Niko Bartulović posve je zaboravljeno književno ime; iako autor dva romana, dva drame te nekoliko knjiga novela i pripovedaka, danas je tek usputna činjenica u istoriografskim pregledima; književne...Full description
»HODOČASNIKOVA ISPOVIJEST ILI IZVJEŠĆE« - najizvorniji je na!ov ovo"a #je!a$ %i&erij 'o(je )i!o&i o&avio je neiz*riive &ra"ove na !i+, I"naija Lo.o!+o"a$ /0ravo &o 'o(je #je!ovanje , nje"ovoj #,1i - je#ne &rane2 i I"naijevo &ra(enje vo!je 'o(je - #r,"e &rane2 0re#)e&o) , ove +nji"e$ Ovo je , ne+, r,+, »o0or,+a« ,&e)e!ji&e!ja Dr,(*e voji) inovi)a za *,#,3no&4 na0, na 0,i i i o# o#re re#n #ni iee +o +oji ji)a )a *i !a+1 !a+1ee #o #o1! 1!ii #o avr avr1e 1ene ne +re0 +re0o o&i &i$$ I"na I"naij ijev evoo 0ri0ovije#anje i!i a,&o*io"ra5ija 0raizvor je za ,0oznavanje I"naijeva +ara+&era i oo*no&i2 nje"ovo" #,6ovno" 0,&a o# &ra&veno" vi&eza #o vea i )i&i+a$ 7ari1&e »I"naijan+e #,6ovno&i« je& »raz!i+ovanje #,6ova«2 a &o je )iao i i!j D,6ovni6 vje(*i$ D,6ovne , vje(*e 0rava +ova8nia zna8aja za oo*e #,6ovno" i vje&ovno" &a!e(a2 jer , nji)a i 0o nji)a 8ovje+ 0o&aje #,6ovno 0ro8i13en i #,6ovno zreo za 'o(ja na#a6n,3a$ / &o) #,6ovno) #,6ovn o) ozra8j, 8ovje+ je 0re)an na o&varenja ve!i+i6 #je!a2 +oja na&aj, 0!o#no) ,ra#njo) naravi i na#naravi2 0riro#e i )i!o&i$ / 0ovo#, »I"naijan+e "o#ine« - o 9:;$ o*!je&nii Dr,(*e I,ove i o :;;$ o*!je&nii ro?@@$
A/TO 'IOB=ACIJA IBNAIJA LOOLSKOB
A/TO 'IOB=ACIJA IBNAIJA LOOLSKOB
CILOZOCSKO- TEOLOŠKI INSTIT/T D=/7'E IS/SOVE / ZAB=E'/ 'i*!io&e+a IBNATIANA Knji"a ? Na!ov izvorni+a »ATA PAT=IS IBNATII S=IPTA A P$ L/D$ BONZALEZ DE A%A=A« S izvorni+a 0reveo JOSIP K/K/LJAN2 DI /re#ni+ JOSIP =O7%A=IĆ Le+&or VLADI%I= LONČA=EVIĆ O0re)a JASENKA I =OKO 'OLANČA
Zapisi o duhovnom putu Svetog Ignacija Loyolskoga poznati su od starine kao A&a Pa&ri I"na&ii$ Taj naslov potječe od isusovca Jeronima Nadala !"#$% !"'( a sami zapisi od isusovca Luisa )oncalvesa de *amara !"+#%!"$"' koji ih je s mnogo pozornosti sačinio( slu,aju-i Ignacijevo oso.no pripovijedanje/ 0no se nastavljalo u nekoliko navrata od !""1/ do !"""/ 0 Ignaciju se tu govori u tre-em licu2 3on4( 3hodočasnik4/ Zapisi su pisani ,panjolskim jezikom/ Posljednja je petina na talijanskom jeziku( jer je o/ Luisu u to vrijeme .io na raspolaganje samo talijanski pisar/ Sam prvopis nije sačuvan nego su očuvani prijepisi/ 5z pokoje mjesto prvopisa o/ Luis je poslije znao dodati dopune( koje su mogle .iti najkasnije do !"6+/ Te -emo dopune uvijek jasno označiti/ Isti je otac napisao na ,panjolskom jeziku kratak predgovor/ 7o8da je to učinio ve- !"""9 Zavr,etak se tog predgovora zagu.io( ali je sačuvan latinski prijevod isusovca Jeana Piena : !$;<' koji je prire=en za izdanje >ollandista iz godine !$1!/!'Sačuvan je i predgovor isusovca Jeronima Nadala koji je vjerojatno napisan !"6$/ na latinskom jeziku/ Svi su ti tekstovi ovdje prevedeni s izvornih jezika/ +' Noviji izdavači i prevodioci ne osje-aju se vezanim Nadalovim naslovom/ ?r8e da im je dopu,teno kojim sadr8ajnijim naslovom upozoriti suvremenog čitaoca na ovo dragocjeno djelo kr,-anske duhovnosti/ 7o8da .i naslov 3Ispovijest oca Ignacija o >o8jem vodstvu4 veoma točno izrazio sadr8aj zapisa( jer je Ignacije upravo za to .io zamoljen( kao ,to znamo iz Predgovora o/ Jeronima -----------------------------------------------> @cta Sanctorum2 &$ VII G#e J,!io2 An&er0en2 >>2 &r$ 9;-:$ @ %on,)en&a I"na&iana2 Aontes narrativi de S/ Ignatio de Loyola et de Societatis Iesu initiis( I2 =o)a %HSI2 >F92 #onoi +ri&i8+o iz#anje &e+&a2 &r$ :-:;2 i &,#ij, o &ariji) 0rije0ii)a i iz#anji)a2 &r$ @-:@$
Nadala/ Ipak smo se odlučili za op-enitiji naslov A,&o*io"ra5ija I"naija Lo.o!+o" jer se djelo najče,-e citira pod tim naslovom/ Zapravo i jest auto.iograBija( iako nepotpuna/ 0sjetit -emo tako=er( tek tu i tamo( da je na djelu i tu=a ruka/ G
5 na,em smo izdanju sačuvali uo.ičajenu .rojčanu razdio.u koju su unijeli >olIandisti( dok razdio.a na poglavlja i odsjeke( podnaslovi sa smje,tajnim .iograBskim podacima( te .ilje,ke koje su označene uz tekst malim .rojevima( potječu od prevodioca/ Samom prijevodu @uto.iograBije dodan je prijevod 30.ja,njenja4 cjelokupnog teksta( koja je napisao >urkhart Schneider ?/ I/ u djelu I"na&i, von Lo.o!a2 Der 'eri6& #e Pi!"er$G9To su zapravo op,irne .ilje,ke uz sam tekst prijevoda/ 0ne su označene .rojevima koji se podudaraju s .rojevima prijevoda A,&o*io"ra5ije$ ------------------------------------------------- Po0i noviji6 0rijevo#a vr!o razno!i+i) na!ovi)a #onoi #je!o4 I0arra",irreDa!)ae2 San Ignacio de Loyola( 0.ras *ompletas 2 E#iion )an,a!2 %a#ri#2 'A2 >F2 &r$ 9-:$ Ko# na je 0rvi izi1ao &i+o) 0rijevo#4 E$ To&-=a+onai i %$ ',njeva2 , #je!,4 I"naio #e Lo.o!a2 Načela jezuita( Sveti Ignacije i ?ru8.a Isusova 2 'eo"ra#2 %!a#o&2 >F2 &r$ >$ - 9$ Prije &o"a , *i!i , o0&iaj, 8a+ #va 6rv$a&+a 0rijevo#a , r,+o0i,2 ia+o ne izvorni+a - onaj Ci!i0a %a1i3a2 DI2 i onaj Crana /r*ana$ 9 I"na&i, von Lo.o!a2 ?er >ericht des Pilgers2 9$ A,5!$2 Crei*,r" in 'r$2 Her#er2 >F2 &r$ >@F$ - >F;$
Krono!o"ija (ivo&a Sv$ I"naija
Lo.o!+o"a
>9F>$ / #vor, Lo.o!i2 , *a+ij+oj 0o+rajini B,i0,oi2 na jever, Š0anjo!+e ro#io e I"naije Lo.o!+i$ Na +r1&enj, #o*iva i)e Ini"o +oje je +anije , Pariz, 0ro)ijenio , I"naije$ >:;?$ Ini"o je 0o&ao 0a( na #vor, +ra!jev+o" *!a"ajni+a J,ana Ve!az,eza #e ,e!!ara , "ra#, Areva!,$ T, je 0ri)io vi&e1+i o#"oj i izo*raz*,$ O#,1ev!javao e za ze)a!j+e i#ea!e i (e!io e i&ia&i , !,(*i +ra!ja$ >:>$ Kao #voranin &,0io je , vojn, !,(*, +ra!jev+o" na)jeni+a Navarre i vojvo#e o# Najere An&onia #e %anri,ea$ >:@>$ S,#je!,je , o*rani &vr:@@$ Pro)ijenjeni Ini"o na0,1&a Lo.o!, i 0o!azi , *ene#i+&in+i a)o&an %on&erra&2 "#je je , Bo0ino) ve&i1&, o*avio (ivo&n, i0ovije#$ /o8i *!a"#ana Navje1&enja2 @9$ o(,j+a2 #ar,je voje vi&e1+o o#ije!o je#no) iro)a6,2 a a) e o*,8e , 6o#o8ani8+, 6a!jin,2 &e 0ro*#ije no3 , )o!i&vi 0re# Bo0ini) o!&aro)$ Za&i) e za0,&io , )je&ane %anre,2 "#je je 0ro*oravio vi1e o# "o#ine #ana , )o!i&vi i 0o+ori$ Ov#je je 0o8eo 0ia&i +nji", »D,6ovni6 vje(*i«$ I#,3i je#no) ,z rje8i, ar#oner , %anrei 0ri)io je »ve!i+o ravje&!jenje« +oje "a je #,6ovno 0ro)ijeni!o$ 'i!o je &o vrije)e )i&i8+i6 )i!o&i$ >:@$ Ho#o8a&i , Sve&, Ze)!j,$ Za(e!i za&a!no o&a&i , Jer,za!e),$ No r+vena ), v!a& nije #o0,&i!a i vra&io e #o)ovin,$ >:@9$ / 'are!oni "o#ine za0o8inje ,8enje !a&in+e "ra)a&i+e$ 7e!io je vr1i&i 1+o!e +a+o *i )o"ao »0o)a"a&i #,1a)a«$
>:@?$ Ini"o za0o8inje &,#ij 5i!ozo5ije , "ra#, A!a!i$ /je#no je #avao i #,6ovne vje(*e$ Pri+!j,8i!a , ), e 8e&voria &,#ena&a +oji ni, ,&raja!i$ In+viziija "a je 0re!,1ava!a i za&vara!a jer je *io o,)nji8en$ O!o*o:@$ Kona8no je 0o1ao na #a!jni &,#ij 5i!ozo5ije i &eo!o"ije , Pariz$ /z &,#ij je #avao i #,6ovne vje(*e$ O+o e*e je o+,0io +,0in, )!a#i6 !j,#i4 Pe&ra Ca*era2 Cranj, Kavera2 Die"a Laineza2 A!5onza Sa!)erona2 Si)ona =o#ri",ea i Ni+o!, 'o*a#i!!,$ Naziva!i , e »0rija&e!ji , Bo0o#in,«$ >:9$ I"naije 0o&i(e iz 5i!ozo5ije na!ov »)a"i&er ar&i,)«$ Na&avio je &,#ij &eo!o"ije$ S+,0ina je o+,0!jena o+o I"naija , Pariz,2 >:$ +o!ovoza2 , +a0e!ii v$ Dionizija na %on&)ar&re, 0o!o(i!a zavje& 8i&o3e i iro)a1&va &e o*e3a!a 6o#o8a&i&i , Jer,za!e) a+o *,#e )o",3e2 ,+o!i+o 0a+ *,#e ne)o",3e2 on#a 3e e &avi&i Pa0i na ra0o!a"anje$ >::$ Z*o" nar,1ena z#rav!ja 0re+i#a &,#ij &eo!o"ije , Pariz, i o#!azi , #o)ovin, na o0orava+$ Ta)o je i a0o&o!+i ra#io$ Iz #o)ovine e za0,&io , I&a!ij,2 +a+o e #o"ovorio a ,#r,"ovi)a , Pariz,$ >:?$ Do!azi , Veneij,2 "#je , ), e 0ri#r,(i!i i #r,"ovi iz Pariza$ I"naije je , Veneiji #ovr1io &,#ij &eo!o"ije$ >:$ I"naije je , Veneiji zare9$ +) i0re# =i)a2 I"naije je i)ao vi:$ / =i), , e I"naije i nje"ovi #r,"ovi2 0re)a zavje&, na %on&)ar&re, , Pariz,2 &avi!i Pa0i na ra0o!a"anje$ Pavao III$ o#re#io i) je +ao 0rvo 0o!anje vjer+, 0o,+, #jee$ I"naije !,(i 0rv, %i, , 'o(i3noj no3i2 , +a0e!ii ro:F$ Savje&ovanje I"naija i nje"ovi6 ,#r,"ova o ,&anovi =e#a »Dr,(*e I,ove«$
Pavao III$ o#o*rava ,)eno2 $ r,jna2 novi =e#$ >:9;$ I"naije 1a!je Cranj, Kaver+o" +ao 0rvo" )iionara , In#ij,$ Pavao III$ o#o*rava @$ r,jna =e# Dr,(*e I,ove *,!o) »=e"i)ini )i!i&an&i E!eiae«$ >:9>$ I"naije iza*ran za 0rvo" Benera!a Dr,(*e I,ove$ / 'azi!ii v$ Pav!a izvan zi#ina , =i),2 @@$ &ravnja2 0o!o(io je I"naije i nje"ovi ,#r,"ovi 0rv, 0ro5eij,$ I"naije za0o8inje izra#, »Kon&i&,ija« =e#a$ >:99$ Vo#io je I"naije »D,6ovni #nevni+« +oji vje#o8i o ve!i+i) )i&i8ni) )i!o&i)a$ >:9?$ Pavao III$ o#o*rava2 0i)o) »EM0oni no*i«2 0ri)anje 0o)o3ni+a , Dr,(*, I,ov,$ >:9$ Pavao III$ 0o&vr<,je2 >$ r0nja2 I"naijev, +nji", »D,6ovni6 vje(*i«$ >::;$ J,!ije III$ 0onovno 0o&vr<,je Dr,(*, I,ov,2 @>$ !i0nja2 *,!o) »EM0oi& #e*i&,)«$ / i&o je vrije)e I"naije #ovr1avao 0ianje »Kon&i&,ija«$ >:$ I"naijevo e z#rav!je #o&a 0o"or1a!o$ >::?$ Dne >$ r0nja ,)ire I"naije Lo.o!+i$ >?;?$ Pavao V$ 0ro"!aio je2 @$ r0nja2 I"naija *!a(eni)$ >?@@$ Br",r V$ 0ro"!aio je2 >@$ o(,j+a2 I"naija Lo.o!+o"a i Cranj, Kaver+o"a ve&i)$
Predgovor o/ Jeronima Nadala
!/ Cuo sam od na,eg oca Ignacija( ja i drugi oci( da je on molio od >oga tri do.ročinstva prije nego ,to ostavi ovaj 8ivot2 prvo( da ured.a ?ru8.e .ude slu8.eno potvr=ena od @postolske StoliceD drugo( da isto tako .udu slu8.eno potvr=ene ?uhovne vje8.eD tre-e( da dovr,i pisanje 5stanova/ +/ Pamtio sam to( i vidjev,i da mu je sve troje usli,ano( .io sam u .rizi da ne .ude pozvan od nas u .olji 8ivot/ @ jer sam znao da su sveti oci koji su utemeljili neki samostanski red o.ičavali ostaviti sljed.enicima kao oporuku naputke za koje su dr8ali da .i im mogli pomo-i do savr,ene kreposti( tra8io sam pravi čas kad .ih zgodno mogao to zamoliti u oca Ignacija/ ?ogodi se tako godine !""!/( kad sam jednom .io s njim( daje otac Ignacije rekao2 3Sad sam .io iznad ne.a/4 ?o8ivio je( mislim( nekakav ushit ili zanos( ,to mu se često doga=alo/ Zanimao sam se s počitanjem2 30če( ,to je to .ilo94 0n skrenu razgovor na drugo/ ?r8ao sam da je sada prikladan trenutak pa sam ga preklinju-i zamolio ne .i li nam htio iznijeti na koji ga je način >og upravljao sve od početka o.ra-enja( da nam taj prikaz mogne slu8iti kao oporuka i očinska pouka/ 30če % rekoh mu % postigli ste one tri stvari ,to ste ih 8eljeli vidjeti prije svoje smrti( pa se .ojimo da ne .udete pozvani u ne.o/4 1 0tac se ispričavao svojom zauzeto,-u/ Tome on ne mo8e o.ratiti pozornost ni dati vremena/ Ipak nadoda2 30dslu8ite Polanco( Poncio i vi tri mise za tu stvar te mi( pomoliv,i se( recite ,to mislite o tomeE4 30če % rekoh % mislit -emo isto ,to i sada/4 0n -e na to s velikom lju.azno,-u2 35činite ,to ka8emE4 ------------------------------------Po&anja o*ja1njenja ,z 0oje#ine *rojeve ovo" 0re#"ovora na!aze e iza je!o+,0no" &e+&a @uto.iograBije/
0dslu8ili smo mise i rekli jednako/ 0n o.e-a da -e uraditi/ Fad sam se opet sljede-e godine vratio sa Sicilije( jer sam imao .iti poslan u Gpanjolsku( upitam 0ca o tome je li ve- ,to uradio/ 0n odgovori2 3Ni,ta/4 Hrativ,i se iz Gpanjolske godine !"";/( upitam ga ponovno/ Nije dospio/ Tada rekoh 0cu( ne znam kojom slo.odom( ali svakako odlučno2 30če( ve- vas gotovo četiri godine usrdno molim( ne samo u svoje ime( nego i u ime drugih otaca( da nam ispripovjedite kako vas je )ospodin putio od samih početaka va,eg o.ra-enja/ 5vjereni smo da .i to .ilo od goleme koristi za nas i za ?ru8.u/ No kad vidim da vi toga ne činite( usu=ujem se izjaviti2 @ko učinite to ,to 8elimo( mi -emo se tim do.ročinstvom .ri8no koristiti/ @ko li ne uradite( ne-emo klonuti( nego -emo u )ospodinu .iti tako puni pouzdanja kao da ste sve napisali/4 9$ O&a ne o#"ovori ni1&a$ No2 8ini )i e2 jo1 i&o" #ana 0ozva + e*i oa L,ia Bona!vea i 0re# nji) za0o8ne 0ri0ovije#a&i$ O&a je &o izvanre#na 0a)3enja 0a je 0o!ije ve za0iivao$ To ,2 e&o2 Za0ii o o, I"naij, GA&a Pa&ri I"na&ii2 +oji i#, o# r,+e #o r,+e$ A o&a L,i *io je iz*orni+ , 0rvoj Vr6ovnoj +,01&ini$ Na i&oj S+,01&ini iza*ran je za ai&en&a "enera!no)