R
NSHS0610-07 Mayo de 2002
MANUAL DE OPERACIÓN DE HERRAMIENTAS Cómo utilizar el Grupo de herramientas 223-2454 en los Motores Motores 3114, 3114, 3116 y 3126 3126 con inyect inyectores ores unitarios mecánicos (MUI) Código Código SMCS: SMCS: 125 1250 0
Contenido
Seguridad
Segu Segurridad idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intr Introducc oducción ión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 C aracterís aracterísticas ticas del G rupo rupo de herramient herramientas as 223 223--2454 2454 . . . . . . . . . . . . . 3 Sincronización Sincronización de los inyect inyector ores es . . . . . . . . 3 Sincronización de la inyección. . . . . . . . . . 3 Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 4 A juste juste del control control de la relación d e combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A just juste de las válvu válvullas . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inst Instalación alación de los los inyect inyector ores es . . . . . . . . . . . 4 Nomenclatura de las herramientas. . . . . . . . 5 C olocación olocación de las las herramient herramientas. as. . . . . . . . . . 7 Sincron Sincronización ización de los inyect inyector ores es . . . . . . . . . 7 Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Remoción optativa del conjunto de bal balancín ancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procedimient Procedimiento o de sincr sincron onización ización . . . . . . . . 8 Sincronización de la inyección. . . . . . . . . . 14 Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 14 C alibración del indicador indicad or (prepar (preparació ación n inicial inicial)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Preajuste del grupo de indicador (tipo anter anterior ior)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Preajuste del grupo de indicador (tipo (tipo act actu ual) al) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 C alibra alibració ción n del del indicado indicador. r. . . . . . . . . . . . . . 16 M edición del ajuste ajuste de la sincronización incronización de la inyección inyección . . . . . . . . . . 17 C ómo encontrar encontrar la posición de punt p unto o muerto superior superior para el pistón pistón número número 1 . . 19 Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 19 Proce Procedimie dimien nto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajuste del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 20 Herramientas y equipo. . . . . . . . . . . . . . . 20 C omprobación del ajuste ajuste del combus combusttible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remoción e instalación de la unidad Inyectores de combustible. . . . . . . . . . . . . 24 Remoci Remoción ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 Inst Instalació alación n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
La mayoría de los accidentes referentes a la operación, mantenimiento y reparación de productos tienen lugar cuando no se observan las reglas u operaciones de seguridad básicas. A menudo se puede evitar un accidente estando estando alerta y reconociendo situaciones potencialmente peligrosas antes de que se produzcan. Los individuos que realicen la operación, mantenimiento o reparación del producto deben tener la capacitación, destrezas y herramientas necesarias para realizar las funciones de forma debida y segura. La información información de seguridad de este manual sirve sirve como guía básica para tratar de prevenir lesiones graves graves o mortales. C aterpillar aterpillar no puede anticipar todas las posib posibles les circunstancias en las que pueda haber un peligro peligro potencial. potencial. Por lo tanto, tanto, las advertencias que figur figuran an en esta esta publicación y en el producto no son todas inclusivas. Si se usa una herr herramienta, amienta, procedimi procedimient ento, o, método método de d e trabajo trabajo o técnica de operación operación que no sea mencionada específicamente por C aterpillar, aterpillar, debe quedar satis atisfecho fecho de que es segura segura para usted usted y otras otras personas. Asegúrese Asegúrese de que el producto o la máquina no resulte dañada ni sea peligrosa para para los procedimientos de operación, operación, lubricación, mantenimiento mantenimiento o repar reparación ación escogidos. escogidos. N O siga adelante adelante si si tiene alguna alguna duda sobre cuál es el método correcto correcto y seguro para para realizar cualquiera de estos procedimientos. Busque asistencia experta de una persona persona capacitada.
2
Instalación de los inyectores
NOTA: El D ispositivo de sujeción magnético
del indicador de sincronización 123-4940 reemplazó la Base magnética 9U-7308 original, con el fin de adaptarse a un cambio del motor a conexiones de balancín tipo pata de elefante de gran diámetro.
El I mpulsor de punta hexagonal 1U -8013 (5 mm) se incluye para apretar el perno de sujeción del inyector, lo que reduce las fugas de gas de combustión.
También se incluyen en este grupo nuevas llaves de caja de alta calidad, de descentrado profundo, que facilitan el ajuste de la sincronización de la inyección.
Ajuste del combustible El Pasador de ajuste de combustible 128-8827 es una versión mejorada del Pasador 9U -7271; se ha facilitado su uso en lugares de poco espacio. Funciona bien con todas las versiones de los reguladores. La Herramienta de sujeción 130-2711 se usa para colocar el pasador de ajuste de combustible contra la cara de la caja del regulador. Es una versión rediseñada de la H erramienta de sujeción 1U-6681 anterior (parte del G rupo de herramientas 1U -6680), con modificaciones que facilitan su inserción y permiten ubicaciones alternativas para el mango. La Herramienta de sujeción 130-2711 reemplaza el C onjunto Sujetador 9U-7265 (parte de 9U-7305), que no podía adaptarse al regulador de versión más reciente 'Tipo V".
Ajuste del control de la relación de combustible La combinación de Llaves de A juste 1U-7299 y 1U -7300 se usa para aj ustar el control de la relación de combustible en los reguladores 'T ipo V " (C amiones de 1994 y más recientes). La Llave d e ajuste 1U-6673 (que se usa también para ajustar la sincronización), se utiliza para ajustar el control de la relación de combustible en todas las demás versiones de reguladores.
Ajuste de las válvulas El nuevo C alibrad or de laminillas de ajuste de válvulas 123-4941, de extremo doble (admisión / escape) , tiene patas cortas especiales con un descentrado de 45 grados. Este diseño facilita el ajuste de las válvulas de motores más nuevos de mayor diámetro (pata de elefante), y funciona bien con cualquier motor que tenga un juego de las válvulas de admisión de 0,38 mm (0,015 pulg) y de las válvulas de escape de 0,64 mm (0,025 pulg). Las nuevas llaves de caja de alta calidad, de descentrado profundo, facilitan los ajustes de las válvulas. 4
Nomenclatura de las herramientas
son necesarias para efectuar los procedimientos de sincronización y ajuste indicados en este manual y en el M anual de Servicio de la máquina.
Las herramientas que se indican en esta tabla
Nomenclatura para el Grupo de herramientas 223-2454
Artículo No. pieza
Descripción Cant. Herramientas de sincronización
Herramientas necesarias para actualizar los grupos anteriores 9U-7305 1U-6680
1
128-9640 128-8706
Émbolo de resorte del grupo del dispositivo de sincronización de los
1
X
2
Bloque medidor de sincronización ( 3,5 mm) Bloque medidor de sincronización ( 3,0 mm) Llave de gancho, ( Solenoide)
1 1 1
X
3
9U -7270 220-0123 9U -5120
4 5
1U -8869 128-8823
1 1
X X
6 7
1U -6675 8T-4177
Indicador de posición ( D igital) A licates de cierre de puntas largas, 150 mm (6,0 pulg) de longitud C ompresor de resorte P erno ( compresor de resorte)
8
9U -7282 9U-6272
Tornillo de nilón del grupo del dispositivo de sujeción del
1
9 10
8C -4984 9U -7263
P erno ( soporte del indicador) P unto de contacto [ 18,5 mm (0,73 pulg) de longitud]
1 1
11 12
9U -7269 123-49402
Bloque medidor de sincronización G rupo de base magnético
1 1
X2
X X
13 14
128-8824 128-8825
Llave de descentrado profundo, 16 mm y 18 mm Llave de descentrado profundo, 17 mm y 19 mm
1 1
R1 R1
R1 R1
15
9U -7274
P unto de contacto [ 85 mm ( 3,35 pulg) de longitud]
1
16
5P -03023
Barra, (remoción de inyectores)
1
17
123-49413
M edidor de ajuste de válvulas ( calibrador de laminillas para ajustar vá lvulas)
1
X
X
18
1U -80133
Impulsor de punta hexagonal, 5 mm
1
R1
R1
R1
X
X
6 6
X
Herramienta de sincronización de la inyecciónFuel Timing Tooling
Varias herramientas para motor
Herramienta de ajuste de combustible 19 20 21
130-2711 136-4149 128-8827
H erramienta de sujeción para el ajuste de combustible A licates de conexión del regulador C onjunto de pasador de ajuste de combustible
1 1 1
22
1U -75233
G uía de inserción de pasadores (se usa con el C onjunto de pasad or 128-8827)
1
23
1U -7299
1
X
X
24
1U -7300
1
X
X
25
1U -6673
—
6V-7145
Llave de ajuste (control de relación de combustible) (camiones "Tipo V" de 1994 y más recientes) Llave de mango en T, hex de 3 mm ( camiones "Tipo V" de 1994 y más recientes) L lave de ajuste de control de relación de combustible y de sincronización de inyectores (todos los modelos, excepto los camiones "Tipo V" C aja
— — —
128-8828 N EEG 2688 N EH S0610
R1 R1 X
R1 R1 X
G rupo de inserto de espuma Etiqueta M anual de O peración de H erramientas
R1
X X
1
1 1 1
X = H erramientas esenciales para realizar los nuevos procedim ientos. 1 Herramientas recomendadas o mejoradas. 2 A lgunos de los G rupos 9U -7305 anteriores utilizaban la nueva B ase magnética 123-4940; verifique su grupo de herramientas específico. 3 C onsulte el M anual de Servicio de su motor para obtener información ad icional sobre el uso de estas herramientas.
5
1
5
7
6
4
8
< >
2
˚
in/ mm
+ /
–
F F ON /O
BS Z E R O /A ET P R ES
9
TO L
3
10
13
14
11 15
16
17
12
18
21
22
19
24 20 23 25
0610-04
G rupo de herramientas 223-2454. Vea la Tabla de N omenclatura pa ra el G rupo de herramienta 223-2454 para identificar los artículos.
6
Ubicación de las herramientas
Sincronización de los inyectores
La ilustración que sigue muestra la ubicación de las herramientas en el inserto de espuma. 12
11
1, 2
La sincronización de los inyectores es el ajuste de todas las cremalleras de inyectores a una posición de referencia de modo que cada inyector proporcione la misma cantidad de combustible a cada cilindro. Esto se hace ajustando cada cremallera a la misma posición mientras el varillaje de control esté en una posición fija (es decir, la posición de sincronización).
4, 10
23, 24
5
Se sincronizan los inyectores colocando el bloque medidor de sincronización entre el pasador de cabeza de la cremallera del inyector y el cuerpo del inyector número 1.
3
NOTA: N o hay ningún tornillo de ajuste en la
13, 14
20 25 15
17
16 18 21, 22
19
6, 7
palanca del varillaje de control para el inyector número 1, ya que es el punto de referencia para todos los otros inyectores. Por lo tanto, no se realiza un ajuste de la sincronización del inyector número 1.
8, 9 0610-05
Siempre sincronice un inyector después de su remoción y reutilización o reemplazo. Si se reutiliza o reemplaza el inyector número 1, hay que comprobar y ajustar la sincronización de TODOS los inyectores.
Ilustración 1. U bica ción de las herramientas en el G rupo de herramientas 223-2454. C onsulte la Tab la A para identificar los artículos.
Herramientas y equipo
NOTA: El inserto de espuma tiene un bolsillo para un segundo indicador de esfera, para los que prefieren usar un método de dos indicadores para sincronizar los inyectores. No obstante, se incluye un solo indicador en el G rupo de herramientas 223-2454, el cual es el único que se necesita para realizar los procedimientos indicados en este manual.
Las herramientas indicadas en la Tabla A, "Herramientas de sincronización de inyectores" son necesarias para efectuar el procedimiento de sincronización.
No. pieza 128-9640
G rupo de dispositivo de sincronización de inyectores Bloque medidor de sincronización Bloque medidor de sincronización
1
1
1
2
1
2
9U -5120 1U -8869
Llave de gancho ( solenoide) Indicador de posición (digital)
1 1
3 4
128-8823
A licates de cierre de puntas largas, 150 mm (6,0 pulg) de longitud
1
5
1U -6675 8T-4177
C ompresor de resorte P erno ( soporte del indicador)
6 6
6 7
9U -7282
1
8
8C -4984
G rupo de dispositivo de sujeción del indica dor P erno ( soporte del indicador)
1
9
9U -7263 1U -6673
P unto de contacto Llave de ajuste
1 1
10 25
9U -7270 220-0123
1
7
Tabla A. Herramientas de sincronización Descripción Cant. Artículo1
Para identificar los artículos, consulte la tabla de nomenclatura que se encuentra al principio de este manual.
Remoción optativa del conjunto de balancín
1. P are el motor y A PA G U E el sistema eléctrico.
2. Q uite el solenoide de corte de combustible
D urante la sincronizaci ón de los inyectores, la remoción de los balancines facilitará el acceso y la visibilidad hacia el varillaje de control y la cremallera de inyectores. Este procedimiento incluye pasos para desmontar los balancines tanto para el inyector número 1 como para el inyector que se está probando. No obstante, la remoción de los balancines es optativa para el inyector que se está probando. Si la persona que hace el trabajo está bien familiarizada con los procedimientos y la tornillería utilizados, es posible comprobar y ajustar la sincronización de los inyectores sin sacar el mecanismo de balancines.
(2) utilizando una Llave de gancho 9U-5120 (3) y un trinquete de impulsor cuadrado de 1/2 pulg. La remoción del solenoide permite el movimiento libre del varillaje de control de la cremallera durante la sincronización de los inyectores.
3. Q uite la tapa de las válvulas.
El G rupo de herramientas 223-2454 incluye un juego completo de C ompresores de resorte 1U -6675. Esto es muy útil al reconstruir un motor (o reemplazar un varillaje de control) porque se pueden usar los compresores de resorte para quitar los balancines y facilitar el acceso al sincronizar todos los inyectores.
Ilustración 3. D esmonte el Balancín N úmero 1. (4) Pernos. ( 5) B alancín.
ATENCIÓN
4. Saque los cuatro pernos (4) y el balancín
Debido a que puede ser dif ícil ver el varillaje de control y los inyectores con el conjunto de balancín en posición, hay que asegurarse de que las herramientas est én bien colocadas y que se realice el procedimiento correctamente.
del cilindro número 1 ( 5). Q uite las varillas de empuje (admisión, escape y del inyector), cerciorándose de marcar su ubicación. Las varillas de empuje deben reinstalarse en su ubicación original para minimizar la necesidad de reajustar las válvulas.
Si se han desmontado los balancines, se recomienda comprobar el juego de las válvulas y la sincronización de la inyección.
NOTA: Para evitar el desarmado accidental, mantenga el balancín (5) en posición horizontal al sacarlo del motor.
Procedimiento de sincronización
Ilustración 2. Solenoide de corte de combustible (energizar para activar). (1) Regulador. (2) Solenoide de corte de combustible. ( 3) L lave de gancho 9U -5120. 8
6 7
8
0610-08
0610-09
Ilustración 4. Instale el compresor de resorte en el inyector número 1. ( 6) C ompresor de resorte 1U-6675. (7) Perno 8T-4177.
Ilustración 5. Instale el G rupo de dispositivo de sincronización de inyectores 128-9640 (8).
7. C onecte los Alicates de cierre 128-8823 (9) firmemente a la varilla de control, como se muestra en la Ilustración 6. Los alicates deben estar conectados a un ángulo de aproximadamente 45 grados.
ATENCIÓN El resorte del inyector debe estar ligeramente comprimido para permitir el movimiento libre de la cremallera. TIENE QUE ESTAR INSTALADO el conjunto de balanc ín o el compresor de resorte 1U-6675 (6) en todos los inyectores para evitar daños internos de los inyectores.
NOTA: Es aceptable tener un poco de
5. Aplique una pequeña cantidad de aceite
NOTA: A segúrese de que no haya
deformación de la varilla de control causado por los alicates. No obstante, no se deben conectar los alicates cerca de los soportes del cojinete del eje de control.
limpio del motor a la parte superior del inyector e instale un C ompresor de resorte 1U -6675 (6) y un Perno 8T-4177 (7) en el agujero para el perno del balancín, como se muestra en la Ilustración 4.
interferencia entre los alicates y los costados de los balancines. Además, asegúrese de que los extremos de los alicates no toquen el perno de cabeza del cilindro debajo de la varilla de control. Los alicates de cierre y la varilla de control deben moverse libre y suavemente en toda la gama de recorrido de la cremallera.
6. I nstale el G rupo de d ispositivo de sincronización de inyectores 128-9640 (8) roscando los dos pasadores del grupo del dispositivo en los agujeros de los pernos del balancín. Apriete con las manos los pasadores roscados.
NOTA: El B loque medidor de sincronización 9U -7270 ó 220-0123 (13) se debe sujetar siempre con la cadena al G rupo de dispositivo de sincronización de inyectores 128-9640. Esto evita que el bloque medidor quede dentro del motor después de completar el procedimiento.
9
d. C oloque el bloque medid or con el
C
"dedo" de 3,0 mm/3,5 mm entre el pasador de tope (11) de la cabeza de la cremallera de inyectores y el resalto cuadrado del cuerpo del inyector (10).
B
e. Suelte la varilla de control (gírela a
9
"combustible desactivado") , para permitir que el bloque medidor se sujeta firmemente contra el cuerpo del inyector. Tabla B. Bloque medidor de sincronización y el inyector correspondiente No. de pieza Bloque medidor de del inyector sincronización utilizado 127-8207 9U-7270 (3,5 mm)
0610-10
Ilustración 6. C onecte los alicates de cierre (9) a la varilla de control. ( B) Sentido de "combustible desactivado". (C ) Sentido de "combustible activado".
127-8213
8. Asegúrese que estén limpios el pasador de
220-0123 (3,0 mm)
0610-12
tope de la cremallera (11), el resalto cuadrado en el inyector (10) y la cabeza de la cremallera (12).
Número de pieza
P O T
8
13
Ilustración 7. Limpie el área alrededor de la cremallera de los inyectores. (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera. ( 12) C abeza de la cremallera.
Ilustración 8. Instale el Bloque medidor de sincronización (13).
9. Instale el Bloque medidor de sincronización
10. Si se desea, quite el balancín del inyector que se está comprobando. Este paso es opcional. Si no se quita el balancín, siga
9U-7270 (13).
a. Encuentre el número de pieza del inyector (ver Ilustración 8).
con el Paso 11.
b. Determine el Bloque medidor de
a. Aplique una pequeña cantidad de
sincronización apropiado refiriéndose al número de pieza y a la Tabla B.
aceite limpio de motor a la parte superior del inyector e instale el C ompresor de resorte 1U-6675 (6).
c. Empuje los alicates (9) y gire la varilla
de control en el sentido de "combustible activado" (de manera que la cabeza de la cremallera se aleje del inyector).
b. Apriete el perno (7) y comprima el resorte del inyector. 10
11. Q uite el perno (15) q ue esté más cerca del
NOTA: Toda la cara del Indicador de posición
inyector que se está comprobando.
digital 1U-8869 se puede hacer girar para mejorar la visibilidad.
16
19
17
Ilustración 9. Q uite el perno (15) e instale el grupo indicador, como se muestra en la Ilustración 11.
0610-14
Ilustración 11. Herramienta de sincronización de inyectores instalada. ( 16) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U-7282. (17) P erno 8C-4984. (19) Indicador d e posición digi tal 1U -8869.
Ilustración 10. Herramientas de sincronización de inyectores. ( 16) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U -7282. ( 17) Perno 8C -4984. (18) P unto de contacto 9U-7263. (19) Indicador de posición digital 1U -8869 (A rriba-versión nueva, A bajo-versión anterior). (20) Tornillo de nilón 9U -6272 (p arte de 9U -7282). (21) Palanca (parte de 9U-7282).
Ilustración 12. Inyector que se va a comprobar. (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera. (12) Cabeza de la cremallera. (21) Palanca. (22) Ba rra de la cremallera.
12. Instale el Punto de contacto 9U -7263 (18) (18,5 mm de longitud) dentro del Indicador de posición digital 1U -8869 (19). C entre el indicador en el G rupo del dispositivo de sujeción del indicador 9U -7282 (16) y apriete el Tornillo de nilón 9U-6272 (20).
11
13. Asegúrese de que esté limpio el extremo
b. La cabeza de la cremallera del
de la barra de la cremallera (22) del inyector que se va a comprobar. Instale el G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U-7282 (16) armado y el Indicador de posición digital 1U-8869 (19) con el Perno 8C -4984 (17) ( M 8 x 1,25 x 150 mm de longitud), en el lugar del cual se sacó el perno (15) en el Paso 11. La palanca (21) debe estar centrado y en contacto con la superficie del extremo de la barra de la cremallera (22). Apriete el perno (17).
inyector número 1 debe haber comprimido completamente el émbolo del resorte (cabeza de cremallera contra el cuerpo del émbolo del resorte).
c. O prima el botón de cero en el indicador digital.
d. D eje que la varilla de control se gire en el sentido de "combustible desactivado" hasta que el pasador de tope de la cabeza de la cremallera del inyector quede contra el bloque medidor de sincronización.
14. G ire el indicador (19) a la posición
conectada y asegúrese de las unidades del indicador estén fijadas en mm y que el sentido de desplazamiento ± sea correcto (el movimiento del émbolo fuera del indicador debe registrarse en positivo).
e. La lectura del indicador debe ser entre 1,25 y 2,25 mm. Si no es así, afloje la contratuerca en el émbolo del resorte y cambie la posición del émbolo hasta obtener la lectura de 1,25 a 2,25 mm.
NOTA: Asegúrese de que el indicador tiene
movimiento en ambos sentidos antes de ir al paso siguiente. De ser necesario, cambie la posición del indicador en el grupo del dispositivo de sujeción del indicador.
16. Utilizando alicates de cierre (9), haga girar la varilla de control en el sentido de "combustible desactivado" hasta que el pasador de tope de la cabeza de la cremallera toque el resalto del cuerpo del inyector.
0610-16
ATENCIÓN
A
El contacto entre el pasador de tope de la cabeza de la cremallera y el resalto del cuerpo del inyector es un tope sólido. NO aplique fuerza excesiva después de hacer contacto. Si se aplica fuerza excesiva, se da ñará el conjunto de control.
8
13
17. M ientras mantiene la posición de la varilla
14
de control, con el indicador (19) en la posición conectada, oprima el botón "zeroset". Esto define la posición de cremalleracero ( "combustible desactivado) .
Ilustración 13. A juste el émbolo del resorte en el grupo del dispositivo de sincronización de inyectores. ( A ) 1, 25 a 2,25 mm (0,050 a 0,090 pulg) . ( 8) G rupo de dispositivo de sincronización de inyectores 128-9640. (13) Bloque medidor de sincronización. (14) Émbolo de resorte 128-8706.
18. D eje que el varillaje regrese a su posición original. O tra vez, haga g irar el varillaje de la varilla de control a la posición de "combustible desactivado" y verifique la posición cero del indicador.
15. Ajuste el émbolo del resorte al desplazamiento correcto.
19. Repita esta secuencia varias veces
a. Haga girar el varillaje en el sentido
(oprimiendo de nuevo el botón de ajuste en cero según se necesite), hasta que se obtenga una lectura constante y uniforme de cero.
de "combustible activado" hasta que deje de moverse. M anténgalo en esta posición sin usar un exceso de fuerza. 12
ATENCIÓN NO afloje los tornillos que sujetan las abrazaderas (28) al eje de control. Si se aflojan las abrazaderas, se afectar á el rendimiento del motor y podría producir daños al motor. Los tornillos se pueden identificar por sus cabezas huecas que están llenadas con sellante.) Las abrazaderas (28) se preajustan en el eje en la fábrica.
24. Use la Llave 1U-6673 (14) para aflojar la
Ilustración 14. Varillaje de control del conjunto de inyector. ( 24) C onjunto de abrazadera. (25) Pa lanca del inyector que se está probando.
contratuerca y gire el tornillo de ajuste (26) hacia la derecha hasta que el indicador (29) indique 3,50 ± 0,02 mm, si se está utilizando el M edidor de sincronización 9U-7270, o 3,00 ± 0,02, si se está utilizando el M edidor de sincronización 220-0123. A l girar el tornillo de aj uste hacia la izquierda se aumenta la lectura; a la izquierda, se reduce la lectura. Apriete la contratuerca mientras mantiene el tornillo de ajuste (26) en posición.
20. Utilizando alicates de cierre (9), haga girar
la varilla de control en el sentido de "combustible activado". Ahora, suelte los alicates (9). Esto asegura que los resortes y cojinetes del varillaje de control estén en sus posiciones "normales". 21. C on los alicates, haga gi rar la varilla de control en el sentido de "combustible activado y luego suéltela. El indicador (19) debe registrar ahora en 3.50 ± 0.02 mm, si se usa el M edidor de sincronización 9U -7270, o en 3,00 ± 0, 02, si se usa el M edidor de sincronización 220-0123. Repita este paso dos o tres veces para conformar la lectura. NOTA: Al utilizar el método descrito en el Paso 21, se permite que el émbolo del resorte empuje el varillaje contra el bloque medidor, lo que proporciona los resultados más precisos y uniformes. 22. Si la lectura del indicador está dentro de la tolerancia especificada, vaya al Paso 26. 23. Si la lectura no está dentro de la tolerancia especificada, vaya al paso siguiente.
25. C ompruebe el ajuste girando la varilla de
control, en el sentido de "combustible activado", con los alicates de cierre, y luego suéltela. Si el indicador no muestra en valor de 3,50 ± 0,02 mm, al utilizar el M edidor de sincronización 9U -7270, o de 3,00 ± 0,02, si se usa el M edidor de sincronización 220-0123, vuelva a ajustar el tornillo de ajuste (26).
26. D espués de sincronizar el inyector, quite el
grupo del dispositivo de sujeción del indicador (16) y el indicador (19). Instale el perno (15) y ajústelo a un par de apriete de 25 ± 7 N·m (18,5± 5 Ib-pie).
27. Si se había desmontado el balancín para
el inyector que se está verificando, quite el compresor de resorte (6). Instale el balancín (siga las especificaciones de par estándar). Asegúrese de que las varillas de empuje estén bien asentadas en los balancines y levantadores.
28. Sincronice los inyectores restantes según sea necesario.
29. Después de completar el procedimiento
de sincronización, quite el dispositivo de sincronización (8) y el bloque medidor de sincronización (13) del inyector número 1. Q uite los alicates de cierre ( 9).
Ilustración 15. Sincronización del inyector (Vista B-B, Ilustración 14). (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera. ( 21) Palanca. (22) Barra de la cremallera. (25) Palanca en U. (26) Tornillo de ajuste. (28) Abrazadera.
30. Si se va a comprobar el ajuste del
combustible, consulte la sección "A juste del combustible" de este manual.
13
Preajuste del grupo indicador (diseño anterior)
31. Si se sabe que el ajuste del combustible
es el correcto, Q uite el compresor de resorte (6) del inyector número 1. Instale el balancín y ajuste los pernos a un par de apriete de 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 Ib-pie). Asegúrese de que las varillas de empuje estén asentadas correctamente en los balancines y que los levantadores estén en sus posiciones originales. 32. Verifique el juego de las válvulas y la sincronización de la inyección para los cilindros de los que se habían quitado los balancines. C onsulte la sección "Sincronización de la inyección de combustible" de este manual, y la sección "Juego de las válvulas" del M anual de Servicio del motor. 33. C on el motor parado y el sistema eléctrico del motor desconectado, instale el solenoide de corte de combustible. Instale la tapa de las válvulas.
Programe el Indicador de posición digital 1U -8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm (la dimensión del Bloque medidor de sincronización 9U-7269) como se indica a continuación:
Sincronización de la inyección de combustible Herramientas y equipo
Las herramientas indicadas en la Tabla C , "Herramientas de sincronización de inyección de combustible" son necesarias para efectuar el procedimiento de sincronización de la inyección.
Ilustración 1. G rupo indicador ( diseño anterior) . (19) Indicad or de posición digi tal 1U -8869. ( 20) Tornillo de sujeción de nilón 9U -6272 (p arte de 9U -7282). (29) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización 9U -7269. ( 31) P unto de contacto 9U -7274.
Tabla C. Herramientas de sincronización de inyección de combustible No. pieza Descripción Cant. Artículo1 1U -8869 9U -7269
1
1 1
4 11
123-4940 9U -6272
Indicador de posición digital Bloque medidor de sincronización G rupo de base magnético Tornillo de sujeción (de nilón)
1 1
12 —
128-8824 128-8825
Llave, 16 mm y 18 mm Llave, 17 mm y 19 mm
1 1
13 14
9U -7274
P unto de contacto 85 mm (3,35 pulg) de longitud
1
15
Para identificar los artículos, consulte la tabla de nomenclatura que se encuentra al principio de este manual.
Calibración del indicador (preparación inicial) Antes de comprobar o ajustar la dimensión de la sincronización de inyección, hay que calibrar el indicador. Vea el procedimiento de calibración que se indica a continuación. Hay un procedimiento para el grupo indicad or anterior y para el grupo indicador actual.
Ilustración 2. Indi cador de posición di gital 1U -8869 (d iseño anterior). (1) Botón de selección Positivo/N egativo. ( 2) Botón de selección Pulgada/M ilímetro. ( 3) B otón de Preajuste. ( 4) B otón O n/O ff (de C onexión/D esconexión). (5) Botón de C ero/A BS . ( 6) B arra indicadora. 14
Preajuste del grupo indicador (diseño actual)
1. Encienda el indicador oprimiendo el botón
"O N/O FF" (4). 2. O prima el botón "in/mm" ( 2) para cambiar a milímetros. 3. Debe aparecer una barra indicadora (6) en la pantalla, debajo de REV; si el espacio está en b lanco, seleccione el botón "+ / -" (1) de manera que se vea la barra indicadora en la pantalla, según se muestra en la Ilustración 2 anterior). 4. O prima el botón "preset" (preajuste) (3) y siga oprimiéndolo hasta que se vea una (P) destellante en la esquina superior derecha de la pantalla; cuando aparece la (P) destellante, suelte el botón. NOTA: O prima el botón de preajuste para cambiar la posición del cursor destellante. Además, se puede oprimir y soltar el botón de preajuste para cambiar el valor del número.
Programe el Indicador de posición digital 1U -8869 (19) a un valor prefijado de 62,00 mm (la dimensión del Bloque medidor de sincronización 9U -7269) como se indica a continuación:
5. O prima y mantenga oprimid o el botón
"preset" (3) hasta que la letra (P) deje de destellar, y se pueda ver una barra indicadora destellante en la esquina inferior izquierda d e la pantalla. C uando aparezca la barra indicadora, suelte el botón. C uando se oprima y se suelte el botón "preset", aparecerá o desaparecerá un signo menos (-) por encima del indicador destellante. U se el botón "preset" para dej ar en blanco esta posición.
Ilustración 1. G rupo indicador ( diseño actual). (19) Indicador d e posición digi tal 1U -8869. (20) Tornillo de sujeción de nilón 9U -6272 (parte de 9U -7282). (29) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización 9U -7269. ( 31) Punto de contacto 9U -7274.
6. O prima el botón "preset" (3) hasta que el
indicador comience a destellar debajo de la posición del primer número (la cuarta posición hacia la izquierda de la coma decimal), y luego suelte el botón. Si se oprime y suelta el botón "preset", se cambiará la posición del número en la pantalla.
7. U se el botón "preset" para mover el
indicador destellante y cambiar el valor de los números en la pantalla a 0062,00 mm.
8. O prima el botón "preset" y manténgalo
oprimido hasta que se vea la (P) destellante en la esquina superior derecho de la pantalla, y luego suelte el botón. O prima momentáneamente el botón "preset" hasta que desaparezcan la (P) destellante y los ceros que están a la izquierda de la cifra 62,00 mm.
NOTA: Para volver a mostrar en la pantalla un número preajustado, repita los Pasos 1 a 4, y luego oprima y suelte el botón "preset" hasta que desaparezcan la (P) destellante y los ceros a la izquierda de 62,00 mm.
Ilustración 2. Indicador de posición digital 1U-8869 (diseño actual). (1) Botón de selección Pulgada/M ilímetro. (2) Botón de selección Positivo/Negativo. (3) Botón de C ero/AB S. ( 4) B otón de Preajuste. ( 5) B otón de Tolerancia. (6) B otón O n/O ff (de Conexión/D esconexión).
9. A pague el indicador. El indicador retendrá
en memoria el número preajustado (sólo se retiene un número preajustado). 15
Calibración del indicador
1. Encienda el indicador oprimiendo el botón "O N/O FF" (6).
2. O prima el botón "in/mm" ( 1) para cambi ar a milímetros.
3. O prima el botón de preajuste (4) y manténgalo oprimido hasta que destelle el signo ( + o -). Si el indicad or registre en (-) vuelva a fijarlo en (+ ).
NOTA: O prima una vez el botón "preset" para entrar en la modalidad de programación. O prima el botón para cambiar de posición. O prima el botón y suéltelo para aumentar el número.
Ilustración 1. C alibrar la herramienta de sincronización de inyectores. (19) Indicad or de posición digi tal 1U -8869. ( 20) Tornillo de sujeción d e nilón 9U -6272 (p arte de 9U-7282). (29) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 123-4940. (30) Bloque indicador de sincronización 9U -7269. ( 31) P unto de contacto 9U -7274.
4. O prima el botón "preset" y manténgalo oprimido hasta que comience a destellar el primer carácter. Suelte el botón cuando destelle el carácter.
5. O prima y luego suelte el botón "preset" para fijar el valor del carácter.
6. Repita los Pasos 4 y 5 hasta que se vea el número + 0062,00 mm en la pantalla.
1. Instale el Punto de contacto 9U -7274 (31) de 85 mm de longitud en el vástago del indicador de posición digital.
2. C oloque el indicador (19) en el G rupo de base magnético 123-4940 hasta que se pare. Apriete el tornillo de nilón (20).
3. A SEG Ú R ESE de que el fondo magnético del grupo de dispositivo de sujeción del indicador (29) esté limpio (SIN partículas pegados al imán). Asegúrese también que tanto la parte superior como el resalto del Bloque medidor de sincronización 9U -7269 estén limpios. C oloque el indicador y el conjunto de base en el bloque medidor de sincronización.
NOTA: Tenga cuidad o al fijar el G rupo de base magnético 123-4940 a cualquier superficie cuando el indicador está conectado a la base. Los imanes que están en la base son muy fuertes. Para reducir el riesgo de que se dañe el indicador al colocar en posición la base, empuje el émbolo del indicador a su posición completamente retraída y manténgalo en esa posición. Una vez que la base se fije a una superficie, deje salir el émbolo.
Ilustración 3. Números en la pantalla que se ingresaron correctamente.
7. O prima el botón "preset" y manténgalo oprimido hasta que comience a destellar la letra "P".
4. O prima y suelte el botón "preset". La
8. O prima y suelte el botón "preset". El
pantalla debe mostrar 62,00 mm. Si no es así, repita el procedimiento de "Preajuste del grupo indicad or".
indicador está ahora preajustado y debe registrar 62,00 mm.
16
Medición del ajuste de la sincronización de la inyección Tabla D. Posiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la inyección Motores de rotación SAE estándar (hacia la izquierda), observados desde el extremo del volante Inyectores Inyectores Descripción del 3114 del 3116 C omproba r/ajustar con pistón N o. 1 en punto muerto superior en carrera de compresión
3-41
C omprobar/ajustar con pistón No. 1 en punto muerto superior en carrera de escape
1-21
1-2-41
1-3-4-2
1-5-3-6-2-4
O rden de encendido 1
3-5-61
Ilustración 2. U bica ción de los cilindros y las válvulas del 3116.
NOTA: G ire siempre el cigüeñal del motor con los cuatro pernos grandes en la parte delantera del cigüeñal. No use los ocho pernos pequeños que están en la parte delantera de la polea del cigüeñal.
Note que el inyector número 1 no se comprueba ni se ajusta con el pistón número 1 en la carrera de compresión de punto muerto superior (T C ) . A segúrese de que el pistón número 1 esté en el punto muerto superior (T C ) en la carrera apropiada ( compresión o escape) al comprobar o ajustar cada i nyector. C onsulte en este manual el tema "C ómo determinar el punto muerto superior para el pistón número 1". D espués de encontrar la posición TC para una carrera particular y de comprobar o ajustar los inyectores, quite el perno de sincronización y gire el volante hacia la izquierda 360 grados. Esto colocará el pistón número 1 en el punto muerto superior en la otra carrera. Instale el perno de sincronización en el volante y compruebe o ajuste los inyectores restantes.
NOTA: Si los balancines han sido desmontados y montados antes de comprobar la sincronización de la inyección, gire el cigüeñal dos vueltas completas para permitir que los balancines se asienten correctamente en los inyectores antes de comprobar la sincronización.
1. C oloque el pistón número 1 en el punto muerto superior y determine la carrera (compresión o escape) . C onsulte en el manual de servicio del motor el tema "C ómo determinar el punto muerto superior para el pistón número 1". U sando las dos posiciones del cigüeñal indicad as en la Tabla C , "P osiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la inyección", se pueden comprobar o ajustar todos los inyectores. Esto asegurará que los levantadores de las varillas de empuje no estén en contacto con los lóbulos y que estén en los círculos de base del árbol de levas.
Ilustración 1. U bica ción de los cilindros y las válvulas del 3114.
17
2. Asegúrese de que las superficies
3. Saque el indicador y la base magnética del
superiores del impulsor del inyector (32) y del resalto (34) estén limpias y secas.
bloque medidor y colóquelo cuidadosamente sobre el impulsor del inyector (32) que se va a comprobar. C oloque cuidadosamente el punto de contacto del indicador (31) en el resalto del inyector (34). C erciórese que el émbolo del indicador se mueva libremente y que el punto de contacto no se atasque en el resorte del inyector.
Ilustración 3. D imensiones de la sincronización de la inyección. (32) Im pulsor del inyector. ( 33) Tornillo de ajuste. ( 34) R esalto. (A ) D imensión de la sincronización de la inyección.
Ilustración 5. D ispositivo de sincronización instalado (diseño anterior). (19) Indicador de posición digital 1U -8869. ( 33) Tornillo de ajuste.
Ilustración 4. (32) Impulsor del inyector. (34) Resalto.
NOTA: El resalto del inyector no es muy ancho. Es posible fijar el punto de contacto en la culata y no en el resalto del inyector. A segúrese de q ue el punto de contacto esté asentado en el resalto del inyector (34).
Ilustración 6. D ispositivo de sincronización instalado (d iseño actual) .
NOTA: Después de colocar la herramienta de sincronización en un inyector, no trate de arrancar el motor. De hacerlo, se puede dañar la herramienta de sincronización. Recuerde que se puede comprobar la mitad de los cilindros en cada rotación del motor. 18
Cómo determinar la posición de punto muerto superior para el pistón número 1
4. El indicador (19) mostrará directamente la dimensión de la sincronización de la inyección de combustible. Para obtener información sobre la dimensión correcta de la sincronización de la inyección, vea la placa de información del motor o la sección "Ajuste de combustible e información relacionada" en TM I (I nformación técnica de mercadeo). El indicador debe mostrar la dimensión de sincronización de inyección correcta dentro de una tolerancia de ± 0,20 mm. C ada inyector debe ser comprobado por separado, y ajustado, d e ser necesario.
Herramientas y equipo Se necesitan las herramientas que se muestran en la Tabla E, "Herramientas para determinar la posición de punto muerto superior", para completar el procedimiento. Tabla E. Herramientas para determinar la posición de punto muerto superior No. Pieza Descripción Cant. Artículo1
5. Si el indicador (19) muestra la dimensión correcta, o si está dentro de la tolerancia de comprobación de ± 0,20 mm, no es necesario hacer ningún ajuste. Vaya al Paso 14.
8T-4177
6. Si el indicador (19) no muestra la dimensión
1
apropiada, use la Llave 128-8824 ó 128-8825 para aflojar la contratuerca en el tornillo de ajuste de la varilla de empuje (33) del inyector que se está ajustando.
7. G ire el tornillo de ajuste (33) hasta que el
P erno (compresor de resorte)
1
7
Para identificar los artículos, consulte la tabla de nomenclatura que se encuentra al principio de este manual.
Procedimiento
indicador ( 19) muestre la di mensión de sincronización ap ropiada. A juste la contratuerca a un par de 25 ± 7 N·m (18,0 ± 5,0 Ib-pie) y vuelva a comprobar el ajuste. D e ser necesario, repita este procedimiento hasta que el ajuste sea correcto. ATENCIÓN Después de colocar la herramienta de sincronizaci ón en un inyector, no trate de arrancar el motor. De hacerlo, se puede da ñar la herramienta de sincronización.
8. Secuencia para comprobar las dimensiones de
Ilustración 1. U bica ción del perno de sincronización. (35) P erno de sincronización. (36) O rificio de sincronización. ( 37) C aja del volante.
la sincronización de la inyección. Vea la explicación en la primera parte de esta sección.
a. C ompruebe y ajuste la dimensión de la
sincronización de inyección en la mitad de los cilindros con el perno de sincronización instalado.
NOTA: Dependiendo de la aplicación del
b. Q uite el perno de sincronización y la
motor, el orificio de sincronización (36) se encuentra en la cara delantera izquierda o delantera derecha de la caja del volante.
c. Haga girar el volante 360 grados hacia la
1. Saque el tapón del orificio de sincronización
herramienta de sincronización.
(36) en la parte delantera de la caja del volante.
izquierda (1 vuelta completa) e instale el perno de sincronización.
d. C oloque la herramienta de sincronización sobre los inyectores restantes y compruebe la dimensión de la sincronización de la inyección. Vea la Tabla D , "Posiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la inyección".
ATENCIÓN Haga girar el motor con los cuatro pernos grandes en la parte delantera del cig üeñal. No use los ocho pernos peque ños que están en la parte delantera de la polea del cig üeñal, ya que esto podría dañar el motor.
9. Q uite el perno de sincronización del volante
después de completar la comprobación de la sincronización de la inyección. 19
Ajuste del combustible
2. C oloque el Perno 8T-4177 (35) en el orificio. Haga girar el volante del motor hacia la izquierda hasta que el perno de sincronización se conecte con el orificio roscado en el volante.
Herramientas y equipo Las herramientas indicadas en la Tabla F, "Herramientas de ajuste de combustible" son necesarias para efectuar el procedimiento de ajuste del combustible.
NOTA: Si el volante se hace girar hasta que esté más allá del punto en que el perno de sincronización se conecta con el orificio roscado, hay que regresar el volante girándolo por lo menos 30 grados hacia la derecha. O tra vez, haga girar el volante hacia la izquierda hasta que el perno de sincronización se conecte con el orificio roscado. C on este procedimiento se asegura la eliminación de todo el juego de los engranajes al colocar el pistón número 1 en el punto muerto superior.
Tabla F. Herramienta de ajuste de combustible No. pieza
3. Q uite la tapa de las válvulas. 4. Las válvulas de admisión y de escape para el cilindro número 1 están totalmente cerradas si el pistón número 1 está en la carrera de compresión y se pueden mover con la mano los balancines. Si no se pueden mover los balancines y las válvulas quedan ligeramente abiertas, el pistón número 1 está en la carrera de escape. Vea en la Tabla D "Posiciones del cigüeñal para ajustar la sincronización de la inyección" para determinar el (los)cilindro(s) que se pueda(n) comprobar o ajustar (lo cual es determinado por la posición de carrera del cigüeñal cuando se instala el perno de sincronización).
1
Descripción
Cant. Artículo1
9U -5120
Llave de gancho ( solenoide)
1
3
1U -8869
Indicador de posición digital
1
4
9U -7282 9U -6272
Tornillo de nilón del dispositivo de sujeción del indicador
1 1
8 —
130-2711
H erramienta de sujeción
1
19
136-4149
A licates de conexión del regulador
1
20
1U -7299 1U -7300
M ango en T de la llave de ajuste
1 1
23 24
1U -6673
Llave
1
25
128-8827
C onjunto de pasador de ajuste de combustible
1
21
Para identificar los artículos, consulte la tabla de nomenclatura que se encuentra al principio de este manual.
Comprobación del ajuste del combustible El ajuste del combustible es el ajuste del tornillo de ajuste de combustible, que proporciona una posición especificada de la cremallera del inyector, medida en la barra de la cremallera del inyector número 1. El tornillo de ajuste de combustible limita la salida de potencia del motor fijando el desplazamiento máximo de todas las cremalleras de los inyectores.
NOTA: D espués de id entificar la posición de la carrera real, y si se desea la otra posición de carrera, hay que quitar el perno de sincronización del volante, girar el volante 360 grados hacia la izquierda y volver a instalar el perno de sincronización. Después de obtener la posición de punto muerto superior de una carrera en particular y de hacer los ajustes necesarios, quite el perno de sincronización y gire el volante 360 grados hacia la izquierda. Esto colocará el pistón número 1 en el punto muerto superior en la otra carrera. Instale el perno de sincronización en el volante y complete los ajustes para los cilindros restantes.
Antes de comprobar el ajuste del combustible, los inyectores deben estar sincronizados correctamente. Vea la sección "Sincronización de los inyectores" de este manual.
NOTA: Este procedimiento se muestra con el balancín del cilindro número 1 instalado. No obstante, se facilita el acceso a la cremallera del inyector y al varillaje de control cuando se saca el balancín del inyector número 1. En la sección "Sincronización de los inyectores" se dan instrucciones para sacar el balancín. Se recomienda comprobar el juego de las válvulas y la sincronización de la inyección después de volver a instalar el balancín. 20
ATENCIÓN El resorte del inyector debe estar ligeramente comprimido para permitir el movimiento libre de la cremallera. Tiene que estar instalado el conjunto de balancín o el compresor de resorte 1U-6675 en todos los inyectores para evitar daños internos de los inyectores.
1. C on el motor parad o y el sistema eléctrico del motor apagado, saque el solenoide de control de combustible para permitir el libre movimiento del varillaje de control de la cremallera del inyector durante el ajuste del combustible.
2. Saque el perno (15) del múltiple de admisión.
Ilustración 2. Herramienta de ajuste de combustible. (16) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U -7282. (17) P erno 8C-4984. (18) P unto de contacto 9U -7263. (19) I ndicador de posición digi tal 1U -8869. (20) Tornillo de nilón 9U -6272 (parte de 9U -7282). (21) Palanca (parte de 9U-7282).
3. Instale el Indicador de posición digital 1U-8869 (19) en el G rupo de dispositivo de sujeción del indicad or 9U-7282 (16). A priete el tornillo de ajuste de nilón (20). Ilustración 1. Saque el perno (15).
Ilustración 3. Indicador de ajuste de combustible (diseño anterior) i nstalado. (16) G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U-7282. (19) Indicador de posición digital 1U -8869.
21
7. Suelte la cabeza de la cremallera número 1 (o la varilla de control, si no se quitaron los balancines), y luego empújela hacia atrás a la posición de cero de la cremallera. Repita este proceso varias veces para asegurarse de establecer un punto cero constante y uniforme.
Ilustración 4. Inyector número 1. (10) Resalto cuadrado en el cuerpo del inyector. (11) Pasador de tope de la cabeza de la cremallera. ( 12) C abeza de la cremallera. (21) Palanca. (22) Barra de la cremallera.
4. A segúrese de que el extremo de la barra de la
cremallera (22) esté limpio. Instale el G rupo de dispositivo de sujeción del indicador 9U-7282 (16) y el indicador (19). El perno del grupo de indicador (17) se enrosca en el orificio del cual el perno 815) se quitó de la base de las válvulas del motor. C oloque el grupo indicador de manera que el vástago del indicador esté paralelo a la barra de la cremallera del inyector número 1 (perpendicular a los ejes de los balancines). La palanca (21) debe tocar la cara de extremo de la barra de la cremallera (22).
Ilustración 5. (1) R egulador. ( 39) Broche. (40) M anguito. (41) C ulata de cilindro.
8. Q uite el broche (39) que mantiene el manguito (40) en posición entre el regulador y la culata (41).
NOTA: No use alicates de mandíbula dura para mover el manguito (40). Si se daña el manguito, se producirá daños en el sello limpiador en la culata de cilindro (41). Este daño se producirá cuando el manguito (40) se retraiga para permitir acceso al pasador de eslabón de regulador (42).
5. Encienda el indicador (19). Asegúrese de que
las unidades del indicador estén fijadas en mm y que el sentido de desplazamiento ± sea el correcto (el movimiento del émbolo fuera del indicador debe registrarse en positivo).
6. C on la mano, empuje firmemente la cabeza de la cremallera (12) del inyector número 1, hacia el inyector, hasta que el pasador de tope de la cabeza de la cremallera (11) toque el resalto cuadrado del cuerpo del inyector (19), y manténgala en esta posición. El inyector número 1 está ahora en posición de "combustible desactivado". O prima el botón "Zero-set" (ajuste en cero) en el indicador para definir la posición de cremallera en cero.
9. C on Alicates de conexión de regulador 136-4149, deslice el manguito (40) hacia la culata de cilindro (41) alejándolo del regulador (1). 40
42
43
NOTA: Si el balancín está instalado, gire el eje de
control en el sentido de "combustible desactivado" (contra la presión del resorte). G ire el eje hasta que TO D A S las palancas de los inyectores estén en la posición desactivada antes de oprimir el botón "zero-set". D e esta manera se asegura que la cremallera del inyector número 1 esté en la posición cero.
NOTA: Se pueden usar los Alicates de punta
0610-37
larga 128-8823 para accionar el varillaje de control durante este procedimiento. (Para obtener información adicional, vea la descripción en la sección "Sincronización de los inyectores".)
Ilustración 6. I nstale el pasador guía. (40) M anguito. (42) P asador de eslabón. ( 43) C onjunto de pasador de ajuste de combustible 128-8827. 22
NOTA: Si el diámetro pequeño del pasador de
10. I nstale el C onjunto de pasador de aj uste
calibración (43) no toca la cara de calibración del regulador (47), quite la tubería de aire que está conectada al control de relación de combustible (FRC ) del regulador. U se el Probador fabricado FT-1906 (u otro fuente de aire R EG U LA D A ), y aplique 105 kPa (15 lb/pulg²) de presión de aire al FR C . A l presurizar el control de relación de combustible, éste no limitará el movimiento de la salida del regulador, permitiendo así que el pasador de calibración haga contacto con la cara de calibración del regulador ( 47). D espués de completar la comprobación del ajuste del combustible, quite el Probador fabricado FT-1906 e instale la tubería de aire en el control de relación de combustible.
de combustible 128-8827 (43) en el pasador de eslabón (42) del eje de salida del regulador. C uando está bien instalado, longitudes iguales del diámetro pequeño del pasador ( 43) sobresaldrán de ambos extremos del pasador de eslabón (42).
NOTA: Se incluye una guía de inserto de
pasador 1U-7253 en este grupo de herramienta. Se usa con el C onjunto de pasador de ajuste de combustible 128-8827 para alinear los eslabones e insertar el pasador (42). La pieza 1U-7253 se usa sólo si se ha desconectado el regulador. 44 42 41
40
1
43
Ilustración 8. Varillaje de control de la cremallera. (15) C onjunto de abrazadera. (45) Tornillo de ajuste de combustible. (46) P alanca de la cremallera para el inyector número 1.
47 0610-01
12. Empuje hacia abajo la palanca de la
cremallera (46) y suéltela rápidamente. Haga que se mueva la palanca de esta manera varias veces para asegurarse de que la cremallera del inyector se mueva suavemente.
Ilustración 7. Regulador, visto desde el lado trasero. (1) R egulador. (40) M anguito. (41) C ulata de cilindro. (42) P asador de eslabón. ( 43) C onjunto de pasador de ajuste de combustible 128-8827. (44) Herramienta de sujeción 130-2711. ( 47) C ara del regulador.
13. Para obtener información sobre el ajuste
correcto del combustible, vea la placa de información del motor o la sección "A juste de combustible e información relacionada" en TM I (Información técnica de mercadeo).
NOTA: Para los reguladores de versión "Tipo
V", hay que insertar el Conjunto de pasador de ajuste de combustible 128-8827 desde la parte delantera del pasador de eslabón, como se muestra en la Ilustración 27. Para todos los otros reguladores, se puede insertar el pasador desde la parte trasera del regulador, como se muestra en la Ilustración 28.
14. Si la lectura del indicador digital está dentro de ± 0,25 mm del ajuste de combustible especificado, vaya al Paso 17.
15. Si hay que cambiar el ajuste del combustible,
use la Llave 1U-6673 o la Llave de A juste 1U-7299/1U-7300 para aflojar la contratuerca del tornillo de ajuste de combustible (45). Ajuste el tornillo de ajuste de combustible (45) hasta que la lectura del indicador corresponda al ajuste de combustible correcto. G ire el tornillo (45) hacia la izquierda para obtener más combustible (ajuste de mayor combustible) o hacia la derecha para obtener menos combustible (ajuste de menor combustible).
11. Instale la Herramienta de sujeción
130-2711 (44) para sujetar el conjunto de pasador de ajuste de combustible (43) firmemente contra la cara de calibración de la caja del regulador (47).
NOTA: Si la herramienta de sujeción se
instala con demasiada estrechez, es posible que el regulador se desvíe del motor, resultando en ajustes incorrectos del ajuste de combustible. 23
Remoción e instalación de inyectores unitarios de combustible
ATENCIÓN No afloje el tornillo que sujeta el conjunto de abrazadera (15) a la varilla de control. Este tornillo se puede identificar por el sellante dentro de la cabeza hueca. El conjunto de abrazadera (15) se prearma en fábrica en la varilla. Si se afloja la abrazadera, se afectar á el rendimiento del motor y podr ía producir daños al motor.
Tabla G. Herramientas de remoción e instalación de inyectores No. Pieza Descripción Cant. Artículo1
1
16. C on la Llave 1U -6673 ó 1U -7299/1U -7300, mantenga el tornillo de ajuste de combustible (45) en posición y apriete la contratuerca. Vuelva a verificar el ajuste del combustible empujando y soltando la palanca (46). Vuelva a verificar la lectura del indicador. Si el ajuste del combustible no es correcto, repita los Pasos 15 y 16 hasta obtener los ajustes apropiados.
5P -0302
Barra de remoción de inyectores
1
16
1U -8013
Impulsor de punta hexagonal, 5 mm
1
18
Para identificar los artículos, consulte la tabla de nomenclatura que se encuentra al principio de este manual.
17. Saque la herramienta de sujeción (44) y el pasador de ajuste de combustible (43) del motor. Use Alicates de conexión de regulador 136-4149 para deslizar el manguito (4) en posición dentro del regulador (lubrique el sello anular en el manguito con aceite de motor, de ser necesario). Instale el broche (39).
18. Q uite el grupo de dispositivo de sujeción del indicador (16) y el indicador (19). Instale el perno (15) en la base de las válvulas del motor y apriételo a 25 ± 7 N·m (18,5 ± 5 Ib-pie).
NOTA: Si se había quitado el balancín para
Ilustración 9. Inyector unitario de combustible. (48) P erno. (49) Sellos anulares.
realizar este procedimiento, quite el C ompresor de resorte 1U-6675. Instale el conjunto de balancín. Asegúrese de que las varillas de empuje estén bien asentadas en los balancines y levantadores. Verifique el juego de las válvulas y la sincronización de la inyección. Vea "Juego de las válvulas" y Sincronización de la inyección" en el M anual de Servicio del motor.
19. C on el motor parado y el sistema eléctrico del motor desconectado, instale el solenoide de corte de combustible. Instale la tapa de las válvulas.
24
Remoción 1. Q uite el perno de sujeción del inyector (48). ATENCIÓN No apalanque en la abrazadera de sujeci ón del inyector. De hacerlo, se podr ía dañar el inyector. El inyector tiene una muesca en el lado opuesto al de la cremallera que se usa para aflojar (apalancando) el inyector.
ATENCIÓN No mueva la cremallera del inyector mientras está comprimido ligeramente el resorte del inyector. De hacerlo, se podr ía dañar el inyector.
2. U se la Barra de remoción de inyectores 5P-0302 para aflojar el inyector, luego gire el inyector para desconectar la cremallera del inyector del varillaje de control. Saque el inyector e inspecciónelo para asegurarse de que se quitaron los sellos anulares (49) con el inyector.
Instalación 1. C on los sellos anulares en posici ón y lubricados con aceite de motor, coloque el inyector en la culata y luego gírelo para conectar la cremallera del inyector al varillaje de control. O prima la parte superior del inyector de manera que los sellos anulares se deslicen dentro del orificio de la culata del cilindro. Asegúrese de que el inyector está sellado antes de instalar el perno. No use el perno para bajar el inyector a la culata.
2. Instale el perno (48) utilizando el impulsor de punta de cabeza hueca hexagonal y apriételo a 12 ± 3 N·m (9 ± 2 Ib-pie).
NOTA: Para terminar la instalación, realice el procedimiento de sincronización de inyectores indicado en este manual. Por último, instale el conjunto de balancín, y ajuste la sincronización del combustible y la luz (juego) de las válvulas. Se debe comprobar también el ajuste del combustible.
25
NOTAS
26
NOTAS
27
Para obtener información sobre herramientas de servicio o suministros para taller, comuníquese con el grupo de Tecnología de Servicio Caterpillar: Caterpillar Service Technology 501 S.W. Jefferson Ave. Peoria, Illinois 61630-2184 1-800-542-8665 (EE:UU.) 1-800-541-8665 (Illinois) 1 -800-523-8665 (Canadá) 404435 (Telex) 1-309-675-6618 (Fax)
[email protected] (E-mail) O Caterpillar Service Technology Caterpillar Overseas S.A. P. O. Box 6000 1211 Ginebra 6 Suiza +41 (79) 217 27 45 (Teléfono - Ginebra) +41 (22) 849 49 29 (Fax - Ginebra) 36CSTG (Dirección de correo electrónico CSARL)
©2002 Caterpillar Inc. Todos los derechos reservados
NSHS0610-07 Impreso en EE.UU.