Példamondat Ich werde dich zum Bahnhof abholen. Sie hat ihn vor einem Jahr geheiratet. Wir brauchen deine Hilfe. Diese Arbeit kostete mich einen ganzen Tag. Er nannte sie eine dumme Gans. Wann schließt du dich der Gruppe an? Ich bin ihm lange nicht begegnet. Bring mir das Klavierspielen bei! Ich lege dem Brief einige Fotos bei. Drohe mir bitte nicht! Die Polizisten folgten dem Einbrecher. Der Rucksack gehört mir. Hilfst du mir bei der Problemlösung? Es wird ihm die Kündigung mitgeteilt. Der Marathon-Laufer nähert sich dem Ziel. Er stahl mir meinen Ring. Ich konnte meinen Augen nicht trauen. Dieser Krankheit hättest du vorbeugen könne. Denkst du oft an deine Heimat? Erinnerst du dich noch an mich?
sich gewöhnen
an +A
hozzászokik
sich wenden
an +A
fordul vkihez
glauben sich anpassen
an +A an +A
hisz vkiben/vmiben alkalmazkodik vmihez
erkranken
an +D
megbetegszik vmiben
leiden
an +D
szenved vmiben
sterben
an +D
meghal vmiben
teilnehmen
an +D
részt vesz
zweifeln
an +D
kételkedik vmiben
achten
auf +D
ügyel vmire
aufpassen
auf +D
figyel, vigyáz vmire/vkire
sich freuen
auf +D
örül vminek előre
hoffen
auf +D
reménykedik vmiben
verzichten
auf +D
lemond vmiről
warten
auf +D
vár vmire/vmire
danken
für +A
megköszön vkinek vmit
halten
für +A
tart vkit vmilyennek
sich interessieren
für +A
érdeklődik vmi/vki iránt
sorgen
für +A
gondoskodik vkiről/vmiről
sich beschäftigen
mit +D
foglalkozik vkivel/vmivel
Man kann sich an diese Verhältnisse nicht gewöhnen. Kann ich mich an deinen Chef wenden? Glaubst du an Gott? Es ich schwer, sich an diese Situation anzupassen. Beim Ausflug ist er an einer bösen Grippe erkranket. Seine Tante leidet an Krebs. Immer meht Leute sterben an Aids. Wir alle möchten an der Führung teilnehmen. Ich zweifle an sinen Worten. Achte auf den Tempolimit! Das Mädchen passte auf den kleinen Bruder auf. Freust du dich auf seine Rückkehr? Er hofft auf sine Widergeburt. Ich kann auf das Rauchen verzichten. Wartest du schon lange auf die Straßenbahn? Wir danken Ihnen für die Unterstützung. Ich halte ihn für einen Dummkopf. Sie hat sich schon immer für die Kunst interessiert. Du solltest schon für deine Zukunft sorgen. Er beschäftigt sich
seit langem mit Kunstgeschichte. Er geht mit Waffen sehr geschickt um. Kann ich dich um ein Stück Brot bitten? In meinem Fall handelt es sich um einen Irrtum. Kümmere dich nicht um meine Sachen! Bei ihm kannst du dich nach den Öffnungszeiten erkundigen. Mich fragst du verfebens nach den Preisen. Die Einwohner leiden unter der Luftverpestung. Was verstehst du unter diesem Ausdruck? Freust du dich über meinen Vorschlag? Man lacht nie über seine Witze. Lass mich über deine Worte nachdenken. Ich staune über die hihen Preise. Wundere dich nicht über sein Benehmen! Man kann ihm von der Reise nicht abraten. Wovon handelt der Film? Er träumt von einer großen Karriere. Man sollte sich von der Richtigkeit seiner Worte überzeugen. Verstehst du etwas von der Mathematik?
Angst haben
vor +D
fél vmitől/vkitől
erschrecken
vor +D
megijed vmitől/vkitől
fliehen
vor +D
menekül vmitől/vkitől
retten
vor +D
megment vkitől vmitől/vkitől
schützen
vor +D
véd vkit
warnen
vor +D
int, óv vkitől vmitől/vkitől
einlaben
zu +D
meghív vkit vmire
ernennen
zu +D
kinevez vkit vmivé
wählen
zu +D
választ vmit vmivé
zwingen
zu +D
kényszerít vkit vmire
Das Kind hat Angst vor Hunden. Ich erschrak vor dem Einbrecher. Man fürchtet sich vor den Einbrechern. Rette mich vor meiner Schwiegermutter! Schützt euch vor der Sonne! Die Mutter warnte Rotkäppchen vor dem Wolf. Lädst du mich zu deiner Hochzeit ein? Mein Freund wurde zum Direktor ernannt. Wann wurde er zum Direktor gewählt? Zwing mich nicht zum Lernen!