EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 01 01.01 01.01.01 01.01.01.01
PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES CÁMARA DE REJAS Y DESARENADOR TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL A) DESCRIPCION El contratista antes del inicio de las obras deberá ejecutar trabajos de topografía y replanteo pertinentes con la finalidad de establecer la situación de los niveles Y medidas en el lugar donde se ejecutaran las obras, para la ejecución de estos trabajos se deberá contar con una wincha plástica de 20 m, estación total y nivel de ingeniero según sea el caso; u otro equipo similar o superior aprobado por el supervisor. Dichos trabajos serán lo suficientemente necesarios y precisos para la finalidad indicada. Las actividades a considerar son: el estacado del eje y replanteo, nivelación del eje. Los niveles serán colocados y referenciados a un BM. Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los puntos de control.
B) UNIDAD DE MEDICION Para el cómputo de los trabajos de trazos de niveles y replanteo se estimara por m2 de todos los elementos indicados en los planos.
C) CONDICIONES DE PAGO Se valoriza sobre la base de trabajo realizado en m2, multiplicado por sus respectivos costos unitarios, el cual considera la mano de obra y herramientas.
01.01.01.02
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL A) DESCRIPCION Esta partida comprende en la limpieza o extracción de arbustos que dificulten la zona de trabajo, a la vez incluye el suministro de la mano de obra, herramientas tales como picos y lampas cuchara, así como todas las operaciones necesarias que se requiera, por lo cual el Ing. Residente estará en condición de definir el procedimiento del trabajo a realizarse
B) UNIDAD DE MEDICION La unidad de medida será por cómputo en metros cuadrados (m2) Previa autorización del responsable de obra.
C) CONDICIONES DE PAGO Se valoriza a base de los trabajos ejecutados, (m2). Por el precio unitario fijado el cual considera mano de obra, equipo y herramientas.
01.01.02 01.01.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO NORMAL A) DESCRIPCION Comprende los trabajos de excavación, que se realizan en el terreno donde se construirá la estructura, pueden ser del tipo masivo o simplemente de zanjas.
____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 1
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Para los efectos de los movimientos de tierra, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos: -
Terreno normal: Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
-
Terreno semirocoso: El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8” hasta 20”. y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66dm3, y que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
-
Terreno rocoso: Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de 20” de diámetro.
Realizado el despeje el despeje y desbroce y el replanteo de la zanja, se procede a excavar la misma. La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos y/o lo indicado en el presupuesto. El modo usual de carga del material se realiza si lo permite el ancho de la zanja, ubicando la la retroexcavadora en el eje de la zanja, a la cota del terreno sin excavar para terrenos de tierra, tierra, o recién volados en terreno rocoso, rocoso, reculando la retroexcavadora a medida que va avanzando el frente. Los camiones que retirarán la carga se ubican a un costado de la zanja, a la cota del terreno natural. Deben cuidar de no hacer acopios ni acercarse a los camiones a una distancia mínima que se calcula igual a la altura de la zanja, tomada desde el borde. A medida que se va excavando, se determinan las características del material obtenido para darle el destino, ya sea: relleno de la zanja, transporte a vertedero u otro uso. En excavaciones en en terreno rocoso, rocoso, se emplean explosivos, es por ello que antes de realizar los trabajos, deben planificarse con antelación la perforación, voladura y luego extracción de los materiales en los tiempos necesarios para que cada actividad se ejecute correctamente. Si los cimientos apoyan sobre terreno cohesivo, cohesivo, la excavación de los últimos 30 cm., se hará poco antes de construirlos. c onstruirlos. En cuanto a la aparición de agua, la entibación se irá colocando a medida que se desciende en la excavación. Al momento de aparecer el agua, debe realizarse su agotamiento con el uso de bombas de achique adecuadas para que el terreno que se va excavando quede en lo posible seco. Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes.
Despeje Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será despejado de todas las obstrucciones existentes. ____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 2
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Para los efectos de los movimientos de tierra, los terrenos a excavar se han clasificado en tres tipos: -
Terreno normal: Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc. y terrenos consolidados tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc. Los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
-
Terreno semirocoso: El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 8” hasta 20”. y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66dm3, y que para su extracción no se requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
-
Terreno rocoso: Conformado por roca descompuesta y/o roca fija, y/o bolonería mayores de 20” de diámetro.
Realizado el despeje el despeje y desbroce y el replanteo de la zanja, se procede a excavar la misma. La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos y/o lo indicado en el presupuesto. El modo usual de carga del material se realiza si lo permite el ancho de la zanja, ubicando la la retroexcavadora en el eje de la zanja, a la cota del terreno sin excavar para terrenos de tierra, tierra, o recién volados en terreno rocoso, rocoso, reculando la retroexcavadora a medida que va avanzando el frente. Los camiones que retirarán la carga se ubican a un costado de la zanja, a la cota del terreno natural. Deben cuidar de no hacer acopios ni acercarse a los camiones a una distancia mínima que se calcula igual a la altura de la zanja, tomada desde el borde. A medida que se va excavando, se determinan las características del material obtenido para darle el destino, ya sea: relleno de la zanja, transporte a vertedero u otro uso. En excavaciones en en terreno rocoso, rocoso, se emplean explosivos, es por ello que antes de realizar los trabajos, deben planificarse con antelación la perforación, voladura y luego extracción de los materiales en los tiempos necesarios para que cada actividad se ejecute correctamente. Si los cimientos apoyan sobre terreno cohesivo, cohesivo, la excavación de los últimos 30 cm., se hará poco antes de construirlos. c onstruirlos. En cuanto a la aparición de agua, la entibación se irá colocando a medida que se desciende en la excavación. Al momento de aparecer el agua, debe realizarse su agotamiento con el uso de bombas de achique adecuadas para que el terreno que se va excavando quede en lo posible seco. Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción, para evitar derrumbes y accidentes.
Despeje Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será despejado de todas las obstrucciones existentes. ____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 2
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Sobre – excavaciones excavaciones Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos: -
-
-
Autorizada: Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos. No Autorizada: Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes determinadas. En ambos casos, el supervisor ordenará al constructor a llenar todo el espacio de la sobre-excavación con un material debidamente acomodado y/o compactado. Dicha orden debe quedar registrado en el cuaderno de la obra respectiva.
Disposición del material El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado para relleno, tal como sea determinado por la supervisión. Material sobrante no apropiado para relleno será eliminado por el constructor, efectuando el transporte y depósito en lugares donde se cuente con el permiso respectivo.
B) UNIDAD DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excavado y aprobado por el Ing. Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se medirá los metros cúbicos excavados que correspondan a esta partida necesaria para la realización de las obras de vaciado según la configuración.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara al precio unitario del contrato por (m3); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
01.01.02.02
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D=5KM A) DESCRIPCION El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte. Consiste en el retiro de todo el material proveniente de la demolición y de la excavación que fuera excedente y de todo material inservible. Incluye el material proveniente de reparaciones, limpieza final de la zona de trabajo y toda eliminación que sea necesario efectuarse prestara particular atención al hecho que tratándose de trabajos a realizarse en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes interrumpiendo el tránsito peatonal o vehicular así como como molestias con con el polvo que generan las tareas de apilamiento, carguío y transporte que forman parte de la partida. El destino final de los materiales excedentes será elegido por las disposiciones y necesidades municipales, previa coordinación con la Supervisión.
____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 3
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de un mes, salvo lo que se va a usar en los rellenos.
B) UNIDAD DE MEDICION Los trabajos de esta partida serán medidos en me tros cúbicos (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara al precio unitario del contrato, por metro cubico (m3), de acuerdo al avance de la partida, aprobados por el supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.01.03 01.01.03.01
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE CONCRETO F'C 100 KG/CM2, 1:10 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-II) A) DESCRIPCIÓN Es una capa de concreto simple que se aplica sobre el terreno de cimentación luego de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de este elemento es eliminar las irregularidades del fondo, proporcionar una superficie horizontal plana nivelada con la cota de fondo de cimentación según cada estructura y servir de base para el trazado de los ejes de los mismos. Se emplearán todos los materiales necesarios que cumplan con los requisitos generales de calidad incluidas en las especificaciones técnicas para la producción de concreto. Luego de terminadas las operaciones de excavación colocar plantillas de piedra con concreto en toda el área, que sean seguras y consistentes a la vez que deben estar niveladas con la cota de fondo según cada estructura y que es indicada en su plano respectivo. Debe cortarse toda irregularidad que sobresale por encima de este nivel y nunca hacer rellenos. Previo al vertido del concreto eliminar todo material suelto, deletéreo, orgánico u otro afín y regar con agua todo el área evitando la formación de charcos; luego si el terreno es rocoso espolvorear cemento puro y fresco. El concreto será transportado y colocado de acuerdo con las especificaciones técnicas de concreto.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN El concreto se medirá en metros cuadrados (m2), el cómputo para el concreto se obtiene multiplicando el área de la sección transversal por su altura.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará por m2 de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
01.01.04
OBRAS DE CONCRETO ARMADO I. CONCRETO
____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 4
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Generalidades. Esta sección comprende los diferentes tipos de concreto compuestos de cemento Pórtland, agregados finos, agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas especificaciones en los sitios y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
Composición del concreto. Las diferentes clases de concreto cumplirán las proporciones y limites mostrados en la tabla siguiente. Para estructuras mayores a solicitud del ingeniero supervisor, se deberá preparar mezclas de prueba antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y agua deberán ser preferentemente proporcionados por peso, por el ingeniero supervisor, puede permitir la proporción por volumen para estructuras menores. La mínima cantidad de cemento con la cual se debe realizar una mezcla será la que indica la siguiente tabla: Concreto de nivelación (solados) Concreto f’c= 140 kg/cm² Concreto f’c= 175 kg/cm² Concreto f’c= 210 kg/cm² Concreto f’c= 245 kg/cm² Concreto f’c= 280 kg/cm² Concreto f’c= 320kg/cm² Concreto f’c= 350 kg/cm²
100 kg/m3 250 kg/m3 300 kg/m3 340 kg/m3 380 kg/m3 400 kg/m3 450 kg/m3 500 kg/m3
3 bolsas 6 bolsas 7 bolsas 8 bolsas 9 bolsas 10 bolsas 10.5 bolsas 12 bolsas
Materiales: a) Cemento. El cemento deberá ser del tipo Pórtland, originarios de fabricas aprobadas, despachado únicamente en bolsas selladas y con marcas. La calidad del cemento Pórtland deberá ser equivalente a la de las especificaciones ASTMC150, AASHTO, M-85 Tipo MS. En todo caso, el cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación específica del ingeniero supervisor, que se basara en los certificados de ensayo emanados de laboratorios reconocidos. La base para dicha aceptación, estará de acuerdo con las normas arriba mencionadas, especialmente la resistencia a la compresión la que no será menor de la especificada a los 28 días para muestras de cemento normal. El cemento a usarse deberá haber sido fabricado como máximo 15 días antes de su empleo. Todo cemento deberá ser almacenado en cobertizos impermeables y colocados sobre un piso levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente en cemento fraguado o si contiene grumos o costras. Los cementos de distintas marcas o tipos, deberá almacenarse por separado.
b) Agregado fino. El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos AASHTO, designación M-6 y deberá estar de acuerdo con la siguiente graduación: ____________________________________________ __________________________________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ______________________________________________ ____________________________________ ____________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 5
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
La cantidad de sustancias dañinas no excederá los límites indicados en la siguiente tabla:
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcali, mica, grano recubiertos, pizarra y partículas blandas y escamosas, no deberá exceder de los porcentajes fijados para ellas en especificaciones especiales cuando las obras las requieran. A fin de determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del modulo de fineza con muestras representativas enviadas de todas las fuentes de aprovisionamiento que se proponga usar. Los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del modulo de fineza mayor de 0.20 en más o menos, con respecto al modulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas, serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a cambio en las proporciones de mezcla que determine la supervisión. El modulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices US Estándar Nº 4, 8, 16, 30, 50 y dividiendo por 100.
c) Agregado grueso. El agregado grueso estará constituido por piedra partida grava, canto rodado o escorias de altos hornos y cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de estos. Deberá ser duro, con una resistencia ultima mayor que la del concreto en que se va a emplear, químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su superficie. La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla:
El tamaño máximo del agregado grueso para las estructuras mayores, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de la armadura __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 6
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
y en cuanto al tipo y dimensiones del elemento a llenar se observaran recomendaciones de la siguiente tabla:
El almacenamiento de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros, de modo que los bordes de las pilas no se entremezclen. La manipulación de los mismos se hará evitando su segregación o mezcla con materia extraña. Las piedras para el concreto ciclópeo serán grandes, duras, estables y durables, con una resistencia ultima mayor al doble de la exigida para el concreto en que se va a emplear. Su dimensión máxima no será mayor que 1/5 de la menor dimensión a llenarse y en ningún caso mayor de 0.30 m. La piedra estará libre de materias de cualquier especie pegadas a su superficie. De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa con el fin de asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. Se tomarán porciones representativas de los agregados fino y grueso para su análisis, de cuyo resultado dependerá la población para el empleo de la dosificación de las mezclas.
Agua El agua empleada en la preparación y curado del concreto deberá ser, de preferencia, potable. Se utilizará aguas no potables sólo si: a) Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales materia orgánica u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos. b) La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que se ha utilizado agua de la fuente elegida. c) Los cubos de prueba de mortero preparados con agua no potable y ensayada de acuerdo a la Norma ASTM C-109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores al 90% de la muestra similar preparadas con agua potable. Las sales y otras sustancias nocivas presentes en los agregados y aditivos deben sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total.
Acabado de las Superficies de Concreto Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que sobresalga, usado para sujetar los encofrados y que pase a través del cuerpo del concreto, deberá ser quitado o cortado, hasta por lo menos dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 7
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
por las juntas de los encofrados deberán ser eliminados. Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados, deberán ser rellenados con mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa de la obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de panales, todos los materiales toscos y rotos deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las superficies de la cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de los cual deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Luego, la cavidad se deberá rellenar con mortero consistente, compuesto de una parte de cemento Pórtland con dos partes de arena. Dicho mortero deberá ser asentado previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El período de tiempo puede modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad del ambiente y otras condiciones. La superficie de este mortero deberá ser aplanada con una paleta de madera antes que el fraguado inicial tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se mantendrá húmedo durante un periodo de 5 días. Para remendar partes grandes o profundas, deberá incluirse agregado grueso al material de resane y deberá tenerse en precaución especial para asegurar que resulte un resane denso, bien ligado y debidamente curado. La existencia de zonas excesivamente porosas pueden ser, a juicio del Ingeniero Supervisor, causa suficiente para el rechazo de una estructura; debiendo proceder en este caso a retirarla nuevamente, en parte o totalmente, según fuese especificado.
Mezcla y Entrega El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y capacidad aprobada, por un plazo no menor de ½ minuto después que todos los materiales, incluyendo el agua, hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá empezar antes de introducir el cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de mezcla. La mezcladora deberá ser operada a la velocidad del tambor indicada por el fabricante de la máquina. El concreto deberá ser mezclado en cantidades necesarias para su uso inmediato y no será permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios.
Vaciado de Concreto Todo concreto debe ser vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso dentro de 30 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que no separe las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 8
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
posible. Se permitirá mezclas con mayor índice de asentamiento, cuando deba llenarse de aire o burbujas. Las herramientas necesarias para asentar el concreto deberán ser provistas en cantidad suficiente para compactar cada carga antes de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas sucesivas. Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el concreto a los encofrados siempre y cuando no se separe los agregados en el tránsito. No se permitirá la libre caída de concreto a los encofrados en más de 1.5m. La colocación del concreto deberá ser de una manera prevista y será programada para que los encofrados no reciban cargas en exceso a las consideradas en su diseño. Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia, deberán ser de un tipo y diseños aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que trabajen el concreto completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no deberán ser usadas como medio de esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto no deberá prolongarse al punto en que ocurra segregación. Las vibradoras no deberán ser trabajadas contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
Acabado Regleado Inmediatamente después de vaciado el concreto, las superficies horizontales deberán ser emparejadas con escantillones para proporcionar la forma correcta y deberán ser acabados a mano hasta obtener superficies lisas y parejas por medio de reglas metálicas y de madera. Después de tener el frotado y de quitar el exceso de agua, mientras que el concreto esté plástico, la superficie del mismo debe ser revisada en cuanto a su exactitud con reglas de aluminio de 3 m de largo, que deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas posiciones paralelas a la línea media de la losa y toda la superficie del área deberá ser llenada inmediatamente con concreto fresco y cualquier parte que sobresalga deberá ser recortada. La superficie deberá ser enrasada y reacabada. La superficie final deberá ser ligero y uniformemente rascada por medio de barrido u otros métodos. Todos los filos y juntas deberán ser acabados con bruña.
Curado y Protección del concreto Todo concreto será curado durante un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un método aprobado o combinación de métodos aplicable a las condiciones locales. El sistema de curado será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar el agrietamiento y pérdidas de humedad en todas las superficies del concreto. Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un material aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 9
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Por las condiciones climáticas locales se recomienda como el sistema más adecuado de curado, la utilización de membranas liquidas (ASTM C-39-58)-Antisol líquido.
Medición y Pago El trabajo se medirá en metros cúbicos. El pago se realizará por (m3) de concreto de acuerdo a lo especificado en los planos.
II. ENCOFRADOS Alcance del Trabajo Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y la ejecución de las operaciones necesarias para construir los moldes requeridos según forma, dimensiones y acabados de los diferentes elementos de concreto, que constituyen las estrucuturas incluidas en el Proyecto, de acuerdo a lo indicado en los planos o a las órdenes del Supervisor. Así mismo comprende el retiro de dichos moldes después de que el concreto haya adquirido la consistencia requerida. Los encofrados deberán ajustarse a la configuración, líneas de elevación y dimensiones que tendrá el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos. El material de los encofrados será de madera, triplay y aditivo desmoldeador. En el caso de usar madera la superficie en contacto con el concreto deberá estar acabada y cepillada a espesores uniformes, libres de nudos y de otros defectos. La madera no cepillada podrá usarse solamente para superficies no expuestas. Tantos las uniones como las piezas que constituyen el encofrado deberán poseer la resistencia y rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos (peso propio, circulación de personal, vibrado del concreto y eventualmente sismos o vientos) que se generan durante y después del vaciado, sin llegar a deformarse debiendo evitar además las pérdidas del concreto por las juntas. El Supervisor aprobará el uso de encofrado, pudiendo rechazar los que por desgastes, abolladuras, ojos, incrustaciones u otro motivo no reúnan las condiciones exigidas. El dimensionamiento y las disposiciones constructivas (apuntalamientos) arriostramientos, etc. De los encofrados serán de responsabilidad del Ejecutor.
Encofrado Las planchas de madera que conforman el encofrado se humedecerán lo suficiente para ambas caras antes de proceder al vaciado de concreto para evitar la absorción del agua contenida en la mezcla. La superficie de los encofrados en contacto con el concreto deberán ser limpiados convenientemente a fin de eliminar sustancias extrañas como concreto seco, lechada, etc. Así mismo, dicha superficie deberá ser untada con aditivo desmoldeador de encofrado. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 10
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Este tratamiento se deberá aplicar 24 horas antes, como mínimo de dar inicio al vaciado teniendo en cuenta que la cantidad de aceite a aplicarse deberá ser absorbida totalmente por la madera a fin de no manchar la superficie de concreto. Los amarres, ganchos y anclajes que unen entre sí las planchas del encofrado deberán tener la propiedad de dejar en las superficies del cemento, agujeros de menor diámetro posible. Las caras visibles de las estructuras se rasparán o someterán a un tratamiento posterior a juicio del Supervisor hubiera necesidad de ello. Los tirantes de anclaje dispuestos para someter las formas deberán permanecer sumergidas en el concreto y han de ser cortadas a una distancia no menor al doble del diámetro o de dimensión mínima, en el interior del concreto, desde la superficie externa, salvo en acabados que no van a quedar a la vista, en donde se podrán cortar en la superficie externa del concreto. Luego se deberá resanar la superficie de manera que el acero de refuerzo quede cubierto con concreto. Los moldes para los muros deberán estar provistos de aperturas temporales en las bases y puntos que el Supervisor juzgue conveniente a fin de facilitar la limpieza de inspección que regularmente debe llevarse a cabo antes de iniciar la etapa del vaciado.
Desencofrado El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en la superficie de la estructura. La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido las consistencias necesarias para soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeta. Los tiempos de desencofrado se reducirán en lo posible a fin de no dilatar demasiado los procesos de acabado y reparación de la superficie del concreto. Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por los elementos constructivos, cargas existentes, soportes provisionales y por la calidad de concreto. En general los encofrados deberán permanecer colocados los tiempos mínimos que se especifican, salvo indicación expresa en los planos y/o del Supervisor.
Acabados En concordancia con lo especificado en el numeral 3.00 Concretos, el acabado requerido en las superficies en contacto con el flujo de agua, es de tipo F4, por su importancia desde el punto de vista hidráulico, y no se admitirán irregularidades abruptas, mientras que las graduales no deberán exceder los 5mm.
Medición y Pago El Encofrado y desencofrado se medirá y pagará en metros cuadrados (m²). Para tal efecto se determinará el desarrollo de la superficie de contacto directo entre el molde o encofrado y el concreto. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 11
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
El pago se efectuará según el avance mensual aprobado por el Supervisor, de acuerdo al precio unitario de la partida “Encofrado y desencofrado”. El precio incluye el aditivo desmoldeador.
III. ACERO DE REFUERZO Alcance de Trabajo. Esta partida comprende el aprovisionamiento, doblado y colocación de las varillas de acero para el refuerzo, de acuerdo con las especificaciones siguientes, en conformidad con los planos correspondientes.
Materiales: Las varillas para el refuerzo del concreto estructural, deberán estar de acuerdo con los requisitos AASTHO, designación M-31 y deberán ser formados de acuerdo a AASHTO, M-137 en lo que respecta a las varillas Nº 3 a Nº 11 o conforme a las especificaciones del acero producido por SIDER PERU del acero grado 60.
Requisitos para la Construcción: Deberá cumplir con las normas ASTMC 615, ASTMC 616, ASTMC 617, NOP 1158. El límite de fluencia será fy = 4,200 Kg/cm². Las barras de refuerzo de diámetro igual o mayor a 8mm deberán ser corrugadas; las de diámetros menores podrán ser lisas. Las varillas de acero de refuerzo, alambre, perfiles y planchas de acero se almacenaran en un lugar seco, aislado y protegido de la humedad, tierra, sales, aceites o grasa, etc.
Ejecución: Se deberá respetar y cumplir lo siguiente: El corte doblado y colocación del refuerzo será de acuerdo a lo indicado en los planos y en concordancia a lo establecido en las normas del ACI-315, 318 – 71, salvo indicación especial de la supervisión. Las barras no deberán enderezarse ni volverán a doblarse en forma tal que el material sea dañado. No se usaran las barras con ondulación o dobleces no mostradas en los planos, o los que tengan fisuras o roturas.
Ganchos: Los ganchos llamados estándar, están referidos a lo siguiente. Una vuelta semicircular 180º: mas una extensión de longitud no menor de cuatro diámetro de la barra ni menor que seis cm. al extremo libre. Una vuelta de 90º o de 135º (estribos): mas de una extensión de por lo menos seis diámetros de la barra pero no menos que seis cm. al extremo libre.
Radios Mínimos: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 12
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
El radio de doblez para ganchos estándar, medio en la parte anterior de la barra, no será menor que lo indicado en la siguiente tabla.
Las dobleces para estribos y anillos tendrán un radio medido en la parte interior de la varilla, no menor que el diámetro de la varilla. Los dobleces para todas las otras varillas tendrán un radio, medido en la parte interior, no menor que los valores indicados en la tabla anterior.
Doblado: Todas las varillas se doblaran en frío, a no ser que la supervisión permita otro método. No se permitirá el doblado en el campo de ninguna varilla parcialmente embebida en concreto, excepto si se indica en los planos.
Empalme en el refuerzo: No se harán empalmes en el refuerzo, excepto las indicadas en los planos de diseño o las especificaciones o autorizadas por la Supervisión. En la siguiente tabla se detalla la longitud de empalme por traslape para diferentes diámetros y diferentes condiciones de trabajo.
Recubrimientos: La protección que se proporcionara a las barras de refuerzo será mediante un recubrimiento de concreto, cuyos valores mínimos serán los siguientes: -
Vaciado con encofrado 5.0 cm. Vaciado en contacto con el terreno 7.5 cm.
Medición y Pago: El método de medición será por Kg. El pago de acero de refuerzo se realizara por kilogramos (Kg.).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 13
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.01.04.01
CONCRETO F'C 175 KG/CM2 /ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUCION DE PTAR (CEMENTO P-V) Ver “I. CONCRETO” EN ITEM 01.01.04
01.01.04.02
ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUCIÓN DE PTAR Ver “II. ENCOFRADOS” EN ITEM 01.01.04
01.01.04.03
ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUCION DE PTAR (COSTO PROM. I/DESPERDIC.) Ver “III. ACERO DE REFUERZO” EN ITEM 01.01.04
01.01.05 01.01.05.01
REVOQUES Y ENLUCIDOS TARRAJEO EN EXTERIORES, MUROS Y LOSAS EXTERIORES, e=1.5cm PARA ESTRUCTURAS. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUC (C-PV) A) DESCRIPCION Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de presentar la superficie tratada o se ejecutará sobre el tarrajeo primario, debiendo quedar listo para recibir la pintura. El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7, cemento arena; corridos verticalmente y a lo largo del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1 metro partiendo lo más cerca posible de la unión de las esquinas, luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán estas y en lugar se rellenarán con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo, “las cintas no deben formar parte del tarrajeo”. En los ambientes en que vayan zócalos o contrazócalos de cemento, mosaico, mayólica, etc. salvo los de madera, el revoque del paramento de la pared, se ejecutará hasta 3 cm por debajo del nivel superior del zócalo o contrazócalo en caso de los zócalos o contrazócalos de madera, el revoque terminará en el piso. Los derrames de puertas, ventanas se ejecutarán nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente. Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados. Los encuentros en muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de 0,01x 0,01. Las bruñas deben de ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados, y presentar sus aristas vivas, irán en los lugares indicados en los planos de detalle o cuadro de acabados. Materiales: La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materiales orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla Diámetro 10 y la Diámetro 40. Y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre la malla diámetro 40 y la diámetro 200. El agua a utilizarse en la mezcla será potable.
B) UNIDAD DE MEDICION __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 14
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Se medirá el área efectiva a revestir en m 2, descontando el área de vanos y aberturas.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará por m2., de acuerdo al precio unitario contratado.
01.01.05.02
TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE, MUROS Y LOSAS INTERIORES e=1.5cm P/ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUC (C-PV) A) DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en el tarrajeo de las áreas internas correspondiente a las estructuras de la Planta de tratamiento de Agua Potable, para esta aplicación se hará uso de aditivos impermeabilizante para poder proveerle dicha característica a las estructuras mencionadas. Consiste en la aplicación de morteros o pastas en proporciones definidas. En una o más capas sobre los paramentos de muros interiores. Para revestir y recubrir, impermeabilizar y obtener un mejor aspecto en los mismos.
Materiales Los que constituyen morteros y pastas. En los revoques que tengan arena ha de cuidarse mucha la calidad de ésta. No deberá ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente, desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas. Es de preferirse que los agregados finos sean de arena de rio o de piedra molida, o marmolina, o cuarzo de materiales silicos, etc. vivos y libres de sales, residuos vegetales y otros materiales perjudiciales. Los aditivos impermeabilizantes usados en la mezcla deben ser aprobados por el supervisor, y la proporción a usarse de acuerdo a lo especificado por el fabricante.
Preparación de sitio Comprende la preparación de la superficie donde va aplicarse el revoque. Se rascara, limpiara y humedecerá muy bien las superficies donde se vaya a aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabaja se hará con cintas de mortero pobre (1:7 cemento: arena) corridas verticalmente a lo largo del muro.
Estarán muy bien aplomadas y volaran el espesor exacto del revoque (tarrajeo). __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 15
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Estas cintas serán espaciadas cada metro y medio partiendo en cada parámetro lo más cerca posible de las esquinas. Luego de terminado el revoque se picará, rellenando el espacio que ocupan con buena mezcla, algo más rica y cuidada que la usada en el propio revoque. Nunca se dejarán formando parte del revoque, después de su uso y se pondrán antes de que hayan endurecido completamente el revoque porque el relleno de ellas tenga buena adherencia en el resto del revoque. Constantemente se controlará el perfecto plano de las cintas empleando la plomada de albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías, completamente plana.
Dosificación La mezcla será preparada en una proporción 1:3 cemento: arena fina, añadiendo el aditivo impermeabilizante de acuerdo al tipo y especificación del fabricante.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN El método de medición será el metro cuadrado (m2), según lo indicado en los planos y lo aceptado por la supervisión.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, metro cuadrado (m2), para toda la obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la supervisión.
01.01.06. 01.01.06.01
VARIOS PLATINAS DE ACERO INOXIDABLE 1/4"x1/4" A) DESCRIPCIÓN: -
Materiales- los materiales serán nuevos de características
controladas, especialmente que garanticen su soldabilidad, contenido de impurezas, resistencia, etc, es espesores mínimos de ¼” por 1.¼”. Los anclajes deberán estar perfectamente fijados al concreto para evitar que se salga la rejilla. Todos los materiales tendrán las especificaciones de los fabricantes y quedaran sujetos a la aprobación de la supervisión.
Rejillas- La reja esta fabricada con platinas de acero al carbono de de ¼ pulg. por 1.¼” pulg. Las mismas se encuentras espaciadas a 25 mm. La reja esta inclinada a 60° respecto a la horizontal a favor del flujo. La unión de las platinas a las barras de sujeción deben están totalmente soldadas, no se admite solamente ponerles en algunas partes. La soldadura debe ser esmerilada y retiradas todas las rebabas que queden como consecuencia de dicha actividad. -
-
Montaje- El montaje de las rejillas se harán sobre elementos
embebidos en el concreto; Las estructuras deberán soportarse rígidamente para evitar desplazamientos. La ubicación será conforme indican los planos y podrá ser modificada mediante la aprobación de la supervisión y el proyectista. Antes de la colocación de los elementos metálicos, deberán limpiarse y eliminarse todo el herrumbre o sustancia extraña. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 16
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
-
Pintura- Todos los elementos metálicos no galvanizados que queden
expuestos serán sometidos a un rasqueteo previo con espátula y lijado posterior con papel abrasivo de un grado conveniente, a fin de eliminar toda traza de oxido o sustancia extraña de la superficie metálica a pintar. El lijado será mucha más cuidadoso en zonas de contacto con soldaduras, tornillos, planchas de apoyo. Posteriormente al lijado se procederá a limpiar totalmente la superficie a pintar con aguarrás o gasolina, debiéndose esperar 3 horas mínimo antes de aplicar la primera mano de pintura a fin de permitir la evaporación total de los solventes utilizados. Sobre la superficie limpia y seca se aplicarán mediante pistola o brocha 2 manos de pintura anticorrosivo rojo oxido o rainbow o similar. La segunda mano se aplicará una vez que la primera este seca, y la superficie a cubrir se encuentre libre de sustancias extrañas. El espesor mínimo de la base anticorrosivo será de 100 micrones. Finalmente, se aplicará una mano de esmalte sintético para fierro. El espesor mínimo del acabado será de 90 micrones.
A) UNIDAD DE MEDICIÓN La unidad de medida será por global (glb).
B) CONDICIONES DE PAGO Por global (glb). Incluye materiales, instalación, pintura, etc.
01.01.06.02
TUBERÍA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 250 incluye anillo + 2% de desperdicios. A) DESCRIPCION Esta partida comprende el suministro de las tuberías que formaran parte de la línea de agua potable. Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier desperfecto que origine su mal funcionamiento. Así mismo el residente deberá emitir el certificado de control de calidad de dichas tuberías, el cual será verificado por el supervisor. Esta partida incluye el suministro del lubricante para juntas.
Norma de fabricacion
NTP-ISO 4435: TUBOS Y CONEXIONES DE POLI(CLORURO DE VINILO) PVC-U NO PLASTIFICADO PARA SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO
Tipo de Tubería / Unión
Tipo de unión: unión flexible
Longitud
6.0 m Según
Espesor mínimo de pared
Revestimiento exterior
Otros
interior
y
norma NTP-ISO 4435. Variable de acuerdo al diámetro y clase de tubería
Sin revestimiento Para lubricar las uniones solo se utilizara Cemento disolvente para tubos y conexiones de PVC Según norma NTP 399.090. Anillo elastómero según norma NTP-ISO 4633
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 17
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Color: Naranja
Para profundidades menores a 3.0 m se utilizara tubería de clase S-25. Para profundidades entre 3.0m y 5.0m se utilizara tubería de cl ase S-20. Para profundidades mayores a 5.0m se utilizara tubería de clase S-16.7
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Los trabajos ejecutados se medirán por metros lineales (m) de tubería suministrada.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de tubería suministrada, aprobado por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.01.06.03
COMPUERTAS DE PVC INCLUY. MARCO - SEGUN DETALLE A) DESCRIPCIÓN Las guías de la compuerta serán diseñadas de tal modo que soporten y transfieran a la estructura de concreto el peso y las fuerzas ejercidas sobre la compuerta cuando opere bajo las condiciones mas desfavorables. Deberán ofrecer una superficie de desplazamiento lisa y suave, así como facilitar un ajuste adecuado que provea hermeticidad. Las partes empotradas deberán tener un diseño macizo para proveerles rigidez. Todas las placas y perfiles que no estén totalmente empotradas deberán contar con un número suficiente de elementos de anclaje, de tamaño adecuado, los cuales serán soldados o empernados a las placas ancladas en el concreto, vaciadas en una primera etapa. Las guías estarán formadas por ángulos en U de P VC. Materiales para las compuertas de PVC tipo tarjetas y vertederos triangulares Están definidos en los planos del proyecto y corresponden a PVC Este material (planchas de PVC) se obtendrá de tuberías de PVC clase 10, las mismas que se fabrican bajo la norma ISO 4422 que certifica las características del material y del tubo terminado, es así que las características mecánicas del PVC utilizado para estas tuberías son comunes y son las siguientes: Peso especifico Absorción de Agua Resistencia a la tracción Resistencia a la compresión Resistencia a la flexión Resistencia al impacto Dureza brinell Modulo de elasticidad
: : : : : : : :
1.42 g/cm3 40 g/m2 400-500 kg/cm2 600-700 kg/cm2 700-900 kg/cm2 0.087 kg.m/cm 1200 3000 kg/cm2
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 18
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
La fabricación de las compuertas y los vertederos se realizan en fabrica, debiendo verificarse en obra su funcionalidad y estanqueidad. Los vertedero de PVC deberán ser fabricados en planchas de PVC de 23.9 mm de espesor, maquinadas en la zona de cierre a fin de garantizar el cierre hermético. Dispondrán de un asidero para su fácil montaje y desmontaje. Las guías serán ejecutadas en perfiles angulares de PVC.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN La unidad de medida será por unidad (und).
C) CONDICIONES DE PAGO Por unidad (Und.) Incluye materiales, instalación, etc.
01.02 01.02.01 01.02.01.01
ESTRUCTURAS DE INGRESO TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL IDEM a la partida 01.01.01.01
01.02.01.02
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL IDEM a la partida 01.01.01.02
01.02.02 01.02.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO NORMAL IDEM a la partida 01.01.02.01
01.02.02.02
ESPARCIDO DE MATERIAL EXCEDENTE A) DESCRIPCIÓN Comprende la ejecución de los trabajos de esparcido del material excedente, proveniente de la nivelación del terreno y excavaciones
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 19
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
producidos durante la ejecución de la construcción, la cual deberá ser aprobada por el Ingeniero Supervisor.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN El esparcido de material excedente se medirá por metro cúbico (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago por el esparcido del material excedente será por metro cúbico (m3) y en él se incluirá la mano de obra, herramientas y equipos, que estará directamente relacionado con el avance de obra efectuándose el pago de acuerdo al precio unitario del presupuesto.
01.02.03 01.02.03.01
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE CONCRETO F'C 175 KG/CM2 C:A:P C/MEZCLAD. (CEMENTO PV) IDEM a la partida 01.01.03.01
01.02.04 01.02.04.01 01.02.04.02 01.02.04.03
OBRAS DE CONCRETO ARMADO CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA LOSAS REMOVIBLES DE CAMARAS Y CAJAS (CEMENTO P-I) ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA LOSAS REMOVIBLES DE CAMARAS Y CAJAS ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSAS REMOVIB. DE CÁMARAS Y CAJAS (COSTO PROM. INCL, DESPERDICIOS) IDEM a la generalidades del título 01.01.04 – OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.02.05 01.02.05.01
REVOQUES Y ENLUCIDOS TARRAJEO EN EXTERIORES, MUROS Y LOSAS EXTERIORES e=1.5cm P/ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUCION DE (C-PI) IDEM a la partida 01.01.05.01
01.02.05.02
TARRAJEO C/ IMPERMEABILIZANTE, MUROS Y LOSAS INTERIORES e=1.5cm P/ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUC (C-PV) IDEM a la partida 01.01.05.01
01.03 01.03.01 01.03.01.01
ESTRUCTURAS DE SALIDA TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL IDEM a la partida 01.01.01.01
01.03.01.02
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL IDEM a la partida 01.01.01.02
01.03.02 01.03.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN MANUAL EN TERRENO NORMAL IDEM a la partida 01.01.02.01
01.03.02.02
ESPARCIDO DE MATERIAL EXCEDENTE IDEM a la partida 01.02.02.02
01.03.03 01.03.03.01
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE CONCRETO F'C 100 KG/CM2, 1:10 PARA SOLADOS Y/O SUB BASES (CEMENTO P-II) IDEM a la partida 01.01.03.01
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 20
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.03.04 01.03.04.01 01.03.04.02 01.03.04.03
OBRAS DE CONCRETO ARMADO CONCRETO F'C 175 KG/CM2 PARA LOSAS REMOVIBLES DE CAMARAS Y CAJAS (CEMENTO P-I) ENCOFRADO (INCL. HABILITACIÓN DE MADERA) PARA LOSAS REMOVIBLES DE CAMARAS Y CAJAS ACERO ESTRUC. TRABAJADO P/LOSAS REMOVIB. DE CÁMARAS Y CAJAS (COSTO PROM. INCL, DESPERDICIOS) IDEM a la generalidades del título 01.01.04 – OBRAS DE CONCRETO ARMADO
01.03.05 01.03.05.01
REVOQUES Y ENLUCIDOS TARRAJEO EN EXTERIORES, MUROS Y LOSAS EXTERIORES e=1.5cm P/ ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUCION DE (C-PI) IDEM a la partida 01.02.05.01
01.03.05.02
TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE, MUROS Y LOSAS INTERIORES e=1.5cm P/ESTRUC. DE INGRESO, SALIDA Y CAJAS DE DISTRIBUC (C-PV) IDEM a la partida 01.01.05.02
01.04 01.04.01 01.04.01.01
LAGUNAS ANAEROBIAS TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL A) DESCRIPCION El procedimiento será el siguiente: -
-
-
Fije las estacas de referencia a 5 -10 m separadas, indicando los límites del fondo de la laguna. Encuentre la elevación de cada estaca usando el nivel topográfico, barra del punto bajo usado en construir la alcantarilla.
Medir la distancia y la elevación de las estacas de referencia, fije las estacas que indican los puntos en los cuales se va a comenzar a construir el terraplén y a excavar la laguna. Fijar las estacas indicando la localización de la tubería. Esto eliminará las porciones de reexcavación del terraplén.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 21
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
B) UNIDAD DE MEDICION Para el cómputo de los trabajos de trazos de niveles y replanteo se estimara por m2 de todos los elementos indicados en los planos.
C) CONDICIONES DE PAGO Se valoriza sobre la base de trabajo realizado en m2, multiplicado por sus respectivos costos unitarios, el cual considera la mano de obra y herramientas.
01.04.02 01.04.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN MASIVA EN TERRENO NORMAL A MAQUINA A) DESCRIPCIÓN Comience a excavar en las estacas de zonas interiores. Cave en la zona especificada por el diseñador del proyecto, hasta que se alcance la elevación inferior. Compruebe esta elevación con el nivel y la barra de un topógrafo. -
Continúe excavando a lo largo del fondo de la laguna. Utilice el suelo excavado para acumular los terraplenes. -
Hacer el fondo de la laguna tan llano y uniformemente como sea posible. Si hay puntos o raíces suaves del árbol, cávelos hacia fuera, llene del suelo húmedo. -
-
Haga las esquinas de las lagunas redondeadas.
Deje algún suelo excavado en el fondo de la laguna, si los diques pequeños van a ser construidos para el comienzo de la operación de la laguna. -
El nivel de agua en la laguna deberá quedar situado debajo del nivel de la solera del último tramo de la alcantarilla de llegada si es por gravedad. -
El suelo removido deberá ser adecuado para la compactación y mantener una cohesión cuando es humedecido. -
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 22
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
En caso de no haber tierra disponible en el lugar de la obra, la misma deberá ser transportada de otro lugar. La tierra orgánica y la arena no son adecuadas para la construcción de diques10. -
-
A) UNIDAD DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excavado y aprobado por el Ing. Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se medirá los metros cúbicos excavados que correspondan a esta partida necesaria para la realización de las obras de vaciado según la configuración.
B) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara al precio unitario del contrato por (m3); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
13.04.02.02
RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO PARA CONFORMACION DE TERRAPLENES A) DESCRIPCIÓN Previo al depósito del material del relleno, se deberá remover todo el limo, vegetación y otros materiales no adecuados dentro del área donde se depositará el relleno. No se deberá proceder a depositar material de relleno hasta que el subsuelo haya sido inspeccionado y aprobado por el Supervisor. Bajo ningún concepto debe colocarse el relleno en un subsuelo que está húmedo o lodoso. El material del relleno deberá depositarse en capas horizontales, no excediendo 15 centímetros de espesor, y luego se deberá compactar. Se deberá repartir uniformemente el relleno y compactar cada capa mediante un rodamiento uniforme, apisonamiento neumático u otro procedimiento aprobado, para lograr una densidad máxima de 95% del Proctor Standard (ASSHTO)-T-99 al nivel de humedad óptima sobre el total de la superficie. El grado de compactación será determinado y su control será de acuerdo con la American Association of State Highway Officials (ASSHTO) “Standard Method of Testing for the Compacting and Density of Soil” T-99. Si fuere necesario, previo a la compactación se humedecerá el suelo o se permitirá que se seque para que logre el nivel óptimo de humedad. Una vez terminada el área de compactación se corregirá a una rasante con la elevación requerida y será necesario la aprobación del Supervisor, previo a las siguientes operaciones de construcción. El contratista deberá incluir en sus precios, los costos necesarios para efectuar un mínimo de 100 pruebas de compactación en las varias localidades de construcción de las lagunas, las cuales ser determinadas por el Supervisor. Si de acuerdo con las Especificaciones, las pruebas de compactación indicaran que el relleno no reúne las condiciones de densidad para compactación, éste será removido y reemplazado por material adecuado sin ningún costo adicional para la Municipalidad. El nombre y dirección del laboratorio que efectuará las pruebas será sometido a la aprobación del Supervisor y será necesario entregarle tres copias de cada prueba.Se entiende que si no aparece en la oferta la
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 23
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
actividad de llenado de agua en las lagunas, ésta ya está incluida en los bordos porque debe hacerse la prueba de infiltraciones.
B) UNIDAD DE MEDICION El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara al precio unitario del contrato por (m3); entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
13.04.02.03
RELLENO PARA CONFORMACIÓN DE TALUDES A) DESCRIPCIÓN Los rellenos para la construcción de Taludes serán hechos de tierra no clasificada, depositada y compactada de acuerdo con las Especificaciones. El tipo y calidad de material para el relleno, será aprobado por el Supervisor (no podrán usarse materiales mezclados con basura y desperdicios).
A) UNIDAD DE MEDICIÓN La medición de la presente partida es por metro cúbico (m3).
B) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara en función al avance ejecutado, en coordinación con la Supervisión. El pago incluye mano de obra y equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo de esta partida.
01.04.02.04
EXTRACCIÓN Y APILAMIENTO DE MATERIAL DE RELLENO A) DESCRIPCIÓN Consiste en la extracción del material de relleno en las canteras ubicadas para tal fin. Se utilizará Tractor de Orugas de 190 – 240 HP, el cual una vez extraído el material lo llevará a la zaranda vibratoria 4x6x14 de motor eléctrico de 15HP. Con la ayuda de la zaranda se separará el material para emplearlo como relleno, Posteriormente se transportará el material al lugar de la obra. El material de préstamo deberá haber sido aprobado y seleccionado por el Ing. De Control de acuerdo a las especificaciones para la formación de terraplenes y taludes o ejecución de rellenos en particular. El préstamo procederá cuando no se encuentre cantidad suficiente de material adecuado proveniente de la excavación rasantes y dimensionales marcadas en los planos.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN La medición de la presente partida es por metro cúbico (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara en función al avance ejecutado, en coordinación con la Supervisión. El pago incluye mano de obra y equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo de esta partida. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 24
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.04.02.05
TRANSPORTE DE AGREGADO GRANULAR PROVENIENTE DE CANTERAS A) DESCRIPCIÓN Bajo esta partida se consideran los traslados de cualquier material que es necesario transportar para la ejecución de la obra, desde el centro de gravedad de la fuente de origen hasta el centro de gravedad de su colocación final. En este rubro se considera el transporte del material de relleno desde las canteras hasta la obras.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN de las partidas será por metro cúbico. Si el contratista elige transportar por una ruta más larga, no se le reconocerá ningún pago adicional. Los cómputos para el pago se harán con la distancia más corta. Para todos los casos, se establece que los sitios de depósitos serán los señalados en el proyecto o los que indique el supervisor en el campo. Para toda consideración siempre se pagará la distancia más corta.
C) CONDICIONES DE PAGO La cantidad de metros cúbicos (m3), determinada en la forma descrita, se pagará en los precios unitarios del contrato, dichos precios y pagos serán compensación total por mano de obra (incluidas leyes sociales), equipo, herramientas y demás imprevistos para completar la partida correspondiente. Asimismo los precios unitarios considerarán los cambios volumétricos de los materiales (esponjamiento y contracciones) según sea el caso.
01.04.02.06
CONFORMACIÓN DE TALUDES A) DESCRIPCIÓN Los taludes se deben apisonar bien, con los lados inclinados según especificaciones de diseño.
Deje los boquetes en el terraplén, en las localizaciones de la tubería, según lo demostrado en el cuadro 9. Puede también ser conveniente dejar unos o más boquetes amplios para el retiro del suelo excavado.
La tapa del talud deberá ser nivelada, bien-apisonado, y por lo menos 1,0 m ancho. La distancia horizontal de la tapa del terraplén al fondo de la laguna deberá ser igual a la profundidad del diseño de la laguna más 1,0 m.
Colocación de la tubería
Excavar las zanjas para las tuberías con la profundidad y las localizaciones del diseño. Los fondos de las zanjas deberán ser bien apisonados.
Construya las bases cerca de los 0,5 m alto para la tubería de entrada, de concreto o piedra. El propósito de las bases es levantar la tubería de entrada sobre el fondo de la laguna.
Construya las losas para las tuberías de salida, de concreto o de la piedra. El propósito de la losa es apoyar la tubería de salida y prevenir la erosión debido a la descarga de las aguas residuales tratadas. Construir las losas bajo todas las localizaciones de la válvula.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 25
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Colocar la tubería de alcantarillado y el mortero juntos. Instale las válvulas.
Construya la salida vertical de secciones envueltas de la tubería. La altura de la salida vertical determinará la profundidad de la laguna. Deberá ser igual a la profundidad del diseño calculado por el diseñador del proyecto. Las secciones envueltas permitirán que la laguna sea drenada cuando sea necesario.
Construya una pantalla protectora alrededor de la salida vertical con los postes de madera creosota-tratados y la pantalla a prueba de herrumbre del alambre. La pantalla debe ampliar por lo menos los 0,3 m sobre y los 0,3 m debajo de la salida vertical. Evitará que los restos flotantes entren en la tubería de salida después de que la laguna se ponga en la operación.
Rellenar cuidadosamente las zanjas de las tuberías con suelo húmedo y apisonarlo.
Si la tierra vegetal o el césped fue quitada inicialmente del sitio, ahora utilícelo para cubrir la pendiente exterior y tapa del terraplén. Si no hay césped disponible, plante la semilla de la hierba. Esto ayudará a prevenir la erosión del terraplén desde viento a lluvia.
Exceso del suelo excavado de la laguna se puede utilizar para construir las presas pequeñas para alejar el agua superficial lejos de la laguna. Si no, debe ser calificado llano o ser acarreado lejos del sitio de la laguna.
B) UNIDAD DE MEDICION La medición de la presente partida es por metro cúbico (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuara en función al avance ejecutado, en coordinación con la Supervisión. El pago incluye mano de obra y equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo de esta partida.
01.04.02.07
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D=5KM IDEM a la partida 01.01.02.02
01.04.03 01.04.03.01
IMPERMEABILIZACIÓN SUMINISTRO DE GEOMEMBRANA HDPE 1.50mm A) DESCRIPCIÓN: Esta partida comprenderá la provisión del material y la ejecución de todos los trabajos necesarios para la colocación de la geomembrana cuyas características se indican a continuación. Estos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los planos y las presentes especificaciones.
MATERIALES La geomembrana deberá ser de Polietileno de Alta Densidad (HDPE) de 1.5mm. (60 mil) de espesor, lisa por una cara y texturada por la otra. La __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 26
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
geomembrana deberá ser fabricada con resinas vírgenes de polietileno de primera calidad, de alto peso molecular y no deberá presentar más de 3% de material reprocesado. La geomembrana deberá ser fabricada específicamente como barrera de fluidos en estructuras hidráulicas. La geomembrana deberá ser durable y resistente a la degradación química y por rayos ultravioletas. El fabricante de la geomembrana deberá contar con certificación ISO y GAI-LAP para acreditar el cumplimiento de las especificaciones, los valores de las propiedades y los métodos de ensayo correspondientes. La geomembrana deberá cumplir con las especificaciones técnicas siguientes:
NORMA
UND
FRECUENCIA
VALOR MARV
ASTM D 5994
Mm Mm
Por Rollo Por Rollo
1.425 1.275
Altura Aspereza
GRI GM 12
Mm
Por Rollo
0.25
Densidad
ASTM D-792
gr/cc
18.000 kg
0.940
Propiedades Tensiles: Tensión de Fluencia Tensión de Rotura Elongación de Fluencia Elongación de Rotura
ASTM D-6693 Tipo IV
Resistencia al Rasgado
ASTM D 1004
N
18.000 kg
187
Resistencia al Punzonado
ASTM D 4833
N
18.000 kg
400
Resistencia al Agrietamiento
ASTM D-5397
Hr
Por Formulación
300
Contenido de Carbón
ASTM D 1603
%
PROPIEDADES Espesor Promedio (-5%) Mínimo (-15%)
9.000 kg KN/m KN/m % %
22 16 12 250
2.0 – 3.0 9.000 kg
Dispersión de Carbón
ASTM D 5596
Categoría
1.0 – 2.0 18.000 kg
Tiempo de Oxidativa(OIT)
Inducción
Envejecimiento en Horno a 85°C Standard OIT (90 dias) Resistencia UV Alta Presión OIT (1600 hrs)
ASTM D 3895
Min.
100 18.000 kg
ASTM D-5721 ASTM D-3895
%
GRI GM 11 ASTM D 5885
%
Por Formulación
55
50 Por Formulación
El ancho mínimo de los rollos será de 8.50 m, no se aceptarán rollos en anchos menores. Valor MARV: Valor Mínimo promedio de rollo. El MARV es un valor estadístico igual al valor promedio menos dos veces la desviación estándar. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 27
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
B) UNIDAD DE MEDICIÓN La geomembrana deberá ser medida en metros cuadrados contabilizados de las secciones indicadas en los planos y/o de las indicadas por escrito por la Supervisión. Este metrado excluye los traslapes.
C) CONDICIONES DE PAGO Las cantidades aceptadas de geomembrana deberán ser pagadas al precio unitario por metro cuadrado indicado en el contrato.
01.04.03.02
INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HDPE 1.50mm A) DESCRIPCIÓN: ALMACENAJE Y MANIPULEO DE LA GEOMEMBRANA Antes de proceder a descargar, se debe inspeccionar el equipo de transporte interno para verificar que no dañe el material de revestimiento. También se deberá inspeccionar el área de almacenamiento para verificar que la superficie sea suave, plana y esté libre de piedras y otros objetos que podrían cortar o perforar el revestimiento. El supervisor deberá inspeccionar la descarga. No es necesario proteger los rollos de la geomembrana de las condiciones climáticas normales.
INSPECCION DEL MATERIAL AL PIE DE LA OBRA Los rollos o paquetes de material de revestimiento se deberán inspeccionar al pie de la obra. El material se deberá inspeccionar y comparar con las especificaciones del proyecto y con los documentos de compra para asegurar que se ha recibido el material correcto. El material también deberá ser inspeccionado para verificar si sufrió algún daño durante su embarque o descarga. Se deberán inspeccionar también las etiquetas de identificación de los rollos de material y se deberán registrar los números de lote y del rollo para su futura documentación. El número de rollo deberá ser único y se deberá usar para identificar los rollos durante las pruebas de control de calidad (CC) y para determinar qué paneles serán cortados de un rollo en particular.
PLANO E IDENTIFICACIÓN DEL PANEL DE REVESTIMIENTO (PANEL LAYOUT) Como parte de la planificación inicial del trabajo, los ingenieros deberán preparar un dibujo del plano de panel que muestre como se deberán ensamblar y unir los rollos o paquetes de material de revestimiento para formar el revestimiento final. A cada sección del revestimiento se le deberá asignar un número para futuras referencias. Ocasionalmente, podría ser necesario cambiar la secuencia de colocación de los paneles; esto se hará sólo con conocimiento del supervisor.
INSTALACION DEL REVESTIMIENTO En primer lugar, se deberá realizar una inspección visual de la rasante para determinar si es apta para ser revestida. La aceptación de la rasante deberá quedar registrada y avalada por el supervisor. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 28
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
En seguida, las láminas se deberán extender de acuerdo con el panel layout previamente aprobado. A cada panel se le deberá asignar un número de identificación y de referencia en el dibujo del plano, más el número de identificación del rollo del fabricante y la fecha en que se dispuso. A medida que el trabajo avanza, se deberán registrar los detalles de las dimensiones y el número del rollo del fabricante para cada panel en la forma de registro del panel. El número de rollo identifica el material en cada panel y permite rastrear los informes de pruebas de control de calidad realizados por el fabricante de láminas. Cuando estén en posición, se deberá revisar que los paneles no presenten daños físicos producidos, ya sea durante la fabricación o durante la instalación que podrían afectar adversamente el rendimiento del revestimiento acabado. Se deberá eliminar y descartar cualquier daño en la capa externa de los rollos que podría afectar el rendimiento. Se deberá registrar todas las áreas reparadas del revestimiento acabado en el dibujo del plano del panel y se deberá informar acerca de los daños y de la reparación.
COSTURA DE MONTAJE Todas las costuras se deberán soldar por extrusión o por fusión.
PRUEBA INICIAL Se deberá efectuar una tira de prueba por máquina de soldar al comenzar cada día de trabajo. La tira de prueba se deberá hacer al pie de la obra y bajo las mismas condiciones en que se hacen las costuras de los revestimientos. La tira de prueba deberá tener 1,2m. de largo por 0.30m. de ancho, con la costura centrada longitudinalmente. La muestra de prueba deberá tener tres muestras para ensayo de 0.40m. cortadas de ésta (una para el ensayo del instalador, la segunda para el asegurador de control de calidad y la tercera para el supervisor).
PRUEBA DE ADHERENCIA La parte sobrepuesta de la muestra para ensayo se deberá tirar 180° desde la parte superior de la misma. La muestra para ensayo se deberá realizar usando un tensiómetro. Un paso se define como una unión de rompimiento de la película (es decir, el material de lámina se rompe sin dañar la soldadura); una falla se define como el efecto de adherencia de la costura. El resto de las muestras iniciales se deberán enviar al laboratorio, pero no serán probadas. Estas muestras se deberán retener como referencia en caso que se produzca un problema en la soldadura al pie de la obra o que se requiera información adicional. La siguiente información se deberá registrar, en forma previa a la soldadura del panel de geomembrana, de manera perti nente: -
-
-
-
-
-
-
Nombre del soldador. Número de la máquina de soldar. Soldadura nueva o soldadura de reparación. Condiciones climáticas, tales como lluvia, viento, etc. Temperatura ambiente. Velocidad de la máquina. Fecha de la prueba.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 29
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
-
Hora de la prueba.
Los trabajos de soldadura no comenzarán si está lloviendo o hasta que se hayan aprobado todas las pruebas iniciales. Nota: Se deberá tener especial cuidado en que el cupón de muestra sea de 2,54 cms. (1 pul) de ancho, medido en forma perpendicular a la costura. Esto es porque el esfuerzo a que será sometida la muestra se expresa en libras / pulgada lineal, por lo que cualquier variación en el ancho de cupón alterará la resistencia al esfuerzo que será sometida.
MUESTREO DE LAS PRUEBAS DESTRUCTIVAS A medida que los trabajos de soldadura del revestimiento avanzan, se deberán cortar muestras de prueba del revestimiento acabado. El cliente deberá determinar la ubicación de las muestras destructivas, con no menos de una muestra cada 150m. de costura. Estas muestras, denominadas muestras destructivas, deberán tener 0.90m. de largo 0.45m. de ancho con la costura centrada longitudinalmente. Los detalles relativos al lugar de donde se cortó la muestra de revestimiento se deberán registrar en el dibujo del plano del panel. Estas muestras se deberán cortar en tres secciones para permitir la realización de las pruebas de aseguramiento de calidad y las efectuadas por el instalador. Tanto las muestras destructivas como las muestras iniciales se deberán etiquetar, indicando la siguiente información: -
-
-
-
-
-
-
-
-
Muestra destructiva o prueba inicial Nombre del proyecto y número Fecha en que la muestra se soldó Grosor de la membrana. Número de la muestra o de la costura Nombre del soldador Número de la máquina de soldar Temperatura de la máquina Velocidad de la máquina
Las muestras destructivas y las muestras iniciales se deberán entregar lo antes posible, de acuerdo a la distribución señalada (supervisor, asegurador de calidad e instalador)
PRUEBA DE LABORATORIO DE LAS SOLDADURAS DE MONTAJE La prueba de laboratorio consiste en probar el esfuerzo cortante y la adherencia (ASTM D4437) de las muestras para ensayo cortadas de las muestras, ambas pruebas de acuerdo a las modificaciones por NSF 54. La velocidad de separación de la mandíbula de la máquina de prueba deberá ser de 2 pulgadas por minuto. Los criterios mínimos de prueba deberán ser según NSF 54.
Procedimiento Cortar muestras para ensayo (cupones) de 15 cm. por 2.54 cm. de ancho de la muestra de soldadura, de modo que cada muestra para ensayo tenga un ángulo de 90° hacia la soldadura y que esta quede en el centro de la muestra para ensayo. -
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 30
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Probar el esfuerzo cortante de 5 muestras para ensayo y probar la adherencia de 5 muestras para ensayo. Las pruebas de esfuerzo cortante se harán de acuerdo con la ASTM D4437, según las modificaciones por NSF 54 – Revestimientos de la membrana flexible. Consistirán en inmovilizar la lámina superior de la muestra para ensayo de soldadura con un grupo de mandíbulas del tensiómetro y la lámina inferior en el extremo opuesto de la muestra para ensayo en el otro grupo de mandíbulas. Tirar las dos láminas hasta que se separen y se produzca la fractura. Las pruebas de adherencia se harán de acuerdo con la ASTM D4437, según las modificaciones por NSF 54 – Revestimientos de la membrana flexible. Consistirán en inmovilizar la lámina superior de la muestra para ensayo de soldadura con un grupo de mandíbulas del tensiómetro y el extremo adyacente de la lámina inferior en el otro grupo de mandíbulas. Tirar las dos láminas hasta que se separen y se produzca la fractura. Registrar los datos obtenidos en la prueba de ma nera pertinente. -
-
-
-
Evaluación de los resultados de prueba Todas las pruebas deberán exhibir un tipo de unión en el que el material de geomembrana se rompe antes de la soldadura. Se deberán probar al menos 5 muestras para ensayo por cada método de prueba. En todas las muestras de costura de cuña doble, se deberá probar la adherencia en ambas soldaduras. -
Los valores numéricos se usan para evaluar los resultados de las pruebas. Los valores de tensión mínima por pulgada de ancho para las soldaduras de montaje son las siguientes: -
Tensión mínima aceptable (libras / pulgada ancho) Resistencia al esfuerzo cortante. 120 Resistencia al pelado Soldadura de cuña 78 Soldadura de extrusión 72
Archivado de las muestras Las muestras destructivas y las muestras para ensayo probadas se almacenan por un período indefinido junto con la copia de los resultados obtenidos en la prueba y toda información pertinente relativa a la muestra. Las muestras iniciales se almacenan por un periodo de seis meses después de finalizado el proyecto. -
-
PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS APLICADAS A LAS COSTURAS SOLDADAS Una vez finalizadas las costuras soldadas, se someten a pruebas no destructivas. La prueba no destructiva es un sistema de dos pares que determinan que no haya orificios en las costuras, que la alineación de la soldadura sea correcta y que no haya defectos obvios.
COSTURAS POR FUSIÓN DOBLE DE PRUEBA DE PRESIÓN DE AIRE Las costuras dobles con un espacio de aire cerrado se prueban de la siguiente manera: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 31
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
El equipo consiste en una bomba de aire (manual o accionada por motor) equipada con un manómetro capaz de generar una presión de entre 25 y 30psi. También son necesarias una manguera de goma con adaptadores, conexiones y una aguja hueca puntiaguda para introducir presión en el espacio de aire.
Procedimiento de la prueba Sellar ambos extremos de las costuras, luego insertar la aguja hueca puntiaguda en el espacio de aire entre la soldadura de fusión. Introducir aire en el espacio de aire al conectar la manguera de goma unida al compresor con los adaptadores en la aguja hueca y presurizar el espacio de aire a 30 psi. Cerrar la válvula y mantener la presión entre 25 y 30 psi durante 5 minutos. Si la presión no se puede mantener, localizar el área defectuosa, marcarla y repararla. La información que se deberá registrar al pie de la obra, siguiente: HR Inicio ( HI ) / PSI Inicio ( PI ) HR Final ( HF ) / PSI Final ( PF ) Fecha: / Operador CC (OP, iniciales)
será la
PRUEBA DE LA CAJA DE VACIO La prueba de la caja de vacío se deberá utilizar para probar los orificios diminutos. La caja de vacío consiste en un armazón rígido con un ventana trasparente para observar, ubicada en la parte superior y en una junta de neopreno suave unido al perímetro inferior. Una bomba de vacío está unida a la caja para obtener y mantener una presión negativa de 5 psi dentro de la caja. La caja de vacío está equipada con una válvula de extracción que libera la presión negativa y mueve la caja a medida que la prueba se realiza.
Procedimiento de la prueba Hacer una solución de agua y jabón líquido. Humedecer una sección de aproximadamente 0,90 m. de largo de la costura con la solución. Comprimir la caja de vacío sobre el área humedecida. Accionar la bomba para formar un sello alrededor del borde inferior de la caja de vacío. Examinar la costura, verificando que no pasen burbujas de jabón generadas o movidas por el aire a través de los orificios diminutos. Si no se detectan orificios, liberar el vacío y pasar a la siguiente sección de la costura, manteniendo una superposición de 0,12 m. como mínimo, con relación al área probada con anterioridad. Si se detectan orificios, deberán ser marcados, registrados, reparados y, luego, probados nuevamente. La información que se deberá registrar al píe de la obra, será la siguiente : Prueba de Vacío (PV) / OK Fecha / OPERADOR CC (OP, iniciales) -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PRUEBA DE DESCARGA DISRUPTIVA __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 32
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
En el caso de aquellas costuras soldadas por extrusión que no se pueden probar por medio de la caja de vacío, se deberá emplear el método de la Prueba de Descarga Disruptiva con un alambre de cobre con 24 de calibre ubicado 1/8” debajo de la superposición de la lámina superior, y un detector Holiday que opera a 20.000 voltios. La información que se deberá registrar al píe de la obra, será la siguiente: Prueba Eléctrica (PE) Fecha
/ /
OK Operador CC (OP, iniciales)
INSPECCION VISUAL La fase de inspección final deberá consistir en una inspección visual de la soldadura para verificar que no haya defectos y que esté alineada incorrectamente. Todos los defectos y orificios que se encuentran deberán ser reparados y probados nuevamente. Por último, se deberán inspeccionar visualmente los paneles, las penetraciones, el perforado y cualquier otro detalle. Se deberán registrar los resultados de las pruebas no destructivas.
REPARACIONES Y NUEVOS EXÁMENES Se deberán reparar todas las fallas de la soldadura y todo tipo de daño encontrado en los paneles de revestimiento. La información relativa a las reparaciones y a las pruebas de las reparaciones se deberá mostrar en los dibujos según la construcción.
CONTROL DE LOS ARTÍCULOS NO CONCORDANTES Membrana no concordante Todos los rollos de revestimiento u otros materiales clasificados como no concordantes con la especificación deberán ser eliminados inmediatamente del área de trabajo, marcados claramente y almacenados por separado de los otros materiales. Se deberá informar al gerente del proyecto acerca del material rechazado y se deberá determinar su asignación de manera oportuna.
Fallas en las soldaduras y daños en los paneles Cualquier costura o área del revestimiento identificada durante la prueba o inspección como no concordante con las especificaciones deberá se marcada claramente y reparada oportunamente.
FORMULARIO DE CONTROL Los formularios de registro de información deberán ser llevados en cada proyecto, con toda la información que se señala, éstos deberán ser archivados y estar a disposición de quien desee verificar la información. La información será registrada por una persona designada por la supervisión, quien deberá tener amplios conocimientos en controles y registro de información de calidad; éstos deberán ser realizados diariamente. Los formularios serán guardados por espacio de seis meses de acabado __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 33
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
el proyecto, por cualquier información o registro que se desee o necesite verificar posteriormente a la ejecución de un trabajo de instalación de geomembrana.
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN DE GEOMEMBRANA Para realizar las reparaciones de geomembrana se deben ejecutar los siguientes pasos: 1.- Al llegar a terreno, se debe inspeccionar cuidadosamente cada una de las geomembranas que se encuentran colocadas, en particular las uniones, que es el lugar donde se podrían detectar mayores problemas debido a una mala puesta en servicio de las máquinas o al excesivo polvo que en el momento del trabajo y que no fue limpiado oportunamente. 2.- Al detectar una falla o alguna anormalidad (rotura, ralladura o fisura) en la geomembrana se marcará con lápiz especial, que cumplirá la misión de destacar la reparación a realizar. Rotura: Una rotura debe ser marcada como parche debido a que se detectó perforación de la geomembrana. Ralladura: Se denomina ralladura o un daño superficial de la membrana, no habiendo perforación en la lámina. Roca: Corresponde a una piedra que ha quedado debajo de la geomembrana desplegada, en sectores que han sido fusionados y que requiere necesariamente cortar la lámina para su retiro; esta área deberá ser marcada como parche. Fisura: La fisura es un quiebre en la geomembrana, producido por una mala disposición de la misma o por el excesivo viento que la levanta y deja caer en forma brusca, cuando no ha sido debidamente sujeta al terreno con bolsas de arena. Fallas de material: Corresponde a fallas de fabricación que presentan los rollos de geomembranas y que son advertidos al momento de la instalación. Cada una de estas fallas deberá ser motivo de investigación para determinar los pasos a considerar en la reparación de tales fallas. Trampolín: Corresponde a la contracción excesiva de la geomembrana en sectores específicos del área de instalación (bordes inferiores de taludes), lo que no permite que adopte la disposición final y adecuada sobre la superficie. Está situación implica que se debe cortar al centro del “trampolín” y disponer de un suple de geomembrana que deberá ser fusionado. 3.- Todas las fallas descritas deberán ser reparadas de acuerdo a los procedimientos y revisadas nuevamente con las pruebas de calidad correspondientes.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN La geomembrana deberá ser medida en metros cuadrados contabilizados de las secciones indicadas en los planos y/o de las indicadas por escrito por la Supervisión. Este metrado excluye los traslapes.
C) CONDICIONES DE PAGO Las cantidades aceptadas de geomembrana deberán ser pagadas al precio unitario por metro cuadrado indicado en el contrato. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 34
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.05 01.05.01 01.05.01.01
LAGUNAS FACULTATIVAS PRIMARIAS TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL IDEM a la partida 01.01.01.01
01.05.02 01.05.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN MASIVA EN TERRENO NORMAL A MAQUINA IDEM a la partida 01.04.02.01
01.05.02.02
RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO PARA CONFORMACION DE TERRAPLENES IDEM a la partida 01.04.02.02
01.05.02.03
RELLENO PARA CONFORMACION DE TALUDES IDEM a la partida 01.04.02.03
01.05.02.04
EXTRACCION Y APILAMIENTO DE MATERIAL DE RELLENO IDEM a la partida 01.04.02.04
01.05.02.05
TRANSPORTE DE AGREGADO GRANULAR PROVENIENTE DE CANTERAS IDEM a la partida 01.04.02.05
01.05.02.06
CONFORMACION DE TALUDES IDEM a la partida 01.04.02.06
01.05.02.07
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D= 5KM IDEM a la partida 01.04.02.07
01.05.03 01.05.03.01
IMPERMEABILIZACIÓN SUMINISTRO DE GEOMEMBRANA HDPE 1.50mm IDEM a la partida 01.04.03.01
01.05.03.02
INSTALACIÓN DE GEOMEMBRANA HDPE 1.50mm IDEM a la partida 01.04.03.02
01.06 01.06.01 01.06.01.01 01.06.01.01.01
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN E INTERCONEXION TUBERÍAS DE DISTRIBUCIÓN TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO Y REPLANTEO INICIAL DEL PROYECTO A) DESCRIPCION Se necesitaran datos sobre la topografía de la zona para que se pueda definir el área del proyecto, de las cuencas y subcuencas de alcantarillado para el trazado de la red durante la excavación de las zanjas y en el asentamiento de las tuberías. El constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia indicados en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificarán las cotas del terreno, etc. El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 35
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
El trazo, alineamiento, gradiente, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes. Cualquier modificación de los perfiles por exigirlos, así circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión
B) UNIDAD DE MEDICIÓN El replanteo y control topográfico será medido en metros lineales a lo largo de la red, previa verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.
C) CONDICIONES DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
01.06.01.02 01.06.01.02.01 01.06.01.02.02
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAV. ZANJA (MAQ.) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 de 0.60m a 1.00m PROF. EXCAV. ZANJA (MAQ.) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 de 1.00m a 1.50m PROF. A) DESCRIPCION Generalidades Los trabajos de excavación deberán estar precedidos del conocimiento de las características físicas locales, tales como: naturaleza del suelo, nivel de la napa freática, topografía y existencia de redes de servicios públicos. Si existen indicios de que las condiciones del suelo y la napa freática son desfavorables para la excavación, es recomendable hacer sondeos en sitio para verificarlos, y conocer con anticipación si es necesario hacer tablaestacado, entibado, pañeteo de paredes y/o drenaje de zanjas. La excavación en corte abierto será hecha a mano con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Clasificación del terreno Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento en el medio rural, se considerará los siguientes tipos de terrenos básicos: a) Terreno normal: Son los que pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico, y pueden ser:
-
-
Terreno normal deleznable o suelto: Conformado por materiales sueltos tales como: arena, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable superior de 5:1. Terreno normal consolidado o compacto: Conformado por terrenos consolidados tales como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc., los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o equipo mecánico.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 36
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
b) Terreno semirocoso: El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de diámetros de 200 mm hasta (*) y/o roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta (**) y, que para su extracción no se requerirá el empleo de equipos de rotura y/o explosivos. c) Terreno de roca descompuesta: Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medio mecánicos y en que no es necesario utilizar explosivos. d) Terreno de roca fija: Compuesto por roca ígnea o sana, y/o boloneria de (*) de diámetro, en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos especiales de excavación. e) Terreno saturado: Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por segundo por 10 ml de zanja.
Excavación de zanjas Para la excavación de las zanjas el constructor deberá seguir las siguientes recomendaciones: a) Se deberán eliminar las obstrucciones existentes que dificulten las excavaciones. b) Las zanjas que van a recibir los colectores se deberán excavar de acuerdo a una línea de eje (coincidente con el eje de los colectores), respetándose el alineamiento y las cotas indicadas en el diseño. c) El límite máximo de zanjas excavadas será de 300 m. d) Si se emplea equipo mecánico, la excavación deberá estar próxima a la pendiente de la base de la tubería, dejando el aplanamiento de los desniveles del terreno y la nivelación del fondo de la zanja por cuenta de la excavación manual. e) En los terrenos rocosos (donde la profundidad relativa de la red deberá ser evitada al máximo), se podrán usar perforaciones apropiadas. f)
El material excavado deberá ser colocado a una distancia tal que no comprometa la estabilidad de la zanja y que no propicie su regreso a la misma, sugiriéndose una distancia del borde de la zanja equivalente a la profundidad del tramo no entibado, no menor de 30 cm.
g) Tanto la propia excavación como el asentamiento de la tubería deberán ejecutarse en un ritmo tal que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja, lo que dificultaría el tráfico de vehículos y de peatones. h) El ancho de las zanjas dependerá del tamaño de los tubos, profundidad de la zanja, taludes de las paredes laterales, naturaleza del terreno y consiguiente necesidad o no de entibación. En el __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 37
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
cuadro 1, se presenta valores de ancho recomendables en función a la profundidad y diámetro de la tubería. i)
El ancho de la zanja deberá ser uniforme en toda la longitud de la excavación y en general debe obedecer a las recomendaciones del proyecto.
j)
En los planos generales se darán las recomendaciones de acuerdo al tipo de terreno. Las zanjas se realizarán en cada punto con la profundidad indicada por el perfi longitudinal.
k) Pocas veces utilizada en entorno urbano, debido a las superficies que requiere, la realización de taludes consiste en dar a las paredes una inclinación denominada “ángulo de talud”, que debe aproximarse al ángulo de fricción interno del terreno. Este ángulo varía con la naturaleza de los terrenos hallados. l)
Cuando se hace el entibado de zanjas, lo que se debe considerar como ancho útil es al espacio que existe entre las paredes del entibado, excluyendo el espesor del mismo. m) Las excavaciones para los pozos de visita deben tener las dimensiones de diseño aumentadas del espacio debido al entibado y a las formas, en caso sean necesarias. n) En caso de reposiciones o reparación de redes y cuando el terreno se encuentre en buenas condiciones, se excavará hasta una profundidad mínima de 0,15 m por debajo del cuerpo de la tubería extraída. o) Las excavaciones no deberán efectuarse con demasiada anticipación a la instalación de las tuberías, para evitar derrumbes y accidentes.
Sobreexcavaciones Las sobreexcavaciones se pueden producir en dos casos: a) Autorizada: Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas no son las apropiadas tales como: suelos orgánicos, basura u otros materiales fangosos. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 38
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
b) No autorizada: Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más debajo de las líneas y gradientes determinados. En ambos casos el constructor estará obligado a llenar los espacios de la sobreexcavación con concreto F´c=100 kg/cm2 u otro material apropiado, debidamente acomodado y compactado.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Para la excavación de zanjas para tendido de tubería, la unidad de medida será en metros lineales (m).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro lineal (m); de acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.06.01.02.03
REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA T-NORMAL P/TUB. DN 200 - 250 PARA TODA PROF. A) DESCRIPCION Para proceder a instalar las líneas de alcantarillado, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (m) de zanja nivelada en el terreno conforme lo especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el supervisor.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro lineal (m); de acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.06.01.02.04
PREPARACIÓN DE CAMA DE APOYO P/TUB. DN 200 - 250 CON MAT. PROPIO PARA TODA PROF. A) DESCRIPCION El tipo y la calidad del apoyo que tenga una tubería que ha sido tendida en una zanja, es otro factor que influye notablemente en la capacidad de soporte de los conductos enterrados. EI fondo de la zanja debe conformarse para proveer un apoyo firme, estable y uniforme a lo largo de toda la longitud de la tubería.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 39
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Los materiales más económicos son: arena, fina o triturado pequeño, ya que su compactación se obtiene con un mínimo de apisonamiento. Con esta base, el objetivo primordial es evitar vacíos debajo y alrededor de cuadrante de la tubería. El fondo de la zanja deberá ser también continuo, plano y libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes. Deberá nivelarse también de conformidad con el perfil longitudinal de la canalización y quedar exento de cualquier obra antigua de mampostería. Para proceder a instalar las líneas de alcantarillado, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo que deberá colocarse en el fondo de la zanja serán a) En terrenos normales y semirocosos Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características exigidas como material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0,10 m, debidamente compactada o acomodada (en caso de gravilla), medida desde la parte baja del cuerpo del tubo. b) En terreno rocoso Será del mismo material y condición del inciso “a”, pero con un espesor no menor de 0,15 m. c) En terreno inestable (arcillas expansivas, limos etc.) La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del proyectista. En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico objetable y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica de suelos.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN La unidad de medida, de la cama de apoyo en el tendido de tuberías, será el metro lineal (m).
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, en metro lineal (m); de acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.06.01.02.05
RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 de 0.60m a 1.00m PROF.
01.06.01.02.06
RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-NORMAL DN 200 - 250 de 1.01m a 1.50m PROF. A) DESCRIPCION
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 40
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Generalidades El relleno deberá seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible, los fines esenciales que deberán cumplir este relleno son:
-
Proporcionar un lecho para la tubería. Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que sirva de amortiguador al impacto de las cargas exteriores.
Siempre que sea posible, se deberá utilizar el mismo material excavado para el relleno de la zanja. Las material a utilizar en el relleno de la instalación de tuberías es el siguiente de acuerdo a sus características físicas.
Material selecto Es el material utilizado en el recubrimiento total de la tubería y que deberá cumplir con las siguientes características: a) Físicas. Deberá estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe tener piedras o fragmentos de piedras mayores a ¾” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad correspondiente. El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual: no más del 30% será retenida en la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más del 85% será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200. b) Químicas. Que no sea agresiva, a la tubería instalada en contacto con ella.
Material seleccionado Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con la tubería, debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto, con la sola excepción de que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%. Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por “Material de Préstamo”, previamente aprobado, con relación a características y procedencia.
Primer relleno compactado. El primer relleno compactado que comprende a partir de la cama de apoyo de la tubería, hasta 0,30 m por encima de la clave del tubo, será de material selecto para terreno normal. Para otro tipo de terreno se usará una capa de material de préstamo (arena gruesa o grava de ¼” – ½”) desde la cama de apoyo hasta la clave de la tubería y a partir de ésta hasta 0,30 m encima, el relleno será apisonado con material selecto (véase figura 21). Este relleno, se colocará en capas de 0,10 m de espesor terminado, desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con pisones manuales de peso aprobado, teniendo cuidado de no dañar la tubería y/o estructura. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 41
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Segundo relleno compactado. El segundo relleno compactado será con material seleccionado, entre el primer relleno y la sub-base, se harán por capas no mayores de 0,15 m de espesor, compactándolo con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual. Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la impermeabilidad de las uniones, para lo cual se deben dejar las mismas descubiertas. En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno. En el caso de zonas de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, el segundo relleno estará comprendido entre el primer relleno hasta el nivel superior del terreno.
Material de préstamos Se denomina así a aquel material que es extraído de una zona ajena a la obra, debido a que el volumen de excavación apto no es suficiente para cubrir los volúmenes de relleno, o en algunos casos el volumen obtenido de la excavación no reúne las condiciones físicas o químicas requeridas para ser un material selecto o seleccionado. Para lo cual es necesario rellenar con material de préstamo que cumpla con las condiciones requeridas.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Los trabajos ejecutados para la partida de relleno de zanjas se medirá en metros lineales de zanja rellenada y compactada en el terreno conforme lo especifican los planos (ml).
C) CONDICIONES DE PAGO La presente partida estará pagada por metro lineal (ml) de zanja rellenada y compactada conforme lo especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor. El precio unitario incluye los costos de mano de obra, herramientas y equipos.
01.06.01.02.07
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D=5KM IDEM a la partida 01.01.02.02
01.06.01.03 01.06.01.03.01
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIAS PVC-UF ISO 4435 TUBERÍA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 200 incluye anillo + 2% de Desperdicios
01.06.01.03.02
TUBERIA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 250 incluye anillo + 2% de desperdicios.
01.06.01.03.03
TUBERIA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 315 incluye anillo + 2% de desperdicios.
01.06.01.03.04
TUBERIA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 350 incluye anillo + 2% de desperdicios.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 42
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
A) DESCRIPCION Esta partida comprende el suministro de las tuberías que formaran parte de la línea de agua potable. Las tuberías a ser utilizadas no deberán presentar abolladuras, rajaduras o cualquier desperfecto que origine su mal funcionamiento. Así mismo el residente deberá emitir el certificado de control de calidad de dichas tuberías, el cual será verificado por el supervisor. Esta partida incluye el suministro del lubricante para juntas.
Norma de fabricacion
NTP-ISO 4435: TUBOS Y CONEXIONES DE POLI(CLORURO DE VINILO) PVC-U NO PLASTIFICADO PARA SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO
Tipo de Tubería / Unión
Tipo de unión: unión flexible
Longitud
6.0 m Según
Espesor mínimo de pared
Revestimiento exterior
interior
y
norma NTP-ISO 4435. Variable de acuerdo al diámetro y clase de tubería
Sin revestimiento Para lubricar las uniones solo se utilizara Cemento disolvente para tubos y conexiones de PVC Según norma NTP 399.090. Anillo elastómero según norma NTP-ISO 4633
Otros Color: Naranja
Para profundidades menores a 3.0 m se utilizara tubería de clase S-25. Para profundidades entre 3.0m y 5.0m se utilizara tubería de cl ase S-20. Para profundidades mayores a 5.0m se utilizara tubería de clase S-16.7
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Los trabajos ejecutados se medirán por metros lineales (m) de tubería suministrada.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de tubería suministrada, aprobado por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.06.01.03.05 01.06.01.03.06 01.06.01.03.07
INSTALACION DE TUB. PVC-UF P/DESAGUE DN 160mm INSTALACION DE TUB. PVC-UF P/DESAGUE DN 200-250mm INSTALACION DE TUB. PVC-UF P/DESAGUE DN 315 - 350 A) DESCRIPCION Se describe a continuación el procedimiento de colocación de las líneas de desagüe con uniones flexibles.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 43
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Nivelación y alineamiento. Las tuberías deberán quedar alineadas según el eje de la excavación, sin que exista ninguna deformación a lo largo de la línea de caída (véase figura 7). La instalación de un tramo (entre dos buzones), se empezará por su parte extrema inferior, teniendo cuidado que la campana de la tubería, quede con dirección aguas arriba. En los ramales condominiales y en las áreas de mayor pendiente, el asentamiento puede seguir el siguiente procedimiento:
-
Se marca una zanja en tramos de 15 en 15 m. Se asienta en cada extremo un tubo. Se extiende una cuerda de nylon, de campana a campana bien estirada, a fin de facilitar el estiramiento de los tubos intermedios. Se inicia la colocación de los tubos de aguas abajo para aguas arriba.
En las áreas donde se necesite mayor precisión, principalmente cuando se trata de colectores externos situados en áreas planas o en mayores profundidades (>1,50 m) el asentamiento debe obedecer los siguientes criterios:
-
-
La nivelación del terreno a lo largo del recorrido de los colectores se realizará en intervalos de 20 m. El trazado de las referencias de nivel, obtenidas en los puntos principales del lugar, o traídas de los puntos conocidos más próximos del área a ser saneada; distará a lo máximo 200 m entre sí, siendo obligatoria la realización de una contranivelación.
Niplería. Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón en donde se colocarán niples de 0,60 m como máximo, anclados convenientemente al buzón.
Profundidad de la línea de desagüe. En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas hasta de 3,00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0,60 m. En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales profundidades serán determinados por las pendientes de diseño del tramo o por las interferencias de los servicios existentes. Las redes simplificadas, cuando van colocadas en las veredas y jardines, tendrán un recubrimiento mínimo de 0,50 m. Las redes condominiales tendrán un recubrimiento mínimo de 0,30 m cuando van colocadas interiormente al lote.
Cambio de diámetro de la línea de desagüe. En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro en fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 44
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Uniones o juntas. Las uniones que juntarán las conexiones entre los tubos y su hermeticidad, pueden ser de dos tipos:
-
Elásticas: anillos de jebe. No elásticas: mortero de cemento y arena, material asfáltico o de plomo, éstas últimas para los tubos de fierro fundido.
Estas uniones deben tener las siguientes características:
-
Impermeabilidad. Facilidad de operación. Flexibilidad. Disponibilidad. Costo reducido
Las uniones elásticas, con anillo de jebe, se pueden emplear únicamente en tubos especialmente fabricados para este tipo de unión. Presenta como ventajas, con relación a las uniones no elásticas, una hermeticidad eficiente, considerable elasticidad y mayor durabilidad. El procedimiento para su operación es el siguiente.
-
-
-
-
Limpiar con un "waype" el interior de la campana y la espiga del tubo donde será introducido. Colocar el anillo de jebe donde se colocará la campana. Aplicar una pasta lubricante, proporcionada por e1 fabricante, o grasa vegetal, la aplicación se hará en la parte visible del anillo y de la espiga del tubo que se introducirá en la campana. Se deberá certificar que la espiga del tubo se encuentra encofrada e introducida en la campana, hasta tener la seguridad de que ha tocado el fondo y, posteriormente, retroceder un poco el tubo (± 1 cm) para, de este modo, permitir eventuales dilataciones. Las uniones de mortero de cemento y arena se usan comúnmente en tuberías tipo espiga y campana de masilla de barro y de asbesto-cemento. El procedimiento para su operaci6n es el siguiente (véase figura 9). Limpiar el interior de la campana y la espiga del tubo que será introducido. Preparar la mezcla de cemento y arena de un volumen en una proporción de 1:3 a 1:4. Colocar el mortero en la parte inferior de la campana hasta completar 1/4 del diámetro. Encajar la espiga del tubo en la campana, teniendo cuidado de no sacarla del alineamiento. Llenar las partes laterales y superior de la unión con mortero, removiendo con una herramienta apropiada (rastrillo), el material que caiga en el interior del tubo.
B) UNIDAD DE MEDICION Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (ml).
C) CONDICIONES DE PAGO La presente partida estará pagada por metro lineal (ml) de tubería tendida conforme lo especifican los planos, con el precio unitario del __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 45
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.
01.06.01.04 01.06.01.04.01 01.06.01.04.02
PRUEBAS PRUEBA HIDRÁULICA P/TUB. DE DESAGUE DN 200 – 250 PRUEBA HIDRÁULICA P/TUB. DE DESAGUE DN 315 – 350 A) DESCRIPCION La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de línea de desagüe, hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios. Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificados por la empresa con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba. Las pruebas de la línea de desagüe a efectuarse tramo por tramo, intercalado entre buzones, son las siguientes: a. Prueba de nivelación y alineamiento:
- Para redes. b. Prueba hidráulica a zanja abierta: - Para redes.
- Para conexiones domiciliarias. c. Prueba hidráulica con relleno compactado: - Para redes conexiones domiciliarias.
- Prueba de escorrentía. De acuerdo a las condiciones que pudieran presentar en obra, podría realizarse en una sola prueba a zanja abierta, las redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias. a)
Pruebas de nivelación y alineamiento
Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel. Se considerará pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo cuando:
-
-
b)
Para pendiente superior a 10o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la suma algebraica ± 10 mm medido entre 2 (dos) o más puntos (véase croquis 1). Para pendiente menor a 10 o/oo, el error máximo permisible no será mayor que la suma algebraica de ± la pendiente, medida entre 2 (dos) o más puntos.
Pruebas hidráulicas
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 46
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. Estas pruebas serán de dos tipos: la filtración cuando la tubería haya sido instalada en terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua freática.
-
Prueba de filtración Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba a una altura mínima de 0,30 m bajo el nivel del terreno y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 12 horas como mínimo para poder realizar la prueba. Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones totalmente descubiertas asimismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba. En las pruebas con relleno compactado, también se incluirá las pruebas de las cajas de registro domiciliarias. La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, y la cantidad de pérdida de agua, no sobrepasará lo establecido en la Tabla 1. También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que baja el agua en el buzón en un tiempo determinado; la cual no debe sobrepasar lo indicado.
-
Prueba de infiltración La prueba será efectuada midiendo el flujo del agua infiltrada por intermedio de un vertedero de medida, colocado sobra la parte inferior de la tubería, o cualquier otro instrumento, que permita obtener la cantidad infiltrada de agua en un tiempo mínimo de 10 minutos. Esta cantidad no debe sobrepasar los límites establecidos en la tabla 1.
Para las pruebas a zanja abierta, ésta se hará tanto como sea posible cuando el nivel de agua subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse bastante cuidado de que previamente sea rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos. Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los buzones y/o de las conexiones domiciliarias. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 47
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Prueba de humo Estas pruebas reemplazan a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas de desagüe de gran diámetro y en donde no exista agua en la zona circundante. El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 1 lib/pulg2, por un soplador que tenga una capacidad de por lo menos 500 litros por segundo. La presión será mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea esté libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas. El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.
B) UNIDAD DE MEDICION Los trabajos ejecutados se medirán en metros lineales (ml) del tramo evaluado y aprobado.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por metro lineal (m) de acuerdo al avance de la partida, aprobadas por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.07 01.07.01 01.07.01.01
LÍNEA DE SALIDA DE EFLUENTE A DISPOSICION FINAL TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO Y REPLANTEO INICIALES DEL PROYECTO IDEM a la partida 01.01.01.01
01.07.02 01.07.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAV. ZANJA (MAQ.) P/TUB. T-NORMAL DN 315 - 350 de 1.01m a 1.50m PROF. IDEM a la partida 01.06.01.02.01
01.07.02.02
REFINE Y NIVELACIÓN DE ZANJA T-NORMAL P/TUB. DN 200 - 250 PARA TODA PROF. IDEM a la partida 01.06.01.02.03
01.07.02.03
PREPARACIÓN DE CAMA DE APOYO P/TUB. DN 200 - 250 CON MAT. PROPIO PARA TODA PROF. IDEM a la partida 01.06.01.02.04
01.07.02.04
RELLENO COMP. ZANJA (PULSO) P/TUB. T-NORMAL DN 315 - 350 de 1.01m a 1.50m PROF. IDEM a la partida 01.06.01.02.05
01.07.02.05
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D=10KM IDEM a la partida 01.01.02.02
01.07.03 01.07.03.01 01.07.03.02
SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS PVC-UF ISO 4435 TUBERÍA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25 DN 200 incluye anillo + 2% de desperdicios. INSTALACION DE TUB. PVC-UF P/DESAGUE DN 200 - 250 IDEM A LA PARTIDA 01.06.01.03
01.07.04
BUZONES Y BUZONETAS
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 48
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.07.04.01
EXCAV. ZANJA (PULSO) P/BUZON D=1.20 EN T-NORMAL DE 0.60m a 1.00m PROF A) DESCRIPCION Esta partida consiste en la excavación de las zonas en donde se construirán los buzones.
A) UNIDAD DE MEDICION Se medirá por metro cúbico de material excavado (m3).
C) CONDICIONES DE PAGO La presente partida estará pagada por metro cubico (m3) excavado manualmente, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor
01.07.04.02
CONSTRUCCION DE BUZÓN TIPO I, Di=1.20, H=1.01m - 1.50m A) DESCRIPCION La partida se refiere a la construcción de las cámaras de inspección en la red de alcantarillado incluyendo, obras de concreto y encofrado y desencofrado, etc. Así también se incluyen los trabajos de empalme de tuberías a los buzones. De acuerdo al diámetro de la tubería, sobre la que se coloca al buzón, éstos se clasifican en tres tipos: TIPO
PROF (m)
DIAMETRO INT. (m)
DIAMETROTUB (mm)
Buzoneta
Hasta 1.20
0.60
Hasta 200mm (8”)
I
De 1.20 a 3.0
1.20 1.50
Hasta 600 (24") Hasta 600 (24")
1.50
De 650 a 1,200 (26" a 48")
II
De 3.01 a más
P De 1300 (52") IIIa Todos 1.50 a mayor r Para tuberías de mayor diámetro o situaciones especiales, se desarrollarán diseños apropiados de buzones o cámaras de reunión. No se permitirá que la dirección del flujo entre la tubería receptora y aportante sea mayor de 90° en:
-
Buzones tipo I, para tubería mayores de 300 mm (12") Buzones tipo II y III.
No está permitida la descarga directa de la conexión domiciliaria de alcantarillado, a ningún buzón. Los buzones serán construidos sin escaleras, sus tapas de registro deberán ir al centro del techo. Los buzones podrán ser prefabricados ó construidos IN SITU. El concreto deberá presentar una resistencia de:
-
F´c=210 kg/cm2 para el techo del buzón.
-
F´c=175 kg/cm2 para el cuerpo, fondo y canaletas del buzón.
-
F´c=140 kg/cm2 para dados de anclaje.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 49
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
Las Buzonetas y buzones tipo I, serán de concreto simple. Los buzones tipo II y III deberán ser de concreto armado. Siendo su armadura de acuerdo a los planos de detalle correspondiente Para buzones construidos IN SITU se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador. El encofrado será del tipo metálico. Sus paredes interiores serán de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3. En el caso de que las paredes del buzón se construyan por secciones, éstas se unirán con mortero 1:3, debiendo quedar estancas. Las canaletas irán revestidas con montero 1:2. Consideraciones generales referentes encuentran en el presente documento.
al
concreto
y
acero
se
Concerniente al marco y tapa de los buzones, el marco será de fierro fundido y la tapa de concreto reforzada. Estos elementos deberán ser fabricados según norma NTP 339.111.
B) UNIDAD DE MEDICION Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de buzones construidos.
C) CONDICIONES DE PAGO El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos, herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
01.07.04.03
ELIMIN. DESMONTE (CARG+V) D=5KM IDEM A LA PARTIDA 01.01.02.02
01.07.05 01.07.05.01
PRUEBAS PRUEBA HIDRÁULICA P/TUB. DE DESAGUE DN 200 - 250 IDEM A LA PARTIDA 01.06.01.04.01
01.08 01.08.01 01.08.01.01
CERCO PERIMÉTRICO TRABAJOS PRELIMINARES TRAZO NIVELACIÓN Y REPLANTEO INICIAL IDEM A LA PARTIDA 01.01.01.01
01.08.01.02
LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL IDEM A LA PARTIDA 01.01.01.02
01.08 .02 01.08.02.01
MOVIMIENTO DE TIERRAS EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA CIMIENTOS IDEM A LA PARTIDA 01.01.02.01
01.08.02.02
ESPARCIDO DE MATERIAL EXCEDENTE IDEM A LA PARTIDA 01.02.02.02
01.08.03 01.08.03.01
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE CONCRETO 1:10 + 30% PIEDRA GRANDE PARA CIMIENTO CORRIDO (CEMENTO P-II) IDEM A LA PARTIDA 01.01.03.01
01.08.04
VARIOS
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 50
EXPEDIENTE TECNICO: “MEJORAMIENTO DEL SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABL E Y ALCANTARILLADO DE L A LOCALIDAD DE SAPOSOA”
01.08.04.01
ALAMBRE DE PÚAS PARA CERCO A) DESCRIPCIÓN Sera del tipo acero al carbono sometido a tratamiento térmico recocido y cubierto con una capa de zinc mediante proceso electrolítico, el alambre colocado será alambre de púas e instalado de acuerdo a lo indicado en los planos y a lo ordenado por el Ingeniero Residente. El alambre de acero galvanizado, formado por dos hilos calibre 15, torcidos, provistos de 4 púas puntiagudas de alambre calibre 17, separadas a no más de 10 cm. Las grapas para sujeción de alambre serán de acero galvanizado calibre 9.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Sera por metro lineal (ml)
C) CONDICIONES DE PAGO Se pagara de acuerdo a la cantidad de metros lineales instalado (ml).
01.08.04.02
POSTES DE MADERA EUCALIPTO D=4" P/CERCO H=2.50m A) DESCRIPCIÓN Esta partida se refiere al suministro e instalación de postes de madera eucalipto para el cerco perimétrico. El contratista deberá respetar las medidas y materiales que figuran en el plano para su construcción.
B) UNIDAD DE MEDICIÓN Sera por unidad (und).
CONDICIONES DE PAGO Se pagara de acuerdo a la cantidad de puertas suministrada e instaladas (und).
01.08.04.03
PUERTA METÁLICA CON MALLA PARA CERCO PERIMETRICO INCLUIDO CADENA Y CANDADO A) DESCRIPCIÓN Esta partida se refiere al suministro e instalación de una puerta metálica para el cerco. El contratista deberá respetar las medidas y materiales que figuran en el plano para su construcción. Antes de instalar la puerta se despejara el sitio donde vaya a estar colocada y se nivelara las irregularidades de la superficie de tal manera que la puerta no presente algún inconveniente durante su uso.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ESPECIFICACIONES TECNICAS 51