Manual de funcionamiento
Controlador de montaje mural GasGard XL
Núm. pedido: 10081908/00
MSA AUER GmbH D-12059 Berlín Thiemannstrasse 1 Germany © MSA AUER GmbH. Todos los derechos reservados.
MSA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Declaración de Conformidad CE
EL FABRICANTE:
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 EE.UU.
El fabricante o su representante autorizado en la Comunidad MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el producto
GasGard XL
basado en el Certificado de Examen CE de Tipo: FTZU 07 ATEX 0066 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III. La Notificación del Aseguramiento de la Calidad cumpliendo con el Anexo IV de la Directiva ATEX 94/9/EC ha sido emitida por DEKRA EXAM en Bochum, Organismo Notificado número: 0158. El producto cumple con la Directiva sobre CEM 2004/108/CE, con las siguientes normas armonizadas: DIN EN 50270: 2007-05 tipo 2, DIN EN 61000-6-4: 2002-08 Además declaramos que el producto cumple las disposiciones de la Directiva LVD 73/23/CE, rectificada a través de las Directivas 93/68/CE, con la siguiente norma armonizada: DIN EN 61010: 2002-08
MSA AUER GmbH Dr. Axel Schubert R & D Instruments ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
Berlín, Febrero de 2008 3
ÍNDICE
MSA
Índice 1.
Normativas de seguridad.................................................................................... 6 1.1. Uso correcto............................................................................................... 6 1.2. Información sobre responsabilidad ............................................................ 7
2.
Descripción.......................................................................................................... 7 2.1. Vista general .............................................................................................. 7 2.2. Unidad de control ....................................................................................... 8 2.3. Panel frontal ............................................................................................. 11
3.
Instalación.......................................................................................................... 14 3.1. Instalación mecánica................................................................................ 15 3.2. Instalación eléctrica.................................................................................. 15
4.
Funcionamiento................................................................................................. 18 4.1. Pantalla básica......................................................................................... 18 4.2. Controles.................................................................................................. 20 4.3. Visualización del archivo de eventos ....................................................... 23
5.
Configuración .................................................................................................... 25 5.1. Menú del sistema ..................................................................................... 25 5.2. Menú de configuración de relés ............................................................... 33 5.3. Menú de configuración general ................................................................ 38 5.4. Calibración ............................................................................................... 40
6.
Software de configuración ............................................................................... 49 6.1. Instalación e inicio.................................................................................... 49 6.2. Uso de la aplicación ................................................................................. 49 6.3. Sistema multilingüe .................................................................................. 51 6.4. Configuración de los canales ................................................................... 51 6.5. Configuración de los relés de salida ........................................................ 52 6.6. Calibración de canales ............................................................................. 53
7.
Mantenimiento ................................................................................................... 53
8.
Especificaciones y certificaciones técnicas ................................................... 54 8.1. Características técnicas ........................................................................... 54 8.2. Marcado, certificados y homologaciones ................................................. 55
9.
Información para pedidos................................................................................. 56 9.1. Controlador .............................................................................................. 56 9.2. Accesorios/Piezas de repuesto ................................................................ 56 9.3. Piezas de repuesto .................................................................................. 57
Apéndice A – Lista de sensores.................................................................................. 58 A-1 Lista de sensores compatibles con GasGard XL ..................................... 58 Apéndice B – Diagramas de cableado ........................................................................ 60 B-1 Tipo de sensor D-7100............................................................................. 60 B-2 Tipo de sensor D-7010............................................................................. 60 4
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
ÍNDICE
B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-13 B-14 B-15 B-16 B-17 B-18 B-19 B-20 B-21 B-22 B-23 B-24 B-25 B-26 B-27 B-28 B-29 B-30
Tipo de sensor D-715 K ........................................................................... 61 Tipo de sensor D-7152 K ......................................................................... 61 Tipo de sensor D-7711 K ......................................................................... 62 Tipo de sensor D-7711 K-PR ................................................................... 62 Serie 47 K estándar y PRP ...................................................................... 63 Serie 47 K-HT........................................................................................... 63 Tipo de sensor DF-7010........................................................................... 64 Tipo de sensor DF-7100........................................................................... 64 Tipo de sensor DF-9200........................................................................... 65 Tipo de sensor DF-9500........................................................................... 65 Tipo de sensor DF-9500 con barrera de seguridad.................................. 66 Tipo de sensor DF-9500 con separador de corriente ............................... 66 Sensor GD10 ........................................................................................... 67 ULTIMA X (2 hilos) ................................................................................... 67 ULTIMA X (3 hilos) ................................................................................... 68 Tipo de sensor DF-8603........................................................................... 68 Tipo de sensor DF-8201........................................................................... 69 Tipo de sensor DF-8250........................................................................... 69 Tipo de sensor DF-8510........................................................................... 70 Tipo de sensor FlameGard....................................................................... 70 Tipo de sensor SafeEye 4xx/UV............................................................... 71 Tipo de sensor ULTIMA X IR ................................................................... 71 Transmisor RG3 LCD............................................................................... 72 Tipo de sensor DF-7500........................................................................... 72 Tipo de sensor Chillgard M100................................................................. 73 Tipo de sensor DF-9500C ........................................................................ 73 Tipo de sensor D500S.............................................................................. 74 Tipo de sensor Chillgard M100................................................................. 74
Apéndice C – Conexión de relés individuales............................................................ 75 Apéndice D – Conectores de bornes .......................................................................... 76 GasGard XL......................................................................................................... 76 Tarjeta principal ................................................................................................... 77 Tarjeta de extensión de sensores........................................................................ 78 Tarjeta de relés de canales ................................................................................. 78 Apéndice E .................................................................................................................... 79 E-1 Apéndice E – líneas de pantalla ............................................................... 79 E-2 Apéndice E – líneas de programa ............................................................ 81 E-3 Apéndice E – eventos .............................................................................. 82
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
5
NORMATIVAS DE SEGURIDAD
1. 1.1.
MSA
Normativas de seguridad Uso correcto El controlador de montaje mural GasGard XL (en adelante la unidad de control) es una unidad de control compacta integrada en una carcasa de montaje mural para la conexión de hasta 8 sensores EX, TOX y/o OX. La unidad de control es adecuada para una gran cantidad de aplicaciones en muchas áreas industriales. Una instalación de lo más sencilla y una configuración fácil para el usuario mediante pulsadores con cómodas funciones de edición y copia hacen de la unidad un instrumento de control ideal para los sistemas independientes de aviso de gas más pequeños. Es obligatorio leer y cumplir lo descrito en este manual de funcionamiento cuando se utilice la unidad de control. En especial, las instrucciones de seguridad, así como la información relativa al uso y funcionamiento del equipo. Además, para utilizar el equipo de forma segura también debe tenerse en cuenta la reglamentación nacional aplicable en el país del usuario, incluyendo los requisitos específicos para homologación en caso de riesgo de explosión. Un uso diferente o no conforme con estas especificaciones será considerado como no correcto. Esto mismo se aplica, de forma especial, a las modificaciones no autorizadas realizadas en el equipo, así como a los trabajos de puesta en funcionamiento que no hayan sido llevados a cabo por MSA o por personal autorizado. ¡Peligro! Este producto es, posiblemente, un dispositivo de protección que puede salvar la vida o proteger la salud. Tanto el uso como el mantenimiento o el servicio inadecuados del dispositivo pueden afectar su funcionamiento y, de esta forma, poner en serio peligro la vida del usuario. Antes de su utilización es preciso comprobar el funcionamiento del producto. Queda terminantemente prohibido utilizar el producto si la prueba de funcionamiento no ha concluido satisfactoriamente, si existen daños, si el mantenimiento no se ha llevado a cabo por parte de personal especializado o si no se han empleado piezas de repuesto originales de MSA.
6
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
1.2.
DESCRIPCIÓN
Información sobre responsabilidad MSA no aceptará ninguna responsabilidad en aquellos casos en los que el producto haya sido utilizado de forma inapropiada o para fines no previstos. La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador. Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto así como el derecho de reclamación por defectos en el producto quedarán sin efecto si no se utiliza, se cuida o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
2.
Descripción
2.1.
Vista general
Fig. 1 GasGard XL
ES
El sistema de control es una versión de un dispositivo permanente de aviso de gas para montaje en la pared. Se utiliza para monitorizar la presencia de gases combustibles, explosivos y tóxicos o mezclas de aire/vapor, así como el contenido de oxígeno en locales e instalaciones industriales. El sistema de control proporciona energía a los sensores, acondicionamiento de señales y visualización de concentraciones medidas de gas, umbrales de alarma, salidas para dispositivos de alarma y diagnósticos de automonitorización. La unidad consta de hasta 8 canales para la monitorización de sensores activos y pasivos. Se puede utilizar para: Monitorización EX para la protección de plantas operativas y del personal que trabajan en ellas mediante la monitorización continua de las atmósferas para detectar en el aire la presencia de gases/vapores potencialmente explosivos antes de que alcancen el límite inferior de explosión, activando alarmas e iniciando medidas de prevención de riesgos. Homologación de acuerdo con la Directiva 94/9/EC [ATEX]. Controlador de montaje mural GasGard XL 7
DESCRIPCIÓN
MSA
Monitorización OX para la protección de las personas mediante la monitorización continua de la deficiencia de oxígeno o del enriquecimiento de oxígeno en la atmósfera o la monitorización de la inertización en las plantas operativas. Homologación de acuerdo con la Directiva 94/9/EC [ATEX]. Monitorización TOX para la protección de las personas mediante la monitorización continua de las concentraciones de gases tóxicos en la atmósfera. Si se alcanzan los valores límite establecidos, p.ej., la concentración máxima/mínima en la atmósfera, se activará una alarma. Las aplicaciones típicas son: Industria química y petroquímica, Industria de pinturas y disolventes, Industria de procesado de gases y Áreas municipales.
2.2.
Unidad de control
7 1
6
2
3
4
5
Fig. 2 Envolvente
La unidad de control consta de los siguientes módulos básicos: Envolvente con orificios de montaje (7) y entradas de cables (5) Fuente de alimentación (1) Batería de reserva (6) Tarjeta de extensión de sensores (4) Tarjeta de canales (3) Tarjeta de relés de canales (2) 8
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
2.2.1
DESCRIPCIÓN
Envolvente para montaje mural La unidad de control dispone de una envolvente de plástico ABS según la norma IP 56. Dimensiones 515 mm x 277 mm x 129 mm No se facilitan puntos de entrada para cables. Estos han sido predeterminados en la parte inferior de la envolvente. El panel frontal es una pieza moldeada con orificios predeterminados para la configuración totalmente equipada (8 canales). La unidad se monta mediante 4 tornillos.
2.2.2
Fuente de alimentación Versión de 100 W para una unidad plenamente equipada de 4 a 8 canales. La fuente de alimentación acepta una alimentación principal de CA y CC. Es posible aplicar una alimentación externa de 24 VCC. Suministro de energía por conmutación homologado por CE, UL, CSA (de 85 a 265 VCA; 50/60 Hz). Si se produce una interrupción del suministro principal de energía, la fuente de alimentación conmuta automáticamente a la batería de reserva. Fuente de alimentación para detectores desde 18 hasta 32 VCC.
2.2.3
Batería de reserva Opcionalmente, se pueden incorporar dos baterías de 12 VCC/2,2 Ah en la unidad de control. Las baterías suministran 20 minutos de reserva para 8 sensores de combustión catalítica. El funcionamiento con la alimentación de reserva se indica en el panel frontal (el LED de alimentación comienza a parpadear).
2.2.4
Tarjeta principal La tarjeta principal está equipada con el microcontrolador de mayor rendimiento que ofrece un gran número de interfaces. Además, incluye temporizador de vigilancia, zumbador interno (85 dB), salidas comunes estándar y circuito cargador de batería. Toda la información necesaria se almacena en la tarjeta principal. Existen las siguientes posibilidades de comunicación: 1 Ethernet configurable para TCP/IP ModBus (aislada galvánicamente) 1 RS485 configurable para RTU ModBus (aislada galvánicamente) 1 USB configurable para RTU ModBus. La comunicación no interferirá con el funcionamiento de la unidad de control.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
9
DESCRIPCIÓN
MSA
Para el uso del software de visualización SCADA se pueden utilizar las tres interfaces. Para el acceso para mantenimiento únicamente se pueden utilizar ambas comunicaciones RTU ModBus (precaución de seguridad). Se incorporan salidas comunes estándar: Alarma común de 2 relés CUB (Conmutador Unipolar Bidireccional ) (ALARMA 1 y ALARMA 2) Fallo común de 1 relé CBB (Conmutador Bipolar Bidireccional ) 2 relés comunes direccionables para sirena.
2.2.5
Tarjeta de visualización La tarjeta de visualización está ubicada en la parte posterior de la tapa. Incluye un microcontrolador, un temporizador de vigilancia, pulsadores y una pantalla gráfica (128x64).
2.2.6
Tarjeta de extensión de sensores La tarjeta de extensión de sensores se utiliza para la fijación de tarjetas de canales y para la conexión de la comunicación interna. Para obtener información sobre la conexión de sensores, consulte la sección 3.2.2.
2.2.7
Tarjeta de canales Existen dos versiones disponibles de tarjetas de canales según el tipo de sensor solicitado (sensores pasivos, transmisores de 4-20 mA). Cada tarjeta incluye 4 LEDs (A1, A2, Estado, Alimentación) y se ajusta a los conectores del canal (4 en la tarjeta principal, 4 en la tarjeta de extensión de sensores). La alimentación y la conexión de los sensores se ha diseñado "a prueba de fallos" (una conexión o una configuración incorrectas no ocasionan daños en el sensor remoto).
2.2.8
Tarjeta de relés de canales Cada tarjeta de relés de canales proporciona 8 relés de salidas y está conectada a la tarjeta principal o a la tarjeta de extensión de sensores (una a una) a través de los conectores. El usuario puede configurar completamente los relés desde el panel frontal o desde el PC conectado mediante el software de configuración. Se pueden configurar dos relés CUB opcionales (Conmutador Unipolar Bidireccional) por canal (8 relés por 4 canales) para las alarmas individuales: Normalmente abierto/cerrado Normalmente activado/desactivado Con/sin enclavamiento Creciente/decreciente Votación N de m Nuevas alarmas reinvocadas (sólo relés para sirena comunes) Agrupación Los contactos son de carga resistiva.
10
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
DESCRIPCIÓN
2.3.
Panel frontal El panel frontal permite la comunicación con la unidad de control. Se utiliza para monitorizar el estado de todos los sensores de campo conectados, para determinar los ajustes del sistema y para configurar todas las partes. En el panel hay: Pantalla gráfica de LCD (5) Cuatro LEDs de control por canal (6) Tres LEDs comunes (1) Botón de confirmación de alarma (4) Botón de reinicio de alarma (2) Cuatro pulsadores de control (3)
6
5
1
2
3
4
Fig. 3 Panel del operador
ES
1
LEDs comunes
4
Confirmación de alarma
2
Reinicio de la alarma
5
Pantalla gráfica
3
Pulsadores de control
6
LEDs de información sobre el estado de los canales
Controlador de montaje mural GasGard XL
11
DESCRIPCIÓN
2.3.1
MSA
Pantalla gráfica La unidad de control cuenta con una gran pantalla gráfica de 128 x 64 píxeles que muestra información sobre todos los canales.
Fig. 4 Pantalla gráfica
2.3.2
Pulsadores de control Con los pulsadores de control puede utilizar los mensajes del menú tal y como se muestra a continuación. Para obtener más información, consulte la sección 4. Botón derecha [ ] Botón arriba [ ] Botón izquierda [ ESC ] Botón abajo [ ] Confirmación de alarma ACK
Reinicio de la alarma RES
12
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
DESCRIPCIÓN
2.3.3
LEDs de información sobre el estado de los canales Para cada uno de los ocho canales de control existen cuatro LEDs para la monitorización del estado operativo de las unidades. 4 3 2 1 Fig. 5 LEDs de información sobre el estado de los canales 1
LED de alimentación
3
LED de alarma 1
2
LED de estado
4
LED de alarma 2
El LED de alimentación (verde) indica que el canal está recibiendo energía y habilitado por el sistema. El LED de estado (amarillo) indica que el canal está en un estado de fallo. Si el LED parpadea (con 0,5 Hz) el canal está inhibido o en servicio. El LED de alarma 1 (rojo) indica que se ha alcanzado el nivel de la primera alarma. Indica distintos estados: Parpadeando a 4 Hz:
Se ha alcanzado el nivel de la 1ª alarma (aún no confirmada)
Permanece encendido: Se ha confirmado la 1ª alarma pero aún está dentro del rango de la alarma. Parpadeando a 0,5 Hz:
La 1ª alarma está configurada en el modo con enclavamiento. El valor medido está fuera del nivel de la alarma (aún no reiniciada).
El LED de alarma 2 (rojo) indica que se ha alcanzado el nivel de la segunda alarma. Indica distintos estados: Parpadeando a 4 Hz:
Se ha alcanzado el nivel de la 2ª alarma (aún no confirmada)
Permanece encendido: Se ha confirmado la 2ª alarma pero aún está dentro del rango de la alarma. Parpadeando a 0,5 Hz:
ES
La 2ª alarma está configurada en el modo con enclavamiento. El valor medido está fuera del nivel de la alarma (aún no reiniciada).
Controlador de montaje mural GasGard XL
13
INSTALACIÓN
2.3.4
MSA
LEDs de información sobre el estado de la unidad
3 2 1
Fig. 6 LEDs de información sobre el estado de los canales 1
LED de alimentación
2
LED de fallo
3
LED del sistema
El LED de alimentación (verde) indica que la unidad de control está recibiendo suministro de energía. Si el LED parpadea, indica que el suministro de energía se realiza desde la batería. El LED de fallo (amarillo) indica el fallo en algún sensor. El LED del sistema (amarillo) indica un fallo de sistema en la unidad de control.
3.
Instalación Antes de comenzar la instalación, compruebe que dispone de todos los componentes y que éstos son correctos con ayuda de los albaranes de envío y del adhesivo de la caja de envío. La ubicación de la instalación de la unidad de control debe estar fuera del área potencialmente explosiva y libre de gases corrosivos. Los sensores para el área Ex deben tener la homologación Ex adecuada y estar instalados de acuerdo con todas las normativas locales y nacionales pertinentes. MSA configura y calibra todos los sistemas de control con una lista de control y todos los sistemas se suministran con una hoja de datos para cada punto de medición. El sistema de aviso de gas debe ser instalado exclusivamente por personal cualificado después de leer la documentación proporcionada. Se deben tener en cuenta todas las normativas locales y nacionales pertinentes. Se debe garantizar la correcta asignación de cada sensor y módulo de sistema de control durante la instalación consultando los números de serie indicados en la hoja de datos.
14
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
3.1.
INSTALACIÓN
Instalación mecánica
Fig. 7 Esquema de montaje
Monte la unidad de control de la siguiente forma: (1) Marque los orificios tal y como se muestra en la fig. 7 para los cuatro tornillos de fijación. (2) Taladre cuatro agujeros con el diámetro adecuado para los tacos. (3) Retire el panel frontal de la envolvente. (4) Fije la unidad a la pared con los tornillos adecuados (tornillos M6 o SPAX 6,4mm). (5) Monte la tapa con los tornillos suministrados.
3.2.
Instalación eléctrica ¡Atención! El sistema de control se debe instalar conforme a la reglamentación aplicable en caso contrario, no se garantiza el funcionamiento seguro del instrumento. Durante la instalación, use la conexión interna a tierra para conectar a tierra los equipos. Si se permite la conexión externa a tierra o las autoridades locales la exigen, ésta sirve únicamente como conexión a tierra adicional. La ubicación de la instalación se debe seleccionar de modo que se cumplan las condiciones medioambientales indicadas en los datos técnicos.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
15
INSTALACIÓN
MSA
Al instalar la unidad de control se deben cumplir las siguientes condiciones de acuerdo con la directiva de CEM Para conectar dispositivos a la fuente de alimentación principal, se debe proporcionar un conductor de conexión a tierra prueba de fallos. El usuario debe garantizar una tensión de alimentación adecuada de acuerdo con las directivas de CEM. Si los dispositivos se alimentan desde una fuente de tensión directa (CC), el cable de alimentación debe ser apantallado. Todos los cables de sensores y de control deben ser apantallados. Los cables apantallados deben tener una cobertura mínima del 80%. Los cables de sensores y de control deben instalarse físicamente separados de los cables de alimentación. Los cables apantallados se deben tender en grupo. Si se van a extender las longitudes del cable con cajas de conexiones, se deben apantallar las cajas y se deben mantener las conexiones internas lo más cortas posible. El sistema de control se puede conectar simultáneamente a la tensión de la red de CA y a 24 VCC, en cuyo caso la alimentación conmutará automáticamente si fallase el suministro principal de CA. ¡Advertencia! Al abrir la carcasa del equipo es preciso prestar especial precaución debido al riesgo que implica el alto voltaje de los contactos de relé y la fuente principal de alimentación. Sólo se permite abrir el equipo a personas con la autorización pertinente. La fuente de alimentación CA no debe estar sujeta a variaciones de tensión que excedan los límites especificados en este manual. La fuente de alimentación CA debe estar libre de picos de corriente y cambios repentinos de tensión debidos a grandes cargas eléctricas y perturbaciones tales como las causadas por cargas inductivas o capacitivas, contactos incorrectos e interferencias electromagnéticas de gran intensidad. Además de lo anterior, si el suministro del GasGard XL se realiza mediante una fuente de tensión directa (CC), el cable de alimentación debe contar con un apantallamiento adecuado.
16
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
3.2.1
INSTALACIÓN
Fuente de alimentación Para la alimentación de los circuitos internos se utiliza una fuente de alimentación estándar de 85 - 265 VCA, 50-60 Hz / 24 VCC. La tensión principal se conecta al borne L (Línea), N (Neutro) y a tierra.
Fig. 8 Conexión del suministro principal
3.2.2
Conexión del sensor El sensor debe estar conectado a los bornes en la tarjeta principal o en la tarjeta de extensión de sensores (para obtener información detallada, consulte Apéndice C y Apéndice D). ¡Atención! Siga las instrucciones relativas a los componentes sensibles a daños debido a la electricidad estática La conexión incorrecta de los sensores no dañará la unidad de control ni el sensor. Los diagramas de cableado para los distintos sensores se muestran en el Apéndice B. Los sensores deben estar conectados a los bornes mediante cables apantallados. Para obtener información sobre el número de cables y la longitud máxima de los mismos para cada tipo de sensor, consulte el Apéndice A para el bucle máx. de los cables y consulte también el manual de funcionamiento del tipo de sensor pertinente.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
17
FUNCIONAMIENTO
4.
MSA
Funcionamiento La interfaz de usuario del sistema de control es la unidad integrada de funcionamiento/visualización. Esta unidad muestra alarmas y advertencias así como parámetros del sistema. La conexión de la unidad operativa a un PC permite disfrutar de una interfaz de operador sencilla para el usuario. Los campos de entrada han sido configurados como campos de selección en la medida de lo posible. En éstos se muestran todas las entradas conocidas. La selección se controla mediante un cursor, lo que facilita el uso de la unidad integrada de funcionamiento/visualización.
4.1.
Pantalla básica La pantalla básica muestra la información sobre el estado de los canales activos (activo, inhibid, en servicio) incluida la información sobre el sistema (fecha y hora del sistema). 1
2
3
4
5
6 8
Fig. 9 Pantalla básica 1 Fecha del sistema 2 Estado de Flamegard 3 Número de canal 4 Hora del sistema
7
5 6 7 8
Valor real Estado de la batería Información de estado Archivo de eventos
Fecha y hora del sistema : valores preconfigurados reales para archivo de eventos Número de canal : posición de la tarjeta de canales contada desde la izquierda a la derecha en la tarjeta principal (1 … 4) y en la tarjeta de extensión de sensores (5 … 8). Información de estado : información sobre el estado del canal (alarma, fallo, en servicio, etc.; consulte los símbolos) Valor real : valor medido de concentración del gas. Archivo de eventos : los últimos 1000 eventos (alarmas, confirmación y reinicio de alarmas, fallos, calibraciones, etc.) se almacenan en la memoria y el operador los puede restituir. 18
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
FUNCIONAMIENTO
Tabla de símbolos de información sobre el estado Símbolo
Descripción Alarma 1 Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma Alarma 2 Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma Sobrerrango Se muestra si la señal del canal está por encima del rango (más del 105 % desde FE). Bajorrango Se muestra si la señal del canal está por debajo del rango (menos del -5 % desde FE). Fallo sensor Se muestra si se rompe o se cortocircuita la conexión de un sensor Fallo de canal interno Se muestra si la tarjeta de canales tiene un fallo del sistema En servicio Se muestra si el canal está en modo de servicio (calibración) Inhibid Se muestra si el canal se ha inhibido Alarma VLA-EC Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma VLA-EC Alarma VLA-ED Se muestra si se alcanza el nivel de la alarma VLA-ED Contiene una batería totalmente cargada Contiene una batería pero está descargada (El símbolo comienza a parpadear si el cable de la batería está desconectado) No contiene una batería
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
19
FUNCIONAMIENTO
MSA
Si Flamegard está conectado a la tarjeta de canales mA, la pantalla básica contiene más símbolos para definir el estado de Flamegard: Flamegard conectado: sin llama Advertencia: Flamegard está en el 1º estado de alarma Alarma: Flamegard está en el 2º estado de alarma El canal donde primero se alcanza el estado de alarma se identifica mediante un valor parpadeante.
4.2.
Controles En el panel frontal hay 4 pulsadores de control para utilizar y configurar la unidad de control. Símbolo
Descripción INTRO Si pulsa este botón entrará en un menú inferior o se aceptará el cambio. ARRIBA Si pulsa este botón se cambiarán los valores / las opciones. ABAJO Si pulsa este botón, el cursor pasará a la siguiente posición. SALIR Si pulsa este botón saldrá del menú superior o se cancelará el cambio.
ACK
RES
20
CONFIRMACIÓN En caso de alarma, al pulsarlo se deshabilitará la señal acústica. REINICIAR Si pulsa este botón se reiniciarán los relés de la alarma a los estados de funcionamiento normales (únicamente en caso de mediciones de valores por debajo del nivel de alarma de enclavamiento).
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
FUNCIONAMIENTO
Uso de las teclas de acceso directo Si presiona algunos de los pulsadores de control del panel frontal durante más tiempo se iniciarán algunas funciones adicionales de la pantalla básica. ARRIBA Si presiona este botón durante 5 segundos se cambiará el idioma inglés por uno local. SALIR Si presiona este botón durante 5 segundos se iniciará el proceso de autotest de GasGard XL: 1. una prueba de la pantalla de LCD 2. una prueba de todos los LEDs 3. una prueba del zumbador interno. Una vez finalizada el autotest se mostrará la versión actual de firmware de cada tarjeta asignada: 4. C1 …C8 - tarjetas de canales, 5. R1 … R2 - tarjetas de relés, 6. D- tarjeta de visualización, 7. M – tarjeta principal.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
21
FUNCIONAMIENTO
4.2.1
MSA
Visualización de la información sobre los canales
(1) Para ver la pantalla básica pulse [INTRO]. (2) Seleccione el canal pulsando [ABAJO]
1
2
3
(3) Pulse [INTRO] para confirmar. En la siguiente pantalla se mostrará la información sobre el canal como: - Número de canal - Gas medido - Símbolo de canal activo/pasivo
5
4
- Valor del gas medido y estado de la unidad o del canal - Niveles de alarma preconfigurados
22
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
4.3.
FUNCIONAMIENTO
Visualización del archivo de eventos (1) Para ver la pantalla básica pulse [INTRO]. (2) Seleccione el archivo de eventos pulsando [ABAJO] (3) Pulse [INTRO] para confirmar. 1
En la siguiente pantalla se mostrará la información como: - Fecha del evento
2
- Hora del evento - Identificación del canal - Descripción del evento 4
3
(4) Desplácese por el archivo de eventos pulsando [ABAJO] o [ARRIBA].
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
23
FUNCIONAMIENTO
MSA
Lista de eventos asignados
24
00
Dispositivo activado
27
Calibración principal guardada
01
Comunicación desactivada
28
Nueva calibración guardada
02
Comunicación activada
29
FALLO rele 1
03
Reset tarjeta
30
FALLO Rele 2
04
Alarma 1 activada
31
FALLO Rele 3
05
Alarma 1 desactivada
32
FALLO Rele 4
06
Alarma 1 reconocida
33
FALLO Rele 5
07
Alarma 1 reseteada
34
FALLO Rele 6
08
Alarma 2 activada
35
FALLO Rele 7
09
Alarma 2 desactivada
36
FALLO Rele 8
10
Alarma 2 reconocida
37
Alimentac.princ.OFF
11
Alarma 2 reseteada
38
Alimentac.princ.ON
12
Bajorrango
39
Bateria Baja
13
Sobrerrango
40
FALLO Bateria
14
Alarma VLA-EC activ.
41
FALLO Rele Sirena2
15
Alarma VLA-EC desac.
42
FALLO Rele Sirena1
16
Alarma VLA-EC recon.
43
FALLO Rele Alarma2
17
Alarma VLA-ED activ.
44
FALLO Rele Alarma1
18
Alarma VLA-ED desac.
45
FALLO Rele Fallo
19
Alarma VLA-ED recon.
46
FALLO RAM
20
Fallo sensor
47
FALLO ROM
21
Fallo sistema
48
Psw sistema introd.
22
Inicio calibración
49
Psw calibrac.introd.
23
Gas de Cero OK
50
Lectura FALLO
24
Gas de Span OK
51
Escritura FALLO
25
Fallo ajuste GC-Cero
52
Calibr.Master guard.
26
Fallo ajuste GS-Span
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
5.
CONFIGURACIÓN
Configuración Todos los parámetros de la unidad de control GasGard XL se pueden configurar presionando los pulsadores de control del panel frontal o utilizando la herramienta del software de configuración ( Sección 6). Existen dos menús que permiten modificar los parámetros de la unidad: Menú del sistema El operador puede modificar cualquier parámetro necesario según los requisitos de la aplicación. Sólo se puede acceder al menú del sistema mediante una contraseña de acceso. Desde el menú del sistema se puede entrar en menús adicionales para configurar la unidad de control: Menú de configuración de relés para configurar parámetros individuales de los relés Menú de calibración para calibrar todos los canales Menú de configuración general para configurar los parámetros generales de las unidades Acceso directo al menú de calibración El operador puede calibrar cada canal, pero no puede cambiar nada más en la configuración de la unidad. Sólo se puede acceder a esta función mediante una contraseña de acceso. Existen distintas contraseñas para el menú del sistema y el acceso directo al menú de calibración. Las contraseñas se pueden configurar en el menú de configuración general.
5.1.
Menú del sistema El menú del sistema incluye todos los parámetros que permiten la completa configuración de toda la unidad como: Modificación de parámetros de canales Configuración de relés de salida (menú de configuración de relés) Calibración (menú de calibración) Configuración general (menú de configuración general)
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
25
CONFIGURACIÓN
MSA
(1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al mismo tiempo y manténgalos presionados durante un segundo. Se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña de acceso es cualquier número del 1 al 9999.
El valor preconfigurado de fábrica para la contraseña es 123. (2) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO] para introducir la contraseña. (3) Pulse [INTRO] para confirmar la contraseña. 8. Si la contraseña es válida aparece la pantalla del menú del sistema. En la pantalla del menú del sistema se muestran: - La marca de identificación de la tarjeta de canales - La marca de identificación de la tarjeta de relés - Los iconos de configuración
1
2
3
Número de canal Al seleccionarlo permite configurar parámetros de canales. Marca de identificación de la tarjeta de canales El operador tiene que seleccionarla para confirmar que se ha insertado una tarjeta de canales en la ranura. Marca de identificación de la tarjeta de relés El operador tiene que seleccionarla para confirmar que se ha insertado en la ranura una tarjeta de relés de canales (marca izquierda para la primera tarjeta (conectada a la tarjeta principal) contando desde la izquierda, marca derecha para la segunda tarjeta (conectada a la tarjeta de extensión de sensores) contando desde la izquierda). 26
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Iconos de configuración Los iconos de marcado permiten acceder a submenús adicionales, como: Menú de configuración de relés (menú de modificación de relés individuales; Sección 5.2). Menú de calibración (calibración de canales;
Sección 5.4)
Menú de configuración general (configuración general de parámetros; Sección 5.3) (1) Use los pulsadores de control para seleccionar el elemento que desea configurar. (2) Pulse [INTRO] para confirmar el elemento seleccionado. La presentación del elemento de configuración seleccionado se invierte y deja de parpadear. Si pulsa [SALIR] saldrá del menú del sistema.
(3) Use los pulsadores de control para: – Aceptar cambios y salir del menú. – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú del sistema.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
27
CONFIGURACIÓN
5.1.1
MSA
Descripción de los parámetros de los canales (1) Entrar en el menú del sistema ( Sección 5.1). (2) Use los pulsadores de control para seleccionar un número de canal a modificar. (3) Pulse [INTRO] para confirmar. Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. Inhibid La marca inhibirá el canal ATEX La marca preconfigurará las condiciones de la alarma y el relé según los requisitos de ATEX 94/9 Rango Define el rango y las unidades de medición. Sensor Especifica el cabezal del sensor a conectar. GM Define el gas de medición. Umbral del valor Alarma 1. - Si el valor aumenta se activará la alarma. - Si el valor disminuye se activará la alarma. - La alarma se desactiva automáticamente. - La alarma se enclava hasta la confirmación mediante [REINICIAR]. Umbrales del valor Alarma 2. (Valor por defecto en versión ATEX) - Si el valor aumenta se activará la alarma. - Si el valor disminuye se activará la alarma. - La alarma se desactiva automáticamente. - La alarma se enclava hasta la confirmación mediante [REINICIAR].
28
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Use [ABAJO] para alternar entre las dos pantallas. La segunda pantalla muestra: Retardo Retardo de tiempo para activación de alarma (0 – 180 seg.) En la versión ATEX el valor por defecto es "0". Histeresis Define la histéresis de la alarma 1 y la alarma 2 (de 0 a ±2 % FE) Enmasc.Cero Define la línea de base cero (de 0 a ±2 % FE) GC Gas cero a utilizar para calibración. GS Gas de span a utilizar para calibración. Valor GS Valor de gas de span Sensor I Define el sensor actual necesario para el tipo de cabezal de sensor seleccionado (únicamente para sensores pasivos). Si se usa el canal activo (mA), la segunda pantalla contiene sólo esta información.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
29
CONFIGURACIÓN
MSA
Si Flamegard ha sido seleccionado en la lista del sensor, el menú de configuración cambiará a la pantalla que se muestra en la figura. La segunda pantalla sólo contendrá el parámetro "Retardo".
(4) Use los pulsadores de control para: – Aceptar cambios y salir del menú. – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú del sistema.
30
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
5.1.2
CONFIGURACIÓN
Modificación de parámetros de canales (1) Entrar en el menú del sistema ( Sección 5.1). (2) Use los pulsadores de control para seleccionar un número de canal a modificar y pulse [INTRO] para confirmar. Aparece la primera de las pantallas de configuración (figura izquierda).
Use [ABAJO] para alternar entre las dos pantallas. (3) Use los pulsadores de control para seleccionar el parámetro necesario. (4) Pulse [INTRO] para confirmar el parámetro seleccionado. (5) Use los pulsadores de control para cambiar el valor del parámetro. (6) Pulse [INTRO] para aceptar los cambios. Si pulsa [SALIR] volverá al menú superior.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
31
CONFIGURACIÓN
MSA
Si se usa el canal activo (mA), la segunda pantalla contiene sólo esta información.
Si Flamegard ha sido seleccionado en la lista del sensor, el menú de configuración cambiará a esta pantalla única.
(7) Use los pulsadores de control para: – Aceptar cambios y salir del menú. – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú del sistema.
32
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
5.2.
CONFIGURACIÓN
Menú de configuración de relés El menú de configuración de relés permite la configuración de cada uno de los relés en relación con el canal individual.
5.2.1
Descripción de los parámetros de los relés (1) Entre en el menú del sistema. (2) En el menú del sistema, seleccione el elemento para "Menú de configuración de relé" y pulse [INTRO] para confirmar ( Sección 5.1). Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. 1
2
3
8
ES
4
5
7
6
- Número de relé de la sirena (H01-H02) Posición del relé de la sirena en la tarjeta principal. - Estado del relé (S) Define la posición de los contactos en estado desactivado. NE - Normalmente activado ND - Normalmente desactivado - Votación de relés (V) Permite la votación de la configuración de los relés seleccionados. - Número de relé (R01-R16) 1 - 8 (tarjeta de relé de canal núm.1) 9 - 16 (tarjeta de relé de canal núm.2) - Estado ATEX Define si el relé seleccionado está relacionado con el canal que se está configurando de acuerdo con la normativa ATEX. Los canales ATEX se muestran en números en negrita en la pantalla. Algunos parámetros de los relés se encuentran limitados (por ejemplo, en el estado normalmente activado S: sólo se permite la configuración de NE) - Número de canal Relaciona el relé con el canal seleccionado (el número en negrita indica que el canal se ha configurado según la normativa ATEX).
Controlador de montaje mural GasGard XL
33
CONFIGURACIÓN
MSA
- Cuadrícula de configuración La configuración de los siguientes elementos en la cuadrícula definirá el estado de los canales seleccionados que activa el relé seleccionado. - Alarma 1 configurada. - Alarma 2 configurada. - Alarma VLA-EC configurada. - Alarma VLA-ED configurada. - Fallo configurado
- Control de relé de batería/suministro de energía Configura el relé que se activará en caso de que: La alimentación principal esté desactivada y la unidad de control se alimente desde la batería. Valor bajo de tensión en la batería. El relé se configura con estos símbolos: - No seleccionado - Seleccionado Use [ABAJO] para alternar entre las dos pantallas.
34
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Ejemplo de configuración de relé Relé SIRENA núm. 1 9. Está configurado como normalmente desactivado (ND). 10. No está activado si la alimentación está desactivada o se descarga la batería 11. Se vota si se cumplen 4 de 5 condiciones y 12. Se activa si se cumplen al menos 4 de estas condiciones El canal 2 entra en alarma 1 El canal 3 entra en alarma 2 El canal 4 entra en alarma VLA-EC El canal 5 entra en alarma VLA-ED El canal 6 entra en FALLO
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
35
CONFIGURACIÓN
5.2.2
MSA
Modificación de relés de salida (1) Entre en el menú del sistema. (2) En el menú del sistema, seleccione el elemento para "Menú de configuración de relé" y pulse [INTRO] para confirmar ( Sección 5.1). Aparece la primera de las pantallas de configuración (figura izquierda).
Use [ABAJO] para alternar entre las dos pantallas. (3) Use los pulsadores de control para seleccionar y cambiar el parámetro necesario. (4) Pulse [INTRO] para aceptar los cambios en el parámetro. Si pulsa [SALIR] volverá al menú superior. (5) Use los pulsadores de control para: – Aceptar cambios y salir del menú. – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú del sistema. 36
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Los relés comunes no se pueden configurar. Su condición está configurada mediante parámetros fijos ( abajo).
Configuración fija para relés comunes La alarma 1 en cualquier canal desactivará el relé común de la alarma 1 en la tarjeta principal. La alarma 2 en cualquier canal desactivará el relé común de la alarma 2 en la tarjeta principal. El fallo en cualquier canal desactivará el relé del fallo en la tarjeta principal. El fallo de sistema desactivará el relé del fallo en la tarjeta principal.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
37
CONFIGURACIÓN
5.3.
MSA
Menú de configuración general El menú de configuración general permite configurar las contraseñas de acceso al sistema y el menú de calibración, así como ajustar los parámetros. (1) Entre en el menú del sistema ( Sección 5.1). (2) Use los pulsadores de control para seleccionar "Menú de configuración general" y pulse [INTRO] para confirmar. Aparece la primera de las dos pantallas de configuración. 2
1
- Idioma La marca permitirá configurar el idioma necesario. - Psw. Sistema: Configuración de la contraseña del sistema. La contraseña predeterminada de fábrica es: 123
5
4
3
- Reserva batería Selecciónelo si utiliza la reserva de la batería.
- Psw. Calibrac.: Configuración de la contraseña de calibración. La contraseña predeterminada de fábrica es: 321
- Contraseña de REINICIO Ajuste de la contraseña para el reinicio de la alarma La contraseña predeterminada de fábrica es: 0 Al ajustar a "cero" (0) cualquiera de las contraseñas anteriores se deshabilita la contraseña en cuestión.
38
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Seleccione [ABAJO] para para cambiar a la segunda pantalla. 1
- RTU de Modbus Define los parámetros de comunicación de RS 485. DIR: dirección de la unidad Velocidad: velocidad de comunicación Paridad: configuración de la paridad (Impar/Par)
2
TCP / IP de Modbus Define los parámetros de comunicación de Ethernet. DIR - dirección de la unidad MÁSCARA - máscara de subred PUERTA - puerta de enlace a internet Seleccione [ABAJO] para para cambiar a la segunda pantalla.
2
1
- Hora/fecha Se puede seleccionar un formato distinto de hora o fecha (dd.mm. o mm.dd).
- Unid. usuario: La marca permitirá al operador definir sus propias unidades de medición. (3) Use los pulsadores de control para seleccionar y cambiar el parámetro necesario. (4) Pulse [INTRO] para aceptar los cambios en el parámetro. Si pulsa [SALIR] volverá al menú superior.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
39
CONFIGURACIÓN
MSA
(5) Use los pulsadores de control para: – Aceptar cambios y salir del menú. – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú del sistema.
5.4.
Calibración Para comprobar el funcionamiento de los sensores y para garantizar que el sistema funciona adecuadamente se debe utilizar el procedimiento de calibración. En general, la calibración es necesaria: Durante la puesta en funcionamiento (calibración inicial) Periódicamente, según los requisitos de los usuarios o los requisitos oficiales locales Después de la sustitución de un sensor o por motivos de seguridad Durante la calibración, se deben cumplir los requisitos específicos de los sensores de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento pertinentes. (p.ej., tiempo de calentamiento del sensor, gas cero, composición del gas de prueba, flujo del gas de prueba, adaptador del gas de prueba, materiales y longitudes del tubo flexible, etc.). La unidad de control permite realizar dos clases de calibración en cada canal individual: Calibración manual ( Sección 5.4.1) Calibración "Una persona" ( Sección 5.4.3) La diferencia entre estos procedimientos reside únicamente en el tiempo previsto para la realización de la calibración. En la calibración "Una persona" se establece un cierto retardo para permitir al operador que aplique los gases cero y span por sí mismo en el emplazamiento. Después de volver del emplazamiento puede aceptar o cancelar los valores obtenidos.
40
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
5.4.1
CONFIGURACIÓN
Calibración manual ¡Atención! La calibración manual se debe utilizar únicamente para la calibración de detectores pasivos. Los sensores activos se calibran en la fábrica o en el emplazamiento. (1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al mismo tiempo y manténgalos presionados durante un segundo. Se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña de acceso es cualquier número del 1 al 9999.
El valor preconfigurado de fábrica para la contraseña es 321. Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO] para introducir la contraseña. Pulse [INTRO] para confirmar la contraseña. 13. Si la contraseña es válida aparece la pantalla del menú de calibración. (2) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO] para introducir el número de canal para la calibración.
14.
Está accediendo a la pantalla de inicio de la calibración del canal seleccionado ( siguiente figura).
1
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
Sólo se muestran los canales permitidos en el sistema.
41
CONFIGURACIÓN
MSA
- Número de canal
2
1
- Tipo de sensor - Iniciar calibración manual - Iniciar calibración Una persona Vida Sensor Proporciona información sobre la vida útil prevista para el cabezal del sensor (valor en % de la señal del gas de span relacionada con la calibración principal). 4
3
Si el valor de Vida Sensor comienza a parpadear significa que el sensor se puede sustituir. Si el valor de Vida Sensor es 0% el sensor se debe sustituir. GM (Gas medido) - Gas a detectar GC Gas cero que se debería utilizar para la calibración. GS Gas de span que se debería utilizar para la calibración Valor GS Concentración del gas de span a utilizar para la calibración (por ejemplo 50% LEL) Use los pulsadores de control para seleccionar Calibración manual y pulse [INTRO] para confirmar. Está accediendo a la pantalla de calibración. (3) Aplique gas cero y espere hasta que el valor del gas medido que se muestra sea estable. (4) Después pulse [Aplique GC] (aplicar gas cero). Si el valor está dentro de un límite definido aparece el símbolo [OK]. Si el valor está fuera de un límite definido aparece el símbolo [E].
42
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
En caso de error [E] sólo puede cancelar la calibración. No existe ninguna opción para aceptar. Use [INTRO] para confirmar cualquier valor. (5) Si sólo se requiere la calibración de . gas cero, pulse El valor de gas cero se almacenará. Finalizará la calibración. (6) Aplique gas de span y espere hasta que el valor del gas medido que se muestra sea estable. (7) Después pulse [Aplique GS] (aplicar gas de span). 15. Si el valor está dentro de un límite definido aparece el símbolo [OK]. 16. Si el valor está fuera de un límite definido aparece el símbolo [E]. Use [INTRO] para confirmar cualquier valor. (8) Si se utiliza un nuevo sensor seleccione [Calibrac.Master] (calibración inicial). Los valores de la calibración se almacenan como valores iniciales. Cualquier otro valor de calibración se compara con el inicial para definir las condiciones del cabezal del sensor. 17. La vida útil prevista del sensor se calcula a partir de los valores iniciales.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
43
CONFIGURACIÓN
MSA
Para seleccionar y cambiar los parámetros de calibración use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO]. Use [INTRO] para confirmar cualquier valor. Use [SALIR] para volver al menú superior. (9) Use los pulsadores para configurar valores o para volver al menú. – Para guardar todos los cambios. – Para cancelar todos los cambios y volver al menú.
5.4.2
Calibración manual (4 – 20 mA) Si la tarjeta de canales está configurada para aceptar señales de entrada de 4–20 mA desde transmisores remotos de 2 hilos o 3 hilos no requiere ninguna calibración adicional.
44
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
5.4.3
CONFIGURACIÓN
Calibración Una persona Este procedimiento permite al operador calibrar detectores pasivos sin la ayuda de otra persona. Después de configurar el canal en el menú calibración "Una persona" el sistema inicia la calibración automática siguiendo estos pasos. El sistema espera a la señal de gas de span explorando la señal del sensor cada 2 segundos Una vez alcanzada la señal del gas de span (la señal sobrepasa el nivel "B") las 4 últimas muestras del gas cero forman el valor medio. El valor del gas cero se almacena en la memoria (si el nivel cero está dentro de los límites aceptables "B1" y "B2") Una vez alcanzada la señal del gas de span el sistema espera hasta que la señal caiga por debajo del límite "C". Después encuentra los últimos cuatro valores de la señal del gas de span que conforman el valor medio del gas de span. Después se compara el valor del gas de span con un valor requerido de gas de span (C2, C3) y a continuación se almacena en la memoria. Durante la calibración automática se inhiben los relés de salida 2 minutos después de almacenar la señal del gas de span el sistema pasa al modo de medición y cancela la inhibición de la alarma. Una vez finalizada la calibración Una persona es necesario confirmar los valores del gas cero y gas de span en la unidad de control. Si la señal del gas de span no se recibe dentro de las siguientes 8 horas, el canal pasará automáticamente al modo de medición.
Fig. 10
ES
Principio de calibración “Una persona”
Controlador de montaje mural GasGard XL
45
CONFIGURACIÓN
MSA
¡Atención! Este procedimiento se debe utilizar únicamente para la calibración de detectores pasivos. Puede interrumpir la calibración en el momento en que desee utilizando los botones de control de la siguiente forma: – No aceptar cambios y salir del menú. – Volver al menú (para realizar la calibración Una persona de otro canal). – Si pulsa este botón se aceptarán los cambios y saldrá del menú. (1) Pulse [INTRO] y [SALIR] al mismo tiempo y manténgalos presionados durante un segundo. Se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña de acceso es cualquier número del 1 al 9999. El valor preconfigurado de fábrica para la contraseña es 321. Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO] para introducir la contraseña. (2) Pulse [INTRO] para confirmar la contraseña. 18. Si la contraseña es válida aparece la pantalla del menú de calibración. (3) Use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO] para introducir el número de canal para la calibración. Está accediendo a la pantalla de inicio de la calibración del canal seleccionado ( siguiente figura). 1
46
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
CONFIGURACIÓN
Sólo se muestran los canales permitidos en el sistema.
1
- Número de canal
2
- Tipo de sensor - Iniciar calibración manual
4
3
- Iniciar calibración Una persona Vida Sensor Proporciona información sobre la vida útil prevista para el cabezal del sensor (valor en % de la señal del gas de span relacionada con la calibración principal). GM (Gas medido) - Gas a detectar GC Gas cero que se debería utilizar para la calibración. GS Gas de span que se debería utilizar para la calibración Valor GS Concentración del gas de span a utilizar para la calibración (por ejemplo 50% LEL) (4) Use los pulsadores de control para seleccionar Calibración Una persona y pulse [INTRO] para confirmar. Está accediendo a la pantalla de calibración. (5) Aplique gas cero durante un mínimo de un minuto y después gas de span en la ubicación del sensor, normalmente durante 2 minutos. Es posible que sea necesario un tiempo distinto en función del T90 específico del sensor que se use.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
47
CONFIGURACIÓN
MSA
(6) Compruebe los valores obtenidos del gas medido. Si los valores están dentro de un límite definido aparece el símbolo [OK]. Si los valores están fuera de un límite definido aparece el símbolo [E]. En caso de error [E] sólo puede cancelar la calibración. No existe ninguna opción para aceptar. (7) Si se utiliza un nuevo sensor seleccione [Calibrac.Master] (calibración inicial). De esta forma se escribirán los valores de calibración como valores iniciales. Cualquier otro valor de calibración se compara con el inicial para definir las condiciones del cabezal del sensor. 19. La vida útil prevista del sensor se calcula a partir de los valores iniciales. Para seleccionar y cambiar los parámetros de calibración use [ARRIBA]; [ABAJO] e [INTRO]. Use [INTRO] para confirmar cualquier valor. Use [SALIR] para volver al menú superior. (8) Use los pulsadores para configurar valores o para volver al menú. – Para guardar todos los cambios. – Para cancelar todos los cambios y volver al menú de calibración.
48
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
6.
Software de configuración
6.1.
Instalación e inicio Para instalar el software, introduzca el CD de instalación en el ordenador y ejecute el archivo de instalación “Install.exe”. El procedimiento de instalación le guiará automáticamente a lo largo del proceso de instalación.
En el escritorio del ordenador se crea automáticamente un acceso directo. Requisitos de hardware Requisitos del sistema Requisitos del software
6.2.
: PC, 512MB RAM, CPU 1,5 GHz o superior : Windows 2000, Windows XP, : Java 6 SE o superior
Uso de la aplicación 1
2
3
4 Fig. 11 Pantalla principal de la aplicación
La pantalla principal de la aplicación contiene 4 partes básicas: Barra de menús (1) Barra de herramientas (2) Pantalla principal (3) Barra de estado (4)
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
49
SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
MSA
Barra de menús En la barra de menús hay cuatro menús desplegables que ofrecen todas las funciones para utilizar la aplicación: Archivo Ver Configuración Ayuda
50
Archivo
En el menú Archivo puede recibir o enviar una configuración para la unidad del dispositivo, cargar o guardar una configuración desde/hasta un archivo, imprimir y salir de la aplicación.
Ver
En el menú Ver puede alternar entre 4 pantallas básicas y mostrar/ocultar la barra de herramientas y la barra de estado. Para un acceso sencillo el cliente puede mostrar una pantalla concreta haciendo clic en el icono de la barra de herramientas. Puede elegir entre estas opciones: Canales Salidas Calibración Registros.
Configuración
En el menú Configuración encontrará las opciones "Tipo de conexión" y "Función de servicio". La aplicación se puede comunicar con dispositivos a través del puerto serie o USB. Debe elegir el puerto que desea utilizar para la comunicación. La opción "Función de servicio" ofrece la posibilidad de configurar el idioma, la dirección del dispositivo, la dirección IP y la máscara. El cuadro de diálogo también muestra información sobre la versión del firmware.
Ayuda
En el menú Ayuda puede encontrar ayuda para utilizar la aplicación.
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
6.3.
SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
Sistema multilingüe El software de configuración es un software multilingüe. Seleccione su idioma desde el menú "Configuración" e "Idioma". Si requiere cualquier otro idioma local adicional para el software de configuración, póngase en contacto con MSA o con el representante más cercano de MSA.
6.4.
Configuración de los canales
Fig. 12
Configuración de los canales
La ventana muestra el estado de los ocho canales y permite su configuración Botón de carga : permite cargar la configuración desde GasGard XL. Botón de descarga : permite descargar la configuración en GasGard XL. Abrir : pulse para abrir la configuración de GasGard XL guardada en el disco duro. Guardar : permite guardar la configuración de GasGard XL en el disco duro. ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
51
SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN
6.5.
MSA
Configuración de los relés de salida En el menú Ver puede seleccionar la opción [SALIDAS].
Fig. 13
Configuración de los relés de salida
La ventana muestra las salidas para los dispositivos conectados. Para cada canal y cada relé de salida puede seleccionar alarma 1, alarma 2, VLA-EC, VLA-ED o fallo. Para cada canal seleccionado, el menú desplegable permite la selección de la votación. La votación puede ir desde 1:1 hasta 42:42.
52
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
6.6.
MANTENIMIENTO
Calibración de canales
Fig. 14
7.
Calibración de canales
Mantenimiento La unidad de control no requiere ningún mantenimiento especial, excepto la limpieza y las comprobaciones funcionales periódicas. Para las aplicaciones del sensor SIL 2 (nivel de integridad de seguridad) los intervalos de calibración se deben reducir de la forma adecuada. Compruebe la calibración del/de los sensor(es) conectado(s) a la(s) entrada(s) de la unidad de control cada 3 meses o antes si se han detectado estados peligrosos, de acuerdo con las condiciones de trabajo en la planta. Use el gas de span adecuado tal y como se especifica en la hoja de datos de calibración. Limpie la carcasa sólo con paños suaves. No use disolventes ni otro tipo de agentes limpiadores que puedan perjudicar la integridad de la carcasa.
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
53
ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES TÉCNICAS
MSA
8.
Especificaciones y certificaciones técnicas
8.1.
Características técnicas Fuente de alimentación
85 VAC - 265 VAC 50/60 Hz 18 - 32 VDC
Fuente de alimentación del sensor
Corriente constante
Modos de conexión
2, 3 hilos
Tarjeta de bornes
para cables de hasta 2,5 mm2
Señales de entrada
0 – 200 mV CC, 4 – 20 mA
Umbrales de alarma
ALARMA 1 (advertencia) ajustable desde 5 hasta 100% e.c. *) (80% LEL para versión ATEX) ALARMA 2 (alarma) ajustable desde 5 hasta 100% e.c. (80% LEL para versión ATEX)
Velocidad electrónica de respuesta
< 1 seg. para alcanzar 100 % e.c.
Desviación span/cero
< ±0,5 % e.c. ±1 dígito/mes
Precisión/Repetibilidad
< ±1 % e.c. ±1 dígito/mes
Temperatura de funcionamiento
-10 °C – +50 °C
Temperatura de almacenamiento
-20 °C – +75 °C
Humedad ambiental
Hasta 90% de HR sin condensación
Índice de protección
IP 56
Dimensiones (AnxAlxPr)
515 mm x 277 mm x 129 mm
Peso
5 kg 8 kg (con batería)
80 mA - 430 mA 18-32 VCC
*) e.c.: aquí y en el resto del documento significa “escala completa”
54
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
8.2.
ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES
Marcado, certificados y homologaciones según la Directiva [ATEX] 94/9/EC : MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín
Fabricante Producto
: GasGard XL
Tipo de protección
: consulte Sensor remoto La unidad de control se debe instalar fuera de la zona peligrosa.
Prestaciones
EN 61779-1:2001-07 EN 61779-4:2001-04 EN 61779-5:2001-07 EN 50104:2002-10 EN 50271:2002-05 II (1)G El sensor remoto debe estar conectado con una fuente de alimentación intrínsecamente segura al GasGard XL II (1)G (2) II (1)G (2)
Marcado
:
Certificado Examen CE de Tipo:
: FTZU 07 ATEX 0066 X
Notificación de aseguramiento de calidad:
: 0158
Año de fabricación:
: véase la etiqueta
Nº de serie.:
: véase la etiqueta
Conformidad CEM : EN 50 270: 2007-05 Tipo 2, según la Directiva 2004 / EN 61 000 – 6 – 4: 2002-08 108/ CE Conformidad Directiva LVD según la Directiva 73/23/CE
ES
: EN 61 010: 2002-08
Controlador de montaje mural GasGard XL
55
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
9.
MSA
Información para pedidos Por favor, pida la hoja especial con información para pedidos.
9.1.
9.2.
56
Controlador Descripción
Núm. de ref.
GasGard XL [incluye.: carcasa, fuente alimentación 100 W, diseñada para hasta 4 canales, relés comunes, no incluye tarjetas de canales]
10090372
GasGard XL [incluye.: carcasa, fuente alimentación 100 W, diseñada para hasta 8 canales, relés comunes, no incluye tarjetas de canales]
10083905
Accesorios/Piezas de repuesto Descripción
Núm. de ref.
Tarjeta de extensión de sensores (para canales 5 - 8)
10081676
Tarjeta de relés de canales
10081677
Tarjeta de canal 4 - 20 mA
10081674
Tarjeta de canal mV (pelistores pasivos)
10081675
Fuente de alimentación de 100 vatios
10081678
GasGard XL, manual
10081908
Filtro CEM (a utilizar con alimentación de 24 VCC ext.)
10081680
Paquete de batería de reserva (2,2 Ah)
10081772
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
9.3.
ES
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Piezas de repuesto Descripción
Núm. de ref.
Tarjeta de visualización
10081679
Carcasa (parte inferior con insertos)
10081773
Tapa para carcasa con panel táctil y junta (sin tornillos)
10081774
Cable plano (tarjeta principal a tarjeta de visualización)
10081775
Cable de batería de reserva
10081776
Conjunto de tornillos de fijación de la tapa
10081909
Conjunto de elementos internos de fijación
10085392
Batería de repuesto para tarjeta principal
10085435
Tarjeta principal (canal 1 - 4)
10085436
Soporte para batería
10085393
Soporte para fuente de alimentación
10085394
Juego de tornillos de montaje
10081777
Fusible 250 V [juego de 10]
10089912
Separadores para tarjeta de relés [juego de 6]
10089913
Controlador de montaje mural GasGard XL
57
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
MSA
Apéndice A – Lista de sensores A-1
Lista de sensores compatibles con GasGard XL Sensores pasivos
Transmisores de 4 – 20 mA
D -7010
DF-7010
D -7100
DF-7100
D-715 K
DF-8250
D-7152 K
DF-8510
D-7711 K
DF-9200
D-7711 K-PR
DF-9500
Serie 47K-ST
GD-10
Serie 47K-HT
SafEye
Serie 47K-PRP
DF-8603
D500S
DF-8201 ULTIMA X (2 hilos) ULTIMA X (3 hilos) ULTIMA X IR RG-3LCD FlameGard Transmisor estándar de 4-20 mA DF-7500 DF-9500C Chillgard M-100
58
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
ES
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Controlador de montaje mural GasGard XL
59
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
Apéndice B – Diagramas de cableado B-1
Tipo de sensor D-7100 GasGard XL Borne de tarjeta principal
B-2
Tipo de sensor D-7010 GasGard XL Borne de tarjeta principal
60
Tipo de sensor D-7100
Tipo de sensor D-7010
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
B-3
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
Tipo de sensor D-715 K GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor D-715 K
Caja de bornes
B-4
Tipo de sensor D-7152 K GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor D-7152 K
Caja de bornes
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
61
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-5
MSA
Tipo de sensor D-7711 K GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor D-7711 K Caja de bornes
B-6
Tipo de sensor D-7711 K-PR GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor D-7711 K-PR Caja de bornes
62
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
B-7
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
Serie 47 K estándar y PRP GasGard XL Borne de tarjeta principal
B-8
Serie 47 K-HT GasGard XL Borne de tarjeta principal
ES
Serie 47 K estándar y PRP
Serie 47 K-HT
Controlador de montaje mural GasGard XL
63
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-9
MSA
Tipo de sensor DF-7010 GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-7010
B-10 Tipo de sensor DF-7100 GasGard XL Borne de tarjeta principal
64
Tipo de sensor DF-7100
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-11 Tipo de sensor DF-9200 GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-9200
B-12 Tipo de sensor DF-9500 GasGard XL Borne de tarjeta principal
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
Tipo de sensor DF-9500
65
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
B-13 Tipo de sensor DF-9500 con barrera de seguridad GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-9500 Barrera de seguridad
Tipo de barrera SB-2427 Núm. pedido: 10034362
B-14 Tipo de sensor DF-9500 con separador de corriente GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-9500 Separador de corriente
Tipo de separador KFDO-CS Ex1.51P Núm. pedido: 10029683
66
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-15 Sensor GD10 GasGard XL Borne de tarjeta principal Sensor GD10
B-16 ULTIMA X (2 hilos) GasGard XL Borne de tarjeta principal
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
ULTIMA X (2 hilos)
67
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
B-17 ULTIMA X (3 hilos) GasGard XL Borne de tarjeta principal ULTIMA X (3 hilos)
B-18 Tipo de sensor DF-8603 GasGard XL Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-8603
68
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-19 Tipo de sensor DF-8201 GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-8201
B-20 Tipo de sensor DF-8250 GasGard XL Borne de tarjeta principal
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
Tipo de sensor DF-8250
69
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
B-21 Tipo de sensor DF-8510 GasGard XL Borne de tarjeta principal Tipo de sensor DF-8510
B-22 Tipo de sensor FlameGard GasGard XL Borne de tarjeta principal
70
Controlador de montaje mural GasGard XL
Tipo de sensor FlameGard
ES
MSA
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-23 Tipo de sensor SafeEye 4xx/UV
GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor SafEye 4xx/UV
B-24 Tipo de sensor ULTIMA X IR GasGard XL Borne de tarjeta principal
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
ULTIMA X IR
71
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
B-25 Transmisor RG3 LCD GasGard XL Borne de tarjeta principal
Transmisor RG3 LCD
B-26 Tipo de sensor DF-7500 GasGard XL Borne de tarjeta principal
72
Controlador de montaje mural GasGard XL
Tipo de sensor DF-7500
ES
MSA
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
B-27 Tipo de sensor Chillgard M100 GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor Chillgard M100
B-28 Tipo de sensor DF-9500C GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor DF-9500C
Barrera de seguridad LF 730
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
73
APÉNDICE B – DIAGRAMAS DE CABLEADO
MSA
B-29 Tipo de sensor D500S GasGard XL Borne de tarjeta principal
Tipo de sensor D500S
B-30 Tipo de sensor Chillgard M100 GasGard XL Borne de tarjeta principal
74
Tipo de sensor Chillgard M100
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
APÉNDICE C – CONEXIÓN DE RELÉS INDIVIDUALES
Apéndice C – Conexión de relés individuales
Relé 8
Relé de CUB
R8 - 3 R8 - 2
Relé 7
R7 - 3 R7 - 2 R7 - 1
Relé 6
R6 - 3 R6 - 2 R6 - 1 R5 - 3 Relé 5
Relé de CUB
Relé de CUB
Relé de CUB
R8 - 1
R5 - 2 R5 - 1
Relé 4
Relé de CUB
R4 - 3 R4 - 2
Relé 3
R3 - 3 R3 - 2 R3 - 1
Relé 2
R2 - 3 R2 - 2 R2 - 1 R1 - 3 Relé 1
Relé de CUB
Relé de CUB
Relé de CUB
R4 - 1
R1 - 2 R1 - 1
Tarjeta de relés de Fig. 15 Conexión de relés individuales
ES
Controlador de montaje mural GasGard XL
75
76
GasGard XL
Apéndice D – Conectores de bornes
APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
ES
MSA
Tarjeta principal
Controlador de montaje mural GasGard XL
77
APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES
APÉNDICE D – CONECTORES DE BORNES
MSA
Tarjeta de extensión de sensores
Tarjeta de relés de canales
78
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
APÉNDICE E
Apéndice E E-1
Apéndice E – líneas de pantalla
Fig. 16 Capítulo 4.2.1 Visualización de la Fig. 17 Capítulo 5.4.1 Calibración información sobre los canales manual
Fig. 18 Capítulo5.4.1 Calibración manual Fig. 19 Capítulo 5.4.3 Calibración Una persona
Fig. 20 Capítulo 5.4.1 Calibración manual
ES
Fig. 21 Capítulo5.1.1 Descripción de los parámetros de los canales
Controlador de montaje mural GasGard XL
79
APÉNDICE E
MSA
Fig. 22 Capítulo 5.1.2 Modificación de parámetros de canales
Fig. 23 Capítulo5.1.2 Modificación de parámetros de canales
Fig. 24 Capítulo 5.1.1 Descripción de los Fig. 25 Capítulo 4.3 Visualización del parámetros de los canales archivo de eventos
Fig. 26 Capítulo 5.3 Menú de configuración general
80
Fig. 27 Capítulo 5.3 Menú de configuración general
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
E-2
ES
APÉNDICE E
Apéndice E – líneas de programa línea de programa
traducción
Range: Sensor: MG: ZG: SG: Inhibit: Delay [sec]: Hysteresis [FS]: DeadBand [FS]: SG value: Sensor I [mA]: Sensor LT [%]: Apply 4 [mA]: Apply ZG: Apply 20 [mA]: Apply SG: Master Cal.: Language: System Psw: Calibration Psw: User unit: dd.mm. mm.dd. Speed: Parity: Odd Even
Rango: Sensor: GM: GC: GS: Inhibid: Retardo [seg]: Histeresis [FE]: Enmasc.Cero[FE]: Valor GS: Alim.Sensor[mA]: Vida Sensor [%]: Regulac.4 [mA]: Aplique GC: Regulac.20 [mA]: Aplique GS: Calibrac.Master: Idioma: Psw. Servicio: Psw. Calibrac.: Unid. usuario: dd.mm. mm.dd. Velocidad: Paridad: Par Impar
Controlador de montaje mural GasGard XL
81
APÉNDICE E
E-3
82
MSA
Apéndice E – eventos evento
traducción
Device Turned On Communication goes OFF Communication goes ON Board Reset Alarm1 goes ON Alarm1 goes OFF Alarm1 Acknowledgement Alarm1 Reset Alarm2 goes ON Alarm2 goes OFF Alarm2 Acknowledgement Alarm2 Reset UnderRange OverRange STEL alarm goes ON STEL alarm goes OFF STEL alarm Acknowledgement TWA alarm goes ON TWA alarm goes OFF TWA alarm Acknowledgement Sensor FAULT System FAULT Start of Calibration ZG accepted SG accepted FAULT of ZG result FAULT of SG result Master Calibration Saved New Calibration Saved Coil Relay 1 FAULT Coil Relay 2 FAULT
Instrumento activado Comunicacion OFF Comunicacion ON Reset Tarjeta Alarma 1 activada Alarma 1 desactivada Alarma 1 reconocida Alarma 1 reseteada Alarma 2 activada Alarma 2 desactivada Alarma 2 reconocida Alarma 2 reseteada Bajorrango Sobrerrango Alarma VLA-EC activ. Alarma VLA-EC desac. Alarma VLA-EC recon. Alarma VLA-ED activ. Alarma VLA-ED desac. Alarma VLA-ED recon. Fallo sensor Fallo sistema Inicio calibración Gas de Cero OK Gas de Span OK Fallo ajuste GC-Cero Fallo ajuste GS-Span Calibr.Master guard. Nueva calibr. guard. FALLO Rele 1 FALLO Rele 2
Controlador de montaje mural GasGard XL
ES
MSA
ES
APÉNDICE E
evento
traducción
Coil Relay 3 FAULT Coil Relay 4 FAULT Coil Relay 5 FAULT Coil Relay 6 FAULT Coil Relay 7 FAULT Coil Relay 8 FAULT Main Power Supply goes OFF Main Power Supply goes ON Low Battery Battery FAULT Common Coil Relay Horn2 FAULT Common Coil Relay Horn1 FAULT Common Coil Relay Alarm2 FAULT Common Coil Relay Alarm1 FAULT Common Coil Relay Fault FAULT RAM Check FAULT ROM Check FAULT Service Password entered Calibration Password entered Read FAULT Write FAULT
FALLO Rele 3 FALLO Rele 4 FALLO Rele 5 FALLO Rele 6 FALLO Rele 7 FALLO Rele 8 Alimentac.princ.OFF Alimentac.princ.ON Bateria Baja FALLO Bateria FALLO Rele Sirena2 FALLO Rele Sirena1 FALLO Rele Alarma2 FALLO Rele Alarma1 FALLO Rele Fallo FALLO RAM FALLO ROM Psw sistema introd. Psw calibrac.introd. Lectura FALLO Escritura FALLO
Controlador de montaje mural GasGard XL
83
MSA in Europe Northern Europe
Eastern Europe
Regional Head Office Netherlands MSA Nederland Kernweg 20, NL-1627 LH Hoorn Phone +31 [229] 25 03 03 Fax +31 [229] 21 13 40 E-Mail
[email protected]
Regional Head Office Poland MSA Poland ul. Wschodnia 5A PL-05-090 Raszyn Phone +48 [22] 711-50 33 Fax +48 [22] 711-50 19 E-Mail
[email protected]
Belgium MSA Belgium Duwijckstraat 17, B-2500 Lier Phone +32 [3] 491 91 50 Fax +32 [3] 491 91 51 E-Mail
[email protected] Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone +44 [12 36] 42 49 66 Fax +44 [12 36] 44 08 81 E-Mail
[email protected] Norway MSA NORDIC Florasvingen 6 NO-1890 Rakkestad Phone [+47] 47 85 47 43 Fax [+47] 69 22 11 08 E-Mail
[email protected]
Southern Europe Regional Head Office Italy MSA Italiana Via Po 13/17 I-20089 Rozzano [MI] Phone +39 [02] 89 217-1 Fax +39 [02] 8 25 92 28 E-Mail
[email protected] Spain MSA Española Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste E-08960 Sant-Just Desvern [Barcelona] Phone +34 [93] 372 51 62 Fax +34 [93] 372 66 57 E-Mail
[email protected]
Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan 29 SE-214 44 Malmö Phone +46 [40] 699 07 70 Fax +46 [40] 699 07 77 E-Mail
[email protected] MSA SORDIN Rörläggarvägen 8 SE-331 53 Värnamo Phone +46 [370] 69 35 50 Fax +46 [370] 69 35 55 E-Mail
[email protected]
France MSA GALLET Zone Industrielle Sud F-01400 Châtillon sur Chalaronne Phone + 33 [474] 55 01 55 Fax + 33 [474] 55 47 99 E-Mail
[email protected]
Czech Republic MSA AUER Czech Branicka 171/1878 CZ-140 00 Praha 4 Phone +420 [2] 41 440 537 Fax +420 [2] 41 440 537 E-Mail
[email protected] Germany MSA AUER Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-25 99 Fax +49 [30] 68 86-15 77 E-Mail
[email protected] Hungary MSA AUER Hungaria Francia út 10 H-1143 Budapest Phone +36 [1] 251-34 88 Fax +36 [1] 251-46 51 E-Mail
[email protected] Russia MSA AUER Russia Leninsky Prospekt 2 9th floor, Office 14 RUS-119 049 Moscow Phone +7 [495] 544 93 89 Fax +7 [495] 544 93 90 E-Mail
[email protected]
www.msa-europe.com www.msa-gasdetection.com
Central Europe Regional Head Office Germany MSA AUER Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-0 Fax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail
[email protected] Austria MSA AUER Austria Kaplanstrasse 8 A-3430 Tulln Phone +43 [22 72] 63 360 Fax +43 [22 72] 63 360-20 E-Mail
[email protected] Switzerland MSA AUER Schweiz Unterdorfstrasse 21 CH-8602 Wangen Phone + 41 [43] 255 89 00 Fax + 41 [43] 255 99 90 E-Mail
[email protected]
European Head Office & International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA EUROPE Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-555 Fax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail
[email protected]