lo." O cronista Guillaume Gruel as sim relatou: " R ichemont dirigiu-se à Donzela: - 'Joana, disseram que você me queria combater. Eu não sei se você está do lado de Deus, ou não. Se você está do lado de Deus, eu não acredito em nada, pois Deus sabe muito bem o que quer. Se você está do lado do diabo, eu acredito em você menos ainda'. E Joana lhe respon deu: - 'Ah! bom Condestável, vós não vies tes por mim, mas, como viestes, sereis benvindo' ". de uma vitória de Joana d'Arc sobre os ingleses em 1429. 88
.: ine Pernoud .:..:. Q Ré
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Uma vez mais encontrava-se Joana às vésperas de um combate decisivo. Os ingleses se aproximam em "bela formação", como diz o cronista Jean, Bastardo de Wavrin, que estava nas fileiras. Vendo os franceses entrincheirados em "uma peque nina colina", do lado de Beaugency, os in gleses lhes enviaram dois mensageiros, que ouviram de Joana, a Donzela, estas pala vras: "Descansai por hoje, pois já é muito tarde; mas amanhã, com a graça de Deus e Nosso Senhor, nós vos veremos de mais perto". Assim as duas tropas permanece ram, na noite de 1 7 de junho de 1429, em suas respectivas posições. Segundo Jean de Wavrin, que relatou cada fase da jorna da daquele 1 8 de junho, a tropa inglesa, formada em três guarnições, "cavalgava em perfeita ordem rumo a Patay", quando os comandantes foram avisados "pelos volan tes da retaguarda" de que estavam vindo muitas pessoas atrás deles e eles acredita vam serem franceses. Para confirmar o in forme, "os comandantes ingleses despacha ram alguns homens que logo retornaram e contaram que os franceses estavam vindo velozmente atrás deles". Em conseqüência disso, puseram-se Jogo em posição de 89
Joana D'Arc - a mulher forte
o duque de Alençon já havia pago seu res gate aos ingleses, pois pôde participar do levante do cerco de Orléans, comandando as operações. Às forças inglesas reagrupa das uniu-se uma outra tropa, cujo coman do foi confiado pelo duque de Bedford, "re gente da França", que morava em Paris, a Falstaff. O primeiro ataque francês foi contra Jargeau, tomada em 1 O de junho. Um gran de reforço para as tropas francesas foi o de Arthur de Richemont. Condestável da Fran ça, na época estava em desgraça. Alençon pensou em não deixá-lo participar da bata lha. "Joana me falou que era necessário ajudá-lo." O cronista Guillaume Gruel as sim relatou: " R ichemont dirigiu-se à Donzela: - 'Joana, disseram que você me queria combater. Eu não sei se você está do lado de Deus, ou não. Se você está do lado de Deus, eu não acredito em nada, pois Deus sabe muito bem o que quer. Se você está do lado do diabo, eu acredito em você menos ainda'. E Joana lhe respon deu: - 'Ah! bom Condestável, vós não vies tes por mim, mas, como viestes, sereis benvindo' ". de uma vitória de Joana d'Arc sobre os ingleses em 1429. 88
.: ine Pernoud .:..:. Q Ré
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Uma vez mais encontrava-se Joana às vésperas de um combate decisivo. Os ingleses se aproximam em "bela formação", como diz o cronista Jean, Bastardo de Wavrin, que estava nas fileiras. Vendo os franceses entrincheirados em "uma peque nina colina", do lado de Beaugency, os in gleses lhes enviaram dois mensageiros, que ouviram de Joana, a Donzela, estas pala vras: "Descansai por hoje, pois já é muito tarde; mas amanhã, com a graça de Deus e Nosso Senhor, nós vos veremos de mais perto". Assim as duas tropas permanece ram, na noite de 1 7 de junho de 1429, em suas respectivas posições. Segundo Jean de Wavrin, que relatou cada fase da jorna da daquele 1 8 de junho, a tropa inglesa, formada em três guarnições, "cavalgava em perfeita ordem rumo a Patay", quando os comandantes foram avisados "pelos volan tes da retaguarda" de que estavam vindo muitas pessoas atrás deles e eles acredita vam serem franceses. Para confirmar o in forme, "os comandantes ingleses despacha ram alguns homens que logo retornaram e contaram que os franceses estavam vindo velozmente atrás deles". Em conseqüência disso, puseram-se Jogo em posição de 89
!oa_ na_ er D 'Ar_ c -_ a m :,:.: :.::_: u lh :: ,.:: :_: f:::,: or:.::. te .
-
-
-
-
combate "ao longo das sebes, perto de Patay". Talbot, que comandava a vanguar da, posicionou-se em uma passagem es treita, "entre duas sebes reforçadas, por onde ele julgava que os franceses passariam". "Implacáveis, vinham os franceses atrás de seus inimigos, que eles ainda não viam, nem sabiam onde estavam. Aciden talmente, os batedores71 viram um cervo saindo do bosque, tomando a direção de Patay e metendo-se no meio da tropa in glesa. O fato provocou grande alarido, já que eles não imaginavam que seus inimi gos estivessem tão perto. Ouvindo a grita ria, os volantes franceses puderam locali zar os ingleses e logo, logo, viram-nos cla ramente. Mandaram alguns companheiros contar a seus comandantes o que tinham visto e encontrado, informando-os de que os ingleses cavalgavam em boa formação 7 1 . Batedor - Soldado que vai só, ou com ou tros, adiante de um corpo de tropas, para abrir ca minho ou explorar terreno; soldado, ou criado de farda, montado, que, só, ou com outros, cavalgava a certa distância adiante das carruagens em que iam membros da realeza ou grandes dignitários, para abrir caminho, ou somente por aparato. Modernamente, soldados que vão de motocicleta à frente de cortejos do tipo. 90
e que era hora de trabalhar. Os coman dantes franceses depressa prepararam to dos os detalhes e cavalgaram, tendo visto logo em seguida a tropa inglesa." Os ingleses apressaram a marcha para alcançar sua vanguarda e cometeram com essa atitude um grande erro: "M. Jean Falstaff, cavalgando com seu grupo na di reção da vanguarda para juntar-se a ela, causou a impressão de que tudo estava perdido e eles estavam fugindo. Assim, o comandante da vanguarda, supondo que era isso o que estava acontecendo, ergueu o estandarte branco e fugiu com seus ho mens, abandonando suas posições. M. Jean Falstaff, então, percebendo o perigo da fuga e vendo que tudo ia muito mal, pensou em salvar-se e disseram-lhe, em minha pre sença, que se cuidasse, pois a batalha es tava perdida para eles. Antes da fuga de Falstaff, os franceses já haviam derrubado M. Talbot do cavalo, fazendo-o prisioneiro, e todos os seus homens foram mortos; os franceses estavam em tão grande superio ridade no combate que podiam prender ou matar quem eles bem quisessem. Finalmen te, foram derrotados os ingleses com peque nas perdas por parte dos franceses. . . ". Falstaff 91
!oa_ na_ er D 'Ar_ c -_ a m :,:.: :.::_: u lh :: ,.:: :_: f:::,: or:.::. te .
-
-
-
-
combate "ao longo das sebes, perto de Patay". Talbot, que comandava a vanguar da, posicionou-se em uma passagem es treita, "entre duas sebes reforçadas, por onde ele julgava que os franceses passariam". "Implacáveis, vinham os franceses atrás de seus inimigos, que eles ainda não viam, nem sabiam onde estavam. Aciden talmente, os batedores71 viram um cervo saindo do bosque, tomando a direção de Patay e metendo-se no meio da tropa in glesa. O fato provocou grande alarido, já que eles não imaginavam que seus inimi gos estivessem tão perto. Ouvindo a grita ria, os volantes franceses puderam locali zar os ingleses e logo, logo, viram-nos cla ramente. Mandaram alguns companheiros contar a seus comandantes o que tinham visto e encontrado, informando-os de que os ingleses cavalgavam em boa formação 7 1 . Batedor - Soldado que vai só, ou com ou tros, adiante de um corpo de tropas, para abrir ca minho ou explorar terreno; soldado, ou criado de farda, montado, que, só, ou com outros, cavalgava a certa distância adiante das carruagens em que iam membros da realeza ou grandes dignitários, para abrir caminho, ou somente por aparato. Modernamente, soldados que vão de motocicleta à frente de cortejos do tipo. 90
e que era hora de trabalhar. Os coman dantes franceses depressa prepararam to dos os detalhes e cavalgaram, tendo visto logo em seguida a tropa inglesa." Os ingleses apressaram a marcha para alcançar sua vanguarda e cometeram com essa atitude um grande erro: "M. Jean Falstaff, cavalgando com seu grupo na di reção da vanguarda para juntar-se a ela, causou a impressão de que tudo estava perdido e eles estavam fugindo. Assim, o comandante da vanguarda, supondo que era isso o que estava acontecendo, ergueu o estandarte branco e fugiu com seus ho mens, abandonando suas posições. M. Jean Falstaff, então, percebendo o perigo da fuga e vendo que tudo ia muito mal, pensou em salvar-se e disseram-lhe, em minha pre sença, que se cuidasse, pois a batalha es tava perdida para eles. Antes da fuga de Falstaff, os franceses já haviam derrubado M. Talbot do cavalo, fazendo-o prisioneiro, e todos os seus homens foram mortos; os franceses estavam em tão grande superio ridade no combate que podiam prender ou matar quem eles bem quisessem. Finalmen te, foram derrotados os ingleses com peque nas perdas por parte dos franceses. . . ". Falstaff 91
Régine Pemoud
Joana D'Arc - a mulher forte
e Wavrin fugiram para Étampes.72/73 Esse ato de covardia rendeu a Falstaff severa punição, acabando ele por perder a insíg nia da ordem da Jarretiere,74 a qual so mente muito mais tarde lhe fora restituída. Talbot foi feito prisioneiro pela própria Joana d 'Arc. Vitória inesperada e decisiva foi essa de Patay em 1 8 de junho de 1429. Do lado dos franceses houve apenas três mortos, enquanto, do lado dos ingleses, havia per to de dois mil: verdadeira desforra de Azincourt. Durante algum tempo, o pânico to mou conta dos parisienses, que "duplica ram a guarda e fizeram reforçar as mura lhas, nelas instalando uma boa quantidade de canhões e outras peças de artilharia". 72.
Étampes - Cidade d o Departamento do
Sena-e-Oise, Norte da França. Cidade anterior ao século VIl, lá realizou-se um Concílio que reconhe ceu Inocêncio
11 papa legítimo, em 1 1 30.
73. Sla{f- Palavra
da língua inglesa que corres
pende a "estado maior de um exército", "pessoal graduado de uma empresa ou instituição", etc.
74 . .Jarretiêre - Jarreteira:
espécie de fita, usu
al �ente elástica, que servia para prender a meia,
ac1ma ou abaixo do joelho; liga. Ordem da Jarreteira: importante ordem cavalariana da Idade Média.
92
Daí para a frente, nada mais impedi ria que a tropa francesa, engrossada a cada momento por novos soldados, tomasse, fi nalmente, o caminho de Reims. O rei, de pois de haver reunido suas tropas em Gien, aí ficou até 29 de junho. Dez insuportáveis dias para a impaciência da Donzela que "estava muito aborrecida - como conta o cronista do duque de Alençon, Perceval de Cagny - com a grande demora naquele lugar. . . e, para distrair-se, deixou seu alo jamento e foi para o campo dois dias antes de partirem". Era compreensível a hesitação do rei, pois, para chegar a Reims, tinham que atra vessar a Borgonha. No trajeto, os nomes das cidades soavam inquietantes: Auxerre, Troyes, Châlons; fora em Troyes que Car los perdera a coroa para o herdeiro de Henrique V, da Inglaterra; em cada uma dessas cidades, ao lado dos borgonheses, devia estar uma guarnição inglesa. Nin guém, a não ser Joana, absolutamente se gura, duvidava das dificuldades que encon trariam todos nessa viagem. A confiança de Joana pode ser comprovada pelo teor da carta que ela endereçou aos moradores de Troyes, logo que chegou à localidade de Saint-Phal, a cerca de vinte e dois qui93
Régine Pemoud
Joana D'Arc - a mulher forte
e Wavrin fugiram para Étampes.72/73 Esse ato de covardia rendeu a Falstaff severa punição, acabando ele por perder a insíg nia da ordem da Jarretiere,74 a qual so mente muito mais tarde lhe fora restituída. Talbot foi feito prisioneiro pela própria Joana d 'Arc. Vitória inesperada e decisiva foi essa de Patay em 1 8 de junho de 1429. Do lado dos franceses houve apenas três mortos, enquanto, do lado dos ingleses, havia per to de dois mil: verdadeira desforra de Azincourt. Durante algum tempo, o pânico to mou conta dos parisienses, que "duplica ram a guarda e fizeram reforçar as mura lhas, nelas instalando uma boa quantidade de canhões e outras peças de artilharia". 72.
Étampes - Cidade d o Departamento do
Sena-e-Oise, Norte da França. Cidade anterior ao século VIl, lá realizou-se um Concílio que reconhe ceu Inocêncio
11 papa legítimo, em 1 1 30.
73. Sla{f- Palavra
da língua inglesa que corres
pende a "estado maior de um exército", "pessoal graduado de uma empresa ou instituição", etc.
74 . .Jarretiêre - Jarreteira:
espécie de fita, usu
al �ente elástica, que servia para prender a meia,
ac1ma ou abaixo do joelho; liga. Ordem da Jarreteira: importante ordem cavalariana da Idade Média.
92
Daí para a frente, nada mais impedi ria que a tropa francesa, engrossada a cada momento por novos soldados, tomasse, fi nalmente, o caminho de Reims. O rei, de pois de haver reunido suas tropas em Gien, aí ficou até 29 de junho. Dez insuportáveis dias para a impaciência da Donzela que "estava muito aborrecida - como conta o cronista do duque de Alençon, Perceval de Cagny - com a grande demora naquele lugar. . . e, para distrair-se, deixou seu alo jamento e foi para o campo dois dias antes de partirem". Era compreensível a hesitação do rei, pois, para chegar a Reims, tinham que atra vessar a Borgonha. No trajeto, os nomes das cidades soavam inquietantes: Auxerre, Troyes, Châlons; fora em Troyes que Car los perdera a coroa para o herdeiro de Henrique V, da Inglaterra; em cada uma dessas cidades, ao lado dos borgonheses, devia estar uma guarnição inglesa. Nin guém, a não ser Joana, absolutamente se gura, duvidava das dificuldades que encon trariam todos nessa viagem. A confiança de Joana pode ser comprovada pelo teor da carta que ela endereçou aos moradores de Troyes, logo que chegou à localidade de Saint-Phal, a cerca de vinte e dois qui93
Joana D'Ar<:�ulher forte
---
--
lômetros: "Franceses leais, comparecei di ante do rei Carlos e que ninguém falte nem tema por sua vida, seus bens ou suas reali zações; sim, por suas realizações, pois pro meto e garanto que entraremos, com a aju da de Deus, em todas as cidades, que de vem pertencer ao Santo Reino, e aí estabe leceremos uma paz duradoura, contra a qual ninguém se interporá. Recomendo-vos a Deus, e que ele seja vosso guardião, se assim lhe aprouver. Respondei concisa mente". Os fatos, porém, não autorizavam essa segurança das palavras de Joana. Os mo radores de Auxerre não deixaram a tropa entrar na cidade, concordando, apenas, em fornecer-lhe víveres; os moradores de Troyes pareciam ainda menos dispostos a acatar o que Joana pedia. Enviaram ao encontro da tropa o Frei Richard, pregador renomado, levando água benta, e a quem Joana apenas se limitou a dizer, ao vê-lo de longe traçando no ar sinais-da-cruz: "Aproximai-vos sem medo, que eu não fu girei!" Na cidade, estavam todos com medo por causa da reduzida guarnição deixada pelo duque de Borgonha. Entre os conse lheiros de Carlos havia discordâncias. Joana, então, decidiu o que fazer: "Nobre 94
------
Régme Pemoud
delfim, ordenai que vossos homens vão e cerquem a cidade de Troyes e não percais mais tempo com longos conselhos, por que, em nome de Deus, antes de três dias, eu vos introduzirei na cidade, por amor ou força ou coragem, e a hipócrita Borgonha ficará assombrada". Ela tomou, efetivamen te, atitudes como se um cerco fosse acon tecer: mandou entupir os fossos com fei xes de capim e colocou seus homens em posição para o ataque; em conseqüência disso, os moradores de Troyes, amedron tados com o que ocorrera quando do cerco de Orléans, apressaram-se em estabelecer negociações por intermédio de Jean Léguisé, bispo da cidade. Ele, pessoalmente favorável à causa francesa, assistiu, no dia seguinte, à entrada do rei na cidade em famosa rendição pelo tratado de 1420. Car los, bem como Joana com seu estandarte, foram recebidos com grande pompa. Restava Châlons, onde, em 1 4 de ju lho, no exato momento em que Montjoie, mensageiro do rei, lá chegava, Jean de Montbéliard, bispo da diocese, entregava a Carlos VII as chaves da cidade. Quanto a Reims, alguns partidários do rei da Ingla terra, antevendo o que estava para aconte95
Joana D'Ar<:�ulher forte
---
--
lômetros: "Franceses leais, comparecei di ante do rei Carlos e que ninguém falte nem tema por sua vida, seus bens ou suas reali zações; sim, por suas realizações, pois pro meto e garanto que entraremos, com a aju da de Deus, em todas as cidades, que de vem pertencer ao Santo Reino, e aí estabe leceremos uma paz duradoura, contra a qual ninguém se interporá. Recomendo-vos a Deus, e que ele seja vosso guardião, se assim lhe aprouver. Respondei concisa mente". Os fatos, porém, não autorizavam essa segurança das palavras de Joana. Os mo radores de Auxerre não deixaram a tropa entrar na cidade, concordando, apenas, em fornecer-lhe víveres; os moradores de Troyes pareciam ainda menos dispostos a acatar o que Joana pedia. Enviaram ao encontro da tropa o Frei Richard, pregador renomado, levando água benta, e a quem Joana apenas se limitou a dizer, ao vê-lo de longe traçando no ar sinais-da-cruz: "Aproximai-vos sem medo, que eu não fu girei!" Na cidade, estavam todos com medo por causa da reduzida guarnição deixada pelo duque de Borgonha. Entre os conse lheiros de Carlos havia discordâncias. Joana, então, decidiu o que fazer: "Nobre 94
------
Régme Pemoud
delfim, ordenai que vossos homens vão e cerquem a cidade de Troyes e não percais mais tempo com longos conselhos, por que, em nome de Deus, antes de três dias, eu vos introduzirei na cidade, por amor ou força ou coragem, e a hipócrita Borgonha ficará assombrada". Ela tomou, efetivamen te, atitudes como se um cerco fosse acon tecer: mandou entupir os fossos com fei xes de capim e colocou seus homens em posição para o ataque; em conseqüência disso, os moradores de Troyes, amedron tados com o que ocorrera quando do cerco de Orléans, apressaram-se em estabelecer negociações por intermédio de Jean Léguisé, bispo da cidade. Ele, pessoalmente favorável à causa francesa, assistiu, no dia seguinte, à entrada do rei na cidade em famosa rendição pelo tratado de 1420. Car los, bem como Joana com seu estandarte, foram recebidos com grande pompa. Restava Châlons, onde, em 1 4 de ju lho, no exato momento em que Montjoie, mensageiro do rei, lá chegava, Jean de Montbéliard, bispo da diocese, entregava a Carlos VII as chaves da cidade. Quanto a Reims, alguns partidários do rei da Ingla terra, antevendo o que estava para aconte95
Joana D'Arc - a mulher forte
cer, bateram em retirada. Entre eles estava um certo Pierre Cauchon, bispo de Bauvais.75 Em Châlons, na ida para Reims, Joana teve um encontro emocionante com seus pais, Jacques e lsabelle, acompanhados de várias pessoas de Domrémy, inclusive seu padrinho Jean Moreau. Era comum pesso as se deslocarem sempre que acontecia uma solenidade, sobretudo quando era uma cerimônia de coroação. O espanto maior ficava por conta de ver pessoas vindas da
Réglne Pernoud
Joana d'Arc faz sagrar o rei Carlos VIl na catedral de Reims. (Na História da França, impressa em Épinal, sé· culo XIX).
tão distante Domrémy para ver a coroa ção. Joana fez a um deles uma confidên cia: "Ela dizia nada temer se acontecesse uma traição", relatou mais tarde Gérardin d' Épinal. Na tarde daquele 1 6 de julho, Car los entrava, já como rei da França, na ci dade reunificada, enquanto os habitantes gritavam "Natal! Natal!" em volta dele. A sagração aconteceu na manhã se guinte, domingo, 1 7 de julho. Joana deve ter permanecido muito próxima do estrado que, para ocasiões semelhantes, era ergui do perto do altar, pois, mais tarde, pergun taram-lhe, com malícia: "Por que seu es tandarte se destacava sobre os dos demais comandantes na igreja de Reims durante a sagração do rei?" Joana deu a resposta que se tornou famosa: "Valeu a pena, ha via bastante motivo para que ele fosse hon rado". Daí para a frente, Carlos VII passaria a ser, para ela, não mais apenas o delfim, mas o rei. Uma sombra no cenário: Joana es crevera uma carta a Philippe le Bon, duque de Borgonha para que ele viesse assistir à coroação junto com os demais pares76 do reino, mas ele não respondera. Ela lhe es-
75. Cidade e Capital do Departamento de Oise, Norte da França.
76. Pares - Vassalos poderosos do rei. Mem bros da Câmara Alta na Inglaterra.
96
97
Joana D'Arc - a mulher forte
cer, bateram em retirada. Entre eles estava um certo Pierre Cauchon, bispo de Bauvais.75 Em Châlons, na ida para Reims, Joana teve um encontro emocionante com seus pais, Jacques e lsabelle, acompanhados de várias pessoas de Domrémy, inclusive seu padrinho Jean Moreau. Era comum pesso as se deslocarem sempre que acontecia uma solenidade, sobretudo quando era uma cerimônia de coroação. O espanto maior ficava por conta de ver pessoas vindas da
Réglne Pernoud
Joana d'Arc faz sagrar o rei Carlos VIl na catedral de Reims. (Na História da França, impressa em Épinal, sé· culo XIX).
tão distante Domrémy para ver a coroa ção. Joana fez a um deles uma confidên cia: "Ela dizia nada temer se acontecesse uma traição", relatou mais tarde Gérardin d' Épinal. Na tarde daquele 1 6 de julho, Car los entrava, já como rei da França, na ci dade reunificada, enquanto os habitantes gritavam "Natal! Natal!" em volta dele. A sagração aconteceu na manhã se guinte, domingo, 1 7 de julho. Joana deve ter permanecido muito próxima do estrado que, para ocasiões semelhantes, era ergui do perto do altar, pois, mais tarde, pergun taram-lhe, com malícia: "Por que seu es tandarte se destacava sobre os dos demais comandantes na igreja de Reims durante a sagração do rei?" Joana deu a resposta que se tornou famosa: "Valeu a pena, ha via bastante motivo para que ele fosse hon rado". Daí para a frente, Carlos VII passaria a ser, para ela, não mais apenas o delfim, mas o rei. Uma sombra no cenário: Joana es crevera uma carta a Philippe le Bon, duque de Borgonha para que ele viesse assistir à coroação junto com os demais pares76 do reino, mas ele não respondera. Ela lhe es-
75. Cidade e Capital do Departamento de Oise, Norte da França.
76. Pares - Vassalos poderosos do rei. Mem bros da Câmara Alta na Inglaterra.
96
97
Joana
D ' A re
- a mulh er forte
creveu novamente no dia da sagração, pe dindo-lhe "da parte do Rei do Céu ( . . . ) que o rei da França e vós façais pazes dura douras. Perdoai um ao outro de coração desarmado, como devem proceder cristãos leais". Nesse mesmo dia, porém, o rei Carlos VIl assinava com os enviados do duque de Borgonha uma promessa de trégua . . . por quinze dias! Em troca dela, o duque pro metia entregar-lhe Paris. Era apenas uma questão de tempo para Bedford, pois três mil e quinhentos cavaleiros e arqueiros es tavam vindo da Inglaterra para Calais em direção a Paris.
98
5.
Um ano, pouco mais
Em Gien, para onde voltou em 2 1 de setembro de 1429, Carlos, já o rei Carlos VIl da França, ordenou que se dissolvesse a formação das tropas para a sua sagra ção. Isso causou uma dolorosa decepção em Joana, pois melhor que ninguém, ela avaliava o que poderiam fazer esses ho mens daí para a frente, entusiasmados com o sucesso depois das surpreendentes vitó rias dos meses precedentes. Os cronistas da época nos revelam alguns planos des ses homens: um era que o duque de Alençon insistia em marchar sobre a Normandia em companhia de Joana. O rei foi contra; queria seguir "sua" própria polí tica. A sagração fizera-o seguro de si e seu desejo primordial quase virava obsessão: reconciliar-se com Philippe le Bon, duque de Borgonha. Para alcançar a reconcilia ção, ele só acreditava em tréguas e con cessões. O duque, por sua vez, tinha cons ciência disso e só pensava em divertir-se, ganhando tempo e acumulando todas as vantagens possíveis, tanto do lado inglês quanto do francês, j á que era o árbitro en99
Joana
D ' A re
- a mulh er forte
creveu novamente no dia da sagração, pe dindo-lhe "da parte do Rei do Céu ( . . . ) que o rei da França e vós façais pazes dura douras. Perdoai um ao outro de coração desarmado, como devem proceder cristãos leais". Nesse mesmo dia, porém, o rei Carlos VIl assinava com os enviados do duque de Borgonha uma promessa de trégua . . . por quinze dias! Em troca dela, o duque pro metia entregar-lhe Paris. Era apenas uma questão de tempo para Bedford, pois três mil e quinhentos cavaleiros e arqueiros es tavam vindo da Inglaterra para Calais em direção a Paris.
98
5.
Um ano, pouco mais
Em Gien, para onde voltou em 2 1 de setembro de 1429, Carlos, já o rei Carlos VIl da França, ordenou que se dissolvesse a formação das tropas para a sua sagra ção. Isso causou uma dolorosa decepção em Joana, pois melhor que ninguém, ela avaliava o que poderiam fazer esses ho mens daí para a frente, entusiasmados com o sucesso depois das surpreendentes vitó rias dos meses precedentes. Os cronistas da época nos revelam alguns planos des ses homens: um era que o duque de Alençon insistia em marchar sobre a Normandia em companhia de Joana. O rei foi contra; queria seguir "sua" própria polí tica. A sagração fizera-o seguro de si e seu desejo primordial quase virava obsessão: reconciliar-se com Philippe le Bon, duque de Borgonha. Para alcançar a reconcilia ção, ele só acreditava em tréguas e con cessões. O duque, por sua vez, tinha cons ciência disso e só pensava em divertir-se, ganhando tempo e acumulando todas as vantagens possíveis, tanto do lado inglês quanto do francês, j á que era o árbitro en99
Joana D'Arc - a mulher forte
------
tre as duas facções. Ele exigiu do rei Car los a posse da Oise e de Compiegne,n re giões que ampliaram seus domínios. Em volta do rei moviam-se conselheiros que, como Georges de La Trémoille, preferiam a inação a riscos de guerra ... Enquanto isso, os inimigos de Joana arquitetavam contra ela um plano de vingança. Algumas memórias da época, como o Journal d'un bourgeois de Paris (Diário de um burguês de Paris), crônicas de um clé rigo da Universidade de Paris, revelam a inquietação e a fúria nos meios favoráveis ao duque de Borgonha e aos ocupantes ingleses. A Universidade de Paris, cumula da de favores e benefícios dos ingleses de pois de devotar-se inteiramente ao duque de Borgonha, sentia como verdadeira hu milhação as vitórias ·de Joana. Entre os membros da Universidade que assim se sentiam estava Pierre Cauchon, antigo rei tor,78 que participara dos motins de 1 4 1 3 77. Compiêgne - Cidade à margen esquerda do rio Oise, Norte da França. Local da prisão de Joana d'Arc pelos bolonheses em 1430. Lá estão as ruínas da chamada "Torre de Joana d'Arc". 78. Reitor - Aquele que rege, dirige ou tem a seu cargo os negócios de certas corporações, mor mente escolares e religiosas (Reitor da Universida de, Reitor do Seminário). 1 00
Regine Pemoud
contra Isabel, rainha da França, e, posteri ormente, fora um dos principais negocia dores do tratado de Troyes. Ele arquitetara um projeto político para tirar o poder de uma dinastia79 que ele julgava ultrapassa da e incapaz, e desejava fundar uma nova ordem que sua mente de universitário jul gava mais apropriada para o futuro do rei no: a França e a Inglaterra formariam uma monarquia dupla sob a égide dos Lancastre, vencedores de Azincourt. Pode-se dizer que esta estranha solu ção que brotou da cabeça de intelectuais é a primeira de uma série de ideologias que desde então se sucedem uma às outras, até hoje, provocando os desastres huma nos e econômicos que tão bem conhece mos. Ideologias que produzem tantas víti mas, a começar pelos que acreditam em sua mentirosa propaganda. Já no século XV, pouco tempo antes do nascimento de Joana, uma poetisa e historiadora, Christine de Pisan,ao denun79. Dinastia - Série ou sucessão de soberanos pertencentes à mesma família. 80. Christine de Pisan ( 1 364-1430) - Tendo ficado viúva aos vinte e cinco anos, passou a es crever para sobreviver. Ardorosa feminista, glorifi cou enormemente os feitos de Joana d'Arc. Prati101
Joana D'Arc - a mulher forte
------
tre as duas facções. Ele exigiu do rei Car los a posse da Oise e de Compiegne,n re giões que ampliaram seus domínios. Em volta do rei moviam-se conselheiros que, como Georges de La Trémoille, preferiam a inação a riscos de guerra ... Enquanto isso, os inimigos de Joana arquitetavam contra ela um plano de vingança. Algumas memórias da época, como o Journal d'un bourgeois de Paris (Diário de um burguês de Paris), crônicas de um clé rigo da Universidade de Paris, revelam a inquietação e a fúria nos meios favoráveis ao duque de Borgonha e aos ocupantes ingleses. A Universidade de Paris, cumula da de favores e benefícios dos ingleses de pois de devotar-se inteiramente ao duque de Borgonha, sentia como verdadeira hu milhação as vitórias ·de Joana. Entre os membros da Universidade que assim se sentiam estava Pierre Cauchon, antigo rei tor,78 que participara dos motins de 1 4 1 3 77. Compiêgne - Cidade à margen esquerda do rio Oise, Norte da França. Local da prisão de Joana d'Arc pelos bolonheses em 1430. Lá estão as ruínas da chamada "Torre de Joana d'Arc". 78. Reitor - Aquele que rege, dirige ou tem a seu cargo os negócios de certas corporações, mor mente escolares e religiosas (Reitor da Universida de, Reitor do Seminário). 1 00
Regine Pemoud
contra Isabel, rainha da França, e, posteri ormente, fora um dos principais negocia dores do tratado de Troyes. Ele arquitetara um projeto político para tirar o poder de uma dinastia79 que ele julgava ultrapassa da e incapaz, e desejava fundar uma nova ordem que sua mente de universitário jul gava mais apropriada para o futuro do rei no: a França e a Inglaterra formariam uma monarquia dupla sob a égide dos Lancastre, vencedores de Azincourt. Pode-se dizer que esta estranha solu ção que brotou da cabeça de intelectuais é a primeira de uma série de ideologias que desde então se sucedem uma às outras, até hoje, provocando os desastres huma nos e econômicos que tão bem conhece mos. Ideologias que produzem tantas víti mas, a começar pelos que acreditam em sua mentirosa propaganda. Já no século XV, pouco tempo antes do nascimento de Joana, uma poetisa e historiadora, Christine de Pisan,ao denun79. Dinastia - Série ou sucessão de soberanos pertencentes à mesma família. 80. Christine de Pisan ( 1 364-1430) - Tendo ficado viúva aos vinte e cinco anos, passou a es crever para sobreviver. Ardorosa feminista, glorifi cou enormemente os feitos de Joana d'Arc. Prati101
Joana D'Arc - a mulher forte -----� · -----
ciou com rigor o que ela chamou "Senhora Opinião" - a propaganda a que se dedi cam, para difusão de suas idéias, os inte lectuais "fabricantes" de sistemas: ela os acusa de responsáveis por todas "as rebe liões, embates, agitações e batalhas" que envolvem os homens de uma nação e "os fazem tornarem-se inimigos". Na época em que ela escreveu - princípios do século XV - a França encontrava-se dividida em duas: uma, a dos partidários do duque de Borgonha; outra, a da dinastia legítima. A seqüência de acontecimentos só veio agra var essa ruptura profunda entre as duas facções. Os universitários, em sua maioria, eram partidários do duque de Borgonha, João Sem Medo, depois Philippe le Bon. Foi por causa das desavenças internas que Henrique V de Lancastre irrompeu contra o território francês, esperando, com suas vi tórias, assegurar de vez a presença de sua dinastia e a locupletação dos cofres do reicou diferentes gêneros literários, tendo-se destaca do, pela profundidade de tratamento dada ao as sunto, com a crônica Le Livre des Faits et bonnes Moeurs du sage Roi Charles Quint (O Livro dos Fei tos e bons Costumes do sábio Rei Carlos V). Nos
poemas que escreveu perpassa a idéia da solidão. Seus escritos e idéias marcaram sua época. 102
Regine Pemoud -------
no. Nos meios universitários de Paris, aque les que apresentavam alguma resistência a isso (Jean Gerson, por exemplo) tiveram que fugir, reunindo-se depois em Poitiers, tendo seus nomes riscados dos quadros da Universidade. Pierre Cauchon acreditava então (24 de maio de 1420, dia seguinte ao do trata do de Troyes) que sua idéia de monarquia dupla com duas coroas - França e Ingla terra - sobre uma mesma cabeça, a do rei da Inglaterra, realizar-se-ia plenamente. Indiferente aos direitos legítimos e interes sado unicamente na ordem política que ele pretendia impor, proporcionava, assim, sa tisfação aos vencedores: Borgonha e Ingla terra. Ganhou, por seus bons serviços, a diocese de Beauvais. A morte de Henrique V dois anos depois representou duro golpe contra o sistema planejado, porém, já ha via nascido o futuro Henrique VI, destinado a ser "rei da França e da Inglaterra". Dois meses depois de Henrique V, morreu tam bém Carlos VII, chamado primeiramente de "o Bem-amado" e depois, de "Carlos, o Louco". Quanto a seu filho, afastado do trono pelo tratado de Troyes, parecia pou co temível. 103
Joana D'Arc - a mulher forte -----� · -----
ciou com rigor o que ela chamou "Senhora Opinião" - a propaganda a que se dedi cam, para difusão de suas idéias, os inte lectuais "fabricantes" de sistemas: ela os acusa de responsáveis por todas "as rebe liões, embates, agitações e batalhas" que envolvem os homens de uma nação e "os fazem tornarem-se inimigos". Na época em que ela escreveu - princípios do século XV - a França encontrava-se dividida em duas: uma, a dos partidários do duque de Borgonha; outra, a da dinastia legítima. A seqüência de acontecimentos só veio agra var essa ruptura profunda entre as duas facções. Os universitários, em sua maioria, eram partidários do duque de Borgonha, João Sem Medo, depois Philippe le Bon. Foi por causa das desavenças internas que Henrique V de Lancastre irrompeu contra o território francês, esperando, com suas vi tórias, assegurar de vez a presença de sua dinastia e a locupletação dos cofres do reicou diferentes gêneros literários, tendo-se destaca do, pela profundidade de tratamento dada ao as sunto, com a crônica Le Livre des Faits et bonnes Moeurs du sage Roi Charles Quint (O Livro dos Fei tos e bons Costumes do sábio Rei Carlos V). Nos
poemas que escreveu perpassa a idéia da solidão. Seus escritos e idéias marcaram sua época. 102
Regine Pemoud -------
no. Nos meios universitários de Paris, aque les que apresentavam alguma resistência a isso (Jean Gerson, por exemplo) tiveram que fugir, reunindo-se depois em Poitiers, tendo seus nomes riscados dos quadros da Universidade. Pierre Cauchon acreditava então (24 de maio de 1420, dia seguinte ao do trata do de Troyes) que sua idéia de monarquia dupla com duas coroas - França e Ingla terra - sobre uma mesma cabeça, a do rei da Inglaterra, realizar-se-ia plenamente. Indiferente aos direitos legítimos e interes sado unicamente na ordem política que ele pretendia impor, proporcionava, assim, sa tisfação aos vencedores: Borgonha e Ingla terra. Ganhou, por seus bons serviços, a diocese de Beauvais. A morte de Henrique V dois anos depois representou duro golpe contra o sistema planejado, porém, já ha via nascido o futuro Henrique VI, destinado a ser "rei da França e da Inglaterra". Dois meses depois de Henrique V, morreu tam bém Carlos VII, chamado primeiramente de "o Bem-amado" e depois, de "Carlos, o Louco". Quanto a seu filho, afastado do trono pelo tratado de Troyes, parecia pou co temível. 103
Régme Pemoud
Joana D'Are - a mulher forte
Com que assombro Pierre Cauchon e seus sequases81 da Universidade de Paris devem ter visto, de repente, seus planos ameaçados! E por quem? Por uma mulher - cúmulo da indignidade, pois, desde sua criação em princípios do século XIII, a Uni versidade de Paris jamais tinha aberto suas portas às mulheres - e menos ainda a uma pequena camponesa de origem obs cura, que nem sabia o bê-á-bá, segundo suas próprias palavras. Ao chegar a Chinon, Joana declarou: "Subsistirei por ano, um pouco mais", e ela advertiu que seria necessário "trabalhar 8 1 . Acólito (acolitato) A quarta das "ordens menores", em que o futuro sacerdote recebe um candelabro com uma vela apagada e galhetas, sím bolos do poder de servir na Santa Missa e nas de mais cerimônias religiosas, acendendo as velas, pre parando e ofercendo o vinho e a água; pessoa que desempenha essas funções; "coroinha". As outras três "ordens menores" são o ostiarialo, em que o futuro sacerdote recebe as chaves da igreja, um livro e a campainha, porque a ele compete tocar a campainha e o sino, abrir a porta da igreja e a da sacristia e apresentar o livro aberto ao pregador; o leitoralo, em que recebe um livro sagrado, porque haverá de ler as Sagradas Escrituras, ou lições sa gradas, no templo; o exorcistato, em que recebe o livro dos exorcismos, pelo poder que lhe é conferi do de afastar os demônios. -
104
muito" durante esse período. Contrariamen te ao seu desejo, ela estava reduzida à ina ção por ordem do próprio rei que ela havia feito sagrar e coroar. Imagine-se sua inquie tação. Com toda a certeza - os conselhei ros do rei sabiam disso - era preciso ocupá-la de algum modo. La Trémoille, após uma permanência de Joana em Bourges por quase três semanas, teve a idéia de utilizá-la, jogando-a contra alguns chefes de guarnição, que, após terem luta do pelo rei, agora só pensavam em lutar em proveito próprio. Um deles era Perrinet Gressart, entrincheirado em La Charité-sur Loire, de onde partia para ocasionais "ata ques-relâmpago", e que aprisionara por al gum tempo exatamente La Trémoille, li bertando-o apenas mediante um resgate de quatorze mil escudos. Por que não atirar Joana contra esse desavergonhado? Joana foi, entâo, tomar Saint-Pierre Le-Moutier, que estava sob o poder de Perrinet Gressart. A cidade foi tomada em novembro de 1429. Em seguida, Joana in vestiu contra La Charité-sur-Loire. Nessa investida ela sofreu um revés: "é que o rei não lhe forneceu recursos financeiros nem víveres para sustentar seus homens", es creveu uma testemunha da época, Perceval 105
Régme Pemoud
Joana D'Are - a mulher forte
Com que assombro Pierre Cauchon e seus sequases81 da Universidade de Paris devem ter visto, de repente, seus planos ameaçados! E por quem? Por uma mulher - cúmulo da indignidade, pois, desde sua criação em princípios do século XIII, a Uni versidade de Paris jamais tinha aberto suas portas às mulheres - e menos ainda a uma pequena camponesa de origem obs cura, que nem sabia o bê-á-bá, segundo suas próprias palavras. Ao chegar a Chinon, Joana declarou: "Subsistirei por ano, um pouco mais", e ela advertiu que seria necessário "trabalhar 8 1 . Acólito (acolitato) A quarta das "ordens menores", em que o futuro sacerdote recebe um candelabro com uma vela apagada e galhetas, sím bolos do poder de servir na Santa Missa e nas de mais cerimônias religiosas, acendendo as velas, pre parando e ofercendo o vinho e a água; pessoa que desempenha essas funções; "coroinha". As outras três "ordens menores" são o ostiarialo, em que o futuro sacerdote recebe as chaves da igreja, um livro e a campainha, porque a ele compete tocar a campainha e o sino, abrir a porta da igreja e a da sacristia e apresentar o livro aberto ao pregador; o leitoralo, em que recebe um livro sagrado, porque haverá de ler as Sagradas Escrituras, ou lições sa gradas, no templo; o exorcistato, em que recebe o livro dos exorcismos, pelo poder que lhe é conferi do de afastar os demônios. -
104
muito" durante esse período. Contrariamen te ao seu desejo, ela estava reduzida à ina ção por ordem do próprio rei que ela havia feito sagrar e coroar. Imagine-se sua inquie tação. Com toda a certeza - os conselhei ros do rei sabiam disso - era preciso ocupá-la de algum modo. La Trémoille, após uma permanência de Joana em Bourges por quase três semanas, teve a idéia de utilizá-la, jogando-a contra alguns chefes de guarnição, que, após terem luta do pelo rei, agora só pensavam em lutar em proveito próprio. Um deles era Perrinet Gressart, entrincheirado em La Charité-sur Loire, de onde partia para ocasionais "ata ques-relâmpago", e que aprisionara por al gum tempo exatamente La Trémoille, li bertando-o apenas mediante um resgate de quatorze mil escudos. Por que não atirar Joana contra esse desavergonhado? Joana foi, entâo, tomar Saint-Pierre Le-Moutier, que estava sob o poder de Perrinet Gressart. A cidade foi tomada em novembro de 1429. Em seguida, Joana in vestiu contra La Charité-sur-Loire. Nessa investida ela sofreu um revés: "é que o rei não lhe forneceu recursos financeiros nem víveres para sustentar seus homens", es creveu uma testemunha da época, Perceval 105
Joana D'Arc - a mulher forte
de Cagny. Joana teve que suspender o cer co. Conduziu os sobreviventes da tropa para Jargeau e lá, como uma espécie de com pensação, o rei Carlos VII outorgou títulos de nobreza para ela, seus pais e irmãos, especificando que, pelos relevantes servi ços prestados, os títulos de nobreza passa riam tanto em linha feminina, quanto em masculina (Philippe le Bel, em princípios do século XIV, tinha restringido a transmis são de títulos de nobreza à linha masculi na, contrariando, assim, costumes de tem pos passados). Joana deve ter ficado completamente indiferente diante de distinção dessa espé cie. Sombrio inverno para ela o de 14291430! Parece que ela o passou quase todo no castelo de Sully-sur-Loire, pertencente à família de La Trémoille. Ela foi convida da para um banquete em Orléans, ofereci do pela municipalidade em 1 9 de janeiro, fato anotado nos registros da cidade, e que mencionam também a presença de um de seus irmãos, Pedro, que a acompanhou em todas as suas batalhas. Um outro celebrava também com ban quetes e festas luxuosas o apogeu de seu poder: Philippe le Bon, duque de Borgonha, que se casara, em 8 de janeiro de 1430, 106
Régine Pemoud
com Isabel de Portugal, e criou a ordem do "Tosão de Ouro"82 ("Velocino de Ouro"), uma ordem de cavalaria, ao gosto da épo ca e que reunia as personalidades que o soberano quisesse honrar - pretexto para uso de ricas vestimentas e freqüência a banquetes opíparos. Philippe le Bon rece bera do duque de Bedford o título de lugar tenente geral do rei da Inglaterra para o reino da França. Ao mesmo tempo, o "re gente" lhe entregava os condados de Champagne e Brie, ampliando, dessa for ma, seus domínios. Então, apesar das tré guas que periodicamente negociava com o rei da França, mandou à Champagne um de seus homens de confiança, o marechal de Toulongeon, exigindo que as cidades de Oise, Roye, Montdidier e Compiêgne, que o rei lhe havia prometido, fossem en tregues a ele sem demora. 82. Tosão de Ouro - Também chamado "Velocino de Ouro", segundo a Mitologia, foi o ob jeto de conquista dos Argonautas, comandados por Jasào. A Ordem do Tosão de Ouro, fundada em 1 430 por Felipe o Bom, duque de Borgonha, foi uma das mais importantes ordens de cavalaria da Europa, na Idade Média. A Ordem mantinha com· pleta jurisdição sobre seus membros, em número de 25 cavaleiros, incluindo o rei, que era o Grão· Mestre. 107
Joana D'Arc - a mulher forte
de Cagny. Joana teve que suspender o cer co. Conduziu os sobreviventes da tropa para Jargeau e lá, como uma espécie de com pensação, o rei Carlos VII outorgou títulos de nobreza para ela, seus pais e irmãos, especificando que, pelos relevantes servi ços prestados, os títulos de nobreza passa riam tanto em linha feminina, quanto em masculina (Philippe le Bel, em princípios do século XIV, tinha restringido a transmis são de títulos de nobreza à linha masculi na, contrariando, assim, costumes de tem pos passados). Joana deve ter ficado completamente indiferente diante de distinção dessa espé cie. Sombrio inverno para ela o de 14291430! Parece que ela o passou quase todo no castelo de Sully-sur-Loire, pertencente à família de La Trémoille. Ela foi convida da para um banquete em Orléans, ofereci do pela municipalidade em 1 9 de janeiro, fato anotado nos registros da cidade, e que mencionam também a presença de um de seus irmãos, Pedro, que a acompanhou em todas as suas batalhas. Um outro celebrava também com ban quetes e festas luxuosas o apogeu de seu poder: Philippe le Bon, duque de Borgonha, que se casara, em 8 de janeiro de 1430, 106
Régine Pemoud
com Isabel de Portugal, e criou a ordem do "Tosão de Ouro"82 ("Velocino de Ouro"), uma ordem de cavalaria, ao gosto da épo ca e que reunia as personalidades que o soberano quisesse honrar - pretexto para uso de ricas vestimentas e freqüência a banquetes opíparos. Philippe le Bon rece bera do duque de Bedford o título de lugar tenente geral do rei da Inglaterra para o reino da França. Ao mesmo tempo, o "re gente" lhe entregava os condados de Champagne e Brie, ampliando, dessa for ma, seus domínios. Então, apesar das tré guas que periodicamente negociava com o rei da França, mandou à Champagne um de seus homens de confiança, o marechal de Toulongeon, exigindo que as cidades de Oise, Roye, Montdidier e Compiêgne, que o rei lhe havia prometido, fossem en tregues a ele sem demora. 82. Tosão de Ouro - Também chamado "Velocino de Ouro", segundo a Mitologia, foi o ob jeto de conquista dos Argonautas, comandados por Jasào. A Ordem do Tosão de Ouro, fundada em 1 430 por Felipe o Bom, duque de Borgonha, foi uma das mais importantes ordens de cavalaria da Europa, na Idade Média. A Ordem mantinha com· pleta jurisdição sobre seus membros, em número de 25 cavaleiros, incluindo o rei, que era o Grão· Mestre. 107
Joana D'Ar<: - a mulher forte
------
Carlos VII começou, então, a perceber que o primo de Borgonha decididamente zombava dele. Exigiu, por isso, uma con ferência de paz, que nunca aconteceu. Por toda parte começaram a surgir movimen tos de resistência: as guarnições inglesas foram expulsas de Melun e Saint-Denis pela sublevação dos habitantes e, em Paris, des cobriu-se uma conspiração de grandes pro porções, felizmente sufocada a tempo, com a execução de seis conspiradores, cujos corpos foram pendurados em praça públi ca diante de mercados, enquanto 1 50 ou tros eram presos. Somente em 6 de maio de 1430 o rei reconheceu seu erro, e uma carta ditada a seu chanceler, Regnault de Chartres, con fessava que ele fora "enganado e iludido pelas tréguas e outros expedientes" por Philippe de Borgonha quando ele "se jul gou com certos poderes para guerrear con tra nós, nosso país e seu povo leal". Joana não mais esperou para entrar em ação. Depois de quase dois meses, ela deixou o castelo de Sully sem despertar a atenção das autoridades, levando consigo uma companhia de 200 Piemonteses, sob o comando de Barthélémy Baretta, um ex periente capitão. Ela foi combater nas re108
Régine Pernoud
giões ameaçadas, pois já sabia, de há mui to, que só haveria paz "na ponta da lança". Tinha a seu lado seu irmão Pedro e seu fiel subcomandante Jean d'Aulon. Porém, em lugar daquela chefe guerreira dos tempos da marcha sobre Orléans, ela parecia, ago ra, um pouco sem brilho, como se fosse uma simples capitã de tropa. Seguiu para Melun, onde foi muito bem acolhida por uma população que acabava de expulsar a guarnição inglesa; depois se guiu para Lagny. Nessa pequena cidade,
Carta de Joana aos moradores de Reims ( 1 6 de março de 1430) exortando·os a não se dobrarem diante do ini migo e a serem "sempre bons e leais" (Arquivos de Reims). 109
Joana D'Ar<: - a mulher forte
------
Carlos VII começou, então, a perceber que o primo de Borgonha decididamente zombava dele. Exigiu, por isso, uma con ferência de paz, que nunca aconteceu. Por toda parte começaram a surgir movimen tos de resistência: as guarnições inglesas foram expulsas de Melun e Saint-Denis pela sublevação dos habitantes e, em Paris, des cobriu-se uma conspiração de grandes pro porções, felizmente sufocada a tempo, com a execução de seis conspiradores, cujos corpos foram pendurados em praça públi ca diante de mercados, enquanto 1 50 ou tros eram presos. Somente em 6 de maio de 1430 o rei reconheceu seu erro, e uma carta ditada a seu chanceler, Regnault de Chartres, con fessava que ele fora "enganado e iludido pelas tréguas e outros expedientes" por Philippe de Borgonha quando ele "se jul gou com certos poderes para guerrear con tra nós, nosso país e seu povo leal". Joana não mais esperou para entrar em ação. Depois de quase dois meses, ela deixou o castelo de Sully sem despertar a atenção das autoridades, levando consigo uma companhia de 200 Piemonteses, sob o comando de Barthélémy Baretta, um ex periente capitão. Ela foi combater nas re108
Régine Pernoud
giões ameaçadas, pois já sabia, de há mui to, que só haveria paz "na ponta da lança". Tinha a seu lado seu irmão Pedro e seu fiel subcomandante Jean d'Aulon. Porém, em lugar daquela chefe guerreira dos tempos da marcha sobre Orléans, ela parecia, ago ra, um pouco sem brilho, como se fosse uma simples capitã de tropa. Seguiu para Melun, onde foi muito bem acolhida por uma população que acabava de expulsar a guarnição inglesa; depois se guiu para Lagny. Nessa pequena cidade,
Carta de Joana aos moradores de Reims ( 1 6 de março de 1430) exortando·os a não se dobrarem diante do ini migo e a serem "sempre bons e leais" (Arquivos de Reims). 109
Joana D'Arc- a mulher forte
------
suplicaram-lhe que fosse visitar uma famí lia com um recém-nascido que não havia dado sinal de vida nos primeiros três dias. "Ele estava negro como minha saia", diria ela mais tarde, relembrando o fato. Ela se pôs a rezar com as mocinhas que foram buscá-la e, depois de algum tempo, a cri ança recobrou vida, respirou livremente, re cebeu o batismo e em seguida morreu di ante dos pais, acalmados porque poderiam fazer sepultá-la em terra cristã. Joana esteve em Senlis em 24 de abril e depois, em 1 4 de maio, em Compiegne. Os moradores e o prefeito dessa última ci dade, Guillaume de Flavy, recusaram-se a abrir as portas ao duque de Borgonha, e ele começou o cerco dessa que era uma importante "cabeça-de-ponte" para Oise. Joana apossou-se da fortaleza de Choisy au-Bac em 1 6 de maio. Depois, sua tropa rumou para Margny e Clairoix, para com pletar o cerco. Ela, que tentou com seus homens capturar as tropas de Borgonha, que estavam em desvantagem ao segui rem de Aisne para Soissons, viu impedi rem sua entrada nessa cidade. Não é de admirar, portanto, que, alguns dias mais tarde, seu chefe a vendesse ao duque de Borgonha. 110
Régine Pemoud
Após haverem passado por Crépy-en Valois, Joana e sua pequena tropa, deslo cando-se à noite pela floresta, "a horas mor tas da madrugada", chegaram a Compieg ne. Foi preparada uma operação de guerra contra a fortaleza de Margny. Joana, con forme seus hábitos, colocou-se à frente, mas o ataque falhou. As tropas de Borgo nha, emboscadas em Clairoix, deram alar me para as outras nas localidades vizinhas, Venette e Coudun, aonde acabava de che gar o duque de Borgonha em pessoa. Era fundamental retirar-se ordenadamente. Joana, como já havia feito em situações semelhantes, correu para a retaguarda para proteger a retirada. No momento em que os últimos combatentes, entre os quais ela, iam entrar na cidade, os portões se fecha ram abruptamente "e assim ficou de fora a Donzela, com alguns poucos de seus ho mens", escreveu Perceval de Cagny, cro nista da época. Teria sido ela traída por uma pessoa -- de muito má reputação - Guillaume de Flavy, que defendia a cidade? Muito se dis cutiu sobre isso. O certo é que os portões da cidade foram fechados antes da hora. Restou, pois, ao grupo entrincheirar-se nas muralhas da cidade. 111
Joana D'Arc- a mulher forte
------
suplicaram-lhe que fosse visitar uma famí lia com um recém-nascido que não havia dado sinal de vida nos primeiros três dias. "Ele estava negro como minha saia", diria ela mais tarde, relembrando o fato. Ela se pôs a rezar com as mocinhas que foram buscá-la e, depois de algum tempo, a cri ança recobrou vida, respirou livremente, re cebeu o batismo e em seguida morreu di ante dos pais, acalmados porque poderiam fazer sepultá-la em terra cristã. Joana esteve em Senlis em 24 de abril e depois, em 1 4 de maio, em Compiegne. Os moradores e o prefeito dessa última ci dade, Guillaume de Flavy, recusaram-se a abrir as portas ao duque de Borgonha, e ele começou o cerco dessa que era uma importante "cabeça-de-ponte" para Oise. Joana apossou-se da fortaleza de Choisy au-Bac em 1 6 de maio. Depois, sua tropa rumou para Margny e Clairoix, para com pletar o cerco. Ela, que tentou com seus homens capturar as tropas de Borgonha, que estavam em desvantagem ao segui rem de Aisne para Soissons, viu impedi rem sua entrada nessa cidade. Não é de admirar, portanto, que, alguns dias mais tarde, seu chefe a vendesse ao duque de Borgonha. 110
Régine Pemoud
Após haverem passado por Crépy-en Valois, Joana e sua pequena tropa, deslo cando-se à noite pela floresta, "a horas mor tas da madrugada", chegaram a Compieg ne. Foi preparada uma operação de guerra contra a fortaleza de Margny. Joana, con forme seus hábitos, colocou-se à frente, mas o ataque falhou. As tropas de Borgo nha, emboscadas em Clairoix, deram alar me para as outras nas localidades vizinhas, Venette e Coudun, aonde acabava de che gar o duque de Borgonha em pessoa. Era fundamental retirar-se ordenadamente. Joana, como já havia feito em situações semelhantes, correu para a retaguarda para proteger a retirada. No momento em que os últimos combatentes, entre os quais ela, iam entrar na cidade, os portões se fecha ram abruptamente "e assim ficou de fora a Donzela, com alguns poucos de seus ho mens", escreveu Perceval de Cagny, cro nista da época. Teria sido ela traída por uma pessoa -- de muito má reputação - Guillaume de Flavy, que defendia a cidade? Muito se dis cutiu sobre isso. O certo é que os portões da cidade foram fechados antes da hora. Restou, pois, ao grupo entrincheirar-se nas muralhas da cidade. 111
Joana D'Arc - a mulher forte
O cronista Georges Chastellain des creveu, posteriormente, de modo magnífi co, a última visão que teve de Joana d'Arc combatendo: "A Donzela, por sua natureza de mulher, fez muito esforço para livrar sua tropa da derrota, permanecendo na reta guarda como um capitão, e o mais valente de todos ( . . ) . Um arqueiro, muito teso e rude, com grande despeito porque uma mulher, de quem tanto ouvira falar, era a líder de tantos homens valentes ( . . . ), pu xou-a de lado, pela ponta do casaco dou rado e arrancou-a do cavalo, atirando-a ao chão". Esse homem, "teso e muito rude", era da tropa do Bastardo de Wandonne, contra quem Joana desembainhara sua espada. Wandonne era lugar-ten�nte do "borgonhês" Jean de Luxembourg. Joana caiu, assim, prisioneira dos "borgonheses". Naquela mesma tarde, o duque de Borgonha che gou de Coudun. "Ele veio à hospedaria onde estava a Donzela e dirigiu-lhe algumas pa lavras de que não me recordo muito bem, embora eu estivesse presente", escreve o cronista Enguerrand de Monstrelet, um borgonhês imediato do duque Philippe le Bon. Curiosamente, sua memória, habitu almente tão fiel, parece então ter-lhe falha.
1 12
Régine Pernoud
do! É provável que a entrevista não tenha sido favorável a seu grande senhor, e ele a preferisse calar. . . Era 23 de maio de 1430. A primeira janela da vida pública de Joana se fechava após um ano repleto de vitórias e de decepções. Abria-se um ano negro: Joana prisioneira. Quando se pensa no que isso deve ter significado para ela, moça do campo, habituada a grandes es paços e a longas cavalgadas, imagine-se o sofrimento por que ela passava. Mais tarde, interrogada pelos juízes, ela disse que sabia o que lhe iria aconte cer: "Na última semana de Páscoa (entre 22 e 29 de abril se se referir à data da Páscoa de 1 430), quando eu me encontra va nas trincheiras de Melun, foi-me dito por minhas 'vozes', isto é , as vozes das santas Catarina e Margarida, que eu seria presa antes de chegar a Saint-Jean, e que era necessário que assim fosse, e que eu não me assustasse, mas que eu agüentas se firme, que Deus me ajudaria". A cidade de Saint-Jean caiu em 24 de junho. Joana já sabia, um mês antes, que iria ser feita prisioneira em Compiegne. Ela própria falou do tanto que temeu essa hora: "Eu pedi inúmeras vezes a minhas 1 13
Joana D'Arc - a mulher forte
O cronista Georges Chastellain des creveu, posteriormente, de modo magnífi co, a última visão que teve de Joana d'Arc combatendo: "A Donzela, por sua natureza de mulher, fez muito esforço para livrar sua tropa da derrota, permanecendo na reta guarda como um capitão, e o mais valente de todos ( . . ) . Um arqueiro, muito teso e rude, com grande despeito porque uma mulher, de quem tanto ouvira falar, era a líder de tantos homens valentes ( . . . ), pu xou-a de lado, pela ponta do casaco dou rado e arrancou-a do cavalo, atirando-a ao chão". Esse homem, "teso e muito rude", era da tropa do Bastardo de Wandonne, contra quem Joana desembainhara sua espada. Wandonne era lugar-ten�nte do "borgonhês" Jean de Luxembourg. Joana caiu, assim, prisioneira dos "borgonheses". Naquela mesma tarde, o duque de Borgonha che gou de Coudun. "Ele veio à hospedaria onde estava a Donzela e dirigiu-lhe algumas pa lavras de que não me recordo muito bem, embora eu estivesse presente", escreve o cronista Enguerrand de Monstrelet, um borgonhês imediato do duque Philippe le Bon. Curiosamente, sua memória, habitu almente tão fiel, parece então ter-lhe falha.
1 12
Régine Pernoud
do! É provável que a entrevista não tenha sido favorável a seu grande senhor, e ele a preferisse calar. . . Era 23 de maio de 1430. A primeira janela da vida pública de Joana se fechava após um ano repleto de vitórias e de decepções. Abria-se um ano negro: Joana prisioneira. Quando se pensa no que isso deve ter significado para ela, moça do campo, habituada a grandes es paços e a longas cavalgadas, imagine-se o sofrimento por que ela passava. Mais tarde, interrogada pelos juízes, ela disse que sabia o que lhe iria aconte cer: "Na última semana de Páscoa (entre 22 e 29 de abril se se referir à data da Páscoa de 1 430), quando eu me encontra va nas trincheiras de Melun, foi-me dito por minhas 'vozes', isto é , as vozes das santas Catarina e Margarida, que eu seria presa antes de chegar a Saint-Jean, e que era necessário que assim fosse, e que eu não me assustasse, mas que eu agüentas se firme, que Deus me ajudaria". A cidade de Saint-Jean caiu em 24 de junho. Joana já sabia, um mês antes, que iria ser feita prisioneira em Compiegne. Ela própria falou do tanto que temeu essa hora: "Eu pedi inúmeras vezes a minhas 1 13
Joana D'Arc - a mulher forte=-----
'I Prisão de Joana em Compiegne BN, ms. francês 5054)
( Vigílias de Carlos VJ/,
-------
Régine Pernoud
estava "mais alegre do que se tivesse um rei em suas mãos". E essa mesma alegria perpassou a carta-circular que Philippe le Bon remeteu às leais cidades de seus do mínios para anunciar-lhes a prisão de Joana: "Para alegria de nosso bendito Cria dor, a mulher chamada ' a Donzela' foi apri sionada e, com ela presa, serão conheci dos o erro e a louca crença de todos os que ficaram favoráveis aos feitos dessa mu lher". Ele acrescentava que prestava ho menagem ao Criador por essa prisão, que, esperava, redundaria "em benefício para nos so senhor, o rei da Inglaterra e da França, e em consolo para os bons e leais súditos ... Essa carta de Philippe !e Bon foi "gri tada" pelas ruas de Paris por um arauto em 25 de maio. O testemunho do fato está no registro do Parlamento. Em 26 de maio, a Universidade de Paris escrevia ao duque de Borgonha, reclamando, em nome do inquisidor da França, que Joana fosse en tregue "o mais cedo que segura e conveni entemente fosse possível". Os universitári os tinham de julgar "a dita Joana, veemen temente suspeita de vários crimes 'chei rando a heresia' ". Os ilustres mestres da universidade de Paris não perderam tempo! No mês de maio ".
'vozes' para que me dissessem a hora de minha prisão, mas elas não mo disseram" e, mais precisamente: "Se eu tivesse sabi do a hora em que eu seria presa, de ma neira alguma entregar-me-ia facilmente". Imagine-se Joana debatendo-se com todas as forças contra esse seu destino! Seus adversários exultaram. "Os par tidários de Borgonha e os ingleses ficaram muito alegres, mais do que se tivessem aprisionado 1 50 combatentes, pois temi am mais a ela que a qualquer um dos ou tros capitães." O Bastardo de Wandonne em pessoa, como relatam as testemunhas, 114
115
Joana D'Arc - a mulher forte=-----
'I Prisão de Joana em Compiegne BN, ms. francês 5054)
( Vigílias de Carlos VJ/,
-------
Régine Pernoud
estava "mais alegre do que se tivesse um rei em suas mãos". E essa mesma alegria perpassou a carta-circular que Philippe le Bon remeteu às leais cidades de seus do mínios para anunciar-lhes a prisão de Joana: "Para alegria de nosso bendito Cria dor, a mulher chamada ' a Donzela' foi apri sionada e, com ela presa, serão conheci dos o erro e a louca crença de todos os que ficaram favoráveis aos feitos dessa mu lher". Ele acrescentava que prestava ho menagem ao Criador por essa prisão, que, esperava, redundaria "em benefício para nos so senhor, o rei da Inglaterra e da França, e em consolo para os bons e leais súditos ... Essa carta de Philippe !e Bon foi "gri tada" pelas ruas de Paris por um arauto em 25 de maio. O testemunho do fato está no registro do Parlamento. Em 26 de maio, a Universidade de Paris escrevia ao duque de Borgonha, reclamando, em nome do inquisidor da França, que Joana fosse en tregue "o mais cedo que segura e conveni entemente fosse possível". Os universitári os tinham de julgar "a dita Joana, veemen temente suspeita de vários crimes 'chei rando a heresia' ". Os ilustres mestres da universidade de Paris não perderam tempo! No mês de maio ".
'vozes' para que me dissessem a hora de minha prisão, mas elas não mo disseram" e, mais precisamente: "Se eu tivesse sabi do a hora em que eu seria presa, de ma neira alguma entregar-me-ia facilmente". Imagine-se Joana debatendo-se com todas as forças contra esse seu destino! Seus adversários exultaram. "Os par tidários de Borgonha e os ingleses ficaram muito alegres, mais do que se tivessem aprisionado 1 50 combatentes, pois temi am mais a ela que a qualquer um dos ou tros capitães." O Bastardo de Wandonne em pessoa, como relatam as testemunhas, 114
115
Joana D'Arc - a mulher forte
de 1429, antes, portanto, da coroação do rei, um clérigo da Universidade de Paris, redigiu um Jibe)oB3 anônimo contra Joana, sugerindo que ela, a libertadora de Orléans, talvez fosse uma herética. A Universidade não se considerava a detentora "da chave do cristianismo"? Joana ficou presa na fortaleza de Clairoix; no dia seguinte, foi levada para o castelo de Beaulieu-les-Fontaines, que per tencia a Jean de Luxembourg. Com ela, foram feitos também prisioneiros seu irmão e Jean d' Aulon. Um episódio tocante deve ser regis trado: Isabel de Portugal, que se encontra va em Péronne, pediu a seu marido Philippe le Bon para ver a prisioneira. O encontro aconteceu em Noyon, · no palácio episco pal, próximo da bela catedral, cujo bispo, Jean de Mailly, era um grande "colabora dor" e um dos amigos chegados de Pierre Cauchon. Acredita-se que Isabel, cuja re putação de bondade era notória, interce83. Libelo - Exposição em forma de artigos, por escrito, daquilo que o autor intenta provar con tra o acusado. Libelo acusatório: exposição articu lada dos fatos criminosos que o Ministério Público pretende provar contra o réu. Escrito em que se imputa a alguém alguma ação indigna. 1 16
Réglne Pernoud
deu para que Joana fosse transferida para um lugar mais confortável do que o caste lo de Beaulieu-les-Fontaines, do Bastardo de Wandonne, e que apenas era freqüenta do pela soldadesca de seu círculo. Esco lheram então para ela o castelo de Beaure voir, de Jean de Luxembourg, onde residi am sua esposa, Joana de Béthune, sua tia, Joana de Luxembourg, e Joana de Bar, filha do primeiro casamento de Joana de Béthune, tornada condessa de Luxembourg. Talvez a tentativa de fuga feita por Joana tenha sido motivada pelo medo de ser le vada para mais longe, rumo norte; essa tentativa, porém, fracassou, e Joana foi transferida para Beaurevoir provavelmente na primeira quinzena de junho de 1430. Joana passou quatro meses no caste lo de Beaurevoir, do qual hoje só restam uma torre e parte dos muros. Mais tarde, no decorrer do processo, Joana d 'Arc evo caria com simpatia essas três mulheres, todas elas de nome Joana, que demons traram esquecer as divergências políticas e militares para ver nela apenas uma prisio neira merecedora de atenção e consolo. E foram mais longe. Joana declarou: "a Se nhora de Luxembourg pediu a seu marido que eu não fosse entregue aos ingleses". 117
Joana D'Arc - a mulher forte
de 1429, antes, portanto, da coroação do rei, um clérigo da Universidade de Paris, redigiu um Jibe)oB3 anônimo contra Joana, sugerindo que ela, a libertadora de Orléans, talvez fosse uma herética. A Universidade não se considerava a detentora "da chave do cristianismo"? Joana ficou presa na fortaleza de Clairoix; no dia seguinte, foi levada para o castelo de Beaulieu-les-Fontaines, que per tencia a Jean de Luxembourg. Com ela, foram feitos também prisioneiros seu irmão e Jean d' Aulon. Um episódio tocante deve ser regis trado: Isabel de Portugal, que se encontra va em Péronne, pediu a seu marido Philippe le Bon para ver a prisioneira. O encontro aconteceu em Noyon, · no palácio episco pal, próximo da bela catedral, cujo bispo, Jean de Mailly, era um grande "colabora dor" e um dos amigos chegados de Pierre Cauchon. Acredita-se que Isabel, cuja re putação de bondade era notória, interce83. Libelo - Exposição em forma de artigos, por escrito, daquilo que o autor intenta provar con tra o acusado. Libelo acusatório: exposição articu lada dos fatos criminosos que o Ministério Público pretende provar contra o réu. Escrito em que se imputa a alguém alguma ação indigna. 1 16
Réglne Pernoud
deu para que Joana fosse transferida para um lugar mais confortável do que o caste lo de Beaulieu-les-Fontaines, do Bastardo de Wandonne, e que apenas era freqüenta do pela soldadesca de seu círculo. Esco lheram então para ela o castelo de Beaure voir, de Jean de Luxembourg, onde residi am sua esposa, Joana de Béthune, sua tia, Joana de Luxembourg, e Joana de Bar, filha do primeiro casamento de Joana de Béthune, tornada condessa de Luxembourg. Talvez a tentativa de fuga feita por Joana tenha sido motivada pelo medo de ser le vada para mais longe, rumo norte; essa tentativa, porém, fracassou, e Joana foi transferida para Beaurevoir provavelmente na primeira quinzena de junho de 1430. Joana passou quatro meses no caste lo de Beaurevoir, do qual hoje só restam uma torre e parte dos muros. Mais tarde, no decorrer do processo, Joana d 'Arc evo caria com simpatia essas três mulheres, todas elas de nome Joana, que demons traram esquecer as divergências políticas e militares para ver nela apenas uma prisio neira merecedora de atenção e consolo. E foram mais longe. Joana declarou: "a Se nhora de Luxembourg pediu a seu marido que eu não fosse entregue aos ingleses". 117
Joana D'Arc - a mulher forte
A senhora de Luxembourg, tia de Jean de Luxembourg, era uma senhora "muito velha" - como escreveu um cronista da época. Ela tinha três sobrinhos: Pedro, que, com certeza, não caía em suas boas gra ças; Luís, bispo de Thérouanne e partidário resoluto da causa inglesa (morreu na In glaterra, como bispo de Ely, depois de ter sido arcebispo de Rouen); e Jean, vassalo do príncipe Philippe le Bon, que chegou a nomeá-lo cavaleiro da ordem do "Velocino de Ouro". Ele parece ter ficado um pouco indeciso perante o ocupante inglês, mas era-lhe difícil ir contra a escolha de seu suserano.84 Provavelmente, diante da influ ência de sua tia, hesitou em entregar Joana aos ingleses. Joana de Luxembourg, por sua vez, costumava visitar todos os anos, pelo final de agosto, o túmulo de seu ir mão, o santo cardeal Pedro de Luxemburgo, morto em estado de santidade, há então quarenta anos atrás e cujo túmulo era ve nerado em Avignon.85 Ela chegou Já muito 84. Suserano - Senhor de um domínio feudal a cujos vassalos havia uns terceiros que tributav�m vassalagem. 85. Avignon - Cidade comercial e industrial, Capital do Departamento de Vaucluse, situada no NE da França, próxima da confluência dos rios 118
�egine Perno�
----------
cansada naquele ano. Fez seu testamento em 1 O de setembro de 1430 e morreu oito dias depois. Seu sobrinho Jean era seu herdeiro, mas não das simpatias para com a prisio neira de Beaurevoir. Estava ele muito ocu pado com o cerco de Compiegne, que lhe havia sido confiado, mas que terminaria mal: em 24 de outubro, ele deixaria a posi ção e retirar-se-ia para Noyon; quatro dias mais tarde os lugarejos ao redor rendiam se aos franceses. Compiegne estava liber tada. Joana, nesse entretempo, fez uma segunda tentativa de fuga. Dessa vez, sal tando da torre de Beaurevoir: ela preparou uma espécie de corda amarrando lençóis uns aos outros, mas eles se desataram, e ela sofreu uma grande queda nos fossos de Beaurevoir: "Eu me feri nessa queda de tal modo que não podia comer nem be ber", diria ela mais tarde, acrescentando que aquilo durou dois ou três dias, após o Ródano e Durance. Vendida por Joana I de Nápoles ao papa Clemente Vl em 1348. Sede do papado de 1309 a 1378 e dos Papas de Avignon durante o Cisma do Ocidente( 1378-14 17); unida à coroa da França em 1791 . 1 19
Joana D'Arc - a mulher forte
A senhora de Luxembourg, tia de Jean de Luxembourg, era uma senhora "muito velha" - como escreveu um cronista da época. Ela tinha três sobrinhos: Pedro, que, com certeza, não caía em suas boas gra ças; Luís, bispo de Thérouanne e partidário resoluto da causa inglesa (morreu na In glaterra, como bispo de Ely, depois de ter sido arcebispo de Rouen); e Jean, vassalo do príncipe Philippe le Bon, que chegou a nomeá-lo cavaleiro da ordem do "Velocino de Ouro". Ele parece ter ficado um pouco indeciso perante o ocupante inglês, mas era-lhe difícil ir contra a escolha de seu suserano.84 Provavelmente, diante da influ ência de sua tia, hesitou em entregar Joana aos ingleses. Joana de Luxembourg, por sua vez, costumava visitar todos os anos, pelo final de agosto, o túmulo de seu ir mão, o santo cardeal Pedro de Luxemburgo, morto em estado de santidade, há então quarenta anos atrás e cujo túmulo era ve nerado em Avignon.85 Ela chegou Já muito 84. Suserano - Senhor de um domínio feudal a cujos vassalos havia uns terceiros que tributav�m vassalagem. 85. Avignon - Cidade comercial e industrial, Capital do Departamento de Vaucluse, situada no NE da França, próxima da confluência dos rios 118
�egine Perno�
----------
cansada naquele ano. Fez seu testamento em 1 O de setembro de 1430 e morreu oito dias depois. Seu sobrinho Jean era seu herdeiro, mas não das simpatias para com a prisio neira de Beaurevoir. Estava ele muito ocu pado com o cerco de Compiegne, que lhe havia sido confiado, mas que terminaria mal: em 24 de outubro, ele deixaria a posi ção e retirar-se-ia para Noyon; quatro dias mais tarde os lugarejos ao redor rendiam se aos franceses. Compiegne estava liber tada. Joana, nesse entretempo, fez uma segunda tentativa de fuga. Dessa vez, sal tando da torre de Beaurevoir: ela preparou uma espécie de corda amarrando lençóis uns aos outros, mas eles se desataram, e ela sofreu uma grande queda nos fossos de Beaurevoir: "Eu me feri nessa queda de tal modo que não podia comer nem be ber", diria ela mais tarde, acrescentando que aquilo durou dois ou três dias, após o Ródano e Durance. Vendida por Joana I de Nápoles ao papa Clemente Vl em 1348. Sede do papado de 1309 a 1378 e dos Papas de Avignon durante o Cisma do Ocidente( 1378-14 17); unida à coroa da França em 1791 . 1 19
Joana D'Arc - a mulher
forte
Régine Pernoud
que sua constituição robusta levou vanta gem.* Joana declararia depois a seus juizes que, se ela havia decidido arriscar sua vida saltando da torre de Beaurevoir era porque ela estava preocupada com "seus bons ami gos de Compiegne" e que Santa Catarina lhe havia afirmado que eles "seriam socor ridos antes da festa de Saint-Martin-d'Hiver" ( 1 1 de novembro). Um homem, porém, estava muito preocupado: o antigo reitor da Universida de de Paris, Pierre Cauchon, investido bis po de Beauvais por graça do duque de Borgonha. Quando Joana foi aprisionada, ele estava em Calais, junto do duque de Bedford. No mês de junho, ele escreveu cartas a Philippe le Bon e a Jean de Luxemburgo tentando comprar a prisionei ra em nome da Universidade de Paris, ofe recendo seis mil libras por Joana, podendo
a importância chegar a dez mil. Ao autor da prisão, Lionel Wandonne, ofereceu uma pensão de trezentas libras. Como as res postas demoravam a chegar às mãos de Cauchon, que temia que nada fosse feito pelo rei da França, Carlos VII, para resgatá l a em 7 de j u l h o , Cauchon foi para Compiegne, onde manteve conversações sucessivas com Jean de Luxemburgo e o duque de Borgonha. Um pouco depois, o próprio Pierre Cauchon recebeu do tesou reiro geral da Normandia do lado dos in gleses, Pierre Surreau, setecentas e ses senta e cinco l ibras-tornesas,B6 como pa gamento pelos 1 83 dias "em que ele ficou a serviço do rei, nosso senhor. . . para guar dar Joana, a Donzela". Pierre Rocolle, que fez um estudo mi nucioso e bastante completo do que ocor reu naqueles meses,* registra que, em 6 de dezembro, Joana estava em Arras,B7
* Cabe levantar um outro erro evidente no cená rio do filme de Pierre Moinot, quando Joana se joga nos fossos cheios d'água durante a noite. Ela é salva e recolhida por guardas destemidos; mas, em seguida, é tomada por um acesso de tosse, incoercível, até o final do filme, como se ela tives se, naquele momento, apanhado tuberculose! Teria sido para produzir um efeito patético? Parece, no entanto, bastante inútil tal "acréscimo" ...
86. Ubra-tornesa - Antiga moeda de prata que valia pouco mais de sete soldos. Cada soldo cor respondia à vigésima parte do franco francês. * Ver sua obra U'} prisonnicr de guerre nommé Jeanne d'Arc. Paris: Editions SOS, 1 98 1 . 87. Arras - Cidade e Capital do Passo de Calais, Norte da França. É sede episcopal desde o ano 390. Sofreu vários cercos famosos, entre eles o de 1 4 1 4, quando os Armagnacs a conquistaram ao
120
12 1
Joana D'Arc - a mulher
forte
Régine Pernoud
que sua constituição robusta levou vanta gem.* Joana declararia depois a seus juizes que, se ela havia decidido arriscar sua vida saltando da torre de Beaurevoir era porque ela estava preocupada com "seus bons ami gos de Compiegne" e que Santa Catarina lhe havia afirmado que eles "seriam socor ridos antes da festa de Saint-Martin-d'Hiver" ( 1 1 de novembro). Um homem, porém, estava muito preocupado: o antigo reitor da Universida de de Paris, Pierre Cauchon, investido bis po de Beauvais por graça do duque de Borgonha. Quando Joana foi aprisionada, ele estava em Calais, junto do duque de Bedford. No mês de junho, ele escreveu cartas a Philippe le Bon e a Jean de Luxemburgo tentando comprar a prisionei ra em nome da Universidade de Paris, ofe recendo seis mil libras por Joana, podendo
a importância chegar a dez mil. Ao autor da prisão, Lionel Wandonne, ofereceu uma pensão de trezentas libras. Como as res postas demoravam a chegar às mãos de Cauchon, que temia que nada fosse feito pelo rei da França, Carlos VII, para resgatá l a em 7 de j u l h o , Cauchon foi para Compiegne, onde manteve conversações sucessivas com Jean de Luxemburgo e o duque de Borgonha. Um pouco depois, o próprio Pierre Cauchon recebeu do tesou reiro geral da Normandia do lado dos in gleses, Pierre Surreau, setecentas e ses senta e cinco l ibras-tornesas,B6 como pa gamento pelos 1 83 dias "em que ele ficou a serviço do rei, nosso senhor. . . para guar dar Joana, a Donzela". Pierre Rocolle, que fez um estudo mi nucioso e bastante completo do que ocor reu naqueles meses,* registra que, em 6 de dezembro, Joana estava em Arras,B7
* Cabe levantar um outro erro evidente no cená rio do filme de Pierre Moinot, quando Joana se joga nos fossos cheios d'água durante a noite. Ela é salva e recolhida por guardas destemidos; mas, em seguida, é tomada por um acesso de tosse, incoercível, até o final do filme, como se ela tives se, naquele momento, apanhado tuberculose! Teria sido para produzir um efeito patético? Parece, no entanto, bastante inútil tal "acréscimo" ...
86. Ubra-tornesa - Antiga moeda de prata que valia pouco mais de sete soldos. Cada soldo cor respondia à vigésima parte do franco francês. * Ver sua obra U'} prisonnicr de guerre nommé Jeanne d'Arc. Paris: Editions SOS, 1 98 1 . 87. Arras - Cidade e Capital do Passo de Calais, Norte da França. É sede episcopal desde o ano 390. Sofreu vários cercos famosos, entre eles o de 1 4 1 4, quando os Armagnacs a conquistaram ao
120
12 1
Joan _ a_ D 'Arc _ ulher:::: - a_ m_ fon :.:_:: : e:__
_ _ _ _ _ _ _ _ _
onde as dez mil libras-tornezas de seu res gate foram entregues a Jean de Luxembur go pelo próprio Pierre Surreau. O Reitor da Universidade de Paris havia escrito a Pierre Cauchon em 2 1 de novembro, manifestan do sua impaciência: "Vemos com exacer bado assombro a presença dessa mulher, vulgarmente chamada 'a Donzela', persis tir em prejuízo da fé e da jurisdição eclesi ástica". Joana realizou, então, a última de suas cavalgadas, de Arras ao Crotoy, fazendo uma parada no castelo de Lucheux e outra perto da abadia de Saint-Riquier, no caste lo de Drugy, onde vieram vê-la dois reli giosos dessa abadia, cujo abade havia ade rido ao partido anglo-borgonhês. Pierre Cauchon foi designado, pelo du que de Bedford, · como juiz de Joana, ao mesmo tempo em que se tornava o vice inquisidor da França. Não poderia integrar um tribunal em Beauvais quem fosse sub misso ao rei da França, e esse não passou de um artifício grosseiro para que sua legi-
Régine Pemoud
timidade fosse reconhecida: teria sido pre ciso, para ser válido, que Joana tivesse co metido qualquer delito de heresia no terri tório da diocese de Beauvais. Além do mais, poder-se-ia argumentar que sua prisão ocorrera nesse território ... Quanto ao lugar do julgamento, Bedford achava que deve ria ser a cidade de Rouen, onde o poderio inglês se instalara solidamente desde 1 4 1 8. Rouen lhe parecia mais segura que Paris. Joana foi, assim, conduzida, provavelmen te de barco, até Saint-Valéry-sur-Somme, e depois, seguindo a antiga via romana, por Arques e Bosc-le-Hard. A escolta que a conduzia alcançou o castelo da Bouvreuil, que dominava a cidade de Rouen, e a í se deteve. É provável que o cortejo ali tenha chegado às vésperas do Natal de 1430.
duque de Borgonha. Lá foram assinados três trata dos de paz, destacando-se o primeiro, em 04-091 4 1 4 , entre João Sem Medo e o duque de Guyenne, eo segundo, em 2 1 -09-1435, entre os Armagnacs e os Borgonheses. 122
123
Joan _ a_ D 'Arc _ ulher:::: - a_ m_ fon :.:_:: : e:__
_ _ _ _ _ _ _ _ _
onde as dez mil libras-tornezas de seu res gate foram entregues a Jean de Luxembur go pelo próprio Pierre Surreau. O Reitor da Universidade de Paris havia escrito a Pierre Cauchon em 2 1 de novembro, manifestan do sua impaciência: "Vemos com exacer bado assombro a presença dessa mulher, vulgarmente chamada 'a Donzela', persis tir em prejuízo da fé e da jurisdição eclesi ástica". Joana realizou, então, a última de suas cavalgadas, de Arras ao Crotoy, fazendo uma parada no castelo de Lucheux e outra perto da abadia de Saint-Riquier, no caste lo de Drugy, onde vieram vê-la dois reli giosos dessa abadia, cujo abade havia ade rido ao partido anglo-borgonhês. Pierre Cauchon foi designado, pelo du que de Bedford, · como juiz de Joana, ao mesmo tempo em que se tornava o vice inquisidor da França. Não poderia integrar um tribunal em Beauvais quem fosse sub misso ao rei da França, e esse não passou de um artifício grosseiro para que sua legi-
Régine Pemoud
timidade fosse reconhecida: teria sido pre ciso, para ser válido, que Joana tivesse co metido qualquer delito de heresia no terri tório da diocese de Beauvais. Além do mais, poder-se-ia argumentar que sua prisão ocorrera nesse território ... Quanto ao lugar do julgamento, Bedford achava que deve ria ser a cidade de Rouen, onde o poderio inglês se instalara solidamente desde 1 4 1 8. Rouen lhe parecia mais segura que Paris. Joana foi, assim, conduzida, provavelmen te de barco, até Saint-Valéry-sur-Somme, e depois, seguindo a antiga via romana, por Arques e Bosc-le-Hard. A escolta que a conduzia alcançou o castelo da Bouvreuil, que dominava a cidade de Rouen, e a í se deteve. É provável que o cortejo ali tenha chegado às vésperas do Natal de 1430.
duque de Borgonha. Lá foram assinados três trata dos de paz, destacando-se o primeiro, em 04-091 4 1 4 , entre João Sem Medo e o duque de Guyenne, eo segundo, em 2 1 -09-1435, entre os Armagnacs e os Borgonheses. 122
123
6.
"Toda a luz vem somente para vós"
O processo de Joana aconteceria, por tanto, em Rouen, de onde, antes mesmo da chegada da prisioneira, Pierre Cauchon, que pensava em tudo, havia enviado a Domrémy e vizinhanças "um agente para colher informações e documentos sobre sua infância, sua família etc., enfim, todos os documentos de interesse; ele estava, po rém, muito enganado quanto a isso porque esse agente, assessorado pelo escrivão Nicolas Bailly, em Chaurnont, e um padre, Gérard Petit, visitaram Domrémy, Yaucou leurs e Toul, sem nada conseguir recolher a respeito de Joana d'Arc, "a não ser coi sas que ele não tivesse gostado de encon trar sobre sua própria irmã". Não existia qualquer fato incriminador. Assim aconteceu durante todo o de senrolar do processo, quando ninguém pôde proferir a fórmula usual: "acusada, você é suspeita de haver cometido este ou aquele delito". O jurista Pierre Tisset, que prepa rou a última (em data) e mais completa 125
6.
"Toda a luz vem somente para vós"
O processo de Joana aconteceria, por tanto, em Rouen, de onde, antes mesmo da chegada da prisioneira, Pierre Cauchon, que pensava em tudo, havia enviado a Domrémy e vizinhanças "um agente para colher informações e documentos sobre sua infância, sua família etc., enfim, todos os documentos de interesse; ele estava, po rém, muito enganado quanto a isso porque esse agente, assessorado pelo escrivão Nicolas Bailly, em Chaurnont, e um padre, Gérard Petit, visitaram Domrémy, Yaucou leurs e Toul, sem nada conseguir recolher a respeito de Joana d'Arc, "a não ser coi sas que ele não tivesse gostado de encon trar sobre sua própria irmã". Não existia qualquer fato incriminador. Assim aconteceu durante todo o de senrolar do processo, quando ninguém pôde proferir a fórmula usual: "acusada, você é suspeita de haver cometido este ou aquele delito". O jurista Pierre Tisset, que prepa rou a última (em data) e mais completa 125
Joana D'Arc - a mulher forte
edição do processo de condenação de Joana, registrou com ênfase: contra Joana, nenhuma acusação formal; os juízes (Pierre Cauchon esteve ausente à maioria das ses sões de interrogatório) e os assessores seis dentre eles especialmente delegados da Universidade de Paris - contaram uni camente com as respostas da acusada para, com base nas palavras dela, acusá-la de heresia. A natureza fraudulenta do processo foi clara desde a primeira sessão, em uma quarta-feira, 21 de fevereiro de 1 43 1 . Pierre Cauchon pediu a Joana que prestasse ju ramento e enfatizou: "Nós a proibimos de deixar a prisão que lhe é destinada no cas telo de Rouen sem nossa permissão, a me nos que esteja convencida do crime de he resia". Joana respondeu com presteza: "Não aceito essa colocação. Se eu escapar, ja mais alguém poderá censurar-me de haver transgredido ou violado minha fé". Essa resposta foi como que colocar repentinamente, o "dedo na ferida", pois Joana passou a ser tratada como prisio neira de guerra, trancada em prisão ingle sa e vigiada por carcereiros ingleses. Pierre Cauchon pretendia mover contra ela um processo por crime de heresia, como eram 126
------
RéginePernoud
normalmente os processos da Inquisição. As mulheres intimadas pela Inquisição eram no entanto, encarceradas nas prisões das dioceses e arquidioceses e guardadas por outras mulheres. No processo contra Joana houve, portanto, uma fraude manifesta, e as intenções de Cauchon e dos demais universitários estavam bem definidas: mi nimizar o fato de as vitórias terem coloca do em perigo a ideologia instaurada por eles para dar ênfase à legalidade das duas coroas que ostentaria o rei da Inglaterra, estendendo seu poder não somente sobre seu próprio reino, mas também sobre o que ele acreditava ter conquistado. Os in gleses só deixaram de ostentar o título de "rei da França e da Inglaterra" no início do século XX. Para cúmulo da hipocrisia, Bedford escreveu uma carta em nome de Henrique VI, que contava apenas nove anos, ao rei da França, afirmando, mesmo antes de o processo ser aberto: "É nossa inten ção recuperar e reabilitar diante de nós a dita Joana, se se concluir que ela não foi convencida nem atingida por casos de he resia. . . no que diz respeito à nossa fé". Pode-se afirmar que, se Pierre Cauchon e os universitários parisienses não tivessem alcançado seus objetivos fazendo-a conde127
Joana D'Arc - a mulher forte
edição do processo de condenação de Joana, registrou com ênfase: contra Joana, nenhuma acusação formal; os juízes (Pierre Cauchon esteve ausente à maioria das ses sões de interrogatório) e os assessores seis dentre eles especialmente delegados da Universidade de Paris - contaram uni camente com as respostas da acusada para, com base nas palavras dela, acusá-la de heresia. A natureza fraudulenta do processo foi clara desde a primeira sessão, em uma quarta-feira, 21 de fevereiro de 1 43 1 . Pierre Cauchon pediu a Joana que prestasse ju ramento e enfatizou: "Nós a proibimos de deixar a prisão que lhe é destinada no cas telo de Rouen sem nossa permissão, a me nos que esteja convencida do crime de he resia". Joana respondeu com presteza: "Não aceito essa colocação. Se eu escapar, ja mais alguém poderá censurar-me de haver transgredido ou violado minha fé". Essa resposta foi como que colocar repentinamente, o "dedo na ferida", pois Joana passou a ser tratada como prisio neira de guerra, trancada em prisão ingle sa e vigiada por carcereiros ingleses. Pierre Cauchon pretendia mover contra ela um processo por crime de heresia, como eram 126
------
RéginePernoud
normalmente os processos da Inquisição. As mulheres intimadas pela Inquisição eram no entanto, encarceradas nas prisões das dioceses e arquidioceses e guardadas por outras mulheres. No processo contra Joana houve, portanto, uma fraude manifesta, e as intenções de Cauchon e dos demais universitários estavam bem definidas: mi nimizar o fato de as vitórias terem coloca do em perigo a ideologia instaurada por eles para dar ênfase à legalidade das duas coroas que ostentaria o rei da Inglaterra, estendendo seu poder não somente sobre seu próprio reino, mas também sobre o que ele acreditava ter conquistado. Os in gleses só deixaram de ostentar o título de "rei da França e da Inglaterra" no início do século XX. Para cúmulo da hipocrisia, Bedford escreveu uma carta em nome de Henrique VI, que contava apenas nove anos, ao rei da França, afirmando, mesmo antes de o processo ser aberto: "É nossa inten ção recuperar e reabilitar diante de nós a dita Joana, se se concluir que ela não foi convencida nem atingida por casos de he resia. . . no que diz respeito à nossa fé". Pode-se afirmar que, se Pierre Cauchon e os universitários parisienses não tivessem alcançado seus objetivos fazendo-a conde127
Joana D'Arc - a mulher forte
nar por um tribunal eclesiástico, o rei da Inglaterra pretendia reaver a prisioneira e tratá-la como lhe aprouvesse. Não havia, portanto, para Joana a me nor possibilidade de ser absolvida, e ela o sabia. Joana, entretanto, Jogo no início dos interrogatórios, pôs em dificuldades o bis po de Beauvais, que a mandou rezar o "pai nosso". "Atendei-me em confissão, e eu vô-lo rezarei com prazer." O pedido de con fissão fez Pierre Cauchon lembrar-se de sua condição de homem da Igreja, de padre que, por seu estado, tinha a obrigação de conferir ao sacramento d a penitência a mesma importância que Joana lhe confe ria. Podemos dizer que Cauchon entrinchei rou-se nas regras dos tribunais da Inquisi ção e negou o que lhe pedia aquela a quem ele acusava, e que teria sido obrigado a inocentar, se a tivesse ouvido em confissão. Aberto o processo, as sessões de in terrogatório ocorreriam em média duas a três vezes por semana. O porteiro do tribu nal, Jean Massieu, vinha buscar Joana na prisão. Eram-lhe, então, tiradas as alge mas para ir com ele a uma das salas do castelo onde se reuniam os dois juízes e os assessores, geralmente, uns quarenta. Era composto o júri e, muitas vezes, Cauchon 128
Régine Pernoud
designava um deles para interrogar Joana. Assim aconteceu com o mestre Jean Beaupêre e um outro universitário parisien se, Jean de la Fontaine. As perguntas e as respostas eram, segundo o uso nos pro cessos da Inquisição, registradas por um escrivão. O do processo de Joana chama va-se Guillaume Manchon. Ele ainda vivia quando das sindicâncias do processo de reabilitação e depôs várias vezes: "Durante o processo, disse ele, ela foi molestada com
Joana interrogada por Cauc:hon (BN, ms. latin 5969).
129
Joana D'Arc - a mulher forte
nar por um tribunal eclesiástico, o rei da Inglaterra pretendia reaver a prisioneira e tratá-la como lhe aprouvesse. Não havia, portanto, para Joana a me nor possibilidade de ser absolvida, e ela o sabia. Joana, entretanto, Jogo no início dos interrogatórios, pôs em dificuldades o bis po de Beauvais, que a mandou rezar o "pai nosso". "Atendei-me em confissão, e eu vô-lo rezarei com prazer." O pedido de con fissão fez Pierre Cauchon lembrar-se de sua condição de homem da Igreja, de padre que, por seu estado, tinha a obrigação de conferir ao sacramento d a penitência a mesma importância que Joana lhe confe ria. Podemos dizer que Cauchon entrinchei rou-se nas regras dos tribunais da Inquisi ção e negou o que lhe pedia aquela a quem ele acusava, e que teria sido obrigado a inocentar, se a tivesse ouvido em confissão. Aberto o processo, as sessões de in terrogatório ocorreriam em média duas a três vezes por semana. O porteiro do tribu nal, Jean Massieu, vinha buscar Joana na prisão. Eram-lhe, então, tiradas as alge mas para ir com ele a uma das salas do castelo onde se reuniam os dois juízes e os assessores, geralmente, uns quarenta. Era composto o júri e, muitas vezes, Cauchon 128
Régine Pernoud
designava um deles para interrogar Joana. Assim aconteceu com o mestre Jean Beaupêre e um outro universitário parisien se, Jean de la Fontaine. As perguntas e as respostas eram, segundo o uso nos pro cessos da Inquisição, registradas por um escrivão. O do processo de Joana chama va-se Guillaume Manchon. Ele ainda vivia quando das sindicâncias do processo de reabilitação e depôs várias vezes: "Durante o processo, disse ele, ela foi molestada com
Joana interrogada por Cauc:hon (BN, ms. latin 5969).
129
Joan a D 'Arc_ - a m ul h ed or � ..:..: te� _ _
_ _
_ __
-
-
-
-
numerosas e inusitadas perguntas, e os in terrogatórios aconteciam quase diariamen te, pela manhã, e duravam cerca de três a quatro horas e, muitas vezes, do que havia dito Joana eles extraíam questões difíceis e sutis sobre as quais a interrogavam no vamente, depois do almoço, por mais duas ou três horas". Ele acrescenta que, nos pri meiros dias, "havia muito barulho na cape la do castelo de Rouen, onde o júri se reu nia, e quase toda palavra de Joana era interrompida quando ela falava de suas apa rições, pois lá estavam alguns secretários do rei da Inglaterra, que registravam como bem entendiam as falas e os depoimentos de Joana, omitindo suas justificativas e o que pudesse ser-lhe favorável. Eu então reclamei disso, dizendo que, a menos que se estabelecesse ordem na sala das ses sões, não mais registraria essa matéria. Por esse motivo, no dia seguinte, mudou-se a reunião para uma torre do castelo, perto da 'grande corte'. Lá ficavam dois ingleses de guarda na entrada". Assim não resta dúvida quanto ao caráter político dessa pri sioneira de guerra que se pretendia in terrogar por acusação de heresia. Guillaume Manchon contou como tentaram arrancar de Joana confissões deturpadas, por exem130
pio, delegando junto a ela um certo Nicolas Loiseleur, que se fazia passar por seu con terrâneo e, mais ainda, partidário de suas idéias. "E o que ela lhe segredava ele ar ranjava um jeito de passar aos escrivães"; e tudo isso "para encontrar um modo de apanhá-la capciosamente", sem que ela pudesse desconfiar das fraudes de que es tava sendo objeto. A partir de 1 O de março, sábado, os interrogatórios passaram a ocorrer freqüen temente na própria cela de Joana, a portas fechadas. Em todas as circunstâncias e quaisquer que tenham sido as condições dos interrogatórios, ela jamais teve um ad vogado, o que contrariava absolutamente os processos da Inquisição. É necessária uma leitura completa do processo de condenação para avaliar de modo satisfatório a sanha dos juízes e as sessores em tentar fazê-la cair em contra dição, e a sabedoria, a serenidade, muitas vezes o humor, que caracterizam as res postas de Joana. Algumas dessas respos tas são conhecidas, como aquela famosa sobre o estado de graça: - Sabeis se estais na graça de Deus? - perguntou-lhe Jean Beaupére. 131
Joan a D 'Arc_ - a m ul h ed or � ..:..: te� _ _
_ _
_ __
-
-
-
-
numerosas e inusitadas perguntas, e os in terrogatórios aconteciam quase diariamen te, pela manhã, e duravam cerca de três a quatro horas e, muitas vezes, do que havia dito Joana eles extraíam questões difíceis e sutis sobre as quais a interrogavam no vamente, depois do almoço, por mais duas ou três horas". Ele acrescenta que, nos pri meiros dias, "havia muito barulho na cape la do castelo de Rouen, onde o júri se reu nia, e quase toda palavra de Joana era interrompida quando ela falava de suas apa rições, pois lá estavam alguns secretários do rei da Inglaterra, que registravam como bem entendiam as falas e os depoimentos de Joana, omitindo suas justificativas e o que pudesse ser-lhe favorável. Eu então reclamei disso, dizendo que, a menos que se estabelecesse ordem na sala das ses sões, não mais registraria essa matéria. Por esse motivo, no dia seguinte, mudou-se a reunião para uma torre do castelo, perto da 'grande corte'. Lá ficavam dois ingleses de guarda na entrada". Assim não resta dúvida quanto ao caráter político dessa pri sioneira de guerra que se pretendia in terrogar por acusação de heresia. Guillaume Manchon contou como tentaram arrancar de Joana confissões deturpadas, por exem130
pio, delegando junto a ela um certo Nicolas Loiseleur, que se fazia passar por seu con terrâneo e, mais ainda, partidário de suas idéias. "E o que ela lhe segredava ele ar ranjava um jeito de passar aos escrivães"; e tudo isso "para encontrar um modo de apanhá-la capciosamente", sem que ela pudesse desconfiar das fraudes de que es tava sendo objeto. A partir de 1 O de março, sábado, os interrogatórios passaram a ocorrer freqüen temente na própria cela de Joana, a portas fechadas. Em todas as circunstâncias e quaisquer que tenham sido as condições dos interrogatórios, ela jamais teve um ad vogado, o que contrariava absolutamente os processos da Inquisição. É necessária uma leitura completa do processo de condenação para avaliar de modo satisfatório a sanha dos juízes e as sessores em tentar fazê-la cair em contra dição, e a sabedoria, a serenidade, muitas vezes o humor, que caracterizam as res postas de Joana. Algumas dessas respos tas são conhecidas, como aquela famosa sobre o estado de graça: - Sabeis se estais na graça de Deus? - perguntou-lhe Jean Beaupére. 131
Joana D'Arc - a mulher forte
- Se eu não estiver, que Deus nela me ponha, e se estiver, que Deus nela me guarde. Seria eu a mais triste mulher do mundo se viesse a saber que não estava na graça de Deus; e, se eu estivesse em pecado, creio que a "voz" não viria a mim, e gostaria de que cada um a ouvisse como eu a ouço. É impossível evocar com mais clare za e simplicidade essa "voz" que a assiste e à qual ela atribui a totalidade de suas ações e gestos. Ora, a questão era desleal, pois, se Joana se dizia certa de estar na graça de Deus, não deixariam de retrucá la, dizendo-lhe que ela confiava mais em seu próprio julgamento que no da Igreja: aí estava uma questão delicada sobre a qual os inquisidores não deixavam de insistir: sobre as "vozes" que ela reivindicava, não caberia à Igreja decidir se elas procediam, ou não, de Deus? O ponto crucial do inter rogatório aconteceu provavelmente no dia em que lhe perguntaram: - Credes que sois submissa à Igreja de Deus que está na terra, isto é, ao nosso senhor o papa, aos cardeais, aos arcebis pos e bispos e aos demais prelados da Igreja? - Sim, Nosso Senhor primeiro serviu. 132
Reg1ne Pernoud
- Tendes ordem de vossas "vozes" para não vos submeterdes à Igreja militan te que está na terra, nem a seu julgamento? - Não responderei diferentemente do que tenho na cabeça, mas o que eu res pondi veio de minhas "vozes": elas não me mandam outra coisa senão obedecer à Igre ja, pois Deus primeiro serviu. Assim fez ela, da maneira mais sim ples possível, a distinção entre o que era efetivamente de sua própria conta e o que era por conta das "vozes" às quais se refe ria para explicar todas as suas ações. Essas "vozes" evidentemente desper taram muitas suspeitas nos juízes, e eles procuravam fazer Joana esclarecer-lhes a natureza. - Que fazíeis ontem de manhã quan do as "vozes" lhe vieram? - perguntou-lhe Jean Beaupêre. - Eu dormia, e elas me despertaram. - As "vozes" vos despertaram tocando-vos o braço? - Fui despertada por elas sem que me tocassem . . . - Agradecestes a essas "vozes" e pu sestes-vos de joelhos? 133
Joana D'Arc - a mulher forte
- Se eu não estiver, que Deus nela me ponha, e se estiver, que Deus nela me guarde. Seria eu a mais triste mulher do mundo se viesse a saber que não estava na graça de Deus; e, se eu estivesse em pecado, creio que a "voz" não viria a mim, e gostaria de que cada um a ouvisse como eu a ouço. É impossível evocar com mais clare za e simplicidade essa "voz" que a assiste e à qual ela atribui a totalidade de suas ações e gestos. Ora, a questão era desleal, pois, se Joana se dizia certa de estar na graça de Deus, não deixariam de retrucá la, dizendo-lhe que ela confiava mais em seu próprio julgamento que no da Igreja: aí estava uma questão delicada sobre a qual os inquisidores não deixavam de insistir: sobre as "vozes" que ela reivindicava, não caberia à Igreja decidir se elas procediam, ou não, de Deus? O ponto crucial do inter rogatório aconteceu provavelmente no dia em que lhe perguntaram: - Credes que sois submissa à Igreja de Deus que está na terra, isto é, ao nosso senhor o papa, aos cardeais, aos arcebis pos e bispos e aos demais prelados da Igreja? - Sim, Nosso Senhor primeiro serviu. 132
Reg1ne Pernoud
- Tendes ordem de vossas "vozes" para não vos submeterdes à Igreja militan te que está na terra, nem a seu julgamento? - Não responderei diferentemente do que tenho na cabeça, mas o que eu res pondi veio de minhas "vozes": elas não me mandam outra coisa senão obedecer à Igre ja, pois Deus primeiro serviu. Assim fez ela, da maneira mais sim ples possível, a distinção entre o que era efetivamente de sua própria conta e o que era por conta das "vozes" às quais se refe ria para explicar todas as suas ações. Essas "vozes" evidentemente desper taram muitas suspeitas nos juízes, e eles procuravam fazer Joana esclarecer-lhes a natureza. - Que fazíeis ontem de manhã quan do as "vozes" lhe vieram? - perguntou-lhe Jean Beaupêre. - Eu dormia, e elas me despertaram. - As "vozes" vos despertaram tocando-vos o braço? - Fui despertada por elas sem que me tocassem . . . - Agradecestes a essas "vozes" e pu sestes-vos de joelhos? 133
Joana D'Arc - a mulher forte
- Agradeci a elas assentando-me na cama e ajuntando as mãos ... Elas me ins truíram para eu responder ousadamente . . . Jean Beaupêre tentou colocá-la em dificuldades a propósito dessas "vozes": - Vedes corporal e realmente São Miguel e os anjos? - Vejo-os tão bem com meus olhos corporais quanto vos vejo ... - E Santa Catarinass e Santa Marga rida89 com as quais falais? 88. Santa Catarina de Sena ( 1 347 - 1 380) - Santa italiana, nascida em Siena. Tratou de vítimas da peste, reunindo em torno de si vários discípulos. Com eles, iniciou, em 1370, a gigantesca obra de restauração da paz na Igreja, tendo conseguido per suadir o papa Gregório XI, sétimo papa de Avignon, a regressar a Roma, em 1377. O papa Urbano VI, sucessor de Gregório XI, requisitou-lhe a colabora ção na campanha contra o antipapa de Avignon. Morreu em holocausto pela união da Igreja. Deixou cerca de quatrocentas cartas, além do Diálogo, tra tado místico da vida espiritual, além de vários tex tos de orações. 89. Santa Margarida - Na época de Joana d'Arc, havia duas santas com esse nome. A primeira (255275 aproximadamente) era filha de um sacerdote pagão, tendo sido por ele renegada ao abraçar o Cristianismo. Emitiu o voto de castidade, resistindo à corte que lhe fez o prefeito romano Olíbrio, que a mandou decapitar. É padroeira das mulheres grávi134
Regme Pemoud
- Eu vos disse que são Santa Catari na e Santa Margarida, e credes em mim se quiserdes! E Joana acrescentou: - Eu preferiria morrer esquartejada atrelada a quatro cavalos a vir à França sem a ordem de Deus. Jean Beaupêre retrucou, imperturbável: - Como era a figura de São Miguel quando ele vos apareceu? . . . Estava nu? - Pensais que Deus não teria como vesti-lo? - Ele tinha cabelos? - Por que não os haveria de ter? Jean Beaupêre não tinha senso de ri dículo: - Quando vedes essas "vozes", há I uminosidade? Joana respondeu com ironia: - Muita. Por todos os lados. É muito instigante. Toda essa luz vem somente para vós. das. A segunda ( 1 038 aproximadamente- 1 093) era rainha da Escócia, tendo sido esposa do rei Malcolm 111, com quem se casou em 1067. Usou sua influência como rainha para promover reformas eclesiásticas. 135
Joana D'Arc - a mulher forte
- Agradeci a elas assentando-me na cama e ajuntando as mãos ... Elas me ins truíram para eu responder ousadamente . . . Jean Beaupêre tentou colocá-la em dificuldades a propósito dessas "vozes": - Vedes corporal e realmente São Miguel e os anjos? - Vejo-os tão bem com meus olhos corporais quanto vos vejo ... - E Santa Catarinass e Santa Marga rida89 com as quais falais? 88. Santa Catarina de Sena ( 1 347 - 1 380) - Santa italiana, nascida em Siena. Tratou de vítimas da peste, reunindo em torno de si vários discípulos. Com eles, iniciou, em 1370, a gigantesca obra de restauração da paz na Igreja, tendo conseguido per suadir o papa Gregório XI, sétimo papa de Avignon, a regressar a Roma, em 1377. O papa Urbano VI, sucessor de Gregório XI, requisitou-lhe a colabora ção na campanha contra o antipapa de Avignon. Morreu em holocausto pela união da Igreja. Deixou cerca de quatrocentas cartas, além do Diálogo, tra tado místico da vida espiritual, além de vários tex tos de orações. 89. Santa Margarida - Na época de Joana d'Arc, havia duas santas com esse nome. A primeira (255275 aproximadamente) era filha de um sacerdote pagão, tendo sido por ele renegada ao abraçar o Cristianismo. Emitiu o voto de castidade, resistindo à corte que lhe fez o prefeito romano Olíbrio, que a mandou decapitar. É padroeira das mulheres grávi134
Regme Pemoud
- Eu vos disse que são Santa Catari na e Santa Margarida, e credes em mim se quiserdes! E Joana acrescentou: - Eu preferiria morrer esquartejada atrelada a quatro cavalos a vir à França sem a ordem de Deus. Jean Beaupêre retrucou, imperturbável: - Como era a figura de São Miguel quando ele vos apareceu? . . . Estava nu? - Pensais que Deus não teria como vesti-lo? - Ele tinha cabelos? - Por que não os haveria de ter? Jean Beaupêre não tinha senso de ri dículo: - Quando vedes essas "vozes", há I uminosidade? Joana respondeu com ironia: - Muita. Por todos os lados. É muito instigante. Toda essa luz vem somente para vós. das. A segunda ( 1 038 aproximadamente- 1 093) era rainha da Escócia, tendo sido esposa do rei Malcolm 111, com quem se casou em 1067. Usou sua influência como rainha para promover reformas eclesiásticas. 135
Joana D'Arc - a mulher forte
Sempre se procurou estabelecer um paralelo entre a fé dos clérigos e dos doutos, que freqüentaram escolas, e a fé popular. Acabamos de ler um excelente diálogo en tre clérigos, modelados por uma ideologia, e a fé popular que só busca exprimir-se em sua verdade. Diante desses mestres re cobertos de diplomas, convencidos de seu próprio saber e orgulhosos de sua superio ridade, para os quais tratava-se menos de uma questão de fé que de doutrina ou de direito canônico, Joana nos oferece o as sombroso espetáculo de uma fé inteiramen te simples: "aprendi com minha mãe o 'pai nosso', a 'ave-maria' e 'o credo"'.
136
7. "Jesus!"
É difícil resumir o processo de conde nação de Joana d'Arc, até porque sua pró pria forma foi descontínua: intencionalmen te, os inquisidores passavam de um assun to a outro, de uma questão a uma pergun ta estranha à anterior, a fim de desconcer tar a acusada. Os juízes e assessores usa ram e abusaram desse recurso, aliás co mum, buscando confundi-la. Se eles acre ditavam ter domínio sobre aquela simples camponesa obstinada, estavam enganados. Não tardariam em perceber que Joana era de outra estirpe, o que foi confirmado pelo testemunho do próprio escrivão do proces so, Guillaume Manchon: "Muitas vezes pas savam inesperadamente de um assunto para outro, mudando-se também o método de interrogação. Apesar dessas mudanças, ela respondia com prudência, exibindo uma memória privilegiada, pois muito freqüen temente dizia: 'Já vos respondi antes a res peito disso', ou: 'Refiro-me ao clérigo, que me indicava' . . . " . Outra testemunha, Pierre Daron, que não acompanhou o processo, mas repre137
Joana D'Arc - a mulher forte
Sempre se procurou estabelecer um paralelo entre a fé dos clérigos e dos doutos, que freqüentaram escolas, e a fé popular. Acabamos de ler um excelente diálogo en tre clérigos, modelados por uma ideologia, e a fé popular que só busca exprimir-se em sua verdade. Diante desses mestres re cobertos de diplomas, convencidos de seu próprio saber e orgulhosos de sua superio ridade, para os quais tratava-se menos de uma questão de fé que de doutrina ou de direito canônico, Joana nos oferece o as sombroso espetáculo de uma fé inteiramen te simples: "aprendi com minha mãe o 'pai nosso', a 'ave-maria' e 'o credo"'.
136
7. "Jesus!"
É difícil resumir o processo de conde nação de Joana d'Arc, até porque sua pró pria forma foi descontínua: intencionalmen te, os inquisidores passavam de um assun to a outro, de uma questão a uma pergun ta estranha à anterior, a fim de desconcer tar a acusada. Os juízes e assessores usa ram e abusaram desse recurso, aliás co mum, buscando confundi-la. Se eles acre ditavam ter domínio sobre aquela simples camponesa obstinada, estavam enganados. Não tardariam em perceber que Joana era de outra estirpe, o que foi confirmado pelo testemunho do próprio escrivão do proces so, Guillaume Manchon: "Muitas vezes pas savam inesperadamente de um assunto para outro, mudando-se também o método de interrogação. Apesar dessas mudanças, ela respondia com prudência, exibindo uma memória privilegiada, pois muito freqüen temente dizia: 'Já vos respondi antes a res peito disso', ou: 'Refiro-me ao clérigo, que me indicava' . . . " . Outra testemunha, Pierre Daron, que não acompanhou o processo, mas repre137
Joana D'Arc - a mulher forte
-------
sentou o que se pode chamar de "opinião pública", contou: "Ouvi dizer que, no de correr desse processo, Joana brilhava com suas respostas e possuía uma memória ad mirável. Até uma vez, quando a interroga vam a propósito de uma questão sobre a qual já havia sido interrogada 8 dias antes, respondeu: 'Já me fizeram essa pergunta tal dia .. .'. Mesmo tendo alguns afirmado que ela não a havia respondido, outros con firmaram que ela estava dizendo a verda de. Leia-se a resposta daquele dia, e verifi car-se-á que Joana estava dizendo a ver dade. Ela se divertiu bastante, dizendo a esse Boisguillaume (o clérigo em questão) que, se ele se enganasse outra vez, puxar lhe-ia as orelhas . . . ". Também um médico, Jean Tiphaine, encarregado de examiná la, declarou: "Ela respondia muito pruden te e sabiamente, com grande ousadia". Após o "processo de ofício" (fase de instrução), começou, em 26 de março, o "processo ordinário", para o qual Jean d'Estivet, como promotor, redigiu um libe lo com setenta quesitos baseados nas res postas de Joana, que prestassem à acusa ção. Alguns quesitos eram falsos, como o 56, que declarava "ter Joana várias vezes se gabado de ter tido dois conselheiros, 138
�-----
que ela chamava de 'conselheiros da cau sa', que vieram vê-la após sua prisão"; como o 7: "Joana tinha o freqüente hábito de carregar no peito uma mandrágora,9o esperando, com isso, vir a possuir riquezas e bens temporais . . . ". Esses quesitos foram lidos para Joana e repelidos energicamen te por ela, segundo a ata da sessão. O quesito sobre a mandrágora ela o negou "peremptoriamente". Quanto ao quesito que falava do conselheiro La Fontaine, "ela não sabia de quem se tratava". Por esses que sitos e por outros do mesmo tipo, percebe mos qual seria, afinal, o recurso de Pierre Cauchon: a pretendida recusa de submis são à Igreja militante, que se sentiria ultra jada em vê-la vestida de homem - essa vestimenta que, pouco a pouco, iria assu mir uma importância totalmente inespera da, mesmo sob a ótica da mentalidade da época, pois, em Vaucouleurs, todos acha ram muito natural que, para cavalgar, Joana vestisse roupas masculinas. Foram completamente silenciadas no processo algumas confidências que Joana 90. Mandrágora - Gênero de plantas solanáceas, de sabor e cheiro desagradáveis, raiz grossa que lembra a forma humana. A essa planta, antigamen te, atribuíam-se virtudes mágicas e afrodisíacas. 139
Joana D'Arc - a mulher forte
-------
sentou o que se pode chamar de "opinião pública", contou: "Ouvi dizer que, no de correr desse processo, Joana brilhava com suas respostas e possuía uma memória ad mirável. Até uma vez, quando a interroga vam a propósito de uma questão sobre a qual já havia sido interrogada 8 dias antes, respondeu: 'Já me fizeram essa pergunta tal dia .. .'. Mesmo tendo alguns afirmado que ela não a havia respondido, outros con firmaram que ela estava dizendo a verda de. Leia-se a resposta daquele dia, e verifi car-se-á que Joana estava dizendo a ver dade. Ela se divertiu bastante, dizendo a esse Boisguillaume (o clérigo em questão) que, se ele se enganasse outra vez, puxar lhe-ia as orelhas . . . ". Também um médico, Jean Tiphaine, encarregado de examiná la, declarou: "Ela respondia muito pruden te e sabiamente, com grande ousadia". Após o "processo de ofício" (fase de instrução), começou, em 26 de março, o "processo ordinário", para o qual Jean d'Estivet, como promotor, redigiu um libe lo com setenta quesitos baseados nas res postas de Joana, que prestassem à acusa ção. Alguns quesitos eram falsos, como o 56, que declarava "ter Joana várias vezes se gabado de ter tido dois conselheiros, 138
�-----
que ela chamava de 'conselheiros da cau sa', que vieram vê-la após sua prisão"; como o 7: "Joana tinha o freqüente hábito de carregar no peito uma mandrágora,9o esperando, com isso, vir a possuir riquezas e bens temporais . . . ". Esses quesitos foram lidos para Joana e repelidos energicamen te por ela, segundo a ata da sessão. O quesito sobre a mandrágora ela o negou "peremptoriamente". Quanto ao quesito que falava do conselheiro La Fontaine, "ela não sabia de quem se tratava". Por esses que sitos e por outros do mesmo tipo, percebe mos qual seria, afinal, o recurso de Pierre Cauchon: a pretendida recusa de submis são à Igreja militante, que se sentiria ultra jada em vê-la vestida de homem - essa vestimenta que, pouco a pouco, iria assu mir uma importância totalmente inespera da, mesmo sob a ótica da mentalidade da época, pois, em Vaucouleurs, todos acha ram muito natural que, para cavalgar, Joana vestisse roupas masculinas. Foram completamente silenciadas no processo algumas confidências que Joana 90. Mandrágora - Gênero de plantas solanáceas, de sabor e cheiro desagradáveis, raiz grossa que lembra a forma humana. A essa planta, antigamen te, atribuíam-se virtudes mágicas e afrodisíacas. 139
_ _ _ _ _ _ _ _ e_ _ f _ ort Joana D'Arc - a mulher � _ �
Régine Pernoud
fez sobre suas ligações com o mundo invi sível e, para ela, tão familiar: sua vida mís tica. Sempre que lhe perguntavam, com maldade, o que suas "vozes" lhe diziam sobre seu destino final, ela respondia: "San ta Catarina me disse que eu serei socorri da·, só não sei se isso acontecerá Iibertando-me da prisão ou se, no momento em que eu estiver sendo julgada, ocorrerá um tumulto durante o qual eu poderei libertar me. Acredito que será um desses dois ca sos. Na maioria das vezes, porém, dizem me minhas 'vozes' que serei libertada com uma grande vitória. Dizem-me ainda: 'Re cebe tudo de bom grado, não reclames de teu martírio, tu entrarás, finalmente, no rei no dos céus'. É isso o que minhas 'vozes' me dizem; é o que sei, sem medo de errar. Chamo de martírio os sofrimentos e as ad versidades que sofro na prisão, e não sei se sofrerei mais ainda, mas entrego tudo nas mãos de Nosso Senhor".
- Creio firmemente no que me disse ram minhas "vozes", isto é, que serei sal va, com tanta certeza como se eu já o esti vesse sendo. - Depois dessa revelação, credes não mais cometer pecado mortai?9J - Quanto a isso, nada sei, mas en trego tudo a Deus. - Essa resposta é de grande peso. - Eu também a tenho como um grande tesouro. Jean de La Fontaine, após esse inter rogatório, não mais compareceu às ses sões do julgamento e deixou Rouen após ter tentado dar conselhos a Joana. Joana, por iniciativa própria, com grande simplicidade, revelou aos juízes sua oração particular: "Muito bondoso Deus, em honra de Vossa Santa Paixão, eu vos peço, se me amais, que me reveleis como devo responder a essas pessoas da Igreja. Co-
Ou ainda, quando de um interrogató rio feito pelo universitário Jean de La Fontaine, cujas respostas revelaram um tom de inabalável esperança: - Estais segura de que sereis salva? - pergunta o assessor.
9 1 . Pecado - Transgressão voluntária da Lei de Deus. Pecado mortal (ou pecado grave): ocorre com pleno conhecimento e consentimento de quem o comete, transgredindo uma lei divina ou humana que obriga em matéria grave. Pecado venial (ou pecado leve): ocorre quando quem o pratica trans gride a lei em matéria leve ou com imperfeito co nhecimento e consentimento.
140
141
_ _ _ _ _ _ _ _ e_ _ f _ ort Joana D'Arc - a mulher � _ �
Régine Pernoud
fez sobre suas ligações com o mundo invi sível e, para ela, tão familiar: sua vida mís tica. Sempre que lhe perguntavam, com maldade, o que suas "vozes" lhe diziam sobre seu destino final, ela respondia: "San ta Catarina me disse que eu serei socorri da·, só não sei se isso acontecerá Iibertando-me da prisão ou se, no momento em que eu estiver sendo julgada, ocorrerá um tumulto durante o qual eu poderei libertar me. Acredito que será um desses dois ca sos. Na maioria das vezes, porém, dizem me minhas 'vozes' que serei libertada com uma grande vitória. Dizem-me ainda: 'Re cebe tudo de bom grado, não reclames de teu martírio, tu entrarás, finalmente, no rei no dos céus'. É isso o que minhas 'vozes' me dizem; é o que sei, sem medo de errar. Chamo de martírio os sofrimentos e as ad versidades que sofro na prisão, e não sei se sofrerei mais ainda, mas entrego tudo nas mãos de Nosso Senhor".
- Creio firmemente no que me disse ram minhas "vozes", isto é, que serei sal va, com tanta certeza como se eu já o esti vesse sendo. - Depois dessa revelação, credes não mais cometer pecado mortai?9J - Quanto a isso, nada sei, mas en trego tudo a Deus. - Essa resposta é de grande peso. - Eu também a tenho como um grande tesouro. Jean de La Fontaine, após esse inter rogatório, não mais compareceu às ses sões do julgamento e deixou Rouen após ter tentado dar conselhos a Joana. Joana, por iniciativa própria, com grande simplicidade, revelou aos juízes sua oração particular: "Muito bondoso Deus, em honra de Vossa Santa Paixão, eu vos peço, se me amais, que me reveleis como devo responder a essas pessoas da Igreja. Co-
Ou ainda, quando de um interrogató rio feito pelo universitário Jean de La Fontaine, cujas respostas revelaram um tom de inabalável esperança: - Estais segura de que sereis salva? - pergunta o assessor.
9 1 . Pecado - Transgressão voluntária da Lei de Deus. Pecado mortal (ou pecado grave): ocorre com pleno conhecimento e consentimento de quem o comete, transgredindo uma lei divina ou humana que obriga em matéria grave. Pecado venial (ou pecado leve): ocorre quando quem o pratica trans gride a lei em matéria leve ou com imperfeito co nhecimento e consentimento.
140
141
Joana D'Arc - a
mulher rorte
nheço, aparentemente bem, o preceito co mo eu o aprendi, mas não sei de que modo me valer dele. Por isso, tende a bondade de me ensinar". Essa prece, o escrivão re digiu-a em francês nos autos92 do proces so literalmente como Joana a proferiu. O tempo corria. No Domingo de Pás coa, que, nesse ano, foi em primeiro de abril, não deixaram Joana assistir à missa. Durante alguns dias, juízes e assessores re digiram um extrato do libelo feito por d'Estivet, contendo 1 2 artigos, que seriam remetidos, segundo as normas da Inquisi ção, a prelados e teólogos, que decidiriam quanto ao conteúdo herético, ou não, das palavras da acusada. O Tribunal agiria de acordo com as respÇ>stas recebidas. Os dou tores consultados foram, evidentemente, os principais delegados da Universidade de Paris e também dois prelados ingleses, Guillaume Haiton e Richard Prati. Um ha via feito parte do grupo de negociadores que haviam preparado o casamento do rei 92. Auto Narração circunstanciada de qual quer ato ou diligência judiciária ou administrativa, escrita e autenticada pelo respectivo escrivão e tes temunhas. No plural, conjunto de todas as peças pertencentes a um processo, como petições, alega ções, sentença, etc.; processo. -
1 42
Régine Pemoud
da Inglaterra, Henrique V, com Catarina de França, filha do rei da França Carlos VI; o outro seria o bispo de Chichester até o fim de sua vida: eram, portanto, duas pessoas extremamente envolvidas com os interes ses ingleses. Nesse entretempo, Joana adoeceu. Tudo fez crer em uma espécie de envene namento sobre o qual vários médicos fo ram consultados. Dois ainda viviam por ocasião do processo de "reabilitação": Jean Tiphaine, que era o médico particular da duqueza de Bedford, e Guillaume de La Chambre. Joana, atormentada por vômi tos, declarava ter passado mal após haver comido uma carpa a ela mandada pelo bis po de Beauvais, versão que enfureceu Jean d'Estivet. Teria havido uma tentativa de en venenamento por parte de Cauchon? Ele estava cansado com a lentidão de um pro cesso cuja causa o comprometia e parecia que ia acabar mal para ele, pois Joana, com toda a boa fé, havia apelado ao papa e declarado que, "tanto faz, por Deus ou pela Igreja", não poderia, em nenhum caso, ser considerada "insubmissa". Teria ele de cidido terminar o processo assim? O se gredo impera até hoje. Os ingleses ficaram muito alarmados, e Richard Beauchamp, 143
Joana D'Arc - a
mulher rorte
nheço, aparentemente bem, o preceito co mo eu o aprendi, mas não sei de que modo me valer dele. Por isso, tende a bondade de me ensinar". Essa prece, o escrivão re digiu-a em francês nos autos92 do proces so literalmente como Joana a proferiu. O tempo corria. No Domingo de Pás coa, que, nesse ano, foi em primeiro de abril, não deixaram Joana assistir à missa. Durante alguns dias, juízes e assessores re digiram um extrato do libelo feito por d'Estivet, contendo 1 2 artigos, que seriam remetidos, segundo as normas da Inquisi ção, a prelados e teólogos, que decidiriam quanto ao conteúdo herético, ou não, das palavras da acusada. O Tribunal agiria de acordo com as respÇ>stas recebidas. Os dou tores consultados foram, evidentemente, os principais delegados da Universidade de Paris e também dois prelados ingleses, Guillaume Haiton e Richard Prati. Um ha via feito parte do grupo de negociadores que haviam preparado o casamento do rei 92. Auto Narração circunstanciada de qual quer ato ou diligência judiciária ou administrativa, escrita e autenticada pelo respectivo escrivão e tes temunhas. No plural, conjunto de todas as peças pertencentes a um processo, como petições, alega ções, sentença, etc.; processo. -
1 42
Régine Pemoud
da Inglaterra, Henrique V, com Catarina de França, filha do rei da França Carlos VI; o outro seria o bispo de Chichester até o fim de sua vida: eram, portanto, duas pessoas extremamente envolvidas com os interes ses ingleses. Nesse entretempo, Joana adoeceu. Tudo fez crer em uma espécie de envene namento sobre o qual vários médicos fo ram consultados. Dois ainda viviam por ocasião do processo de "reabilitação": Jean Tiphaine, que era o médico particular da duqueza de Bedford, e Guillaume de La Chambre. Joana, atormentada por vômi tos, declarava ter passado mal após haver comido uma carpa a ela mandada pelo bis po de Beauvais, versão que enfureceu Jean d'Estivet. Teria havido uma tentativa de en venenamento por parte de Cauchon? Ele estava cansado com a lentidão de um pro cesso cuja causa o comprometia e parecia que ia acabar mal para ele, pois Joana, com toda a boa fé, havia apelado ao papa e declarado que, "tanto faz, por Deus ou pela Igreja", não poderia, em nenhum caso, ser considerada "insubmissa". Teria ele de cidido terminar o processo assim? O se gredo impera até hoje. Os ingleses ficaram muito alarmados, e Richard Beauchamp, 143
Joana D'Arc - a mulher forte
conde de Warwick, prefeito de Rouen, in terveio, pois tinha responsabilidade direta sobre Joana: "O rei a tinha como trunfo. Pagara caro por ela e não queria que ela morresse, a não ser pelas mãos da justiça, e que fosse queimada em fogueira". Ela restabeleceu-se, não só pelos cuidados mé dicos, como também por sua vigorosa constituição física. Em 1 8 de abril seriam iniciadas, nas palavras da Inquisição, as "admoestações caridosas": o acusado recebia a visita de seus juízes que, com palavras amáveis, de viam tentar reconduzi-lo a uma justa visão das verdades de fé. O próprio Cauchon propusera a Joana promover "uma bela e notável procissão" para ajudá-la a recuperar sentimentos me lhores. Ao que Joana respondeu: "Desejo muito que a Igreja e os católicos rezem por mim. Creio firmemente na Igreja aqui da terra ( ... ). Creio firmemente que a Igreja militante não pode errar nem enganar-se ( . ) Entrego-me inteiramente a Deus, que me fez fazer tudo o que fiz". E quando lhe falaram do papa, ela respondeu: "Levai me a ele, e eu lhe responderei". Oito dias depois, ameaçaram-na com torturas. Conduziram-na a uma alta torre .
.
144
.
�lnc Pernoud do castelo de Rouen. Decepção para os presentes: "Mesmo se me arrancásseis os membros e me separásseis a alma do cor po, eu nada vos diria. E se eu vos dissesse alguma coisa, depois eu diria que vós me forçastes a fazê-lo". Um fato que o processo oficial omite, por razões óbvias: o grande jantar ofereci do por Warwick, em 1 3 de maio de 1 43 1 , a Pierre Cauchon e a seu inseparável ami go, Jean de Mailly, bispo de Noyon. Te mos conhecimento disso através de uma testemunha inconteste: o livro-caixa do mordomo de Richard Beauchamp, que ano tava diariamente os nomes dos convidados para refeições no castelo e a relação das compras feitas, discriminando se era almo ço, jantar, ou mesmo lanche, chamado ad potum, isto é, "para beber", o que ocorria, provavelmente, lá pelas quatro ou cinco horas da tarde. O banquete desse domin go, 1 3 de maio, foi especialmente prepara do. Nele foram servidos, à sobremesa, os primeiros morangos do ano. Nesse jantar, Warwick deve ter dado ordens a Cauchon para que se apressasse, pois, alguns dias mais tarde, na quinta feira, 24 de maio, na semana seguinte à Festa de Pentecostes, ele mandou organi145
Joana D'Arc - a mulher forte
conde de Warwick, prefeito de Rouen, in terveio, pois tinha responsabilidade direta sobre Joana: "O rei a tinha como trunfo. Pagara caro por ela e não queria que ela morresse, a não ser pelas mãos da justiça, e que fosse queimada em fogueira". Ela restabeleceu-se, não só pelos cuidados mé dicos, como também por sua vigorosa constituição física. Em 1 8 de abril seriam iniciadas, nas palavras da Inquisição, as "admoestações caridosas": o acusado recebia a visita de seus juízes que, com palavras amáveis, de viam tentar reconduzi-lo a uma justa visão das verdades de fé. O próprio Cauchon propusera a Joana promover "uma bela e notável procissão" para ajudá-la a recuperar sentimentos me lhores. Ao que Joana respondeu: "Desejo muito que a Igreja e os católicos rezem por mim. Creio firmemente na Igreja aqui da terra ( ... ). Creio firmemente que a Igreja militante não pode errar nem enganar-se ( . ) Entrego-me inteiramente a Deus, que me fez fazer tudo o que fiz". E quando lhe falaram do papa, ela respondeu: "Levai me a ele, e eu lhe responderei". Oito dias depois, ameaçaram-na com torturas. Conduziram-na a uma alta torre .
.
144
.
�lnc Pernoud do castelo de Rouen. Decepção para os presentes: "Mesmo se me arrancásseis os membros e me separásseis a alma do cor po, eu nada vos diria. E se eu vos dissesse alguma coisa, depois eu diria que vós me forçastes a fazê-lo". Um fato que o processo oficial omite, por razões óbvias: o grande jantar ofereci do por Warwick, em 1 3 de maio de 1 43 1 , a Pierre Cauchon e a seu inseparável ami go, Jean de Mailly, bispo de Noyon. Te mos conhecimento disso através de uma testemunha inconteste: o livro-caixa do mordomo de Richard Beauchamp, que ano tava diariamente os nomes dos convidados para refeições no castelo e a relação das compras feitas, discriminando se era almo ço, jantar, ou mesmo lanche, chamado ad potum, isto é, "para beber", o que ocorria, provavelmente, lá pelas quatro ou cinco horas da tarde. O banquete desse domin go, 1 3 de maio, foi especialmente prepara do. Nele foram servidos, à sobremesa, os primeiros morangos do ano. Nesse jantar, Warwick deve ter dado ordens a Cauchon para que se apressasse, pois, alguns dias mais tarde, na quinta feira, 24 de maio, na semana seguinte à Festa de Pentecostes, ele mandou organi145
Joana D'Arc - a mulher forte
------- ------
zar, no cemitério Saint-Ouen de Rouen, toda uma encenação para impressionar a acu sada: sob a presidência do cardeal Henri Beaufort, bispo de Winchester e membro da família real, vários prelados e abades das abadias normandas, adeptas das cau sas inglesa e universitária de Paris, reuni ram-se em tribunas construídas para aque le fim, enquanto um deles, Guillaume Érard, dirigia a Joana palavras de exortação. Em resposta, Joana fez um novo apelo ao papa. Sem se embaraçar, ele a obrigou a assinar um documento "abjurando" seus erros. O que conteria tal documento? Jean Massieu, porteiro do tribunal, encarregado de bus car Joana e acompanhá-la para onde quer que a mandassem, estava muito perto dela e o viu. Ele declarou que era uma cartinha de 6 a 7 linhas. Ora, no texto do processo, como foi redigido depois, apareceu uma longa carta (44 linhas no texto em latim) na qual Joana se confessava culpada de toda espécie de erros. O testemunho de Jean Massieu é precioso: "Essa carta foi me entregue para que eu a lesse para Joana. Lembro-me bem de que, no texto, estava escrito que, daí para a frente, ela não mais usaria armas, nem roupas mas culinas, nem cabelos curtos, e muitas ou146
Re�lne Pernoud
_ _ _ _ _ _ _
tras coisas mais de que não me lembro. Bem sei que essa carta continha cerca de 8 linhas, não mais. E sei, com absoluta segurança que essa carta não era a mes ma do processo. A carta que eu l i para Joana, e que ela assinou em cruz, era mui to diferente". Houve, evidentemente, subs tituição dos textos. A história guardou dela apenas três cartas assinadas com seu pró prio nome. Pelo menos nas aparências, o juiz po dia considerar-se satisfeito: impressionada com o aparato ameaçador no meio do qual ela estava, Joana havia "frustrado" a maio ria dos ingleses presentes, que, sem com preender o jogo de Cauchon, pouco habi tuados que estavam às sutilezas dos tribu nais de Inquisição, viam-na escapar da fo gueira. Joana esperava, após a encenação no cemitério Saint-Ouen, ser transferida para uma prisão da Igreja. O escrivão Guillaume Manchon atestou-o formalmente: "Joana pediu: 'Levai-me, ó pessoas da Igreja, para vossas prisões para que eu saia das mãos desses ingleses'. Ao que Cauchon respon deu: 'Levai-a para onde está presa'. As sim, ela foi reconduzida ao castelo de onde havia vindo". 147
Joana D'Arc - a mulher forte
------- ------
zar, no cemitério Saint-Ouen de Rouen, toda uma encenação para impressionar a acu sada: sob a presidência do cardeal Henri Beaufort, bispo de Winchester e membro da família real, vários prelados e abades das abadias normandas, adeptas das cau sas inglesa e universitária de Paris, reuni ram-se em tribunas construídas para aque le fim, enquanto um deles, Guillaume Érard, dirigia a Joana palavras de exortação. Em resposta, Joana fez um novo apelo ao papa. Sem se embaraçar, ele a obrigou a assinar um documento "abjurando" seus erros. O que conteria tal documento? Jean Massieu, porteiro do tribunal, encarregado de bus car Joana e acompanhá-la para onde quer que a mandassem, estava muito perto dela e o viu. Ele declarou que era uma cartinha de 6 a 7 linhas. Ora, no texto do processo, como foi redigido depois, apareceu uma longa carta (44 linhas no texto em latim) na qual Joana se confessava culpada de toda espécie de erros. O testemunho de Jean Massieu é precioso: "Essa carta foi me entregue para que eu a lesse para Joana. Lembro-me bem de que, no texto, estava escrito que, daí para a frente, ela não mais usaria armas, nem roupas mas culinas, nem cabelos curtos, e muitas ou146
Re�lne Pernoud
_ _ _ _ _ _ _
tras coisas mais de que não me lembro. Bem sei que essa carta continha cerca de 8 linhas, não mais. E sei, com absoluta segurança que essa carta não era a mes ma do processo. A carta que eu l i para Joana, e que ela assinou em cruz, era mui to diferente". Houve, evidentemente, subs tituição dos textos. A história guardou dela apenas três cartas assinadas com seu pró prio nome. Pelo menos nas aparências, o juiz po dia considerar-se satisfeito: impressionada com o aparato ameaçador no meio do qual ela estava, Joana havia "frustrado" a maio ria dos ingleses presentes, que, sem com preender o jogo de Cauchon, pouco habi tuados que estavam às sutilezas dos tribu nais de Inquisição, viam-na escapar da fo gueira. Joana esperava, após a encenação no cemitério Saint-Ouen, ser transferida para uma prisão da Igreja. O escrivão Guillaume Manchon atestou-o formalmente: "Joana pediu: 'Levai-me, ó pessoas da Igreja, para vossas prisões para que eu saia das mãos desses ingleses'. Ao que Cauchon respon deu: 'Levai-a para onde está presa'. As sim, ela foi reconduzida ao castelo de onde havia vindo". 147
Joana D'Arc -� a mu lh er e f o r t � � �
-------
Rêgine Pernoud
----
Eram, mais uma vez, contrariadas as normas dos tribunais de Inquisição, conti nuando-se a considerar prisioneira de guer ra aquela que procuravam acusar de here sia. Cauchon sabia como dirigir o drama: Joana estava realmente "presa" como em uma ratoeira. Entre os acréscimos feitos à carta de abjuração, estava o de Joana retomar ves tes femininas: reconduzida por carcereiros ingleses para a prisão do castelo de Rouen, era de supor que ela não tardaria em reto mar vestes masculinas, sua única defesa contra o assédio sempre possível de carce reiros ou de outros homens que entrassem na cela. Ela seria, nesse caso, considerada "relapsa": transgrediria uma renúncia feita. Somente os reincidentes poderiam ser con denados à fogueira, segundo as regras da Inquisição. Tudo corria como o previsto por Cauchon. Embora a História desconheça as razões, o certo é que Joana retomou as vestes masculinas a partir de 27 de maio. Cauchon foi informado disso e, sem perder um instante, foi, na manhã seguinte, à pri são, acompanhado de alguns assessores: "Nós a interrogamos (isso está registrado no processo) para saber por que ela havia 148
retomado vestes masculinas: 'Foi por mi nha própria vontade, e eu as vesti porque as julguei mais apropriadas e convenien tes, j á que estou entre homens. Eu as reto mei porque o que me haviam prometido não foi cumprido, isto é , que eu iria à mis sa, receberia a Sagrada Comunhão e fica ria liberta dos ferros". Cauchon lhe perguntou: - Depois daquela quinta-feira (o dia da sessão de Saint-Ouen), ouvistes as "vo zes" de Santa Catarina e Santa Margarida? - Sim. - O que vos disseram? - Deus disse-me, por intermédio das duas santas, que tinha grande pena pela alta traição que cometi, abjurando-o e re jeitando-o para salvar minha vida, e que eu sofresse atrozmente para salvar minha alma. Nesta passagem, o escrivão do pro cesso anotou Responsio morti{era, isto é, "resposta mortal". Duas testemunhas atestaram que, ao sair da cela de Joana, Cauchon dirigiu-se alegremente a alguns ingleses, entre os quais o conde de Warwick, que o aguarda vam no pátio do castelo: "Pois bem, saiu se melhor do que eu esperava". 149
Joana D'Arc -� a mu lh er e f o r t � � �
-------
Rêgine Pernoud
----
Eram, mais uma vez, contrariadas as normas dos tribunais de Inquisição, conti nuando-se a considerar prisioneira de guer ra aquela que procuravam acusar de here sia. Cauchon sabia como dirigir o drama: Joana estava realmente "presa" como em uma ratoeira. Entre os acréscimos feitos à carta de abjuração, estava o de Joana retomar ves tes femininas: reconduzida por carcereiros ingleses para a prisão do castelo de Rouen, era de supor que ela não tardaria em reto mar vestes masculinas, sua única defesa contra o assédio sempre possível de carce reiros ou de outros homens que entrassem na cela. Ela seria, nesse caso, considerada "relapsa": transgrediria uma renúncia feita. Somente os reincidentes poderiam ser con denados à fogueira, segundo as regras da Inquisição. Tudo corria como o previsto por Cauchon. Embora a História desconheça as razões, o certo é que Joana retomou as vestes masculinas a partir de 27 de maio. Cauchon foi informado disso e, sem perder um instante, foi, na manhã seguinte, à pri são, acompanhado de alguns assessores: "Nós a interrogamos (isso está registrado no processo) para saber por que ela havia 148
retomado vestes masculinas: 'Foi por mi nha própria vontade, e eu as vesti porque as julguei mais apropriadas e convenien tes, j á que estou entre homens. Eu as reto mei porque o que me haviam prometido não foi cumprido, isto é , que eu iria à mis sa, receberia a Sagrada Comunhão e fica ria liberta dos ferros". Cauchon lhe perguntou: - Depois daquela quinta-feira (o dia da sessão de Saint-Ouen), ouvistes as "vo zes" de Santa Catarina e Santa Margarida? - Sim. - O que vos disseram? - Deus disse-me, por intermédio das duas santas, que tinha grande pena pela alta traição que cometi, abjurando-o e re jeitando-o para salvar minha vida, e que eu sofresse atrozmente para salvar minha alma. Nesta passagem, o escrivão do pro cesso anotou Responsio morti{era, isto é, "resposta mortal". Duas testemunhas atestaram que, ao sair da cela de Joana, Cauchon dirigiu-se alegremente a alguns ingleses, entre os quais o conde de Warwick, que o aguarda vam no pátio do castelo: "Pois bem, saiu se melhor do que eu esperava". 149
Joana D'Arc: - a cnulher forte
Regine Pernou �
Joana d'Arc vista pelo cineasta Care Theodor Dreyer (la passion de Jeanne d'Arc papel de Joana).
150
1928, com Renée Falconetti no
Estava consumado: Cauchon reuniu os assessores, contando-lhes que Joana ha via voltado a usar vestes masculinas, gesto de sua insubmissão à Igreja, e instando-os a deliberarem sobre o procedimento a to mar diante desse ato de desobediência. En tre quarenta e dois, trinta e nove acharam que a carta-compromisso deveria novamen te ser lida para Joana. Apenas três decla raram que, a partir daquele momento, de ver-se-ia abandonar a justiça secular.93 É desnecessário dizer que Cauchon escolheu essa última sugestão. Então, no dia seguinte, 30 de maio de 1 43 1 , Joana viu entrar em sua cela dois frades dominicanos, encarregados de prepará-la para a morte na fogueira que estava sendo apressadamente preparada na praça do Mercado Velho. Quando Martin Ladvenu, um dos frades, anunciou à pobre moça como seria sua morte, conforme de cisão de seus juízes, ela começou a gritar angustiadamente e a puxar e arrancar os cabelos dolorosamente: "Deus meu! Tra tam-me tão horrível e cruelmente que só falta meu corpo, inteiramente puro, ser hoje 93. Justiça secular - Justiça civil, em oposição à justiça eclesiástica, à justiça do Tribunal da Inqui sição. 151
Joana D'Arc: - a cnulher forte
Regine Pernou �
Joana d'Arc vista pelo cineasta Care Theodor Dreyer (la passion de Jeanne d'Arc papel de Joana).
150
1928, com Renée Falconetti no
Estava consumado: Cauchon reuniu os assessores, contando-lhes que Joana ha via voltado a usar vestes masculinas, gesto de sua insubmissão à Igreja, e instando-os a deliberarem sobre o procedimento a to mar diante desse ato de desobediência. En tre quarenta e dois, trinta e nove acharam que a carta-compromisso deveria novamen te ser lida para Joana. Apenas três decla raram que, a partir daquele momento, de ver-se-ia abandonar a justiça secular.93 É desnecessário dizer que Cauchon escolheu essa última sugestão. Então, no dia seguinte, 30 de maio de 1 43 1 , Joana viu entrar em sua cela dois frades dominicanos, encarregados de prepará-la para a morte na fogueira que estava sendo apressadamente preparada na praça do Mercado Velho. Quando Martin Ladvenu, um dos frades, anunciou à pobre moça como seria sua morte, conforme de cisão de seus juízes, ela começou a gritar angustiadamente e a puxar e arrancar os cabelos dolorosamente: "Deus meu! Tra tam-me tão horrível e cruelmente que só falta meu corpo, inteiramente puro, ser hoje 93. Justiça secular - Justiça civil, em oposição à justiça eclesiástica, à justiça do Tribunal da Inqui sição. 151
Joana D'Arc - a mulher forte
------
consumido e transformado em cinzas! Ah! Preferiria mil vezes ser decapitada a ser queimada. Meu Deus! Se eu tivesse ficado na prisão da Igreja à qual eu estava sub missa e se eu tivesse sido vigiada por pes soas da Igreja, e não por meus inimigos e adversários, eu não teria chegado a uma situação como essa. Ahl eu denuncio, di ante de Deus, o grande juiz, as enormes injustiças e arbitrariedades que têm prati cado contra mim". Enquanto Joana se lamentava, Cau chon entrou na cela e ouviu dela estas pa lavras taxativas: "Bispo, morro por sua cul pa. Confirmo isso diante de Deus". Em se guida, confessou-se com Frei Martin Ladvenu e pediu para "comungar", fato que pôs perplexo o frade dominicano: como mi nistrar a Sagrada Comunhão a uma "exco mungada"?94 Ele consultou o bispo Cau chon, que lhe deu esta surpreendente res posta: "Seja dado a ela o Sacramento da Eucaristia e tudo o mais que ela pedir. . . " Joana foi conduzida para o meio da multidão, contida na praça do Mercado Ve94. Excomungar -- Separar da comunhão/co municação com os fiéis e a Igreja; privar, por sen tença eclesiástica, do uso dos sacramentos e da assistência aos ofícios divinos; anatematizar. 152
R..:. égi.: ne P�u�
__ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
lho pelos soldados, onde a fogueira já es tava preparada. Tudo corria em clima de muita pressa, a ponto de Cauchon ter dei xado de encaminhar imediatamente a acu sada julgada culpada ao tribunal secular, como seria obrigado a fazer, já que a com petência do Tribunal da Inquisição limita va-se à sentença, entregando nas "mãos do tribunal secular" o acusado condenado à fogueira. O substituto do juiz de Rouen, presente aos acontecimentos naquela quar ta-feira, 30 de maio, lembraria mais tarde: "A sentença foi pronunciada como se Joana estivesse desamparada pela justiça secu lar. Logo após a sentença, ela foi encami nhada ao juiz e, sem que o juiz ou eu pró prio ( ... ) tivéssemos pronunciado qualquer sentença, o carrasco, sem mais nem me nos, tomou Joana e a conduziu para o lo cal onde estava preparada a fogueira, e ela foi então queimada". Jean Massieu, sem pre ao lado de Joana, relembrou também: "Enquanto Joana rezava e proferia piedo sas lamentações, eu fui fortemente pres sionado pelos ingleses ( ... ) para fazê-la mor rer logo: 'Como é, padre, quer que espere mos pelo jantar aqui?' E imediatamente, sem nenhuma forma ou sinal de julgamen to, conduziram-na à fogueira e disseram 153
Joana D'Arc - a mulher forte
------
consumido e transformado em cinzas! Ah! Preferiria mil vezes ser decapitada a ser queimada. Meu Deus! Se eu tivesse ficado na prisão da Igreja à qual eu estava sub missa e se eu tivesse sido vigiada por pes soas da Igreja, e não por meus inimigos e adversários, eu não teria chegado a uma situação como essa. Ahl eu denuncio, di ante de Deus, o grande juiz, as enormes injustiças e arbitrariedades que têm prati cado contra mim". Enquanto Joana se lamentava, Cau chon entrou na cela e ouviu dela estas pa lavras taxativas: "Bispo, morro por sua cul pa. Confirmo isso diante de Deus". Em se guida, confessou-se com Frei Martin Ladvenu e pediu para "comungar", fato que pôs perplexo o frade dominicano: como mi nistrar a Sagrada Comunhão a uma "exco mungada"?94 Ele consultou o bispo Cau chon, que lhe deu esta surpreendente res posta: "Seja dado a ela o Sacramento da Eucaristia e tudo o mais que ela pedir. . . " Joana foi conduzida para o meio da multidão, contida na praça do Mercado Ve94. Excomungar -- Separar da comunhão/co municação com os fiéis e a Igreja; privar, por sen tença eclesiástica, do uso dos sacramentos e da assistência aos ofícios divinos; anatematizar. 152
R..:. égi.: ne P�u�
__ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
lho pelos soldados, onde a fogueira já es tava preparada. Tudo corria em clima de muita pressa, a ponto de Cauchon ter dei xado de encaminhar imediatamente a acu sada julgada culpada ao tribunal secular, como seria obrigado a fazer, já que a com petência do Tribunal da Inquisição limita va-se à sentença, entregando nas "mãos do tribunal secular" o acusado condenado à fogueira. O substituto do juiz de Rouen, presente aos acontecimentos naquela quar ta-feira, 30 de maio, lembraria mais tarde: "A sentença foi pronunciada como se Joana estivesse desamparada pela justiça secu lar. Logo após a sentença, ela foi encami nhada ao juiz e, sem que o juiz ou eu pró prio ( ... ) tivéssemos pronunciado qualquer sentença, o carrasco, sem mais nem me nos, tomou Joana e a conduziu para o lo cal onde estava preparada a fogueira, e ela foi então queimada". Jean Massieu, sem pre ao lado de Joana, relembrou também: "Enquanto Joana rezava e proferia piedo sas lamentações, eu fui fortemente pres sionado pelos ingleses ( ... ) para fazê-la mor rer logo: 'Como é, padre, quer que espere mos pelo jantar aqui?' E imediatamente, sem nenhuma forma ou sinal de julgamen to, conduziram-na à fogueira e disseram 153
Joana D'Arc - a mulher forte
Régme Pemoud
ao chefe dos carrascos: 'Faz teu trabalho!' E assim foi levada e amarrada, tendo ela continuado a erguer louvores e lamenta ções devotas a Deus e aos Santos, e sua última palavra, antes de morrer, ela a ex ternou em altos brados: 'Jesus!"' Um gesto piedoso a mencionar: "Joana pediu uma cruz. Um inglês fez uma com a madeira de um pedaço de bastão e entregou-a a Joana, que, piedosamente, re cebeu-a e a beijou, dirigindo súplicas a Deus Nosso Redentor, que havia morrido em uma cruz da qual aquela pequena cruz era uma representação. e colocou-a no pei to, entre o corpo e a roupa". Enquanto isso, Frei lsambart, que havia assistido a várias
Gravura de Albert Decaris ilustrando a peça de Paul Claudel,
Jeanne d'Arc au bücher (Joana d'Arc enlte as 1954).
chamas)95 (Paris: Ed. Georges Guillot,
95. Esta peça, traduzida para o português por Dom Marcos Barbosa O.S.B. e editada pela Agir 154
em 1956, um ano após a morte do Autor, é um oratório dramático com música de Arthur Honegger, cuja primeira audição ocorreu em seis de maio de 1939 no Teatro Municipal de Orléans. Claudel, de influência simbolista, é, talvez, o maior dramaturgo e poeta católico da França do século XX. L'Annonce faite à Marie (O Anúncio feito a Maria), L'Otage (O Refém) e Le Soulier de Satin (O Sapato de Cetim) são peças dramáticas da maior expressão para o teatro moderno. Nelas, principalmente na última, Claudel resume o desespero do homem sem a gra ça divina, a falência da cidade sem Deus, a unida de fundamental do gênero humano, a serenidade da alma na oração, enfim, todas as suas inabalá veis convicções religiosas. 155
Joana D'Arc - a mulher forte
Régme Pemoud
ao chefe dos carrascos: 'Faz teu trabalho!' E assim foi levada e amarrada, tendo ela continuado a erguer louvores e lamenta ções devotas a Deus e aos Santos, e sua última palavra, antes de morrer, ela a ex ternou em altos brados: 'Jesus!"' Um gesto piedoso a mencionar: "Joana pediu uma cruz. Um inglês fez uma com a madeira de um pedaço de bastão e entregou-a a Joana, que, piedosamente, re cebeu-a e a beijou, dirigindo súplicas a Deus Nosso Redentor, que havia morrido em uma cruz da qual aquela pequena cruz era uma representação. e colocou-a no pei to, entre o corpo e a roupa". Enquanto isso, Frei lsambart, que havia assistido a várias
Gravura de Albert Decaris ilustrando a peça de Paul Claudel,
Jeanne d'Arc au bücher (Joana d'Arc enlte as 1954).
chamas)95 (Paris: Ed. Georges Guillot,
95. Esta peça, traduzida para o português por Dom Marcos Barbosa O.S.B. e editada pela Agir 154
em 1956, um ano após a morte do Autor, é um oratório dramático com música de Arthur Honegger, cuja primeira audição ocorreu em seis de maio de 1939 no Teatro Municipal de Orléans. Claudel, de influência simbolista, é, talvez, o maior dramaturgo e poeta católico da França do século XX. L'Annonce faite à Marie (O Anúncio feito a Maria), L'Otage (O Refém) e Le Soulier de Satin (O Sapato de Cetim) são peças dramáticas da maior expressão para o teatro moderno. Nelas, principalmente na última, Claudel resume o desespero do homem sem a gra ça divina, a falência da cidade sem Deus, a unida de fundamental do gênero humano, a serenidade da alma na oração, enfim, todas as suas inabalá veis convicções religiosas. 155
Joana D'Arc - a mulher forte
sessões do julgamento e, certa vez, tentou aconselhar Joana, foi depressa à igreja de Saint-Laurent buscar um crucifixo, que ele ergueu com a mão direita diante dos olhos dela até a sua morte "a fim de que a cruz, onde Deus havia sido pregado, estivesse diante de seus olhos para todo o sempre". E o frade assim testemunhou os últimos instantes de Joana, chegando com a cruz e segurando-a diante dela até o fim: "Joana, entre as chamas, não parava de clamar pelo nome de Jesus e proclamar seu Santo Nome, implorando e invocando sem ces sar a ajuda dos santos e santas do céu. E ainda, o que é mais significativo, inclinan do a cabeça e entregando seu espírito, pro feriu o nome de Jesus como sinal de que ela estava firme na fé em Deus".
156
8.
Uma criança inocente diante de um chefe triunfante
A frase é de Charlhes Péguy, grande poeta de Joana d'Arc no século XX, autor de Mystere de la charité de Jeanne d'Arc (Mistério do amor de Joana d'Arc) e de mui tos outros poemas em sua honra. Quando morreu, "dnco ou seis meses depois de haver completado seus breves dezenove anos", escreve Péguy, sua histó ria estava apenas começando. Imaginem a satisfação, naquela triste tarde do dia 30 de maio de 1 43 1 , dos que tanto haviam desejado sua morte, e feito o possível para consegui-la! Em primeiro lugar os ingle ses. Depois, o tal de Pedro Cauchon e seus colegas da Universidade de Paris, que tudo fizeram para confundi-la. Viviam momen tos de incerteza e hesitação, divididos en tre o mal-estar de a terem condenado e o alívio de se terem libertado dessa insupor tável camponesa, que tant? atrapalhara suas maquinações políticas. A ideologia da dupla monarquia, por eles inventada, Joana respondera com sua fé simples e clara: não pode ser dando a outro o reino de França, pois já tem rei legítimo. Em lugar de pro157
Joana D'Arc - a mulher forte
sessões do julgamento e, certa vez, tentou aconselhar Joana, foi depressa à igreja de Saint-Laurent buscar um crucifixo, que ele ergueu com a mão direita diante dos olhos dela até a sua morte "a fim de que a cruz, onde Deus havia sido pregado, estivesse diante de seus olhos para todo o sempre". E o frade assim testemunhou os últimos instantes de Joana, chegando com a cruz e segurando-a diante dela até o fim: "Joana, entre as chamas, não parava de clamar pelo nome de Jesus e proclamar seu Santo Nome, implorando e invocando sem ces sar a ajuda dos santos e santas do céu. E ainda, o que é mais significativo, inclinan do a cabeça e entregando seu espírito, pro feriu o nome de Jesus como sinal de que ela estava firme na fé em Deus".
156
8.
Uma criança inocente diante de um chefe triunfante
A frase é de Charlhes Péguy, grande poeta de Joana d'Arc no século XX, autor de Mystere de la charité de Jeanne d'Arc (Mistério do amor de Joana d'Arc) e de mui tos outros poemas em sua honra. Quando morreu, "dnco ou seis meses depois de haver completado seus breves dezenove anos", escreve Péguy, sua histó ria estava apenas começando. Imaginem a satisfação, naquela triste tarde do dia 30 de maio de 1 43 1 , dos que tanto haviam desejado sua morte, e feito o possível para consegui-la! Em primeiro lugar os ingle ses. Depois, o tal de Pedro Cauchon e seus colegas da Universidade de Paris, que tudo fizeram para confundi-la. Viviam momen tos de incerteza e hesitação, divididos en tre o mal-estar de a terem condenado e o alívio de se terem libertado dessa insupor tável camponesa, que tant? atrapalhara suas maquinações políticas. A ideologia da dupla monarquia, por eles inventada, Joana respondera com sua fé simples e clara: não pode ser dando a outro o reino de França, pois já tem rei legítimo. Em lugar de pro157
Régine Pernoud
vocar confusões e discórdias, que estavam levando o reino à perdição, era preciso que os franceses se unissem, recobrassem âni mo e demonstrassem o maior respeito de uns para com os outros, para salvaguardar a liberdade de todos. Foi a última lição de Joana, que vale para todos os tempos. Sua extraordinária personalidade, se projeta de maneira im pressionante sobre toda a história humana. Joana está no começo dos tempos moder nos, em que vão surgir as guerras de con quista, os projetos colonizadores e a volta à escravidão. Sua imagem se ergue no li miar de uma Europa em que vão entrar em choque violento as mais demesuradas ambições, bem como os ódios mais radi cais, disfarçados de nacionalismo. Sua fi gura inalterável é a último fulgor de uma Europa em que não se sabia que eram con flitos entre povos, em que a guerra nada tinha a ver com a importância crescente dos embates da idade clássica, em que es tavam desaparecendo os costumes feudais, com suas tréguas, arbitragens e compro missos cavalheirescos, para dar lugar a sol dados afeitos à pilhagem, a serviço das ambições frenéticas e ilimitadas dos novos poderes político e militar. 158
Como poderia Joana ter sido compre endida, numa época em que as tentações ideológicas ainda não haviam atingido o paroxismo, nem se tinha sequer a idéia de impor limites ao desprezo dos fracos, das mulheres e de quem não tinham poder? Época em que a força foi considerada fon te de direitos? Época que acreditava poder desprezar e odiar o diferente, simplesmen te porque não lhe reproduzia o modelo ide al que tinha em mente? Hoje, porém é chegado o momento de retomar um a um, todos os traços da vida póstuma de Joana. No dia seguinte ao da fogueira de Rouen, o conde de Warwick, prefeito da cidade enviou homens para sustentar o cer co de Louviers,96 há pouco empreendido. Os ingleses não desistiram da retomada das conquistas militares e das questões que favoreciam seu poder; em 1 6 de dezembro de 1 4 3 1 , eles coroaram o rei da França em Paris, o ainda menino Henrique VI que já recebera em Westminster a coroa da In glaterra: no percurso do cortejo tradicional 96. Louviers - Cidade do Departamento de Eure, Norte da França, às margens do rio Eure. Tomada pelos Ingleses em 1 4 1 8 e 1 4 3 1, foi recapturada por Carlos VIl em 1440. 159
Régine Pernoud
vocar confusões e discórdias, que estavam levando o reino à perdição, era preciso que os franceses se unissem, recobrassem âni mo e demonstrassem o maior respeito de uns para com os outros, para salvaguardar a liberdade de todos. Foi a última lição de Joana, que vale para todos os tempos. Sua extraordinária personalidade, se projeta de maneira im pressionante sobre toda a história humana. Joana está no começo dos tempos moder nos, em que vão surgir as guerras de con quista, os projetos colonizadores e a volta à escravidão. Sua imagem se ergue no li miar de uma Europa em que vão entrar em choque violento as mais demesuradas ambições, bem como os ódios mais radi cais, disfarçados de nacionalismo. Sua fi gura inalterável é a último fulgor de uma Europa em que não se sabia que eram con flitos entre povos, em que a guerra nada tinha a ver com a importância crescente dos embates da idade clássica, em que es tavam desaparecendo os costumes feudais, com suas tréguas, arbitragens e compro missos cavalheirescos, para dar lugar a sol dados afeitos à pilhagem, a serviço das ambições frenéticas e ilimitadas dos novos poderes político e militar. 158
Como poderia Joana ter sido compre endida, numa época em que as tentações ideológicas ainda não haviam atingido o paroxismo, nem se tinha sequer a idéia de impor limites ao desprezo dos fracos, das mulheres e de quem não tinham poder? Época em que a força foi considerada fon te de direitos? Época que acreditava poder desprezar e odiar o diferente, simplesmen te porque não lhe reproduzia o modelo ide al que tinha em mente? Hoje, porém é chegado o momento de retomar um a um, todos os traços da vida póstuma de Joana. No dia seguinte ao da fogueira de Rouen, o conde de Warwick, prefeito da cidade enviou homens para sustentar o cer co de Louviers,96 há pouco empreendido. Os ingleses não desistiram da retomada das conquistas militares e das questões que favoreciam seu poder; em 1 6 de dezembro de 1 4 3 1 , eles coroaram o rei da França em Paris, o ainda menino Henrique VI que já recebera em Westminster a coroa da In glaterra: no percurso do cortejo tradicional 96. Louviers - Cidade do Departamento de Eure, Norte da França, às margens do rio Eure. Tomada pelos Ingleses em 1 4 1 8 e 1 4 3 1, foi recapturada por Carlos VIl em 1440. 159
Joana D'Arc - a m-' ul:.;.; rc::. fort :.;.; .. e he '-
----i----�Rég ne Pemoud
que marcava as cerimônias de sagração de um rei, viu-se, através de um jogo de cordas e roldanas magistralmente mano bradas, um anjo descendo do céu para co locar duas coroas na cabeça do jovem so berano. Essa realeza presumida não iria muito longe. Cada novo ataque das forças francesas iria ser marcado por uma vitória. Desde o mês de fevereiro de 1432, o Bas tardo de Orléans retomara a cidade de Chartres; depois seria Lagny a escapar dos ingleses, que malograram em 'uma impor tante ofensiva que tencionavam desenca dear sobre o Mont-Saint-Michel, que havia ficado intacto, por causa de seu isolamen to, durante todas as hostilidades. Nesse entretempo, eram retomadas as negociações entre a França e a Borgonha. Elas se estenderiam até as conferências de Nevers, depois as de Arras, no ano de 1435. E logo depois, em Compiegne, firmava-se um acordo entre a França e a Borgonha o qual seria ratificado em 1 O de dezembro do mesmo ano por Carlos VII em Tours. Daí para a frente, a França não mais estaria dividida em duas partes e seria es tabelecida "a boa paz firme que dura por longo tempo", como propusera Joana
Melhor ainda: no ano seguinte, em 1 7 de abril de 1 436, o Condestável de Richemont entrava em Paris em nome do rei Carlos VII, com o qual ele, até ele, se reconciliara. "Antes de 7 anos, os ingleses perderão mais do que têm na França", as segurava Joana por ocasião de seu pro cesso em 1 4 3 1 . Ocorreu pouco depois, em 1 440, a volta de Carlos de Odéans, prisioneiro dos ingleses por 25 anos. Não foi por acaso que, nesse mesmo ano de 1440, a mãe de Joana, Isabel Romée, era convidada pelos orleaneses, em Reconhecimento, a morar na cidade, já que, depois da morte do ma rido e do filho mais velho, ela se encontra va em dificuldades para manter suas terras e, ameaçada pela miséria. Os livros-caixa da cidade registraram, mês a mês, a pen são que lhe era destinada: uma importân cia de 48 moedas, quantia apreciável para a época. Pouco depois, Pedro, seu filho, que ganhara do duque Carlos a "Ilha dos Bois", no Loire, viera morar com ela. Os acontecimentos decisivos, porém, ocorreram mais tarde: em 1449, deu-se a ofensiva do rei sobre a Normandia, que se sublevara, com a entrada solene de Carlos VII, em 1 O de novembro daquele ano, na
_______ _ _ _ _
d 'A rc. 160
161
Joana D'Arc - a m-' ul:.;.; rc::. fort :.;.; .. e he '-
----i----�Rég ne Pemoud
que marcava as cerimônias de sagração de um rei, viu-se, através de um jogo de cordas e roldanas magistralmente mano bradas, um anjo descendo do céu para co locar duas coroas na cabeça do jovem so berano. Essa realeza presumida não iria muito longe. Cada novo ataque das forças francesas iria ser marcado por uma vitória. Desde o mês de fevereiro de 1432, o Bas tardo de Orléans retomara a cidade de Chartres; depois seria Lagny a escapar dos ingleses, que malograram em 'uma impor tante ofensiva que tencionavam desenca dear sobre o Mont-Saint-Michel, que havia ficado intacto, por causa de seu isolamen to, durante todas as hostilidades. Nesse entretempo, eram retomadas as negociações entre a França e a Borgonha. Elas se estenderiam até as conferências de Nevers, depois as de Arras, no ano de 1435. E logo depois, em Compiegne, firmava-se um acordo entre a França e a Borgonha o qual seria ratificado em 1 O de dezembro do mesmo ano por Carlos VII em Tours. Daí para a frente, a França não mais estaria dividida em duas partes e seria es tabelecida "a boa paz firme que dura por longo tempo", como propusera Joana
Melhor ainda: no ano seguinte, em 1 7 de abril de 1 436, o Condestável de Richemont entrava em Paris em nome do rei Carlos VII, com o qual ele, até ele, se reconciliara. "Antes de 7 anos, os ingleses perderão mais do que têm na França", as segurava Joana por ocasião de seu pro cesso em 1 4 3 1 . Ocorreu pouco depois, em 1 440, a volta de Carlos de Odéans, prisioneiro dos ingleses por 25 anos. Não foi por acaso que, nesse mesmo ano de 1440, a mãe de Joana, Isabel Romée, era convidada pelos orleaneses, em Reconhecimento, a morar na cidade, já que, depois da morte do ma rido e do filho mais velho, ela se encontra va em dificuldades para manter suas terras e, ameaçada pela miséria. Os livros-caixa da cidade registraram, mês a mês, a pen são que lhe era destinada: uma importân cia de 48 moedas, quantia apreciável para a época. Pouco depois, Pedro, seu filho, que ganhara do duque Carlos a "Ilha dos Bois", no Loire, viera morar com ela. Os acontecimentos decisivos, porém, ocorreram mais tarde: em 1449, deu-se a ofensiva do rei sobre a Normandia, que se sublevara, com a entrada solene de Carlos VII, em 1 O de novembro daquele ano, na
_______ _ _ _ _
d 'A rc. 160
161
Joana D'Arc- a mulher forte
------
cidade de Rouen, libertada após 30 anos de ocupação. É provável que Carlos VII, uma vez na cidade, tenha mandado trazer à sua presença os registros e demais pe ças do processo de Joana, que estavam guardados na sede do arcebispado. O cer to é que, em 1 5 de fevereiro de 1450, ele escreveu uma carta a seu conselheiro Guillaume Bouillé, mandando-o proceder a uma investigação para se conhecer com exatidão, por meio das testemunhas ainda vivas, em que condições havia sido condu zido o processo de Joana e como ela havia sido condenada à fogueira. A investigação foi rapidamente concluída e permitiu que fossem interrogados não só os dois domi nicanos, Martin de Ladvenu e lsambert de La Pierre, que tinham acompanhado Joana até a fogueira, como também o porteiro do tribunal, Jean Massieu, e até mesmo um dos universitários mais chegados a Cau chon, mestre Jean Beaupere, que várias vezes havia procedido pessoalmente aos interrogatórios; por fim, e talvez o mais im portante, o escrivão Guillaume Manchon, funcionário do arcebispado de Rouen, que conhecia cada etapa do processo, já que ele o redigira. É evidente que nada seme lhante poderia ter sido feito enquanto Rouen 162
estivesse sob o domínio inglês. Em 15 de abril desse mesmo ano de 1450, o exército francês obteve, em Formigny, uma vitória importantíssima sobre as tropas do rei Henrique VI, que fizera, no entanto, um grande esforço, a ponto de empenhar as jóias da Coroa, para obter a reconquista com que ele sempre sonhara. A investigação realizada por Guillaume Bouillé ensejou uma outra, feita pelas au toridades eclesiásticas, sobre o processo de condenação, pois, sendo um processo da Inquisição, tratava-se de um processo da Igreja, conduzido por um tribunal da Igre ja e do qual, por princípio, não caberia ape lação. Os testemunhos, porém, recolhidos na primeira investigação mostraram muito claramente que a condenação estava eiva da de erros manifestos, de dolos e fraudes, como havia declarado o escrivão Guillaume Manchon. A Igreja iniciou, então, no mês de maio de 1 452, uma investigação, con duzida por Guillaume d'Estouteville, núncio apostólico97 na França, e pelo novo inquisi dor francês, Jean Bréhal. Este, terminadas as novas pesquisas, a civil e a eclesiástica, 97. Núncio apostólico - Representante diplo mático do Vaticano nos países que com ele man têm relações diplomáticas. É o embaixador do papa. 163
Joana D'Arc- a mulher forte
------
cidade de Rouen, libertada após 30 anos de ocupação. É provável que Carlos VII, uma vez na cidade, tenha mandado trazer à sua presença os registros e demais pe ças do processo de Joana, que estavam guardados na sede do arcebispado. O cer to é que, em 1 5 de fevereiro de 1450, ele escreveu uma carta a seu conselheiro Guillaume Bouillé, mandando-o proceder a uma investigação para se conhecer com exatidão, por meio das testemunhas ainda vivas, em que condições havia sido condu zido o processo de Joana e como ela havia sido condenada à fogueira. A investigação foi rapidamente concluída e permitiu que fossem interrogados não só os dois domi nicanos, Martin de Ladvenu e lsambert de La Pierre, que tinham acompanhado Joana até a fogueira, como também o porteiro do tribunal, Jean Massieu, e até mesmo um dos universitários mais chegados a Cau chon, mestre Jean Beaupere, que várias vezes havia procedido pessoalmente aos interrogatórios; por fim, e talvez o mais im portante, o escrivão Guillaume Manchon, funcionário do arcebispado de Rouen, que conhecia cada etapa do processo, já que ele o redigira. É evidente que nada seme lhante poderia ter sido feito enquanto Rouen 162
estivesse sob o domínio inglês. Em 15 de abril desse mesmo ano de 1450, o exército francês obteve, em Formigny, uma vitória importantíssima sobre as tropas do rei Henrique VI, que fizera, no entanto, um grande esforço, a ponto de empenhar as jóias da Coroa, para obter a reconquista com que ele sempre sonhara. A investigação realizada por Guillaume Bouillé ensejou uma outra, feita pelas au toridades eclesiásticas, sobre o processo de condenação, pois, sendo um processo da Inquisição, tratava-se de um processo da Igreja, conduzido por um tribunal da Igre ja e do qual, por princípio, não caberia ape lação. Os testemunhos, porém, recolhidos na primeira investigação mostraram muito claramente que a condenação estava eiva da de erros manifestos, de dolos e fraudes, como havia declarado o escrivão Guillaume Manchon. A Igreja iniciou, então, no mês de maio de 1 452, uma investigação, con duzida por Guillaume d'Estouteville, núncio apostólico97 na França, e pelo novo inquisi dor francês, Jean Bréhal. Este, terminadas as novas pesquisas, a civil e a eclesiástica, 97. Núncio apostólico - Representante diplo mático do Vaticano nos países que com ele man têm relações diplomáticas. É o embaixador do papa. 163
Joana D'Arc- a mulher forte
------
redigiu um resumo umco para ambas. Os principais culpados pela condenação de Joana haviam morrido: Pierre Cauchon em 1442, o promotor Jean d' Estivet em 1438 e Nicolas Midy, que havia dirigido a ela um último sermão na praça do Mercado Velho, mais o u menos na mesma época de Cauchon. No entanto, numerosos antigos assessores do julgamento ainda viviam, e até alguns, como Thomas de Courcelles, persistiam em sua atitude de acusação, ale gando oportunas falhas de memória sem pre que as perguntas lhe pareciam emba raçosas . . . Ao mesmo tempo, uma nova vitória francesa completava as precedentes: a ba talha de Castillon, durante a qual morreu, em 1 7 de julho de 1453, o antigo coman dante John Talbot, que, em outros tempos, havia sido feito prisioneiro por Joana na batalha de Patay. A batalha de Castillon finalizava a libertação do país, já que os ingleses deixariam a Guyenne. Dois anos mais tarde, o novo papa, Calisto lll, endereçava à família de Joana d'Arc um "documento", autorizando-a a proceder à revisão do processo. Sua mãe, Isabel Romée, ainda viva, deveria apresen tar-se, em 7 de setembro de 1 455, à Cate164
Régine Pemoud
dral de Notre-Dame de Paris e entregar, pessoalmente o documento ao legado de signado pelo papa para rever o. processo. Sua petição, tão comovente, foi transcrita na ata da cerimônia: "Tive uma filha, nas cida de casamento legítimo, a quem eu fiz ministrar dignamente os Sacramentos do Batismo e da Confirmação, conduzi-a na crença a Deus e no respeito às tradiçôes da Igreja, na medida em que lhe permitiam sua idade e a simplicidade de sua condi ção, tanto que . . . ela freqüentava bastante a igreja, fazia jejuns e rezava com grande devoção e fervor pelas necessidades muito grandes em que o povo se encontrava e de quem ela se compadecia de todo o cora ção; mesmo assim . . . certos inimigos pro cessaram-na por falta de fé, sem que aju da alguma tivesse sido prestada em favor de sua inocência, em um processo pérfido, violento e iníquo, sem sombra de direito . . . condenaram-na de forma abominável e cri minosa e fizeram-na morrer muito cruel mente na fogueira " . Esse apelo tão comovente ensejou uma nova investigação, dessa vez mais aprofundada, mais explícita, que deveria conduzir à reabilitação de Joana, ou antes, a uma clara afirmação da nulidade do pro165
Joana D'Arc- a mulher forte
------
redigiu um resumo umco para ambas. Os principais culpados pela condenação de Joana haviam morrido: Pierre Cauchon em 1442, o promotor Jean d' Estivet em 1438 e Nicolas Midy, que havia dirigido a ela um último sermão na praça do Mercado Velho, mais o u menos na mesma época de Cauchon. No entanto, numerosos antigos assessores do julgamento ainda viviam, e até alguns, como Thomas de Courcelles, persistiam em sua atitude de acusação, ale gando oportunas falhas de memória sem pre que as perguntas lhe pareciam emba raçosas . . . Ao mesmo tempo, uma nova vitória francesa completava as precedentes: a ba talha de Castillon, durante a qual morreu, em 1 7 de julho de 1453, o antigo coman dante John Talbot, que, em outros tempos, havia sido feito prisioneiro por Joana na batalha de Patay. A batalha de Castillon finalizava a libertação do país, já que os ingleses deixariam a Guyenne. Dois anos mais tarde, o novo papa, Calisto lll, endereçava à família de Joana d'Arc um "documento", autorizando-a a proceder à revisão do processo. Sua mãe, Isabel Romée, ainda viva, deveria apresen tar-se, em 7 de setembro de 1 455, à Cate164
Régine Pemoud
dral de Notre-Dame de Paris e entregar, pessoalmente o documento ao legado de signado pelo papa para rever o. processo. Sua petição, tão comovente, foi transcrita na ata da cerimônia: "Tive uma filha, nas cida de casamento legítimo, a quem eu fiz ministrar dignamente os Sacramentos do Batismo e da Confirmação, conduzi-a na crença a Deus e no respeito às tradiçôes da Igreja, na medida em que lhe permitiam sua idade e a simplicidade de sua condi ção, tanto que . . . ela freqüentava bastante a igreja, fazia jejuns e rezava com grande devoção e fervor pelas necessidades muito grandes em que o povo se encontrava e de quem ela se compadecia de todo o cora ção; mesmo assim . . . certos inimigos pro cessaram-na por falta de fé, sem que aju da alguma tivesse sido prestada em favor de sua inocência, em um processo pérfido, violento e iníquo, sem sombra de direito . . . condenaram-na de forma abominável e cri minosa e fizeram-na morrer muito cruel mente na fogueira " . Esse apelo tão comovente ensejou uma nova investigação, dessa vez mais aprofundada, mais explícita, que deveria conduzir à reabilitação de Joana, ou antes, a uma clara afirmação da nulidade do pro165
Joana D'Arc - a mulher forte
Reg•ne Pemou�
-----�-- --
cesso que a havia condenado como heréti ca vinte e cinco anos antes. A nulidade do primeiro processo foi declarada solenemen te em 7 de julho de 1456 na mesma sala da arquidiocese de Rouen onde Pierre Cauchon e seus cúmplices haviam delibe rado condenar Joana. Foram realizadas vá rias solenidades na praça do Mercado Ve lho, bem como em outras cidades da Fran ça, onde a memória de Joana era reveren ciada todo ano, em 8 de maio, aniversário da libertação da cidade. Ainda hoje essa solenidade acontece, marcada por um gran de cortejo, do qual se diz que "a metade da cidade vê a outra metade desfilar". Os principais governantes, pelo menos uma vez, vêm assistir à comemoração da liber tação da cidade por Jo?lna, a Donzela. O verdadeiro processo a que Joana foi submetida é o processo de reabilitação, assim chamado o conjunto de pesquisas, então o processo propriamente dito, no de correr do qual 1 1 5 testemunhas foram in terrogadas, algumas várias vezes: todos os que conheceram Joana, desde os campo neses de Domrémy, que um tribunal dele gado foi ouvir na própria localidade, até os assistentes de acusação ainda vivos e as testemunhas de seu martírio na fogueira 166
�
� -----
em Rouen. Documento ímpar no qual, cada um por sua vez, fizeram-se ouvir príncipes de sangue, como o duque de Alençon e o Bastardo de Orléans, conde de Dunois; con selheiros do rei, como Simon Charles e Raoul de Gaucourt; burgueses e burguesas de Orléans, testemunhas de sua vitória; sol dados que lutaram a seu lado, como Gobert Thibault; e muitas outras pessoas, sem es quecer os que a acompanharam em sua primeira cavalgada, cheia de incertezas, de Vaucouleurs a Chinon, Jean de Metz e Bertrand de Poulengy. Assim, pouco a pou co, cada um acrescentou sua contribuição pessoal para o incomparável retrato de Joana tal qual a viram os que viveram a seu lado. E esse retrato espelhava fielmen te Joana do modo como ela se exprimiu em suas sublimes respostas durante o pro cesso de condenação. É desse processo de reabilitação que foram extraídas nume rosas citações utilizadas na presente obra e que nos permite ter, assim, um contato direto com os que com ela conviveram. Acrescentemos que - como Pierre Duparc, seu último editor, observou - esse segun do processo dever-se-ia chamar "processo de anulação da condenação", pois ele não trata apenas de reabilitar Joana, nem de 167
Joana D'Arc - a mulher forte
Reg•ne Pemou�
-----�-- --
cesso que a havia condenado como heréti ca vinte e cinco anos antes. A nulidade do primeiro processo foi declarada solenemen te em 7 de julho de 1456 na mesma sala da arquidiocese de Rouen onde Pierre Cauchon e seus cúmplices haviam delibe rado condenar Joana. Foram realizadas vá rias solenidades na praça do Mercado Ve lho, bem como em outras cidades da Fran ça, onde a memória de Joana era reveren ciada todo ano, em 8 de maio, aniversário da libertação da cidade. Ainda hoje essa solenidade acontece, marcada por um gran de cortejo, do qual se diz que "a metade da cidade vê a outra metade desfilar". Os principais governantes, pelo menos uma vez, vêm assistir à comemoração da liber tação da cidade por Jo?lna, a Donzela. O verdadeiro processo a que Joana foi submetida é o processo de reabilitação, assim chamado o conjunto de pesquisas, então o processo propriamente dito, no de correr do qual 1 1 5 testemunhas foram in terrogadas, algumas várias vezes: todos os que conheceram Joana, desde os campo neses de Domrémy, que um tribunal dele gado foi ouvir na própria localidade, até os assistentes de acusação ainda vivos e as testemunhas de seu martírio na fogueira 166
�
� -----
em Rouen. Documento ímpar no qual, cada um por sua vez, fizeram-se ouvir príncipes de sangue, como o duque de Alençon e o Bastardo de Orléans, conde de Dunois; con selheiros do rei, como Simon Charles e Raoul de Gaucourt; burgueses e burguesas de Orléans, testemunhas de sua vitória; sol dados que lutaram a seu lado, como Gobert Thibault; e muitas outras pessoas, sem es quecer os que a acompanharam em sua primeira cavalgada, cheia de incertezas, de Vaucouleurs a Chinon, Jean de Metz e Bertrand de Poulengy. Assim, pouco a pou co, cada um acrescentou sua contribuição pessoal para o incomparável retrato de Joana tal qual a viram os que viveram a seu lado. E esse retrato espelhava fielmen te Joana do modo como ela se exprimiu em suas sublimes respostas durante o pro cesso de condenação. É desse processo de reabilitação que foram extraídas nume rosas citações utilizadas na presente obra e que nos permite ter, assim, um contato direto com os que com ela conviveram. Acrescentemos que - como Pierre Duparc, seu último editor, observou - esse segun do processo dever-se-ia chamar "processo de anulação da condenação", pois ele não trata apenas de reabilitar Joana, nem de 167
Joana o·Arc - a mulher forte
------
torná-la uma santa iluminada, mas, acima disso, de saber se ela foi, verdadeiramente, herética e merecia ser condenada como tal. A um outro processo, o de canoniza ção, estava reservada a honra de elevar Joana aos altares e reconhecer-lhe a santi dade. Esse processo, porém, foi muito mais lento: aberto em 1 869, sob a iniciativa de Monsenhor Dupanloup, então bispo de Orléans, e só iria terminar em 1 920. É de surpreender tal demora? Durante quatro centos anos, a santidade de Joana só seria reconhecida em Orléans? Isso mesmo. Durante quatro séculos Joana compartilhou de mesmo desprezo com que o mundo, a começar pela univer sidade, tratava os tempos "góticos", termo considerado então pejorativo. Desde o fim do século XV, mas sobretudo nos séculos XVI, XVII e XVIII ignora-se completamente a Idade Média. Excetuam-se apenas alguns beneditinos, especialmente da Congrega ção de Santo Amaro, os grandes ruditos maurinos. A regra é esquecer o passado. Nas escolhas ensina-se que François Villon, que viveu no século XV, foi "o mais antigo poeta francês"! Ora, Joana faz parte da Ida de Média, época considerada de ignorân cia e de trevas, que felizmente haviam ces168
Régme
Pernoud
sado com o Renascimento. Inútil perder tempo em discutir o que havia de irracio nal e de anticientífico em tal concepção. O gosto pela antiguidade fora tão exaltado, que só se considerava belo o que provinha dos gregos e dos romanos, ou que os imi tava. Contudo, a lembrança dos feitos de Joana mantinha-se na memória popular coletiva. Mas a literatura que suscitava, como la Pucelle ou la France délivrée (A donzela ou a França libertada) de Chape lain, no século XVII, ou La Pucelle (A donze la) de Voltaire no século XVIII, não tem mais hoje nenhum valor. São obras com pletamente ultrapassadas, distantes d a história, cheias das convenções e dos pre conceitos da época em que foram escritas, sem mais nenhum interesse. Acrescentemos, além disso, para mi nimizar a culpa dos que viveram naqueles tempos, que os processos e crônicas da época, documentos essenciais para se co nhecer Joana, só podiam ser lidos em ma nuscritos, o que supunha que se conhe cesse latim e, mais ainda, que se pudesse decifrar a escrita do século XV. O trabalho de publicação desses inestimáveis docu mentos somente foi empreendido no sécu169
Joana o·Arc - a mulher forte
------
torná-la uma santa iluminada, mas, acima disso, de saber se ela foi, verdadeiramente, herética e merecia ser condenada como tal. A um outro processo, o de canoniza ção, estava reservada a honra de elevar Joana aos altares e reconhecer-lhe a santi dade. Esse processo, porém, foi muito mais lento: aberto em 1 869, sob a iniciativa de Monsenhor Dupanloup, então bispo de Orléans, e só iria terminar em 1 920. É de surpreender tal demora? Durante quatro centos anos, a santidade de Joana só seria reconhecida em Orléans? Isso mesmo. Durante quatro séculos Joana compartilhou de mesmo desprezo com que o mundo, a começar pela univer sidade, tratava os tempos "góticos", termo considerado então pejorativo. Desde o fim do século XV, mas sobretudo nos séculos XVI, XVII e XVIII ignora-se completamente a Idade Média. Excetuam-se apenas alguns beneditinos, especialmente da Congrega ção de Santo Amaro, os grandes ruditos maurinos. A regra é esquecer o passado. Nas escolhas ensina-se que François Villon, que viveu no século XV, foi "o mais antigo poeta francês"! Ora, Joana faz parte da Ida de Média, época considerada de ignorân cia e de trevas, que felizmente haviam ces168
Régme
Pernoud
sado com o Renascimento. Inútil perder tempo em discutir o que havia de irracio nal e de anticientífico em tal concepção. O gosto pela antiguidade fora tão exaltado, que só se considerava belo o que provinha dos gregos e dos romanos, ou que os imi tava. Contudo, a lembrança dos feitos de Joana mantinha-se na memória popular coletiva. Mas a literatura que suscitava, como la Pucelle ou la France délivrée (A donzela ou a França libertada) de Chape lain, no século XVII, ou La Pucelle (A donze la) de Voltaire no século XVIII, não tem mais hoje nenhum valor. São obras com pletamente ultrapassadas, distantes d a história, cheias das convenções e dos pre conceitos da época em que foram escritas, sem mais nenhum interesse. Acrescentemos, além disso, para mi nimizar a culpa dos que viveram naqueles tempos, que os processos e crônicas da época, documentos essenciais para se co nhecer Joana, só podiam ser lidos em ma nuscritos, o que supunha que se conhe cesse latim e, mais ainda, que se pudesse decifrar a escrita do século XV. O trabalho de publicação desses inestimáveis docu mentos somente foi empreendido no sécu169
Joana D'Arc- a mulher forte
------ -------
lo XIX. Mais exatamente, foi entre 1 84 1 e 1 849 que um erudito, Jules Quicherat em seguida nomeado diretor da Escola de Chartres, fundada no reinado de Carlos X justamente para estudar os documentos dos arquivos que versassem sobre aconteci mentos do feudalismo e do medievalismo - publicou integralmente os dois proces sos, e também um certo número de docu mentos complementares: cartas particula res e públicas e memórias da época magnífica obra em cinco volumes, que per mitiu o conhecimento de Joana, não so mente através dos fatos que ela desenca deou, mas também dos relativos à sua pró pria pessoa. Um pouco depois, em 1 868, outro eru dito, Eugene O'Reilly, publicava nova edi ção dos dois processos. Foi essa publica ção, sem dúvida, a determinante para a tomada de decisão de Monsenhor Dupan loup de reunir, por ocasião dos festejos da Donzela em 1 869, um certo número de bis pos para lhes pedir assinatura em um do cumento que seria enviado ao papa Pio IX, pedindo-lhe a abertura do processo de ca nonização de Joana d'Arc. Depois disso, alguns acontecimentos, como a guerra de 170
-
----------
-
�ég ine Pe��
-
1 870,98 retardaram as diversas etapas da canonização. Ninai, Joana, à vista das pes quisas feitas a seu respeito e que a Im prensa do Vaticano publicou a partir de 1 894 (elas constituem um conjunto de 1 7 volumes in quarto!) ,99 foi declarada vene ráveJlOO e depois beatificada na Basílica de São Pedro, em Roma, em 1 8 de abril de 1909. Com novo atraso, provocado pela terrível guerra de 1 9 1 4- 1 9 1 9 , 101 Joana foi, finalmente, canonizada solenemente em Roma em 1 6 de maio de 1 920. Durante esse tempo, sua popularida de atingiu um grau extraordinário, a ponto de quase todos os partidos políticos da França quererem reivindicar para si a pa98. Guerra de 1870 - Guerra franco-prussiana. 99. In quarto (Em quarto) - Aquele livro cuja
folha é dobrada em quatro partes, perfazendo, por tanto, oito páginas. 100. Venerável - Que tem santidade e merece culto pela piedade e virtudes cristãs, mas que ainda não foi canonizado. 1 0 1 . 1 9 1 4- 1 9 1 9 - Primeira Grande Guerra. Com um amplo teatro de operações, utilizou milhões de soldados e envolveu, de um lado, Áustria (Império Austro-Húngaro), Alemanha, Turquia e Bulgária; de outro, vinte e quatro países, entre eles os Estados Unidos. As negociações de Paz aconteceram em Versailles-França entre maio e julho de 1919. 171
Joana D'Arc- a mulher forte
------ -------
lo XIX. Mais exatamente, foi entre 1 84 1 e 1 849 que um erudito, Jules Quicherat em seguida nomeado diretor da Escola de Chartres, fundada no reinado de Carlos X justamente para estudar os documentos dos arquivos que versassem sobre aconteci mentos do feudalismo e do medievalismo - publicou integralmente os dois proces sos, e também um certo número de docu mentos complementares: cartas particula res e públicas e memórias da época magnífica obra em cinco volumes, que per mitiu o conhecimento de Joana, não so mente através dos fatos que ela desenca deou, mas também dos relativos à sua pró pria pessoa. Um pouco depois, em 1 868, outro eru dito, Eugene O'Reilly, publicava nova edi ção dos dois processos. Foi essa publica ção, sem dúvida, a determinante para a tomada de decisão de Monsenhor Dupan loup de reunir, por ocasião dos festejos da Donzela em 1 869, um certo número de bis pos para lhes pedir assinatura em um do cumento que seria enviado ao papa Pio IX, pedindo-lhe a abertura do processo de ca nonização de Joana d'Arc. Depois disso, alguns acontecimentos, como a guerra de 170
-
----------
-
�ég ine Pe��
-
1 870,98 retardaram as diversas etapas da canonização. Ninai, Joana, à vista das pes quisas feitas a seu respeito e que a Im prensa do Vaticano publicou a partir de 1 894 (elas constituem um conjunto de 1 7 volumes in quarto!) ,99 foi declarada vene ráveJlOO e depois beatificada na Basílica de São Pedro, em Roma, em 1 8 de abril de 1909. Com novo atraso, provocado pela terrível guerra de 1 9 1 4- 1 9 1 9 , 101 Joana foi, finalmente, canonizada solenemente em Roma em 1 6 de maio de 1 920. Durante esse tempo, sua popularida de atingiu um grau extraordinário, a ponto de quase todos os partidos políticos da França quererem reivindicar para si a pa98. Guerra de 1870 - Guerra franco-prussiana. 99. In quarto (Em quarto) - Aquele livro cuja
folha é dobrada em quatro partes, perfazendo, por tanto, oito páginas. 100. Venerável - Que tem santidade e merece culto pela piedade e virtudes cristãs, mas que ainda não foi canonizado. 1 0 1 . 1 9 1 4- 1 9 1 9 - Primeira Grande Guerra. Com um amplo teatro de operações, utilizou milhões de soldados e envolveu, de um lado, Áustria (Império Austro-Húngaro), Alemanha, Turquia e Bulgária; de outro, vinte e quatro países, entre eles os Estados Unidos. As negociações de Paz aconteceram em Versailles-França entre maio e julho de 1919. 171
Joana D'Arc:- a mulher forte
ternidade de sua canonização. Mas, acima das explorações político-partidárias, o que se deve admirar é que Joana tomou-se uma santa universal: santa por excelência da li bertação total, ela atesta para todos, sejam leigos, religiosos ou religiosas, que a res posta à ação divina deve ser esperada, e que essa resposta pode ocorrer nas mais diversas circunstâncias, quer na guerra, quer na paz. Joana é aquela que corres pendeu, exata, total, e absolutamente, aos apelos que Deus lhe fez por intermédio das santas, que ela reconheceu como Santa Catarina e Santa Margarida, e do arcanjo São Miguel. Convidada a uma vocação ex traordinária, paradoxal até, sua resposta sempre foi o "sim", igual ao de Maria ao Anjo na Anunciação, que lhe permitiu es tar sempre presente, levando, no próprio âmago da ação guerreira, o espírito de ca ridade, a ponto de fazê-la chorar pela alma de seus inimigos, como aconteceu com o capitão Gasdale. "Depois da Santa Virgem Maria, a moça mais santa", nas palavras de Charles Péguy.
1 72
Referências bibliográficas
DUPARC, Pierre. Proces en nullité de la condamnation de Jeanne d'Arc. 3v. Paris: Klincksieck, 1 977-83. PERNOUD, Régine e CLIN, Marie-Véroni que. Jeanne d 'Arc. Paris: Fayard, 1986. (Em formato de bolso, Paris: Pluriel, 1 989.) ( Encontram-se aqui a documentação e a bilbliografia das principais obras escritas sobre Joana d'Arc.) TlSSET, P. e LANHERS, Y. Proces de condamnation de Jeanne d'Arc. 3 v. Paris: Société de I'Histoire de France, Klincksieck, 1960-7 1 .
1 73
Joana D'Arc:- a mulher forte
ternidade de sua canonização. Mas, acima das explorações político-partidárias, o que se deve admirar é que Joana tomou-se uma santa universal: santa por excelência da li bertação total, ela atesta para todos, sejam leigos, religiosos ou religiosas, que a res posta à ação divina deve ser esperada, e que essa resposta pode ocorrer nas mais diversas circunstâncias, quer na guerra, quer na paz. Joana é aquela que corres pendeu, exata, total, e absolutamente, aos apelos que Deus lhe fez por intermédio das santas, que ela reconheceu como Santa Catarina e Santa Margarida, e do arcanjo São Miguel. Convidada a uma vocação ex traordinária, paradoxal até, sua resposta sempre foi o "sim", igual ao de Maria ao Anjo na Anunciação, que lhe permitiu es tar sempre presente, levando, no próprio âmago da ação guerreira, o espírito de ca ridade, a ponto de fazê-la chorar pela alma de seus inimigos, como aconteceu com o capitão Gasdale. "Depois da Santa Virgem Maria, a moça mais santa", nas palavras de Charles Péguy.
1 72
Referências bibliográficas
DUPARC, Pierre. Proces en nullité de la condamnation de Jeanne d'Arc. 3v. Paris: Klincksieck, 1 977-83. PERNOUD, Régine e CLIN, Marie-Véroni que. Jeanne d 'Arc. Paris: Fayard, 1986. (Em formato de bolso, Paris: Pluriel, 1 989.) ( Encontram-se aqui a documentação e a bilbliografia das principais obras escritas sobre Joana d'Arc.) TlSSET, P. e LANHERS, Y. Proces de condamnation de Jeanne d'Arc. 3 v. Paris: Société de I'Histoire de France, Klincksieck, 1960-7 1 .
1 73
Índice
Prefácio ......................................................... 1.
5
"Em minha terra, chamavam-me Joaninha" ......................
11
"Quando vim para a França, passaram a chamar-me Joana" ..............
25
"Levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei o sinal pelo qual fui enviada" .... ...... .... .... ........ ...
53
"Você será o lugar-tenente do rei dos céus, que é o rei da França".............
83
5.
Um ano, pouco mais ...... ........ ........... .... .
99
6.
"Toda a luz vem somente para vós"........
125
7.
"Jesus!" .................. ................................
13 7
8.
"Uma criança inocente diante de um chefe triunfante" ................
1 57
Referências bibliográfica s ..............................
17 3
2.
3.
4.
Índice
Prefácio ......................................................... 1.
5
"Em minha terra, chamavam-me Joaninha" ......................
11
"Quando vim para a França, passaram a chamar-me Joana" ..............
25
"Levem-me a Orléans, e eu lhes mostrarei o sinal pelo qual fui enviada" .... ...... .... .... ........ ...
53
"Você será o lugar-tenente do rei dos céus, que é o rei da França".............
83
5.
Um ano, pouco mais ...... ........ ........... .... .
99
6.
"Toda a luz vem somente para vós"........
125
7.
"Jesus!" .................. ................................
13 7
8.
"Uma criança inocente diante de um chefe triunfante" ................
1 57
Referências bibliográfica s ..............................
17 3
2.
3.
4.