Manual Do Operador Modelo com interruptor de transferência GTEC 63 a 1250 Amperes
914-0100D 7-2005
Índice TÍTULO DA SECÇÃO
PÁGINA
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..........................................................................................iv 1.
INTRODUÇÃO .............................................................................................................. 1-1 Manual do operador .................................................................................................... 1-1 Aplicação do interruptor de transferência .................................................................... 1-2 Função do interruptor de transferência ....................................................................... 1-2 Identificação do modelo .............................................................................................. 1-3 Como obter assistência técnica .................................................................................. 1-4 Resumo da instalação ................................................................................................ 1-5 Aplicação e instalação ............................................................................................. 1-5 Considerações de segurança .................................................................................. 1-6 Funções do GTEC ...................................................................................................... 1-6
2.
ARRANQUE DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA ............................................... 2-1
3.
DESCRIÇÃO ................................................................................................................. 3-1 Armário ....................................................................................................................... 3-1 Painel de controlo ....................................................................................................... 3-4 LEDs de função de controlo ................................................................................... 3-4 LEDs de estado do ATS ......................................................................................... 3-4 Botões de membrana ............................................................................................. 3-4 Sistema de controlo electrónico .................................................................................. 3-6 Entrada de inibição de transferência ....................................................................... 3-6 Entrada de inibição de retransferência .................................................................... 3-6 Entrada de teste remoto .......................................................................................... 3-7 Arranque com dois cabos ........................................................................................ 3-7 Interruptor de transferência ......................................................................................... 3-7 Conjuntos de contacto ............................................................................................. 3-7 Actuador electromecânico ....................................................................................... 3-7 Contactos auxiliares ................................................................................................. 3-8 Detecção de tensão .................................................................................................... 3-8 Detecção de tensão linha para neutro ..................................................................... 3-8 Detecção de tensão linha para linha ........................................................................ 3-8 Opções ....................................................................................................................... 3-9 Opção de carregador de baterias flutuante .............................................................. 3-9 Carregador de baterias de 2 amperes ..................................................................... 3-9 Carregador de baterias de 15/12 amperes ............................................................ 3-10 Opção de relógio de exercício externo .................................................................. 3-12 Opção de relé de elevador .................................................................................... 3-12 Opção de restauro manual .................................................................................... 3-13
4.
OPERAÇÃO .................................................................................................................. 4-1 Atrasos de tempo ....................................................................................................... 4-1 Arranque do motor com atraso (TDES) .................................................................. 4-1 Arrefecimento do motor com atraso (TDEC) .......................................................... 4-1 Atraso de normal para emergência (TDNE) ........................................................... 4-1 Atraso de emergência para normal (TDEN) ........................................................... 4-1
i
Índice (continuação) TÍTULO DA SECÇÃO
PÁGINA
Transição programada com atraso (TDPT) .............................................................4-2 Pré-transferência do elevador com atraso (TDEL) ..................................................4-2 Atraso após transferência do elevador ....................................................................4-2 Operação Manual .......................................................................................................4-3 Utilização do botão .....................................................................................................4-4 Botão de teste .........................................................................................................4-4 Botão de substituição ..............................................................................................4-4 Botão Definir exercício ............................................................................................4-4 Teste com ou sem carga ............................................................................................4-5 Sequência de eventos de teste com carga ..............................................................4-5 Sequência de eventos de teste sem carga ..............................................................4-6 Sensores ....................................................................................................................4-7 Sensor do sector .....................................................................................................4-7 Sensor do gerador ..................................................................................................4-7 Sensor de verificação de fase .................................................................................4-7 Regressar a transição programada .........................................................................4-7 Emulador do grupo gerador ........................................................................................4-8 Exercício com ou sem carga ...................................................................................4-8 Emulador integrado .................................................................................................4-8 Emulador externo opcional .......................................................................................4-10 Exercício com ou sem carga .................................................................................4-10 Utilização do botão Menu ......................................................................................4-11 Utilização dos botões +/- .......................................................................................4-11 Utilização do botão ok ...........................................................................................4-11 Definir o relógio para o horário de Verão/Inverno (hora de poupança durante o dia) .....4-11 Definir as horas de arranque e paragem do exercício ...........................................4-14 Verificar os programas ..........................................................................................4-17 Apagar (limpar) um período de exercício programado .................................................4-20 Apagar (limpar) todos os períodos de exercício programados ...............................4-21 Iniciar ou substituir um programa de exercício ......................................................4-22 Seleccionar o modo On/Off (Ligado/Desligado) ....................................................4-23 Adicionar um código de segurança ........................................................................4-24 Depois de programar o relógio do emulador ..........................................................4-25 Repor o temporizador ...........................................................................................4-25 Manutenção planeada ..............................................................................................4-27 5.
CONFIGURAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO ..............................................................5-1 Aceder ao editor de configuração do painel dianteiro ........................................................ 5-1 Alterar a configuração ................................................................................................. 5-4
6.
INSTALAÇÃO - MONTAGEM ........................................................................................6-1 Localização ................................................................................................................. 6-1 Métodos de montagem ............................................................................................... 6-1 Montagem na parede .............................................................................................. 6-1 Autónomo ............................................................................................................... 6-1 Construção aberta ...................................................................................................... 6-2
ii
Índice (continuação) TÍTULO DA SECÇÃO 7.
8.
9.
PÁGINA
INSTALAÇÃO - CABLAGEM ........................................................................................7-1 Ligações CA ......................................................................................................................7-4 Ligações de controlo .........................................................................................................7-6 Ligar o interruptor de transferência ao grupo gerador ....................................................7-6 Contactos auxiliares .......................................................................................................7-7 Ligações de arranque-paragem remota .........................................................................7-7 Entrada de teste remoto ................................................................................................7-8 Entrada de inibição de transferência ..............................................................................7-8 Inibição de retransferência ............................................................................................7-8 Entrada de sobreposição à distância .............................................................................7-9 Inspecção e limpeza ...................................................................................................... 7-10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ...................................................................................8-1 Indicadores LED do painel de controlo ..............................................................................8-1 Procedimentos de resolução de problemas para operadores e pessoal de serviço ...........8-3 Ocorre indisponibilidade de alimentação, mas o grupo gerador não arranca ..................8-3 O grupo gerador arranca durante funcionamento normal .....................................................8-4 O grupo gerador não funciona .......................................................................................8-4 Após falha de alimentação, o grupo gerador arranca, mas não assume a carga ............ 8-5 Depois de a alimentação regressar, o interruptor de transferência não regressa à posição normal ............................................................................................................................................... 8-5 O grupo gerador continua a funcionar após a retransferência de carga para alimentação normal. . . ............................................................................................................................................. 8-6 O sistema não testa com carga ......................................................................................8-6 O sistema não funciona com carga ................................................................................8-6 O relógio de exercício externo não inicia um exercício ..........................................................8-7 O emulador externo não repete um exercício ................................................................8-7 O carregador da bateria não consegue carregar (se instalado) ......................................8-7 A bateria perde água .....................................................................................................8-7 A bateria perde carga ....................................................................................................8-7 Procedimentos de resolução de problemas para pessoal de serviço experiente ...............8-8 Acerca das Entradas do cliente ......................................................................................8-8 Indicadores LED do painel de controlo ..........................................................................8-8 Sequência de eventos ................................................................................................... 8-10 Sequência de eventos Normal para Emergência ........................................................ 8-10 Sequência de eventos Emergência para Normal .......................................................... 8-3 Resolução de problemas com sintomas ......................................................................... 8-17 Utilização do interruptor de transferência .................................................................... 8-17 Falha de potência do sector ............................................................................................8-18 Potência do sector restaurada ........................................................................................ 8-21 Várias questões relacionadas com resolução de problemas .......................................... 8-24
10.
SERVIÇO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA .................................................9-1 Procedimento de remoção/substituição do conjunto do interruptor ...........................................9-1 Procedimento de remoção e substituição do interruptor ....................................................9-1 Desligar a alimentação CA ............................................................................................9-1 Remoção do conjunto do interruptor de transferência ....................................................9-1 Substituição do interruptor de transferência ...................................................................9-1 Ligar novamente a alimentação CA (quando concluir) ...................................................9-2 INFORMAÇÃO SOBRE PEÇAS ....................................................................................10-1
11.
ESQUEMAS E DIAGRAMAS DA CABLAGEM ..........................................................11-1
iii
Precauções de segurança APLICAÇÕES DO SECTOR PARA O GRUPO GERADOR Se for necessário abrir o
Este manual inclui os seguintes símbolos para indicar condições potencialmente perigosas. Leia o manual atentamente e fique a saber quando estas condições ocorrem. De seguida, dê os passos necessários para proteger o pessoal e o equipamento. PERIGO
armário por algum motivo: 1. Mova o comutador de operação do grupo gerador para a posição Stop (Parar).
Este símbolo alerta para perigos
2. Desligue o carregador da bateria. 3. Desligue as baterias de arranque do grupo ou grupos geradores (remova primeiro o fio-terra [-]).
imediatos que resultarão em graves lesões ou morte. ALARME
4. Remova a alimentação CA para o interruptor de transferência automática. Se as instruções derem indicações em contrário, tenha muito cuidado devido ao perigo de choque.
Este símbolo refere-se a um perigo
ou prática pouco segura que pode provocar graves lesões ou morte. Este símbolo refere-se a um perigo ou prática pouco segura que pode provocar lesões ou danos nos produtos ou propriedade. AVISO
PRECAUÇÕES GERAIS
Sempre que trabalhar em equipamento eléctrico, coloque tapetes de isolamento de borracha em plataformas de madeira seca sobre pisos de metal ou betão. Não use vestuário molhado (sobretudo calçado molhado) nem permita que a pele esteja molhada quando manusear equipamento eléctrico. As peças de joalharia são um excelente condutor de electricidade e devem ser removidas quando trabalhar em equipamento eléctrico. Use óculos de protecção sempre que prestar serviço ao interruptor de transferência e não fume perto das baterias. Não trabalhe neste equipamento quando se encontrar sujeito a fadiga mental ou física ou depois de consumir álcool ou drogas que tornem a operação de equipamento insegura.
OS CHOQUES ELÉCTRICOS PODEM PROVOCAR GRAVES LESÕES OU MORTE
A alta tensão dos componentes do interruptor de transferência apresenta perigo de choque eléctrico e pode provocar graves lesões ou morte. Leia e siga as seguintes sugestões. Mantenha o armário do interruptor de transferência fechado à chave. Certifique-se de que apenas pessoal autorizado tem acesso às chaves do armário. Por causa dos graves perigos de choque devido às altas tensões do armário, todos os serviços e ajustes ao interruptor de transferência devem ser realizados apenas por electricistas ou representantes de serviço autorizados.
ALARME
O SERVIÇO OU A SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS INCORRECTA PODE PROVOCAR A MORTE, GRAVES LESÕES E/OU DANOS NO EQUIPAMENTO. O PESSOAL DE SERVIÇO DEVE TER QUALIFICAÇÃO PARA REALIZAR SERVIÇO ELÉCTRICO E/OU MECÂNICO.
OTEC-1
iv
1. Introdução transferência automática (ATS). Com um interruptor de transição aberta, nunca se verifica uma situação em que ambas as fontes estejam a fornecer alimentação para a carga.
MANUAL DO OPERADOR Este manual abrange os modelos produzidos ao abrigo das marcas da Cummins) Power Generation.
Os interruptores de transição programados fazem uma breve pausa na posição neutra do interruptor de transferência, entre as posições comutadas, de forma a que as tensões transitórias da carga possam diminuir antes de a carga ser comutada para a outra fonte.
Este manual fornece informações necessárias para a utilização, instalação e serviço de um interruptor de transferência GTEC. Este manual inclui também informações sobre peças. Este é um interruptor de transferência de transição aberta que inclui um comando do interruptor de
FIGURA 1-1. INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA GTEC COM PORTA ABERTA (125 AMP, INTERRUPTOR DE 4 POLOS ILUSTRADO COM CARREGADOR DE BATRIAS DE 15 AMPS OPCIONAL) Copyright© 2005 Cummins Power Generation. Reservados todos os direitos. Cummins, Onan e PowerCommand são marcas comerciais registadas da Cummins Inc.
1-1
APLICAÇÃO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
SECTOR (ALIMENTAÇÃO NORMAL)
Os interruptores de transferência são uma parte essencial do sistema de potência de espera ou de emergência de um edifício. O sector (alimentação normal) é apoiado por um grupo gerador (alimentação de emergência). O interruptor de transferência comuta automaticamente a carga eléctrica de uma fonte para a outra.
DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO CONTRA SOBRECORRENTE (FORNECIDO PELO CLIENTE)
A carga é ligada à fonte comum do ATS (Figura 11). Em condições normais, a carga é fornecida com potência do sector (conforme ilustrado). Se a potência do sector for interrompida, a carga é transferida para o grupo gerador. Quando a potência do sector regressa, a carga é transferida novamente para a rede. A transferência da carga nos dois sentidos é a principal função de um interruptor de transferência.
CARGA
DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO CONTRA SOBRECORRENTE (FORNECIDO PELO CLIENTE)
FUNÇÃO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA Os interruptores de transferência automática, com capacidade de operação automática sem intervenção do operador, executam a função básica da transferência da carga para a fonte de alimentação disponível. O controlador monitoriza cada fonte para determinar a tensão e a gama de frequência permitidas.
GRUPO GERADOR (ALIMENTAÇÃO DE EMERGÊNCIA)
FIGURA 1-2. INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE CARGA (FUNÇÃO TÍPICA)
Este interruptor de transferência automática, com capacidade para funcionar sem intervenção do operador, foi concebido para aplicações do sector para o grupo gerador. Nas aplicações do sector para o grupo gerador, o interruptor de transferência realiza as seguintes funções: 1. Detecta a interrupção da potência do sector. 2. Envia um sinal de arranque para o grupo gerador. 3. Transfere a carga para o grupo gerador. 4. Detecta o regresso da potência do sector. 5. Transfere novamente a carga para o sector. 6. Envia um sinal de arranque para o grupo gerador.
1-2
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO Identifique o seu modelo consultando o número do modelo e as especificações indicadas na placa de especificações. As características eléctricas são indicadas na parte inferior da placa de especificações (consulte a Figura 1-3), que se encontra na porta do armário. Se for necessário contactar um distribuidor relativamente ao interruptor de transferência, indique sempre o número do modelo e de série completos. Estas informações são necessárias para identificar correctamente a sua unidade entre os diversos tipos fabricados.
1.
GT = GTEC – Interruptor de transferência com transição aberta e transição de atraso
2.
Número de pólos: 2, 3 ou 4
3.
Intensidade nominal: 63, 100, 125, 160, 200, 225, 250, 350, 400, 500, 630, 800, 1000 ou 1250 amps
4.
Código de tensão: A = 110 VCA* B = 115 VCA* C = 120 VCA* D = 127 VCA* E = 110/190 VCA** F = 115/200 VCA** G = 120/208 VCA** H = 127/220 VCA** I = 220 VCA* J = 230 VCA* K = 240 VCA* L = 139/240 VCA** N = 220/380 VCA** O = 230/400 VCA** P = 240/416 VCA** Q = 255/440 VCA** S = 277/480 VCA** X = 110/190V, 115/200V, 120/208V, 127/220V, 139/240V Y = 220/380V, 230/400V, 240/416V Z = 255/440V, 277/480V * = Monofásico, 2 fios ** = Trifásico, 3 ou 4 fios OU Monofásico, 3 fios
N.º do modelo N.º de série Intensidade nominal: Tensão nominal: Frequência: Classe: Categoria de utilização:
Função: S903:R975;A028;A035;B004;A042; L989;M034
Potência nominal da caixa: Nenhuma Aplicação: Sector para grupo gerador Diagrama da cablagem: 0630-2993 Esquema: 0300-6012 Corrente de curto circuito condicional: 38,000@480VAC Tipo de fusível: RT16NT-2 Potência nominal máxima do fusível: 250A
5.
Tipo de controlo: L = detecção de tensão linha a linha, 12V N = detecção de tensão linha a neutro, 12V P = detecção de tensão linha a linha, 24V Q = Detecção de tensão linha a neutro, 24V
6.
Frequência: 5 = 50 Hertz 6 = 60 Hertz 7 = 50/60 Hertz
7.
Tipo de construção: 2 = Invólucro IP32 K = Kit (construção aberta)
8.
Carta de revisão: Atribuído pela fábrica (A a Z)
9.
Número espec. Atribuído pela fábrica (000-999)
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM EN 60947-6-1 E EN 60439-1
FIGURA 1-3. PLACA DE ESPECIFICAÇÕES STANDARD
N.º do modelo: O número do modelo é constituído por segmentos de Código que designam várias funções ou opções:
1-3
N.º de
COMO OBTER SERVIÇO Quando o interruptor de transferência necessitar de serviço, contacte o seu distribuidor Cummins Power Generation mais próximo. Os representantes de peças e serviços com formação nas instalações estão preparados para dar resposta a todas as suas necessidades de serviço. Para contactar o seu distribuidor Cummins Power Generation local nos Estados Unidos ou no Canadá, ligue para 1-800-888-6626 (este serviço automatizado é compatível apenas com telefones de tonalidades multifrequência). Ao seleccionar a Opção 1 (premir 1), obterá ligação automática ao distribuidor mais próximo de si.
O número de série é constituído por nove caracteres. K 05 W 000001 |
|
|
|
1
2
3
4
1. Carácter 1 = Mês de fabrico A=1 B=2 C=3 D=4 E=5 F=6 G=7 H=8 I=9 J = 10 K = 11 L = 12
Caso não consiga contactar um distribuidor utilizando o serviço automatizado, consulte as Páginas Amarelas. Geralmente, os nossos distribuidores constam das secções: Geradores - Eléctricos, Motores - Gasolina ou Motores - Diesel, ou ainda Veículos de recreio - Equipamento, Peças e Serviço. Na Ásia, contacte: Cummins Diesel Sales Corporation 8 Tanjong Penjuru Singapore 609019 (+65) 6265-0155
2. Caracteres 2 e 3 = Ano de fabrico 05 = 2005 3. Carácter 4 = Localização das instalações: 0 = Fridley, Minnesota 1 = SML (Portáteis) 2 = Cummins (EUA) 3 = Huntsville, Alabama 4 = Onan Power Electronics 5 = Singapura 6 = Westinghouse (Interruptores de transferência e disjuntores) 7 = Canadá (Linamar) 8 = Lister-Petter 9 = Kubota (Portáteis série K) A = Austrália (Dunlite e Adelaide) B = América do Sul (Colômbia) C = Itália (DIEM) L = Libby M = Libby (Militar) R = Robin (Motores Fuji) EUA U = PGI K = RU (Kent) S = México (Cumsa) T = Brasil X = Canadá (Linamar – produção inicial) W = Newage Wuxi, China
Na Grã-Bretanha, contacte o CPGK Aftermarket Group: Aftermarket Group Cummins Power Generation Pty Ltd Manston Park Columbus Avenue, Manston Ramsgate, Kent CT12 5BF England, UK Telefone: +44 (0) 1843 255000 Apoio para peças: Email:
[email protected] Service Support; Email: cpgk.aftermarket.helpline@ cummins.com Para outros locais fora dos Estados Unidos da América, contacte a Cummins Power Generation, 1-763-574-5000, das 07.30h às 16.00h, hora Central, de segunda a sexta-feira. Ou então, envie um fax para a Cummins Power Generation para o número de fax 1-763-528-7229. Quando contactar o seu distribuidor, indique sempre os números do modelo, especificação e de série completos discriminados na placa de especificações do equipamento.
4. Caracteres 5 a 10 = Número de ordem de fabrico (número atribuído sequencialmente)
1-4
Cada componente deve ser correctamente desenhado para que o sistema funcione conforme previsto. A aplicação e o desenho são funções de engenharia geralmente realizadas por técnicos ou outros especialistas com formação adequada. Os técnicos são responsáveis pelo desenho de todo o sistema em espera e pela escolha dos materiais e produtos necessários.
RESUMO DA INSTALAÇÃO Estas recomendações de instalação são aplicáveis a instalações típicas. Sempre que possível, estas recomendações também abrangem opções ou modificações concebidas de fábrica. No entanto, devido às diversas variáveis em qualquer instalação, não é possível fornecer recomendações específicas para cada situação. Caso este manual não consiga dar resposta a alguma questão, contacte o seu distribuidor Cummins/Onan mais próximo para obter assistência.
Instalação refere-se à configuração e montagem real do sistema de alimentação em espera. Os instaladores configuram e ligam os vários componentes do sistema conforme especificado no plano de design do sistema. Geralmente, a complexidade do sistema em espera requer as competências especiais de electricistas, canalizadores, metalúrgicos qualificados, etc. para concluírem os vários segmentos da instalação. Isto é necessário para que todos os componentes sejam montados utilizando métodos e práticas standard.
Aplicação e instalação As instalações devem ser cuidadosamente planeadas e executadas para que se consiga um funcionamento adequado. Para tal, serão necessários dois elementos essenciais: aplicação e instalação. Aplicação refere-se ao desenho de todo o sistema de alimentação em espera que geralmente inclui equipamento de distribuição, interruptores de transferência, equipamento de ventilação, bases de montagem, sistemas de refrigeração, sistemas de escape e sistemas de combustível.
1-5
neste manual. Todos os sistemas externos ao interruptor de transferência devem estar em conformidade com todos os códigos aplicáveis. Certifique-se de que todas as inspecções e testes necessários foram concluídos e de que todos os requisitos de código foram cumpridos antes de certificar que a instalação está concluída e pronta para entrar em serviço.
Considerações de segurança O interruptor de transferência foi cuidadosamente concebido para proporcionar um serviço seguro e eficiente quando devidamente instalado, mantido e utilizado. No entanto, a segurança e fiabilidade global de todo o sistema depende de diversos factores que ultrapassam o controlo do fabricante. Para evitar possíveis perigos de segurança, efectue todas as ligações mecânicas e eléctricas para
Antes de proceder à instalação, verifique se ambas as tensões das fontes de alimentação estão em conformidade com as especificações da placa de especificações.
o interruptor de transferência exactamente como especificado
FUNÇÕES DO GTEC DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
OPÇÃO DA FUNÇÃO
A027 A028 A029
Aplicação: Sector para o grupo gerador
A035
50 Hertz Fase: Monofásica, 2 ou 3 condutores Trifásica, 3 ou 4 condutores Armário: IP32 Construção aberta Carregadores de bateria: 2 Amps, 12/24VCC 15 Amps, 12VCC 12 Amps, 24VCC Tensões nominais: 110/190 VCA 115/200 VCA 120/208 VCA 127/220 VCA 139/240 VCA 220/380 VCA 230/400 VCA 240/416 VCA 255/440 VCA 277/480 VCA 110VCA 115VCA 120VCA 127VCA 220VCA 230VCA 240VCA
OPÇÃO DA FUNÇÃO
Corrente nominal:
Pólos: 2 Pólos 3 Pólos 4 Pólos
Frequência: 60 Hertz
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
63 Amps 100 Amps 125 Amps 160 Amps 200 Amps 225 Amps 250 Amps 350 Amps 400 Amps 500 Amps 630 Amps 800 Amps 1000 Amps 1250 Amps
A044 A045 A041 A042
S901 S902 S048 S903 S904 S905 S906 S907 S053 S908 S909 S055 S056 S910
Opções de controlo:
B901 B004
Relógio de exercício externo Relé de sinal do elevador Interruptor de restauro manual
K001-7 KB59-7 KB60-7
J030-7 M032-7 S006-7
Relés auxiliares: Bobina de 24 VCC Posição de emergência Posição normal Bobina de 12 VCC Posição de emergência Posição normal
R971 R972 R973 R974 R975 R976 R977 R978 R979 R980 R981 R982 R983 R984 R985 R986 R987
L101-7 L102-7 L103-7 L201-7 L202-7 L203-7
Diversos: Bloco de terminais – Posição 10
M002-7
Tipo de controlador: Linha para Neutro Linha para Linha
L989 L990
Bateria de arranque:
1-6
12V, Tensão de arranque do grupo gerador
M033
24V, Tensão de arranque do grupo gerador
M034
2. Arranque do interruptor de transferência O interruptor de transferência GTEC é predefinido de fábrica para funcionar utilizando as predefinições. O comando accionará o interruptor de transferência quando for aplicada potência. No entanto, pode desejar ajustar algumas das definições para um melhor desempenho.
TABELA 2-2. FUNÇÕES QUE PODEM SER ALTERADAS
O interruptor de transferência deve ser instalado correctamente com alimentação CC presente antes que seja possível efectuar quaisquer ajustes à configuração. Se o interruptor de transferência for ligado ao sector, o LED Ligado ao sector acende se estiver disponível potência da bateria. É necessária a presença de tensão do sector ou do grupo gerador para ajustar a configuração.
Função Arranque do motor com atraso (TDES)
As seguintes tabelas indicam quais as funções de controlo que não devem ser alteradas (Tabela 2-1) e quais as funções que podem ser alteradas para a sua aplicação (Tabela 2-2). Para mais detalhes, consulte a Secção 5.
Tabela de tensão nominal do sistema
Defina para a tensão do seu sistema
Tensão nominal do sistema
Defina para a tensão do seu sistema
Frequência nominal do sistema
5 segundos
Atraso emergência para normal (TDEN)
10 minutos
Arrefecimento do motor com atraso (TDEC)
10 minutos
Sinal do elevador com atraso (TDEL)
Defina para o seu sistema
Exercício externo
Defina para “On” (ligado) se a opção do emulador externo tiver sido encomendada; caso contrário, defina para “Off” (desligado)
Exercício com ou sem carga
Sem carga
Detecção de sub-tensão do sector
90%
Interrupção de sub-tensão do sector
85%
Atraso após transferência do elevador Intervalo de repetição do exercício
2-1
0 segundos
Sem carga
Regressar a transição programada Fase do sistema
0 segundos
Teste com ou sem carga
Verificação de fase
Defina para a frequência do seu sistema
3 segundos
Atraso de normal para emergência (TDNE)
Transição programada com atraso (TDPT)
TABELA 2-1. FUNÇÕES QUE NÃO DEVEM SER ALTERADAS Definição de fábrica Função
Definição de fábrica
Desligado Desligado
Desligado A cada 7 dias
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
2-2
3. Descrição mais e têm capacidade para impedir a entrada de gotas de água até um ângulo de incidência de 15 graus.
Esta secção descreve o armário de controlo, o mecanismo do interruptor e as funções de controlo standard e opcionais disponíveis com o interruptor de transferência GTEC.
As Figuras 3-1 a 3-3 ilustram exemplos de armários
ARMÁRIO O interruptor de transferência GTEC utiliza um armário do tipo IP32. Estes armários de protecção de entrada (IP) foram concebidos para impedir a entrada de objectos estranhos com 2,5 mm ou PAINEL DE CONTROLO
O GTEC também está disponível para construção aberta
BOBINAS DO RELÉ K1 A K4
BLOCO DE FUSÍVEIS
BARRA NEUTRA
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
TERMINAIS DA CABLAGEM DE CONTROLO
CONJUNTO DE CALHAS
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
FIGURA 3-1. INTERIOR/COMPONENTES: INTERRUP. 4 PÓLOS. 63-125 AMP
3-1
BOBINAS DO RELÉ K1 A K4 PAINEL DE CONTROLO
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL
BLOCO DE FUSÍVEIS
CONJUNTO DE CALHAS
BARRA NEUTRA
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
FIGURA 3-2. COMPONENTES INTERIORES: 160-500 AMPS, INTERRUPTOR DE 4 PÓLOS
3-2
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL PAINEL DE CONTROLO
BLOCO DE FUSÍVEIS
BOBINAS DO RELÉ K1 A K4
CONJUNTO DE CALHAS
BARRA NEUTRA
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
FIGURA 3-3. COMPONENTES INTERIORES: 630-1250 AMPS, INTERRUPTOR DE 4 PÓLOS
3-3
Ligado ao sector - Este LED verde acende quando a potência do sector está a fornecer alimentação para a carga.
PAINEL DE CONTROLO A Figura 3-4 ilustra o painel de controlo na porta do armário. Estão disponíveis dois tipos de comandos com os interruptores de transferência GTEC.
Este LED pisca uma vez por segundo se existir alguma falha para ligar ou desligar à corrente do sector, quando comandado. O comando efectua cinco tentativas (dez segundos entre cada tentativa) para ligar ou desligar da potência do sector antes de indicar a falha.
• Os comandos TS1311 são utilizados em interruptores de transferência com detecção de tensão de linha para neutro.
Ligado ao grupo gerador - Este LED amarelo acende quando o grupo gerador está a fornecer alimentação para a carga.
• Os comandos TS1310 são utilizados em interruptores de transferência com detecção de tensão de linha para linha.
Este LED pisca uma vez por segundo se existir alguma falha para ligar ou desligar do grupo gerador, quando comandado. O comando efectua cinco tentativas (dez segundos entre cada tentativa) para ligar ou desligar do grupo gerador antes de indicar a falha.
A parte da frente do painel de controlo é a mesma para ambos os tipos de comandos. As funções do comando estão divididas em três grupos:
• LEDs de função de controlo
Teste – Este LED amarelo não acende quando existe um
• LEDs de estado do ATS
período de teste activo. Este LED pisca duas vezes por segundo quando o botão “Test” é premido para definir ou cancelar um período de teste.
• Botões de membrana
Exercício – Este LED amarelo acende quando tiverem
LEDs de função de controlo
sido definidos períodos de exercício repetidos. Este LED pisca duas vezes por segundo quando o botão “Set Exercise” é premido para definir ou cancelar um exercício. Este LED pisca uma vez por segundo durante um período de exercício activo.
O painel de controlo (consultar Figura 3-4) inclui oito LEDs que apresentam códigos que indicam várias funções de controlo que podem ser configuradas. Os cinco primeiros LEDs apresentam o código de função e os últimos três LEDs apresentam o código de valor para a função visualizada. Para obter informações sobre como configurar estas funções, consulte a Secção 5.
Botões de membrana O painel de controlo inclui três botões de membrana.
Teste – O botão “Test” é utilizado para definir ou cancelar um período de teste. O comando pode ser configurado para testar o grupo gerador com ou sem carga. Para mais informações, consulte a Secção 4.
À excepção do primeiro LED (Teste), geralmente estes LEDs estão desligados e apenas acendem quando no Modo de Configuração. O LED de Teste também é utilizado para alertar o utilizador para os períodos de teste.
O botão “Test” também é utilizado no Modo de Configuração para percorrer os códigos de função (consultar a Secção 5).
LEDs de estado do ATS
Substituir – O botão “Override” é utilizado para
O painel de controlo inclui seis LEDs que disponibilizam informações sobre o estado do Interruptor de Transferência Automática (ATS).
terminar ou ignorar alguns atrasos de tempo, para impedir que os LEDs de ligação fiquem intermitentes em resultado de uma falha para ligar ou desligar a uma fonte de alimentação, bem como para cancelar um período de exercício activo. Para mais informações, consulte a Secção 4.
Potência do sector disponível – Este LED verde acende quando a fonte de alimentação do sector dispõe de uma tensão de saída aceitável.
O botão “Override” também é utilizado no Modo de Configuração para percorrer os códigos de valor (consultar
a Secção 5).
Potência do grupo gerador disponível – Este LED amarelo acende quando a fonte de alimentação do grupo gerador dispõe de uma tensão de saída e de frequência aceitáveis.
Definir exercício – O botão “Set Exercise” é utilizado para definir ou cancelar períodos de exercício repetidos utilizando o emulador integrado. Para mais informações,
consultar “Exercícios integrados” na página 4-8.
Ambos os LEDs das fontes de alimentação podem acender em simultâneo.
3-4
LEDS DO CÓDIGO DE FUNÇÃO
LEDS DO CÓDIGO DE VALOR
LED DE ACTIVIDADE DE TESTE
LED POTÊNCIA DO SECTOR DISPONÍVEL
LED POTÊNCIA DO GRUPO GERADOR DISPONÍVEL
BOTÃO DE TESTE
LED LIGADO AO GRUPO GERADOR
LED LIGADO AO SECTOR
BOTÃO SUBSTITUIÇÃO
BOTÃO DEFINIR EXERCÍCIO
LED EXERCÍCIO ACTIVO
FIGURA 3-4. PORTA DO ARMÁRIO
Esta função é utilizada para controlar a transferência de carga para os grupos geradores. Quando activada, a transferência de carga não ocorrerá a menos que o botão “Override” do painel de controlo seja premido ou a entrada de inibição de transferência seja desactivada.
SISTEMA DE CONTROLO ELECTRÓNICO Esta secção descreve os componentes standard e opcionais do sistema de controlo electrónico.
Se premir o botão “Override” no painel de controlo ignora a entrada de inibição de transferência e ignora o TDNE. O TDNE funciona se a entrada de inibição de transferência for desactivada.
ALARME
A calibração ou ajuste inadequados dos módulos de controlo electrónicos podem provocar a morte, graves lesões e danos no equipamento ou na propriedade. A calibração e o ajuste destes componentes devem ser efectuados apenas por pessoal técnico qualificado.
Entrada de inibição de retransferência Uma entrada de inibição de retransferência é configurada ligando um contacto seco (sem tensão) entre TB1-7 e TB1-8. Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a.
A instalação destes componentes e os procedimentos de calibração e ajuste são descritos na Secção 7.
Esta função é utilizada para impedir que o ATS transfira a carga automaticamente para o sector. Quando activada, a transferência de carga não ocorrerá a menos que o botão “Override” do painel de controlo seja premido, a entrada de inibição de retransferência seja desactivada, ou o grupo gerador falhe. Se o grupo gerador falhar, a inibição da retransferência é ignorada.
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
Se premir o botão “Override” no painel de controlo ignora a entrada de inibição de retransferência e ignora o TDEN. O TDNE funciona se a entrada de inibição de retransferência for desactivada.
Entrada de inibição de transferência Uma entrada de inibição de transferência é configurada ligando um contacto seco (sem tensão) entre TB1-6 e TB1-8. Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a. 1. MASSA
1. MASSA
2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
3. B+
3. B+
4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
5. TESTE REMOTO
5. TESTE REMOTO
6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
8. COMUM
8. COMUM
FIGURA 3-5. LIGAÇÕES PARA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
FIGURA 3-6. LIGAÇÕES TB1 PARA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
3-6
Arranque com dois cabos
Entrada de teste remoto O interruptor de transferência pode estar ligado para uma entrada de teste remoto. O interruptor é utilizado para iniciar e parar testes do sistema iniciados manualmente. Tal como com o botão “Test” do painel de controlo, a entrada de teste remoto pode ser configurada para testar com ou sem carga. Poderá encontrar mais informações sobre testes na Secção 4.
O circuito de arranque consiste numa função de supervisão básica do controlo electrónico. Os grupos geradores refrigerados a água utilizam um controlo de arranque com dois cabos. Apesar de a lógica estar mais envolvida, o circuito de arranque com dois cabos pode ser considerado como um interruptor de um só pólo e movimento simples. Um interruptor fechado inicia o grupo gerador. Um interruptor aberto pára o gerador.
Uma entrada de teste remoto é configurada ligando um contacto seco (sem tensão) entre TB1-5 e TB1-8. Se fechar o contacto inicia o teste e se o abrir cancela-o. O LED “Test” fica intermitente para indicar o início de um teste e permanece ligado durante o teste.
NOTA: O arranque com três cabos não está disponível em interruptores de transferência GTEC.
Se fechar o contacto faz com que o interruptor de transferência detecte uma falha de potência do sector (simulada) e envie um sinal de arranque/funcionamento para o grupo gerador. Se o comando estiver configurado para testar com carga, a carga é transferida para o grupo gerador quando este fica disponível. O LED Potência do sector disponível permanece aceso para indicar que o sector não falhou.
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
O interruptor de transferência (ver as Figuras 3-1 a 3-3) abre e fecha os contactos que transferem a carga entre as fontes de alimentação. O interruptor é mecanicamente interbloqueado para impedir o fecho simultâneo para ambas as fontes de alimentação. As partes principais do interruptor descritas neste manual são os conjuntos de contacto, o actuador linear e os contactos auxiliares.
3. B+
Conjuntos de contacto
4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
O interruptor de transferência automática tem dois, três ou quatro pólos. Os interruptores de transferência de três pólos são fornecidos com uma barra neutra. Os conjuntos de contacto activam e interrompem o fluxo de corrente. Quando fechados para qualquer uma das fontes de alimentação, os contactos são mantidos mecanicamente. Um interbloqueio mecânico impedeos de fechar para as mesmas fontes de alimentação ao mesmo tempo.
1. MASSA
5. TESTE REMOTO 6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8. COMUM
Actuador electromecânico A operação do actuador é iniciada automaticamente pelo comando do interruptor de transferência. Também é possível accionar o interruptor manualmente. Consulte Operação Manual na Secção 4.
FIGURA 3-7. TB1 LIGAÇÕES PARA TRANSFERÊNCIA DE TESTE REMOTO
3-7
DETECÇÃO DE TENSÃO
Contactos auxiliares São fornecidos contactos auxiliares dos lados do sector e do grupo gerador do interruptor de transferência (consultar a Figura 3-8). São accionados através da operação do interruptor de transferência durante a transferência e a retransferência. O interruptor do contacto auxiliar do sector é accionado quando o interruptor de transferência está ligado ao sector. O o contacto auxiliar do grupo gerador é accionado quando o interruptor de transferência está ligado ao grupo gerador. Os contactos auxiliares têm intensidades nominais de 5 amperes a 250 VCA. Os contactos estão ligados ao bloco de terminais TB1.
Os interruptores de transferência do GTEC estão disponíveis com detecção de tensão de linha para neutro ou de linha para linha.
Detecção de tensão linha para neutro O seguinte aplica-se se o seu interruptor de transferência estiver configurado para detecção de tensão de linha para neutro.
• Existe a letra “N” ou “Q” no número do modelo logo após o código de tensão.
• O controlador é identificado como TS1311 na etiqueta branca da respectiva caixa.
• O conector P3 existente na parte de trás do controlador tem 11 pinos.
Detecção de tensão linha para linha O seguinte aplica-se se o seu interruptor de transferência estiver configurado para detecção de tensão de linha para linha.
• Existe a letra “L” ou “P” no número do modelo logo após o código de tensão.
• O controlador é identificado como TS1310 na CONTACTOS AUXILIARES DO GRUPO GERADOR
etiqueta branca da respectiva caixa.
CONTACTOS AUXILIARES DO SECTOR
• O conector P3 existente na parte de trás do controlador tem 9 pinos.
FIGURA 3-8. CONTACTOS AUXILIARES
3-8
resposta a uma condição de baixa tensão da bateria ou de falha CA, o relé adequado geralmente energizado (“Baixa tensão da bateria” ou “Falha CA”) é desactivado. Em resposta a uma condição de alta tensão da bateria, o relé “Alta tensão da bateria” geralmente desenergizado é energizado.
OPÇÕES Opção de carregador de bateria flutuante Um carregador de baterias por flutuação (Figura 3-9) regula a tensão de carga no intuito de carregar de forma contínua sem danificar a bateria. À medida que a bateria atinge a carga completa, a corrente de carregamento passa automaticamente para zero amperes ou para carga estável na bateria.
CARREGADOR DE 2 AMPERES
Painel de controlo – O painel de controlo do carregador de 2 amperes inclui um visor digital, um botão RESET (repor) e um LED indicador de estado (consultar Figura 3-10). • O visor digital de 2 linhas x 16 caracteres apresenta menus e falhas. • O botão RESET é utilizado para seleccionar opções do menu e para limpar mensagens de falha. • O LED de estado visualiza a cor adequada para as seguintes condições. - Verde – Permanente indica que a unidade está a carregar - Vermelho – Permanente indica uma condição de falha. O número da falha é apresentado no visor digital. Configuração do carregador de baterias – O botão RESET do painel de controlo (consultar Figura 3-12) é utilizado para configurar o carregador de baterias para a tensão correcta da bateria. (Poderá encontrar mais informações sobre os menus de Configuração no Manual do operador do carregador de baterias).
CARREGADOR DE 15 AMPERES (12 VOLTS),12 AMPERES (24 VOLTS)
FIGURA 3-9. CARREGADOR DE BATERIA
Estão disponíveis dois carregadores de baterias. Um carregador está definido para 2 amperes a 12 ou 24 VCC. O outro carregador está definido para 15 amperes a 12 VCC Em condições normais de funcionamento, os relés de “Baixa tensão da bateria” e “Falha CA” são energizados e o relé de “Alta tensão da bateria” é desenergizado. Em ou 12 amperes a 24 VCC Carregador de baterias de 2 amps O carregador de baterias de 2 amperes tem um disjuntor de saída de 5 amperes CC na parte da frente do carregador de baterias. O carregador também inclui um fusível de 5 amperes CA para proteger o circuito do carregador de baterias.
3-9
BOTÃO DE REPOSIÇÃO
VISOR DIGITAL
LED INDICADOR DE ESTADO
FIGURA 3-10. PAINEL DE CONTROLO CARREGADOR 2 AMP
(consultar Figura 3-12).
Carregador de baterias de 15/12 amps Existem dois tipos de carregadores de baterias PowerCommand de 15/12 amperes (consultar a Figura 3-11). Todos os carregadores de baterias de 15/12 amperes têm um disjuntor CC de 20 amperes na parte da frente. Os carregadores de baterias de 120, 208 e 240 VCA incluem dois disjuntores CA de 10 amperes e uma protecção do disjuntor, enquanto que os carregadores de baterias de 277, 380, 416 e 600 VCA incluem dois porta-fusíveis CA. Painel de controlo – O painel de controlo do carregador de 15/12 amperes inclui um visor digital, um botão Reset (repor) e um LED indicador de estado
PAINEL DE CONTROLO
• O visor digital de 2 linhas x 16 caracteres apresenta menus e falhas. • O botão Reset é utilizado para seleccionar opções do menu e para limpar mensagens de falha. • O LED de estado visualiza a cor adequada para as seguintes condições. -
Verde – Permanente indica que a unidade está a carregar - - - Amarelo – Permanente indica equalização - Vermelho – Permanente indica uma condição de falha. O número da falha é apresentado no visor digital.
LED DE ESTADO
CARREGADORES DE BATERIAS DE 120, 208 E 240 VCA
CARREGADORES DE BATERIAS DE 277, 380, 416, 480 E 600 VCA
GUARDA DO DISJUNTOR
CONECTOR DE SAÍDA DE ALARME DE FALHA
DISJUNTOR DE SAÍDA CC DISJUNTOR DE DE 20 AMP (ILUSTRADO SAÍDA NA CC POSIÇÃO DE 20 “ON” AMP (ILUSTRADO (LIGADO)) NA POSIÇÃO ªONº LIGADO) PORTAFUSÍVEIS CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA DA BATERIA OPCIONAL CONECTOR DO
FIGURA 3-11. CARREGADORES DE BATERIA POWERCOMMAND 15/12-AMP
3-10
Configuração do carregador de baterias – O botão RESET do painel de controlo (consultar Figura 3-12) é utilizado para configurar o carregador de baterias. (Poderá encontrar mais informações sobre os menus de Configuração no Manual do operador do carregador de baterias).
• Tensão e tipo da bateria – O carregador de baterias
BOTÃO DE REPOSIÇÃO
VISOR DIGITAL
deve ser correctamente configurado utilizando os menus de Configuração para a tensão e o tipo correctos da bateria antes de ser ligado à bateria. A tensão da bateria pode ser definida para 12 ou 24 VCC (predefinição = 12 VCC). O tipo da bateria pode ser definido para Chumbo e ácido, Gel, Níquel cádmio ou AGM (predefinição = Chumbo e ácido).
LED INDICADOR DE ESTADO
FIGURA 3-12. PAINEL DE CONTROLO DO CARREGADOR DE 15/12-AMP
Sensor de temperatura da bateria opcional – Existe um conector para um sensor da temperatura da bateria opcional na parte da frente do carregador de baterias. Quando utilizado para monitorizar a temperatura da bateria, o sensor da temperatura da bateria opcional é ligado do carregador de baterias ao terminal positivo da bateria. É visualizada uma mensagem de falha (código de falha 2263) se a temperatura da bateria for demasiado elevada (atingir os 55º C (131º F)).
3-11
NOTA: Um carregador de baterias instalado de fábrica é configurado para a tensão CC adequada solicitada na encomenda de produção, com o tipo de bateria de níquel e cádmio seleccionado como predefinição.
• Equalização da bateria – A equalização da bateria está disponível para baterias de chumbo e ácido que estão completamente carregadas, utilizando o ecrã Equalize Battery (Equalização da bateria) nos menus de Configuração. Quando a equalização da bateria está a ser realizada, o LED indicador de estado fica amarelo.
NOTA: O relógio inclui uma bateria de lítio não
Opção de relógio de exercício externo O relógio de exercício externo opcional inclui um relógio de 7 dias em tempo real que regista a data e a hora. O relógio pode ser definido para comutação automática do horário de Verão/Inverno (economia durante o dia/ standard). O relógio de exercício pode ser utilizado em operação de 12 ou 24 VCC.
substituível com uma esperança de vida útil de pelo menos dez anos. Se a bateria do relógio ficar fraca durante uma falha de potência, será necessário substituir o relógio.
Opção de relé de elevador As ligações para o relé de elevador são efectuadas directamente para os terminais do relé. O relé de elevador está instalado na calha DIN. Os terminais aceitam tamanhos de condutores de um número 18 AWG (1,0 mm2) a dois números 12 AWG (4,0 mm2). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás. Existem dois tipos de bobinas do relé (12 VCC e 24 VCC). O relé tem dois conjuntos de contactos “Form-C” com capacidade para 5 amperes a 250 VCA (consultar Figura 3-
FIGURA 3-13. RELÓGIO DE EXERCÍCIO EXTERNO
Existem disponíveis programas para definir as horas de início e de fim do exercício. É necessário um programa para iniciar um período de exercício e outro programa para o parar. O relógio de exercício tem uma função de teste integrada que pode ser utilizada para iniciar um exercício que não tenha sido programado ou para cancelar um exercício programado activo. Pode encontrar informações sobre a definição do relógio na Secção 4. FIGURA 3-14. RELÉ DE ELEVADOR
3-12
Opção de restauro manual O interruptor de chave de Restauro Manual opcional (consultar Figura 3-15) situa-se no painel dianteiro por debaixo do Painel de Controlo.
PAINEL DE CONTROLO
Quando o interruptor é definido para “Inibição de retransferência”, a carga permanece ligada à Fonte 2 após a transferência. Quando o interruptor está definido para “Forçar retransferência para o sector”, a carga é transferida novamente para o sector.
INTERRUPTOR DE CHAVE DE REPOSIÇÃO MANUAL
Uma entrada de restauro manual é configurada ligando um contacto seco (sem tensão) entre P4-2 na parte de trás do painel de controlo e TB1-7 e TB1-8 (consultar Figura 316). Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a.
FIGURA 3-15. INTERRUPTOR DE CHAVE DE REPOSIÇÃO MANUAL
1.
MASSA
2.
ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
3.
B+
4.
ARRANQUE DO GRUPO GERADOR
5.
TESTE REMOTO
6.
INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
7.
INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
8.
COMUM
FIGURA 3-16. LIGAÇÕES PARA ENTRADA DE REPOSIÇÃO MANUAL
3-13
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
3-14
4. Operação minutos).
ATRASOS DE TEMPO
Quando o TDES termina, o sinal de paragem é enviado para o gerador e o temporizador é reposto. Se premir o botão “Override” ou a entrada “Override“ for ligada à terra, não provoca qualquer efeito sobre este atraso.
O comando do interruptor de transfererência utiliza vários atrasos de tempo para interromper de uma fonte de alimentação e ligar à outra. O painel de controlo pode ser utilizado para ajustar estes atrasos de tempo (consultar Secção 5).
Atraso de normal para emergência (TDNE) Este atraso permite que o gerador estabilize antes da carga ser aplicada.
Nas seguintes descrições de atrasos de tempo, é importante recordar que:
• •
•
Enquanto estiver ligado a Normal, este atraso inicia depois da potência do sector falhar e o gerador fica disponível (o LED amarelo Potência do grupo gerador disponível acende). Este atraso também inicia depois do gerador ficar disponível quando é activado um Teste com carga ou um período de Exercício.
Quando o interruptor de transferência está ligado a Normal, está ligado à fonte de alimentação do sector. Quando o interruptor de transferência está ligado a Emergency, está ligado à fonte de alimentação do grupo gerador.
O atraso é configurável para 0 (desactivado), 1, 2, 3, 5, 30, 120 ou 300 segundos (predefinição = 5 segundos). Se o gerador falhar em algum momento durante um TDNE, o comando repõe o temporizador e reinicia-o assim que o gerador estiver novamente disponível.
Quando o interruptor de transferência está na posição Neutra, não está ligado a qualquer fonte de alimentação.
Arranque do motor com atraso (TDES)
Se premir o botão “Override” (Substituir) ou se a entrada “Override” for ligada à terra enquanto o temporizador TDNE está activo, o temporizador TDNE desliga imediatamente. O temporizador TDNE não iniciará se estiver activa uma entrada de Inibição de Transferência.
Este atraso impede que o gerador arranque durante breves interrupções de potência. Este temporizador começa a funcionar assim que o sector falha, conforme detectado pelo Sensor de Sub-tensão.
Atraso emergência para normal (TDEN)
Quando o comando detecta uma falha do sector, activa o temporizador de Arranque do motor com atraso (TDES). Este atraso é configurável para 0 (desactivado), 0.5, 1, 2, 3, 4, 6 ou 10 segundos (predefinição = 3 segundos).
Enquanto estiver ligado a Emergency, este atraso permite que a potência do sector estabilize antes do comando de retransferência ser enviado. Este atraso também permite que o gerador funcione sob carga durante um período mínimo de tempo antes de transferir novamente para o sector.
Se a potência do sector regressar enquanto o temporizador TDES está activo, o temporizador é reposto. Quando o temporizador terminar, o comando desenergiza o relé de arranque, fechando o contacto de arranque que dá indicação para o gerador arrancar. O temporizador não é reposto até a potência do sector regressar. Se premir o botão “Override” (Substituir) ou se a entrada “Override” for ligada à terra enquanto o temporizador TDES está activo, o temporizador TDES desliga imediatamente.
Este atraso começa com o interruptor de transferência ligado ao gerador e depois do sector ficar disponível após uma indisponibilidade (o LED verde Potência do sector disponível acende). Este atraso também começa quando um Teste activo ou um período de Exercício acaba. Depois do atraso, o interruptor de transferência pode retransferir a carga para a fonte de alimentação do sector.
Arrefecimento do motor com atraso (TDEC)
O atraso é configurável para 0 (desactivado), 0,1, 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutos (predefinição = 10 minutos). Se o sector falhar em qualquer momento durante este atraso, o comando repõe o temporizador e reinicia-o assim que a potência do sector ficar disponível.
Este atraso permite ao gerador arrefecer (em condições de carga) antes de o comando o desligar. O Arrefecimento do motor com atraso (TDEC) começa a temporizar quando a carga é retransferida para o sector. Este atraso é configurável para 0 (desactivado), 0.1, 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutos (predefinição = 10
4-1
(i.e., o elevador será sujeito a uma breve falha de potência).
Se o gerador falhar em qualquer momento durante este atraso, o temporizador termina e a sequência de retransferência normal assume prioridade.
Este atraso é desactivado durante uma falha de potência real. Se o temporizador estiver definido para mais de 0 segundos, o comando activa a saída de pré-transferência do elevador e o atraso antes de transferir o interruptor de transferência entre duas fontes com tensão. Se o comando se encontrar numa sequência de Teste ou Exercício, adiciona um atraso adicional antes de activar os comandos de transferência e de retransferência. Depois do atraso do TDNE (e/ou TDEN) terminar, o comando activa a saída do Elevador e inicia o temporizador TDEL.
Se premir o botão “Override” (Substituir) ou se a entrada “Override” for ligada à terra enquanto o temporizador TDEN está activo, o temporizador TDEN desliga imediatamente. O temporizador TDEN não iniciará se estiver activa uma entrada de Inibição de Retransferência.
Transição programada com atraso (TDPT) Esta função faz com que o interruptor de transferência entre em pausa na posição Neutra durante um período de tempo ajustável sempre que se verificar uma transferência de uma fonte para a outra. O atraso itencional permite que a tensão residual de uma carga indutiva seja suficientemente reduzida antes de a ligar a outra fonte de alimentação. Este atraso previne tensões que podem provocar danos e correntes transitórias no sistema de alimentação do cliente. Se o TDPT for definido para zero, o interruptor de transferência transfere de uma fonte para outra sem atraso na posição neutra.
O relé de saída tem dois contactos geralmente abertos e dois geralmente fechados, com 5 amperes a 380 volts. Quando o temporizador termina, o comando emite o comando de transferência (ou retransferência). Quando o temporizador está inactivo ou termina, o comando desactiva a saída do relé. O Atraso de pré-transferência do elevador é configurável para 0 (desactivado), 1, 2, 3, 5, 30, 120 ou 300 segundos (predefinição = 0 segundos).
O comando activa uma Transição programada com atraso (TDPT) sempre que o interruptor de transferência tenha sido desligado de uma fonte e se encontre na posição Neutra. O atraso é configurável para 0 (desactivado), 0.5, 1, 2, 3, 4, 6 ou 10 segundos (predefinição = 0 segundos). O comando também detecta se o interruptor de transferência foi desligado da primeira fonte antes de o ligar à segunda fonte.
A inibição de transferência e de retransferência NÃO afecta nem atrasa o atraso de pré-transferência do elevador enquanto está activa. O botão “Override” ou a entrada “Override“ não provoca qualquer efeito sobre este atraso.
Caso se verifique uma falha da fonte de alimentação enquanto o TDPT está activo, o comando apenas transfere para a fonte de alimentação que permanece activa. O comando não encerra o temporizador TDPT se alguma das fontes falhar enquanto o interruptor de transferência estiver na posição Neutra.
O comando GTEC também inclui uma função denominada Atraso após transferência do elevador, a qual mantém a saída do elevador activa para o mesmo período de tempo do TDEL depois de o interruptor de transferência transferir. Para mais informações, consultar “Atraso após transferência do elevador” abaixo.
Pré-transferência do elevador com atraso (TDEL) Atraso após transferência do elevador
Sobretudo utilizado em aplicações de elevadores, este atraso define um período de tempo a esperar por um sinal de pré-transferência do elevador. Este sinal permite que o elevador pare completamente antes de o interruptor transferir.
A função Atraso após transferência do elevador mantém a saída do elevador activa para o mesmo período do TDEL depois de o interruptor de transferência transferir. Em vez de desactivar a saída do elevador quando o atraso de prétransferência termina, o comando mantém a saída activa e inicia novamente o temporizador TDEL depois de este detectar que o interruptor de transferência transferiu. Quando o temporizador TDEL termina pela segunda vez, o comando desactiva a saída do elevador. O Atraso após transferência do elevador pode ser configurado para activado (On) ou desactivado (Off) (predefinição = Off).
O sinal de pré-transferência do elevador e o atraso associado são utilizados para alertar um sistema de controlo do elevador de que existe uma transferência ou retransferência pendente
4-2
b.
OPERAÇÃO MANUAL
Prima o gatilho com uma chave de fendas.
Para fechar o Lado B:
O interruptor de transferência dispõe de um manípulo do operador para transferir a carga manualmente (consultar Figura 4-1). A operação manual deve ser realizada por pessoal qualificado APENAS EM CONDIÇÕES SEM CARGA. Utilize o seguinte procedimento:
a. b.
Coloque o manípulo no veio de transmissão. Prima e mantenha premido “Select” com uma chave de fendas enquanto rodar o manípulo para cima até o interruptor bloquear.
NOTA: Não se esqueça de que o interruptor de transferência transfere a carga para a fonte de alimentação activa. (Se ambas as fontes de alimentação estiverem disponíveis, transfere a carga para o sector).
ALARME
A operação manual do interruptor de transferência sob carga representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Não tente utilizar o interruptor manualmente quando se encontrar sob carga. Desligue ambas as fontes de alimentação antes de utilizar manualmente.
ALARME
Se não for removido, a operação do interruptor de transferência automática resulta num movimento rápido do manípulo do operador e representa um perigo de graves lesões. Remova o manípulo antes de comutar novamente para operação automática. Guarde o manípulo de operação manual num local seguro (por exemplo, no fundo do armário).
1. Verifique se o interruptor de transferência não está sob carga. 2. Abra a porta do armário do interruptor de transferência automática. 3. Remova a potência para o comando retirando o fusível FB (consultar Figura 4-1).
5. Certifique-se de que remove o manípulo de operação manual do veio de transmissão e de que o guarda em local seguro.
4. Para fechar o Lado A: a. Coloque o manípulo no veio de transmissão.
abrir um dos lados (Lado A ou Lado B):
6. Para regressar a operação automática, restaure a alimentação para o comando, instalando novamente o fusível FB.
a. Remova o manípulo de operação manual.
7. Feche a porta do armário.
b. Rode para cima até o interruptor bloquear. Para
PORTA-FUSÍVEIS NO DIN RAIL VEIO DE TRANSMISSÃO
MANÍPULO DE OPERAÇÃO MANUAL DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
FUSÍVEL FB
FIGURA 4-1. MANÍPULO DE OPERAÇÃO MANUAL
4-3
comandado.
OPERAÇÃO DO BOTÃO
• Interrompa a intermitência do LED indicador de ligação ao grupo gerador em resultado de uma falha para ligar ou desligar do grupo gerador quando comandado.
De seguida, descreve-se a operação dos três botões situados no painel de controlo.
Botão de teste
• Cancele um período de exercício activo.
O botão de Teste é utilizado para:
• Iniciar um teste do grupo gerador. O LED “Test” pisca e permanece aceso se premir o botão “Test” durante dois segundos.
Os atrasos de tempo Transição do programa (TDPT), Sinal do elevador (TDEL) e Arrefecimento do motor (TDEC) não são afectados se premir este botão.
• Terminar um teste do grupo gerador. O LED “Test” pisca durante dois segundos e apaga se premir momentaneamente o botão "Test".
Botão Definir exercício Este botão é utilizado apenas com o emulador integrado e apenas funciona se a função Exercício externo estiver desactivada (em Off). Pode encontrar informações sobre a configuração do painel de controlo na Secção 5.
As seguintes páginas incluem mais informações sobre testes.
Botão de substituição
O botão “Set exercise” (Definir exercício) é utilizado para:
O botão “Override” (Substituição) é utilizado para:
•
Terminar os seguintes atrasos de tempo do
• Defina um período de exercício repetido com atraso quando o botão se mantiver premido durante cinco segundos.
sistema: - Arranque do motor com atraso (TDES) – Atraso de normal para emergência (TDNE) – Atraso emergência para normal (TDEN)
•
Ignore o temporizador TDNE e transfira a carga imediatamente durante uma entrada de Inibição de Transferência activa.
•
Ignore o temporizador TDEN e transfira a carga imediatamente durante uma entrada de Inibição de Retransferência activa.
•
Interrompa a intermitência do LED indicador de ligação ao sector em resultado de uma falha de ligação ou desligar do sector quando
• Inicie um período de exercício imediato (que também repete) se premir o botão momentaneamente dentro de dez segundos depois de iniciar o período de exercício atrasado. • Cancele um período de exercício repetível atrasado se premir o botão durante cinco segundos. Poderá encontrar mais informações sobre como utilizar o emulador integrado na página 4-8.
4-4
aceso no painel de controlo.
TESTE COM OU SEM CARGA
3. Verifique se o LED verde Potência do sector disponível está aceso no painel de controlo.
Esta função permite ao operador do interruptor de transferência testar o interruptor e o sistema do gerador. O teste é configurável para funcionamento com ou sem carga. Um teste com carga inicia uma transferência de carga. Um teste sem carga apenas inicia o gerador e acciona-o sem carga.
4. Prima e mantenha premido o botão “Test” do painel de controlo durante dois segundos ou ligue a entrada de Teste remoto à terra para iniciar o Teste. O LED “Test” pisca duas vezes por segundo durante dois segundos, indicando que o teste foi activado. Assim que o período de teste começar, o LED “Test” fica aceso permanentemente.
1. Verifique se o interruptor de transferência está definido com ou sem carga, conforme desejado (consultar Secção 5).
5. O comando simula uma falha da potência do sector, mas o LED Potência do sector disponível permanece aceso desde que o sector continue disponível.
2. Para iniciar um teste, prima o botão “Test” durante dois segundos ou ligue a entrada de teste remoto à terra. 3. Para terminar o teste, prima momentaneamente o botão “Test” ou remova a terra da entrada de Teste remoto.
6. O comando inicia o temporizador TDES. Depois do temporizador terminar, o comando desenergiza o relé de arranque, fechando o contacto de arranque que dá indicação para o gerador arrancar.
NOTA: Quando concluir um teste com carga, é possível ignorar o tempo de atraso de retransferência (TDEN) e provocar uma retransferência de carga imediata premindo o botão “Override”. O gerador pára após o Arrefecimento do motor com atraso (TDEC).
7. Quando a saída do gerador for aceitável (o LED Potência do grupo gerador disponível acende), o comando inicia o temporizador TDNE. 8.Depois do temporizador TDNE terminar, o interruptor de transferência transfere para o grupo gerador (o LED Ligado ao grupo gerador acende).
Sequência de eventos de teste com carga
9. O comando continua a accionar o gerador com o interruptor de transferência ligado ao grupo gerador até premir momentaneamente o botão “Test” no painel de controlo ou eliminar a ligação à terra da entrada de Teste remoto.
De seguida, descreve-se a sequência de eventos de um interruptor de transferência GTEC durante um teste com carga. Neste exemplo, o TDPT está definido para zero, o sensor de detecção de fase está desactivado, as entradas de Inibição de Transferência e Inibição de Retransferência estão inactivas e o TDEL está definido para zero.
10.Depois desta acção, o comando inicia o temporizador TDEN. O LED “Test” pisca duas vezes por segundo durante dois segundos para indicar funcionamento e depois apaga.
O sector deve ser aceitável durante todo o evento de teste. A aceitabilidade é determinada pelo sensor de fonte activa (sensor de sub-tensão). Se, em determinado momento, o sensor de sub-tensão determinar que o sector não é aceitável, o Teste será concluído.
11.Depois do temporizador TDEN terminar, o interruptor de transferência retransfere para o sector (o LED Ligado ao sector acende).
Antes de se poder iniciar um teste, o interruptor de transferência deve ser ligado à fonte de alimentação do sector e deve existir potência do sector disponível.
12. Assim que o interruptor de transferência estiver ligado à potência do sector, o comando inicia o temporizador TDEC.
1. Verifique se o interruptor de transferência está definido para testar com carga.
13.Depois do temporizador terminar, o comando desenergiza o relé de arranque, abrindo o contacto de arranque que dá indicação para o gerador parar.
2. Verifique se o LED verde Ligado ao sector está
4-5
4. Prima e mantenha premido o botão “Test” do painel de controlo durante dois segundos ou ligue a entrada de Teste remoto à terra. O LED “Test” pisca duas vezes por segundo durante dois segundos, indicando que o teste foi activado. Assim que o período de teste começar, o LED “Test” fica aceso permanentemente.
Sequência de eventos de teste sem carga De seguida, descreve-se a sequência de eventos de um interruptor de transferência GTEC durante um teste sem carga. Nesta sequência de eventos, o gerador é iniciado e funciona sem carga durante toda a duração do teste.
5. O comando desenergiza o relé de arranque, fechando o contacto de arranque que dá indicação para o gerador arrancar. Quando o grupo gerador arranca e produz energia, o LED amarelo Potência do grupo gerador disponível acende.
O sector deve ser aceitável durante todo o evento de teste. A aceitabilidade é determinada pelo sensor de fonte activa (sensor de sub-tensão). Se, em determinado momento, o sensor de sub-tensão determinar que o sector não é aceitável, o Teste será concluído.
6. O comando continua a accionar o gerador sem carga até premir momentaneamente o botão “Test” no painel de controlo ou eliminar a ligação à terra da entrada de Teste remoto.
Antes de se poder iniciar um teste, o interruptor de transferência deve ser ligado à fonte de alimentação do sector e deve existir potência do sector disponível.
7. Depois de premir momentaneamente o botão “Test” ou de eliminar a ligação à terra da entrada de Teste remoto, o comando faz piscar o LED “Test” duas vezes por segundo durante dois segundos para indicar funcionamento e depois apaga.
1. Verifique se o interruptor de transferência está definido para testar sem carga. 2. Verifique se o LED verde Ligado ao sector está aceso no painel de controlo.
8. O comando energiza o relé de arranque, abrindo o contacto de arranque que dá indicação para o gerador parar.
3. Verifique se o LED verde Potência do sector disponível está aceso no painel de controlo.
4-6
SENSORES Sensor do sector
Todas as definições de detecção e interrupção são fixas e não são ajustáveis. Os pontos de definição de subtensão e sub-frequência do grupo gerador estão discriminados na Tabela 4-2.
O sensor do sector monitoriza todas as fases do sector para detectar condições de sub-tensão. Ambos os pontos de ajuste de detecção e interrupção são ajustáveis. Os pontos de ajuste estão discriminados na Tabela 4-1. Consulte a Secção 5 para obter informações sobre como efectuar ajustes.
TABELA 4-2. PONTOS DE AJUSTE DE SUB-TENSÃO E SUB-FREQUÊNCIA DO GRUPO GERADOR Descrição
TABELA 4-1. PONTOS DE AJUSTE DE SUB-TENSÃO DO SECTOR
Descrição Detecção de sub-tensão (% do valor nominal)
Pontos de ajuste disponíveis 95% 90% 90%
Interrupção de sub-tensão (% do valor nominal)
85% 80%
Ponto de ajuste
Detecção de sub-tensão (% do valor nominal)
90%
Interrupção de sub-tensão (% do valor nominal)
75%
Detecção de sub-frequência (% do valor nominal)
90%
Interrupção de sub-frequência (% do valor nominal)
85%
70%
Sensor de verificação de fase
NOTA: Se a detecção de sub-tensão for definida a 90%, a interrupção deve ser definido a menos de 90%.
O sensor de verificação de fase pode ser activado (em On) nas aplicações que requerem a transferência rápida de carga entre duas fontes com tensão (ambos os LEDs de fonte de alimentação disponível acesos). O sensor de verificação de fase determina quando a diferença de fase relativa (menos de 25 graus e aproximando-se de 0) e a diferença de frequência (menos de 1 Hz) das duas fontes se encontram dentro de limites especificados. Quando todas as condições estão cumpridas, inicia-se uma transferência. Se activado, o sensor de verificação de fase é activado depois de todos os atrasos de tempo terminarem, mesmo antes do interruptor de transferência transferir a carga e apenas quando ambas as fontes estiverem disponíveis. Poderá encontrar informações sobre a configuração da função ligar/desligar (On/Off) a Verificação de Fase na Secção 5.
A Figura 4-2 ilustra a forma como as definições de detecção e interrupção funcionam. Exemplo utilizando predefinições para a tensão nominal de 240 VCA
Ajuste de Ajuste interrup. detecção (194V) (216V)
Ponto de ajuste nominal (240V)
VOLTS
Regressar a transição programada
85% de 90% de Nominal Nominal
Esta função pode ser utilizada juntamente com o sensor de verificação de fase. Se, por algum motivo as duas fontes não se enquadrarem nos limites especificados do sensor de verificação de fase durante um período de dois minutos, o comando ignora o sensor de verificação de fase, regressa à sequência de operação de Transição programada e transfere a carga. Se esta função estiver activada, a Transição programada com atraso (TDPT) deve ser definida a mais do que zero. A definição real depende da carga.
FIGURA 4-2. DETECÇÃO DE SUB-TENSÃO
Sensor do gerador O sensor do gerador é monofásico e monitoriza as condições de sub-tensão e sub-frequência.
4-7
sector e a potência do sector deve estar disponível (o LED verde Potência do sector disponível acende).
EMULADOR DO GRUPO GERADOR Accione o gerador pelo menos uma vez por semana com pelo menos 50 por cento de carga (se possível). Se não quiser utilizar o emulador, utilize o botão “Test”, conforme já descrito nesta secção, para testar o grupo gerador todas as semanas.
Sistema auxiliar para perda de potência Se a alimentação CC for removida do painel de controlo, o relógio de exercício utiliza uma bateria de lítio substituível (referência 416-1250) para manter a definição do tempo. A bateria tem a validade de dez anos e não necessita de assistência. A bateria está ligada ao chip do relógio no quadro de controlo.
O painel de controlo inclui um emulador integrado que é definido premindo o botão “Set Exercise”. Para além disso, também pode ser disponibilizado um relógio emulador externo totalmente programável opcional instalado e ligado a uma entrada de controlo (consultar página 4-10). Se estiverem disponíveis ambos os tipos de emuladores, apenas poderá funcionar um de cada vez. O painel de controlo deve estar configurado para o tipo de emulador utilizado. Para o fazer, ligue (On) ou desligue (Off) a função External Exerciser (Emulador externo). Se utilizar o emulador integrado, a função External Exercise deve estar em Off (desligado). Se utilizar o emulador externo, a função External Exercise deve estar em On (ligado). Se o emulador externo for fornecido de fábrica, a função External Exercise deve estar em On (ligado) de fábrica. Se o emulador externo não estiver instalado de fábrica, a função External Exercise está em Off (desligado). Poderá encontrar informações sobre a configuração do comando na Secção 5. As informações sobre o emulador externo opcional estão incluídas mais adiante nesta secção.
Se não estiver definido nenhum período de exercício, o LED Exercise apaga (consultar Figura 3-4). Definir o período de Exercício integrado 1. Verifique se o LED Exercise está apagado e se a função External Exercise está desactivada (em Off – consultar Secção 5). Se a função External Exercise estiver activada, o emulador integrado está desactivado. 2. Para definir o tempo de arranque do exercício para um período de exercício repetido, prima o botão Set Exercise durante 5 segundos. O LED Exercise pisca duas vezes por segundo durante cinco segundos e depois permanece aceso quando o período de exercício estiver definido. Será iniciado um período de exercício de 20 minutos atrasado dentro de 12 horas Nesse momento, o LED Exercise pisca uma vez por segundo durante todo o período de exercício. Quando o período de exercício terminar, o LED Exercise deixa de piscar e permanece aceso para indicar que os períodos de exercício repetidos estão activados.
Exercício com ou sem carga A configuração de exercício com/sem carga funciona com ambos os tipos de emuladores (predefinição = sem carga) – consulte a Secção 5. Quando seleccionar “With Load” (Com carga), a carga é transferida para o grupo gerador. Quando seleccionar “Without Load” (Sem carga), o grupo gerador funciona sem carga durante a duração do período de exercício.
3. Para iniciar um período de exercício imediato e para o repetir, prima momentaneamente o botão Set Exercise pela segunda vez dentro de dez segundos após iniciar o período de exercício atrasado. Se premir momentaneamente e largar o botão Set Exercise pela segunda vez, inicia um período de exercício de 20 minutos imediato em vez de esperar 12 horas. O LED Exercise pisca uma vez por segundo durante todo o período de exercício. Quando o período de exercício terminar, o LED Exercise pára de piscar e permanece aceso para indicar que os períodos de exercício repetidos estão activados.
Emulador integrado Esta função é standard e está integrada no comando. Com este emulador, o período de exercício é de 20 minutos e repete-se a cada 7, 14, 21 ou 28 dias (predefinição = 7 dias) - consultar Secção 5. A função do emulador integrado não pode ser utilizada sem que a função External Exercise (Exercício externo) esteja desactivada (em Off). Antes de um exercício poder ter início, o interruptor de transferência deve ser ligado à potência do
4-8
aceso para indicar que os períodos de exercício repetidos estão definidos (a menos que não existam períodos de exercício repetidos). Se não existirem períodos de exercício repetidos, o LED Exercise apaga.
Cancelar períodos de exercício repetidos Com o LED Exercise do painel de controlo aceso sem piscar, prima o botão Set Exercise durante 5 segundos. O LED Exercise pisca duas vezes por segundo durante 5 segundos e depois apaga para indicar que os períodos de exercício repetido estão cancelados.
Exercício com sequência de eventos de carga 1. Quando um período de exercício fica activo, o LED Exerciser pisca uma vez por segundo.
Cancelar um período de exercício activo
2. O comando indica ao gerador para arrancar.
É possível cancelar os períodos de exercício activos premindo o botão Override no painel de controlo ou ligando à terra a entrada de substituição remota (P4-2) na parte de trás do painel de controlo.
3. Quando a saída do gerador for aceitável, o comando transfere a carga para o gerador, seguindo os pontos definidos na configuração.
Falha da fonte de alimentação durante o período de exercício activo
4. Depois do período de exercício terminar, o comando retransfere a carga para o sector, seguindo os pontos definidos na configuração.
Se alguma das fontes de alimentação falhar durante um período de exercício activo, o comando termina imediatamente o exercício e passa para o modo automático.
5. Assim que a carga estiver ligada ao sector, o comando acciona a descarga do grupo gerador durante a duração do temporizador de arrefecimento (TDEC).
Exercício sem sequência de eventos de carga
6. Depois de o temporizador TDEC terminar, o comando indica ao grupo gerador para parar.
1. Quando um período de exercício fica activo, o LED Exerciser pisca uma vez por segundo.
7. A menos que os períodos de exercício repetidos tenham sido cancelados, o LED Exercise deixa de piscar e permanece ligado para indicar que os períodos de exercício repetidos estão definidos. Se o emulador não estiver configurado para repetir exercícios, o LED Exercise apaga.
2. O comando indica ao gerador para arrancar e funcionar durante 20 minutos. 3. Depois de o período de exercício terminar, o comando indica ao gerador para parar. 4. O LED Exercise deixa de piscar e permanece
4-9
EMULADOR EXTERNO OPCIONAL O relógio de exercício externo opcional é um relógio de 7 dias e 24 horas que, quando instalado, tem capacidade para armazenar e executar vários programas de arranque/paragem por dia e períodos de exercício repetidos todas as semanas. Pode ser programado para executar períodos de exercício em diferentes momentos e diferentes dias. Ao contrário do emulador integrado, o emulador externo pode programar um período de exercício para um período diferente de 20 minutos.
Quando o relógio está a ficar sem bateria interna, são visualizados três pontos intermitentes entre os valores das horas e dos minutos (consultar Figura 4-3). A menos que a bateria do relógio falhe, os programas de exercício são guardados e não se perdem durante uma indisponibilidade de alimentação. INTERMITENTE
Se a função External Exercise estiver activada (em On), o emulador integrado está desactivado.
NOTA: Após um período de inactividade, o relógio entra no modo inactivo e apaga o visor. Para reactivar o visor, prima momentaneamente o botão Menu. Existem disponíveis até 28 programas para definir as horas de início e de fim do exercício. É necessário um programa para iniciar um período de exercício e outro programa para o parar. O relógio do emulador também tem uma função de teste integrada que pode ser utilizada para iniciar um arranque do grupo gerador ou um ciclo de execução. O relógio do emulador integra uma bateria de lítio que é utilizada como sistema auxiliar da fonte de alimentação. A bateria não pode ser substituída. MODO DE VISUALIZAÇÃO (AUTO, PROG, , OU MAN)
FIGURA 4-3. INDICADOR DE RELÓGIO A FICAR SEM BATERIA INTERNA
A Figura 4-4 ilustra o rosto do relógio de exercício e disponibiliza informações sobre o visor e a função dos botões.
Exercício com ou sem carga O relógio de exercício externo não inclui uma função de exercício com ou sem carga. Esta função deve ser configurada utilizando o painel de controlo do interruptor de transferência. Para mais informações, consulte a Secção 5.
INDICADORES APAGAM QUANDO HÁ EXERCÍCIOS PROGRAMADOS PARA O DIA ACTUAL
INDICADORES DE FUNÇÃO ESPECIAL = LIGA/DESLIGA SUBSTITUIÇÃO = LIGA/DESLIGA PERMANENTE DATA (MÊS, DIA E ANO) INDICADOR DE COMUTAÇÃO = VERÃO = INVERNO BOTÃO ok – UTILIZADO PARA CONFIRMAR SELECÇÃO
INDICADORES DE HORA DO
INDICADOR DE ESTADO DE HORA DO DIA INDICADOR DE DIA DA SEMANA (1 = SEGUNDA-
BOTÃO DE SELECÇÃO DE MENU – UTILIZADO PARA SELECCIONAR UM DE QUATRO MODOS DE VISUALIZAÇÃO OU PARA ANULAR OS PARÂMETROS DE BOTÕES +/- – UTILIZADOS PARA AUMENTAR/REDUZIR AJUSTE BOTÃO DE REPOSIÇÃO – UTILIZADO APENAS EM CASO DE VALORES DE EMERGÊNCIA, PARA PERCORRER MENUS E PARA ELIMINAR DEFINIÇÕES INDIVIDUAIS (CONSULTAR PÁGINA 4-25) SELECCIONAR FUNÇÕES ESPECIAIS
FIGURA 4-4. FUNÇÕES DO RELÓGIO DE EXERCÍCIO
4-10
Utilização do botão Menu Definir o relógio para o horário de Verão/Inverno (hora de poupança durante o dia)
O botão de selecção Menu é utilizado para seleccionar três modos de visualização que têm menus ajustáveis.
O relógio está programado com a data e a hora Central dos EUA bem como com as definições correctas para poupança de energia durante o dia. Se for necessário alterar estas definições, descreve-se de seguida como ajustar a hora e a data e como definir o relógio para comutar automaticamente para a hora de Verão/Inverno (poupança durante o dia).
• O modo Clock (Relógio) é utilizado para definir a data e a hora correctas. Este modo também pode ser utilizado para comutar automaticamente para a hora de Verão/Inverno correcta. Consultar página 4-11. • O modo Program (Prog) (Programa) é utilizado para definir (consultar página 4-14), rever (consultar página 4-17) e limpar horas de arranque/paragem de exercícios (consultar páginas 4-20 e 4-21). • O modo Manual (Man) é utilizado para introduzir um código de 4 dígitos para impedir a alteração das definições por pessoal não autorizado. Consultar página 4-24.
1. Prima o botão Menu no relógio de exercício. É visualizado o menu Program.
Quando os ajustes estiverem concluídos, será visualizado novamente o menu Home (modo Auto) (consultar Figura 4-4). O botão Menu também pode ser utilizado para abortar parâmetros de ajuste e regressar ao menu Home.
INTERMITENTE
Utilização dos botões +/Os botões + ou – são utilizados para:
•
Aumentar ou reduzir um parâmetro num menu ajustável
•
Seleccionar o menu seguinte ou anterior.
2. Prima o botão +. É visualizado o menu Date/Time (Data/Hora). INTERMITENTE
Se premir os botões + e – em simultâneo selecciona funções especiais.
•
Iniciar um exercício (consultar página 4-22)
•
Substituir um exercício activo (consultar página 4-22)
•
Seleccionar o modo on/off (ligado/desligado) permanente (consultar página 4-23)
3. Prima o botão ok para visualizar o menu Year (Ano).
Utilização do botão ok O botão ok é utilizado para confirmar a selecção do menu ou ajustes ao programa que tenha efectuado. Quando premir o botão ok, será visualizado o seguinte menu disponível e, se tiverem sido efectuados quaisquer ajustes ao programa, as alterações são guardadas.
4-11
INTERMITENTE
4. Prima o botão + ou – para definir o ano correcto. Prima o botão ok para visualizar o menu Month (Mês).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
NOTA: Se não desejar definir o relógio para comutação automática para a hora de Verão/Inverno neste momento, prima o botão + ou -. É visualizado “End” (Terminar) no ecrã. Prima o botão ok para regressar ao menu Home.
5. Prima o botão + ou – para definir o mês correcto. Prima o botão ok para visualizar o
INTERMITENTE
INTERMITENTE
menu Day (Dia). 6. Prima o botão + ou – para definir o dia correcto. Prima o botão ok para visualizar o menu Hour (Hora). É visualizado um pequeno triângulo por cima do número atribuído no visor para o dia da semana (1 = segunda-feira, 7 = domingo).
INTERMITENTE
9. Prima o botão ok para visualizar o menu No Summer/Winter (Sem Verão/Inverno).
INTERMITENTE
10. Prima o botão + ou - para visualizar o menu With Summer/Winter (Com Verão/Inverno).
TRIÂNGULO
7. Prima o botão + ou – para definir a hora correcta. É visualizada no ecrã uma linha que indica a hora do dia seleccionado (o lado esquerdo do ecrã destina-se à primeira metade do dia [AM] e a parte de cima do ecrã à segunda parte do dia [PM]). Prima o botão ok para visualizar o menu Minute (Minutos).
INTERMITENTE
11. Prima o botão ok para visualizar o menu World Area (Zona).
INTERMITENTE INTERMITENTE
8. Prima o botão + ou – para definir os minutos correctos. Prima o botão ok para visualizar o menu Summer/Winter (Verão/Inverno).
4-12
12. Seleccione uma das zonas que tenham sido programadas para correcção automática da hora ou então configure a sua própria comutação de horas. INTERMITENTE
NOTA: Com o programa Daylight Savings Time (poupança durante o dia) definido para América do Norte, • O primeiro domingo de Abril avança uma hora. • O último domingo de Outubro recua uma hora. - Se desejar seleccionar uma das zonas (Europa, GP/P, SF/GR/TR, USA/CAN) que tenha sido programado para correcção automática da hora, prima o botão + ou – até seleccionar a zona pretendida. Prossiga para o passo 19. -
15. Prima o botão ok para visualizar o menu que permite definir a semana em que a comutação para Verão irá ocorrer. Prima o botão + ou – até visualizar a semana desejada (1 a 5 [1 = primeira semana, 4 = quarta semana, 5 = última semana]).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
16. Prima o botão ok para visualizar o menu que permite definir a hora do dia em que a comutação para Verão irá ocorrer. Prima o botão + ou – até visualizar a hora desejada (1 a 3). - Se desejar configurar as suas próprias horas, prossiga para o passo 13. 13. Para configurar as suas próprias horas, prima o botão + ou – no menu World Area até visualizar a palavra “Free” (Livre).
INTERMITENTE
NOTA: A hora de início apenas pode ser definida para 01.00 h, 02.00 h ou 03.00 h.
INTERMITENTE
17. Prima o botão ok para visualizar o menu que permite definir o mês em que a comutação para Inverno irá ocorrer. Prima o botão + ou – até visualizar o mês desejado. 14. Prima o botão ok para visualizar o menu que permite definir o mês em que a comutação para Verão irá ocorrer. Prima o botão + ou – até visualizar o mês desejado.
4-13
INTERMITENTE
18. Prima o botão ok para visualizar o menu que permite definir a semana em que a comutação para Inverno irá ocorrer. Prima o botão + ou – até visualizar a semana desejada (1 a 5 [1 = primeira semana, 4 = quarta semana, 5 = última semana]).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
2. Prima o botão ok. É visualizado o menu New Program (Programa novo).
INTERMITENTE
NOTA: A hora de início da comutação para Inverno é a mesma que foi definida no passo 16. 19. Prima o botão ok. Surge o menu Home e é visualizado o símbolo Verão/Inverno adequado.
3. Prima o botão ok. O número de períodos programáveis disponíveis (28 no máximo) é visualizado temporariamente.
Definir as horas de arranque e paragem do exercício Podem ser utilizados até 28 programas para definir as horas de início e de fim do exercício. É necessário um programa para iniciar um período de exercício e outro programa para o parar.
NÚMERO DE PERÍODOS DE TEMPO PROGRAMÁVEIS DISPONÍVEIS
4. É visualizado o menu Starting Time (Time On) (Hora de início). Prima o botão ok.
NOTA: Se premir o botão Menu antes de guardar um programa de Arranque/Paragem, será visualizada no ecrã a palavra “Escape” (abandonar). As definições do programa são perdidas e o menu Home é visualizado ao fim de dois segundos ou premindo o botão ok. 1. No menu Home, prima o botão Menu. É visualizado o menu Program.
INTERMITENTE INTERMITENTE
4-14
5. É visualizado o menu Hour (Hora). Prima o botão + ou – para definir a hora de início do exercício desejada (predefinição = 12.00h). É visualizada no ecrã uma linha que indica a hora do dia seleccionado (o lado esquerdo do ecrã destina-se à primeira metade do dia [AM] e a parte de cima do ecrã à segunda parte do dia [PM]). Prima o botão ok.
semana, prossiga para o passo 9. Se desejar repetir o exercício mais do que uma vez por semana, prossiga para o passo 10.
INTERMITENTE
9. Prima o botão + ou -. É visualizado o menu Store (Armazenar). Prima o botão ok.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
6. É visualizado o menu Minute (Minutos). Prima o botão + ou – para definir o minuto desejado para arranque do exercício. Prima o botão ok. Prossiga para o passo 13. 10. Para repetir um exercício mais do que uma vez por semana, prima o botão ok quando visualizar o menu Copy. É visualizado o menu Add ___day (Adicionar ___dia). É visualizado o dia a seguir ao dia seleccionado no passo 7.
INTERMITENTE
7. É visualizado um menu para selecção do dia da semana em que o exercício deve começar (predefinição = segunda-feira). Prima o botão + ou – para seleccionar o dia da semana desejado. É visualizado um pequeno triângulo por cima do número atribuído no visor para o dia da semana (1 = segunda-feira, 7 = domingo). Prima o botão ok.
INTERMITENTE
11. Prima o botão + ou – para seleccionar o dia da semana desejado para o início de um exercício. Prima o botão ok.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
8. É visualizado o menu Copy (Copiar). Se não desejar que o exercício seja repetido mais do que uma vez por
4-15
12. Prima o botão + ou -. É visualizado o menu Store (Armazenar). Prima o botão ok. NÚMERO DE PERÍODOS DE TEMPO PROGRAMÁVEIS DISPONÍVEIS
INTERMITENTE
15. É visualizado o menu Ending Time (Time Off) (Hora de fim). Prima o botão ok.
NOTA: Depois de seleccionar todos os dias da semana em que um exercício deve ser repetido, poderá utilizar os botões + ou – para percorrer os dias e verificar novamente os programas. Quando visualizar novamente um dia que tenha um programa definido, é possível eliminá-lo. No menu ilustrado abaixo, prima o botão ok para eliminar o programa visualizado.
INTERMITENTE
16. Repita os passos 5 a 13 para definir a hora de paragem para o seu exercício.
17. Quando visualizar o menu New Program, prima o botão + ou – até visualizar “End”.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
13. É visualizado novamente o menu New Program.
18. Prima o botão ok para regressar ao menu Home. INTERMITENTE
NOTA: Se existirem quaisquer exercícios para o dia actual, esses períodos de tempo são indicados no ecrã.
EXERCÍCIOS PROGRAMADOS
14. Prima o botão ok para introduzir a hora a que o exercício deve terminar. O número de períodos programáveis disponíveis é visualizado temporariamente. É de salientar que o número de períodos de tempo programáveis diminuiu agora em um.
4-16
Verificar os programas Os menus Check Program (Verificar programa) podem ser utilizados para rever todas as horas de arranque/paragem de exercício definidas e, se necessário, eliminá-las. NOTA: Se premir o botão Menu enquanto visualiza programas de arranque/paragem, a função Program Check (Verificar programa) é anulada e surge novamente o menu Home. Rever horas de arranque/paragem de exercício
INTERMITENTE
NOTA: Se não estiverem configurados quaisquer períodos de exercício, é visualizada a mensagem “Empty” (Vazio). Para regressar ao menu New Program, prima o botão ok.
Todos os parâmetros de arranque e paragem de exercício podem ser visualizados no menu Program Check. Geralmente, a hora de arranque é seguida pela hora de paragem de um exercício programado. No entanto, se um segundo período de exercício se sobrepuser ao período de tempo do primeiro período de exercício no dia actual, são visualizados duas horas de arranque, seguidas por duas horas de paragem. 1. No menu Home, prima o botão Menu. É visualizado o menu Program.
5. Utilize o botão + ou – para seleccionar o dia da semana que deseja verificar. Prima o botão ok. É visualizada a hora de arranque para o primeiro exercício do dia seleccionado.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
2. Prima o botão ok. É visualizado o menu New Program.
NOTA: Se um dia não tiver quaisquer períodos de exercício definidos, será visualizado o seguinte ecrã.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
3. Prima o botão + uma vez. É visualizado o menu Check (Verificar). 6. Prima o botão ok. É visualizada a hora de paragem para o primeiro exercício do dia seleccionado.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
4. Prima o botão ok. É visualizado o menu Monday (Segunda-feira).
4-17
7. Prima o botão ok. É visualizada a hora de arranque do exercício seguinte. Se a hora de arranque seguinte não corresponder ao dia seleccionado no passo 5, o dia da semana é indicado ao fundo do ecrã.
INTERMITENTE
INTERMITENTE INDICA QUE ESTÁ DEFINIDO UM EXERCÍCIO PARA SÁBADO
8. Reveja períodos de exercício definidos adicionais e regresse ao menu Principal. -
Para sair da função Check Programs sem rever todos os períodos de exercício definidos, prima os botões + ou – até visualizar “END”. Prima o botão ok para regressar ao menu Principal.
NOTA: Se um período de exercício tiver sido programado apenas com uma hora de arranque, é visualizada uma banda de segmentos contínua do lado esquerdo e no topo do ecrã que indica a hora do dia a que o período de exercício incompleto está definido para começar. Esta banda de segmentos também é visualizada em quaisquer outros períodos de exercício programados para esse dia.
INTERMITENTE INTERMITENTE
Se tiver sido programado um período de exercício com apenas uma hora de paragem, não será visualizado qualquer indicador especial. A hora de paragem é, pura e simplesmente, ignorada.
- Para rever todos os períodos de exercício definidos, repita os passos 6 e 7 até a palavra “END”. Prima o botão ok para regressar ao menu Principal.
4-18
Eliminar horas de arranque/paragem de exercício
Enquanto verificar os programas, também pode eliminar horas de arranque e paragem individuais.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
5. Se necessário, utilize o botão + ou – para seleccionar o dia da semana que inclui a hora de fim do exercício que deseja eliminar. 1. Quando visualizar uma hora de arranque de exercício programada, prima o botão + ou – até visualizar “Clear” (Limpar).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
6. Prima o botão ok.
INTERMITENTE
2. Prima o botão ok. É visualizado novamente o menu New Program. INTERMITENTE
7. Prima o botão + ou – até visualizar “Clear”.
INTERMITENTE
3. Prima o botão + uma vez. É visualizado o menu Check (Verificar). INTERMITENTE
8. Prima o botão ok. É visualizado novamente o menu New Program. Também é possível limpar períodos de exercício individualmente ou todos. Para mais informações, consultar “Apagar (limpar) um período de exercício programado” e “Apagar (limpar) todos os períodos de exercício programados” abaixo.
4. Prima o botão ok. É visualizado o menu Monday (Segunda-feira).
4-19
5. Prima o botão ok. É visualizada a primeira hora de início de exercício da semana. Para seleccionar uma hora de início de exercício diferente, prima o botão + ou – até visualizar a hora desejada.
Apagar (limpar) um período de exercício programado 1. No menu Home, prima o botão Menu. É visualizado o menu Program. INTERMITENTE
INTERMITENTE
6. Prima o botão ok. É visualizado novamente o menu New Program.
2. Prima o botão ok. É visualizado o menu New Program (Programa novo).
INTERMITENTE INTERMITENTE
7. Repita os passos 3 a 6 para apagar o tempo de paragem referente ao período de exercício apagado acima.
3. Prima o botão + ou – até visualizar o menu “Clear”.
8. Se necessário, repita os passos 3 a 7 para quaisquer outros períodos de exercício adicionais que tenha de ser apagados.
INTERMITENTE
9.Quando visualizar novamente o menu New Program, prima p botão + ou – até visualizar a palavra “END”. 4. Prima o botão + ou – até visualizar “Single” (Um).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
10. Prima o botão ok para regressar ao menu Home.
4-20
4. Para limpar todos os períodos de exercício definidos, prima o botão + ou – até visualizar “All”. Prima o botão ok.
Apagar (limpar) todos os períodos de exercício programados 1. No menu Home, prima o botão Menu. É visualizado o menu Program.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
5. É visualizada a palavra “Confirm” (Confirmar). Para continuar a limpar todos os programas do exercício, prima o botão ok. Para anular a limpeza de todos os programas do exercício, prima o botão + ou -.
2. Prima o botão ok. É visualizado o menu New Program (Programa novo).
INTERMITENTE
INTERMITENTE
6. É visualizado novamente o menu New Program. Prima o botão + ou – até visualizar a palavra “END”. 3. Prima o botão + ou – até visualizar o menu “Clear”.
INTERMITENTE
INTERMITENTE
7. Prima o botão ok para regressar ao menu Home.
4-21
Iniciar ou substituir um programa de exercício O relógio de exercício tem uma função de teste integrada que pode ser utilizada para iniciar um exercício que não tenha sido programado ou para cancelar um exercício programado activo. Substituir um exercício
A função Load / No Load (Carga / Sem carga) do painel de controlo pode ser definida para testar o grupo gerador com ou sem carga, conforme desejado.
No exemplo ilustrado abaixo, “On” (ligado) indica que está um exercício activo neste momento.
Iniciar um exercício
No exemplo ilustrado abaixo, “Off” (desligado) indica que não está nenhum exercício activo neste momento.
1. Com o menu Home visualizado, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. Surgirá no ecrã “Override” e um símbolo de mão. Para além disso, “On” é comutado para “Off” e o exercício termina.
1. Com o menu Home visualizado, prima os
botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. Surgirá no ecrã “Override” e um símbolo de mão. Para além disso, “Off” é comutado para “On” e o exercício é iniciado.
2. Para reiniciar o exercício, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. O menu Home original é visualizado novamente e “Off” é comutado novamente para “On” 2. Para terminar o exercício, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. O menu Home original é visualizado novamente e “On” é comutado novamente para “Off”
4-22
Seleccionar o modo On/Off (Ligado/Desligado) O relógio de exercício tem uma função de modo on/off (ligado/desligado) permanente. Seleccionar o modo On/Off permanente sem um exercício activo
3. Para que o relógio regresse ao estado original, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. É visualizado novamente o menu Home original.
No exemplo ilustrado abaixo, “Off” (desligado) indica que não está nenhum exercício activo neste momento.
Seleccionar o modo On/Off permanente com um exercício activo No exemplo ilustrado abaixo, “On” (ligado) indica que está um exercício activo neste momento.
1. Com o menu Home visualizado, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente dois segundos. O menu “Override” é visualizado primeiro e, depois, “Perm On”, seguindo-se os símbolos de mão/ponto no ecrã. Para além disso, é visualizada uma banda de segmentos contínua do lado superior esquerdo do ecrã e “Off” é comutado para “On”
2. Para comutar para o modo "Off” permanente, prima o botão + e – durante aproximadamente dois segundos. É visualizado “Perm Off” e “On” é comutado para “Off”
4-23
1. Com o menu Home visualizado, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente dois segundos. O menu “Override” é visualizado primeiro e, depois, “Perm Off”, seguindo-se os símbolos de mão/ponto no ecrã. Para além disso, “On” é comutado para “Off”
2. Para comutar para o modo "On” permanente, prima o botão + e – durante aproximadamente dois segundos. É visualizado “Perm On” e “Off” é comutado novamente para “On”. Para além disso, é visualizada uma banda de segmentos contínua no canto superior esquerdo do ecrã.
INTERMITENTE
3. Prima o botão ok para visualizar o menu Pin.
INTERMITENTE
3. Para que o relógio regresse ao estado original, prima os botões + e – em simultâneo durante aproximadamente um segundo. É visualizado novamente o menu Home original. Adicionar um código de segurança
NOTA: Se premir agora o botão + ou -, será visualizada a mensagem “End”. Prima o botão ok para regressar ao menu Home.
É possível introduzir um código de segurança de 4 dígitos para impedir que pessoal não autorizado utilize o relógio. Assim que um código de segurança seja configurado, o relógio de exercício é bloqueado 90 segundos após o último batimento de tecla. Apenas poderá ser utilizado novamente depois de inserir o código PIN correcto. AVISO
Assim que um código PIN for activado e premir o botão Reset (consultar “Repor o temporizador” na página seguinte), o temporizador de exercício não poderá ser mais activado sem um código PIN válido. O dispositivo tem de ser substituído.
4. Prima o botão ok para visualizar o menu No PIN.
INTERMITENTE
1. No menu Home, prima o botão Menu. É visualizado o menu Program. INTERMITENTE
5. Prima o botão + ou - para visualizar o menu With PIN (Com PIN).
INTERMITENTE
2. Prima o botão + duas vezes. O menu Date/Time (Data/Hora) é visualizado, seguido pelo menu Manual.
4-24
6. Prima o botão ok para visualizar o menu Pin Number.
ecrãs são visualizados e a língua nacional predefinida fica intermitente.
NOTA: Se optar por não introduzir um código de acesso de 4 dígitos desta vez, a única forma para sair do modo Manual consiste em premir o botão de reposição (Res).
INTERMITENTE
7.
2. Se estiver a ser visualizado idioma incorrecto, utilize o botão + ou – para percorrer os idiomas disponíveis (inglês, espanhol, francês, português, italiano ou alemão).
Prima o botão + ou – para introduzir o primeiro dígito do seu código de acesso de 4 dígitos.
8.
Prima o botão ok. De seguida, prima o botão + ou – para introduzir o segundo dígito do seu código de acesso de 4 dígitos.
9.
Repita o passo 8 para o terceiro e o quarto dígitos do código de acesso.
3. Quando visualizar o idioma desejado, prima o botão ok. O ano é visualizado de seguida.
10. Prima o botão ok. Será então visualizado novamente o menu Home. Depois de programar o relógio do emulador 1. Certifique-se de que a função External Exercise do painel de controlo do interruptor de transferência está definida para “On”. Para mais informações, consulte a Secção 5.
4. Prima o botão + até visualizar o ano correcto e, de seguida, prima o botão ok. O mês é visualizado de seguida.
2. Coloque o comutador de operação do grupo gerador na posição Remote (Remota). 3. Verifique se o sistema está a funcionar correctamente, conforme descrito no Manual do Operador. Repor o temporizador O botão Reset apenas deve ser utilizado em casos de emergência. Ao repor o temporizador apaga todas as definições de idioma, data e hora. Quando premir o botão Res, o relógio fica definido para as 00:00 horas, quarta-feira, Janeiro 1, 2003. No entanto, os períodos de exercício programados permanecem inalterados.
1. Utilize um objecto pontiagudo para premir o botão Res durante aproximadamente um segundo. Duas informações
4-25
5. Prima o botão +ou - até visualizar o mês correcto e, de seguida, prima o botão ok. De seguida, o ecrã apresenta o valor do dia intermitente.
6. Prima o botão + ou – até visualizar o dia correcto. Prima o botão ok. De seguida, o ecrã apresenta o valor da hora intermitente.
8. Prima o botão + ou – até visualizar os minutos correctos. Prima o botão ok. De seguida, o ecrã apresenta a data e a hora correctas.
7. Prima o botão + ou – até visualizar a hora correcta. Prima o botão ok. De seguida, o ecrã apresenta o valor dos minutos intermitente.
4-26
MANUTENÇÃO PLANEADA Se realizar os procedimentos de manutenção planeada anual aumentará a fiabilidade do interruptor de transferência. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experientes, em conformidade com os procedimentos da Secção 8. Se for necessário reparar ou substituir qualquer componente, contacte o seu concessionário ou distribuidor. ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Uma instalação, assistência ou substituição de peças incorrectas podem provocar graves lesões, morte e/ou danos no equipamento. Todos os procedimentos de assistência correctiva devem ser efectuados apenas por pessoal técnico qualificado , em conformidade com os procedimentos da Secção 9. O interruptor de transferência representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou morte caso toda a alimentação CA não seja removida. Certifique-se de que coloca o comutador de operação do grupo gerador na posição Stop, desliga a alimentação de linha CA, desliga o carregador da bateria da fonte de alimentação CA e desliga a bateria de arranque (primeiro o cabo negativo [-]) antes de prestar a assistência. A ignição de gases explosivos da bateria pode provocar graves lesões. Não fume nem faça faíscas, arco ou chamas durante a assistência às baterias. 1. Desligue todas as fontes de corrente CA: A. Antes de prosseguir, desligue as fontes de alimentação CA do interruptor de transferência. Coloque o comutador de operação do grupo gerador na posição Stop. (O comutador situa-se no painel de controlo do grupo gerador). B. Caso exista um carregador de baterias externo, desligue-o da respectiva fonte de alimentação CA. C. Desligue a bateria de arranque do grupo gerador (primeiro o cabo negativo [-]). 2. Limpar A. Limpe bem o pó e aspire todos os comandos, manómetros, componentes do mecanismo de comutação, bus interior e patilhas de ligação. B. Feche a porta do armário e lave a superfícies exteriores com uma esponja húmida (detergente suave e água). Não deixe entrar água para o armário, sobretudo para os manómetros, lâmpadas e interruptores. 3. Inspeccione A. Verifique o bus e as ferragens de suporte para detecção de vestígios de carbono, fendas, corrosão ou qualquer outro tipo de deterioração. Se for necessário proceder a qualquer substituição, contacte o seu concessionário ou distribuidor. B. Verifique os contactos fixos e móveis. Se for necessário substituir contactos, os procedimentos são descritos na Secção 8. C. Verifique se as ferragens do sistema apresentam ligações soltas. Aperte conforme indicado no passo 4. D. Inspeccione toda a cablagem de controlo e cabos de alimentação (sobretudo a cablagem entre ou próximo da porta articulada) e verifique se apresentam sinais de desgaste ou deterioração. E. Verifique se a cablagem de controlo e os cabos de alimentação apresentam ligações soltas. Aperte conforme indicado no passo 4. F. Verifique se existem ferragens soltas no interior do armário. Aperte conforme indicado no passo 4.
4-27
4. Efectue a manutenção de rotina A. Aperte o bus, a cablagem de controlo, os cabos de alimentação e as ferragens do sistema conforme necessário. Os valores de binário de aperto dos materais são indicados na Secção 7. Aperte todas as patilhas de ligação dos cabos. Os requisitos do binário de aperto das patilhas são descritos na secção 1 do manual de Assistência. 5. Ligue a alimentação CA e verifique o funcionamento A. Ligue a bateria de arranque do grupo gerador (o cabo negativo [-] em último). Ligue a alimentação CA do sector e active a fonte de alimentação do grupo gerador. Se aplicável, ligue a alimentação para o carregador de baterias. B. Verifique se o carregador de baterias está a funcionar correctamente. C. Teste o funcionamento do sistema conforme descrito nesta secção. Feche a porta do armário à chave.
4-28
5. Configuração do painel de controlo O painel de controlo pode ser utilizado para configurar as funções do ATS. Quando estiver no Modo de Configuração, é possível alterar o código de valor para as várias funções do comando.
para ambos os tipos de comandos são discriminadas na Tabela 5-1. À excepção do LED Test, os LEDs de função e de valor não acendem durante o funcionamento automático (Modo Automático).
O painel de controlo inclui uma série de oito LEDs que apresentam códigos que indicam várias funções de controlo que podem ser configuradas. Os cinco primeiros LEDs apresentam o código de função e os últimos três LEDs apresentam o código de valor para a função visualizada (consultar Figura 5-1). A Tabela 5-1 apresenta uma lista das funções de controlo (incluindo os códigos de função e valor). A Secção 4 inclui informações adicionais sobre estas funções.
ACEDER AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL DIANTEIRO ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos sempre que a porta do armário estiver aberta.
NOTA: Estão disponíveis dois tipos de comandos com os interruptores de transferência GTEC. Exceptuando as tensões nominais do sistema, todas as funções de controlo são as mesmas para ambos os tipos de comandos. As unidades com detecção de tensão de linha para neutro (comando TS1311) têm menores tensões nominais do sistema disponível do que as unidades com detecção de tensão de linha para linha (comando TS1310). As tensões nominais
Deve existir disponível alimentação da bateria (alimentação CC) para configurar as funções do painel de controlo. Pode estar presente alimentação CA, mas não é necessária para configurar o painel de controlo. Para verificar a alimentação CC, abra a porta do interruptor de transferência e coloque o ATS na posição Normal ou de Emergência. Deve acender o LED Ligado ao sector ou Ligado ao grupo gerador.
LEDS INDICADORES DE VALOR
LEDS INDICADORES DE FUNÇÃO
FIGURA 5-1. PAINEL DE CONTROLO
5-1
TABELA 5-1. FUNÇÕES DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA AJUSTÁVEL FUNÇÃO Não disponível Arranque do motor com atraso (TDES)
Atraso de normal para emergência (TDNE)
Atraso emergência para normal (TDEN)
Arrefecimento do motor com atraso (TDEC)
Transição programada com atraso (TDPT)
Sinal do elevador com atraso (TDEL)
CÓDIGO DA FUNÇÃO ○○○○○ ○○○○●
○○○●○
○○○●●
○○●○○
○○●○●
○○●●○
CÓDIGO DO VALOR ND ND ND ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●●
5-2
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (desactivado) 0,5 segundos 1 segundo 2 segundos 3 segundos 4 segundos 6 segundos 10 segundos 0 segundos (desactivado) 1 segundo 2 segundos 3 segundos 5 segundos 30 segundos 120 segundos 300 segundos 0 minutos (desactivado) 0,1 minutos (para testar) 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 25 minutos 30 minutos 0 minutos (desactivado) 0,1 minutos (para testar) 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 25 minutos 30 minutos 0 segundos (desactivado) 0,5 segundos 1 segundo 2 segundos 3 segundos 4 segundos 6 segundos 10 segundos 0 segundos (desactivado) 1 segundo 2 segundos 3 segundos 5 segundos 30 segundos 120 segundos 300 segundos
Ref. pág. 4-1
4-1
4-1
4-1
4-2
4-2
TABELA 5-1. FUNÇÕES DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA AJUSTÁVEL (CONT.) FUNÇÃO Teste com/sem carga Exercício externo On/Off (ligado/desligado) Exercício com/sem carga Selecção da tabela de tensão nominal do sistema Tensão nominal do sistema (TS1311 Interruptores de controlo – transferência com detecção de tensão de linha para neutro)
Tensão nominal do sistema (TS1310 Interruptores de controlo – transferência com detecção de tensão de linha para linha)
Frequência nominal do sistema 50/60 Monofásico/trifásico Detecção de sub-tensão do sector Interrupção de sub-tensão do sector
Verificação de fase On/Off (ligado/desligado) Regressar a transição programada On/Off (ligado/desligado) Atraso após transferência do elevador On/Off (ligado/desligado) Intervalo de repetição do exercício
CÓDIGO DA FUNÇÃO ○○●●● ○●○○○ ○●○○● ○●○●○
CÓDIGO DO VALOR ○○○ ○○● ○○○
VALOR (predefinição em negrito e itálico) Sem carga Com carga Desligado
○○●
Ligado
○○○ ○○● ○○○
Sem carga Com carga Tabela 1
○○● ○●○●●
○●○●●
○●●○○
○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●● ○○○
50 Hz
○○○ ○○● ○○○
Trifásico Monofásico 90%
○○●
95%
○●●●●
○○○ ○○●
●○○○○
○○○
90% 85% 80% 70% Desligado
○○●
Ligado
○○○
Desligado
○○●
Ligado
○○○
Desligado
○○●
Ligado
○○○ ○○● ○●○ ○●●
Ao fim de 7 dias Ao fim de 14 dias Ao fim de 21 dias Ao fim de 28 dias
○●●●○
●○○○●
●○○●○
●○○●●
4-6 4-7
230 240 255 277 347 347 400 415 440 460 480 550 575 600
.= Estas FUNÇÕES DE CONTROLO SÃO DEFINIDAS DE FÁBRICA E NÃO DEVERÃO NECESSITAR DE AJUSTE
5-3
4-5
Tabela 2 110 115 120 127 139 220 115 120 190 208 220 230 240 380 60 Hz
○○● ○●●○●
Ref. pág.
4-7 4-7
4-7 4-7
4-2
4-8
O Modo de Configuração é seleccionado utilizando um pequeno interruptor de cursor situado na traseira do painel de controlo. O interruptor situa-se próximo da extremidade inferior do PCB (consultar Figura 5-2). O interruptor está parcialmente oculto para evitar o accionamento acidental.
NOTA: É possível entrar no Modo de Configuração a qualquer momento, mas assim que o seleccionar, todo o funcionamento automático fica suspenso. ALTERAR A CONFIGURAÇÃO O comando foi configurado de fábrica e não requer ajustes adicionais (as predefinições são ilustradas a negrito e itálico na Tabela 5-1). No entanto, pode desejar ajustar algumas das definições para um melhor desempenho. AVISO
Definições incorrectas podem provocar o mau funcionamento do interruptor de transferência. Apenas pessoal autorizado com formação adequada deverá efectuar alterações nas definições do comando. As definições de Exercício externo, Tensão nominal do sistema, Frequência
nominal do sistema e Monofásico/Trifásico são feitas de fábrica e não deverão necessitar de ajustes adicionais. 1. Coloque o comutador na posição Configuration Mode (Modo de Configuração), conforme descrito na página 5-1. O TDES é sempre a primeira função apresentada ao entrar no Modo de Configuração. 2. Prima o botão Test para percorrer os vários códigos de controlo de função visualizados com os primeiros cinco LEDs activos (consultar Tabela 5-1). Os círculos preenchidos a preto indicam quais os LEDs acesos para os códigos de função e valor indicados. 3. Assim que a função desejada for seleccionada, prima o botão Override para alterar o código de valor associado visualizado com os últimos três LEDs. 4. Quando a configuração estiver concluída, coloque o comutador novamente na posição Automatic Mode (Modo Automático).
TRASEIRA DO COMANDO TS1311 UTILIZADA EM UNIDADES COM DETECÇÃO DE TENSÃO DE LINHA PARA NEUTRO
INTERRUPTOR NO MODO AUTOMÁTICO
INTERRUPTOR NO MODO DE CONFIGURAÇÃO
TRASEIRA DO COMANDO TS1311 UTILIZADA EM UNIDADES COM DETECÇÃO DE TENSÃO DE LINHA PARA LINHA
FIGURA 5-2. COMUTADOR DE MODO CONFIGURAÇÃO/NORMAL
6. Instalação - Montagem LOCALIZAÇÃO
1. Verifique a localização para se certificar de que não existem na parede quaisquer instalações de condutores, canalizações, gás ou linhas de escape.
A localização do interruptor de transferência no circuito eléctrico existente varia com a aplicação e o tipo de interruptor de entrada. A localização e a cablagem devem estar em conformidade com os esquemas do contrato.
2. Instale dois pernos de montagem na parede para os orifícios de montagem do armário.
Deve existir um dispositivo para desligar o serviço na linha de alimentação comercial à frente do interruptor de transferência.
3. Com a embalagem posicionada de forma a que o armário esteja na vertical, remova cuidadosamente o topo e as partes laterais da caixa.
A Figura 6-1 apresenta uma instalação típica. As dimensões e os pesos do armário são ilustradas na Tabela 6-1.
4. Levante o armário e instale-o nos dois pernos de montagem da parede.
Escolha uma superfície de montagem sem vibração com capacidade para suportar o peso do interruptor. Evite locais que se encontrem próximo de líquidos ou gases inflamáveis, ou que sejam quentes, húmidos ou poeirentos.
ALARME
Um levantamento incorrecto pode provocar graves lesões. Deverá dispor de uma força humana suficiente para proceder ao levantamento e à montagem do armário.
ALARME
5. Instale os dois pernos de montagem restantes, mas não os aperte.
Ocorre arco eléctrico durante a transferência, o qual pode acender uma atmosfera inflamável, resultando em graves lesões ou morte. O interruptor não deve estar situado próximo de baterias, depósitos de combustível, dissolventes ou outras fontes de líquidos ou gases inflamáveis, nem em áreas que partilhem a ventilação com essas fontes.
6. Empurre o armário para a parede. Se o armário não ficar devidamente encostado à parede, calce os ressaltos de montagem conforme necessário. 7. Aperte todos os pernos de
MÉTODOS DE MONTAGEM
montagem. Autónomo Os interruptores de grandes dimensões (630 a 1 250 amperes) são instalados no piso.
Os interruptores de transferência podem ser autónomos ou instalados na parede. Siga as instruções adequadas e consulte o esquema para obter informações sobre dimensões da instalação, especificações e padrões dos orifícios para montagem.
1. Cumpra os códigos locais. 2. Certifique-se de que disponibiliza um acesso adequado à parte de trás do armário para estabelecer as ligações eléctricas.
Montagem na parede Os interruptores pequenos e médios (63 a 500 amperes) são montados na parede (consultar Figura 6-1).
3. Disponibilize estabilidade aparafusando o armário ao piso nos quatro cantos.
TABELA 6-1. DIMENSÕES APROXIMADAS DO ARMÁRIO IP32 Intensidade nominal do interruptor
Altura
Profundidade com porta
Largura
Fechado
6-1
Aberto
Peso
CAIXA DO COMANDO DO GRUPO GERADOR
CONDUTORES DE CONTROLO REMOTO
CABOS PARA O LADO DA FONTE 2 DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
CABOS DE CARGA
CABOS DA CAIXA DO INTERRUPTOR DE INTERRUPÇÃO DE SERVIÇO E MEDIDOR INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA
FIGURA 6-1. INSTALAÇÃO DE MONTAGEM NA PAREDE TÍPICA
CONSTRUÇÃO ABERTA Utilize um armário que cumpra os requisitos de todos os códigos e normas locais. A porta deve estar fixa e dispor de advertências suficientes de acordo com todos os códigos aplicáveis. O tamanho mínimo do armário é determinado pela intensidade nominal do interruptor de transferência. Consulte os esquemas individuais para obter informações sobre as dimensões mínimas do armário.
Os esquemas fornecidos com o interruptor de transferência disponibilizam as dimensões para a montagem dos componentes do interruptor de transferência no interior do armário. A página um do esquema ilustra os padrões de orifícios que devem ser realizados na porta do armário para o alinhamento de vários componentes de controlo. A Figura 6-2 ilustra a página um de um esquema típico. A Secção 11 inclui esquemas adicionais. Consulte a secção Cablagem (Secção 7) para informações sobre as ligações eléctricas.
6-3
FIGURA 6-2. CONSTRUÇÃO TÍPICA ABERTA PARA INTERRUPTORES DE TRANSFERÊNCIA 250 AMP
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
6-4
7. Instalação - Cablagem Consulte as Figuras 7-1 a 7-3 para informações sobre a localização dos componentes.
3. Encaminhe a cablagem do circuito de controlo em condutas separadas da cablagem CA, caso contrário, as correntes induzidas podem provocar problemas operacionais no interruptor. É possível realizar cortes no topo, no fundo ou nos lados do armário. (Consulte os esquemas do interruptor incluídos na Secção 11)
ALARME
As tensões e correntes CA apresentam um perigo de choque eléctrico que pode provocar graves lesões ou morte. Apenas pessoal experiente e com formação adequada deverá realizar os seguintes procedimentos. Quando instalar condutas, cumpra as seguintes precauções:
ALARME
Os resíduos da instalação podem provocar a falha e danos no equipamento. Quando proceder à montagem ou à ligação das condutas, tenha muito cuidado para manter as aparas e as limalhas de perfuração afastadas dos relés, contactos e outras peças do interruptor de transferência automática. Deve utilizar as chaves de parafusos com cuidado para evitar danificar os componentes.
1. Antes de iniciar a instalação de condutas, proteja o interruptor de transferência para evitar a entrada acidental de aparas de metal. 2. Se utilizar uma conduta rígida entre o grupo gerador e o interruptor de transferência, instale pelo menos 610 mm (2 pés) de conduta flexível entre a conduta rígida e o grupo gerador para absorver a vibração.
PAINEL DE BOBINAS DO CONTROLO RELÉ K1 A K4
BLOCO DE FUSÍVEIS
BARRA NEUTRA
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
TERMINAIS DA CABLAGEM DE CONTROLO
TB1
CONJUNTO DE CALHAS
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
FIGURA 7-1. INTERIOR/COMPONENTES: INTERRUP. 4 PÓLOS. 63-125 AMP
7-1
BOBINAS DO RELÉ K1 A K4
BLOCO DE FUSÍVEIS
PAINEL DE CONTROLO
BARRA NEUTRA
TB1
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL
CONJUNTO DE CALHAS
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
FIGURA 7-2. COMPONENTES INTERIORES: 160-500 AMPS, INTERRUPTOR DE 4 PÓLOS
7-2
RELÓGIO DO EMULADOR OPCIONAL PAINEL DE CONTROLO
BLOCO DE FUSÍVEIS
BOBINAS DO RELÉ K1 A K4
CONJUNTO DE CALHAS
BARRA NEUTRA
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
CARREGADOR DE BATERIAS OPCIONAL
FIGURA 7-3. COMPONENTES INTERIORES: 630-1250 AMPs, INTERRUPTOR DE 4 PÓLOS
7-3
LIGAÇÕES CA Realize a
5. Ligue os cabos de alimentação aos terminais de carga. Aperte as patilhas do terminal conforme indicado na Tabela 7-1.
ligação pela seguinte sequência: 1. Teste o funcionamento do grupo gerador a partir dos seus próprios comandos.
TABELA 7-1. BINÁRIOS DE APERTO DAS PATILHAS DO TERMINAL
Dimensão da quadra do parafuso de caixa
2. Pare o grupo gerador e retire o cabo negativo da bateria para evitar o arranque. ALARME
Se não conseguir impedir que o grupo gerador arranque antes de realizar os procedimentos de cablagem, correrá o perigo de choque, o qual poderá provocar graves lesões ou morte. Antes de prosseguir, desligue a bateria do grupo gerador (primeiro o terminal negativo (-)).
Binário mínimo para uma operação adequada
5 mm
9 N•m
6 mm
23 N•m
8 mm
30 N•m
10 mm
45 N•m
13 mm
60 N•m
14 mm
68 N•m
ALARME
4. Ligue condutores com capacidade suficiente (consultar os esquemas do contrato) para transportar corrente nominal da linha, carga, e grupo gerador directamente para os terminais do interruptor de transferência, assinalados com A, B e C (A, B, C e N nos interruptores de 4 pólos). Uma barra neutra é standard nos interruptores de 3 pólos. A rotação de fase deve ser a mesma nas fontes de alimentação do sector e do grupo gerador.
As tensões e correntes CA apresentam um perigo de choque eléctrico que pode provocar graves lesões ou morte. Certifiquese de que ambas as fontes de alimentação CA estão desligadas. 5. Certifique-se de que ambas as alimentação CA estão desligadas.
TERMINAIS DA FONTE 1 (NORMAL)
fontes
BARRA NEUTRA (APENAS 3 PÓLOS)
PERNO DE TERRA
TERMINAL NEUTRO DA FONTE 1 (NORMAL) (APENAS 4 PÓLOS)
TERMINAIS DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA) TB1 TERMINAIS FONTE 2 (EMERGÊNCIA) E CARGA NEUTRA (APENAS 4 PÓLOS)
TERMINAIS DE CARGA
FIGURA 7-4. ACESSO TERMINAL INTERR. TRANSFERÊNCIA 4 PÓLOS, 63-500 AMP (INTERR. 125 AMP ILUSTRADO) (OS INTERR. 2 E 3 PÓLOS SÃO IDÊNTICOS)
7-4
de
FONTE 1 (NORMAL) TERMINAIS FONTE 1 (NORMAL) TERMINAL NEUTRO (APENAS 4 PÓLOS)
FONTE 1 (NORMAL) TERMINAIS
BARRA NEUTRA (APENAS 3 PÓLOS) PERNO DE TERRA FONTE 2 (EMERGÊNCIA) TERMINAL NEUTRO (APENAS 4 PÓLOS) TERMINAL DE CARGA NEUTRO (APENAS 4 PÓLOS)
TERMINAIS DA FONTE 2 (EMERGÊNCIA)
TERMINAIS DE CARGA
FIGURA 7-5. 600-1250 AMPERES, ACESSO AO TERMINAL DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE 4 PÓLOS (1 250 AMP ILUSTRADO – OUTROS SÃO SEMELHANTES)
7-5
e TB1-3 (B+) se estiver instalado um carregador de baterias de 2 amperes no interruptor de transferência.
LIGAÇÕES DE CONTROLO As ligações da cablagem de controlo standard e opcional são realizadas no bloco de terminais TB1. O TB1 situa-se perto do fundo da Calha DIN (consultar Figura 7-6).
• Consulte a Coluna D para ligações ao TB1-1 (GND) e TB1-3 (B+) se estiver instalado um carregador de baterias de 10 amperes no interruptor de transferência. TABELA 7-2. ESPECIFICAÇÕES DE CABOS Tamanh o cabo (AWG) [mm2]
Distância em metros, uma via (Multiplicar por 3,3 para obter os Pés) Coluna
Coluna
Coluna
Coluna
A
B:
C
D
16 [1.5]
305
130
38
8
14 [2.5]
488
206
61
12
12 [4.0]
732
329
91
18
10 [6.0]
1219
523
152
31
A resistência do cabo não deve ultrapassar os 0,5 ohm por linha. Utilize apenas cabo entrançado. Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás. O arranque remoto (apenas para grupos geradores Cummins Power Generation com refrigeração a água) utiliza os terminais B+, GND (terra) e RMT do bloco de terminais TB1 (Figura 7-8). Ligue estes terminais aos terminais correspondentes do grupo gerador. Consulte o diagrama da cablagem de interligação fornecido com o interruptor.
FIGURA 7-6. LIGAÇÕES DA CABLAGEM DE CONTROLO Ligar o interruptor de transferência ao grupo gerador ALARME
As tensões e correntes CA apresentam um perigo de choque eléctrico que pode provocar graves lesões ou morte. Desligue a fonte de alimentação CA. O tamanho do cabo depende da distância e do tipo de carregador de baterias instalado no interruptor de transferência. Consulte a Tabela 7-2 para determinar o tamanho do cabo necessário.
•
Para os comandos do grupo gerador PCC 3100 e PCC 2100, instale um cabo de ligação entre TB1-1 e TB1-2 para ligação de terra para arranque.
•
Para os comandos do grupo gerador PCC 1301, instale um cabo de ligação entre TB1-10 e TB111 para ligação de terra para arranque.
•
Para os comandos do grupo gerador Detector 12, instale um cabo de ligação entre TB1-2 e TB11-3 para arranque de B+.
•
Para os comandos do grupo gerador PCC 3200 que necessitem de um arranque de contacto seco, não instale um cabo de ligação.
• Consulte a Coluna A para ligações ao TB1-2, 4, 5, 6, 7, 8, e, se instalado, ao anunciador.
• Consulte a Coluna B para ligações ao TB1-1 (GND) e TB1-3 (B+) se não estiver instalado nenhum carregador de baterias no interruptor de transferência.
Certifique-se de que verifica o diagrama da cablagem de interligação fornecido com o interruptor de transferência.
• Consulte a Coluna C para ligações ao TB1-1 (GND)
7-6
Contactos auxiliares
Ligações de arranque-paragem remota
Os contactos auxiliares para o alarme externo ou circuitos de controlo estão disponíveis para os lados Normal (alimentação do sector) e Emergência (alimentação do grupo gerador) do interruptor de transferência. As ligações dos contactos auxiliares podem ser realizadas no bloco de terminais TB1 (Figura 7-7). Os contactos têm correntes nominais de 5 amperes a 250 VCA. A Figura 7-7 ilustra as posições normalmente abertas e normalmente fechadas dos contactos auxiliares com o interruptor de transferência na posição neutra. Se colocar o interruptor de transferência em Normal ou Emergência actua os contactos auxiliares correspondentes.
Utilize cabos número 18 (1 mm2) a 12 AWG (4 mm2). A resistência não deve ultrapassar os 0,5 ohm por linha. Recomendamos a utilização de cabos entrançados. Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
Utilize cabos número 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
Ligue um cabo de ligação entre os terminais 1 e 2 para os sistemas de controlo PowerCommand. Ligue um cabo de ligação entre os terminais 2 e 3 para os sistemas de controlo Detector. Não é necessário um cabo de ligação em qualquer um dos outros sistemas
O arranque remoto (apenas para grupos geradores Cummins Power Generation com refrigeração a água) utiliza os terminais B+, GND (terra) e RMT do bloco de terminais TB1 (Figura 7-8). Ligue estes terminais com os terminais do grupo gerador. Consulte os diagramas da cablagem do grupo gerador
MASSA
INTERRUPTO R AUXILIAR NORMAL
ARRANQUE DO GRUPO GERADOR B+ ARRANQUE DO GRUPO GERADOR TESTE REMOTO
INTERRUPTOR AUXILIAR DE EMERGÊNCIA
INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA COMUM
FIGURA 7-7. BLOCO DE TERMINAIS TB1 FIGURA 7-8. TB1 LIGAÇÕES DE ARRANQUE, TESTE REMOTO E INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA/RETRANSFERÊNCIA
7-7
Entrada de teste remoto Para adicionar teste remoto, ligue um contacto seco normalmente aberto entre os terminais 5 e 8 do TB1 (consultar Figura 7-9). Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a. 2
2
Utilize cabos número 22 (0,4 mm ) a 12 AWG (4 mm ). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
1. MASSA 2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 3. B+ 4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 5. TESTE REMOTO 6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8. COMUM
1. MASSA 2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 3. B+
FIGURA 7-10. TB1 LIGAÇÕES PARA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 5. TESTE REMOTO
Inibição de retransferência
6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8. COMUM
Para adicionar inibição de retransferência, ligue um contacto seco normalmente aberto entre os terminais 7 e 8 do TB1 (consultar Figura 7-11). Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a. Utilize cabos número 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
FIGURA 7-9. TB1 LIGAÇÕES PARA TRANSFERÊNCIA DE TESTE REMOTO
1. MASSA
Entrada de inibição de transferência
2. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 3. B+
Para adicionar inibição de transferência, ligue um contacto seco normalmente aberto entre os terminais 6 e 8 do TB1 (consultar Figura 7-10). Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a.
4. ARRANQUE DO GRUPO GERADOR 5. TESTE REMOTO 6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8. COMUM
Utilize cabos número 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
FIGURA 7-11. TB1 LIGAÇÕES PARA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
7-8
Se fechar o contacto activa a função e se o abrir desactiva-a.
Entrada de substituição à distância O interruptor de transferência pode ser ligado com um interruptor de sobreposição remoto com a mesma função do botão Override do painel de controlo.
Utilize cabos número 22 (0,4 mm2) a 12 AWG (4 mm2). Para ligação ao terminal de aparafusar, descasque o isolamento 10 mm (3/8 polegadas) para trás.
Para adicionar substituição remota, ligue um contacto seco normalmente aberto (sem tensão) entre P4-2 na traseira do painel de controlo e TB1-8 (consultar Figura 7-12).
1. MASSA 2. 2 3. B+ 4. RMT 5. TESTE REMOTO 6. INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA 7. INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA 8. COMUM
FIGURA 7-12. LIGAÇÕES PARA ENTRADA DE SUBSTITUIÇÃO REMOTA
7-9
AVISO
INSPECÇÃO E LIMPEZA
Definições incorrectas podem provocar o mau funcionamento do interruptor de transferência. Para evitar avarias e danos no equipamento, certifique-se de que o comando está configurado para corresponder à tensão da fonte de alimentação e à frequência.
• Inspeccione toda a cablagem para se certificar de que: - A cablagem não interfere na operação do interruptor
3. Se a tensão da fonte de alimentação e a frequência para a sua instalação não corresponder à predefinição indicada na etiqueta, aceda ao editor de configuração no comando do interruptor de transferência e altere as definições de tensão/frequência para se adaptarem à sua instalação. Consulte a Secção 5 deste manual para obter informações sobre como ajustar estas definições. Registe as definições na etiqueta de Configuração no Local situadas próximo da placa de especificações no interior da porta do interruptor de transferência (consultar Figura 7-16).
- A cablagem não é danificada com a abertura e o fecho da porta - A cablagem não entra em contacto com superfícies cortantes ou abrasivas - Nenhuma cablagem está solta ou desligada •
Depois de montar e ligar a cablagem do armário, limpe o interior com um aspirador de pó para eliminar as aparas e as limalhas ou a sujidade do interior do armário e respectivos componentes.
• Verifique novamente as tensões de alimentação para se certificar de que correspondem às tensões indicadas na placa de especificações. Algumas instalações com uma placa de especificações não standard requerem que a tensão nominal e a frequência sejam registadas. - A Figura 1-3 ilustra um exemplo de uma placa de especificações standard.
N.º do modelo N.º de série Intensidade nominal: Tensão nominal:
- As Figuras 7-13, 7-14 e 7-15 ilustram exemplos de placas de especificações não standard. Estas placas de especificações são utilizadas quando o número de identificação do Modelo inclui os códigos de tensão X, Y ou Z.
Frequência: Classe: Categoria de utilização:
1. Remova a etiqueta de predefinições de fábrica situada no comando (consultar Figura 7-17) e o rótulo existente no interior do interruptor de transferência (consultar Figura 7-18). A Figura 7-19 ilustra exemplos destas etiquetas/rótulos. 2. Se a tensão de alimentação e a frequência da sua instalação corresponder às predefinições indicadas na etiqueta, registe as definições na etiqueta de Configuração no Local situada ao lado da placa de especificações no interior da porta do interruptor de transferência (consultar Figura 7-16).
Função: S901;R971;A027;A045;A035;B901;A042; L989;M033;J030-7;M032-7;K001-7;L201-7 Potência nominal da caixa: IP32 Aplicação: Sector para grupo gerador Diagrama da cablagem: 0630-2993 Esquema: 0300-6004 Corrente de curto circuito condicional: 26,000@480VAC Tipo de fusível: RT16NT-00 Potência nominal máxima do fusível: 63A
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM EN 60947-6-1 E EN 60439-1
FIGURA 7-13. PLACA DE ESPECIFICAÇÕES PARA INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA COM O CÓDIGO DE TENSÃO “X”
7-10
N.º do modelo N.º de série Intensidade nominal: Tensão nominal:
N.º do modelo N.º de série Intensidade nominal: Tensão nominal: Frequência:
Frequência:
Classe: Categoria de utilização:
Classe: Categoria de utilização:
Função:
Função:
Potência nominal da caixa: IP32 Aplicação: Sector para grupo gerador Diagrama da cablagem: 0630-2993 Esquema: 0300-6004 Corrente de curto circuito condicional: 26,000@480VAC Tipo de fusível: RT16NT-00 Potência nominal máxima do fusível: 63A
Potência nominal da caixa: IP32 Aplicação: Sector para grupo gerador Diagrama da cablagem: 0630-2993 Esquema: 0300-6004 Corrente de curto circuito condicional: 26,000@480VAC Tipo de fusível: RT16NT-00 Potência nominal máxima do fusível: 63A
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM EN 60947-6-1 E EN 60439-1
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM EN 60947-6-1 E EN 60439-1
FIGURA 7-14. PLACA DE ESPECIFICAÇÕES PARA INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA COM CÓDIGO DE TENSÃO “Y”
FIGURA 7-15. PLACA DE ESPECIFICAÇÕES PARA INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA COM CÓDIGO DE TENSÃO “Z”
Intensidade nominal de configuração no local
Tensão nominal: Frequência: Tensão de controlo: Data de comissionamento:
FIGURA 7-16. ETIQUETA DE CONFIGURAÇÃO NO LOCAL
7-11
não funcionar correctamente, verifique se ocorreram danos durante o transporte ou a instalação. Verifique também se existem resíduos da instalação.
FIGURA 7-17. PREDEFINIÇÃO DE FÁBRICA ETIQUETA NO COMANDO •
Verifique novamente a rotação de fase. A rotação de fase do lado Normal deve corresponder à rotação de fase do lado de Emergência.
•
Verifique se as ligações de arranque remoto são as correctas para a sua aplicação. Para mais informações sobre substituição de cabos de ligação, determine qual o tipo de comando e consulte as informações indicadas atrás nesta secção.
•
Accione manualmente o interruptor de transferência automática (ATS) com a alimentação desligada para se certificar de que funciona suavemente, sem ligação. Se
FIGURA 7-18. ETIQUETA DE PREDEFINIÇÃO DE FÁBR
Predefinição de fábrica: Tensão nominal: 110/190V Frequência: 50 Hz
Predefinição de fábrica: Tensão nominal: 220/380V Frequência: 50 Hz
Predefinição de fábrica: Tensão nominal: 255/440V Frequência: 50 Hz
AVISO: Se a tensão de alimentação e a frequência não forem as mesmas da predefinição supracitada, a configuração do controlador DEVE SER alterada para evitar graves danos no controlador. Consulte o Manual do Operador para obter informações sobre como efectuar este ajuste. Quando concluir, as definições de tensão/frequência devem ser registadas na placa de especificações da unidade.
AVISO: Se a tensão de alimentação e a frequência não forem as mesmas da predefinição supracitada, a configuração do controlador DEVE SER alterada para evitar graves danos no controlador. Consulte o Manual do Operador para obter informações sobre como efectuar este ajuste. Quando concluir, as definições de tensão/frequência devem ser registadas na placa de especificações da unidade.
AVISO: Se a tensão de alimentação e a frequência não forem as mesmas da predefinição supracitada, a configuração do controlador DEVE SER alterada para evitar graves danos no controlador. Consulte o Manual do Operador para obter informações sobre como efectuar este ajuste. Quando concluir, as definições de tensão/frequência devem ser registadas na placa de especificações da unidade.
Bobina solenóide do mecanismo 110
Bobina solenóide do mecanismo 220
Bobina solenóide do mecanismo 277
VCA
VCA
VCA
FIGURA 7-19. ETIQUETAS DE PREDEFINIÇÃO DE FÁBRICA
7-12
8. Resolução de problemas esquemas condicionais e sintomas para diagnosticar todos os problemas possíveis.
A primeira parte desta secção inclui uma descrição dos indicadores LED do controlo e refere verificações preliminares de resolução de problemas para os operadores e o pessoal de serviço.
Indicadores LED do painel de controlo O painel de controlo inclui seis indicadores LED que fornecem algumas informações sobre o estado do comando actual e que podem ser úteis na resolução de problemas do interruptor de transferência (consultar Figura 8-1). A Tabela 8-1 inclui descrições desses indicadores.
A segunda parte desta secção descreve uma sequência de eventos de um interruptor de transferência típico bem como procedimentos detalhados para resolução de problemas para pessoal de serviço experiente. Os procedimentos de resolução de problemas utilizam
LED DE TESTE
LED POTÊNCIA DO SECTOR DISPONÍVEL
LED POTÊNCIA DO GRUPO GERADOR DISPONÍVEL
LED LIGADO AO GRUPO GERADOR
BOTÃO DE TESTE
BOTÃO DEFINIR LED LIGADO AO BOTÃO EXERCÍCIO SECTOR SUBSTITUIÇÃO
LED DE EXERCÍCIO
FIGURA 8-1. PAINEL DE CONTROLO
8-1
TABELA 8-1. INDICADORES LED DO PAINEL DE CONTROLO Indicador Alimentação do sector (Normal) Disponível
Sector (Normal) ligado
Alimentação do grupo gerador (Emergência) Disponível
Grupo gerador (Emergência) ligado
Exercício
Teste
Definição Este indicador acende quando o sensor de tensão do sector determina que a alimentação do sector está disponível e se encontra dentro dos limites de tensão aceitáveis. 2. Acende quando o interruptor de transferência está ligado ao Sector. 3. Pisca uma vez por segundo quando o interruptor transferência não consegue ligar ou desligar do sector quando comandado. 4. Apaga quando o interruptor de transferência não está ligado ao sector. Este indicador acende quando o sensor de tensão do grupo gerador determina que a alimentação do gerador se encontra dentro dos limites de tensão e frequência aceitáveis 1. Acende quando o interruptor de transferência está ligado ao grupo gerador. 2. Pisca uma vez por segundo quando o interruptor transferência não consegue ligar ou desligar do grupo gerador quando comandado. 3. Apaga quando o interruptor de transferência não está ligado ao grupo gerador. De seguida, descreve-se o LED Exercise quando um exercício está activado. 1. Acende quando foram definidos períodos de exercício repetidos integrados. 2. Pisca duas vezes quando o botão Set Exercise é premido e mantido para definir ou cancelar um período de exercício integrado. 3. Pisca uma vez por segundo quando um período de exercício integrado ou externo está activo. 4. Apaga quando não está definido nenhum período de exercício repetido integrado. 1. Este indicador pisca duas vezes por segundo durante os dois segundos em que o botão Test é premido para indicar que um teste foi activado ou quando a entrada de teste remoto é ligada à terra. 2. O indicador acende durante o teste e apaga assim que o teste termina ou a alimentação normal falha. 3. O indicador pisca duas vezes por segundo durante os dois segundos para indicar que o botão Test foi premido para cancelar um teste. De seguida, a luz apaga.
8-2
PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA OPERADORES E PESSOAL DE SERVIÇO
Ocorre indisponibilidade de alimentação, mas o grupo gerador não arranca
Os seguintes procedimentos descrevem verificações preliminares de resolução de problemas. Estas verificações podem ser utilizadas pelo operador e pelo pessoal de serviço. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
ALARME
Alguns procedimentos de serviço do ATS representam perigos que podem resultar em graves lesões ou morte. As operações de serviço devem ser realizadas apenas por pessoal de serviço experiente, com a formação adequada e conhecimentos de electricidade e perigos relacionados com máquinas.
1. Verifique se o comutador de operação do painel de controlo do grupo gerador está na posição Remote (Remoto). Verifique se existem indicadores de falha no painel de controlo do grupo gerador.
O diagnóstico dos problemas inclui a observação do funcionamento do sistema. Caso não consiga determinar o problema, contacte a assistência Cummins/Onan.
2. Ligue o grupo gerador utilizando os comandos de arranque-paragem. Se não arrancar, verifique as baterias de arranque. Se rodar mas não arrancar, verifique o abastecimento de combustível. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
ALARME
A ignição de gases explosivos da bateria pode provocar graves lesões. Não fume nem faça faíscas ou chamas durante a assistência às baterias. ALARME
A ignição do combustível pode provocar lesões graves ou morte devido a incêndio ou explosão. Não aproxime chamas, cigarros, chispas, luzes piloto, equipamento de arco ou outras possíveis fontes de ignição do sistema de combustível.
Vários passos indicados nas páginas seguintes incluem a verificação das definições do painel de controlo. Para verificar as definições de controlo, abra a porta do interruptor de transferência e faça deslizar o comutador existente na parte de trás do painel de controlo para a posição Configuration Mode (Modo de Configuração). Pode encontrar informações adicionais sobre a configuração do painel de controlo na Secção 5.
8-3
O grupo gerador arranca durante funcionamento normal
O grupo gerador não funciona
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
1. Verifique se o comutador de operação do painel de controlo do grupo gerador está na posição Remote (Remoto).
1. Verifique se o comutador de operação do painel de controlo do grupo gerador está na posição Remote (Remoto).
2. Verifique o LED Potência do sector disponível acende no painel de controlo.
Se o LED Potência do sector disponível acender,
2. Se o emulador externo opcional estiver instalado, verifique se a função External Exercise (Exercício externo) foi colocada em On (ligada).
a. Verifique se o LED Active Exercise (Exercício activo) indica um período de exercício.
3. Verifique o LED Exercise acende no painel de controlo. a. Se o LED Exercise não estiver aceso, não foi definido nenhum período de exercício. Consulte o procedimento de programação do emulador para obter informações sobre a definição de um exercício.
NOTA: Se o período de exercício ocorrer num momento inesperado ou durante um período excessivo, consulte o procedimento de programação do relógio do emulador ou contacte o seu concessionário ou distribuidor.
b. Se o LED Exercise acender mas não piscar, o período de exercício ainda não começou. Os emuladores integrados não indicam as horas de início e paragem do exercício. Se o emulador externo opcional estiver activado, verifique o relógio de exercício para saber quando está programado um exercício.
b. Quedas de tensão momentâneas podem fazer com que os sensores de tensão iniciem o grupo gerador. Verifique as definições do parâmetro de sub-tensão do sector no painel de controlo. Aumente a definição TDES.
Se o LED Potência do sector disponível não
4. Ligue o grupo gerador utilizando os comandos de arranque-paragem. Se não arrancar, verifique as baterias de arranque. Se rodar mas não arrancar, verifique o abastecimento de combustível.
acender, a. Verifique a definição do controlo para verificar se a tensão nominal do sistema corresponde à indicada na placa de especificações.
ALARME
A ignição de gases explosivos da bateria pode provocar graves lesões. Não fume nem faça faíscas ou chamas durante a assistência às baterias.
b. Verifique a definição do controlo para verificar se a frequência do sistema corresponde à indicada na placa de especificações. c. Verifique a definição do controlo para verificar se a definição de fase do sistema corresponde à indicada na placa de especificações.
ALARME
A ignição do combustível pode provocar lesões graves ou morte devido a incêndio ou explosão. Não aproxime chamas, cigarros, chispas, luzes piloto, equipamento de arco ou outras possíveis fontes de ignição do sistema de combustível.
d. Verifique a definição do comando para verificar se o ponto de interrupção de sub-tensão do sector está definido abaixo do ponto de detecção. 3. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
5. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
8-4
2. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
Após falha de alimentação, o grupo gerador arranca, mas não assume a carga
Depois de a alimentação regressar, o interruptor de transferência não regressa à posição normal
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
1. Verifique se o LED Potência do sector disponível acende. Se o LED Potência do sector disponível acender, 1. O atraso do tempo de retransferência pode não ter terminado. O TDEN pode ser definido para até 30 minutos. Caso não deseje esperar até o atraso terminar, prima o botão Override.
1. Verifique se o LED Potência do grupo gerador disponível acende no painel de controlo. Se o LED Potência do grupo gerador disponível não acender,
CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEN ○○○●●
a. Verifique a tensão de saída da fonte de alimentação observando o voltímetro no grupo gerador. b. Verifique a definição do controlo para verificar se a tensão nominal do sistema corresponde à indicada na placa de especificações. c. Verifique a definição do controlo para verificar se a frequência do sistema corresponde à indicada na placa de especificações.
Se o LED Potência do grupo gerador disponível acender, O atraso do tempo de transferência pode não ter terminado. O TDNE pode ser definido para até 300 segundos. Caso não deseje esperar até o atraso terminar, prima o botão Override.
CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE ○○○●○
CÓDIGO DE VALOR ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●●
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 minutos (Desactivado) 0,1 minutos 5 minutos 10 minutos 15 minutos 20 minutos 25 minutos 30 minutos
b. Pode haver uma inibição de retransferência activa. Se uma inibição de retransferência estiver activada, a transferência de carga não ocorrerá até premir o botão Override no painel de controlo, a entrada de inibição de retransferência ser desactivada ou o grupo gerador falhar. c. Pode haver um TDEL activo. Espere até o atraso terminar. O TDEL pode ser definido para até 300 segundos.
d. Verifique a definição do controlo para verificar se a definição de fase do sistema corresponde à indicada na placa de especificações.
a.
CÓDIG O DE VALOR ○○○ ○○● ○●○ ○●● ●○○ ●○● ●●○ ●●●
CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL ○○●●○
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (Desactivado) 1 segundos 2 segundo 3 segundos 5 segundos 30 segundos 120 segundos 300 segundos
CÓDIG O DE VALOR ○○○
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (Desactivado)
○○●
1 segundo
○●○
2 segundos
○●●
3 segundos
●○○
5 segundos
●○●
30 segundos
●●○
120 segundos
●●●
300 segundos
d. Pode estar activa uma verificação de fase. Quando a função de verificação de fase estiver activa, o sector não assume a carga até ambas as fontes se encontrarem dentro de limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.
b. Pode haver uma inibição de transferência activa. Se uma inibição de transferência estiver activada, a transferência de carga não ocorrerá até premir o botão Override no painel de controlo ou a entrada de inibição de transferência ser desactivada.
8-5
300 segundos. Se não pretender esperar até o atraso terminar, prima o botão Override.
Se o LED Potência do sector disponível não acender, a. Verifique a definição do comando para verificar se o ponto de interrupção de sub-tensão do sector está definido abaixo do ponto de detecção.
CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE ○○○●○
2. Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
O grupo gerador continua a funcionar após a retransferência de carga para alimentação normal
CÓDIG O DE VALOR
VALOR (predefinição em negrito e itálico)
○○○
0 segundos (Desactivado)
○○●
1 segundo
○●○
2 segundos
○●●
3 segundos
●○○
5 segundos
●○●
30 segundos
ALARME A corrente CA existente no interior do armário e
●●○
120 segundos
na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
●●●
300 segundos
b. Pode haver uma inibição de transferência activa. Se uma inibição de transferência estiver activada, a transferência de carga não ocorrerá até premir o botão Override no painel de controlo ou a entrada de inibição de transferência ser desactivada.
1. O atraso do tempo de arrefecimento do motor pode não ter terminado. O TDEC pode ser definido para até 30 minutos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEC ○○●○○
c. Pode haver um TDEL activo. Espere até o atraso terminar. O TDEL pode ser definido para até 300 segundos.
CÓDIG O DE VALOR
VALOR (predefinição em negrito e itálico)
○○○
0 minutos (Desactivado)
○○●
0,1 minutos
○●○
5 minutos
○●●
10 minutos
●○○
15 minutos
○○●
1 segundo
●○●
20 minutos
○●○
2 segundos
●●○
25 minutos
○●●
3 segundos
●●●
30 minutos
●○○
5 segundos
●○●
30 segundos
CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL ○○●●○
2. Pare o grupo gerador utilizando o interruptor Start/Stop (Arranque/Paragem). Contacte o seu concessionário ou distribuidor.
O sistema não testa com carga
CÓDIG O DE VALOR ○○○
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (Desactivado)
●●○
120 segundos
●●●
300 segundos
d. Pode estar activa uma verificação de fase. Quando a função de verificação de fase estiver activa, o grupo gerador não assume a carga até ambas as fontes se encontrarem dentro de limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.
ALARME A corrente CA existente no interior do armário e
na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
O sistema não funciona com carga ALARME A corrente CA existente no interior do armário e
1. Verifique a definição do comando para verificar se a função Test With/Without Load (Teste com/sem carga) foi definida para With Load (Com carga).
na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
2. Se o comando foi definido para Test With Load (Teste com carga),
1. Verifique a definição do comando para verificar se a função Exercise With/Without Load (Exercício com/sem carga) foi definida para With Load (Com carga).
a. O atraso do tempo de transferência pode não ter terminado. O TDNE pode ser definido para até
8-6
2. Se o comando foi definido para Exercise With Load (Exercício com carga), a. O atraso do tempo de transferência pode não ter terminado. O TDNE pode ser definido para até 300 segundos. Caso não deseje esperar até o atraso terminar, prima o botão Override. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDNE ○○○●○
CÓDIGO DE VALOR ○○○
O relógio de exercício externo não inicia um exercício ALARME A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Quando abrir a porta do armário, tenha muito cuidado e evite não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, vestuário, cabelo, etc.
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (Desactivado)
○○●
1 segundo
○●○
2 segundos
○●●
3 segundos
●○○
5 segundos
●○●
30 segundos
●●○
120 segundos
●●●
300 segundos
1. Verifique a definição do comando para verificar se a função External Exercise (Exercício externo) foi definida para On (ligado). 2. Verifique o programa de exercício para verificar se foram configurados períodos de exercício. 3. Verifique o programa de exercício para verificar se as horas de arranque e paragem do período de exercício foram configuradas. O exercício não arrancará se estiver configurada apenas a hora de arranque.
b. Pode haver uma inibição de transferência activa. Se uma inibição de transferência estiver activada, a transferência de carga não ocorrerá até premir o botão Override no painel de controlo ou a entrada de inibição de transferência ser desactivada. c. Pode haver um TDEL activo. Espere até o atraso terminar. O TDEL pode ser definido para até 300 segundos. CÓDIGO DE FUNÇÃO PARA TDEL ○○●●○
CÓDIGO DE VALOR ○○○
O emulador externo não repete um exercício Verifique a definição do modo On/ Off permanente do relógio de exercício. Os exercícios não serão repetidos se esta função estiver definida para Off (desligado).
O carregador da bateria não consegue carregar (se instalado) Verifique o(s) fusível(eis) do carregador da bateria. Se necessário, substitua por fusíveis com a mesma potência nominal. As potências nominais dos fusíveis são indicadas em amperes na placa dianteira do carregador.
VALOR (predefinição em negrito e itálico) 0 segundos (Desactivado)
○○●
1 segundo
○●○
2 segundos
○●●
3 segundos
●○○
5 segundos
●○●
30 segundos
●●○
120 segundos
●●●
300 segundos
ALARME
A ignição de gases explosivos da bateria pode provocar graves lesões. Não fume nem faça faíscas ou chamas durante a assistência às baterias. Se o fusível estiver operacional, contacte o seu concessionário ou distribuidor. A bateria perde água A tensão de flutuação do carregador de baterias pode ser demasiado elevada (se instalado com carregador de baterias). Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor. A bateria perde carga A tensão de flutuação do carregador de baterias pode ser demasiado baixa (se instalado com carregador de baterias). Se o problema persistir, contacte o seu concessionário ou distribuidor.
d. Pode estar activa uma verificação de fase. Quando a função de verificação de fase estiver activa, o grupo gerador não assume a carga até ambas as fontes se encontrarem dentro de limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.
8-7
PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PARA PESSOAL DE SERVIÇO EXPERIENTE
Acerca das Entradas do cliente Nas aplicações com entradas do cliente remotas, o grupo gerador pode arrancar inesperadamente em resultado dessas entradas. Estes sintomas podem parecer provocados pelo comando do interruptor de transferência. Verifique se entrada remota não está a provocar o sintoma ou isole o comando destas entradas antes de proceder à resolução de problemas do comando.
Esta secção descreve uma sequência de eventos de um interruptor de transferência típico bem como procedimentos detalhados para resolução de problemas para pessoal de serviço experiente. Os procedimentos de resolução de problemas utilizam esquemas condicionais e sintomas para diagnosticar todos os problemas possíveis. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Indicadores LED do painel de controlo O painel de controlo situado na porta da caixa do interruptor de transferência integra seis LED indicadores. Os indicadores fornecem algumas informações sobre o estado actual do comando e podem ser úteis na resolução de problemas do interruptor de transferência. Consulte a Figura 8-1, Tabela 8-1 e Tabela 8-2.
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Os seguintes procedimentos devem ser efectuados apenas por pessoal técnico com a formação adequada e experiente.
PÁGINA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sequência de eventos ...........................................................................................................................8-10 Resolução de problemas com sintomas ...............................................................................................8-16 Falha de potência do sector ..................................................................................................................8-17 Potência do sector restaurada ..............................................................................................................8-20 Várias questões relacionadas com resolução de problemas ................................................................8-23
8-8
TABELA 8-2. LIGAÇÕES DO PAINEL DE CONTROLO CONECTOR P3 TS1311 Comando para interruptores de transferência com detecção de tensão de linha para neutro P3 TS1310 Comando para interruptores de transferência com detecção de tensão de linha para linha
Nº PIN
FUNÇÃO
COMENTÁRIOS
Entradas do sensor de tensão
75-480 Volts CA
Entradas do sensor de tensão
75-480 Volts CA
1
N Gerador
3
L1 Gerador
5
N Sector
7
L3 Sector
9
L2 Sector
11
L1 Sector
1
L3 Gerador
3
L1 Gerador
5
L3 Sector
7
L2 Sector
9
L1 Sector
1
Terra funcional
Comum para entradas remotas
2
Substituição remota
Ligar a P4-1 para activar
3
Teste remoto
Ligar a P4-1 para activar
4
Relógio do emulador externo
P4
P5
TIPO
Ligar a P4-1 para activar Entradas
5
Inibição de transferência
Ligar a P4-1 para activar
6
Inibição de retransferência
Ligar a P4-1 para activar
7
Ligado ao sector (Normal)
Ligar a P4-1 para activar quando ligado à potência do sector
8
Ligado ao grupo gerador (Emergência)
Ligar a P4-1 para activar quando ligado à potência do grupo gerador
1
Abrir normal (sector)
Ligado à terra internamente para abrir o relé K4 normal
2
Fechar normal (sector)
Ligado à terra internamente para fechar o relé K2 normal
3
Abrir emergência (grupo gerador)
Ligado à terra internamente para abrir o relé K1 emergência
4
Fechar emergência (grupo gerador)
5
Pré-transferência do elevador
6
Relé de arranque do grupo gerador
7
Relé de arranque do grupo gerador
8
Entrada terra (-)
9
Entrada B+
Saídas
Ligado à terra internamente para fechar o relé K3 emergência Ligado à terra internamente para energizar a prétransferência do elevador Contacto seco interno fecha (desenergiza) para arrancar o grupo gerador e é mantido aberto (energizado) para parar o grupo gerador
Ligações da bateria
8-35 volts CC
NOTA: O Sector L3 não está disponível em interruptores de transferência de 2 pólos
8-9
5. Um atraso de normal para emergência (TDNE) começa.
SEQUÊNCIA DE EVENTOS O comando executa uma sequência de eventos prevista para todas as operações do interruptor de transferência.
6. Depois do TDNE terminar, o comando activa a saída Open Normal (Abrir normal) ligando P5-1 à terra, energizando a bobina do relé K4.
Sequência de eventos Normal para Emergência
7. O interruptor de transferência passa para a posição Neutra.
De seguida, descreve-se a sequência de eventos de um interruptor de transferência GTEC durante uma falha de potência normal (sector). Neste exemplo, TDNE e TDPT estão definidos acima de zero, TDEL está definido a zero e a verificação de fase não está activa. Os passos 1 a 8 descrevem o que acontece geralmente quando o interruptor de transferência está na posição Normal, a potência do sector falha e o interruptor transfere para a posição Neutra (consultar Figura 82). Os passos 9 a 12 descrevem o que acontece geralmente quando o interruptor passa da posição Neutra para a posição de Emergência (consultar Figura 8-3). 1. Enquanto o interruptor de transferência está ligado ao sector (posição Normal), a potência do sector falha. O LED Ligado ao sector acende, mas o LED Potência do sector disponível apaga. 2. O arranque do motor com atraso (TDES) começa. 3. Quando o TDES termina, o contacto de arranque interno fecha P5-6 e P5-7, enviando um sinal de arranque para o gerador. 4. Quando o gerador arranca e produz energia, o LED Potência do grupo gerador disponível acende.
8-10
8. O interruptor auxiliar ASW1 remove o sinal de terra de P4-7, indicando que o ATS desligou de Normal e, de seguida, o LED Ligado ao sector apaga. 9. O comando inicia o temporizador de transição programada com atraso (TDPT). 10. Quanto o temporizador TDPT termina, as saídas Open Normal (Abrir normal) (P5-1) e Close Emergency (Fechar emergência) (P5-4) são ligadas à terra, energizando as bobinas dos relés K3 e K4 para passar o interruptor de transferência da posição Neutra para a posição de Emergência. Um interruptor auxiliar no ATS interrompe o sinal. 11. A carga é transferida para o gerador. 12. O interruptor auxiliar BSW1 fornece um sinal de terra para P4-8, indicando que o ATS transferiu; de seguida, o LED Ligado ao grupo gerador acende. Depois, o comando remove o sinal de terra das saídas Open Normal (Abrir normal) (P5-1) e Close Emergency (Fechar emergência) (P5-4), desenergizando os relés K3 e K4.
8-11 CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
FECHAR FONTE 2
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1 LIGAÇÕES DE CARGA
FECHAR FONTE 1
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
ALTERAR POSIÇÃO
COMUM
ENERGIZADO
TESTE REMOTO
BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1-PÓLO 1 DE BSW BSW2-PÓLO 2 DE BSW
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1- PÓLO 1 DE ASW ASW2- PÓLO 2 DE ASW
ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
PARA O GERADOR
ALIMENTAÇÃO DA ARRANQUE DO BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
PARA OBTER UMA DESCRIÇÃO DO QUE ACONTECE GERALMENTE QUANDO O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA ESTÁ NA POSIÇÃO NORMAL, A POTÊNCIA DO SECTOR FALHA E O INTERRUPTOR TRANSFERE PARA A POSIÇÃO NEUTRA, CONSULTE OS PASSOS 1 A 8 NA PÁGINA 8-10
SUBSTITUIR REMOTO
LEGENDA :
ABRIR FONTE 2
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR FECHAR FONTE 2
FIGURA 8-2. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – OCORRE PERDA DE POTÊNCIA DO SECTOR, TRANSFERÊNCIA DO SECTOR (FONTE 1) PARA NEUTRO
FECHAR FONTE 2
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1 CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
ABRIR FONTE 1
COMANDO GTEC TS1311 DETECÇÃO DE FASE PARA NEUTRO INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
8-12 CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
FECHAR FONTE 2
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1 LIGAÇÕES DE CARGA
FECHAR FONTE 1
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
ALTERAR POSIÇÃO
COMUM
ENERGIZADO
TESTE REMOTO ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1-PÓLO 1 DE BSW BSW2-PÓLO 2 DE BSW
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1- PÓLO 1 DE ASW ASW2- PÓLO 2 DE ASW
PARA O GERADOR
ALIMENTAÇÃO DA ARRANQUE DO BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
PARA OBTER UMA DESCRIÇÃO DO QUE ACONTECE GERALMENTE QUANDO O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA ESTÁ NA POSIÇÃO NORMAL, A POTÊNCIA DO SECTOR FALHA E O INTERRUPTOR TRANSFERE PARA A POSIÇÃO NEUTRA, CONSULTE OS PASSOS 9 A 12 NA PÁGINA 8-10
SUBSTITUIR REMOTO
LEGENDA :
ABRIR FONTE 2
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR FECHAR FONTE 2
FIGURA 8-3. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – GRUPO GERADOR (FONTE 2) DISPONÍVEL, TRANSFERÊNCIA DE NEUTRO PARA O GRUPO GERADOR
FECHAR FONTE 1
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1 CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
ABRIR FONTE 1
COMANDO GTEC TS1311 DETECÇÃO DE FASE PARA NEUTRO
INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
Sequência de eventos Emergência para Normal De seguida, descreve-se a sequência de eventos para um interruptor de transferência GTEC que ocorre depois de a carga ser transferida para o grupo gerador e depois da potência do sector ser restaurada. Neste exemplo, TDEN e TDPT estão definidos acima de zero, TDEL está definido a zero e a verificação de fase não está activa. Os passos 1 a 5 descrevem o que acontece geralmente quando o interruptor de transferência está na posição Emergência (ligado ao grupo gerador), a potência do sector regressa e o interruptor transfere para a posição Neutra (consultar Figura 8-4). Os passos 6 a 10 descrevem o que acontece geralmente quando o interruptor passa da posição Neutra para a posição Normal (consultar Figura 8-5). 1. O sector regressa. O LED Potência do sector disponível acende. 2. Um atraso de emergência para normal (TDEN) começa. 3. Depois do TDEN terminar, o comando liga a saída Open Emergency (Abrir emergência) (P53) à terra, energizando a bobina do relé K1. 4. O interruptor de transferência passa para a posição Neutra.
8-13
5. O interruptor auxiliar BSW1 remove o sinal de terra de P4-8, indicando que o ATS desligou de Emergência e, de seguida, o LED Ligado ao grupo gerador apaga. 6. O comando inicia o temporizador TDPT. 7. Quanto o temporizador TDPT termina, o comando liga as saídas Open Emergency (Abrir emergência) (P5-3) e Close Normal (Fechar normal) (P5-2) à terra, energizando as bobinas dos relés K1 e K2 para passar o interruptor de transferência da posição Neutra para a posição Normal. A carga é transferida para o sector. 8. O interruptor auxiliar ASW1 fornece um sinal de terra para P4-7, indicando que o ATS transferiu; de seguida, o LED Ligado ao sector acende. Depois, o comando remove o sinal de terra das saídas Open Emergency (Abrir emergência) (P5-3) e Close Normal (Fechar normal) (P5-2), desenergizando os relés K1 e K2. 9. O comando inicia o temporizador de arrefecimento do motor com atraso (TDPT). 10. Quando o temporizador TDEC termina, o contacto P5-6 para P5-7 abre, o gerador deixa de funcionar e o LED Potência do grupo gerador disponível apaga.
8-14 CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
FECHAR FONTE 2
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1
TESTE REMOTO
COMUM
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1-PÓLO 1 DE BSW BSW2-PÓLO 2 DE BSW
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1- PÓLO 1 DE ASW ASW2- PÓLO 2 DE ASW
ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
PARA O GERADOR
ALIMENTAÇÃO DA ARRANQUE DO BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
PARA OBTER UMA DESCRIÇÃO DO QUE ACONTECE GERALMENTE QUANDO O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA ESTÁ NA POSIÇÃO DE EMERGÊNCIA (LIGADO AO GRUPO GERADOR), A POTÊNCIA DO SECTOR REGRESSA E O INTERRUPTOR TRANSFERE PARA A POSIÇÃO NEUTRA, CONSULTE OS PASSOS 1 A 5 NA PÁGINA 8-13.
SUBSTITUIR REMOTO
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR
FECHAR FONTE 1 FECHAR FONTE 2
LEGENDA : ENERGIZADO ALTERAR POSIÇÃO
LIGAÇÕES DE CARGA
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
FIGURA 8-4. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – POTÊNCIA DO SECTOR REGRESSA, TRANSFERÊNCIA DO GRUPO GERADOR (FONTE 2) PARA NEUTRO
FECHAR FONTE 1
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1 CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
ABRIR FONTE 1
COMANDO GTEC TS1311 DETECÇÃO DE FASE PARA NEUTRO INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
8-15 CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
FECHAR FONTE 2
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1 LIGAÇÕES DE CARGA
FECHAR FONTE 1
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
ALTERAR POSIÇÃO
COMUM
BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1-PÓLO 1 DE BSW BSW2-PÓLO 2 DE BSW
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1- PÓLO 1 DE ASW ASW2- PÓLO 2 DE ASW
ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
PARA O GERADOR
ALIMENTAÇÃO DA ARRANQUE DO BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
PARA OBTER UMA DESCRIÇÃO DO QUE ACONTECE GERALMENTE QUANDO INTERRUPTOR PASSA DA POSIÇÃO NEUTRA PARA A POSIÇÃO NORMAL, CONSULTE OS PASSOS 6 A 10 NA PÁGINA 8-13.
TESTE REMOTO
ENERGIZADO
SUBSTITUIR REMOTO
LEGENDA :
ABRIR FONTE 2
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR FECHAR FONTE 2
FIGURA 8-5. ESQUEMA CONDICIONAL TÍPICO – POTÊNCIA DO SECTOR DISPONÍVEL, TRANSFERÊNCIA DE NEUTRO PARA O SECTOR (FONTE 1)
FECHAR FONTE 1
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1 CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
ABRIR FONTE 1
COMANDO GTEC TS1311 DETECÇÃO DE FASE PARA NEUTRO
INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS COM SINTOMAS Utilize o guia de resolução de problemas para o ajudar a diagnosticar problemas do interruptor de transferência. O guia está dividido em secções com base nos sintomas. Os problemas comuns são indicados com as causas prováveis. Consulte a coluna de acções correctivas para conhecer o procedimento de teste ou ajuste adequado. O número de página da coluna direita indica o local do procedimento de teste ou ajuste no manual. NOTA: Nos esquemas ilustrados nesta secção, “Posição da fonte 1” refere-se à posição Normal no interruptor de transferência, a qual está ligada à fonte de alimentação do sector. “Posição da fonte 2” refere-se à posição Emergência no interruptor de transferência, a qual está ligada ao grupo gerador. São utilizados esquemas condicionais para realçar o circuito que é energizado durante a sequência de eventos. Estes esquemas condicionais destinam-se a um interruptor de transferência típico com opções. Consulte sempre o pacote com esquemas e diagramas de cablagem fornecido com o interruptor de transferência para obter informações específicas sobre a coniguração. Inspeccione totalmente o interruptor de transferência para se certificar de que realiza correctamente as ligações da cablagem e à terra. Corrija quaisquer problemas de cablagem antes de efectuar qualquer teste ou de substituir quaisquer componentes.
Se o interruptor não estiver em boas condições, o comando continuará a abrir ou a fechar esse lado do interruptor. • O comando fornece um sinal de terra para detectar os relés de controlo (K1, K2, K3 e K4). • Todas as entradas são activadas aplicando a terra à entrada do sinal. • O comando funciona numa gama de tensão CC de 8 a 35 volts, mas o relés do comando dependem da tensão (12 ou 24 volts, dependendo da bateria de arranque do grupo gerador). • Se deixar o interruptor ligado a uma fonte de alimentação CC (por exemplo, a bateria de arranque do grupo gerador), mas não existir alimentação CA disponível, o LED Ligado para essa fonte de alimentação permanecerá aceso no painel de controlo. • Os relés de transferência, retransferência e transição de programa (K1, K2, K3 e K4) são pulsados e alimentados durante apenas um segundo, ou até o contacto auxiliar (ASW1 ou BSW1) mudar de estado, e depois a alimentação é removida (os relés são desenergizados). Quando um relé está a ser energizado, escuta-se um estalido. • O software inclui uma função de repetição. Se o interruptor não conseguir transferir dentro de um segundo, a alimentação é removida e o software espera dez segundos antes de tentar novamente. Ao fim de cinco tentativas, o software desiste de tentar e o LED Ligado ao sector ou o LED Ligado ao grupo gerador fica intermitente, dependendo da parte do circuito do interruptor que falhou. Todas as operações são então bloqueadas até o software ser reposto premindo o botão Override no painel de controlo.
Utilização do interruptor de transferência Quando efectuar a resolução de problemas do interruptor de transferência GTEC, é importante que se lembre do seguinte: • O comando utiliza um contacto auxiliar (ASW1 e BSW1) de ambos os lados do interruptor para determinar se o interruptor abriu ou fechou.
8-16
FALHA DE POTÊNCIA DO SECTOR TABELA 8-3. A POTÊNCIA DO SECTOR (FONTE 1) FALHA, MAS O GRUPO GERADOR NÃO ARRANCA
ALARME A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME
Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador. Problema
O grupo gerador dá sinal, mas não arranca O grupo gerador não dá sinal
Causa provável Pode existir algum problema com o grupo gerador. 1. Um arranque do motor com atraso (TDES) pode estar a ser temporizado.
Acção correctiva Verifique o nível do combustível. Consulte o manual de serviço do grupo gerador. 1. Espere até o atraso (até 10 segundos) terminar, ou prima o botão Override no painel de controlo ou ligue a entrada Override à terra.
2. Pode não existir um sinal de arranque do grupo gerador.
2. Verifique se existe um sinal de arranque do grupo gerador (contacto fechado entre P5-6 e P5-7).
3. O grupo gerador pode estar à espera de um comando de arranque remoto.
3. Verifique se o comando do grupo gerador está definido para Arranque Remoto.
4. Pode existir uma cablagem com defeito.
4a Verifique a cablagem do circuito de arranque (consultar Figura 82). 4b Verifique a cablagem entre o ATS e o comando do grupo gerador.
5. A bateria ou os cabos podem estar com defeito. 6. O comando do grupo gerador pode não estar a funcionar correctamente.
8-17
Secção Página
5. Verifique as baterias e as ligações dos cabos. 6. Verifique se o comando do grupo gerador funciona correctamente.
4-1 4-4
8-11
TABELA 8-4. O GRUPO GERADOR ESTÁ A FUNCIONAR, MAS O ATS NÃO TRANSFERIU PARA O GRUPO GERADOR ALARME A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Indicador O LED Grupo gerador disponível está apagado
Causa provável
Acção correctiva
Secção Página
1. Pode existir uma corrente incorrecta nas 1a. Verifique se existe uma tensão correcta no entradas do sensor de tensão. grupo gerador entre P3-1 e P3-3. A tensão deve ser superior ao ponto de detecção do sensor de tensão do grupo gerador. 1b. Verifique a cablagem de detecção de tensão entre o comando e o ATS. 2. Pode existir uma tensão incorrecta entre os terminais de alimentação do ATS.
3. Pode existir uma tensão incorrecta nos terminais de saída do grupo gerador.
2. Verifique se existe uma tensão correcta no grupo gerador entre os terminais de alimentação EA e EC (linha para linha) do ATS ou entre EA e EN (linha para neutro). A tensão deve ser superior ao ponto de detecção do sensor de tensão do grupo gerador. 3a. Verifique se existe uma tensão correcta nos terminais de saída do grupo gerador. A tensão deve ser superior ao ponto de detecção do sensor de tensão do grupo gerador.
4-7 4-7
3b. Verifique a cablagem do circuito de alimentação entre o ATS e o grupo gerador. O LED Grupo gerador disponível está aceso
1. Um atraso de normal para emergência (TDNE) pode estar a ser temporizado
1. Espere até o atraso (até 300 segundos) terminar, prima o botão Override no painel de controlo ou ligue a entrada Override à terra.
2. Pode existir uma inibição de transferência activa.
2. Verifique se existe terra em P4-5. Se estiver presente, remova a terra ou prima o botão Override.
4-4
3. Verifique se existe terra em P5-5. Se presente, remova a terra ou espere até o atraso (até 300 segundos) terminar.
4-2
3. Uma pré-transferência do elevador com atraso (TDEL) pode estar a ser temporizada.
8-18
4-1 4-4
TABELA 8-4. O GRUPO GERADOR ESTÁ A FUNCIONAR, MAS O ATS NÃO TRANSFERIU PARA O GRUPO GERADOR (CONT.)
ALARME A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Indicador O LED Ligado ao sector está intermitente
O LED Grupo gerador ligado está intermitente
Causa provável
Acção correctiva
O comando não conseguiu abrir o lado Normal do ATS. Ao fim de 5 tentativas para mover o ATS, O LED Ligado ao sector fica intermitente, indicando que não conseguiu abrir. Para abrir Normal, o comando liga P5-1 à terra para energizar K4 durante 1 segundo e monitoriza a entrada da posição da Fonte 1 (P4-7) para verificar se o interruptor auxiliar ASW1 abre. Se o ASW1 não abrir, o comando desenergiza K4, espera 10 segundos e tenta novamente. Se o ASW1 não abrir após a quinta tentativa, o LED Ligado ao sector fica intermitente e o comando deixa de tentar. NOTA: A descrição acima descreve a operação se o temporizador de transição programada estiver definido acima de zero. Se o TDPT estiver definido para zero, o comando liga as saídas P5-1 e P5-4 à terra para energizar os relés K3 e K4 para transferir o ATS para Emergência. Se a verificação de fase estiver activada, o K3 e o K4 também são energizados, mas só quando as fontes estiverem em.
1. Verifique se existe uma má ligação no circuito Open Normal, um cabo interrompido ou uma peça com avaria. 2. Verifique K4 ou a continuidade entre AT1 e AT2 ou B1 e B2 do ATS. 3. Prima o botão Override para repor o comando para que este tente abrir o lado Normal do ATS. Observe o que acontece e verifique se as bobinas do relé estão a energizar. a. Se as bobinas estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre os relés e o interruptor de transferência. - Verifique se o interruptor de transferência apresenta uma falha. b. As bobinas não estão a energizar, - Verifique a cablagem entre o relé e o comando. - Verifique se o relé apresenta uma falha.
O comando não conseguiu abrir o lado Emergência do ATS. Ao fim de 5 tentativas para mover o ATS, O LED Ligado ao grupo gerador fica intermitente, indicando que não conseguiu abrir. Para fechar Emergência, o comando liga P5-1 e P5-4 à terra para energizar K3 e K4 durante 1 segundo e monitoriza a entrada de posição Fonte 2 (P4-8) para verificar se o interruptor auxiliar BSW1 fecha. Se o BSW1 não fechar, o comando desenergiza K3 e K4, espera 10 segundos e tenta novamente. Se o BSW1 não fechar ao fim da quinta tentativa, O LED Emergência ligada fica intermitente e o comando deixa de tentar.
1. Verifique se existe uma má ligação no circuito Close Emergency, um cabo interrompido ou uma peça com avaria. 2. Verifique K3, K4 ou a continuidade entre B1 e B2 do ATS. 3. Prima o botão Override para repor o comando para que este tente fechar o lado Emergência do ATS. Observe o que acontece e verifique se as bobinas do relé estão a energizar. a. Se as bobinas estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre os relés e o interruptor de transferência. - Verifique se o interruptor de transferência apresenta uma falha. b. As bobinas não estão a energizar, - Verifique a cablagem entre o relé e o comando. - Verifique se o relé apresenta uma falha.
8-19
Secção Página
4-4
4-4
A POTÊNCIA DO SECTOR É RESTAURADA TABELA 8-5. A POTÊNCIA DO SECTOR É RESTAURADA, MAS O INTERRUPTOR NÃO TRANSFERE PARA NORMAL ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Indicador O LED Potência do sector disponível está apagado
Causa provável 1. Pode existir uma tensão inadequada nas entradas do sensor de tensão. 2. Pode existir uma tensão do sector inadequada entre os terminais de alimentação do ATS.
Acção correctiva
Secção Página
1. Verifique se existe uma tensão do sector adequada entre P3-5, P3-7 e P3-9 (linha para linha) ou entre P3-5, P3-7, P3-9 e P3-11 (linha para neutro). A tensão deve ser superior ao ponto de detecção do sensor de tensão do sector. a. Verifique a cablagem de detecção de tensão entre o comando e o ATS. b. Certifique-se de que a definição de detecção de tensão do sector e a definição de interrupção não estão ambas definidas em 90%.
4-7, 5-3
2a. Verifique se existe uma alimentação adequada do sector entre os terminais de alimentação do ATS NA, NB e NC. A tensão deve ser superior ao ponto de detecção do sensor de tensão do sector. 2b. Verifique a cablagem do circuito de alimentação entre o ATS e o disjuntor a montante.
O LED Potência do sector disponível está aceso
1. Um atraso de emergência para normal (TDEN) pode estar a ser temporizado. 2. Pode existir uma entrada de inibição de retransferência activa.
1. Espere até o atraso (até 30 minutos) terminar, prima o botão Override no painel de controlo ou ligue a entrada Override à terra. 2. Verifique se existe terra no P4-6. Se presente, remova a terra ou prima o botão Override.
3. Verifique se existe terra no P5-5. Se presente, remova a terra ou espere até o atraso (até 300 segundos) terminar. 4a. Verifique a rotação de fase 4b. Verifique as diferenças de frequência entre as duas fontes. As diferenças de frequência devem 4. Pode estar activada uma ser de 1 Hz ou menos. Verificação de Fase e as fontes não 4c. Ambas as fontes podem encontrar-se estarem em fase. exactamente na mesma frequência, mas não em fase. A diferença do ângulo de fase entre as fontes deve ser de 25 graus ou menos. Active a função “Returned to Programmed Transition” (Regressar a transição programada). Se as fontes não cumprirem os requisitos de funcionamento em simultâneo durante 2 minutos, o comando transferirá o ATS no modo de transição programada.
4-7
4-1
4-4
3. Um TDEL pode estar a ser temporizado.
8-20
4-2
TABELA 8-5. A POTÊNCIA DO SECTOR É RESTAURADA, MAS O INTERRUPTOR NÃO TRANSFERE PARA NORMAL (CONT.) ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Indicador O LED Grupo gerador ligado está intermitente
O LED Ligado ao sector está intermitente
Causa provável
Acção correctiva
O comando não conseguiu abrir o lado de Emergência do ATS. Ao fim de 5 tentativas para mover o ATS, o LED Emergency Connected fica intermitente, indicando que não conseguiu abrir. Para abrir Emergência, o comando liga o P5-3 à terra para energizar o K1 durante 1 segundo e monitoriza a entrada de posição de Fonte 2 (P48) para verificar se o interruptor auxiliar BSW1 abre. Se o BSW1 não abrir, o comando desenergiza o K1, espera 10 segundos e tenta novamente. Se o BSW1 não abrir ao fim da quinta tentativa, o LED Ligado ao grupo gerador fica intermitente e o comando desiste de tentar. NOTA: A descrição acima descreve a operação se o temporizador de transição programada estiver definido acima de zero. Se o TDPT estiver definido para zero, o comando liga as saídas P5-2 e P5-3 à terra para energizar os relés K1 e K2 para transferir o ATS para Normal. Se a verificação de fase estiver activada, o K1 e o K2 também são energizados, mas apenas quando ambas as fontes estiverem em fase.
1. Verifique se existe uma má ligação no circuito Open Emergency, um cabo interrompido ou uma avaria. 2. Verifique o K1 ou a continuidade entre BT1 e BT2 do ATS. 3. Prima o botão Override para repor o comando para que tente abrir o lado de Emergência do ATS. Observe o que acontece e verifique se as bobinas do relé estão a energizar. a. Se as bobinas estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre os relés e o interruptor de transferência. - Verifique se o interruptor de transferência apresenta uma falha. b. Se as bobinas não estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre o relé e o comando. - Verifique se o relé apresenta alguma falha.
O comando não conseguiu fechar o lado Normal do ATS. Ao fim de 5 tentativas para mover o ATS, o LED Ligado ao sector fica intermitente, indicando que não conseguiu fechar. Para fechar Normal, o comando liga P5-2 e P53 à terra para energizar o K1 e K2 durante 1 segundo e monitoriza a entrada da posição Fonte 1 (P4-7) para verificar se o interruptor auxiliar ASW1 fecha. Se o ASW1 não fechar, o comando desenergiza K1 e K2, espera 10 segundos e tenta novamente. Se o ASW1 não fechar ao fim da quinta tentativa, o LED Ligado ao sector fica intermitente e o comando desiste de tentar.
1. Verifique se existe uma má ligação no circuito Close Normal, um cabo interrompido ou uma avaria. 2. Verifique K1, K2 ou a continuidade entre A1 e A2 no ATS. 3. Prima o botão Override para repor o comando para que tente fechar o lado Normal do ATS. Observe o que acontece e verifique se as bobinas do relé estão a energizar. a. Se as bobinas estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre os relés e o interruptor de transferência. - Verifique se o interruptor de transferência apresenta uma falha. b. Se as bobinas não estiverem a energizar, - Verifique a cablagem entre o relé e o comando. - Verifique se o relé apresenta alguma falha.
8-21
Secção Página
8-14
4-4
8-15
4-4
TABELA 8-6. INTERRUPTOR TRANSFERIDO PARA NORMAL, MAS O GRUPO GERADOR CONTINUA A FUNCIONAR ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador.
Problema O grupo gerador não encerrou depois de o ATS ter transferido para a posição Normal
Causa provável
Acção correctiva
1. Um arrefecimento do motor com atraso (TDEC) pode estar a ser temporizado.
1. Espere que o atraso (até 30 minutos) termine.
2. O grupo gerador pode não ter recebido um sinal de paragem.
2. Verifique se existe um sinal de paragem do grupo gerador (contacto aberto entre P5-6 e P5-7).
3. O comutador do painel de controlo do gerador pode não estar na posição correcta.
3. Verifique se o comando do grupo gerador está definido para Arranque Remoto.
4. Pode existir uma cablagem com defeito.
4. Verifique a cablagem do circuito de arranque (consultar Figura 8-4).
5. O comando do grupo gerador pode não estar a funcionar correctamente.
5. Verifique se o comando do grupo gerador está a funcionar correctamente.
8-22
Secção Página 4-1
8-14
DIVERSAS QUESTÕES DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
TABELA 8-7. DIVERSOS ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME
Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador. Secção Problema Causa provável Acção correctiva Página O grupo gerador funciona sem motivo aparente
1. O grupo gerador pode não ter recebido um sinal de paragem. 2. O comutador do painel de controlo do gerador pode não estar na posição correcta. 3. Pode existir uma cablagem com defeito. 4. O comando do grupo gerador pode não estar a funcionar correctamente.
O teste do painel dianteiro não transfere a carga
1. O comando não está definido para Testar com carga. 2. O comando está definido para Testar com carga, mas ocorreu uma das seguintes situações. a. O atraso para a transferência pode não ter terminado. b. Pode existir uma inibição de transferência activa. c. Pode haver um TDEL activo
d. Pode estar activa uma verificação de fase. .
8-23
1. Verifique se existe um sinal de paragem no grupo gerador (contacto aberto entre P5-6 e P5-7). 2. Verifique se o comando do grupo gerador está definido para Arranque Remoto. 3. Verifique a cablagem do circuito de arranque (consultar Figura 8-4). 4. Check the genset control for proper operation. 1. Verifique a definição do comando para verificar se a função Teste com/sem carga foi definida para Com carga. 2. Se o comando tiver sido definido para Teste com carga, a. O TDNE pode ser definido para até 300 segundos. Se não quiser esperar até o atraso terminar, prima o botão Override. b. Verifique se existe terra em P4-5. Se estiver activa uma inibição de transferência, a transferência de carga não ocorrerá até premir o botão Override no painel de controlo ou desactivar a entrada de inibição de transferência. c. Verifique se existe terra em P5-5. Se presente, remova a terra ou espere até o atraso terminar. O TDEL pode ser definido para até 300 segundos. d. Quando a função de verificação de fase estiver activa, o grupo gerador não assume a carga enquanto ambas as fontes não se encontrarem dentro de limites aceitáveis do sensor de verificação de fase.
8-14
4-5
4-1
4-4
4-4
4-2
4-7
TABELA 8-7. DIVERSOS (CONT.) ALARME A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos com o corpo, ferramentas, peças de joalharia, cabelo, vestuário, etc. Antes de trabalhar com circuitos com tensão, remova todas as fontes de alimentação CA e remova a alimentação da porta removendo o fusível do bloco de fusíveis FB. Os seguintes procedimentos devem ser realizados apenas por pessoal com formação adequada e experiente. ALARME
Uma utilização desadequada do grupo gerador representa um perigo que pode provocar graves lesões ou morte. Cumpra todas as precauções de segurança indicadas nos manuais do grupo gerador. Problema
Causa provável
Acção correctiva
O teste remoto não funciona
Não existe contacto entre TB1-5 e TB18.
A unidade não realizou o exercício.
1. O comutador do painel de controlo do grupo gerador pode não estar na posição correcta. 2. Apesar do emulador externo opcional estar instalado, a função de Exercício Externo pode não estar definida para On (ligado). 3. Pode não estar definido um período de exercício ou está definido, mas ainda não começou. 4. Podem existir problemas com o grupo gerador.
8-24
Secção Página
Feche o contacto para iniciar um teste. 1. Verifique se o comutador do painel de controlo do grupo gerador está definido para a posição Remote. 2. Se o emulador externo opcional estiver instalado, entre no Modo de Configuração e verifique se a função de Exercício Externo foi definida para ON (ligado) no painel de controlo. 3. Verifique se o LED Exercício do painel de controlo está aceso. a. Se o LED Exercício não estiver aceso, é sinal de que não foi definido nenhum período de exercício. Consulte o procedimento de programação do emulador para obter informações sobre como definir um exercício. b. Se o LED Exercício estiver aceso, mas não intermitente, o período de exercício ainda não começou. Os emuladores integrados não visualizam as horas de início e de paragem do exercício. Se o emulador externo opcional estiver activado, verifique o relógio de exercício para verificar para quando está programado um exercício. 4. Tente arrancar o grupo gerador utilizando os comandos de arranque paragem. Se não der sinal, verifique as baterias de arranque e as ligações dos cabos. Se der sinal, mas não arrancar, verifique o abastecimento de combustível.
4-8, 5-3, 5-4
4-8
4-14
9. Assistência ao interruptor de transferência Remoção do conjunto do interruptor de transferência
Esta secção aborda os procedimentos de remoção e substituição da unidade do interruptor de transferência.
1. Abra a porta do armário do interruptor de transferência.
PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO/ SUBSTITUIÇÃO DA UNIDADE DO INTERRUPTOR
2. Remova todos os cabos de controlo e alimentação dos terminais do interruptor.
Existem unidades de interruptores separadas. Cada unidade corresponde a uma corrente nominal, tensão de opeação da bobina e número de pólos em particular. Existem seis correntes nominais (63 amperes, 100-125 amperes, 160-250 amperes, 300-500 amperes, 630-800 amperes e 1000-1250 amperes) e três tensões das bobinas (110, 220 e 277 VCA). Os interruptores de transferência podem ter a configuração de 2, 3 ou 4 pólos.
3. Desaperte e remova os quatro parafusos, procas e anilhas que fixam o painel do interruptor e o próprio interruptor à parede traseira do armário (consultar Figura 9-1). 4. Remova o conjunto do interruptor e do painel e coloque-a de parte. 5. Remova o interruptor do painel de montagem.
Para fins de assistência, cada conjunto do interruptor de transferência é removido e substituído como uma unidade. Não existem componentes que possam ser sujeitos a assistência.
Substituição do interruptor de transferência 1. Instale o novo interruptor no painel de montagem. 2. Pegue no conjunto do interruptor e do painel e coloque-o no armário, pendurando-o nos pernos da parede traseira. Instale as quatro procas e anilhas. Aperte as porcas em conformidade com o indicado na Tabela 9-1.
PROCEDIMENTO DE REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO INTERRUPTOR Desligar a alimentação CA ALARME
O interruptor de transferência representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou morte caso toda a alimentação CA não seja removida. Antes de prestar assistência, desligue todas as fontes de alimentação CA para o interruptor de transferência. Certifique-se de que coloca o comutador do grupo gerador na posição Stop, desliga o carregador de baterias da fonte de alimentação CA e desliga o cabo negativo [-] da bateria de arranque.
3. Ligue novamente todos os cabos de controlo e alimentação. Feche a porta do interruptor de transferência. TABELA 9-1. BINÁRIOS DE APERTO PARA MATERIAIS DE ACORDO COM O SISTEMA MÉTRICO
1. Mova o comutador de operação do grupo gerador para a posição Stop. (O comutador situa-se no painel de controlo do grupo gerador). 2. Desligue todas as fontes de alimentação CA do interruptor de transferência. 3. Se presente, desligue o carregador de baterias da fonte de alimentação CA e desligue o cabo negativo [-] da bateria de arranque do grupo gerador.
9-1
Tamanho do perno
Binário recomendado (N•m)
M5
2
M6
4
M8
9
M10
20
M12
35
M16
84
M20
165
M24
283
FERRAGENS DE MONTAGEM DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
PAINEL DE MONTAGEM
INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
FERRAGENS DE MONTAGEM
FIGURA 9-1. REMOÇÃO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
3. Coloque o comutador de operação do grupo gerador na posição Remote.
Ligar novamente a alimentação CA (quando concluir)
ALARME
A corrente CA existente no interior do armário e na parte de trás da porta do armário representa um perigo de choque que pode provocar graves lesões ou a morte. Tenha muito cuidado para não tocar nos contactos eléctricos sempre que a porta do armário estiver aberta.
1. Ligue o cabo negativo (-) da bateria à bateria de arranque. Se presente, ligue o carregador de baterias à respectiva fonte de alimentação CA. 2. Ligue novamente a alimentação do sector (Normal) e a alimentação do grupo gerador (Emergência).
9-2
10. Informação sobre peças
FIGURA 10-1. REMOÇÃO DE PEÇAS DO INTERRUPTOR GTEC REF. N.º
PEÇA N.º
QTD. USADA
1
DESCRIÇÃO DA PEÇA Ecrã de controlo Tensão de linha para linha
300-5965
1
300-5975
1
300-5985
1
300-5986
1
Detecção (TS1310) Construção do armário com PowerCommand Construção aberta sem PowerCommand Tensão de linha para neutro Detecção (TS1311) Contrução do armário com PowerCommand Construção aberta sem PowerCommand
REF N.º 2
PEÇA N.º
QTD. USADA
0321-0418
1
321-0417-01 321-0417-02 321-0417-03 332-3125-02 332-2878 307-3076
4 1 2 1 2 4
307-3070 307-3071 307-3077
4 4 8
3
4 5 6 7
8
10-1
DESCRIÇÃO DA PEÇA Bloco de fusíveis (Inclui fusíveis Item 3) Fusível 2 Amp 4 Amp 10 Amp Bloco de terminais (TB1, 10 Pólos) Suporte da extremidade do terminal Base, Relé (tomada) Relé 12 VCC 24 VCC Suporte, Relé (abraçadeira)
Peças do interruptor de transferência GTEC REF. N.º
PEÇA N.º
QTD. USADA
9
DESCRIÇÃO DA PEÇA
REF. N.º
Conjunto do interruptor de transferência (Inclui item 10)
PEÇA N.º 306-5014-03
QTD. USADA
DESCRIÇÃO DA PEÇA
1
277 VCA Três pólos
63 Amp 306-4983-01
1
110 VCA
306-5010-01
1
Dois pólos 110 VCA
306-4983-02
1
220 VCA
306-5010-02
1
220 VCA
306-4983-03
1
306-5010-03
1
277 VCA 306-4984-01
1
110 VCA
306-4992-01
1
110 VCA
306-4984-02
1
220 VCA
306-4992-02
1
220 VCA
306-4984-03
1
306-4992-03
1
277 VCA
306-4993-01
1
110 VCA
306-5015-01
1
110 VCA
306-4993-02
1
220 VCA
306-5015-02
1
220 VCA
306-4993-03
1
277 VCA
306-5015-03
1
277 VCA Quatro pólos
Três pólos
277 VCA 1250 Amp
Quatro pólos
Dois pólos
277 VCA Três pólos
125 Amp 306-4985-01
1
110 VCA
306-5011-01
1
Dois pólos 110 VCA
306-4985-02
1
220 VCA
306-5011-02
1
220 VCA
306-4985-03
1
306-5011-03
1
277 VCA 306-4986-01
1
110 VCA
306-4990-01
1
110 VCA
306-4986-02
1
220 VCA
306-4990-02
1
220 VCA
306-4986-03
1
306-4990-03
1
277 VCA
308-1217
2
Três pólos
Quatro pólos 306-4991-01
277 VCA Quatro pólos
10 11
277 VCA Nível do interruptor auxiliar Carregador de baterias - 2 Amp,
1
110 VCA
306-4991-02
1
220 VCA
300-6000-01
1
12/24 VCC (Inclui item 12) 120 VCA
306-4991-03
1
277 VCA
300-6000-02
1
208 VCA
250 Amp
300-6000-03
1
240 VCA
300-6000-04
1
277 VCA
Dois pólos 306-5012-01
1
110 VCA
300-6000-05
1
380 VCA
306-5012-02
1
220 VCA
300-6000-06
1
416 VCA
306-5012-03
1 1
277 VCA Três pólos 12
300-6000-07
1
480 VCA
300-6000-08
1
600 VCA
321-0298
1
306-4968-01
1
110 VCA
306-4968-02
1
220 VCA
Fusível, carregador de baterias
306-4968-03
1
277 VCA
306-4969-01
1
110 VCA
300-5878-13
1
120, 208, 240 VCA
306-4969-02
1
220 VCA
300-5878-14
1
277 VCA (Inclui Item 14)
306-4969-03
1
277 VCA
300-5878-15
1
380 VCA (Inclui Item 14)
300-5878-16
1
416 VCA (Inclui Item 14)
300-5878-17
1
480 VCA (Inclui Item 14)
300-5878-18
1
(5 Amp, 250V) 13
Caregador de baterias - 15 Amp,
Four Pole
12 VCC / 12 Amp, 24 VCC
500 Amp Dois pólos 306-5013-01
1
110 VCA
306-5013-02
1
220 VCA
306-5013-03
1
14
277 VCA Três pólos
306-4970-01
1
110 VCA
306-4970-02
1
220 VCA
306-4970-03
1
0321-0405-01
2
5 Amp - 277 VCA
0321-0405-02
2
3.5 Amp - 380 e 416 VCA
0321-0405-03
2
15
277 VCA
337-2366
1
Interruptores de transferência de
Interruptores de transferência de 250 e 500 Amp
63 e 125 Amp
306-4971-01
1
110 VCA
337-3760
1
306-4971-02
1
220 VCA
337-3761
1
306-4971-03
1
277 VCA 16
1
110 VCA
306-5014-02
1
220 VCA
Interruptores de transferência de 800 e 1250 Amp Ressalto do isolador
Dois pólos 306-5014-01
2.5 Amp - 480 e 600 VCA Barramento neutro
Quatro pólos
800 Amp
600 VCA (Inclui Item 14) Fusível, carregador de baterias
10-2
332-2370
2
Interruptores de transferência de 63 e 125 Amp
332-2512
2
Interruptores de transferência de 250 e 500
332-2512
4
Interruptores de transferência de 800 e 1250
11. Esquemas e diagramas de cablagem ESQUEMA
PÁGINA
Figura 11-1. Esquema da caixa de comando 300-6004 (63-125 Amperes) .................................................. 11-3 Figura 11-2. Esquema da caixa de comando 300-6005 (200-500 Amperes) .................................................11-4 Figura 11-3. Esquema da caixa de comando 300-6006 (630-1250 Amperes) ...............................................11-5 Figura 11-4. Interruptores de transferência de construção aberta típicos ......................................................11-6 Figura 11-5. Diagrama da cablagem do interruptor de transferência 630-2993 (detecção de fase para neutro) .11-7 Figura 11-6. Diagrama da cablagem do interruptor de transferência 630-2930 (detecção de fase para fase) ....11-9 Figura 11-7. Desenho do conjunto do armário pequeno do interruptor de transferência 300-6055 .11-11 Figura 11-8. Desenho do conjunto do armário médio do interruptor de transferência 300-6056 ......11-12 Figura 11-9. Desenho do conjunto do armário grande do interruptor de transferência 300-6057 ....11-13
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
11-2
CENTRO DE GRAVIDADE APROXIMADO NOTA: 1. TIPO DE ARMÁRIO: IP32 2. PESO APROXIMADO: 48 KG (106LBS) 3. DIMENSÕES EM [ ] INDICADAS EM MILÍMETROS 4. UTILIZE CONDUTA SEPARADAS PARA A CABLAGEM DE CONTROLO E A CABLAGEM DE ALIMENTAÇÃO. NÃO MISTURAR. 5. A ÁREA A SOMBREADO INDICA A ÁREA DE ENTRADA DE CABLAGENS E CABOS. NÃO INSTALAR FOR A DA ÁREA A SOMBREADO.
N.º 300-6004. Folha 1 de 1. Rev. – Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
DIMENSÕES INDICADAS EM MILÍMETROS
FIGURA 11-1. ESQUEMA DE CAIXA DE COMANDO (63-125 AMPS) 11-3
NOTA: 1. TIPO DE ARMÁRIO: IP32 2. PESO APROXIMADO: 65 KG (143LBS) CENTRO DE GRAVIDADE APROXIMADO
3. DIMENSÕES EM [ ] INDICADAS EM MILÍMETROS 4. UTILIZE CONDUTA SEPARADAS PARA A CABLAGEM DE CONTROLO E A CABLAGEM DE ALIMENTAÇÃO. NÃO MISTURAR. 5. A ÁREA A SOMBREADO INDICA A ÁREA DE ENTRADA DE CABLAGENS E CABOS. NÃO INSTALAR FOR A DA ÁREA A SOMBREADO.
N.º 300-6005. Folha 1 de 1. Rev. – Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
DIMENSÕES INDICADAS EM MILÍMETROS
FIGURA 11-2. ESQUEMA DE CAIXA DE COMANDO (200-500 AMPS)
11-4
CENTRO DE GRAVIDADE APROXIMADO
NOTA: 1. TIPO DE ARMÁRIO: IP32 2. PESO APROXIMADO: 184 KG (406LBS) 3. DIMENSÕES EM [ ] INDICADAS EM MILÍMETROS 4. UTILIZE CONDUTA SEPARADAS PARA A CABLAGEM DE CONTROLO E A CABLAGEM DE ALIMENTAÇÃO. NÃO MISTURAR. 5. A ÁREA A SOMBREADO INDICA A ÁREA DE ENTRADA DE CABLAGENS E CABOS. NÃO INSTALAR FOR A DA ÁREA A SOMBREADO.
N.º 300-6006. Folha 1 de 1. Rev. – Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
DIMENSÕES INDICADAS EM MILÍMETROS
FIGURA 11-3. ESQUEMA DE CAIXA DE COMANDO (630-1250 AMPS)
11-5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUA NTID ADE -04
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUA NTID ADE -03
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUA NTID ADE -02
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 QUA NTID ADE -01
13 12 12 11 10 9 8 7 6 6 5 5 4 3 2 2 1 ITEM :
MANUAL DE OPERAÇÃO PLACA DE REFERÊNCIA DO CIRCUITO DO CONTROLADOR L-L PLACA DE REFERÊNCIA DO CIRCUITO DO CONTROLADOR L-N ETIQUETA_TERRA ETIQUETA_INFORMAÇÃO RÓTULO_ALARME ETIQUETA_INFORMAÇÃO PLACA DE ESPECIFICAÇÕES-INTERR. TRANSFERÊNCIA. INSTALAÇÃO DO RELÉ (24 VCC) INSTALAÇÃO DO RELÉ (12 VCC) FICHA DO CONECTOR (5 PINOS) FICHA DO CONECTOR (6 PINOS) FICHA DO CONECTOR (9 PINOS) FICHA DO CONECTOR (8 PINOS) CONJUNTO DE CONTROLO (L-L) CONJUNTO DE CONTROLO (L-N) CONJUNTO_INTERRUPTOR_TRANSFERÊNCIA DESCRIÇÃO DO MATERIAL
TABULAÇÃO REFERÊNCIA
DESCRIÇÃO
0300_6012_01
CONJUNTO DE RELÉS INSTALADOS 12 VCC, DETECÇÃO L-N
0300_6012_02
CONJUNTO DE RELÉS INSTALADOS 24 VCC, DETECÇÃO L-N
0300_6012_03
CONJUNTO DE RELÉS INSTALADOS 12 VCC, DETECÇÃO L-N
0300_6012_04
CONJUNTO DE RELÉS INSTALADOS 24 VCC, DETECÇÃO L-N
FIGURA 11-4. INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE CONSTRUÇÃO ABERTA TÍPICO
11-6
N.º 300-6012. Folha 1 de 1. Rev. A Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
ESTE É UM DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/CABLAGEM REPRESENTATIVO (GENÉRICO). PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, CONSULTE O PACOTE DE DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS E DE CABLAGEM FORNECIDO COM O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA.
INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
TESTE REMOTO
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
COMUM
SUBSTITUIR REMOTO
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR
COMANDO TS1311
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
NOTA:
ABRIR FONTE 2
FECHAR FONTE 2
FECHAR FONTE 2
FECHAR FONTE 1
FECHAR FONTE 1
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1
ABRIR FONTE 1
1. 2.
CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
3. 4.
ALIMENTAÇÃO ARRANQUE DO DA BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
PARA O GERADOR
CABLAGEM EM 05 mm2. MÍNIMO A MENOS QUE INDICADO EM CONTRÁRIO TAMANHO “A” EM 1,0 mm2. Mínimo. TODOS OS COMPONENTES CODIFICADOS EM CONFORMIDADE COM ESTE DESENHO. SINAIS DE CONTROLO PARA O SECTOR E INTERRUPTORES EM ESPERA A SEREM SELECCIONADOS DE ACORDO COM AS TENSÕES DO SISTEMA E DA BOBINA COMO L-N OU L-L. TODOS OS COMPONENTES ILUSTRADOS NA POSIÇÃO DESENERGIZADO
5.
OS FIOS-TERRA DEVEM SER VERDES COM FAIXA AMARELA.
6.
O RELÓGIO DO EMULADOR M2 E O CARREGADOR DE BATERIAS SÃO OPCIONAIS.
7.
TODOS OS CONDUTORES DEVEM TER IDENTIFICAÇÃO EM CADA EXTREMIDADE QUE INDIQUE ONDE CADA EXTREMIDADE DEVE SER LIGADA.
8.
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1 – PÓLO 1 DE ASW ASW2 – PÓLO 2 DE ASW BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1 – PÓLO 1 DE BSW BSW2 - PÓLO 2 DE BSW PÓLO 2 UTILIZADO PARA CIRCUITOS DO CLIENTE
ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
9.
PARA OPERAÇÃO MONOFÁSICA COM 3 CONDUTORES, LIGUE O CONDUTOR DE FM2 (LINHA DO SECTOR 2) PARA P3-7.
10.
CARREGADOR DE BATERIAS ILUSTRADO LIGADO A LINHA PARA LINHA. O CARREGADOR DE BATERIAS TAMBÉM PODE SER LIGADO A LINHA PARA NEUTRODE ACORDO COM A RESPECTIVA INTENSIDADE NOMINAL.
LIGAÇÕES DE CARGA
CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
EXEMPLO DE MARCAÇÃO DE CONDUTORES
N.º 630-2993. Folha 1 de 2. Rev. B Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
FIGURA 11-5. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA (DETECÇÃO DE LINHA PARA NEUTRO) (FOLHA 1 DE 2)
11-7
ESTE É UM DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/CABLAGEM REPRESENTATIVO (GENÉRICO). PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, CONSULTE O PACOTE DE DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS E DE CABLAGEM FORNECIDO COM O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA.
MECANISMO DO INTERRUPTOR
COMANDO TS1311
(ARRANQUE DO GRUPO GERADOR)
CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
BATERIA DO GRUPO GERADOR (+) (ARRANQUE DO GRUPO GERADOR) (TESTE REMOTO) (INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA) (INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA) (COMUM)
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL) M2
NÃO UTILIZADO
PARA UTILIZAÇÃO PELO CLIENTE
NÃO UTILIZADO
MASSA
MRS (RESTAURO MANUAL OPCIONAL. REQUER CABO DE LIGAÇÃO ENTRE TB1-7 E TB1-8)
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR
MASSA (ARMÁRIO) BATERIA DO GRUPO GERADOR RELÉ DE SINAL DO ELEVADOR OPCIONAL - RSE
MASSA (ARMÁRIO)
MASSA (PORTA)
PORTA
MASSA (ARMÁRIO)
N.º 630-2993. Folha 2 de 2. Rev. B Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
FIGURA 11-5. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA (DETECÇÃO DE LINHA PARA NEUTRO) (FOLHA 2 DE 2)
11-8
ESTE É UM DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/CABLAGEM REPRESENTATIVO (GENÉRICO). PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, CONSULTE O PACOTE DE DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS E DE CABLAGEM FORNECIDO COM O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA.
INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA
TESTE REMOTO
ENTRADA DO RELÓGIO EXTERNO
COMUM
SUBSTITUIR REMOTO
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 1
SENSOR DE POSIÇÃO DA FONTE 2
PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR
COMANDO TS1310
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL)
NOTA: 1.
ABRIR FONTE 2
FECHAR FONTE 2
FECHAR FONTE 2
FECHAR FONTE 1
FECHAR FONTE 1
ABRIR FONTE 2
ABRIR FONTE 1
ABRIR FONTE 1
2. 3.
CONTACTOS AUXILIARES DO INTERRUPTOR
4.
ARRANQUE DO ALIMENTAÇÃO DA BATERIA DO GRUPO GERADOR GRUPO GERADOR
CABLAGEM EM 05 mm2. MÍNIMO A MENOS QUE INDICADO EM CONTRÁRIO TAMANHO “A” EM 1,0 mm2. Mínimo. TODOS OS COMPONENTES CODIFICADOS EM CONFORMIDADE COM ESTE DESENHO. SINAIS DE CONTROLO PARA O SECTOR E INTERRUPTORES EM ESPERA A SEREM SELECCIONADOS DE ACORDO COM AS TENSÕES DO SISTEMA E DA BOBINA COMO L-N OU L-L. TODOS OS COMPONENTES ILUSTRADOS NA POSIÇÃO DESENERGIZADO
5.
OS FIOS-TERRA DEVEM SER VERDES COM FAIXA AMARELA.
6.
O RELÓGIO DO EMULADOR M2 E O CARREGADOR DE BATERIAS SÃO OPCIONAIS.
7.
TODOS OS CONDUTORES DEVEM TER IDENTIFICAÇÃO EM CADA EXTREMIDADE QUE INDIQUE ONDE CADA EXTREMIDADE DEVE SER LIGADA.
8.
ASW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 1 ASW1 – PÓLO 1 DE ASW ASW2 – PÓLO 2 DE ASW
PARA O GERADOR
BSW – INT. AUX. POSIÇÃO DA FONTE 2 BSW1 – PÓLO 1 DE BSW BSW2 - PÓLO 2 DE BSW PÓLO 2 UTILIZADO PARA CIRCUITOS DO CLIENTE 9.
ALIMENTAÇÃO DO SECTOR
PARA OPERAÇÃO MONOFÁSICA COM 3 CONDUTORES, LIGUE O CONDUTOR DE FM2 (LINHA DO SECTOR 2) PARA P3-5. NÃO LIGAR NADA A P3-7 LIGAR LADO DO GERADOR DE FS3 A L2.
ALIMENTAÇÃO DO GERADOR
LIGAÇÕES DE CARGA
CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
EXEMPLO DE MARCAÇÃO DE CONDUTORES
FIGURA 11-6. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA (DETECÇÃO DE LINHA PARA LINHA) (FOLHA 1 DE 2)
11-9
N.º 630-2930. Folha 1 de 2. Rev. B Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
ESTE É UM DIAGRAMA ESQUEMÁTICO/CABLAGEM REPRESENTATIVO (GENÉRICO). PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, CONSULTE O PACOTE DE DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS E DE CABLAGEM FORNECIDO COM O INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA.
MECANISMO DO INTERRUPTOR
COMANDO TS1310
(ARRANQUE DO GRUPO GERADOR)
BATERIA DO GRUPO GERADOR (+)
CARREGADOR DE BATERIAS (OPCIONAL)
(ARRANQUE DO GRUPO GERADOR) (TESTE REMOTO) (INIBIÇÃO DE TRANSFERÊNCIA) (INIBIÇÃO DE RETRANSFERÊNCIA) (COMUM)
NÃO UTILIZADO
PARA UTILIZAÇÃO PELO CLIENTE
RELÓGIO EXTERNO (OPCIONAL) M2 PRÉ-TRANSFERÊNCIA DO ELEVADOR
NÃO UTILIZADO
MASSA
MRS (RESTAURO MANUAL OPCIONAL. REQUER CABO DE LIGAÇÃO ENTRE TB1-7 E TB1-8)
MASSA (ARMÁRIO) BATERIA DO GRUPO GERADOR RELÉ DE SINAL DO ELEVADOR OPCIONAL - RSE
MASSA (ARMÁRIO)
MASSA (PORTA)
PORTA
MASSA (ARMÁRIO)
N.º 630-2930. Folha 2 de 2. Rev. B Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
FIGURA 11-6. DIAGRAMA DA CABLAGEM DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA (DETECÇÃO DE LINHA PARA LINHA) (FOLHA 2 DE 2)
11-10
VER A NOTA 1
NOTA: 1.
ER DETALHE “A”
REFERÊNCIA 0300_6055_01 0300_6055_02
TABULAÇÃO DESCRIÇÃO CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 12 VCC CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 24 VCC
DETALHE A ESCALA 1/1
FIGURA 11-7. CONJUNTO DO ARMÁRIO PEQUENO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
11-11
PARA INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE 4 PÓLOS, BARRA_NEUTRA E RESSALTOS (ISOLADOR) NÃO SÃO NECESSÁRIOS.
1 4 2 2 1 2 1 1 1 1 1
1 4 2 2 1 2 1 1 1 1 1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
1 1 1 1 2 2 1 4 3 5 3 3 1
1 1 1 1 2 2 1 4 3 5 3 3 1
15 14 13 12 11 10 9 9 8 7 6 5 4 3
1 1
1 1
2 1
QUA NTID ADE -02
QUA NTID ADE -01
ITEM:
FIO ELÉCTRICO ANILHA-CHATA (M6) ANILHA-ETIT_LK (1/4) PARAFUSO_LK FLANGE BARRA_NEUTRA RESSALTO (ISOLADOR) ETIQUETA – INFORMAÇÃO RÓTULO_ALARME ETIQUETA – LISTADO PELA CE ETIQUETA – INFORMAÇÃO PLACA DE ESPECIFICAÇÕES-INTERR. TRANSFERÊNCIA BLOQUEIO CAMES (3 PONTOS) MANÍPULO_BLOQUEIO ETIQUETA_TERRA ECRÃ-CONTROLO PORCA-SEXTAVADA (M5X.8) ANILHA-CHATA (M5) INSTALAÇÃO DO RELÉ (24 VCC) INSTALAÇÃO DO RELÉ (12 VCC) PORCA-SEXTAVADA (M8X1,25) ANILHA DE FREIO (M8) PORCA-SEXTAVADA (M6X1) ANILHA DE FREIO (M6) PARAFUSO-HHC (M6X1 X 20) CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA MTG QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO CONJUNTO DO ARMÁRIO DESCRIÇÃO DO MATERIAL
N.º 300-6055. Folha 1 de 1. Rev. A Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
VER A NOTA 1
ER DETALHE “A”
REFERÊNCIA 0300_6056_01 0300_6056_02
NOTA: 1.
TABULAÇÃO DESCRIÇÃO CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 12 VCC CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 24 VCC
DETALHE A ESCALA 3/4
FIGURA 11-8. CONJUNTO DO ARMÁRIO MÉDIO DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
11-12
PARA UM INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE 4 PÓLOS, BARRA_NEUTRA E RESSALTOS (ISOLADOR) NÃO SÃO NECESSÁRIOS.
1 4 2 2
1 4 2 2
26 25 24 23
1 2 1
1 2 1
22 21 20
1 1 1
1 1 1
19 18 17
1 1
1 1
16 15
1 1 1 2 2 1
1 1 1 2 2 -
14 13 12 11 10 9
-
1
9
5 3 3
5 3 3
8 7 6
1
1
5
4
4
4
4 1
4 1
3 2
1
1
1
QUA NTID ADE -02
QUA NTID ADE -01
ITEM:
FIO ELÉCTRICO ANILHA CHATA (M6) ANILHA-ETIT_FREIO (1/4) PARAFUSO - NH_FLG (M8X1.25_X_18) BARRAMENTO RESSALTO (ISOLADOR) PLACA DE ESPECIFICAÇÕESINTERR. TRANSFERÊNCIA ETIQUETA–INFORMAÇÃO RÓTULO_ALARME BLOQUEIO CAMES (3 PONTOS) MANÍPULO_BLOQUEIO ETIQUETA – DISCRIMINADO PELA CE ETIQUETA–INFORMAÇÃO ETIQUETA_TERRA ECRÃ-CONTROLO PORCA-SEXTAVADA (M5X.8) ANILHA-CHATA (M5) INSTALAÇÃO DO RELÉ (24 VCC) INSTALAÇÃO DO RELÉ. (12 VCC) PORCA-SEXTAVADA (M6X1) ANILHA DE FREIO (M6) PARAFUSO-C/SEXT (M6X1 X 20) CONJUNTO_INTERRUPTOR_T RANSFERÊNCIA PORCA-SEXTAVADA (M8X1,25) ANILHA DE FREIO (M8) MTG QUADRO DE DISTRIBUIÇÃO CONJUNTO DO ARMÁRIO DESCRIÇÃO DO MATERIAL
N.º 300-6056. Folha 1 de 1. Rev. A Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
REFERÊNCIA 0300_6057_01 0300_6057_02
TABULAÇÃO DESCRIÇÃO CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 12 VCC CONJUNTO DE INSTALAÇÃO DO RELÉ DE 24 VCC
VER DETALHE “B”
VER DETALHE “A” NOTA: 1.
DETALHE B ESCALA 1/1 VER A NOTA 1
DETALHE A ESCALA 3/4
FIGURA 11-9. CONJUNTO DO ARMÁRIO GRANDE DO INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA
11-13
PARA UM INTERRUPTOR DE TRANSFERÊNCIA DE 4 PÓLOS, BARRA_NEUTRA E RESSALTOS (ISOLADOR) NÃO SÃO NECESSÁRIOS.
1 4 4 2 4 2 1 4 2 2 1 1 1 1 1
1 4 4 2 4 2 1 4 2 2 1 1 1 1 1
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7
1 1 1
1 1 1
6 5 4
1 1
1 1
3 3 2
1
1
1
QUA NTID ADE -02
QUA NTID ADE -01
ITEM:
FIO ELÉCTRICO PARAFUSO-C/SEXT (M8X1,25 X 30) ANILHA ELÁSTICA (5/16) PORCA-SEXTAVADA (M6X1) ANILHA CHATA (M6) ANILHA-ETIT_FREIO (1/4) BARRAMENTO RESSALTO PORCA-SEXTAVADA (M5X.8) ANILHA-CHATA (M5) ETIQUETA–INFORMAÇÃO RÓTULO_ALARME BLOQUEIO CAMES (3 PONTOS) MANÍPULO_BLOQUEIO PLACA DE ESPECIFICAÇÕESINTERR. TRANSFERÊNCIA ETIQUETA–INFORMAÇÃO ECRÃ-CONTROLO ETIQUETA – DISCRIMINADO PELA CE INSTALAÇÃO DO RELÉ (24 VCC) INSTALAÇÃO DO RELÉ (12 VCC) CONJUNTO_INTERRUPTOR_TRANS FERÊNCIA CONJUNTO DO ARMÁRIO DESCRIÇÃO DO MATERIAL
N.º 300-6057. Folha 1 de 1. Rev. A Sis: Pro-E Alterado em 6/2005
ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO
11-14
Cummins Power Generation 1400 73rd Avenue N.E. Minneapolis, MN 55432 1-800-888-6626 763-574-5000 Fax internacional: 763-528-7229 Cummins é uma marca registada da Cummins Inc.