LEER JUNTOS JUN TOS SARIÑEN SARIÑENA. A. JESÚS MONCADA. MONCADA. Charla-coloquio con MERCHE CABALLUD. 28/03/2012 28/03/2012
VIDA
Jesús Moncada Estruga (Mequinenza 1 de diciembre de 1941 - Barcelona, 13 de junio de 2005) está
considerado considerado uno de los mejores mejores escritores en lengua catalana tanto por los galardones literarios que recibió recibi ó como por la calidad y originalid origi nalidad. ad. Es uno de los autores contemporáneos en lengua lengu a catalana catalana más traducidos. Camí de sirga ha sido traducido a quince q uince idiomas, entre entre ellos el japonés y el vietnamita. Moncada también tradujo al catalán numerosas obras en español, francés e inglés, de autores como Guillaume Apollinaire, Apollinaire, Alejandro Dumas, Jules Verne y Boris y Boris Vian. Las circunstancias políticas que rodearon a su vida provocaron su incorporación tardí a al mundo mundo de las l as letras. letr as. Este hecho no le impidió obtener destacados premios como el Premio Ciutat de Barcelona o el Premio Nacional Nacional de la Crítica Cr ítica en 1989 por Camí de sirga ( Camino ). En el 2004 recibió el Premio de Camin o de sirga las Letras Aragonesa A ragonesass que recogió unos meses antes de su muerte. Estudió en Zaragoza entre los años 1953 y 1958. Los últimos cursos del bachillerato los pasó interno en el Colegio de Santo Tomás de Aquino, una escuela l iberal, rara avis en la dictadura franquista, cuyo director era Miguel Labordeta. El mismo Moncada reconoció que dentro de esta institución se respiraba una libertad de la que carecían el resto r esto de colegios de la época. Gracias a ella pudo acceder acceder a la cultura y a los libros.
Cursó Magisterio en la capital del Ebro, carrera que ejerció dur ante algunos años años en su villa natal hasta que tuvo que abandonarla para realizar el servicio militar en Calatayud y en Zaragoza. Animado por Edmon Vallès, novelista, ensayista e historiador, se instaló en Barcelona con la intención de dedicarse plenamente plenamente a la literatura y a la pintura. pintur a. Comenzó Comenzó trabajando en la editorial editori al Montaner Montaner y Simón de la calle Aragón, en la actualidad sede de la Fundación Tàpies, dentro del departamento de producción junto a Pere Calders, que una vez regresado de su exilio le acercó a otros escritores exiliados como Avel·lí Artí s Gener "Tísner" y Xavier Benguerel. Se dio a conocer con la l a recopilación recopilación de relatos Històries de la mà esquerra , premio Joan Santamaria 1971, publicado por la entidad organizadora el año 1973. El propio Moncada reconoció el magisterio de Calders en estos primeros años. años. De él admiraba admiraba el rigor a la hora de escribir y su disposición por por leer l eer sus primeras obras en catalán. Reconoció a su vez que respetara su propio estilo y su modo de expresarse, sello personal que Moncada afirma poseer desde la publicación de El café de la Granota en 1985.
1
LEER JUNTOS JUN TOS SARIÑEN SARIÑENA. A. JESÚS MONCADA. MONCADA. Charla-coloquio con MERCHE CABALLUD. 28/03/2012 28/03/2012
Falleció el 13 de junio de 2005 a causa de un cáncer. El 9 de julio se le concedió a título póstumo la distinción de "hijo predilecto" de Mequinenza Mequinenza y sus cenizas fueron arrojadas en el solar familiar del antiguo pueblo, en frente del Río Ebro, embalse de Ribarroja, donde nació y transcurren sus obras. OBRA
Moncada escribió obras como Històries de la mà esquerra , Barcelona: Gràfiques Diamant [Premi Joan Santamaria de narració 1971], 1973; Històries de la mà esquerra i altres narracions , Barcelona: La Magrana, 1981; El Cafè de la Granota , Barcelona: La Magrana, 1985 y Camí de sirga , Barcelona: La Magrana, 1988. Esta última le valió el premio e Joan Crexells, el premio Fundación de A migos de las l as artes y de las l as letras de Sabadell, el Nacional Nacional de la Crítica, C rítica, el Ciudad de Barcelona, Barcelona, el de la l a Crítica Sierra de Oro y le sirvió para ser finalista del Premio Nacional de la Crítica C rítica el año 1990. 1990. Esta obra ha sido traducida a una docena docena de lenguas.
La novela cuenta la historia de un pueblo situado en la confluencia de dos grandes ríos, el Ebro y el Segre, a través de los recuerdos de sus habitantes. Esta avalancha de recuerdos que se remontan a veces hasta el siglo XIX, está provocado por la construcción de un embalse y la inminente inundación del pueblo. El libro li bro lleva también también algunas reflexiones sobre la historia, los recuerdos y el cuento y sobre las mentiras que vehiculan todos. La tonalidad general es bastante nostálgica, sin caer nunca en la amargura, pero también se puede reír de corazón con algunos personajes o situaciones. Se evocan entre otros: la hipocresía y la crueldad de las relaciones humanas, en un pueblo en el que todo el mundo se conoce y es conocido, conocido, la influenc i nfluencia ia de la Historia -la Primera Guerra Mundial en Europa y la Guerra Civil en España- sobre la historia del pueblo y el sistema económico que hace funcionar un pueblo y todo el valle del Ebro. El año 1992 publica La galeria de les estàtues en la editorial Magrana, donde Mequineza queda en un segundo plano frente a la ciudad imaginaria de Torreloba, capital de provincias inspirada inspirada en la Zaragoza de los años cincuenta, época en la que discurre la acción novelesca no sin acoger algunos flashbacks situados en los años treinta y cuarenta, en concreta, en la revuelta producida en la colonia africana de Ifni. Publicó otras tres obras en la editorial editori al barcelonesa barcelonesa Magrana; Estremida memòria , (1997), Calaveres atònites (1999) y Contes , (2001). (2001). Con la primera obtuvo obtuvo el premio premio Joan Crexells y el de la Crítica Sierra de Oro. Se 2
LEER JUNTOS JUN TOS SARIÑEN SARIÑENA. A. JESÚS MONCADA. MONCADA. Charla-coloquio con MERCHE CABALLUD. 28/03/2012 28/03/2012
trata de una novela de intriga intri ga de carácter carácter histórico forjada a partir de la memoria colectiva de los habitantes de Mequinenza que evoca el fusilamiento de un bandolero del pueblo durante la primera etapa de la Restauración R estauración alfonsina. alfonsina. La segunda de las l as obras es una recopilación de narraciones e historias sorprendentes relatadas desde la perspectiva de un joven abogado barcelonés que llega a Mequinenza para ocupar ocupar la plaza de secretario secretario del juzgado de paz. En fecha más reciente publicó Riada (2000), (2000) , Contes (recopilación de sus tres primeros libros de relatos) (2001) y Cabòries estivals esti vals i altres proses volanderes , Calaceit-Fraga: Quaderns de les Cadolles, 2003. En cuanto a los relatos cortos, publicó Històries de la mà esquerra esq uerra i altres narracions ( Historias Historias de la mano y El cafè de la l a granota ( granota (El café de l a rana ) (1985). (1985). Esta última obra recrea un ) (1981) y izquierda
universo mítico rural donde el espacio espacio narrativo gira en torno al Café de la Rana, lugar de encuentro entre los personajes literarios de la Mequinenza de los años 60 y 70. Este es el lugar desde el que varios de los narradores de los relatos articulan su narración, en algunos casos a modo de crónica. Este procedimiento sirve para conceder categoría de historia documentada a unos hechos que se encuentran a medio camino entre la ficción, lo mítico y lo verosímil. Con ello, Moncada logra imprimir a sus obras un tono mítico y pseudohistórico pseudohistórico que sobrepasa los l os límites del del tiempo y de la historia. El localismo y el costumbrismo costumbrismo adquieren adqui eren categoría universal e intemporal. intemporal. En cuanto a los temas, aparecen sintetizados los tres más comentados a propósito de Camí de sirga: el poder y la hipocresía de las apariencias, la tiranía tir anía de los núcleos núcleos rurales, rur ales, donde resulta imposible imposible modificar modificar cualquier cualqui er prejuicio y la economía economía rural de los pueblos de la ribera del Ebro. Pero El cafè de la rana y la obra de Moncada significan mucho más. De la mano de Merche Caballud, descubriremos descubriremos la l a universalidad y la genialidad de la obra del escritor oscense. oscense.
Muchas gracias por tu disposición y por acercarnos a él, Merche. Me rche.
3