> Leer Ronda del Guinardó de Juan Marsé (I) Objectifs de langue Les emplois du gérondif et les semi-auxiliaires semi-auxiliair es Les expressions qui traduisent un mouvement Le passage du style direct au style indirect (2) L’expression COMO SI et sa construction
Objectifs méthodologiques Lire un livre en espagnol Découvrir un auteur contemporain et son univers littéraire Séquence 6-ES01
35
En guise d’introduction… Dans cette séquence 6 ainsi que dans la septième, vous allez lire un livre en espagnol. L’ensemble de votre travail de candidats au Baccalauréat reposera donc sur une œuvre en langue étrangère : compréhension, exercices divers, divers, grammaire et bien entendu les textes de la liste. Ronda del Guinardó, Juan Marsé, Marsé, (1984), Editorial Lumen, 2000 ISBN : 84-264-1288-2 Comme indiqué dans les conseils généraux, il n’est pas obligatoire de se procurer le livre, l’ensemble l’ensemble des extraits à étudier étant fournis par le cours cours.. Cependant, il ne peut que vous être bénéfique de lire l’ensemble de l’œuvre en parallèle avec ces deux séquences. Des remarques et des conseils de lecture vous guideront sur l’ensemble du roman, y compris pour des aspects peu ou pas abordés dans ce cours cours.. Comme lorsque vous lisez un livre en français, bien des aspects vous échapperont, échap peront, soit en raison de la langue elle-même, soit à cause de références référenc es ou d’allusions que vous ne comprendrez pas. L’important L’important pour vous est de vous habituer à saisir l’essentiel de l’action et des dialogues – des pistes de lectures et différentes activitées vous y aideront. Pour faciliter votre étude, étude, je vous conseille de vous procurer des fiches bristol format 15 X 21 cm afin de « ficher » le livre. Cela vous permettra d’organiser votre prise de notes pendant la lecture autour de thèmes transversaux.
36
Séquence 6-ES01
ans cette 6e séquence vous allez… ᕡ ¿ A dónde vamos ? Tester vos connaissances sur Barcelone et la guerre civile espagnole. ̈ Créer une fiche de présentation de la capitale catalane. ̈ Découvrir l’un des meilleurs auteurs espagnols actuels en lisant puis en résumant une courte biographie. ̈ Découvrir un petit document audio pour confirmer ou compléter vos connaissances à partir d’un repérage des informations. ̈ Faire une recherche lexicale pour commencer à réfléchir sur le titre Ronda del Guinardó. ̈ Aborder l’un des points de langue abordés dans cette séquence. ̈
ᕢ ¡ Entremos en el tema !
Découvrir puis étudier un premier document : premier extrait du livre « Ronda del Guinardó ». LV1 LV1-2 ,S ̈ Vous entraîner à la traduction d’un passage comprenant de nombreux hispanismes (série ES LV1-2 et L ). quelques exercices de grammaire « en prise directe » avec les exigences du Baccalauréat (écrit ̈ Faire quelques et oral). LV2 plus particulièrement, mais les L ̈ Vous entraîner à lire certains passages de ce document (série ES et S pourraient aussi avoir à passer un oral, donc…). LV2 , plus particulièrement). ̈ Préparer une synthèse des informations pour aller passer l’oral. (ES ̈
ᕣ ¡ Vamos más lejos !
Découvrir un deuxième extrait toujours tiré du même livre. ̈ Mettre en pratique une technique d’étude de texte déjà expérimentée dans la séquence 5. ̈ À partir des conseils et exercices de la partie « Entremos en el tema », l’étudier en fonction de l’épreuve que vous passerez. ̈
ᕤ ¡ Párate ! ¡ Haz una pausa gramatical ! ̈
Quelques exercices ou activités pour approfondir les points de langue de la séquence, dans l’optique des épreuves du Baccalauréat. En particulier, particulier, les exercices vous conduiront à passer du style direct au style indirect, à employer des constructions constructions avec le gérondif et à faire des phrases avec l’expression COMO SI. Vous Vous y trouverez une partie pour enrichir et consolider votre espagnol écrit et oral.
ᕥ ¿ Pero qué he aprendido en esta secuencia ? ̈
Faire un bilan de tous les acquis lexicaux, grammaticaux, grammaticaux , culturels de cette séquence, séquen ce, sans oublier les conseils méthodologiques en rapport avec les documents étudiés, avec pour objectif le sixième devoir de l’année !
ᕦ ¿ Y nada más ? ̈
Pour ceux d’entre vous qui aiment aller au fond des choses, découvrir sous forme de fiches une série de petits documents et activités complémentaires, en rapport direct avec le travail de ce tte séquence et vos épreuves du baccalauréat. Cette partie peut parfaitement être ignorée sans que votre travail n’en soit pénalisé, mais ce serait dommage... Séquence 6-ES01
37
¿ A dónde vamos ? Cette partie va vous permettre de découvrir des informations pour mieux étudier les documents de la séquence.
ᕡ
A partir de tus conocimientos relativos a la Guerra Civil y a la dictadura franquista, elige las respuestas corectas.
➠Vous pouvez faire l’économie de ce petit travail préparatoire mais vous risquez de perdre beaucoup
de temps en croyant en gagner !
Afirmaciones
Correcto
Falso
En 1931, España pasó de la Monarquía a la República. La República permitió una importante autonomía política de algunas regiones como Cataluña. En 1936, España tenía un gobierno de Frente Popular (coalición de partidos izquierdas). La Guerra Civil española duró de 1939 a 1943, o sea 4 años. Fue un enfrentamiento entre partidarios del fascismo (los « republicanos ».) y demócratas (los « nacionalistas »). Franco era el líder de los « nacionalistas ». El general Franco ganó la Guerra Civil gracias a la ayuda de la Alemania de Hitler y la Italia de Musolini. El Frente Popular español fue ayudado por el Frente Popular Francés (Léon Blum) que le mandó tropas y armas. Las regiones que más tiempo combatieron contra el fascismo fueron Andalucía y Extremadura. Al principio de la guerra, España estaba divida en dos zonas : republicana y nacionalista Poco a poco, los partidarios de Franco conquistaron todo el territorio español, la guerra se terminó por la conquista de Sevilla, en Andalucía. Justo el año que terminó la Guerra Civil española, empezó la segunda Guerra Mundial. Hitler pensaba que Franco le ayudaría para combatir a los aliados durante la guerra mundial, pero Franco no aceptó. La dictadura franquista toleraba la expresión de las identidades regionales : era posible hablar catalán o vasco.
ᕢ
En esta lista de expresione expresiones, s, elige las que - en tu opinión - pueden designar o sugerir diferentes cuerpos de las fuerzas de Orden así como la represión durante la época del franquismo : ( rodea tus elecciones y tacha las otras palabras).
Un albañil - un gris - un cantaor - un asesor - un decano - un repartidor - un crítico - un hojalatero - un Social - un número - un alfarero - un recluta - un traductor - - un inspector - un sociólogo - un barrendero - un joyero - un comisario - un estucador - un soplón - un guiri - un investigador - un ganadero - un confidente.
Séquence 6-ES01
39
Correction à la fin de ce tome II, Séq. 6 Barcelona
Vocabulario
El mapa de España que tenéis en este curso os permite situar Barcelona en la costa Este de la península. Fundada en la Antigüedad por los pueblos mediterráneos (fenicios, griegos) y luego romanizada, Barcelona siempre sacó provecho de su situación privilegiada : forma como un gran anfiteatro de colinas que da al mar,, una suerte de puerto natural. Barrios1 como Montjuic’h, Pedralbes, Tibidado o Guinardó se sitúan en mar colinas que dominan la ciudad c iudad y el mar.
1. Des quartiers 2. Un foyer, un centre 3. Inachevée
SARRIA SANT GERVASI LES GORTS
HORTA GUINARDÓ
GRÁCIA
NOU BARRIS SANT ANDREU
EIXAMPLE SANTS MONTJUIC
CIUTAT VELLA
SANT MARTI
En 1929, la ciudad conoció importantes transformaciones arquitecturales y urbanísticas con motivo de la Exposición Universal (había conocido otra Expo en 1888). Lo mismo ocurrió para la organización de los juegos olímpicos de 1992. Estos dos eventos definieron en gran parte el aspecto actual de la ciudad. Con una superficie de unos 100 km², la capital catalana ca talana tenía unos 1,8 millones de habitantes en 2004, la aglomeración urbana rondaba los 3 millones, convirtiendo a Barcelona en la segunda ciudad de Espa ña. Más importante centro industrial de España hasta los años 50 (Madrid se industrializó mucho más tarde), Barcelona fue siempre un foco 2 de atracción para los habitantes de las otras regiones de España, en particular Andalucía y Extremadura. Capital de la región Cataluña (o Catalunya , en catalán), es también un centro cultural muy importante. Es un poco el símbolo de la identidad y de la historia catalana que resistió a tantas tentativas de dominación y de destrucción. (véase la ficha n° 1 al final de esta secuencia). Es imposible hablar de Barcelona sin citar el nombre de Antoni Gaudí : este genial arquitecto del final del siglo XIX (1852-1926) revolucionó las reglas de la arquitectura y marcó de manera profunda el panorama urbano de la capital catalana. Numerosas realizaciones suyas repartidas por t oda la superficie de la ciudad atraen cada año a millones de visitantes : Casa Vicens, Palacio Palacio Güell, Parque Güell, Casa Milá , etc … y sobre todo la monumental catedral La Sagrada Familia, inacabada3. Estos monumentos reflejan la riqueza y el dinamismo de la ciudad al final del siglo XIX y principio del XX, época en la que las ricas familias querían residencias originales. Formas sinuosas inspiradas de la naturaleza, motivos o técnicas procedentes del arte bizantino, gótico o mudéjar, mudéjar, las obras de Gaudí son imposibles de clasificar. Por eso podemos decir que Barcelona es como el arte de Gaudí : única e incomparable. i ncomparable. Para tener más infomaciones sobre Cataluña, consultar la extraordinaria página del ayuntamiento de Barcelona, www.bnc.ess en los apartados « conocer la ciudad ». www.bnc.e 40
Séquence 6-ES01
Recapitulemos
(Créez votre fiche de présentation de Barcelone à partir du texte précédent !) ̈
Barcelona : ............................habitantes, ............................ km², ............................ciudad española.
̈
Situación : costa ............................ de España, tiene una forma de ............................ con sus ...........
................. como las de ............................ o ............................ ̈
1929 : ..................................................................... 1992 : .................................................................
̈
Gran centro ............................, ................. de .. ....................................... para las otras regiones.
̈
Más importante ............................ ................................... de España hasta .......................................
̈
El creador barcelonés más conocido es .............................................., un ..........................................
Juan Marsé
De verdadero nombre Juan Faneca Roca, nació en 1933 en Tarragona, Catalunya, de familia modesta. Huérfano1 de madre al nacer, fue adoptado por la familia Marsé – que no podía tener hijos. Fue un pésimo2 estudiante, pasaba casi todo el tiempo jugando en las calles de Barcelona y descubriendo los escenarios esc enarios que con el paso de los años configuran su particular territorio literario : los barrios Gracia, Guinardó o Monte Carmelo de Barcelona. Su entorno3, en la época, era un mundo de privaciones y estrecheces 4 en el que la cultura no era una prioridad. Su mundo estético y literario se c onforma de novelas de aventuras que le entusiasman y, sobre todo, todo, de la magia del cine americano de la época, algo que le atrae irresistiblemente. irresis tiblemente. A los 13 años empieza a trabajar como obrero aprendiz de joyero5, trabajo que ocuparía durante muchos años, hasta 1959. Más tarde, desempeñó también tambi én trabajos de periodismo periodi smo y cinematografía. cinematogra fía. De 1961 a 1963, vivió en París trabajando de « Ayudante de laboratorio », pero luego regresó a Barcelona donde tradujo algunos libros franceses para ganarse la vida.
Vocabulario 1. Orphelin 2. Médiocre 3. Environnement 4. Pénuries 5. Bijoutier 6. La survie 7. Portée à l’écran
A partir de los años 60, empieza su carrera de « obrero-escritor », como se le llamaba entonces, y este autodidacta va acumulando los premios y galardones literarios así como los éxitos de ventas. Libros como Encerrados con un solo juguete (1960), juguete (1960), Últimas tardes con Teresa (1965), Teresa (1965), La obscura historia de la prima Montse (1970), Montse (1970), Si te dicen que caí (1973) caí (1973) son obras que ya presentan los rasgos del estilo y del universo de Marsé : la lucha por la supervivencia6, las calles de Barcelona, el « aventi », (mezcla de sueño y de realidad en una misma frase), el peso de la dictadura en Cataluña. Es notable que Si te dicen que caí fue caí fue una novela censurada por la dictadura franquista. Hoy, con una obra extensa y reconocida tanto en España como c omo en América Latina, Juan Marsé forma parte de los mejores escritores de lengua española. Una de sus novelas, El embrujo de Shangai (1993, Shangai (1993, galardonada 7 por el Premio Nacional de la Crítica en España) fue llevada a la pantalla por el director de cine Fernando Trueba en 2002. Ronda del Guinardó, publicada en 1984, es la novela que nos interesa para este curso y el título, una vez más, nos lleva al universo de la niñez y de la adolescencia de Marsé, los años de la postguerra en las calles de Barcelona. Informaciones sacadas de las páginas http://www.c http://www.clubcultura.com/clubl lubcultura.com/clubliteratura/clubescr iteratura/clubescritores/marse/crono itores/marse/cronologia.htm logia.htm - www.epdlp www.epdlp.com .com - http://www http://www.escritores.o .escritores.org/juanmarse.htm rg/juanmarse.htm
Séquence 6-ES01
41
Actividades
ᕡ
Leer este texto
ᕢ
Completar el ejercicio « recapitulemos » a partir de las informaciones obtenidas.
! Cada rectángulo puede representar una o varias palabras… ➠¡ Cuidado ! Cada Nació en el año .......................................... en.......................................... , su verdadero nombre es .......................................... ..., pero fue adoptado por la familia .......................................... . Vivió sus primeros años en los barrios ....................., ........................... o .......................................... .......................................... de Barcelona, que en sus futuros libros constituirían constituirían su .......................................... ..................... ..................... . Su niñez y su juventud correspondieron a años de .................................. .............. .................... y ............................... para una gran parte de España, en plena postguerra. Su universo cultural de la época se resumía a ......................................... y la ............. ....... ................................................................ A los ............................... años empieza a trabajar como ................................................................. ............. , trabajo que ocuparía durante muchos años, hasta 1959. Por eso fue conocido como el « .................................... ................................. ... », a partir de los años 60, cuando empezó su carrera literaria. A pesar de ser ......................................., acumuló los ....................................... y ......................................... literarios así como los .............................................................. El estilo y el universo de Juan Marsé se definiría por ................................................................................, las .......................................... .......................................... de Barcelona, el « ...................... .....................................», ...............», (mezcla (mezcla de ...................... ........................... ..... ............... y de .......................................... en una misma frase), el peso de la dictadura en Cataluña. Uno de sus principales libros, Si te dicen que caí, fue una novela censurada por la .................................... Juan Marsé forma parte de los ................................................................................................. Una de sus novelas, ..................................... (1993, galardonada galardonada por el ............................................................ ............................................. ) fue llevada a la pantalla9 por el director de cine .................................... ........................... en ...................................... Ronda del Guinardó, publicada en ....................................., permite de nuevo al autor describir .......... ....................................................................................... Correction à la fin de ce tome II, séq.6 ➠ Ce petit résumé complété est à mémoriser : que vous passiez l’écrit ou l’oral, il contient
des informations utiles pour introduire ou illustrer un commentaire commentaire..
En anexo (parte « ¿ Y nada más ? » al final de esta secuencia) descubrirás algunas informaciones complementarias para tener un panorama más completo de este tema : Cataluña y dictadura
Sur le CD2, plage 9, vous allez écouter un texte dont vous ne disposez pas du script. Attention : ce document n’a pas de titre ! Pour préparer cette compréhensio compréhension, n, prenez connaissance des informations ci dessous. (revoir la méthode séq. 1 et 2, éventuellement) ᕣ
2
42
̈
9
Séquence 6-ES01
Algunas informaciones preliminares …
a) 1931 b)
la República española permitió la creación de la Autonomía Autonomía de Cataluña.
Vocabulario
1re écoute
2e écoute
(à lire à voix haute, pour bien pouvoir le repérer dans l’enregistrement ). el estraperlo = le l e marché noir - barracas - barracas = baraques, bidonvilles - « seiscientos » = coche muy popular, equivalente del 2CV de Citroën - huelga - huelga = la grève grève - polígonos = zones industrielles - engullendo - engullendo = engloutissant - las - las olas = les vagues Choisissez l’affirmation qui vous semble correspondre le plus au thème central. Cómo Barcelona resistió al franquismo.
❑
La Barcelona de la postguerra
❑
La modernidad en Barcelona
❑
Identifiez les renseignements suivants : Titre : ................................................................................................................................................ : ................................................................................................................................................ ̈ Source du document : ...................................................................................................................... : ............................................................................................................................................. ̈ Année : ............................................................................................................................................. ̈
3e écoute
Dire si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses : Afirmaciones
Correcto
Falso
La Républica española de 1931 representó mucha esperanza para Cataluña y Barcelona En los años de postguerra, lo más importante era el cine. Eran años de represión y de difícil supervivencia (survie) En los años 50, Barcelona no se modernizó. El nivel de vida de los barceloneses mejoró en esta época Hubo una importante huelga de los militares en 1951. En esta época Barcelona no se extendió mucho.
4e écoute
À partir des éléments précédents, justifier justifier le titre en deux ou trois phrases : ............................................................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................
c) Lectura
À la fin de ce tome II, vous allez maintenant lire le texte, c’est-à-dire la transcription de ce que vous venez d’écouter sur le CD2, plage 2. 2. Complétez sur l’exercice précédent les passages qui vous ont échappés, ou que vous avez mal compris. En anexo (parte « ¿ Y nada más ? » al final de esta secuencia), encontrarás una serie de fichas relacionadas con La Barcelona de la época.
ᕤ
2
̈
10
Prononciation / lecture
Sur le CD2, plage 10, 10 , vous allez écouter des phrases inspirées du texte précédent. Essayez de les répéter uniquement en vous basant sur l’enregistrement, c’est-à-dire sans les avoir sous les yeux. Commencez par les écouter, puis revenez au début de la piste en marquant « Pause Pause » à la fin de chacune. La transcription de ces phrases se trouve à la fin de ce tome II, avec la correction de toutes les activités de la séquence. Correction à la fin de ce tome II, séq. 6 Séquence 6-ES01
43
ᕥ
Recherche 1 :
« Ronda del Guinardó » est le titre de l’ouvrage que nous allons travailler travailler.. A l’aide de votre dictionnaire bilingue, chercher chercher quatre sens différents du mot « Ronda » : 1 - ...................................................................................................................................................... 2 - ....................................................................................................................................................... 3 - ........................................................................................................................................................ 4 - ........................................................................................................................................................ Puis observez ce plan du quartier Guinardó :
Que remarquez-vous ? À partir de ce que vous savez sur Barcelone, Juan Marsé et de cette dernière activité, essayez de rédiger quelques phrases pour interpréter les différents sens du titre du roman. Vous Vous vous aiderez des expressions suivantes : movimiento perpetuo - circular - un recorrido ( un parcours) - las calles - turístico - la vigilancia - el control - una serenata - la visita - los bares - una vía de circulación - la huida (la fuite) - salir rápido - movimiento hacia el exterior. Correction à la fin de ce tome II, séq. 6 ᕦ
Recherche 2 : traduire le mouvement et l’action en cours.
Les documents d’introduction d’introduction vous ont appris - si vous ne le saviez pas - que Barcelone est une ville de collines (Tibidado, Montjuic, Monte Carmelo, etc. …). Les personnages de notre roman sont donc très souvent en train de monter ou de descendre les rues des quartiers Guinardó et Graciá. Voici Voici pourquoi nous allons nous intéresser à ce point de langue.
44
Séquence 6-ES01
a) Comment traduiriez-vous spontanément ces trois verbes (plusieurs solutions possibles) ? Deslizar ❑ Subir ❑ Trepar ❑ Bajar ❑ Montar ❑ Subirse ❑ Parar ❑
Descendre ❑ Monter ❑ Grimper ❑
A présent, essayez de traduire – toujours spontanément, sans dictionnaire dictionnaire si possible ! – ces quelques expressions tirées de différents chapitres de Ronda del Guinardó. « Caminar calle arriba » « Se dejó ir calle abajo » « Ir cuesta arriba / abajo » « De arriba abajo » « Enfiló la empinada calle Larrad » « Barrio de sube y baja »
b) Allez consulter le point G-25 de votre précis grammatical. A partir de l’expression « subir la cuesta », quelle(s) nuance(s) voyez-vous entre les cinq formulations suivantes ? : (vous pouvez soit traduire directement, soit expliquer en quelques mots. ᕡ
Está subiendo la cuesta =
ᕢ
Va subiendo la cuesta =
ᕣ
Anda subiendo la cuesta =
ᕤ
Lleva cinco minutos subiendo la cuesta =
ᕥ
Sigue subiendo la cuesta =
récapitulons un peu le vocabulaire rencontré depuis le ➠ Avant de passer à l’étude des deux textes, récapitulons
début de la séquence. Complétez ce tableau, sachant que tous les mots et expressions ont été rencontrés dans les activités préliminaires préliminaires.. Français
Español
Français
Le marché noir
Le rationnement
Nom donné aux policiers en uniforme sous Franco
La pénurie
La répression
L’après guerre
Español
Correction à la fin de ce tome II, séq.6
Séquence 6-ES01
45
¿ Información en Internet ? ➠ Voici quelques sites Web pour compléter votre information. Ce sont des sites officiels, donc peu
susceptibles de disparaître, qui vous fourniront des renseignements précis et récents ! Attention aux erreurs de frappe au moment de vous connecter ! Une lettre, un espace de trop, une minuscule pour une majuscule, un tiret ( - ) au lieu d’une barre ( _ ), et c’est l’impossibilité d’atteindre l’adresse deman- dée ! ! http://www.epdlp.com « El poder de la palabra », página en español de la que ya hablamos en la secuencia 5. Juan Marsé figura en un breve apartado. http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubes http://www.clubcultura.com/clu bliteratura/clubescritores/marse critores/marse la página oficial de Juan Marsé : biografía, su obra, fotos, textos http://www.escritores.org/juanmarse.htm otra página sobre Juan Marsé : con algunas informaciones y algunos enlaces a otras páginas web. http://www.bcn.es/castella/ehome.htm http://www.bcn.es/castella/ehome .htm página oficial del ayuntamiento de la ciudad de Barcelona : plano, historia, informaciones, transportes, etc. … todo lo que se necesita saber para par a conocer, visitar, descubrir la segunda se gunda ciudad española. español a. (visitar en particular el apartado « presentación de Barcelona »). Otros servicios : un « vuelo virtual » sobre Barcelona, una serie de fotos 360°, etc. http://www.bcn.es/volvirtual/castella es un apartado de la página anterior. anterior. Se trata de un vuelo virtual por Barcelona que permite visualizar la ciudad como desde un avión. Se necesita la instalación de un pequeño programa gratis (GeoShow3D Lite). Tu Tu ordenador necesita la configuración conf iguración mínima siguiente : Pentium III 500 MHz -64 MB de memoria me moria RAM -Tarjeta -Tarjeta aceleradora 3D con 16 MB de memoria. http://oliba.uoc.es/nens/index.htm Una extraordinaria exposición virtual en Internet, organizada por la universidad UOC de Barcelona y la asociación REDER (Red de Estudios y Difusión del Exilio Republicano de 1939) con fotos y carteles sobre los niños en la Guerra Civil. Indispensable para comprender lo que fue la vida de los jóvenes españoles en esos años dramáticos de la guerra y de la Postguerra. Postguerra. Antoni (o Antonio) Gaudí Me fue imposible seleccionar sólo UNA página dedicada al genial arquitecto catalán del final del siglo XIX. Lo mejor es teclear « Barcelona Gaudí » en cualquier buscador en Internet para tener miles de páginas en todas las lenguas con fotos, mapas, planos, vídeos, biografías, etc … ➠ Très important
46
Séquence 6-ES01
Avant de passer aux pages suivantes, il est indispensable d’avoir fait toutes ces activités qui vont vous faciliter le travail !
¡ Entremos en el tema ! Si vous avez le livre, quelques activités marquées du logo vous guideront dans votre découverte du roman. Dans le cas contraire, ces exercices ou pistes de lecture pourront être éludés sans aucune conséquence.
ᕡ
La contraportada : (la 4e de couverture)
Lee este breve texto destinado a atraer al lector, y saca las informaciones principales para poder presentar el libro sin haberlo leído antes : En la antesala del infierno, un viejo inspector de policía con la memoria sembrada de cadáveres decide emprender la que acaso sea su última ronda. Debe acompañar a una adolescente al depósito de un hospital para que reconozca en unos despojos humanos al delincuente que la violó dos años atrás. Su peregrinaje por las calles de Barcelona a lo largo de una tarde de posguerra – muy lejos, en otros ámbitos, resuenan los últimos estertores de la segunda guerra mundial – se convertirá en un paulatino descenso al corazón de las tinieblas. Los círculos sucesivos del atormentado trayecto nos muestran una población saciada de podredumbre que, a pesar de su náusea, deja entrever la posibilidad de redención. La ronda del inspector a través del caos y la decrepitud, entreverada con los recuerdos que surgen desde los oscuros sótanos de su mente, se convierte en el viaje del ser humano hacia los límites de su propia resistencia al horror. Relato breve de alcance simbólico y formidable intensidad, Ronda del Guinardó eleva la descripción física y moral del mundo de la posguerra a una altura mítica.
Busca en este texto las informaciones siguientes ̈
época : .............................................................................................................................................................................................................................
̈
lugar : ...............................................................................................................................................................................................................................
̈
Los personajes principales : ..........................................................................................................................................................................................
̈
La historia : .....................................................................................................................................................................................................................
̈
El tema : ...........................................................................................................................................................................................................................
Y ahora redacta un breve texto de presentación de este libro a partir de estos datos. ᕢ Lectura
Capítulo I
de los dos primeros capítulos
Algunas expresiones antes de leer … La Salud El traslado El recibidor Una huérfana Adormilarse « Pili, Pilarín » Una dolencia
Nombre de un barrio, sector urbano de Barcelona-Guinardó. La mutation, le transfert professionnel La hall d’accueil, le hall d’attente, avec des chaises. Une orpheline S’assoupir,, sommeiller S’assoupir Es el nombre de una huérfana que el inspector y su mujer querían adoptar. Pero el inspector la golpeó (l’a frappée) con violencia cuando la sorprendió tratando de seducir a un chico del barrio. Pilarín volvió a la Casa de Familia, traumatizada. Une maladie
Séquence 6-ES01
47
Apunta ideas, expresiones expresiones o frases que permiten ilustrar los siguientes temas : Familia ? ̈ ¿ Qué viene a hacer el inspector en la Casa de Familia ? ̈ La descripción física del inspector : silueta, ropa, mirada, etc … las expresiones que revelan una salud deficiente, ̈ El estado físico del inspector : buscar el vocabulario, las un cuerpo enfermo.
Recherche
Dans un dictionnaire, si possible médical, rechercher le nom « cryptorchidie » (en espagnol criptor- quidia)
La directora de la Casa de Familia : carácter, opinión que tiene del inspector, relación entre ella y el inspector ̈ La mujer del inspector : nombre, opinión que tiene de su marido ̈
Conclusión
¿ Qué tipo de hombre es el inspector si tomamos en cuenta su descripción física, su salud y la anécdota de Pilarín ?
Capítulo II
Algunas expresiones antes de leer … El estraperlo Estraperlista (un, una) « Tengo Tengo barras » « dos números » Las Ánimas Una pareja de grises Estará cortada hacer limpiezas y fregar suelos Mucha faena, currar
Marché noir Personne qui fait du marché noir Barras de pan Deux hommes de troupe, deux soldats Iglesia de Las Ánimas Deux policiers en uniforme (gris) (en parlant d’un film) il doit être censuré - des scènes ont dû être coupées Faire des ménages, laver des sols Beaucoup de boulot, « bosser dur »
Apunta ideas, expresiones expresiones o frases que permiten ilustrar los siguientes temas Descripción de las calles de la Barcelona de 1945 ̈ Ambiente de dictadura, de represión ̈ El estraperlo ̈ Retrato de Rosita (físico, moral, ocupaciones, etc.) ̈
Conclusión
a) ¿ Qué visión de Barcelona se nos propone en este capítulo ? b) ¿ en qué Rosita y el inspector se oponen o difieren ? (Hacer una lista de oposiciones y diferencias, se puede hacer un cuadro recapitulativo como éste El inspector
Rosita
fichas de datos : (comme pour toute œuvre que l’on étudie, il convient de créer des fiches regroupant des renseignements, des citations, des thèmes récurrents tout au long de l’œuvre. le format 21 x 15 cm est à la fois peu encombrant et suffisamment grand pour y noter des idées de façon efficace et réutilisable - écriture normale ou à peine plus petite qu’en temps normal). ᕣ Crear
Tras haber leído los dos primeros capítulos, elige el contenido de cuatro fichas que, en tu opinión, te serán necesarias durante todo el estudio del libro. 48
Séquence 6-ES01
El silencio
La arquitectura de Barcelona
Dictadura, estraperlo y represión
El inspector (lo físico, lo moral, características, etc…)
Penurias y estrecheces en la postguerra española
Pilarín (lo físico, lo moral, características, etc…)
La directora de la Casa de Familia (lo físico, lo moral, características, etc…)
Rosita (lo físico, lo moral, características, etc…)
Merche (lo físico, lo moral, características, etc…)
Ahora, titula cuatro fichas de cartón cada una con uno de los cuatro temas seleccionados, y vuelve a leer los dos primeros capítulos para apuntar citas, expresiones e ideas en cada una. Estas cuatro fichas deberán ser completadas conforme irás leyendo el libro (au fur et à mesure de ta lecture du livre). Quelques éléments de réponse pour la lecture cursive à la fin de ce tome II, séq. 6
Séquence 6-ES01
49
Voici le premier texte tiré du roman de Marsé, Ronda del Guinardó. Capítulo I
(el inspector viene a la Casa de Famili Familia, a, un orfanato 1 , para buscar buscar a Rosita, niña pre adolescente. adolescente. Está hablando con la directora que también es su cuñada, la hermana de su esposa.)
5
10
15
20
25
30
35
40
Finalmente el inspector dijo : – Vengo Vengo por Rosita. Han cogido al hombre que la violó. (…) Su cuñada se había vuelto y lo miraba asustada. – ¿ Estás seguro ? ¿ De verdad es él ? – Yo Yo no he llevado el asunto 2. Pero seguro. Ella no le quitaba ojo. Observó el furor dormido de sus pómulos 3 altos, sembrados de negras espinillas. – ¿ Y qué quieres de Rosita ? No veo la necesidad de decírselo. – Tú nunca ves nada – gruñó el inspector volviéndole la espalda. La niña tiene que identificarlo. Vengo para llevarla al Clínico4. – ¿ Al Clínico ? – Está muerto. El inspector se paseaba como si tuviera los tobillos atados. (…) Explicó que esta madrugada lo habían encontrado tirado en un callejón del Guinardó, con el cuello roto y apestando a vino ; un perdulario 5, un muerto de hambre. En Jefatura 6 creían que podía ser el mismo degenerado que ultrajó a Rosita. – Es un momento – añadió –. Yo Yo estaré a su lado. – Pero qué más da, si está muerto. Dios lo haya perdonado. Sea o no sea, qué puede importarle a la criatura. (…) Pues no me gusta que vaya, no señor – decía la directora –. ¿ Por qué crees que la mandé con las monjas7 después de aquello ? Le ha costado mucho recuperarse, más de un año. Es una crueldad que vea a ese hombre y tú deberías impedirlo. – Yo no sé nada – gruñó el inspector –. Yo la orden que tengo es de llevarla al depósito del Clínico. Volvió a dejar los tebeos sobre la mesa. El sudor había chupado la tinta y tenía los dedos tiznados8. Arrugando la nariz explicó que, en estos casos, al muerto lo suelen « arreglar » antes de proceder a su identificación, de modo que estuviera presentable, precisando: « Lo lavan con jabón y una esponja ». No quiso ahorrarle9 a su cuñada ningún detalle : Rosita lo vería limpio de sangre, mugre y piojos10, e incluso peinado y afeitado. – No somos tan animales. – Es tu trabajo y te gusta, y allá tú11 – dijo ella –. Nunca has servido para otra cosa, y ya eres viejo. Pero Rosita es todavía una niña. ¿ Y si no quiere ir ? No creas que se la maneja así como así. – Que venga. Hablaré con ella. – No está. Rosita tenía mucho trabajo, compromisos que no podía eludir : « Aquí no vivimos del aire, señor mío », entonó mientras descosía el cuello de una camisa. Su ojo rapiñoso y acusador fulminó los hombros12 de su cuñado sucios de caspa13. De las niñas que trabajaban fuera de la Casa, prosiguió, Rosita, era la más activa y eficiente y su aportación a la economía doméstica resultaba decisiva a final de mes. Justamente los martes por la tarde apenas disponía de tiempo, a veces no volvía hasta las diez de la noche. – Lo tendré en cuenta, – dijo el inspector –. ¿ Dónde está ahora ? Juan Marsé , Ronda del Guinardó, Guinardó, 1984, cap.I cap.I
Vocabulario
50
Séquence 6-ES01
1. Orphelinat 2. Ce n’est pas moi qui m’en suis occupé 3. Pommettes 4. Ici : Institut Médico-Légal 5. Un vaurien, un pauvre type 6. Direction Générale de la Police 7. Les bonnes sœurs
8. Noircis 9. Epargner 10. Sans trace de sang, de crasse ni de poux 11. C’est ton problème 12. Les épaules 13. Pellicules
➜
Primera lectura
Toutes séries
(activités à effectuer sur le cahier de travail APRES avoir lu une première fois) La fiche n° 1 (partie « ¿ Y nada más ? ») vous propose des informations informati ons complémentaires sur « Cataluña, guerra civil y franquismo ».
Rappel
ᕡ
Presentar brevemente el documento a partir de las actividades preparatorias de la secuencia. Debes hablar del autor, de su libro y de la situación de este texto en la obra.
ᕢ
Trata de formular el tema. (los elementos siguientes pueden ayudarte)
enfrentamiento - representante de la dictadura todo poderosa - interlocutora - cuñada - impresionar - argumentos - órdenes - la lógica / la obediencia ᕣ
Resume la anécdota en cuatro o cinco frases en pasado y en estilo indirecto a partir de la lista de palabras siguientes :
inspector - cuñada - Rosita - identificar - violar - dos años antes - choque inútil - recuperarse - importar - las órdenes - el Clínico - arreglar - limpio - una niña - trabajar - traer dinero - faltar a sus compromi- sos - tener en cuenta - exigir - estar (Attention à bien alterner alte rner les verbes déclaratifs déclara tifs comme DECIR - compromisos comprom isos ARGÜIR [arguer, [arguer, argumenter] -EXPLICAR - RESPONDER - EXIGIR - CONTESTAR)
Segunda lectura
(activités à effectuer sur le cahier de travail après plusieurs autres lectures) ᕤ
Comentar
1 - La figura del inspector a) En el texto, selecciona frases, expresiones o palabras que te parecen corresponder a uno de los temas siguientes : (completa directamente en el cuadro propuesto.) propuesto.) Aspecto físico
El funcionario disciplinado
La indiferencia ante el horror, la muerte
Séquence 6-ES01
51
b) Ahora trata de redactar tres párrafos para comentar las selecciones de cada columna con el objetivo de mostrar que el inspector es un hombre viejo, disciplinado y habituado a los horrores de su oficio. 2 - Con la misma técnica, muestra que la directora es una mujer autoritaria, que domina al inspector. En particular comenta frases como « qué puede importarle a la criatura », « Pues no me gusta que vaya, no señor »., « una crueldad », « tú deberías impedirlo », « Es tu trabajo y te gusta, y allá tú – dijo ella –. Nunca has servido para otra cosa, y ya eres viejo », « «Aquí no vivimos del aire, señor señor mío», entonó », « Su ojo rapiñoso rapi ñoso y acusador fulminó los hombros de su cuñado sucios de caspa. casp a. », « ¿ Y si no quiere ir ? No creas que se la maneja así como así. ». proposée s, selon votre série et votre type t ype d’épreuve. ➠ A partir d’ici, des activités plus ciblées vous sont proposées, Il va de soi que cette présentation n’a rien de rigide et que vous pouvez tout faire sans «perdre votre temps», bien au contraire. Que l’on passe l’écrit ou l’oral, la traduction et la prise de parole à partir de notes sont sont de toutes façons d’excellents d’excellents exercices de langue ! ➜ ᕤ
Vous êtes en série L
Comentar
3) El estilo conciso de Juan Marsé : este diálogo situado entre las primeras páginas de la novela permite al lector enterarse rápidamente de lo esencial. Haz una lista de lo que vamos descubriendo conforme vamos leyendo y muestra que Marsé necesita ne cesita pocas palabras para introducirlo. intr oducirlo. (unas ( unas 10 líneas). líneas ). Técnica : a) hacer una lista de las revelaciones, de las apariciones de elementos nuevos b) ilustrar con expresiones y citas directas del texto c) redactar un párrafo de unas diez líneas para comentar la concisión de Marsé. Lista
52
Séquence 6-ES01
Expresiones, citas
➜ ᕥ
Vous êtes en série L LV1 / LV2, S LV1 / LV2 et ES LV1
Entraînement à la version.
Vous allez essayer de traduire le passage suivant, en soignant votre français ! Yo no sé nada na da – gruñó el inspector –. Yo Yo la orden que tengo es de llevarla al depósito del Clínico. Volvió a dejar los tebeos sobre la mesa. El sudor había chupado la tinta y tenía los dedos tiznados. Arrugando Arrugando la nariz explicó que, en estos casos, al muerto lo suelen «arreglar» «ar reglar» antes de proceder a su identificación, de modo que estuviera presentable, precisando : « Lo lavan con jabón y una esponja ». No quiso ahorrarle a su cuñada ningún detalle : Rosita lo vería verí a limpio de sangre, mugre y piojos, e incluso peinado y afeitado. – No somos tan animales. – Es tu trabajo y te gusta, y allá tú – dijo ella –. Nunca has servido servi do para otra cosa, y ya eres viejo. Pero Rosita es todavía una niña. ¿Y si no quiere ir ? No creas que se la maneja así como así.
Certains mots vous sont donnés en notes de vocabulaire car l’intérêt de l’exercice est de trouver des formulations équivalentes équi valentes en français. frança is. Voici une série d’expressions d’expressi ons qui ne vous sera sans doute pas très facile de rendre en traduction : elles vont vous poser des problèmes de répétitions, de lourdeur ou de construction.. Rappelez-vous qu’il est important dans la mesure du possible de respecter le « volume » construction (nombre de mots, de propositions, etc.). Español
1)
Yo la orden que tengo
2)
al depósito del Clínico.
3)
Volvió a dejar los tebeos
4)
El sudor había chupado la tinta
5)
de modo que estuviera presentable
6)
lo vería limpio de sangre, mugre y piojos
7)
No somos tan animales.
8)
Nunca has servido para otra cosa
français
Commencez par une traduction littérale qui sera forcément mauvaise, puis saisissez bien le sens de l’expression pour essayer de la rendre en « bon français ». » . Au besoin, reprenez les traductions du tome I pour bien revoir la méthode avant de faire cet exercice suivi de la traduction complète du passage proposé. ➜
Vous êtes en série ES LV2
Votre mission (si vous l’acceptez !) consistera à présenter à l’oral ce texte accompagné du document en couleur qui se trouve dans les « encarts » au centre de ce fascicule. (« cartel de propaganda : el hogar para los niños refugiados »). A partir du travail effectué préalablement sur le texte, vous allez intégrer votre description-commentaire de cette affiche. aff iche. Certaines Certaines expressions sont traduites à côté du document, voici quelques idées et un plan possible pour l’ensemble. ̈ Los niños, principales víctimas de los conflictos ̈ La España de la postguerra civil : miles de huérfanos (republicanos y nacionalistas) ̈ Un país arruinado y destruido, una población destrozada, un futuro difícil. Votre e travail ne doit pas déboucher sur une étude rédigée, mais sur un plan pour passer ➠Votr l’oral. Transformez la proposition ci-dessous en plan détaillé, puis enregistrez-vous. Vous trouverez à la fin de ce tome II un exemple de plan détaillé et sur le CD2, plage 11, une proposition d’exploitation
orale de cet exercice. Séquence 6-ES01
53
PLAN POUR L’ORAL ̈
̈
̈
̈
̈
̈
➜ ᕡ
Quelques suggestions utiles pour ce plan…
España y Cataluña al final de la II a Guerra Mundial Presentación de los dos documentos (texto y cartel) (hablar brevemente de la infancia de Marsé y de su universo literario)
̈
̈
Un país destruido y arruinado, una población destrozada
Niños = principales víctimas de todos los conflictos ̈
Resumen y comentario del texto
̈
Rápida descripción y comentario breve del cartel en relación con el texto. Comentario global personal : los niños de la Guerra y de la Post Guerra civil española, indefensos ante la muerte, la violación, la dictadura.
̈
̈
ver ejercicios en la secuencia
valerse de los ejercicios preliminares
Valersee del vocabulario propuesto con el Valers documento
Fragilidad, explotación, abusos = niños siempre las víctimas de todos los conflictos.
Conclusión
̈
lo más personal posible.
Toutes séries grammaire et lecture
En vous inspirant des exercices de la séquence 4, mettez le passage suivant au styl e indirect.
(voir point G-46). El inspector dijo : – Vengo por Rosita. Han cogido al hombre que la violó. – Pues no me gusta que vaya – decía la directora –. Es una crueldad que vea a ese hombre y tú deberías impedirlo.. ¿ Y si no quiere ir ? – preguntó- No creas que se la maneja así como así. impedirlo – Que venga. Hablaré con ella. –ordenó el inspector. ᕢ
Exercice contraire ! Mettez le passage suivant au style direct !
Explicó que, en estos casos, al muerto lo solían «arreglar» antes de proceder a su identificación, de modo que estuviera presentable, que Rosita lo vería limpio. La directora explicó que Rosita tenía mucho trabajo, compromisos que no podía eludir. De las niñas que trabajaban fuera de la Casa, prosiguió, Rosita,era la más activa y eficiente y su aportación a la economía doméstica resultaba decisiva a final de mes. Justamente los martes por la tarde apenas disponía de tiempo, a veces no volvía hasta las diez de la noche.
2
̈
12, 13
Sur le CD2, plage 12, vous allez écouter la lecture d’une partie de ce texte. (du début jusqu’à la l.22 : « …impedirlo. »). »). Ecoutez-la deux ou trois fois, en soulignant soulignant les passages ou les mots qui vous semblent difficiles à prononcer. Sur le CD2, plage 13, vous allez écouter cette même lecture mais avec des « trous », c’est-à-dire des silences pendant lesquels vous répéterez ce que vous avez entendu. ➠Deuxième série d’activités pour ceux d’entre vous qui ont fait le (bon) choix d’acheter le livre !
54
Séquence 6-ES01
ᕡ
Lectura de los capítulos III y IV
Capítulo III Kabileños
Enfants mendiants, vagabonds, clochards
Una flojera laboral impropia
Une surprenante paresse au travail
El puñetero trámite
La satanée mission
Un descampado
Un terrain vague
Maniatado
Attaché, ligoté
Underwood
Marque de machines à écrire
visita del inspector a su antigua comisaría.– descripción del ambiente, de la actividad – buscar datos sobre la « gorda Concha Fullat ». ̈ el calendario en la comisaría : « 8 de mayo »[de 1945] : consecuencia de la fecha en la población de Barcelona. circunstancias. ̈ la violación de Rosita : primeros recuerdos de las circunstancias. ̈
Capítulo IV
Important
La capilla
La chapelle (ici, une petite « chapelle » portable, que Rosita transporte de maison en maison pour que les gens puissent prier et laisser des aumônes dans le tronc.)
Virolai Vivent
Congrégation fondée par la directrice de la Casa de Familia et certaines dévotes de la paroisse de Las Ánimas.
La navaja
Le couteau
El escaparate
La vitrine d’un magasin
El cojín
Le coussin
Una pandilla de charnegos
Une bande de vauriens
Cherchez dans une encylopédie le drapeau de la Catalogne, pour bien comprendre une partie de ce chapitre. « El escaparate de una tienda de muebles » El trabajo de Rosita : descripción. ̈ 8 de mayo de 1945 en la Barcelona de la dictadura. precisas. ̈ la violación de Rosita : las circunstancias precisas. ̈ La progresiva dominación del inspector por Rosita. ̈
ᕣ
Fichas de datos
A las cuatro primeras fichas creadas, añadir otra : el 8 de mayo de 1945 en las calles de Barcelona (reunir en esta ficha todas las informaciones, las citas, las referencias relativas a esta fecha). Como para las otras, deberá ser completada conforme irás leyendo el libro (au fur et à mesure de ta lecture du livre).
Séquence 6-ES01
55
¡ Vamos más lejos ! Capítulo III
(la acción pasa el martes 8 de mayo de 1945)
5
10
15
20
25
30
35
40
El inspector se extrañaba en las esquinas. El día transpiraba una flojera1 laboral impropia, una conmemoración furtiva. La gente pasaba por su lado sin ruido de pisadas y sin voz, soltando resabios de ansiedad. Creyó oír el timbre festivo de bicicletas de paseo y murmullos de terrazas concurridas2, siseos de sifón en gruesas copas de vermut, una seda rasgada, un apagado rumor de domingo al mediodía. « Pero hoy no es domingo », se dijo. Dos muchachas de labios muy pintados y pelo ondulado corrían cogidas del brazo hacia hac ia la parada del 24, riéndose. (…) (más tarde, visita a sus antiguos colegas de la comisaría del Guinardó) « ¿ Qué pasa hoy, que tienes a todo el personal en danza ? », preguntó, y el comisario lo miró aún más extrañado que antes, cuando le vio extraviarse3 en los sótanos de la memoria. « Pero tú de dónde vienes », gruñó : « ¿ No has leído la circular del Gobierno Civil ? » El inspector se alarmó al presentir otro embrollo en su mente. El caso es que hoy no había pasado por Jefatura4, dijo. Recibió por teléfono teléfo no la orden de presentarse en el Clínico, Clínic o, donde estuvo tocándose tocán dose 5 6 la pera hasta las tres de la tarde, esperando a uno de Homicidios que le dio plantón ; llamó a la Brigada y le dijeron que no esperara a nadie, que lo único que debía hacer era buscar a la niña y llevarla al depósito y que identificara el cadáver en su presencia ; al muerto ni siquiera lo destapó para verle la cara, quienquiera que fuese le tenía sin cuidado, este servicio le ponía de mala hostia7. Se lo habían endosado a él solamente porque conocía a Rosita y porque la directora de la Casa era su cuñada... El comisario no le prestaba mucha atención. – Pero no quiere ir, la cabrona – añadió el inspector –, no quiere verle ni en pintura. Esperó inútilmente algún comentario del comisario y luego pensó, bueno, tengo toda la tarde para convencerla. Entonces vio al mallorquín8 acercarse de nuevo con paso decidido y un fajo de impresos en la mano. El flequillo cabalgaba sobre su frente con determinación de cretino. – Ahora – dijo el inspector como si hablara solo – tengo pocas cosas que hacer y me gusta hacerlas despacio. El comisario, que hojeaba unas minutas 9 recostado en el canto de la mesa, lo escrutó con su mirada afable y sombría. Acabarás en Archivos o en Pasaportes Pasaportes,, pensó. – Pues aquí – murmuró cogiendo distraídamente los impresos que le tendía Porcar-hemos tenido una mañana bastante movida. – ¿ Y eso10 ? – Hombre, por lo de los boches boc hes11 – terció Porcar –. Parece que algunos lo están celebrando. Había conatos12 de huelga y un alegre trajín de hojas clandestinas, cl andestinas, en el fondo una bobada : ni que 13 los aliados fueran a llegar mañana mismo. « Los exaltados de siempre », añadió. A través de los enlaces sindicales, las comisarías estaban recibiendo listas de gente que no se ha bía presentado al trabajo o que lo había abandonado, y se estaba procediendo a su detención14. Las medidas preventivas dictadas por el Gobierno Civil no indicaban en absoluto una situación de alarma. Las diligencias y los interrogatorios revelaban falta de coordinación coordinaci ón y para muchos la derrota alemana no era mas que una excusa para ir a entromparse 15 a la taberna. « Nada, ganas de fastidiar », concluyó el comisario : « Este jolgorio16 estaba previsto, se veía venir desde el desembarco de Normandía ». Guinardó, 1984, capítulo III. Juan Marsé , Ronda del Guinardó,
Vocabulario
56
Séquence 6-ES01
1. Une paresse 2. Terrasses Terrasses de bars pleines de monde 3. Se perdre 4. La Direction Centrale de la Police 5. (fam.) « poireauter » 6. Lui poser un lapin 7. De mauvaise humeur 8. Se trata del inspector Porcar, oriundo de Palma de Mallorca
9. Rapports très brefs, notes de synthèse 10. Comment ça ? 11. (Fam.) :Les « boches », les allemands 12. Projets, intentions 13. Comme si les alliés allaient… 14. Arrestation 15. Se saouler 16. Ce « bazar »
Primeras impresiones…
ᕡ
En la siguiente reproducción del texto, indica con lápiz rojo o con un fluorescente las expresiones que confirman que la acción pasa el 8 de mayo de 1945. Luego, con otro color, subraya o marca los elementos que muestran que el inspector no comprende lo que está pasando. Para terminar, elige un tercer color para poner de realce la actividad intensa que reina en la comisaría del Guinardó.
El inspector se extrañaba en las esquinas. El día transpiraba una flojera 1 laboral impropia, una conmemoración furtiva. La gente pasaba por su lado sin ruido de pisadas y sin voz, soltando resabios de ansiedad. Creyó oír el timbre festivo de bicicletas de paseo y murmullos de terrazas concurridas 2, siseos de sifón en gruesas copas de vermut, una seda rasgada, un apagado rumor de domingo al mediodía. « Pero hoy no es domingo », se dijo. Dos muchachas de labios muy pintados y pelo ondulado corrían cogidas del brazo hacia la parada del 24, riéndose. (…) (más tarde, visita a sus antiguos colegas de la comisaría del Guinardó) « ¿ Qué pasa hoy, que tienes a todo el personal en danza ? », preguntó, y el comisario lo miró aún más extrañado que antes, cuando le vio extraviarse 3 en los sótanos de la memoria. « Pero tú de dónde vienes », gruñó : « ¿ No has leído la circular del Gobierno Civil ? » El inspector se alarmó al presentir otro embrollo en su mente. El caso es que hoy no había pasado por Jefatura4, dijo. Recibió por teléfono la orden de presentarse en el Clínico, donde estuvo tocándose la pera5 hasta las tres de la tarde, esperando a uno de Homicidios que le dio plantón 6 ; llamó a la Brigada y le dijeron que no esperara a nadie, que lo único que debía hacer era buscar a la niña y llevarla al depósito y que identificara el cadáver en su presencia presenci a ; al muerto ni siquiera lo destapó para verle la cara, quienquiera que fuese le tenía sin cuidado, este servicio le ponía de mala hostia7. Se lo habían endosado a él solamente porque conocía a Rosita y porque la directora de la Casa era su cuñada... El comisario no le prestaba mucha atención. – Pero no quiere ir, ir, la cabrona – añadió el inspector –, no quiere verle ni en pintura. Esperó inútilmente algún comentario del comisario y luego l uego pensó, bueno, tengo toda la tarde ta rde para convencerla. Entonces vio al mallorquín8 acercarse de nuevo con paso decidido y un fajo de impresos en la mano. El flequillo cabalgaba sobre su frente con determinación de cretino. – Ahora – dijo el inspector como si hablara solo – tengo pocas cosas que hacer y me gusta hacerlas despacio. El comisario, que hojeaba unas minutas9 recostado en el canto de la mesa, lo escrutó con su mirada afable y sombría. Acabarás en Archivos o en Pasaportes Pasaportes,, pensó. – Pues aquí – murmuró cogiendo distraídamente los impresos que le tendía Porcar-hemos tenido una mañana bastante movida. – ¿ Y eso10 ? – Hombre, por lo de los boches11 – terció Porcar –. Parece que algunos al gunos lo están celebrando. 12 Había conatos de huelga y un alegre trajín traj ín de hojas clandestinas, clande stinas, en el fondo una bobada : ni que los aliados 13 fueran a llegar mañana mismo. « Los exaltados exalta dos de siempre », añadió. A través de los enlaces sindicales, las comisarías estaban recibiendo listas de gente que no se había presentado al trabajo o que lo había abandonado, y se estaba procediendo a su detención 14. Las medidas preventivas dictadas por el Gobierno Civil no indicaban en absoluto una situación de alarma. Las diligencias y los interrogatorios revelaban falta de coordinación y para muchos la derrota alemana no era mas que una excusa para ir a entromparse 15 a la taberna. « Nada, ganas de fastidiar », concluyó el comisario : « Este jolgorio16 estaba previsto, se veía venir desde el desembarco de Normandía ». ᕢ
Selecciona las respuestas que te parezcan correctas El ambiente en las calles parece ❑ alegre
❑ triste
❑ violento
Muchos barceloneses se sienten ❑ mal
❑ liberados
❑ de fiesta
❑ aburrimiento
❑ miedo
❑ un estúpido
❑ un anacronismo
❑ mala
❑ pesimista
❑ firme
❑ preventiva
❑ indiferentes
❑ muy ocupados
En la comisaría reina un ambiente de ❑ gran actividad Ante sus colegas, el inspector pasa por ❑ un profesional El comisario tiene del inspector una opinión ❑ buena Las autoridades reaccionan de manera ❑ preocupada Los policías de la comisaría parecen ❑ inquietos
Séquence 6-ES01
57
➜
Primera lectura
Toutes séries
(activités à effectuer sur le cahier de travail APRES avoir lu une première fois) ➠ A la fin de cette séquence (partie « ¿ Y nada más ? »), la fiche n°3 présente un peu la date du 8 mai
1945 en rapport avec la dictature franquiste. ᕡ
Dar un título a) elige entre estos títulos el que te parece mejor convenir al texto : ❑ represión y resistencia ❑ un día de esperanza controlada ❑ policía y policías ❑ un inspector poco enterado (peu au courant) b) justifica el título elegido en algunas frases que empléen lo más posible la primera persona. (YO… elegí …me pareció …porque …)
ᕢ
El tema
Analiza las siguientes frases del texto para describir lo que está sucediendo en Barcelona. 1) El día transpiraba una flojera 1 laboral impropia, una conmemoración furtiva 2) Pues aquí (…) hemos tenido una mañana bastante movida. 3) Hombre, por lo de los boches 11 – terció Porcar –. Parece que algunos lo están celebrando. 4) Había conatos 12 de huelga y un alegre trajín de hojas clandestinas. clandestinas. 5) las comisarías estaban recibiendo listas de gente que no se había presentado al trabajo o que lo había abandonado, abandonado, y se estaba procediendo a su detención 14. ᕣ
Presentar : gracias a este trabajo preliminar, preliminar, ya puedes presentar de manera completa este documento. (título creado, crea do, tema, autor, autor, etc …) en tres o cuatro frases. fra ses. Utiliza lo más posible construcciones con gerundios (véase ejercicios preliminares).
(Como este fragmento no tiene título, puedes explicar por qué elegiste uno mejor que otro.) otro. )
Segunda lectura
(activités à effectuer sur le cahier de travail après plusieurs autres lectures) ➠ Employer le style indirect à partir des verbes déclaratifs suivants : declaró que … añadió
que … se inquirió de …. Se sorprendió de que …
(utilizar lo más posible el estilo indirecto y las construcciones con gerundio) a) un inspector mal informado : muestra que el inspector descubre en la comisaría lo que todos los policías de España saben desde la mañana (entre 5 y 10 líneas). Puedes valerte de las siguientes expresiones : ̈ « Pero hoy no es domingo», se dijo ̈ « ¿Qué pasa hoy, que tienes a todo el personal en danza ? », preguntó, ̈ « Pero tú de dónde vienes », gruñó : « ¿ No has leído la circular del Gobierno Civil ? » 10 ? / – Hombre, por lo de los boches 11. ̈ – ¿ Y eso
ᕤ Comentar
b) Barcelona en un día de esperanza : Recuerda el contexto de la época en una frase para luego mostrar que los barceloneses celebran la capitulación del aliado de Franco. (entre 5 y 10 líneas) c) Una dictadura prudente : analiza las diferentes reacciones del estado franquista (autoridades, (autoridades, policías) y muestra que quiere controlar la población en sus mínimas expresiones de oposición. ¿ parece sugerir el texto que Franco se siente en peligro con la capitulación de Alemania ? (entre 5 y 10 líneas)
58
Séquence 6-ES01
➜
Vous êtes en série L LV1 / LV2, S LV1 / LV2 et ES LV1
ᕤ Comentar
(unas 10 líneas) líneas )
d) Juan Marsé : ¿ autor, narrador o personaje ? A partir de la presentación del autor de la primera parte de esta secuencia, analiza este texto para mostrar que Marsé escribe libros a partir de sus experiencias más personales. (recuerda su infancia y que fue llamado « el obrero escritor » en los primeros años de su carrera literaria.) Para comentar personalmente este tema, debes hablar lo más posible en primera persona e indicar tu opinión de manera clara. ➜ ᕥ
Vous êtes en série ES LV2
Comme lors du premier texte de cette séquence, vous allez vous préparer à présenter à l’oral ce texte accompagné du document iconographique iconographique en noir et blanc, qui se trouvent dans les « encarts couleurs » au centre de ce fascicule (« Plaça de Sant Agusti Velle» Barcelona 1946 »)
À partir du travail effectué préalablement sur le texte, vous allez intégrer votre description-commentaire de la photo. Voici une petite liste de vocabulaire, quelques idées et un plan possible pour l’ensemble.
Vocabulario
2 14 ᭤
(à lire à voix haute) una plaza concurrida (très fréquentée) fréquentée) - un tráfico inexistente - personas atareadas (affairées) - transéuntes (des passants) passants) - una luz de claraboya (de lucarne) lucarne) - una impresión de encierro (d’enfermement). ̈ una foto de 1946 (un año después del contexto de nuestra novela). ̈ una doble impresión de encierro y de dinamismo. ̈ una luz al mismo tiempo carceral y celeste. ➠ Votre travail ne doit pas déboucher sur une étude rédigée, mais sur un plan pour passer l’oral. Transformez la proposition ci-dessous en plan détaillé, puis enregistrez-vous. Vous trouverez à la fin de ce tome II un exemple de plan détaillé et sur le CD2, plage 14, une proposition d’exploitation
orale de cet exercice. PLAN POUR L’ORAL
Quelques suggestions utiles pour ce plan…
Ver introducción y ficha 3 ̈ informaciones a pie de texto y al lado de la foto ver actividades anteriores, ̈ privilegiar el ambiente en las calles, el perso- naje del inspector, la esperanza y la represión ̈ Ver lista de vocabulario, expresiones para el comentario al lado de la foto ̈ dos visiones de las calles de Barcelona en los años 40 ̈ Primera persona para dar mi opinión ̈ lo más personal posible. ̈ dos documentos complementarios ̈ Barcelona y Cataluña en el siglo XXI : voluntad de fuerte autonomía ̈
̈
̈
̈
̈
Barcelona, una ciudad resistente a la dictadura Presentación de los dos documentos (texto y foto) Resumen y comentario del texto Rápida descripción y breve comentario de la foto en relación con el texto de Juan Marsé.
̈
Opinión / apreciación personal
̈
Conclusión
Séquence 6-ES01
59
¡ Párate ! ¡ Haz una pausa gramatical ! ¡ Párate ! ¡ Haz una pausa gramatical ! Les points de langue abordés
Références du précis grammatical
Le passage du style direct au style indirect Les emplois du gérondif L‘expression COMO SI et sa construction
G-46 G-25 G-48
Correction à la fin de ce tome II, séq. 6 pour tous ces exercices
ᕡ
➠ Exemple
̈
Suivant le modèle, passe les ordres suivants du style direct au style indirect (attention à la concordance des temps ! G-16) « Llámala », ordenó el inspector a la directora.
➠ el inspector ordenó a la directora que la llamara.
« Infórmate », aconsejó el comisario al inspector. ̈ « Verifícalo », pidió el comisario a Porcar. ̈ « Compréndeme », dijo el inspector a la directora. ̈ « Cuídate », aconsejó la directora al inspector. ̈ « tranquilízate », dijo el inspector a la directora. ̈ « Ayúdanos », propuso el comisario al inspector. ̈
ᕢ
➠ Exemple
Passez Pas sez toutes les phrases précédentes au présent.
el inspector ordenó a la directora que la llamara. ➠ el inspector ordena a la directora que la llame..
➠ Exemple
-
.......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................
ᕣ
Remplacez les expressions soulignées par des construction constructionss employant le gérondif gérondif..
Progresivamente, el inspector convence a la directora ➠ el inspector va convenciendo a la directora
Tarda mucho tiempo en explicar a la Directora lo que quiere. ̈ El inspector descubre en este momento que algo está pasando. ̈ Después del 8 de mayo, la dictadura continúa su existencia. ̈ El inspector comprende poco a poco por qué sus colegas están tan ocupados. ̈
60
Séquence 6-ES01
̈
El inspector pasa la tarde con Rosita, la acompaña. acompaña.
En vous inspirant de la phrase « El inspector se paseaba como si tuviera los tobillos atados » , (texte 1 de la séquence) conjuguez les verbes entre parenthèses au temps voulu. ᕤ
➠ Exemple
Barcelona tiene mucha ilusión como si la capitulación de Alemania (REPRESENTAR) (REPRESENTAR) su libertad. ➠ como si la capitulación de Alemania representara su libertad.
Los habitantes de Barcelona se comportan como si (SER) domingo. ̈ Dos muchachas pasan frente al inspector como si (SENTIRSE) felices. ̈ En la comisaría, los policías están como si (PASAR) algo grave. degenerar. ̈ La dictadura prefiere controlar los movimientos de la población como si (PODER) degenerar. ̈ Pero el comisario ve esta agitación como si no (TENER) importancia. e n un verdadero movimiento de oposición. ̈ Describe lo que hace la población como si no (CREER) en ̈ Para él, es sólo como si los hombres (APROVECHAR) para ir a la taberna. ̈
ᕥ
➠ Exemple
À présent, transformez les phrases obtenues pour qu’elles soient plus loin dans le temps.
Barcelona tiene mucha ilusión como si la capitulación de Alemania Alemania representara su libertad. ➠ Barcelona tenía mucha ilusión como si la capitulación de Alemania hubiera representado su
libertad. - .......................................................................................................................................................... - .......................................................................................................................................................... - .......................................................................................................................................................... - ..........................................................................................................................................................
Pour cette dernière activité de la séquence, séquen ce, écrite ou orale, il est très utile d’avoir lu et travaillé la fiche 3 de la dernière partie de la séquence (« ¿Y nada más ? ») ainsi ») ainsi que l’enregistrement de la 1 ère partie. (script disponible disponible à la fin de ce tome II à condition que vous ayez fait le travail demandé !)
Vous passez l’écrit Barcelona el 8 de mayo de 1945 : entre esperanza y desilusión. Sur ce thème, vous allez rédiger un texte d’une dizaine de lignes qui expliquera la dualité de ce titre (esperanza / desilusión). Il devra prendre en compte les éléments suivants : l’ambiance de Barcelone le 8 mai 1945 telle que décrite dans le texte de Marsé ; ̈ les informations sur la Catalogne de la fiche 1 ; ̈ le 8 mai 1945 vu depuis l’Espagne (voir fiche 3) ̈
Chaque phrase utilisera un ou deux des points de grammaire travaillés dans cette séquence n° 6. Il vous faudra donc associer l’expression COMO SI, les emplois du gérondif et le passage du style direct et indirect.
Vous passez l’oral Barcelona el 8 de mayo de 1945 : entre esperanza y desilusión. Sur ce thème, vous allez préparer un brouillon d’une dizaine de lignes qui expliquera la dualité de ce titre (esperanza / desilusión). Il devra prendre en compte les éléments suivants : ̈ l’ambiance de Barcelone le 8 mai 1945 telle que décrite dans le texte de Marsé ; ̈ les informations sur la Catalogne de la fiche 1 ; ̈ le 8 mai 1945 vu depuis l’Espagne (voir fiche 3). Séquence 6-ES01
61
Le plus possible lors de votre oral, vous vous obligerez à utilser les points de grammaire travaillés dans cette séquence n° 6. Il vous faudra donc associer l’expression COMO SI, les emplois du gérondif et le passage du style direct et indirect.
2
̈
15
RAPPEL :
62
Séquence 6-ES01
Il ne vous reste plus qu’à vous enregistrer en train de faire cet exercice, en soignant votre prononciation. Votre enregistrement ne devra pas dépasser un minute. Vous trouverez à la fin de ce tome II une proposition de brouillon non rédigé, et sur le CD-2, plage 15 une proposition d’utilisation d’utilisation orale de ce même brouillon.
Correction à la fin de ce tome II, séq. 6 pour tous ces exercices
¿ Pero qué he aprendid aprendido o en esta secuencia ? Fiche à compléter au fur et à mesure du travail sur la séquence (lire les conseils généraux pour son utilisation !) Les conseils importants de cette séquence Traductions Trad uctions de certains c ertains hispanismes
Vocabulairee spécifique du(des) thème(s) traité(s). Locutions et expressions diverses Vocabulair
Constructions intéressantes, points de grammaire approfondis. Mots de transition
Mon épreuve du Baccalauréat
Séquence 6-ES01
63
¿ Y nada más ? Cataluña, Guerra Civil y dictadura franquista
̈
Ficha 1
Históricamente, Cataluña siempre fue un territorio con una lengua y una historia propias. Por Por ejemplo, se habla de los Reyes Católicos que permitieron a Cristobal Colón emprender su viaje a las Indias por el oeste en 1492, y los alumnos recitan de memoria que se llamaban « Isabel de Castilla y Fernando de Aragón ». Pero en realidad, el conocido marido de Isabel hubiera podido llamarse Fernando Fernando de « Cataluña Cata luña », porque su reino abarcaba toda la costa noreste de la península. La segunda República española de 1931 reconoció la autonomía de Cataluña, debido a su historia y su cultura tan específicos. Ello llevó a la creación crea ción de la Generalitat, gobierno regional catalán muy autónomo del de Madrid. Igual que en el País Vasco español (Euskadi), la resistencia a la progresión de las tropas nacionalistas durante la Guerra Civil fue encarnecida, los catalanes tenían muchísimo que perder con la instauración de una dictadura fuertemente centralizada y opuesta a cualquier forma de regionalismo. Barcelona fue la última ciudad republicana en caer en las manos de los franquistas (enero de 1939) antes de la caída de Madrid el 28 de marzo de 1939. Esta fuerte resistencia, este espíritu rebelde perduró durante toda la dictadura (1939-1975). El Franquismo Franquismo significó no sólo la prohibición de cualquier forma de independencia o autonomía sino también la prohibición de hablar, escribir o publicar en catalán. La inmediata postguerra se caracterizó por una fuerte represión contra los resistentes y opositores catalanes (1939-1945 = se estima a unos 4000 los catalanes fusilados por la dictadura). Esta región y sobre todo esta ciudad (Barcelona) fueron fuertemente vigiladas por la policía franquista (los « grises », » , del color del uniforme) y los de la tristemente célebre brigada política-social (« la Social »), de paisano, que no sólo se dedicaba a aclarar delitos como robos y asesinatos, sino que actuó también como policía política, torturando y asesinando, interviniendo en la caza de comunistas y otros adversarios políticos Los años 40 - 50 perduran en la memoria colectiva de los españoles como « los años del hambre ». En Cataluña como en el resto del país, la situación económica y social era desastrosa. Después de tres años de guerra que asolaron la mayor parte del territorio, España no pudo contar con la ayuda de los otros países del mundo para su reconstrucción, primero a causa de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), luego porque la victoria de las democracias significó el aislamiento político y económico de la España de Franco,, estado fascista instalado gracias a las intervenciones de Hitler y Musolini. Franco Este período muy sombrío de la historia española y catalana (de 1939 al final de los a ños 50) se caracterizó por mucha represión, el miedo permanente a la denunciación, el estraperlo, los tostaderos clandestinos de café, la prostitución ocasional como medio de supervivencia para muchas personas, el cine (censurado, claro) y los partidos de fútbol como única posibilidad de olvidar los problemas. La Cataluña moderna, con su fuerte sentimiento regionalista y su cada vez más fuerte reivindicación de autonomía es un poco el resultado de tantos años de represión y de censura. Texto inspirado de los libros siguientes : « Histoire de l’Espagne », Joseph Pérez, ed. Fayard - « Histoire de l’Espagne », P. Vidal, coll. Que sais-je, PUF.
̈
Ficha 2
Vocabulario 1. Des descentes et des côtes 2. En pente 3. Déclivité, inclinaison 64
Séquence 6-ES01
El relieve de Barcelona
Los personajes de Ronda del Guinardó de Guinardó de Juan Marsé no dejan de subir y bajar pendientes o cuestas 1. « Caminar calle arriba » « Se dejó ir calle abajo » - « Ir cuesta arriba / abajo » - « De arriba abajo » - « Enfiló la empinada 2 calle Larrad » - « Barrio de sube y baja » son algunas expresiones que traducen esta particularidad particularidad.. Los barrios Guinardó Guinardó yy Graciá Graciá se se sitúan en sectores de fuerte declive 3 por su proximidad con las colinas Monte Carmel o Creuta del Coll. Mirar un mapa de Barcelona no siempre basta para imaginar el fuerte relieve de la capital catalana. Estos dos dibujos permiten dar una idea de las colinas que la constituyen.
Una vista general de Barcelona
Una vista aérea del barrio del Guinardó
La forma de anfiteatro de Barcelona viene de esta sucesión de colinas que rodean el centro histórico. histórico. El siguiente cuadro recapitulativo permite comprender que el nivel sube rápidamente si pasamos del puerto a Montjuic o Tibidado. Son cotas altimétricas de 2003
Colinas
El Mont Tàber El Turó de Monterols El Turó de la Peira El Coll dels Penitents Montjuïc El Turó del Putxet La Creueta del Coll El Turó Turó de la Rovira El Carmel El Tibidabo
Altitud (m) 15 121 133 170 173 181 249 261 267 512
Este esquema no refleja la realidad del terreno, que sube y baja sin cesar. Se trata sólo de asociar las diferentes alturas de las colinas en un mismo documento.
600
El Tibidabo
500 400 300 200 100 0
El Turó de la Rovira La Creueta del Coll Montjuïc El Coll del Penitents El Turó del Putxet El Turó de la Peira El Turó de Monterols
El Carmel
El Mont Tàber
Este mapa del relieve de Barcelona termina este breve panorama de la topografía barcelonesa :
Informaciones sacadas de diferentes fuentes : Departament d’Estadística. Ajuntament de Barcelona. – Institut Municipal d’Informàtica. Sots-Direcció de Sistemes Gràfics i Cartografia.
Actividad posible
Hacer una comparación entre los puertos de Barcelona, Marsella (Francia), Argel (Argelia), Valparaíso Valparaíso (Chile) a partir de una investigación en Internet. Será interesante constatar una serie de puntos comunes en su topografía que permite concluir que los hombres, en la historia de la humanidad, siempre privilegiaron determinados lugares para construir puertos.
Séquence 6-ES01
65
̈
Ficha 3
El 8 de mayo de 1945 en la España franquista franquista
Oficial mente, España no participó en la segunda Guerra Mundial. Sin embargo, la capitulación de la Alemania Oficialmente, nazi no fue anodina ni para los partidarios ni para los opositores de Franco. La Alemania hitleriana – igual que la Italia musoliniana – ayudó a Franco en la Guerra Civil, poniendo poniendo tropas y material al servicio de los nacionalistas. La victoria de Franco nunca hubiera sido posible sin estas fuerzas extranjeras. Muchos españoles, condenados al exilio en 1939 por haber luchado en el bando 1 republicano, se encontraban en Francia en 1940 cuando las la s tropas alemanas ocuparon el país. Miles de estos hombres entraron en la Resistencia contra el ocupante nazi, otros se fueron a Londres para participar en la lucha contra los fascismos europeos. Es poco conocido el papel 2 de estos españoles que lucharon en el territorio francés contra el ocupante : muchos fueron fusilados o perdieron la vida en operaciones de sabotaje o de espionaje, otros formaban parte de las la s tropas que lucharon en África del Norte, en Italia y que luego liberaron París y entraron en Alemania. La famosísima « 2e D.B D.B.. » del General Leclerc contaba muchos españoles entre sus combatientes, por ejemplo. Estos combatientes esperaban cruzar3 los Pirineos en cuanto se terminara la lucha contra el nazismo. En España misma, millones de españoles esperaban la caída c aída de Alemania porque pensaban que los Aliados luego atacarían y liberarían España de la dictadura franquista, cómplice de Hitler y Musolini. Pero Francisco Franco, astuto4 político, no se dejó implicar en la segunda Guerra Mundial. Hitler había imaginado un triángulo Berlín – Roma – Madrid para ocupar y dominar Europa, pero en 1939 el general Franco pretextó la situación catastrófica de su país después de tres años de guerra civil para no entrar en el conflicto. Se limitó en 1941 a mandar5 una división de voluntarios a Rusia para « luchar contra el comunismo », pero las primeras victorias de los Aliados en El Alamein (1942) y Stalingrad (1943) le hicieron cambiar de comportamiento : a partir de los años 42/43, los discursos oficiales ofic iales se volvieron más prudentes, resistentes franceses y aviadores aliados pudieron pasar por España para volver a Inglaterra, aviones estadounidenses o ingleses pudieron volar por el espacio aéreo español, etc. Al contrario de lo que se esperaba, los aliados no continuaron la liberación de Europa atacando la España franquista, sin duda porque no constituía realmente un peligro para los aliados y porque el objetivo prioritario en mayo de 1945 era primero la capitulación de Japón y después contener la amenaza de la Unión Soviética de Estalin. Franco aparecía en la época como un anti comunista convencido y fiable, pues como un posible aliado de Estados Unidos contra la URSS. El 8 de mayo de 1945, las angustias de los partidarios de Franco y las esperanzas de los demócratas fueron vanas : España iba a vivir en dictadura 30 años más, hasta la muerte por vejez 6 del dictador el 20 de noviembre de 1975. Texto Tex to inspirado de los libros siguientes s iguientes : «Histoire de l’Espagne », Joseph Pérez, ed. Fayard - « Histoire de l’Espa- gne », P. Vidal, coll. Que sais-je, PUF
Vocabulario
Actividad posible
1. Le camp 2. Le rôle 3. Traverser
4. Astucieux, avisé 5. Envoyer 6. De vieillesse
Resumir las informaciones esenciales de este breve texto organizándolas en tres temas
España cómplice de los estados fascistas (Alemania - Italia)
La prudencia de Franco
El 8 de mayo de 1945 : esperanzas y realismo político
■
66
Séquence 6-ES01