MARZO 2004
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROYECTO UBICACIÓN PROPIETARIO ARQUITECTO
: EDIFICIO BERGANTIN CARABELA : EL ENCANTO 533 CONCON. : INMOBILIARIA PLAMHER S.A. : JUAN PABLO WEASON CRUZAT
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
I N D I C E Nº
I T E M
PAG.
1.
GENERALIDADES
7.
2.
OBRAS PRELIMINARES
10.
2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1 2.3.2. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7.
Demolición Limpieza de terreno y nivelación Construcciones Provisorias Instalación de faenas Cierro Instalaciones provisorias Cerco de trazado Trazado Matriz Niveles
10. 10. 10. 10. 10. 10. 10. 11. 11.
3.0. 3.1. 3.2. 3.2.1. 3.2.2. 3.2.3.
OBRA GRUESA Entibaciones Excavaciones Excavación General Excavación de Fundación Replanteo a. Exca Excava vaci cion ones es b. Fundaciones Hormigón Armado Hormigón Acero Moldajes Pasadas Insertos Aditivos Terminación Emplantillado Fundaciones Rellenos Rellenos interiores Radieres de hormigón Hormigón Estabilizado Enfierradura Terminación Aditivos Juntas de dilatación Rellenos de sobrelosa Hormigón Terminación Tabiquería Volcometal F – 30 e =9.0 cm Hojalatería Impermeabilizaciones Sika 1 en hormigones Imprimante asfáltico en frio Imprimante asfáltico en caliente Membrana asfáltica e=3mm Membrana asfáltica e =4mm
11. 11. 11. 11. 11. 12.
3.3. 3.3.1 3.3.2. 3.3.3. 3.3.4. 3.3.5. 3.3.6. 3.3.7. 3.4. 3.5. 3.6. 3.6.1. 3.7. 3.7.1. 3.7.2. 3.7.3. 3.7.4. 3.7.5. 3.7.6. 3.8. 3.8.1. 3.8.2. 3.9. 3.9.1 3.10. 3.11. 3.11.1 3.11.2 3.11.3 3.11.4 3.11.5
12. 12. 13. 13. 13. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 17. 2
3.11.6
Flexocret Seal
4.0. INSTALACIONES 4.1. Alcantarillado y Agua Potable 4.1.1. Agua Potable Fría 4.1.2. Agua Potable Caliente 4.1.3. Alcantarillado 4.1.4. Alcantarillado Aguas lluvias 4.2. Gas Natural 4.2.1. Distribución 4.2.2. Remarcadores 4.2.3. Ventilación 4.3. Energía Eléctrica 4.3.1 Distribución 4.3.2. Medidores 4.3.3. Artefactos Eléctricos 4.3.3.1 Marisio Habitad 21 Placa Champagne 4.3.3.2 Marisio Clasic Placa Blanca 4.3.3.3 Lámparas 4.3.4 Grupo electrógeno 4.3.5. Hidropack 4.4. Ascensores 4.4.1. Ascensores Edificio 4.4.2. Ascensor Ed. Carabela Piscina 4.4.3. Ascensor Piscina – Av.Borgoño 4.5. Calefacción 4.5.1. Distribución 4.5.2. Remarcadores 4.5.3. Radiadores 4.5.4. Calderas 4.6. Corrientes Débiles 4.7. Protección Contra Incendio 4.7.1. Extintores 4.7.2. Red eléctrica sin tensión 4.7.3. Red Seca 4.7.4. Red Húmeda 4.7.5. Iluminación de emergencia 4.7.6. Zona Vertical de seguridad 4.7.7. Ductos de basura 4.8. Eliminación de basura 4.9. Shaft de Ventilación 4.9.1. Recintos mediterráneos 5.0. TERMINACIONES 5.1. Revestimientos Exteriores 5.1.1. Estuco Exterior 5.1.2. Estuco Afinado 5.1.3. Marcelina Grano 10 5.1.4. Marcelina grano 30 5.1.5. Fulget 5.2. Quiebra Vistas 5.3. Revestimientos Interiores 5.3.1. Cielos Falsos 5.3.2. Pavimentos 5.3.2.1. Cerámico 5.3.2.2. Cerámica Wilson 49 x 49 Cerin 5.3.2.3. Cerámica Cerdeña 32 x 32 Alberdi
17. 17. 17 . 17 . 17 . 17 . 17 . 18. 18. 18. 18. 18. 19. 19. 19. 19. 19. 19. 19. 20. 20. 20. 20. 21. 21. 21. 21 . 21 . 21 . 21. 22 . 22 . 22 . 22 . 22 . 22 . 22 . 22 . 22 . 23 . 23. 23 . 23. 23. 23. 23. 23. 23. 24. 24. 24. 24. 24. 24. 24. 3
5.3.2.4. 5.3.2.5. 5.3.2.6. 5.3.2.7. 5.3.2.8. 5.3.2.9. 5.3.2.10 5.3.2.11 5.3.3. 5.3.3.1. 5.3.3.2. 5.3.3.3. 5.3.3.4. 5.4. 5.4.1. 5.4.2. 5.4.3. 5.4.4. 5.4.4.1. 5.4.4.2. 5.4.4.3. 5.4.4.4. 5.4.4.5. 5.4.5. 5.5. 5.5.1. 5.5.1.1. 5.5.1.2. 5.5.1.3. 5.5.2. 5.5.2.1. 5.5.2.2. 5.5.2.3. 5.5.2.4. 5.5.2.5. 5.6. 5.6.1. 5.6.2. 5.6.3. 5.6.4. 5.6.5. 5.7. 5.7.1. 5.7.1.1. 5.7.1.2. 5.7.1.3. 5.7.1.4. 5.7.1.5. 5.8. 5.8.1. 5.8.2. 5.9. 5.9.1. 5.9.2. 5.9.3. 5.10. 5.10.1.
Cerámico Frotese gris 44 x 44 Cerro Negro Cerámico Avila Verde 3 0 x 30 Cerámico Frotese blanco 30 x 30 Cerro Negro Porcelanato Pulido 30 Eliane Porcelanato piscis azul 38 x 38 Cerámico Dario Beige 31 x 31 Saloni Cerámico Dario Gris 31 x 31 Cerámico Frotese arena 44 x 44 Cerro Negro Alfombra Madera Granito Cubrejuntas Sello Concret Seal Muros Reparación de Superficie Martelina Papel Mural Cerámicos Appis White 25 x 33 Eliane Dario Beige 31 x 43 Salomi Dario Gris 31 x 43 Salomi Blanco liso 20 x25 Olmoso similar Listel Mármol Cubrejuntas Carpintería en Madera Finger Joint Enchapado Marcos Endolados Pilastras MDF Marcos Pilastras Guardapolvos Junquillos Tacos Puertas Enchapadas Mara (Milano e = 45 mm) MDF (Capri e = 45 mm) F – 30 ( milano e = 45 mm) Metálica Acceso Edificio Carpintería de Aluminio Tubular A L –30 AL – 25 (4R) AL – 25 AL – 20 Tubular Carpintería de acero Cajas de escala Rejillas Aguas Lluvias Escalera Gradas Descansos Barandas Vidrios y perfilaría PVC Espejos
24. 24. 25. 25. 25. 25. 25. 25 25. 25. 26. 26. 26. 26. 26. 26. 26. 27. 27. 27. 27. 27. 27. 28. 28. 28. 28. 28. 28. 28. 29. 29. 29. 29. 29. 29. 29. 30. 30. 30. 30. 30. 30. 30. 30. 30. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 31. 32. 32. 4
5.11. 5.11.1. 5.11.2. 1.2. 5.11.3. 5.11.4. 1.4. 5.11.5. 5.11.6. 5.11.7. 5.11.8. 5.12. 5.12.1. 5.13. 5.13.1. 5.13.2. 5.13.3. 5.13.4. 5.13.5. 5.13.6. 5.13.7. 5.13.8. 5.13.9. 5.13.9.1 5.13.9.2 5.13.10. 5.13.11. 5.13.12. 5.13.13. 5.14. 5.14.1. 5.14.2. 5.14.3. 5.14.4. 5.14.5. 5.15. 5.15.1. 5.15.2. 5.15.3. 5.15.4. 5.15.5. 5.15.6. 5.15.7 5.16. 5.16.1. 5.16.2. 6.2. 5.16.3. 5.17. 5.17.1. 5.17.2. 5.17.3. 5.17.4. 5.17.5. 5.17.6. 5.17.7.
Quincallería Bodegas Baño Bañoss de admi dministración, ve vestido idores, lava avandería, Gimnasio y sala múltiple Ingreso Edificio Ingreso De Depart artamentos, os, ca caja Es Escala, A Am mini inistración, gimnasio, Sala de Multiuso, aquellas puertas visibles desde area recepción Dormitorios Baños Cocinas libre paso Caja Escala Bisagras Bisagras metálicas Pinturas Masilla Pasta Anticorrosivo Barniz Látex Öleo Esmalte al Agua Esmalte satinado Martelina Martelina Grano 10 Martelina Grano 30 Pintura Ponceada Especia Alto Tráfico Oleo Modificado Metalizada Muebles Cocinas Clóset Baños Departamentos Baños Sala Multiple Recepción 1° piso Artefactos sanitarios Tina enlosada Receptáculo de ducha Wc Nórdico Vertical Wc Rhodas Blanco ( Olmos) Lavamanos Bajo Cubierta Lavamanos de pie Lavamanos de pie Grifería Griferías Baños 1 2 3 (departamentos) Gri Griferías Bañ Baños vest estidores, es, ca camari arines, es, co conserje sa sala Multiuso, gimnasio ( baños comunes) Cocinas departamentos Equipamiento Lavaplatos Acero Inoxidable 51 x 820 1C/15 Lavaplatos Acero Inoxidable 51 x 1235 2 C / 15 Cocinas a gas Campanas extractoras Horno eléctrico Lavadero Lavavajillas
32. 32. 32. 32. 32. 32. 33. 33. 33. 33. 33. 33. 33. 33. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 34. 35. 35. 35. 35. 35. 35. 35. 35. 35. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 36. 37. 37. 37. 37. 37. 5
5.18. 5.18.1. 5.18.2. 5.19. 5.19.1. 5.19.2. 5.19.3. 5.19.4. 5.19.5.
Molduras decorativas Nomastyl K Nomastyl H Accesorios Jaboneras Perchas Toalleros Portarrollos Barras
37. 37. 37. 37. 37. 37. 37. 37. 38.
6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.5.1. 6.5.2. 6.5.3. 6.5.3.1. 6.5.3.2. 6.5.4. 6.5.5. 6.5.6. 6.5.6.1. 6.5.6.2 6.6.
OBRAS COMPLEMENTARIAS Vereda y acera Jardines Riego Automático Automatización porton de acceso vehicular Señalé tica Bajo Relieve Acero Inoxidable Bronce Pisos Departamentos Pintados Autoadhesivos Señalé tica General Area vertical de seguridad Red Seca y Húmeda Limpieza
38. 38. 38. 38. 38. 38. 38. 38. 39. 39. 39. 39. 39. 39. 39. 39. 39.
7.
MODIFICACIONES
40.
8.
LISTADO DE PLANOS
40.
6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. GENE GENERA RALI LIDA DADE DES. S. Las presentes ESPECIFICACIONES TÉCNICAS tienen por objeto definir y precisar los planos de la obra a realizarse en el terreno ubicado en calle El Encanto Nº 533, comuna de Viña del Mar, obra definida en el Proyecto que se detalla. El edific edificio io se constr construir uirá á de acuerd acuerdo o a los planos planos corres correspon pondien dientes tes de arquit arquitect ectura ura,, las presen presentes tes ESPECIFICACI ESPECIFICACIONES ONES TÉCNICAS y a los proyectos de Especialidad Especialidades. es. Es obligación obligación de la Empresa Empresa Constructora revisar exhaustiva y detalladamente el Proyecto, todas y cada una de sus partes, como la coordinación de todos los diferentes, planos y especificaciones que lo componen. Estos documentos se completan recíprocamente, así como también con los demás antecedentes del proyecto – el que se entiende entiende coordinado. coordinado. Si la Empresa Empresa Construct Constructora ora encontrase encontrase omisiones, errores, contradicciones, contradicciones, discrepancias o descoordinaciones entre las diversas partes que lo componen, deberá hacerlo saber a la brevedad, tanto a la ITO como a los Arquitectos y al proyectista o responsable de la especialidad, si fuese fuese el caso, caso, dejand dejando o debida debida consta constancia ncia de la consult consulta a y su corres correspon pondien diente te respue respuest sta a en los docu docume ment ntos os anex anexos os de las las faen faenas as (LIB (LIBRO RO DE OBRA OBRAS) S).. Se ente entende nderá rá que que no exis existe ten n más más observaciones al proyecto que las que hayan sido hechas por la Empresa Constructora al dar comienzo oficialmente a la construcción. construcción. La Empresa Constructora Constructora tendrá asimismo la obligación obligación de mencionar en el listado del presupuesto presupuesto aquellas aquellas partidas partidas que a su parecer (o al de las correctas prácticas prácticas de la constr construcc ucción) ión) debier debieran an consid considera erarse rse como parte parte de las faenas faenas a realiz realizars arse e y que no aparec aparecen en mencionadas en el proyecto. Los trazados y la determinación de las dimensiones de los distintos elementos que conforman el edificio a construir, construir, deben hacerse hacerse según los planos de Arquitectura Arquitectura.. No se aceptará ejes desplazados desplazados,, o dimensiones o formas diferentes, debido a trazados o dimensionamientos hechos con proyectos de especialidades (Cálculo o cualquier otro). Las presentes ESPECIFICACIONES TECNICAS son de aplicación obligatoria en todas sus partes, salvo aque aquella llass disp dispos osic icio ione ness taxa taxatitiva vass cons consig igna nadas das en los plan planos os o en docu docume ment ntos os expr expresa esame ment nte e modificatorios. Las presentes ESPECIFICACIONES TÉCNICAS determinan los materiales materiales en cuanto a su procedencia, calidades, calidades, caracterís características, ticas, métodos de construcci construcción, ón, procedimien procedimientos tos y controles controles requeridos requeridos para la correcta correcta ejecución ejecución de las obras. Se entiende entiende que los materiales materiales son nuevos y de primera calidad de acuerdo a las Normas, y que los métodos constructivos son los consignados y definidos en ellas o recomendados por las respectivas fábricas y/o proveedores cuando se trate de marcas comerciales determinadas. En todo caso, los procedimientos deberán atenerse a las mejores prácticas de la técnica, y cuando corresponda, deberán obtenerse los certificados de calidad respectivos de los productos o materiales (ensayos u otros). La Empresa Constructora deberá contemplar las obras de coordinación y ayuda necesarias a aquellos subcontratistas que lo requieran para para ejecutar sus faenas o montar sus equipos o productos. Para este efecto es necesaria una exhaustiva coordinación previa con los correspondientes subcontratistas a fin de conocer sus necesidades y exigencias, como por ejemplo pasadas, perforaciones, andamios, grúa, herramient herramientas, as, materiales, materiales, remates, remates, etc. Será de exclusiva exclusiva responsabilidad responsabilidad de la Constructor Constructora a esta coordinación y la inclusión de estos costos en el presupuesto respectivo.
7
Sin desmedro de la atención que el Contratista debe prestar a la calificación de todo el personal en razón de sus especialidades, en particular el Personal de Soldadores será objeto de una acuciosa selección. Aquellos que deban trabajar al arco eléctrico, cualquiera que sea el trabajo de esta naturaleza a que sean destinad destinados, os, ya sea en el sitio sitio de la faena faena o en talleres talleres exterior exteriores es para la obra, obra, deberán deberán cumplir cumplir con las exigencias de preparación técnica. Asimismo, según sea el tipo tipo de material material objeto de la soldadura, se emplearán las varillas o electrodos especificados ad hoc por el Fabricante. El Ingeni Ingeniero ero Proyecti Proyectista sta de la especi especialid alidad ad estará estará facult facultado ado para requer requerir ir de la Constr Construct uctora ora los respectivos certificados de competencia técnica de los soldadores, conforme a la Norma NCh antes citada citada asÌ como a exigir la remoción remoción de aquellos que no cumplan con los requisitos requisitos materia materia de dicha Norma. Estará, además, facultado para disponer los ensayes que estime del caso y a rechazar los trabajos que presenten defectos, defectos, aún a la mera inspección visual. La Constructora deberá deberá disponer de un Reglament Reglamento o Interno Interno y atenerse a las normas normas y disposiciones disposiciones legales vigentes de Seguridad e Higiene Industriales. La Constructor Constructora a deberá deberá proveer proveer a su persona personall de todos los elemento elementoss de segurida seguridad d y de protecci protección ón personal necesarios, contar con baños, comedores y guardarropía para todos ellos. El Mandante exigirá especialmente el uso obligatorio de cascos y zapatos de seguridad, guantes, coletos, antiparras, antiparras, cinturones de seguridad para trabajos en altura, y verificará y exigirá total seguridad en cada una de las actividades de ejecución de las obras. No obstan obstante te lo anteri anterior, or, se deja deja expres expresame amente nte aclarado aclarado y establ estableci ecido do que la Constructora Constructora es el único único responsable frente a los accidentes del trabajo que sufra su personal y el de los subcontratistas. El Mandante designo a la Inspección Técnica de la Obra, la cual tendrá a su cargo la fiscalización técnica de las obras a ejecutar ejecutar y la visación visación de los Estados Estados de Pago, por lo cual la Constructora Con structora deberá dar todas las facilidades que el desempeño de este cargo requiera. La visación de los Estados de Pago de las obras por parte de la I.T.O. no significarán aceptación de la calidad de ellas.
La Constructora no deberá realizar una faena mientras la I.T.O. no haya recibido la anterior. Por ejemplo; no puede emplantillar sin recepción de sello, no debe colocar moldaje sin recepción conforme de enfierradura, no debe hormigonar sin recepción de moldaje, no debe cerrar tabique de volcanita sin recepción de instalaciones embutidas en dicho tabique, no debe instalar cubierta sin recepción de estructura de techumbre techumbre,, colocar colocar membrana membrana asfáltica sin recepción recepción de imprimació imprimación, n, Martelina Martelina sin recepción recepción de reparación de obra gruesa, etc… La Empresa Constructora destacará, bajo su dependencia, y sin perjuicio de su responsabilidad solidaria, a un profesional legalmente idóneo, que podrá ser Arquitecto, Ingeniero Civil o Constructor Civil, sobre quién recaerán recaerán las responsabilidad responsabilidades es a que se refieren refieren los artÌculos artÌculos 2003 y siguientes del Código Civil. Este profesional suscribirá, en el carácter de "SUPERVISOR", tanto el Permiso de Edificación como los Certificados de Recepciones Parciales y/o Final de las Obras. El SUPERVISOR deberá asistir a todas las reuniones de Inspección que se efectúen con el Arquitecto, Asesores, Funcionarios de la Empresa Constructora, Sub-Contratistas, etc. El Supervisor Supervisor levantará levantará Actas conteniendo conteniendo los Acuerdos Acuerdos e Instrucciones Instrucciones que se impartan en dichas dichas reuniones, recabando la firma de conformidad, salvedades o enmiendas de los asistentes y distribuirá las copias respectivas con la aprobación previa de la ITO.
8
No obstant obstante, e, de acuerdo acuerdo con lo dispuesto dispuesto en el art.18 art.18 de la LEY GENERAL GENERAL DE URBANISMO URBANISMO Y CONS CONSTR TRUC UCCI CION ONES ES y en el art. art. 1.2. 1.2.4 4 de la ORDE ORDENA NANZ NZA A GENE GENERA RAL L DE URBA URBANI NISM SMO O Y CONSTRUCCIONES, aprobada por Decreto Supremo MINVU Nº 47 de 16.04.92, 16.04.92, y sus modificaciones ulteriores, ulteriores, las responsabil responsabilidades idades sobre sobre la calidad calidad de los materiales materiales recaerán recaerán sobre los respectivos respectivos Fabricantes Fabricantes,, las de los errores errores de diseño sobre los respectivos respectivos Proyectistas Proyectistas y, las de los vicios de construcción de las obras sobre los Constructores Constructores de la misma. misma. Esta disposición no libera la Constructora Constructora de la obvia responsabilidad responsabilidad directa ante el Propietario, por la selección selección especÌfic especÌfica a de los materiales materiales que adquirirá adquirirá o elaborará elaborará para la integración integración a la obra. obra. Por su parte, la Constructora, como también es obvio, tiene el derecho de repetir contra el fabricante con respecto respecto a la calidad de los materiales materiales adquiridos para los fines de la construcci construcción ón propiamente propiamente tal, en concordancia concordancia con las Especificaciones Especificaciones Técnicas emitidas emitidas por el Arquitecto Arquitecto y con las Normas Normas NCh.Of., NCh.Of., respectivas. Deberán mantenerse en las Oficinas de la Obra, durante durante todo su desarrollo:
Juego Completo de Planos Planos . Este archivo contendrá, no sólo los vigentes, sino que, además, a) todos aquellos aquellos que hayan hayan sido emitidos emitidos durante durante la construcción construcción y, en en especial, especial, los que contengan contengan diseños o especificaciones aclaratorias o adicionales. Al término de las Obras, la Constructora formará y proveerá proveerá al Arquitecto, Arquitecto, en polyester, polyester, una colección colección completa completa de los planos de las obras en la forma en que quedaron quedaron definitivamente construidas. Las presentes Especificaciones Técnicas y todos los documentos aclaratorios cuyos textos b) hayan sido emitidos emitidos por los Arquitectos y los Asesores de Especialidades, Especialidades, sobre materias materias atinentes a sus respectivas actividades. El Libro de la Obra, documento que se llevará con hojas numeradas y en triplicado, debiendo la Constructora remitir semanalmente la primera copia al Arquitecto, la segunda a la Oficina Central de la Empr Empres esa a Cons Constr truc ucto tora ra,, y cons conser erva varr el origi origina nall en la Ofic Oficina ina del del SUPE SUPERVI RVISOR SOR Técn Técnic ico o de la Construcción. c)
d) Los Certificados de Ensayes de Materiales y de Obras . e) List Listado ado de Norm Normas as NCh, NCh, según se establece en 0.5 subsiguiente. Cualquier duda que merezca la interpretación de los Planos y/o Especificaciones Técnicas será sometida a la resolución inapelable del Arquitecto, el cual, cuando lo crea del caso, requerirá los informes que estime procedentes de los respectivos Asesores de Especialidades. Tanto o el Cont Contra ratitist sta a Gene Genera ral,l, como como los de Norm Normas as NCh de Segu Seguri rida dad d y Norm Normas as NCh. NCh.Of Of.. Tant Especialidade Especialidades, s, deberán dar cumplimiento cumplimiento estricto estricto a las Normas Oficiales Oficiales del I.N.N., I.N.N., en especial las clasificadas en F.5; F.6 y F.7; relativas a Seguridad y Prevención de Riesgos originados por la Ejecución de las las Obras; Obras; Materiales Materiales y Component Componentes; es; e Instalac Instalaciones iones especializad especializadas; as; todo en cuanto cuanto sean aplicables a las obras proyectadas, especificadas y/o diseñadas. UN ejemplar ACTUALIZADO del "LISTADO DE NORMAS CHILENAS OFICIALES" - AREA F - CONSTRUCCION, emitido por el Instituto Nacional de Normalización (INN), deberá mantenerse en el Archivo Archivo de la Obra. Bajo ninguna circunstancia se podrá considerar a la Inspección Inspección Técnica de la Obra (ITO) como sustituto sustituto de la supervisión que corresponde la Constructora y de sus obligaciones.
9
2.0 OBRAS OBRAS PRELIMINA PRELIMINARES RES.. 2.1
Demolición. Será responsabilidad de la Constructora la demolición de las construcciones existentes al interior del terreno. Previo a la demolición se deberán obtener los permisos municipales necesarios y tomar las precauciones que se requiera para la seguridad del personal al interior del terreno, peatones que transiten por la acera próxima a la propiedad y construcciones vecinas al predio. 2.2 Limpieza Limpieza de Terreno Terreno y Nivelaci Nivelación. ón. El terreno en que se emplace el edificio deberá quedar nivelado, libre de escombros y materias orgánicas al momento de iniciarse las excavaciones.
2.3 Construccion Construcciones es Provisori Provisorias. as. 2.3. 2.3.1 1 Inst Instal alac ació ión n De Faen Faenas as Se deben considerar en esta partida las construcciones provisorias que integran la instalación de faenas y que incluirán como mínimo: Oficinas (con teléfono y fax) para el Constructor, recintos para para escritorios de administración, baños, local para operarios (con sectores para cambio de ropa, duchas, comedores y letrinas o baños químicos), bodegas para materiales, pañol de herramientas, talleres, habitación para el cuidador, sala de primeros auxilios, etc. En todo caso la Constructora presentará al Arquitecto para su aprobación un programa y plano de la disposición de las construcciones provisorias, las que deberán ser realizadas con materiales nuevos y conservar una línea que de una buena imagen exterior de la faena. Las obras deberán mantenerse aseadas y sin almacenamiento de materiales o herramientas más que las de uso inmediato. Las construccio construcciones nes provisorias, provisorias, los equipos y demás montajes montajes necesarios para la ejecución ejecución de la obra que no formen formen parte del edificio definitivo definitivo deberán deberán ser desmontados, desmontados, desarmados desarmados y/o demolidos por la Constructora de acuerdo a planes aprobados por la ITO 2.3.2 Cierro. La constructora deberá realizar realizar un cierro provisorio en madera mediante tableros compuestos de placas aglomerada OSB de 122*244 cm y 15mm de espesor con bastidor perimetral en madera de pino insigne de 2*4”, afianzados a pies derechos de pino insigne de 5*5” empotrados empotrados al terreno. El cierro irá instalado en sentido vertical en todo el frente de la propiedad. El cierre provisorio tendrá carácter publicitario y la constructora deberá velar por el buen estado de conservación del cierro como de la publicidad que el propietario instale sobre él. 2.4 Instalacion Instalaciones es Provisor Provisorias. ias. la Constructor Constructora a deberá deberá consultar consultar las instalaciones instalaciones provisorias provisorias de electricidad electricidad,, teléfono, teléfono, fax, agua, alcantarillado y todas las necesarias para para la buena ejecución de la obra. Los gastos originados por estos consumos forman parte de los gastos generales estipulados en el Contrato. 2.5 Cerco Cerco De Traza Trazado. do. Construcción de cercos auxiliares, para trazado, en el perímetro de la construcción (sobre terreno o en cierros cierros meridianos). meridianos). Serán de madera, continuos, continuos, nivelados, nivelados, y con resistencia resistencia suficiente suficiente para evitar distorsiones por movimientos o desplazamientos durante la ob ra.
10
2.6 Trazad Trazado o Matriz. Matriz. Establecimiento del sistema de ejes matrices de los edificios, con utilización del cerco de trazado y respetando estrictamente lo indicado en planos de arquitectura y estructuras, en cuanto a dimensiones y emplaz emplazami amient ento. o. Los ejes se marcar marcarán án mediante mediante alambres alambres,, para para ser revisad revisado o y aproba aprobado do por el arquitecto, lo cual deberá quedar anotado en el Libro de Obras. El proyecto contempla las medidas del terreno terreno según levantamiento topográfico. Al momento de realizar el trazad trazado o matriz matriz se deberá deberán n rectif rectifica icarr las medidas medidas y nivele niveless de los deslind deslindes, es, con instru instrumen mentos tos topográfic topográficos os y por un topógrafo topógrafo autorizado autorizado por la ITO, lo cual se deberá deberá informar al arquitecto arquitecto para realizar los ajustes que sean necesarios. No se podrá dar inicio a las faenas de socalzado, entibaciones y excavaciones sin la recepción conforme del trazado matriz total de los edificios por parte del arquitecto. 2.7 2.7 Nive Niveles les.. El nivel + 18.14 corresponde al nivel piso terminado de la plataforma de la piscina. El nivel + 19.70 corresponde corresponde al nivel piso terminado de 1° piso Edificio Bergantín. El nivel + 38.29 corresponde al nivel piso terminado de 2° subterráneo Edificio Carabela. Estos niveles niveles y todos los expresados expresados en planos de arquitectura arquitectura están están referidos referidos al 00 de acera en Avda. Borgoño y + 18.49 de piso terminado en 8° piso Ed. Jabeque y se marcarán en el cerco de trazado, para ser revisado y aprobado por los arquitectos, lo cual deberá quedar anotado en el Libro de
3.0 OBRA OBRA GRUESA GRUESA.. Estas Especificaciones Especificaciones Técnicas de Obra Gruesa de Arquitectur Arquitectura a definen definen algunos algunos procedimien procedimientos, tos, resguardando, obligaciones y/o y/o restricciones que se se deberán tomar en cuenta durante durante su ejecución, en términos generales se deberá supeditar a lo señalado en la Especificación Técnica de Cálculo, en todo lo que se refiere a elementos técnicos, hormigones, acero, características de los materiales o elementos a ser utilizados y tomando como referencia el resto de las especialidades con el objeto de dejar previsto las pasadas e insertos que se requieran para el desarrollo final de la obra. 3.1 Entiba Entibacio ciones nes.. Previo a la faena de excavación general del edificio se deberán realizar los taludes, entibaciones y/o socalzados necesarios para asegurar la estabilidad del terreno y construcciones de las propiedades vecinas de acuerdo a planos y especificaciones técnicas respectivas de estructura y mecánica de suelos.
3.2 Excava Excavacio ciones nes.. 3.2. 3.2.1 1 Exca Excavvació ación n Gener General al.. Se ejecutarán ejecutarán en forma forma mecanizada, mecanizada, según los correspondi correspondientes entes planos de Arquitectura, Arquitectura, Cálculo, Cálculo, el Informe de Mecánica de Suelos y sus respectivas respectivas Especificaciones Técnicas. Se tendrá tendrá especi especial al cuidad cuidado o en que los fondos fondos de las excava excavacio ciones nes sean sean horizo horizonta ntales, les, salvand salvando o eventuales desniveles mediante escalonados, pero siempre de fondo horizontal. Toda excavación adicional a las indicadas en planos de estructura estructura deberá contar con con la autorización del calculista, lo cual deberá quedar anotado en el libro de obras. 3.2. 3.2.2 2 Exca Excava vaci ción ón de Fun Funda daci ción ón.. Los últimos 20 cm. de excavación, antes del sello deberán hacerse con elementos manuales, a fin de no perturbar el sello, el que deberá quedar horizontal, libre de todo material suelto y mantenerse seco. Los fondos de excavaciones deberán ser recibidos por el Calculista y/o Ingeniero en mecánica de suelos, mediante nota en el Libro de Obra , antes de proceder a hacer los emplantillados.
11
Las excavaciones que por error se profundicen más de lo indicado serán rellenadas hasta obtener el nivel adecuado con hormigón pobre de 170 Kg, con un 20% de bolón desplazador. Se extraerá extraerá lo más rápidamente posible todo material sobrante que no vaya a ser utilizado en la obra. La Empresa Constructora deberá realizar en esta etapa las consultas que estime conveniente acerca de la definición de niveles, formas del terreno definitivo, calidades de suelo, elementos no considerados, etc. La Constructora deberá retirar de la obra todo material sobrante que no tenga aplicación inmediata, velando permanentemente por un aseo de la faena. Los elementos y basuras provenientes de la obra deberán ser conducidos a botaderos autorizados por la Municipalidad o los organismos sanitarios correspondientes. 3.2.3 Replanteo Sin perjuicio de las verificaciones que deban realizarse en cualquier etapa de la construcción para asegurar el correcto emplazamiento de los distintos elementos de la obra, se efectuarán los siguientes replanteos: a. Excava Excavacio ciones nes:: sobre la base de los ejes traza trazados dos se dibujará dibujará con cal o tiza sobre sobre el terren terreno o limpio, el contorno de todas las fundaciones, que deberá ser recibido por el arquitecto. b. Fundaciones: Fundaciones: sobre sobre el fondo fondo de las excavaciones excavaciones y sobre sobre emplantilla emplantillado do de hormigón hormigón se trazarán trazarán los ejes de los cimientos. El replanteo deberá deberá ser recibido recibido por el arquitecto mediante nota en el Libro de Obra. No se permitirá la colocación de enfierraduras sobre los emplantillados sin que previament previamente e se haya chequeado chequeado la correcta correcta ubicación de los ejes respectivo respectivoss (Deberá (Deberá tenerse tenerse especial consideración de las posibles variaciones del trazado debidas al secado de las tablas del encintado del cerco del del trazado).
3.3 Hormig Hormigón ón Armado Armado La estructura estructura de los edificios se realizará en hormigón hormigón armado la cual se ejecutará ejecutará en estricto estricto acuerdo con los planos y especificaciones de Estructura, se deberá tener especial cuidado en respetar las contra contra flechas especiales indicadas en el proyecto de estructura como las que determine el buen arte de la construcción en el momento de realizar los moldajes de losas (el edificio no considera sobrelosas). 3.3.1 Hormigón Se debe deberá rá resp respet etar ar las las indi indicac cacio iones nes técn técnic icas as de cálc cálcul ulo o en cuant cuanto o a dosi dosififica caci ción ón,, espes espesor ores es,, enfierraduras. Se sacarán las muestras de hormigón hormigón para ensayes a la comprensión cada cada 30 m3 de este material puesto en obra. Estas muestras serán analizadas por un laboratorio de ensaye de materiales de reconocido reconocido prestigio prestigio y los certifica certificados dos correspon correspondiente dientess serán numerados numerados en forma forma correlati correlativa. va. El vibr vibrad ado o de los los horm hormig igon ones es se hará hará con con sist sistem emas as mecá mecáni nico cos; s; se debe deberá rán n prot proteg eger er y rega regar r convenientemente de modo de asegurar un buen fraguado. fraguado. Previo al hormigonado deberán colocarse todas las cañerías, ductos, anclajes, etc., de acuerdo a los respectivos planos de detalle. No se permitirá el picado posterior de los elementos estructurales para lograr dicho objetivo. El hormigón de los edificios será de planta y deberá ceñirse en estricto acuerdo a lo indicado en los Planos y Especificaciones Técnicas de Estructura, y al control de la inspección técnica de la obra, en particular en lo referente a: Clase de hormigón. Consistencia del hormigón. Control de hormigón. Juntas de hormigonado ( losas, juntas horizontales, h orizontales, muros y vigas). • Reparación de hormigones. Curado de hormigones. Vibrado del hormigón Materiales. • • •
• • • •
12
3.3.2 Acero El acer acero o de los los edif edific icio ioss debe deberá rá ceñi ceñirs rse e en estr estric icto to acue acuerd rdo o a lo indi indica cado do en los los Plan Planos os y Especificaciones Técnicas de Estructura en particular en lo referente a: Calidad del acero. Certificación del acero. Anclajes. Colocación de la armadura. • • • •
3.3.3 Moldajes Los moldajes que se empleen en la obra serán especificados por la Constructora según su tecnología y acorde acorde con la complejidad complejidad constructiv constructiva a del Edificio, Edificio, permitiendo permitiendo obtener superficies superficies perfectament perfectamente e aplomadas, parejas, sin deformaciones y sin sobrelosas. Todos los paramentos de los muros interiores de hormigón armado divisorios de departamentos y especificados de 15 cm de espesor quedarán perfectamente verticales y coplanares, aceptándose las desviaciones máximas que a continuación se detallan y que serán reparadas a entera satisfacción de la ITO y el arquitecto antes de recibir empaste y pintura y/o papel mural.
TOLE TOLERA RANC NCIIAS DIME DIMESI SION ONAL ALES ES EN HORM HORMIG IGON ON DE OBRA OBRA GRU GRUESA ESA (PARA PARA RECI RECIBI BIR R RECUBRIMIENTO) Variación respecto de aplomo vertical : En hasta 3 m. m. de altura altura I/500 de la la altura y no más más de 6 mm En hasta 6 m. m. de altura altura I/600 de la la altura y no más más de 10 mm En más de 6 m. de altura I/300 de la altura y no más de 20 mm Variación respecto de nivel horizontal En hast hasta a 3 m. de larg largo o I/ I/…… …… del del lar largo go y no no más más de 5mm En hasta hasta 6 m. m. de de larg largo o I/… I/…… … del largo largo y no más de 12 mm mm En más más de de 6 m de larg largo o I/… I/…… … del largo largo y no más más de de 20 mm Variación respecto de ejes de elementos en planta : no más de 7…….mm Vari Variac ació ión n de secci sección ón de eele leme ment ntos os I/…… I/…… de la secc secció ión n y no no más más d dee 5.. 5..mm mm Variación de vanos de puertas y ventanas : no más de 5………mm Los moldajes del edificio deberán ceñirse a lo indicado en los Planos y Especificaciones Técnicas de Estructura en particular en lo referente a: Moldajes andamios. Tolerancia dimensional. Certificación de moldajes. Descimbres. Descimbre de losas en general.
• • • • •
Especi Especial al conside considerac ración ión deberá deberá teners tenerse e con las dilatac dilatacion iones es previs previstas tas en los muros divisorio divisorioss de departamentos y que se encuentran especificadas en todas las plantas de arquitectura. La constructora deberá hormigonar solamente cuando tenga absoluta certeza de que el moldaje resistirá la presión del hormigón líquido, sobre todo si se trata de hormigón aplicado con inyectoras desde camion camiones es betoner betoneras. as. En caso caso de produc producirs irse e deform deformació ación n en un element elemento, o, deberá deberá desarm desarmars arse, e, descimbrándolo cuando esté aún fresco, limpiando las enfierraduras, corrigiendo corrigiendo el moldaje y volviendo a concretar. No se aceptará por ningún concepto desbastar muros, o corregir deformaciones por la vía de la demolición parcial de hormigones. 3.3.4 Pasadas Se deberán dejar previstas las pasadas indicadas en los planos de Estructura en conjunto con otras pasadas que se requieran para las instalaciones.
13
3.3.5 Insertos Se deberán dejar en obra gruesa todos los insertos que requieran los proyectos de arquitectura y especialidades para su correcta ejecución. 3.3.6 Aditivos. Los muros muros perime perimetra trales les de los subterr subterráne áneos os y los muros muros de los estanq estanques ues de agua agua potable potable en subterráneo se deberán realizar con aditivo hidrófugo Sika 1 o similar mejor. 3.3.7 Terminación Para la obra gruesa a la vista vista del subterráneo, se deberá considerar un “mata canto” en vigas, pilares y cabezas de muros de 2 x 2cm. Se deberá controlar que las superficies de muro, pilares, vigas y losas no presenten desaplomes, derrames, deformaciones deformaciones y rebarbas en las juntas de moldajes. Las uniones de moldaje deberán ser “enhuinchadas” de manera que los muros, pilares, vigas y losas se presenten en forma continua y uniforme. Las losas se deberán terminar perfectamente niveladas y afinadas por medios mecánicos (helicópteros). Los muros, losas y cielos se deberán entregar aptos para recibir pintura, considerando los estucos o reparaciones con enlucidos a yeso según sea el caso. 3.4 Emplan Emplantil tillado lado.. Previo a la colocación de armaduras en fundaciones se deberán realizar emplantillados de 5,0 cm. de espesor mínimo con hormigón de 170 kilos kilo s de cemento por metro cúbico. En caso que el sello de fundación sea removido, se deberá compactar mecánicamente antes del emplantillado. 3.5 Fundac Fundacion iones es Una vez limpias limpias las superficie superficie del emplantillado emplantillado y colocadas colocadas las armaduras armaduras se procederá procederá a hormigonar hormigonar las fundaciones, fundaciones, no permitiéndos permitiéndose e juntas horizontales horizontales y tampoco tampoco verticales. verticales. En caso de no ser posible posible hormigonar una fundación en forma continua, se debe consultar al Calculista.
3.6 3.6 Rell Rellen enos os.. 3.6. 3.6.1 1 Rell Rellen enos os Inte Interi rior ores es.. Entre cimientos se ejecutarán rellenos con material estabilizado, que será compactado en capas no mayores de 20 cm. en forma forma mecánica. Deberán mojarse durante durante la compactación. compactación. La ITO controlará controlará la resistencia de la base de pavimentos antes de autorizar la ejecución de los hormigones respectivos. Los rellenos bajo radier tendrán un espesor de 15 cms. Para este item se deberá considerar los ensayos de laboratorio, densidad o proctor indicados por el ingeniero calculista.
3.7 Radieres Radieres de Hormigón. Hormigón. Se consultan radieres de hormigón en las distintas plataformas del sector piscinas, en 1º, 2º y 5º piso de Edificio Bergantín y 2º subterráneo subterráneo de Edificio Carabela. 3.7.1 Hormigón. Los radieres serán de 0,10m de espesor y se realizarán en hormigón con una dosificación de 200 kg./cm2. El hormigón será elaborado en planta.
14
3.7.2 Estabil bilizado. Los radier radieres es se realiz realizará arán n sobre sobre una base base de estabil estabiliza izado do de 0,15 0,15 m. de espeso espesorr debida debidamen mente te compactado por medios mecánicos. 3.7.3 Enfier ierradura. En los caso casoss que que se indi indiqu que e se real realiz izar arán án radi radier eres es arma armados dos segú según n se indic indica a en los los plan planos os y especificaciones técnicas de estructura. 3.7.4 Terminación. Los Los radie radiere ress que que qued queden en a la vist vista a se term termin inar arán án nivel nivelado adoss y afin afinad ados os por por medi medios os mecá mecáni nico coss (helicópteros) para obtener una superficie homogénea y lisa. Las superficies de circulación vehicular deberan terminarse con Concret Seal. 3.7.5 Aditivos. Los radieres de subterráneos se realizarán con aditivo hidrófugo Sika 1 o similar mejor y con fibra de monofilamento sintético de acuerdo a instrucciones del fabricante. 3.7. 3.7.6 6 Junt Juntas as de dila dilata taci ción ón.. Los radieres deberán consultar juntas de dilatación de acuerdo a normativa. Se tendrá especial cuidado en definir la posición de las juntas de dilatación con el objeto objeto de que coincidan con la separación entre estacionamientos o con líneas estructurales.
3.8 Rellenos Rellenos De De Sobrelo Sobrelosa. sa. El edificio sólo consulta sobrelosa de hormigón liviano de espesor variable con niveles de piso terminado indicados en plano de detalle para las pendientes de escurrimiento de aguas lluvias en terrazas de departamentos. La superficie de la losa donde se va a aplicar el relleno deberá estar limpia, húmeda y sólida. 3.8.1 Hormigón. Se ejecutará una sobrelosa de mortero de cemento y arena fina proporción 1:4 3.8.2 Terminación. Las sobrelosas terminarán con los niveles indicados en planos de detalle y una superficie apta para recibir cerámico
3.9 Tabiqu Tabiquerí ería. a. 3.9. 3.9.1 1 Volc Volcom omet etal al F-30 F-30 e=9. e=9.0 0 cm cm En general la tabiquería interior del edificio se realizara con tabiques volcometal las cuales se ejecutarán según las características técnicas de cada espesor. Al término de la obra la Constructora deberá hacer entrega de los certificados de resistencia al fuego de los tabiques empleados en la obra vigentes a la fecha de presentación.
•
Las características características generales que se deberán respetar para los tabiques son: Se deberá cumplir con los procedimientos constructivos del tabique certificado certificado según norma para la resistencia al fuego requerida. Las planchas serán del tipo yeso cartón (BJI) de 1,20 m. de ancho y largos según necesidad. En caso de necesitar más de una plancha por cara, se pondrá especial cuidado en que entre una plancha y la otra exista un traslapo de 0,40 m . Se usará silicato aplicado sobre toda la superficie como pegamento entre planchas mas tornillos. Las uniones invisibles se tratarán con compuesto base sobre huincha del tipo Joint Gard. Los perfiles y tornillos deberán ser galvanizados. Los perfiles solera se anclarán con clavos Hilti arandela metálica cada 0,60 m. Los montantes en todos los casos se colocarán a 0,40 m. Los tornillos serán del tipo auto perforante cabeza trompeta ( evitar el cizallamiento del cartón). Se verificará el plomo del elemento antes de unirlo definitivamente. •
•
• • • • • • •
15
•
•
Se deberán dejar los refuerzos de madera para el anclaje de artefactos sanitarios, muebles y marcos de puertas. Todos los cantos expuestos se reforzarán con esquineros metálicos.
Las cabezas de los tornillos tornillos se deberán deberán pintar con con pintura anticorrosivo previo al empaste y tratamiento de juntas invisibles. Los tabiques interiore interioress de departamen departamentos tos y recintos recintos comunes comunes generales se harán con tabiques tipo volcometal con una resistencia al fuego certificada correspondiente a la clase F-30. Los tabiques se harán según las características técnicas del certificado de resistencia al fuego N° 239229, o el que lo reemplace reemplace con 1 plancha de yeso cartón cartón ST(standard) ST(standard) de 15mm. De espesor espesor por ambas caras, perfiles metálicos de 60 mm y aislamiento térmica y acústica Aislanrock R-194 entre perfiles. Los tabiques deberán consultar planchas de yeso cartón tipo RH (resistente a la humedad) al interior de baños y cocinas. 3.10 Hojalatería. Serán las necesarias para la evacuación de aguas lluvia e impermeabilización de aguas lluvia de la cubierta. Se hará en acero galvanizado de 0,6 mm. de espesor con un desarrollo máximo de 1,00 m, de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle. Todas las uniones se harán con doble emballetado. Las uniones que sean necesarias serán remachadas y selladas con Sikaflex 221 de Sika con Cordón continuo según indicación del fabricante. En general se consultan forros, canales de aguas lluvia y embudillos, sin perjuicio de otros elementos no detallados ni especificados pero imprescindibles para asegurar una completa estanqueidad de la cubierta y correcta evacuación de aguas lluvias. Se consulta acero galvanizado pre pintado de 0.6 mm de espesor con un desarrollo máximo máximo de 1.00 mt y todas las uniones serán remachadas remachadas y selladas con sikaflex 221 de sika con cordón cordón continuo según indicación del fabricante. fabricante.
3.11 3.11
Impe Imperrmeab eabiliz ilizaacion ciones es..
3.11 3.11.1 .1 Sika Sika 1 en horm hormigo igone nes. s. Todos los hormigones de fundaciones, sobre cimientos, vigas de fundación, muros perimetrales de subterráneos, muros de estanque de agua potable, radieres y morteros de protección deberán consultar aditivo hidrófugo Sika 1 o similar mejor de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. 3.11.2 3.11.2 Imprim Imprimant ante e Asfált Asfáltico ico En Frí Frío o En toda la superficie de muros perimentales que contienen terreno natural incluidas fundaciones y losas en contacto con terreno o que están a la intemperie y en losas de terrazas, se aplicará un imprimante asfáltico emulsionado como puente de adherencia en líquido tep-liquido de asfaltos chilenos. Dicho imprimante se aplicará sobre una superficie limpia, seca o ligeramente húmeda. 3.11.3 3.11.3 Imprim Imprimant ante e Asfálti Asfáltico co En Caliente Caliente En toda la superficie superficie de losas de subterráneo, subterráneo, y todas aquellas aquellas que están a la intemperie intemperie incluidas las rampas vehiculares y en losas de terrazas, sobre el imprimante Asfáltico emulsionado, se aplicará un imprimante asfáltico en caliente TEP-505(RA-85), de la serie TEP-500 de asfaltos chilenos. 3.11.4 3.11.4 Membra Membrana na Asfá Asfálti ltica ca e= e= 3mm 3mm En toda la superficie de muros perimetrales del subterráneo que contienen terreno natural, incluidas fundac fundacion iones es y sobre sobre el imprim imprimant ante e asfált asfáltico ico emulsio emulsionad nado, o, se instal instalará ará una membra membrana na asfált asfáltica ica impermeabilizante prefrabricada con cubierta geotéxtil TEP JP – 3GE( lámina elastomera de 3mm de espesor ), de asfaltos chilenos, chilenos, fijada con soplete y con traslapos traslapos mínimos de 7 cm. En el caso de encuentros con losas se realizará un traslape de 40 cm desde su encuentro.
16
3.11.5 Membrana Asfáltica e =4mm En losas de subterráneo, y todas aquellas que están a la intemperie, incluidas las rampas vehiculares y en losas de terrazas una vez terminada la etapa de aplicación de los imprimantes asfálticos, se instalarán sobre la superficie tratada una membrana asfáltica impermeabilizante prefrabricada con cubierta geotextil TEP JP – 2GE ( lámina elastomera de 4mm de espesor ) de asfaltos chilenos, fijada con soplete y con traslapos mínimos de 7 cm. En el caso de encuentros con muros perimetrales contenedores ( impermeabilizados con membrana de 3 mm), se realizará un traslape de 40 cm desde su encuentro. Flexocret Seal En baño baños, s, coci cocina nass y logia logiass y en gene genera rall todo todo reci recint nto o húme húmedo do sobr sobre e losas losas de piso piso,, cons consul ulta tan n impermeabilización en base a revestimiento impermeable cementicio Flexocret Seal aplicado a tres manos en superficies horizontales y dos manos las verticales. Entre las capas del material se instalarán refuerzos de geotextil en los encuentros de piso y muro con retornos de 30 cm.
4.0 INSTAL INSTALACI ACIONES ONES.. 4.1 Alcantaril Alcantarillado lado Y Agua Potabl Potable. e. Las instalaciones domiciliarias de alcantarillado y agua potable se ejecutarán en estricto acuerdo con sus correspond correspondientes ientes proyectos proyectos y especificaci especificaciones ones técnicas. técnicas. Los proyectos proyectos serán previamente previamente revisados revisados y aprobados aprobados por la Empresa de Obras Sanitarias. Sanitarias. Las construccion construcciones es de estas instalaciones instalaciones deberán deberán cumplir satisfactoriamente todas las pruebas y verificaciones verificaciones exigidas por la empresa sanitaria o por los arquitecto arquitectos. s. Será responsabilidad responsabilidad de la construct constructora ora obtener oportunamen oportunamente te los correspondi correspondientes entes Certificados de Recepción Final. 4.1. 4.1.1 1 Agua Agua Pota Potabl ble e Fr Fría. ía. El edificio consulta red de agua potable fría proveniente de la red pública, complementada por dos estanques de almacenamiento de agua, por cada edificio sistema de presurización (hidropack), medidor gene genera rall y medid medidor ores es indiv individu idual ales es para para los depa depart rtam ament entos os de acue acuerd rdo o a lo indic indicad ado o en plan planos os y especificaciones técnicas de especialidad. La distribución interior se hará en cañerías de cobre a la vista por cielo de subterráneos e interior de shafts técnicos. técnicos. El resto resto de la distribución distribución se hará sobrepuest sobrepuesta a a la estructur estructura a de los edificios edificios oculta por cielos falsos, vigas falsas y tabiques falsos o por interior de tabiques. 4.1. 4.1.2 2 Agua Agua Pota Potabl ble e Cal Calie ient nte. e. El edificio consulta red de agua potable caliente proveniente de calderas a gas natural , medidor general y medidores individuales para los departamentos de acuerdo a lo indicado en planos y especificaciones técnicas de especialidad. Cada departamento tendrá un medidor ubicado en closet técnico de cada piso. La distribución interior se hará en cañerías de cobre a la vista por cielo de subterráneos e interior de shafts técnicos. El resto de la distribución se hará sobrepuesta a la estructura del edificio oculta por cielos falsos, vigas falsas o por interior de tabiques. 4.1. 4.1.3 3 Alc Alcanta antarrilla illado do.. El edificio consulta consulta red de alcantarillad alcantarillado o de aguas servidas conectada conectada a red pública de acuerdo acuerdo a lo indicado en planos y especificaciones técnicas de especialidad. La red se hará en cañerías de PVC sobrepuesta a la estructura y oculta por cielos o vigas falsas y shafts técnicos. 4.1. 4.1.4 4 Alcan Alcanta tari rilla llado do Agua Aguass Lluv Lluvia. ia. Los edificios consultan red de aguas lluvia que desaguan por gravedad a la vía pública, a través de shafts técnicos de acuerdo a lo indicado en planos y especificaciones técnicas de especialidad. Asimismo, deberán consultarse las pendientes indicadas para el normal escurrimiento de las aguas desde las plataformas que conforman conforman el sector de las piscinas. 17
Todas las terrazas del edificio contarán con desagües en PVC de 1 ½ ” de diámetro como mínimo, los cuales sobrepasarán 20cm del del plomo del muro de fachada, con corte a 45º. Especial cuidado se tendrá en cuanto a su uniformidad de plomo y ángulo.
4.2 Gas Natura Natural. l. El edificio contará con suministro de gas natural para satisfacer la demanda de calderas de agua caliente sanitaria y de calefacción y de cocinas encimeras al interior de los departamentos. La instalación domiciliaria de gas natural se ejecutará de acuerdo con proyecto y especificaciones técnicas, elaborados por Gasvalpo. La construcción de la instalación de gas cumplirá todas las verificaciones y pruebas exigidas por SEG. Será responsabilidad del constructor obtener oportunamente el proyecto definitivo junto al Certificado de Recepción Final de las obras. 4.2.1 Distribuci ución. La distribución interior se hará en cañerías de cobre a la vista por cielo de subterráneos e interior de shafts técnicos. El resto de la distribución se hará sobrepuesta a la estructura del edificio oculta por cielos y vigas falsas. 4.2.2 Remarc arcadores. El consumo de gas será individual y cada departamento contará con un medidor individual ubicados al interior de closet técnicos de cada piso. 4.2.3 Ventilación. Todos los recintos de baños sin ventilación natural, cocinas cerradas y recintos en 1° piso donde comiencen su desarrollo los shafts técnicos deberán contar con una ventilación inferior en las puertas de acceso acceso o loggia loggia según según el caso. caso. Las ventila ventilacio ciones nes tendrá tendrán n las medida medidass indicad indicadas as en proyec proyecto to de especialidad e irán terminadas con rejillas de PVC por ambos lados de la puerta. puerta.
4.3 Energía Energía Eléctrica. Eléctrica. La insta instala laci ción ón de ener energí gía a eléc eléctr tric ica, a, para para alum alumbr brad ado o y fuer fuerza za,, se ejec ejecut utar ará á segú según n proy proyec ecto to y especificaciones técnicas. En su construcción se dará cumplimiento a los controles exigidos por SEG, hasta la obtención del Certificado de de Recepción Final. No obstante lo anterior se se deberán considerar los siguientes aspectos generales: - Ilum Ilumin inac ació ión n de de zon zonas as comu comune ness - Ilum Ilumina inaci ción ón y fuer fuerza za para para depa depart rtam amen ento toss - Ilum Ilumin inac aciión de emer emerge genc ncia ia - Telefonía - Cont Contro roll de acces acceso o – cit citóf ófon onos os – circu circuitito o de TV - Cana Canaliliza zaci ción ón TV TV – Cab Cable le – Int Inter erne nett - Detectores de de hu humo - Alar Alarma ma de ince incend ndio io en zona zonass comu comune ness Especial cuidado se deberá tener en dejar todas las tuberías embutidas para evitar futuros futuros picados. Los automáticos generales de departamentos se deberán instalar en lugares poco visibles se dejarán circuitos independientes para la instalación de alumbrado y fuerza. En lo posible se tratara de dejar las cajas en lugares poco visibles, ninguna luz deberá ser prendida de un lugar que no sea visible, salvo las cajas de escalas escalas que se prende prenden n en conser conserjer jería. ía. Se conside considera ra un sistema sistema de alumbrad alumbrado o de emerge emergenci ncia a independiente de la red pública dispuesta en las vías de escape de cada piso. Se consulta botonera de comunicación con la conserjería desde el exterior en 1° piso, de Edificio Bergantín y 5º piso de Edificio Carabela.
18
4.3.1 Distribuci ución. La distribución de la energía eléctrica se realizará a la vista por cielo de subterráneos y shaft técnico y embutida en losas, muros y tabiques según se indica en proyecto de especialidad. 4.3.2 Medidores. Los medidores medidores de consumo consumo serán individuales individuales y se ubicarán en cada piso en shafts especialme especialmente nte habilitado para las instalaciones eléctricas. El empalme general del edificio se ubicará en sala eléctrica ubicada en 1º piso Edificio Bergantín y 1º subterráneo de Edificio Carabela.
4.3. 4.3.33 Arte Artefa fact ctos os Elé Eléct ctri rico cos. s. La posición de los centros eléctricos será la indicada en los planos de detalle de arquitectura. En general, salvo indicación contraria, los centros eléctricos eléctricos se dispondrán en forma horizontal horizontal a una altura de 0,3mt para enchufes de 1,1mt para interruptores interruptores y 1.80 mt para apliquets. 4.3.3.1 4.3.3.1 Legrand Legrand Linea Arianne Arianne Placa Arena En general en estar comedor, pasillos y dormitorios de departamentos se se instalarán artefactos eléctricos linea Arianne de Legrand, placa Arena. 4.3.3.2 Legrand Linea Arianne Placa Blanca En general en baños y cocinas de departamentos y recintos comunes del edificio, se instalarán artefactos linea Arianne de Legrand placa y teclas color color blanco.
4.3.3.3.
Lámparas
-
Pasil Pasillos los comu comune ness y H Hal alll de acce acceso soss a Edif Edific icios ios Foco inc incandescente
-
Hall Hall y pasi pasillllos os depa depart rtam amen ento tos. s. Foco Foco dicro dicroico ico GU – 10 dire directo cto 220 fijaci fijación ón losa losa de Fabr Fabrilum ilum
-
Baños deptos. Foco para ampolleta par 20
-
Cocinas Fluores Fluorescen cente te sobr sobrepu epuest esto o alta alta efici eficienc encia ia mod. mod. Power Power – Tan 1 ( 120) 120) de Cimm Cimmalux alux
-
Terr Terraz azas as depa deparrtamen amenttos Plafo Plafon n pla planet neta a luz luz PL /25 /25 de de Cim Cimma malu luxx
-
Escaleras Plafo Plafon n tortu tortuga ga inca incande ndesc scen ente te de lum lumin inot otec ecnia nia
-
Gim Gimnas nasio y sala sala múlti últipl ple e Fluores Fluorescen cente te sobre sobrepue puesto sto alta alta eficien eficiencia cia Mod. Mod. Power Power – Tan Tan 2 (220) (220) de Cimmal Cimmalux ux
-
Vestid Vestidore ores, s, lava lavande ndería ría,, bodega bodegass y circu circulac lación ión subt subterr erráne áneos os Fluores Fluorescen cente te CCV (120) (120) canoa canoa simple simple de lumino luminotec tecnia nia
4.3. 4.3.4 4 Grup Grupo o Elec Electr tróg ógen eno. o. Los edificios edificios tendrán tendrán generador generador de emergencia emergencia ubicado ubicado en el 2º subterráne subterráneo o de Edificio Carabela Carabela que atende atenderá rá las iluminac iluminacion iones es de cajas cajas de escaler escaleras; as; hall de ascens ascensore ores, s, pasill pasillos os del primer primer piso y subterráneo; bombas de agua y sistema de presurización, en el caso de Edificio Carabela hidropack portones de automóviles, citófonos, puertas de acceso.
19
El grupo grupo electr electróge ógeno no será será el indica indicado do en las especif especificac icacion iones es técnic técnicas as de especi especialid alidad ad y deberá deberá considerar: caja de insonorización, alimentación remota remota desde el subterráneo según el caso y evacuación de gases.
4.3.5. Hidro dropack Las cañerías de aspiración e impulsión serán de cobre tipo L de los diámetros indicados en el plano. Las válvulas y piezas especiales serán de bronce. En cada levante de cañería de impulsión de las bombas, se interceptará un Junta de Expansión de Caucho modelo JECW de Dinatécnica S.A. para evitar en parte la propagación de ruidos y vibraciones vibraciones a través de la cañería de impulsión. El funcionamiento funcionamiento de las bombas automático, automático, para lo cual se contemplan contemplan los siguientes siguientes dispositivos dispositivos y comando y de protección: - 1 table tablero ro de contro controll eléct eléctric rico o que conten contenga: ga: Interr Interrupt uptore ores. s. - Protec Proteccio ciones nes térm térmicas icas y de de corto corto circu circuito ito y alter alternad nador or de secue secuenci ncia. a. - 1 interrupt interruptor or de nivel nivel ubicado ubicado en el estanq estanque ue que desconectar desconectará á la bomba bomba cuando cuando se se agote agote el agua agua para evitar que actúe en vacío. - 1 siste sistema ma de alar alarma ma sonora sonora de rebal rebalse se del estanq estanque. ue. - 1 manómetro - Interconex Interconexiones iones eléctricas eléctricas entre entre interrupto interruptores res de de nivel, nivel, tablero tablero de control control y bombas. bombas.
4.4 Ascens Ascensore ores. s. 4.4. 4.4.1 1 Asce Ascens nsor ores es de Edif Edific icio ioss Se consulta la instalación de 2 ascensores Marca Mitsubishi, por cada Edificio y de acuerdo a la siguiente especificación: Características Técnicas Marca Modelo Sistema de Control Nume Numero ro de para parada dass / entr entrad adas as Capacidad Velocidad Potencia del Motor Suministro Eléctrico
: : : : : : : :
Operación Maniobra
: :
MITSUBISHI de la línea ELENESSA P-08 (630) –2S60 09S 2C-AI 21 VVVF (Variable Voltaje – Variable Frecuencia) 09 (1, (1, 2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), 9), por por un mism mismo o fre frent nte. e. 630 kilos – 8 personas 60 mpm. o 1,0 m/s 3,7 KW AC 380 V, 3F, 50 HZ, para fuerza. AC 220 V, 1F, 50 HZ, para iluminación. DUPLEX, como una sola batería Colectiva selectiva en ambos sentidos de viaje.
4.4.2 Ascensor Edificio Carabela - Piscina Se consulta la instalación de un ascensor marca Mitsubishi para comunicar el Edificio Carabela con la Zona de Piscinas, de acuerdo a la siguiente especificación Características Técnicas Marca : Modelo : Sistema de Control : Numero de paradas / entradas Capacidad Velocidad Potencia del Motor Suministro Eléctrico
: : : :
MITSUBISHI de la línea ELENESSA P-08 (630) –2S60 04S 1C-2BC VVVF (Variable Voltaje – Variable Frecuencia) : 04 (1 (1, 6, 6, 7, 7, 8) 8), po por un un mi mismo fr frente en en lo los pi pisos 66-7-8 y por el fondo en el 1º piso. 630 kilos – 8 personas 60 mpm. o 1,0 m/s 3,7 KW AC 380 V, 3F, 50 HZ, para fuerza. 20
Operación Maniobra
: :
AC 220 V, 1F, 50 HZ, para iluminación. SIMPLE Colectiva selectiva en ambos sentidos de viaje.
4.4.3 Ascensor Piscina – Av. Borgoño Se consulta la instalación de un ascensor marca mitsubishi para comunicar la zona de piscinas con la Av. Borgoño. Características Técnicas Marca : Modelo : Sistema de Control : Numero de paradas / entradas Capacidad Velocidad Potencia del Motor Suministro Eléctrico
: : : :
Operación
:
MITSUBISHI de la línea ELENESSA P-08 (630) –2S60 02S 1C-2BC VVVF (Variable Voltaje – Variable Frecuencia) : 02 (1 (1, P) P), po por el el frfrente en en el el pi piso 1 y po por el fo fondo en en el el piso P (puente). 630 kilos – 8 personas 60 mpm. o 1,0 m/s 3,7 KW AC 380 V, 3F, 50 HZ, para fuerza. AC 220 V, 1F, 50 HZ, para iluminación. SIMPLE, universal
El proveedor-instalador proporcionará el proyecto, las especificaciones técnicas y los informes que puedan ser exigidos para obtener el Permiso de Edificación, además el o los certificados oficiales necesarios para la Recepción Final del Edificio. El proyec proyecto to y especi especific ficaci acione oness técnic técnicas as de los ascens ascensore oress deberá deberán n contar contar con la aproba aprobación ción del Arquitecto.
4.5 Calefa Calefacci cción. ón. Se instalará instalará sistema de acondicionamie acondicionamiento nto para invierno invierno en base a radiadores radiadores y caldera a gas natural ubicada en el 2º subterráneo subterráneo de Edificio Carabela, con termostatos termostatos y remarcadores remarcadores independientes para cada departamento de ambos Edificios. La instalación se deberá realizar de acuerdo a planos y especificaciones técnicas de la especialidad, consultando puntos de alimentación y provisión p rovisión de radiadores en Estar – comedor y dormitorios. 4.5.1 Distribuci ución. La distribución interior se hará en cañerías de acero a la vista por cielo de subterráneos e interior de shafts técnicos. técnicos. El resto de la distribución distribución se hará en acero sobrepuesta sobrepuesta la estructura estructura del edificio edificio oculta por cielos y vigas falsas. 4.5.2 Remarc arcadores El consumo de agua caliente para calefacción será individual y cada departamento contará con un medidor individual ubicado al interior de closet técnicos de cada piso. 4.5.3 Radiadores. Los departamentos se entregarán con los radiadores indicados en el proyecto de especialidad. La posición de los radiadores se deberá ajustar a lo indicado en los planos de detalle de Arquitectura. 4.5.4 Calderas. Para el suministro suministro de agua caliente caliente de calefacción calefacción los edificios cuentan cuentan con calderas calderas a gas natural ubicadas en subterráneo las que evacuarán sus gases por medio de una chimenea de hormigón armado hasta la cubierta del edificio. 21
4.6 Corrie Corrientes ntes Débiles. Débiles. Se harán las canalizaciones indicadas en los planos de especialidad para implementar los servicios de Telefo Telefonía nía,, TV Cable, Cable, Intern Internet, et, Circuit Circuito o cerrad cerrado o de Televis Televisión ión,, Citófo Citófono, no, Porter Portero o Eléctri Eléctrico, co, Timbre Timbres, s, detección de incendio, etc. La instalación se deberá realizar de acuerdo a planos y especificaciones técnicas de la especialidad.
4.7 Protección Protección Contra Contra Incendi Incendio. o. El edificio deberá construirse con un comportamiento al fuego correspondiente al tipo A dispuesto en el artículo 4.3.4. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. 4.7.1 Extintores Se considera la provisión de dos extintores de incendio por piso dispuestos a 1.30 mts., del nivel de piso y cuyo emplazamiento será definido por el arquitecto. 4.7. 4.7.2 2 Red Red eléc eléctr tric ica a sin sin tens tensió ión n Se contempla un sistema de alimentación eléctrica sin tensión, para el uso exclusivo del cuerpo de bomberos. El punto de alimentación de este sistema deberá estar ubicado dentro de un nicho situado en la fachada exterior del edificio por fondo de saco al norte de la propiedad, dispuesto de tal modo que solo pueda ser manipulado por bomberos. La red eléctrica sin tensión tendrá a lo menos una salida en cada piso, ubicada en lugar visible y con terminal de conexión de acuerdo a lo que requerirá el cuerpo de bomberos. 4.7.3 Red Seca La red seca considera un punto de alimentación con dos bocas ubicadas en la fachada exterior del edificio por fondo de saco y conducida hasta hasta una matriz de 100 mm,. El sistema consulta salida piso piso a piso por medio de una tubería metálica de 50 mm., con unión de cierre rápido tipo STORS. 4.7.4 Red Hú Húmeda La red húmeda húmeda considera salida piso a piso con llave de 25 mm., mm., hilo exterior con unión de cierre rápido tipo STORS y manguera semirígida de no menos de 25 mts. de largo. Se considera también la instalación en cada piso de un sistema automático de detección de principio de incendio y un sistema de alarma que permitirá alertar a los usuarios en forma progresiva. Previo la recepción final del edificio se presentará un estudio avalado por una oficina competente con el fin de garantizar las condiciones de seguridad contra incendio. 4.7. 4.7.5 5 Ilum Ilumin inac ació ión n de Emer Emerge genc ncia ia Sistema automático de alumbrado de emergencia independiente de la red pública para los efectos de iluminar las vías de escape. Las canalizaciones y los artefactos empleados en el sistema, se dispondrán de tal manera que aseguren una resistencia a la acción del fuego correspondiente a la clase F-60. 4.7. 4.7.6 6 Zona Zona Ver Vertitica call de Seg Segur urid idad ad Los edificios cuentan con 1 zzona ona vertical de seguridad cada cada uno con una resistencia resistencia a la acción del fuego en todo su recorrido correspondiente a la clase F:120. Se considera considera sistema de presurizació presurización n en la correspondie correspondiente nte al Edificio Carabela Carabela según proyecto proyecto de especialidad y toda la obra civil necesaria para el funcionamiento del sistema, como tomas de aire, y rejillas correspondientes. Las puertas de separación entre halles y la zona vertical de seguridad en cada piso serán hechas con materi materiale aless incomb incombust ustibl ibles es con resist resistenc encia ia al fuego fuego mínimo mínimo de 30 minuto minutos, s, con cierre cierre automá automátic tico, o, y señalizadas con el distintivo “SALIDA DE EMERGENCIA”. 4.7. 4.7.7 7
Duct Ductos os de Bas Basur ura. a. 22
Los buzones tolvas y ductos deberán ser construidos con materiales de resistencia a la acción del fuego correspondiente a lo menos a la clase F:60. Los ductos estarán implementados con un sistema de extinción de fuego accionado en forma forma manual desde el 1º piso de Edificio Bergantín y 5º piso de Edificio Carabela. 4.8 Eliminación Eliminación De Basura Basura.. El sistema de extracción de basura está compuesto por dos ductos verticales metálicos de sección rectangular rectangular por cada edificio, edificio, provisto provisto de tolvas metálicas metálicas para vaciado vaciado de basura en todos los pisos hasta recinto recinto especial especial ubicado ubicado en nivel nivel mas bajo según plano y especificaci especificaciones ones técnicas técnicas de la especialidad. En Edificio Bergantín Bergantín se deben considerar considerar 32 contenedores contenedores de basura basura de 120 litros y 8 buzones tolva (uno por piso) y un montacargas para traslado de la basura hasta 2º subterráneo de Edificio Carabela de acuerdo a la siguiente especificación: Características Técnicas Marca Modelo Capacidad Control Velocidad Potencia del Motor Suministro Eléctrico Maniobra
: : : : : : :
Microlif, fabricado 100% en Italia. MDL3 300 kilos CA 2 V V 0,35 m/s. 1,47 KW AC 380 V, 3F, 50 HZ, para fuerza. : Universal, con pulsadores de llamada y re envío e indicadores de presente y ocupado en cada planta.
4.9 Shaft De Ventil Ventilación. ación. 4.9. 4.9.1 1 Reci Recint ntos os med medititer errá ráne neos os.. Los recintos que no contemplen ventilación natural (baños y cocinas), serán serán ventilados por medio de tiraje forzad forzado, o, de acuerd acuerdo o a lo indica indicado do en planos planos y especi especific ficaci aciones ones técnic técnicas as de especi especialid alidades ades,, dando dando cumplimiento al artículo 4.1.3 y 4.1.4. de la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. Los ductos de ventilación deberán ser construidos con materiales de resistencia a la acción del fuego correspondiente a lo menos a la clase F:60. La puerta de acceso a estos recintos contará con una ventilación inferior con medidas indicadas en proyecto de especialidad y terminadas con rejillas de PVC por ambos lados de la puerta.
5.0 TERMIN TERMINACI ACIONES ONES.. 5.1 Revestimie Revestimientos ntos Exterior Exteriores. es. 5.1. 5.1.1 1 Est Estuco uco Ext Exterio erior r Sobre muros de fachadas fachadas y elementos elementos sobresalientes sobresalientes como antepechos de terrazas terrazas interior y exterior exterior y vigas ornamentales, se considera estuco con mortero de cemento en proporción 1:3 (cemento, arena), preparado para recibir martelina. 5.1.2 Estuco af afinado Se rematarán rematarán con mortero de cemento en proporción proporción 1:3 (cemento, (cemento, arena) todos los vanos, rasgos, rasgos, aristas y bardas superiores de antepechos de acuerdo a plano de asentamiento de puertas, ventanas, barandas y escantillones. Martelina grano 10 Sobre muros perimetrales de departamentos una vez estucados se aplicará directamente martelina grano 10 con tinte color a definir por el arquitecto según muestras en obra. En este item deberá considerarse canterias de 2 cm para corte de de pinturas consultados en planos de detalle detalle respectivo. Martelina grano 30
23
Sobre Sobre elemen elementos tos sobres sobresali alient entes es de fachad fachadas, as, como como antepe antepecho choss de terraz terrazas, as, caseto casetones nes,, y vigas vigas ornamentales, una vez estucados, se aplicará directamente martelina grano 30 con tinte color a definir por el arquitecto, según muestras en obra. Se evitará manchar las piezas con mortero o cemento, se protegerá el enchape del sol y se limpiará con esponja y agua limpia durante su colocación. 5.1.5 Fulget. Se consulta consulta Fulget Fulget en el área de acceso acceso al Edificio Edificio Bergantín Bergantín desde el área área de piscinas piscinas nivel + 19,54 19,54 NPT, según planos de detalle.
5.2 Quiebra Vistas. En las áreas indicadas en planos de detalle se instalarán quiebravistas de cristal laminado de 8 mm montados en perfilaría de aluminio prepintado. Los quiebra vistas serán lisos, en color pirita, montados según recomendación del fabricante y de acuerdo a plano de detalle de arquitectura, según recomendaciones del fabricante. Los cristales serán tratados con lámina traslúcida de 3M imitación arenado según planos de detalle.
5.3 Revestimie Revestimientos ntos Interi Interiores ores 5.3.1 Cielo elos Fa Falsos. Se consultan cielos y vigones falsos en las áreas indicadas en los planos generales y de detalle de Arquitectura. En general todo el cielo interior de baños, y vigones en cocinas y closet consultan cielo falso de volcanita. Los cielos y vigones falsos estarán formados por una estructura de perfiles livianos de acero galvanizado Volcometal o similar revestida con planchas de volcanita de 10 mm. con rebaje para junta invisible. Los cielos de recintos húmedos deberán consultar volcanita tipo RH.
5.3.2
Pavimentos.
5.3. 5.3.2. 2.1 1 Cerá Cerámi mico. co. En las áreas indicadas en planos de arquitectura se consultan pavimentos cerámicos. Los pavimentos se deberán instalar según las partidas a entregar en obra por el aarquitecto. rquitecto. Las palmetas de cerámicas se pegarán con adhesivo cementicio Bekron de Aislantes Nacionales, según recomendación del fabricante. El adhesivo se aplicará con una llana dentada sobre toda la superficie del cerámico (no se aceptarán pegado por puntos). La superficie superficie a revestir revestir con cerámicos cerámicos deberá deberá estar limpia limpia e imprimada imprimada con promotor promotor de adherencia adherencia Belastic de Aislantes Nacionales. Las juntas de dilatación entre cerámicos se realizarán con separadores especiales plásticos respetando las separaciones indicadas por el fabricante según las dimensiones de las palmetas. Las juntas de dilatación entre cerámicos se deberán rellenar completamente con fraguador Befragüe de Aislantes Nacionales según recomendación recomendación del fabricante según El color de los fraguadores fraguadores se definirán para cada tipo de cerámico según muestras a aprobar por el arquitecto en obra. .2.2.
Cerámica Wilson 49 x 49 Cerim Se consulta consulta en áreas comune comuness de primer primer piso y ascensor ascensores es cerámico cerámico Wilson Wilson 49 x 49 cm. Cerim Cerim dispuestos según planos de detalles respectivos. 5.3.2.3.
Cerámico Cerdeña 32 x 32 Alberdi
24
Se consulta consulta en áreas comunes comunes de primer primer piso piso en recinto recinto de sala de basura basuras, s, baño sala basura, basura, montacargas y sala de montacargas, montacargas, cerámico Cerdeña 32 x 32 cm. cm. Alberdi, dispuestos dispuestos según planos de detalle
5.3.2.4. Cerá erámico Fo Fortezze Gr Gris 44 x 44 Ce Cerro Ne Negro Se consulta Fortezze gris 44 x 44 cm. en listeles decorativos de primer piso (hall), listeles decorativos de hall deptos. Como pavimento pavimento en pasillos áreas comunes conjunto en primer piso, en pasillos comunes de pisos, terrazas y sus correspondientes correspondientes guardapolvos, dispuestos según planos de detalles respectivos. 5.3.2.5. Cerámico Avila Verde 30 x 30 Se consulta avila verde 30 x 30 cm en listeles decorativos de pasillos comunes por piso dispuestos para corte según planos de detalle. 5.3. 5.3.2 2.6. .6. Cer Cerámic ámico o Fort Fortez ezze ze Marfi arfill 30 x 30 Cer Cerro Negr Negro o Se consulta su instalación en halles de departamento según planos de detalle. 5.3.2.7. Por Porcela elanato Pom Pompey peya 30 X 30 Budn udnik. ik. Se consulta porcelanato grafico pulido 30 x 30 cm. en pavimentos pavimentos de cocina de departamentos departamentos tanto en pisos como en recubrimiento de zócalos en muebles de cocina. 5.3.2.8. Porcelanato Piscis Azul 38 x 38 Se consulta en recintos de salas multiuso de primer piso dispuestos ortogonalmente respecto a los recintos. 5.3.2.9. Cerámico Da Darío Be Beige 31 31 x 31 Sa Saloni Se consulta Darío beige 31 x 31 cm. en pavimentos de baños, kitchenette, lavandería y vestidores de piso 1º según planos de detalle respectivos. 5.3.3.
Alfombra Terza santa Fe 850 grs. Se consulta alfombra Boucle de Terza modelo Santa Fe, de 850 grs. Colowall color a elección del arquitecto en las áreas de dormitorios, y closet de los departamentos que no consulten piso flotante o cerámico. Winchester 20 680 grs. Se consulta alfombra alto tráfico Winchester 20 680 grs/m2 en recinto de gimnasio. La superficie de la losa sobre la cual se instalará la alfombra deberá estar limpia, seca, nivelada y sólida. De existir imperfecciones en la superficie se deberán corregir con un mortero de reparación que permita poco espesor. La alfombra se deberá instalar estirada por medios mecánicos, según recomendación del fabricante, previo a la aplicación del adhesivo. La alfombra se pegará con adhesivo especial de contacto, incombustible, aplicado en el perímetro de los recintos. El adhesivo se deberá aplicar con una llana dentada. Las uniones de la alfombra se deberán realizar en lugares no visibles y de poco tránsito. Se deberá cuidar que la alfombra a instalar en un departamento corresponda a un mismo rollo. 5.3. 5.3.3. 3.1 1 Made Madera ra.. Se consulta consulta piso flotante flotante poliface poliface Jo 7 Mm. Color a elección elección del arquitecto arquitecto y dispuestos dispuestos en las zonas zonas graficadas en los correspondientes planos constructivos.
25
La superficie de la losa sobre la cual se instalará el pavimento de madera deberá estar limpia, seca, nivelada y sólida. De existir imperfecciones en la superficie se deberán corregir con un mortero de reparación que permita poco espesor. El pavimento pavimento se pegará pegará a la losa según recomendació recomendación n del fabricante fabricante con adhesivo adhesivo aplicado con una llana finamente dentada. Los cortes y ajustes de los remates se harán con serrucho, formón y escofina. En los remates a los muros (gua (guard rdap apol olvo vos) s) se dejar dejará á una una junt junta a de 5 Mm., Mm., la que que se cubr cubrir irá á con con el guar guarda dapol polvo vo y junqu junquill illo o especificado más adelante. Se evitará transitar sobre el pavimento hasta 24 horas después de colocado y se deberá entregar limpio. 5.3. 5.3.3. 3.2 2 Gran Granitito o En interior de cabina de ascensores se consulta granito Verde Ubatuba 20 mm en áreas de cabina dispuestas según planos de detalle y cortes graficados. 5.3.3. 5.3.3.3 3 Cubreju Cubrejunta ntass Las unione unioness entre entre pavime pavimento ntoss de alfomb alfombra ra y madera madera en depart departame amento ntoss consul consultan tan la utiliz utilizació ación n de cubrejuntas de madera o perfil de transición Poliface Poliface Tafisa / Brasil Brasil color asimilado al modelo Cherry Parquet. Las uniones entre pavimentos de alfombra y cerámico o madera y cerámico consultan la utilización de cubre juntas de PVC tipo Génesis base TBP 20, junta TCP 20. 5.3. 5.3.3 3.4. .4. Sell Sello o Con Concr cre et Seal Seal En losas de circulación circulación de subterrá subterráneo, neo, y sobre sobre las vías de circulación circulación vehicular vehicular sobre el mortero mortero de terminación, se consulta la aplicación de sello Concret Seal.
5.4
Muros
5.4. 5.4.1. 1. Repa Repara raci ción ón de de super superfifici cie e Los paramentos interiores de muros de hormigón no consideran estuco, solamente una reparación de la superficie para recibir directamente pintura o papel según sea el recinto. -
Áreas comunes Se consulta descarachado con pulidor mecánico y una mano de pastasen o similar Inte Interi rior ores es dep departa artam ment entos Se consulta descarachado con pulidor mecánico, fajeo a yeso, pasta de muro y una mano de óleo modificado con aditivo fungicida.
La reparación de muros será recibida a entera satisfacción de la ITO y el arquitecto antes de recibir el revestimiento final. 5.4. 5.4.2 2. Marte artelilina na.. Todos los muros de pasillos comunes hall de ascensores y los indicados en plano de detalle del hall principal de 1º piso consultan revestimiento en martelina grano 10 con color incorporado terminación platachado, directamente sobre la superficie de obra gruesa debidamente reparada.
5.4.3 Papel Mural En todos los recintos interiores de los departamentos que no consulten revestimiento cerámico se instalará papel mural Viniwall modelo Spiga 240 grs. Colowall El papel mural se instalará, previo empaste, sobre una base de óleo modificado con fungicida para papel mural. La superficie a revestir debe estar completamente seca y libre de grasas, grietas y cualquier otro defecto que pudiera afectar la colocación del revestimiento.
26
Se medirá y replanteará el área a cubrir, distribuyendo de forma óptima el material por paño. Se emplearán siempre rollos de una misma partida, siguiendo el número correlativo de su número de identificación en su instalación. Se comenzará cuadrando el primer paño, dejando un excedente en el largo, se dejará también un excedente en todos los cantos o ángulos. Se emplear empleará á adhesi adhesivo vo Metyla Metylan, n, extend extendién iéndolo dolo en toda toda la superf superficie icie del recubr recubrimi imiento ento.. Durant Durante e la colocación se irá eliminando el exceso de adhesivo utilizando una esponja húmeda limpiando tanto el papel mural como otros elementos que pudieren ensuciarse durante la instalación. Los marcos, molduras y centros eléctricos serán recortados cuidadosamente de todos los excedentes de papel mural. Las uniones entre entre paños se harán montando montando un paño sobre sobre otro y planchando la unión con espátula, espátula, a continuación continuación se recortará recortará de arriba a abajo sacando el excedente excedente dejando los dos paños unidos a tope, las líneas de los cortes serán rectas rectas alineadas e imperceptibles.
5.4.4 Cerámicos. En las áreas indicadas en planos de arquitectura se consultan revestimientos cerámicos. Los cerámicos se deberán instalar según las partidas a entregar en obra por el Arquitecto. Las palmetas de cerámicas se pegarán con adhesivo cementicio Bekron a.c de Aislantes Nacionales, según recomendación del fabricante. El adhesivo se aplicará con una llana dentada sobre toda la superficie del cerámico (no se aceptarán aceptarán pegado por puntos). puntos). La superficie superficie a revestir revestir con cerámicos cerámicos deberá deberá estar limpia limpia e imprimada imprimada con promotor promotor de adherencia adherencia Belastic de Aislantes Nacionales. Las juntas de dilatación entre cerámicos se realizarán con separadores especiales plásticos respetando las separaciones indicadas por el fabricante según las dimensiones de las palmetas. Las juntas de dilatación entre cerámicos se deberán rellenar completamente con fraguador Befragüe de Aislantes Nacionales según recomendación del fabricante. Según el color de los fraguadores fraguadores se definirán para cada tipo de cerámico según muestras a aprobar por el arquitecto en obra. Los accesorios eléctricos dispuestos sobre cerámicos deberán ir centrados en palmetas cerámicas, tanto en baños como en cocinas. 5.4.4.1. Appis White 25 x 33 Eliane. En cocinas de departamentos se consulta consulta cerámica Appis White 25 x 33 cm. Dispuestos según planos de detalle. 5.4.4.2. Darío Beige 31 x 43 Saloni. En revestimiento de baños se consultará cerámico cerámico Darío Beige 31 x 43 cm. dispuestos según planos de detalle. 5.4.4.3. Blanco Liso 20 x 25 Olmos. Se consultará cerámico 20 x 25 cm. en los siguientes recintos: sala de basuras, sala montacargas, montacargas, baños vestidores, vestidores, lavanderí lavandería, a, baño sala multiuso, multiuso, camarines camarines y baño conserje conserje dispuestos dispuestos según planos de detalle. 5.4.4.4. Blanco Liso 20 x 20 Olmos. Se consultará cerámico 20 x 20 cm. en baño sala basura según plano de detalle. 5.4.4.5. Antártida 32 x 32 Se consultará Ceramico antártida 32 x 32 3 2 en Kittchennette primer piso.
27
5.4.4.6. Listel Mármol Se consulta listel mármol Anticato MP062 altura y distribución según planos de detalle.
5.4.5. Cubrejuntas En baños de departam departament entos os se consul consulta ta la instal instalaci ación ón de cubrej cubrejunt untas as de PVC tipo Génesis Génesis para para encuentro de cerámicos de acuerdo al siguiente detalle: Encuen Encuentro tro Muro/T Muro/Tina ina Junta Junta SSP SSP 18 Blan Blanca ca y Tapa Tapa SMP SMP 10 10 Vértices Junta ETP 90 Color Cerámico Ángulos Junta ETI 09 09 Color Cerámico En cocinas abiertas de departamentos se consulta la instalación de cubrejunta de PVC tipo Génesis, Junta ETP 90 color Cerámico para encuentro de cerámicos con papel mural.
5.5. Carpintería En Madera. La carpintería en madera se hará de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos) Todos los elementos de fijación deberán quedar ocultos por medio de: • • •
Tarugos y pasta en MDF pintado Tarugos y cera virgen en pino finger-joint enchapado La unión al muro de los elementos de carpintería deberá garantizar su firmeza y solidez.
5.5. 5.5.11 Fing Finger er Join Jointt enc encha hapa pado do Marcos, pilastras, endolados, de puertas de acceso a departamentos cajas de escalas, shafts servicios, y en general todas aquellas puertas especificadas con enchape mara consultan enchape mara en sus correspondientes escuadrías. 5.5. 5.5.1. 1.1 1 Marc Marcos os.. Se instalarán marcos de 30 x 90 para recibir las puertas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Los marcos se fijarán por medio de de adhesivo y tornillos zincados perdidos (mínimo (mínimo 3 en cada cada jamba y 1 en el cabezal) los cuales se recubrirán con tarugos de de la misma madera y veta. La unión entre cabezal cabezal y jambas se hará en 45º. Se comprobará la nivelación del dintel y aplomadura de las jambas mediante el nivel y el plomo previo a la fijación del marco. La instalación de las bisagras se hará rebajada en el marco. 5.5.1. 5.5.1.2 2 Endola Endolados dos.. Se utilizarán utilizarán endolados endolados de 30 x 90 para suplir suplir los espesores espesores del marco con el muro de acuerdo acuerdo a lo indicado en los planos plano s de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Los endolados se fijarán por medio de adhesivo y puntas de acero. La unión entre cabezal y jambas se hará con un corte corte a 45º. 5.5.1. 5.5.1.3 3 Pilastr Pilastras. as. Todos los marcos marcos consideran pilastra P50-E de 15 x 70 Beagledoors Beagledoors en el interior interior y exterior exterior del recinto de acuerdo a lo indicado in dicado en los planos de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Las pilastras se fijarán por medio de adhesivo y puntas de acero. Las pilastras irán de tope hasta hasta el taco y la unión entre cabezal y jambas se hará hará con un corte a 45º.
28
5.5.2 MDF Marcos, pilastras, guardapolvos y junquillos de recintos interiores de departamentos y todos aquellos no especificados en punto 5.5.1 se harán en MDF prepintado de Beagle Doors, para terminación pintura 5.5. 5.5.2. 2.1 1 Marc Marcos os Se instalarán marcos Finger Joint 30 x 90 para recibir las puertas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Los marcos se fijarán por medio de de adhesivo y tornillos zincados perdidos (mínimo (mínimo 3 en cada cada jamba y 1 en el cabezal) los cuales se recubrirán con tarugos de de la misma madera y veta. La unión entre cabezal cabezal y jambas se hará en 45º. Se comprobará la nivelación del dintel y aplomadura de las jambas mediante el nivel y el plomo previo a la fijación del marco. Se recomienda instalar y aplomar los marcos de los recintos con cerámicos antes de la instalación del revestimiento de muro. La instalación de las bisagras se harán rebajadas en el marco . 5.5.2. 5.5.2.2 2 Pilastr Pilastras. as. Todos los marcos marcos interior deptos., deptos., a excepción de la puerta puerta de acceso, consideran pilastra PL 1.2 E de 18 x 45 prepintada de Beagledoors, según diseño en el interior y exterior del recinto de acuerdo a lo indicado en los planos plano s de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Las pilastras se fijarán por medio de adhesivo y puntas de acero. Las pilastras irán de tope hasta hasta el taco y la unión entre cabezal y jambas se hará hará con un corte a 45º. 5.5.2. 5.5.2.3 3 Guarda Guardapol polvos vos.. Se colocarán guardapolvos G1 15 x 70 en el encuentro encuentro del piso con el muro de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de Arquitectura (carpintería y asentamientos). Los guardapolvos se fijarán al muro mediante clavos de acero acero y adhesivo. El empalme entre dos tramos y las uniones de las esquinas se realizará con con un corte vertical a 45º. El guardapolvo deberá: Quedar a nivel y alineado con el pavimento. Verse como un solo elemento sin uniones visibles. Llegar de tope a los tacos. • • •
5.5.2. 5.5.2.4 4 Junquil Junquillos los.. Se colocarán junquillos ¼ rodon JN 1-E 19 x 19 en el encuentro del piso con el guardapolvo de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de arquitectura (carpintería y asentamientos) El empalme entre 2 tramos y las uniones de las esquinas se realizará con un corte vertical a 45°. El junquillo deberá: -
Quedar a nivel y alineado con pavimento Verse como un solo elemento sin uniones visibles Llegar a tope a los tacos
5.5. 5.5.2. 2.5 5 Taco Tacoss Se colocarán tacos según diseño en el encuentro de la pilastra con el guardapolvo y junquillo de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles de arquitectura.
5.6 Puertas. 5.6. 5.6.1 1
Encha Enchapa padas das Mara Mara (Mil (Milano ano E=45 E=45mm mm)) 29
Las puertas puertas de acceso acceso a departame departamento, nto, caja de escala, shafts shafts de servicios servicios y en general las indicadas indicadas según planos de detalle serán enchapadas enchapadas por ambas caras en mara modelo Milano de Beagle Doors ( 2.10 de altura y ancho según detalles) 5.6. 5.6.2 2 MDF (Capr Caprii e= e= 45 45 mm mm) Las puertas de recintos interiores de los departamentos y todas aquellas no especificadas en Pto. 5.6.1 serán modelo Capri MDF prepintadas por ambas caras de Beagle Doors para terminación pintura. Las puertas tendrán 2.10m de altura y ancho según planos de detalles. 5.6. 5.6.3 3 F-30 F-30 ( Mil Milan ano o e = 45 45 mm mm ) Las puertas se separación entre áreas comunes y la zona vertical de seguridad, de todos los pisos, debidamente debidamente identificadas identificadas en planos de arquitectur arquitectura, a, serán hechas con materiales materiales incombustibles incombustibles con resistencia al fuego mínimo de 30 minutos enchapadas en mara por ambas caras imitación modelo Milano de Beagle Doors. Las puertas tendrán 2.10 de altura y ancho según planos de detalle. 5.6.4 Metálica En sala de basuras grupo electrógeno e hidropack se consideran marcos, hoja y componentes metálicos con dimensiones y ventilaciones especificadas en planos de detalles. La correspondiente a sala de basuras deberá considerar además malla antimoscas. 5.6.5. Acceso Ed Edificio Se consultan puertas de cristal 10 Mm. templadas, arenadas según planos de detalle.
5.7 5.7 Carp Carpin inte terí ríaa De Alumi Alumini nio o Considera todas las barandas del edificio las que se harán e instalarán de acuerdo a normas vigentes y a planos de detalles y especificaciones técnicas de arquitectura. El aluminio a considerar y sus escuadrías será según planos de detalle. El subcontratista deberá certificar la resistencia de los barandales barandales instalados e informar con con anterioridad si el diseño propuesto afecta la debida certificación certificación y tomar así los resguardos resguardos que el instalador requiere para una óptima certificación.
5.7.1 Tubular Los pasamanos de terraza se consideran en aluminio tubular 50 Mm. y baranda en aluminio tubular 25 Mm. los pie derechos se fijarán a la estructura de hormigón mediante anclajes de acero insertos en obra gruesa según indicaciones y especificación certificada del instalador. Los espesores de las perfilarías serán según cálculo y certificación del subcontratista a cargo. Las barandas tendrán sus elementos estructurales y ornamentales dispuestos de manera tal que no permitan el paso de una esfera de 0,12 mts de diámetro a través de ellos. 5.7. 5.7.1. 1.1 1 AL-30 AL-30 Las ventanas ventanas de corredera corredera de piso a cielo y con antepecho antepecho excepto excepto cocinas cocinas en fachada fachada norte norte se harán en aluminio línea AL 30. 5.7.1. 5.7.1.2 2 AL-25 AL-25 (4R) (4R) Las ventanas de corredera con antepecho de cocinas de fachada norte y correderas de piso a cielo en fachada oriente y poniente, se harán en aluminio línea AL25 (4R) con refuerzos 5.7. 5.7.1. 1.3 3 AL-25 AL-25 Las ventanas de corredera y abatir con antepechos en fachadas oriente, poniente y sur excepto la indicada en punto 5.7.1.4 se harán en aluminio línea AL 25. 5.7. 5.7.1. 1.4 4 AL-20 AL-20 30
Las ventanas de abatir con antepecho de baño en fachada oriente y poniente se hará con aluminio linea AL-20. 5.7. 5.7.1. 1.5 5 Tubu Tubula lar r Los pie derechos y pasamanos de terrazas se consideran en aluminio tubular diámetro 50 Mm. y la baranda baranda en aluminio tubular diámetro diámetro 25 Mm. Los pie derechos se fijarán a la estructura estructura de hormigón armado mediante anclajes de acero insertos en obra gruesa y según indicaciones del instalador. Las barandas, tendrán sus elementos estructurales y ornamentales dispuestos de manera tal, que no permitan el paso de una esfera de 0,12 m. de diámetro a través de d e ellos.
5.8 5.8 Carp Carpin inte terí ríaa De Ace Acero ro.. Se fabricarán fabricarán e instalarán según planos de detalles, detalles, teniendo especial especial cuidado en su manipulación manipulación por tratarse de elementos de terminación. La perfilería se fijará a la estructura estructura de hormigón armado mediante anclajes de acero insertos insertos en obra gruesa. La perfilería a emplearse será Cintac y las uniones de perfiles deberán ser soldados con cordón continuo. Se entregarán con un mínimo de dos manos de pintura anti óxido de colores distintas cada una. 5.8.1 Cajas jas de es escala Considera estructura y pasamanos con tubular de acero diámetro 50 Mm. x 3 Mm. de espesor y baranda con tubular de acero diámetro 30 Mm. x 2 Mm. de espesor todo dispuesto según planos de detalles. 5.8. 5.8.2 2 Reji Rejillllas as Agua Aguass Lluv Lluvia iass En general se consultan en término de rampas vehiculares en subterráneo, rejillas para evacuación de aguas lluvias construidas en base a perfiles perfiles y pletinas de acero de 30 x 30 x 3mm para marcos y 26 x 3 Mm. para divisiones dispuestas a 30 Mm. una de otra.
5.9 Escalera. Las escaleras se harán en hormigón armado en obra según lo indicado en planos de Estructura y de detalle de Arquitectura. 5.9.1 Gradas. Las gradas se terminarán con un perfil de acero 30 x 30 x 3 Mm. en su nariz el cual deberá ser incorporado en obra gruesa. Las huellas y la nariz se terminarán con una textura textura lisa para recibir goma marca Desmadryl color beige. Las contra huellas irán pintadas con caucho caucho colorado del mismo color de la goma. 5.9.2 Descansos. Los descansos se terminarán en hormigón con una textura peinada para recibir cerámico. 5.9.3 Barandas. Las barandas y pasamanos de la escalera se harán en acero CINTAC en estricto acuerdo a lo indicado en el punto punto 5.8 de las prese presente ntess especifi especificac cacion iones es técnicas técnicas.. Las uniones uniones de perfiles perfiles deberán deberán ser soldadas con cordón continuo. La perfilería se fijará a la estructura estructura de hormigón armado mediante anclajes de acero insertos insertos en obra gruesa.
5.10 Vidrios Vidrios y Perfilaría Perfilaría PVC. Todas las ventanas llevarán cristales transparentes de primera calidad de espesores adecuados a las dimensiones de los paños y de acuerdo a la norma vigente.
31
Todos los cristales que se instalen en perfilería de PVC deberán considerar burletes de goma en su perímetro. Los cortes de dimensionam dimensionamiento iento se realizarán realizarán en fábrica y deberán deberán ser rectos y uniformes. uniformes. No se aceptarán bordes dañados, fisurados o cortes de ajuste e n obra. Los suministros de ventana serán en PVC blanco calidad Rehan – royal o similar. Todas las ventanas serán confeccionadas en PVC, con alma de acero color blanco considerando todos los elementos con felpas y burletes de sello y herrajes y quincallería importadas. En baños consultarán cristales traslúcidos con film 3M Todos los perfiles deberán considerar multicamadas con el fin de permitir la correcta evacuación de aguas al exterior. 5.10 5.10..1 Espe Espejo joss En todos los baños, y en las medidas y ubicaciones que se señalen en los planos de detalles de baños se consulta, en todo el paramento y sobre los vanitorios espejos incoloros de al menos 4 mm de espesor, fijados a los muros con con huincha de doble contacto 3M, 3M, según instrucciones del fabricante. fabricante. Se colocarán sobre la obra gruesa reparada en los espacios dejados expresamente para este efecto señalados en los planos de detalle respectivo, de modo que queden lo más a plomo posible con la cerámica. Los espejos llevarán perimetralmente un junquillo de PVC Génesis de color similar al cerámico. Deberán sellarse los espejos por detrás con pintura u otro material que no afecte al plateado y que impida que la humedad lo alcance. Los cortes de dimensionamiento se realizarán en fábrica fábrica y deberán deberán ser rectos rectos y uniformes. uniformes. No se aceptarán bordes dañados, fisurados o cortes de ajuste en obra.
5.11 Quincaller Quincallería. ía. Todas las puertas consultan quincallería adecuadas a su función según se indica en planos de detalle de arquitectura. Las cerraduras y guarniciones se instalarán a 0,90 m. del nivel de piso terminado. En ventanas y puertas ventanas se empleará empleará la quincallería standard de fábrica. 5.11 5.11..1 Bode Bodega gas. s. Se consultan cerraduras Ball Lane 990000-9 ST Acceso Acero Inox. 5.11.2 5.11.2 Baños de Administr Administración ación Vestidores Vestidores Lavander Lavandería, ía, Gimnasio Gimnasio y Sala Múltiple. Múltiple. Se consulta consulta cerradu cerradura ra Ball Lane Lane 990004 990004-1 -1 PK Baño Baño US32D US32D Acero Acero Inox. En lavand lavanderí ería, a, se debe debe considerar cierra puertas hidráulico Dorma 3. 5.11. 5.11.3 3 Ingr Ingres eso o Edif Edific icio io Se consultan quicios hidráulicos Dorma BT-75 y tiradores en acero inoxidable según diseño en planos de detalle. 5.11.4 5.11.4 Ingresos Ingresos a Departamento Departamentos, s, Caja Escala, Escala, Administración Administración,, Sala Multiuso, Multiuso, Gimnasio, Gimnasio, y aquellas puertas visibles desde el área de recepción: Se consulta cerradura cerradura Azbe modelo 800/80 Cod. 4734-7, 4734-7, acabado en Níquel Níquel con Juego de Guarnición Guarnición Hoppe Modelo Tokio Cod 101060-6 acabado F-9 con bocallave bocallave para cerradura 800. 5.11 5.11..5 Dorm Dormititor orio ioss Se consulta cerradura MCM modelo 1308 Níquel además de Guarnición Hoppe modelo Tokio acabado F-9, con boca llaves para cerradura 1308. 1 308.
32
5.11.6 1.6 Baños Se consulta cerradura MCM modelo 1309 Níquel además de Guarnición Hoppe modelo modelo Tokio acabado F-9, con boca llaves para cerradura 1309. 1 309. 5.11. 5.11.7 7 Cocin Cocinas as lib libre re paso. paso. Se consulta consulta cerradura cerradura MCM modelo modelo 1510 Cod. 40727-9 40727-9 acabado acabado Niquel Niquel con juego guarnición guarnición Hoppe Hoppe modelo Tokio Cod. 101030-6 acabado F-9. 5.11. 5.11.8 8 Cajas Cajas de esca escala la Se consulta Cierrapuertas Hidráulico Dorma # 8 color aluminio. Además una cerradura 1510 y juego de guarnición Tokyo para libre paso. 5.11. 5.11.9 9 Tope Topess de de pue puert rta a Se consulta tope bajo inox. Cod.46060-9 de Ducasse en todas las puertas a excepción de las puertas de bodegas que consultan topo curvo cromo Cod. 209625-1 de Ducasse.
5.12 5.12 Bisagr Bisagras. as. Se consultan bisagras de acero inoxidable de 3.5” x 3.5”, a excepción de las que consulten cerradura Ball Lane Acero Inox., las que llevarán ll evarán bisagras cromadas, tres por puerta, se instalarán rebajadas en puertas y marcos teniendo especial cuidado en la instalación de tornillos del mismo material material y acabado que las bisagras. El diseño de las bisagras deberá deberá ser con vértices rectos rectos (no curvos) y se instalarán instalarán a 15 cm de ambos extremos y al centro de la hoja. 5.12. 5.12.1 1 Bisag Bisagra rass Metá Metálilicas cas.. Todas las puertas con marcos metálicos tendrán bisagras de acero de 3*3” para ser soldadas. Las cerraduras se soldarán a ras del marco.
5.13 5.13 Pintur Pinturas. as. Los colores y texturas de las pinturas serán elegidos por el arquitecto en obra. Todos los productos productos que se empleen empleen en un mismo frente deben tener la misma procedencia procedencia,, e incluso ser de un solo lote para ser utilizados en el mismo paño de forma que se garantice un resultado homogéneo. Se dará darán n las mano manoss nece necesa sari rias as,, de toda todass las part partida idass cons conside idera rada dass en este este item item,, para para cubr cubrir ir completamente la superficie con el objeto de obtener una superficie lisa, homogénea e impermeable. Cualquier daño durante el transcurso de de la obra, de las partidas partidas consideradas en este item, se deberá reparar por paños completos, no se aceptarán reparaciones por p arches. En general las superficies a pintar deben estar limpias, sin defectos, libres de polvo, eflorescencias salinas y perfectamente secas. Los revoques de mortero de cemento y los elementos de hormigón, que no llevan enlucidos a yeso, deben neutralizar su alcalinidad, por medio de la aplicación de ácido clorhídrico (quemar la superficie), antes de aplicar pintura al óleo. 5.13 5.13..1 Masil asilla la.. En los elementos metálicos que queden a la vista se usará masilla (mágica) Marson para tapar fallas, perforaciones e imperfecciones. 5.13 5.13..2 Pas Pasta. ta. Con el objeto de tapar las imperfecciones de muros y cielos se deberán empastar las superficies a pintar con pasta para exteriores que asegure cubrir completa y homogéneamente las superficies.
33
Las superficies con pasta se deberán lijar hasta quedar completamente lisas. Antes Antes de proced proceder er a empast empastar ar se deberá deberá asegura asegurarr la limpieza limpieza,, ausencia ausencia de humeda humedad d y grasa grasa y presencia de irregularidades de las superficies. 5.13. 5.13.3 3 Anti Antico corr rros osiv ivo. o. Todos los elementos metálicos, que no estén en contacto con el hormigón, se deberán pintar con 2 manos de anticorrosivo, con colores distintos cada u na. Previo a la pintura pintura se deberán lavar con una solución desengrasante desengrasante y fosfatante fosfatante tipo Fostec Fostec o similar, similar, para quitar grasas y aceites y eliminar la oxidación superficial. Los elementos de acero galvanizado se deberán lavar con detergente y con abundante agua para eliminar grasas. 5.13 5.13..4 Bar Barniz. niz. Todos los elementos enchapados en mara se terminarán con con barniz de poliuretano terminación mate. mate. 5.13 5.13..5 Láte Látex. x. Todos los cielos de recintos no húmedos, húmedos, sobre el empastado y posterior posterior lijado, se pintarán con látex vinílico para interiores Sherwin Williams. 5.13.6 3.6 Óle Óleo. Todos los cielos de recintos húmedos, sobre el empastado y posterior lijado, se pintarán con óleo brillante Sherwin Williams con fungicida. 5.13. 5.13.7 7 Esma Esmaltlte e Al Agua. Agua. Todos los elementos de carpintería, para terminación de pintura, se pintarán con esmalte al agua Sherwin Williams., terminación mate. La pintura se deberá aplicar con rodillo de esponja. 5.13. 5.13.8 8 Esma Esmaltlte e Satina Satinado. do. Todos los elementos metálicos que queden a la vista estarán pintados con esmalte brillante Sherwin Williams.. La pintura se deberá aplicar con pistola 5.13 5.13..9 Mart Martel elin ina. a. 5.13.9.1 Martelina Grano 10. Los pasillos comunes se pintarán con martelina grano 10 con color incorporado a definir según muestra en obra por el Arquitecto. La terminación de la martelina será platachada. 5.13.9.2 Grano 30. Todos los muros exteriores del edificio, que no consulten revestimiento de enchape piedra, se pintarán con grano 30 con color incorporado Sherwin Williams a elección del Arquitecto. Arquitecto. 5.13.10 5.13.10 Pintura Pintura Ponceada Ponceada Especial. Especial. En el hall de ingreso del edificio se pintarán los muros con pintura ponceada especial según muestra de texturas y colores a definir en obra por el arquitecto. 5.13.11 5.13.11 Alto Trafico. Trafico. Se deberá demarcar el perímetro de todos los estacionamientos en subterráneos y 1º piso con una franja de 12,0 cm. de ancho con pintura de alto tráfico color amarillo, la cual deberá retornar 0,90 m. desde en nivel de piso terminado. 5.13.12 5.13.12 Óleo Modificado. Modificado. Todos los muros que consulten revestimiento de papel mural deberán ser pintados previamente con óleo modificado para papel mural con aditivo fungicida. 34
5.13.13 5.13.13 Metalizada. Metalizada. Las puertas y chambranas de ascensores para terminación de pintura se terminarán con pintura metalizada Baco aplicada con pistola.
5.14 5.14 Mueble Muebles. s. Los muebles se deberán realizar según especificaciones técnicas y planos de detalle. Los colores y texturas de los materiales serán a elección del arquitecto según muestras. 5.14 5.14..1 Coci Cocina nass. Se consultan cocinas totalmente amobladas de acuerdo a planos de detalle las cuales, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones generales: -
Cubiertas con nariz tipo tiburón, enchape fórmica y respaldo de 5 cm. de altura. Puertas postformadas con cantos superior e inferior en PVC a elección del Arquitecto. Repisas interiores con posición flexible Bisagras con reten incorporado Cajones con riel metálico incorporado (rieles y laterales de cajones en una sola pieza) Tiradores a elección del arquitecto.
5.14 5.14..2 Clós Clóset et.. Elementos interiores y puertas de madera aglomerada 18 Mm. de espesor revestida en melamina blanca de acuerdo a planos de detalles los muebles se deberán ajustar ajustar a las siguientes especificaciones: -
Cantos de estructura y repisas con tapacanto PVC 3 mm, del mismo color papel mural en muros de confinamiento. Considerar 2 cajones por cada closet Barra de colgar en acero Termo Te rmo Plastificado 20 Mm. diámetro Bisagras con retenes magnéticos Puertas con canterías y lacadas según detalles Tiradores de acero inoxidable Piernas y contrapiernas MDF 20 x 60 y 20 x 40
5.14.3 5.14.3 Baños Baños Depart Departame amento ntoss Vanitorios Vanitorios con cubierta cubierta de mármol mármol Travertino Travertino Beige, para lavamanos embutido, embutido, elementos elementos interiores y puerta puertass de mader madera a aglome aglomerad rada a de 18 mm. mm. de espesor, espesor, fondo fondo de placarol placarol,, puert puertas as lacadas lacadas con terminación satinada y bordes verticales tipo ¼ Rodón y tiradores de madera lacados. 5.14. 5.14.4 4 Baños Baños Sala Sala Mult Multiu iuso so Los baños de la Sala Multiuso consultan vanitorios con cubierta de resina blanca para lavamanos embutido y faldón del mismo material según planos de detalles. 5.14. 5.14.5 5 Rece Recepc pció ión n 1º Piso. Piso. Mueble de recepción y correspondencia con estructura y losa de hormigón con revestimientos en granito Verde Ubatuba y madera aglomerada 18 Mm. de espesor enchapada en mara para terminación de barniz semibrillo a poro sellado, todo dispuesto según plano de detalle respectivo. Se deberán considerar perforaciones y ajustes para la instalación de los equipos técnicos que contenga el mueble.
5.15 Artefactos Artefactos Sanitarios. Sanitarios. En general se consultan artefactos sanitarios dispuestos en estricto acuerdo a ejes de emplazamiento, señalados en planos de detalles. Los artefactos se entregarán funcionando con sus fitting y accesorios. 5.15. 5.15.1 1 Tina Tina Enlos Enlosad ada. a. 35
Todos los baños que indiquen tinas se entregarán con tinas de acero esmaltado color blanco modelo Europa Metalamérica nacional; cada una según medidas indicadas en planos de detalle. Las tinas sobre base de hormigón liviano y registro en base a palmeta cerámica desmontable. 5.15. 5.15.2 2 Rece Recept ptác áculo ulo De Duch Ducha. a. Todos los baños que indiquen indiquen ducha se entregarán entregarán con un receptácu receptáculo lo de ducha modelo modelo Sena de Metalamérica según medidas especificadas en planos de detalles. 5.15. 5.15.3 3 Wc Nórd Nórdic ico o Verti Vertica cal.l. En general todos los baños al interior de los departamentos estarán equipados con WC Nórdico de Olmos Monoblock 4184 / Estanque 4370. Los WC se entregarán con estanque, tapa y comando de botón lateral. 5.15.4 5.15.4 Wc Rhodas Rhodas Blanco Blanco (olmos (olmos)) Todos los baños de administración administración,, vestidores, vestidores, gimnasio, gimnasio, sala múltiple, múltiple, estarán estarán equipados con WC Rhodas de Olmos Monoblock 4206 / estanque 4370. Los WC se entregarán con estanque, tapa y comando lateral. 5.15.5 5.15.5 Lavama Lavamanos nos Bajo Bajo Cubier Cubierta. ta. En los vanitorios de los baños de departamen departamentos tos y sala multiuso multiuso instalarán, instalarán, bajo cubierta, cubierta, lavamanos lavamanos Cod. 4074 de Olmos. 5.15. 5.15.6 6 Lava Lavama mano noss De Pie. Pie. En baños 2 y 3 de departamentos y baños administración, vestidores, gimnasio se consulta lavamanos Cod. 4183/4180 de Olmos.
5.16 5.16 Grifer Grifería. ía. 5.16.1 5.16.1 Grifería Grifería baños 1, 2 y 3 (departam (departamentos) entos) y baños baños vestidore vestidores, s, camarines, camarines, conserj conserje, e, sala multiuso, multiuso, y gimnasio (baños comunes) Se consulta la siguiente grifería: Grifería de lavatorio Cod. 69CR211Z Linea Paini de Atika. Grifería de tina cod. 69CR105Z Linea Paini De Atika. Ducha Cod. 69CR509Z 5.16.2 5.16.2 Cocinas Cocinas depart departame amento ntoss Se consultan las siguientes griferías Grifería de lavaplatos Cod. 69CR573Z Grifería para Loggia combinación a muro serie Laser de Teka. -
5.17 Equipamien Equipamiento. to. Las cocinas se entregarán equipadas y funcionando con los siguientes artefactos: 5.17.1 5.17.1 Lavaplatos Lavaplatos acero inoxidable inoxidable 51 x 820 1C/15. 1C/15. Se consulta lavaplatos de encastrar 51 x 80 1C/1S de Teka en cocinas de departamentos departamentos especificados en planos de detalle y en kitchenette de sala multiuso. 5.17.2. 5.17.2. Lavaplatos Lavaplatos acero acero inoxidable inoxidable 51 x 1.235 1.235 2C/1S. 2C/1S. Se cons consult ulta a lava lavapla plato toss de encas encastr trar ar 51 x 1235 1235 2C/1 2C/1S S Teka Teka en coci cocinas nas de depa depart rtam amen ento toss así así especificados en plano de detalle.
36
5.17.3. 5.17.3. Cocinas a gas: gas: inoxida inoxidables. bles. Se consulta para departamentos cocinas a gas polivalentes marca marca Fagor 2 FPD-4GLX sin tapa de vidrio combinación con horno y panel de manado. 5.17.4. 5.17.4. Campana Campana Extractor Extractora. a. Se consulta campana para departamentos línea de factor modelo CC-230 x frontal inox. De 60 cm., 2 motores / 3 velocidades. 5.17.5 5.17.5.. Horno Horno Eléctri Eléctrico. co. Se consulta para departamentos eléctricos factor polivalente 2H-413x, Inoxidable. 5.17.6 5.17.6.. Lavade Lavadero. ro. Los recintos de logia se entregaran con un lavadero de acero inoxidable de 54 x 63 1C de Teka. 5.17.7 5.17.7.. Lavava Lavavajill jillas. as. Se consulta para departamentos lavavajillas factor integrable visión modelo 1VF-453in. Todo los lavavajillas llevaran panel sobrepuestos postformado de materialidad y color igual a las puertas de cocina según recomendaciones del fabricante.
5.18 Molduras Molduras Decorativas Decorativas.. 5.18.1 5.18.1.. Nomast Nomastyl yl K. Se consulta moldura moldura de polietileno polietileno expandido Nomastyl Nomastyl K. EN todos los recintos de áreas comunes comunes especificados en planos de detalle. 5.18 5.18..2 Noma Nomast styl yl H. Se consulta moldura moldura de polietileno expandido Nomastyl H. En todos los recintos de departamentos departamentos que no sean baños. Las molduras se instalaran según recomendaciones del fabricante y se remataran para terminación de pintura. Las molduras deberán terminar 15 cm., antes de los inicios de ventanas con corte en 45 y retorno perpendicular al muro.
5.19 5.19 Accesor Accesorios ios.. Los baños se entregarán con accesorios instalados según la posición que se definen en planos de detalles. 5.19 5.19..1 Jabo Jabone nera rass En baños principales principales de departament departamentos os se consideran consideran jaboneras de tina modelo Export Export Ref 2251 INDA/ITALIA en baños secundarios de departamentos, vestidores, gimnasio se consideran jaboneras de tina modelo Export Ref. 2249 INDA/ITALIA. 5.19 5.19..2 Per Perchas has En todos los baños se consideran perchas dobles modelo Export Ref. 2221 Inda/Italia. 5.19 5.19..3 Toal Toalle lero ross En baños en todos los baños, y según planos de detalles se consideran consideran argolla toallero toallero modelo Export todo Inda/ Italia. 5.19. 5.19.4 4 Porta Portarr rrol ollos los Todos los baños de departamentos departamentos consideran consideran portarrollos portarrollos modelo modelo Export con tapa Ref. 2226 Inda / Italia. En baños de administración, vestidores, sala múltiple, gimnasio se consideran portarrollos Bradley. 5.19 5.19..5 Bar Barras 37
Todas las duchas y tinas se entregarán con una barra para para cortina en acero revestida en PVC y soporte del mismo material.
6
OBRAS COMP OMPLEME EMENTARIAS.
6.1 Vereda Vereda Y Acera. Acera. Se consulta la reposición de acera frente al predio junto a rebajes y reposiciones de solera. Tanto si las roturas son pre existentes existentes o producto de las obras en ejecución. Será también de cargo de la constructora la reposición de calzadas frente al predio que se vean deterioradas durante el transcurso de la obra. Los materiales a emplear en esta faena serán los que determinen los organismos pertinentes. Al término de la obra se deberán entregar los certificados del MINVU sobre el e stado de conservación de acera, solera y calzadas frente al predio. 6.2 6.2 Jardi Jardine ness El jardín y jardineras en exteriores del edificio, se ejecutará de acuerdo a proyecto de paisajismo, para lo cual el contratista deberá contemplar la ejecución de las obras necesarias tales como limpieza de escombros, rebajes, instalación de soleras, instalación de capa vegetal y especialmente las consideradas en sectores a especificar. 6.3 Riego Riego Automátic Automático. o. Se deberá dejar implementado un sistema de riego automático que asegure un adecuado riego a las áreas con vegetación en el exterior del edificio. 6.4 Automatizac Automatización ión Porton de Acceso Acceso Vehicular. Vehicular. El porton de acceso vehicular vehicular se deberán automatizar automatizar por medio de un un motor eléctrico el el cual se deberá comandar en forma manual (llave) y remota. El sistema de automatización deberá considerar como mínimo: •
Equipo electrónico microprocesador.
•
Comando manual de emergencia en caso de corte de luz.
•
Transferencia a grupo electrógeno.
•
Timer.
•
Receptores y transmisores de hondas BFT .
•
El sistema de automatización se deberá entregar con una llave y un control remoto remoto por cada unidad de estacionamiento.
6.5 Señalé Señalé tica. tica. 6.5.1 Bajo Re Relieve En antepechos de fachada poniente sobre acceso, se consulta el nombre del del arquitecto, Constructora e Inmobiliaria en bajo relieve de 7.0 cm de altura y en la tipografía arial. Los antepechos mencionados deberán considerarse estucados y pintados. 38
6.5. 6.5.22 Acer Acero o Ino Inoxi xid dable able.. El número municipal del edificio se hará en acero inoxidable en números números separados en sobre relieve de 6,0cm. En la tipografía arial y según plano de detalle detalle que entregará el Arquitecto en obra. obra. 6.5.3
Bronce.
6.5. 6.5.3. 3.1 1 Pisos Pisos.. Todos los pisos se identific identificarán arán con su número número en el hall de ascensores ascensores y al interior interior de las cajas de escaleras con números y letras de bronce de 10,0 cm. y 5,0 cm. de alto respectivamente fijados en el muro. La altura y distanciamiento de los lo s números y letras la determinará el Arquitecto en obra según muestra. 6.5.3. 6.5.3.2 2 Depart Departame amento ntoss Todos los departamentos se identificarán con su su número municipal con números de bronce bronce de 7,0 cm. de alto fijados en el muro del pasillo a un costado de la esquina superior de la puerta de acceso. La altura y distanciamiento de los lo s números la determinará el Arquitecto en obra según muestra. 6.5.4 Pintados. Los números de los estacionamientos se pintarán con Óleo opaco sobre el fondo de los muros de acuerdo a su numeración municipal y de acuerdo a detalle de arquitectura. Los números se harán calados según la tipografía Arial de 15cm de alto en una base de color de 30*30 cm. 6.5.5 Autoadhes dhesiv ivos os.. Los números de las bodegas serán del tipo autoadhesivos 3M, pegados a las puertas de bodegas, según su numeración municipal y de acuerdo a detalle de arquitectura. Los números se harán calados según la tipografía Arial de 10cm de alto en una base de color de 20*20 cm.
6.5. 6.5.66
Señ Señalé alé tica tica Gen Gener eral al..
6.5.6.1 6.5.6.1 Área vertical vertical de seguridad. seguridad. Sobre el dintel de las puertas de las zonas vertical de seguridad se deberá instalar un distintivo Que diga “ZONA VERTICAL DE SEGURIDAD”. 6.5.6. 6.5.6.2 2 Red Seca Seca Y Húme Húmeda. da. Sobre las puertas de los closet de instalaciones sanitarias, se deberá instalar un distintivo que diga “RED SECA Y RED HÚMEDA”. En cada una de las salidas en subterráneos de la red seca y húmeda se deberá instalar un distintivo que diga “RED SECA Y RED HÚMEDA”. Sobre la boca de admisión de la red seca en el 1º piso se deberá instalar un distintivo que diga “RED SECA”. 6.6 6.6 Limpie Limpieza za.. La obra se deberá mantener permanentemente aseada y lib re de escombros. Al término de la obra se deberá realizar un aseo minucioso del edificio y del interior de los departamentos el cual deberá deberá incluir: vidrios, pavimentos, muebles, accesorios, artefactos eléctricos eléctricos etc. .
39
7
MOD MODIFICACI ACIONE ONES.
Cada una de las partidas contenidas en estas Especificaciones Técnicas podrá modificarse, total o parc parcia ialm lmen ente te,, en razó razón n a imper imperat ativ ivos os circ circun unst stan anci cial ales es váli válidos dos,, tale taless como como mejor mejoram amie ient nto o o complementación de especificaciones, ofertas o carencias en mercado, nuevos productos o soluciones, racionalizaci racionalización ón de costos, costos, cada modificación modificación será acordada conjuntame conjuntamente nte por la Inmobiliaria Inmobiliaria y el Arquitecto, y constará en acta específica.
8
LISTADO DE PLANOS LAMINA
L1 – Topografía L2 – Sombras L3 – Emplazamiento L4 – Superficies L4a – Superficies L5 – Piso 1 Bergantín L6 – Piso 2 Bergantín L7 – Piso 3 Bergantín L8 – Piso 4 Bergantín L9 – Piso 5 Bergantín L10 – Piso 6 Bergantín L11 – Piso 7 Bergantín – Subt. 3 Carabela L12 – Piso 8 Bergantín – Subt. 2 Carabela L13 – Piso 9 Bergantín – Subt. 1 Carabela L14 – Piso 1 Carabela L15 – Piso 2 Carabela L16 – Piso 3 Carabela L17 – Piso 4 Carabela L18 – Piso 5 Carabela L19 – Piso 6 Carabela L20 – Planta cubierta Carabela L21 – Elevación Poniente Bergantín L22 – Elevación Oriente Bergantín L23 – Elevación Sur Bergantín y Carabela L24 – Elevación Norte Bergantín y Carabela L25 – Elevación Poniente Carabela L26 – Elevación Oriente Carabela
40
L27 – Corte A-A’ Bergantín L28 – Corte B-B’ Bergantín y Carabela L29 – Corte C-C’ Bergantín y Carabela L30 – Corte D-D’ Bergantín L31 – Corte D-D’ Carabela L32 – Corte E-E’ Carabela
BERGANTÍN L33 – Constructivo Depto. Tipo A L34 – Constructivo Depto. Tipo B L35 – Constructivo Depto. Tipo B1 L36 – Constructivo Depto. Tipo B2 L37 – Constructivo Depto. Tipo B3 L38 – Constructivo Depto. Tipo B4 L39 – Constructivo Depto. Tipo B5 L40 – Constructivo Depto. Tipo C L41 – Constructivo Depto. Tipo D L42 – Constructivo Depto. Tipo E L43 – Constructivo Depto. Tipo F L44 – Constructivo Depto. Tipo G L45 – Constructivo Depto. Unido (95-96) L46 – Constructivo Piso 1 L47 – Constructivo hall pisos 2, 3, 4 y 5 L48 – Constructivo hall pisos 6, 7, 8 y 9 L49 – Detalle puertas L50 – Marcos, guardapolvos, pilastras y cornisas L51 – Detalle ventanas L52 – Detalle ventanas L53 – Detalle escala L54 – Detalle cocinas L55 – Detalle cocinas L56 – Detalle cocina depto unido L57 – Detalle closet L58 – Detalle closet L59 – Detalle closet L60 – Detalle closet L61 – Detalle closet L62 – Detalle baños L63 – Detalle baños L64 – Detalle baños L65 – Detalle baños L66 – Detalle mueble recepción L67 – Detalle revestimiento muros acceso L68 – Detalle aplique, chambrana y enchape L69 – Detalle muros recepción L70 – Detalle pavimentos hall acceso L71 – Detalle pavimentos y elevaciones hall pisos 2, 3 y 4 L72 – Detalle pavimentos y elevaciones hall piso 5 L73 – Detalle pavimentos y elevaciones hall pisos 6 y 7 41
L74 – Detalle pavimentos y elevaciones hall pisos 8 y 9 L75 – Detalle pavimentos terrazas L76 – Detalle pavimentos terrazas y escantillón L77 – Detalle barandas (terrazas tipo A, B y C) L78 – Detalle barandas (terrazas tipo D, E, F y G) L79 – Detalle barandas y escantillón escantillón (terrazas tipo H – I) L80 – Detalle barandas pasillos L81 – Detalle barandas pasillos L82 – Detalle vigas ornamentales L83 – Detalle kitchenette L84 – Detalle shaft instalaciones L85 – Detalle quiebravistas
CARABELA L-86- Constructivo Depto. Tipo A L-87- Constructivo Depto. Tipo B L-88- Constructivo Depto. Tipo B1 L-89- Constructivo Depto. Tipo B2 L-90- Constructivo Depto. Tipo B3 L-91- Constructivo Depto. Tipo B4 L-92- Constructivo Depto. Tipo B5 L-93- Constructivo Depto. Tipo B6 L-94- Constructivo Depto. Tipo B7 L-95- Constructivo Depto. Tipo B8 L-96- Constructivo Depto. Tipo C L-97- Constructivo Depto. Tipo D y D1 L-98- Constructivo Depto. Tipo E L-99- Constructivo Subt.1 L-100- Constructivo Subt.2 L-101- Constructivo Subt.3 L-102- Constructivo Hall piso 1 y elevación L-103- Constructivo Hall piso 2 y pisos 3 y 4 L-104- Constructivo Hall piso 5 y 6 L-105- Detalle puertas L-106- Detalle ventanas L-107- Detalle marcos, guardapolvos, pilastras y cornisas L-108- Detalle Escala 1 L-119- Detalle Escala 2 L-110- Detalle Cocinas L-111- Detalle Cocinas L-113- Detalle Closets L-114- Detalle Closets L-115- Detalle Closets L-116- Detalle Baños L-117- Detalle Baños L-118- Detalle Baños L-119- Detalle Baños L-120- Detalle Pavimentos terrazas L-121- Detalle pavimentos pasillo piso 1 y 2 42
L-122- Detalle pavimentos pasillo pisos 3 al 6 L-123- Detalle barandas y escantillón L-124- Detalle barandas pasillo piso 1 L-125- Detalle barandas pasillo piso 2 L-126- Detalle barandas pasillo piso 3 y 4 L-127- Detalle barandas pasillo piso 5 L-128- Detalle barandas pasillo piso 6 L-129- Detalle vigas ornamentales L-130- Detalle recepción L-131- Detalle vanitorios L-132- Detalle mueble cocina
INMOBILIARIA PLAMHER S.A. pp. INMOBILIARIA Propietario
JUAN PABLO WEASON CRUSAT Arquitecto
43