ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DISPOSICIONES GENERALES 1.
ALCANCES DE LAS ESPECIFICACIONES
Las presentes Especificaciones Técnicas, conjuntamente con la Memoria Descriptiva y los Planos, tienen como objeto normar las condiciones generales de construcción a ser aplicadas por el CONSTRUCTOR (CONTRATISTA) en la ejecución de las obras componentes del Proyecto. Las Especificaciones Técnicas señalan los procesos constructivos y/o métodos constructivos a ser empleados, la omisión o error de cualquier detalle específico en este documento no implica que se deje de lado el criterio más adecuado y la buena práctica de la ingeniería, conservando los niveles de ética profesional apropiados.
El CONSTRUCTOR suministrará todos los elementos de construcción, herramientas, maquinarias, equipos, mano de obra, seguros, dirección de la obra y todo lo necesario para la realización de la obra, así como la ejecución de prueba de funcionamiento, operación y el mantenimiento durante el desarrollo de las obras, desmontaje y remoción de las construcciones provisionales. Detalles de la obra y materiales no mostrados en los planos y/o especificaciones técnicas y metrado, pero necesarios para la ejecución o instalaciones deberán ser incluidos en los trabajos del CONSTRUCTOR. Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen a la obra, será por cuenta del fabricante o proveedor, el mismo que estará incluido en el costo total del suministro. Más allá de lo establecido en estas especificaciones, la SUPERVISIÓN, tiene autoridad suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la ingeniería de detalle, calidad de los materiales a emplearse y la correcta metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo.
CONSTRUCCION II
Página 1
Antes del inicio de obra, el CONSTRUCTOR deberá presentar a la SUPERVISIÓN, el Calendario Valorizado de Avance de Obra y Calendario de adquisición de Materiales y/o Equipo.
Así mismo, deberá suministrar los
materiales en cantidad necesaria para asegurar el rápido e ininterrumpido avance de la obra, la cual deberá terminar en el tiempo señalado. La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y también de aquellos no incluidos en la misma, pero si están en la serie completa de planos y documentos complementarios (Expediente Técnico).
2.
DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes especificaciones, significarán lo expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.
Ingeniero Residente
Es el profesional Arquitecto o Ingeniero, encargado de dirigir la correcta ejecución de la obra y el cumplimiento de las Metas y Especificaciones Técnicas, de acuerdo al proyecto aprobado; designado por el constructor y aprobado por el supervisor. Durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra, el Residente tiene la responsabilidad de permanecer en la obra, así como el Maestro de Obra. No está Facultado para realizar modificaciones por su cuenta al Proyecto aprobado.
Supervisor
Persona natural o jurídica conformado por profesionales Ingenieros o Arquitectos que tiene la función de controlar la ejecución de la obra o bra y absolver las consultas que le formule el Residente en el proceso de edificación de la misma, está facultado para ordenar el retiro de cualquier trabajador o material, por incapacidad o incorrecciones que perjudiquen la buena marcha de la obra,
CONSTRUCCION II
Página 2
tiene que velar por el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas y los planos.
Consultor
Persona natural o jurídica que presta servicios profesionales altamente calificados en la elaboración del expediente técnico. Cualquier incompatibilidad encontrada en obra del expediente técnico, tiene el deber de subsanarlo.
Constructor o contratista
Persona natural o jurídica encargada de la ejecución de la obra de acuerdo a al presente expediente técnico y bajo los términos del contrato y la ley de contrataciones del estado (Decreto legislativo N° 1017) y su respectivo reglamento.
Planos
Planos de Proyecto: El Trabajo a ejecutarse se muestra en los planos. Para tener información de los planos, las cifras serán utilizadas en preferencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se complementaran con las especificaciones rigiendo de preferencia lo indicado en estas. En caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, este estará en los planos o viceversa. Los planos son a nivel de ejecución. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicara cualquier modificación requerida en obra. En caso de ser necesario un mayor detalle durante la construcción, este se prepara según detalle constructivo adicional, así como a la interpretación fiel o ampliación a las especificaciones.
Planos Complementarios: Cuando en opinión del Ingeniero Residente se crea necesario explicar más detalladamente el trabajo que se va a ejecutar, o es necesario ilustrar mejor la obra o pueda requerirse mostrar algunos cambios, éste
deberá
preparar
los
dibujos
o
planos
correspondientes
con
especificaciones para su ejecución. CONSTRUCCION II
Página 3
Planos de Post- Construcción: Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, el Ingeniero Residente presentará los planos de obra realmente ejecutadas que formarán parte de la Memoria Descriptiva para su posterior inscripción en el Margesi de Bienes Nacionales. En estos planos reflejará los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones de los metrado.
Especificaciones
Significa todos los requerimientos y estándares de ejecución que se aplican a la obra, motivo del presente documento. Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para complementarlo.
Proyecto
Significa todo el plan de realización de la obra, expuesto en el Expediente Técnico, del cual forman parte las presentes especificaciones.
Expediente Técnico
Significa el conjunto de documentos para la ejecución de obra tales como: Memoria Descriptiva, Descripción del Proyecto, Especificaciones Técnicas, Presupuesto, Cuadro de Necesidades, metrado y Análisis de costos y Planos.
Cuaderno de obra
Conocido también como cuaderno de ocurrencias, en el que el Residente de Obra anota diariamente todas las actividades y ocurrencias que se produzcan en obra durante las horas de trabajo y fuera de ellas. Este cuaderno deberá ser debidamente foliado y legalizado por un Notario Público. Las anotaciones deben ser realizadas por el Residente de Obra y aprobadas por el Supervisor.
3.
NORMAS TÉCNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCIÓN
La Construcción de la Obra, se efectuará de conformidad con las siguientes normas y reglamentos:
CONSTRUCCION II
Página 4
Reglamento Nacional de Edificaciones
Normas Peruanas de Concreto
Normas A.C.I. (American Concreto Institute)
Normas A.S.T.M. (American Society for Testing and Materials)
Normas A.A.S.T.H.O. (American Association of State Highway Officials)
Ley Normativa de Electricidad en el Perú
Reglamento de la Ley de Eléctrica del Perú
Otras equivalentes aprobadas por la Entidad Ejecutora.
Si en determinadas cuestiones surgieran dudas respecto a la aplicación de Norma, la decisión de la SUPERVISIÓN es la única determinante y válida. Podrán adoptarse previa aprobación de la SUPERVISIÓN otras normas de aceptación internacional, siempre que se garantice la misma calidad de la obra.
4.
INSPECCIÓN Y PRUEBAS
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba que el material o equipo no está de acuerdo con las especificaciones, el Ingeniero Residente ordenará paralizar el envío de tal material y/o removerlo prontamente del sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptable. Si en cualquier momento, una inspección, prueba o el análisis revela que la obra tiene defectos de diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad con los requerimientos de especificación, tal obra será rechazada y será reemplazada con otra satisfactoria. Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados, serán realizadas por el Ingeniero Residente u organismos de Supervisión. Las pruebas de campo y otras pruebas señaladas en las especificaciones serán realizadas bajo responsabilidad del Ingeniero Residente.
5.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CONSTRUCCION II
Página 5
El constructor tomara todas las medidas de seguridad que sean necesarias para proteger la vida y la salud del personal a su servicio. El constructor nombrara al personal responsable de la seguridad de todos los trabajos, quien a su vez dispondrá de todos los equipos y elementos necesarios para otorgar la seguridad conveniente, en particular en lo referente al transporte, almacenamiento y uso de materiales. Se citan algunas disposiciones referenciales que no deben ser consideradas como limitativas:
Para la ejecución de los trabajos, se pondrá a disposición de todas las personas que laboran la ropa y calzado apropiado que deberá usar.
En aquellos lugares de la obra donde exista peligro de lesiones de cabeza, todas las personas deberán llevar cascos protectores.
Proveer que materiales como clavos, fierros viejos, encofrados o partes encofradas y otros materiales no deberán estar esparcidos en el suelo. Si no que deberán ser recogidos y depositados ordenadamente.
Las conducciones eléctricas han de ser provistas de un buen aislamiento, debiéndose observar las prescripciones especiales.
Si los trabajos tuvieran lugar en pendientes o en excavaciones, fosas, muros, etc. los obreros deberán asegurarse adecuadamente, así como debe cuidarse la estabilidad de taludes.
Todos los vehículos aparatos elevadores, grúas y demás equipos y maquinas deberán ser operados por el personal capacitado, debiendo observar las medidas de seguridad prescritas para el caso.
6.
ENTREGA DEL TERRENO
Al inicio de la Obra, las áreas correspondientes de la Entidad harán entrega del terreno destinado a la ejecución de la Obra, al Residente de la Obra contando con la presencia del Ingeniero Inspector (Supervisor) de la Obra, procediéndose a la apertura del Cuaderno de Obra.
7.
GENERALIDADES DE LA OBRA
CONSTRUCCION II
Página 6
Estas especificaciones tienen un carácter general, queda en consecuencia entendido que más allá de sus términos el Ingeniero o Arquitecto Inspector, tiene autoridad en la obra sobre la calidad de los materiales y sobre el método a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las presentes especificaciones precisando métodos para una correcta ejecución de cualquier trabajo. La persona natural o jurídica (Ingeniero o Arquitecto) supervisor será el representante de la entidad ejecutora en la obra (Municipalidad Provincial de Lampa). Estas especificaciones están dirigidas a los profesionales encargados de la construcción y que en lo sucesivo se le designara como “el Residente”.
Mano de obra y materiales
Se presupuestó el pago de Mano de Obra acorde al Régimen de Construcción Civil, por lo cual la mano de obra a emplearse ha sido enmarcada dentro de tales estándares. Todos los materiales e insumos que se utilicen en el proyecto deben de cubrir las especificaciones detalladas en el presente documento. Los materiales que se emplearán en la construcción de las obras serán nuevos, de primer uso, de uso y empleo actual en el Mercado Nacional é Internacional, y de primera calidad dentro de su respectiva clase, conforme a las especificaciones y donde no se especifique con precisión, estos serán de la mejor calidad que se empleen en obras similares. Los materiales que vinieran envasados deberán entrara la obra en sus recipientes originales intactos y debidamente sellados. El supervisor de obra podrá rechazar los materiales que no reúnan los requisitos ya expuestos al momento de su empleo y también los materiales que se aparten de las especificaciones particulares pertinentes. El Residente de obra someterá al Inspector (Supervisor), según lo solicite, muestras de los materiales esenciales los que deberán ser aprobados antes de usarlos en la obra. CONSTRUCCION II
Página 7
El ensayo de materiales, así como los muestreos, se llevara a cabo bajo la responsabilidad del Residente y en la forma que se especifiquen y cuantas veces se solicite oportunamente por el inspector de obra. En general todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Inspector.
Del residente de obra
El Residente antes de dar inicio a la obra presentará al Supervisor, la nómina del personal siguiente:
Maestro de obra
Guardián
Almacenero
En ausencia del Residente, deberá presentarlo el maestro de obra o el asistente del Residente, de existir. Cualquier detalle que faltara en los planos para aclarar la intención del diseño del residente deberá solicitarla a los Arquitectos e Ingenieros Proyectistas.
Consultas
Todas las consultas referidas a la ejecución de la obra serán efectuadas y canalizadas por el Residente a través del Inspector (Supervisor) de Obra de acuerdo a la Normatividad vigente.
Cambios Autorizados
La Entidad en todo momento podrá realizar los cambios oportunos que vea convenientes siempre y cuando ellos no impliquen una modificación presupuestal, en cuyo caso deberá ser tramitada de acuerdo a los conductos regulares y Normas vigentes. Estos cambios deben de ser comunicados en forma oportuna adjuntando el debido sustento y de ser significativos en el sentido que puedan variar significativamente el diseño original, deberán ser consultados al Proyectista.
Ensayos y Pruebas
CONSTRUCCION II
Página 8
El ejecutor, durante la Obra realizará las pruebas y ensayos que sean necesarios de acuerdo a las prácticas de ingeniería normalmente aceptadas y las que determine el Inspector/Supervisor de la Obra.
TRABAJOS ENCARGADOS Y REALIZADOS DURANTE EL CICLO ACADEMICO EN EL AREA DE CONSTRUCCIONES II.
1.1. TARRAJEO DE COLUMNAS Descripción Los trabajos terminados de muros, columnas o vigas y donde indiquen los planos, se efectuarán con mortero de cemento y arena en proporción especificado en planos, con un espesor mínimo de 1.5 cm, aplicados en una capa sobre los paramentos de muros brutos interiores y exteriores, vigas, columnas, etc. Los materiales cemento y arena en proporción 1:5 o especificado en planos.
Materiales En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena. No deberá ser arcillosa. Será arena lavada, limpia, y bien graduada, clarificada uniformemente, desde fina hasta gruesa; libre de materias orgánicas, y salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N°8. y no más del 80% pasará la criba N°30; no más del 20% pasará la criba N°50 y no más del 5% pasará por la criba N°100. Si se quiere hacer el cribado con una sola malla, todos los agregados finos, estando secos, pasarán por una malla de 8 a 9 huecos por cm2. Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de cantera, o marmolina, o cuarzo de materiales sílices, etc. vivos y libres de sales, residuos vegetales u otras materias perjudiciales.
Método de Ejecución CONSTRUCCION II
Página 9
Las superficies para revocar deben estar perfectamente limpias y mojadas con agua, ejecutando luego un pañeteo con mortero de cemento y arena, en proporción establecidas en planos. Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 de cemento y arena, perfectamente alineadas y aplomadas, sobre las que deslizarán reglas de madera para obtener superficies planas, verticales y de espesor uniforme, posteriormente se picarán dichas cintas reemplazándolas con tarrajeo. Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio, partiendo en cada paramento lo más cerca posible de la esquina. Las cintas de mortero nunca se dejarán formando parte del revoque después de su uso y se picarán antes de que haya endurecido completamente el revoque para que el relleno de ellas tenga buena adherencia con el resto del revoque. Las superficies se terminarán con plancha metálica para obtener un acabado perfecto, listo para recibir la pintura. Normas y Procedimientos que regirán la ejecución de revoques. Se conseguirán superficies planas y derechas; La superficie quedará bien aplomada y uniformemente repartida; no se admitirá ondulaciones ni vacíos. Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre dos cintas de mezcla pobre, y antes de su endurecimiento, después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido, pasando de nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la llana de metal. Esta operación debe hacerse antes de que se seque del todo el enfoscado y refrescándolo con agua, mediante una brocha. Espesor mínimo del enlucido:
Sobre ladrillo cocido
1.5 cm.
Sobre concreto
1.0 cm.
Cielorraso
1.5 cm
CONSTRUCCION II
Página 10
El tarrajeo de cemento pulido llevará el mismo tratamiento anterior. Espolvoreando al final cemento puro.
Medición Será de acuerdo a la cantidad de metros cuadrados acabados y aprobados por el ingeniero Supervisor.
Bases de Pago El tarrajeo, será pagado el precio unitario del contrato por metro cuadrado de tarrajeo elaborado ya sea en interiores, exteriores, columnas, vigas, etc., según lo indica en los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales (andamio, clavos, regla, cemento, arena fina), herramientas e imprevistos que se presentan en el tarrajeo.
1.2. TARRAJEO DE VIGAS Partida 3.3.2
1.3. TARRAJEO DE CIELORASO Partida 3.3.2
1.4. TARRAJEO DE ESCALERA Partida 3.3.2
1.5. TARRAJEO DE MUROS EXTERIORES Partida 3.3.2
1.6. TARRAJEO DE MUROS INTERIORES Partida 3.3.2
1.7. CONTRAPISO De 2´´
CONSTRUCCION II
Página 11
Descripción Es una capa de concreto simple, con espesores de acuerdo al piso que se indica en las partidas respectivas, que se ejecuta sobre el suelo nivelados, al que se aplicara el piso respectivo.
Normas y procedimientos constructivos Será una mezcla con F’c= 140Km/cm2. Una vez vaciado el concreto sobre
las superficies preparadas se correrá sobre los cuartones divisorios del paño una regla de madera, para lograr una superficie plana y nivelada, para finalmente proceder a darle el acabado correspondiente con una mezcla de 1:5 se deberá ejecutar el bruñado correspondiente.
Medición Se ejecutará de acuerdo a la cantidad de m2 ejecutados en obra y aprobados por el ingeniero Supervisor.
Bases de Pago La partida correspondiente a piso cemento pulido, se realizará por m2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra- materiales (Regla, Cemento, Arena fina), herramientas e imprevistos que se presenten.
1.8. PISO CERÁMICO 30X30 Descripción Se refiere a la colocación del piso cerámico
Aplicación del Pegamento Para la preparación del pegamento siga las recomendaciones del fabricante, se debe tener cuidado de utilizar agua limpia para la preparación. Seleccione la llana dentada. Utilice llanas QEP economicas, semi profesional o profesional. Sujete la llana en una posición inclinada de 45 grados sobre la CONSTRUCCION II
Página 12
superficie. Aplique el pegamento con la llana manteniendo el mismo espesor y cobertura. Precaución: No aplique más de 2 metros cuadrados de pegamento a la misma vez.
Colocación de la Cerámica Coloque cada cerámica suavemente y luego presione con fuerza. La copa de succión puede ser utilizada para colocar cerámicas de gran tamaño.
Para Cerámicas de Pisos Utilice crucetas para asegurar la correcta separación entre cerámicos, de la dimensión recomendada por el fabricante. Para estar seguro de que las cerámicas han sido colocadas firmemente en su lugar, coloque una lámina de madera y golpee suavemente con el mazo de goma. No camine en el piso luego de colocar dicha cerámica. Espere hasta que la misma seque completamente. Coloque una lámina de madera para caminar sobre la cerámica de ser necesario.
Para Sellar la Junta Selle la junta después de curada de acuerdo a la recomendación del fabricante para mantener la lechada de la mejor manera. Proteja la lechada previniendo que absorba liquido ya que esto lo puede manchar.
Unidad Se tomara como unidad de medida metros cuadrados (M2)
Bases de Pago El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios se encuentran definidos en el presupuesto y análisis de costos unitarios.
1.9. CONTRA ZOCALOS DE CEMENTO PULIDO
CONSTRUCCION II
Página 13
Se ejecutarán en obra en los ambientes con piso de ceraminco. Se utilizará llana de metal con el fin de lograr un acabado pulido. La altura de los contra zócalos será de 10 a 30cm.
1.10. PUERTA DE MADERA Descripción Este capítulo se refiere al suministro y colocación de puertas y otros elementos de carpintería como de madera y los elementos necesarios para su colocación.
Alcances En general salvo que en los planos se especifique otra cosa. Toda la carpintería a ejecutarse será hecha con madera nacional. Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas especificados en los planos de carpintería de madera. Todo trabajo se entregará cepillado y lijado a fin de que ofrezca una superficie lisa, uniforme y de buena apariencia. El acabado de la carpintería será barnizado. Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de ½” de
profundidad y ½" de diámetro a fin de esconder la cabeza, tapándose luego ésta con un tarugo puesto al hilo de la madera y lijado, se colocará un tornillo de 3" cada 50 cm de longitud de marco con el objeto de que este brinde las máximas seguridades. Los marcos serán ejecutados de acuerdo a cada tipo de puerta estando condicionados por los detalles graficados en los planos arquitectónicos correspondientes. El acabado debe ser óptima calidad, guardándose la supervisión el derecho de rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan con los, requisitos exigidos. CONSTRUCCION II
Página 14
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así como los detalles correspondientes en el momento de colocar los marcos y puertas. Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o manchas hasta la total entrega de la obra. Será responsabilidad del Contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad especificada.
Medición El método de medición será por unidad (unid) de puerta suministrada y colocada, obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el ingeniero Supervisor.
Bases de Pago La puerta de madera, será pagado a precio unitario del contrato por unidad de puerta colocada, según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales (Madera, Clavos, cola sintética, barnizado etc.), herramientas e imprevistos que se presenten.
1.11. VENTANAS Descripción Este capítulo se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales. Labor e implementos relacionados con las superficies vidriadas que para la iluminación de los locales se han adoptado en el proyecto. Los vidrios serán de óptima calidad.
Alcances Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a la aprobación del Ing. Supervisor. CONSTRUCCION II
Página 15
Los vidrios a emplearse serán de sistema moduglass incoloro del espesor especificado, todas estas previas muestras, deberán ser aprobados por los arquitectos y por el ingeniero Supervisor de la obra. De acuerdo a los vanos existentes en las mamparas y ventanas, los espesores de los vidrios serán de 6 mm. Según corresponda.
Medición El método de medición será por unidad de vidrio suministrado y colocado, obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el ingeniero Supervisor.
Bases de Pago Esta partida se pagará por unidad (und), dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.
1.12. PINTURA EN CIELO RASO Descripción Esta partida corresponde al pintado de todos los muros interiores, columnas y vigas que forman parte de los ambientes interiores, dándole un acabado final y elegante. El color de la pintura se determinará en coordinación con el Ing. Supervisor, será de calidad superior. El imprimante y la pintura serán del tipo vinílico enlatado, para interiores de marca reconocida en el mercado.
Características Antes de comenzar la pintura se procederá a la reparación de todas las superficies, las cuales llevarán una imprimación con base de tiza, cola o
CONSTRUCCION II
Página 16
imprimante enlatado, debiendo ser de marca de reconocida calidad. Se aplicara dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptará desmanches, sino mas bien otra mano de pintura de paño completó. Todas las superficies a las que se le debe aplicar pintura, deberán estar secas y deberá dejarse e! tiempo necesario entre manos y capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que estas sequen convenientemente. Las superficies que no pueda ser terminadas satisfactoriamente, con el número de manos especificadas, deberán llevar manos de pintura adicionales, según como requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
Medición Esta partida se medirá para muros, columnas y vigas en metros cuadrados (m2); según lo indiquen los planos y aprobado por el Ingeniero.
Bases de Pago Esta partida se pagará por metros cuadrados para muros, columnas y vigas. Dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo.
1.13. PINTURA EN MUROS EXTERIORES Materiales La pintura ingresará a la obra en sus envases originales y cerrados el inspector rechazará los que no lleguen en esas condiciones. La pintura no deberá presentar un asentamiento excesivo en su recipiente lleno y recientemente abierto y deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. CONSTRUCCION II
Página 17
La pintura no deberá mostrar engrupe cimiento de coloración, aglutinamiento ni separación del color y deberá estar exenta de terrones y natas. La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades de engrosamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada en las superficies verticales y lisas. Se evitará la adición de sustancias adelgazantes de pintura no aprobados por el Supervisor, antes de su empleo, la pintura será suficientemente batida y mezclada. Los colores están determinados en los respectivos planos de obra. Las manchas o defectos que aparezcan serán subsanados por el residente de obra. Deberá tenerse en cuenta el cuadro de acabados, el cual asigna calidades por ambientes.
Método de construcción Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y decapado de pintura existente de todas las superficies, las cuales llevarán una base de imprimantes de calidad, debiendo ser éste de marca conocida. Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo. Todas las superficies a ser pintadas deben estar secas y deberán dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente. Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio. CONSTRUCCION II
Página 18
Tipos de pinturas La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y colores serán determinados por el contratista de acuerdo con las muestras que presentará el contratista.
Imprimante Es una pasta a base de látex a ser utilizada como imprimante. Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada, para aplicarla fácilmente. En caso necesario, el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprimante. Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
Pintura a base de "látex" Son pinturas tipo vence latex o similares, compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Proceso de pintado En general, para su colocación y preparación se sujetarán a las condiciones que indique el fabricante. Se entregará el trabajo a satisfacción del ingeniero supervisor y perfectamente limpio.
Preparación de las Superficies: CONSTRUCCION II
Página 19
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado. En general se pintará todas las superficies interiores y exteriores de albañilería
Las superficies con imperfecciones serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.
Antes de ser pintado cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será protegido contra salpicaduras y manchas.
En superficies de paredes nuevas se aplicará una mano de imprimante con brocha y una segunda mano imprimante (puro) con espátula metálica, el objeto es obtener una superficie tersa e impecable, posteriormente se lijará utilizándose lija muy fina (lija de agua), necesitándose la aprobación del Supervisor antes de la aplicación de la primera capa de pintura.
A las superficies que llevarán la pintura al agua, se les imprimirá con pintura imprimante o agua de cola y se dejará secar un tiempo prudencial.
A las superficies que llevan pintura al óleo se le imprimirá con agua acidulada, y cuando muestran sales o manchas blanquecinas se les dará una solución de agua con cristales de sulfato de zinc.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Se deberá tomar las precauciones para evitar perjuicios después de concluida la obra, respecto a lluvias.
Calidades
Se especificará en cuadro de acabados, así como también el color, recomendándose el uso de pintura Vencedor en todas sus clases para el pintado de los muros y otros elementos.
Para efectos de mantenimiento, se llevará a la obra en sus embases originales e intactos. Se deberá evitar asentamientos por medio de un batido previo a la aplicación, y así garantizar uniformidad en el color.
CONSTRUCCION II
Página 20
Materiales Para Pintura de Interiores Cielorrasos: se aplicará una mano de imprimante y dos manos con pintura a base de látex sintético. Se permitirá solamente el empleo de las siguientes marcas y tipos o similares.
CPP
Vencedor
Materiales Para Pintura de Exteriores En todas las superficies exteriores por pintarse aplicará una mano de imprimante y dos manos de pintura formulada especialmente para resistir las adversas condiciones climáticas. Se permitirá solamente el empleo de las siguientes marcas y tipos o similares:
CPP
Vencedor
Se harán muestras de todos y cada uno de los colores así como todos y cada uno de los tipos de pintura u otro material.
Superficies Tarrajeadas y Albañilería
Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de las mismas deberá ser posterior a la aprobación del Supervisor.
No se iniciara segunda mano antes que la primera haya secado y se haya procedido al resane de las imperfecciones. La operación podrá hacer con brochas pulverizantes o rodillos.
El trabajo se realizara en forma homogénea de tal manera que no se deje marcas de colores diferentes o marcas de brochas
El trabajo concluirá cuando las superficies queden perfectas.
CONSTRUCCION II
Página 21
Método de Medición Se medirá por metro cuadrado (m2)
Forma de pago La forma de pago se realizará por metro cuadrado (m2) ejecutado de acuerdo al análisis de costo unitario.
1.14. PINTURA EN MUROS INTERIORES Partida 3.14
2. INSTALACIONES ELECTRICAS 2.1. SALIDA PARA CENTRO DE LUZ Descripción Las salidas en los techos de la Edificación, servirán para ubicar los puntos de iluminación para el alumbrado de los diferentes ambientes estos toman en consideración los ductos así como las cajas octogonales que irán montados en los techos. Las salidas en la pared sirven para la instalación tanto de interruptores así como de tomacorrientes. Las cajas octogonales y rectangulares serán de material galvanizado y de tipo pesado. Los interruptores serán de la mejor calidad, de bakelita con placa de neo titanio similar a bticino del tipo universal, doble con capacidad no menor a 15 Amp. Será para el encendido de lámparas en diferentes ambientes simples, dobles y conmutación.
Trabajos A Ejecutar Comprende el suministro e instalación de las cajas de pase, ductos de PVC. y curvas; se realizara el picado del techo necesario para poder alimentar CONSTRUCCION II
Página 22
desde el tablero principal a los puntos de iluminación, luego de picar se instalan los ductos y se resana el techo por el cual se eligió la respectiva ruta, las cajas de pase deben ser tapadas con tornillos autorroscantes. Comprende el suministro e instalación de los Interruptores en los diferentes ambientes de la Edificación.
Unidad Punto (pto)
Forma De Pago La forma de pago es por unidad efectivamente instalada, previa aprobación del ingeniero supervisor de la obra
2.2. SALIDA PARA SPOT LIGHT Partida 4.1
2.3. SALIDA PARA INTERRUPTOR BIPOLAR Partida 4.1
2.4. SALIDA PARA TOMACORRIENTE BIPOLAR Partida 4.1
2.5. TUBERIAS Descripción Se utilizaran tuberías de PVC, los cuales según el tipo PVC-SEL Son del tipo liviano la misma que se utiliza para todas las instalaciones internas así como las empotradas en el techo. Para empalmar tubos de PVC se usará uniones y pegamentos recomendados por los fabricantes.
CONSTRUCCION II
Página 23
Para unir tubos a cajas se empalmará conectores de 1 ó 2 piezas, que protejan el aislamiento de los conductores del filo de las cajas y que evitan se separen los tubos de las cajas en el momento del vaciado. En estas instalaciones se instalaran con tuberías de 20 mm. Ø Al instalarse las tuberías dejarán tramos curvos entre las cajas, a fin de absorber las contracciones del material sin que se desconecten las respectivas cajas. No se aceptará más de 4 curvas de 90° o su equivalente entre cajas.
Medición Esta partida se medirá en metro (M).
Forma de pago El pago de estos trabajos se hará por M. cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se ejecute durante el desarrollo de la obra.
2.6. CABLES THW N° 10 Y THW 16 Descripción. Los alambres correspondientes a los circuitos secundarios serán instalados en los conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y cielo raso. No se pasará ningún conductor por el electro ductos antes de que las juntas hayan sido herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los alambres se les dejará extremos suficientemente largos para las conexiones. Los conductores serán continuos de caja en caja no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías. Todos los empalmes se CONSTRUCCION II
Página 24
ejecutarán en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe, o cinta plástica aislante. Antes de proceder con el alambrado se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas. Para facilitar el pase de los conductores se empleará talco o estearina, no debiéndose usar grasas ni aceites que dañan el aislamiento de los conductores. La conexión de los conductores a las barras de los tableros se hará por medio de conectores a presión.
Medición Esta partida se medirá en metro (M).
Forma de pago El pago de estos trabajos se hará por M. cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto.
2.7. TABLERO Descripción Los tableros a ser instalados servirán para controlar y proteger los diferentes ambientes y equipos al interior de la Edificación, estos deben ser montados al ras de la pared acabada y no debe presentar deformación alguna a la infraestructura del ambiente a instalarse. Se ha previsto la instalación de un tablero general en el primer nivel; el mismo que alimentara y controlara a los sub tableros de distribución ubicados en los tres niveles, cada uno de ellos equipados con los interruptores termo magnéticos de las capacidades adecuadas, estos equipos antes de su instalación deben de contar con su respectivo protocolo de pruebas y certificado de garantía correspondientes.
Trabajos A Ejecutar
CONSTRUCCION II
Página 25
Comprende el suministro e instalación de los gabinetes metálicos con sus respectivos interruptores termo magnético de protección; se realizara el picado de las paredes para poder alimentar desde el tablero general hacia el tablero de control, luego de instalar los gabinetes y ductos se resana los pisos y paredes y se pone en prueba el funcionamiento de los tableros.
Forma De Pago La forma de pago es por la unidad instalada y cableado, previa aprobación por parte del Ingeniero Supervisor.
3. INSTALACIONES SANITARIAS Generalidades Disposiciones administrativas El presente anexo será exigible en todas sus disposiciones, al Residente y a Empresas Constructoras y Proyectistas Sanitarios responsables de la obra contratada por la Entidad, y éstas a su vez se obligarán a que estas disposiciones se cumplan. Tanto el Ingeniero Residente, como Empresa Constructora de la obra, como su Contratista en Instalaciones Sanitarias, de Agua Potable y Agua Caliente, serán solidarios en los daños y perjuicios que se originen en errores en la conexión de líneas matrices existentes y responderán con su patrimonio en la reparación de los daños y reposición de los equipos. Las Empresas Constructoras deberán tener presente que queda a criterio de la Entidad aceptar que él o los autores del proyecto actúen como subcontratistas de la empresa para ejecutar la obra.
Disposiciones técnicas Las instalaciones de agua fría y caliente, desagüe se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en el Reglamento Nacional de Edificaciones, aprobado y publicado el 8 de junio de 2006, en el Diario Oficial “El Peruano”. CONSTRUCCION II
Página 26
Las instalaciones deberán atender además todas las disposiciones, instrucciones y normas establecidas por la Autoridad Ambiental de la Empresa Prestadora de Servicios respectiva.
3.1. SALIDA DE DESAGUE DE PVC 2´´ Descripción Las instalaciones sanitarias de desagüe han sido diseñadas de tal modo que permitirán un rápido escurrimiento de los desechos sin obstrucciones. Ningún desagüe mantendrá conexión con cisternas, tanques de agua potable por ningún motivo.
Prueba de tuberías La prueba será aplicable a todas las tuberías instaladas. Consistirá en llenar con agua las tuberías después de haber taponado las salidas más bajas, debiendo permanecer por lo menos durante 24 horas sin presentar escapes. Si el resultado no es satisfactorio se procederá a realizar las correcciones del caso y se repetirá la prueba hasta eliminar las filtraciones. Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar las mismas en una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto, de la pared o piso.
Alcances de la partida Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente: Lavaderos
: Según plano
Ducha
: variable
Unidad de Metrados Será medido por punto (PTO). Las dimensiones a ser usadas serán las indicadas en los planos.
CONSTRUCCION II
Página 27
Forma de pago Se determinará multiplicando el metrado del avance mensual por el costo unitario del presupuesto.
3.2. SALIDA DE DESAGUE DE PVC 4´´ Partida 5.1
3.3. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA PVC 2´´ Descripción Las presentes especificaciones técnicas tienen por objeto establecer las características y requerimientos que deben cumplir los materiales y equipos para los sistemas de evacuación de aguas servidas. En el posible las presentes especificaciones técnicas deben ser respetadas, tanto en las características de los materiales y equipos como en la ejecución de los trabajos utilizándose las prácticas modernas y la mano de obra de mejor calidad.
Procedimiento de instalación y pruebas Las presentes especificaciones técnicas se complementan con las Normas Técnicas de fabricación a que se hace referencia y con los reglamentos y normas de instalaciones sanitarias existentes. El Contratista deberá tener en la mano una copia de los planos, memoria descriptiva y especificaciones técnicas. En el caso de que dificultades estructurales y/o mecánicas impidan la instalación de tuberías, accesorios, etc. En las ubicaciones indicadas en los planos, a través de su ingeniero inspector, aprobará las modificaciones que sean necesarias realizar para facilitar la instalación, en coordinación con el proyectista.
CONSTRUCCION II
Página 28
La posición de los elementos, tanto en agua como en desagüe deberá verificarse antes de iniciar los trabajos. De Redes De Desague La tubería para las instalaciones de desagüe y ventilación serán de PVC rígido para fluidos sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC 399.003 Los accesorios para desagüe y ventilación serán de PVC rígido, unión a simple presión según NTN ITINTEC 399.021 Pegamento para PVC según NTN ITINTEC 399.090
Unidad de Metrados En el caso de tendido de tubería o empotrado de las mismas en pared, piso o techo, estas se medirán por metro lineal (Ml) Obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el Ingeniero Inspector o Residente. Cada punto o salida de agua o desagua, considera el ducto de PVC tipo SAL o SAL respectivamente y los materiales necesarios.
Forma de pago Se determinará multiplicando el metrado del avance mensual por el costo unitario del presupuesto.
3.4. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA PVC 4´´ Partida 5.3
3.5. APARATOS SANITARIOS Especificaciones Generales Composición de las piezas:
CONSTRUCCION II
Página 29
Es una pieza de losa vitrificada obtenida por moldeo y adecuado proceso de cocción de minerales no metálicos inorgánicos, con las superficies exteriores recubiertas de una capa vítrea fundida sobre el cuerpo.
Clasificación Todos los aparatos serán de primera calidad (clase A), debiendo cumplir los requisitos establecidos para ellos en la forma ITINTEC 333.001.
Características La superficie vidriada visible deberá estar íntimamente fundida sobre el cuerpo del aparato. El color del vidriado será uniforme y sin variaciones de tono en un mismo artefacto, juego o piezas que por su naturaleza tengan que ir acopladas. El espesor del cuerpo medido en cualquier parte del artefacto no será menor de 6mm. Las piezas no presentaran defectos tales como el alabeo, ampollas, burbujas, cuarteado, decoloración, evidencia de pulimentación, falta de vidriado, rajaduras, grietas, manchas, protuberancias, puntos, segregación terminal superficial ondulada o mate, ni piel de naranja. Se admitirán tolerancias admisibles de acuerdo con las normas ITINTEC establecidas. Los aparatos sanitarios a usarse serán de fabricación nacional de óptima calidad en su especie. Los accesorios inherentes a estos (grifería) serán íntegramente de bronce con el acabado que se indica, fabricación nacional o importada según se indica en las especificaciones particulares para cada aparato.
a)
INODOROS TIPO ONEPIECE (INCLUYE INSTALACIÓN) Descripción Comprende los trabajos de suministro, colocación y pruebas de los inodoros tipo ONE PIECE (una sola pieza) que se indican en los planos.
CONSTRUCCION II
Página 30
Materiales Descripción: Inodoro Tipo Once Piece, similar en calidad al modelo “Sanitario One Pice Alto” de la marca Trébol.
Color: Será de color bone. Operación: Descarga por acción de pulsador, de acción sifónica y descarga silenciosa con trampa incorporada. Accesorios: Incluye chicote de ¾”, pernos de sujeción, asiento de frente abierto. Accesorios interiores de bronce con válvula de control regulable y sistema de descarga ABS. Conexiones: Para agua fría con tuberías de abasto termoplástico de diámetro 5/8 y válvula de interrupción tipo angular.
Método de construcción Montaje: Fijado al piso terminado sobre anillo de cera con dos pernos de anclaje y capuchones tapa perno
Método de medición Los trabajos de colocación de inodoros tipo One piece serán medidos por unidad colocada.
b)
INODOROS TANQUE BAJO TIPO ONE PIECE (INC INSTALACION) Descripción Comprende los trabajos de suministro, colocación y pruebas de los inodoros de tanque bajo tipo ONE PIECE para los servicios higienicos, que se indican en los planos.
Materiales Descripción: Inodoro de tanque One Piece. CONSTRUCCION II
Página 31
Descripción: Inodoro de tanque de bajo, modelo One Piece de la marca Trébol o similar. Color: Será de color blanco. Operación: Descarga por acción de palanca del estanque, de acción sifónica y descarga silenciosa con trampa incorporada. Accesorios:
Asiento de frente abierto y tapa de plástico pesado.
Accesorios interiores de bronce con válvula de control regulable y sistema de descarga. Conexiones:
Para agua fría con tuberías de abasto de acero
trenzado de 1/2” X 7/8” de diámetro y válvul a de interrupción tipo
angular.
Método de construcción Montaje Fijado al piso terminado sobre anillo de cera con dos pernos de anclaje y capuchones tapa perno
Método de medición Los trabajos de colocación de inodoros tipo Baby serán medidos por unidad colocada.
c)
LAVATORIO TIPO OVALIN (INC. ACC. E INSTALACION)
d)
LAVATORIO DE LOSA BLANCA (INC. ACC. E INSTALACION) Descripción Comprende los trabajos de suministro, colocación y pruebas de los lavatorios en los baños que se indican en los planos.
Materiales Los lavatorios deben ser con rebose oculto, de los modelos de la marca Trébol indicados, o similares. Color: CONSTRUCCION II
Serán de color bone. Página 32
Operación;
Control manual.
Accesorios:
Trampa “P” de PVC y desagüe de bronce cromado de
diámetro 1 ¼’’, con tapón y cadena, incluye también grifería y chicote de conexión de ½”.
Conexiones:
Para agua fría, con tuberías de abasto de acero
trenzado de diámetro ½’’ y válvul a de interrupción tipo angular.
Grifería:
Compuesta por grifo central.
Método de construcción Montaje: Baños administrativos anclados a pared con pedestal, la variación de estos será determinado en obra y aprobados por la supervisión.
Método de medición Los trabajos de colocación de lavatorios tipo ovalín-chico serán medidos por unidad colocada.
e)
URINARIO
INDIVIDUAL
DE
LOSA
VITRIFICADA
(INC.
ACC.GRIFERIA E INSTALACION) Descripción Comprende los trabajos de suministro, colocación y pruebas de los urinarios que se indican en los planos.
Materiales Descripción: Urinario con grifería, similar en calidad al modelo “Bambi”
de la marca Trébol. Color:
Será de color blanco del tipo pico de loro.
Dimensiones: 315 x 310 x 480 mm. Accesorios:
CONSTRUCCION II
Incluye Grifería, pernos de sujeción.
Página 33
Operación:
Descarga por acción de grifería temporizada y descarga
silenciosa con trampa incorporada.
Método de construcción Montaje Fijado a la pared con pernos de anclaje y capuchones tapa perno
Método de medición Los trabajos de colocación de urinarios serán medidos por unidad colocada.
f)
DUCHAS CON MEZCLADORA CON ACCESORIOS Descripción Comprende los trabajos de construcción de duchas mezcladora e incluye la colocación y pruebas de la grifería para las duchas ubicadas en los vestuarios conforme se indican en los planos.
Materiales La grifería estará compuesta por una fundición de bronce macizo con cuerpo de una sola pieza. Serán de bronce cromado.
Método de construcción Montaje: Se colocará de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.
Método de medición Unidad de Medida: unidad (und)
g)
PAPELERA
DE
LOSA
Y
BARRA
PLASTICA,
INCLUYE
INSTALACION h)
TOALLERA C/SOPORTE DE LOSA Y BARRA PLASTICA, COLOR BLANCA
i)
JABONERA DE CERAMICA PARA BAÑO
j)
ESPEJO BISELADO DE 0.40x0.60 m.
CONSTRUCCION II
Página 34