MGT03ES
● Manejo del cabezal del sensor • La Serie GT2-100 y los dispositivos periféricos son
máquinas de precisión. Evite que estos dispositivos se caigan o reciban cualquier otro tipo de impacto. De lo contrario, podrían producirse averías o fallos.
Sensor digital de contacto de alta precisión
• No aplique un peso superior al indicado bajo el eje. No aplique par de giro. De lo contrario, el eje podría romperse.
Serie GT2-100 Manual de instrucciones AVISO
• Si bien los modelos GT2-H12K/H12KF/H12/H12F/H32/H50/ A12K/A12/A32/A50 cuentan con un grado de protección IP67, evite sumergirlos en agua u otros sitios donde pudieran entrar en contacto con aceite u otros líquidos. • Si bien los modelos GT2-P12K/P12/P12KF/P12F cuentan con el grado de protección IP67G/NEMA Type Type 13, ciertos tipos de aceite podrían causar daños al dispositivo.
30 N
■
1N
100 N
Otras precacuciones
● Efecto de la temperatura del aire del entorno
■
Si necesita usar la Serie GT2-100 en aplicaciones de gran precisión, no utilice la Serie GT2-100 en un entorno en el que la temperatura del aire del ambiente cambie bruscamente. La distribución de la temperatura interna tardará 40 minutos en estabilizarse en el modelo de 12 mm y 60 minutos en el de 32 mm ó 50 mm, cuando la temperatura del aire del entorno haya cambiado 10°C.
Símbolos Los siguientes símbolos le avisan sobre cuestiones relativas a la prevención de lesiones y daños materiales. Lea atentamente estos mensajes. ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa, que si no se evita puede resultar en muerte o lesión severa.
AVISO
Indica una situación, que si no se evita puede resultar en daño al producto y a la propiedad.
● Calentamiento
Justo después de encender el suministro eléctrico, el circuito no es estable. A veces, esto hace que el valor indicado fluctúe gradualmente. Espere unos 5 minutos si usa el GT2-P12K(L)(F)/P12(L)(F) GT2-P12K(L)(F)/P12(L)(F)/H12K(L)(F)( /H12K(L)(F)(LF)/ LF)/ H12(L)(F)(LF)/A12K(L)/ H12(L)(F)(LF)/A12K(L)/A12(L) A12(L) y unos 10 minutos si usa el GT2-H32(L)/H50/ A32/A50 después después de encender encender la alimentación alimentación y antes antes de poner poner el dispositivo dispositivo en marcha. ● GT2-A12K(L)/A12(L)/A32/A50 • Este modelo utiliza un cilindro de simple efecto. Por acción del resorte interno,
Información sobre seguridad para la serie GT2-100 ■
el cabezal del sensor retorna a su posición original cuando se deja de suministrar presión presión de aire. NO suministre aire a la válvula de escape. • No retire bajo ninguna circunstancia el cilindro de aire.
Precauciones Precauciones generales.
ADVERTENCIA
En las siguientes circunstancias, apague inmediatamente la alimentación del dispositivo. Si sigue utilizando la Serie GT2-100 en estas condiciones anómalas, podría causar averías al equipamiento. • Si ha penetrado agua o sustancias extrañas en el controlador. • Si la Serie GT2-100 se ha caído o la carcasa está dañada. • Si la Serie GT2-100 produce humo o un olor anómalo.
• Use el regulador para alimentar el cabezal del sensor con presión de aire estable. • Use el filtro de aire y los filtros de extracción de aire y aceite para suministrar aire seco. presión de aire aire suministrado suministrado se mantenga mantenga constante, constante, y • Asegúrese de que la presión
dentro del rango de 0,25 MPa a 0,5 MPa.
• El manguito de acoplamiento y la válvula de escape alimentados con el cilindro de aire son especiales para este producto. No los retire bajo ninguna circunstancia.
● Alimentador • El ruido superpuesto al alimentador podría provocar fallos. Asegúrese de que está utilizando el alimentador estabilizado CC que se entrega con un transformador de aislamiento. • Si usa un regulador de conmutación convencional, asegúrese de conectar a
• No use la Serie GT2-100 con un voltaje diferente al especificado.
ADVERTENCIA
De lo contrario, podría provocarse un incendio, descargas eléctricas o averías en el equipamiento. • No desmonte ni modifique la Serie GT2-100. Podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No lo use para proteger un cuerpo humano o parte de un cuerpo humano. • Este producto no está destinado al uso como producto a prueba de explosión. No lo use en zonas peligrosas y/o atmósferas potencialmente explosivas.
tierra el borne de tierra del marco o el borne de tierra. ● Acerca de la cubierta anti-polvo Si la cubierta anti-polvo del cabezal del sensor está dañada, utilice la cubierta opcional anti-polvo que se vende por separado (Para GT2 -P12K(F)/P12(F)/H12K(F)/H12(F)/A12K/ A12: OP-8433 OP-84332 2 (Material: (Material: NBR NBR (instala (instalación ción en en fábrica)). ca)). Para Para GT2-P12K( GT2-P12K(F)/P1 F)/P12(F): 2(F): OP-87859 (Material: Flúor). Para GT2-H32/A32: OP-84459 (Material: NBR (instalación en fábrica)). Para GT2-H50/A50 (Material: NBR (instalación en fábrica))). Coloque la cubierta anti-polvo de manera correcta. La cubierta anti-polvo puede deteriorarse en función del entorno de uso. En tal caso, cambie la cubierta anti-polvo a intervalos regulares. * No utilice la cubierta anti-polvo en los modelos GT2-P12KL/P12L/H12KL(F)/H12L(F)/H32L.
• Asegúrese de APAGAR la alimentación de la Serie GT2-100 y • • • • •
• AVISO
cualquier dispositivo conectado antes de conectar o desconectar los cables. De lo contrario, podrían producirse daños. No apague la alimentación mientras está configurando los parámetros. De lo contrario, podrían perderse parcial o completamente los ajustes. Revise el rendimiento de los dispositivos de la Serie GT2-100 durante la puesta en marcha y mientras estén funcionando. No modifique la Serie GT2-100 ni la use de forma distinta a la descrita en las especificaciones. La garantía no cubre las alteraciones de rendimiento en productos modificados o usados de manera distinta a la descrita en las especificaciones. Si se utiliza la Serie GT2-100 junto con otros instrumentos, el rendimiento podría verse afectado negativamente, en función de las condiciones operativas y el entorno circundante. No use la Serie GT2-100 sin haber estudiado antes los efectos de su aplicación combinada con otros instrumentos. No exponga la Serie GT2-100 y los dispositivos periféricos a cambios bruscos de temperatura. Esto podría provocar condensación, lo que dañaría el equipamiento.
Precauciones sobre el Reglamento y Normas ■
Marca de la CE
● Directiva CEM • Nor Norma apli plicabl cable e
2004/108/CE
EMI EMI : EN6 EN61326 326-1, -1, cla clase A EMS : EN613 EN61326-1 26-1 • La longitud del cable conectado al conector de la fuente de alimentación debe ser menor o igual a 30 m. Observaciones: Estas especificaciones no ofrecen garantía alguna de que el producto final que incluya este producto cumplirá con los requisitos básicos de la directiva CEM. El fabricante del producto final es el único responsable del cumplimiento del producto final con la directiva CEM.
■ Certificado UL • N.º de registro UL: E120439 (Categoría: NRNT2/NRNT8) • Use una fuente de alimentación con salida de Clase 2, según lo establecido por la
● Condiciones ambientales
Para utilizar la Serie GT2-100 con total seguridad y correctamente, no instale la Serie GT2-100 en los siguientes lugares. Si se emplea este equipamiento equipamiento en un entorno inadecuado, podrían producirse averías.
norma NFPA70 NEC: National Electrical Code). • Los dispositivos de la serie GT2 están evaluados como de tipo abierto. Estos
productos no pueden formar parte de una caja.
• Ubicaciones en el exterior • Lugares con humedad alta, gran cantidad de polvo o mala ventilación. • Lugares donde la temperatura aumenta demasiado por
exposición directa a la luz solar, etc.
• Lugares cerca de gases corrosivos o inflamables. • Lugares donde la Serie GT2-100 está sometida
directamente directamente a vibraciones o impactos.
• Lugares donde la Serie GT2-100 podría entrar en
contacto con agua, aceite o productos químicos.
• Lugares donde es fácil que se genere electricidad estática. ● Contramedida para ruidos
Si se instala cerca de una fuente de ruido eléctrico, como una fuente de alimentación o un cable de alimentación, podrían producirse averías o fallos en el equipamiento. Tome las contramedidas apropiadas contra el ruido, por ejemplo, instale un filtro acústico, lleve los cables por conductos independientes, independientes, aísle el amplificador o el cabezal del sensor, etc.
1
GT2-100-M-S
Contenido del embalaje
Identificar nombres de piezas y funciones
El embalaje del producto de cada modelo debería incluir los siguientes elementos. Antes de usar el dispositivo, compruebe que se han incluido todos los elementos. ■
■
Parte frontal (sección de visualización/operación) Pantalla LED digital
Piezas del amplificador Indicador de salida especial Indicador del nivel de detección Indicador de salida especial LED de barras
● Amplificador
GT2-100N/100P
Botones de flecha
Indicador de patrón
Botón [MODE] Botón [SET] Botón [Head select] (Selección de cabezal)
Botón [PRESET]
Amplificador x 1 Instrucciones de manejo x 1 Soporte de montaje x 4
Conector de prueba x 1 (Montado en el amplificador)
Indicador de configuración de lote
● Tarjeta de expansión del cabezal
GT2-E3N/E3P
■
Conector de prueba x 2 (Montado en la tarjeta)
OP-22185 (Conector de tarjeta MIL 20-pin)
Conector de cable de E/S
Conector del cabezal del sensor (unidad principal: ID0)
Conector del cabezal del sensor (unidad de expansión: ID1)
Conector DL (para montaje en panel)* 1 * Etiqueta adherida.
Ranura de conexión de la tarjeta de expansión de cabezal 1*2
● Conector de E/S
OP-84456 (Conector de tarjeta MIL 30-pin)
Ranura de conexión de la tarjeta de expansión de cabezal 2*2 Ranura de conexión de la tarjeta de expansión de cabezal 3*2 *2 Cuando se envía, se cubre con una tapa en la fábrica.
Tapón capucha, carcasa x 1 Contacto x 25 ■
Tapón capucha, carcasa x 1 Contacto x 35
AVISO
Piezas del cabezal del sensor GT2-P12KL/P12L
*1 Cubierto con una etiqueta en el momento del envío.
No conecte al conector DL ningún dispositivo que no sea la unidad de comunicación de la Serie DL.
Montaje del amplificador y cableado
● Cabezal del sensor
GT2-P12K/P12
Indicador PV
Parte posterior (sección de conexiones) Bloque de terminales de alimentación eléctrica
Tarjeta de expansión del cabezal x 1
Indicador de entrada de temporizado
Identificación Indicador de Indicadores OK/NG para del cabezal Indicador cada Nº de cabezal estado Preset
GT2-P12KF/P12F
■
Montaje del amplificador
● Montaje en un panel
Cabezal del ド sensor del sensor del sensor x 1 センサヘッ ×1 x 1 Cabezal センサヘッ ド×1 x 1 Cabezal センサヘッド×1 Precauciones de ×1 Precauciones de ×1 Precauciones de 取り扱いの注意事項 取り扱いの注意事項 取り扱いの注意事項×1 manejo x 1 manejo x 1 manejo x1 1 Tuerca x 1 ナット× Llave inglesa x 1 キースパナ×1 GT2-H12KF/H12F
1
センサヘッド×1 取り扱いの注意事項×1
Realice una abertura en el panel según las siguientes dimensiones. (unidad: mm) 163 min.
Espesor del panel de la zona de montaje 1 a 6 mm
1 0 + -
GT2-H12KLF/H12LF
6 7
8 1 m i n .
+1 139,5 -0
センサヘッ Cabezal del ド×1 sensor x 1 取り扱いの注意事項×1 Precauciones de manejo x 1 Tuerca x1 1 ナット× Llave inglesa x 1 キースパナ×1
GT2-H12K/H12
センサヘッ ド×1 x 1 Cabezal del sensor 取り扱いの注意事項×1 Precauciones de manejo x 1 Tuerca x 11 ナット× Llave inglesa x 1 キースパナ×1
GT2-H12KL/H12L
GT2-A12K/A12
2
GT2-A12KL/A12L
Dimensiones de corte del panel
Inserte la unidad principal desde el frontal del panel en la apertura de montaje.
Cabezal del ド sensor del ド sensor del sensor x 1 Cabezal del sensor センサヘッ ×1 x 1 Cabezal センサヘッ ×1 x 1 Cabezal センサヘッド×1 センサヘッ ド×1x 1 Precauciones de manejo de manejo de manejo x 1 Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項 ×1x 1 Precauciones 取り扱いの注意事項 ×1x 1 Precauciones 取り扱いの注意事項×1 取り扱いの注意事項×1 GT2-H32
GT2-H32L
GT2-A32
Cabezal del ド sensor センサヘッ ×1 x 1 Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項×1
Cabezal del ド sensor センサヘッ ×1 x 1 Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項×1
Cabezal del sensor x 1 センサヘッド×1 Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項×1
GT2-H50
GT2-A50
Cabezal del ド×1 sensor x 1 センサヘッ Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項×1
Cabezal del sensor センサヘッ ド×1 x 1 Precauciones de manejo x 1 取り扱いの注意事項×1
● Cable de conexión del cabezal del sensor GT2-CH2M/5M/10M/20M GT2-CH2M/5M/10M/20MGT2-CHL2M/5M/10M/20M GT2-CHL2M/5M/10M/20MGT2-CHP2M/5M/10M GT2-**2M/5M/10M (Conector recto M8 ) (Conector M8 en forma de L) (Conector recto M8 resistente al aceite) (M8 ストレートコネクタ) (M8L字コネクタ) (M8 耐油ストレートコネクタ)
AVISO
El cable con conector M8 en forma de L no se puede usar con GT2-H32(L)/H50/A32/A50. Para aplicaciones que requieran un grado de protección IP67G y una caja NEMA Type 13 para los modelos GT2-P12K(F)/P12(F), utilice un cable con conector recto M8 tipo resistente al aceite. Otros cables no cumplen con el grado de protección IP67G o caja NEMA Type 13.
Fije la unidad principal al panel usando el soporte de montaje incluido.
4
Apriete el tornillo del soporte de montaje.
Coloque los soportes de montaje en los lados de la unidad (2 puntos a cada lado).
Par de apriete
0,5 a 0,8 N•m (5,1 a 8,1kgf•cm)
Se han tomado todas las precauciones posibles en el embalaje. No obstante, si hubiese alguna pieza defectuosa o rota, póngase en contacto con su oficina de distribución KEYENCE más próxima.
GT2-100-M-S
3
2
● Montaje en una mesa
Terminal redondo B
Si monta el amplificador en una mesa, use el soporte de montaje grande (OP-84331).
1
B: d:
Realice una abertura en la mesa según las siguientes dimensiones. (unidad: mm) 150
Dimensiones 6 mm máx. 3,2 mm mín.
4 espitas M4
0 4
■
Conexión del conector de E/S Para las entradas y las salidas de GT2-100N/100P, use OP-22185 (conector de tarjeta MIL 20-pin) que se vende por separado. Si desea más información sobre cómo montar el conector y cómo enchufar el cable de alimentación, consulte “Manual de usuario de la serie GT2-100”.
163 min.
2
Tamaño exterior de la zona redonda Diá metro de la zona redonda interior (zona unida con tornillo)
φd
Coloque el soporte de montaje grande (OP-84331) en el amplificador.
Use los cuatro tornillos roscantes suministrados con el amplificador grande para sujetar el soporte de montaje.
(Cuando se conecta el conector de E/S)
(Cuando se desconecta el conector de E/S)
● Disposición de los pines del conector de E/S
Consulte la página 15 de este manual, si desea más información sobre los circuitos de E/S. Fíjelo con los cuatro tornillos incluidos.
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 AVISO
3
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
Aplique un par de apriete de entre 0,8 y 1,0 N•m.
ID :1
Fije el amplificador con tornillos M4.
ID :0
Nº pin
Nombre de señal
Nº pin
Nombre de señal
1
Salida HIGH (Alto) Salida LOW (Bajo)
11
2
12
Salida HIGH (Alto) Salida LOW (Bajo)
3
Salida GO
13
Salida GO
4
Salida HH
14
Salida HH
5
Salida LL
15
Salida LL
6 7 8 9 10
Entrada PRESET (Preconfigurar) Entrada BANK A (Patrón A) Entrada BANK B (Patrón B) Entrada RESET (Reajustar) Entrada TIMING (Temporizador)
16 17 18 19 20
Entrada PRESET (Preconfigurar) Entrada BANK A (Patrón A) Entrada BANK B (Patrón B) Entrada RESET (Reajustar) Entrada TIMING (Temporizador)
Conexión de tres o más cabezales ■
• Como norma estándar, se pueden conectar dos cabezales a la unidad del amplificador (GT2-100N/100P). • Para añadir tres o más cabezales, use la tarjeta opcional de expansión de cabezal (GT2-E3N/E3P) que se ven de por separado y conéctela a la parte trasera del amplificador. • Se pueden agregar tres cabezales a una tarjeta de expansión de cabezal. Se pueden añadir hasta tres tarjetas de expansión de cabezal. Por lo que se pueden agregar un máximo de once cabezales.
Conexión del suministro eléctrico
● Cable
Como cable del suministro eléctrico, utilice un cable que cumpla las siguientes especificaciones. Tamaño del cable : AWG26 a 16 Sección transversal : 0,2 a 1,65 mm 2 DC20-30V
■
1
Montaje de la tarjeta de expansión de cabezal Suelte la tapa de la ranura de conexión para la tarjeta de expansión de cabezal en la parte posterior del amplificador. La tapa está fijada con los tornillos M3 (2 piezas).
● Terminal tipo engastado Ranura de conexión para la tarjeta de expansión de cabezal 1a3
El terminal de suministro eléctrico del amplificador usa tornillos M3. Use el terminal en Y o redondo del siguiente tamaño Terminal en Y
B: Tamaño exterior de la zona Y d: Ancho de la zona Y interior (zona unida con tornillo)
B
Dimensiones 6 mm máx. 3,2 mm mín.
d
2
Inserte la tarjeta de expansión de cabezal a lo largo del carril guía.
AVISO
3
Asegúrese de que la tarjeta de expansión de cabezal está completamente asentada.
GT2-100-M-S
3
Fije la tarjeta de expansión de cabezal con los tornillos. Fije la tarjeta de expansión de cabezal con los dos tornillos M3 empleados para montar la tapa.
Ajuste de identificación válida
Fíjelo con los tornillos.
En la serie GT2-100, el número de identificación del cabezal de la unidad de expansión está pre-asignado. Si conecta el suministro eléctrico por primera vez o cambia el número de cabezales de sensor conectados, configure la identificación válida.
Para retirar la tarjeta de expansión de cabezal, siga los pasos anteriores en orden inverso. Indicadores OK/ NG para cada Nº de cabezal
• Aplique un par de apriete de 0,5 a 0,7 N•m • Asegúrese de fijar la tarjeta de expansión de cabezal AVISO
■
con tornillos. • Asegúrese de conectar las tarjetas de expansión de cabezal secuencialmente desde la ranura superior.
Identificación del cabezal
Asignar el número de identificación a los cabezales
■
Conector de E/S para unidad de expansión: ID 02 a 04 Conectores del cabezal del sensor ID 00
ID 03
ID 04
ID 05
ID 06
ID 07
ID 08
ID 09
ID 10
Valor inicial
0 tarjetas
id = 1
1 tarjeta
id = 4
2 tarjetas
id = 7
3 tarjetas
id = 10
Número máximo de cabezales de sensor conectados
Unidad principal: 1 unidad, Unidad de expansión: 1 unidad Unidad principal: 1 unidad, Unidad de expansión: 4 unidades Unidad principal: 1 unidad, Unidad de expansión: 7 unidades Unidad principal: 1 unidad, Unidad de expansión: 10 unidades
número de cabezales de sensor conectados es menor que le número válido de unidades conectadas, se mostrará "ErH (head connection error)" (error de conexión del cabezal) junto a la identificación del conector en el que no se ha conectado ningún cabezal de sensor. • Si el número de cabezales de sensor conectados es menor que el número máximo de unidades conectadas, cambie "27. id (Valid ID Setting)" (Ajuste de identificación válida) en el modo de configuración adicional de funciones.
• El número de cabezal asignado no se puede cambiar. • Asegúrese de conectar los cabezales del sensor
secuencialmente sin saltarse ningún conector. Si hay algún conector en la tarjeta de expansión de cabezal al que no se haya conectado ningún cabezal de sensor, deshabilite el conector no utilizado con el ajuste de identificación válida. • Los cabezales de sensor que superen la identificación fijada en el ajuste de identificación válida no se reconocerán. ■
Número de tarjetas de expansión de cabezal
• Si usa la unidad con los valores iniciales, conecte el número máximo de cabezales de sensor. Si el
Conector de E/S para unidad de expansión: ID 08 a 10 Conector de E/S para unidad de expansión: ID 05 a 07 Referencia
ID 01
ID 02
Valores predeterminados de la identificación válida El valor inicial del ajuste de identificación válida varía en función del número de tarjetas de expansión de cabezal.
El número de identificación del cabezal se asigna según la posición del conector al que está conectado el cabezal. Conector de E/S para unidad principal: ID 00 / unidad de expansión: ID 01
Botón [Head select] (Selección de cabezal)
■
1
Cambiar la identificación válida Encienda la alimentación.
Aparece la pantalla principal.
Montaje del conector de E/S para las unidades de expansión Para las entradas y l as salidas de GT2-E3N/E3P, use OP-84456 (conector de tarjeta MIL 30-pin) que se vende por separado. Si desea más información sobre cómo montar el conector y cómo enchufar el cable de alimentación, consulte “Manual de usuario de la serie GT2-100”.
2
Pulse los botones [MODE] y la flecha izquierda al mismo tiempo al menos durante dos segundos.
La serie GT2-100 pasa al modo de configuración adicional de funciones. Referencia
3 (Cuando se conecta el conector de E/S)
4
● Disposición de los pines del conector de E/S
Para más información sobre el circuito de E/S, consulte la página 15 de este manual de instrucciones. 7 5 3 1
30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10
8 6 4 2
ID:4
ID:3
Pulse el botón de flecha derecha hasta que aparezca "27. id".
Se muestra el modo de ajuste de identificación válida.
(Cuando se desconecta el conector de E/S)
29 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9
Asegúrese de trabajar mientras se ilumina [0] en rojo en el indicador de cabezal. "Pantalla del amplificador" (página 8)
Pulse los botones de flecha arriba/abajo una vez.
Se muestra el valor actual del ajuste.
5
ID:2
Estarán disponibles los cabezales con identificación ID 00 a ID 04.
Pulse los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar identificaciones válidas.
Nº Nombre de Nº Nombre de Nº Nombre de pin señal pin señal pin señal
Salida 1 HIGH (Alto) Salida 2 LOW (Bajo) 3 Salida GO 4 Salida HH 5 Salida LL Entrada
Salida 11 HIGH (Alto) Salida 12 LOW (Bajo) 13 Salida GO 14 Salida HH 15 Salida LL Entrada
Salida 21 HIGH (Alto) Salida 22 LOW (Bajo) 23 Salida GO 24 Salida HH 25 Salida LL
16 PRESET
26 PRESET
7
17
27
8 9 10
18 19 20
(Preconfigurar) Entrada BANK A (Patrón A) Entrada BANK B (Patrón B) Entrada RESET (Reajustar) Entrada TIMING (Temporizador)
Referencia
Entrada
6 PRESET
(Preconfigurar) Entrada BANK A (Patrón A) Entrada BANK B (Patrón B) Entrada RESET (Reajustar) Entrada TIMING (Temporizador)
Cuando se activan los cabezales de ID 00 a 03
28 29 30
(Preconfigurar) Entrada BANK A (Patrón A) Entrada BANK B (Patrón B) Entrada RESET (Reajustar) Entrada TIMING (Temporizador)
6
4
Cuando se seleccionan los cabezales de ID 00 a 03.
Pulse el botón [MODE] (o haga clic en el botón de flecha derecha) para abandonar el modo de ajuste de identificación válida. Una vez finalizado el ajuste, pulse el botón [MODE] de nuevo para salir del modo de configuración adicional de funciones. El indicador de cabezal utilizable y el indicador OK/NG Si se ha seleccionado identificación válida = 3 correspondiente se encienden. Referencia
GT2-100-M-S
Mientras se configuran las identificaciones válidas, el indicador de cabezal de la unidad de expansión configurada como rango disponible parpadea en verde y aparece la pantalla "id = **" en la pantalla LED digital.
La identificación de cabezal de sensor que supere la identificación fijada en el ajuste de identificación válida no se reconocerán. En cuanto a las identificaciones no reconocidas, se apagan la identificación de cabezal y el indicador OK/NG correspondiente. Además, no se pueden selec cionar las identif icaciones no utilizadas.
● Para unidades distintas de GT2-P***
Conectar y montar el cabezal del sensor ■
1
Nombres de las piezas del cabezal del sensor
● GT2-P12K(L)/P12(L)
● GT2-P12KF/P12F
Inserte el cable de conexión del cabezal del sensor en el conector del cable del cabezal del sensor. Flecha
Conector de relé
Conector de relé Conector para el cable
2
Conector para el cable
Cable entre el cabezal del sensor y el conector del relé
Fije el conector girando la porción acanalada del cable de conexión del cabezal del sensor.
Cable entre el cabezal del sensor y el conector del relé
Indicador de funcionamiento
Indicador de funcionamiento
• Al acoplar el conector, asegúrese de insertarlo sin
Pieza de fijación para el montaje Cubierta anti-polvo*
Cubierta anti-polvo
Cubierta anti-polvo AVISO
Eje Punta de contacto
*
•
No incluido en los modelos GT2-PA12KL/PA12L.
● GT2-H12K(L)(F)(LF)/H12(L)(F)(LF)/H32(L)/H50
• Para desconectar el cable de conexión del cabezal del sensor, siga los pasos anteriores en orden inverso.
Conector del cable
■
Conector del cable
1
Indicador del cabezal
Indicador del cabezal
inclinarlo y apriételo de forma segura. (El par de apriete recomendado es de 0,4 a 0,5 N•m*) Si la conexión no está lo suficientemente apretada, el conector podría aflojarse por la vibración u otras causas, lo que produciría un fallo en la conexión. (* Después de apretarlo con fuerza a mano, utilice unos alicates u otra herramienta para girarlo unos 30º o más.) El conector M8 en forma de L (GT2-CHL*M) no se puede usar con GT2-H32(L)/H50/A32/A50.
Conexión al amplificador Retire la tapa de bloqueo del conector del cable de conexión del cabezal e inserte el cable en el conector, en la parte trasera del amplificador hasta que haga clic. Tapa de cierre
Desbloqueada
Cubierta anti-polvo Eje
Pieza de sujeción del soporte 1
Pieza de sujeción del soporte
*
Clic
*
Cubierta anti-polvo 3 Punto de contacto
*
Cubierta anti-polvo 2
Punto de contacto
Punto de contacto
1 Se ha conectado un soporte de montaje a los modelos GT2-H12KF/H12F/H12KLF/H12LF.
Oriente el conector de modo que la palanca de bloqueo esté a la derecha.
3 No incluido en GT2-H32L.
*
*
2 No incluido en GT2-H12KL/H12L/H12KLF/H12LF.
*
● GT2-A12K(L)/A12(L)/A32/A50
2
Cilindro de aire
Manguito de acoplamiento
Para desconectar el cable de conexión del cabezal del sensor, mantenga apretada la pestaña de bloqueo del conector y desconecte el cable.
AVISO
Manguito de acoplamiento
Coloque la tapa de bloqueo en el conector y bloquee la tapa. Tapa de cierre
Conector del cable Conector del cable
Indicador del cabezal Cilindro de aire
Indicador del cabezal
Bloqueada Válvula de escape
Válvula de escape
Cubierta antipolvo Eje
Pieza de sujeción del soporte Cubierta antipolvo* Punto de contacto
Pieza de sujeción del soporte Punto de contacto
Cubierta antipolvo Punto de contacto
■
● Montaje directo
No incluido en GT2-A12KL/A12L.
*
■ Conectar el cable ● Para GT2-P***
1 2
Montar el cabezal del sensor
de conexión del cabezal
Antes de montar el cabezal del sensor directamente en una pieza, perfore un orificio en la pieza. Coloque el cabezal del sensor usando el soporte opcional de montaje del cabezal que se vende por separado. Los, modelos GT2-P12KF/P12F/H12K(L)F/H12(L)F vienen equipados de serie con el soporte de montaje. Realice la fijación con la tuerca suministrada.
Inserte el cable de conexión al amplificador en el conector de relé siguiendo la guía.
Ilustración ● GT2-P12K(L)/P12(L)/ de montaje
H12K(L)/H12(L)/A12K(L)/A12(L)
Fije el cable girando la rosca en el sentido de las manecillas del reloj.
Opciones del soporte A para montaje del cabezal (OP-76874)
● GT2-H32(L)/H50/A32/A50 Opciones del soporte D para montaje del cabezal (OP-84327)
Cojinete de apriete
Cojinete de apriete
• Asegúrese de insertar el conector de forma recta y de
AVISO
•
Llave
apretarlo de forma segura. (Par de apriete recomendado: 0,4 a 0,5 N•m*) Si la conexión no está lo suficientemente apretada, el conector podría aflojarse por la vibración u otras causas, lo que produciría un fallo de conexión. (* Después de que quede bien apretado con la mano, utilice unos alicates u otra herramienta para girarlo 30°o más). Cuando el cabezal va montado sobre una pieza móvil, y dado que el cable se doblará varias veces, asegúrese de que no se doblará el cable entre el cabezal del sensor y el conector del relé. En su lugar, doble el cable del cabezal del sensor que conecta el conector del relé con el amplificador.
Llave
Opciones del soporte C para montaje del cabezal (OP-84396)
Cojinete de apriete
Llave
5
Tuerca
Tuerca
Tuerca
AVISO
Si monta el GT2-H32L boca arriba, asegúrese de utilizar los orificios de montaje en el lateral del cabezal del sensor. Si el cabezal del sensor se monta usando el soporte D, es posible que el eje no se extienda por completo.
GT2-100-M-S
1
3
Realice un orificio de montaje para el cabezal conforme a la siguiente ilustración.
● GT2-P12K(L)/P12(L)/H12K(L)/H12(L)/
A12K(L)/A12(L)
°
± 1 4 5 °
1
8 0 G
± 1 ° 4 5 °
A
Lado de inserción del cojinete de apriete
* 0 2 7 ) + 0 , 0 5 ( + 0 ,0
● GT2-H32(L)/H50/A32/A50
0,5 a 1,0*2
Lado de montaje de la tuerca
φ 1
5,5 a 11,3*2
1 , 0 6 + 0 0 0 ,
Lado de inserción del cojinete de apriete
4 +
φ 1
0,5 a 1,0*2 A
Lado de montaje de la tuerca
5,5 a 11,3*2
φ0,025 A *1. Para el soporte C de montaje del cabezal φ10 +0,1 +0,005
Alinee el soporte de montaje F con el orificio perforado en el paso 1 y fíjelo con la llave hexagonal suministrada.
(unidad: mm) *2. Precisión del procesamiento: ±0,05
φ0,025 A
(unidad: mm)
4
● GT2-P12KF/P12F/H12K(L)F/H12(L)F
Inserte el cabezal del sensor y, utilizando la llave hexagonal suministrada, apriete el tornillo que fue aflojado en el paso 2 hasta que quede bien fijo. Asegúrese de que la cubierta anti-polvo no interfiera con el soporte de montaje F.
• Asegúrese de que la cubierta anti-polvo no se dañe
Entalladura de 0,5×45°
φ 1 0
Ladode insercióndel cabezaldel sensor
1 + 0, , 0 0 5 + 0
durante el procedimiento.
• Al aflojar el tornillo con la llave hexagonal, inserte el
Lado de montaje de la t uerca
AVISO
5,5∼11
(unidad: mm)
2
Inserte el cojinete de apriete en el orificio (lado del orificio) y apriételo suavemente con la tuerca. Cojinete de apriete
extremo largo de la llave en el tornillo y gire el extremo pequeño con la mano. • No intente apretar el tornillo con demasiada fuerza. • No puede ser utilizado con GT2-P12KF/P12F/H***/A***.
● Montaje en el lateral de una superficie Para montar en el lateral de una unidad GT2-P12K(L)/P12(L)/H12K(L)/H12(L)/A12K(L)/ A12(L), use el soporte opcional de montaje del cabezal B (OP-76875).
Cabezal del sensor
Opciones del soporte B para montaje del cabezal (OP-76875)
Ilustración de montaje
Lado del orificio
Cojinete de apriete Tuerca Soporte de montaje
Lado del orificio
1
Tuerca
Tuerca
Inserte el cojinete de apriete en el soporte desde el lado con una depresión y apriete suavemente con la tuerca. Cojinete de apriete
Si aprieta demasiado fuerte la tuerca sin haber insertado el cabezal del sensor, la tuerca de apriete podría deformarse.
AVISO
3
Soporte de montaje
Inserte el cabezal del sensor en el cojinete de apriete. Fije el cojinete de apriete con la llave incluida al mismo tiempo que aprieta la tuerca con otra llave. Tuerca
Respete el ángulo correcto del cojinete de apriete.
Llave
• Si se inserta el cojinete por el lado incorrecto, no se podrá fijar el cabezal del sensor.
Llave AVISO
Cubierta anti-polvo
• Si aprieta demasiado fuerte la tuerca sin haber insertado el
cabezal del sensor, la tuerca de apriete podría deformarse.
• Los soportes de montaje del cabezal C (OP-84396) y D (OP-84327) no se pueden usar juntos.
AVISO
4
2
Si aprieta la tuerca mientras está fijando el cabezal del sensor, podrían producirse daños. • El par de apriete para el soporte de montaje A (OP-76874), el soporte de montaje C (OP-84396) y las tuercas suministradas con GT2-H12K(L)F/H12(L)F/ P12KF/P12F es de 5 a 7 N•m (el par de apriete recomendado es de 5 N•m). Aplique un par de apriete entre 15 y 18 N•m (20 a 23 N•m si usa GT2-A32/A50) al soporte de montaje del cabezal D (OP-84327). Use la llave que corresponde al ancho de la tuerca. • Tenga cuidado para no dañar la cubierta anti-polvo al apretar.
Inserte el cabezal del sensor en el cojinete de apriete y apriete la tuerca con una llave.
Tuerca
Llave Cubierta anti-polvo
Gire la cubierta anti-polvo hasta que la línea lateral esté recta. Compruébelo con el eje insertado.
AVISO
3
Si aprieta la tuerca mientras está fijando el cabezal del sensor, podrían producirse daños. • Aplique un par de apriete de 5 a 7 N•m (el par de apriete recomendado es 5 N•m) Use la llave que corresponde al ancho de la tuerca. • Tenga cuidado para no dañar la cubierta anti-polvo al apretar.
Fije el cabezal del sensor con tornillos M4. Monte el cabezal del sensor con la etiqueta del modelo hacia arriba. Para GT2-P12K(L)/P12(L), realice el montaje de manera que el indicador del cabezal quede en la parte superior. Tornillos M4
AVISO
Si la cubierta anti-polvo no está recta, será más fácil que se dañe cuando se mueva el eje.
● Uso del soporte de montaje F
1
Consulte la siguiente ilustración y perfore en la plantilla, el orificio de montaje del cabezal del sensor. • GT2-P12K(L)/P12(L)
8,5 M 4 x 0 ,7
0 2 , 0 5 0 + 0 0 0, 8 +
AVISO
Asegúrese de que el soporte de montaje F con chapado metálico sobre el que va instalado tenga un espesor de 5 mm como mínimo.
4
• No aplique jamás un par de apriete superior a 1,4 N•m. • Tenga cuidado para no dañar la cubierta anti-polvo al apretar.
Gire la cubierta anti-polvo hasta que la línea lateral esté recta. Compruébelo con el eje insertado.
2
Afloje el tornillo situado en el lateral del soporte de montaje F con la llave hexagonal suministrada.
AVISO
GT2-100-M-S
6
Si la cubierta anti-polvo no está recta, será más fácil que se dañe cuando se mueva el eje.
● Montaje en los orificios de montaje
● Si se precisa clase de protección IP67 (GT2-A12K/A12/A32/A50)
Monte el GT2-H32(L)/H50/A32/A50 en el lateral de una mesa usando los orificios de montaje del lateral de la unidad.
Para que la estructura mantenga un grado de protección IP67, será necesario cumplir los siguientes requisitos: • Conecte firmemente los tubos de 2,5mm de diámetro interno al orificio de escape hasta llegar al final. Asegúrese de que el extremo del tubo está libre de suciedad y agua.
Diagrama de montaje To rn il lo s M 4
( Di me ns io ne s d el or if ic io de m on ta je )
Tubo de aire 4 espitas M4
m m 5 1 , 0 ± 3 2
• La rugosidad de la superficie de montaje podría hacer que el AVISO
■
Tubo de aire
• Apriete el tornillo de la válvula de escape con un par de 0,5 a 0,6 N•m. Si el
Instale el tubo de aire
tornillo está flojo, no se puede garantizar la clase de protección IP67.
● Tubo de aire compatible
Referencia
Utilice un tubo con las siguientes especificaciones.: Elemento
Descripción
Material recomendado para los tubos
Tamaño del tubo
Tornillo
Válvula de escape
sensor se inclinase y, por lo tanto, no se alcance suficiente precisión. Para realizar mediciones de gran precisión, use una plantilla para montar el cabezal del sensor. "Montaje directo" (página 5) • Aplique un par de apriete de entre 1,2 y 1,5 N•m.
Nailon, uretano
Diámetro externo
4
Diámetro interno
2,5 mm
Al aflojar el tornillo de la válvula de escape, puede cambiar el ángulo del orificio de escape.
● Ajuste de la velocidad de desplazamiento del eje
mm
Para ajustar la velocidad de desplazamiento del eje, instale el regulador de caudal opcional (OP-82133) entre el cilindro y el suministro de aire. Suministro de aire
● ¿Cómo se conecta/desconecta el tubo de aire (GT2-A12K(L)/A12(L)/A32/A50)?
• Conectar el tubo de aire Introduzca el tubo en la toma hasta el final (aprox. ½”). La toma garantizará un sellado hermético alrededor del tubo.
Símbolo de indicación
Regulador de caudal (OP-82133) Se recomienda en un rango de 0,5 m
Tubo de aire Manguito de acoplamiento
Ajuste de la velocidad
• Para garantizar que funciona correctamente, instale el regulador de caudal a una distancia de 0,5 m del cilindro.
AVISO
• Instale el regulador de caudal en la dirección indicada
por la imagen anterior. El controlador de velocidad no funcionará si está instalado en la dirección contraria.
• Si desea mejores resultados, corte el extremo del
tubo en ángulo recto. Asegúrese de que el perímetro externo no está dañado y de que se mantiene una sección transversal circular. • Si el tubo no está correctamente insertado, podría haber fugas de aire (consulte la siguiente imagen).
Contacto En esta sección se explica cómo se cambia el contacto y cómo se monta la palanca de elevación.
• Antes de cambiar el contacto, separe el cabezal del sensor del
AVISO
dispositivo o de la pieza de sujeción (placa de metal, etc.)
• Al tocar el contacto con las pinzas, asegúrese de no girar la pieza principal y cubra el contacto con un paño.
• No aplique bajo ninguna circunstancia un par de apriete superior a 0,2 N•m al colocar un contacto.
Extremo del tubo • Después de colocar el tubo, tire de él para asegurarse de que está bien fijado.
AVISO
• Desconectar el tubo de aire
• Fije el contacto de rodillo (OP-77680) o el de separación
•
Para desconectar el tubo de aire, (1) empuje hacia abajo la anilla y (2) saque el tubo.
■
¿Cómo se cambia el contacto? A la vez que fija el eje con la llave accesoria, separe el contacto con pinzas. Después, ponga un nuevo contacto.
(2) (1)
(OP-77683) con la tuerca de fijación en la dirección de uso real. Se recomienda usar un adhesivo, un agente de bloqueo de la rosca, para evitar que la tuerca se afloje. Coloque el contacto de rodillo con cuidado en la dirección correcta. Tenga cuidado para aplicar la fuerza con la dirección correcta en el eje.
Anilla de liberación
Eje
Alicates
• Antes de desconectar el tubo, asegúrese de haber AVISO
cortado cualquier flujo de aire. • Empuje hacia abajo la anil la de forma uniforme en ambos lados y saque el tubo. Una presión irregular podría dañar el tubo o el funcionamiento del cilindro de aire.
Punto de contacto
Llave
■
Cubra el punto de contacto con un paño
¿Cómo se monta la palanca de elevación? Monte la palanca de elevación (OP-84397) entre el eje y el contacto. Fije el eje con la palanca de elevación y conecte/desconecte el contacto.
7
GT2-100-M-S
2
Pantalla del amplificador ■
Pulse el botón [PRESET] (botón blanco) cuando se esté detectando la pieza de trabajo estándar.
Cuando “PrESEt” haya parpadeado varias veces en la pantalla LED digital del amplificador, se mostrará “0.000.0”*. Esto significa que se ha realizado correctamente la corrección del punto cero.
Pantalla LED digital Para cambiar la visualización de la pantalla principal durante la detección, basta con pulsar los botones de flecha izquierda/derecha. Consulte “Funciones de detección” en el “Manual del usuario de la Serie GT2-100” si desea más información sobre los distintos ajustes de la pantalla del modo de configuración.
* 1. Visualización d el valor P.V.
8. Visualización de la configuración del valor predeterminado
1 2
2. Visualización del valor calculado*1
3. Visualización del valor R .V.
7. Visualización del valor de ajuste LL cuando se usa la función salida 5*2
6. Visualización del valor de ajuste LOW
■
Cuando se haya fijado la función de preconfiguración, aparecerá el valor preconfigurado.
Configuración usando la entrada externa Realice la detección del objeto (pieza de trabajo estándar) para usarlo como referencia para la corrección del punto cero. Realice la conexión de pines correcta, según el conector de E/S.
Consulte la página 15 de este manual, si desea más información sobre los diagramas de los circuitos de entradas externas.
Configuración de los valores límite Los valores límite son un valor límite superior (valor de ajuste HIGH) e inferior (valor de ajuste LOW). Configurar estos valores permite tres tipos de evaluación (visualización/salida): por encima del límite superior (HIGH), por debajo del límite inferior (LOW) y dentro del rango (GO).
4. Visualización del valor de ajuste HH cuando se usa la función salida 5*2
■
Configuración manual de los valores límite A continuación se muestra cómo se configuran manualmente el valor límite superior (valor de ajuste HIGH) y el inferior (valor de ajuste LOW).
1
5. Visualización del valor de ajuste HIGH
*1 Esta pantalla aparece únicamente cuando se está usando la función de cálculo y hay una unidad de expansión conectada. *2 Esta pantalla aparece únicamente cuando se ha seleccionado [5out] para [16. Special output setting] en el modo de configuración básica.
2
1. Pantalla de valor P.V. [P.V. = Valor presente] Visualización del valor del criterio) Muestra un valor que se usará para la evaluación de resultados de salida. 2. Pantalla del valor calculado Muestra un valor calculado como valor mínimo o máximo de varios puntos de detección creados al añadir un cabezal de expansión (Sólo se muestra cuando se agrega un cabezal de expansión).
3 4
3.
Pantalla del valor R.V. ([R.V. = Valor sin procesar] Visualización del valor si procesar) Muestra un valor de detección actual del objetivo de detección. 4. Valor de ajuste HH que se visualiza cuando se usa la función salida 5 (5-output). Muestra o configura el valor de ajuste por encima del valor de ajuste HIGH (alto).
Visualización del valor de ajuste HIGH
Introduzca un valor límite superior (valor de ajuste HIGH) con los botones de flecha arriba/abajo. Pulse el botón de flecha derecha para visualizar el valor de ajuste LOW.
Introduzca un valor límite inferior (valor de ajuste Visualización del valor de ajuste LOW LOW) con los botones de flecha arriba/abajo. De este modo se habrá realizado correctamente la configuración de los valores de los criterios del rango. Para volver a la pantalla del valor P.V., pulse los boton es de flecha izquierda /derecha.
Consejos para las funciones más habituales
5. Visualización del valor de ajuste HIGH (Alto) Muestra o configura el valor límite superior del rango del objetivo de detección. 6. Visualización del valor de ajuste LOW (Bajo) Muestra o configura el valor límite inferior del rango del objetivo de detección. 7. Valor de ajuste LL que se visualiza cuando se usa la función salida 5 (5-output). Muestra o configura el valor de ajuste por debajo del valor de ajuste LOW (bajo). 8.
En la pantalla principal, pulse los botones de flecha izquierda/derecha hasta que aparezca la pantalla del valor de ajuste HIGH.
■
Configuración automática de los valores límite Esta función configura automáticamente un valor límite superior (valor de ajuste HIGH) y un valor límite inferior (valor de ajuste LOW). Para las piezas de trabajo estándar, se configuran mediante “ajuste de tolerancia” y para las piezas de trabajo reales (correctas o defectuosas) se configuran mediante “ajuste de dos puntos”.
Visualización de la configuración del valor predeterminado Muestra o configura un valor arbitrario que se añadirá/restará al valor de visualización.
● Ajuste de tolerancia
Se trata de un método para configurar un rango en función del valor de detección de una pieza de trabajo estándar cuando dicha pieza está disponible.
Selección de la identificación Si pulsa el botón [head selection] (Selección de cabezal) en la [main screen] (Pantalla principal), se cambia el cabezal que se visualiza/configura.
Valor de ajuste HIGH (Alto) Rango de configuración del ajuste de tolerancia
Valor de ajuste LOW (Bajo)
Referencia
El número de identificación seleccionado se ilumina en rojo
El número de identificación seleccionado se ilumina en rojo
Mientras se está mostrando la unidad principal (ID:0)
Mientras se está mostrando la unidad de expansión (ID:1)
El número de identificación seleccionado se ilumina en rojo
1
Mientras se está mostrando la unidad de expansión (ID:10)
Corrección del punto cero
Referencia
■
1
En la pantalla principal, pulse los botones de flecha izquierda/derecha hasta que aparezca la pantalla del valor P.V., y ejecute la detección de la pieza de trabajo estándar. Referencia
Si usa este equipamiento por primera vez o después de haber cambiado el cabezal del sensor, asegúrese de corregir el punto cero de referencia.
2 3 4
• Cuando se muestra “------”, la corrección del punto cero está deshabilitada. • La corrección del punto cero se puede realizar aprox. 1 millón de veces. Si se usa con frecuencia la calibración de punto cero, puede realizar un ajuste para que la calibración de punto cero no se guarde en la memoria. Consulte “Alineación original” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información.
Cuando se muestra “------”, el ajuste de tolerancia está deshabilitado. Cuando se muestra "-FFFF" o "FFFF", significa que no se pueden configurar los ajustes correctamente.
El ajuste de tolerancia está habilitado únicamente en la pantalla del valor P.V..
Pulse el botón [SET] mientras se está detectando la pieza de trabajo estándar para capturar el valor detectado. Pulse los botones de flecha arriba/abajo para introducir un rango de ajuste de la tolerancia. Pulse el botón [SET] para fijar el rango de ajuste de la tolerancia. Después de que [SEt] haya parpadeado varias veces en la pantalla LED digital del amplificador, aparecerá automáticamente la pantalla del valor P.V. Se ha realizado correctamente el ajuste de tolerancia.
● Ajuste de dos puntos Se trata de un método que permite configurar los valores medios del objeto detectado y/o las piezas de trabajo defectuosas como un rango cuando están disponibles la pieza de trabajo correcta y las piezas de trabajo defectuosas HIGH/LOW.
Configuración mediante botones Elija una pantalla principal (cualquiera) y realice la detección del objeto (pieza de trabajo estándar) para usarlo como referencia para la corrección del punto cero.
Referencia
1
Pieza de trabajo estándar
El ajuste de dos puntos está deshabilitado cuando se muestra “------” como valor R.V. Si se muestra “- FFFF” o “FFFF”, no se podrá realizar el ajuste con precisión.
En la pantalla principal, pulse los botones de flechaizquierda/derecha hasta que aparezca el valor de ajuste HIGH. Visualización del valor de ajuste HIGH
GT2-100-M-S
8
2
Detecte la pieza de trabajo correcta y pulse el botón [SET] para capturar el valor detectado.
• El modo de cálculo único sólo está disponible cuando
Referencia
hay dos o más cabezales de expansión conectados.
"SEt” y el valor detectado parpadean alternadamente y se fija el valor de la pieza de trabajo correcta.
3
• Si se ha seleccionado el modo de cálculo único,
“C5. Diferencia de referencia” no se puede seleccionar para el método de cálculo.Si se ha seleccionado el modo de cálculo único, “C5. Diferencia de referencia” no se puede seleccionar para el método de cálculo.
Detecte la pieza de trabajo defectuosa HIGH y pulse el botón [SET] para capturar el valor detectado. El valor medio de este valor detectado y el capturado en el paso 2 parpadean.
Se fija el valor de ajuste HIGH.
4 5 6
• Si se ha seleccionado el modo de cálculo
Detecte la pieza de trabajo correcta y pulse de nuevo el botón [SET] para capturar el valor detectado.
Visualización del valor de ajuste LOW
■
Valor de ajuste LOW (Bajo)
● Bloquear el teclado
Cuando el bloqueo de teclado está activo, las operaciones de configuración (excepto alternar entre pantallas principales) y los botones [head selection] (Selección de cabezal) y [PRESET] están desactivados.
Pieza de trabajo Pieza de Pieza de trabajo defectuosaHIGH trabajo correcta defectuosaLOW
En la pantalla principal, pulse el botón [MODE] a la vez que pulsa el botón de "flecha arriba" durante al menos dos segundos. Se mostrará la pantalla del bloqueo de teclado durante varios segundos y después pasará a la pantalla principal.
Preconfiguración
+
Pulse el botón de flecha "abajo" durante al menos dos segundos a la vez que pulsa el botón [MODE] en la pantalla principal.
+
Pulse el botón de flecha arriba o abajo durante al menos dos segundos a la vez que pulsa el botón [MODE] en la pantalla principal cuando el bloqueo de teclado está activo. Se mostrará la pantalla de cancelación del bloqueo de teclado durante varios segundos y después pasará a la pantalla principal.
Salida 5
+ ■
La serie GT2-100N/100P puede calcular varios valores usando los valores detectados de varios puntos de detección como por ejemplo el valor máximo o mínimo cuando se añaden uno o varios cabezales de expansión (hasta 10 unidades). En las páginas 2 a 3 de este manual encontrará más información sobre cómo añadir un cabezal de expansión. Más abajo se esboza la función de cálculo. Función de cálculo
C1
Valor máximo
Muestra el valor máximo de los valores de la unidad principal y las unidades de expansión .
C2
Valor mínimo
Muestra el valor mínimo de los valores de la unidad principal y las unidades de expansión .
C3
P lan id ad
Muestra una diferencia entre el valor máximo y el valor mínimo de los valores de la unidad principal y las unidades de expansión .
C4
P ro me dio
Muestra la media obtenida al dividir la suma de los valores de la unidad principal y las unidades de expansión entre el número de unidades conectadas.
C5
Diferencia de referencia
Muestra la diferencia obtenida al resta el valor de visualización de la unidad principal de cada una de las unidades de expansión.
C6
Giro
Muestra un grado de giro obtenido de los valores de cuatro puntos de detección.
3 unidades sólo
4 unidades sólo
Alabeo
Muestra un grado de alabeo obtenido de los valores de tres puntos de detección.
2 unidades sólo
3 unidades sólo
Muestra un espesor obtenido al colocar el objeto de detección entre la unidad principal y la unidad de expansión.
1 unid ad sólo
C8
■
Espesor
Modo de cálculo
• La inicialización sólo se puede configurar en la pantalla principal. • La inicialización no puede cancelar los “resultados de
ajuste de la extensión”.
• Consulte “Calibración” en el “Manual de usuario de la Serie GT2-100” si desea más información sobre cómo restablecer los parámetros de fábrica del “Ajuste de expansión”. • Durante la inicialización, si se realiza alguna tarea distinta a las que se explican a continuación, se interrumpe la inicialización y se vuelve a mostrar la pantalla principal.
Modo de cálculo único
1 2
2 a 10 unidades 1 a 10 unidades
En la pantalla principal, mientras pulsa el botón [MODE] pulse el botón [SET] cinco veces. Aparecerá “rSt.no”. Pulse el botón de flechaarriba/abajo para seleccionar “rSt.YES”.
Referencia
No se puede seleccionar
3
Mantenga pulsados los botones de flecha arriba/abajo durante más de 2 segundos en el paso 2 y aparecerá "All.no". Si pulsa uno de los botones de flecha arriba/abajo para seleccionar "All.yES" y el botón [MODE], se inicializan todos los ajustes de identificación.
Pulse el botón [MODE]. Aparecerá “r St.End”.
De este modo se habrá realizado con éxito la inicialización.
2 unid ades sólo
● Lista de valores predeterminados Los elementos de ajuste y los valores iniciales que se inicializarán son los siguientes.
Cuando se ha seleccionado el “Modo Cálculo” en “A1. Modo de cálculo”, la unidad principal emite el resultado del cálculo pero la unidad de expansión no. Sólo el indicador del cabezal funciona igual que el de la unidad principal. (Excepto cuando “C5. Diferencia de referencia” está seleccionado para el método de cálculo). Consulte “Cálculo con unidad de expansión” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información sobre esta función.
■
Inicializar (Restablecer la configuración de fábrica) Referencia
Modo de cálculo
Referencia
Pantalla de cancelación del bloqueo de teclado
(Pulse durante al menos dos segundos)
Número de cabezales de expansión conectados
Nº
C7
o
Pantalla de bloqueo de teclado total
Esta función cancela todas las funciones configuradas y permite restablecer los ajustes predeterminados del equipo.
Función de cálculo
Descripción
(Pulse durante al menos dos segundos)
● Cancelar el bloqueo total/parcial del teclado
Función salida límite
Esta función puede aumentar la potencia de salida a 5 niveles: HH, HIGH, GO, LOW y LL. HH/LL se pueden configurar igual que HIGH/LOW. Consulte “Configuración de salida 5” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información sobre esta función. ■
Pantalla de bloqueo de teclado
Cuando el bloqueo total del teclado está activo, las operaciones de configuración, excepto alternar entre pantallas principales y el botón [head selection] (Selección de cabezal), están deshabilitadas.
Esta función puede detectar y emitir los movimientos mecánicos del eje, tanto contracción como extensión. Se puede detectar el final de carrera de ambos lados, por lo que esta función se puede emplear para el enclavamiento del dispositivo.
■
(Pulse durante al menos dos segundos)
● Fijar bloqueo total del teclado
Cambio de patrón Si usa la función Patrón, podrá guardar hasta cuatro plantillas para los valores de ajuste de HH, HIGH (Alto), LOW (Bajo), LL, punto predeterminado y valor predeterminado. La función de cambio de patrón es muy útil cuando hay varios objetos de detección, porque los ajustes preconfigurados (cuatro patrones) se pueden alternar con total facilidad. Consulte “Función de patrones” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información sobre esta función.
■
El bloqueo de teclado sólo se puede configurar en la pantalla principal.
Referencia
Esta función muestra el valor obtenido añadiendo/restando un valor predeterminado al valor detectado. Si utiliza esta función junto con la función de corrección del punto cero, puede fijar un valor arbitrario como punto de referencia del trabajo. Consulte “Función de preconfiguración” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información sobre esta función. ■
Bloqueo de teclado El bloqueo de teclado evita que toque por error los botones durante la detección. Cuando el bloqueo de teclado está activo, las operaciones de configuración (excepto cambiar de pantalla) están deshabilitadas.
Detecte la pieza de trabajo defectuosa LOW y pulse el botón [SET] para capturar el valor detectado. El valor medio de este valor detectado y el Valor de ajuste capturado en el paso 5 parpadean. HIGH (Alto)
Se fija el valor de ajuste LOW. Se ha realizado correctamente el ajuste de dos puntos. Pulse los botones de flecha izquierda/ derecha para volver a la pantalla del valor P.V. ■
único, no se puede conectar ningún cabezal de sensor a la unidad principal. Conecte el “conector de prueba del cabezal” incluido en el conector del cabezal de la unidad principal.
Pulse el botón de flecha derecha hasta que se muestre en la pantalla principal el valor de ajuste LOW.
Valores iniciales de los ajustes de las funciones Ajuste
Std
Método de actualización de pausa
tim
Tiempo de respuesta Tipo temporización
El modo de cálculo sólo se puede seleccionar en la unidad principal cuando hay una o más cabezales de expansión conectados.
Nivel de auto-temporización Tipo de demora con auto-temporización
Modo de cálculo único Cuando se ha seleccionado el modo de cálculo único en [A1. Modo de cálculo], sólo emite el resultado de cálculo la unidad principal. La unidad de expansión emite la evaluación conforme a cada ajuste. Consulte “Cálculo con unidad de expansión” en el “Manual de usuario de la serie GT2-100” para más información sobre el modo de cálculo único.
Valor inicial
Modo de detección
100 (400)*1 t-in 0,5000 Stb.d
Tiempo de demora especificado por el cliente
t=1000
Criterio de estabilidad de demora por pausa estática
dEFALt
Ancho de estabilidad d e demora por pausa estática
0,0100
Ajuste del modo de cálculo
noCALc
Método de cálculo
C1.mAX
*1 Cuando se utiliza GT2-P12K(L)(F)/P12(L)(F).
9
GT2-100-M-S
Valores predeterminados de los ajustes básicos Ajuste Dirección de medición
Valor inicial nor
Multiplicador
1,0
Modo de salida
no
Número de dígitos mostrados
0,0001
Histéresis
0,0030
Ajuste de entrada por lotes
Método de actualización de pausa Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "P-H", "b-H" o "P-P" en [
Entrada de temporizador
onE
Ajuste de salida especial
noUSE
Posición del interruptor de salida límite (HH)
0,5000
Posición del interruptor de salida límite (LL)
0,5000
Actualización periódica
Valores predeterminados de los ajustes de funciones adicionales Ajuste
Modo de detección].
Tiempo de respuesta
Valor inicial
Seleccionar datos preconfigurados
r.v.
Memoria preconfigurada
yES
Ajuste del punto de preconfiguración
onE
Función de ahorro energético (ECO)
oFF
Función de detección de atascos
oFF
Posición de detección de atascos
0,5000
Ajuste de lotes
Se visualiza "400" en el amplificador utilizado con GT2-P12K(L)(F)/P12(L)(F). (valor predeterminado cuando se expide de fábrica)
onE
Ajuste de identificación válida
Cuando se ha seleccionado "nG-H" o "P-P" en 01. Modo de detección. Cuando se ha seleccionado "CAL.noH" en A1. Ajuste del modo de cálculo.
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Tipo temporización Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Std", "P-H" o "b-H" en [
(No inicializado)
Modo de detección].
Valores predeterminados de los ajustes de las funciones de calibración Ajuste Ajuste de la función de calibración
Valor inicial (No inicializado)
Valor del objetivo del 2º punto
■
5,0000
Entrada de temporizador externo
Cambiar la unidad de visualización
La unidad de visualización se puede cambiar en la pantalla de inicialización. En esta sección se explica cómo se puede cambiar de “mm” a “pulgadas”. Visualice “rSt.YES” en la pantalla de inicialización.
Auto-temporización de extremo ascendente
1 Consulte “Inicialización” si desea m ás información sobre cómo visualizar “rSt.YES”. 2 A la vez que pulsa el botón [MODE], pulse el botón [SET] durante 2 segundos o más. 3 Use el botón de flecha arriba/abajo para seleccionar “pulgada”. 4 Aparecerá Pulse el botón [MODE]. “rSt.End”.
Auto-temporización de extremo descendente
Nivel de auto-temporización Sólo se puede configurar cuando se ha elegido cualquier otro elemento que no sea "t-in" en [
Tipo de temporización].
Ya se ha cambiado correctamente la unidad de visualización.
Visualizar el modo de configuración ■
Modo de configuración de las funciones
Pantalla para introducir el valor de ajuste
En el modo de configuración de funciones, puede ajustar las siguientes funciones. Nº Elemento Descripción Modo de detección Seleccione el modo de detección. Método de actualización de pausa
Tiempo de respuesta Tipo temporización Nivel de autotemporización Tipo de demora con auto-temporización Tiempo de demora especificado por el cliente Criterio de estabilidad de demora por pausa estática
Si se ha seleccionado auto-temporización en de la entrada de temporización.
Tipo de demora con auto-tempor ización Sólo se puede configurar cuando se cumplen las siguientes condiciones. • "Std" está seleccionado en [ Modo de detección]. • Se ha seleccionado cualquier elemento que no sea "t-in" en [
Si se ha seleccionado “Std” en , seleccione la temporización para fijar el valor del criterio después de que el valor exceda (por encima o por debajo) el valor de la autotemporización: "Cuando ha transcurrido el tiempo configurado (temporizador por demora)" o "Después de que el valor de visualización se haya estabilizado (pausa estática)". Fije el tiempo de demora si se ha seleccionado "Cuando ha transcurrido
Pausa estática Temporizador de demora
el tiempo configurado (temporizador por demora)" en . Fije la referencia del criterio de estabilidad si se ha seleccionado "Después de que el valor de visualización se haya estabilizado (pausa estática)" en
Introduzca un número deseado si USEr (especificación de usuario) está seleccionado en .
Ajuste del modo de cálculo
Configure el modo de cálculo cuando se haya añadido uno o varios cabezales de expansión.
.
Fije el método de cálculo cuando no se ha seleccionado “noCALc” en
Tiempo de demora especificado por el cliente Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "t.d" en [
* El modo de cálculo sólo aparece cuando se han añadido uno o varios cabezales de expansión.
ipo de demora auto-temporización].
.
● ¿Cómo se accede al modo de configuración de las funciones? Para acceder al modo de configuración de las funciones, siga estos pasos. • En la pantalla principal, pulse el botón [MODE] durante al menos dos segundos.
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Criterio de estabilidad de demora por pausa estática Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Stb.d" en [
Botón [MODE]
Pantalla principal
Tipo de demora auto-temporización].
Predeterminado
Modo de detección
Usuario
Ancho de estabilidad de demora por pausa estática Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "USEr" en [
Estándar
Criterio de estabilidad de demora por pausa estática].
Pausa NG
Pausa pico Pantalla para introducir el valor de ajuste
Pausa inferior Pico a pico
GT2-100-M-S
Tipo de temporización].
, fije el umbral
Ancho de estabilidad de demora por pausa estática
Método de cálculo
Si seha seleccionado “P-H”, “b-H” o “P-P” en , seleccione "Entrada de temporizador" o "Actualización periódica" para actualizar la temporización del valor de parada. Cuanto mayor sea el tiempo de respuesta mayor será el tiempo medio de los datos que estabiliza el valor. Para introducir la temporización, seleccione "Temporización externa" o “Auto-temporización (temporización interna)”.
10
Ajuste del modo de cálculo
Sólo se puede configurar cuando hay un cabezal de expansión conectado.
Multiplicador
Sólo está disponible cuando se ha elegido cualquier elemento que no sea "CAL.noH" en [ Modo de cálculo].
No se usa el cálculo
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Modo de cálculo
Formato de salida
Modo de cálculo único*
* Sólo se muestra cuando hay dos o más cabezales de expansión conectados.
Método de cálculo
N.A.
Disponible bajo las siguientes condiciones: Se ha conectado un cabezal de expansión.
Una opción diferente a "noCALc" se ha seleccionado en [
Modo de cálculo]
N.C.
Número de dígitos de la pantalla
Max. value Min. value
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Flatness
Average
Reference difference* Twist
Histéresis
Warpage Thickness
Pantalla para introducir el valor de ajuste
* No se visualiza cuando "CAL.noH" esta seleccionado en [ ■
Modo de cálculo]
Modo de configuración básica
En el modo de configuración básica, puede ajustar las siguientes funciones. Nº
-
-
Elemento Cambio en la dirección de medición
Elija "Normal" o "Reverse" (Inversa) una vez insertado el eje del cabezal del sensor.
Multiplicador
Fije la proporción del valor detectado.
Modo de salida
Elija “ON (N.A.)” u “OFF (N.C.)” para la evaluación de los resultados de salida.
Número de dígitos mostrados
Fije el número de dígitos mostrados.
Histéresis
Fije el valor de histéresis.
Ajuste de entrada por lotes
ÚsFíjelo para realizar entradas en todas las unidades de expansión agregadas cuando se introduce un dato en la línea de entradas de la unidad principal.
Ajuste de salida especial
Seleccione la función de las líneas de salidas especiales.
Aprendizaje de salida límite HH
Fije la posición de referencia en la que la salida límite se activa hacia el lado de contracción del eje si “Lt.USEr” está seleccionado en .
Ajuste de la posición del criterio salida límite HH
Si la posición de referencia es 0, fije la posición en la que se activa la salida límite de la contracción.
Aprendizaje de salida límite LL
Fije la posición de referencia en la que la salida límite se activa hacia el lado de extensión del eje si “Lt.USEr” está seleccionado en .
Ajuste de la posición del criterio salida límite LL
Si la posición de referencia es 0, fije la posición en la que se activa la salida límite de la extensión.
Ajuste de la entrada concurrente Sólo se puede configurar en una unidad principal a la que se haya añadido una unidad de expansión.
Descripción
Entrada independiente Entrada concurrente
Ajuste de salida especial
No se usa Salida 5 Salida límite Ajuste de usuario de la salida límite Todos GO *1 Todos salida límite
● ¿Cómo se accede al modo de configuración básica?
*2
Para acceder al modo de configuración básica, siga estos pasos. • En la pantalla principal, pulse los botones [MODE] y [SET] al mismo tiempo al menos durante dos segundos. Referencia
Botón [SET]
Los elementos que se pueden seleccionar (mostrar) son diferentes en función de los ajustes de " A1. Modo Cálculo”. (Cuando no se ha añadido un cabezal de expansión, los elementos que se pueden seleccionar (mostrar) son los mismos que para “noCALc”. 16.Ajustedesalida especial
Botón [MODE]
*1
*1
A1. ModoCálculo
Pantalla principal
Cambio en la dirección de medición Sólo está disponible cuando se ha elegido cualquier elemento que no sea "CAL.noH" en [ Modo de cálculo].
O
O
O
O
O
-
O
O*2
O
O
O*3
-
O
O
-
-
O
O
*1Sólo se puede configurar en la unidad principal a la que se ha añadido un cabezal de expansión. *2En la unidad de expansión, sólo se puede configurar cuando “C5.rEF (Diferencia de referencia)” está seleccionado en “A2. Modo Cálculo”. *3Sólo se puede configurar cuando “C5.rEF (Diferencia de referencia)” está seleccionado en “A2. Método de cálculo”.
Normal
Inversa
11
GT2-100-M-S
Aprendizaje de salida límite HH
Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Lt.USEr" en [
Ajuste de salida especial].
Memoria preconfigurada No se puede configurar en una unidad principal para la cual se ha seleccionado "CAL.noH" en [
Ajustar la posición de referencia
SÍ NO
Ajuste de la posición del criterio salida límite HH
Modo de cálculo].
Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Lt.USEr" en [
Ajuste de salida especial].
Punto preconfigurado No se puede configurar en una unidad principal para la cual se ha seleccionado "CAL.noH" en [
Modo de cálculo].
Pantalla para introducir el valor de ajuste Común para todos los patrones
Aprendizaje de salida límite LL
Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Lt.USEr" en [
Ajuste de salida especial].
Guardar para cada patrón
Función de ahorro energético
Ajustar la posición de referencia
Ajuste de la posición del criterio salida límite LL
Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "Lt.USEr" en [
OFF (apagado)
Ajuste de salida especial].
ECO Half (mitad)
ECO All (total) Pantalla para introducir el valor de ajuste
■
Modo de configuración adicional de funciones En el modo de configuración adicional de funciones, puede ajustar las siguientes funciones. Nº
Elemento
Seleccione los datos que desea usar para la configuración predeterminada.
Guarde el valor preconfigurado
Establezca si desea guardar la “corrección de punto cero”.
Función de ahorro energético (ECO)
-
OFF (apagado)
Elija el método “corrección del punto cero” para la memoria cuando use la función Patrón. Utilice esta función para reducir el consumo energético o no mostrar el valor numérico.
Función de detección de atascos
Si el eje no se extiende por completo.
Aprendizaje de detección de atascos
Fije la posición de referencia para la detección de atascos.
Ajuste del p unto de revisión para la detección de atascos
Fije la posición para ejecutar la función de detección de atascos cuando la posición de referencia es 0.
Ajuste de lotes*
Elija si desea aplicar o no el reajuste realizado en ID00 a todas las identificaciones.
Ajuste de identificación válida*
Puede configurar el número de cabezales de sensor (unidades de expansión) que se pueden conectar al amplificador. El número de cabezales de sensor conectable cambia según el número de tarjetas de expansión instaladas (1-3 tarjetas).
ON
(encendido) Usuario
Aprendizaje de detección de atascos
Se puede configurar cuando se ha seleccionado "USEr" en [
Función de detección de atascos].
Posición de referencia fijada
* Sólo se puede configurar en ID00.
● ¿Cómo se accede al modo de configuración de las funciones añadidas? Para acceder al modo de configuración de las funciones añadidas, siga estos pasos. • En la pantalla principal, pulse los botones [MODE] y la flecha izquierda al
Ajuste del punto de detección de atascos Se puede configurar cuando se ha seleccionado "USEr" en [
Función de detección de atascos].
mismo tiempo al menos durante dos segundos. Botón de flecha izquierda
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Botón [MODE]
Ajuste de lotes Sólo se puede configurar en la unidad principal (ID00).
Pantalla principal
Seleccionar datos preconfigurados
No se puede configurar en una unidad principal para la cual se ha seleccionado "CAL.noH" en [
Independiente
Modo de cálculo].
Lote
Valor R.V. Valor P.V.
GT2-100-M-S
Modo de cálculo] y en la Tipo de temporizac ión].
Descripción
Seleccionar datos preconfigurados
Punto preconfigurado
Función de detección de atascos No se puede configurar en una unidad principal que seleccione "CAL.noH" en [ unidad principal y la de expansión si se seleccione valores distintos a "t-in" en [
12
Mensaje de error
Ajuste de identificación válido
Sólo se puede configurar en la unidad principal (ID00).
Pantalla de error
Causa
El cable del cabezal del sensor está desconectado.
Hay sobrecorriente en la línea de salida.
* El ajuste de identificación válido cambia según el número de tarjetas de expansión de cabezal instaladas.
No se han podido escribir/ leer los datos.
Modo de ajuste de la calibración En el modo de ajuste de la calibración, puede ajustar las siguientes funciones. Nº
-
-
Elemento
Descripción No se detecta movimiento del eje.
Ajuste de la función de calibración
Fije la función de calibración.
Detección/captura de 1er punto
Fije el punto cero (1er punto).
Valor del objetivo del 2º punto
Fije el valor deseado del ajuste de la extensión (2º punto).
Detección/captura de 2º punto
Fije la posición de detección para el ajuste de la extensión.
Para acceder al modo de ajuste de la calibración, siga estos pasos. • En la pantalla principal, pulse los botones [MODE] y la flecha derecha al mismo tiempo al menos durante dos segundos.
Se ha perdido el contacto entre los amplificadores. • Si se está usando la función de cálculo, el número de la unidad de expansión cuando se enciende la alimentación no coincide con el número de la unidad de expansión en la memoria de la unidad principal cuando se fija el cálculo. • Si se está usando la función de cálculo, se añade un modelo distinto a la serie GT2. • Se produjo un error en la unidad principal mientras se estaba usando la función de cálculo (rEF) diferencia de referencia. • Se produjo un error en la unidad de expansión mientras se estaba usando una función de cálculo distinta a (rEF) diferencia de referencia.
Botón de flecha derecha
Botón [MODE]
Pantalla principal
Ajuste de la función de calibración
• Asegúrese de que la línea de salid ano está en contacto con otras líneas o bastidores.
Apague y encienda la alimentación del equipo e inicialice. *1 • Si hay algo atrapado en el eje (por lo que el eje no se mueve), cambie el cabezal del sensor.
Después de apagar la alimentación, compruebe la conexión entre los amplificadores. • Reajuste el modo de cálculo o realice el reajuste inicial de la unidad principal. • Después de apagar la alimentación, compruebe las conexiones entre los amplificadores.
Compruebe cada unidad principal/ de expansión en busca de la causa del error.
El cabezal del sensor está conectado Retire el cabezal del sensor de la unidad a la unidad principal en la que está principal o configure un modo distinto al configurado el modo cálculo único. modo de cálculo único.
Predeterminado Ajuste
Detección/captura del 1er punto
Sólo se puede configurar cuando se ha seleccionado "AdJ" en [
Ajuste de la function de calibración].
Se muestra “com.Loc” y no se puede cambiar el ajuste.
Parpadear alternativamente Detectar 1er punto
Se está usando el modo de cálculo, por lo que no se puede modificar el modo de configuración de funciones.
Capturar el valor de detección
* El valor del objetivo del primer punto es el valor preconfigurado.
• Compruebe que la carga está dentro del rango permitido.
• Compruebe la entrada de temporización externa. (Pulse el botón SET para restablecer los valores). El valor ha excedido (por debajo o Cambie el ajuste de tiempo del temporizador por encima) el nivel de temporización de demora. (Pulse el botón SET para durante el tiempo de demora. restablecer los valores). Mientras se ajustaba la El valor no debería exceder (ni por encima temporización interna, la detección ni por debajo) el nivel de temporización se terminó cuando el valor antes de que se fije el valor del criterio. descendió por debajo (o superó) el También puede ampliar la demora de la nivel de temporización antes de pausa estática para estabilizar la amplitud y que se fijase el valor del criterio que así el valor del criterio se pueda fijar (valor P.V.). fácilmente.
● ¿Cómo se accede al modo de ajuste de la calibración?
• Conecte el cabezal del sensor al amplificador. • Configure el ajuste de identificación válida correctamente.
• El cable del cabezal del Cambie el cable o el cabezal del sensor está roto. • El cabezal del sensor está dañado. sensor.
Pantalla para introducir el valor de ajuste
■
Acción correctora
El valor del criterio (valor P.V.) pasa a ser “------” durante el ajuste de tolerancia.
Ajuste del valor del objetivo del 2º punto
Se ha seleccionado la detección de pausas o no se introduce la entrada de temporización, por lo que el valor del criterio (valor P.V.) no está fijado. Las operaciones de la unidad de expansión están bloqueadas cuando la entrada simultánea esté seleccionada y el bloqueo de teclado esté activado en la unidad principal.
Pantalla para introducir el valor de ajuste
Detección/captura de 2º punto
Después de haber seleccionado ALL GO en el ajuste de salida especial, el número de unidades de expansión cambia.
Parpadear alternativamente Detectar 2º punto
El conmutador del ajuste lectura/escritura de la unidad de comunicación conectada DL-RS1A está programado como RW. *2 Cambie el conmutador del ajuste lectura/escritura a R. Consulte el “Manual del usuario de la unidad de comunicación RS-232C DL-RS1A”. Se visualiza cuando se accede a este equipo (comando de operación/configuración y escritura de estado/bloqueo de teclas) a través de DL-CL1, DL-DN1 o DL-EP1. Los botones se bloquean, pero se desbloquean aproximadamente a los 10 segundos al visualizarse " com.unLoc" en el amplificador. *2 Compruebe los ajustes del modo de cálculo de nuevo. El modo de configuración de las funciones sólo se puede cambiar cuando el modo de cálculo de la unidad principal está configurado como C0. oFF o C5. rEF. Introduzca la entrada de temporización y fije el valor del criterio. Después, lleve a cabo el ajuste de tolerancia.
Introduzca la entrada de temporización. Desactive el bloqueo de teclado en la unidad principal. • Si el número de unidades de expansión ha cambiado, configure de nuevo el ajuste de salida especial. • Si el número de unidades de expansión no ha cambiado, compruebe si cada unidad de expansión funciona correctamente y después vuelva a encender la alimentación.
*1 Si no se ha solucionado con esta acción, es posible que exista una avería o un daño permanente. En tal caso, cambie la unidad del amplificador. *2 Cambio de patrón, entrada de reajuste y entrada preconfigurada están disponibles incluso durante “com.Loc”.
Capturar el valor de detección
13
GT2-100-M-S
Especificaciones ■
Cabezal del sensor
● Tipo lápiz Modelo Sistema de detección Rango de medición Resolución Precisión de indicación
GT2-P12K
GT2-P12KL
0,1 µm
0,5 µm
1,0 N 0,95 N 0,9 N
1 µm (P-P) 0,2 N 0,15 N 0,1 N
1,0 N 0,95 N 0,9 N
1,0 N 0,95 N 0,9 N
2 µm (P-P) 0,2 N 0,15 N 0,1 N
1,0 N 0,95 N 0,9 N
10 Hz
4 Hz
10 Hz
10 Hz
4 Hz
10 Hz
-
IP67G (JIS)* 3 IP67 (IEC) NEMA Type 13* 3
*1
Montaje hacia abajo Montaje lateral
Fuerza de medición *2
Montaje hacia arriba
GT2-P12KF GT2-P12 Scale shot system II, tipo absoluto (sin error de seguimiento) 12 mm
Intervalo de muestreo
GT2-P12L
GT2-P12F
4 ms
Respuesta mecánica *1 Indicador del cabezal
LED de 2 colores (rojo, verde) Clase de protección
IP67G (JIS)* 3 IP67 (IEC) NEMA Type 13* 3
Humedad relativa Resistencia a la vibración Resistencia a los impactos Unidad principal Cubierta anti-polvo
Material
1000 m/s 2 (IEC60068-2-27) Cubierta de la unidad principal: SUS303, Indicador: PET, Cabezal del sensor - Cable del conector para conexión: PUR, Conector para conexión: PBT NBR NBR NBR NBR
Punto de contacto *4
SUS304, carburo de tungsteno
Cable del cabezal del sensor Peso (sin el cable del cabezal del sensor)
IP67G (JIS)* 3 IP67 (IEC) NEMA Type 13* 3
-10 a +55 °C (sin congelación) 35 a 85% RH (sin condensación) 10 a 55 Hz, amplitud compuesta 1,5 mm, 2 horas en cada uno de los ejes X, Y y Z
Temperatura ambiente
Resistencia ambiental
IP67G (JIS)*3 IP67 (IEC) NEMA Type 13* 3
-
*5
SUS304, SUS440C
Se vende por separado (conectado al conector del relé) Aprox. 45 g Aprox. 35 g
Aprox. 35 g
Aprox. 45 g
Cuando la temperatura ambie nte es de 20 °C. Se trata de un valor típico en el centro del rango de medición. La fuerza de medición varía según como se haya montado la cubierta anti-polvo. En caso de utilizarse el OP-87859, añada +0,4 N a los valores anteriores. *3 Cuando se utiliza un cable resistente al aceite (GT2-CHP2M/5M/10M) como cable del cabezal del sensor. *4 El contacto está disponible de forma opcional. *5 Incluyendo el conector del relé. Los amplificadores podrían no poder conectarse, dependiendo de cuándo fueron adquiridos. Para más detalles, póngase en contacto con el representante de KEYENCE. *1 *2
● Tipo caja Modelo Sistema de detección Rango de medición Resolución
GT2-H12K
GT2-H12KL
GT2-H12KLF GT2-H12 GT2-H12L GT2-H12F GT2-H12LF Scale shot system, tipo absoluto (sin error de seguimiento) 12 mm 0,5 µm
0,1 µm
Precisión de indicación *1 Fuerza de medición*2
GT2-H12KF
1 µm (P-P) Montaje hacia abajo Montaje lateral Montaje hacia arriba
Resistencia ambiental
Clase de protección Temperatura ambiente Humedad relativa Resistencia a la vibración
Material
Punto de
contacto*3
Cable Peso (sin cable)
*1 *2 *3
GT2-H50
32 mm
2 µm (P-P)
50 mm
3 µm (P-P)
3,5 µm (P-P)
0 ,4 N 0 ,3 N 0 ,2 N
1,0 N 0,9 N 0,8 N
0 ,4 N 0 ,3 N 0 ,2 N
1 ,0 N 0 ,9 N 0 ,8 N
0,4 N 0,3 N 0,2 N 1 ms
1,0 N 0,9 N 0,8 N
0,4 N 0,3 N 0,2 N
2,1 N 1,8 N 1,5 N
1,2 N 0,9 N 0,6 N
3 ,2 N 2 ,8 N 2 ,4 N
10 Hz
4 Hz
10 Hz
4 Hz
10 Hz
4 Hz
10 Hz
4 Hz
6 Hz
5Hz
7 Hz
IP67
-
IP67
IP67
LED de 2 colores (rojo, verde) IP67 IP67 IP67 -10 a +55°C (sin congelación) 35 a 85% RH (sin condensación) 10 a 55 Hz, amplitud compuesta 1,5 mm, 2 horas en cada uno de los ejes X, Y y Z
-
1000 m/s 2 (IEC60068-2-27) Cubierta de la unidad principal: zinc fundido a presión Indicador: poliarilato (PAR)
Resistencia a los impactos Unidad principal Cubierta anti-polvo
GT2-H32L
1 ,0 N 0 ,9 N 0 ,8 N
Intervalo de muestreo Respuesta mecánica*1 Indicador de funcionamiento
GT2-H32
NBR
-
NBR
-
NBR
-
NBR
SUS304, carburo de tungsteno Aprox. 95 g
-
-
NBR
-
NBR
SUS304, SUS440C Se vende por separado (conectado al conector M8) Aprox. 95 g Aprox. 100 g
Aprox. 100 g
Aprox. 270 g
Aprox. 320 g
Cuando la temperatura ambiente es de 20 °C. Se trata de un valor típico en el centro del rango de medición. La fuerza de medición varía según como se haya montado la cubierta anti-polvo. El contacto está disponible de forma opcional.
● Tipo cilindro de aire Modelo Sistema de detección Rango de medición Resolución
GT2-A12K
0,1 µm
Precisión de indicación *1 Fuerza de medición*2
GT2-A12KL
GT2-A12 GT2-A12L Scale shot system, tipo absoluto (sin error de seguimiento) 12 mm 0,5 µm
GT2-A32
GT2-A50
32 mm
50 mm
2 µm (P-P)
3 µm (P-P)
3,5 µm (P-P)
2,1 N 1,8 N 1,5 N
3,2 N 2,8 N 2,4 N
1 µm (P-P) Montaje hacia abajo Montaje lateral Montaje hacia arriba
1,2 N 1,1 N 1,0 N
0,4 N 0,3 N 0,2 N
1,2 N 1,1 N 1,0 N
Intervalo de muestreo Indicador de funcionamiento Rango de presión Presión máx. Fluido a utilizar
1 ms LED de 2 colores (rojo, verde) 0,25 a 0,5 MPa 1,0 MPa Aire seco Clase de protección
Resistencia ambiental
Resistencia a los impactos Unidad principal Cubierta anti-polvo Punto de contacto*5 Cable del cabezal del sensor Peso (sin el cable del cabezal del sensor)
*1 *2 *3 *4 *5
IP67*3
IP67*3 0 a +55 °C (sin congelación) 35 a 85% RH (sin condensación)
-
Temperatura ambiente Humedad relativa Vibración*4
Material
0,4 N 0,3 N 0,2 N
10 a 55 Hz, amplitud compuesta 1,5 mm, 2 horas en cada uno de los ejes X, Y y Z 1000 m/s2 (IEC60068-2-27) Cubierta de la unidad principal: zinc fundido a presión, Cilindro: aleación de aluminio, Mango de acoplamiento de aire (parte de resina): poliacetal, Mango de acoplamiento de aire (parte metálica): latón niquelado, Indicador: poliarilato (PAR) FKM NBR NBR SUS304, SUS304, SUS440C SUS304, SUS440C carburo de tungsteno Se vende por separado (conectado al conector M8) Aprox. 145 g Aprox. 340 g Aprox. 405 g
Cuando la temperatura ambiente es de 20 °C. Se trata de un valor típico en el centro del rango de medición. La fuerza de medición varía según como se haya montado la cubierta anti-polvo. Conecte un tubo de aire a la válvula de escape para impedir la entrada de cuerpos extraños en la válvula. En caso de utilizarse el soporte de montaje D (OP-84327) junto con GT2-A32/A50, la vibración es de 0,75 mm. El contacto está disponible de forma opcional.
GT2-100-M-S
IP67*3
14
■
Amplificador
● GT2-100N/E3N/100P/E3P Salida NPN Modelo Salida PNP
Número de cabezales que se pueden conectar
GT2-100N GT2-100P
GT2-E3N GT2-E3P
2 cabezales como estándar, máximo de 11 cabezales si se añaden tarjetas de expansión de cabezal
3 tarjetas
Voltaje de alimentación Rango de visualización Resolución de la pantalla
20 a 30 VDC, incl. rizado 10% (P-P). Clase 2 Suministrado con GT2-100N/100P -199,9999 a 199,9999 0,1 µm 4500 mW máx. (150 mA máx. a 30 V) 4200 mW m máx. (140 mA m máx. a 30 V) 3700 mW máx. (123,3 mA máx. a 30 V) 4200 mW m máx. (140 mA m máx. a 30 V) 3600 mW máx. (120 mA máx. a 30 V) 4000 mW m máx. (133,3 mA m máx. a 30 V) hsp (3 ms), 5 ms, 10 ms, 100 ms, 500 ms, 1000 ms (hsp (12 ms), 20 ms, 40 ms, 400 ms, 2000 ms, 4000 ms cuando se utiliza GT2-P**** con un cabezal de sensor) Colector abierto NPN 40 V 50 mA máx. *3 Voltaje residual: 1 V máx. Colector abierto PNP 30 V 50 mA máx. *3 Voltaje residual: 1 V máx. Tiempo de entrada: 2 ms mín.
Normal Consumo de corriente
Ahorro energético (mitad ECO)*1 Ahorro energético (ECO)*1
Tiempo de respuesta Salida de control (HH/HIGH/GO/LOW/LL)
Entrada de control
Salida NPN Salida PNP Entrada de temporizador Entrada de preconfiguración Entrada de reajuste Entrada de patrón
Fuente de alimentación: Conexión en bloque de terminales, E/S: Conector 20 Conector 30 pines (MIL estándar) pines (MIL estándar) -10 a +50°C (sin congelación) 35 a 85 % HR (sin condensación) 10 a 55 Hz, Amplitud horizontal: 0,15 mm, 2 horas en cada eje (X, Y, Z) policarbonato (PC) Poliacetal (POM) Tereftalato de polietileno (PET) Aprox. 380 g Aprox. 80 g
Temperatura del aire del entorno
Material
Humedad relativa Vibración Cubierta de la unidad principal Teclado Chapa frontal:
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
Peso *1 *2 *3
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
Tiempo de entrada: 20 ms mín.
Conector de E/S* 2 Resistencia ambiental
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
Si está conectado el número máximo de cabezales de sensor y todos los cabezales de sensor están configurados en la función de ahorro energético. Se venden un conector y un cable por separado. 20 mA o menos cuando hay conectados dos o más cabezales de sensor.
Diagrama del circuito de E/S ■
Diagrama del circuito de salidas (Pines de 1 a 5, 11 a 15, 21 a 25)
■
GT2-100N/GT2-E3N
GT2-100N/GT2-E3N +*
l a p i c n i r p o t i u c r i C
n e t ó i c n i c e r e r t o o r c e p r e b d o s o t a i r u t c r n i o c C
5 V CC
DC20-30V
1 a 5, 11 a 15, 21 a 25
Carga
-*
DC5-40V
6 a 10, 16 a 20, 26 a 30 l a p i c n i r p o t i u c r i C
0V
* El terminal - sólo está disponible para GT2-100N. No disponible para GT2-E3N.
GT2-100P/GT2-E3P
GT2-100P/GT2-E3P DC20-30V
+* n e t ó i n c e c i r e r t o o r c e p r e b d o s o t a i r u t c r n i o c C
-*
(Corriente de cortocircuito: 1 mA máx.)
* Los terminales +/- sólo están disponibles para GT2-100N. No disponible para GT2-E3N.
l a p i c n i r p o t i u c r i C
Diagrama del circuito de entradas (pines 6 a 10, 16 a 20, 26 a 30)
DC20-30V
l a p i c n i r p o t i u c r i C
1 a 5, 11 a 15, 21 a 25
Carga -*
+*
6 a 10, 16 a 20, 26 a 30
(Corriente de cortocircuito: 2 mA máx.) * El terminal + sólo está disponible para GT2-100P. No disponible para GT2-E3P.
0V
* Los terminales +/- sólo están disponibles para GT2-100P. No disponible para GT2-E3P.
15
GT2-100-M-S
Instalar el conector del cable del cabezal (OP-84338)
AVISO
1
Los productos de KEYENCE han sido inspeccionados estrictamente en fábrica. Sin embargo, en el caso de una avería, llame a su oficina de KEYENCE más cercana con detalles de la avería.
Si cambia el conector, asegúrese de conectarlo al amplificador y compruebe que funciona correctamente. Si no funciona correctamente, vuelva a engastar el conector con unas pinzas o similar. El conector no puede reutilizarse cuando ya ha sido engastado una vez.
1. Período de garantía El período de garantía será de un año de la fecha de entrega del producto al lugar especificado por el comprador.
Corte los cables según la longitud necesaria. Pele el aislamiento del cable unos 15 mm desde el extremo.
AVISO
2
Garantía
2. Alcance de la garantía: (1) Si se produce una avería cuya causa puede atribuirse a KEYENCE, dentro del período de garantía mencionado arriba, repararemos el producto gratuitamente. Sin embargo, los siguientes casos se excluyen del alcance de la garantía. • Cualquier avería que se deba a condiciones incorrectas, ambiente de uso inadecuado, manipulación incorrecta o uso incorrecto que no sean los descritos en el manual de instrucciones o las especificaciones específicamente acordadas entre el comprador y KEYENCE. • Cualquier avería resultado de otros factores que no sea un defecto de nuestro producto tales como equipo del comprador o el diseño del software del comprador. • Cualquier avería resultado de modificaciones o reparaciones realizadas por cualquier otra persona que no sea personal de KEYENCE. • Cualquier avería que pudiera haberse evitado cuando se mantienen o cambian correctamente las piezas consumibles tal como se describen en el manual de instrucciones, el manual del usuario, etc. • Cualquier avería producida por un factor que no puede haberse previsto a nivel científico/técnico al momento de envío del producto por KEYENCE. • Cualquier desastres como incendio, terremoto e inundación o cualquier factor externo como un voltaje anormal que no sea de nuestra responsabilidad. (2) El alcance de la garantía está limitado a los límites indicados en el punto (1) y KEYENCE no se hace responsable por daños secundarios del comprador (daño a equipos, pérdida de oportunidades, pérdida de ganancias, etc.) u otros daños derivados de una avería de nuestro producto.
No pele el aislamiento de los hilos centrales.
Inserte los cables en los orificios del conector del color correspondiente. Los cables se fijan ligeramente cuando llegan al final.
Inserte los cables más allá de este punto.
Marrón Negro Blanco Azul
3
3. Aplicación del producto Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos generales para industrias generales. Por lo tanto, nuestros productos no están destinados para las aplicaciones siguientes y no se aplican a ellas. Si, no obstante, el comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto, comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del producto bajo su propia responsabilidad, y toma las medidas de seguridad necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el alcance de la garantía será igual que arriba. • Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o la propiedad, como plantas nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos automotores, o equipamiento médico • Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente • Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie
Compruebe que todos los cables están insertados en la posición designada y presione el conector en paralelo con unas pinzas o similar para fijar los cables.
KSP 1040-1
Copyright (c) 2014 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.
GT2-100-M-S
16
12912S 1024-1 12912S Printed in Japan