Diccionario de la Academia, transcribiendo palabra por palabii* cuantos vocablos contiene aquel 16xico, asi como todos los mas usuales modismos, con la sola excepcion de las voces anticuadas y de las que ban caldo totalmente en desuso, y anotando los equivalentes ingleses de las diversas acepciones de cada palabra. Igual procedimiento se ha seguido para la Parte inglesa-espaflola, sirviendo de base el admirable Standard Dictionary^ tambien de reciente publicacion, cuyos vocablos, acepciones y modismos se ban transcrito con sus equivalencias castellanas. El convencimiento de que el oficio y la verdadera utilidad de todo diccionario bilingiie consisten en dar equivalencias en lugar de definiciones que en nada auxilian al traductor y que este puede buscar en el diccionario de su propio idioma, ha hecho necesaria una cuidadosa y ardua labor de investigaci6n para hallar los equivalentes exactos en una y otra lengua, especialmente de las voces de tecnologia cientifica y de los tecnicismos mercantilcF 6 industriales que en gran numero se ban incluido en esta obra, por considerarlos de suma utilidad dado el creciente desarrollo de las relaciones entre los Estados Unidos y los paises hispanoamericanos. Para tener una idea de lo nutrida que va esta obra en punto a tecnicismos, bastard cote jar las voces cuyas raices son electr-^ hydr-, micro-, photo-^ con las de otros diccionarios bilingiies, sin contar los innumerables terminos que figuran entre las acepciones de mucbos vocablos y cuyo caracter t^cnico se indica por medio de una abreviatura entre parentesis, lo cual, sobre economizar espacio y bacer inutiles otras explicaciones, es de gran auxilio para el traductor. En otro punto esencial difiere esta obra de todos los diccionarios bilingiies publicados hasta la fecha, y es en el sisteina de anotacion fonetica adoptado para representar la pronunciacion inglesa. Tras un estudio detenido de este important! si mo punto y despues de examinar cuidadosamente los sistemas ad op tad os en otros diccionarios, el autor ha formulado uno enteramente nuevo que se expone a continuaci6n, en el cual ha procurado simplificar las dificultades que presenta la pronunciacion inglesa, reduciendolas a una clave breve, eencilla y de facil aplicacion. Multuni in parvo ha sido el ideal que ha perseguido el autor en la compilacion de esta obra, y al logro de este empefio ban coadyuvado eficazmente los editores produciendo un libro que contiene, en forma compacta y de esmerada tipografia, mayor suma de informaci6n que otros voluminosos diccionarios.
Artueo CUTlS. Ndeva York,
Julio de
J.90S.
PE0NUNCIACI(5N inglesa El alfabeto ingles consta de 26 vocales, veinte consonantes y una, tellano, puede hacer ambos oficios.
como
letras,
de las cuales cinco son mismo que en cas-
—la —lo y,
alfabeto espanol tiene 28 letras para expresar la fonetica del idioma, no bastan las 26 letras del alfabeto ingles para representar los numerosos sonidos que se emplean en la revesada pronunciacion de esa siquiera estan acordes los filologos ingleses respecto lengua. del numero de sonidos de su fonetica, pues mientras la Asociacion Filologica Americana limita a 32 los sonidos f undamentales, hay gramaticos que reconocen 43 sonidos distintos (Richard Morris en Historical Outlines of English Accidence^ pp. 61, 62), y otros los hacen ascender a 46 (Evan Daniel en The Grammar^ History
Pero
asi
los 25 sonidos
el
que constituyen
M
and Derivation of the English Language^ p. 290). La segunda cifra parece ser la mas aproximada, puesto que solamente a las vocales hay que asignar 19 sonidos diferentes, quedando 24 para las consonantes, sin contar el de la ^, 5' y a; que lo tienen repetido. No tan solo respecto de los sonidos fundamentales, sino hasta en la pronunciacion de numerosas palabras estan en completo desacuerdo filologos y lexicografos ingleses de reconocida autoridad, puesto que no hay reglas generales que determinen la recta pronunciacion de los vocablos dandose el caso de que algunos de ellos, como por ejemplo caricature, exemplary, exptirgator, fapueden pronunmiliarity, cynosure, capillary, euthanasia, etc. ciarse de diez 6 doce modos distintos, segun el diverso parecer de ;
—
—
los peritos.
(
V.
Standard Dictionary, Disputed Pronuncia-
tions, pp. 2287-2308.) Son tantas las dificultades prosodicas
que presenta el idioma, que los lexicografos ingleses se ven en la necesidad de representai en los diccionarios de la lengua, por medio de una clave fonetica, la correcta pronunciacion de cada vocablo. Pero tampoco en estc punto de la representacion ortologica por medio de " fonemas " 6 signos convencionales se encuentra concordancia en los dicciona-. rios de pronunciacion. Basta leer en el prefacio de los grandes lexicos, como el monumental del Dr. Murray que se publica en Oxford, y los de Webster, Century y Standard publicados en los Estados Unidos, la parte que dedican k explanar el sistema que en cada uno de ellos se ha adoptado para representar fon^ticamente la pronunciacion, para comprender las dificultades que ofrece la representacion exacts por medio de signos graficos de
—
—
PRONUNCIACIOK INGLESA
VI
Y
43 sonidos distintos que componen la fonetica del idioma. esto es asi tratandose de diccionarios destinad()s a personas para quienes el ingles es idioma vernaculo, <: que no sera cuando se intente dar a conocer por modo grafico esos sonidos a personas de habla distinta, para las cuales muchos de ellos son totalmente
los si
desconocidos y de
dificil
pronunciacion ?
En
la imposibilidad, pues, de representar de un modo fiel y exacto y al mismo tiempo de f acil comprension, todas las diversas y finisimas graduaciones de los sonidos vocales y de algunas ar-
ticulaciones consonantes del idioma ingles, creemos preferible evitar la confusi6n que pudiera producir una clave complicada, y nos limitaremos d dar una representacion aproximada de la pronunciacion de cada vocahlo^ tal como se leeria en castellano, valiendonos para ello de las letras de nuestro alfabeto que mejor la indiquen, excepto para unos cuantos sonidos extraflos a nuestra lengua que sera preciso representar con caracteres especiales. Con ese fin presentamos k continuacion una sencillisima clave fonetica, cuyo uso no puede ofrecer la menor dificultad despues de leer las explicaciones que la acompafian. La comparacion que en ellas se hace de ciertos sonidos ingleses con otros similares del frances, aleman, italiano y Catalan, podra servir a los que viven en paises donde no se habla el ingles para consultar a las personas que conozcan alguno de los citados idiomas y oir de yiva voa dichos sonidos, unico modo de aprenderlos correctamente.
CLAVE Y EXPLICACI6N DE LOS SONIDOS QUE MXS SE DIFERENCIAN DEL CASTELLANO a
,-L
Signo
\
[breve)
fonetic*
TJno de los aeis sonidos que tiene la a es indefinido entre la a parecido al que suelen dar a la a los catalanes : este sonido que se encuentra en vocablos como fat, man, hat, have, etc., lo representaremos con el mismo signo con que lo designaban los anglo-sajones, que es el adoptado en el diccionario de Oxford . . . . §
J
la
1.
e,
c
=s=z
§ 2. En ciertos casos estas tres consonantes tienen un sonido suave igual al que tiene la « 6 la 2; francesa en las palabras rose, maison, gazon, 6 fa italiana y catalana en rosa, casa, 6 la alemana en rose, Este sonido se encuentra en palabras inglesas como sacrifice, nose. suffice ; has, noise, rose, nose, ribs ; »eal, prli;e, y lo representaremos con el signo
C
=8=
8h
ft
=t=X
Estas consonantes en ciertas palabras tienen un sonido igual d la ch francesa en chiffon, peche, 6 & la. sc italiana en scivolare, uscire, peace, 6 a la sch alemana en schiff, fisch, kirsche, 6 &\a, x catalana en xicot, caixal, peix. Este sonido que se encuentra en las palabras inglesas ocean, social, precious ; dimension, sure ; sT^ip, fish \ acfion, partial; ana?ious, etc.; lo representaremos con el grupo §
»
3.
.
§h
PRONUKCIACIOIT INGLESA
e
TU Signo
=l= =U=y
fonltico
§ 4. Estas vocales tienen en un sinniSmero de voces inglesas un sonido medio entre o j e, 6 entre e j u, casi igual al diptongo frances eu, en deux, peur, leur, 6 al triptongo frances oeu en wuf, (Buvrsj Es tal vez el coeur, smur, 6 a la o aleraana en schon, horse, Korper. sonido mas coiniin en ingles se encuentra en palabras como ermine, verge, preference; proper; firm, Sir, irKSome, virgin; son, done, other; million, mansion, director; bi^flf, hut, u% ct*r; . ci«rrent, better ; mi/rtle, etc., y lo representaremos con . :
09
g=j=S=Z En
algunos voeablos, como griant, coUegre ; «7ohn, cTbseph pleasure, leisure ; evasion, illusion, corrosion ; a^^ure, seis^ure, etc., estas consonantes tienen un sonido parecido al descrito en el § 3 (sh), pero mucho mas suave. Es un sonido igual al que tiene la g antes de e, i 6 bien la / en frances (geant, college, Jean, Joseph), 6 en italiano {Giovanni, Giuseppe, Gerardo), 6 en Catalan (gegant, col-legi^ Joan, Josep) y se produce arqueando la lengua casi hasta tocar el cielo de la boca como para pronunciar fuertemente la y: este sonido lo representaremos por consiguiente con la letra mayiiscula . . . §
5.
Y
til
Esta combinacion tiene dos sonidos : uno suave y otro fuerte. § 6. El sonido suave, que tiene en voeablos como the^ thi», thai, f/tem, es mucho mas suave que la d castellana, y se pronuncia tocando suavemente con la lengua el borde de los dientes superiores por consiguiente lo representaremos con la letra mayiiscula . . . . ;
D
§ 7. El sonido fuerte, que tiene en voeablos como thick, thro&t, theatre, truth, es igual al de la z castellana que se pronuncia no como una s, sino como en Castilla colocando la punta de la lengua entre los dos hileras de los dientes, y este sonido, para que no lo equivoquen los hispano-americanos con la s, lo representaremos con z bas-
z
tardilla
Si el consultor de este diccionario procura retener en la memoria el sonido que corresponde a cada uno de los siete signos indicados, no tendra la menor dificultad en pronunciar las palabras inglesas, leyendo como si fuera en castellano la representacion fonetica que acompafLa d cada vocablo y cuidando de cargar la inflexion de voz en la vocal marcada con acento. Los sonidos de los numerosos diptongos y de las vocales y consonantes inglesas no expresados arriba, se representaran aproximadamente como suenan en castellano. En resumen : la correcta pronunciacion del ingles solo puede aprenderse do viva voz; por muy detallada y comprensiva que sea una clave fonetica, el estudiante que no tenga otro medio para aprender los sonidos, solo llegara a adquirir una pronunciacion aproximada e imperfecta ; cuanto mas sencilla y clara sea dicha clave, mas se le facilitara el estudio de la pronunciacion en los prineipios, y despues, cuando este mds avanzado en el conocimiento del idioma, podra con mas provecho perfeccionar su pronunciacion consultando lexicos
mgleses como
el
Webster, Standard 6 Century.
PROKUNCIACIOK" INGLESA
Vlll
ALFABETO INGLES No obstante lo expuesto, seria incompleta nuestra labor si no apuntasemos d continuacion, siquiera someramente y por via de inventario, los diversos sonidos que tienen cada letra del alfabeto ingles, los diptongos y triptongos y algunas consonantes combinadas. Letra.
Nombre.
Sonidos.
Ejemplos.
tiene seis sonidos, d saber
a
(1)
sonido de la a espaSola
cuando va seguida de
:
r, If,
car, far, arm, barb, calf, palm, salve,
suele tenerlo Im, Iv, th.
father, rather.
sonido entre a j e, descrito mds arriba (§ 1) suele tenerlo en los mono-
(2)
mad, man,
:
cuando no va seguida de las consonantes expresadas, y en muchos polisilabos cuando recae sobre ella el
has, cap,
hand, lamb, camp, cav-
silabos
hat,
alry,
and,
matrimony.
acento.
sonido de e espailola y, en algunos de ei lo tiene antes de una consonante seguida de e muda 6 antes de la silaba -Me, y en los polisilabos cuya
(3)
casos,
raiz es
:
un monosilabo que
fame,
fate,
pale^
case; table, fable paleness, famous.
tiene este
sonido.
sonido de la o espafiola en sol : lo U 6 de I seguida de otra consonante que no sea una de las ya
(4)
tiene antes de
indicadas.
"] 1
(
all,
ball,
call,
tall,
false, salt, paltry,
J
sonido de Sa : lo tiene cuando la a precede a una r seguida de e muda.
(5)
sonido interraedio entre los definidos en 1 y 3 lo tiene en algunas palabras que se pronuncian de distinto modo segun la localidad.
bare,
care, dare, fare, farewell.
(6)
:
bi
tiene el sonido mds fuerte que en castellano ; se pronuncia apretando los
(1)
labios.
(3)
es
muda cuando va
precedida de
(1)
seguida de
m al final de dicci6n.
sonido gutural de
k,
antes de a,
/,
6
sonido de s, algo suave, antes de y tambien de e muda.
fast,
dance
branch, bath, pass
babble, baby, booby, bobbin.'
indebted,, comb,, dumb, lamb.
debt,
doubt,
o, u, r,
car, corn, cut. crib, clam, act. ^
e, i,
cent, city, place.
I, t.
(3)
ask,
y,
fancy,
PRONUNCIACIOK INGLESA Nombre.
Sonidos.
si
(3) sonido de 5 6 2; francesa descrito en § 2 lo tiene en algunas palabras que terminan en -ice.
Ejemplos.
:
di
IX
) >•
sacrifice, suffice,
)
tiene el sonido mas fuerte que en castellano : se pronuncia colocando la Iq j-j j j punta de la lengua sobre la raiz de los ^^do.den, did,dude. f dientes superiores. J
(1)
-,
en algunos participios terminados en d suena como i.
(2)
ed, la
en ciertas palabras tiene el descrito mas arriba en § 5.
(3)
sonido
)
-,
dashed,
puffed,
passed, mixed.
)
,-,.
)
-,
^«1<^^^^'
grandeur.
\
tiene cinco sonidos, a saber
como el de la e mentira lo tiene cuando va seguida de una consonante al fin de silaba, y en las voces que empiezan con ec, ef, el, em, en, er, es, ex. sonido nuiy breve
sonido largo como el de la e espafiola ) break, head, vein, en pena, cera Jo tiene en ciertos dip- ) eight, weight, they, tongos que forma con la a, la i y la y. whey. )
(2)
:
sonido de i espafiola lo tiene cuando termina un monosilabo cuando precede a una consonante seguida de e muda en ciertas palabras en que recibe el acento, y en ciertos diptongos que forma con la a, la e y la y.
(3)
:
be,
;
he,
scene,
she
eve,
;
theme adcheat, ;
he sion;
;
please, knee, seize key.
sonido parecido al triptongo f ranees descrito en § 4 lo tiene cuando va seguida de r al final de silaba, 6 de nt al f final de diccion en silaba no acentuada. J "1
(4)
wu
:
I
sonido de ia: lo tiene cuando precede a una r seguida de e muda.
[
muda al final de diccion, excepto en algunos derivados del griego.
mas (1) sonido de / espanola, aunque suave lo tiene cuando forma principio de silaba.
Ejemplos.
hat, be,
:
(2)
5
forma combinaciones con la g, la p, y la ^ que se explican mas abajo.
hot,
hum,
adhere.
la
tiene cinco sonidos, a saber
muy
breve, como el de la i en carpintero: lo tiene en muchos monosilabos, y en la mayoria de los casos.
pin, milk, bridge^ zinc, picture, principal.
sonido de di : lo tiene en algunos monosilabos, y en ciertas palabras en que precede a una 6 mas consonantes seguidas de e muda.
high, knife, price, twice, sublime.
(1)
sonido
espafiola
(2)
(3)
sonido descrito mds arriba (§ 4) cuando va seguido de r.
bird, gin.
lo \ sir,
:
tiene
y
sonido de i larga espafiola como en camino, hrisa lo tiene en ciertas palabras tomadas de lenguas latinas.
(4)
flirt,
I
vir-
machine, police, va^
:
lo tiene cuando va sonido de dia seguida de r y e muda.
(5)
lise.
:
J
Ye
sonido que se describe mas arriba (§
k
ke
(1)
sonido gutural igual al de la
(2)
es
5).
wire, tire.
V fire,
)
jam, joy, oak.
q.
) kill,
n.
) knot, knight.
u
tt
1
el
sonido igual al que tiene en castellano.
) lord, ale.
in
em
sonido igual al que tiene en castellano.
}-
en
(1)
sonido igual al de la
(2)
cuando va seguida de
muda cuando
sonido nasal (3) es
muda
como
al final
precedida de
le sigue
el
n
una
6
A;,
tiene
un
de la n francesa.
:
muda. sonido de bu lo tiene cuando terraina una silaba acentuada, 6 cuando precede a una consonante seguida de e muda. :
nun.
singer,
lingering, thinking.
kiln,
condemn.
:
sonido de o espafiola lo tiene cuando forma por si sola una silaba no acentuada; 6 antes de r no seguida de e
(2)
)
j-
tiene seis sonidos, a saber (1)
)
de diccion cuando va
6 m.
/
man, ham.
) no,
espafiola.
p'
just.
obey, oracular, original
;
form
for,
com. no, go, notice, local,
motion,
note,
lonely, alone.
PROKUNCIAClOlf INGLESA Nombre,
o
Sonidos.
(3)
sonido de w
silabos
Ejemplos.
muy
(3) es
vaVida
de
«
6^ al final
)
)
de
son,
modern,
more, sore, pore, before.
rcZ"'ora'?or
aunque mas
fuerte,
)
castellano.
J
^
muda cuando
precede a la s 6 la de diccion 6 cuando esta
entTemjt.
I
people,
map, pep-
per.
^^„i^
v.f;c«r,.f«»„^
^f^l^l^^^'^t!^^^ tation, contempt.
)
/ cuando va combinada
con i
la A.
kill
hot,
got,
lofty,
'
igual sonido,
sonido de
tomb,
woman.
J
al principio
(3)
not,
se-
diccion.
que en
'
prove,
gone, done. :
cuando
^ do, who,
'
C
un
breve que tira
sonido de 6a lo tiene cuando va guida de r y e muda.
(5)
/
:
sonido de o poco a a.
(1) tiene
to,
lo tiene en algunos monoJ en ciertas voces sin regla fija.
(4)
Pl
XI
tiene el mismo sonido que en espafiol y va sierapre seguida de u, la cual se pronuncia, excepto en algunas voces francesas ( V. u).
photograph.
quality, queen, quit, question, request, quite.
"
tiene los dos sonidos suave
y fuerte de la r espanola, aunque con menos vibracion
red,
rat,
rose,
car,
more, merry, mar-
la r tiene en ciertas voces el sonido de rr, y la rr se pronuncia en algunos casos comoV, sin regla fija.
riage, carriage, ir-
regular.
sonido sibilante de la s espaSola : lo "] tiene al principio de diccion, al final de so, say, sit, yes, us, muchos monosilabos, y en muchos casos ask, also, castle, sin regla fija. j
veces el sonido de cA . a a a T. a (( a T. (( a a q (( (( a f es a veces rauda tiene a veces el sonido de / es a veces muda tiene a veces el sonido de r tiene el sonido que se define mas arriba en § 3. tiene dos sonidos uno fuerte como z espaflola. otro suave parecido a la
&,
ADVEETENCIA PARA LA MEJOR COMPRENSI6N DE ALGUNOS SIGNOS USADOS EN ESTE LIBRO La
tendencia a simplificar la ortografia hace que en los Estados Unidos se
elimine alguna letra innecesaria en ciertas palabras
como clamor, honor^
labor, que en Inglaterra continuan escribiendose en su integridad (clamour, honour, labour). Estas y otras supresiones parecidas, autorizadas por el uso
y por
los lexicografos, se
6 puede suprimirse, v. gr.
:
indican cerrando con un parentesis la letra que suele clamo(u)r, hono(u)r, labo(u)r, jewel(l)er, jewel-
judg(e)ment, rat(t)an, gast(e)ropod. Asimismo, para economizar espacio, se marcan con un parentesis algunos substantives y los numerosos adjetivos que tienen dos terminaciones, v. gr. gelatin(e, presage(ment, knnr(l, kurd(isli, labiate(d, grammatic(aly comic(al, que pueden escribirse integramente 6 bien gelatin, presage, knur, kurd, labiate, grammatic, comic. En la representacion fonetica de los vocablos que tienen dos terminaciones 6 de aquellos que pueden pronunciarse de dos maneras distintas, se suprimen las silabas identicas que ya sabra suplir el buen sentido del lector, v. gr pre(le)ry,
:
eursive, precursory [precdersiv,
predecessor
[pre- 6 (pri-) desesoer], quiere decir
ciarse [predesescer 6 pridesesoer]
nans,
i],
sori], proniinciese [preccfersiv, precdersori]
;
que esa palabra puede pronun-
predominance, predominancy [predomi-
quiere decir que la primera se pronuncia [predominans] y la segunda
[predominansi].
Los vocablos que no van acompanados de representacion fonetica, como mar, mark, nest, park, part, pass, rich, rip, etc., se pronuncian en ingles aproximadamente como se leen en castellano. lord,
EXPLICACldN DE LAS ABEEVIATURAS USADAS EN LA PARTE INGLESA-ESPAROLA
A a [e], primera letra del alfabeto y de las cinco vocales tiene varios souidos. ( V. Pronunart. ciacion, al principio de este libro.) a girl, indet. un, una: a man, un hombre una nina a regiment, un regimiento a (K an.) A1crowd, una muchedumbre. gunas veces se suprime en la traduccion, que victoria Otras V. g. what a victory veces significa al, por, 6 cada, v. g. one hundred dollars a month, cien duros at mes ten cents a yard, diez centavos por vara. Muchas veces se wspone a palabras que en castellauo la preceden, v. g. such a man, un tal hombre. -^rep. delante del participio activo, denota la accion de un verbo, v. g. we went a-hnnting, fuimos a cr.'^ar usado como afijo, en, en estado de, v. g. abed, en cama, ablaze, en llamas. v. g. A. B., se emplea en las abreviaturas Bachelor of Arts, Bachiller en Artes A. M., Master of Arts, Maestro en Artes A. D. Anno Domino, el ano delSeSor: A. M., ante meridian, antes del mc lio dia. ;
:
:
:
!
!
;
:
;
-.
A
:
:
:
,
Aaron' S-bearC ':aroeng-bioerd], *. (bot.) barba de Aaron .-umill i tambiSn se da este nom;
abreviacion abreviatura cifra contraccion. abbreviator [abrivi^itoer], s. abreviador, compendiador. [abrivieishcen^
te.
abandon cesion
reducir,
compendiar.
[sebasist], s.
flat
abacus
obr»>
matadero, desoUadero. urdimbre lana en borra.
[abatuar], s.
bre a v:.rias otras plantas. Aar01lij(al [aroiictai], a. aaronico. ab [wb], prefijo, lojos, desde separacion. abaca [•*>-'-], s. abaca. calculista. adv. detras, atras
aguantar defender, sostener atenerse : to abide by 6 in, adherirse k, mantenerse en, guiarse por, estar con. abider [abAidcer], s. habitante, vecino, resitar, sufrir,
prep, al rededor, cerca de, por ahi, hacia acerca de, sobre, tocante k encima to set about, emprender I carry no money about me, no traigo dinero to beat about the bush, andarse por las ramas. adv. en contorno, por rodeos ; aqui y all4 aproximadamente to be about, estar levantado y atareado about face, (mil. ) media vuelta i laiiaut],
;
:
:
eouldo de e,
;
capaz, experto, perito to ;
:
oe, \>, g, gti,
in-
abortamiento,
s.
:
Ablaze [abiiiS], a. en llamas, ardiendo. able [^iboei], a. apto, fuerte, potente
;
prematuramente.
[aborttvnes],
;
;
pacion.
v
de
abominable.
abounding
racion.
».
raboiui^
s.'abolicion, derogacion. [aboHghcenist], s. abolicionista.
nieiit],
abolitionist
abound [abaund], vn. abundar
tatar, rcpudiar, desdecirse 6 retractarse.
ablative f*wativ],
[aek-
mons%
;
anomalia. aboard [ab6
s.
abjudicated [«ebYudik«itedi, a. abjudicado. abludication [sbYudikdighoBi.], *. abjudicacioa. abjuration [lebYur^ighcen], s. abjuraci6n. abjure (a;bYiiterl, va. abjurar, renunciar, apos-
;
abnormity
6
[sebnormiiiti]
mente.
facultad, habiiidad, capacidad, aptitud, inteligencia, alcance, don, acierto.—^A taleuto, ingenio. abintestate [abintesteui, a. abintestato. abiogenesis [aebioY^nesis], s. abiog^nesis, generaciou espoutanea. abiological [ivbioioYicai], a. perteneciente & substancia inanimada abiologico abject [«bYectl, a. vil, despreciable, bajo ; servil abatido, abyecto desalmado.
[wixfen-antl, a. errado, desviado, desanorcaniinado, equivocado, extraviado ;
Nuncio.
(igl.)
[teblegiieit], S.
fuerza, vigor
abloom [abium],
desvlo, extravio.
ttberrant
•
b« able, poder able-bodied, robusto, fomid able-minded, capaz, inteligente.
alfabStico.
a.
ABO
2
[ebisid^riau],
:
:
;
y, », v6aae la clave de pronunciaciou al principle del llbre.
ABO :
:
tenga Vd. cuidado: what are you about? ique va Vd. a hacer? send him about Mb business, euvlele Vd. a paseo despidale Vd. above [«b
—
;
:
:
:
to be above a thing, ser incaalto, del cielo paz de una cosa, ser superior a. [Kbreid], va. raer, desgastar, desmoroabrade :
nar, descarnar.
abrasion rozadura
raspadura; refregon,
5.
desgaste.
;
adv. de frente : four abreast, abreast cuatro de frente ; (mar.) por el traves. [abridv], va. abreviar, resumir, compefidiar cifrar ensolver cercenar, acortar, reducir, disminuir privar, despojar. abridged [abricht], pp. compendioso, abreviado, reducido, resumido.
abreviacion contraccion. [abrod], adv. fuera, en el extranjero, por el mundo: to be all abroad, perder la brujula to set abroad, divulgar, publicar report abroad, rumor comun 6 publico. ;
absolving [asbsoiving], a. absolutorio. absonant, abSOnOUS [Absonant, nets],
a. absurfuera de razon. [aebS&rb], va. absorber, empapar, chupar, embeber preocupar incorporar. absorbable [eebsorbseboelj, a. absorbiblc.
do
;
absorb
[sebBinrfan],
perteneciente
a.
al
ajenjo. a.
[tebginzieited],
;
;
absorbability
propiedad de
LwbBorb«ebiiiti], s.
ser absorbido.
pp. absorbido
[sebsorbt],
chupado
;
;
absorto, abismado.
absorbency [cebsorbensi], s. absorbencia. absorbent [aebsorbent], a. y s. absorbente chu;
pador.
auSOrption
absorcion
[sebBorpghcen], s.
;
sorbo
;
preocupacion.
absorptive
abstam
absorbente. vn. abstenerse, privarse d«,
[sebsorptiv], a.
[sebst^in],
sin.
abstainer [eebst^inoer], s. abstinente, sobrio. abstaining [lebsteiningl, s. abstinencia.
abstemious aguado
[eebstimioes], a. abstemio, sobrio, templado, moderado, morigerado,
;
continente, ayuno.
abstemiously
[sebstimioesui,
adv. sobriamente,
moderadamente, templadamente.
abstemiousness
[sebstimioesnes], s.
sobriedad,
moderacion, tempi anza.
abstention
absterge
[sebstenshuen], s.
[eebsttferY],
detencion, absti-
absterger, deterger,
va.
piador.
abstinence, abstinency [^bstinensi, s. nencia, sobriedad, templanza day of :
mezclado con
ajenjo.
abstiabsti-
nence, dia de ayuno.
abstinent
[tebsunent],
abstinente,
a.
sobrio,
moderado.
abstinently
[^bBtinentii],
adv. abstinentemen-
te.
abstraer, substraer; prescindir. abstracto, separado refinado ideal, puro metafisico. abstract [^bBtrsectl, s. extracto epitome, resumen, compendio, sumario abstraccion. abstracted [wiwtrtecte*!], pp. separado abstraido, distraido, ensimismado abstruso, metafisico extraido, puro, sin mezcla. abstractedly [ieb«tr«ctedii], adv. abstractivamente; seucillamente. abstractedness [aebstrtfectednes], s. abstrac-
abstract
(sebBtrtSct],
va.
extractar, epitomar
abstract
[«Bbstr«ctj,
;
absent [tebe^nt], vr. ausentarse, retirarse de. absentaneous [asbsent^neag], a. ausente. absentee «b8enti], s. el que permanece ausente. absenteeism [«beent»Bm], *. absentismo. absinthe [^bsinz], «. absenta, licor de ajenjo. absinthiated
per-
abstergent [8ebBt
alzarse con dinero. [«b8c6ndoer], s. fugitive ; (for.) contumaz, profugo. absence [^gbsens], s. ausencia ; distraccion descuido, ne^ligencia, falta: leave of absence, (mil.) licencia. absent [»b8ent], a. ausente enajenado 6 fuera de si ; descuidado, negligente distraido, abstraido: absent-minded, distraido, absorto, encantado absent-mindedness, distracjusticia
gustosaniente, agradablemente. [aecs^ptans], s. aceptacion buena acogida (com.) aceptacion de un giro. acceptation [wcsept^Shoen], s. acepcion, sentido, significade de una palabra aceptacion, recepcion, recibimiente. acceptor [secs^ptoer], s. (com.) aceptaute, acep-
idoneidad.—p^. facilidades, comodidades accommodation bill d note, letra 6 pagare de favor: accommodation train, (E. U.) tren de escala tren omnibus. S^CCOmmOdatOr [acomod^toer], 5. el que acomoda. accompaniment [accfempanlmoent], S. acompa;
namiento. (mGs.) acompa-
acompanante.
accompany [ac<6mpanj], va.
acompanar,
ir con,
asociarse con.
accomplice [acompiis], s. complice, accomplish [acompUSh], va. efectuar, complepenar
aCCdhplisnabie ro
;
3,
cabo cumplir desem;
;
lograr, adornar, hermosear.
;
cumplide-
[acompUghaboel], a.
realizable.
accomplished
[acompusht], a. perfecto, cabal,
acabado, complete, elegante, habilidoso, bien educado.
(mtis.) diapason; acorde (for.) convenio: of one's own accord, espontaneamente : with one accord, unanimemente. ;
accordable
con-
agradable,
a.
[acordaboei],
forme.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
accountability, accountahleness
[acaunta-
responsabilidad. a. responsable aquello de que se ha de dar 6 se puede dar cuenta 6 razon. accountant [acauntant], s. perito en contabilidad. accounted [acaunted], pp. estlmado, considerado, reputado, teniae por. accounting [acaunting], s. acto de contar cuenta arreglo de cuentas accounting-day, dia de ajuste de cuentas. accouple [acoepoeii, va. unir, juntar, encadenar, acoplar, aparear. aCCOUplement [acdepoelmoent], S. unioD, avuntamiento, pareja. accourt [acooert], vc, cortejar, galantear. accoutre [acAtroe], va. aviar, equipar, vestir, acauntaboelnes], S.
accountable
[ac4untaboei],
;
:
ataviar.
accoutrement
*. avio, preven« vestido, vestidura,
[acdtroemtent],
atavio,
apresto,
cion,
ornamento, equipo.—^Z. (mil.) pertrechos
armamento. accredit [acredit], ciales
va. acreditar;
dar creden-
dar credito, creer.
:
credencial, cr6-
accreditation [acredit^ihoen], s. dito.
accredited
[acr^dited], ^j>.
acreditado; (dipl.)
autorizado.
accretion [acnShoen], s. acrecentamiento, aumento (for.) acrecencia (derecho de). accretive [acntiv], a. aumentativo. ;
accordance, accordancy
[acdrdans, ii, s. conformidad, correspondencia, concordancia, acuerdo, convenio, buena inteligencia. accordant [acordant], a. acorde, conforme, propio, conveuiente. accordantly [acordantii], adv. acordemente.
according
[acording], part,
segfin,
conforme
;
according to, segfin, conforme a, en cumplimiento de according as, conj. segfin que, como.
acorde
:
:
accordingly [acordingin,
adv. en conformidad,
en efecto, de consiguiente.
accordion accost
;
bilitl,
[ac
tar, coucluir, llevar
for,,
forme, declaracion, informacion descripcion, cuento; case, estimacion 6 aprecio digaidad, rango, consideracion, respeto the Julian account, el perlodo Juliaoo on account, S, cuenta, a buena cuenta on no account, de ninguna manera, por ningfln concepto on account of, por motive de, por cuenta de on Joint account, de cuenta a mitad account-sales, cuenta de venta to turn to account, sacar provecho to take into account, tomar en consideracion, tener en cuenta: on your account, a cargo de Vd.: account current, cuenta corriente to settle accounts, ajustar cuentas to pay an account, saldar una cuenta to keep an account, tener cuenta abierta: account-book, (com.) libro manual profit and loss account, cuenta de ganancias y perdidas people of no account, gente de poca importancia. :
accommodation
iiador,
account
to
:
[acamu], s. cuenta, calculo ; compute ;. narracion, relate, relacion, nota, est ado, in-
:
aconiodadizo.
accompanist
el
account
cidad de acomodarse.
accommodate
porque dar razon de, responder de. razon, explicar
[acordionl, 5.
[acoBt],
cremento
;
resultar, provenir
terest, interes
:
accrued in-
acumulado.
accubation [akiub^lhoen], s.
reclinacion
;
parto^
alumbramiento.
accumbent [acoembent], a. reclinado. accumulate [akiumiuieu], va. acumular, tonar, atesorar.
[aklumiul^Shrenl, S. acumulaamontonamiento, hacinamiento. [akiumiuietiv], a. cumulador, acumulador acumulado, amontonado, aiia-
cion,
accumulative
blarle.
accostable
[acostaboeii, a.
accesible, aseguible,
tratable, sociable,
accosted
[acosted!, a.
accouchement tacASliman], S. (fr.) partO. accoucheur [acushcfer], s. (fr.) comadr6n,partero. V. Man-midwife Obstetrician. accoucheuse [acuShofeS], s. (fr.) partera. account [acannti, va. tener en, reputar, confi
siderar, estimar, juzgar, Para
el fionldc
;
dido.
accumulatively
(bias.) acostado.
de m,
vn. oe,
dar cuenta y
d, i, §b, t,
(,
[akiumiui^tivir, adv.
acumu-
lativamente.
accumulator
[akiumiuietoer],
amontonador; (mec. y
accuracy
[Akiuresii, s.
s.
elec.)
acumulador, acumulador.
cuidado, exactitud, co-
rreccion, precision.
accurate
[4kiureti,
a.
exacto, correcto,
v^ase la clave de pronuuclacion al principle del Ubro.
fiel.
ACC
ACQ
precise, estricto; puntual ; cabal, perfecto: accurate sciences, las ciencias exactas. accurately lakiuretu], adv. exactamente, pun-
adv. segun costumbre, habitualmente, usualmente. accustomed [acdestoemd], pa. avezado ducho ; habitual, frecuente, usual, acostumbrado. ace [esi, s. as (en naipe 6 dado); niigaja, particula. atomo within an ace, en un tris. ,
;
:
acentric
[asentnc], a.
sin ceutro.
;
)
(hot.) arce.
acerate, acerated
V.
aconite
[*coiiait], 5.
maple.
[^soeret, eesoei-eted], a.
pun-
acerb [as^rbl, o. acerbo, S,cido, agrio, aspero. acerbate [#8oerbeit], va. agriar, exasperar. [asderbm], s. acerbiaad, amargura, agrura, rigor, severidad, aspereza, dureza. acerose [^serons], a. (bot.) aciculado. acerous [^serresl, a. sin antenas sin astas. acescency [a^^sensi], s. acescencia, acedia, acescent (as^spntj, a. repuntado. acetabulum [aBset^biuioem], s. acetabulo.
acerbity
;
acetanilid [flesetsennid], s. acetanilida. acetate ;*setetl, s. (quim.) acetate: acetate
of
copper, cardenille, verdegris. acetic (an^tic 6 asitjc], a. ac6tico.
acreage [ekoeredv], s. extension por acred [ekoera], a. hacendado.
mordaz, picante,
irri-
[acridui, <6ciidne8], *.
acri-
tud, acrimonia. acre, corrosivo,
[secrimonioes], a.
con acri-
[secdmonioesH], adv.
monia, con aspereza.
acrimoniousness
acrimony
[wcrimoiiioesnes],
acrltudo [tecritiud', s. acrimonia, amargura; aspereza, mordaci-
[*crjnioni],
acritud,
dad.
acritical
[acriticaii, a.
(pat.) acritico.
acrobat [«6crobat;, s. acrobata, volatin. acrobatic [aecrob^tic], a. acrobatico,
acromion
(anat.) acromio.
[aecromion], s.
acronycal [secrdnicaij, a. (astr.) acronico. acronycally [aecronicaiii, adv. acronicamente. acropolis [aecropong], s. acropolis, across lacrosl, adv. de travgs, a traves de una parte a otra, al otro lado en cruz.-^rep. de medio a medio, por medio de 3, traves ;
;
;
de
por
;
;
contra
to
:
come 6 ran across, topar
6 tropezar con.
acrostic
poema
[acrostic], s.
acroterium [ffict],
[*crot(Eri
vn. obrar,
;
;
:
;
:
:
indemnidad.
acting
accion
;
(teat.)
representa-
pa. interino, suplente.
[8ectinic(ai], a.
;
;
acuminate,
aguzado, puntiagudo. acuminated [akiumineitedj, a. punzante, puntiagudo, picudo, puntoso. acumination [akiumineShoen], s. punta aguds. acupuncture [akiupunkchur], s. acupuntura. acute [akiut], a. agudo, ingenioso, perspicaz, vivo, fino, delgado, sutil, penetrante (med.) agudo.—*. (gram.) acento a^udo: acuteangled, (geom.) acutangulo, oxigonio. acutely [akiutii], adv. agudamente, despiertaniente, vivamente. acuteness [akiutnes], s. agudeza, delgadee, sutileza perspicacia, viveza, penetracion ; (med.) violencia de una enfermedad. a.
;
;
r«dedY],
adagio, refran. (mus.) adagio.
s.
adagio MaYo],
Adam [sedam],
«,
AdSn
el genero humano la naturaleza huroana: Adam's ale, (fam.) agua: Adam's apple, (fam.) nuez de la gars.
;
;
ganta.
adamant
[s&damant], *.
adamante;
(poet.)
[secShoenabtei], [secShoenabii],
a.
Mam^ntin],
adamantean
(for.)
de UH
puniblc,
modo pro-
hibil^ listo, pronto, ligero espiritoso.
;
fuerte, energico,
Adamite [adamalt], s. adamita. adapt [adapt], va. adaptar, acomodar,
actuation [aekchueahcen], S. operacion. acuity [akiuiti], s. agudeza.
adage
acrostico.
acrotera. hacer, ejecutar, operar, actuar, funcionar representar, fingir, simular conducirse, portarse. va. hacer 6 desempenar un papel: to act the buffoon, hacer del bufon 6 gracioso to act on 6 upon, influir obrar sobre. act, s. hecho, accion, acto, golpe, obra, efecto ; (teat.) aoto 6 Jornada; (for.) ley act of faith, auto de fe act of indemnity, bill de
Dcgado, inepto, chalado. dirigir la palubra, hablar obsequiar. vn. eucararse, engestarse : to address the king, hablar al rey o supHcarle to address a letter, dirigir una [jcdcti-je.ted], «.
destreza, habilidad, niaseilas, direccion, paradeiia ro, membrete; trato, trataniiento; discurso, platica, arenga, alocuciou, habla; talanrespuesta te, garbo, figura, donaire, gracia del Parlameuto a una eomunicaciOn del ;
;
dedicatoria sobrescrito
adyacencia, prozimli dad, contigiiidad, veciadad. [ajdv^sent], a. adyacente, colindante, afin, contiguo, vccino. [aedYeeensi], s.
adjacent
ad" ectitiOUS
;
addle-pated
adiacency
adject [a;
tativo.
addle
ADM
8
—
adicional.
[adiShoenai], a.
;
;
;
;
vn. colindar.
unir.
adjoining
adyacente, colindante, afin, nito.
adjourn
[adYdem], va. diferir, suspender ; trason. suspender una
ladar, aplazar, remitir. sesion.
adjournment
adjudgment
ta,
mercancias,
addresser
una
car-
suplicante, exponente.
adjudicate
M-diua], va. traer, llevar, poner ; alegar, aducir. a. (anat.) aductor. adducible [ad-diusiboBi], a. aducible. .adduction [ad-dcficShoen], s. (anat.) aducclon alegaciou.
adduce
adducent [ad-diiisent],
;
aidductiye fsed-d
ademption
[adempShoen],
(for.)
*.
snagenacion
en vida, de bienes testados.
adenitis
[i^denaitis 6
adenography
) adenitis. (anat.) adeno-
(pat.
itis], s.
[ajdenogran],
s.
adenoid [sedenoid], a. y s. glandiforme. adept [adept], s. adepto, perito. a. versado, cursado, consumado.
adequate
va.
[<6dekueit],
a.
adequately
adecuar, asemejar,
adecuado, proporcionado. [*dekuetii],
adequateness kueSh.un],
adequation [<&de-
[fedekuetnes],
(«djioer],
pegarse
;
vn. adherirse, aficionarse.
[sedjirens],
unirse, alle-
adherency [aedjirensi],
a^unction
—vn.
(for.)
[iedYfiencShcBnJ,
union, adicion
.«.
adjuncion.
adjunctive [aedYdenctiv], s. J a. que junta 6 une adjunto adjetivado. adjunctively [sedYdenctivn], adv. juntamente. adjunctly [iedv(jBnctii], adv. de un modo auxi;
bernante public administrator, comisario abintestate.
(for.) fidei-
:
administratOrsMp
ad-
[aedniinistretoerghlp], S.
[«dnilnistr6trica],
curadora, albacea
;
;
adminis-
sf.
fidei-comisaria
abiutestato.
admirable
admirable, admira-
[sedmiraixEi], a.
tivo.
admirableness ity [«dniiiai)iiiti],
admirabil-
[s&dmiraboeines],
excelencia de alguua eosa.
n.
admirably [sedmirabH], adv. admirablemeute. admiral [sedmirai], s. alniirante almiranta ;
(nave)
jefe de
;
una
admiralship
mercante: vice-
flota
admiral, vicealmirante traalmiraute.
rear-admiral, con-
:
r^dniiraiShtp],
almirantazgo
s.
(grado).
almirantazgo (tribu-
[*dniiraiti], s.
nal).
admiration
admiracion, pas-
[sedmir^shoen], s.
mo embobamiento. admire [le.imaiar], va. admirar,
contemplar.
admirarse de alguna cosa.
admirer
[iEdniaiitEr],
admirador
s.
aniante,
;
apasionado, gran aficionado.
admiringly mente.
permitido,
licito.
admissibly [aedmisibU], admission [wdniiShoeni,
adv. admisiblemente. s. adraision, entrada, recepeion, acceso precio de entrada concesion. asenso admission ticket, billete (6 boleto) de entrada. ;
;
:
admissive [admisiv], admiSSOry
[sedmisori], a.
que implica admision.
admit
admitir, recibir, dar entrada conceder, asentir, permitir reconocer, confesar. va.
[«dniit],
;
;
admittance de eutrar
admitter
entrada; derecho
[ajdmitans], s.
derechos de entrada. [wdmitoer], s. que admite. ;
admittible
admix
admisible. mezclar, juntar, unir, in-
[ajdmitiboei], a.
[Kdmix], va.
tiur],
admiXtUXe
[ajdmixchoen], s.
admonish
[«dmix-
mixtura, mezcla. va. amonestar, pre-
[admonish],
venir, advertir, reprender, exhortar.
s. advertencia, prevencion, amonestacion, aviso, admonieion.
[sednioniHiioen],
admonitor
[aedmonitor],
nishcenoer], s.
admonitioner [«dino-
admonitive
[»dni6nitori],
a.
adnascence
[wdnsesens],
s.
adhesion de partes (bot.)
a.
adnoun [*dnaun], s. (gram.) adjetivo. ado [iedu], n. bullicio, baraunda, tumulto,
prontitud, ten con ten. [adraij, adv. sediento, seco. [ajdsitighujH], «. completive, adicional, anadido. adulate [sediuieit], va. adular, lisoujear. adulation [sediuisShoen], s. adulacion, lisonja, lagoteria, halago. adiuator [adiuieitoi], s. adulador. adulatory [^diuiaton], a. adulatorio, adulador, lisonjero.
adult [addeit], a. J s. adulto. adultness [adcseitnes], s. edad adulta. adulterant [add&itoKrant], s. y a. adulterador, adulterante, falsificador.
:
;
:
;
[adoiesens] 6
adolescency
[«do-
adolescencia.
[adcjeitwret], va. adulterar, vii. ficar, falsear, falsificar, viciar.
a. adulterado, impure, cado, false, espurio, adfiltero.
adulterate,
va.
[adoptedii],
Para
el
adv. adoptivamente.
sonido de
40
se, ce,
d,
a,
falsifi-
adulterada-
mente. impureza, falsiticacion
sofisticacion.
;
adulterer [adfieitoenBr], sm. adultero. adulteress [adtfeitoeres], sf. adultera. adulterine [adoeitoerin], a. espurio.
s.
hijo
adulterine.
adulterous
[adefeitoeroes], a.
adultero, adulteri-
adultery do
[ad&Uoeri], s.
jar,
adulterio.
[addembrant], a.
(pint.) bosqueja-
ligeramente sombreado.
;
[«d
esqulciar
[sedoenibi-eSlicen],
ah, Y,
z,
bosque-
aduncate J;arfie.
[ajdoenket],
;
esquicio, 63-
*.
(pint.) adumbracion. vn. encorvarse come un
a. adunco, combo, encorvade. [ad&nsiti], s. corvadura, cemba.
uncity
aduncous adust
adunco, encorvade.
[ad&ncoes], a.
[ad(£8t],
a.
calide, adusto
;
testado, re'
quemado, moTeno.— adv. polvoriento.
ad valorem [«d valorem], (com.) por avalfio. advance [wdvans], va. avanzar, poner m&s adelante adelantar, premever, ascender, (com.) antiacelerar, apresurar cipar dinere, pagar ad«lantado preponer, vn. avanzar, ofrecer, insinuar encarecer. adelantar, progresar subir de valor 6 pre;
;
;
;
;
sembrear, delinear.
;
adoptar, prohijar, ahijar aceptar, tomar, asumir.
adoptedly
adv.
[ad<£itceretii],
adulteration [adoeitoer^shoen], adultcratoness [additeratiies], s. adulteracion, corrup-
mejerar
adolescent [a>doi68ent], a. y. s. adolescente. adonic [aedonic], d. verso adonico. [adopt],
impuricometer
adulterate
bozo, traze, diseiio rui-
pena, fatiga, trabajo, dificultad much ado about nothing, nada entre dos platos, 6, mas es el ruido que las nueces without more ado, sin mas ni menos sin mas aca, ni m&s &n&. a,dobe [adobe], s. adobe. lesensi], s.
diestra-
destreza, habilidad,
adry
adumbration
adnato.
adolescence
s.
adscititiOUS
adumbrate
por toda su superficie.
adnascent [a;dn*8ent], adnate [*dnet],
adopt
[adroitnes],
adumbrant
adraonitorio, parenetico.
do
adroitness
ne, espurio.
adffionitor, censor.
admonitory, si
;
adrip [adrip], a. goteando. adroit [adrou], a. diestro, habil. adroitly [adr6un], adv. habilmente,
cion,
admonisber [aedmonishajr], s. amonestador. admonishment [sedmonishmcEnt], admonition
entre
;
adulterateiy
admiXtiOn 6
embellecer, ataviar, hermosear, aciealar, pulir, engalanar, decorar, exornar, guarnecer, aderezar, alhajar, enjoyar alindar, atildar agraciar, h»nrar, ennoblecer. adornment [adonnnoBnt], s. adorno, atavio, gala, aderezo, arrequives. adrift [adnft], adv. (mar.) al garete a la Ven-
adulterio.
corporar. oiiur
adorable.
adorably [adoraUi], adv. aaorabiemenie. adoration [adoreSiioeu], s. adoracion, culto. adore [adooerj, va. adorar, glorificar, idolatrar. adorer [adooeroer], s. adorador, adorante; (fam.) am ante. adorn [adom], va. adomar, ornar, ornamentar,
mente. admirativa-
adv.
[wdmairiugH],
admissibility [sedmiBibiiiti], s. admisibilidad. admissible [sedmisibcei], a. admisible, acepta;
fingido. apa-
;
tura.
;
ble
adoptivo
[adoptiv], a.
reute.
adorable [adoiabcei], a. adorable. adorableness [adoiabaines], s. cualidad de
;
admiralty
in.
to.
adoptive
miiiistraciou.
administratrix tradora
adopter [adoptoer], s. prohijador, adoptador. adoption [adopshuen], s. adopcion, prohijamien-
advertisement [«edvcertalStnoent 6 «edv&rti8nioent^ s.
;
;
;
;
:
advisability
;
[ledvanteTd], a.
adelantado, venta-
loso.
advantageous able
advisable
[aedvantevaboei], a.
so, lucrativo,
advantage-
[aedvanteYoeg],
provechoso, ganancio-
ventajoso, conveniente. [sBdvant^Yoegii], adv. ventajo[sedvantivoesnes], s.
[«dv4i8],
advised
[sedv&igd], a.
:
juicio.
adviser
consejero, aconsejador, consultor, asesor, monitor; avisador, infor[sBdvaiSoer], s.
mante.
venta-
ja, utilidad, conveniencia. [Advent], s. venida, advenimiento, lle-
advisory
eada: adviento.
advocacy
[sdventiShoes], a.
adventicio, ex-
[sedv4i8orl], a. consultivo board, junta consultiva.
acciden-
[sedvintighoesu], adv.
talmente.
adventive
[aedv^ntiv],
advenedizo
(biol.)
a.
accidental, casual.
adventure
;
aventura, casualilance; (com.) ancheta,
aventurar,
va.
arriesgar.
vn.
osar, atreverse,arriesgarse.
adventurer
[»av6nchurtEr],
una
adven-
[fedv^nchursueini,
[le.ivenchuroes], a.
aventurero, audaz, ;
arries-
eaao, aventurado, peligroso. [aedv^nchuroesii],
adventurousness [sedv^nchuroesnes], adventUreSOmeneSS [iedv^nchuraoemnes], S. intrepi(gram.) adverbio.
[dedvoerseri], s.
antagonista
:
;
graciadamente.
adverseness
[^dvaersnee], s.
oposicioD, contra-
riedad, resistencia.
lope,
aegis
(bot) egirompesacos. escudo, broquel, 6gida.
itedvArsiti], s. adversidad, desgracalamidad, infortunio. advert (»dvdfert), va. hacer referoncia, advertir,
cia,
notar.
advertency
[»dv*r-
Para
el
sonido de
as, oe,
d, 6, Sh, t,
t,
(vet.) egipciaco.
*.
eolian. equinoctial.
a. v. v.
[eoereitj, va. airear, ventilar (mea. Eroducir aeracion en el agua potable, 6 en hacer vaporoso aerated waters, 1 sangre aguas gaseosas. ;
:
;
aeration [eoer^Shoen], s. aeracion. aerator [ecer^toer], s. aparato para
la aeracion.
aerial (eiriai), a. a^reo, atmosferico et6reo. aerie I^cbh), *. nido de dguila. V. eyry. ;
aeriform
[^oeriform], a.
(<^u-rirai],
aeriforme.
va. aerificar.
aerodynamics
[eflerodalnimlcs],
*.
aerodini-
mica.
aerography aerolite
[»Bdv*rteni],
adverteacia, aviso, observacion. advertent [wdvArtentl, a. avisado, atento. advertise [^dvoertaia], va. avisar, anunciar, notificar, informar, advertir, publicar. tenni], s.
;
[ivis), s.
aerify
adversity
advertence
edil.
aerate
adversario, enemigo,
the Adversary, Satanis. adversative [aedvdersativ], a. adversativo. adverse [ftdvcsrs], a. adverse, contrario, opuesto hostil funesto. adversely [^dvoereii], adv. adversamente ; des;
[idati], s.
sedileship [idaiUhip], s. edilidad. segilops [iYiiops], s. (med.) egilope
seolian [loiian], sequinoctial,
adverbial [wdvdbrwai], a. adverbial, adverbially [ajdvderbiaii], adv. adverbialmente.
adversary
o adze MS], s. azuela : cooper's adze, doladera. va. azolar, desbastar. II 6 e], diptongo de origen latino, equivalente al griego ai ; en muchos derivados se reemplaza se por la e sola,
agyptiacum [iviptiiacoem],
dez, arrojo, teraeridad, osadia, [ifedvoerb], «,
8B
sedile adv. arriesga-
damente, arrojadamente.
adverb
finalidad.
advowee [sedvaui], s. (igl. ) oolador. adVOWSOn [aedvaugoen]^ s. (i^l.) colaclon. adynamia [Bedin^mia], *, adinamia. adynamic [aedinamic], a. dgbil, adinimico. adz
aventurero
s.
emprendedor, arrojado, intrfipido
adventurously
[isdvoket-
abogacla, defensa, intercesion. [^dvoUeit], va. abogar, defender, interceder, mediar. advocate, s. abogado, causldico, letrado intercesor, medianero, defensor. advolution (aedvoiuShren], s. evoluciou hacia
(com.) pacotillero.
adventuresome turous
advisory-
:
advocateship
Ship], s.
[«edvenchoer], s.
dad, contingencia pacotilla.
adventure,
t^dvocasi],
advocate
trafio, accidental.
adventitiously
premeditado, deliberado
avisado, aconsejado, advertido, orejeado. [aedvaiSedii], adv. deliberadamente, adverticfamente. advisedness [sdvaigednes], s. juicio, reflexion, deliberacion. advisement [sedvaismoent], 5. deliberacion, consideracion under advisement, en tela de
dad, preponderancia cho, aprovechamiento, oeneficio, lucro, granvalimiento ocasion favorable sobrepaga prerrogativa comodidad, conveniencia: to take advantage of, aprovecharse de, valerse de enganar, embaucar to have the advantage of, llevar ventaja k uno : advantage-ground, situacion ventajosa. advantage, va. adelantar, mejorar, remunepromover. vn. medrar, sacar ventarar
Jvantaged
[ajdvoertaiSoer],
ciador, anunciante. advice [tedvais], s. consejo, dictamen, admonicion, amonestacion, advertencia; parecer, opinion; (com.) aviso, noticia, informe, comunicacion letter of advice, carta de aviso to take advice, pedir 6 segulr consejo: advice-boat, (mar.) aviso. [gidvaiSaboeines], s.
ventaja, superioripro, ganancia, prove-
[a-MivanteDv],
jeo, interns
aviso, anunclo, notificacion.
advertiser
tor, inipulsor,
advantage
AEE
10
adelantamiento, meavance advance, jora, adelanto, aprovechamiento, progreso (com.) adelanto, anticipo, suplemento, prestamo alza, encarecimiento requerimiento advanca guard, iasinuacion de amores in advance, al frente por (mil. ) avanzada *.
lido.
V.
aerology
[eoerogran], s. aerografia. [^cerouit], s. aerolite ; meteorite,
METEORITE. [eoroioTi], s. aerolOgia. (^oeromanBi], *. aeromancia.
aeromancy
aerometer [wtnimetutr], s. aerometro. aerometric [eoerom^tric], a. aeromfitrico. la clave
de pronunciacion al priucipio del Ubro,
bo-
AEE
AFF
11
aerometry [eoerometri], s. aerometria. aeronaut [^oeronot], s. aerocauta.
affinity
aeronautic [eoeronotik], a. aeronautico. aeronautics [e(i!ion6tic8]6 aerostation [eoeros-
affirm
teSiioeii], s.
affibaed [wftind],
aeroaautica, aerostacion.
[wfintti], s. afinidad. parentesco; enconformidad, conexion.
lace,
[afoemi], va. afirmar, asegurar, sostener, aseverar, cerciorar, asentar, declarar confirmar, ratificar. vn. afirmarse en alguna cosa declarar formalmente ante un juez. affirmable [af&rmabcei], a. que se puede afirmar. affirmably [af&miabii], adv. afirmativamente. affirmance [atemians], s. afirmacion confir;
aerostat [ecerostat], s. globo aerostatico. aerostatic [eoerostatic], a. aerostatico. aerostatics, s. aerostatica. seruginous, V. kuuginous. 2esthe3ia [eszisia], s. estetica, teoria de la sensibilidad.
;
macion, ratificacion.
affirmant [afdsmiaut], s. afirmante. affirmation [afoemieShoin], s. afirmacion, asercionj palabra, declaracion
aesthete, aesthetic, aesthetically, aesthetics, V. ESTHIiTE, ESTHETIC, etc. aestival, v. estival.
affirmative
aether [izuer], s. v. ether, aetites [eoetaitiS] s. (min.) etites.
affirmatively
[afar], adv. lejos, distante a gran distaaeia from afar, de lejos, desde lejos, a distaucia afar off, muy distante, remoto. afeard [afioerci], part. a. (fam.) miedoso.espantado, atemorizado. :
:
[sefawiiti],
fiebre.
aflFableness
[^faboeines], *.
afabilidad, agrado, dulzura, amabilidad. affable [KfaUoei], a. afable, amable, atento, cort6s. affably [sefaWi], adv. afablemente. affair [sefeai], s. asunto, negocio, cuestion, lauce; (mil.) accion, encirentro: affair of honour, lauce dc honor, duelo. affect [sefect], va. obrar, causar efecto, impreslonar, afectar, enternecer, coumover influir, mover atacar, danar, perjudicar amar, tener alicion frecuentar, habitar; aparentar, fingir tomar cierta forma 6 actitud. affectation [lEfecf^shoen], s. afectacion, artificio, ;
;
;
;
deugue. [wftcted], pp. y a. emocionado, impresionado, conmovido afectado, artificioso, denguero, relamido, remilgado ; inclinado, arecto. affectedly [ai^ctedu], adv. afectadamente.
copiosamente. afflux [SeHoex], afflUXiOU t»n(3ec8hoen], S. afluencia, aflujo ; concurreucia, gentio, amontonamiento. afford [aford], va. tener medios 6 recursos para una cosa hacer frente, soportar un gasto ; estar en los medios de uno: poder; dar, deparar, producir ; suplir, abastecer, proveer, proporcionar. afforestation [aforest^Shoen], s. plantacion de un bosque. ;
affranchise, affranchisement, chise,
commovedor,
a.
[afcennativ],
dante, copioso.
affecter [seftctcer], s. afectador, fingidor. affecting [ieKcting], a. conmovedor, pat^tico,
aserto
;
macion, ratificacion. asercion
afar
affability
afin.
;
aeroplane [eceropien], s. maqiiina voladora. aeroscopy [eoeroscopi], s. aeroscopia.
afebrile [aKbrii], a. exento de afer [efer], s. africo, abrego.
affi'Ont, s. afrenta, provocacion, insulto, ultraje, injuria, agravio, denuesto, demasia. affronter [afr&ntajr], s. agresor, provocador. affronting [afi-<£nting], ger. y a. injurioso, pro-
vocativo. ;
afftontive
[afr^ntiv],
a.
afrentoso, injurioso,
provocative, ultrJijante.
viase la clave de pronunciaclon al princlpio del libro.
AFF affusion
afgban
t
:
:
:
aflame [an^im], adv. en llamas. aflat [an*t], adv. tendidamente. afloat [afiout], a. y adv. (mar.) flotante, a, flor de agua, a nado. afoot [afut], adv. d pie en movimiento ; en preparacion. aiore [afooer], prep, antes de delante. adv. (poco us.) en otro tierapo ; (mar.) ^ proa. aforegoing [afooergoing], a. antecedeute, precedente. ;
;
[afooerjand],
adv.
and again, muchas veces as much aguin, otro tanto mas now and again, & veces, de once and again, repetidas vez en cuaudo veces never again, uuuca mas come again, vuelva Yd. enfrente against [aguenst], prep, contra :
cubiscama de punto.
afield [afiid], adv. en el campo. afire [afaicer], adv. ardiendo.
aforehand
AGG
12
afusion,
[anfivoen], s.
de antemano
;
con
preparacion.
:
;
against the grain (6 the hair J, a coutrapeiu
;
de mal grado
:
run against, tropezar con against time, para ganar tiempo. agape [agap 6 aguep], adv. cou la boca abierta. to
agaty [segati], a. parecido a la agata. agave [aguevi 6 agave], s. (bot.) pita, maguey. agaze Ugueis], a. y adv. en el acto de mirar. age [ev], s. edad 6poca, periodo, tiempo, era,
[afooei-zotj, a. premeditado. s. premeditacion with malice aforethought, con premeditacion. aforetime [afooertaim], adv. en otro tiempo, antiguamente. afoul [afaui], adv. y a. (mar.) en colision en-
evo, siglo, generacion vejez, senectud the golden age, el siglo de oro full age, mayoria 6 mayor edad: underage, minoridad: of age, mayor de edad tender age, primera edad, la infancia. aged [eved], a. viejo, envejecido, anciano de
aforementioned
named
afore-
[afooemieiighoend],
afOreSaid
[afooenienid],
[afooersecl],
a.
aforethought
:
;
redado.
afraid
amedrentado, atemorizado,
[arr^id], a.
intimidado, espantado, temeroso, timido.
afresh [afr^in], adv. de nuevo, otra vez. Afric{an [*fric(an], a. y s. africano, negro. Africander [seMcandoBr], s. el nacido en Afride raza europea.
ca,
aftont
[afnfent],
cara.
aft [aft], adv. (mar.) k popa 6 en popa. after [aftoer], prep, despues de detras de tras por; respecto de segfin. adv. despues, en seguida soon after, poco despues day after tomorrow, pasado maiiana day after day, dia tras dia, cada dia the day after, el dia siguiente after all, despues de todo. Note. After entra en la composicion de muchas palabras y significa, despues de, nuevo, pos;
;
;
;
:
:
:
:
:
terior, subsiguiente los principales coraafter-acceptation, aceptacion puestos son tardia: after-account, cuenta nueva: afteract, acto subsiguiente -.^after-age, posteridad ;
:
after-attack,
segundo ataque
cundinas, pares 8or
:
;
after-hirth, se-
:
placenta: after-comer, suceextraordinario after-
after-cost, gasto
:
crop, segunda cosecha : after'rdamp, mofeta after dinner, sobremesa (after-dinner speech,
:
:
;
la edad de. agencjr fevensi], s. accion, operacion, obra; agenda, diligencia, gestion, ministerio, mediaci6n,influencia, intervencion medio, ;
organo, fuerza,; factoraje agency oflce, oficina de negocios firee agency, libre albedrio. agent [event], a. operative. s. agente factor delegado comisionado, encargado solid* tador; (for.) mandatario, apoderado. :
adv. despufes: long afterwards, mucho tiempo despufis. afterward [aftuard], a. (mar.) popel. again [agu^n], adv. otra vez, segunda vez, aun, de nuevo ; por otra parte, adem&s again :
i>«ni el Bonido
de m,
oe, d, 6, gh, y, z,
y&aae
aglomerar,
va.
[aegidmoereit],
amontonar. aglome-
s.
radon, amoutonamieuto.
agglutinant agglutinate
aglutinante. va. aglutiuar, con-
[segmtinant], a. [ajgifitinet],
glutinar, unir, pegar.
agglutination
[a;gifitineShoen^, s.
aglutinacion,
conglutinacion, ligazon.
agglutinative
aglutinante, language, lengua
adhesivo agglutinative aglutinante. :
aggrandize grandecer
a.
[*giutinativ],
[^grandais],
va.
agrandar, en-
elevar, exaltar.
;
aggrandizement
[^graudaigmoent
engrandecimiento
;
6 agrandiS-
elevacion, exal-
aggrandizer [segrandaiSoerj, s. ensalzador. aggravate [Kgravet], va. aumentar, agravar irritar exasperar. [wgravetmg], a. tante, provocativo. ;
agraffe [agr&fl, s. broche cada cuerda del piano. [agrarian], a.
agriCUltUriSm
[segric^Ichuriim],
geoppnia,
5.
agricultura.
agrimony
[*grimoni],
(bot.) agrimonia.
«.
agronomy
[agronomi],
agronomia,
s.
eienci'^
;
grapita que sujeta
agrario
agrope [agroup], adv. k tlentas. aground [agraund], adv. (mar.)
varado, enca(fig.) empantanado, en el atoUadero run aground, eucallar. ague [eguiu], s. (med.) fiebre 6 calentura intermitente calofrio, escalofrio. ;
to
agruisll
(bot.) sasafr^s. palfidico.
[6guiu-tri], s.
[egiiiuish], a.
aguisbness
[^guimahnes],
s.
(med.) paludismo.
an [a], i literj. ah ay aba aba [aja], interj. aja ahead [aj^d], adv. delante, al frente, !
!
i
!
i
!
!
i
a la cabeza; adelante hacia delante; (mar.) por la proa, avante to be jihead, ir a la cabeza, ir delante to get ahead, adelantarse, ganar la adelante avancen delantera go ahead abeap [ajip], adv. en monton, al granel. abem ! [aj^m], inter}, para llamar la atencion. aboy [ajoi], interj. ah del barco ha aid[6id], va. ayudar, auxiliar.socorrer, coadyuvar, apoyar, conllevar, suiragar, subvenir. aid, s. ayuda, auxilio, favor, socorro, amparo, asistencia subsidio ayudante, auxiliante. aide-de-camp [^i-de-cang], s. (mil.) edec^n, ;
:
:
:
!
!
;
!
;
!
i
!
;
;
aider
[eidoer], s.
auxiliador, auxiliante.
aidless [eidies], a. desvalido, desamparado. aigret o aigrette [egret], s. (om.) garzota. V. EGRET cresta, copete, penacho pluraero. aigruillette 6 aigulet [eguluiet], *. (mil.) he;
;
rrete.
:
agrarian law,
ley agraria.
ail [eii], va. afligir, molestar, apenar, aquejar, doler: what ails you? iqu6 le duele a Vd.? nothing ails me, nada tengo. vn. sufrir, estar indispuesto.
agrarianism
[agr^rianlsm], S. (pol.) division y reparto igual de tierras. agn^ee [agrl], vn. concordar, convenir, acordar, compadecerse concertar, entenderse, ponerse de acuerdo acceder, consentir, avenirse 5, ajustar el precio sentar, probar that climate does not agree with me, aquel clima no me prueba. va. armonizar, con;
:
;
;
ailantbus
el loaido
de »,
oe,
d.
Y,
X,
6
ailantus
[eiianzoes, toe«], *.
(bot.)
ailanto.
ailing [«iing], a. doliente, achacoso, enfennip zo, malucho.
ailment
[6iimoent],
s.
dolencia, indisposicion,
incomodidad, alifafe. dirigir, va. apuntar (un arraa) largar, asestar, encarar. vn. hacer puntedolor,
aim
ria
ciliar.
Para
labrador, agricultor,
[aegric<£ichuraii8t], s.
agricola.
ayudante de campo.
peradamente.
agrarian
agriculture [aigncfEiohoer], s. agricultura. agriculturist [wgricdeichurist], agricultural-
\
6
competidor.
agonistic(al [segonistic ai], a. agonistico. agOnistiCally [aegonisticali], adv. por modo
agouti
:
;
;
:
agony
agricola agrilabranza,
aperos de
instruments,
aparatos agrlcolas.
ague-tree
agnus Agnus Dei, agniisdei agnus castas, (bot.) agnocasto 6 sauzgatillo. ago [ago], adv. J pp. (contr. de agone) pasado, hace, ha: a long time ago, hace mucho tiempo long ago, tlempo ha how iong ago? ^cuanto ha? a week ago, la seniana pasada. agog [agog], adv. y a. ansiosamente, con curiosidad anhelante (Cuba) con embullo. agoing [agoing], adv. en accion, en movi[segnoBs], 5.
agonizingly
cultural
llado
(ret.)
nomasia.
;
[agrestlal, agre»tic al], a.
[Kgrlc&lchuralJ, a.
[aegronomicR], s. agronomia (considerada como parte de la ecouomia poli-
agresion. aggressive [wgr^siv], a. agresivo. aggressively [aegresivH], adv. agresivaniente. aggressiveness [»egr68ivne8], s. caracter agre[aegrdsnoen], s.
[6iiii],
;
aspirar a, pretender.
vdase la clave de pronunctacion al principlo del libro.
;
AIM s.
alarum
;
;
aimless
[eimies], a. sin objeto, sin designio, S, la Ventura. ain't l6int], conir. vulg. de am not, is not 6 are not. air [eser], va. aircar, secar ; orear, ventilar. air, s. aire, atmosfera; zefiro, aura; (mGs.) aire, tonada ; eara, semblante ; ademan, exterior, modo, porte de una persona ; gas, vapor open air, aire libre : foul air, aire viciado to take the air, respirar el aire libre, tomar el fresco: air-balloon, globo aerostatico : air-bladder, vejiga llcua de aire ; airbom, (podt.) uacido del aire: air-borne, llevado por el aire : air-brake, freno neumaairair-built, fabricado en el aire tico
;
bura.
:
vilvula de
que airea alguna aereo
a.
coea. ligero, trivial,
;
futil.
airily
adv. ligeramente
[^aerUi],
;
vivamente,
ventilacion, oreo; vivacidad, viveza ligereza, actividad. caminata, [Saering], s. paseata, paseo. airing airless'r^series], fl. falto de ventilacion. air like [Saeriaik], a. tenue 6 ligero como el aire. airy [eari], a. a^reo ; et6reo,vaporoso, tenue liairoso, vivaz, vivo, alegre gero, trivial visionario vano, orgulloso, altanero. pasillo, pasadizo; (arq.) nave la[all], s. aisle [fiwrines],
s.
«.
alcoholize
en pugna, va. V.
ACHe.
akimbo [akimbo], a.
[akin],
a.
en
alder
jarras.
pi. liqui-
.?.
alcoholismo. s. alcoholiza-
[{eleojoUSeSbcEn],
[^icojoiais],
va. alcoholar 6 alcohol
[ai«c,
[ai*criti], s.
interj.
ai6ca,dei],
aldern
[oidoem], «.
cerveza inglesa : ale-Lrewer, cerveale-conner, inspector de cervecerias
alacridad, presteza, celo.
:
ale-fed,
alar
aleatory
alado. allgero
;
axilar.
(for.
)
a-lee
W^'], adv.
(mar.) k sotavento.
alehoof [^njuri, *. hiedra terrestre. alehouse [^iijans], s. cervecerla: alehonic
con pan y especias. alecost [^iicoBt], s. (bot.) atanasia.
:
s.
(8 »-) leatori], a.
aleberry t^llberi], ». bebida de cerveza hervida
:
[aiarmut],
[6-
de azar.
;
[aUnningii], adv.
[aiiu],
do.
[alarm], s. alarm a, sobresalto despertador tumulto, alboroto, rebato alarmbell, carapana de rebato alarm-clock, reloj con despertador: alarm-post, punto de reunion en caso de rebato. alarm, va. alarmar, asustar, sorprender turbar, perturbar, inquietar. vn. dar el grito de alarm a tocar & rebato. alaiming [aUrtninf;], a. alarmante, soprendente, turbativo.
alarmingly
aliso.
alimentado con cerveza. adv. y a. derramduulose, gotean-
aleak
;
hecho de
[611], s.
alamode [aiamoud], adv. (fam.) a la raoda. Alangium [aianvum], s. (bot.) angoian. U-inr], a.
:
ale
cero
alarm
(bot.) aliso.
alderman*. regidoj 5. manera de regidor aldermanate, aldermanship, regiluria.
Alcoran [selcorAn], S. Alcoran. V. KORAN. Alcoranish [seicoraniHU], a. alcoranioo. alcove [*icov], s. alcoba, retrete. alCyOn [Vision], a. y S. V. HALCYON. Aldebaran [aeidibaran], s. (astr.) Aldebar^n,
provisto de pasillos. ait [6it], s. isleta (en un rio). ajar [avar], adv. y a. entreabierto, entomado
alcohol [wicojoi], s. alcohol. alcoholic [«icoj6iic], a. alcoholico.
alegremente.
airiness
albuminoideo. albuminoso. *. (med.) albu-^
verso alcaico. a. alcaico. alchemic (al [eeik^mic ai], a. alquimico. alcbemically (aeik^micaii], adf. alquimicamente. alchemist [^ikemist], s. alquimista. alchemistic(al [wikemistic ai], a. perteneciente a los alquimistas. alchemy [aJikemi], s. alquimia, crisopeya.
inodoro. [^seriraid],
—
alcaic
:
airified
[aeibiuminoid], a.
minuria.
alburnum
;
;
(quim.)
albuminoide.
albuminous [aelblfimlnoes], C. albuminuria [seiwurainfiria],
:
ventilador
s.
impregnar con
albumen. s.
:
el
[ffiibiAmenaiS], va.
albuminoid
:
[eaeroer], s.
(ict.) al-
albino.
albtimina; (bot.) albumen.
albumenize
:
airer
faiibino], s.
album [tBiboem], s. album, albumen 6 albumin [asibiumen],
:
air-trap,
albanes.
Albion [ssibicen], s. Albion, Inglaterra. albuginea IwibiuYinia], s. (anat.) conjuntiva. albUgineOUS [selbluvineoes], a. albugineo. albugo [oeibiugo], s. (med.) albugo.
:
cerrado:
[aeibenian], a.
albino
:
:
(igl.) alba.
Albanian
bacora.
:
:
alaternus alb [afib], s.
!
(bot.) ladierno.
[aiat&rnoes], s.
albescent [teib^sent], a. blanquecino. albicore 6 albacore [<6ibicoaer], s.
air-conducting, de aire aerifero: air-cock. Have de escape de aire: air-compressor, m&quina comprcsora de aire air-drill [6oEr-drii], talaair-draught, chiflon dro de aire compriinido air-gun, escopeta air-hole, respiradero, resollade viento dero registro de hornillo lumbrera (fund. viento 6 paja air-jacket, chaqueta de nataci6n air-line, linea recta air-pipe, tubo de ventilacion tubo para dar aire 4 los buzos air-pump, bomba neumltica 6 de ventilacion air-shaft, respiradero air-stirring, lo que agita el aire air-tight, hermfiticaniente ;
despertador.
albeit [oiwit], adv. (ant.) aunque, bien que^ no obstante.
:
;
;
I
albata [seiwta] s. plata blanca de Alemania. albatross r^oibatros], s. (ornit.) alcatraz.
:
:
rebato
\
medidas.
chamber, cainara
[aiai cem], s.
V. alack alas [alas], interj. ay alate [6iet], alated [eieted], a. (bot.) alado.
:
:
STis
ALE
14
bianco designio, punteria, encaro mira, fin u objeto to miss one's aim, errar el tiro to take one'a aim well, tomar bien
aim,
v^ase la clave de pronunciaciun
al princlpio del Ilbro.
ALE alewife vecero
pez americano usado
:
alexanders
como abono.
(bot.) esmirnio,
[fieiegssenciKrS], s.
6 apio caballar.
Alexandrine
[aieggsendiin],
verso alejan-
s.
drino.
alexipharmic aiecsiteric ai], a.
alexiteric(al
6
alexifarmaco.
[aiecsifarmic,
s.
arjelino.
[aeiguaSii;,
;
adv. alias, por otro nombre. 5. (for.) coariada: to prove an probar la coartada,
[eiias]
alibi
[u'libai],
alibi,
[seuboei], a.
nutritivo. ;
;
;
extranjero, forastero.
alien, alienate pasar,
va.
[6iien(et],
ceder;
transferir,
enajenar, trasmalquistar, ex-
enajenable, traspasa-
[euenabcei], a,
alienage
alienship
[eiienedY],
extraujia, extranjeria. alienate, a. ajeno, enajenado.
alienation
[eiien68hoen\ s.
[^uenShip], s.
s.
extranjero.
enajenamiento, ena-
jenacion, desapropio, traspaso de dominio extranacion, desapego, desunion desvio alienacion, descarrio, enajenacion mental. Alienee [eiieni], s. aquel a quien pasa la pro,
Siedad de una cosa.
enism
[^iseniSni],
s.
alienage; (med.)
V.
frenopatia.
alienist
[eiienist], s.
alienor
[eUenor],
s.
alienista, frenopata. (for.) enajenante ;
ena-
en ad or.
aliform
:
:
:
:
all right, corriente, all the better, tanto the worse, tanto peor all at all in the wind, once, de repente, de golpe (mar.) en facba: it is all the same, es abso-
[aiait],
aliforme.
vn. bajar
;
alighting-place, apeadero. align [aiain], m. alinear. V. aline.
alignment
[aiainmajnt], s.
[aiaio],
adv.
:
:
lo mismo: for good and all, enteramente, para siempre not at all, no por by cierto, nada de eso, de ninguna manera all means, sin duda, absolutaraente, sea como fuere for all that, a pesar de. NoTA. All entra en la composicion de numerosos vocablos, unas veces como adverbio en el sentido de "enteramente," y otras como nombre 6 adjetivo en el sentido de " todo " 6 " todos." En unos pocos compuestos como Almighty, also, always, already, pierde una 1 en los dem^s suele escribirse con un guion entre los dos elementos, como puede verse en los siguientes, que son los compuestos m^s usados entre los numerosos que pueden formarse con el elemento all y un adjetivo 6 un gerundio all-consuming, que todo lo consume 6 gasta all-eloquent, all-embracing, que lo comelocuentisimo prende 6 abraza todo All-feols' Day, dia de engaiia-bobos (el primero de abril en varios paises). V. april all-fours, los cuatro palos de naipes cuatro patas to go on all-fours, AU-hallowe'en, visgatear, andar a gatas pera de Todos los Santos All-hallowmass, All-hallo wtide, festividad de Todos los Santos All-souls' Day, dia de Difuntos.
a la par.—a. semejante, igual, simil, conforrae, uniforme alike-minded [alaicdel mlsmo modo de peusar. aliment [»iimoent], s. alimento.
alimony
:
all
:
:
alineamiento.
niainded), a.
a.
all but, casi
:
perfectamente, esta bien
:
[*iiform], a.
de un eoche, apearse descargar, caer sobre, posarse dar con una cosa.—a. y adv. encendido, iluminado:
tarij,
:
:
mejor
ble.
modo
:
;
mente
trafiar, indisponer.
alienable
aliKe
;
:
alidado [seiided], s. alidada. alien [eUen], o. ajeno, extrauo forastero, extranjero remoto discorde, contrario.—5.
alight
;
[seiktiermiS], s.
:
alias
j
orcaneta, buglosa, ancusa. alquermes. all [oi], a. todo todos todo el mundo all aboard, (f. c.) pasajeros, al tren (Mex.) v&monos on all-fours, k euatropatas all bail, all told, en junto. salud, bienvenido s. todo, la totalidad, el conjunto: after all, all and singular, ( for. despues de todo at all, de todos y cada uno, sin excepcion ningGn modo, nunca before all, ante todo in all, en todo, en junto once for all, de una vez para sienipre, una vez y no mlis when all comes to all, bien mirado, considerSndolo todo. adv. del todo, enteramente, completamente: all along, todo el tiempo, continua[wicanet], s. (bot.)
alkermes
birro.
alible
alkalinity rsBicaiiniti], s. alcalinidad. alkalization [KicauseShoen], s. alcalizacion. alkalize f»icaiais], va. alcclizar. alkaloid [aicaioid], s. alcaloide, base organica, onoquiles, melera
algas.
corchete, es-
^alguacil,
c.
alkalescent [seicaiesfnt], a. alcalescente. alkalescence [a5ica;iS8en8], s. alcalescencia.
alkanet
la alga.
algology [eeigoioYi], s. estudio de las algous [ffiigoEs], a. lleno de algas. algjrithm («6igorizin], s. algoritmo.
;
alkaligenous [seicaiiYenoes], a. alcaligeno. alkalimeter [teicaiinietcer], s. alcalimetro. alkalimetry [ajicaiimetn], s. alcalimetria. alkaline [«icaiaiu], a. alcalino.
(
algid [seiYid], a. aigido. algoid [seigoid], a. parecido a
alisb [6iiiSh], a. acervezado. alisma, ^.(bot.) alisma, liron. alive [aiaiv], a. vivo 6 viviente vivo, no apagado; active. alizarine [aiisarfn], s. alizarin a. alkali [aeUalai], S. (quim.) dlcali. alkalify [.-eicKiifai 6 seicaUfai], va. alcalizar.
,
alga (*i"a], pi. alffSO [*ivi], s. (bot.) alga, algal [iSigai], a. algaceo. algaroth [A\ga.Toz], s. regulo de antimonio. algobra [scivebra], s. algebra, algebraic al [seiYebreic all, a. algebraico, algebraist [aeivebreist], s. algebrlsta. Vlgcrian [KiYinan], Algenne [Kivenn], a. y
[leiifioering], a. halagiJeno, seductive^ atractivo, atrayente, tentador. adv. halagiieiiamente^
alluring
alluringly iseiiuceringii], seductoramente.
paliativo, calinante.
nillo; pasillo, pasadizo: bowling alley, boliche, bolera, boleo blind alley, callejon sin salida: allejrway, callejuela, calle estrecha. alliable kiaiai>"ei!, «. capaz de aliarse. alliaceous (seli^Siues], a. aliaceo. alliance [aiaian*], s. alianza, union, liga, fusion, coligacion ; conexion 6 parentesco. allied [aiiw], a. aliado, unido, confederado allied to, pariente de. allies [aiaiS], s. ( pi. de ally) aliados. alligation [aiiguesiiceii], s. (arit.) aligacion.
allusion
:
caiman
[seiisiietor], s.
(Mex.) lagar-
;
to alligator-pear, avocado, aguacate, palta alligator-tree, Srbol que da el liquidambar : alligator-apple, anona de los pantanos. alliteration [a-iitoer^shuen], «. aliteracion, paro:
[reiifiYoenj,
;
da, inundacion, llena; derrubio. [wHuvioem], 5. derrubio, terrero.
ally
[asiai],
concordar.
va.
va.
y
vr.
confede.
rarse, aliarse.
aliado, confederado
ally, gado.
s.
alma-mater
r«eima-metoer],
donde uno
*.
;
pariente, alle-
la univer.sidad
&
ha educado. almanaque, calendario. almandite [Kiniffindaitl, 5. (min.) almandina. colegio
almanac
[oimanar],
almond
" cum-
throat,
almightiness
se
s.
omnipoteucia. omnipotente, todopode-
{"imaitines], s.
[oimaiti], a.
roso. *i *imoend\ *. (bot.) almendra, almendro, allozo: almonds of the unshelled. las amigdalas almonds, almendras con cascara sugar almonds, almendras garapiiiadas.
[amrend
alloza;
asignacion. [aloketur
6
(for.)
ciStur], S.
plase."
(anat.)
:
:
allocution
[aiokiuShoen], s.
alocucion, arenga,
almond-tree
discurso. [alodial], a.
[aiodittm], s. (for.)
allopath
[feiopaz]
6
tamcend-tri],
s.
(bot.) almendro,.
allozo.
(for.) alodial.
allodium
almoner r6inia!i..cr], s. limosnero. almonry [leimoenri], 5. lugar donde
adv. casi, cerca de: It is almost night, es casi de noche, es casi noche. alms [aniS], s. liniosna, caridad, pitanza almsbasket, bacinilla, plato 6 cesto para limosna : alms-box, cepillo 6 caja de limosna alcancia almsdeed, limosna, obra de caridad alms-folk, personas caritativas almsgiver,
[wlopiiic], a.
allOtrOpism
[aslotroplSm],
allOtrOpy
:
:
:
[alotroplj,
limosnero almsgiving, acto de dar limosna, caridad almshouse, hospicio, casa de caridad, asilo de pobres: almsman, pobre, mendigo, pordiosero alms-people, hospicianos. :
:
allOttable [aiotaixei], a. repartible. allotted [«ei6ted], pjp. y a. repartido, distribuido asignado, senalado. ;
allusive [eeufisiv], a. alusivo. allusively (aiiusiviil, adv. alusivamente. allusiveness [ieiiusivnea], s. calidad de alusivo. alluvial [a;iiuviai], a. aluvial. alluvion [teiiuvion], s. aluvion, terrero aveni-
almighty
allocatur
aliciente, atrac-
[feiiuceringneH], s.
tivo, incentivo, agrado.
nomasia, alliterative [seiitoerativ], o. voces que empiezan con la misma letra. allocate [aiokeit], la, colocar, senalar, asignar.
s.
va.
[»iiu
alluringness
allodial
pimento.
[oupais], s. v.
[a;iiudl,ra.
alleviative [a^iniativ], a. y s. paliativo. alley («ii], s. calle, callejuela, callejon, canii-
alligator
;
;
cuento, reoaja, bonificacion, fiapa: to make allowance for, hacerse cargo de, ser indulgeute. alloy [aioi], va. (fund.) ligar, alear los metales. s. (fund.) Jiga, aleacion, amalgama;: (fig.) mezcla. alioyage [aiciech], s. (fund.) aleacion,
se puede alegar. [ffiiivans], s. lealtad, fidelidad, obediencia, horuenaje : to swear allegiance, hacer pleito hoiueuaje. alleglant [leiiMaut], a. leal.—5. sfibdito. allegoric (al [wiegoricai], a. alegorico. allegorically [«iegoricaii], adv. alegoricaraeute.
allAgeable allegiance
;
;
:
almug-tree [«inia.g-trl], s. (bot.) sandalo. alnagar [Vinegar], alnager [SelneigoerJ, s. el que anea.
alnage
[x-inech], s.
allowable [a-ianabu;il,
ff.
admisible, permisible,
tolerable, licito.
allowableness legalidad
;
[«iauaiKEiiie«],
propiedad
;
legitimidad, permiso.
.v.
exencion
;
;
el
;
;
allowably (wiauai.n], adv. permisivamente. allowance [niaiiaim], «. concesion asignaci6n Para
aneaje.
azabara(bot.) aloe; linaloe [*!<'], •«• imlo de Sloe: aloes, {sing, y pi.) Sloe 6 acinar zSbida 6 zabila.
aloe
cir.
sonldo de
«e, oe,
d,
8,
Sh, y,
x,
viue
;
aloetic(al [aio^tic aij, a. alo^tico. aloft [ai6n], adv. arriba, en alto: lay (mar.) todo el mundo arriba: to set elevar, subir. la c'ave de pronunciaci<)n al prlucipio del libro.
aloft, aloft,
ALO
altercation
solo, solitario, sin com(inico to let paiiia solamente, tan solo alone, dejar en paz, no tooar, no molestar. aloneness [aiouimes], s. el estado de ser solo y sin igiial se aplica a Dios. along [aiouK], adv. y prep, a lo largo 6 por lo largo; adelante ; con, en conipania de, ;
;
:
;
come along with me, venga Vd. conmigo all along, a lo largo, de un extremo a otro, desde el.principio al fin: to
junto con
:
:
get along, ir pasando, niedrar
s. altercacion, altercado, debate, disputa, controversia agarrada. alterer [ouoeroer], s. alterador. altern r«itoern], a. (mat.) alterno. alternant [a;it(fernant], a. (mat.) alternante. alternate [iEitdemet], va. alternar. vn. alternar, turnar revezar. alternate [aeit&met], a. alterno, alternativo, reciproco. s. suplente, substituto. ;
alternately
alongshore
[aiongShoar], adv.
a lo largo de la
costa, a la orilla.
y prep. S. lo largo de, al lado, eostado con costado, junto a alongside a ship, al costado de un buque. aloof [aiuf], adv. lejos, de lejos, apartado, a distancia to stand aloof, manteuerse apartado, no luezclarse en. alopecia [a^iopisia], 5. (med.) alopecia; (vulg. peladera. [wlongsald], adv.
:
aloud
en voz alta, recio. y poet.) abajo 6 bajo
adv. alto, adv. (mar.
[aland], [ai6],
opuesto a
alpaca
genero de
;
alpenstock
[aeipenstoc],
punta de hierro que sion de los Alpes.
alpha
[sem»],
s.
alfa;
[wifabet],
(Alem.) palo con
s.
emplea en
se
la ascen-
el (iltinio, el princi-
alphabet, alphabetize
[sfeifabetais],
va. colo-
car por orden alfabetico.
que sabe
alfabetista, el
[airabeierian], s.
el a, b, c.
alphabetiC(al [«ifabetic ai], a. alfabetico. alphabetically [a;ifabeticaii], adv. alfabetica-
a. al-
adv. alternativa-
meute, por turno.
alternativeness
althea altho
alternity
[seitcfemativnes],
alternativa.
[aiitcerniti], s.
[^izia], s.
(bot.) malvavisco.
although
[oinoj,
co?y'.
aun cuando,
aunque, no siquier, sin
embargo.
altimeter [seitimetoer], s. altimetro. altimetry [aeitimetri], s. altimetria. altisonant [ajltisonant], altiSOnOUS
[ieltigonoes],
a. altisonante, pomposo, retumbante altisono. altitude [seituiud], s. allura, altitud, elevacion cumbre, cima. alto [seito], a. y s. (mus.) contralto viola. altogether [oUogu^DOBr], adv. en junto, enteramente, del todo, por complete, para siempre.—5. con junto, totalidad.
luente.
;
alto-relievo
altruist [ieitmist], *. partidario del altruismo. altruistic [seUruistic], a. altruistico, perteneciente al altruismo.
aludel
alpine
alum
alpestre, alto, elevado. alpist fioipistj, s. alpiste. alquifOU [seikifu], s. alquifol. already [oiredi], adv. ya, a la hora de esta,
alslke [seisic], s. trebol sueco. also [oiso], adv. tanibien, igualmente, del mismo modo, aun, ademas (for.) otrosi.
:
va. (tint.)
alumbrar.
alumish [aioemiSh], a. alumbroso, alumbrado. alumina [aliumina] 6 alUmine [*liumln], *. (quim.) alumina, galactita.
;
alt[«itj, a. (mus.) alto;
(quim.) aludel.
[seiudei], s.
[ffilijeni], s. alumbre: alum-stone, aluminita: alum-water, agua de alumbre: alumworks, alumbrera: burnt alum, alumbre calcinado iron alum, alumbre de pluma.
alum,
antes de ahora.
(b. a.) alto relieve.
;
:
[seipin], a.
[aito-riiievo], s.
altruism [sfeUruism], s. altruismo, benevolencia amor al projirao.
alphenic [aifenic], s. alfenique azucar candi. alphonsin [ieifonsin], s. (eir.) sacabalas.
[ieumiinioeni] 6 aliminum [auumi(quiui.) alumiuio. [aiiuniiiues], a. aluminoso, arcillo-
aluminium
agudo.
altar ; ara ; arula altar-cloth, altar sabanilla, mantel, palia altar-piece, retablo altar-screen, altar-table, contra-retablo mesa del altar. altarage [oUarech], s. (igl.) pie de altar. altarwise [oitamais], adv. en forma de altar. alter [ourer], va. alterar, mudar, cambiar, [oitar], 5.
noeni], s.
:
:
:
reformar, enmendar, transfor-
modificar,
alternativa.
[jeitoemetivn],
;
abecedario,
alfabeto,
s.
alpha
:
abece, cristus.
alphabetarian
[aeitdemetiv], s.
ternativo.
alternatively
;
principio
(fig.)
and omega, el primero y pio y el fin.
alphabet
cion, vez, turno, revezo.
alternative
al-
paca.
altemadamente,
pa. alternante, por
turno.
obstante, bien que, alpaca, paco
adv.
[seitcemeting],
alternation [aeittem^shoen], alternacy [aU(griiasi], alternateness [sciKfemetnes], s. altema-
aloft.
[neipslca], s.
fititcSrnetii],
por turno.
alternating
alongside
[aeitoerk^shoen],
;
llevarse con
;
uno.
alow
AMA
i7
aloin [«ioin], s. aclbar, alone [aioun], a. j adv.
mar:
to alter one's condition, tomar estado, casarse. vn. raudarse, cambiarse, alterarse,
demudarse, inmutarse. alterability [oitoeraJbiiuil, s. alterabilidad. alterable [nUoeraboei], a. alterable mudable. ;
alterableness [ouoeraboeines], s. alterabilidad. alterably [oitoerabn], adv. de una manera mu-
aluminous •
so
;
alumbroso, alumbrado.
alumna, alumnus alumno
[aid&iiina:«],
*.
alumna,
beca.
;
tiempo que dura la enseiianza de un alumno. alveary [*iveeri], s. colmena (anat.) alveario.
alumniate
[aiifemniet],
s.
;
alveolar [seiveoiar], a. alveolar. alveolate [seiveoiet], a. alveolado. alveolus [aeivioioes], s. alveolo celdilla, ;
cavi-
dad.
alVeUS ralveus], s. SAveo. alvine [seivin 6 *ivaiii], a.
alway
[
always
alvino. [ohies],
adv.
siempre,
constantemente.
dable.
alterant [oitoeraiit], a. alterante. alteration [ouoer^shoen], s. alteracion danza, innovacion, cambio, reforma dacion, inmutacion.
alterative
[oitceretiv],
a.
alterativo.
;
alyssum
mudemu;
[»itoerket],
vn.
altcrcar,
s.
alte-
contro-
s.
am
amabiiity
rante.
altercate
(bot.) alheli. [»m] (la.pers. de indicat. del verba I am, yo soy 6 estoy. [aUsiBm],
V.
[nemabiiui], s.
Para
el
sonldo de m,
oe,
d, s, sh, t,
»,
:
AMIABIILITY.
amadou [temadu], s. yesca, hupe. amain [am^in], adv. con vehemencia, vigorosamente.
vertir.
TO be)
amabilidad, agrado.
v^ase la clave de pronunclacion al principio del llbro.
[wmaniis], n. (bot.) familia de plantas amarilideas, como los narcisos, el junquillo y la pita. [amis], va. acumular, amontonar, juntar. [amasmoent], s. c(imuIo, monton,
amblyopia (tembiiopia], *. (med.) ambliopia. ambo [seii.bo], *. (igl.) am boil. ambrosia [ambioSia], s. ambrosia, (bot.) am-
conjuuto, agregado.
Ambrosian
amaryllis
amass
amassment
;
:
aficio-
amateurishly, adv. des-
amative [rfsmativ], a. amatorio. amativeness [semativues], amatividad. amatorial [lumatoriai], amatorious [aematorius], amatory [*matori], a. amatorio, erotico. amaurosis [ajiuorosis], s. amaurosis. amaurotic [aemorotic], a. amaurotico. .9.
amaze
asombrar, confundir, aturdir, pasmar, embazar, dejar atonito. amazed [ameSt], pp. y a. atonito, pasmado, ma[am^s], va.
amber beads, rosario de ^mbar yellow amber, succino: amber-coloured, de color de Smbar: amber-dropping 6 amberweeping, que destila ambar amber-seed, ambarina, semilla del abelmosco 6 algalia amber-varnish, barniz de succino black amb^r,
ambarino
:
:
:
:
biuiatori],
ble
:
[^m-
ambulante, ambulativo, muda-
a.
ambulatory,
paseo, galeria.
s.
ambury [
vn. estar
ambuscade,
en emboacada, s. emboscada,
ambuscado,
celada.
ambush [«mbu§h], va. asechar, p&ner celada. ambush, ambushment [^mbusiimoent], «. (mil. ) emboscada, celada sorpresa to ambush, estar emboscado. ;
:
lie 1»
ameba, ameboid, v. amceba, am(£boid. ameer, amir [amioei]. Amir, emir. ameliorate, ra. v. meliorate. amelioration [aminor^shoen], s. mejoramiento, mejora medro adelanto perfeccionam len;
rable, reformable, corregible. [am^ndatori], a. correctivo, refor-
amendatory matorio.
azabache.
amber, va. adornar con &mbar arabarar. ambergris (^mboergrisi, s. ambar gris. ambidexter [fcmwdextcer], s. persona ambldextra (fig.) el que obra con doblez 6 come & ;
;
ambidexterity [semwdext^riti], ambideztrOUSneSS [fembld^xtroesnes], S. igual mauejo ue aiubas manos doblez, simulacion. ambidextrous [eembid^xtrujs], a. ambidextro; ;
falso, hipocrita.
ambient ambiguity
ambiffuousness
ambiguedad^ dilogia doble sentido vaguedad, incertidumbre. [smbiguiuaeg], s. ambiguo, ambaambigruous (ainbi^iiiiifEgnes], s.
;
;
amending
*.
[amending],
enmendador, refomias.
la accion de
enmen-
dar. [am^ndmoent],
s.
enmlenda, emen-
daciOn, enmendadura, reforraacion, refor-
ma restauracion, correccion. amends [amends], s. recompensa, ;
corapensasatisfacci6n, reparacion to make amends, dar cumplida satisfacci6n. cion,
:
[am^niti], s.
amenidad; afabilidad,
trato agradable.
amenorrhea [amenorria], a.
(med.) amenorrea s.
[sBmbtguifloesii],
adv.
ambigua-
amentaceous
[amenteShoes], a.
(bot.)
imbito, circuito, contorno.
[iembwhcBn], el
(bot.)
ament&-
ceo. s.
;
menostasia, opilacion.
ament [Anient], amentum [am^ntocm], amento.
gioso, equivoco.
ambiguously
r«ra
[am^ndcer],
dor, corrector.
amenity
[*mt)ient], a. ambiente. [«mbigui6iti],
raente. ambit [Amwt],
amender
amendment
dos carrillos.
ambition
ambulancia.
ambulant [semWuiant], a. ambulante. ambulation [semuuieghflen], s. paseo. ambulative [*mbiuietiv], ambulatory
amenable
embajatriz.
amber
[^mbiuians],
mentador, perfeccionador.
embajador,
gado.
ambassadress
ambulance
ambrosiano. armario, despeusa, alacena. s. hospital de sangre:
[eembroSian], a.
ameliorator
araazonico. camino tortuoso. a.
a. delicioso, deleitable,
celestial, divino.
ambray («iiibrel, *.
amateur [a!niat
brosia.
ambrosial [eembroSiai],
s.
souido de
ambici6n «e, ub,
d,
;
aspiracidn.
i, Sh, y, x,
amentia [amenShia], s. demencia, amerce [anK^m], va. multar.
locura.
v^ase la clave de prouuuclaclon al piinclpio del libro.
AME ajnerceable
AMU
19 digUO de ser mul-
[amdersabcel], a.
amour
[amur],
amor,
tado.
amercement
amerciament
[Knidji-smoent],
multa. amercer lanic&rscer], s. multador. American lamencan], s. y a. americano, especiahnente de los Estados Unidos de Norte America. Americana s. pi. coleccion de objetos ameri[aiiKfershiiinioeiitJ, S.
cauos.
Americanism Americanist,
[americaniSm],
americanismo.
5.
americanista.
s.
Americanize (americanaiS], va. americanizar. amethyst [semerist], s. amatista color de ama;
tista.
amethystine
parecido a la ama-
[semeristinj, a.
amores, amorlos, intriga d«
5.
lio.
amperage [ampearecii],
amiability
amiableness
[eniiabniti],
[emiabcei-
cariiio-
amiantb
calidad de
anfibio.
amphibole [eemnboi], *. (min.) anflbol. amphibological [wmfiboioYicai], a. anfibologico,
dudoso, obscuro. [aemnboioYicau], adv.
anfi-
bologicamente.
amphiboly
amablemente,
sig-
uifica y.
amiably
(emiabn], adv.
amperi-
& que
siguo
amphibia [amfiwa], *. pi. anfibios. amphibious [asmlrbices], a. anfibio. amphibiousness [semfibioesnes], s.
amphibology
sameute.
fuerza de una
metro.
ampersand [sempoersaend], s. el
amabilidad, afabilidad. amiable (emiaboei], a. amable, afable, afectuoso, ues], s.
)
ampere [ampear], s. (elec.) amperio. ampermeter [«mpemuta;i), s. (elec.)
amphibologically
tista.
(elec.
s.
corriente en amperios.
anfibologia, do-
[«mrib6iovi], s.
ble sentido. [semfiboii],
ambiguedad, equi-
s.
voco.
amianthus
[^mlanz],
[eeml^nzces], S.
amphibrach
[^mobiac],
(pros.) anfibraco
s.
(min.) amianto.
amicable
amigable, amistoso.
[sBmicaboei], a.
amicability
amicableness
6
[«micabiiiti]
gabilidad.
amicably
amigablemente,
adv.
[semicabii],
amistosamente. [amidst],
;
prep, entre, en :
;
amiss
[amis], adv. fuera de lugar 6 de sazon, erradameute, mal, impropiamente, fuera del caso, de mas to take amiss, llevara mal. amiss [amis], a. inoportuno impropio; malo, ;
;
errado.
amistad, bienquerencia, con-
[^mtti], s.
cordia.
ammonia
[semonia],
s.
(qulm.) alcall volatil,
amoniaco.
ammoniac [semoniac], ammOniaC(al
amoniaco (goma.
s.
[aemonaiacal],
a.
amoniacal,
[«monait], s. (geol.) amonita. [ajmonium], *. radical alcalino hi-
ammonium potetico.
[semiunishcen], S.
(mil.) municion,
explosivos, pertrechos.
amnesia [semnisia 6 iiesia], s. (med.) amnesia, amnesty [wnmesti], s. amnistia, indulto. amnion [remnion], amnios [wmnios], 5. amnios. amniotic
[amniotikl, a. amniotico. [amiba], s. (biol.) zoofito.
amomum [amomoem],
s.
(bot.
)
amphitryon
anfitrion.
mezclado con, en medio de. [«emori8t], s. amante, galan. [semorojsj, a. enamorado, amoroso,
amuser [amiugoer), s. entretenedor. amusing [amiASing], amusive [amiusiv],
a.
el
sonido de
ee, oe,
», g, gh, y,
z,
re-
di-
vertido, entretenido, recreative.
amusingly
[amiusinsii],
amusively [amKisivu],
adv. divertidamente. entretenidamente.
der, suraar. Para
;
s.
amusement [amiuSmoent], s. diversion, diverti-
exanime.
[amortiseSboin],
[aiiioitiSTiuKiit], s.
amortize
cion
[ampiuteShoeu],
amulet [^miuiet],
anarquisnio.
amorphous
;
amuck
enamoramiento.
;
ampolla
brar, cerceuar.
amputation
carinosanieute.
s.
v^ase la clave de pronunclacioa
al principio del libro.
AMY amygdala [amigdaia], amygdalate
analytically
hecho de almen-
[amigaaiet], a.
dras.
amygdalln
[amiKdaUn],
(quim.) amigdalina.
s.
amygdaline, amigdaloid
[amigdaiiu,
loi.i],
a.
almeudrado.
amygdaloids
[anngdaioidS], s. pi. (min.) piedras corao almendras. amyl [«niii], s. (quim.) amilo. amylaceous rsemiieShoes], a. amilaceo. an [i«i>], art. indeter. im, uno, una (es el articulo a, al cual se afiade la n cuando la voz que le sigue einpiexa por una vocal 6 h niuda).
an-,
(med.) ana. pi. apuntes curiosos.
5.
s.
anabaptismo.
Anabaptist [ienab^eptistj, s. anabaptista. Anabaptistic knabseptiatic], Anabaptlstical auabaptistlco.
anacreontic anSBmia [animia], s. (med.) anemia. anaemic [animic], a. angmico. anaestbesia [teneszisia], s. (med.) anestesia. a.y
s.
excomulgar.
boa.
[seneecreontic], a.
[ajnesa^tic],
[ansezematlS^Shoen],
matismo.
anatbematize
dioptrics.
V.
s.
[aenseconda], s.
anaestbetic
[«6narc], s.
anarquico.
auarquismo; anarquia.
anatbematiZatiOn
anacronismo.
[sensecronism], *.
anacbronistic ^iiaclastics,
anarcb
[wnaruist],
anarcbic(al
de anatema.
anacoreta.
producir la anes-
mente.
anatomist [an^tomistl, s. anatomista, disector. anatomize [anaetomaiS), va. anatomizar di;
secar.
tesia.
anaglypb
an^glifo.
[^nagiul, a. (b. a.)
]
anagOglCal
[aenagoyical],
anagOgetiCal
[sena-
auagogico, mistico.
goY^ticai], a.
anagogics
anagrammatical
ancestor [*n8e8toer], s. a.
[aenagraemaetical],
que
forma anagrama.
anagrammatist
[wnagrAmaast],
«.
el
que hace
anagram as. [senagi^matalS],
vn.
com po-
ne r anagram as.
analects
anal,
:
fragmentos.extractos,
rseuaiects]^./)^.
analectas.
analepsis analeptic
progenitor, padre, abue\o.—pl. antepasados, ascendientes, antecemay ores, predecesores. ancestral [wnsestrai], a. hereditario. ancestry [sinscstn], *•. linaje, prosapia, abo^ lengo, alcurnia. ancbor [^ngUcer], vn. (mar.) anclar, ancorar, echar las anclas to drop or l«t go anchor, dar fondo: to weigh anchor, levar el ancla: to drag the anchor, garrar 6 arrastrar el ancla anchored, anclado en forma de ancla. 10. ancorar aferrar, asegurar anchoring, ananchoring of a bridge, am arras de un claje Suente anchoring ground, ancladero, tenesores,
anagrammatlze [enai], a.
anatomy tan^tomO, s. anatomia ; diseccion disecacion ; esqueleto. anbury [senbun], s. (vet.) tumor blando y grumoso.
[anagovics], s. anagogia. [ienagraem], s. anagrama.
anagram
[senai^psis], *.
(med. ) analepsia. (med.) anal6ptico,
a.
[aenai^ptic],
restaurativo.
;
:
;
:
analogical [senaioricai], a. analogico. analogically [lenaioyicaii], adv. anol6gicamente.
:
ero,
fondeadero.
s. (mar.) ancla 6 Sncora: best bower anchor, ancla de ayuste: small bower anchor, ancla sencilla sheet anchor, ancla mayor: ring of the anchor, arganeo: anchor arms, brazos del ancla anchor back, galga del ancla: anchor bill, pi CO del ancla: anchor cross, cruz del ancla: anchor flakes, u Has del ancla: anchor shank, cafia del ancla: anchor stock, eepo del ancla: anchor-tripper, disparadOr to stock the anchor, encepar el ancla at anchor, al ai cla foul anchor, ancla enredada con su cable anchor beam, serviola anchor chocks, calzos de ancla anchor escapement, escape de Sncora anchor ground, fondeadero anchor stopper, capon drag anchor, ancla de arrastre anchor-forge, ancoreria kedge anchor, anclote to ride at an' chor, estar al ancla.
ancbor,
analogicalness
[anaioricaines], s.
calidad de
analogico.
analogize
:
explicar por ana-
va.
[anaioYaiS],
logia.
:
analogous [an&iogoes], a. anaiogo mejante
;
;
parecido, se-
simp&tico.
analogously
[anaiogoesii],
adv.
anaiogamente
analogicamente.
analogue [*naiog], analogy [«n«6iovi),
s.
termino analogo.
«.
analogia, semejanza, co-
:
rrelacion, afinidad.
analysis
[an*ii8is],
:
:
analpbabet [aii4irabet],
n.
analfabeto.
analytics
:
[sBnaiitiks],
s.
analisis.
analyst
antiafrodisiaco.
anatbematical
flejado.
anal
;
quista, antisocialista.
anatbema reverberado, re-
[ajnac^mptic], a.
anacardium [senacardioeni], i.
CO
anarcbist
[wnsestomotic], a.
to de asimilacion.
anacamptlc
anapbrodisia [^mefrodisia], s. anafrodisia. anapbrodisiac [sensefrodisiac], s. anafrodisia*
[a^nasirca], s.
snjijo, (muchas veces -iana por eufonismo) referente a. [ienab«BptiSni], s.
s.
anamorpbosis [wnamorfosiB], s. anamorfosis. ananas [ananas], s. (bot.) anana. anapestl*nape8t],s. (pros.) anapesto (— ^ —). anapbora [anwforal, s. (ret.) anafora.
(pol.)
-ana,
anabaptism
adv. analiticamentft analizar. analizador.
[aenaiiticaii],
analyze [senaiaiS], va. analyzer [senaiaiSoeri,
anarcbism
que tiene varios significados.
afijo,
ana [seiia], ana [«na],
ANC
20
(anat.) amigdala.
s.
:
:
[dnaiut],
analyzer
[«naUiSoer],
s.
lizador.
ana-
«nal3rtlc(al Para
[wnaiiticai], a. el
sonido de e,
analltico. oe,
u, 8, Sh, y,
x,
:
;
:
.
vease la clave de pronunciacion al prineipio del llbro.
ANC anchorable
ANI
21 propio para an-
[«ngcorabcei], a.
angel-fish
[*ngcorech],
agarradero
;
(mar.) ancladero,
s.
anclaje, ancoraje.
anchoress [sengcores], s. ermitaiia. anchoret [sengcoretl, anchorite [*ngcorait], ermitano, anacoreta, mouje. anchorless [ancories], a. sin auela
dulce de California. S.
angelically
angelUS [senYelces], anger [sengoer], s.
anciently
an^er,
;
:
;
[enShentii],
antiguamente, en
adv.
otros tierapos.
ancientry
;
ancipital, ancipitous [aensipuai], a. de dos caras de doble filo. ancoral [wncorai], a. pertenecienteosemejante a un ancora; (zool.) encorvado. ;
[aend],
conj. y, 6
;
auu,
si,
que,
a.
—
5.
nom-
V. ampersand now and en euando and therefore, por esta razon, por tanto by and by, luego, al instante by little and little, poco 6, poco better and better, cada vez mejor, 6 mejor que mejor here and there, tan pronto aqui como alii aca y aculia to go and see, ir a ver: and yet, sin embargo: with ifs and ands, en dimes y diretes and so forth, et-
bre del signo &.
:
:
:
:
:
;
:
:
cetera.
Andalusian [andaiuvan],
andaluz, andaluza. andalusite [andaiifigait], *. (min. ) andalusita. andante [andantej, a., adv. y s. (mils.) andante. andantino [andantino], a., adv. y s. (mfis.) andantiuo. Andean [sendian], a. andino.
Anglican [sengUcan], a. y s. anglicano. Anglicanism [sengiicanism], s. anglicanismo. Anglicism [sengiisiSm], s. anglicismo, inglesismo.
Anglicize
[wngiisaiS], va.
inglesar.
pesca (con cafia.)
[Bengiin;;], s.
Anglo-American
[Senglo-american], a.
y
s.
an-
gloaniericano.
[«i.dr6Yinoes],
Anglo-Indian
[Kngi^indian], a.
y s. angloindia-
no.
que tiene forma humana.
automata.
s.
AngeluS.
(igl.)
incomodidad, berrinche inflamacion de un organo 6 tejido del cuerpo a fit of anger, un acceso de colera to provoke to anger, encolerizar, causar ira.
angling
morillos.
[sendaioemS], s. pi. [sndroYinai],
*.
indignacion, enojo, enfado, disgusto,
saiia,
airar,
antigiiedad. ancillary [sensiiari], a. ancilario subordinado, dependiente, auxiliar, sucursal. lenshentri], s.
then, de vez
angglicamente,
va.
[aenY^Hcaii],
angelicalmente.
inseguro. anchorsmith [ancorsmi*], s. ancorero. anchovy Itenciiovi], s. anchova 6 anchoa, boqueron, haleche, lacha. ancient [enshent], a. antigno. s.pl. antepasados, mayores la antigiiedad ancientness, dial id ad de antiguo.
and
angelote.
lenvei-fiSh], s. (ict.)
[anveac], angelical [aenvelical], a. angelical, angelico, serafico. angelica [aenveiica], s. (bot.) angelica; vino
angelic
claje.
anchorage
[*necdot], s. anecdota. [senemogran], s. anemografia.
anemography
Anglomania [oengiomdnia], *. anglomanla. Anglomaniac [a-nsjiomeniac], a. y s. anglomano. Anglo-Norman [«nglo-n6nnan], s. y a. anglonorniando.
anemographic [anemogranc], a. anemografico. anemometer [senemometoer], s. anemometro. anemometria. anemometry angmone, aneanemone moua: sea-anemone, actinia, anemona mari[«nem6nietri], s. [anemone], s. (bot.)
Anglo-Saxon
Angora
[»ngi
[a;ng6ra],
gato, cabra de
angrily
s.
s.
y
a.
anglosajon.
augora Angora 6 Angola. :
cat, goat,
Angora
[wngnii], adv.
.colericamente, airada-
mente, saiiosamente.
angry
na.
anemoscope anent
[anemoscop],
s.
anemografo.
tocante a, respecto de, con referencia a, concerniente a contra. aneroid [senneroid], a. aneroide. aneurism [^niuriSm], s. (med.) aneurisma. [anemj, prep,
;
aneurigmal
anew
[seniurismai], a.
aneurisraal.
de nuevo, otra vez nuevamente, de un modo nuevo, de refresco. N. B. Anew suele traducirse por el verbo volver, V. g. he writes anew, 61 vuelve §l escribir. [anm], adv.
anfractuous fiiectiuciH],
a.
;
[anfrwctiuoes],
anfractuose
[an-
tortuoso, sinuoso, desigual.
anfjractuosity
[aenfrsBctiuositi], *.
desigualdad,
sinuosidad.
angel
[^nvei],
s.
Sngel
;
moneda antigua de
oro guardian angel, angel de la guarda angel-age, estado de los §,ngeles angeldom, reino de los Angeles angelhood, eondicion de angel angelicalness, bondad angelical angel-like, angelical: angel-shot, (arti.) pa:
:
:
:
lanquetas
:
:
angel-winged,
alado
Angeles angel-worship, culto de — angelico, angelical. :
angularity [aenpuiuianti], angulamess [*nguiuIarneR], aUgUlOSlty [lenguiulositi], S. CUalidad de angular 6 anguloso. angularly [«nj;uiuiarii], adv. angularmente. angulate, angulated [senguuiieted], a. (bot.) anguloso, angular.
anhelatlon
[aenjeieShcEn], *.
anhydride
[senjaldrld 6 draid], «.
(med. ) anhelito. (quim.) anhi-
drido.
anhydrite
[anjaidrait], s.
anhydrous anights
a.
Para
[«ngn], a. colfirico, irritado, enfadado, enojado, encolerizado, airado, indignado, resentido (med.) irritado, inliamado. anguilliform [aengUinfomi], a. en forma de an-
la clave de
(min.) anhidrita. (quim.) anhldro.
[a;n)aidroes], a.
[anaits],
adv. de noche.
pronunciacion al principio del Ubro,
ANI
anniliilate
«.
animadversion
ANO
22
(bot.) anil. anile r^iui], a. vieja, chocha. [^iiiun], s. anilina o ainlltlie anilln colours, colores de aniliua. anil[
[aenimaJv^rghoen],
s.
annihilate,
reprension. [seiUmaxivdert], vn. censurar, reprochar, advertir, hacer observaciones. animadverter [ienimffidvcfertujr], s. censurador,
(bot.) anis 6 matalahuva: ani8«ed 6 anise-seed, grano de ants : Chinese aniseed, badian : anisic, a. de anis, anisado. anisette [KiUsetJ, s. (Fr.) anisete. ankle [^ngkceil, s. maleolo 6 tobillo: anklebone, hueso del tobillo. ankled [^gngkcBid], a. de grueso tobillo. anklet [iBiiKkiet], 5. ajorca; (cir.) tobillera.
anode {&\\oa\ s. (elec.) dnodo. anodyne [
[anoint], va. (igl.) untar, pringar ungir, olear; signar con oleo: to anoint « dying person, administrar la extremauncion to anoint the palm, (fam.) untar h ;
:
niano.
anointer [aiioiutoer], s. untador el que unge. anointing [aiuiintinKj, anointment (anoint ;
mente. ajAOn [aiionl, adv. pronto, k poco, luego, en ever and anon, seguida, inmediatanienife uua y otra vez, a raenudo. anonym [senonim], s. persona 6 escritor anonimo seudonimo. anonymous [anonimajs], a. anonimo. anonymously [anonimoEsU], adv. anonimamente. anorexia [a.norexia], s. (med.) inapeteneia. :
;
another [;en*oa;i], a. otro, diferente, distinto uno mas ot/o de lo mismo.—pron. otro, ;
;
otra
:
other,
uno & otro amaos uncs a otros.
one anotber,
ansated [wnseted], a, con asas. anserine [senscerin], a. ansarino
:
love one an-
como ganso
;
;
tonto, necio, raentecato.
answer
ANl
23 irregular-
udv.
[anomaioesh^
antediluvian
l»nteioup],
del
mediodia
antemetic
:
;
;
answer,
respuesta, contestacion refutasolucion correcta. [wnsoeraiKBi], a. responsable; coanswerable s.
;
cion, replica, duplica
rrespondiente
;
equivalente
;
;
conforme dis;
antemundane
mente
[«nscerabii),
responsablemeute.
;
answerableness bilidad
adv. correspondieute-
;
cuenta
;
s. responsacorrespondencia, correla-
[sensoeraboeines],
cion.
answerer [^ensoercBrl^
respondedor. s. fiador [ant], hormiga: white ant, hormiga s. blanca, terraita ant-eater, tamandoa. a'n't 6 ain't [^int], v. contraccion vulgar de am not, is not, are not. anta [senta], s. (arq.) anta, pilastra, para.
ant
:
antenna
J
anterior
[aentseifonistic],
antagonico,
a.
a.
[sentiricEr],
[aintenoriti], s.
anteroom
[anterruni], 5.
[&nzem],
antifoua, motete.
s.
anther [wnzoer], s. (bot.) antera. antheral [senzoerai], a. referente a ant-hill
antologico. anthology [aenzoioYi], *. antologia, florilegio. anthophagous [aenzofagoes], a. antofago. anthOZOa [aei«oS6a], S. polipos. anthracic [ainzi^sic], a. referente al 4ntrax. anthracite [aenzrasait], s. antracita, carbon de piedra.
anthrax
[a;iizoi6vicai], a.
(med.) antrax, carbuncle,
[senzrax], s.
avispero
fiebre esplenica.
;
[anzropdgranj,
antapoplectic
antapbro-
a. antiafrodisiaco. [aent«popi6ctic], a. (med.)
an-
tiapoplectico.
antiartri-
tico.
antastbmatic [eentasmffitic], a. antiasmatico. ant-bear [ant-War], «, tamandoa; 080 hormiguero.
ante [tente], prefijo, ante, antes, anteact [sentejcct], s. acto anterior.
anthropophagi [aenzropofaYai], 5. anthropophagy [seiizropofaYij, s.
a.
an-
antropofagos. antropofagiSL contra 6 contrario &. Nota.
—
anti [leiiti], ajijo, Con este afijo se forman muchos compuestos, cuyo significado es lo contrario de lo que expresa el segundo elemento. antiacid, a. v. alkali. antiapostle [rentiaposcBi], s. antiapostol. antiarthrltic [wntiarzHtic], a. antiartritico. antibiliOUS [aentibilyoes], a. antibilioso. antic [*iitic], a. extrano, raro, ridiculo, grotesco. fesio,
jvn. responder, contestar, replicar, reponer'; refutar corresponder, satisfacer obedecer Uenar el objeto, serto an(for.) comparecer vir, convenir swer for, abonar, acreditar, salir fiador de, satisfaccion ser responsaresponder de dar [tensoer],
[aenteduflvian], a.
;
antedata.
ae, ce,
u, 3, Sb, y,
z,
anti^jris-
t
esperar, prever; anticiparse, adelantarse, prevenir, impedir anticipant, pa. anticipante, expectante. anticipation [aentisip^Shoen], s. anticipacion, adelantamiento expectacion. anticipator [aentisipetwr], s. anticipador.
anticipate
[aentisipeit],
va.
;
v^ase la clave de p-fr 'inclaclon al princlpio del Itbro.
ANT anticipatory anticlinal
antiqueness [ajiificnes], «. antiguedad. antiquity [aimikuiti], s. antiguedad ancia«i-
(geol.) anticlineal.
[flenticiainai], a.
;
anti-climax [a-nti-ciaimax], s. (ret.) anticlimax, anticosmetic [wnticoSm^tic], a. anticosmetlco. anticyclone [eentisaicion], s. contraciclon. antidotal [sentidotai], a. alexifarmaco. antidotary [aentwotari], a. (ant. ) antidotario
;
dad, vejez, vetustez.
antireVOlUtiOnary
antidoto, triaca, contraveueno, preservative, antidys enteric [eentidisent^ric], a. antidisen[*nti(iot], s.
an-
anti-
[«ntirrum*tic],
antirreu-
a.
matico.
antisacerdOtal
[8eiitiBa8oerd6tal], a.
bostil & los
antiSCii
[aentiShial], S.
sacerdotes. [entighiana] 6
pi. antecos.
antiSCOrbUtiC(al
[sentUcorblfitJcal], a.
anties-
corbutico, depurativo.
antiscrofulous :
de rodillos antifriction compound, sustancia lubricadora. antifriction box, caja
[ajntlrrevolfiShcenist], 5.
rrevolueionario.
antiSCianS
terico.
antitace [*ntif«is], s. antlfaz. antifanatic [sentifan^tic], «. antifanitico. antifebrile [fentifibrii], a. (med.) antifebril. antifebrin [aentinbrin], s. antlfebrina. antifriction [sentifricStiopn], a. contra-friccion
[aentlrrevolughoentBrl], a.
tirrevolucionario.
antireVOlUtiOnist
antirbeumatic
aiitidoto.
antidote
ANY
24 que antkipa.
[sentisipatori], a.
:
[a;nti8cr6riui(BB],
antiescro-
a.
fuloso.
antisepsis
[sentis^psie], s.
antisepsia, desinfec-
I«nti86ptic], a.
y
tacion.
antUiysteric [»ntiji8teric], «. antihisterico. antilogy [antHoYi], s. antllogia.
antiseptic
antimacassar
antiseptical [wntisepticai], a. V. antiseptic. antiseptically [ffintis^pticaii], adc de un modo
tiputrido
cubierta del
[iEntimac*8ar], *.
respaldo de un sofa 6 sillon.
antimalarial
[sentimai^riai], a.
antipalQdico.
autisoptico.
[eentimonarkic], antimonarcMcal [HMitinion*rkical], a. antinionarquico. antimonarcMst [aentlmonarklst], s. antinionar-
antimonarchic
antimOniOUS
[aentlmonlal],
[aentt-
antimonial.
monices], a.
antimonic
antimonico.
fientimonic], c.
antimony [wntimoni], s. (quim.) antimonic. antimonide [senumonaid], s. (quim.) estibio. antimoralist
[wntifarmic], a. antidotal. antlpblogistic [sentmoYistic], s. y a. antiflo-
antifona
fonicai], a.
antiphony
[*ntifon],
antipbonal
[sentifoiii],
s.
antipbonlcal
[ajntizesis],
*.
antlt^sis,
(ret.)
re-
oposicion, contraste.
tario.
antitype [wntitaip], s. prototipo. antivenereal [antweniriai], a. antivenfireo. antler [SntioerJ, s. asta, del venado. antlered [semioerd], a. que tiene astas. ant-lion [6nt-iaiuen], s. hormigaleOu, mirmeleon. [wiitisai], *.
ansia, ansiedad, solicitud, afiiccion, pena, cuidado, desvelo, desasosiego, afan, anhelo, cavilacion, iuquietud. anxious [ffenkShoes], a. inquieto, perturbado, ansioso, anheloso, impaciente, peuoso, Svido, desalado. anxiously [*nk8hoe8ii], adv. ansiosamente, impacienteniente. anxiOUSness [egnkSiioesneB], s. ansia, ansiedad, solicitud, anhelo. any t^ni], a. ^ron. y adv. eualquier, cualquiera 6 cualesquiera, algOn, alguno, alguna, algunos, algunas, todo, todos any further, niAs lejos: any more, m^s a(in any longer, miis all&, todavia, mucho ra&s tienipo anything, algo, eualquier cosa: anywise, adv. en ode [iengSaieti], s.
:
a. anticuado pasado de moda.
antiguo.
s.
Honido de n, m, d,
fi,
arcai-
;
antigiiedad,
iU, r,
:
t,
v^ase la
moao.
—Any,
despu6s de negaci6n 6 preposicion privativa, ninguno, na not any, ninguno. Any, en. sentido partitive, ho suele traducirse en caatellano have you any money? ^ tiene Vd. 6 lleva Vd. diuero? algfin
antigualla. Para
[6ncB8
anvil
antro, cueva, caverna. s. ano, orificio, sieso.
s.
:
[*ntikueri], *,
afiejo, viejo
antrum [^ntroein],
que.
antlfonal 6 antifonario.
antique
antonym
stock of an anvil, cepo de yunque.
[Kutifonai],
antipbl'asis
;
;
antitbetical [sentir^ticai], a. antitetico. antitrinitarian [aentitHniterian], s. autitrini-
anus
eco.
;
[^ntifonai],
antifonal.
antipbonal
co
antitbesis
sinonimo.
gistico.
antlpbon
a.
antiespas-
a.
antouomasia.
antipbarmic
aii],
[KntispaSmoiic],
antispastic [tentisp48tic], a. antispastico. antlsplenetic [renti8pien6tic], a. antiesplSnico. antistropbe [aeutiBtrofe], 5. antistrofa. antisypbilitic [ajntiBiniitic], a. y n. antisifili'
antceci a.
taltico.
nar], s.
antiesclavista. antisocial.
[flentisi^voeri], a.
[.-entisoshai], a.
antispasmodic
truecano
antinational [fentin«8hoenai], a. antinacional. antinepbritic [fentinefntic], a. antinefritico.
cualquiera; todo el mundo, toda persona; en sentido negative, ninguno, nadie. anyhow [enijau], adv. de cualquier raodo bien que, sin embargo en cualquier caso. anjrbhing [enizing], pron. algo, alguna cosa, cualquier cosa todo, todo lo que si con negacion, nada. ;
;
;
anyway, anyways
adv. saiga lo con todo, sea lo
[^niue, ues],
que saliere; sin embargo, que se fuere any way, de cualquier modo. anywhere [6niju4ar], adv. donde quiera, en todas partes; con negacion, en ninguna :
parte.
adv. de cualquier manera. j a. (gram.) aoristo. (anat. ) aorta. [eortic], a. aortico. [ap^s], adv. aprisa, con presteza 6 pron-
anywise aorist
aorta
[eniuaiS],
[^orist], s.
[eorta], s.
aortic
apace titud.
apagOge
[sepagore], s.
(mat.) apagogia.
apagogical [repagoYicai], a. apagogico. la separat], adv. aparte, a un fado, apart [aiiart], ;
(bot.) apetalo. apex [ei)ec8], S. (pi. XES 6 APICES) ^picC, CUSpide, punta, tope fastigio, cima. aphaeresis [aferesis], s. (gram.) aferesis aphasia [afesia], «. (med.) afasia. aphasic [afeSicj, a. afasico. aphelion [afeiinen], 5. (astr.) afelio. [ap^taioes], a.
;
aphonia [afonia], aphony [afonij, s.
afonia, ron-
quera cronica.
aphonic
sin sonido afonico, afoaphonic letter, letra muda.
[afonSc], a.
;
mudo aphorism [^forlSm], :
;
aphoristical
s.
aforismo. sentencioso, afo-
[Kfonsticai], a.
aphoristically
[sefonsticaii],
adv. sentenciosa-
aphrodisiacal
[afrodigiac],
[afro-
afrodisiaco
; lascivo, lujurioso. aphtha [iBfza], .s. (med.) aftas. aphthous [*fzoe8], a. aftoso. aphyllous [afiioes], a. (bot.) sin hojas. apiary [epieri], s. colmenar, abejar.
apical [(epical], a. cimero. apiculture fepicdeichoer], s. apicultura. apiCUltUriSt [eplc
apodictico. de-
a.
ai],
apodosis. apogee [*poYi], s. (astr.) apogeo; auge. apograph [sepograf], s. apografo. [apodosis], s. (ret.)
Apollinarian [apoiineHan], Apollinarist iapoiineiist], s.
apolinarjsta.
apologetic (al [apoiovetic ai], a. apologetically [apoioYeticaii],
apologetico. adv. apologeti-
camente.
apologetics [apoioYetics], s. (teo. ) apologetica. apologist [apoloYist], s. ^ologista. apologize [apoiovais], vaTexcusar, disculpar. vn. disculparse, excusarse. [apoioYaiSoer],
s.
defensor,
apolo-
gista.
apologue [*poiog], apology [apoioYi],
apologo, fabula. apologia, defensa
s. s.
cusa, justificacion
;
ex-
satisfaccion. (anat.) aponeus.
;
[seponiurosis],
rosis.
aponeurotic [aeponiurotic], a. aponeurotico. apophasis [sepofasis], s. (ret.) apofasis, refUtico,
[jepoflegmiitic],
apoflema-
a.
expectorante.
apophthegm, s. v. apothegm. apophysis [aponsis], s. (anat.) apofisis. apoplectic (al
apoplexy
[a;poplectic
al],
a.
apopletico.
(med.) apoplejia.
[wpopiecsi], s.
aport [apiirt], adv. (mar.) a babor (el timon). aposiopesis [seposaiopiRis], 5. (ret.) reticencia. apostasy [apostasi], apostasia. apostate [aposteit], s. apostata, renegado. a. false, perfido, rebelde.
apostatical [ajpostteticai], a. apostatico. apostatize [apostataipi, va. apostatar, renegar.
apostem
aposteme
[£)>ogteni],
[ap<)stini],
s.
apostema, absceso.
apostemate
[apostiinet],
vn. apostemarse.
apostle [aposoei], s. apostol, enviado. apostleship taposoeisiiip], apostolate let], s.
[aposto-
apostolado.
apOStOliC(al [aepogtoHc'al], a. apostolico. apostolicallj [aepostolicaii], adv. apostolicamente. [atpostoUcalnes], s.
calidad de
apostol. [apostrofe],
s.
(ret.
apostrofe
)
(gram.) apostrofo, virgulilla.
apostrophic(al
perteneciente
[apostronciai], a.
al apostrofe.
apostrophize
[apostrofaiSJj
vn. (gram.) hacer trofo.
una
va.
elision
;
apostrofar.— usar el apos-
apothecary
[apozekeri], s. boticario, farniaapothecary's shop, botica, farmacia. [seporem], s, apotegma, proloquio. apothegmatical [apozegmaticai], a. sentencio-
ceutico
:
apothegm so.
apiology [sepioioYi], s. estudio de las abejas. apish [epiSh], a. gestero, monesco. apishly [epiShU], adv. afectadamente, frivolaraente.
apothem [sepozem], 5.
(mat.) apotema
;
(farm.)
sedimento de una pocima.
apotheosis
[sepoziosls
6
apozeoait],
apoteosis,
S.
deificacion.
apishness [^pighneR], s. monerla, monada. apivorous [apivoroes], a. apivoro. aplanatic [apiansetic], aplan&tico.
aplomb
fapodictic
mostrativo, convincente.
apodosis
apostrophe
mente. diSaiacai], a.
a. apocaliprtico.
ai],
apodo.
apodictic(al
apOStOliCalneSS
ristico.
aphrodisiac
apocalipsis.
[apocaiiptic
tacion.
mono, simia, mico que imita 6 remeda.
(zool.)
imitador, el ape, va. imitar, remedar, copiar. apeak [apic], adv. (mar. ) en posicion vertical. aperient [apinent], aperitive [ap^ruiv], a. ape-
no
apocalyptic(al
apochromatic [apocroniKtic], a. apocromatico. apocopate [apocopeit], va. (gram.) apocopar. apocope [apocope], s. (gram.) apocope. apocrypha [apocrifa], s. pi. libros apocrifos. apocryphal [apocrifai], a. apocrifo. apod, apodal [«podai], apodous [^podces], a.
s. (bot.) poma, manzana; manapple-tree, (bot.) manzano, pero: apple of discord, manzana de la disco rdia apple-harvest, cosechademanzanas: apple-tart, pastelillo de manzanas : apple-yard, huerto
zano
:
:
apple-woman, vendedora de manzanas
ft
sitis],
appendix [ap^ndix], s. ap^ndice,
s.
(med.)
adici6n, supleaccesorio, dependencia.
Pars
el
:
ap-
ple of the eye, pupila 6 niiia del ojo, globo del ojo ; cualquier cosa muy apreciada apple-core, corazon de manzana: apple-corer, :
apple-fritter, de manzanas manzanas fruta de sart^n apaguardiente de manzanas apple-
despepitador yle-Jack,
:
;
:
:
apple-pie, manzanal pastel de manzanas: in apple-pie order, (fam.) en orapple-parer, mondador de den perfecto manzanas apple-sauce, compota de man:
:
:
crab-apple, manzana silvestre oakapple, agalla de roble thorn-apple, estramonio Adam's apple, nuez de la garganta. appliance [ajpiaians], *. herramieuta, instrumento, utensilio, aparato, adminlculo : aplicaci6n. :
:
:
applicability
applicable
applicableness
[aepiicawmi],
cualidad de aplicdDle. aplicable, conforme, aplicadero, propio para.
pertinente
[*piicaboei], a. ;
applicably [^gpUcabii],
appiicant
replicant],
adv.
de un modo aplica-
suplicante;
».
preten-
application [aepiik^Shoen], s. aplicaci6n medi> camento aplicado sfiplica, peticion, me;
(Mex.) ocurso atencion, esmero
morial dio,
;
:
;
empleo, uso to
sonldo de
as, oe,
;
estu-
make application
to, recurrir &: dirigirse&: written application, memorial, solicitud por escrito. applicative [^pukeitiv], applicatory [«6piicatori], a.
aplicable, aplicativo.
adaptado. [lepUid], pp. y a. aplicado utilizado applied for, pedido, encargado patent applied for, se ha solicitado el privilegio applied science, ciencia aplicada. applier [a?piaia>r], s. el que aplica 6 adapta. apply [apiai], va. aplicar, apropiar, acomodar, adaptar, destinar, utilizar; dar, administrar darse Sl, aplicarse, estudiar 6 dedicarse: to apply one's attention to, fijar la atencidn en. vn. to apply to, dirigirse &, acudir 6 recurrir &, pedir, dirigir una peticion, hacer solicitud formal. ;
apprehensible [seprej^nsiboei], a. comprensible. apprehension [seprej^uShoen], s. aprension, temor, cuidado, recelo, malicia: comprension aprehension, estimacion, idea; presa, prision, captura embargo to be dull of apprehension, tener la cabeza dura. apprehensive [seprej^nsiv], a. aprensivo, receloso, timido aprehensivo, agudo, penetrante, perspicaz sensible, consciente. apprehensively [aeprej^nsivH], adv. aprehensivamente. apprehensiveneSS [aeprej^nslvnes], s. apren;
;
:
;
;
sion, recelo.
apprentice
[aepr^ntig], s.
aprendiz, tiron, no-
vicio, principiante.
apprenticeship
[mpr^ntigship],
*.
aprendizaje,
noviciado.
apprise
o
rador, perito.
approach
[aeprouch], vn, acercarse, aproximarse, llegar, avecinarse, apropincuarse va. frisar, parecerse &, ser parecido a.
aproximar una cosa a otra. acceso, proximidad, apropins. cuacion entrada, paso, caraino.^p/. cercanias ; (fort.) aprocnes, ataques.
approach, :
approachable [aeprouchaboei], a.
acoesible, atra-
comunicativo, aproximativo. [aeprouching], a. proximo, cercano, venidero. approbate l^probeu], va. (E. U.) aprobar; cable
;
approaching
[wprobdShoen],
betori], o.
[«probetiv],
aprobacion,
s.
approbatory
apropiable. appropriable appropriate [spproprieu], va. apropiar, destinar apropiarse, posesionarse ; incautarse, adjudicarse. appropriate, a. apropiado, apto, a proposito, pertinente. appropriately [aepropnetn], adv. propiamente, [eepropriabcei], c.
;
aptamente.
appropriateness
aptitud
;
apropiacion
;
[aepropHetnes],
S.
propiedad. (E. u!) credito,
[sepropri^ghoen],
c?.
cantidad votada por el Con(for.) ensyenacion
greso para algfin objeto
;
de un beneficio. appropriator [leproprietoer], s. apropiador. approvable [aipruvaboei], a. diguo de aprobacion.
approval
approve[aeprflval], s. aprobacion ment, (for.) testimonio de un reo que conmefiesa su delito y acusa k sus complices :
;
joramiento de tierras incultas. [apruv], va. ^star, aprobar, consenprobar, demostir, autorizar, sancionar V trar; ensayar; mejorar (las tierras). IMPROVE.—tw. to approve of, dar uno su be-
approve
;
nepl&cito.
approver [aepruvoer], s. aprobador, aprobante. approximate [aeprocslmeU], a. proximo, in;
aproximado.
approximate, va. aproximar. vn. acercarse. approximately [aproximetll], adv. aproximadamente.
approximation [eeprocslmdshoen],
s.
aproxima-
cion, acercamiento.
approximative [eeproximativ], a. aproximativo poco mas 6 menos. apprOXimatively [aeproximatlvli], adv. aproxi;
madamente.
appulse [tfepoiis], s. cheque, encuentro. appurtenance [sepifertenansl^ s. (for.) adjunto pertenencia, dependencia.—;p/. incidentes. [8ep
appurtenant ciente.
dia de abril (dia de "inocentes") :. Aprilfool, el que es burlado en ese dia. apron [6prcEn], s. delantal, devantal, excusali mandil batiente de un dique (art. ) plauchada 6 ploraada de caiion: apron of the stem, (mar.) albitana, contraroda, contraapronbranque apron-man, artesano ;
;
:
apprize
[*pro-
aprobatorio.
mediato, cercano
appreciatory
appreciative, atori], a.
avaluo, tasa,
valuador, tasador, afo^
[apraigoei], s.
appropriation
mable, tasable.
moent],
vuluar, apre-
valuacion, aprecio.
apprizer
approbative
adaptado, propio, pintijusto, conforme ; oportuno, k pro-
;
;
S.
aplauso, aceptacion, benepl&cito.
[^polu], a.
appositely
[sepralSmoeut],
licenciar, autorizar.
poner delaute, aplicar
yuxtaponer.
apposite
appriZement
approbation
prorrata, rateo.
appose
avisar, comunicar, dar parte V. appraise. ciar, tasar.
acercar,
appointment [sepointmoent],
apportion
APE
27
asignar, &ppoillt determinar decretar, establecer, crear, instituir; surtir, equipar nombrar, designar, at the appointed elegit, constituir, destinar time, al tiempo prescrito 6 eeiialado, a la hora acordada: well appointed, bien equipado. vn. ordenar. va. sefialar,
[sepoint],
strings, cintas del delantal.
v^ub* la clave de pronunciacion al principio del llbro>
:
APB uproned [eproend], Stpropose
[apropo],
arbitrate
:
tercero
;
sf.
[^ptnes],
aptly
aptamente
adv.
[*ptii],
ten-
;
:
[acuamarin],
s.
(min.) aguamari-
Aquarius
[aku^rioes],
aquatint
[euuatint], s.
aquatiC' al
[akuatic
aqueduct
acueducto;
s.
(Mex.)
caneria. [6- [6
arbutus
a] kuos], a.
aqueousness
i
[6
[e
aquosity
kueoesnes],
]
acuosidad.
[ekuositil, s.
a.
[«ekuiiin],
aguilefio,
parecido
[ar^bian], s.
drabe
(bot.)
madrono:
trail-
[arc-iait], 5.
(elec.
luz de arco vol-
)
taico. ;
quido.
arcanum
al
[arkennem],
s.
arcauo.—pi. arcana,
misterios, arcanos.
dguila. [^rab],
Arabian
bico, alkrabe; cab*llo llete de calle, golfo.
arabesque
arabe
arcb
ara-
;
[ar^bian],
arabesco, arabigo.
Arabic
[*rabic],
Arabical
arch, arco de medio punto. arch c. travieso, inquieto ; picaresco, socarron, astuto principal, insigne, de primer orden, grande j como prefijo equivale & archi, arzo, arci, arque.
arabismo.
Arabist l^rabiit], s. arabista. arable [seraboEi], a. labrantio, cultivable, labra-
;
arable ground, tierra labrantia 6 de
archsen, archaian
llevar.
araohnida arachnoid
[ar*cnida],
s.
tar*cnoid],
arcli»ology, archaeologist, ogy,
[senegonis], a.
aragonite
[*r»gonait],
Aramaic
[eeram^lk],
s.
s.
Aramean
[seramian],
[ar^neoes],
a.
.«.
semejante & la tela-
[asi^ok^nian], a.
y
».
araucano.
arbalest, arbalist [irbaiest, \m], s. arbalister [arbaiistcer], s. ballestero. [arbitoer],
s.
politano.
archbishopric
ballesta.
archdeacon
com-
[)romis:irio.
[arbitramoent],
s.
arbitraje
;
archdeaconry
s.
s.
arzobispa-
arcediano
;
archi-
archduchess [arohd^rhes], sf. archiduquesa. archduchy [arcbdAcbi], s. archiducado. archduke (mrhdiuk], s. archiduque.
dpspotismo. [irwtreri],
a.
archdukedom [arohdiukdomj,
arbitrario, arbitral
arched
despotico, absolute. P*r»
ei
sonido de m,
ob,
d,
t, fih, t, k,
viaae
archdeacon
[archdikoenri],
ship [arch.iikoenShip], s. arcedianato. archdiocese [archd4ioBig], s. arzobispado. archducal [>«rchdiiicai], a. archiducal.
arbi-
arbitrio.
arbitrarily [irbUreriii], adv. arbitrariamente. arbitrariness [irwtrerines], s. arbitrariedad,
arbitrary
[archdikan],
diacono.
arbitrament ,
[archbiShoeprric],
do.
arbitrador, &rbitro,
arbitrable [arburaboei], a. arbitrable, arbitrably [arburawi], adv. & di8creci6n. trameiito
archeol-
arcaico, anticuado, desu-
sado.
nina.
Araucanian
[ark^ic], a.
archaism [4rkeism], arcatsmo. archangel [ark^nvei], s. arcangei. arChangeliC [arkaenT^Hc], a. arcangglico. archbisnop [archbiShcEp], s. arzobispo, metroM
a.
aranieo.
araneous
v.
etc.
archaic
aragon^s. (min.) aragonjto.
y
[arkian, ark^an], a. (geol.)
arqueano.
pi. (ent.) ar&cnidos. j s. (an at.) arac-
a.
uoides.
Aragonese
:
:
;
:
enarcar;
boveda the arch
:
ar&bigo, arabico.
[
;
of heaven, la boveda celeste: arch of the aorta, (anat.) la curvatura de la aorta: segmental arch, arco abocinado Gothic arch, pointed arch, arco ojival, arco gotico horseshoe arch, arco de herradura: semicircular
s.
Arabic [Arabic], s. lengua arabiga el arabe. Arabically [ar«blcall], adv. & lo arabe.
Arabism
va. arquear, encorvar, vn. formar boveda.
arcb,
[lerauesc], a.
[arsebicai], a.
[arcJi],
abovedar. s. (geom. y arq.) arco
street arab, pi-
:
arabesco.
Arabian
arbiter
plantel, almaciga,
arcade [ark^d], s. arcada pasaje, galeria. arcadian [ark^dian], a. y *. arcadio, arcade. arcane [ark^n], a. arcano, misterioso.
te
aquiline
[arWAtoes], *.
arc-ligbt
[akuifoerces], a. que conduce 6 suragua 6 fluido acuoso. aquiform [ekuifonn], a. semejante alagua; li-
aquiferoas
pan
s.
ing arbutus, gayuba. arc [arc], s. arco de circulo.
acuee, acuoso, aguoso, aguazoso.
)
[arboHtoem],
fresal.
aqueous [6- \o a-] kueoes], aqUOSC
b. a.
arbor-
arbUSCUle [arbfisklui], *. mata, arbusto. arbute [arblut], S. (bot.) fresal. l\ ARBUTUS. arbutean [arbi
acuatinta. a. acuatico, acuitil.
[wkuedoect],
[arboreal, reoes],
criadero de arboles.
acuario, pecera.
(astr.) Acuario.
.V.
ai],
;
arboriculture [arboricdeichoer], s. arboricultura. arborist [arboristi, s. arbolista. arbUSCle [arboesoel], S. arbustillo.
na. [akuericEm], s.
;
;
arboretum
fana.
aquarium
irbol
arboleda.
:
aquamarine
)
[arbor-v4iti], s.
OUS [arbonts], a. arboreo. arborescence [arbor^sens], *. arborescencia. arborescent [arbor^sent], a. arborescente. arboret [arboret], s. arbolillo, arbusto soto,
:
dero
bot.
arboreal, arboreous
[sepireticj, a.
:
[arbitres],
(mec.) arbol,eje, emparrado, bacelar s.
tuya, irbol conlfero; (anat.) aspecto ramoso en una secciOn radial del cerebelo.
(med.) apiretico. apyrexia [sepirexia], s. (med. ) apirexia. aqua [aoua], «. (Lat.) agua: aqua ammonice, agua de amoniaco aqua-fortis, agua fuerte aqua vitse, aguardiente aqua regia, agua reaqua tofana, togia, 4ciJo nitro-muriatico
Arab
(
;
[arbor],
glorieta, cenad.or.
prontamente,
;
arbour
arbor-VitSB
perspicazuiente.
apyretis
O
tambor
apti-
s.
arbitress
[arbit^trix],
arbitradora.
arbor aptness
ponente.
;
arbitratrix
alas. [*ptitiud],
arbitramento, ar-
s.
arbitrator [arbitretoerj, sm. arbitrador, arbitro;
bitraje, arbitracion, terceria: by arbitration, por arbitraje, arbitralmente arbitration ol exchange, (com.) arbitraje de cam bio.
[wp«, sepsis], s. (arq.) abside, boveda, nicho; (astr.) apside. apsidal [iSpsidaij, a. del abside. apt [lept], a. apto, idoneo, capaz, competente, propenso, listo, habil propio, pertinente iuclinado facil, dispuesto, pronto, vivo, apterous [septcerces], a. (ent.) aptero, sin
aptitude
vn. arbitrar; deci'
dir conio ^rbitro.
apse, apsis
;
y
[arbureit], ra.
arbitration
mente.
(
ARC
28
vestido COD delantal. adv. a proposito, oportuna-
o.
U
[archt], a.
archiducado. arqueado, abovedado, corvo
clave de pronunciacion al prinHolo
.v.
d<*i
i
AEC
archeology arclier
arqueologia. arquero, ballestero,
[arkeoiovi], s.
[archcer],
s.
fle-
chero.
archeress [^rchoeree], sf. ballestera, flechadora. archery [archoeri], s. ballesteria. arches-court farciies-cort], s. tribunal ecclesiastico de Londres.
archetypal
[arketaipaij,
perten^ciente al
a.
arquetipo, prototipo.
[arketalp], s.
archfiend [archfmd], el euemigo malo.
archidiaconal
demonio,
el
*.
[arkidi*conal], a.
el diablo,
perteneeiente
arcediano.
archiepiscopacy [arkiepiscopasi], archiepisCOpaie [arkiepiscopeit], s. arzobispado. archiepis copal [arkiepiscopaii, a. arquiepiscopal 6 arzobispal. [arcini], s. (bot.) orchilla. [arching],
sois, son, 6
[ear],
area
ficial
.
patio, corral
;
patinejo.
;
areca [anca], s. (bot.) areca y su arefy [*refai], va. secar.
fruto.
arena [arlna], s. arena, liza. redondel. arenaceous [sereneshoes], arenOSe [^renous], at arenisco, arenoso, arenaceo. (anat.) areola. a. areolar.
areola [arioia], s. areolar [arloiar],
areometer
[areometoer],
areometro, pesali*
s.
archipelago
arqueo,
s.
[sereopagait], s.
areopagita.
Areopagus
[sereopagoes], s.
Areopago.
argal [argal], argOl [argol], s. tartaro. argent [arvent], a. (bias.) argen. argentation [aryent^Shoen], *. plateado, bano de plata.
argentiferous [arYentifoeroes], a. argentifero. argentine [arventin], a. argentine. s. metal bianco plateado precipitado de estafio y
architect [arkitect], s. arquitecto, alarife
;
materia plateada de
(fig.
;
architectonic [arkitectonic], a. arquitectonico. arquiteetura, architectonics [arkitectonics], i".
architectural [arkudkchurai], a. arquitectural. architecture [aikitekchur], s. arquiteetura. architrave [arkurev], s. (arq.) arquitrabe. archive [arkaiv], s. arehivo documento archiTado estanco. archivist [arkivist], s. archivero, cartulario. archlike [archiaik], a. en forma de arco. ,
;
archly [archu], adv. jocosamente, sutilmente. archness [archnes], s. travesura, astucia, sutileza de ingenio.
demostrativo argumentador, argumentista. Argus [argoes], s. argos faisan de China, ar^te [arguiut], a. agudo, sutil astuto, perspicaz penetrante (sonido) (bot.) dentado. arguteness [p.rguifitnes], s. argucia, agudeza, {arguiumdntativ], a.
;
archvillainy
archway
[archviieni], s.
[archue], *.
^an
bellaqueria.
pase bajo un arco ; pasaje
abovedado.
arctation
[arctdlhoen], s.
[arctic],
a.
arco.
;
fri-
Arcturus [arcttirces], s. (astr.) Arturo. arcuate [arkiuet], a. arqueado. arcuation [arkiudSUoen], s. arqueo, encorvamiento, curvatura.
[ardensl],
ardentneSS ;
dientemente, calurosamente. ;
;
arduo,
laborioso
;
dificil, peliagudo, alto, escabroso, en-
fa iesto.
arduously
[arYuoesU],
adv.
arduamente,
difi-
cilmente. are [ar] {plural del presente de indicativo del Para
el
s.
(mus.) aria.
[*rid],
a.
arido, seco, sequlzo, enjugado,
enjuto.
aridity
aridness
[anditt] 6
aonldo de
as, ob,
[enig], s.
(astr.
d, 8, Sh, y,
x,
)
[*ridne8],
s.
aridez,
Aries.
(mtis.) arieta.
[arista], s.
[arrait], adv. acertadamente, rectamenjustamente to set aright, rectificar. aril [seril], arillUS [anlces], S. aril. arillated [serii^ted], a. que tiene arilo.
aright te,
:
ariolation [arioi^Shoen], s. adivinacion. arise [arais], vn. {pret. AROSE, pp. ARISEN) surgir, aparecer levantar= ponerse en pie proceder (de) provenir suscitarse (de) presentarse, ofrecerse originarse, sobrevenir sublevarse, alzarse. subir, elevarse
archwise [archuaiS], a. en figura de arcograph [arcograf], s. arcografo. arctic
you are, they are, sc estamos, estais, estan. area (medida). [erea], s. ar.ea, espacio, extension super
mos,
are
are,
;
archil
arching
we
verbo to be):
cores.
arquetipo.
archetype
al
ARI
29
archeiieiliy [arch^nemi], s. el enemigo malo el demonio. arClieOlOgiail [arkeolovanl, aXCheOlOglSt [arkeoioYist], s. arqueologo. arclieolOgic(al [arkeoioYtcCai], a. arqueologlco.
;
;
;
;
;
arista [ari«ta], s. (bot.) arista, i". awn. Aristarch [aHstarc], s. Aristarco. aristocracy [fcristocrasi], s. aristocracia. aristocrata. aristocrat [senstocrat], aristocratic [
[aeristocr^ticai], a.
aristocrdtico.
v^aae la clave de pronunciacion al principle del Ubro.
ABI aristocratically
y
[sBriBtot^iun], a.
around
brazo pata delantera miemvara 6 rama del ^rbol brazo de un brazo de mar poder, fuerza (mar.) cabo de una verga; (mil.) arraa (instru[arm], s.
bro
;
;
;
;
;
;
;
mento
arm's reach, alcance e instituto) in arm, de braeete, del brazo: at arm's length, a una brazada, a distancia. arm, va. (mil.) armar, aprestar, equipar, forvn. armarse. talecer, reforzar. [armeda 6 arm4daj, S. armada, flota. armadillo [amiadiio], s. (zool.) armadillo 6 ta:
adv. (poet.) en fila, en linea. [arp^vo], s. (mfis.) arpegio.
[arro],
arpeggio arqueouse [arkueboeg], s. arcabuz. arquebusier (arkueiwBsicErl, s. areabucero. arrack [eerrac], s. aguardiente de palma. Arragonese, V. Aragonese. arraign [wrreiu], va. (for.J procesar criminalmente
;
acusar, denuneiar.
arrange
(for.) proceso, acusacion, denuncia.
[ffirr^inmoent], s.
causa criminal
;
va. eoloear, arreglar, poner en orden, eoordinar, acondicionar, acomo(a;rr6nY],
armilar, anular millary sphere, esfera armilar. a.
[armnceri],
;
:
esar-
armings [amnngS], s. pi. (mar.) empavesadas. armipotent [armlpoteut], a. armipotente. armisonant [armisonaut], a. armisonante. armistice
[annistis], s.
armisticio.
armless [anniee], a. desarmado manco. armlet [armiet], s. brazuelo brazal 6 braza;
;
avambrazo.
armo(U)r
[annoer], s.
armadura, arnes
eoraza, blindaje.
caniacorazar, blin-
va.
;
arrangement
cudero.
armillary
;
;
;
armful [armfuij, s. brazada. armhole [armjoui], *. sobaquera. armiger [armivoer], s. armigero, caballero
llera
;
;
armchair
lete,
redonda
deun lado para otro.—/>rep.
arraignment
tuay, cachieamo.
armament
alrededor 6 en derrek la vuelta por todos al volver lados de, alrededor de, cerca de. [arr&uSai], despertamiento. s. arousal arouse [arrauS], va. despertar mover, sacu[an-auud], adv.
dor, & la
ark [iirc], s. area; (mar.) lanchon^: ark of the * covenant, el area de la alianza. silloD
;
dar.
armor-hearer [armoer-wroer], s. escudero. armorer [armceroer], s. armero mallero. armorial [armorial], a. heraldieo. armoring [armoring], s. acorazamiento, blin;
coiocacion, orden, arreglo, distribucion preparative, medida, provideucia, disposicion. arranger [rerrenvcer], s. arreglador, ordenador. arrant [serrant], a. notorio, redomado, consumado, de siete suelas an arrant fool, (fam.) [serr^nymoent],
armeria (E. U.) arsenal armory maestranza armadura, armas cuartel blason, her^ldiea eseudo de arraas. [armorf], s.
;
;
;
;
:
'
tonto de marca.
arrantly [^n-antu], adv. redomadamente. arras [terras], *. tapicerla de Arras.
array
[aerre], s. orden de batalla, formacion, pompa, aparato; adorno, gala, atavio: to
challenge the array, (for.) recusar todo el jurado. va. poner en orden de batal'a formar las tropas; guarnecer, ataviar, adornar; (for.) eoloear los jurados. arrear [serrioer], s. (Gsase mas en pi.) atrasos,
array,
;
caidos.
arrearage
[arnoerech],
atrasos, caidos.
etc.,
;
;
modo
atencion.
usual de escribir armor, etc., en Inglaterra. armpit [armpit], s. sobaco, axila.
arrester [serrfistcer],
arms
arrhizous, arrhizal
[arma],
pi.
s.
annas
;
;
:
;
j
!
I
:
armas blaneas under arms, sobre las armas man at arms, hombre armado present arms presenten armas to lay down arms, rendir :
:
!
:
1
!
armas.
•Bfm-SQye
[arm-eal], s.
Army [armi], dumbre. army-worm arnatto
V.
;
[4mii-u
arnotto annatto.
[amAto],
acbiote.
arnica
sobaquera. multitud, muche-
ejC'rcito
s.
[Amic«],
(bot.)
s.
s.
especie de oruga.
[amoto], (bot.) bija,
imica; tintura de
dicha planta.
aroint
[aroint], vr. irse,
imperative
aroma [an'.ma],
:
apartarse
aroint thee,
;
;
mis usado
vete, l&rgate
!
(quim.) aroma; fragancia. aromatic (al [terom^tic ai], a. arom&tico, fragante, aromoso, odorlfero. aromatics [teromAUcs], s. pi. aromas, espes.
cias.
Par»
el
lonldo de
as, oe,
d,
8,
gh, t,
i,
v6sm
s.
detenedor
(mee.) spark
:
arrester, cbispero, sombrerete.
servicio
milicia,
militar; hostihdad, guerra partes u 6rgauos defensives blasones to arms 4 las armas fire-arms, armas de fuego side-arms,
el
s.
[wrrest], s. prision 6 arresto, detenciOn aprehension (mee.) parada, interrupcion. arrest, va. Impedir, detener, retener, atajar, reprimir arrestar, prender, atraer y fijar la ;
;
;
armour, armoured, armoury,
en
s.
arrest
daje.
las
aromatiza*
[aromatlS^ihcen], S.
aromatize [aromataU], va. aromatizar. aromatizer [aromataiSoer], s. aromatizador. arose [aroS], pret. del verbo to arise,
aristot^lico.
s.
arltlimancy [anzmausi], s. aritmancia. arithmetic [anzmettc], s. aritmetica. arithmetical [arizm^ttcai], a. aritmetico, arithmetician [adzmetiShan], s. aritmgtico.
«xm
arOmatizatiOn cion.
craticarajnte.
Aristotelian
ABB
30 adv. aristo-
[«ri8tocrtBtic«ii],
U
sin rai-
[cerraigus, gai], a.
ces,
(arq.) esquina, &ngulo exter-
arris no filo. arrival [arriiivai], [^ms],
s.
;
«. arribo, llegada ; entrada logro, eonseeucion ; advenimiento el que llega : a new arrival, un reeifin veuido. arrive [arriiv], vn. Uegar, arribar, advenir, aportar ; llevar & cabo, lograr, conseguir ;
cha flecha de agua, planta arrow-beaded, arrowarrow - shaped, allecbado, sagital ;
:
:
articulate, va. articular, pronunciar clara y distintamente formar algfin convenio por articulos formar articulaciones, nudos. ;
headed characters, caracteres cuneiformes. arrowy [terroui], a. en forma de flecha 6 saeta rapido como la flecha.
articulately
arse [ars], *. (vulg.) culo, trasero, nalgas. arsenal [arsenal s. arsenal, maestranza,
articulateness
j,
;
vn. hablar distintamente.
razana. [arseuet, arsmiet],
s.
arse-
niato.
arseniuro. arseniOUS [areinius], a. arsenioso. arsenite [areenaiti, s. arsenito. arsis [arsis], s. silaba acentuada inflexion de [areeniuretj, s.
;
(m(is.) parte
no acentuada de un com-
pas.
arson art
[araoenj, *.
incendio premeditado.
{Za. pers. indicat. del verba art, tG eres, 6 tG estS.8.
;
articulacion, pronunciacion.
artifice
:
[art], s. arte ; habilidad, mafia, destreza ; astucia, artificio ; oficio, gremio : fine arts, bellas artes : liberal arts, artes liberales black art, magia negra.
art
arterial [artiriai], a. arterial. arterialize [artiriaiaiS], va. arterializar. arterlalization [artiriaiais^shoen], s. arterializacion.
artificer [artinsoer], s. artifice; iuTcntor, autor artesano h^bil, oficial. artificial [artinShai], a. artificial, fabricado, imitado, falso, ficticio, fingido, postizo, hechizo afectado artificioso. artificiality [artinshiaiiti], artificialness [artlfighaines]^ s. calidad de artificial 6 artificioso apariencia afectacion. artificially [artinsbaiij, adv. artificialmente, ;
;
to bk)
aux.
thou
;
;
;
artificiosamente.
artillerist [artiloeristj, 5.tertillero. artillery (artiloerfj, s. artilleria artillery park,, parque de artilleria train of artillery, tren de artilleria: artillery-wagon, carro de artilleria, furgon field, siege artillery, artilleria de campana, de sitio artilleryman, artillero artillery practice, ejercicio de canon. :
:
:
arteriole
[artWoi], s. arteriola.
arteriotomy
[artiriotomi],
:
{dr.)
s.
arterio-
:
artisan
tomia.
artery [artoeri], s. (anat.) arteria. artesian [artivan], a. artesiano artesian :
pozo artesiano. artful [artful], a. artificioso
;
artificial
artist
artero,
;
;
bellaco.
artfully [4rtfuiiJ, adv. artificiosamente, diestramente con arte insidiosamente, ladinamente, socarronamente. artfulness [artruiues], s. arteria, astucia, ha;
bilidad, industria, alicantina, [arznticCai], a. artritico ; artetico. arthritis [amraitia 6 zritis], s. artetica, artri-
artliritic(al
artistic [artistic], a. artistico. artistically [artlsticaU], adv. artisticamente. artless [arties], a. natural, sin arte, sencillo, simple; sin dolo (fam.) chabacano charran guero, candido. artlessly [artiesii], adv. sencillamente, candidamente, naturalmente, sin arte chabacanamente. artlessness [artiesues], s. sencillez, candidez, ;
;
;
naturalidad.
arum
arum, tragon-
[eroem 6 4rceni], a. (bot.) tina, sarrillo, malanga.
arundinaceous [arcendineShoes], arundlneous
tis.
artlirolognr
artrologia.
[awroioYi], s.
[aroeiidinicBs], a.
arthropod [arzropod], 5. animal articulado. arthropoda [arwopoda], s. (zool.) articulados. arthropodal [anrdpodai], arthropodus [arzropodujs], a.
relativo
Sl
aguaturma: Jerusalem
especie de girasol cotufa, chufa. article [artikoei], s. articulo objeto, cosa composicion literaria; seccion, clausula; t6rmino, estipulacion punto de doctrina punto exacto de tiempo (gram.) articulo: to surrender upon articles, capitular articles of merchandise, mercaderias, mercancias, efectos, renglones small articles, menu;
;
;
;
:
:
dencias trifling articles, bagatelas to be under articles, estar esoriturado to sign articles, escriturarse articles of war, el c6digo penal militar. Article, vn. capitular, pactar, convenir va. colocar en articulos distint'os escriturar, contratar to article an apprentice to, poner en aprendizaje. :
:
:
:
;
:
articular [artikiuiar], a. articular. articularly [artikiuiarii], adv. articuladamente. articulate [artlkiuiet], a. articulado claro, distinto (palabras, sonidos) (anat. y zool.) articulado. s. animal articulado. s. pi. ;
;
(zool.) articulados.
Para
el
sonido de »,
ce,
d,
8, 8h, t, t,
hecho de
[arcfegplsj,
cafias.
arUSpeX
[arOtspex], S.
arus-
pice.
aruspicy
[ar&spisi], s.
aruspicina.
a. ario.
como, tan, igualmente mien3, medida que asi como, asi tambien as you please, como Vd. quiera as good as, tan bueno como as much as, tanto como as sure as can be, seguramente, sin duda alguna: as I am informed, seg&u me han informado as I was writing, mientras yo escribia as for, as to, en cuanto &, por lo as soon as, as far as, basta que toca & luego que as yet, aun, todavia as if 6 as
as arca-
artichoke, (bot.)
;
arUSpice
Aryan [arian],
los articulados.
arthrosis [arrrosis], s. articulacion. artichoke [artichouk], s. (hot. ) alcachofa, cil,
calidad de
articulation [artikiuieShoeu], s. (anat.) articulacion coyuntura; (bot.) nudo (pros.) ;
arsenic [arseuicj, s. arsenico. arsenic (al [arsenical], a. arsenical. arsenld, arsenide [areenid, naidj, arseniuret
;
[artikiuietnes], s. la
ser articulado.
arsenate, arseniate
voz
articulada-
adv.
[artikiuietu],
meqte. ata-
conj. [sBs], tras, segtin,
;
;
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
como bueno como
as well as, tan bien 6 tan as is the as it is, asi como asi beginning so is the end, segfin es el principio, as for me, por lo que a mi toca asi es el fin en cuanto §. mi as big again, dos veces tan grande as despu6s de such hace veces de pronombre relativo all such as went there,
though,
si
:
:
:
:
•,,
:
;
:
todos los que fueron alii. asafoetida [sesamtida] s. asafgtida.
ascendiente, influjo, poder pre; dominio padre 6 abuelo (astr. ) ascension. superior, predorainante. a. ascendente
elevacion
—
;
;
;
;
ascendancy, ascendency
[asendensi], s.
as-
ascension, subida (igl. ) la Ascension de N. S. Jesucristo. ascensional [as^nshoenai], a. (astr.) ascensio[as^nshoen],
asinine
[«ainain d s&slnin],
s.
asinino,
a.
asnal.
borriqueno.
ask
[ask],
va. pedir, rogar, suplicar
j
solicitar;
demandar, exigir
preguntar, interrogar, ; invitar, convidar, vn. buscar, iaquirir to ask for 6 a/ter one, preguntar por alguno : to ask in, up, down, rogar (a una persona) que entre, suba, 6 baje. askance [askaim], adv. al sesgo, de soslayo, :
oblicuamente, de refilon
cendiente, influjo, poder.
ascension
ASP
32
y vn. ascender, subir adelantar elevar, encumbrarse subir de grado. ascendable [asendaboei], a. accesible, que se puede subir. [ag^na], va.
con desden
;
coa
;
recelo.
asker
[askoBr], 5.
askew
inquiridor
adv.
[askiu],
y
a. al
;
suplicante.
lado
;
con desvio 6
desden, sesgado.
nal.
ruego demanda publicacion (de amonestaciones) third time of asking, tercera amonestacion. aslant [asiant], adv. y a. oblicuamente, incli-
[asi], adv. en el mar. asepsis [asepeis], s. asepsia. aseptic [aseptic], a. asgptico. asepticism (as^ptisiSm], s. tratamiento aseptico. asepticize [as^ptisaisj, va. (med.) emplear
procedimientos antisfipticos.
asexual [as^xyual], a. sin sexo. ash [«8h], s. {sing, de ashes fisase en la forma;
[aShemd], a. avergonzado, vergonzoto be ashamed, tener verguenza, 80, corrido
aspersive
sonrojarse.
asphalt [sesf^lt], va. as faltar. asphalt i^sfieit] 6 asphaltum
:
ashamedly [ash^medii], adv. vergonzosamente. ashen t^Sheea], a. hecho de fresno cenicien;
to
;
p^lido.
ashes
[^SheS], s, pi.
ceniza 6 cenizas
;
restos
siiiar,
mam-
mortales.
ashlar, ashler
[d&shiar, icer],
s.
;
teria, silleria, canteria. [aShoeer], adv. en tierra,
ashore
& tierra to get ashore, desembarcar : to run ashore, encallar, varar. ashy [*8hi], a. cenizoso, ceniciento ashy-pale, palido, livido. Asian [65i.iai.], Asiatic t6Shi«6tic], a. asiatico. Asiaticism [asniigtistsm], s. imitacion de las oostujnbres asiiticas. aside [asaid], adv. al lado, & un lado ; & parte to lay aside, despreciar, deponer, desechar, abandonar, arrinconar : (for.) to set aside a Judgment, anular una sentencia.—*. (theat.) aparte. :
:
:
Para
el
aonldo de m,
ce, d, S,
Sh, t,
t,
calumnioso, defama-
uilto
;
[asf^uoem],
s.
as-
(Cuba) cbapapote.
asphalter [a-sfifeuoei], s. asfaltador. asphaltic [wsf^itic], a. asfaltico, bituminoso. asphodel [wsfodel], s. (bot.) asfodelo 6 gamon.
asphyxia
puesto.
ashlaring, ashlerin^: [^shiarinfr, tgshioerin?], s. ligazones de los cabnos del techo mampos-
a.
[spspcjersiv],
torio.
(med.),
[aeaficsiai
[aesflxieSiia-n], s.
asphyxiation
asfixia, sofocacion.
asphyxial lajsRcsiai], a. asficiicc asphyxiate [sesfixiet], va. afixiar, sofocar. asphyxiated [spsfixieted], pp. sofocado. aspic [&m<-], s. (bot.) espliego (zool.) Sspid. aspirant [ii'S|)&iraiit], s. aspirante, pretendien;
te,
candidato.
aspirate
aspirar, pronunciar con aspirar.
[*spfreitl, ra.
aspiracion
;
(fisio.
)
aspirate, a. asplrado. s. el signo griego, que denota aspiracion,
aspiration
deseo, arabicion aspiracion,
;
(*)
en
aspiracion, anhelo, (g^ara.) aspiracion; (fisio.)
[sBspir^ShcKn], «.
aspirator [lespir^tcer], s. aspirador. aspiratory [«espAiratori], a. aspiratorio.
viaae la clave de pronunciacion al priucipio del Ubro.
ASP va. aspirar,
vn.
[ajspaSoer],
;
;
adv. al soslayo, de traves. borrico, asno, juniento sheyoung ass, pollino ass, burra, borrica : (fig.) tonto, ignorante, bestia, estfipido. assagai o assegai [wsagai, esai], .s. azagaya. assail [aeseii], va. acometer, invadir, asaltar, atacar, erabestir, arreraeter. assailable [les^llaboeij, a. que puede ser asaltado.
assessable [^s^gabflei], a. imponible. assessionary [ses^ghcBneri], a. perienecieute
al
asesor.
assessment
[aes^smoent],
amillaramiento
s.
imposicion, impuesto, tributo, contribucion^ tasa de tributacion valoracion, avaluo de«. rrama, colecta, canama; dividendo pasivo. assessor [ffisesoer], s. imponedor de coutribuciones (for.) asesor. asset [teset], s. (com. ) cada partida del activo.— pi. assets, (com.) activo haber capital, caudal en caja, 6 existente fondos, vqlorea en cartera, cr6ditos activos real assets, bienes raices personal assets, bienes muebles. asseverate [Ksevoeret], va. aseverar, afirmar, ;
;
;
;
:
asegurar solemnemente.
assault
[aesoit], s. asalto, ataque, salteamiento, agresion insulto, ultrage estupro, violacion (mil. ) asalto, ataque assault at arms (esgr.), asalto de armas (mil.) simulacro. assault, va. acometer, saltear, asaltar, atacar ; violar ^ una mujer. assaulter [aesoitoer], s. agresor, asaltador, sal;
;
:
;
;
teador.
assay
[sesg], *. (metal.) ensay, ensaye, toque, aquilatacion, contraste: as'say-furnace, horno de copelacion assay-office, oficina de ensayador: assay-master, ensayador, contraste. assay, va. (metal.) ensayar, contrastar, aquilatar ; acrisolar probar, experimentar. assayer [sesener], s. (metal.) ensayador. assaying [aBs^ing], *. (metal.) ensaye, ensay: art of assaying, docimastica. :
;
assemblage
[iesembiecu],
.
asamblea, multi-
tude junta, reunion, ooncurso, asociacion, coleccion, agregado, grupo (raec.) monta;
asseveration atirmacion
aseveracion,
[sesevoer^ghoen], s.
protesta.
;
assibilate [tesibUet], va. pronunciar con soni• do sibilante. assiCiUity [ffioidiuiti], s. asiduidad, apllcacion^ laboriosidad, diligencia. [sesidinoes], a. asiduo, constante, aplicado, continue, laborioso, hacendoso, di
assiduous ligente.
assiduously
asiduamente,
adv.
[sesidiucEgii],
ue continue, sin cesar, diligentemente.
assiduousness
diligencia, asi-
[aesidiuoeeues], s.
duidad, constancia.
assign
[aesaiu],
va. asignar, fijar, seiialar, des-
exponer, indicar, mestrar, especifiprobar; atribuir (for.) consignar, transferir, ceder, traspasar. vn. hacer traspase 6 cesion de bienes. s. (for.) cesienatinar
[aeg^mbioer], s. convocador (raec. que monta una mSquina. assembling [aes^mbUng], s. accion de juntarse 6 congregarse accion de convocar; (mec.) montadura. ;
el
;
assembly
[seslmbii], .«. asamblea, junta, congreso, convencion, concilio, congregacion, concurso, tertulia ; (mil.) asamblea; (E. U.) camara baja de los cuerpos legislatives en algunos Estados: place of assembly, lu gar de reunion : assembly-room, sala de sesiones 6 juntas.
assemblyman
[sesembllman],
S.
individuo de
un congreso 6 asamblea. assent [sesent], vn. asentir, convenir, un mismo dictanien obtemperar. •
asignado. s. asignacion, consignacion, cesion, traslacion, traspaso cita, senalamiento de hera y lugar house of assignation, casa de asignacion 6 de tapadillo. assignee [aesaini], s. cesionario poderhabiente, apoderado sandico. V. assign.
consentidor, favore-
cedor.
;
:
;
;
assigner
s.
a.
[ffis^nShioent],
que conviene 6
consentidor.
assentingly [aes^ntinKU],
adv. con asenso,
mos-
traudo asentimiento.
assert fwsdert], va. afirmar, asegurar, aseverar sostener, mantener, defender. Para
lamiento, cesion; (for.) escritura de cesion de bienes, dejacion, traspaso, renuncia, 6 traslacion de dominie. assimilable [ajgimUabuei], a. semejable asimi;
tar, eertiticar, protestar; (com.) asegurar contra algiin riesgo. assured faShtioerdl, a. seguro, cierto, indubitable descarado, atrevido, confiado, audaz (com.) asegurado (contra algfin riesgo). assuredly [aShfiredii], adv. ciertamente, indubitabiemente, sin duda; con toda seguridad. ;
assuredness
[aghAredDes],
s.
certeza, seguri-
dad.
va.
astringir, apretar, es-
comprimir, restringir.
astringency ;
[.B8trinYen8i], s.
astricci6n, astrin-
aspereza de car&cter.
astringent
[seatrlnvent],
estiptieo ; constrictive agrio, duro.
astrography
assurance
astrlngir, apretar,
[xatnct], va. (ant.)
estrenir.
astriction [wstricShoen], s. astriccion. astride [astraid], adv. k horcajadas.
astringe
to verbal.
assumption [seeAmpShoBn], s.
assurer
s.
astound
astounding mitigar, apaciguar, cal-
mar, suavizar, ablandar, templar, aliviar, atemperar, desalterar. vn. (ant.) minorar,
assure
[astonighingnes],
pasmoso.
pio.
assume
pasmosa-
adv.
[astonishingii],
mente, asombrosamente.
[iesort], va. colocar, ordenar, clasificar surtir con variedad. assortment [iesortmnent], s. clasificacion, coleccion ordenada ; surtido, surtimiento, aco-
ma,
sin boca, ni
[astomatoes], a, ^biol.)
poros.
astonish [aestoniSh],
assort
assuagement [tesu^chmoent], s.
astigma-
en movimiento.
astonishingness
(tesuyhj, va.
asm&tico.
s.
(opt.) astigm&tico.
assonance [tisonans], s. asonancia. assonant [^sonant], a. j s, asonante. assonate [asonet], vn. asonar, asonantar.
assuage
j
a.
[antigmatiSm], a. (opt.)
tismo.
astir
astomatOUS
plice.
association
assoil
asterism
(AntoBriSm],
telacion
rredor.
(Usase
ASU
34
asistente,
a. ;
y *. astringente, austero 4spero, ;
astrografia. astroite [sestroait 6 It], s. (bot.) astroite. astrolabe [*stroieb], s. astrolabio. astrologer [wstroioToerj, s. astrologo, judicia[ABstrogran], *.
rio.
astrologic(al
[«Bstroi6Tic(ai],
a.
astrol6gico,
judiciario.
aStrOlOgiCally
[sestroloTlcaU],
(tdv.
astrologi-
camente.
astrology
[wstroioYi], s.
astronomer
astrologia.
[»8tr6nomoer],
s.
astr6nomo, pla-
netario.
astronomic (al i«eatron6inic(ai], a. astronoraico. astronomically [teBtronomicaii], adv. astrononiicamente.
astronomy astrut
[aegtr^noml],
[teatroet],
adv.
s.
astronomla.
hinchadamente, pomposa-
mente. [ashftrierl,
8.
asegfurador, el
que ase-
gura.
astute [a>Rtiut], aStUCiOUS[a;8tidShoe8],
a.
astuto,
agudo, sagaz.
Assyrian [fe«
astuteness
a. asirio.
astatic [antitjc], a. est&tico. aster f^otoerj, s. (bot.) asterj gfinero de plantas. asterisk [«8toeri8c], s. asterisco (*). Para
el
sooldo de m,
ob, d,. I,
Ih, t,
x.
[ffiatiotnes], s.
astucia, sagacidad,
penetracion, sutileza.
asunder
[as^ndcer],
adv.
separadamente
dos, & pedazos.
vtese la clave de pronnnciacion al priuciplo del
Itbro.
;
en
ASW
asymmetral
asymmetrical
[asimetrai],
[asimdtricai], a.
irregular, desproporcionado.
asymmetry [asimetri], s. falta de simetria, des-
atomic(al
atomism
ai],
atomico, atomistico.
a.
[setomism], s.
atomismo.
atomist [wtomist], s. atomista. atomization [astomaiSeshoen], s. pulverizacion. atomize [KtomaiS], va. pulverizar, rociar. atomizer [setomaiser], s. pulverizador, aroma-
atomy [Ktomi],
asintota.
divergencia de
s. atomo; motita; (fam.) enaesqueleto. y vn. expiar, pagar, purgar reparar, compensar, dar reparaeion 6 satisfaccion ; propiciar, aplacar.
no,
pigmeo
atone
fechas.
asynchronous
[asincronoes];
que no ocurre
a.
la raisraa fecha.
asyndeton
[atomic
tizador.
proporcion.
asymptote [sesimtot], s. (mat.) asynchronism [asincronigm], *. en
ATT
35
adv. flotante, k nado. aswim asylum [asaiirem], s. asilo, refugio, albergue, retiro, sagrado ; casa de beneficencia. [asuSm],
[aBindeton], s. (ret.)
;
[atoun], va.
atonement
aslndeton.
[at6unm
expiacion, repara-
s.
Ut [aet], prep, que denota situacion, proximidad de lugar 6 tiempo, estado, direccion, at Rome, en en, cerca de, sobre etc. §., Eoma: I arrived at London, llegue 4 Londres at nine o'clock, a las nueve at first,
eion, compensacion, satisfaccion ; propiciacion, sacrificio. atonic [atonic], a. debil, falto de vigor, atony [setoni], s. (med. ) atonla. atop [atop], adv. encima.
por ultimo: at that, (fam.) todavia, en adicion, por contra: at once, de un golpe, a la vez, de i*./ia vez, al instante at no time, nunca, jamas at most, a lo mas, cuando mas, a lo sumo at least, 3, lo menos at best, cuando mejor, a mejor andar at the worst, k peor andar at peace, en ipaz at work, trabajando at home, en casa at your command, a la disposicion de Vd. at all, en modo alguno hasta cualquier grado en todo caso por cierto at at all events, k todo trance, en todo caso large, en general at sea, en el mar perpleat leisure, jo, confuso at hand, k la maiio despacio desocupado at ease, descansadamente at play, jugando at a push, en una urgencia: at a pinch, en un apuro: at a venture, k lo que saiga, S, la buena ventura all at at a loss, indeciso, perplejo, dudoso once, de repente at a distance, a lo lejos at the hazard of, con peligro de. atabal [^tabaei], s. atabal.
atrabilarian
ataghan [setagaen], S. V. YATAGHAN. atamasco [aetam^aco], s. (bot.) lirio atamasco. atavism [Atavism], s. atavismo.
attachable [aet«6chaboel], a. pegadizo. attach^ [afash6], s. (dipl.) agregado.
;
:
:
:
al principio: at last,
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
;
;
:
;
:
:
;
:
:
:
;
:
:
:
:
ataxia ataxic ate
[et],
ataxia. ataxico. pretgrito del verbo to eat.
[ataxia], s.
[atsexicj, a.
athlete [sezut], s. atleta, ^imnasta. athletic [aezietic], a. atlgtico, lacertoso, muscuagonlstica, gimnasia. athwart [azuort], prep, al 6 5, traves, de trav6s, por el travfis, de un modo atravesado, contra: athwart ship, (mar.) de babor a estribor. adv. contrariamente, k tuertas. atilt [atiit], adv. en postura inclinada ; en [aezigtics], s.
-ate, sufijo que corresponde por lo general al espaiiol -ado. atelier [ateit^], s. taller, estudio. atheism [^zeiSm], s. ateismo. atheist [ezeist], s. ateista 6 ateo, el que niega la existencia de Dios. atheistic (al [ezeisticCai], a. impio, ateista. atheistically [ezeisticaii], adv. impiamente. atheneum [Kzenioem], «. ateneo. Athenian [azinian], a. y s. ateniense. athirst [azderet], odv. sediento.
athletics
atrabi/arious
[setrabiierian],
atrabiliario, atrabilioso, melancolico, hipocondriaco. atrium [etrloem 6 atrium], S. atrio. atrocious [atrosnoes], a. atroz, enorme, perverso, cruel, terrible. atrociously [atroShoesM], adv. atrozmente. laetrabii^rioes], a.
d, S, §b, t,
z,
attemptable [set^mptaboei], a. que puede tarse.
attempter
[eetsmptajr], s.
emprendedor.
v^ase la clave de pronanciacion al principle del Ubro.
inten-
•
ATT attend
acompanar,
attract
attractability
:
attractingly [*tia>
tico
[setribiughoBn], s. [ffitrfwutiv], a.
atribuido.
attrite
s.
atributivo;
(gram.) calificativo. estregado, frotado
[atrait], a.
;
(b. a.)
(teol.)
pesaroso, atrito. [aetnShoen:, s. rozadura, frotacion, refregon, trituracion, molimiento, desgaste;
attrition
cor-
(teol.) atricion. [ffitiun], va.
attune V.
armonizar, acordar, afinar.
TUNE.
atwain
[atu^in],
adv.
en dos.
atwirl [atufieri], a. y adv. en rotacidn, girando, dando vueltas. atwist [atuist], adv. y a. torcidamente, al tra-
atenuado, delga-
do. a.
atribucion, atri-
buto.
attributive
tesia, flnura.
pa. y
;
imputar. [«tribiut], s. atributo; caracterishoura, reputacion.
;
attribution
attenuant [set^niuant], a. atenuante. attenuate [tet^niueit], va. atenuar, adelgazar, kteniu^iting],
atractivo, interes, aliciente. [setrslctiv], a. atractivo, atrayente niagnetico interesante, halagueiio. attractiveness [setr^ctivnes], s. fuerza atractiva gracia.
;
miramiento, cuidado
cualidad de
atractivo.
a.
[a;trfiectii],
attraction
:
s.
s.
atrae.
attractile
;
attentiveness,
llamar, captar,
atralble.
:
;
;
t^traectabiuti],
attractable [iptr^ectaboei], a. atralble. attracter, attractor [setr^etoer], s.
:
;
atraer
va.
[aetrwct],
interesar, granjear.
;
vn. atender, prestar efecto 6 consecuencia). atencion, oir; asistir, concurrir, estar presente to attend to a business, hacerse cargo de un negocio to attend on a lady, cortejar a una dama to attend a meeting, asistir k una junta. attendance [aetendans], s. presencia, asisten(for.) comparecencia; corte, obsequio cia tren, sequito, comitiva, acompanamiento concurrencia, publico, auditorio servidumto dance attendbre, asistencia, servicio ance, (fam.) estar de plan ton, 6 de poste, hacer antesala lady in attendance, camarera mayor. attendant [atendant], s. sirviente, servidor acompaiiante cortejo, cortesauo secuaz gal&D, obsequiante attendants, subalternos, tren, sequito, servidumbre. a. concomitante, acorapanante. attent [jet^nt], a. atento, cuidadoso, solicito, attention [fetenShoen], s. atencion, miramiento, cuidado, aplicticion, reflexion (mil. ) voz de mando atencion I—pi. cortejo ; galanteo, agasajo, obsequio. attentive laitentiv], a. atento, curioso, solicito, aplicado galante, pbsequioso, cortfis. attentively [setentivu], adv. atentamente, con ;
[oclhoen],*. almoneda, remate subasventa publica (Araer.) venduta: public auction, publica subasta auction-room, martillo to put up at auction, poner a pdblica subasta auction by inch of candle, 4 vela y
attic [*tic], s. desv4n, guardilla, sotabanco, caraaranchon (arq. ) S,tico. attic (al [*tic Hi], a. atico, clasico. [^tisism], *.
rematar, almonedear, s. subastador, prego-
[ocSiioenioer],
nero, vendutero.
[odiboei], a.
audibility
olble, perceptible.
audfbleness
[odibiuti],
[odiboeines],
capacidad de ser oido. audibly [odibu], adv. de modo que se pueda oir en alta voz. audience [odiens], *. auditorio, concurso, pGblico audicion audiencia, entrevista audis.
attitudinarian [setitiudinerian], attitudlnizer [atitiiidtiiaiSrer], *. el que 86 coloca en posturas afectadas.
attitudinize
[letitiudinais],
vn. pavonearse, to-
posturas afectadas. [«toient], a. elevador (mfisculo). attorney (set&rni], s. agente, apoderado poderhabiente, mandatario, personero, delegado, comisionado curial letter 6 power of attorney, poder, procuracion, procura attomey-at-law, (for. ) procurador, abogado attorney-general, en Inglaterra, fiscal de la corona en los E. U. Secretario de Justicia y fiscal del gobierno ante el Tribunal Surn ar
attollent
;
;
:
;
premo
district attorney, fiscal de un dis: trito judicial by attorney, por poder (P. P.). :
attorneyship Para
el
[letd&rniship], s.
souido de
procuradurfa. d, 6, Sh, y,
k,
;
;
;
ence-chamber, sala 6 (for.) audiencia.
audiphone audii
:
c&mara de recepcion
;
aparato para los sordos. intervencidn y ajuste de cuen-
[odifon], s.
[odit], s.
tas.
va. intervenir una cuenta : auditing ot accounts, intervencion de cuentas.
audit,
audition [odiShioen], s. audicion. auditive [oditiv], a. auditivo. V. AUDITORY. auditor [oditoer], s. interventor, revisor de cuentas, ordenador de pagos, oyente, oidor, auditor. [oditoriwin], s. auditorio, sala.
auditorium
viase la clave de pronuuclaclon al principio del libro.
AUD auditorship
[odUorShip],
ventor, intervencion. [oditoH], s. auditorio, coneurso, pfia. auditivo. blico, oyentes. Augean [oYlan], a. referente a Augeas sucisimo. auger [ogcer], s. barrena, taladro bolting auger, (mar.) barrena de empernar: augerhole, agujero; barreoo: auger-bit, gusaniauger-handle, llo de rosea 6 de taladro mango, astil de barrena auger-shank, vas-
auditory
;
:
:
:
tago de barrena expanding auger, barrena de extension ground-auger, barrena terrera well-auger, barrena de pocero. aught [ot] pron. algo, alguna cosa (con negacion) nada. :
deza, majestad. s. (orn.) ave maritima. auld lang [ouid], a. (Esco.) viejo, antiguo syae [ouid lang sain], antano, tiempos que fueron. aulic [oiic], a. aulico, palaciego.
auk [ok], auld
:
aunt [ant], sf. tia. aunty 6 auntie (E. U. del Sur)
dim.
tia,
comadre
vieja. ;
tica 6 histerica.
auricular.
[onUa],
s.
[orioia],
ua
aureole
[oreoi],
s.
aureola,
(anat.) auricula del cora-
;
authoritatively
;
autorizado, au-
positivo, pereutorio,
autoriza-
adv.
[ozojitetivii],
damente.
authoritativeness
authority
[ozdrftetivnes], *.
calidad de
[ozonti],
autoridad,
potestad,
s.
facultad, poder legal, mando dominio; persona revestida de poder 6 mando credito texto, cita I have it from the best authority, lo se de buena tinta lo ten go de buena mano printed by authority, impreso con ;
awakener [au^knitr], s. despertador. awakening [au^kning], s. despertamiento, despertar.
award
y vn. juzgar, otorgar, con(for.) adjudicar. sentencia, laudo, decision, ajudicacion, concesion, premio. awardable [aiiordabcei], a. adjudicable. ferir,
[auord], va.
conceder;
award,
s.
awarder [auordobr], «. juez arbitro. aware [aue«r], a. cauto, vigilante,
orejeado,
enterado, sabedor.
awash [auoSh], a. y adv. (mar.) & flor de away [au^j, adv. ausente, afuera, fuera ;
agua. lejos,
k distaHcia ; continuamente away se emplea con gran nfimero de verbos y denota en general la idea de alejamiento 6 continuaci6n to get away, marcbarse, evadirto go away, irse, marcbarse to send se away, despedir to run away, tomar las de Villadiego, huir, escaparse to make away with one's self, darse la niuerte, suicidarse. away ! interj. fuera de aqui away with you :
:
:
:
[av&r«], a.
renuente, adverso, contra-
opuesto.
aversely [av*r«u], adv. con repugnancla. averseness [av<:fersiie8], s. repugnancia, renuencia, mala gana. aversion [avArShobni, s. aversi6n, aborrecimiento, inquina, tirria, odio.
avidity [avldtti], «. avidez, ansia, codicia. avocado,^, (bot.) aguacate. avocation [wvok^han), s. distracci6n, diverpasatiempo, entretenimiento sonido de m,
oe,
;
Osase in-
d, 8, 8h, t,
a,
viase
:
U
!
\
m&rchate [o], s. miedo, temor, espanto, pavor to stand in awe of, tener miedo de. awe, va. aterrar, amedrentar, despavorir. atemorizar; infundir miedo, pavor 6 resK i
awe
:
peto.
aweary [auJril,
avian [6vian], a. perteneciente k las aves. aviary [4vi«!ri], s. pajarera, averia, averlo. avid [*vi.i], o, aviao, ansioso, codicioso.
el
avul-
6 pare-
:
averruncator [tevemEnk^toer], s. podadera para
Para
(cir.)
tio,
pierto, alerta.
;
[sevoeredY];'*.
;
aguardar, esperar.
va.
dormido a.
de un
aguardaudo alguna
[auelk],
awake,
aventail, s. V. ventail. aventuriJl(e lav^ntiurin], s. (min.) venturina. avenue [«eveniu], s. avenida, calzada alameda,
sion,
un
[av<6nkiaiar], a. tio.
perar, estar
tar, dejar
;
manifiesto, paladi-
separacion
[av&iShoen], s.
awoke: vindicar, cas-
tigar.
teo, tauteo,
a.
adv. paladinamente, sin
rebozo.
awake
avengement [ay^nYmoent], s. venganza. avenger [av^nvoer], s. castigador, vengador. avens [wvenS], s. (bot.) ganofilea.
average
pp. y
[av4uedii],
sion.
await mana],
Alaria.
carrera
declaracion, confesion, pro-
no.
cido a
!
I
i
avena [aviiia], s. (bot.) avena. avenge [av^nv], va. y vn. vengar,
averse
[av4ud],
avuncular
avarientamente.
avast
[avauai],5.
fesion.
avulsion
miserable.
avariciously
rio,
cion.
avoider [avoidner], s. el que evita 6 evade. avoidless [avoidies], s. inevitable. avoirdupois [aevordupoiS], s. sistema de pesos
avowedly
avaricia, codicia, sordidez.
avaricious
nal
[avoid],
avowed
VAN-CIUARD.
(orn.) avoceta. va. evitar, salvar, eludir, escal«vo8et], s.
par, huir, esquivar, dejar; (for.) evacuar, desalojar ; anular. vn. retirarse, zafarse, escaparse. avoidable [avoidabcei], a. evitable, eludible (for.) revocable. avoidance [avoidans], s. acto y efecto de evitar alguna cosa; (for.) anulacion, iuvalida-
avowal
te.
avant-guard
.«t.
AWE
38
•iUtonomy [otonomi], s. autonomia. Autopsy lotopsi], s. autopsia, necropsia. autotype [ototaip], «. facsimil, copia exacta.
al principio de este libro. se usa como abreviatura asi B. A. quier« decir, Bachiller en Artes B. D., Bachiller en Teologia: LL. B., Bachiller en Leyes 6 en ambos Derechos B. Sc, Bachiller en [bi],
La B
;
:
un
rato, algun tiempo: not yet awhile, por ahora no, todavia no. [ajuderi], adv. en rotacion ; en giro, en torbellino.
habilidad, desmafia. [oi], *. lesna 6 lezna, alesna, subilla, punzon brad-awl, lesna para puntillas scratchawl, punzon de marcar pegging-awl, estaquillador sailmaker'B-awl, agujade veleros sewing-awl, lesna de coser. awl-shaped [oi-ghept], a. alesnado.
awl
:
:
:
:
:
awn [on],
(bot.) arista,
s.
awniJlg[6ning],5. toldo, tendal, entalamadura,
marquesina
(mar.) toldo, toldilla, cenefa ; abrigana, [aiidc], pret. del verbo to awake. awoke aworking [aud&rking], adv. trabajando. [«rai], adv. awry y a. oblicuo, sesgado, torcido, oblicuamente, de trav6s fuera de razon, erradamente. ax 6 axe [ax], s. segur 6 hacha: battle-axe, (hort.
;
)
;
hacha de armas
pole-axe,
:
hacha de mano,
pick-axe, zapapico, piqueta : axedestral head, parte cortante del hacha: broad-axe, cooper's axe, doladera: an axe to grind, :
[Cecals], s. (mec. ) eje, (bot„)eje; (anat.) axis.
axiomMico
a.
(mar.) axiometro. centro de rotacion
;
axle-tree [axcBi-tn], s. eje de una ^rbol de una m&quina, peon de una
[axoei],
rueda
;
axle-box, buje noria, torno axle-gnard, arandela axle-pin, sotrozo. axolotl [*xoiotoei], s. (zool.) (M^j.) ajolote. ay, aye [ai], adv. si ; voto afirmativo. V. :
:
:
YES.
aye
baboon
(zool.) mandril. va. tratar como nino.—5. infante,
[-basbfiii], s.
baby [b6bi],
nino de pechos.
babyish [b.5biish], «. nifiero pueril. babyishneSS [bebilShnes], s. puerilidad, ;
ni-
nada.
babyhood
[b^biiua], s. niiiez.
Babylonian [buebiionian], a. babilonico. baccalaureate [bacaioroeet], s. bachillerato. baccate fbaekeu], s. (bot. parecido a una baya. bacchanal(ian [bsecau^iian], s. un borracho, )
borracho, 6brio, baquico. bacchanals [bScanaiS], s. pi. bacanales. a.
bacchant, bacchante [b^cant y bacsente],.?. bacante, menade persona disoluta 6 borracha. bacchic(al [b*kic(ai], a. baquico. bacciferous [bajcsifoeroes], a. que produce ba;
fbsecsivorces], a.
que se aliDcenta
de bayas. soltero, mancebo, celibe; bachiller: bachelor's hall, babitacion de un- soltero. bachelor's-button [bachelors owtn], S. (bot.) boton de oro. bachelorship rb<6cheiorSiiip], s. oelibato, solte-
ria
;
[b^cheloer],
.?.
bachillerato.
bacillary [b*8iioeri], bacillus [basjioesi, *.
o. bacilar, (
pi.
BACILLI) bacilo, mi-
crobio.
back
espalda, espaldar, espinazo lomo, cerro dorso, env^s, reves reverso recazo, lomo, canto; (teat.) foro back of *. chair, respaldo de silla back of a coach, trasera de coche back of a book, lomo de un libro behind one's back, detr^s 6 a espaldas de uno on one's back, k cuestas back to back, espalda con espalda to break one's back, deslomar k alguno pain in the back, dolor de espaldas, de cintura, de rifiones to cast behind the back, perdonar y olvidar, desechar con desd^n to see the back of, des^ embarazarse 6 librarse de te turn the back, huir to tarn the back on, abandonar, desertar. a. trasero, posterior, de atras 6 detr^s, del interior separado, apartado, lejano, extraviado ; atrasado, viejo, anejo back blow or back stroke, un reves back yard, pati» interior back room, cuarto interior : back [bac], s.
;
;
;
:
adv. siempre,
[ei],
para siempre jamis.
azalea [as^iea], s. (bot. ) azalea. azerole [fiSeroi], s. (bot.) acerola.
de tocino gammon of bacon, jamon, pernil to save his bacon, (vulg.) salvar el pellejo. :
bacteria [bwctiria], pi. de bacterium. bacterial [bwctinai], a. bacterial, bacterico. bactericidal [bsBctirisaidai], a. destructor de las bacterias.
bactericide [iMectirisaid], s. v. germicide. bacteriological [bajctirioioYicai], a. perteneciente a la bacteriologia.
bacteriologist
ibajcUrioioYist], n.
bacteriolo-
go-
bacteriology
[baectirioioTi],
bacteriologia,
s.
microbiologia.
bacterium
[bsectlrioem], *. {pi. bacteria) bacmicrobio, a. mal, malo, perverso, depravado infeliz, desgraciado daiiado, podrido nocivo, daiioso indispuesto, enfermo from
teria,
;
;
;
:
bad to worse, de mal en peor. la perdicion gente mala. pret. del verbo to bid.
s.
malo
lo
[bajor^moen],
juego de cha-
s.
backgammon-board, quete (Mex.) pretera.
tablas
:
background
reales
backhanded [b»ecj*nded], de la mano inclinado de sineeridad, ironico.
dado con el reves la izquierda ; falto
a.
5.
;
trascuarto
[b^cjaus], s.
la necesaria. [baking],
comfin,
el
;
apoyo, sost^n, garantia retroceso ; (enc. ) refuerzo s.
refaccion, avio : respaldo, forro, espaldar.
;
dad, rev§8, infortunio; recaida. [bseoShop], s.
backside [b^csaidj,
s.
trastienda.
trasero, nalgas
espalda
;
trascorral. [bsecsiaid],
vn. reincidir, volver
4
las
s. (zool.) tejon, tepezcuinte. va. molestar, cansar, fatigar, fasti-
[b^dvoer],
badinage [Wedlnedv, badiniv], la,
(b8ec8i4tdnr],
ap6stata
s.
reincl-
;
dente.
backsliding
s.
jocosidad, bur-
chanza, chacota, cbirigota
;
chachara.
badly [bseaii], adv. mal, malaraente. badness [Mednes], s. maldad, deraasia. [Win], va. frustrar, impedir, desconcerdesbaratar, contrariar, vn. luchar en vano. baffler [b^inoer], s. impedimento, contrariedad ; el que desbarata. bag [bseg], s. saco, costal^ talega; saquito de mano bolsita 6 vejiguilla de algunos animales ubre, teta (ant.) bolsa para la coleta de la peluca: travelling-bag, saco de noche money-bag, talega de diuero gamebag, morral, zurron cinnamon-bag, churla de cauela cigar-bag, petaquilla, cigarrera bag-net, nasa to pack up bag and baggage, liar el hato, liar el petate, tomar el tole. bag, va. ensacar, enzurronar, entalegar, imbursar coger, capturar, cazar. V7i. hacer bolsa 6 pliegue (la ropa) ; abotagarse, hin-
tar,
;
;
:
:
:
:
;
charse.
bagasse
andadas.
backslider
[baecsiatding], s.
apostasia
;
rein-
cidencia.
[bag^Ss], s.
bagazo, gabazo. s. bagatela, futesa, frus-
bagatelle [bsegat^i], leria, pamema.
baggage
[bSguech], s. (E. U.) equipaje; (mil.) bagaje (fam.) ramera, pelleja, maula: baggage check, marbete, contraseiia de equipage baggage car 6 wagon, furgon. bagging [i^guing], s. arpillera, malacuenda. bagnio [b»no], s. lupanar, burdel casa de ;
backstairs
backstays
badger
:
backpiece [b^cpis], s. (arm.) espaldar. backset [wicset], s. contratiempo, contrarie-
backslide
[beedYj, s. escarapela, insignia, condecoracion, divisa, distintivo, simbolo.
;
backing
backshop
badge
badge, va. condecorar, dar una insignia. badgeless [b^DTies], a. sin divisa.
to backstitch, va. y vn. pespuntar atras backstitcher, pespuntador backstitching, :
:
pespunte.
backsword [b*c86a'rd], s. backward [b*kn«rd], a. ;
;
:
;
;
:
nir.
backwardly
con repugnan-
[b*kuardii], adv.
de mala gana.
backwardness
[bifekuardnes], n.
dez, tardanza, negligencia Para
el
;
torpeza, pesa-
atraso, retraso.
s«nldo de », «, d,
8, Ih, t, «,
:
;
banos.
bagpipe [b«gpaipi, gaita, cornamusa. bagpiper [b^egpaiper], s. gaitero. .?.
bah
sable, alfanje.
retrdgrado, que retrocede retraido, corto, modesto lerdo, pesado, tardo, lento, negligente, perezoso atrasado, tardlo backward, backward!, adv. de espaldas, atrfts hacia atrds atrasadamente to go backward and forward, ir y ve-
zo, entrecuesto, oerro, raquis ; (fig.) firiueza, decision Spaniard to the backbone, espafiol hasta la niedula.
;
s.
moute.
;
backbone
cion
backwater [b*kti6t
bad Lbjed],
iminuuracion, calumnia.
cioii,
BAI
40
de vuelta, afrasado. adv. atris 6 detrS.s de retorno otra vez, de nnevo. Este adverbio, colocado despues de un verbo, tiene en general el sentido de retrocesion 6 del prefijo espanol re to come back, regresar, volto beat back, rechazar (al enemigo) to hold 6 keep back, retener: to give back, devolver. interj. atr&s back, va. empujar 6 tirar hacia atrSs sostener, apoyar, mantener sufragar, aviar, refaccionar to back up, acuiar montar k caballo montar un caballo por primera vez vn. recular, retrocej«stificar, favorecer. der, ciar, tesar, retrechar.
v
bail
[ba],
interj.
[b^ii],
.1.
\
bah
!
caucion,
fiadorj
fianza;
asa,
cogedero (de cubo 6 caldero) division entre los compartimentos de un establo achicador cubo 6 vertedor para achicar. bail, va. caucionar, dar fianza 6 salir fiador por otro poner en libertad bajo fianza desaguar, vaciar un estanque, achicar un bote. ;
[WiU], s. patio de castillo 6 fortaleza: Old Bailey, tribunal central de lo criminal (M Londres. baUie o baillie [beiii], s. alcalde, baile. bailiff [beiiifj, s. alguacil, corchete, baile, mi-
bailey
nisti-il
mayordomo.
;
bailment
[beiim
c».
deposito, entre-
(for.)
ga; libertad bajo lianza. [beUiuik], s. alguacilazgo mayordo lui a. bait (beitj, va. cebar, dar un pienso poner cebo para atraer auimales azuzar atormentar, molestar, hostigar, acosar. vn. hacer parada 6 alto para tomar un refrige;
;
;
;
aletear. cebo, carnada ; anzuelo, anagaza, sefiuelo refrigerio 6 refresco en una Jornada pienso : to take the bait, tragar el anzuelo, caer en un lazo. baize ib^iS], s. bayeta scarlet baize, bayeta de grana long-napped baize, bayeta de pellon, cachera green baize, tapete verde. rio
;
s.
;
:
:
:
bake
[b^k],
baker
cocer en
va,.
durecer, guisado.
calcinar.
[bekoer], 5.
homo
—hornear:
;
desecar, enbaked meat,
hornero, panadero, tahonero
hornada cocimiento bak:
;
ing-pan, tortera 6 tartera
baking-powder,
:
levadura.
balance
balanza cion equilibrio balance te de reloj (astr.) Libra [bwians],
.wheel, rueda catalina, volante, pendola de balance-beam, (mec.) balancin : to reloj strike a balance, hacer 6 pasar balance, balance, va. equilibrar balancear, contra:
;
dar finiquito, saldar, pesar j consideexaminar. vn. estar en equilibrio ser iguales en peso vacilar, dudar balancearpesar
leria; (teat.) galeria, anfiteatro. [bold], a. calvo escueto, pelado desnudo, pelon, raido ; soso", desabrido, grosero bald-head 6 bald-pate, un calvo. baldachin [boidakin], s. (arq.) dosel, balda-
bald
;
;
lomo entre surcos haron.
ball
fboi', s. bola, rulo, globo, esfera pelota bola de billar bala de caiiOn baile tripudio: eye-ball, globo del ojo snow-ball, bola de uieve wash-ball, bola de jabon ball blue, aiiil printer's ball, bala de impresor fancy ball, baile de trajes dress ball, sarao baile serio, 6 de etiqueta masquerade ball, ball-bearings, cojinete baile de mascaras de bolas (de acero). [bseUd], «. balada, cancion, copla, trova, ballad cantinela jacara, romance. ;
;
;
;
;
:
:
:
:
;
;
:
:
;
ballad-maker, ballad-writer
ballad-
6
monger,
s. coplero, copHsta, jacarista, troballad-singer, jaearero, cantador. ballast [bseiast], s. (mar.) lastre casquijo, balasta to go in ballast, ir en lastre : washed ballast, lastre lavado 6 guijarro ballast ballast ports, lighter, lanchon de deslastrar portas de lastrar. ballast, va. (mar.) alastrar, lastrar; asegurar, hacer firme ; balastar, afirmar. ballasting [bsiasting], s. acto de lastrar 6 balastar (i^c.) balasto ; casquijo ; (mar.) las-
vista
:
;
:
:
:
ballet
(teat.) baile, bailable, ballet girl, bailarina. [baeiista], s. ballesta ; balista. ballistic [boiistic], a. balistico. ballistics [boiiRtics], s. balistica. [bieie], s.
vdase la clave de pronunclacloa al principlo del libro.
;
BAN ;
:
Oand,
congregar, abanderizar
va.
fajar,
;
ven-
dar, atar, precintar. vn. asociarse, ir en pandilla. bandage [b*ndech], «. (cir.)vendaje, venda, fava. (cir.) vendar. ja, longuetas. bandanna [baendfina], s. paiiuelo de hierbas. [b*ndbox], s. caja de carton. bandbox banderole [b^enderol], s. (mil. ) banderola, corneta.
bandmaster [b^ifdmaatcEr], «. mGsico mayor. bandog [b*ndog], s. mastin, perro de presa bandolera. bandoleer bandoline [b^ndoun], s, bandolina, [bsendocer], (mus.) bandurria. «. bandore bandy [b^ndi], va. cambiar, trocar ; pelotear ; pasar de uno & otro. bandy [b*ndi], *. juego de pelota palo corvo paraesejuego. a. arqueado, combado estevado bandy-legged, estevado, lo contra[baendoHoer], *. (mil.)
;
;
:
zambo.
rio de
[b6in], s.
;
:
:
:
;
;
tar.
bang, *. puiiada, porrazo detonacion ruido de un golpe cerquillo de cabello sobre la ;
;
;
frente
salto, brinco.
;
adv. con
un
golpe violento
de repente.—interj.
;
;
pum
;
con estre-
!
comerciante de la India oriental 4 bata, ropon.
proveer de una bandera. s. dim. bandereta
va.
banneret
tb«Bnoeret],
bannerol [banoeroi], s. banderola. banns, s. amonestaciones. V. ban. banquet [b^nkueti, s. banquete, festln. banquette
[banket],
del Sur) acera
bantam
desterrar, deportar, proscribir, confinar, desnaturalizar, extrauar relegar, ahuyeutar, exterraiuar. banisber [bseniBhoer], s. el que destierra. banisbment [b^nishmoent], s. destierro, deportacion, extraiiacion, expulsion. [b*ni8h], va.
baobab [baobab], s. (bot.) baobab. baptism [baptism], s. (igl.) bautismo
bautizo. bautismal. bautista Saint John the Baptist, San Juan Bautista anabaptista. baptistery [bAptisteeri], s. (igl.) bautisterio,
baptismal baptist
el
banquero, cambista.
sonid* de a, «, d,
8,
Sh, y,
t,
;
[baeptismai], s.
[bseptist],
s.
:
;
baptisterio.
baptistic(al,
bautismal
s.
pert^neciente &
;
los anabaptistas.
baptize [bAptaig], va. baptizer [bAptaigar],
bautizar, cristianar. s. bautizante. bar [bar], s. palenque, barra^ valla, barrera; (mar. )> banco, restinga, alfaque, barra ; barra de riietal,- lingote; reja; tranca, barrobarandilla (mec. ) palanca, p^rtiga, te irapedimento; obstficulo (mus.) raya per;
;
pendicular que divide los compases, y cada
compos del pentagrama
(for.) estrados, foro, tribunal curia mostrador de taberna 6 cantina faja, lista, raya bar-maid, moza de taberna: bar-lock, (mar.) escalamo: bar iron, hierro en barras bar of gold, lingote de oro bar loom, telar de barras in bar of, como excepcion perentoria to be admitted to the bar (E. U.), to be called to the bar ;
;
:
;
:
:
:
:
(Ingl.), recibirse de abogado. va. atrancar, barrear, trancar ; impedir, obstar, estorbar, obstruir, oponer, prohibir exceptuar, excluir to bar out, excluir, cerrarle 5, uno la puerta. barb [barb], s. pfia, lengueta de saeta 6 flecha (bot.) barba, arista; caballo berberisco. barb, va. armar flechas con lengiietas; hacer incisive, mordaz, picante.
bar,
:
barbacan, *, v. barbican. barbarian [barbarian], a. y *.
bdrbaro, barbi-
rico, salvaje ; extranjero. [barWeHc], a. extranjero, exotico harbiirico, inculto. [birbaHSm], s. barbaridad 6 barbasalvajismo barbarismo. rie
barbarism ;
;
s.
barbaridad, ferocidad,
inhumauidad, crueldad. barbarize [birbarais], t'O. y vn. barbarizar. barbarous [iwriwroes], a. Mrbaro, salvaje, inculto
b«nkoer], s
Para
chunga,
burlon, fisgador, embromador, matraquista. bantling [b^ntiing], s. chicuelo 6 chicuela.
barbarity [»)arb*riti],
:
banker
fisga,
banterer [bientoeroer], «. zumbon,
banco.
;
bankbill
Ban-
tam.
barbaric
;
bankable
;
(E. U.
and§n.
;
[b^^utam], s.
banco de remeros en una galera (mfis. ) teclado (com.) banco, casa de banca: bank-note, billetede banco: savings-bank, caja de ahorros bank-stock, acciones de un alfaque
banqueta
(fort.)
s.
;
banish
bank
;
banner,
;
bangle [b*ng«ii], s. ajorca. banian [bSnan], s. (bot.) higuera de Bengala
bank
:
chafaldita, matraca.
ruina, dafio, perdicion, castigo veneno, tosigo rat's bane, arsSnico wolf's bane, ac6nito henbane, beleiio. baneful [beinfui], a. pernicioso, dafiino, mefitico, ponzonoso, funesto. banemlness [b^infuineg], s. calidad de pernicioso 6 ponzonoso. banewort [b^inuoert], s. (bot.) cualquiera planta venenosa. bang [bseng], va. lanzar, arrojar, disparar, golpear, con ruido cascar, sacudir, zurrar cortar el cabello en cerquillo, desmochar la cola de un caballo.—rn. nacer estrepito sal-
pito
(com.) banca.banca* banking-house, casa de banca. [bsenkrcept], a. insolvente. —s. ^uebankrupt brado, fallido. va. quebrar, declararse insolbankrupt, vente. bankruptcy [bjenkneptsi], *. (com.) bancarrota, quiebra, banner [b
s.
banquetear.
atado.
bang,
banking
[banking],
ballero con bandera.
bandit [b*ndu], s. bandido, bandolero. bandlet [b^ndiet], s. (arq.) filete, liston.
bane
BAR
42
banda: brass band, charanga (arq.) filete, liston band-saw, sierra de hoja sin fin, sierra continua: band-pulley, (mec.) tamborde trasmision.
mano
barbArico troglodita cruel, inhuextranjero &spero y bronco. ;
;
;
;
;
v^aae la clave de pronunciaclon al principlo del Ubf
BAR barbarously
BAR
43 barbaramente
adv.
[barbaroesii],
;
inhumanamente, cruelmente.
barbarousness, s. v. barbarism. barbate [barbet], a. barbado; (bol,) barbado,
bargaining [barguening], s. regateo. bargainor [barguenor], s. (for.) el que pacta para vender.
barge
(mar.) alijador, lanchon, Ian-
[barv], s.
con, bareaza, gabarra.
aristado.
asar un animal enbarbecue (Mex.) hacer barbacoa. tero barbecue, s. auimal asado entero (Amer.) barbacoa.
bargeman [barvmsen], barger [b&rToer], S.
barbado, armado con lenbarbed guetas 6 puas bardado, V. bard wire, espino artificial 6 alambre de ptias (para cercas). barbel [barbei], 5. barbilla de ciertos peces (vet.) tolano. (ict. ) barbo, comiza barber [barboer], s. barbero, rapador.
baric
[barbekiu], va.
;
;
barbed
[barbd],
a. ;
:
;
barberess [barboeres], barberry [barboeri], s.
barbera.
sf.
(bot.) bgrbero, berberis,
agracejo, arlo.
barbet dad
(orn.) ave tropical; varie-
[barbet], s.
del perro
de lanas.
barbican [barbicKn],
s.
barbacana; tro-
(fort.)
nera, aspillera. [bar
bard
;
;
bardic, bardisb
[bardic, ish], a.
que pertenece
a los bardos 6 poetas.
desnudo raso, pelado raido, sencillo, simgastado, usado liso, llauo ple desarmado descubierto pfiblico me[b^ar], a.
;
;
;
;
;
;
;
;
bare of money, sin un cuarto, sin blanca: to lay bare, desnudar, descubare of, estar desprovisto de. to be brir bare, va. {pret. y pp. bared) desnudar, descubrir, privar, despojar. barebacked [b^arbaect], a. sin silla, en pelo bareback, a. montado en pelo. adv. desensiro,
puro, solo
:
:
llado,
en
pelo.
barebone [b6arboun], s. persona muy flaca. bareboned [b^arbound], a. muy flaco, descarado.
barefaced
descarado, desvergonzado, desfachatado, insolente, atrevido, cara de vaqueta. [bearfeist], a.
barefacedly [bearftistii], con
adv.
descaradamente
cara descubierta.
la
barefacedness
s.
descaro, des-
vergiienza, desfachatez.
descubierto,
a.
sin
;
(quim.) de ba-
barrilla (planta 6 cenizas),
aguazur, mazacote^ natron.
barite [berau], 5. baritina. baritone, v. barytone.
barytes.
V.
barium [b^rioem], s. (quim.) bario. bark [bark], s. corteza del drbol:
Peruvian
bark, quina (mar. ) barca barco ladrido del perro aullido del latido de la zorra lobo. bark, va. descoitezar raer, raspar cubrir, dar una capa ; curtir 6 tenir en una infusion de corteza. vn. ladrar, latir, granir como perro 6 zorra. :
;
;
;
barkbared
;
[barkbeard], a.
descortezado.
barkantine, barkentine
[barkentiu],
s.
ber-
gantin.
barkeeper
[barkjpcer],
s.
tabemero,
(E. U.)
dueiio de cantina. [barkoer], s. ladrador, latrante descortezador. barking [barking], s. ladrido, ladra. barky [barki], a. cortezudo. barley [bariij, s. (bot.) cebada, alcacer: barley bread, pan de cebada barley water, horbarley-bin, cebadera pearl barley, diate cebada perlada barley-augar, alfeuique.
bserometroKrafl, s. barografo, Darometrografo. [barometoer], s. barometro : aneroid
barometer
barelegged [beariegd], a. en pemetas. barely [b^arii], adi;. solamente, meramente, puramente, escasamente.
barenecked
[b^amect], a. descotado,
con
es-
barometer, barometro aneroide. a. baromgtrico.
barometrical [barometrical],
baron [baruen], s. baron. baronage [bwroenech], barony
[b«eroni],
s.
ba-
ronia.*
cote.
bareness [blames], ;
.?.
desnudez, desabrigo
;
fla-
laceria, miseria.
bareribbed [b^arribd], a. muy flaco. bargain [bargtien], s. ajuste, contrato, convenio, pacto, trato 6 concierto
venta
baromfitrico
[bania], s.
parras.
[b6arfut,ed],a. descalzo.
[bearjeded],
sombrero.
queza
[bseric], a.
rio.
barilla
nacla
[bearKistnes],
barefoot, barefooted
bareheaded
6 lanchon.
;
bar-
[barbet-b*tcEri], s. (fort.)
beta.
bare
patron de barca
[barYmsestoer], s.
;
barbet-battery
bar-
quero, lanchero.
bargemaster
de compra 6
ganga, chiripa at a bargain, baratisimo, por una bicoca (Cuba) de guagua to :
;
:
;
give into the bargain, dar de mas, de contra, de fiapa ; (Mex. ) dar de pilon 6 de ganancia to strike a bargain, make a bargain, cerrar un trato, efectuar una compra bargain-driver, regateador, guagiiero. bargain, vn. pactar, ajustar, contratar, concertar, negociar ; regatear. :
bargainee
[bargueni],
s.
(for.)
el
que pacta
para comprar.
bargainer
que hace un pacto
de compra 6 venta. el
baronesa. titulo hereditario de ba-
.sf.
ron en Inglaterra.
baronetage onetsbip
[b«roenetech], [b^eriEnetsi,
baronetcy, bar-
iiiip],
s.
dignidad de
baronet.
baronial
[baroniai], a.
perteneciente & baron 6
baronla.
baroscope [b«6ro8cop], s. higrometro. barouche [baruSh], s. birlocho. barracan [b«6racan], s. barragan. barrack [b«rrac], s. (mil.) cuartel, caserna; barraca.
barracoon [b«rracfin], s. barrac6n. barrator [b«eratoer], s. camorrista
v^ase la clave de pronnnciacion al principio del libro.
BAE
44
capacidad de un barril (K. U. =31 galones vino = 196 lbs. hariua — 2^ bushels mauzanas) cubeta, rodillo, tarabor de cabrestante canon de escopeta canon de 6 molinete pluma canon de bomba barrel-organ, or:
;
;
:
:
barrel - maker, ganillo stand, poino.
barrilero
:
barrel-
:
va.
:
barrenly
infructuosamente, es-
[b*renu], adv,
terilraente.
barrenness
[b^rennes],
s.
esterilidad, aridez,
infecundidad. barrera, empalizada, barricada, valla, estacada. barricade, va. obstruir ; cerrar con barricadas. barrier [wirioer], s. barrera, valla cerca fortaleza ; impedimento, (fort.) espaldon obstaculo, estacada, atasco ; termino, limite. barring [barring], pa. de to bar {expresion adverbial) sa}vo, excepto, quitando. barring-out [barrfng-aut], s. exclusion. barrister [bserrister], s. abogado, curial; (Amer. ) licenciado. bar-room [bar-rum], s. taberna, cantina. barrow [bdro], s. angarillas ; tumulo escurridor marrano 6 puerco barrow hog, bewheel-barrow, carretilla hand-barrraco row, angarillas, parihuela. [t^riked,
o], s.
;
;
;
;
:
:
:
barsbot [barShot], s. barter [bartcer], vn.
(arti.
)
palanqueta.
que, barata. [bartoeroer], s.
traficante, baratador.
(quim.) barita.
fbaraita], s.
^irftic],
a.
[baraitig,
(carp), filo
(bot.)
s.
badana. basilic [basiiic], s. (anat.) basilica. basilic, basilica! [basiuc, ai], a. (anat.) basilica
real, regio
;
basilicon. (arq.) basilica;
;
[basiuca],
s.
b^rait],
*.
bariti-
s.
barltono.
basilicon [basUicon], basilisk [b^Bsiiisc], s.
basico.
;
bajo, grave. ;
juego de base-ball, cada uno de los cuar tro puestos que forman cuadro. base, va. basar, apoyar, fijar, fundamentar, el
hijo natural 6 bastardo. bastard, espurio, ilegitimo ; de^
[i>ilstar(i], s.
a.
bastardize
[b^stardais], va.
S, Sh, t, %,
;
probar que alguno
bastardear.
bastardly [biSstarrtii], adv. como bastardo. bastardy [\>&Mard\], «. bastardla. baste [beist], va. (cost.) hilvanar, bastear, embastar; (coc.) pringar, lardar, emborrazar, (fam.) dar de palos. [bwRtii], s.
Castillo, fortaleza, prision.
bastinado, bastinado liza,
bashaw [basho],
fagot,
liber.
bastile
string], s.
[i>«ii
de
es bastardo
adv. bajamente, vilmente, ruin-
[b«8in(ent],
;
americano. liber estera, cuerda, etc., hecha tilo
generado.
patio.
temerario, sin fundamento.
[it^xneR],
(mus.) bajon
porro.
bastard,
[b^s-cort], «.
bass 6 bass-
pinta, juego de naipes casta de perro basset-horn, clariuete de tenor. bassinet [basinet], s. cuna; (mil.) bacinete, almete. basso [i>«88o], s. (mfis.) bajo, cantante.
basset
bassoon
;
[baso-reii-
bajo relieve, entretalla. esparto ; atocha. V. basswood y bass; (mfis.) bajo profundo bass 6 striped
bass
s.
[Wsii],
vn.
banasta, cesto, ceston espuerta, cu^vano, capazo, capacho wicker basket, cuevano, cesta 6 canasta de mimbres basket-ball, juego de balon : basket-work, trabajo de cesteria (mil.) ceston, cestonada: basket-hilt, guarnicion 6 cazoleta de la espada basket-maker, cestero basket-making, cesteria basket-salt, sal gema
[baissAn],
baseness
cimiento, estribo,
sol.
[basket], s.
basswood [basiui],
,
[b^s boi], s.
;
basement
;
va. asolear, calentar al sol.
[base],
juego de pelota norteapelota que se usa en este juego. [i>6«-bom], a. bastardo espurio, base-bom bajo, plebeyo. hijo natural
basely
;
;
:
base, basa, pedestal, basamento, so(quim.) base; porte, pie, lecho, ciraiento (geom.) base; (mus.) bajo, grave. V. bass; s.
baseless
basilisco.
[b^sn], s. jofaina 6 aljofaina, bacia, palangana, lebrillo (P. Rico) pouchera alcubilla, cimbija, estanque represa, d^rsena area 6 deposito de agua concha de un puerto taza 6 tazon de fuente charca, laguna; cuenca de un rio, hoya, valle cavidad de la pelvis ; fuente ; platillo de balan-
vo], s. (b.
;
base-court
ungiiento, basilicon.
s.
basin
bas-relief
basalt [bftB<5it], s. basalto. basaltic (lia8<3itic], a. bas^ltico. base [b6»!, a. bajo, humilde soez, despreciable, vil, villano, ruin; bajo de ley ; (niGs.)
mericauo
t&mulo
endoselado.
caro
basal [bosalj, s. fundamental
base-ball
me-
convertir en base por
albahaca, alabega; achatianado de escoplo o cepillo
embarrilar, envasar. barrelled [bserreia], pp. embarrilado, entonelado double-barrelled gun, escopeta de dos canones. barren [b*renl, a. esteril, infructuoso, erial, infecundo, infructifero, arido.
barrel,
bashful
bastonazo,
[bn^stined
bastonada.
6 nadn],
va.
paliza. vtese la
cUre de pronuuclacion
al principio del libro.
.v.
pa-
dar una
BAS
(cort.) hilvan, basta, em(fam.) paliza. [btestloeu b bseschoeu], S. (fort.) bastion 6
basting baste
[besting], s.
;
bastion
baluarte.
"bat
garrote, 6 palo con que se juega al (orn. ) luurcielago albarda brick;
;
:
bat, pedazo de ladrillo, tejoleta. l3at, va. y vn. dar, golpear 6 volear verse, agitarse. bat pestanear ;
con un
mo
;
batch
ibaetch], s.
cochura, hornada
;
numero
6
cautidad de cosas que se reciben, se despachan 6 se colecciouan de una vez. "bate [belt], s. contienda, altercaeion, debate, disputa make-bate, cizauero, soplon, cueu:
tero
bufon.
;
minorar, disminuir rebajar el preseparar y pouer en remojo vn. minorarse, mermar. bat-fowling [belt-fauimg], s. q,2l12i. nocturna con
bate,
va.
;
(ten.)
cio;
;
ablandar.
antorchas.
bath
[baz],
bano, lavatorio
s.
;
cuarto
de
bano banadera hot baths, bancs calientes 6 termas shower bath, ducha steam or vapour bath, bano de vapor sitz-bath, bano de asiento foot-bath, bano de pies, pediluvio bath-tub, baiio, banera (Mex. ) tina: bathbathbrick, piedra para limpiar cuchillos keeper baiiero: water bath 6 balneum maris (quim. ) bano de maria (fot. ) baiio, solucion sand bath, bano de arena Order of the Bath, orden del Bano (en Inglaterra) Knight of the Bath, 6K. B., Caballerode la orden del Bano. :
;
:
:
:
:
:
;
:
:
;
:
:
Datbe
[beo], va.
bathing
vn. banarse. baiiar, lavar. s. baiio, lavatorio : bathing-
[beulng],
banadero, baiio, balneario bathinggown, bata de baiio. "bathos [be«o8], s. paso de lo sublime a lo riplace,
:
diculo.
bathymeter bating
[bazimetoer], s.
[bating],
batometro.
prep, excepto, exceptuando,
dedutiendo.
va.
batrachia
(mus.)
;
bastonear.
[batrekia],
de
s.pl. (zool.) clase
los
batracios.
1)atrachian con
[batrekian], a.
[bsetsmaen],
*.
el
y s. batracio. que volea la pelota
battalion
batten
battled [bjfetoeid], a. almenado. battledore [b^tceidor], s. raqueta
(mil.
[batseiicEti], s.
)
lata, tabla
[bsetoen], s.
;
battology [b«t6ioYi], s. batologla. battue [batiii], s. batida, monteria de caza mayor matanza inicua. bauble, bawble [bobcei], s. chucheria, frusle;
ria, futesa, friolera, mirifiaque, bujeria.
baulk,
vn. V.
de chilla,
listen,
alfajia, tablilla, tejamanil. va. cebar, engordar; (agr.) abonar la tierra ; (carp. ) construir con lata, tablillas, 6 tablas de chilla : to batten down the
bawd [bod], teria
apalear, cascar, golpear, batir, canonear romper, desmenuzar destruir, demoler, derribar, mellar, estropear. vn. golpear. batter, s. batido, pasta culinaria; golpeo, golpeadura; batidor de yeso (tip.) estropeo de tipos 6 de una plancha (ing. y arq. [baetoer],
va. ;
;
—
;
;
batsman.
(sp.) V.
batterer [bwtoeroer], s. apaleador. battering-piece [b«tceriiig-pi8] 6 gun,
rotador, gritador, chillon. [be], a. bayo. [be], s. bahia cala, seno, ancon, "rada,
bay bay
;
regolfo, ensenada ; brazo de mar abra (bot.) laurel ; lauro ; caballo bayo ; aullido, ladrido ; acorralamiento ; henil, pajar (arq.) intercolumnio, vano, crujia, entrepano ; (ing.) ojo de puente ; compuerta de un dique bay window, mirador, balcon cerrado bay work, entramado at bay, acorralado, a raya, entre la espada y la pared. bay, vn. ladrar, aullar. va. ladrar & ; acorralar. ;
(art.
bayadere [bayadisjr], s. bayberry [b^boeri], s.
bayadera.
(bot.) array&n: bayberry tallow, cera del array5,n brab&ntico. baying [b^ing], s. ladrido balido. ;
s.
bayoneta.
va.
:
gola, almajaneque, maganel. Ijatterv [b^tceri], s. (arti., elec. y mec.) bate-
brazo de rio. COD aceite escencial de laurel 6 de malagueta. bay-salt [be-sou], s. sal morena 6 sal marina. ;
bazaar, bazar
bazar, feria. bedelio, joya, perla 6
[baSar], s.
[d^uoem],
s.
am bar. [bi], V. subs. {ind. am, art, is are prel. WAS, wast; were: pp. been) ser, tener :
;
he is tall, 61 es alto existir, v. g. he is no more, ha dejado de existir haber, v. g. there is no one, no hay nadie estar, v. g. I am tired, estoy cansado tener, v. g. I am hungry, tengo hambre ocurrir, suceder, verificarse, v. g. the fair was on Monday, la feria tuvo efecto el lunes. To be es verbo auxiliar que sirve (1) con gerundio, para denotar actualidad, v. g. he is going, se va, he is going to sing, va & cantar (2) con el participio, de verbos activos, para formar la voz pasiva, v. g.: he was loved, §1 era amado (3) con el participio de verbos neutros, para formar el pretgrito perfecto 6 el plusquaniperfecto, v. g. he is gone, se fue 6 se ha ido. he was gone, se habia ido (4) con infinitivo. obligacion futura, y. g.: I am to go on Monday, tengo que ir el lunes: to be off, (fam.) toV. g.:
;
:
;
:
;
:
;
;
:
;
:
agramaje,
espadillaje
(cer.) moldeaje; algodon 6 lana en hojas (sp.) voleo cotton batting, V. wadding. :
j'ara el souido de
e,
oe,
d,
g,
§h, t,
cargar con
bayou [baiu], s. canalizo bay rum [be rroem], s. ron
;
:
(for. ) agresion. [b*tinK], s.
:
:
s.
pieza de batir battering-train, bateria de sitio battering-ram, ariete, algarrada, bri-
;
;
bawdry [bodd], alcahueteria. bawdy [bodi], a. indecente, obsceno, impGdico:
be
;
;
ria
obscenamente. s. obscenidad alcahue-
suciedad.
;
gordar, ponerse gordo medrar a expensas de otro saciar un deseo.
batting
s.
bawd, bawdily [bodui], adv. bawdiness [bodines],
bdellium
;
bavaro,
s.
alcahuete 6 alcahueta. vn. alcahuetear.
hatches, (mar.) cerrar las escotillas y asegurarlas con listones de madera.—t;n. en-
talud
BALK.
Bavarian [bavarian], a. J bavin [b«vin], s. fagina.
bayoneta.
batallon.
batten,
Datter
battledore
:
and shuttlecock, raqueta y volante. [bsetoeimoent], s. muralla almenada, almeuaje pretil con cresteria. battlemented [b^tceimented], a. almenado.
battlement
bayonet [beonet],
bat en el base-ball.
el
:
:
:
;
batsman
[bsetoei], s.
:
batiste [batist], s. batista olan, batlet [bsetiet], s. batidera. baton [Wetoen], s. baston de mando batuta.
BE
batalla, pelea, combate ; acci.ii, lucha, lidia ; certamen battle array, orden de batalla battle-axe, hacba de combate ; (Filip.) ligna battle-ship, (mar.) acorazado de combate: battle-piece, (b. a.) cuadro que representa una batalla. battle, vn. batallar, pelear, luchar, combatir.
battle
:
[baet], s.
base-ball
-
45
s,
;
;
v^ase la clave de pronunciacion al prindpio del l!b/u
BE mar coleta,
BEA
46
largarse to be up to everything, ser para todo, no asustarse por uada to be secret meetbeing, estarse haciendo, v. g. ings were being held, se estabau celebrando juntas secretas let be 6 let it be, dejalo, dejalo estar to be from, ser de 6 veuir de tal parte. cerca de sobre ; en redebe-, preji^% por dor sirve para hacer verbos actives de los
dirigirse 6 encaminarse a algun pariije de-
:
termiuado to bear a hand, (mar.) ayudar, dar una mano to bear arms, servir en I& milicia portar armas to bear back, reti-
:
:
:
:
:
;
;
;
neutros
para hacer mis iutenso
;
seutido
el
del verbo para formar verbos de adjetivos 6 sustantivos, etc. beach [bich], s. costa, ribera, play a, orilla, ' beach, a. impelir a la playa. vn. desembarcar en una playa. beached [bltcht], a. varado en la playa pla;
;
yado.
:
:
;
rarse, hacerse atras to bear down, derribar supeditar to bear company, aconipanar to bear date, estar fechado to bear in mind, teto bear off, gauar ; (mar.) ner presente apartarse to bear out, apoyar, confiruiar, corroborar: to bear up, cobrar auiiuo: to to bear bear upon, (arti.) apuntar hacia with, coullevar, condonar, ser iudulgeute to bear witness, atestiguar. bear, *. (zool. ) oso ; (com.) bajista Great and Little Bear, (astr. ) Osa mayor y meuor bear :
:
:
:
:
:
:
:
:
(fam.) merienda de uegros bear's-breech, (bot.) branca ursina, acauto: bear's-ear, (bot.) oreja de oso: bear's-foot, (bot.) eleboro negro. bearable [berabtei], a. sufrible, soportable, togarden, patio de osos :
beachy beacon
[biichi], a. playado. faro, [bikoen], s. (mar.) baliza, boya almenara, ingaro, alcaudora. va. senalar con almenara iluminar, guiar. beaconage [tiktEnech], *. derechos de faros.
bear-berry
bead
beard
;
faual,
;
cuenta, cauutillo, mostacilla, chaquira, abalorio, mullo; burbuja, espuma mira globular de un arma de fuego (carp.) astragalo (arq.) perla (joy. grano, perla, cuenta. pi. rosario to tell, 6 say, one's beads rezar el rosario. bead, va. aaornar con abalorios. vn. ensartar cuenta.s ; hacer burbujas. beading [biding], s. abalorio; (arq.) liston, pestana, borde ; preparacion para formar espuma sobre licores. s.
ibid],
;
)
;
;
:
bead-tree [bidtn], s. (bot.) acederaque, agriaz, cinamomo. beadle [bidoei], s. pertiguero 6 macerp, munidur, bedel, alguacil, ministril. beadleship [bidobisiiip], s. bedelia.
beady
[bidi],o.
;
alguacil
tiburon
;
pequeno, ; ;
;
(quim.) vaso picudo para los analisis. [bim], s. (arq.) viga, madero, trabe; (mar.j bao manga deun buque (tej.) enjulio o vara de empano brazo de una bascula 6 romana rayo de luz, destello aftermost beam, bao popero foremost beam, bao on the midship beam, bao maestro proel beam, por el trav6s. vn. destellar, fulgurar. beaming [biming], a. radiante ; brillaute ; ;
;
;
:
;
:
:
:
alegre, vivo.
sin rayos. alegre, vivo ;
[bimies], a.
[Wmi], a.
radiante
;
pa-
una viga (mar.) ancho de manga. bean [bin], va. haba judia, habichuela, frerecido &
[b^aering], s. aguante, paciencia, sufrimieuto porte, maneras, presencia, talante; relacion, conexion fuerza, seutido, valor de una expresion produccion, fructi(mec.) punto ficacion gestacion, prenez de apoyo, manga de eje, cojiuete, soporte, chumacera, munonera (arq.) apoyo, pun(mar.) orientaciou, marcacion, tal, sosten demora, situacion linea de flotaciou to take bearings, abalizarse, marcarse orientarse bearing-neck, munon armorial bearing, (bias.) escudo de armas: past bearing, insufrible, inaguantable. bearish [bearish], a. osuno rudo, &spero. bearskin [beankiu], s. piel de oso ; morridn de granadero. bearwood [b^amd], s. (hot.) arbusto cuya corteza es la " cAscara sagrada." beast [bist], s. bestia, bruto, cuadrfipedo hombre brutal beast of burden, ac^mila wild beast, Hera. heastlike [biHtiaic], a. bestial, abrutado. beastliness [bistunes], s. bestialidad, brutalidad. ;
;
;
;
portar,
llevar,
;
cargar: mostrar, dar muestras de soportar, sufrir, endurar, tolerar sufragar asumir 6 tener una obligacion, carga o responeabilidad usar alguna insigniade autondad to bear a crown, cenirse una 6 distincion corona profesar 6 tener amor (i odio guardar (reiaci6n, etc.) producir, parir, dar & luz (en este sentido, el pp. es bom) poseer, tener derecho & ; impeler, empujar hacer pesar, deprimir (com.) hacer bajar el valor, jvgar & la baja. vn. padecer, sufrir fructificar, dar fruto aguantar, soportar ;
;
;
;
:
:
;
;
;
;
;
;
Para
el
:
;
;
:
;
:
beastly
[bistii],
a. bestial,
sonido de m,
;
as, i>, S,
Sh, y,
x,
adv. bru-
brutal.
talmente, bestialmente.
beaten 6
[bit], va. ( pret. beat pp. pegar, golpear, cascar, sacuganar, veneer, dedir machacar, moler rrotar (caz.) dar una batida (mil.) tocar (mfis.) marcar el comel tambor, reaoblar (agr.) trip&s (com.) rebajar el preeio (iud.) aballar (joy.) batir oro 6 plata vn. tanar espadillar, agramar, majar. batir latir, palpitar ludir, rozar golpear fluctuar teutar el (el sol, el aire, el mar) vado dar con violencia contra alguna to beat cosa to beat about, barloventear about the bush, andarse por las ramas to to beat all hollow, (fam.) dejar tamauito beat a parley, (mil.) pedir parlamento to to beat beat a retreat, tocar retirada against, chocar 6 batir contra to beat down, to beat into, in(com.) abatir regatear
beat
:
beat) batir
;
;
;
;
;
BORE, pp. BORNE, 6
sostener, aguautar
born)
barba 6 barbas (bot.) raspa. lengiieta de fiecha barbas va. arrancar las barbas, mesar ; ;
:
beam
bear
bearwood.
v.
[b^ar-beri], s.
[bia-rd], s.
brizna, arista
;
[bic], s. pico; hocico; (fam.) rostro cabo, promontorio ; (mar.) saltillo de proa espolon. beaked [bict], a. picudo. beaker [bikoer], s. vaso 6 copa de boca ancha
beamy
lerable.
;
que tiene
;
beaK
beainless
.
;
parecido a abalorio
espuma 6 jiste, beagle [bigeei], s. sabueso
jol,
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
:
:
:
:
:
:
;
:
v^a«e la clave de pronunciacioii al priucipi» del llbro.
BEA
BEE
47
culcar to beat to powder, reducir 5. polvo to beat to beat black and blue, acardenalar up, batir (huevos) ; sorprender (al euemigo). beat, s. golpe ; pulsacion, latido sonido repetido toque de tambor; (mil.) ronda.— a. (fam.) fatigado. "beaten [bitoen], a. trillado, asendereado ; ba:
:
:
;
;
tido.
bed [bed],
cama, lecho (geol.) capa, estrata madre, Slveo, cauce (mec. ) asiento, banco, lecho, fondo armadura, fundacion, base macizo de jardin tablar de una huerta s.
;
;
;
;
(com.) tonga, tongada, camada; (min.) yacimiento, capa: bed of state, cama de respeto feather-bed, colchon de plumas, plumon flock-bed, colchon de borra straw -bed, jergon de paja folding-bed, cama plegadiza death-bed, lecho mortuorio. bed, va. meter en la cama, acostar acostarse cohabitar sembrar 6 plantar. bedabble [bid«boei], va. rociar, mojar. bedaub [bedob], va. salpicar, ensuciar, emba:
:
:
:
beater
maza, pison,
martillo,
[Wtoer], s.
gol-
peador, batidor, sacudidor, molinillo apaleador egg-beater, batidor de huevos. beatific (al [biatinc ai], a. beatlfico. beatiflcally [biatincaii], adv. beatlfieamente. ;
:
;
;
;
durnar vilipendiar.
beatification [watifik^shcEn], s. beatificacion. beatify [biatirai], va. beatificar.
bedazzle
beating
bedbug [b^dboeg], s. chinche. bedchamber [bSdchemboer], s.
parche 6 lunar postizo. s. grupo de beldades. [Wvoer], s. (zool.) castor; piel de castor sombrero de copa guante de piel de castor (arm.) babera, baberol. beavered [bivoerd], a. con babera. spot,
beautydom [biutidcBm], beaver ;
;
;
beaverteen
fustan. [bec&m], va. calmar, serenar, sosegar
becalm
[bicos],
:
del verbo to become.
beccafiCO
[becailco], s.
ibeciiang], t
tar,
s.
pabellon, corti-
;
desvis-
deslumbrar.
bedizen
tbidiSn], va.
adornar, aderezar, acica-
va.
[bee],
y
tm.
(orn. ) papafigo. y vn. acaefeer, suceder,
hacer
senas 6 ademanes. beck, s. sena, indicacion, lo (tint.) cubeta.
serias,
llamar con
ademan
;
riachue-
•
beckon
llamar con senas. hacer seiias 6 ademanes. beckon, sena 6 ademan de cabeza. va.
caer bien, ser propio, estar bien. volverse, convertirse, venir S. ser k) que no era, llegar & ser ponerse k, raeterse d. El verbo ingles become con un adjetivo se expresa & veces en espatar, ir 6 ;
;
por medio de los prefijos a 6 en; p. become warm, enardecerse, acalorarse.
iiol
ej.:
becoming
[biecfeming], pa. correcto, decoroso, decente, conveniente que sienta ;
bien, que va bien.
becomingly
[b^diam],
casa de orates
becomingness
;
decorosamente,
k proposito.
[biedeminffnes],
s.
decoro, correc-
el
sonido de
;
manico-
;
bed-pa.n
[bed-psen], s. silleta.
bedplate
(mec.) bancaza, cama,
[b^dpieit], s.
platina,
bedpost
[b^dpoBt], s.
poste de la cama. cobertor de cama, tras-
[b6d-kuiit], s.
puntin. D>idr*goei], va.
bedridden
cama. b"ed-rOCk
[b^d-rroc], *.
bed-room
[b^d-n-um],
ensuciar 6 manchar
[b^dnid], a.
«.
postrado en
lecho de roca. alcoba, cuarto de dor-
(min.
)
mir; (Mex.) rec&mara. [b^dsaid], s. lado de cama. [bedsoar], s. llaga causada por lougada perraanencia en el lecho. bedspread [b^dspred], s. cubrecama,
bee-eater [bUtoer], s. (orn. ) abejaruco. beef [bif], s. carne de vaca.—;>/. beeves, reses vacunas
propiedad, compostura. Para
s.
bullicio, desbarajuste.
de fabuco.
[bicAmingii], adv.
correetaraente
;
bedlamite [b^diamau], s. loco, orate. bed- lounge [b^d-iaunv], s. catricofre. Bedouin Ib^duin], s. bedulno vago.
sobrecama.
vn. hacerse,
;
mio
bedstead
.«.
become
bedlam
la ropa. 6
acontecer.
;
[b^ajangingS],
nas de cama.
bedhead [b^djed], s. cabecera de cama. bedim [bidim], va. obscurecer, ofuscar
bedrid
porque.
conj.
bechance
cion
compaflero 6 companera
[b^dfeio], s.
bedraggle
[bik^im], pret.
because
propio
enloquecer.
;
va. rociar, regar.
de cama.
bed-quilt
[bivcertin], s. (tej.)
(mar.) encalmar.
became
to
bedfellow
endemoniar, endiablar,
va.
hechizar
lar.
beautiless
parar
;
bedhangings
the beautiful, lo bello. beautifully [Wutifuii], adv. :
beck
lar, ataviar. [Wdevi],
maleficiar
bedew [bidiu],
miento.
so
bedcover [b^dcovoer], s. cubrecama. bedding [biding], s. colchones y ropa de cama. bedeck [Wd^c], va. adornar, eugalanar, acicabedevil
gracia, elegancia.
beautincation
dorraitorio, alcoba; (Mex.) recamara: gentleman of the king's bedchamber, gentilhombre de camara. bedclothes [b^dciozg], s.pl. coberturas de ca-
ma.
eortejo.
;
deslumbrar.
[Wd^Si], va.
:
dry beef, cecina
:
jerked beef, tasa-
v^ase la clave de pronanciacion al princlpio del libro.
BEE beef-eater llizo
roast beef, ros-
:
alabardero
[bir-itoei], s.
criado ro-
;
(fam.) un ingles (apodo).
;
beef-witted
lerdo, estfipido. bee-garden [W-gard
cerveza small beer, cerveza floja strong beer, cerveza fuerte stale- beer, cerveza agriada: lager beer, cerveza que contiene poco Ifipulo. V. lager pale beer, cerveza blanca, beer-houseJbioer jaus] 8 (E. u.) beer saloon
beer
[bioer], s.
:
:
:
:
bees-wax beet
[bis-nax], s.
beet-rave
[bit-radiShj,
betarraga (bot.) remolacha, s. (Mex.) betabel sugar-beet, remolacha; beetde remolacha.
[bit-rev],
:
sugar, azficar
beetle
(ent.
[bituei], «.
)
escarabajo
pison,
;
ma-
aplanadera martinete mallo batan beetle-head, peso del martinete beetle-stock, mango de pison. beetle, v«. hacer barriga combar ; sobresaza,
;
;
:
;
:
;
lir;
(ind.) abatanar, batanear.
gante.
pendiente, coloataneo: beetling-macMne,
[ijitun^],pa. saliente, (tej.)
s.
batdn.
(tej.)
beeves
(pi.
*.
de beef) ganado.
vn. {pret.
befell pp. befallen) :
siiceder, acontecer, sobrevenir. befit [bifit], va. venir bien, cuadrar, ser 6 digno de.
propio
[bifooer],
a.
adv. delante, al frente
antes,
;
anteriormente, con prioridad before cited o before mentioned, mencionado mas arriba, susodicho.—prep, delante de, enfrente de; ante, en presencia de ; antes de. conj. antes que, primero. :
beforehand
[bifooerjsend], "a.
de antemano, &
acomodado, con recursos. befoul [bitaui], va. ensuciar, emporcar, embaa.
durnar. Ibifieud],
va.
favorecer,
patrocinar,
vn.
[i)es],
limosna.
mendigar, pordiosear, vivir de implo-
va. rogar, pedir, suplicar,
rar.
began beget
[bigiln], pre(.
[biguet], va.
pp. begotten) sar, suscitar.
begetter
del verbo to begin, begot ant. begat
—
—
(pret.
engendrar; producir, cau-
[bigu^toer], *.
engendrador.
«.
te.
begone [bigon], inte}-j. fuera vete begonia [bigouia], *. (bot.) begonia. begored [Wgooerdl, a. ensangrentado. !
enganar, seducir defrau^ dar, entretener, pasar el tiempo, divertir. beguiler [bigailoer], s. engauador, seductor, imva.
[bigaii],
;
postor. "begVLU, pp. y pret. del verbo to begin.
behalf
[Wjaf], s. (precedido de in, on. 6 upon) por a favoK, en nombre, interes 6 defensa de alguno. behave [bij6v], va. y vn: {prel. y pp. behaved) proceder, obrar, conducirse, comportarse 6 portarse (bien 6 mal) behave estese Vd. ;
corresponder, incumbir, importar. beild Ibfld], V. y S. V. BIELD. being [biing], ger. del verbo tx) be, siendo foi the time being, por el momento. s. existencia ser 6 esencia estado o condicion ente, ser, criatura entidad, substancia well-beconj. ya que, ing, bienestar, bienandanza. puesto que, supuesto. :
;
;
:
belabor, belabour gar, cascar
belaced elac
;
[bii^baer],
va. apalear, pe-
trabajar, elaborar.
[biuutj, a.
adomado con
encfijo, ;ra-
loneado. [wwit], va. tardar ; trasnochar. 5 bebelay [um], va. {pret. y pp. laid) araarrar dando vueltas ; sitiar, blo-
belate
belayed
Quear, cercar, rodear llas,
el
degollador. decapitaoion, degolla-
s.
;
[b^gar], *. meudigo, pordiosero, mendigante, pobre de solemniaad beggardom 6 beggarhood, pobrismo 6 pobreria. beggar, va. empobrecer, arruinar apurar, agotar to beggar description, no haber palabras para describir.
bloquear. beleaguerer, beleaguering, «. ya. sitiador. belemnite [beiemiiait], s. (min.) belemnita, [wiiswoer], va. sitiar,
campanario.
[beifn], s.
Belgian
bfilgico.—s. belga.
[beiYiaii], a.
;
;
opinion, parecer.
;
;
de
probablemente, quiza,
adv.
[wiaik],
acaso, tal vez.
;
:
:
:
:
to bear away the bell, ganar el preto lose the bell, ser vencido. bell, vn. (bot.) crecer en figura de campana. belladonna [beiadona], s. (bot.) belladama 6
priniero
belly-band, cincho tre ventrera, cinto, tripero: bellyful, panzada, hartazgo: bellygod, gloton belly-worm, lombriz. a. bellybonnd, estreiiido de vientre belly-pinched, :
;
hambriento. belly, vn. pandear.
:
:
belles-lettres
[biiong],
concernir, incumbir;
[buonging], pa. perteneciente. s. perteneucia, propiedad.—p/. anexos, anexi-
bartulos.
:
beloved lOBvedl,
[biioevtj,
below
de belove, amado; amado.
[bl-
s.
bajo, debajo, mas abajo en el infierno.—prep, bajo, debajo de, despues de below par, (com. ) k descuento, con perdida below zero, bajo cero. belt [belt], s. cinto 6 cinturon, faja, ceiiidor,
pregonero. bell-metal [bei met(ti], *. metal campanil. bell-mouthed [bei-mauzd], a. abocinado, acam[bei-man],
[beio],
s.
bencher [benchoer],
julo, cebadero.
bellicose [beUcos], a. belicoso, belico, guerrero. bellied [b^iid], a. ventrudo, barrigon panzudo combado, convexo. belligerent [beiiYujient], s. beligerante. a.
ruiponce 6 repoiichigo; campanula; variedad de man-
bell-flower
panado
tocar, ataner, residir en, ser natu;
beniire
bellas letras, liiera-
[bei-ietr], s.
bell-fashioned
bellow
vn. pertenecer
belonging
belvedere
tura.
bell-man
hin-
inflar,
char.
belong
rion bianco.
belladona.
bell-buoy [boi], s. boya de campana. bell-cow [bel-cau], S. julo. bell-crank [bei-cr«iik], s. torniquete. belle [bei], sf. beldad, mujer bella.
bell-glass
combar,
va.
;
belittle [biiitoei], va. deprimir, achicar, dar escasa importancia. bell [bei], s. canipana ; campanilla, timbre cascabel ; carapanada esquila, cencerro clapper of a bell, badajo de campana chime passing-bell, of bells, repique de campanas doble por los difuntos diving 6 diver's bell, buzo to bear the bell, ser el campana de
\
;
persona amada.
confiadamente.
luio
;
;
:
dades
opinar.
;
believer [binvoerl, s. creyente, fiel, cristiano. believingly [biiiviagly], adv. con fe 6 creencia, belike
;
ral de.
believable [buivabcei], a. crelble. believe [biiiv], va. y vn, creer confiar en 6 tiarse
panza bandullo andorga estomago seno, e n trail as combadura, barriga de una botella, etc. belly-ache, colico 6 dolor de vien-
:
;
credo, religion
;
acampanado.
(mGs.) chinescos.
[bei-tri], s.
bell-wether [bei-ueooer], s. manso belly [b6ii], s. {pi. BELLIES) vientre, barriga,
ma.no.—prep, al lado de, cerca de, junto en comparacion de adem^s de fiiera beside himself, fuera de si. besides [bes&idg], adv. tamblen, adem^s, igualmente, asimismo, otrosi.—prep, tras de, amen de, adem&s de, sin aparte de, por encima de ultra sobre con excepcion de. S,
[b^nsin], «. (quim.) benzol, uno de los productos del alquitrin.
besom [biscEm], s. escob6n.
entumeclmiento, iusensibili-
[beiKJein-inentj, s.
benzene
benzin, benzine [b^nsini, s. (quim.) bencina, uno de los productos del petr61eo. benzoic [benSoic], a. benzoico. benzoin [benSoiu], *. benjul 6 menjul; (bot.) SPICE-BUSH
(quim. ) benzoina, benzole 6 benzol [b^nSoi], s. (quim.) zene. benzolin [b^uSoiin], s. v. benzin. V.
bequeath
besottedly
bequest
(for.)
V.
ben-
[birr^it],
va.
reganar,
poner & uno como nuevo. Para
el
sonldo de
a, D,
;
entoutecer
;
adv. estCpidamente
em-
[biBotednes], s.
;
fa-
entontecimiento,
[bisot],
pret.
y pp.
del verbo to be-
seech.
mandar,
zaherlr, refiir,
Ibuotedii],
embrutecimiento.
besought
legado.
berate
va. barrer, limpiar.
embelenar
tuamente.
manda, donacidn 6
[beka^st], s. (for.)
va.
besottedness
dejar, legar (en testamento); transmitir & la posteridad. bequeather [btkuiDoer], s. testador. va.
[bisot],
brutecer; infatuar.
;
[btkulz],
amancillar.
besot
8, Sh, y, i,
v6ue
bespangle
[bispingoeij, va.
adomar con
lente-
juelas.
bespatter
[bisp^toer], tua.
manchar;
salplcar,
disfamar.
bespeak
[wspik], va. (pret. bespoke: pp. bespoke 6 BESPOKEN) encomendar, encargar,
apalabrar indicar, demostrar mar & alguno. ;
la clave
de Dronuuoiacioa
;
(poet.) h»-
al principle del llbro.
BES iespread
[Wspred], va. cubrir,
sobre oira.
besprent
(poet.) rociado, espar-
[bisprent], a.
BEZ
61 tender una cosa
betrayer betroth [Mtroz], ponsales
;
besprinkle [bispnngkoei], va. rociar, esparcir una cosa sobre otra. besprlnkler [bispringkioer], s. rociador.
betrothed
Bessemer
better
Bessemer ore, mineral de hierro sin fosforo Bessemer steel, acero de Bessemer Bessemer converter 6 apparatus, aparato de Bessemer. best [be«tl, a. super, de good (bueno), Optimejor, mo, superior, sumamente bueno mas ventajoso best man, padrino de boda second best, el best work, mineral mas rico mejor despues del primero, accesit best se antepone a algunos participios para formar compuestos, en cuyo caso denota el mejor 6 el m&s, v. g. best-known, el mas conocido: best-lntentioned, el mejor intenlo mejor cionado. s. el mejor de todos at best, at the best, dado 6 supuesto lo mejor for the best, por lo mejor, con la mejor intencion to get the best of, llevar ventaja, sobrepujar, veneer & aiguno. adv. {superl. de well, bien) mas bien, mejor, del mejor modo preferentemente I love that best of all, pretiero aquellq a todo lo demas. [i>6seni«:r] s.
se usa el participio, bestial [Uestiaij, a. bestial, brutal carnal.
abrutado,
:
;
;
:
;
der.
ventaja, mejorla superior, mayor: our betters, nuestros superiores. better d bettor, s. apostador, ponedor. betterment [betcermuent], s. mejora, mejoria,
better,
s.
;
mejoramiento, medra, adelantamiento.
betting [beting], s. apuesta. betty [betil, s. cominero; (E. U.) matraz.
between
[bituin], adv. en medio, de por medio, entremedias.—^rep. entre between decks, (mar.) entre puentes: between now and then, de aqu! a alia. betwixt [bituixt], adv. y prep, entre. V. be:
(betl, «. apuesta. bet, va. apostar atravesar, poner, ir, betake [bU^cl, va. {pret. betook pp. BETAKEN) recurrir, acudir; irse, trasladarse; aplicarse, darse k, emprender, entregarse k. ;
:
o
betl
(bot.) betel
[bUoei], s.
bies
;
:
betel-nnt,
fruto de la areca. Ibezei], s. capilla para marineros. bethink [bizink], va. {pret. y pp. BETHOUGHT) recapacitar, recordar. V7i. considerar, peni^ar, reflexionar, deliberar.
betbel
Bethlehem, Bethlehemite,
v.
bedlam,
BEDLAMITE. betide [bitaia],
(arq.) falseo. brebaje, bebida, pota-
bevy [b6vij, s. bandada manada, hato grupo ;
bewail
deplorar.
bewailable
[biu^iiaboei], a.
lamentacion, Hero, bewailing sentimiento, pesar, pena. [biu^arj, va. solo se usan el {defect.; beware imp. y el imper.) cuidar de, mirar por. vn. guardarse, recelarse, precaverse, recatarse. [biu«iiingl,
s. encantamiento, embeleso, encanto. encantador, bechi-
[wuichmoBnt], ;
[wniching], a.
cero. [wuichingii], adv.
de un
modo
encantador.
bey [be], s. bey, gobemador turco. beyond [Wyon], adv. al otro lado, allende, lado de
alia,
ultra;
k lo lejos
;
del
ulterior-
despues de. prep, tras, detras de * sobre. s. la otra despues de fuera de vida, el otro mundo beyond my reach, fuera de mis alcances beyond the hour, pasada la bora beyond measure, desmesuradamente beyond doubt, fuera de duda. bezant [biS&nt], «. moneda bizantina (bias.) ;
bestrode 6 bebestride STRID pp. BESTRiDDEX 6 bestrid) montar a horcajadas cruzar de un trance. bestrew, bestrow [bsstru, wstro], va. {pret. BESTREWED pp. BESTREWED 6 BESTREWN) rociar, esparcir,
:
;
;
otorgar, conregalar; emplear, gastar. s. dddiva, presente, gracia.
[bistraid],
:
cion, mas acomodado. better, va. y vn. mejorar, adelantar, aventtjar; reformar, aumentar sobrepujar, exce-
beverage
bestowal bestower
;
:
va. achaflanar, abiselar falsear.
va. dar, conferir, ;
prometido, novio,
s.
compar. de good mejor superior.— adv. mejor, m^s bien, de mejoif modo so much the better, tanto mejor to be better, estar mejor de salud ser de mejor conducta valer mas better and better, de mejor k mejor better off, en mejor posi-
va. desposarse, contraer e»dar pslabra de casamiento.
betrothal
cido.
traidor.
[wtr^cEr], s.
v^aae la
:
:
;
bezante, roel.
bezel cUve de
[beSei],
va. sesgar, abiselar, chaflanar.
prouiutcikciOD al principle del Ubro.
—
«.
BEZ bisel
(joy.
;
)
engaste
;
;
sello
de
bield
[biid],
va. proteger,
amparar.
protec«
s.
cion, refugio.
oro grabado.
bezique [besic], s. juego de naipes. bezoar [beSoar], s. bezar 6 bezoar. bezoardlc [beSoaniic], a. bezoirico. bi- [\>Hi],prefijo que significa dos 6 doble. blangruilar [baiauKuiuiar], a. biangular. bias [baiaa], s. sesgo, oblicuidad, trav6s parcialidad, preferencia, predisposicion, prejuicio.—a. sesgado, terciado to cut on the bias, cortar al sesgo. bias, va. {pret. y pp. biased 6 biassed) influir, predisponer, torcer. bib fbib], s. babador, babero, pechero. ;
:
beber k menudo, beborrotear. [baibesic], a. (quim.) bibasico. bibb [bib] 6 bibcock, s. grifo, Have, espita. bibber [biboer], s. bebedor, chispero.
bib,
BIL
52
faceta 6 bisel
bienal, dosaiial.— a biennial planta bienal ; exSmenes bienales. bier [biuer], s. audas, feretro ; aiaud. bifer [i)8iiu:r], s. planta que produce flores o Irulos dos veces al aiio. [baienniai],
biferous
que da dos cosechas
[bifoerces], a.
a no. bifid [baifid], bifidated
rbindetedi,
a.
al
hendido.
bifurcate(d ibaifderketced], a. bifurcado. bifurcation fbaila-rkeghitn], S. bifurcacion. big [big), a. grande, grueso, abultado, voluminoso espeso, lleuo prenada hinchado, ;
;
;
to talk big, ecbar bravatas to look big bug, (fam. E. U.) persona de iraportancia 6 que cree serlo big-bellied, ventrudo, tripon, barrigon, corpulento bigboned, buesuao : big-sounding, altisouante.
inflado
va.
big,
bibasic
a.
:
:
entouarse
:
:
:
Bible [baiboeil, s. Biblia, la Sagrada Escritura. biblical [biblical], a. biblico. bibliographer [bibiiografuer], s. bibliografo. bibliographical [bibiiograricai], a. bibliogra-
bigamist
bigamy
bigamo. s. bigamia, compar. de big
fbigamist], S.
[Wgami],
bibliography [biwidgran], s. bibliografia. bibliomania [bibliomania], s. bibliomania. bibliomaniac [bibiiomeniac], s. bibliomano,
mayor, mas bigger [blgoer], a. grande, mas grueso. biggest [biguest], a. superl. de big excesivamente grande 6 grueso, el mas grande. biggin [biguin], s. cafetera; gorra; capillo de
bibliophile ibibiiofaii], s. bibliOfilo. bibliopolist fbibiiopoust], s. librero.
biggish
fico.
;
nino.
poroso, esponjoso : bibubibulous lous paper, papel secaute, papel de filtro ; bebedor, borrachiu, avinado. bic&psular [baicapsiuiarl, a. (bot.) bicapsular. [bibiuicEs], a.
bicarbonate
Ibaicarbonet], s.
(quim.) bicarbo-
nato.
bice
[bais], s.
azul de Armenia.
bicephalous
[bais^faioes], a.
bicefalo.
biceps [i.aise|>8], a. y s. biceps. bichloride [iwiciorid], *. (quim.) bicloruro.
bichromate
[baicrdmet], 5. (quim.) bicromato. bicipital, bicipitous [baisipitai, toes], a. biciplte, que tieue dos cabezas. bicker [biicoer], vn. altercar, reiiir, disputar correr murraurando (como nn arroyo); chisporrotear charlar, gorjear (como los paja;
va. golpear, repiquetear.
ros).
bicker, rrida
altercado, quisquilla, escudilla de madera.
s.
;
camorra co;
rina, dis-
puta.
bickem [bikoemj, bicolor
s.
pico de bigornia.
[baiccfeior], a.
la
la inraediata al colmillo. [b4i8ii<()eil, s. bicicleta, biciclo. dar en bicicleta.
bicycle
bicyclist o bicycler
bid
[bid], s.
mue-
vn. an-
[baisiuust], *.
Wciclista.
;
;
;
:
—
:
the highest bidder, el raejor postor.
bidding cion
bide
;
orden, licitacion, postura. [biding], s.
[bald),
aguardar;
va. {jap. sufrir,
mandato
invita-
;
aguantar.
sonido de
te, oa,
s.
biel
bilis;
;
colera, ira, enojo;
;
bilge, s. (mar.) pantoque, sentina; (ton.) barriga de barril bilge-water, agua de pantoque: bilge-pumps, bombas de carena: :
biliary [biiiari], a. biliario. bilingual (baiunguai] a. bilingue. bilious [biiiws], a. bilioso. biliousness [wiireBnes], s. exceso de bills. bilk [bilk], va. engaiiar, defraudar, pegarla, chasquear, estafar. bilk, s. trampista, estafador
bill of lading, conocimiento de embarque; bill of exchange, letra de cambio : bank bill^ billete de banco : bills payable, obligacione& & pagar bills receivable, obligaciones & c
encabezamiento de factura.: una de las leyes fundamentade Inglaterra play-bill, cartel de teatro bill of health, pabill of fare, lista de platos tente de sanidad bill-board, cartelera billposter, fijador de carteles. bUl, vo. cargar en cuenta, facturar publicar por medio de carteles. i>/i. besarse, acabrar
;
bill-head,
les
-.
:
:
bided 6 bode)
esperar,
vn. residir.
;
el
[i>aii],
mal genio. bile-duct [baii-doecf], s. conducto biliar. bilge [biiY], vn. (mar.) abrirse una via de agua, bacer agua combar hacer barriga.
bill of rights,
bidental [baidintail, a. bidentado. bidet !bid6t], 5. caballito, jaca bid6. biding [baiding], s. espera; residencia, estancia. Para
bile
;
postura, licitacion.
bid, va. (pret. bade, bad 6 bid : pp. bidden 6 BID) ofrecer, pujar, licitar pedir, rogar, convidar mandar, ordenar pronunciar proclaraar, anunciar, publicar to bid adieu, despedirse: to bid defiance to, retar, desato bid fair, prometer, dar indicios de. fiar vn. hacer una oferta 6 licitacion. bidder [Wacer], s. postor, licitador, pujador: ;
;
bigot iblgot], s. fanatico. bigoted [bigoted], a. fanatico, intolerante. bigotry [blgotii], s. fanatismo, intolerancia. bilabiate [baii^wet], a. bilabiado. bilander [biiandobr], s. (mar.) balandra. bilateral [baiiatcerai], a. bilateral. bilberry [biiberi], s. (bot.) arandano. bilbo [bilbo], s. (poet. ) espada. bilboes [WiboS], «. pi. cepo con grilles.
tram pa.
biciclismo.
[baisikiinsj, s.
;
,
bilgehead, escora.
bicolor.
biconcave [baiconkevj, a. biconcavo. biconvex [baicdnvex], a. biconvexo. bicornous [baicomoes], a. bicome. bicuspid [baiicdeapid], a. bicGspide. s.
bicycling
presuntuoso. [biguiSh], a. gran dote " [bigjom], s. (zool.) [Wgjorn], camero de grandes cuernos (E. U.). bight [bait], s. (mar.) caleta, caney. bigness IWgnes], s. grandeza, grandor, volumen importancia.
bighorn :horn
;
bickerer [Wicueroer], s. camorrista. bickering [wiciEring], s. pendencia,
;
d,
g, gli,
t,
%,
:
:
—
riciarse.
viase la clave de pronunciacidn al principio del Ilbro.
;
BIL billed
ibiid],
billet [biiet], s. billet«, esquela, billetico zobillet-doux, quete de leiia; (mil.) boleta carta amorosa. ca. (rail.) alojar, aposentar. h .lliaxds [biiiards], s. billar billiard-ball, bola de billar billiard-cue, taco billiard-cloth, Eano de billar: billiard-pocket, tronera de ;
:
:
:
illar
:
mesa de
billiard-table,
:
BIS
53
picudo.
a.
billar.
biped [baiped], s. bipedo. bipedal IbipedaiJ, a. bipede, bipedo. biquadrate [baikuddret, biquadratic kuodrsetic],
*-.
(alg.
)
[b«a.
bicuadratica.
abedul madera de ese arbol vara de abedul (como ferula). birchen [u^rcheu a, de abedul. bird [burrd], s. ave, pajaro bird of passage, ave de paso: bird of prey, ave de rapiiia: song bird, pajaro cantor birds of a feather, gente de una calana: bird of paradise, (orn.) ave
birch
[botrciii, *.
(bot.)
;
;
,
:
jillingsgate [biunggguet], s. lenguaje bajo y soez (como el que usan las pescaderas en el mercado Billingsgate de Londres). billion [biiiten], s. (arit.) billon, bicuento, miUon de millones (en EspaSa e Inglaterra) mil millones (en Francia y los E. L'.).
:
del paraiso. in. andar a caza de pajaros. bird-bolt [Nferd-bouui, s. saetilla. V. burbot.
bird,
y s. billonesimo. oleada, ola onda.
bird-cage
hincharse como una ola. a. ondulado, ondeante, undoso. porra, palitroque cachiporra
bird-catcher [Werd-cschoer], birder fb*rdoer], bird-fancier [tensioer], s. pajarero, parance-
de agente de policia. bilobate (taiiobet], a. de dos lobulos. bimana [Wmaua 6 baiiuana], S. pi. (zool.) bimanos
birding-piece [bo&rding-pis], s. escopeta. bird- like lb
bimetallic
birdling
billontll
billow
bird-call
;
vn. crecer 6
billowy billy
Ibiiioenz], a.
Ibjio), *.
billow,
[biioil,
s.
[biiil,
;
bimetalieo.
[baimet«iic], a.
bimetalismo. bimetallism bin [bin], s. hucha, arcon, area seccion de una bodega: coal-bin, carbonera. va. guardar en hucha 6 arcon. [baiiustaiism], s.
;
binary binaural
a.
[biiinan],
[bindi-ail,
binario, doble. a. de dos orejas
;
para am-
[baind], va. pret. atar, apretar, amarrar juntar, unir ligar cenir, envolver obli(cost.) ribegar, precisar; (cir.) vendar tear constipar, restrenir trabar, trincar encuadernar escriturar 6 contratar a alguno (for.) compeler to bind over, obligar 4 comparecer ante el juez to bind up in, de;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
:
cerse
con afan a una cosa. vn. enduretrabarse pegarse ser obligatorio. ;
bird'S-fOOt [ix^rdg-fut], s. (bot.) pie de pajaro. bird's-nest [b^erds-nest], s. nido de ave (hot.) ;
varias plantas.
birr [boerr], s. zumbido. vn. zumbar. birth [boens], s. nacimiento principio, origen parto, alumbramiento camada, lechigada linaje alcumia new birth, renacimiento, regeneracion untimely birth, aborto, mal;
;
:
parto
:
vens. ligazon, ligamiento da, tira, faja, cinta, ligadura (cost.) ribete galon (mar.) ligazon; encuadernacion full binding, pasta entera half binding, media pasta.—pa. y a. obligatorio valedero binding screw, (elec.) tornillo de conexion binding streaks, (mar.) cuerdas 6 esloras. "bindweed [bainduidi, *. (bot.) correguela, enredadera, altabaquillo. binnacle [Wnacoei], s. (mar.) bit^cora. binocle fMnocoei], s. (opt.) binoculo, gemelo. binocular [binokiuiari, a. binocular. s. anteojo, microscopio, gemelo, lente, etc., para ambos ojos. binomial [bain6miai\ a. que tiene carSoter de binomio; que tiene dos nombres.—«. (ilg.) ;
;
;
:
;
:
:
;
:
hinomio.
dar a
to give birth to,
birthday
[iKfrzde],
luz, producir.
birthnight
cumpleaiios, natal, natalicio
:
[bitnmait],
[biSm-marc],
s.
estigma, marca de
nacimiento.
to ; naturalidad go.
;
s.
«.
suelo nativo. natalidad.
derechos de nacimienprimogenitura, mayoraz.'s.
birth-sin [b
bis
;
les,
bisection
[bals^cShoenl, *.
bisCCCion.
bisexual [bais^xiuai], a. (bot.) hemiafrodita. bishop [bishctp], s. Obispo, prelado alfil be;
;
biodynamics
[baiodain&mic8\
s.
bida de vino caliente con especies titular bishop, obispo in partibus bishop's lawn, 11non, batista. va. hacer obispo.
biodin&mica.
ibaioY^nesis], *. (biol.)
:
biogenesis,
:
biogeny baicWenil, s. biogenia. biographer baiografoer], *. biografo. biographical
bishopric
ibaiograncaii, a.
bisk
[i)ai6gran], s.
[baionomi], s. [baiopiasm],
*.
(biol.)
[baipArtiboei], a.
protoplasma
que puede partirse
en dos. [baipirtait], a.
Pan
el
ae,
o, §, Sh, y,
obispado, episcopado^
sopa 6 caldo
[bismoez], S.
;
guisado d
s,
mode de
bismuto.
bison [baisoen], S. (ZOOl.) bisonte. bisque [wsk], s. bizcocho (poreelana). bissextile rbio^xtii], s. y a. bisiesto. bister 6 bistre [bistoeri, *. tinta de China, bistort [bistort], s. (bot.) bistorta.
bistoury [WstuH], g. (cir.) bisturi. bisulphite [baisdeiratt], s. bisulfato.
bipartido.
sonido d« s,
.?.
pepitoria.
reproductivo.
bipartible
[bisc],
bismuth
bionomia.
bioplasm
[WShoepric], s.
obispalia.
biogr&fico. biografia. biOlOgiCCal [baioloricCal], a. biologico. "biology [baioioYii, s. biologia. biologist [baidioYiRt], s. biologo.
biography
*.
birthday pres-
ent, cuelga.
birth-mark
binding [b&inding],
;
;
:
;
birthplace fboenrpiesl, birth-rate [b
biogenesis
paja-
ornitologo. (bot.) ojo de pajaro.^
:
a. moteado, visto de una ojeada y desde lo alto bird's-eye view, vista de pajaro bird'seye diaper, lienzo moteado bird's-eye maple,
cion.
bipartite
tb«ferdiet],
rillo.
sa, ligazon, amarra; (cost.) ribeteador. [baindoen], s. taller de encuaderna-
s. pi. (mar.) bitas, barraganetes : bitts, bitas del linguete: topsail bitts,
ibitiAmeu],
s.
black,
a.
tetrico
[bitiumiimiS], va.
embetunar.
bituminous
[buiuminces], a.
bituminoso.
bivalence,
bivalency
[baiveiens,
abi-
«.
equivalencia de dos en los compuestos qulmicos.
;
enlutado
[baiveientj, a.
(quim.) que Yale per
dos.
bivalve [b4iv«eiv), bivalvular
nialvado,
escrito. ;
cenudo,
atroz tri.ste, black and blue, ;
tiznado llvido, amoratado black eye, ojo amoratado por un golpe black list, lista de personam sospechosas, ;
:
;
:
:
blackamoor
[bi*camuier|, s. negro,, el etiop*^. [Wsec art], s. nigromancik.
black art blackball
[biKtboij, s. bola negra bola de beva. dar bola negra votar en contra ; dar bola o betun a los zapatos. black beetle [bi^c bltoel], s. escarabajo. ;
tuu.
;
blackberry
[biifecbeH],
(bot.) zarza; zarza-
s.
mora.
blackbird [bi^cboerd], s. (orn.) mirlo 6 merla. blackboard [bi^ecbord], s. pizarra, encerado. black-cap [bi»c-cap], s. el que lleva gorra ne(orn.) alondra, silvia (bot.) framfra ueso negro y su fruta enea^ espadafia. ;
;
;
black-cock [w^c-coc], s. gallo silvestre. black currant [c&rrant], *. grosella negra. blacken [bi«ku:ii], va. dar de negro 6 teiiir de negro
;
curecer
betunar
;
atezar ennegrecer, obsdenigrar. vn. ennegre;
difamar,
;
cerse, obscurecer.
blackener
ennegrecedor
[Wilknoer], s.
;
deni-
grador.
black-eyed [bisek-aid], a. ojlnegro. black-faced [bi^c rest], black-visaged
[bi
carinegro, moreno.
viSevd), a.
black flag
[n*g],
s.
bandera negra, pabellon
jpirata.
black friars
[fraiars], s.
frailes
dominicanos
;
barrio de Londres.
blackguard
(fam.) pillastron, pelagatos, galopo, tunante, pillo. black-haired [bi«c-jeard), a. pelinegro. [biagard], s.
black-head [bi«k-jed] s. espinilla. blacking [biaking], s. betfin, lustre de zapatos (Mex.) bola.
blackish
[bKekiShj,
a.
negruzco, bruno, os-
curo. [Wdec-Ysec], s.
BLENDE
(bot.)
pequeno
roble.
;
;
;
dar de
blackleg
grafito.
fullero, petardista s. obrero no agremiado ; (vet.) morrina negra. black-letter [bi^c-ietoer], s. (imp.) letra gOtlc* antigua. Hste es el tfpo blacft*letter. blackly [biKkii], adv. atrozmente. blackmail [biskmeii], s. exaccion por medio de anieuazas concusiou chantage. ihi. arrancar diuero con amenaza de escdndalo 6 denuncia. blackmailer [ineiiiei], s. el que practica el blackmail concusionario. black-mouthed [bi*c-ni«u«d]. a. grosero, vil, bajo, boquiuegro. blackness [bii^ciies], s. negrura, atramento obscuridad.
tramposo
[bi«ecieg],
[b«iv<6iviuuri, a.
bivalve.
;
;
;
bivalent
black and blue, cardenal,
in black
:
horrible,
;
funesto
va.
pawl
lensi],
:
and white, por negro, obscuro atezado
contusion
V.
betQn.
bituminize
;
;
blviOUS
[bivioes], a.
bivouac
[bivu«c],
«.
bifurcado. (mil.) vivac 6
vivaque.—
vivaquear.
biweekly blab
:
humo
negro de
pequeiia
tones.
vn.
;
:
cachiporra pabellon pirata escudilla de metal charolado. black-lead [bi*c-ied], s. lipiz-plomo, gratito.
betfin y lustre a los zapatos ; (Mex. ) dat bola. vn. euuegrecerse. black, s. color negro ( bias. ) sable ; negro, boneblack, negro animal el etiope ; luto ivory black, negro de marfil lampblack,
black-jack
angustia.
bitumen
BLA
54
bit [bit], s. (mec.) taladro; bocado del freno; paleton de una Have pedazo, fragmento, bocadito trozo, miaja, pizca, triza, jota luoneda pequena, ardite tit-bit, bocado sabroso bit-brace 6 bit-stock, berbiqui bit of a cable, (mar. ) bitadura del cable not a bit, nada, ui miaja, ui pizca to take the bit between the teeth, rebelarse desbocarse. bit, va. enfrenar; reCreuar ; (mar.) abitar. bit, prep, y pp. del verbo to bite. bitcn [i>ichj, s. perra (vulg.) zorra, ramera. bite [bait], i;«. J vn. (jpret. BIT pp. bitten 6 bit) morder, mordiscar, adeutellar, dentellear, atarazar; picar, mordicar (uu iusecpicar, resquemar (la picar (el pez) to) pimienta, etc.) (mec.) agarrar, sujetar comurmurar 6 satirizar rroer (un 4cido) enganar, clavar, defraudar to bite the dust, morder el polvo, morir, caer veucido. bite, s. mordedura, mordisco, mordicacion, tarascada, deutellada ; bocado picada, picadura; resquemo ; (mec.) asimieuto, cogedura.
[baimikiil, a.
[wsir], a.
[biaeb],
quincenal.
rare, grotesco.
vo. revelar, divulgar,
parlar.—vn.
chisraear.
blab, blabber [bi«boer],
s.
chismoso, parlador
;
black-pudding [bi*c-p6diiiK], s. morcilla. black-sheep [Shiip], *. el hiio malo. blacksmith [biifecsmuj, s. herrero, chispero, forjador.
hablador. blacksnake [bi<6cfiiiek], s. serpiente negru2ca blabbing [bi^btngl s. habladuria. latigo, fuete de cuero retorcido. black [biiec], va. dar 6 teSir de negro; dar blackthorn [bi«czoni], X. (bot) endriao. Pan M Bonldo (T m, ot, d, I, Sh, t, s, v6:.S« ia ^avo de pronuDclacion al principio del libro
s. hoja de espada, etc. pala de brinza de hierba jOven calavera, blade of a propeller, ala 6 paleta del
[bied], ;
;
;
tronera
:
helice.
blade-bone
[w^d-boun],
eseapula, espaldilla
s.
u omoplato.
bladed
fbieded], a.
que tiene hojas four-bladed de cuatro hojas. :
penknife, cuchilla
espadero. blaln [bieiii], s. llaga, ampolla. blamable [biemabuei], a. culpable, vituperable. blamableness [biemaboeines], s. culpabilidad. blamably (biemabii], adv. culpablemente. blame [bieim], va. culpar, reprochar, inculpar, acusar, condenar, vituperar, reprender, censurar, tachar. *. vituperacion reproche, reprobacion, censura culpa, falta, delito. blameful [biemfuij, a. censurable culpable ; censurador. blameless [w^mies], a. intachable, Inculpable. blamelessly [biemiesu], adv. sin culpa. blamelessness [biemiesnes], s. inculpabilidad. blameworthy [W^muoerui], a. culpable, cen[biedsmiz], s.
—
,
;
;
surable. [bl^muoerolnes],
s.
culpabili-
[Waench], va. blanquear (coc.) pelar, mondar ;
blanquear, perder
blanch,
el
color
hacer palideescaldar. vn. palidecer.
;
;
mineral de plomo incrustado en
*.
la roca.
blasfemo, blasfe-
s.
blaspheming [biaesfiming], s. blasfemia. blasphemous [bisesfimcEs], a. blasfemo, impio. blasphemously [biAsfimoesii], adv. blasfemamente, impiamente.
blasphemy
[bi^sfimij, s. blasfemia, renie^ s. rafaga, ventarron, golpe de aire; ventolera; resoplido: soplo (de un fuelle, soplete, etc.); carga de polvora 6 dinamita (min.) explosion, voladura influjo maligno; tizon, aiiublo: blast kole, (min.) bablast-fnrnace, horno de fundicion, rreno alto horno blast-pipe, tobera, tubo de escape in full blast, en pleno ejercicio. blast, va. volar, dar barrpno secar, marchitar, agostar anublar, atizonar los granos maldecir, infamar. vn. secarse, marchitarse, perderse. blasted [bi&stedl, pp. y a. marchito maldito. blastema [biaestima], s. (biol.) blSstema. blasting [blasting], s. (min. ) voladura marchitamiento, marchitez : blasting fuse, espoleta de barren o. blatant [bi^tant], a. bramante vocinglero. blather [bi«BDoer], va. y vn. charlar, charlatanear. s. charla, charlataneria charlatan. blatherskite [bi^ooerskait], s. fanfarron fanfarria ; fanfarroneria fanfarronada, bra-
blast [blast],
•
:
:
:
;
;
;
;
;
;
;
;
vata. [bio], va. (Esco.) jactarse, fanfarronear'; adular, lisonjear. s. flor. [bids], s. llama, Uamarada, fuego, fogata, fogarada, hoguera incendio luz blillante ardor, acceso estrella 6 mancha blanca en la frente del caballo 6 la vaca sefial hecha en los troncos de los arboles, para servir de gulaen un bosque a blaze of glory, una gloria brillante in a blaze, en llamas, resplandeciente. blaze, va. templar el acero ; encender, inflamar; publicar, proclamar marcar los arboles para que sirvan de guia en un bosque. flamear, brillar, vn. encenderse en llama resplandecer, lucir, arder. blazer [WeSoer], s. chaqueta ligera de franela 6 seda brasero, braserillo. blazing [bieSing], a. flameante, en llamas ; resplandeciente. blazon [bi^Sn], va. publicar, proclamar ; blasonar ; adornar, decorar, s. blason ; divulgacion, publicacion. blazoner [bieSnoer], s. autor de heraldica ; heraldo blasonador. •blazonry [bieSoenrf], *. blason boato.
blaze
;
;
;
;
blancher [bi^nchoer), s. blanqueador, blanching [winching], s. blanquecimiento, blanqueo
blanching liqnor, agua de blan-
:
quear.
blanc-mange
[Ma-many],
s.
manjar
{Ft.)
bianco.
:
:
;
bland [Wiend], a. blando, suave, dulce. blandish [bisSudiSh], va. engatusar, acariciar, halagar, lisonjear.
blandisher
[biffindiihoer],
s.
halagador, lison-
jero, zalamero. [bi«&ndiahmoBnt], *.
halago, re-
quiebro, caricia, zalameria.
blandly
[bi«ndii],
adv. blandamente, suave-
mente.
blandness [bi«6ndneB], s. suavldad, blandura. blank [Wsenk], a. en bianco, no escrito vacio, ;
sin adorno
sin interes confuso, turbado, desconcertado palido, descolorido blank erse, verso libre blank cards, tarjetas en bianco blank-book, libro en bianco blank cartridge, cartucho sin bala. s. bianco, espacio, laguna, hueco (arq.) vano suerte 6 eMula de la loteria que no gana nada papel 6 forma en bianco pedazo de plata ti oro destiiiado a la acunacion. blanket [Wtenket], s. manta, frazada, cubierta delaria, cobertor, colcha ocobertura; (Mex.) cobija mantilla, envoltura para las criatu;
;
:
;
;
:
:
;
;
;
;
;
(imp.) mantilla, bayeta. blanket, va. cubrir con manta; mantear; (mar. quitar el viento un buque a otro. blankly [bisengkii], adv. en bianco. blankness [biaeaKknes], 5. laguna, espacio ; turbacion, confusion. blare [bienr], rn. sonar como trompeta. sonido como de trompeta. blare, blarney [biimO, s. adulacion, lisonja, zalame;
)
.«.
ra.
j
el
soBldo de
ae, ce,
;
;
bleach
d,
2,
va.
[bilch],
quecer
blanquear al sol, emblanponerse bianco,
descolorar, vn. descolorirse palidecer. ;
;
bleacher [biichoer], s. blanqueador. bleachery [bUchoeri], s. blanqueria; gradas 6 tendido de
lado flaco. blind, va. cegar, quitar la vista; obcecar,
blithesome, a. V. blithe. blizzard IbHsard], s. (E. U.)
ventisca, ventis-
quero; descarga cerrada; golpe asolador; desastre repentino. bloat [biout], va. hinchar, henchir ahumar, curar (arenques, etc.). vn. entumecerse, hincharse. bloat, a. hinchado; ahumado bloat herring, arenque ahumado. s. calavera, borrachin. bloated [blouted], pp. J a. hinchado orgu;
:
;
lloso.
bloatedness
[bioutednes], s.
turgencia, hincha-
zon.
madera, piedra 6 metal sin labrar leno manzana de casas, (Cuba) cuadra polea, moton, garrucha cuader-* nal cubo, dado cepo 6 tajo de yunque (carp.) Have, cuna, calzo horma de sombrerero: (print.) montaje de una plancha electrotipica boliche 6 bolin, eu el juego de bochas obstrucciou, obstaculo, imi)edimento (f. c.) tramo de una via; (com.) numero de acciones que se compran 6 venden de una vez chopping-block, tajo de cocina block and tackle, polea con aparejo snatch toza, tajo, tajon
;
;
;
;
;
;
;
;
;
ofuscar; deslurabrar. s. biombo, antipara, pantalla, mampara, cancel, postigo, venda, velo, cualquiera cosa que estorba la vista 6 quita la luz una persona ciega puesto donde se esconde el cazador evasiva, pretexto,engaiio: windowpurblind, muy corto de visblind, jjersianas ta: blinds, pi. (fort.) blindajes, blinda; anVenetian blinds, celoarreos teojeras de los
blind,
;
;
;
:
:
sfas.
:
:
swivel block, moton giratorio block paving, pavimento de madera block letter, tipo de madera. block, t'a. bloquear, obstruir, cerrar (alb.) (tip.) montar una plantapiar, condenar cha; cerrar una forma; (sombr.) confor(carp.) reforzar un ingulo calzar mar una rueda (sp. ) parar la pelota to block in 6 out, delinear, esbozar. blockade [biok*d], s. bloque obstruccion. blockade, ra. bloquear, poner cerco. block, pasteca
:
:
;
;
;
;
:
;
[biaindfoid],
cer la vista gorda
t'rt. ;
vendar de ojos
;
ha-
despistar, ofuscar a. ofuscado ; & ciegas. ;
con los ojos vendados — ardid, engano, supercheria. s.
biaindiij,
adv. ciegamente, & ciegas, sin
;
blockader [uok^doerl, s. bloqueador. blockhead [biocjed], s. bruto, necio, tonto, lonio, zoquete.
blennorrboea [Wenornal, s. (med.) blent [blent], prei. y pp. de blend.
te,
BLO
56
bleat [biit], s. balido.— rji. balar. bleating [biiting], *. halido.—pa. balante. bleb [bleb], s. ampolla, vejiga. bled [biertj, prei. y pp. del verbo to bleed. bleed [wid], m.^angrar, echar sangre echar
sonldo de m,
as,
d, I, Sb, t,
s,
v^aae
U clave
f*"
^••nclacton al prlncipio del Ubro.
bo-
BLO block-house
estupido, tonto, bobo, es-
[biokigh], a.
tolido.
neciamente, tonta-
[biokiSWi], adv.
mente.
blocklshness
estupidez, tonte-
[biokishnes], s. [sistem],
sistema de
c.)
(f.
*.
tranios.
block tin ibioc tin], s. estafio puro, "blomary, j. v. bloomery.
blond
{Jem. blondo.
blonde)
blond-lace
ensan-
;
;
bloody,
va. ensangrentar. [bium], s. (bot.) floracion, florecimien-^ to, fiorescencia ; cualquiera flor ; pelusir 11a de algunas frutas y hojas ; belleza, lin--
twond-ieis],
deza, frescura, lozania (met.) changote de calidad superior bloom of youth,,
tejo.
;
f)asa
y
[Wond], a.
s.
rubio,
encaje 6 blonda de
s.
:
ozania de la juventud. bloom, va. echar 6 producir flor. vn. florar,. florecer; serjoven; ostentar lozania y frescura.
seda.
alcurnia, linaje 6 pajugo 6 ••entesco ira, colera, indignacion zuiuo de alguna cosa vida, vitalidad, temperamento, pasion carniceria, estrago, matanza asesinato, muerte violenta hombre animoso; savia de algunos arboles caballo de pura raza to let blood, sangrar blue blood, casta pura linaje aristocratico bad [bleed], s.
sangre
;
;
;
;
;
;
;
;
:
:
:
;
mala sangre:
animosidad, encono,
blood,
sangrar, sacar sangre hacer olfablooa, tear sangre a uno perro de caza. va.
;
blood-curdling (bided-koerdiiug], a. terrorifico. blooded [bicfededl, a. que tiene sangre 6 temperamento de tal 6 cual caracter de pura casta, de buena raza. hlOOd- flower [Wcied-nauoer], s. (bot.) flor de la ;
sangre.
hlood-guilt 6 blood-guiltiness nes], s.
[bi<3ed-giiiiti-
homicidio, asesinato.
calor natural de la sangre (37.6° C. 6 98^° Fahr.). blood-horse (bi&d-jors], s. caballo de pura raza. blood-hot ibi(fed-jot], a. del mismo calor que la sangre.
blood-heat
[biced-jit],
s.
bloodhound [Wcgdjaund], bloodily
[WdediH],
s.
sabueso.
adv. cruentamente, encar-
nizadamente.
bloodiness [biiSdines], s. cnsangrentamiento, derramamiento de sangre sanguinolencia. bloodless [bicSdies], a. exangiie, desangrado, muerto incruento. ;
;
blood-money
precio que se paga por el derramamiento de sangre. blood-red [w&d-rred], a. encarnado 6 rojo como la sangre. blood-relation [bioed-rii^shoen], s. pariente consanguineo blood-relationship, pareutesco de consanguinidad. blood-root [bl&d-rut], s. (bot.) sanguinaria. bloodshed [bid&dSiied], s. efusion de sangre [bi<£d-moeiii],
s.
:
;
matanza. [bi
homicida, ase-
sino.
blOOdshedding
[Wdedsheding],
derrama-
*.
miento de sangre.
bloomer
[biumoer],
s.
forja
*,
;
homo
de pu-
mujer de
traje de
falda-
corta y calzones anchos.—p/. calzones cortos-
y holgados que usan los
bloomingly
biciclistas.
floridameute
hdv.
[biumiugii],
ensangrentado,
a.
in-
yectado de sangre.
[bUjmi], a. florido.
blossom ;
[bi6s(jem], s.
floracion
blossom,
(bot.) flor,
blOSSOmy
capuUo, bo-
ninez, juventud.
;
echar
vn. florecer, [biosoemi],
flor.
de
a. lleno
flores, flore-
ciente.
emborronar, manchar de tinta ; denigrar ensuciar, empauar secar coa teleta 6 papel de estracilla obscurecer ta blot out, rayar lo escrito, testar 6 borrar.
blot
va.
[blot],
;
;
:
;
—vn. blot,
correrse la tinta.
borron
s.
;
mancha,
falta,
testacion, testadura 6 jugada arriesgada
raancilla
[bi<£d-Bteind], a.
lado flaco. blotch [bioch], s. mancha, borron, lunar, pintarrajo ; roncha, erupcion. blotch, va. marcar 6 cubrir con manchas c ronchas. blotter [biotner]. A', (com.) libro borrador; papel secaute, teleta. blotting-paper [Wotlng-pelpoer], s. papei ser ;
cante, teleta, estracilla. [biau8], s. blusa. [bio], s. golpe, porrazo, topetazo, trasta? zo reves, desastre, desgracia, desdicha ventarron, vendabal soplido, resoplido y trompetazo (bot.) floracion, florescencia } (met.) mineral fundido de una hornada j (fund.) escarabajo esta voz se expresa a
blouse
blow ;
;
;
:
menudo en
por el sufijo -azo, asi puSetazo blow on the bofetada: blow with a stick, with a chair, bastonazo, silletazo to com* to blows, venir a las manos at a blow, at a' single blow, de una vez. espaiiol
blow with the
fist,
:
face, cachete,
:
:
{pret.
va.
blew:
pp.
blown)
soplar,
afollar inflar, henchir, ninchar (con aire); hacer sonar un instrumento de viento ; sor plar (vidrio) hacer florecer. vn. soplar, bufar, dar un soplido ; jadear sonar (un instrumento de viento) florecer, abrirse las flores to blow away, apartar soplando: to blow down, derribar, echar por tierra (el viento) to blow in, introducir alguna cosa soplando; (E. U. fam.) malgastar, despilfarrar to blow oft, dejar salir vapor (E. U. fam.) pagar la convidada: to blow ont^ apagar con un soplo: to blow out one'» brains, levantarse la tapa de !os sesos to blow over, pasar, disiparse, olvidarse: t» blow up, volar, reventar, hacer explosion ; henchirse, hincharse to blow upon, danar, desacreditar, disfamar to blow a trumpet, tocar una trompeta to blow one's trumpet, to blow one's nose, alabarse §l si mismo ;
;
;
manchado con
:
[bidedstonn],
*,
hematites, albin,
alaqueca, restanasangre.
bloodsucker
:
[bi
sanguijuela
s.
usurero.
bloodthirstiness
[Moedz^rstines],
s.
encarni-
zaniiento, sed de sangre.
bloodthirsty
fbiotdzderati],
sanguinario,
a.
cruel, carnicero. [bi&d-vesei],
blood-warm
[bi&d-uonn], a. k la
s.
(anat.
)
vena,
el
:
;
temperatura
saugre. Para
;
:
blood-vessel
:
:
souido de
«e, os,
d,
S,
sh, y,
x,
;.
en ciertos juegos, peoa
;
:
sanere.
bloodstone
;.
gallardamente.
bloomy
;
[bidBdShot],
blood-stained
[Wumoeri],
delar.
blow,
blOOdshedder
bloodshot
bloomery
ton
blood cupping, (cir.) ventosa sajada.
la
;
sanguinolento encarnizado, san-
;
fuinario, cruel bloody-faced, que tiene cara e asesino bloody flux, disenteria, flujo de sangre: bloody-minded, cruel, sanguinario: bloody-red, sanguineo.
bloom
necedad.
block system
blood
sangriento, cruento
a.
[bidfedi],
:
blOCkishly
de
bloody
grentado
tin.
blockish
ria,
BLO
57 blocao, for-
[woc-jaus], *. (fort.)
viaee la clave de pronunciacloD al principlo del libro.
BLO
BOA
58
Bonarse las narices to blow great gun», soplar recio el vieiito to blow hot and cold, v. ivipers. it blows, vacilar, estar iudeciso.
trabuco, encaro. blunderbuss blunderer [bicfendoerctr], blunderhead [bi
hace vieBto.
blunderingly
:
:
blower
[biocer], s.
soplaJor, aventador, fuelle
;
tapadera de chimenea.
blow-fly
[bio-nai], s.
(ent.)
moscarda. bodoquera.
blow-gun [bio-goeu], s. cerbataua, blowing Ibioiug], s. soplo, soplido
sopladura. blowing weather, tiempo goplador tenipestuoso blowing-fan, abano. blown [biouu], pp. del verbo to blow. blOW-OflT [bio-of], s. aparato 6 Have de expul-
— pa.
;
:
:
sion.
[bl&ndoerbces],
,v.
desatinado, atronado.
.S-.
desatina-
adv.
tbicfendoerinKii],
damente.
blunge [bicenv], va. blunger [bicfenYujr], dar la pasta. blunt [biujut],
(cera.) mezclar la pasta. *. (cera.) paletapara mez«
romo, obtuso
embotado,
a.
brusco, aspero, descortes, rudo,
lerdo
:
to
grow blunt, entorpecerse embotarse. adormecer, blunt, va. em bo tar, enromar calmar 6 mitigar un dolor, bluntly [biofeiitii], adv. sin filo lisa y llanamente, claramente bruscamente. bluntness [bi&ntneB], s. embotadura; groseria, brusquedad, aspereza. ;
;
;
blow-pipe
[bio-paip], s.
soplete
glass-blower's
:
canon de soplar vidrio. blow-up [bio-<£p], s. (azQ. ) pieza destinada a la disoluoion del azficar crudo blow-up pan, paila de disolucion. blowze IbiauSj, s. pandorga, mujer gorda y copipe, cana,
:
loradota.
blowzy
;
blunt- Witted [bident-uitedj, a. estfipido, lerda blur [biter], s. trazo borroso 6 coufuso borrot 6 mancha. blur, va. hacer borroso, 6 indistinto embo^ tar, entorpecer empauar, manchar. vn. ;
wind, ventolera blustering fellow, espiritu levantisco blustering style, estilo hinchado. bluster, vn. soplar con furia; fanfarrear, bravear. va. proferir con ira. blusterer [biiSstoeroer], s. fanfarron. blusterous [bit&stoeroes], a. tumultuoso, ruido:
:
tempestuoso.
so,
bo [bo], intei-j. bu. boa [boa], s. boa, serpiente
;
boa, cuello de pie,
les.
boar [boar], s. verraco board [board], s. tabla,
pavonar.
[bicfefnes], s. aspcridad, rudeza. [billing], s. azul en pasta para lavandera; (met.) pavon, pavonado. bluish [biuiSh], a. azulado, azulino, azulenco. bluisbness [biuighnes], s. color azulado. blunder [hiAn.ioer], va. y vn. desatinar, disparatar, errar, equivocarse, hacer una pato-
wild boar, jabali. tablero tablilla mesa comida, manutencion pupilaje tribunal consejo, junta carton; (mar.) bordo; borda.—pZ. boards, tablazon (teat.) escenario; lastablas: board of admiralty, aim iranboard of trade, junta de eomercio. tazgo board of directors, 6 of trustees, junta directiva Board of Education, Junta de Edueacion Board of Health, Junta de Sanidad on board, a bordo: free on board (f. o. b.), libre de gastos k bordo bound in boards, (enc.) encartonado Bristol-board, cartulina de Bristol cardboard, carton headboard, cabecera de cama: paddleboards, paletas (de las ruestraw board, carton de paja: chei»das) board, tablero para jugar al ajedrez falling board, trampa side-board, alacena, bufete sounding-board, tornavoz to go by the board. (mar.) caer un mdstil roto por el costado del buque (fig.) arruinarse por complete. board, va. (mar. ) abordar acometer, acercarse k (carp.) entablar, entarimar, enmaderar; dar manutencion per dinero, tomar a punilaie. vn. estar & pupilaje. boardable [bdrdab«;i], a. accesible, aborda-
chada una pina, confundir las especies. Dlunder, s. desatino, disparate, desprojjosito,
board-wages
blue,
vu.
azular
;
blue-bird [biu-boera], blue-book [biu-buu],
5. *.
:
(om.) azulejo. (Ingl.) libro azul (de
informes oticiales) (E. U.) registro de los empleados del gobierno. \dtie-fisll [biu-fisii), s. (ict.) pez de la costa ;
norte-aniericana del Atldntico. s-.
chillera, literata, marisabidiUa bluet [bluet], s. (bot.) planta da flores azuladas. blufl" [bitef], a. francote ; escarpado, enhiesto. bluff s. risco escarpado, morro, farallon, mo;
fanfarronada
;
baladronada, farama-
Ua (E. U.) lance del juego Uamado poker, blue, va. rechazar 6 impedir algo, valigndose de una baladronada.— i7j. alardear, baladro:
nar, faufarrear.
blufftiess
i)
dislate, equivocacion, error craso, pitia, pa-
tochada. el aoiildo
;
;
:
:
:
;
:
:
:
:
:
:
:
blttlns
Pan
;
;
;
:
blue-eyed [Wu-aia], a. garzo, ojizarco, ojiazul. V. JAY (zool.) azulejo. blue-jay [buvve], [stdkins], s. mujer raujei docta; babluestocking stocking [MtdkinsJ,
gott
;
;
:
de e,
«e,
d,
fi,
«i>,
t,
x,
;
;
;
ble. [bord-u^veS], s
dinero que se d«
a los criados para mantcnerse alojamiento y manutencion en calidad de sueldo. ;
v^ase la clave de pronunciacion al priuciplo 4el lUro
BOA boarder
bodement bodice
aberdador. tablazon entablado pupilaje (mar.) abortabique de tablas boardingboarding-pikes, chuzos daje house, casa de pupilos 6 de huespedes, posada: boarding-school, pupilaje, escuela de internes 6 pensionistas boarding pupil, in-
boarding
[bordinsi,
s.
;
boat
jareta (imp.)
body
punzon
para
s.
pasador de tocado 6 sombrero
(cost.) el
;
punzon 6 punta.
cuerpo tronco del cuerpo maen oposicion al espiritu una persona,,
[bodi], s.
teria,
;
;
;
un individuo
realidad cuerpo, gremio,. corporacion colecciou agregado espesor, Ibrtaleza, solidez, densidad, cousistencia cuerpo del vino; caja de un carruaje; (geom.) cuerpo: body of a church, nave de una iglesia main body of an army, grueso body-guard, guardia de de un ejercito corps body-snatcher, el que roba cadaveres: body-transom, telera. body, va. dar cuerpo 6 forma representar formar uu cuerpo, gremio, etc. able-bodied, sano, robusto, sin tacha. ;
;
,
;
bravata,
;
;.
:
simple, sencillo. (mar.) buque, barco bote, bar-
:
:
;
buque de vapor
;
;
:
Boeotian
:
s. boer, del Transvaal. .?. pantano, fangal, cienaga, lodabog-bean, (bot.) trifochar, paul, armajal bog-ore, bog-iron ore, (min.) lilio fibrino monita bog-land, tierra pantanosa bog-oak, lignito de encina. bogey bogy [bogui], s. duende, espectro, espantajo.
:
:
:
:
:
:
:
mos. boat, va. poner 6 llevar a bordo. V7i, navegar, remar, ir en bote. boatable [boutaboei], a. navegable para botes que se puede transportar en botes. boatage [boutevl, s. barcaje, lanchaje cabida total de los botes de un buque. boating [bouting], s. manejo de un bote transporte en bote.
boggle
;
[boutsman],
s.
barquero, botero, lanchero. [boutaueln 6 (mar.) bosoen], S. COntramaestre: boatswain's mate, segundo contramaestre. bob [bob], va. J vn. menear(se) 6 mover(se) con sacudidas pesear con anzuelo ; desmochar, cercenar. va. golpear con algun objeto redondeado 6 nudoso ; dar con el codo 6
bogus [iogces], bonea [bojil, s.
Bohemian
a.
te
(fam. E. U.) falso, espureo. de calidad inferior.
[bojimianl, a.
y
bohemio.
s.
:
:
:
mano. bob, s. corcho y cebo para el anzuelo de pesperendengue, zarcillo borla plomo ear de plomada lenteja 6 disco del pendulo (maq.) balancin; saludo, cortesia; toque de cam pan as (fam.) chelin (en Inglaterra) cola cortada de un caballo.
coohura: boiling kettle, caldero, marmita boiling-point, punto de ebullicion.
[bob-sied], s. rastra corta trineo de carga de dos rastras. [bob-ste], s. (mar.) barbiquejo. bob-tail [bob-teil], s. rabo mocho ralea, cana11a bob-tailed, rabon, mocho [bob-tail car, tranvia 6 carro urbano pequeiio, bob-wbite [bob-jnaitl, s. (orn.) codorniz comun (E. U. del Norte) perdiz (E. U. del ;
bob-stay
boisterous so,
;
:
1'».
[boll], va. y vn. hervir, cocer, salcochar, herventar. vn. buUir to boil away, cousumir un liquido a fuerza de cocerlo to boil down, reducir por medio de la coccion to to boil th* boil over, hervir hasta rebosar clear, (azu.) melar. (med. ) divieso, boil s. hervor, ebulliciou furunculo; (Cuba) nacido (Mex.) clacote. boiler [boiioeri, s. marmita, olla 6 caldero; (mag.) caldera, paila: steam-boiler, caldera de vapor sugar boilers (azu. ) taclios boiler-shell 6 jacket, camisa 6 cubierta de una caldera boiler-iron, hierro en plancbas para calderas boiler-maker, calderero. boilery [boiiceri], s. casa de calderas. boiling [boiling], s. hervor, ebullicion, coccion,
la
bob-sled
—
boil
;
;
hacer una patochada.
toria.
boatswain
;
[boguoei], va.
bOg|^le,
;
boatsman
:
recular, retroceder ; cejar, vacilar. 5. retroceso de un caballo asustade objecion, dificultad ; patochada. bogffy [bogui], a. pantanoso, palustre. bOg^e [bogui], s. carretilla de un taller de aserrar madera; (f. c.) carretilla giratoria: bogie-engine, locomotora con carretilla gira^
;
[boutman],
[woghan], a. beocio.
Boer [boer], bog [bog],
:
i
turbulento, ruidor tumultuoso; borrascosa.
[bolstoeroes],
estrepitoso,
a.
tempestuoso.
:
boisterously
[bolBtoemesii],
adv. ruidosamente,
tumultuosamente.
boisterousness
;
Sur).
[boigtoeroesnes], *.
turbuleucia,
tumulto, vocingleria. [bobuig], s.
bocasine
bode
s.
alfiler
;
de lastrar: ferryboat, bote de pasaje, vapor de rio : fishingboat, bote de pesear : shipwright's boat, bote de maestranza packet-boat, paquebote 6 paquebot : boat-hook, bichero, botador : boathouse, casilla de botes boat-load, barcada gun-boat, lancha canonera jolly-boat, canoa pequena y ligera life-boat, bote salvavidas tow-boat 6 tugsteamboat, bote de vapor (boat), remolcador : boat-race, regata a re-
bobwig
[bonding],
bodkin [boduinj,
adv. jactanciosamente,
ca, lancha, batel, chalupa ballast-boat, (mar.) bote
ga; pieza oroHo (depano) (mar. ) perno, cabi(pol. E. U. lla tamiz rauy tino para harina ;
;
disidencia.—/>/. oolts, grillos, grilletes bolt and nut, perno y tuerca countersunk bolt, perno de cabezaperdida: round-headed bolt, perno de cabeza de hongo square-headed bolt, perno de cabeza de diamante: bolt:
:
:
bolt-driver, botador. una flecha, rigidamente
rope,
relinga
recto
como
:
:
adv. bolt
upright, enhiesto, empinado. bolt, va. cerrar con cerrojo 6 pestillo acerrocerner examijar empernar, encabillar nar, escudriiiar; (pol. E. U.) disidir engumascar; charlar soltar llir, tragar sin lanzar, arrojar, echar, expeler. vn. saltar de repente lanzarse fugarse caer como un rayo: to bolt In, entrar de repente: to ;
;
;
;
;
;
;
;
bolt out, salir
;
;
boltbead
(quim.) recipiente. ceruido 6 cernidura boltde cedazo bolting-house, cerbolting-hutch, bolting-tub, tina para [bouitjedl, *.
[boiiitinK], s.
:
ing-cloth, tela
nedero
:
:
bolus [botosl, ;
s.
bolo, pildora gruesa pelotilla, dificil de tomar. estacada circular. ;
medicamento
(iK)nia], s.
bomah-nut
[boma-ncet), s.
nuez africana para
curtir.
eugano;
(Lat.) de buena fe, sin (com.) verdad sabida, y buena fe
guardaaa.
bonanza
(E. U.) mina 6 veta rica (com.) operacion lucrativa.
[bontSnSa], s.
en mineral
;
bonbon [bonbon], s. confite, dulce. bond ibon.i], s. lazo, jitadura, ligazon,
ligadura, vinculo, uui6u,parentesco cadena, prision, cautiverio traoa, trabadura obligacion, fianza (com.) bono, obligacion titulo de la deuda in bond, en deposito bond-stone, perpiaiio. a. cautivo, siervo. bond, va. gravar con bono 6 hipoteca dar fianza; (com.) poner mercancias en depo;
;
;
;
:
:
;
sito. s. cautiverio, esclavitud, obligacion. pp. garantido por obligacioiv
[bondech],
servidumbre
bonded
;
[bonded],
escrita ; hipotecado asegurado depositado bajo fianza para el pago de derechos arance^ larios : bonded goods, mercancias en deposito: bonded warehouse, almacen de deposito: bond-holder, tenedor de bonos, obligaciauista, rentista. bondmaid [bondmed], s. esclava, sierva, [bondman], 5. esclavo, siervo. ;
;
bondman bondsman [bondsman], s. fiador, dita. bondswoman [bondSuman], fiadora, 5.
bone
dita.
[boun], s. hueso raspa 6 espina del pez ; cuesco de fruta barba de ballena. pi. esqueleto, restos mortales palillos, especie de castaiiuelas to pick a bone, roer un hueso: to have a bone to pick with any one, tener que habfirselas con alguno to make no bones of, no tener empacho en to be skin and bones, no tener mas que la piel y los huesos ;
;
;
:
:
:
:
boneblack, negro animal de huesos pulverizados.
bone, nas el
;
:
abono
bone-dust,
desosar; emballenar poner balleabonar con huesos pulverizados tomar va.
;
;
nivel de
un
terreno.
bone-acbe
[boun-ek], s. dolor de huesos. [bound], a. osudo, huesudo.
bonelace
[bouni^is], s. encaje hecho a mano. boneless [bounies], s. moUar, sin huesos. boneset [bounset], s.- (hot. ) eupatorio. bone-setter [boun-setoer], 5. cirujano, curan-
dero, algebrista.
bonfire
[boniaioer],
hoguera, fogata, alcan-
5.
dora. [bonomi], n. afabilidad. Boniface [bonifes], n. hostelero. bonification [bonink^Shoen], n. bonificacion [bouning], n. accion de deshuesar;
bomb-proof, Sl prueba de bomba bomb-hole, boquilla de bomba 6 granada.
barda
gusano de seda,
(ent.)
s.
(bona-faidi],
bonhomie
cerner harina. bola
[bomWx],
bombice.
boned
de golpe.
(bouitcer], cedazo, tamiz, harnero, s. criba cordel de pescar; (pol. E. U.) disidente.
bolter
bolting
bombyx
bondage
caballete.
;
bolster, va. poner un bolster como sosten 6 apoyo auxiliar, apoyar. bolsterer [bouistoroer], i, mantenedor, sostene-
boma
bombycid
;
capsula de lino 6 cafiamo
(bi.1], *,
medida. vn. formarse eu capsulas. llOlster [b<)iii8t(Br], s. travesero, lar^uero, almohadou (Filip.) abrazador (cir.) cabe(mar.) alraohada de los palos; borrezal (f. c.) solera de nes, de la silla de montar nabo carro; (mec.) travesano cojinete
.
bombshell
bona-fide
mente.
V.
gusano de
[bomShei], s. bomba, granada. [bombisid], s. j a. (ent.) insecto
bombicido.
grita.
boll
bombic
[bdmWc], a. perteueciente al
seda.
descarado, desverbold-faced gonzado bold-faced type, letra negra, nea.
osudo, huesudo. a. zote, bobo, pajuncio. (fam. E. U.) dinero soborboodle no (Amer.) chanchullo hato, partida, cuaa.
y
s.
[budoei], s,
;
;
;
drilla.
caboodle.
V.
boodler
[budicer], s.
sobornar. [buk], s. libro, tomo (sp.) libreta donde day-book, (com.) se inscriben las apuestas invoice-book, libro de facturas diario pocket-book, cartera, porta-monedas memorandum-book, librito ae memoria cash-book, libro de caja paper book, libro en bianco. book, va. asentar en un libro ; notar en un registro: inscribir. ;
:
:
:
:
:
bOOKbiuder Ibukbaiudoer], s. encuademador. bookbinding [bukbainding], encuadernacion. bookcase [bukkes], s. armario 6 estante para .?.
libros.
book-clasp [cisesp], n. manecilla. book-cover [k<3eva!r], n. cubierta de libro. booking [bfiking], s. registro, asiento booking :
clerk, (Ingl.
de
:
vendedor de
)
booking
billetes de pasaje 6 (Ingl. ) expendeduria
office,
bookish
[bukish],
libros
pedante
bookisbness
estudioso
a. ;
versado en
;
estudiosidad
[bflkisunes], s.
fal-
;
ta de seutido practico.
bros.
booklet [biaciet], n. libretin, folleto, opusculo. book-lover [buk-lflevcer], H. bibliofilo.
bookmaker
Ibukmekoer],
el
."f.
;
de caballos.
bookmaking
(bflkmeking],
ocupacion del
s.
bookmaker, [bukmarc],
marcador de
seiial 6
s.
libros.
bookseller
IbikBelar],
coraercio de libros
librero: book trade,
s.
book-store, libreria. s. polilla 6 gusano que bibliofilo, raton de biblioteca. :
bookworm [bfikuoerm], roe los libros
boom
[bum],
;
(mar.) botalon
s.
botavara
;
;
ca-
dena para cerrar un puerto estampido (fig.) (E. U.) torrente crecido y bramador ;
;
auge, actividad 6 prosperidad repentina.
boom,
vn. bacer
estampido
moverse con vio-
;
lencia ir a velas desplegadas (fam. E. U. estar en auge, medrar. va. favorecer, anun;
;
fomentar, dar
ciar,
bom bo.
boomerang [bumoerang],
arma
arrojadiza de cualquier acto cuyas malas consecuencias recaen sobre el autor del mismo. boom-irons (bfim-alroenS), s. pi. (mar.) suncbos los indigenas
s.
de Australia
;
de
los botalones. boom-sail Ibumseii], n. Ibuiij,
.1.
;
;
;
;
;
jibaro. fburinWij, adv.
rfisticamente, tosca-
raente.
bOOrishness
[bfiriShnes], s.
rusticidad, tosque-
dad, groseria. (fam. E. U.) empujar, levantar, alzar desde abajo.—s. alza ayuda, asisibusti,
va.
;
tencia.
boot
cente.
de feria 6 mercado.
silla
bootless
[biities],
descalzo, inGtil, sin pro-
a.
vecho.
boots
[buts], s.
booty
[bull],
—
fi.
botin, presa, saqueo el juego.
[bus],
vn. embriagarse,
bebida espirituosa
s.
to play
:
trampear en
booty,
booze
criado (de una fonda).
;
emborracharse.
borrachera, pitima.
boozy [buSi], a. (fam.) ebrio, borracho, beodo. bopeep [bopip], s. escondite. borable [boraboei], a. que puede ser taladrado. boracic acid [bort&sic «sid], s. acido borieo. boracite [borasait], s. (min.) boracitao borate
bore, pret. del verbo to bear. bore, s. taladro, barreno, perforacion, agujero que se hace taladrando 6 barrenando; (arti.) calibre, alma; (fam.) majadero, pelma, cocora, machaca, pelmazo ola grande causada por la marea.
boreal [boreai], a. septentrional, boreal. boreas [boreas], s. cierzo, boreas. borecole [borercoi], s. (bot.) broculi; bretoD.
boredom
majaderia, chinchorreaburrimiento gente majadera
[booerdoBm],
ria, fastidio,
^f.
;
en general. [boceroer],
g.
barren a
;
taladro, perfora-
dora cualquier animal que horada. boric [boric], a. borico. boride Iborid], s. (qulm.) boruro. ;
[booeringl, s. trepa, horadaciOn taladro boring dust 6 borings, particulas que se desprenden al taladrar 6 barrenar boring-
boring
;
:
:
bit,
broca,
mecha
born
:
boring-rod, tientaguja.
destinado to be born^ IbocErn], a. nacido nacer: to be born again, renacer first-born, primogenito: high-born, low-born, de elevado, de humilde nacimiento. borne [bom], pp. de to bear. boron [boron], s. (quim.) boro. borough [b<5ero], s. ciudad 6 villa municipal borough, (Ingl.) corporacion municipal parliamentary borough, (Ingl.) pueblo con derecho de representacion en el Parlamento. borrow [borro], va. pedir prestado apropiarsQ» hacerse suyo copiar. :
;
:
boorishly
boost
:
boot-black [but-Wsek], n. limpiabotas, booted [buted], a. calzado con botas. booth [buz], s. barraca, puesto, tabladillo, me-
que hace libros apostador de profesion en las carreras
bookmark
:
borate
teorico.
bookkeeper Ibukkipajr], s. tenedor de libros. bookkeeping Ibukkiping], s. teneduria de li-
(sp.)
;
;
:
de magnesia.
billetes.
;
vecho, utilidad, ventaja adehala napa: boot-hooks, tirabotas boot-Jack, sacabotas boot-legs, cortes de botas boot-hose, calcetones boot-maker, zapatero boot-tree, horma de bota to boot, aindamais, adema.s, (Cuba) de napa, de contra; (Mex.) pilon; to put the boot on the wrong leg, oulpar al ino* :
(fam. E. U.) el que se deja
book
teatro
BOK
61
(but!,
V
vn. aprovechar, valer, servir, caizarse las botas.
va.
importar boot, s. bota, botin ;
Para
el
;
calzado
Bonldo de
te, ce,
;
ganancia, pro-
d, g, Sh, r,
*,
:
:
;
;
T6ase la clave de pronunciacioD
al principlo del libro.
BOR "OOrrower [iKirrooer],
s.
borrowing [borroingl boscage [boskech], s. bosc£ije, espesura. bosh Jbofih], 5. (fara.) palabreria, tonteria; atalaje de alto homo embudo del cabilote. bosk ibosk], 5. matorral. ;
(fam. E. U.) regentear, mandar dominar. bOSSage [bosejl, «. (arq.) almohadilla. bossed [bost], bossy [bost], a. taehonado tur;
;
gente, abiiltado, saliente. bOt [bot], s. larra de estro. V. bot-fly. botanlc(al [bot^mcai], a. botanico.
botch
[botanl], *.
botanica, fitologia.
remiendo, chapuceria
[boch], s.
;
reraen-
va.
chafallOn.
botchy bot-fly
[bochi], a.
culcusido.
ambos,
a.
:
bother
(fam.) atumillar, marear, incomodar, molestar. s. molestia, incomodidad, pejiguera. botheration [baDwr^shoen], s. molestia, disgus[banoer], va.
molesto, cargante,
[baDoersom], a,
[botrioi.iai], a.
arracimado.
visio-
;
balasto.
:
bought, pret. y pp. del verbo to buy. bougie [buYi], s. (cir.) candelilla, tienta. bouillon [buUong], s. caldo, consumado. boulder 6 bowlder [boidoer], *. pena, guijarro, pedrejon, galga, canto rodaao : boulderwall, (arq.) muralla i pared de cantos rodados.
boulevard [biiievard], s. avenida 6 paseo. bounce [bauns], vn. rebotar, brincar, saltar lanzarse, echar fieros 6 bravatas jactarse. — vn. hacer saltar 6 botar (fam. E. U.) des;
[baunsoer], s. guapo, fanfarron boia, embustero (fam. E. U. ) guardian fornido que echa a los alborotadores de un
filfa
;
;
;
cafe. [b&unsing], a. fuerte, vigoroso, bien formado, robusto exagerado, desmesurado; fanfarron embustero. bound [baund], s. limite, t^rmino, confin, lindero bote, brinco, corcovo, salto, respingo ;
;
resalto, rebote.
bound, t'a.
deslindar, parcelar, confinar,limihacer saltar, botar. vn. saltar, botar ; corvetear. bound, a. {pret. y pp. del verbo to bind) atado, amarrado, sujeto, ligado confinado moral 6 legalmente obligado encuaderHado (fam.) destinado sentenciado (E. U.) decidido, resuelto puesto en aprendizaje estrenido bound for, (mar. ) con destino & bound up in, absorto, engolfado, enfrascado. tar, cefiir;
brincar
;
;
;
;
;
;
;
:
s. limite, linde, frontemuga, raojon. obligatorio, preciso ; in-
[b4undaii],
ra, conffn,
termino, coto a.
;
dispensable.
[botoei], s. botella, frasco, redoma linursing-bottle, mamadera, biberon tro stone bottle, botella de greda. bottle, vn. embotellar, enfrascar.
bottle
;
:
bottled [botoeid], a. embotellado, enfrascado. bottleflower [botoeiflanoer], *. (bot.) centaiirea. bottle-gourd Ibotoei-gurdJ, s. (bot.) guiro, chi-
boundless [baundies], a. ilimitado, infinito. boundlessness [bdundiesnes], s. inmensidad, infinidad.
bountoous [biunteoes], a. liberal, generoso. bounteously [baunteoesu], adv. liberalmente. generosamente.
bounteousness
[b&nnteoesnes], s.
munificenola,
liberalidad, generosidad.
lacayote.
bottlegreen
ixitoeigrin), s.
bottle-nolder
verde botella.
;
bountiful
partidario paasistente de un pugilista
fbotoel-joidojr], s.
drino (en duelo)
;
bottlescrew
[b4untifni], a.
liberal, dadivoso, ge-
neroso, bienhechor.
bountifully
[biuntifuii],
liberalment*,
adv.
generosamente.
porta-botellas, [botoBiscru], *.
tirabuzon, sacatra-
pos.
bountifnlness
[biuntifuinen], s.
generosidad,
liberalidad, largueza.
bottler 'b<')ticErl, s. erabotellador. envase. bottling [botiing], bottom [botremi, s. fondo lecho de ur rlo .1.
;
trasero
(f. c. )
(com.) prestamo 6 contrato 6 la gruesa, 6 sobre casco y quilla. [buduar], s. gabinete de senora, retrete, recamara, tocador. bonffe [buf], a. bufo, comico. V. opera. bough [bau], s. rama de un arbol bough-pot,
bounden [bAunden],
fastidioso.
botryoidal
insondable
«. s.
boudoir
boundary
vejacion.
to, fastidio,
bothersome
[botoemiesi,
bottomless pit, abismo.
:
;
(ent.) estro. los dos, entrarabos, arabos a dos : on both sides, por ambos lados, por ambas partes, de uno y otro lado both of them, ambos: both of us, nosotros dos: both his sons, sus dos hijos. both, conj. tanto como, asi como. [o6t-naii, s.
fboz],
cimentar, fundar, basar, estribar, apoyar.
bouncing
remendar, chapucear, chafallar. botcher ['jochoerj, s. remendou, chapucero,
Bosforo, estrecho. boss [bos], s. clavo 6 tachon giba, joroba, corcova, pmtuberancia (arq.) pinjante (fam. E. U.) amo, patr6n, maestro capataz (pol.) caciquo jefe, cabecilla: boss of a bridle, copa de freno boss of a book, lonio
boss,
hondo, bajo
a.
bottoming [botoeming], bottomry [botoemri], s.
bosom
—
bottom,
nario
bosquecillo, bosquete.
bosky [boskii, a. frondoso, nemoroso. Bosnian [boSnian], a. boSDio.
amigo IjOSOm,
BOU
62
comodatario. *. emprestito, prgstarao.
nalgatorio zanja, cimiento, fundamento; (mar.) caseo, nave, barco, buque base, motivo; poso, sedimento asiento de una silla to be at the bottom of, ser el causante de: to stand on one's own bottom, depender de uno mismo to touch bottom, tocar rondo, quedarse en una parte. ;
U.) conservador, recalcitrante Bourbon whisky, agtiardiente de maiz 6 de centeno. s.
;
(fara.
E.
:
s.
bord6n
;
registro de 6r-
gano.
v^ase .& cUve de pronunciaclon al princtplo del libro.
BOU bourgeois
[bnrYua], a.
ordinario
J^f" Este bourgeon yema,
es el tipo bourgeois. s. clase media.
[b<£rYoen],
meta
s,
arroyo,
;
riachuelo.
booze, boozy. bout [baut], s. vez, turno ;"ataque (de borrachera, 6 de enfermedad) curva 6 vuelta de una cuerda asalto de esgrima. bovine [bovin], a. bovino, vacuno. bow [bau], va. saludar, hacer reverencia 6 corv.
;
;
arquear, doblar, inclinar agobiar, tesia oprimir, agravar. vn. inclinarse, arqueardoblarse, torcerse ; agobiarse, agacharse se ceder, someterse. [bau], s. saludo, reverencia, cortesia, zalema (mar.) proa: on the bow, (mar.) por la serriola: bow-oar, remo 6 bogador mas cercano a la proa to make a bow, saludar. (mus.) [bo], s. arco, para disparar flechas arco de violin lazo (de corbata, de cinta, ;
;
;
;
bow
;
:
bow
;
;
arzon de silla. bow [bo], va. arquear, encorvar, doblar, torcer. bow-bent [bo-bent], a. arqueado. bowel [bauei], s. intestino, tripa,—p^. entranas to move the bowels, evacuar el vientre bowel complaint, enfermedad de los intesti)
bowing [bailing], a. inclinado. bow-knot [bo-not], s. nudo corredizo, lazada. bowl [boni], s. escudilla, cuenco hueco, con;
cavidad tazon de fuente bolo, rulo, bocha bowl of a pipe, hornillo de la pipa bowl of a spoon, paleta de la cuchara sngar-bowl, azucarera.—p/. juego de bolos rodillos de ca;
;
:
:
;
landria.
bowl,
derribar vn. jugar 4 las bochas.
hacer rodar. v.
;
boulder.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
snufE-box, tabaquera vadera box of a pump, gmbolo de una bomba box plaiting, (cost.) plegado, pliegue de tabla box-elder, (bot.) arbol semejante al arce to be in a box, hallarse en un aprieto. box, va. encajonar; apufiear, abofetear. vn. pelear & puiiadas to box the compass, :
:
:
:
:
:
(mar.) cuartear.
boxen
[bocsoen], a.
boxer [bocsoer], s. bOXhaul [bocsjoi],
hecho de
boj. pfigil ; encajonador. va. (mar.) virar en redondo
abroquelar.
boxing
[bocsing], s. empaque, en vase madera para encajonar (carp.) m arco de puerta 6 de ventana pugilato. boxthorn [boxzom], s. (bot.) licio, tamujo. boxwood [boxud], s. madera de box. muchacho, niiio hijo varon ; boy [boi], mozo criado, lacayo cabin-boy, mozo de camara, grumete school-boy, muchacho de escuela choir-boy, nino de coro boy bishop, obispillo boy's play, tarea facil, juego de ;
;
;
.s.
;
;
:
:
:
:
:
the old boy, el diablo. boycott [boicot], va. desacreditar, aislar, rechazar, excluir; coaligarse para no tener tratos con una persona. boycott, s. coalicion organizada contra una persona, negindose a tener tratos con ella. boyhood [boijud], s. muchachez, puericia. boyish [boiiSh], a. pueril, amuchachado. boyishly [boiishii], adv. puerilmente. boyishness bdiishnes], s. puerilidad, muchachada, niriada, brabble [br^boei], vn. armar camorra.—*. ca:
morra,
riiia,
pendencia.
brabbler [br^WiBr], s. camorrista. braccate [br^ket], a. (orn.) paticalzado. brace [bres], va. atar, ligar, trabar, atesar, (carp.) ensamblar, empatar j cercar, rodear (impr.) (mar.) bracear abrazar con Have 6 corchete fortificar, vi-
amarrar
;
;
;
[bo-iega]. a. estevado, perniabierbowleg, pierna corva.
bowler [boiopii, s. jugador de bolos. bowline [boun], bowling [boung],
(mar.)
boleo, juego de bolos, chirinola: bowling-alley, bowling-green, bowling-ground, bolera ; boleo, mallo. [bdman], s. arquero, flechero. bownet [bonet], s. nasa para pesca. bowse [bius], vn. (mar.) halar & un tiempo. bow-shot [b6-8hot], s. tiro de flecha. s.
bowman
bowsprit [bosprit], s. (mar.) baupres. bowstring [bostnng], s. cuerda de arco gal para ahorcar. Para
brakeman, guardafreno, retranquero airbrake, freno atmosferico 6 de aire automatic brake, freno autom&tico. brake [br^ikl, va. poner la retranca espadar 6 espadillar cinamo, etc. (agr.) desterronar con la grada araasar pan.
6
desca-
[br
(bot.) nelecho. V. brackek ; maleza, zarzal, jaral, mato-
balete de boraba; araasadera; bocado de canutillo para caballo (agr. ) grada, palanca, espeque brake beam, barra del freno
bran-new
;
brat
chifladura.
;
brazier. brazil.
v.
v.
[bras],
:
to, talento, juicio, cordura. brain, va. descerebrar, romper la
brainsick [br^insic], a. chiflado. brainsickly [br^insicn], adv. locamente. brainsickness [breinsicnes], s. vgrtigo
;
;
s. laton, bronce, eneo, azofar (fam.) descaro, desvergiienza brass-money, calderilla : yellow brass, laton brass band, charanga, murga: brass foundry, fundicion de bronce : red brass, tumbaga. braSSart IbraRart], s. brazal. brassica [br^sica], s. (bot. ) berza. brassiness [bi-^sines], s. bronceado; descaro, desfachatez. brass-yisaged [bras-visevd], a. descarado, des-
bragget [brt&guet], s. aguamiel. braggingly [brteguingii], adv. jactanciosanien-
braid
;
;
;
farroiieria.
braggart,
;
;
;
braggart
sol, espa-
;
sello 6 marca de fabrica hierro de marcar reses y la marca estigma, baldon. va. marcar 6 sellar con hierro candente tiznar, iufamar, desdorar. brand goose [br»nd gus], *. oca silvestre. brandiron [br^ndaioem], s. hierro de marcar.
da, rayo
dronear, alardear, fachendear. [brajgadoshio], s. fanfarria ronea la ii far run. braggardism [brsegardiSm], s. jactancia, fau-
braggadocio
halcon ramero.
branchy [branchlj, a. ramoso. brand [brwnd] s. tizon 6 tea (poet.)
interrumpir, impedir revelar, dar una noparar uu golpe. vn. romperse, queticia brarse, partirse, abrirse reventarse algfin tumor; prorrumpir, exclamar; quebrar, decaer, desmejorarse j hacer bancarrota romper con uno, enemistarse separarse, apartarse con violencia eutrar de repente, apuntar, abrir (v. gr. el dia); estallar (v. gr. una tempestad); faltar la voz, hacer un "gallo" brotar, florecer to break asunder, Ut partir, dividir, separar en dos partes break cover, (caza) salir de un escoudite to break down, caer romperse perder la salud abatirse desconcertarse, cortarse to break forth, brotar: to break from, desasirse, separarse to break in, acometer forzar penetrar domar un caballo to break in upon, introducirse de sopeton, interrumpir to break off, romper dejar sin concluir desgajar: to break off from, soltar, abaudonar to break with, romper con uno to break open, forzar, romper, fracturar to break out, salir granos en el cuerpo to break the law, infriugir la ley to break through, abrirse camino, veneer dificultades to break up, separarse, levantar una sesion (agr.) roturar confundir, desconcertar to break up an army, licenciar las tropas to break upon, comprender de repente: to break the bank, hacer saltar la banca (en el juego) to break open a door, descerrajar una puerta to break a jest, decir un chiste de repente to break jail 6 prison, forzar 6 escalar la carcel to break bulk, (mar.) sacar parte de la carga to break ground, abrir la trinchera roturar comenzar una empresa to break a lance with, oponerse §, to break loose, desatar 6 desatarse, escapar, huir to break one's back, derrengarse: to breakfast, desayunarse to break one's heart, matar a pesadum-? bres to break open a house, forzar una easa to break up housekeeping, levantar casa: to break wind, peer, ventosear: to break the to break the ice, cobrar confianza con uno record, aventajar, ir mSs alia de lo que otros ban hecho. break, *. rotura, abertura, rompimiento, descomienzo, principio ; grieta, raja •garro pausa, parada, intervalo, interrupcion, vaeio laguna, bianco; (elec.) interruptor; (com.) baja reversor en el canto, " gallo" en el mercado break of day, alba, aurora. breakable [brekabai], a. quebradizo, fragil, ;
;
;
:
;
:
;
;
;
;
earado, desvergonzado. to va. descararse, desvergonzarse brazen it out, sostener con desfachatez brazen-browed, brazen-faced, descarado, desvergonzado, impudente brazen-face, cara de vaqueta. brazenness [br^Soennes], s. descaro, desver-
brazen,
:
:
giienza.
brazier
;
;
:
braguero.
braying [breing], s. grito rebuzno. braze [br^S, va. soloar con laton broncear. brazen [breSn], a. de bronce bronceado des-
;
;
;
:
;
:
;
;
:
:
;
:
:
:
:
latonero, calderero
[brevoer], s.
;
bra-
sero, copa, maridillo, rejuela.
:
:
braziery [br^Yoen], latoneria. Brazil 6 Brazil-wood ibiaSii-ud], .v.
;
palo Bra-
s.
sil.
;
:
:
brazilettO
breach
brasilete. 5. brasilefio.
[brasiieto], s.
Brazilian [braginaii], brazilin [bnfeSiiin], s.
y
a.
brasilina. rotura, fractura,
[brlch], s.
:
rompimien-
infraccion, quebrantamientu, contravenviolacion brecha, abertura diseurompimiento de relaciones (mar.) rorapiente, oleaje salto de ballena: breach of faith, 6 of trust, abuso de confianza, prevaricacion breach of promise, violacion de la palabra de casamiento breach of the peace, perturbacion del orden publico. bread [bre.i], s. pan sustento diario, alimentos bread and butter, pan con mantequilla, (fig.) sustento diario; (usado como adjetivo, mercenuiio, menesteroso) to earn one's bread, gauarse la vida home-made bread, pan casero, pan bazo ship bread, galleta, bizcocho de mar batch of bread, hornada 4e pan soft bread, mollete sow bread, criadilla de tierra, trufa unleavened bread, pan azimo bread-crumb, costra del pan pan rallado to
;
desuuir, interceptar,
;
;
brawny
bray
;
desvencijar, destruir
;
;
cio^^,
;
;
sion, escision,
;
:
:
;
:
:
:
:
:
:
:
:
:
;
:
;
:
;
:
:
:
:
,
:
;
;
;
harinas y granos para hacer pan new bread, pan tiemo stale bread, pan duro 6 sentado rye bread, pan de centeno slice of bread, rebanada de pan corn bread, pan de maiz bread-corn, cereal brown bread, pan moreno to break bread, comer con uno; comulgar: to know on which side one's bread is buttered, saber donde aprieta
breakax
el zapato.
breakdown
bread-stuffs, ;
:
:
;
:
:
:
:
bread-fruit
[bred-fnu],
s.
arbol del pan
y 8U
bread-room
(bred-mmi],
s.
(mar.) pafiol del
pan.
frangible.
breakage
[breUech],
.s.
fractura, rotura, que-
brant^miento destrozo, estropicio nizacion por cosas quebradas. ;
[brecax], s. (bot.) [brekdaun], s.
rrumbamiento
;
indem-
quiebrahacha.
vuelco, calda, de(E. U.) zapateado de negros.
;
roturador; infractor; s. quebrantador, rompedor breakers, p/. rom[brekoer],
:
pientes, cachones.
breadstuff
(bi^dstoefl,
.?.
cereales, granos, hari-
nas, etc.
breadth latitud
;
s.
anchura, ancho
liberalidad
;
(cost.)
;
holgura,
ancho
paiio,
de una tela: breadth of beam, (mar.) manga. vida
;
breakfast y.nv.—s.
[bredz],
breadthwise [br^dznaiS], adv. a lo ancho. bread-winner [bred-uineer], s. el que se gana la productor,-
* reak[brek],
brake
[br^kiiiK], ;
;
Para
el
aonido de
le, oe
d. S. sh, y,
z.
almor-
quebranta-
;
breakneck a.
[breknec], s. despefiadero, precipiprecipitado, rapido.
bream [brim].
;
fractura,
miento, desgaje interrupcion (agr.) tierra roturada: breaking up, cierre, disolucion,
(arm. ) peto z6n, interior del hombre (arti.) testera (min.) freute 6 cara de veta 6 (arq. ) toro hlon (carr. ) comba del cubo de una rueda. ;
;
;
;
;
breast, m. acometer de
breastbone
[brestuoun],
frente.
*-.
t
[brestnist],
(mar.) amarra del
s.
raves.
breastbOOks S'-restjukaJ^ s. (mar.) buzardas. breastpin [breRtpin], s. broche, prendedor. Iireastplate
peto
[brestpiet], s.
pretal
;
[bridujr],
criador; autor; padre;
s.
paridera.
breeding
[bridim?], s. cria orianza educa* cion, enseuauza urbanidad, modales : breeding-cage, jaula de criar, criadera cross breeding, cruzamiento de razas gooA breeding, buena educaciou bad breeding, mala crianza. breeze [brlS], *. brisa, airecillo, aura, oreo (fam.) agitacion, excitaci6n,embullo; rage rumor, murmuracion cisco de coke ; (ent. } ;
;
:
;
breezeless
sin aire. breezy [bnSi], a. airoso, oreado garboso. brethren [breureu], s. pi. de brother ; herma* nos en Jesucristo, [brisies], a.
;
breast-plough
o
[brest-piauj, s.
arado ue pecho.
breast-pump [brest-pcemp], s. mamadera. bFeastrail [I'lestiTeii], s. (mar.) antepecho. breast- summer [bresoemuirj, s. cabio. breast- wheel [brSHt-juiij, s. rueda hidraulica de costado. [br^stucerk], *.
instante uu memento to be short of breath, ser corto de resueunder one's llo, respirar con dificultad bre&th, eu vox baja in a breath, de un reto gasp for breath, jadear out of suello breath, sin aliento, sofocado foul breath, ;
;
:
:
:
:
:
:
mal aliento. breathable [brioabcei], a. respirable. breathe [brio], vn. alentar, respirar, ;
;
;
;
;
:
;
:
;
;
[bnoter],
».
respiraaor
viviente
;
inspirador.
breathing
[brininK], s. respiracion ; resuello, aire suave inspiracion ; aspibreathing-hole, respiradero : breathrespiradero, lugar de desing-place, pausa «aaso breathing-time, huelga, asueto, relajacioQ, reposo. breathless [brezies], a. falto de aliento, sin resuello desalentado rauerto.
vaharada
racion
;
;
:
;
;
;
;
breathlessness
[br^ziesues],
desalieuto
s.
muerte.
breccia
[br^ciiial, s.
prel.
breecn
(min.)
m4rmol
;
poner
;
[briches], s. pi. calzones, bragas, panto wear the breeches, llevar los calbreeches-buoy, aparato salvavidas en lorraa de bragas. breeching Ibricbini?], ». grupera del arn6s :
:
;
(tiiar.
bragueros de canon.
)
breech-loader
[lodwr], *. (arti.)
breviary [brivieri], s. (igl.) breviario. brevier [brevioer], s. (impr.) breviario,
concision. brew [bru], va. hacer cerveza, 6 ponch fraguar, urdir, tramar a storm is breving, se prepara una tormenta. rn.elaborar cerveza. [br^viti], s.
brew,
;
D, 8, 6b, T,
c,
—
mezcla.
s.
Drewage [bruech], s. brebaje. brewer [brfioer], s. cervecero. brewery [brfioeri], brew-house
[bru-jausj,
v^aae >%
a.
cerveceria.
brewing
elaboracion de cerveza; cantidad de cerveza que se hace de una vez sen ales de borrasca. brewis [bruis], s. sopa caldo espeso, [bniing], s.
s. bric-a-brac. ladrillo ; cantidad de ladrillos : (fam.) persona simpatica sun-dried brick, (Mex. ) adobe bath, carving, cutlery 6 Bristol brick, piedra para limpiar cuchillos. brick, va. enladrillar. brickbat [bricb»t], s. tejoleta, tejuela.
brick [bric],
.9.
:
:
[brik-oem], s.
barro para hacer ladrillos.
brickdust
[bncdajst], s. [bric-kii],
ladrillo molido.
s.
homo
de cocer
ladri-
llos. [brikieioer],
s.
albaiiil, enladrilla-
dor.
brickmaker [bricmekoer],*. ladrillero. brickmaking [brikmekiiiK], s. fabricacion de ladrillos.
brickwork Ibrikuajrc],
s.
enladrillado, obra de
mazoueria.
bricky [bHki', a. ladrilloso. brickyard [brikiard], s. ladrillal,
adoberla. boda, fiesta bridal epitalamio trip, viaje de novios (api.) vuelo de la reina para ser fecundada jwr el z&ngano.
bridal
[braidai],
nupoial:
car ca. Ibnd],
tipo
ocho puntos.
ladrillos,
arma de
trocargii.
breech- loading
graduado: brevet colonel, (mil.) nombramiento,
(mil.)
s.
coronel graduado; graduaciOu.
bricklayer
breeches
zurra
marca
(mil.) graduar.
[brevet], va.
brick-kiln
(arti.) rec&raara.
breech, ra. poner calzones zurrar recamara a un cafion 6 fusil. zones
brevet
brick- clay [bric-cie], brick-earth
brecha.
y pp. del verbo to breed. s. trasero, nalgas, posaderas
[bncu],
talones
breton.
s.
(mlis.) breve; (pros.)
;
;
;
y
a.
de silaba breve -.
:
resollar
vivir descansar, tomar aliento tomar el tresco soplar, avahar aspirar, exhalar. exhalar dar aire 6 va. inspirar, respirar desahogo sugerir, revelar to breathe upon, empanar to breathe one's last, dar el ultimo suspiro, morir. breathed [briut 6 brioed], pp. cansado, sin reprouunciada sin usar las cuerdas suello vocales (la k, b, p, etc.) [brezt] largo 6 corto de resuello.
breather
Breton [bretonj, breve [briv], *. brevet,
breastwork
breed
generacion
;
;
breeder
tabano.
pec-
;
toral.
breast-plow
bred,
casta, raza, progenie lechigada ralea. s.
:
[br^at-
alto hasia el pecho.
l)reastfast
breed,
;
esternon.
s.
collera, pretal. breast- collar [coiar], l)reast-deep [irsst-dip], breast-higb jai], n.
BEI
66
peoho, seno tela, mama pechuga de ave pecho, cora-
[brest],
«.
bridal
nupcial.—
jt.
song,
:
:'
bride
[braiiil,
s.
novia, desposada
:
bride-cake,
tortao pan dela boda: bride-chamber, t&lama cUvf
d<>
pronunciacian
al
priuclpio del libro.
BRI bridegroom bridesmaid
[braiasrum], [braidsmci],
«/.
novio, desposado. madrina de boda,
bridesman bridewell
bridge
;
[braid8m*n],
[briiduei], s.
v.
«.
groomsman.
casa de correccion de
calabozo.
puente; caballete de la na-
Ibridv], s.
riz ; puente de violin, etc. ; violin del billar ; (elec. ) balanza de Wheatstoue : drawbridge,
cantilever bridge, puente e contrapeso : Buspension bridge, puente colgante. va. construir 6 levautar un puente.
Suente levadizo
:
bridgeward [bridYuard], s.
custodio de puente guarda principal de una Have. bridle [braidoeii, s. brida 6 freno del eaballo freno, sujecion (mar.) frenillo: bridle-curb, barbada bridle-hand, mano izquierda del jinete bridle-path, camino de herradura. bridle, va. embridar, enfrenar reprimir, refrenar. vn. levantar la cabeza, erguirse. bridles [braidoeis], s. pi. (mar.) poas. bridler [braidiuerj, s. enfrenador refrenador, bridoon [bridun], s. bridon, filete. ;
:
:
;
;
brief [brlrj, a. breve, concise, corto, sucinto, sumario fugaz, pasajero, rapido. brief, s. epitome, resumen, compendio, suma;
rio
;
(for.) escrito, relacion, alegato,
rial,
informe;
(mus.) breve;
memobreve,
(igl.)
buleto apostolico.
briefless [brines], a. sin clientes. briefly [brim], adv. brevemente, suciutamente, compendiosamente en resumen. briefness [brifnes], s. brevedad, concision. brier [braiuer], s. (bot.) escaramujo, agavanzo, ;
rosal silvestre
zarza. a. zarzoso.
;
briery [braioeri], brig, brigantine
s.
(mar.)
(mil.)
brigadier.
brigand [brigand], s. bandido, bandolero. brigandage ibngandedY], s. salteamiento, [brigandin], s. s.
v.
*-.
la que tieue el tigre. brindled, a. mosqueado, abigarrado. salmuera; (poet.) el mar; brine [brain],
1&-
A-.
grimas.
pozo de agua salada. bring [bring], va. {prei. y pp. brought) llevar 6 traer conducir acarrear inducir, persuadir; aportar, causar, producir valer to bring about, efectuar, poner por obra to bring away, llevarse una cosa de donde estaba to bring back, traer de vuelta, devolver to bring down, matar (caza) deprimir, humillar continuar, prolongar to bring down the house, promover grandes aplausos to bring forth, producir parir dar a luz poner de manifiesto to bring forward, empujar (com.) llevar una suma a otra cuenta
brinepit
[braiupit], s.
;
;
;
;
:
:
;
:
;
:
;
;
;
:
;
suma
brought forward,
suma
y sigue,
ante-
to bring in, presentar (una cuenta) ; producir recoger entrar, meter servir (una comida), introducir (una moda): t« bring off, rescatar disuadir to bring on> acarrear comenzar inducir to bring over, persuadir, convertir to bring out, presentarsacar a luz, exponer, publicar (teat.) ponet en escena revelar to bring to, sacar de un desmayo (mar.) ponerse a la capa 6 en fa-, cha to bring under, sojuzgar, someter to bring up, criar, educar traer a colacion 6 discusion hacer parada.
rior
:
;
;
;
;
:
;
:
;
:
;
;
:
:
;
bringer [bnngoeri, s. portador. brinish [brainigh], a. salado, salobre. brinishness [brainighnes], s. sabor de sal. brink [bringu], s. orilla, margen, borde extremidad.
brisk
a. claro,
;
;
;
;
;
;
Brifht's disease (let.)
.9.
[braits disis], s.
mero.
[briiians],
V.
(med.) albu-
[briuansi],
;
va. llenar hasta el borde. vn. estar de bote en bote. [brimful], a. lleno hasta el borde.
brimful
el
snnido de »,
oe,
[bnsi^et],
d, 8, Sh, t, «, v6aae
animar, apresu-
pecho de un animal 6 un
«.
pedazo cortado de
el.
briskly [brlskii], adv. vivamente, aprisa. briskness [brisknes], s. viveza, actividad,
vi-
vacidad, despejo, gallardla. [bnsoei], s. cerda, porcipelo. bristle, va. erizar, poner tieso. vn. erizarse. bristly [brlstn], a. cerdoso, hirsuto, hispido,
bristle
erizado.
bristol-board [i)ri«t(>i bord), s. cartulina. britannia [britsenia] (metal.), s. metal ingles. Britannic [brit^nic], a. britanico. a.
[bntisii],
britinico.
Briton
[bntcen], a.
y
brittle
[bntoei], a.
quebradizo,
.<;.
s.
pi. el
pueblo
britano.
brittleness [brltceines], dad, bronquedad.
broach
[brouch],
s.
frSgil.
fragilidad, friabili-
(carp.) broca,
.v.
mecha
;
es-
lezna, punzon terraja de relojero prendedor, broche; (arq.) aguja.cha;
pitel.
la-
brim,
vivo, activo, animado, rapido, brisk gale of wind, viento fresco.
va. atizar, avivar,
animarse.
vn.
va.
troducir
s.
;
Para
rar.
brisket
broach,
brillantez. brim [brim], s. borde, extremidad, orilla bio de un vaso ala de sombrero.
:
brisk up,
(joy-)
brillantemente. [bniiantnea],
mar.
el
peton,
llamado brillante.
brilliantine [briiiantin], s. brillantina. brilliantly [briiuntii], adv. esplgndidamente,
brilliantness
the briny
ingles.
s.
brillantez, brillo, resplandor, fulgor ; esplendor, lustre. brilliant [bniiant], a. brillante, refulgente, radian te.—s. (joy.) brillante; (impr.) tipo de 3^ puntos. tipo
salobre:
salado,
a.
[brisk], a.
acelerado
British
bret.
brilliancy
[br&ini],
deep,
cota de malla.
brig.
reluciente, luciente, resplandeciente, lustroso, brillante evidente flamante esclarecido, ilustre ingenioso, agudo, ocurrente, perspicaz, vivo : to make bright, pulimentar, dar brillo. brighten [braitoen], va. pulir, brunir, abrillantar ; avivar ; ilustrar, ennoblecer aguzar el ingenlo. vn. aclarar ; avivarse. bright-eyed [brait-aid], a. ojialegre. brightly [braitii], adv. brillantemente. brightness [braitnes], s. lustre, esplendor, brillo, brillantez resplandor, claridad ; agudeza 6 viveza de ingenio.
rl
brimstone [briniKtoun], «. azufre. brinded [brimied], a. moteado, mosqueado. brindle [i>nudu-i], variedad de colores como
briny
brigantine, bright [brait],
ei>
brimmer [brimoer], s. copa vaso lleno. brimming [briming], «. lleno hasta el borde.
;
la-
troeinio.
brigandine
fSr Fm»
sin labio, borde 6 ala.
[brimies], a.
;
brigade [brigued], s. brlgada. brigadier-general [brigadioer-Y^noerai], s.
brilliance
e\
borde.
:
bngantin],
[brig,
llenura hasta
[brimfuinss], s.
;
bergantin.
minuria. brill [brii],
brimfulness brimless
pronuba.
Londres
BRO
67 s.
espitar
;
un
mencionar por primera vez inhacer publico espetar, ensartar ;
BEO vido cou mareado acento de algun dialecto as broad as it is long, igual en todos sentidos at broad noon, al mediodia to grow broad, ensaacharse in broad day, en pleno dia broad-minded, despreocupado, tolerante :
:
:
broad-blown, enteramente formado broadbroad-brimmed, braasted, ancho de pechos broadde alas auchas de borde ancho broadcariancho broad-fronted, faced, horned, corniabierto broad-leaved, (bot.) de hojas anchas broad-shouldered, espaldudo, rehecho broad-tailed, de cola ancha. broad-axe, s. hacha de carpintero doladera. broad-brim, s. sombrero de ala ancha broad-brimmer, (fam.) cuaquero.
;
:
:
:
;
;
—
(agr.) siembra al vuelo. va. sembrar al vuelo esparcir, diseminar, propalar. adv. esparcidamente, exs.
ro.
;
bromine [bromin], s. (quim.) bromo. bromhydxic, v. hydrobromic. bromoiorm [bromoformj, s. bromoformo.
tensamente. Broad Churcll, partido liberal avanzado de la iglesia en Inglaterra elemento liberal de cualquiera iglesia. broadcloth (brodciMj, s. pafio fino de mas de 29 pulgadas de ancho. broaden [brodoen], vo. ensanchar. vn. ensan-
bronchi [bronkat], pi. de bronchus, bronchia [bronkiaj, s. pi. (anat.)
;
[brouklalj,
via ancha, de
bronchocele
[bronkcesj, s.
bronco,
s.
(mar.) ga-
bronze
Ibronsj,
"broad-seal [brod-aiij, s. sello real. Ijroadside [bmdsaidj, s. (mar. ) costado de un buque (arti. ) andanada (impr.) cada lado de un pliego de papel.
brocaded [broke.ie.i], a. espolinado. brocage o brokage ibrokedrj, s. v. broker-
;
miOn.
age.
broody [brudij, brook [brucj, s.
brocatel [brdcateii, s. brocatel. broccoli [brocoii], s. broculi, brecol.
brochure [broSbucerj, foUeto. brock [bioc], (zool.) tejon. brocket [broket], s. gamo de dos anos. brogan ibrdgten], «. zapato basto. brogue [brogj, s. abarca acento de los
hacer de corredor. de to break. [br6k(Bii], broken pp. quebrado, roto, partido, imperfecto suelto, separado interrumpido domado raal pronunciado, chapurrado barrancoso broken victuals, fragmentos broken voice, voz cascada: de viandas broken-backed, deslomado, (mar.) quebrantado broken-down, arruinado, quebrantado, estropeado, deshecho broken-hearted, angustiado, traspasado de dolor broken language, lenguaje chapurrado d tosco broken pret.
;
;
;
;
:
;
:
:
:
:
:
P«r»
el
aouido de
ae, at, i>, S,
ah, y,
«,
v^ase
palo
caldo, jigote. burdel, lupanar.
[broz], s.
brothel
*.
retamoso.
[brooeij, s.
brother [brdBuoer], s. hermano
Ibrouk], vn.
broke,
;
.
t^rrido.
broke
retama esco-
broom-maker, escobero. s. (bot.) millo de escoba,
;
carquexia.
padecer calor. s.
(bot.) hiniesta",
icom],
broom-land [brum-iand], retamal. broomstick o broomstaff [brumstic], 6 mango de escoba.
;
[bronoer],
s.
ba, abarredera
al-
boroto, tumulto, sedicion came asada al fuego ; calor intenso. broil, va. asar came sobre las ascuas 6 en parrillas soasar, tostar, turrar. vn. asarse,
broiler
a.
brooklime Ibruciaim), 5. (bot.) becabunga. brookmint ibrficmint), s. (hot. ) menta de agua. brooky ibruki], a. lleno de arroyos.
irlan-
deses cuando hablan ingles.
broil
(b.
broncear; pavonar
va.
)
por lo
ancho,
bronce,
s.
color de bronce.
;
dedero, alfiler de pecho.
espadon, chafarote,
brood [broduaisj,
cerril.
sol.
moutante.
broadwise
potro
bronzing ibroniing), s. bronceado. brooch Ibroch 6 bnichj, s. (joy. broche, pren-
;
;
BRONCHI) (anat.)
{pi.
bronquio.
gro-
;
ibroucotomij,
tomia.
bronchus ancho 6 anchura de decoro.
a.
(med.) papera. *. (cir.) traqueo-
tbroncosiij, s.
bronchotomy
meute. [brodnes], s.
Ibronklc],
(med.) bron-
fbronkaitis 6 kitu), s.
quitis.
mas de 56^ pulgadas inglesas. broadlsh [brodishj, a. algo ancho. broadly [biddii], adv. anchamente, ampliaseria, fait a
brOnChiC
bronquial.
bronchitis
broadness
subdivision
nes de los bronquios.
bronchial
charse. [guedv], a. (f. c.)
;
brokerage
:
broad gauge
spirit^
chamarilero, agente, trujamdn. [broku-Tedv], s. (com.) corretaje; correduria, trujamania. broma [brdma], s. hariua de cacao; bebida que eon ella se hace (med. ) alimento solido. bromal [bromal], s. (quim.) bromal. bromate [bromet], va. com bin ar con el bromo. s. (quim.) bromato. bromide Ibromui 6 bromaldj, s. (quim.) bromu-
:
[broa-cast],
broken
brokenness [brokoennes], s. desigualdad. broker [brdkoer], s. (com.) corredor cambista
:
:
;
:
espiritu decaido, amilaaado : broken-winded, corto de resuello. brokenly [brdkcenii], adv. interrumpidamente, a ratos.
ypp. del verbo to bring, sienes, frente, rostro s. ceja cresta, cima, cumbre del monte. pret.
[brot],
:
:
:
;
[brutiihnes], s.
brutalidad.
brutism [brutism], s. bruteza. bryony [braioni], s. (bot.) brionia. bubble [bdibceij, s. burbuja, ampolla llon
moreno, castailo, bazo, pardo. s. color moreno, pardo 6 castano brown bear, oso pardo brown paper, papel de esbrown bread, pan bazo 6 moreno traza brown sugar, aziicar terciado. brown, va. poner moreno o tostado bron[biaun], a.
a.
;
borbobagatela engaiiifa. vn. burbujear, hacer ampollas buhervir murmurar el rio trinar los
llir,
;
;
;
va. engafiar, estafar.
pajaros.
bubbler [b
cear.
brownbill [braunwi],
brownie
[braunij, s.
s. alabarda. (Esco.) diiende
moreno y
beuetieo.
brownish
BUCCinUm
que
IbrauniSh], a.
bubonic [biubonici a. bubonico. buccal ib
lira a moreno. *. (orn. ) pardillo. color moreno.
[boekBinoem], S. (zool.
)
buCCiuO.
brown-linnet [braun-llnet],
bucentaur
brownness
bUChU [biukiu], s. (bot.) buchfi. buck [beec], s. gamo cabron, buco,
[braunnes],
brown stone
s.
IstounJ,
s.
piedra arenlsca os-
cura.
brownwort [braunuoertj, browse [brauS], va. y vn. car, herbajar.
s.
(bot.) escrofularia. ramonear, rozar, tas*.
plmpollos, renuevos 6 ra-
mones que roza
browsing brucite
bruin
el ganado. [brausingj, s. ramoneo.
Ibrusait], s.
(min.) brucita.
majar
;
pulverizar.
«. magulladura, contusion, golpe, chichon, moreton abolladura. bruiser [brfiSoer], s. pGgil; (opt.) brunidor de ;
pugilato magullamien(ten.) majado del cuero acto de agrato mar ; presion de uvas. bruit [brutj, s. ruido, rumor, noticia, fama fbruii (med.) sonido que se oye por laauscultacion. va. esparcir, divulgar, publicar. IbrfiSingJ, s.
;
;
;
brumal [brumai],
a.
brumal.
brume fbrum], s. bruma, neblina. brumous [brumoes], a. brumoso. brunette tbrun^t), a. y s. moreno, brunt [broent], s. embate.
brush !brue8h],5.
;
;
;
;
;
bUCkbOard
trigueno.
;
:
;
;
;
;
[bdekoti], s.
hebilla
frotar, rozar, restregar
;
pintar con brocha. vn. moverse apresuradamente brush aside, echar a un lado to brush away, restregar duro to brush ;
rodela.
bUCkmaSt [bifecniast], *. fabuco. buckram [bcjecram], s. bucaran. bucksaw [b<3ec8o], s. sierra de bastidor. buckshorn [bo&csjoni], s. (bot.) estrellamar.
buckstall
[b(£c8toi], s.
brushwood [brOpShud],
buckthorn
matorral, brefial, zar-
ram alia.
cubierto de matojos. brusco, ru-
[broesc, brusu], a.
va. tratar
:
:
brutal
a.
[brfltai],
brutal,
inhumano. brutality [bnuAiuiJ,
bestial
;
salvaje,
cruel,
*.
brutalidad; barbari-
dad.
posta, perdigon. piel de ante ; coturnow
red tumbadera. ladiemo, cani-
[bofeMom], s. (bot.)
buckwheat
(bot.) alforfon, trigo
[bdecjuifj, s.
sarraceno.
bucolic
[biucoiic], a.
buc61ico, pastoril.—*. bu-
colica. s. pimpollo, brote, cogollo, boton 6 yema de las plantas capullo de una flor nina que entra en la sociedad. bud, vn. brotar, germinar, crecer. florecer,
budfboed],
;
abotonar, pimpollecer.
va. (agr.)
ingertar
6 ingerir, de escudete.
brutalize
[brtitaiaiS],
va.
embrutecer; tratar
cruelmente.
brutally [brutaii], adv. bmtalmente. brute [brut], s. bruto, bestia. a. salvaje, mon[brtltifai],
va.
embrutecer.
Buddha
[bud«], s.
Buddhic
[budu].
vn.
embru-
budding tadura
tecerse.
Para
nl
sonido de
le, fe,
d,
§,
Sh, y,
«,
Buda.
Buddhistic
budi-
ibudiatic], a.
co.
Buddhism Buddhist
taraz, irracional, feroz, bestial.
brutify
[biicskin], *.
— n. de ante.
bron, tamujo.,
con rudeza. Brussels [brtieseiS], n.pr. Biniselas Brussels carpet, alforabra de Bruselas Brussels lace, eneaje de Bruselas. do.
bucle.
:
[bdecghot], s.
:
brushy [brdeShi], a. brusk brusque
;
:
buckshot buckskin
:
.9.
arrices
corvarse to buckle to, dedicarse con empeno to buckle with, empeiiarse, encontrarse S, con to buckle for, prepararse. buckler [bd&cioer], s. escudo, broquel, adarga^
up, retocar, refrescar, repasar. brusher [brdeShoer], s. acepillador.
:
broza, raraojo,
;
:
;
va. acepillar
cubo, pozal, balde, herrada, cangilon de noria, arcaacetre, cacimba duz, aiabe paleta de rueda ; valvula de timba. bomba (Filip.) bucketful [b(feketfui], s. cantidad quf puede conteuer un cubo. buckeye [b&cai], s. (bot.) castana de Indias.
;
;
:
;
(E. U.) carreton sin
[boecbord], «.
[b<£ket], 5.
buckle, va. hebillar, abrochar con hebilla; embrozar hacer bucles. vn. doblarse, en-
ceplllo, escobiUa, limpiadera,
(pint.) brocha, pincel
;
bucket
buckle
escaramuza, pelea, zacapela, sarracina batida de caza haz de lena menuda matorral, monte, brefial hair-brush, cepillo de la cabeza toothbrush, cepillo de dientes. rasar
ma-
bode,
;
muelles.
lentes.
bruising
brush,
;
cho de algunos animales (ciervo, antilope, liebre, conejo, etc.) (E. U.) indio 6 negro varon y adulto petimetre banquillo de aserrar lena lejia, enjebe, colada salto de carnero del potro cerril caja de un carruage. t;a. colar, enjebar; (mil.) castigar atando codos, munecas y rodillas tirar el potro al ginete por las orejas romper mineral con martillo. vn. juntarse gamo y gama en tiempo de brama. bUCkbaSKet lb
macha-
bruise,
bruza
bucentauro.
s.
;
oso. [bnW], va. maguUar, golpear,
car, abollar,
[wusentor],
—
[brdiiij, s.
bruise
zal
-,
;
bubble,
;
[bAdiSm],
[Muim],
s.
s.
budismo.
budista.
[boedine], ger.
y
a.
en capullo.
injerto de escudete.
v^ase la clave de pronunciacioii al principle del Ubro.
a. guarnecido con piel de cordero pomposo, imponente, formal. s. piel de
budge,
cordero.
morral, saco, mochila colecciOn de noticias presupuesto. buff lb
"budget
[bdedvet], 5.
;
;
;
;
:
:
;
;
fbtfefaioj, s. (zool.) bfifalo; piel de bfibuffalo-moth, antreno, polilla de las alfombras buffalo-robe, piel de bfifalo con pelo. bufifer [befefoer], s. muelle para amortiguar un choque; (f. c.) tope.
bunalO falo
:
:
bofetada, sopapo embate s. buffet va. abofetear, pegar luchar contra ajetreo. corabatir & punadas. olas. vn. las buffet [iiufe], s. aparador, copero reposteria, buffet-car, (f, c.) organo de alacena, caja vagon donde se siryen refrigerios. abofeteador, pugil, [boefeteer], s. buffeter buffeting [b&feting], s. mano de bofetadas. buffing [bdefing], s. (ten.) raspado del cuero; [bdefet],
;
;
;
:
pulimentacion con cuero buffing-block, :
cojinete 6 tope tope.
bufflebeaded
:
cabezudo,
[bdefoeijeded], a.
(f.
resorte
buffing-spring,
c.)
de
estfipi-
do, majadero.
ria.
buffoonlike
[boefrunuic], a.
truhanesco, choca-
rrero, burlesco.
bu^
[b<£fi],
a.
(Ingl.)
s.
(cucaracha, :
:
bugbear
bugaboo
[bOggabu, bc^gbear], S. es-
lleno de chinches.
a.
calesa, calesin. buggy, bugle buglehorn [biugcei,
jom],
s.
consuelda menor.
a.
[boeib],
ibAretoun], va. (prei.
.V.
buque in bulk, (com. ) al granel. bulktiead [bdeikjed], s. (mar.) mamparo, fron:
ton, propao.
bulkiness
[b&ikines],
s.
volumen 6
bulto,
ma-
V. bulk. voluminoso, corpulento, abulbulky tado, grueso, grandote. bull (bull, s. toro (astr.) Tauro bula pontificia; disparate, desproposito (com.) al-
sa,
maguitud.
[b
;
;
;
cista.
bulla (bula), s. bula (medalla) (med. ) flic tena. bullary fbiiiarij, *. (igl.) bulario. bull-baiting [bfii-betingj, s. combate de toros ;
y perros.
bull-beef [biii-bifl,
s.
came de
bull-calf [kui-caf],
s.
ternero.
bull-dog
[biii-doK],
s.
bulletin
fbuietinj,
s.
toro.
perro dogo 6 de presa revolver de calibre grande. bulldoze [buidos], va. (E. U.) intimidar. bullet Ibiiieti, s. bala de fusil 6 pistola cerneja, plomada de pescador. ;
:
bulletin-board,
s.
(artl.) balero,
boletin
».
v.
el
;
;
;
oe.
;
;
vir & expensas de otro. [boem], s. (fam. E. U.) holgazAn sablatrasero. bumbailiff (bwinbeiiifi, «. corchete, alguacil. bumble-bee IbOeniboBi-bi],*. moscon, abejarron.
bum
cista
;
;
bumboat (bofembout), *. (mar.) bote vivandero. bumkin [b(!&niktiij, boomkin [bamkin], s. (mar.) pescante de la
bulboso.
sonido de m,
bull-fighter, torero, diestro.
:
bullfinch [buinncii], s. (orn.) pinzon real. bullfrog [buifiog], *. sapo, escuerzo. bull-head (bui-jedj, s. (ict.) pez de cabeza grande gobio (orn. ) chorlito, zote. bullion (bfliioeni, s. (com.) met&lico oro 6 bullion fringe, galon 6 piata en barras franja de oro. (com.) en bullish Ibfiiish], a. disparatado
bum
bulbo 6cebolla; cubeta ampolleta del termometro. a. perteneciente &, un bulbo. a.
[b6iet-mouid],
turquesa.
bullet-proof (buiet-pruf], a. k prueba de bala. bull-faced [bui-fest], a. cariancho. bull-feast [bui nst], bull-fight Ibui-fait], s. Co-
—
burrstone.
j pp. BUILT) edificar,
;
bulbar [bAibari, bulbous [b<£ibcB8],
bullet-mould
;
(hot.)
barometro
Pars
canina.
centro de bianco ; tiro que da en el bianco (astr.) Aldebarfin ; (mar.) bigota 6 moton ciego. bully IbriH], s. espadachin, camorrista, jaque, mat6n, ruii&n, matasiete. a. (fam.) magnifico, excelente. va. intimidar, amedrentar. vn. bravear, gallear, fanfarronear. bulrush IbfiirneSh), *. junco, enea. bulrushy [bairoesho, a. juncoso. bulwark [b6iuarc), s. (fort.) baluarte (mar.) aniurada. va. poner baluartes. [bueni], va. haccr girar y zumbar (una peonza). vn. (fam. E. U.) holgazanear, vi-
fabricar, construir, erigir, labrar ; formar cimentar 6 fundar : to build up, reconstituir, reforzar, vigorizar. vn. to build on or upon, contar con, confiar en. build [biid], s. estructura, forma, figura. builder [biidcerj, *. arquitecto, alarife, maestro de obras, constructor. building [biidinKl, s. casa, f&brica, edificio obra, construccion, edificacion : ship-building, construccion 6 arquitectura naval : art of building, arquitectura. built, pret. y pp. del verbo to build. del
hambre
;
linterna sorda
de abalorlo.
buhl-saw, segueta.
bulb
bulimia,
*.
tamano, bulto, masa, volumen, maguitud, grosor, grandor; balumba corpulencia; la mayor parte; la mayoria; (arq.) barriga 6 comba en algun edilicio; banca para vender fruto delante dc una tienda.; cabida, capacidad 6 carga de uu
bullock (buioeci, s. buey, cebon. buU's-eye [buis-aij, s. claraboya, tragaluz;
bugler [bifigioer], s. trorapetero, corneta. bugloss [wflgios], s. (bot. ) buglosa. bunl [bui], bublwork [bfiiuoerki, s. taracea: [biidj,
desplome.
[bceik], s.
;
cuemo de
caza; (rail.) trorapeta, clarin, corneta de ordenes. bugle, s. canutillo: bugles, abalorios ; (bot.)
build
bulk
alza.
<<.
buhrstone
(alb.)
bmimy [biuUmi],
:
pantajo, coco.
buggy [b(£giii],
btilgaro.
s. pandeo, comba. combar, pandear. vn. combarse bulge, (mar.) hacer agua la embarcacion. bulginess [b
va.
rrida de toros
anteado.
chinche ; (E. U.) sabanchinche, etc.): bed-bug, chinche: potato-bug, insecto destructor de sow-bug, lady-bug, mariquita las patatas corredera. [bueg],
dija
Bulgarian bulge [b«eiY],
[boeigu«rian], a.
tablilla.
buffoon [boefun], s. bufon, iuglar. buffoonery [boefrAneri], s. bufonada, chacarre-
bungler [bcfengicer], s. chapucero. bungllngly IbAnKiingiij, adv. chapuceramenchabacanamente.
6 bunyon [bcfencEnj, s. juanete del pie. bunk [bdenc.i, s. tarima, litera. —vn. dormir en
bunion
tarima
;
arion
ibdenkoer], s.
;
carbonero
(mar.)
;
panol del carbon. V. BUN. 5. (fam.) conejito, gazapo, ardiUa. [boent],
topetar
va.
—
dar un
(base-ball)
;
mal voleo a la pelota. vii. (mar.) hincharse. bunt, s. hinchazon barriga 6 seno de una vela 6 una red (agr. ) afiublo, tizon empeen base-ball, voleo llou, empujon, topetazo ;
;
;
;
corto 6 defectuoso.
bunting
bunting-iron
;
estamena, colga-
madera
soporte de
;
(orn.)
buoy
cana de soplar
[b
[bdentiinSJ, s.
(mar. ) brioles.
s. (mar.) boya, baliza: buoy-rope, spar-buoy, baliza life-buoy, guindola. va. boyar, raantener 4 flote to buoy up, apoyar 6 sostener.
[boi],
orinque
:
:
:
buoyage [boiedv], s. buoyancy [boiansi],
sistema de boyas. s.
flotacion
;
lluctuacion
;
IboiantJ, a.
boyante
;
alegre,
anima-
do, vivaz. 6 burr
bur
[boer], s. carda, cabeza erizada de cardencha, envoltorio de la castana, etc.; nudillo, mota. bur, va. (tej.) desmotar; (dent.) raspar con
la
(tej.)
el buril.
burbot [b
;
cuidados y aflicciones del Sninio; (mar.) porte, capacidad, tonelaje (poet.) estribi;
:
Burgundy
beast of burden, acemila, bestia de carga. va. cargar, agobiar, gravar.
burden,
Para
el
[bAigoendl],
Borgona
s.
Burgundy
:
wine, vino de Borgona: Burgundy helmet, celada borgoiiona. burial [benai], s. entierro, sepelio enterramiento burial-ground 6 burial-place, cemen;
:
.
burier
[Wnoer],
s.
burin [biiSrin], s. burl [boeri], va. desborrar.
—
s.
nudo
enterrador, sepulturero.
(b. a.) buril, cincel. (tej.) desmotar, despinzar, (tej.) borra, nudillo, mota
cnapa de madera nudosa. burlaps, s. arpillera. burler [ixtnoei], *. desmotador. [boeriesc], a. burlesco, parodico.— *. burlesque (carp.)
;
[burlap] 6
(teat.) parodia.
burlesque
chufar, parodiar.
[boeriesc], va.
burletta [boerietaj, s. zarzuelita. burling-iron [bdriing-aioem], s.
despin-
(tej.)
zadera.
burly
corpulento
nudoso. burn Iboernl, va. {pret. y pp. BUr.NED 6 bvrxt) quemar, abrasar, encender 6 pegar fuego, incendiar; cocer ladrillos calcinar; (cir.) cauterizar. vn. quemarse, arder consumirse to bum away, consumir el fuego una cosa to bum to ashes, reducir a cenizas to bum up, quemar todo, consumir to burn with, abrasarse de 6 en. bum, s. quemadura ; incendio, conflagra[bderii],
burglary [b&rgiari], s. robo con escalo. burgomaster [boergomastoei], s. burgoraaestre.
burlap
acostarse.
bUnn [boen], S. bunny [boeni], bunt
casa.
burglarious
terio.
ceria.
bunker
burgh [boerg], S. V. BOROUGH. burgher [b<£igoer], s. ciudadano, vecino. burghership [bdergoeiShip], s. ciudadania. burglar [bdfcrgur], s. ladron que escala una calo.
tapon, tarugo, bitoque. bung, va. atar u gar. bungalow [bdengaio], 5. en la India, choza con
tropear.
burgeon, v. y s. v. bourgeon. burgess [b(£rYe8], s. burgu^s, ciudadano libre (pol.) diputado por un borough, burgess- Ship [ij&rYes-ghip], s. oficio y calidad de diputado de borough.
U.) estafar.
[b&ncoem],
ria.
bundle
II
gravoso, pesa-
a.
do, oneroso, molesto.
burdensomeness [b&rdoensoemnes], s.
;
arracimado,
racimoso,
a.
giboso.
;
bunko [b
bunco
te,
[b^rdoensoem],
(arm.) borgoSota.
do.
s.
burdensome
—
:
;
burnoose, burnous [boemfis], s. albomoz. burnt, />j). del verbo to bum quemado, abra-< ;
sado
burr
;
combusto, cocido.
BUR
rebaba def metal (dent.) buril; (carp.) rondana de perno, virola canal auricular piedra de molino [boer],
*.
V.
;
dare de prononciacion
;
;
al principio del libro.
BUK ;
gutural. [ixferro],
madriguera, conejera minar, hora-
s.
(min.) cata. vn. amadrigar (min. ) hacer calicatas.
;
;
burrowing- owl liar
[b^n-oing-aui],
buho pecu-
$.
de America.
burr- stone
s.
una orden
tesoreria de ;
(igl,
)
cubierta para
muy
sola-
;
pocos but yet, sin embargo last but penOltimo.—prep, sin, excepto. adv. solamente. interj. exclamacion de sorpresa 6 admiracion.
cS.-
y pp. burst) revenvolar (una mina) saltar con Tiolencia descargar, rebosar prorrumpir. to va. romper, quebrar, hacer pedazos 'bant out, reventar, prorrumpir brotar to to laarst into tears, deshacerse en lagrimas burst open, forzar, abrir con violencia. "burst, s. reventon, estallido, explosion ; suvn. {pret.
po santo, necropolis. bus [bees], 5. (fam.) omnibus; (Cuba) guagua. arbusto, mata, matojo manigua ramo colgado a las puertas de las tabernas; cola de zorra (mec.) V. bushing. va. poner vn. crecer espeso 6 contiguo. grano & un canon, buje i una rueda, tejuelo a un eje, etc. apoyar, sostener con matas (agr.) gradar 6 igualar el terreno arrastrando matas labrar (piedra) k escuadra con martillo. ;
;
—
;
;
(orn.) alcau-
s.
carniceria,
;
;
s. medida de 5,ridos; (Ingl.) (E. U.) 35 litres. derecho que se paga
matan-
inhumano. [blichoers-brumj,
s.
(bot.)
pertenciente al cami-
[buchoerui, a.
cero.
butchery
[buchaeri], 8.
trozo, matanza,
cero
(Ingl.) carniceria, des»
degoUinu
;
oficio
de carni-
matadero.
;
[bdetioerl, *.
[bdetiteredv],
mayordomo;
dcpartamento del
s.
despensero; (Ingl.) antiguo derecho sobre vinos.
butlership ro
;
de despense-
oficio
[boitioerShip], s.
sumilleria. [boeticeH], s.
bUtment
despensa.
[bdetmcent], s.
ABUTMENT.
V.
[but], s. cabo, extreme; (carp.) cabeza 6 tope de tablon empalme plane (arm. ) culata mocho de un taco de billar mango de limite, fin, t6rlatigo, etc. bianco, hito mino beta, pipa, tonel topetada, topetabutt-leather, cuezo mechada estocada ro de buey butt-end, cabo, mango, mocho butt-hinge, cigar-butt', punta de cigarro bisagra. va. topar, topetar, acornar.
butt
;
;
;
;
;
;
[buSh], s.
cruel,,
brusco.
butcherly
butlery
paz. ;
[biichoer-boerd],
[buchcering], s.
butcher 'S-brOOm
butlerage
(mar. ) polispastos. bury IWri), vn. enterrar, inhumar, sepultar soterrar, esconder, ocultar: to bury the hatcbet, deponer las armas 7 hacer la [b
burying [b^rilng], s.
hombre
;
hacer una carni-
;
despensero, repostero; sumiller.
burden.
v.
camiccro
matar reses dar muerte cruel. va.
don.
butler
esfuerzo.
I>urtlien,
:
:
one,
butchering
tar, estallar,
busb
menos
sanguinario 6 inhumane.
liz, etc.
Iiurton
mas, sin embargo, no excepto,
;
:
butcher-bird bolsa
(boere^. s.
premo
empero
obstante,
mente, no m^s que, siuo, que no but tor, t no ser por: but little, muy poco but few,
butcher,
religiosa.
burst
conj. pero,
[boet],
butcher
piedra de molino. (anat.) bolsa 6 saco.
[bder-stoun], s.
bursa [bderea], s. bursary [bifersari] burse
but
:
burrow dar
BUT
72
sonido fuerte de la r ; halon lunar ralz de las astas de un ciervo. 'burr, va. J vn. pronunciar la erre con sonido
;
;
:
;
;
:
:
butte [biut b but], s. mente aislado. butter [bdetoer], s. manteca (de vaca)
(Am6r.) mantequilla; (quim.) manteca; topador, acerneador, el que da topetazes fresh 6 salt ;
va. (pret. j pp. bought) cornprar, to buy on time, to buy in, en subasta, comprar por cuenta del duefio: to buyout, comprar la parte de un socio to buy up, acaparar un articulo to buy off, librarse de alguno con dinero, coniprar[ball,
mercar, feriar
:
una :
:
to buy upon trust, upon credit, le al fiado. vn. hacer compras. :
comprar
s. susurro, zumbido, saw, sierra circular. vn.
buzz,
libro.
(b^gaidj,
berliua, cupe, (Cuba) pesetera; (f. c.) casilla del maquinista. cabal [cab*i], s. cabala intriga. vn. maqui. nar, tramar. cabala [ctebaiai, s. cabala de los judios, [caeb],
*.
cabalism
[c^baiism],
:
;
[b
zumbador, murmurador
s.
zumbador
electric buzzer,
by
[brtil, prep, por (cuando denota el agente, el instruniento, la causa, el modo y el medio el cual se ejecuta alguna cosa) k, en, por, junto a, cerca de, al lado de (cuando aenota proximidad) a, de, con, en by the laws of Castile, a ley de Castilla by stealth, a hurtadillas by dint of, a fuerza de by all means, seguramente, cueste lo que cueste by no means, de ningun modo by this time, en este tierapo by day, by night, de dia, de noche day by day, dia tras dia one by one, uno por uno: by proxy, por poder, por procuracion to come by, conseguir, adquirir. adv. cerca, al lado, delante aparte, a un lado by and by, pronto, luego by then, para entonces by the way, en el camino de paso entre parentesis by one's self, solo, sin ayuda to stand by, sostener, defender, apoyar (mar.) raantenerse cerca estar prepa-
por
•
:
;
:
:
:
:
:
:
:
;
:
:
:
;
:
;
:
;
;
rado.— a. este adverbio se usa como adjetivo, formando con el varios compuestos que se hallaran por orden alfabetico.
bye
[baij, s. asunto secundario; (sp.) by the bye, de paso, parentesis. [i>3i;,'on], a. pasado let bygones be bygones, olvidemos lo pasado.
camara, camarote: de escoba camarero. cabin, m. vivir en cabaiia 6 choza. cerrar en cabana 6 choza. ;
cabinet
va.
en-
ministerio coleccion de objetos artisticos 6 curiosos sala donde se exhiben escaparate, vitrina, estuche (impr.) chibalete: cabinetcouncil, consejo de ministros 6 de gabinete cabinet-maker, ebanista cabinet-work, ebanisteria. a. ministerial; (b. a.) digno de figurar en una sala secreto, reservado. cable [kebfci], s. (mar.) cable, maroma, amarra cable de alambre cable el^trico tel6grafo submarino; (fam.) cablegrama. V. cable's length stream cable, calabrote cable-bit, bitadura 6 media bitadura -cablecar, vagon movido por traccion de cable cable-grip, grapa, fiador de cable: cable' slength, cable, medida longitudinal (^ de cable railroad, ferrocarril milla n^utica) de traccion por cable continuo. cablegram [k^boeiKram], s. (fam.) cablegrama. cablet [k^bieti, s. (mar.) estacha. cabman [cabman], s. calesero, cochero, simon. caboose icabtlsi, s. (mar.) fogon 6 cociua; (f. [cabinet], s.
(pol.) gabinete,
;
;
;
;
:
:
;
;
;
;
:
:
:
caburn
[c^boem],
s.
(mar.) cajeta.
cacao [cak6o], 5. (bot.) cacao. cachalot [c^cJialot], s. (ict.) cachalote. cache [caShi, va. depositar en un escondrijo.
formar costra. cake, 8. tortita, hojaldre, pastelillo pastilla 6 pan de jabon, de cera, etc wedding cake, torta 6 pastel de boda plum-cake, fruit-cake, torta c»n pasas de Corinto: cake walk, (E. U.) danza de negros, en que se premia con un pastel & la pareja que mejor se con(bot.) calaba, calambuco. [c«iab«gh (trij, s. (bot.) calabaza; (Cuba) guiro. caladium [cai6(iiaem], 5. (bot.) caladio. calamar, calamary [c«iamar, c«6iaineri], s.
calamar.
F.
s.
;
Greek calends, calendas griegas, uunca. [cai^ndiuia], s. (bot.) calendula, ma-.
calendula ravilla.
calenture
[c«6iennuri, s.
calentura,
calf fcaf], s. (pi. CALVES fcavs]), becerro, ter-. nero 6 ternera cervatillo piel de becerro calf's foot pantorrilla bobo, mentecato Jelly, gelatina de manos de ternera. ;
;
[cseiamoes],
calfiike
s.
calfskin
calamo arom&-
[cafskinl, s.
carruage
;
js.
calesa, carretela
;
capota de
capota de senora.
Para
el
sonldo de
se, oe,
(ten.) becerrillo, piel
rc*iib
de
(arti.) calibre;
peso total del armamente de un buque aptitud, capacidad. [c«6Hcoi, (tej.) Indiana, zaraza percal, cotonada; (Mex.) angaripola: calico-printer, (tej.) estampador de Indiana.
calico
s,
;
caliph [k^nn, v. califa. ^ caliphate [c<6iiret],
.
tcwuromun],
a.
s.
califato.
californico.—«.
califoruio.
caligraphy, d, S, Sh, t,
."f.
califate
Galifomian
tico. [caKSsh],
aternerado.
becerro.
caliber, calibre
calif, (bot.)
:
[canaic]. a.
;
calamldad.
ii6niiti\ s.
calamus
[caeieftic-
calendario 6 almana-
va. cilindrar, satinar.
squid.
calamine [c«eiamain], s. calamina, cadmia. calamint [c*ianiint], «. (bot.) calamento. calamitous [caitemitoes], a. calamitoso. CalamitOUSneSS [cal^tnitaesnes], calamity [ca-
calash
[c*iendoer],
;
calaba [cieiaba], 5. calabash (tree)
)
calefacci6n, ca*
calefactory
calenderer [c^iendoeroeri, s. aprensador. calends o kalends [c«&iendS], s.pl. calendas:
:
tonea.
[cfeiefwctiv],
calender
;
:
calentador. s.
lista 6 tabla de pleitos orden del dia. insertar en el calendario. [c«iendoer], *. calandria, satinador.
;
va.
re-
escoc^s.
calentador.
calendar
engatusar, lagotear. ;
[caieftecShoen],
leiitamiento. torii,
adular; halagar,
cajoler [caYoioeri, s. adulador, zalamero. cajolery [cavoiueri], s. adulaoion, lisonja
(ict.
[c^lkiulos], a.
calculus [c^eikiuioegi, s. (mat. y med.) calculo. caldron [cmdroen], s. caldera 6 caldero, paila.
put. va. lisonjear,
[cisikia-
calculador.
calculoso. serial.
;
fcaYoi],
calculatory
calculator calculous icelkiuloes], CalCUlOSC
cajon dentro del cual se hacen los estribos de los puentes (mar.) camello compuerta de dique (arq.) arteson, caseton. caitiff [ketif], a. y s. belitre, picaro redomado.
cajole
[c86ikiuietivi,
perteneciente al calculo. [c^ikiuietorj, s.
cageling [keYiingl, s. pajaro enjaulado. caic o caique [caic], «. (mar.) caique. cairn [k^am], s. montop de piedras para caisson [k^son], s. arcon (mil.) furgon
6
calcio.
:
calculative
trena, prision.
va. enjaular.
cajeput
de
:
cafeina. ;
Ic^isicem], s.
;
los sito
vestimenta turca.
jaula, gayola
espato calcare*. (quim.) calcio: calcium
[cseisait], *.
contar, suputar adaptar. V7i. hacer c41cuwell calculated, (fam.) muy §. propocalculating machine, aritmometro. calculation [cSlkluleShoen], S. calculo, COmputacion, computo.
intestino ciego.
caf6, cantina.
caffein
calcinable.
calcine.
V.
calc-spar [cseic-spai], s. espato calcareo. calculable [cj6ikiuiab
a. cecal.
[aicoemi, s.
[c^iBinaiKei], a.
va.
calcination icseisin^shoen], s. calcinacion. calcinatory [cteisinatoH], s. calcinatorio. calcine Icaisin], va. calcinar. vn. calcinarse. light, luz
Csesarism [siSarism], s. cesarismo. caesura [sisifira], s. (pogt.) cesura. Caf6,
chada.
calcinate,
calcium s.
[cadifiseoesj, s.
[sical],
csecum
de cal petrificacion. calcify (c^isifaij, va. y vn. hacer 6 hacerse petreo, depositando cal. calcimine [cseuimain], s. lechada.— va. dar le-
calcite
cadi.
cadmium [c«6dtnioein], CSecal
cal. [cBeisink^shoeni, s. conversion ea sustancia petrea por la deposicion de sales
calcinable
cadency [k^densn],
ritmo, modiilacion, cadencia. cadent [k^dent], a. (po6t.) cayente. cadet [cjed^tj, s. (mil. ) cadete hermano nor.
cadi
calizo,
;
barril
banasta. o
horno
;
calcareo,
a.
;
grosero, mal educado. bote, lata, cajita para te.
[c*digh], a.
[csedi],
cadence
[ceeikerioes],
calcariferous fcreicarifteroes], a. que tiene espolon que tiene cal. calceate [cseiseeti, a. calzado. caJcedony, v. chalcedony. calcic [cseUic], a. calcico. CSJciferous icseisifceroBsi, a. que contiene
jerguilla; trencilla de
CADDIE.
cade
carquesa
;
calcification
(tej.)
estambre.
caddish
espolon
s.
calero.
de mo-
caddie [csedi], s. (Esco.) mensajero, recadero muchacho que en el juego de golf lleva los s.
[cseicar],
de reverbero.
cadaver [cHdevoer], *. cadaver. cadaverous [caa^evcercBs], a. cadaverico.
[csSdisl,
calcar
cacofonia.
ayudante 6 peon mandaconductor de omnibus.
dales groseros
(auat.) calcineo
fcaeicaneoem], s.
calcafiar.
(Mex.) cacomixtle.
(bot.) cacto. icakiumen], s. apice, cumbre. s. (Jem. CADDESS) persona
[csed],
dero
.s,
[csectus], s.
cacmnen
CAL
74
[caecodimon], s. diablo. [cacogranj, s. cacografia.
s.
v.
calligraphy.
v^ase la clave de proounclac
CAL ca.llp£tsll [c^iipaSh],
s.
tortuga proxima a la concha superior. fcwupil, s. substancia amarillenta de la tortuga proxima a la concha inferior.
la
calipee
:
:
;
[c*ikl, va. y vn. marcar con tiza ; calcar. 6 calkin [cok, cokin], s. ramplon de herra-
dura.
apaci-
guador, sosegador, aquietador, pacificador.
tranquilo, apacible.
[cami], a.
ra-
yos luminosos de cal6rico por refraccion 6 reflexion.
caloric rico
[caioric], a.
referente al calor,—5. calo-
calor.
;
calorific
calorifico.
[caeiorine], a.
calorification
[caeiorinkSshoen],
calorifica-
s.
cion.
calker
calafate
[cokoer], s.
calker's.boy, calafa-
:
tin.
calking
[coking], s. (mar.) calafateadura. [col], va. llamar convocar, citar invocar nombrar, apellidar, calificar 6 apelar apodos atraer. vn. gritar dar voces, fioner lamar; visitar, personarse, presentarse: to call after one, llamar a alguno to call again, volver a llamar; visitar de nuevo: to call aload, dar voces, gritar to call aside, llamar aparte: to call back, mandar volver, hacer volver revocar retirar to call down, hacer bajar; pedir al cielo (fam.) llamar al orden to call for, requerir, exigir pedir, demandar pasar a buscar, ir por to call forth, hacer salir, sacar to call in, recoger, colee(com.) invitar, hacer entrar: to call tar to call off, diin question, poner en duda suadir distraer (la atencion) to call on 6 upon, visitar; invocar; solicitar; pedir, ex-
call
;
;
;
;
:
:
;
:
;
;
:
;
:
;
:
;
:
;
:
hortar: to call out, gritar, vocear hacer desafiar: to call over, pasar lista, enumerar to call up, recordar presentar, poner a debate exigir un pago, reclamar to cal) to account, pedir cuentas to call to to call to mind, witnesd, toraar por testigo recordar, acordarse. ;
came [kem], pret. del verbo to come. camel [c^moel], s. camello camel's hair, pelo 6 lana de camello ; (mar.) camello. camellia [cain^iia], *• (bot.) camelia. camelopard
[cameiopard],
camello pardal,
s.
jirafa.
cameo camera
[csemeo], *.
camafeo.
[c«eTnoerai, s.
camara obscura;
(anat.)
camara particular para photographic camera, camara fotografica folding camera, camara plegadiza hand camera, cimara de mano camera stand, stereoscopic camepie, sostgn de la camara camera lucida, ra, camara estereoscopica (for. Ingl.)
calumniation [calcemuieshoenl, S. calumnia. calumniator [cai&ninietor], s. calumniador. calumniatory [eai&nniiatorii, calumnious
cavidad
cido.
[c«io],
pipa de los indios de
:
callipers [cffiUpoers], s. compas calibrador, callisthenic [csUsz^r.u-i, a. gimnSstico. gimnasia. callisthenics [c«l!szenics\ callosity [caelositl], callousness [cwlcesnes], S. callosidad, dureza; insensibilidad. callous [cjeioes], a. calloso, corneo, endure-
callously
s.
Norte America.
calumniate
camber
calla (lily) [cslial, s. (bot.) cala. caller [coioer], s. llamador visita. calligraph [cseUgraf], s. ejemplar 6 muestra de
calling
calorimeter [ca>iorimetoer], s. calorimetro. calorlmetric [cseiorim^tric], a. calorimfitrico. calorimetry [casiorimetn], s. calorimetria. calory [cseiori], s. caloria. caltha icieiza], s. (bot.) calta. caltrop [caeitrcp], s. (mil.) abrojo (bot.) trl-
campaign, vn. salir4 campana. campaigner [camp^inoer], s. veterano.
campaniform
campanulate
[ca!mp«6nirorni],
campanudo.
(bot.)
[cfempiCMiytiiet], a.
fun-
dir y de tafier las campanas. [dempSBnyuia],
:
:
:
campa-
(bot.)
s.
candidez, candor,
[c^&ndidnes], s.
sinceridad, pureza de auimo. candied [cseiidid], pp. y a. confitado, almib«rado, garapiiiado. candle [csendoei], *. candela, vela, bujia luz: candle power, intensidad luminica de una bujia standard candle, bujia normal Roman candle-ends, cabo candle, candela romana candlecandle-holder, portavela de vela candlelight, luz de una vela luz artificial ;
campanile [csempauiie], s. campanario. campanology [csempanoioYi], s. arte de
campanula
candidness
nula.
:
:
;
Campeachy-wood [c«mpichi-ud], s.
palo cam-
peche.
candle-stuff, despabilador para hacer velas candle-wick, pabilo. snuffers,
:
sebo
:
campestral p68trian], a.
camphene
campestrian
[c«emp68trai],
[caem-
campesino, campestre.
camphine
6
[c«mfinj,
s.
bol
aceite de
[camner],
s.
alcanfor
camphor-tree,
:
(c^endcEiberi-trij, s.
(bot.) kr-
de la cera.
Candlemas
Candelaria. candelero, palma-
[csendoeimas], s.
candlestick
trementina rectincado.
camphor
candleberry-tree
[csendoeuticj, s.
toria; (Mex.
)
candil.
candO(U)r Mndor],
(bot.) alcanforero.
campnor, camphorate
alcan-
[cjemforet], va.
forar.
». candor, sinceridad, integridad, sencillez, ingenuidad, franqueza. candy fcseiidi), va. confitar, almibarar garapifiar: candied almonds, almendras garapinavn. acaramelarse. das. candy, s. bonbon, dulce, confite sugar canmolasses candy, dy, cande 6 azucar candi melcocha: candy-pull, tertulia en que se lemon candy, caramelos hace melcocha peanut candy, guirlache, crocante. candytuft [cienditoeft), «. (Dot.) carraspique. cane Ik^m], s. eafia, bejuco, bengala baston, baculo cana de azdcar head of a cane, puno de baston cane-brake; Canaveral espeso cane-fleld, Canaveral cane-Juice, guarapo cane-mill, ingenio de azQcar, trapiche. cane, va. apalear. canella [can^ia], s. (bot.) canelo. canescence [cauesens], s. blancura. canescent [cauenent], a. blanquecino. canicular [canikiuiarj, a. canicular. canine [canain], a. canino, perruno. canister [c^nistoBr], *. bote, frasco 6 lata para te, tabaco, etc. canister-shot, bote de metra;
camphorate,
alcanforado.
a.
canforato.
s.
campion [campion], *. (bot.) coUeja. campus [eiempusl, s. (E. U.) patio 6
claustro
de un colegio 6 unlversidad.
de Angola.
can
[ctenj, s. lata, bote de lata ; portaviandas. vn. def. sblo se usa el pres. y pret. de indicative, (pret. could) poder ; saber : it can not be, no pivede ser : I can not go, no puedo ir she can read, ella saber leer. can, va. conservar en latas : canned goods, (en
can,
Ingl. tinned goods) conservas alimenticias.
Canadian canaille
[canedian], a.
y
s.
:
:
camwood [c^mud], s. madera roja
:
;
:
;
:
:
canadiense.
:
:
canalla, gentuza. canal [can*i], s. canal ; acequia, caz, cacera, buzon ; (Filip.) silanga j (arq.) estria, me[caneil, s.
dia cana.
canalage
[cantliedY], s. construccion de canasistema de canales ; derechos de transles porte por un canal, canaliculate (ctenaUkiuiet], a. acanalado, es;
triado.
:
11a.
canker
canalize [cantgiais], va. canalizar. canalization [canffiiais^Shoenj, s. canalizacion.
cannabic icffiimbic], a. canamefio. cannabis [r^enabis], s. (bot.) c&iiamo. cannel [c«neil, s. v. coal corte de una
canner
cision.
cancellation
[c^enkceroesj, a.
sive.
va. cancelar, revocar, rescin-
tachar, borrar dir invalidar, anular (mat.) eliminar. cancel, s. (impr. y enc.) supresion. cancelation [csenBei^Sboeu], s. cancelacion, res-
cancellate
tilcera ; los firboles fru-
gangrenar, roer,
Cin-
(astr.)
cer.
cannibal
[c^nibai], s.
canlbal, caribe, antrop6-
fago.
cancerate [cAmvsret], vn. cancerarse. canceration [cansoer^shoen], cancerousness [cAiisceriKKiies), s.
un
principio de c&ncer.
cancerous [c*n«cenB8], a. canceroso. cancroid [ojencroidj, s, (med.) cancro.
caribe.
cannikin a.
candelabrum
[c«iidei«broBm],
labra) hachero, bland6n el
sonido de n,
;
oe,
s.
(pi.
cande-
candelabro. d, 8, Sh, t,
c,
[ct^nikin], s.
vaso de metal
;
cubo,
balde.
cannon
cancroideo.
Para
cannibalism rc^nibaiigm], s. canibalismo. cannibally [c*nibaii], adv. cruelmente, como
[c^^noen],
s.
(arti.)
canon
;
(Ingl.) ca-
rambola cannon-ball 6 cannon-shot, bala de canon cannon metal, metal para caSones, :
:
v^ase la cUve de pronunciaclon al principio del
librc».
CAN bronce a
cannon-hole, tronera
:
prueba de
cannonade' uear.
uero 6
:
cannon-proof,
cafion.
:
.
.
canonear 6 acano-
[cjenoened], va.
eauoneo.
s.
cannoneer
cauo-
s.
[c
canvass, cion
investigacion, escrutinio.
;
canvass, va. escudrinar, examinar recorrer un distrito 6 comarca solicitando votos, ;
tc^nnot], vn.
de can y not)
(conir.
T".
ordenes, etc.
CAN.
canny, cannie
agradable
;
sagaz,
(Esco.)
a.
[cssni],
cuerdo
prudepte, digno.
canoe
canvas-back
;
cauonear.
[caenoenioer], va.
artillero.
cannot
CAP
77
garboso
;
;
canoa, piragua, acal. canoeist [canuist], s. piraguero. canon [csenon], s. canon, regla, ley, estatuto (igl.) canon 6 canones ; canonigo ; (impr.) canou, tipo grande. canoness [c«uoiie8], sf. canonesa. canoniC(al [caiwiUcai], a. cauOnico, canoni[canu], s.
cal, espiritual.
ticos.
canonjia, canonicato, prebenda. [c^nopia], a. endoselado. [canopij, s. dosel, pabellon, palio, baldaquin canopy of a bed, pabellon de cama. canopy, va. endoselar. canorous [canoroes}, a. canoro. can't [cant], (fara. ) {contr. de cannot) V. CAN. cant [cajiit], 5. canto, esquina, chaflau desplomo, sesgo, inclinacion tumbo, vaiveu tabla 6 toza descanteada hipocresia, gazmoneria jerga, jerigonza, calo, germania. cant, va. poner al sesgo inclinar ; ladear arrojar, lanzar voltear, invertir descan-
canopied
canopy
:
;
;
;
;
;
;
;
;
;
hablar con gazmoiieria
tear. vn. calo.
hablar
;
en
[cwntaiup],
s.
(bot.)
yariedad de
[cffip], s. gorro 6 gorra, casquete, birrete bonete, capelo cima, cumbre (arq.) ca(mec. ) casquete, sombrerete, chapaleta guardapolvo de reloj (fot.) tapa (de foolscap, papel lente) (mar.) tamboretes de 7f por 12 pulgs. small cap, (impr.) verV. pasalita cap paper, papel de escribir. per percussion cap, piston fu'minante the ;
poder calidad, estado, condicion, carSc(mar.) tonelaje. ter empleo, destino cap-a-pie [caep-a-pii, rlv. de pies k cabeza, de punta en bianco. ;
caparison
fcap^risoen],
mento, gualdrapa,
caparazon,
s.
para-
telliz.
enjaezar, engualdrapar (fam.) vestir soberbiaraente. cape [k6ip], s. cabo, promontorio, angla ; punta de tierra capa corta, esclavina, mante-
caparison,
va.
;
canticle [csentikoei], s. cantico. pi. el Cantar de los Cantares. cantilever [csentn^voer], s. (arq.)
Canticles,
leta.
cabriola, zapateta ; travesucorsario hora (bot.) alcaparra, tSpara landSs del siglo XVII to cut a caper, cachozpar. briolar. vn. cabriolar
caper
canecillo, cantilever bridge, puente de con-
trapeso.
[k^poer], s.
;
;
:
;
caatingly
[csentiuKif],
adv. hipocritamente.
cantle, cantlet [ctsntiet], s. trozo, pedazo, fragmento, porcion borren del arzon. canto [ofiento], s. (mus. y po6t.) canto. ;
[canton],
s.
canton.
canton, cantonize
V.
FLANNEL.
[c*ntonai5], va.
acantonar,
acu artel ar.
cantonment [cftntonnioBnt],
s.
acu artel am ien to,
acantonamieuto. ;
(pint.)
(mar.) lona, vela, velamen. el
sonido de
[k^poerbulh],
s.
(bot.) alcaparro.
caperer [kSpcefoer], «. saltarin. paper-spurge fk^pcer-spoery], s. (bot.) capias [k^pias], s. orden de arresto. [caepiieshcesj, a.
te, oe, i>, %,
Sh, y,
capillarity (csepiiArUij, s. capilaridad. capillary [c^epiierij, a. capilar; (anat.) vaso capilar.
capillose [csepiiog], a. cabelludo. capital [capital], a. capital principal ;
;
exce-
lente, magnifico ; mayflscula small capital, versalita. s. capital (ciudad) ; (arQ-) capitel 6 chapitel (com.) capital, fondo, caudal (fort.) capital. ;
;
as,
tSrtago.
capilar.
:
[c*ntorj, s. chantre. [canvas], s. lona; cafiamazo
Para
caperbusb
capillaceOUS
cantonal [c^ntonaii, a. cantonal, cantonalism [c^ntonaiism], s. cantonalismo.
;
capacitate
;
caballo a paso largo y
el
dernas
:
[cap^Shoesnes],
;
cant-frames
modillon
capazmente,
adv.
[capeshotsii],
holgadamente.
paz, autorizar.
canteen [caiutin], s. (mil.) cantina. canter [c«6iitoer], s. medio galope.
canthus
capaz, amplio, holga-
rcap^Shoesi, a.
do, espacioso, extenso.
capacity (arq.
achaflanado.
vn.
capacidad, ido-
8.
cabida.
(fam.) qui-
[ctent^enkoeroes), a.
cantata (cffiiitita], s. (miis.) cantata. canted [canted], a. oblicuo, inclinado
canter,
:
:
cap fits, viene de perilla to set one's cap for, proponerse conquistar a uno para novio to put on one's thinking cap, reflexionar con raadurez. va. cubrir con gorra, poner tapa coronar, poner cima 6 remate saludar 4 uno dar la filtima mano, acabar sobrepujar. vn. descubrirse para saludar en seiial de reverencia 6 cortesia to cap all, adem^s de lo dicho. capability [kepabiuti], s. capacidad, idoneidad, aptitud, mteligencia. capable [k^pabuei], a. capaz idoneo, apto,
capaciousness
melon.
iienzo
gosto, desfiladero.
cap
capaciously
cantaloup
canvas
;
:
canonicate [canoniuet], s. canonjia. canonist [csenonist], s. canouista. canonization [caJnonaiSeShoen], S. canonizacion. canonize [cKnonaiS], va. canonizar. canonry [c^noinij, canonship [ctBuonghip], s.
cantor
[c^nvasoer], s. solicitador (de votos, pedidos, etc.) (E, U.) agente electoral. [keni], a. lleno de canas. canzonet [c^nSonet], s. cancioncilla, copla. caoutchouc [cuchuc], s. caucho, gutaijercba, goma elastica, hule. canyon 6 cafion [caeSon], ». gargauta, con-
pitel
canonically [canonicaii], adv. canonicamente. canonicals [canoutcaiS], s. pi. habitos eclesias-
canton
canvasser
cany
v^ase la clave de pronunciacion al piinciplo del
llfcro.
CAP
capture
ea.pltalist
capitalize
[c^intaUiS], va. capitalizar
piar una palabra con mayQscula. capitalization [cajpUaiiSesiioen], s. cion
caravan [caeravan], 5. caravana. caravansary [cwravifensari], s. posado. caravel
mente. (ent.
s.
;
capitation [capitdShoen], s. capitacion. capitOl [csepitoi], s. capitolio. capitoline [c«pitoiaii>], a. capitolino. capitular [oapitiuiar], a. capitular. capitularly [capiuuiarii], adv. capitularmente. capitulary [capitiuiari], a. capitular. capitulate [oapitiuiet], vn. (mil.) capitular. capitulation [capitiui^Shoen], s. capitulacion. capitulator [capitJuietor], s. capitulante.
capon
prision
capucllin
adv. excelentemente
[csSpitaU],
[c^epchrer],
capture, capitaliza-
erapleo de letras mayusculas.
;
capitally
CAE
78
capitalista.
[c^epitaust], s.
caprificate
cabrahi-
gar.
caprification
tcsprJnk^shoen),
(agr.) cabra-
s.
capsize
(bot.) pimiento, aji. vn. vol car ; (mar.) zo-
[c^epsicfem], *.
[c«6p8ais],
va.
[cfiepstanl
6
y
zobrar.
capstan
brestante, argiie
CapStern
[c*p8toern], S.
(rain.) raalacate
;
alcara-
[cteraue, Bid], *. (bot.)
(quim.) carburo. earabina, tercerola.
[carbid], s.
carbine [carbain], s. carbineer [carbinicer],
s.
caraliiuero.
[carUoUc], a. carbolic acid,
dcido feni-
co 6 fenol.
corveta.
[c^prfoi], s.
capsicum
carbid(e carbolic
higadura.
capriole
(seed)
vea, carvl. (agr.)
va.
[cseprinkeit],
carabela.
[caravel], *.
caraway
:
ca-
capstan-
carbolize
[carboiais],
va.
impregnar con
fenol.
carbon [carbon], s. (quim.) carbon 6 cart>ono. carbonaceous [carboneShoea], a. carbonoso. carbonate [carboaiet], s. carbooato. va. carbonatar
:
carbonated, pp. y
a.
carbon atado.
cuerpo de cabrestante capstan-bars, barras del cabrestante to rig the capstan, guarnir el cabrestante. capstone [ciSpstoun], *. (arq.) coronamiento.
carbonic [carbonic], a. carbonico. carboniferous [carbonifreroBs], a. carbonifero. carbonization [carbouiSeShuen], S. carboniza^
capsular(y [osepsiuiar capsulate(d [c^psiuiet
carbonize
barrel,
:
:
ma
capsular.
a.
i],
ed],
cerrado en for-
a.
[csepsiui],
capsula,
(bot.)
s.
cajilla,
vaina; (quira.) capsula.
capitania.
caption
[c*pShoenj,
rotulo,
titulo,
s.
membrete, encabezamiento
;
leraa,
captura, pri-
sion.
captious
[c*psh
quisquilloso, caviloso
capcioso, falaz.
captiously
adv.
quisquillosa-
mcnte, falazmente, capciosamente. fas-
cinar. [c*pUveting],
a.
encantador, se-
auctivo, atractivo.
captivation
3.
encanto, fasci-
naoion.
captive
carbuuclo
;
carbunculo 6
(med.) carbunco 6 carbuncle.
CarbUnCUlar [carbdenklular], a. carbUDCal. carburet [carwuret], s. carburo. carburize
[carWuraiS], va.
combinar 6 impreg-
nar con carbono.
carcanet [carcanet], s. gargantilla. carcass 6 carcase [carcas], s. res muerta ;
;
ar-
(mar.) casco 6 armazon
;
(arti.) carcasa.
circel, prision.
[cAisoer], >.
carcinoma [carslnoma], s. cancer. carcinomatous [carsinomatces], a. canceroso. card [card], s. tarjeta, papeleta; aviso, anuncio
;
naipe, carta; carton, cartulina; car-
almohaza visiting card, dencha, carda tarjeta de visita card-case, tarjetero pack court card, tiguof cards, baraja de naipes :
:
:
:
[caeptiv],
s.
y
a.
caHtivo, prisionero;
ra: tramp card, triunfo: card-table, mesa de
juego
esclavo.
captivity [cwptlviti], s. cautlrerio 6 cautividad, pnsioQ obsesiCn, fascinacion. ;
captor
[carboenkoBi], s. (joy.)
;
(c«Bptiv«8hoBn],
bom-
bon.
career
captiousness [c^pshoesneB], s. cavilosidad. captivate [cwptivet], va. cautivar, seducir,
carbonizar: carbon-
garrafon, damajuana,
[carboi], s.
mazou, esqueleto
[cApShoesH],
captivating
[carbonatS], va.
carbon izado.
carbuncle
captain [c^pten], s. (mil. y mar.) capitan. captaincy [cAptensi], captainship [c«6ptenship], s.
ized,
carboy
de capsula.
capsiQe
ciou, carboneo.
[cAptcer], s.
Paiv
el
apresador.
aonido de
as, oe,
D, i, Sh, y,
t,
cardpostal card, tarjeta postal sharp, fullero: card-party, partida de juego de baraja to speak by the card, hablar cod conocimiento de causa. :
:
:
viase la clave de prouunciaciou
al
principlo del libro.
CAR card,
cardamine
caried
almohazar.
;
[cardaniin], s. (bot.)
mastuerzo de
prado.
cardamom [caniamoni], 5.
cardamomo.
(bot.)
cardass [cardses], 5. cardencha, carda. cardboard [cardbordi, s. carton. carder [cardoer], s. cardador, carduzador cardiac [cardiac], a. cardiaco. cardialgia o cardialgy [cardiaivi],
cardinal
[cardinal], a.
s.
(med.
chupetin de punto. cardinal, fundamental, ;
cardenal
;
XVIII;
[carkiugj,
cardinal-bird, (orn.) car-
diiiaishipi, s.
cardinalsMp
[cardinaiet],
[car-
cardadura
s.
carda mec^nica. carditis [cardaitis 6 ditis],
:
carding ma-
[cardmekoer],
s. *.
(med.) carditis. fabricaute de nai-
pes 6 de cardas.
fcariin, nng],
(mar.) car-
«.
atravesaiios de las latas
;
galeotas de
;
car-load [car-iod], s. galerada (f. c.) carga de un furgon (de 20,000 a 32,000 libras). carlOCk [carioc], s. colapez rusa. ;
CarlOVingian
carlovingio. carretero, carromatero,
[carlovinvlau], a.
Icannau],
s.
carretonero.
de Ian a
;
[carmeiait], s. Carmelita variedad de pera.
tela fina
;
[camiinativ), a. carminativo. [carmin], s. carmin, carmesi, albin.
carmine carnage
[camedv],
camiceria, matanza, es-
s.
trago.
cepacaballo. care [keai], s. cuidado, solicitud, cautela cuita, ansiedad, inquietud, zozobra atencion, detenimiento, vigilaucia cargo, custoto take to take care, tener cuidado dia to cast away care of, guardar, custodiar care-worn, devorado de care, olvidar penas inquietud. care, vn. tener cuidado, ansiedad 6 interes por algo 6 alguien importarle a uno estimar, apreciar, hacer caso to care for, desear, gustar. careen [carin], va. (mar.) carenar> vn. echarse de costado, dar a la banda. careenage [carinedv], *. (mar.) carenero gasto de carena. careening [carinin?], s. (mar.) carena: careening gear, aparejo de carenar careening wharf, carenero, despalmador. career [caimr], 5. carrera, curso, corrida profesion. vn. correr a carrera tendida. careful [kearfuij, a. cuidadoso, ateuto, cauteloso, provido, avisado, prudente, solicito ansioso, lleno de cuidados, inquieto.
carnal
carefully [kearfuu], adv. cuidadosamente, esmeradamente. carefulness [kearfuiues], s. cuidado, vigilan-
caroche
cardoon
s.
carminative
chine,
cardmaker
villano. (bot.) carlina,
;
las escotillas.
Carmelite
cardenalato.
Icardins],
devorador, acerbo, pe-
a.
noso.
carman
cardinalate Oarding
s.
primero rojo, purpurado.—a. purpura; capa de mujer,
principal, (igl.)
[keriis], cariosity [keriosity], cariousneSS [kerlujsnes], s. caries. carinate [c*rinet], a. aquillado. carious [kerlujs], a. cariado.
linga
[cardigan],
del siglo denal.
caries
cardo pinto. carline, carling
cardialgia.
cardigan
cariado.
carl [carl], s. patan, rustico carline-tbistle [carun-^isi],
(an at.) cardias.
s.
[kerid], a.
carking abe-
;
jorro.
cardia,
CAR
79
carduzar
va. cardar,
Lcardun], *. (bot.)
;
;
:
:
:
:
;
;
:
;
:
;
;
cia cautela, atencion, diligencia solicitud. ;
;
ansiedad,
[camai], a.
carnal
laseivo.
;
carnalist [camaiiBt], *. hombre salaz. carnality [camseiiti], s. carnalidad,
Injuria,
concupiscencia, lascivia. [camaiaiS], va. hacer carnal, excitar la sensualidad.
carnalize
carnally [camaii], adv. camalmente. carnation [cam^Shcen], s. color de came (pint.) eucarnacion, vel doble.
encarnado
;
(bot.) cla.
carnelian [caniiiiaii], s. (rain.) cornerina. carneOUS [cameoes], a. earnoso, earn u do en;
carnado.
carnification
[canimkishoen], s. c^rnificacion. [caniifai], vn. criar came,
carpenter shop, earpinteria: ship-carpenter, carpintero de ri:
bera.
carpentry
[carpeutri], *.
carpinteria
;
carpintero.
carper
[caip^r],
s.
y^aee la clave de pronuuciacion
criticon al
;
reparon.
priucipio del libro.
obra de
CAB
cartel carter [cartoerj, s. carretero, carromatero. Cartesian [cartisian], *. y a. cartesiano.
tapete : carpet [carpet], s. to be on the carpet, estar. sobre el tapete carpet-mak.er, alfomtapicero carpet-layer, brero carpet-sweeper, abarredera de alfomantreno carpet-bag, carpet-beetle, sabras co de noche. va. alfombrar, entapizar. ;
:
cartful [cartful],
:
para alfombras
[carpeting], s. tela
carthamus frau rumi
;
—
cartilage
;
;
cartwright [cartrait], s. carretero. caruncle [cSroenkoei], s. caruncula. caruncular [cari^nkiuiar], a. parecido 4 una
:
;
;
caruncula.
carunculate
carve
y vn. esculpir, cincelar, tallar, carved entallar grabar trincnar carne work, entallado, obra de talla.
caryatid [ca?n«Bti(i], s. caryophyllaceous
:
j :
cariitide. [cajrionieShoBs],
(bot.)
a.
cariolileo. I
casal
(gram.) perteneciente 4
a.
[kesai],
un
caso 6 casos.
cascabel
[c^scabei],
cascabel
(arti.)'
s.
;
ser-
piente de cascabel. [c«eaked], s. cascada, catarata.
cascade
cascarilla
[ca^scariia], s.
cascarilla.
case
[kes], s. caso, suceso, aconteciraiento asunto, lance, coyuntura suposicion, hipotesis contingencia situacion (for.) causa, accion, pleito (med.) caso; (gram.) cas') caja, estuche, vaina, funda, cubierta eaja de reloj, guardapolvo (com.) caja de mercancias (mec.) chaqueta, camisa, manguito, forro, cubierta; (carp.) marco, bastidor (impr. ) caja: upper case, caja alta (mayfisculas) lower case, caja baja (niiuflsculas) book-case, estante de libros dressing-case, tocador: jewel-case, joyelero, guardajoyas needle-case, alfiletero, acerico glass-case, vidriera, vitrina cigar-case, tabaquera piUow-case, funda de almohuda ;
;
;
;
;
;
:
;
;
:
;
:
:
:
:
:
;
:
:
:
:
pistol-case, pistolera, funda depistola-s caseknife, cuchillo de mesa : case-shot, metralla : the case in point, el caso en cuestion, el asunto de que se trata in any case, & todo even to, en tudo caso in the case of, en cuanto &, respecto a in a sad case, en una triste posicion : to make out one's case, demostrar loque uno se propouia a case in law, un proceso, una causii, un pleito in case, si acaso ;, (fam.) gordo 6 lucio. case, va. encajonar, enfundar, forrar, cubrir,. :
;
:
:
:
:
:
:
:
;
:
z,
;
I
:
y,
grabador, enta-
*.
I
;
fill,
;
[carving],
:
I
transportar trasladar pasar a otra cuenta 6 p4gina to carry up, hacer subir, elevar to carry all before one, veneer todos los obstaculos, triunfar to carry the day, quedar victorioso to carry one's self well, saber vivir, portarse bien carried over 6 forward, (en las cuentas) pasa al frente, suma y sigue, carry, ». transporte de una canoa en hombros treclio no navegable de un rlo alcance (de arma de fuego) ; celaje. carry-all [c*ri-oi], «. ( E. U. ) faeton. cart [cart], s. carro, carromato, carreta, carreton tilburi: cart-horse, caballo de tiro: cart-wheel, rueda de carro cart-load, carretada to put the cart before the horse, tergi-
i,
;
trinchador
triuchante. escultura, entalladura arte de trinchar earring knife, triuchante carving table, trinchero.
,
a, o,
esculpido, entallado,
escultor
s.
Uador, tallista
:
ce,
[carvoer],
carving
:
souido de
[carvnj, a. (po6t.)
grabado.
carver
:
I'ara el
:
(mar.) carabela.
[carvei], s.
carven
•
:
:
;
;
versar, trastrocar. cart, va. carretear, acarrear.— 1;«. usar carretas 6 carros. cartage [cartedv], s. carretaje, acarream lento, acarreo, conduccion, porteo. carte [cart], s. tarjeta papeleta lista de platos (esgr. cuarta carte-blanche, carta blanca cartenle-visite, (fot.) retrato de tarjeta.
[carv], va.
carvel
[cslroti), a.
;
que tiene carCin-
[car(£ukiuiet], a.
culas.
dez. pelirrojo, rufo, rubicundo. carroty carry [cserri], va. {pret. y pp. CARRIED) llevar, conducir, transportar, portear, acarrear ajobar traer, llevar encima, tener consigo contener ; incluir ; comprender llevar aparejado, im^icar ; dirigir, impulsar, mover, influir ; ganar, tomar, conquistar, conseguir, lograr ; mautener, aguantar, sostener, portarse, comportarse (com.) tener existencia 6 surtido de ; arrebatar 6 quitar. vn. portear (como oficio); alcanzar, llegar, tener alcance: to carry about, llevar de un lado a otro: to carry along, alzar, llevarse una cosa : to carry arms, portar armas ; pertenecer al ejercito; (mil.) cuadrarse: to carry away, llevarse una cosa ; arrebatar : to carry back, restituir, volver, devolver to carry through out, llevar ^ cabo, realizar to carry on, mantener, sostener, fomentar; (fam. ) travesear : to carry off, alzivi llevarse una cosa ; arrastrar, disipar to c»rry over,
carretero. cartographer [cartografoer], s. cart6grafo. carton [carton], s. caja de carton (ino. cartoon [cartun], s. (pint.) boceto, carton, caricatura. cartouch [cartusn], s. (arq.) cartela; (mil.)
;
;
cartagin^s.
s.
ternilloso.
cartman
vehiculo; (Ingl. f, c. ) vagon (arti.) curena; (mec.> jinete, carro, carretilla, sopor te (com.) porte, conduccion, acarreo, transgorte comporte, preseneia, continente, aire e una persona carriage paid, porte pagado carriage free, franco de porte carriage and four, carroza de cuatro caballos. carrier [cserrioer], s. portador acarreador, trajinaute, faquiu arriero, ordinario, carretero 6 conductor de inercaderias mensajero, mandadero common carrier, cargador, porteador carrier-pigeon, paloma mensajera. carrion [c^rriccn], *. carroua persona de mala vida: carrion-bazzard, (orn.) gallinaza, aura tinosa, zopilote. a. mortecino, podrido. carronade [c«ronedj, s. (mil.) carronada. carrot [cserot], «. (bot.) zanahoria. caXTOtlliesS-lc^rotines],*. bermejura, rubicun-
;
y
a.
(bot.)
[carriuSian], s.
[cartiiedvl, s.
cartilaginous
carpingly [carpingu], adv. mordazmente. carpus icarpoBs], s. carpo, mufieca. carrageen [cs&raguin], s. musgo de Irlanda. carriage [cserriciY], s. carruaie, coche, carroza
:
s.
nilla.
censura.
$.
[canamus], 6 alazor.
Carthusian
alwmbrado.
carphology [carfoioYi], s. (med.) carfologia. carping [carping], a. capcioso, reparOn, caviloso.
carretada.
*.
Carthaginian [carzavinian].
:
:
cartel.
[cartel], s.
:
carpeting
CAS
80
alfombra 6 tapiz
j
I
resguardar.
v^ase la clave de prununclaeion al prlncipio del llbro.
cubierta, caja. caseous Ikeseoes], a. caseoso. casern [cagoeruj, s. caserna, cuartel. cash fcaShJ, *. dinero contante, numerario, efectivo; pago al contado (com.) caja: cashpetty cash, gastos menores de caja book, libro de-caja cash-box, arquilla cash ;
;
:
:
:
down, dinero en mano. Ic.tj3Ii], va, convertir en dinero contante, hacer efectiva (una letra, etc.). cashew [cashu], s. (hot.) anacardo: cashewnut, anacardo, marauOn. cashier [caesinuer], s. cajero, contador. cashier, va. destituir; desaforar, degra-
cash
macion,
tono, matiz tendencia (teat.) reparto de papeles a cast of the eye, defecto en la mirada cast-net, atarraya. tinte,
;
:
:
castanets
[castanets], s. pi. castaiiuelas.
castaway [castaue],
n^ufrago
s.
;
reprobo, malper-
hechor.—a. desechado, abandonado
;
dido.
caste
casta desprestigiarse. [cast], s.
clase social
;
Castellan [casteiau], s. castellany [casteieni]
:
to lose caste,
castellan. 6 castelry
[cisteiri],
s.
castellania.
castellated [casteieted], a. encastillado. caster, castor [castitr], s. tirador, echador adivino
calculador
;
fundidor,
;
vaciador,
moldeador ruedecilla, rodaja, roldana de mueble; ampolleta: casters, vinagreras, convoy de mesa. castigate [c^stiguet], va. castigar. castigation [caestigueShojn], s. castlgo, pena, ;
correccion.
dar.
cashmere CaShOO casing
[c^Shmuer],
castigator [cslstiguettEr], s. castigador. castigatory [ctestigatori], a. penal.
casimir.
s. (tej.)
CATECHU.
[caShu], 5. V.
[kesing], 5. cubierta, chaqueta, enfundadura, estuche, envoltura marco de ventana 6 puerta. ^9/. casings, (E. U.) tripas para erabutidos; (Ingl.) boniga seca para ;
combustible.
casino
[casino], s.
cassiterite
cassock Cassoon
[ciesitoerait], s.
icsesoc], 5.
casiterita.
;
;
rocar.
castle-builder
;
CaStOreUm
;
;
;
imputar, echar en cara
^teat.) repartir (papJeles de un drama) ; (for.) ganar un pleito; (agr.) aventar. vn.
idear, pensar, reflexionar amoldarse hacer una suma 6 un cfilculo combarse, alabearse perder el color to cast about, esparcir considerar, meditar to cast against, reprochar, vituperar to cast aside, desechar to cast away, desechar, abandonar arrojar to be cast away, naufragar to cast down, abatir, derribar descorazonar to cast forth, exhalar despedir: to cast olF, abandonar soltar mudar la pluma descartar to cast out, echar fuera, arrojar to cast up, calcular, sumar; vomitar to cast lots, echar suertes to cast a glance, echar una ojeada casting vote, voto decisivo 6 de calidad casting-house, fundicion castingnet, esparavel. cast, s. echada, echamiento, lanzamiento, tiro, tirada distancia S, que se tira una cosa cosa que se tira fundicion, objeto fundido 6 vaciado plancha estereotipada ; molde, forma masearilla estampa, aspecto, for;
;
;
:
;
;
:
:
:
:
:
;
:
;
;
;
;
:
:
:
:
:
:
:
;
;
;
;
;
sonido da
4?
ae, oe,
d, i, 8h, y,
z,
v^aee la
(astr.) Astillejos.
;
[castoreoem],
castor-oil [castoer-oiij, 6 de ricino.
casual
;
;
;
proyectista
;
cular, coraputar
;
;
;
;
s.
castled [csesoeid], a. fortificado encastillado. castlet [c*8tiet], s. castillejo. castling castung], s. aborto. castor [castoer], 5. (zool.) castoT pelo 6 pano de castor sombrero de castor castoreo.
CastrametatiOn
;
;
[casoei-bjidoer],
imaginario, visionario.
bo tar verter, derramar empujar tumbar, derribar, despeiiar, dejar caer tirar dados, echar suertos 6 balotas mudar (la piel) perder (pelo, dientes, etc.) desechar ropa vieja; volver, dirigir (la niirada 6 el pensamienfundir, derretir vaciar, moldear calto)
el
;
:
;
fuego de Santelmo
y pp. cast) tirar, arrosoltar, despedir echar,
{prei.
jar, lanzar;
Para
castellano.
(fund.) moldaje invencion, distribucion, arreglo plan, mocasting-line, tanza delo (cetr. ) curalle casting-net, esparavel, atarraya. cast-iron [cast-aicem], s. hierro colado arrabio. a. de hierro colado. castle [casoei], s. Castillo, fortaleza; alc&zar, palacio; roque 6 torre de ajedrez. va. en-
Castilian [c«8tiiian], s. y a. casting [casting], s. V. CAST
;
casino, circulo ; quinta de recreo ; juego de naipes. cask [cask], s. pipa, barril, tonel ; cuba ; casco ; tin a de tintoreros ; casco 6 capacete.—^a. entonelar, envasar. casket [casket], s. arquilla, cofrecito, escrino, estuche, joyelero ; (E. U.) ataud. casque [case], s. casco, almete, capacete. cassation [caes^Shoen], s. (for.) casaciou, anulacion, revocacion. cassava [caesava], s. casabe. cassia [o^esina], s. (bot.) casia; cauafistula. Cassimere [cfesiniir], s. (tej.) casimir.
cast
CAT
81
acerar, templar 6 eadurecer la superficie del hierro. casein (kesein], s. caeeina. caseation [keseeshoen], s. caseacion. [k^sjardoen], va.
castoreo. aceite de palmacristi
S.
s.
S.
(mil.)
castrate [c^stret], va. castrar, capar. castration [cKstr^sjioenj, s. capadura,
castra^
[csestramet^Shoen],
castrametacion.
cion.
castrator castrel,
[csestr^toer], s.
v.
castrador.
kestrel. casual, fortuito, accidental,
[cseSiuai], a.
iuusitado.
casually [cwSiuaii],
adv. casualmente, fortuita-
meute.
casualness [csesiuaines], casualty [cwsiuaiti], s.
s.
contingencia. desastre^
accidente,
muerte violenta;
(mil.) baja casualidad, contingencia; (for.) caso fortuito. casuist [c^Siuist], s. casuista. casuistical [cwStuisticai], a. casuistico. casuistry [c«Siuistri], «. casuistica. cat [c«t], s. (zool.) gato; (mar.) gata: cattackle, aparejo de gata cat-harpins, jaretas ; cat-heads, serviolas wild cat, gato months : cat's-eye, civet-cat, algalia ; polecat, veso (min.) cimofana: to bell the cat, poner el cascabel al gato cat-o'-nine-tails, disciplina 6 azote con nueve ramales to let the cat out of the bag, re velar un secreto: to see which way the cat will jump, ver que sesgo toma un ;
;
:
:
:
:
asunto.
catachresis [cietacnsis], *. catacresis. catachrestic(al [csBtacrtstic.ai], a. forzadoj traido por los cabellos.
cUve de proounciaclon
al prlnclpio del Ubro.
CAT [c^uciism],
catechism
s.
cataclysmal, cataclysmic
CatadlOptrlC(al
fcatadaioptrlc
trico.
catechu
catafalco. catalectic [c«etai6ctic], o. (ret.) catal6ctico. catalepsy [csetaiepsi], s. catalepsia. C&taleptlC [cffitaieptic], a. catal6ptico. catalogue [csfetaiog], s. cat&logo, lista, nomina. va. eatalogar. catalpa [cat*ipa], «. (bot. ) catalpa. [c«Btaf«ic], s.
catalysis catalytic
[cKtaiitic], a.
catamaran
cataplasm catapult cataract
encadentdura, engaree.
[ceetapreit], s.
armadara de
esca-
leja'
no.
[c^tapiteSml,
[c*taraect), s.
adv. categorica-
cater Iketoerl, vn. abastecer, proveer. cater-cousin IketcBr-cdeSoen], s. pariente
catacoustics. s.
categorico, abso-
category [csetegorti, s. categoria clase. catenarian fcajtenerian], a. eslabonado. catenary [cfetenen], 5. Y a. (geom.) catenaria. catenate [cffitenet], va. encadenar. catenation [caeten^Shoen], s. encadenamiento,
for-
[c«tamait], s. sodomita. [c«etamaunt], S. gato mODlt^S. v.
o.
[csetegoricaii],
mente.
embarcacion
raenstruo.
cataphract [csBtafraect], mas de metal.
<^ch(i,
catecumtflo. [cateklurodnical] a. oatecu-
lute, positive.
categorically
catamount
cataphonics,
cato, catecj
menico.
mada por dos tozas 6 dos bates unidos. catamenia [csBtaminia], s. menstruacion, regla, catamite
s.
[cietekiuineii], s.
CateChumeniCal
catalltico. 5.
6 chu],
[csetekiu
categoric (altcaetegdric.ai],
(qulm. ) catalisis,
[cjetamanenl,
catequista 6 catequi-
cachunde.
catechumen
—
[ca!t«eii8l«], s.
catecismo, pregunta,
s.
s.
CateObistiCal [caetekistlcal], S. catequistico. catechize [csetekaiS], va. catequizar. catechizer [c^tekaigoir], s. catequizante catechizing [cietekaising], s. catequismj.
catadiop-
a,
al],
[ctetekist],
zante.
que
catacomb
catafalque
[cwtekiSm],
doctriua.
catechist
[cteucusmai, mic],
se reliere al cataclismo. [c^tacom], s. catacumba. CataCOUStiCS Icaetacustlcs], S. catacfistica. a.
CAT
82
cataclismo, diluvio, inundacion, hiiudimiento.
cataclysm
caterer
preveeder, veedor, abastecedor, despensero. cateress [ketoeresl, sf. proveedora, abastecedo-
cataplasma.
s.
catapulta. catarata, cascada; (opt.)
[ketoeroer], *.
ra.
catarata.
catarrll [catarl,
caterpillar
catarrhal
caterwaul [cietoBruoi], vn. maullar. caterwauling [c«6t(Bruoiing], *. maullido. cat-eyed [c^t-aid], a. que tiene ojos de gato.
s. catarro, romadizo, resfriado, constipado, fluxion.
to catch cold, resfriarse to catch hold of, agarrarse a, asirse de to catch up, coger, asir, erapuiiar ; alcanzar to catch on, (fam. \ entender, comprender: to catch it, (fam.)
catholicon [caaoiicon], s. catolicon, panacea. catkin [catkin], s. (bet.) amento.
;
:
porte.
ser pillado
catlike catling
cogedor, agarrador, prendedor; (sp.) parador de la pelota, situado detris del batter jugador de pelota. catching [cteciiing], «. (mec.) engranaje. a. contagioso, pegadizo. catchment [c^chmoent], s. desague. catchpenny [cifechpcni], «. baratlja. a. de pa[cAchoerJ, s.
;
cotilla. [cAchpoi], *. alguacil.
gatesco, gatune.
[c^tiaicj, a.
[catling], s. (cir.
catmint
6 cogido.
catchup [offichcep], S. V. CATSUP. catchword [cAcUuoerd], s. reclame;
caudate [coaet], a. caudato, raboso. caudex [codex], s. talle de palma. caudle [codcei], s. plsto, cordial. cauf [cof], s. vivero de pescado. caught, pret. y pp. del verbo to caul [col], s. omento redano ;
membrana
(bot.) caulescente. (bot.) rejo. [coHfceroes], a. colifero.
[coiesent], a.
causal idad
causa, origen, priucipio.
;
;
uiotivo, razon, fundamento, pretexto ; asunto en que se toma in teres 6 partido ; (for.)
causa, litigio, proceso. va. causar, hacer, ocasionar, irrogar, excitar, producir; mover, inducir, compeler. causeless [cogiea], a. infund^do, injusto, sin razon. causelessly [cosiesii], adv. infundadamente, sin causa, ni motivo.
antro guarida cave-in, hundimiento, atieTve.—vn. hundirse; (fam.) ceder, rendirse. va. excavar. caveat [k^viat], s. (for.) intimacion k un juez 6 funcionario para que suspenda un procedi:
;
—
el
s.
caiman.
*.
,
cesar, desistir, dejar de, parar
;
suspender.
va. parar,
ceaseless
incesante, perpetuo, coa-
[Rjsies], a.
tinuo, perenne.
ceaselessly
adv. perpetuamente, in-
[sisiesii],
cesantemente.
ceasing [sisiug], s. cese, cesacion. cecum, s. V. c^cum. cedar [sldar], s. (bot.) cedro; tuya: bird, (orn.) pajaro del cedro
cedar-
cedar-like, a.
:
semejante
al cedro. [sidam], a. cedrino.
cedarn cede [sid], cedilla
va. ceder, traspasar, transferir. zedilla.
[sediia], s.
cedrine
cedrino.
[sidrin], a.
techar con cielo raso. techo interior 6 cielo raso ; (mar.) vagara. celadon [seiadon], s. verdeceledon. celandine [s^iandain], s. (bot.) celidonia, glaucio, golondrinera. celature [s^iatiur], s. arte de grabar 6 repujar los metales. va.
[sii],
ceiling
[siiing], *.
celebrant [seiebrant], s. celebrate [seiebret], va.
celebrante. celebrar, solemnizar
sonido de e,
oe,
d, S, Sh, y,
x,
[s^iebreted],
c61ebre,
a.
;
famoso,
afamado, renombrado, ilustre. celebration [seiebr^Shoen], s. celebracion, con-
memoracion, solemnidad.
celebrator
[seiebretor],
celebrador,
s.
cele-
brante.
nombre
[seiebiiti],
s.
celebridad,
fam a,
re-
persona c61ebre.
;
celeridad, ligereza, prontitud, velocidad, rapidez. [seieriti], s.
[seierf], 5.
celestial divino.
cabalgata. cavalier [ciEvaiiiei], s. caballero galan, cortejo jinete (fort. ) caballero. a. caballeresco altivo, desdenoso alegre, desenvuelto. [caevaiked],
cavity [csevui], s. cavidad, hoyo, oquedad, cavort [cavort], vn. (fam. E. U.) corvetear,
ceil
causidical [coSidicai], a. causldico. caustic (al [costic ai], a. y s. caustico. causticity [costisiti], causticness [costicnes], s. causticidad, mordacidad. cautelOUS [coteioes], a. cauteloso. cauterism [cotoerism], cauterization [cotoeri-
te
[cAvoemoes],
cabezon, cabezada.
[cseveson], s.
ron.
causally [coSaU], adv. de un modo causal. causative [coSativ], a. causante. causatively [cosativu], adv. efectivamente. cause [cos], s. causa, origen, principio autor
loso,
cavernous
[c«voernd],
cavernoso.
cavilling
fcoukoei], s
cautious
a.
cavesson
llas.
cauliferous cauliflower [connauiBr], s. coliflor. caulk, caulker, etc., v. calk, calker, etc. causal [cosal], a. causal. causality [coSseuti], causation [coseshoen], s.
cautery caution
CaVerned
cavillingly
caulescent
causer
inscripcion previa en la oticina de Patentes de un invento no perfeccionado todavia. cavern [csevoem], s. caverna, antro, torca. (E. U.)
;
caviller
catch, ;
miento
ria.
redecilla.
caulicle
CEL
83
cattle bell, esquila cattle-pen 6 stall, telera : cattle-shed 6 house, establo, tinada cattle-thief, abigeo, cuatrero. catty [c«ti], s. cati, peso chino (3 kilos). Caucasian [coc»shian 6 cokeshau], a. caucaseo. caucus [cocoes], s. (pol.) conventiculo 6 junta secreta. caudad [codad], adv. hacia la cola, caudal [cddaf], a. perteneclente a la cola,
ganaderia
(bot.) apio.
[seieschai], a.
—
,5.
celestial, celico, celeste
habitador del cielo
;
chino.
celestially [sei^sQiiaii], adv. celestialmente. celestite [seiestait], s. (min.) celestina. celiac [siiiac], a. (med.) celiaco.
celibacy [seiibasi], s. celibate, solteria. celibate [s^isbet], a. y s. celibe, soltero. cell
[sei],
*.
celda, calabozo
cavidad,
nicho,
alveolo
;
;
(biol.) celula (api.) celdilla;
par 6 elemento de una cellar [g^iar], s. sotano, bodega, (elec.)
tera
;
pila.
cueva, sotano, candioalmacenage en una bodega.
cellarage cellarer
[s^iaredv], «.
[s^iarcer],
cellarist
[seiaHst], s. cillere-
%ro.
v^aae la clave de prononciacion al principio del Ubro.
CEL
centipede
—
celsitude [ssisuiud], s. celsitud. Celt, Kelt [Belt], s. celta hacha prehistorica
Celtiberian Celtic
Keltic
[seitic],
Celticism
cement tero,
y
s.
[k^itic], a.
celtibero.
cion.
celtico.
centralize [s^ntraiaig], va. centralizar. centrally [s^ntraU], adv. centralmente. centre [sentoer], s. centro panto medio puuto focal nucleo, origen (arq.) cimbra centrepiece, centro de mesa, centre, center, va. centralizar, concentrar determinar el centro. vn. y vr. colocarse en el centro 6 en medio concentrarse. centric(al [sentric ai], a. central, centrico. centrically [s^ntricnii], adv. centralmente. centricality fseutricaiiti], s. situacion central, centrifugal [Nentrinugaii, a. centrlfugo.—
cense [sens], va. incensar. censer [n^nsner], s. incensario, naveta. censor [censor], s. censor critico.
centrijpetal
censorial censorious
centuple ;
[sensoricegues], s.
century [senciuiri], s. centuria siglo. cephalalgia [sefai^iYia], *. cefalalgia.
inclinacion
;
a censurar.
censorship [s^nsorShip], s. censura. censual [sensimai], a. censual. censurable [s^nShuraboei], a. censurable. censurableness [s^ushuraboeines], s. calidad de .
cephalic
;
cerate tsiret], s. cerato, cerapez. cerated [slreted], a. encerado. cerberean [scerbirean], a. parecido ro 6 relativo
;
S.
alfareria.
al
cancerbe-
el.
cere [sioer], va. encerar, dar con cera. cereal [sireai], a. cereal. s. grano. cerebellar [sereb^ur], a. perteneciente
criticador.
al cere-
belo.
cerebellum (sereb^ioem], s. cerebelo. cerebral [serebrai], a. cerebral, cerebration [serebr^ghuen], s. funcion
:
per cent, por ciento.
cerebrum
S,
is^rebrcBm], i.
cerebral,
cerebro 6 celebro
;
en-
cefalo.
centaur [senior], «. centauro. centaury [sentori], s. (bot.) centaura. centenarian [8enten6rian], s. quintanon, centenary [s^utenari], a. centenal, secular, centeuario.
cefalopodo. Cefeo. ceraceo.
ceraceous ceramic [serAmic], a. ceramico. ceramics fser^emics], s. ceramica
CenobiticCal (senobitic ai], a. cenobitico. cenotapll [senotaf], *. cenotafio.
[sensorial], a.
quintal (45.36 kilos); en
centralist [sentraiist], s. centralista. centrality [seutraiiti], s. centralidad. centralization [sentraUseShoen], s. centrali/a-
;
de piedra. [seitiWrian], a.
[sentuoer], J.
docimastica, una dracma. cento [sento], s. centon. centrad (sentradj, adv. (zool.) hacia el centro. central [sentrai], a. central, centrico. centralism [s^ntrausm], s. (pol.) centralismo.
frasquera. cellaret cello [cheio], s. (mus.) violoDcelo. [e^iiuiar], celular, celuloso. a. cellular [s^iaretj, s.
cerecloth
[sioercio?], s.
cerement
[sioemioent], s.
encerado, hule.
enceramiento raorta;
ja encerada.
ceremonial rito
[seremouiaii, a.
externo 6
ceremonious
centenar, centenario. centennial [sent^niai], a. y s. centenar, centes.
y
s.
ceremonial
;
ritual,
[seremonioes], a.
ceremonial
;
ce-
remonioso, cumplimentero, etiquetero. [sereniontaesnes], s. ceremo-
ceremoniousness
nario.
center (s^ntceri, center-board
s.
centro.
V.
centre.
[s^ntoer-bocErd], s.
nia.
ceremoniously [seremomoesiij,
(mar.) orza de
adv. cerem*nio'
samente.
deriva.
centered [s^ntoerd], pp. concentrado. centering is^nttering], *. enf6camiento minaciou del centro de un objeto
ceremony ;
deter-
nial
ciinbra de arco.
centesimal [sent^imai], a. cent^simo. centigrade is^ntigred]. a. centigrade.
centigram
(6
centigramme)
cerite
6
centilitre
[s^ntigrami,
[s^ntintoer], s.
«.
centili-
tro.
centime [Rentim], n. c^ntimo. centimeter 6 centimetre [s^ntimitcer],
s.
tiraetro.
cen«
P»ra
el
eonido d« »,
o, 2, th, t,
*,
v^se
[»irait], s.
cactos.
(min.) cerita.
cerium [airioem], s. (quim.) cerio. cernuous [sAmiuoeB], a. inclinado. cerograph [siroKraf], s. grabado sobre cerography fsirogran), s. cerografia. ceroon [s.-nm], s. Kseroons.
centigranio.
centiliter
;
*.
Cereous [sirices], a. de cera. Cereus [sireoes], *. g6nero de
Btitch, (cost.) punto de cadeneta. chain, va. encadenar, aherrojar ; (fig.) escla-
enlazar, unir, juntar.
Chainless
[cheiiiies], a.
Chainwork
desencadenado.
cadeneta. chair fchear], s. silla 6 taburete, asiento silla de manos sillon de la presidencia por extensi6n, presidencia (de una junta, etc.) (f. c.) cojinete arm-chair, silla de brazos 6 poltrona privy-chair, sillico 6 servicio ciifiimuBrk], s.
;
;
;
:
:
Para
el
;
ajustar a la camara. vn. (arti.) ajustarse la carga en un cartucho. chamberlain [ch^mbcerien], s. chambeian ; ca-
marlengo. oficio
de
chambelan.
chamber-maid
[ch^mboer-meid], sf. camarera (teat.) graeiosa. ;
criada de mano chameleon [camiieoni, s. camaleon. chamfer [cbsemfoBr], ra. (carp.) acanalar
(Amer.) tizate: French chalk, jabonde sastre. chalk, va. enyesar, engredar marcar 6 dibujar con yeso. yeso
challenger
trina.
;
y
a.
chaldron, medida de
s.
chalet [Shale], s. casita de campo. chalice [chaUs], s. (igl.) caliz.
Challengeable
cesion, traspaso. iseShoenen], a. y s. cesionario.
[s^siiten], s.
cessionary cesspool cesspit
chafer
[ciioidroen],
;
discontinuacion.
cession
chafe,
— Chaldee,
idiom a caldeo.
;
cerusa, albayalde.
[sims], s.
cesure, cestus
;
chalcedony [caeisedoni], s. (min.) calcedonia. chalcography [caeicogran], s. calcografia. Chaldaic [cceweic], Chaldean [c»idiaiij, a. cal-
chalky
cerilla.
cervical [soervicai], a. cervical. cervir(e [soferviu], a. cervino, cervuno. cervix [sdervix], s. cerviz, nuca. cespitose [s^spitosj, a. de cesped. cess [sepj, va. amillarar. s. amillaramiento. cessation fseaeShoen], s. cese, cesacion, paro,
filla
;
cillo
cerumen ceruse
:
[cheannan], s. presidente de una junta silletero sillero. chaise [SheS], *. silla volante, calesin: poitchaise, silla de posta.
chalk auto de avo-
[soerShior^rai], *. (for.)
columpio
chairman
carbon, 2,500 a 2,900 libras.
va. certificar, atestiguar, afir-
luar.
certiorari
chaff
rocking-chair, mecedora, (Cuba) pivot-chair, silla giratoria.
chaldron
partida de defuncion. certificate, va. certificar. certifier [scfertifaicer], s. certificador.
certify
CHA
85
determinado,
;
aonido de m,
ua,
d, S, Sh, y,
x,
chamfer, chamfret nal, estria
[chsemfret], s.
(carp.) ca-
bisel, chaflan.
;
chamfrain [ch^mfren], s. (arm.) testera. chamois [Sh^enii], s. ante, gamuza piel de ;
ante.
chamomile
[c^emomaii],
(bot.) maazanilla,
s.
camomila.
champ
[chffimp],
va.
morder, mascar, mordis-
car.
champagne (Shrenipein), s. champana. champaign (Siisenipeinl, s. campina. a. to 6 llano. [ch^mpaki,
champak
champion
s.
[chsempion],
din, adalid
;
a.
defensor.
abier-
s.
ampac. campeon, pala-
va.
defender, abo-
(bot.)
y
gar.
championess fensora
;
[ch^mpiones],
s.
campeona, de-
abogada.
vease la clave de prouunciacion al principlo del libro.
CHA [chaus],
s.
;
;
;
:
:
:
;
chancel [chausei], 5. (igl.) chancellor [ciiiuseioer], s.
presbiterio. canciller 6 chanciChancellor of the Excheq-
ller ; uiagistrado : uer, (Ingl.) Ministro
de hacienda Lord High :
Chancellor, Ministro de justicia 6 gran canci[chanseiorShip], s. cancilieria.
rado. [Shseudeiioeri, s.
arana de luces, lu-
cerna, lustro; (M6x.) candil. [chseiirtiierj, s. cerero 6 velero tendero, vendedor chandler's shop, abaceria (Am§r.) pulperia, tiendamixta. ship-chandwax-chandler, ler, abastecedor de buques cerero tallow-chandler, velero. chandlery (chsenrticeii], s. merceria: ihipchandlery, almacen de efectos navales. Chanfrin [Shteufrin], s. frente 6 faz del caballo. change [chenvj, va. cambiar, variar, alterar, transformar, convertir, modificar trocar, mudar, reeniplazar, sustituir, permutar; cambiar (moueda) to change hands, cambiar de dueno to change colour, ruborizarse, demudarse, palidecer to change one's mind, mudar de opinion. vn. mudar, variar, alterarse, corregirse, trans form arse. change, «. cambio, variacion, alteracion, mudanza, transformacion, transicion, mutacion, metamorfosis substitucion, reemplazo, cambiamiento, permutacion, trueque, trocaraiento ; muda de ropa vuelta 6 sobrante de un pago menudo 6 moneda suelta vaiven, vicisitud (com.) lonja 6 bolsa on change, en la bolsa change of the moon, interlunio, cuarto de luna.
chandler
;
:
:
;
:
:
:
;
;
;
;
:
;
:
Changeability
[chenYabiutii, s. mutabilidad. [chenYsbceij, a. voluble, variable,
chanticleer
;
do.
[cii^uticliuerj,
changeably (chinvabiii,
s.
mutabili-
adv.
capilla
[chAntii], s.
caos
[keos], s.
confusion, desorden.
;
chaotic
[keotic], a. caotico. [chap], va. bender, rajar, resquebrajar, agrietar. vn. rajar.se, agrietarse, cuartearse. s. grieta, raja, rendija, hendidura ; (fare.)
chap
—
mozo, chico
tipo.
;
chap
leiiop], s. mandibula, quijada; quijada de un tornillo de banco.
charnela de hebilla.
chapel
[chtepei],
capilla, santuario; (impr.
A-.
personal de una imprenta
maestro de
inconstante, variable,
variado.
sin contera. s. (equit.) doble estribo ; (hidr. ) draga de cubos bomha de rosario. Chapelry [ch
;
Chaperon
[bIikpobi-oh], s. acompafiadora, duechaperon, caperuza, capirodrigon va. acompaiiar y escudar a una a mas seiioritas en lugares publicos.
fia
;
;
rote.
chapfallen, chopfallen [chopfou.], a. boqui. hundido; (fig.) cariacontecido, alicaido.
chaplain
capellau
[cheepien], s.
tante trocado. s. niiio cambiado por otro bobo, cabeza de chorlito, tonto. ;
[chenvoer], s.
cambiador
estuario
;
;
;
lenship], s.
Chaplet
;
;
;
;
:
;
;
guirnalda, corona de
res rosario; gargantilla, collar; (arq. ) moldura de cuentas. ;
chapman fchwpmaiii,
a.
flo-
penacho;
buhonero.
chappie, chappy [ch*pi],
s.
(fam.) chico
mo-
;
zalvete, petimetre.
chappy
agrietado, rajado. chapter IchAptier], s. capitulo (igl.) capitulo, cabildo sucursal de una confraternidad chapter-house, sala capitular to read one a chapter, (fig.) leer a uno la cartilla to the end of the chapter, hasta el fin. [chjepi], a.
:
;
;
;
char
[char],
6
carbonear
va. leiia
chare
(ict.)
;
carbonizar.—
;
*-.
umbra.
vn. trabajar a jornal.
[ch^ar],
trabajo & jornal
character
s.
turno.
;
caracter. Indole, ge» reputacion ; entereza,
[c
nio fama, calidad, fuerza de voluntad referenda testimonit de conducta signo, marca, distintivo, ses nal, representacion personaje, persona, in* dividuo; (teat.) parte, papel caracter de le< tra, tipo. va. grabar, esculpir, seualar, im. primir caracterizar. characteristic (al icter»ct«!ri«tic ai], a. carac ;
;
;
aoaldo de m,
teristico, tipico, propio.
characteristic,
od,
D, 8, ih, t, *,
v
distintivo, peculiaridad
s.
icteraectoerigticaii],
adv. ca-
racterLsticainente.
characterization
[cairsectoeriS^ahoeu],
s.
des-
oripcion, representacion.
characterize
[c^rfectoeraisi, va.
caracterizar;
grabar, esculpir, seiialar.
characterless
[c«6i
a.
sin car&ct«r.
charactery (cdraecttBri], «. sefial,
distintivo
charade
cauzar, conducir. el
[chAi-
capellania.
[chsepiet], s.
characteristically
ducto; (carp.) cacera, ranura (arq.) estria: British Channel, canal de la Mancha: channels, (mar.) mesas de guarnicion channel of a block, (mar.) cajera de moton. channel, va. acanalar, estriar surcar en-
chanter [chantcer], s. cantor, chantre. chantey [ciiantqi, s. saloma. chantlate [chantietj, s. (arq.) alero.
;
:
changeable
canto llano
vn.
va.
[chant],
;
chancery [chanseH], s. chancilleria. chancre [Si^nkuer], s. chancro siQlitico. Chancrous [ShsBncroBB], a. chancroso. chancy Ichansij, a. (fam.) arriesgado, aventuChandelier
chant
chaparral [chsepai-*!], s. (E. U.) chaparral. chape [chep], *. chapa contera, regaton
ller.
chancellorship
CHA
<9d
ventura, suerte, chiripa azar, acaso, albur, accidente, casualidad, contiugencia ocasion, proporciOn, oportiinidad, coyuutura riesgu, peligro (mat.) probabilidades by chance, por ventura, por casualidad there is no chance, no hay esperanza to take the chances, correr el albur, theory of chances, calculo de aventurarse las probabilidades. chance, a. fortuito, casual, accidental chance-medley, (for.) homicidio en defensa propia, en una reyerta. adv. casualmente. chance, V7i. acaecer. suceder, acontecer. va. (fam. ) pro bar, arriesgar.
carboneo. carbonoso. poner en una carta hidrograchart fica. .9. (mar.) carta de navegar p de marear carta hidrografica. ChartaceoilS [carteShues], o. que tiene la textu-
— ;
-a de papel.
Charter
[chartoer], s. cedula, titulo, encartacarta eonstitucio; nal (com.) fletamento charter-party, contrata de fletamento. Charter, va. estatulr (com. ) fletar un barco
cion, carta de privilegio
:
;
:
;
charterer, fletador. [charterd],
a.
privilegiado
:
(mar.)
fletedo. [cartoerrafter],
.9.
cartografo.
chartography, cartography
agnocasto,
[cartdgranj,
5.
gonido de
se, ue,
u,
punible, castigar
ble. [chaestaisj,
chastisement
castigar,
va.
[chjestigmoent], s.
reformar,
castigo, puni-
ciOn, pena, correecion.
chastiser [chiestaisujr], s. castigador. chastity [ch^stiti], s. castidad, pureza, continencia.
chasuble [ch^esiuboei], s. chat [chtetj, vn. charlar,
(igl.) casulla.
platicar.
conversacion, platica, charla
s.
;
(orn.)
pdjaro. [Shato], s. V.
castle.
[Shateieiu],
s.
castellana;
(joy.)
dijes.
bienes miiebles, enseres, efectos: chattel mortgage, (for.) hipoteca sobre bienes muebles. chatter [chwtoer], vn. rechinar los dientes; [chffitei],
garrulidad, cotorreo, picoteria. a. locuaz, hablanchln. chatty [diifeti], a. hablantin, picotero, garrulo. ChatWOOd [ch^tud], *. ramojo. ChaufiFer [Shofmr], s. (qulm.) hornillo. niiento
;
chattering,
chauffeur [ShofAr], s. manejador de automobiL chauvinist [Shovinisi], s. patriotero. chaw [cho], va. (yuI.) mascar, V. chew.—Sc (vul.)
cheap
cartografia.
[ch^staiSubuiij, a.
corregir.
chattel
s.
chaAographer
chastisable
chatelaine
[ciiarnj, a.
el
[chasing],
encanto, em-
[chart], t'a.
Para
;
:
muelle de :
carnerario, osario.
chartered
:
;
;
chamel-house,
s.
sepulcral
charpie [siiarpij, s. hilas. charr [
cineelar to chase disipar buir, es-
;
chateau
beleso, atractivo.
Charry
;
;
s. caza persecucion monteria, par(impr.) rama tida de caza; cazadero (mec.) ranura, muesca, encaje (art.) caiia de un canon bow-chase, canon de mira stern-chase, canon de a popa: wild-goose chase, caza infructuosa. chaser [chescer], s. cazador ; cincelador engastador.
caridad, limosna, beneficharity benevolencia, amor al projimo ceucia charity-box, cepillo de los pobres. charivari [shanvan], s. cencerrada. charlatan [Sbariatan], s. charlatan, curandero, medicastro, matasanos. charlatanlc [Shariatsenicj, a. empirico. [riiiSriti],
charm
va.
chasten
beneficamente.
charlock
;
[chesj,
;
charitableness [chwritabceineB], s. caridad. charitably [chwritabiij, adv. caritativamente
charlatanry
a. cuidadoso, cauteloso, cireconomico, frugal. cazar dar caza, perseguir
[cheari],
cunspecto
chasing
sujeto, obligado.
;
asalari»d»
domesticaa por uno 6 pocos
las faenas
dias.
chase
;
;
para
chary
;
;
v. cartulary. [cuar-umau], s. mujer
s.
char-woman
;
conhar, encargar, comisiouar, encomendar mandar, exhortar, iustruir; (arti.) cargar un anna (com. ) cargar, poner en cueuta pedir por (mil.) cargar, atacar, acometer acusav, imputar, denunciar hacer gastar. (mil.) atacar agacharse, vn. tiiar precio tenderse (los perros).
—
CHE
87
fiebre esplenica, Sntrax.
carbon de lefla animal carbon aaimal, negro de marfil. cargar gravar, imponer
Obarcoal CUaJTge
s.
mascada.
[chip], a.
barato
;
de pacotilla.
vease la clave de pronunclacion al principio del llbro.
(Filip.) trompetilla. J, s. s. (bot.) cer*^za; madera del cerezo cherry-stone 6 pit, cuesco 6 hueso de cereza: cherry-tree, cerezo. cherry, a. hecho de cereza 6 de cerezo de color de cereza: cherry-brandy, aguardiente :
;
de cerezas.
tramarca, visto bueno (f. c.) marbete, tarconocimiento 6 contrasefia (teat.) contrasena, billete de salida cuenta (de restaurant) (mec.) freno, reten, camba jaque, en el ajedrez ; cuadro, cuadrado, jaquel es-
chert [choert], s. (min.) horsteno. cherty [chdenl], a. que tiene cuarzo. CherUD [ch^rabj, s. {pi. CHERUBIM) querubin. Cherubic(al [cheruuiciai], a. angelical.
caque
Chervil [chdervii], s. (bot.) perifolio. chess [ches], s. ajedrez che«s-board, tablero de
;
ja, talon,
;
;
;
;
;
check-book, libro talonario checkrein, gamarra check-stone, guardacantou. [ch^koer], va. formar 6 eschequer checker caques 6 cuadros diversificar. s. el que reprime re6 6 checker chequer, frena cada pieza del juego de damas esca:
:
:
;
;
;
que.—pL juego de damas.
V.
dkaughts:
checker-hoard, tablero de damas. ich^koerberi], s. (bot.) gaulteria
checkerberry quelado
[chekoerci],
pp. y
a.
escaqueado, ja-
desenfrenado. va. dar jaque mate; descoiicertar, derrotar.—.s. jaque mate. cheek [cine], s. carriUo, mejilla, cachete (art.) gualdera de cureiia; (mec.) quijada, montante, larguero; banzo, circel (fam.) tupe, descaro, desverguenza, desfacliatez cheeks of a window 6 door, jambas de ventana 6 puerta; derrame: cheeks of a mast, (mar.) cacholas cheek of the pump, (mar. ) picota cheeks of the head, (mar.) tajamar cheek by Jowl, (fam.) cara a cara. cheek-Done [ciiie-boun], s. pomulo. cheep [chip], un. piar, chirriar.—*. pio, chi[cii^kiea], a.
chessel [ch^sei], s. encella. chest [chest],*, area, cofre,
caja, cajon pecho, tOrax (mec.) receptaculo para gases 6 liquidos steam-chest, caja de vapor chest of ;
;
:
;
drawers, comoda, buro.
chested
de pecho
[chested], a.
:
narrow-chested, hollow-chested, de pecho :
hundido.
chestnut
variado.
;
Checkless
chirriar, piar.
[cheroep], vn.
estrecho de pecho
y su baya.
checkered
Cherup
I
Ichesnoet], s. (bot.) castana ; color de castaiia; (E. U. fam.) broma o frase gastada. a. castano ; zaino : chestnut-tree, (hot.) castaiio : horse-chestnut, castaua regoldoua 6 de Indias. Chetah [chita], s. leopardo de Asia. cheval [Shevai], *. caballo, caballete ; apoyo, sosten cheval-glass, eepejo de vestir cheval:
chevalier chevaux-de-frise
[Shevaiiier], s.
animado, placentero,
caballero.
[Sh^vo-de-rriS], s.
(mil.) ca-
ballo de frisa.
Cheviot
camero
[cheviot], s.
lngl6s
;
(tej.)
che-
viot.
chevron
(mil.) cheurron.—^/. (arq.) cabrio.
[Sh^vron],
s.
cheurron V7t. va. mascar, masticar. masrumiar, meditar chewing tobacco, tabaco de mascar. s. mascadura. (bias.)
chew
;
[chu],
car tabaco
Chewink
;
:
[cheuink],
s.
(orn.
)
emberiza.
chiaroscuro
chibouk
inimo, valor
Cheerer [chioBnsr], s. regocijador, vitoreador. cheerful [chiterfui], cheeriy [chsnerii], cheery
chief-justice 6 Judge, presidente de sala.— 5. jefe, principal; cabeza; caudillo, ca:
adv. principal-
iciiini],
mente, mayormente.
chieftain
iciiiften),
capitan
chieftaincy
fciiaiua, uear], «.
:
:
chine
espinazo; lomo
tcimiu], s.
solomo.—va.
;
comandante
jefe,
.v.
cau-
;
chieftainship
[chiften-
(mus.)
[»hiiuer], s.
cifra.
mono,
[siiiiSon], «.
Chinse
mar
nigua. ChiUhainichiibieiul, a. sabauon. [chaiid], s. {pi.
with
:
sonar, resonar.
;
chinquapin
6
[chinkapin],
6 niua embaraza;
[chind], a.
[chins],
va.
chip
barbado. (mar.) calafatear, embro-
va.
[chip],
s. quimon, zaraza. desmenuzar, picar astillar,
[chimsl,
;
vn. romperse, quebrarse, desconcharse.— s. brizua, astilla trozo, {)edacito, miaja ficha para jiigar.—pi. chamada, doladura; tamaras chip-aae, azuela chip of the old block, de tal palo, tal astilla.
chitterlings [chitoBiUngS], s. pi. despojos dura, menudos. Chitty [chiti], a. que tiene yemas. chivalric [Shivawc], a. caballeresco.
chimera [kimira], s. quimera ilusion, chimere [Shimiajr], s. sobrepelliz.
chive
Ichaim],
s.
;
;
;
;
;
;
chimerical
Ikimerical], a.
quimerico, imagina-
[kim^ricali],
adv.
quimericamen-
imaginariamente.
chimney
[chinmil, s.
cafion de
cbimenea
;
chi-
nieuea u hogar lamp-chimney, bombillo 6 tubo para lamparas chimney-corner, rincon :
:
Para
el
sunldo de
se, oe,
D,
8,
ih, t,
x,
;
asa-
chivalrous [Sbivairoes], a. caballeroso. chivalry [Shivairi], s. caballeria caballerosi* ;
dad, hildalguia. [chaivl, s. ceboUino, ceboUana. Chlamys [ciemis 6 ciamls], s. clamide.
chloral
[clorall,
s.
chloral), hidrato
rio.
chimerically
s.
gorjeo, trino.
juego de campanas campaneo, repique, repiquete armonia, ritmo conformidad, analogia (ton.) jable 6 gargol, muesca, ranura de la duela. chime, va. tocar, taner las campanas. vn. repicar, repiquetear (las campanas) sonar con armonia convenir, concordar.
te,
cas,
$.
costuras.
chintS, chintz
CHILDREN) niuo child, preiiada,
resvn. hen-.
quebraduru, rajadura, abertura.
Chinkapin
chinned
castafia, poso.
[ci.igo], s.
hijo 6 hija da.
;
hendedura,
jadizo.
chiffon [siiifonj, s. gasa, soplillo. chiffonier [shironiier), s. mueble de cajoneria.
chignon
raja, grieta,
A",
tauo enauo, y su fruto. Chinky [chinki], a. hendido, rajado, resquebra
jefatura.
A-.
[chink].
derse, abrirse
cabeza.
;
chino, chinesco.—s. chino
[chainis], a.
lengua china.
chink
(ciiiften«ii,
chiffer, chiffre
child
china, porcelana, loza china closet, chinero China 6 India ink, tiuta de China China-root, (bot.) china. chinchilla [chinchiia], s. chinchilla y su piel.
Chinese
sin jefe.
[chines], a.
chiefly, chief (poet.),
chigoe
:
china, chinaware
deslomar.
Chiefless
Ship),
:
:
;
cique.
dillo,
:
chimney-top, caperuza 6 limpiachimeneas sombrerete de cbimenea. chimpanzee [chinipauSi], s. chimpance. chin [chiiij, «. barba chin-strap, carrillera,
barboquejo.
cMdingly
mayor
de cbimenea chimney-piece, delantero de cbimenea chimney-sweeper, deshollinador 6 :
chlorate [cioret], s. (qulm.) clorato. chlorhydric, v. hydrochloric chloric [cloric], a. clorico. chlorid, chloride [ciorid d cioraid], s. (quim.) cloro. chlorine [clorin], *-.
v^ase la clave de pronuneiacion al prlnclpio del libro.
chock-fall, chuck-full [choc-fui], lleno, atestado, de bote en bote.
a.
colmado,
tera.
choice
[ciiois], s. escogimiento, eleccion, seleccion, preferencia; opcion ; co&i. elegida ; lo seleoto, lo mas escogido. choice, o. escogido, selecto, exquisito, exce-
agarrotar
;
[coroid], o.
coroideo.
[coioes], s.
;
es-
suprimir, oprimir
;
pera ispera;
[choc-pear], s.
[choUoer],
:
(fig.)
ahogador, agarrotador
s.
tapaboca; corbatin. sofocante. coiagogo.
[chokij, a.
cholagogue
[coiaKogj, s.
Choler Icoiuer], s. colera, furor, ira, enojo. cholera icoiei*], s. (mea.) colera-morbo cole;
ra asiatico.
tfinica
masa
media
coral.
verbo to
del
[choefj, s.
(orn.
)
objeto de propie-
chova.
;
dos con mostaza. chrestouiathy[cre8t6mazii, *. crestomatia. chrism [crisn.], s. (igl.) crisma. chrismatory [crigniaton], «. crismera. chrisom [cnSeem], 5. (igl.) Topaje de bautizar: chrisom child, nino inocente. Christ [craist], s. Cristo 6 Jesucristo. christen [cnsn], va. bautizar, cristianar. Christendom [cnsomidtsm], s. cristianismo, cristiandad. christening [cnsouning], «. bautizo bautismo. a. bautismal.
—
;
Christian [cnschan], a. y s. cristiano Christian name, nombre de bautismo 6 de pila. Christianism [crischantsm], Christianity
choleraic [c«ieraic], a. colerico. choleric [coitjericj, a. colerico, irascible. choleriform [coiueriform], a. coleriforme. cholerine (coierin), *. colerina. eholesterine [coiesterini, s. colesterina.
:
[crischiseuiti], s.
cristianismo.
Christianize [cHschanaiS], va. cristianizar. Christianlike [cnschaniaic], a. propio de cris-
va. eseoger, elegir, preferir, optar por ; desear.- ^vn. preferir, querer. chooser [chasoerj, s. escogedor ; elector. [chuS],
carne (carp.) desbastar; rajar, bender; cambiar, trocar hablar a borbotones. vn. dar cuehilladas interrumpir rajarse, cuartearse virar (el viento) to chop off, tronchar: to chop at, zampar to chop about, girar, virar to chop meat, picar la carne. tajada, posta de chop, s. porcioB, parte carne chuleta 6 costilla raja, hendedura, grieta quijada, raandibula tenazas cabo, promontorio: chop-fallen, F. chap-fallen chop-houie, bodegon, figon chop-sticks, palillos chinos para comer. chopper [chopoer], s. cuchilla de carnicero.
Christmas
Chopine [chopin], s. chinela. chopping [ohoping], «. variable
[cngmasj, *. natividad de Jesfis pascua de Navidad Christmas gift 6 present 6 box, aguinaldo 6 regalo de Naviaad: Christmas carol, villaucico, c&ntico de NaviChristmas eve, vispera de Navidad, dad nochebuena: Christmas holidays, vacaciones de Pascuas. chroma [croma], «. intensidad de color. chromate [cromet], s. cromato. chromatic [crom«Btie], a. cromatico; (mfis.) :
:
cromatico.
chromatics
[croni*tic8], *.
;
cromitica, ciencia
del colorido. [cromatogran],
s.
cremate*'
grafia.
ClUTOme
[crom],
ChTOmlUm
[crdmloem],
S.
(quim.) cromo.
chromic
[cromic], a. cr6raico.
chromo
o
grafl, s.
chromo-lithograph
[cromo-Hio-
cromo, croinolitografia.
chromo-lithographer
agitado (mar). ichops],
[craigties], a.
heretico.
;
chops
corista
[chaus], va. engafiar, estafar. s. engafraude, estafa bribon, estafador. chousing [chausiugj, s. bellaqueria, engauo, fraude. chow-chow [ciiau-chau], s. mezcla de encurti-
tapaboca.
choppy
s.
;
fio,
CHOCK-FULL.
y.
choke-pear
choose
[coristcer], «.
clerizou.
chough
discerni-
estrangulacion.
choke-full,
choky
a.
(anat.) corion.
choose.
COrO.
vn. ahogar, sofocar
y
va.
[ciioukj,
trangular
choker
).
s.
chorister
chose [SiioS], (for.) cualquier dad personal.
to choke up, tupir, obturar, cerrar, obstruir, tapar ; atragantarse, atorarse. s.
[codon], [coiist],
chouse
[cuaioer], S. (igl.)
choke,
coriambo, pie de coriambico.
(mGs.) coro chose, chosen, pret. y pp.
miento.
choke
tro-
').
del ojo.
rosamente. ;
——
chorographer [corograrcerj, s. corografo. chorographical [corogrtiflcai], a. corografico. Chorography [coiografi], s. corografia. chorus
lente; delicado.
delicadeza
(
[corifembic], s.
— -^w —
choroid
ChOiceless [ciioisiesj, a. limitado. choicely [ohoisui, adv. escogidamente, primo[choisnesj, s.
(
chorist
[chocolet], s. chocolate : chocolatecup, poeillo, jicara: chocolate-pot, chocola-
choir
verso
chorion
chocolate
Choiceness
Choriamhic
iii^igiafoir], s.
litografo.
viase la clave de prouuuclacion al ijilnclplo del Ubre.
croHao"
p
CHE chromo-lithograpliy
[cromo-iu6(?rafl],
s.
cro-
churlishness
cro-
churn
[cromo-taipogran],
s.
motipografia. croiuoso.
cronico.
chronicle [crouikoeij, s. una ci'onica. chronicler [cronicioer],
cronica. s.
va.
escriblr
historia-
cronista,
dor.
chronogram [cronogrrem], s. cronograma. chronograph IcrouografJ, s. cronografo.
logicameute.
chronology IcronoloYl], s. cronologia. chronometer [cronometujij, s. cronometro. chronometric(al [cronometric ai], a. cronometrico.
chronometry [crononietHj, s. cronometrla. Chronoscope fcrouoscoup], s. cronografo. [ciisaiis], s.
copou. [sikeda], s. cigarra 6 chicharra. cicatrice, cicatrix [sieatris, trix], s. cicatriz.
Cicatricula [sicatrikiuia], s. galladura. Cicatrisant [sicatraiSant], s. cicatrizante. Cicatrisive [sicatraisu], a. cicatrizativo. cicatrization [sicatris^shien], s. cicatrizacion. cicatrize [sicatraiS], va. cicatrizar. cicely [siseii], s. (bot.) perifollo. cicerone [chlcheione], s. guia.
Ciceronian [siseroniauj, a. ciceroniano. CiCUta [sikiuta], s. (bot.) cicuta. cider [saidoer], 5. sidra. ciderist [saidcerist], de sidra.
fabricante 6 conocedor
s.
ci-devant [si-devanj, a. anterior, pasado. cigar [sigar], s. cigarro, puro, tabaco cigar:
petaca cigar-holder, boquilla cigarmaker, cigarrero, torcedor de tabaco cigarstore o shop, tabaqueria, cigarreria, estanquillo (Mex.) pureria. cigarette [xigar^t], s. dim, pitiUo, cigarrillo; case,
[choerch], s. iglesia, templo culto puclero Church of England, iglesia anglicana to go to church, ir a misa, asistir al oficio divino Eastern Church, iglesia griega church-book, church register, registro de parroquia, libro de bautizos church music, ;
:
;
:
:
:
;
musica sagrada.
zas,
;
quina.
cinto, ceiiidor, cingulo,
[sinccUur], 5.
cercado, cerca.
[sindoer], s.
pavesas
Cineraceous cineraria
;
carbon
;
cernada.—/>/. ceni-
rescoldo.
[sinereShioes], a.
[sinereria], 5.
ceniciento.
(bot.) cineraria.
cinerary [sinereri], a. cinerario. cineration [sinereshoeu], s. incineracion. cinereous [slniriues], a. ceniciento, cinereo. cineritious
[sinenshoesi, a.
cenizoso.
church, va. (igl.) purificar. churchlike [chArchiaik], a. eclesiastico. churchman rpixferohmaiii, s. miembro de alguna iglesia sacerdote, eclesiastico.
cinnabar [sinabar], s. cinabrio. cinnamic [sinSmic], a. de canela.
churchwarden
Cinquefoil
;
[chArchuordeu],
a-,
(igl.)
capi-
obrero, fabriquero.
churchyard
[ciKSrchyard],
charro
;
cementerio de
patan, palurdo, paleto, payo,
rude,
rfistico, grosero,
adv.
rudamente, bru-
ruin, avaro.
churlishly
[choeriisiiui,
talmente. Para
sonido de »,
:
cinnamon-
ventana de cin-. CO puntas (bot.) cincoenrama. Cipher [saifoBr], *. (arit.) cero; nulidad cifra, ;
cifra 6
;
cipher,
va.
monograma.
calcular
vease
U
cifrar con clave
;
vn.
(soercseShanJ, a.
CirCenSiaJ.
[ycBrsenShal],
Shaiij, a.
;
ex-
numerar.
Circassian circle
el
canela
s.
(arq.)
[siucfoiil, 5.
presar con cifras.
avaro. [chcBriiAh], a.
[sinamceu],
tree, (bot.) eanelo.
clave
[chcerii, s.
churlish
cinnamon ;
s.
parroquia.
churl
:
darkness, obscuridad espantosa. cinch [siiicii], va. (fam. E. U.) cinchar apretar, forzar. f. ciucha, cincho ; (fam.) ganga cinch-strarj, latiguera. ;
Chump
blico
cigarette-case, pitillera. Cilia [siiiaj, s. pi. de cilium.
Ciliary
;
:
ller,
ru-
cicada
cronologista, cronologo.
chronologic (al [cronoioYicCai], a. cronologico. chronologically [crououivicaii], adv. crono-
chrysalis
;
agltar, mechurn-staff, batidera: churn-owl, (orn.) cliotacabras. churning [ch(£riiingj, s. batido. chute [Shut], s. saetin ; conducto. chylaceous [kaiieShnes], a. quiloso. chyle [kail], A', quiio. chylification [kaiiifik^shoen], s. quilificacion. chylifactive [kaiufsectiv], a. quilificativo. Chylify [kaiufai], vn. quilificar. chylous [kailces], a. quiloso. [kaim], s. quimo, cibario. cibol (siboij, s. cebolleta ; chalota. ciborium [siboricem], «. dosel de altar; (igl.) s.
chyme
chronographer [cronoKrafcer], s. crouologista. chronography [cronogran], s. cronografia. chronologer icrouoioYobi], chronologist [cro.V.
ciudadano munlcipe, veconciudadano. citizenship [sitiSujnship], s. ciudadania, y sus citizen ciuo
[sitiSoen],
s.
;
fellow-citizen,
:
citric
a.
[sitricl,
[sitHni, a. (sUroeu],
s.
azamboa
azimboga: candied
cit-
:
citron,
city [siti], s. ciudad. a. municipal City Hall, Casa del Ayuntamiento city-like, ciudadano, urbano. civet [sivet], s. civeta algalia. civic [sivic], a. civico. intestine, dom6stico civil [sivii], a. civil atento, urbano, cort^s, afable civil service, :
:
;
;
:
servicio publico.
civilian
[siviiian],
tesia
;
clang,
sonido met&lico, retintin.
tn. sonar, resonar,
clank
jurisperito, ju-
:
[siviiiti], s. civilidad, urbanidad, corafabilidad, atencion. [siviiisesuoeni, s. civilizacion.
[ciaenk],
dente.
rechinamiento, ruido estrU va. hacer rechiuar.
s.
vn. rechinar.
6-.
clan.
golpear cerrar de golpe apabullar aplicar, pegar. vn. aplau« dir, dar palmadas cerrarse ruidosamente guachapear. clap, s. ruido 6 golpe sece truene palmo» tee, palmada, aplauso (vul.) gonorrea C purgaciones.
clap
[cijep],
va. batir,
;
;
;
;
clapboard [cisepbooerd], s. tabla de chilla. clapper [ci*poer], s. palmeteador; badajo; (mol. ) tarabilla, citola
aldaba chapaleta imbornales.
;
;
BONNY-CLABBER. clack [ciaecj, s. ruido, golpeo; charla
fragor, crujido, encontron, colision eposicion, antagenismo, conflicto, disputa, centienda. dashingly [cisesiiingii], adv. en eposicion, en [clasp], s. broche, chapeta, cerchete, pretraba, hebilla, abrazadera cierre de un libro (mec.) grapa, carcel; maclasp-knife, navaja, cuchilla. nija abraze enganchar; va. abrochar, encerchetar, abrazar, embrazar, ceiiir. lo que abrecha 6 [ciaspoer], el que s. 6 clasper abraza. cendicion, grade, (das], clase (social) 5. class range, categeria clase, ordeu, genere, esclass~ clase en las escuelas pecie, laya room, sala de ensefianza, local de una clase. va. clasiticar, coordinar, ordenar, distri-
clasp
[cisemoeroes], a.
clamorously [cisemoroeau],
clamoroso, ruidoso, adv.
clamorosamen-
ruidosamente.
(mec.) grapa, grampa, lana, barrilete, carcel manija abarcon, abrazadera, mordaza tenazas tornillo de car(mar.) contradurmientes horno Sintero (min.) monton de minee cocer ladrillos [ciaemp], s.
;
;
;
;
•
;
;
pisoteo, pisadas,
clamp, va. empalmar; lafiar. clan [cisen], s. familia, tribu,
classicist fcisesisist], s. cl5.sice. classification [ci^sinkesbteit], s. clasificacidn. classify [ci«8ifai], va. clasificar. Classis [cisesfs], s. tribunal eclesiastice.
classmate
[cieesmet], *.
fiero de clase. clastic [cKestic],
o.
condiscipulo, compa-
quebradizo
;
cempueste dc
fragraentos,
te, oculto, furtive.
clandestinely Para
;
:
;
;
tumultuoso, estrepitoso.
;
[cKepobr-cio], ra.
[ciseping], s.
;
vn. gatear, trepar, encara-
marse.
clamminess
ral
j
y arafiar.
clapping
silla, gafete,
[ci«femantl, a.
;
tableta, tejoleta
;
(mar.) chapaletas de les
conflicto.
[ciaeni], s.
mejas.
Clam^
;
;
Clairvoyance [ci^servoians], s. doble vista. clairvoyant [clSeervolant], a. J s. lucido
te
clapper-claw
tir
claimant
clam
;
.«.
demanda, pedimento, reclamacion
peticion, ocurso
;
;
civilize [siviiaiS], va. civilizar, ilustrar. civilized (sivnaiSdJ, pp. j a. civilizado. Civilizer [siviiaigoer], a. civilizador. civilly [siviii], adv. civilmente cortesmente. Civism [siviSm], s. civismo, patriotismo ciudadania. clabber [ciKboer], vn. cuajarse.—*. cuajo. V.
s.
—va. ha>
clannish [cisenish], a. gregarie, unido. clanship [ci^nliiip], «. union baje un jefe. miembro de UM clansman [ciseuSman],
civilization
claim,
rechiuar.
;
paisano
s.
riscousulto.
civility
[ciaenj;), s.
truendoso.
cetrino. (bot.) cidra,
cidro,
ron-tree, acitron.
claudesti"
nidad.
clang
ClangO(u)r [cisengor],*. estruende, estrepito. clangorous [ciseusoruis], a. estrepitoso, esv
(quim.) citrato. (quim.) citrico.
[sitret], *.
citrine
citron
[ciaeudestinnes], s.
eer sonar.
derechos.
citrate
CLA
93
cltara.
[sizoem], s.
clatter
fcKetoer],
vn. repiquetear,
guachapear?
gritar, charlar. le, oe,
D, S, ib, r,
t,
v^ase la
cJi^ve
de prnnunclacldn
al
principle del libro.
CLA clatter,
gresca, alboro-
;
riodo
(gram.) parrafo, clausula, pe-
[cios], s.
articulo, estipulacion.
;
claveteado.
;
Clavicnord
(anat.) clavicula, clavicular [ciavikiwiar], a. clavicular. clavier [cl^vloei], S. (mfis.) teolado; instrumento con teclado. [citevicoei], *.
claw
;
;
;
vji. aclararse, serenarse clarear desembarazarse, desenredarse despacharse en la aduana; (com.) liquidar cuentas to clear the room, desocupar un cuarto to clear the table, levantar la mesa: to clear
sacar.
:
off,
;
;
:
:
:
:
:
;
;
vn. aranar.
rasgar, despedazar.
zarpas. clay [cie], s. arcilla, argila, tiza, greda, barro mortales restos (fig.) el cuerpo humauo elay-marl 6 potter's clay, raarga clay-atone, piedra areillosa clay-ground, tierra arcillosa clay-pit, barrizal. a. clay-cold, frio, sin vida. va. engredar. ;
;
:
;
:
:
clayish
[ci^i],
claymore Cleading
[ciemor], s.
espada escocesa.
;
;
;
;
;
:
:
:
:
;
;
;
;
abonanzar.
Clearage rcHredY], s. despejo desmonte. despacho de aduana clearance [ciiran«], ;
.v.
beneficio liquido
;
cleaner [cUnoer], s. limpiador sacamanchas. cleaning [cHning], s. limpiadura, aseo, limpia, abalew, desengrase, monda. ;
Cleanlily [cieniui], ado. aseadaraente. cleanliness [cl^uUnes], s. limpieza, aseo, alino
.s.
justificacion, vindicacion claro, raso espacio libre (com.) liquidacion de balances clearing-house, banco de liquidacion. clearly [cUaerii], adv. claramente, evidente;
clef kief], s. (mtis.) clave. Have. cleft, pret. y pp. de to cleave. a. partido, rajado, agrietado, hendido. *. rajadura, hendedura, abertura, grieta, cuarteadura, fisura, resquicio, resquebradura. Cleftgraft [ci^ngraft], va. ingertar en tronco. clematis [clematis], s. (bot.) clemitide.
—
—
clemencia, piedad, mi-
s.
sericordia, indulgencia.
clemente, piadoso, indulgente, misericordioso. [element], c.
clemently
clementemente,
adv.
[ci^mentii],
piadosameatc. agarrar cerrar el puno 6 hacer firme, asegurar rema-
[ciench], va.
los dientes
char.
ble. [cienS],
abierta-
;
claridad.
[ciiaerstori],
(mar.) cornamusa
clench
inocencia.
Cleansable
llanamente
;
[ciiaemes], *.
clearstarcll
clement
adv.
;
niente, sin reserva.
clearness
clemency [ci^niensi], ;
tersura.
cleanness
(mec.j juego limpio.
;
clearer [ciiaeroerj, s. carda lina. aclaramiento, despejo clearing [ciii-inK],
cleat
(mec.) forro, funda, cubierta, envoltura, camisa. clean [cHn], a. limpio, claro, puro, inmaculado, casto, inocente aseado desembarazado, despejado neto, distinto eutero diestro simetrico. adv. enteramente, perfectamente, completamente to make clean, limpiar to make a clean breast, abrir el pecho, confesar: clean up, aseo general, (min.) recogida del oro despues de lavado clean bill of health, patente linipia: clean-bred, de pura raza: clean-cut, bieu definido: to show a clean pair of heels, huir corriendo. clean, va. limpiar asear purificar; desempolvar desenlodar lavar (vajilla, etc.); deseugrasar depurar (el oro) inondar. [cHdint,-], s.
;
to clear up, aclarar,
:
tanas laterales.
arcilloso.
[cieiSh], a.
desbastar, pulir
;
armado de garras 6
a.
[cio
cleanse
;
:
[clavioer]
;
cado.
estorboj;
aclarar, disi-
:
gancho, garfio [cio], s. garra garfa garabato; (mar.) unas de espeque 6 pie de cabra (bot.) peciolo claw-bar, espeque con uiia claw-hammer, martillo de orejas clawhammer coat, frac, casaca claw-wrench, desclavador claw-hand, gafedad. claw, va. arpar, gafar desgurrar aranar
cleanly
;
;
;
;
clavicle
clayey
quitar
par justificar absolver; desenredar, desembrollar (un negocio) satisfacer (una hipoteca) saltar 6 pasar por encima, salvar, franquear (agr.) turn bar, desmontar, mondar (com.) despachar en la aduana ganar, ;
mani-
(m(is.) clave,
[cisevicord], «.
coruio.
clawed
desembarazar,
va.
;
Claustral [clostrai], a. claustral. clavate(d [cievet ed], a. en forma de maza 6 cluva
clear,
limpiar, purificar, clarificar
to, bulla.
clause
CLE
94
repique, martilleo
s.
s.
;
;
;
agarro.
Clencher dor;
[n^nchoer], *. agarrador ; (fig.) argumento sin replica.
remacha-
clepsydra [fiepsidra], s. clepsidra. cleptomania, v. kleptomania. clergy [ci
dote, eclesi&stico.
cl6rigo. a. clerical. cleric [ci6ric], clerical [clerical], a. clerical, eclesiSstico. clerk Iciojrk Clark en Ingl.], oficial de secretaria amanuense, escribiente dependiente, mancebo de tienda empleado de oficina
clima, tiempo, temperatura, temperamento. Climatic(al [ciaimieticCai], a. relativo al clima. climatology [clalmatoloyi], s. climatologia. [ciaimacs], s.
sin replica ; (mar. ) entalingadura ; (E. U.) forcejeo, lucha cuerpo a cuerpo. Clincber [cHnchoer], s. laiia clincher-bullt, 6 clincher-work, de tingladillo. :
cloistered cioistoerd], a. enclaustrado. cloisterer [cioistceruer], s. monje, religioso. cloistress [clolstres], sf. monja. clonic [clonic], a. clonico, convulsive. close [clous], va. cerrar, juntar, ajustar, entornar tupir, obstruir encajar, concluir, terminar, ultimar, rematar, acabar unir 6 ;
;
;
juntar
(un circuito).— ih. cerrarse, unirse, juntarse ; terminar, fenecer ; atacar, agarrarse concertarse, convenirse to close in, cercar to close round, arcar rodear to close with, cerrar con el enemlgo to close up, cerrar completamente, finiqui (elec.) cerrar
;
; :
;
;
aonido de »,
close [cioug], s. fin, conclusion, termino lucha cuerpo & cuerpo cierre the close of day, la caida de la tarde. close [clous], s. cercado, huerta, prado, coto ;
igual limitado, restringide close study, aplicacion close connection, intimidad close substance, sustancia.compacta close piece of cloth, pane tupido close weathrejo,
;
:
:
:
:
:
tiempo pesado, sofocante close-fisted, tacane close-grained, dense, compacto, solido close-hauled, (mar.) de bolina close-season, veda close-stool, sillico. er,
:
:
:
:
'
viase la clave de pronunciacion
al
principlo del llbro.
CLO close apretadamente
:
cerca.
Dlosely
[cJonsii],
luente
adv. estrechamente, contigua-
fuertemente, solidamente
;
meute cuidadosamente. closeness [oiousnes], s. encierro
;
atenta-
:
estrechez ; densidad apretamiento ; falta de ventilacion solidez, firineza reelusion, soledad ; reserva tacaneriaj avaricia, ruindad ; conexion, dependencia, union amistad, intimidad exactitud, fidelidad (de copia 6 traducciOn). closet [closet], s. retrete, gablnete; armario, alacena ; comun, excusado, letrina (a la in;
;
;
;
;
;
;
closet, va. encerrar 6 esconder en un retrete ; couferenciar a puerta cerrada. closure [ciovur], s. (neol.) procediraiento para pouer t6rmino a un debate clausura encierro cierre ; jcercado, fin, coaclusiou ;
tranca, tolet^, maeana basto (en loa naipes) club, circulo tertulia club-house, casino: club-moss, (bot.) camepitios, pinillo Indian clubs, mazas de hacer giinna^^ia clubfoot, pateta, pie de piiia: club-footed, patituerto: club-headed, cabezudo, cabezorro: club-man, miembro de un club. club, vn. contribuir, 6 concurrir & gastos co;
;
:
;
:
[<-io2], s. pailo, tela, genero tejido ; manvestido 6 ropa clerical el clero : clothprover, cuentahilos cloth-yard, (ant.) yarda de 27 pulgadas cloth-nipper, desmotador. ^.lotlie [cIod], va. vestir, cubrir, arropar ; trajear revestir investir : to clothe with authority, investir de autoridad. clothes [clous], s. pi. vestido, vestidura, ropaje, vestuario, ropa de toda especie : bed-
cloth tel,
;
:
:
;
;
ropa de cama cast-off clothes, ropa usada: suit of clothes, traje, flus: clotheshorse, Camilla, percha: clothes-line, tendedera : clothes-pins, ganchos de lendedera clothes-press, guardarropa, armario: clotheswringer, exprimidor de ropa: clothes-brush, cepiilo para ropa. clothcB,
:
clothesman [cuiDSmaen],
s. ropero, ropavejero. pauero, ropero. vestidos, ropa; pelaje; ( niec. revestimiento 6 cubierta. clotted, clotty cioti], a. grumoso, coagulado.
piarj panal, culero ca, cibicon : clout-nails, clavos de zapato, Slout, va. reraendar toscaraente ; vendar fregar con trapo. clove [ciouv], *. clave de espacia diente de ajo; (E. U.) garganta, cafiada. cloven [ciovcenj, pp. y a. partido, hendido: ;
;
Para
;
a cada uno
le toca.
clubbed [citebd], a. en forma de mas grueso hacia un extrerao antennsB, antenas to club.
clava 6 niaza, v. g. clubbed
;
en forma de maza.—y>p. de
[ci(febi8t], s. individuo de algQn club 6 junta, reunion 6 tertulia particular: socio de un casino. cluck [ciujc], va. Y vn. cloquear, enclocar. s. cloqueo. clue [ciu], rf. guia, norte ; indicio, pista, rastro.
Clubbist
V.
CLEW.
clump tos)
;
[cicEmp], s. grupo (de &rboles 6 arbuszoquete, tarugo; sueJa gruesa. [cicfemsiu], adv. zafiamente, grosera-
clumsily
meute, chapuceramente.
clumsiness
[cic&niAines], s. zafiedad, desma&a, tosqiiedad, rustiquez, groseria.
clumsy
[cUfcniSi], a. desmanado, chapucero, zompo, chabacano, desgarbado, basto, tosco. [du-iis], pret. y pp. del verbo to cling, cluster [ci(fe8toer', s. racimo, macolla, pifia;
munes unirseo juntarseparaunmisraofiu. — va. escotar, pagar ^ prorrata la parte que
.9.
no, despejado.
cloudy
clout
:
te,
im.
aburujarse, engrurae-
;
cloven-foot, cloven-footed, cloven-hoofed, patl hendido, bisulco ; diabolico to betray d show the cloven foot, (fam. ) ensenar la oreja. clover [ci6v
ClOWnishness
WATER-CLOSET).
glesa, V.
COA
96
de cerea, estrechamente, close by, muy arrimado,
adv.
[clous],
el
sonldo de
ee, at,
o, I. 8b, 1.
1,
[couch], 5. coche, carruage, carroza; preceptor; (sp.) adiestrador: (f. c.) vag6n coach and four, coche tirado por cuatro ca* hallos coach-box, pescante coach-dog, perro coach-hire, alquiler de coche dalmatico coach-house, cochera coach-maker, carro^ cerro: coach-stand,, pun to de carruajes. coach, va. amaestrar, aleccionar, instruir^ ensenar llevar en coche. vn>, adiestrar pasearse en coche estudiar con un precev> tor 6 adiestrador. ;
:
:
:
:
;
;
;
^^ase la clave de pronunciacion «1 principlo del llbru.
COA COachee
[cochfui], s.
coachman [cochniaen], s. cochero. coachmanship [cochmtenShipi, arte jf.
;
de mane-
jar.
;
:
:
toact
compeler, forzar, obligar.
[cowct], va.
:
vn. cooperar.
COaCtiOn
:
[cotecShcenl,
COaccion
s.
[cousecShoen]
;
accion coucertada.
coactive
mutua y
[co
reclpro-
ca asisteucia.
coadjjutant
;
;
coadyuvaute, au-
[co^dYutant], a.
xiliur.
coadjutor [coffidvutoer], s. coadjutor. COadjUtriX [coifedYutrics], sf. coadjutora; abadesa.
revestimiento, capa, mauo [couting], de pintura, etc. (alb.) blanqueo, jalbegue ; enlucido (tej.) bayeton. coax [couos], va. tentar, instar, engatusar. COaxer [coucsoji], n. engatusador, marrullero. coaxing [coucsiug], s. ruego engatusamiento. cob [cob], s. bulto, monton cabeza tusa de maiz jaca, caballito cisne arana peso fuerte espanol gaviotade Inglaterra mez-
coating
a-,
;
;
coadjuvancy
[cosedvuvansi],
coadministrator
s.
coadjutoria.
[cossdministretoer],
coad-
5.
miuistrador.
COagent
;
coagente, cooperador.
[coeventl, s.
coagulability
[cosBgHimabiiiti], s.
cobble
vn. coagularse, cuajarse, espesarse.
coagulation cuajainieuto
[cowguiuieShcen],
cear
coagulo.
;
s.
[coui], s.
rro
;
brasa, tizon
mineral, petroleo
:
coal-gas,
:
negro como carbon coal-box, 6 bin, 6 hole, carbonera coalhod, cubo de carbon: coal-man, carbonero: coal-heaver, cargador de carbon coal-mine, mina de carbon coal-miner, V. collier coal-pit, (rain.) carbonera: coal-yard, carboneria coal-ship, barco carbonero, V. collier coal-tar, alquitran de bulla. voal, va. proveer de carbon carbonear, carbonizar. vn'. proveerse de carbon. coal-black,
:
:
:
:
:
:
:
:
;
vn
Icoai^s],
unirse, juntarse, incor-
[coaieeens],
s.
union,
enlace,
fusion. IcoaiiShoBn], s. coalicion, confederacion, alianza, liga, union.
coalition
[couit], a.
carbonoso, hornaguero.
coaming [couming],
[cobicer], s.
don cbapucero. cobelligerent [cobeiivoeroent],
[coarct^ShoBn],
s.
s.
cobelige-.
cobweb [cobueb], s. telaraiia afiagaza. CObwebbed [cobuebd], a. entelaraiiado. ;
coca
[coca], s.
coca
;
hayo.
cocain, cocaine [cocain], «. cocaina. cocainize [cocainaiS], va. pouer bajo la influencia auestesica de la cocaina. COCCiferous [cocgifcerees], a. que produce bayas.
COCCUlus [cokiuiaR\ s. (bot.) coca de levante. COCCUS [c6c(Es], s. (biol.) coco (bacteria). coccygeal [cocsiYeai], a. perteneciente al coxi» 6 la cola. coxis, rabadilla.
[corsixi, s.
cochineal [cochinil), 5. cochinilla; grana. cochlea Mciea], s. caracol del oido. cochleary [c6cieoeri], cochleated (oocieetedj,
a,
caracoleado. COCk[poc], 5. (orn.) gallo macho de cualquier ave (en palabras compuestas) (Ingl.) cauN veleta, giraldilla dillo, campeon Have, grifo, espita Have, percusor 6 martillo de armas de fuego seguro vuelta del ala del sombrero monton de paja o heno yola, cock aad estilo 6 gnomon de reloj de sol cock of the walk bull, exagerado, increible 6 of the loft, el gallito del lugar cock-sure, muy seguro. cock, va. montar 6 amartillar un arma de fuego levantar, erguir, enderezar encan;
cobnut [cobniet], 5. avellana grande. cobra [coubra], s. serpiente venenosa.
;
[cooBrs],
a.
rante.
;
coraprimido,
traido.
coarctation
guija^
zapatero de viejo, remen*
;
brazola, brocal. ,y, coaptacion.
s.
coaptation [coaept^Shoenl, COarctate [coarctet], a.
«.
cobble 6 coble, barca pescadora.
:
coccyx
porarse, fundirse.
coalescence
chapu-
;
;
.s.
carbon de piedra
coal-oil, aceite
gas de carbon
[coaesiflm],
va.
asumir en union de
otro.
:
:
;
;
sombrero
dilar el
;
hacinar 6 amontonar
vn. entonarse, engreirse : cocked hat, sombrero de candil 6 de tres picos.
heno.
cockade [cou^d], escarapela, cucarda. cock-a-hoop [coc-a-jHp], a. alegre, achispado, *-.
coast [coHBt], s. cost a literal: coast-guard, guarda de costas the coast is clear, ha pasado el peligro no hay moros en la costa. ;
:
—ra.
;
[cobcEi], va. remendar zapatos empedrar con guijarros. o cobblestone [cobujutounj,
cobbler
coaguTo, cuajaron, (mar.) dado, inacho. va, unir
[co«guiuicem],
;
cobble
coagulacion
s.
coagulative [coseguiuietiv], a. coagulativo. COagUlatOr [cosegululetusrj, S. COagulatorio.
coalesce
;
cla de arcilla y paja. cobalt [couboit], s. cobalto.
i-.
COagUlum
;
;
;
;
coagulable [coseKuiuiabcei], a. coagulable. coagulant [coteguiuiant], a. y coagulante. coagulate [coseguiuiet), va. coagular, cuajar.
•COak [couk], con dados.
;
;
propiedad de
coagularse.
coaly
:
:
cooperante.
[coKctiv], «.
coadjument
coal
[cout], 5. levita, casaca, frac ; chaqueta; pelo, lana, pelaje ; (mec.) cubierta o envoltura, funda, caperuza tlinica del ojo capa 6 mano de pintura, alquitran, etc. coat of great-coat, overcoat, mail, cota de malla top-coat, sobretodo, abrigo dress-coat, frac, coat of arms, escudo de armas • casaca coat-tail, faldon coatfrock-coat, levita to turn one's coat, room, guardarropia (met.) volver casaca, mudar de partido. coat, va. cubrir, vestir, revestir ; bafiar, da» una mano 6 capa de azogar. co-author [c<>-62Uii], s. coautor. coatee [ccutij, s. (Ingl.) casaquilla, levitin.
coat
cochero, camiajero. coche Ueno de gente.
[cochS], s.
coachful
coc
97
;
vn. (mar.) perlongar; por una cuesta. piloto practice barco de
coasting [ooiistingl, 5. (mar.) cabotaje. coastwise [coustiiaU], a. y adv. 4 lo largo de costa.
la
cockchafer [
Para
el
sonido de
ee, ue, i>, S,
Sb, y,
x,
vease la clave de pruuuuciaciun al urincipio del libro.
del
g*
coc cocker bueso COCl^et
que
el
;
cockerel
mimar.
gallipol}o. sello de la aduana bizco.
s.
sa-
(cokoerel], S.
[coket], s.
cock-eyed
guia.
;
[coc-aid], a.
COCk-flght(ing
[c6c-fau lug],
s.
rina 6 pelea de
gallos.
cock-fighter
cock-master
[cocfaitoer],
[c6c-
gallero.
niasttei], s.
:
;
llos.
hijo de Londres,
de clase
gallera reiiidero de ga(mar.) entarimado del sollado.
;
[coc-pit], s.
cockroach
;
)
;
(bot.)
s.
amaranto,
gorro de bufon. cspoloQ 6 Davaja de ga-
;
nispero.
cockswain, cocoa [coco], luolido
cucaracha.
[cocspuer], s.
bot.
(
s.
[Mcgcoum],
moco de pavo
COckspur
;
[cocrouch],
cockscomb llo
vamente. coffee [cofe], s. cafg (grano y bebida) coffeebean 6 berry, grano de cafe coffee-mill o grinder, molinillo de cafe : coffee plantation, coffee-home, cafe (establecimiento) cafetal coffee-pot, cafetera coffee-tree, ( bot. ) cafeto. coffer [cofoer], s. area, cofre 6 caja ; (arq.) arteson hondo. V. caisson.—p/. tesoro, hacienda, fondos. va. meter en area ; atesorar ; ar:
:
teconar.
coffer-dam
baja.
cock-pit llos
COextend [c()ext6nd], va. coextenderse. COextension [coextenShoen], s. coextension. coextensive [coextensivj, a. coextensivo. coextensively [coexiinsivii], adv. coextensi* :
;
barquichuelo (bot.) vallico, zizana, joyo. cockle, va. y vn. arrugar, hacer arrugas. cock-loft [coc-ioft], s. desvSn, zaquizami. cock-match [coc-maach], s. rina o pelea de ga[cocni], s.
coexist [coegSist], vn. coexistir. coexistence [coegSistens], s. coexistencia. coexistent [coegSistentj, a. coexistente.
:
cock-horse [coc jore], s. caballito (juguete). cockle [c6k
cockney
COH
98
va. acariciar, pelea gallos.
[cokoer],
v.
coxswain,
s.
(bot.) coco 6 cocotero;
cocoa-nut 6 coconut [coco-noet], s. coco (fruto). cocoon [cocfiii], s. capullo del gusano de seda. cocoonery [cocinoeri], s. criadero de gusanos cocido en
a.
homo.
OOCtiOn [cocghoen], S. COCCion. cod, codfish [cod, codnsh], s. abadejo, bacalao
trampear, hacer fullerlas. cog, s. (mec.) punto 6 diente de rueda, cama,
cogitable [coYitabcei], a. cogitable. cogitate [coviteit], vn. pensar, meditar, :
cod-liver oil, aceite de higado de bacalao. cod, s. (bot.) vaina, vainilla. V. pod ; (anat.) bolsa panza ; escroto. coddle [codoei], va. criar con mimo ; sancochar. code [coud], s. (for.) codigo, compilacion ; clacriminal civil code, codigo civil ve, cifra code, codigo penal : code of honour, codigo de
codex
;
leva
cacao
bebida de cacao.
de seda. COCtile [c('>ctii],
[cofer-deem], s. (hid.) ataguia. coffin [cdnn], s. ataOd, caja, fe retro parte del casco del caballo. va. meter en ataud ; (fig.) encerrar, ocultar. cog [cog], va. puntear 6 poner dientes a una rueda to cog a die, cargar un dado. vn
T6ase la clave de prunuuclsclou al principle del llbro.
p
COH
coif [c<)it],
coifed
cofia, escofieta, toca, papalina. a. adornado con cofia.
s.
[coift],
[coinui], s. tocado, peinado. [coiii], esquina angulo coigne of s. vantage, posicion ventajosa. (mar.) adujar. vn. coil [coll], va. enrollar enrollarse, encarrujarse. serpentin de coil, s. rollo, rosea, espiral alambique (mar.) adujada; (elec. ) arrollamiento: induction coil, bobina iuducida.
coiffure
coign
:
j
;
;
;
acunar, amonedar: to coin words, iuventar palabras to coin a lie, forjar una mentira. vn. falsificar moneda. cuiio (com.) diHOiD., s. moneda acunada nero, numerario, efectivo. V. quoin. coinage [coinedYj, s. acunacion braceaje ; sistema monetario invencion.
•Oin
va.
[coin],
:
;
;
;
;
coincide
[coinsaid],
coincidir,
vn.
concurrir,
convenir con.
coincidence
coincidency
[coinsidenB],
[coinsi-
coincidencia, casualidad. coincident [coinsident], a. coincidente, concurrente, acorde, COindicant [coindicant], a. concurrente, confirmante. coindication [coindik^suoen], s. indicio que coincide con otro. coined [coindl, pp. acunado inventado, forjado newly coined words, neologismos. densi), s.
;
:
coiner
[c6in
acunaaor
monedero
;
falso
coke
y
va.
colador, cedazo, pasador. eolation [coidshoen], s. coladura.
;
;
indiferente, insensible casto, sin pasiones reservado, esquivo, serio, intratable, seco cold-hearted, insensible cold-served 6 coldcuts, fiambre to be cold, tener frio hacer frio cold blood, sangre fria to turn the cold shoulder, proceder con tibieza to throw cold water on, desanimar cold-chisel, cortafrio cold-cream, cerilla para el cutis cold-storage, conservacion de carnes, etc. a baja temperatura. frio, frialdad enfriamiento, ress. friado, constipado, fluxion to take cold, resfriarse, constiparse, acatarrarse, tener una fluxion cold in the head, un romadizo to leave out in the ccld, dejar a uno k la luna de Valencia. ;
;
:
:
;
:
:
:
:
:
:
;
:
:
:
C0ld-l}l00ded [couw-bioeded], a. Je sangre fria friffido inhumano, atroz, cruel. coldly [couidii], adv. friamente indiferente;
;
mente.
coldness
[couidnes], s. frialdad, frigidez ; tibieza, iudiferencia, despego, desvio, esqui-
vez
cole
;
COleoptera
(bot.) col, berza, colza. [coieoptera], s. pi. (ent.) coleopte-
ros.
coleopterous [coieoptoenes], a. coleoptgreo. coleseed [couuid], s. semilla de col. cole-slaw [coui-sio], s. ensalada de col. COlessee [coieei], s. (for. ) mediero, COlessor [coi^Mr], s. coarrendatario. cole wort
[coulmert], S. (bot.) COlzE,
Para
el
coliseum
;
coliseo. [coislboreit], va. colaborar.
[coiisioem], s.
collaborate collaboration [colaeboreShoen], S. colaboraciof*. collaborator [coiseboretoer], s. colaborador. collapse [coiseps], va. hacer derrumbarse,coutraerse 6 decaer. vn. desplomarse, derrum'^ barse, hundirse fracasar, desbaratarse debilitarse, desfallecer, desvanecerse desalentarse. s. derrumbamiento, desplome, ;
subsidiariamen te. coordinaciou. COllateralneSS collation [coi^ghoen], s. cotejo, comparacion colacion, merienda refaccian. colleague [coiig], s. colega, companero. colleague [coHg], vr. coligarse. [coliStoeralnes], S.
:
va.
recoger
copilar
;
;
cougregar, juntar cc*-
volver en si recongregar, reiinirse aeumu-
vn.
f>onerse. arse.
;
cobrar, recaudar,
to collect one's
self,
;
;
collectedly [coiecfedii], adv. juntaraente. collectible [coiectiboei], a. cobrable. collection [coi^cshcen], s. coleccion, coujunto, agregacion cobro, recaudacion 6 colecta conipilacion. ;
;
cuestacion
;
collective agregado
[coiectu], a.
[coiectivnes], s.
colectividad.
colector, colcccionador, cobrador, recaudador comcollector of a port, administrador
[coiectoer], s.
coleccionista :
colectivo. adv. colectivamente,
[coiectivii],
coUectiveness pilador
congregado, .s.
collectively en masa. collector
;
que puede juntar 6 unir.—
;
nombre
(gram.)
colectivo
de aduana
;
;
collector of taxes,
:
recaudador de
contribuciones.
coUectorate lectorShip], 5.
[coiectoret],
collectorship
[c*-
colecturia.
collegatary [coiegateri], s. colegatario. college [ciiiedv], s. colegio. COllegial [coiivlai], a. colegial. collegian [coiivian], collegiate
[coiiviet], s.
co-
legial, estudiante.
castidad.
[coui], s.
colice
al colico.
collect [coiect], s. (igl.) colecta. collectable, a. cobrable. collected [coi6cted], pp. y a. reunido, junto, congregado; cobrado; sosegado,vueltoen si.
colquico.
[colchlccem], 5. (bot.)
COlCOthar [coicozar], s. (quim.) colcotar. cold [could], a. frio, frigido enfriado, helado
a. colico.
que tiene 6 produce
[coiiki], a.
parecido
lectar
colabourer [coi^boroer], s. colaborador. colander [c
COlChiCUm
colicky
coleccionar
en coque.
vn. convertir
dolor colico.
[colic], s.
collect [coiect],
cok, coque.
tcouc], *.
colic
;
inventor, fabricador.
coir [coir 6 calr]. S. bonote. coition [coishoen], s. coito, concubito, copula.
coke,
€0L
99
cohesive [cojisivj, a. coherente, adherente. cohesively [cojisivu], adv. cohereutemente. COhesiveness [cojisivnes], s. calidad 6 propiedad coherente. cohort [cojort], s. cohorte.
sonido de
ce.
bCFZa.
D, g, ih Y,
(.
colegiado. collegiate, collet [coiet], 5. (mec.) collar; (joy.) engaste. collide [coiaid]. vn. chocar, ludir, topar ; con* tradecir, estar en conflicto. collie [coll], s. perro de pastor. «.
collier [coiioer], s. obrero de las minas de can bon barco carbonero mercader de carbon colliery [coiioeri], $. mina de carbon comer<» cio de carbon. ;
;
;
la clave
de pronuDciacion
al
prlncipio del Mbro.
COL
colorific
colligation (coiigueShoeni, *. coligacioa. COllimate [i onmet], va. (opt. ) ajustar la visual de uu telesicopio. coUimation (eoiim^siioen], s. ajuste de la visual de
tin telet-eopio.
collimator fioiimetcer], *. (opt.) colimador. COUineation [<.)iinee5hu;n], s. alineaciOn. colliquative [coUcuativ], a. collcuante, coli(zap.) brufiidorde suelas. colisiou, cheque, eus. oposiciou, antagonismo. collocate [coioket], va. colocar. collocation IcoiokeShoen], s. colocacion, situaciou. [coiiSii], s.
collision
[coiiYwn],
cuentro, topetazo
;
colodlOn. gelatinoso no cristalizable aniorfo en parte. s. substancia gelatinosa. COllop [coia'i)], s. bocado, tajada pedacito. colloquial [coiocuiai], a. familiar, dialogistico 6 dialogal.
collodion
colloid
[ooiodion], s.
[coioid], a.
;
;
;
colloquialism
[coioculaliam], s.
expresion fa-
adv. usado en lengua-
[coiocuiaii],
[coioeui],
s.
coloquio, conversacion,
collude [coiiud], 171. obrar de connivencia. collusion [coiifiYCBi.], collusiveness [coiiusivcolusion.
collusive
[coliusiv], a.
colusorio. adv. colusoriamente. colusorio.
COUusively [couusivii], COllUSOry (coiiusoi-O, a. COLLIE.
V.
*".
COUyriUm [coUrioem],
;
colonel (cifernei], s. coronel. colonelcy [c^melsi], COlOnelsMp
colossus
ii.-iiSinj,'),
[coiostrajm], s. calostro.
;
COlt's-foot
[coio-
[colonaiaoer], S.
colonnade [coion^a], s. peristilo, columnata. colony (coioiiii, s. colonia. colophon [coiofon], s. (impr.) colofon. colophony [
fara.
colter fcouitoer], *, reja del arado. coltish [couitiSh], a. jugueton, retozon. COltishly [couitiihu], adv. juguetonamente.
COlubrine
auima
;
;
;
;
:
:
:
;
;
;
;
peciosameute.
coloration
[coeiortshoen],
*.
coloracion
colo-
;
•
rido.
COlOratUre
Icolorachur 6 tlur],
s.
(mfis.) floreos
mechinal.
;
[coi&mwad],
astuto.
;
columbary
(coioemb^rioeni],
palomar
canon
(mil.)
*.
"
de
lisa.
tivo k Cristobal Colon
columbine columbine
colombiano
[coioembian], a.
rela-
;
colombino.
;
[coioembin], a. columbino. [coicemb&in], s. (bot.) aguilena
6
Sajarilla.
umbium
columella
[coidembioem],
s.
(min.) columbio.
columni-
[coiium^ia], s. eje central,
[coicem.', s.
columna; pilar;
(mil.) co-
lumna.
columnar [coidemnar], a. columnario. columned [coioemd], a. con coluranas. [coioemni^Shoen], s.
columnata.
colure [coiiir], s. (astr.) coluro. colza [ciiisa], s. (bot.) colza. [coma], s. (med.) coma, letargo (astr.) cabellera; cola; (bot.) manojito de hebras sedosas. comate [comeu], s. camarada, compaiiero. COmate [comfit], a. cabelludo. ;
comatose
[comatoH],
comb
s. peine peineta rasqueta, alcarda, rastrillo, carducha cresta
single combat, duelo, desafio. vn. combatir, luchar. va. resistir, impugnar. COmbatable [comb«etabu!i], a. combatible.
combatant peon.
a.
[comb«tant],
combatiente
s.
;
cam-
lidiador, peleador, batallador.
combative [combativ], a. peleador, combativeness [combativnes], s. combatividad.
comber
(cmim.er',
cardador
.s.
;
ola eucrestada,
cabrilla, rompiente.
COmbinable [combainaboei], a. combination icombin^Sh.Bn], union, li^a
;
combinable. s. combinaci6n,
mezcla; cSbala.
combinative
[coinbainativ], a. combinatorio. com bain), va. combinar, formar, mez« clar, juntar, unir vn. unirse.junajustar. tarse maquinar, conspirar. s. (E. U.) nipodio camarilla. combing icuAminKj, s. peinada, cardadura, raa^ trillaje.—/)/. eutrepeines peinaduras.
combine
y cadencias.
color-blind fcdfelor-blaJnd),
fl.
daltoniano
:
color-
blindness, daltonismo.
.
el
son!4r
mo
;
;
Colorado, iluminado, pincolored tado tenido ; pardo, de color (negro '6 mulato^ especioso, embellecido, exagerado. (>
Tar*
culebrino
[couubrain], a.
[coicEnibceri], s.
:
color de color 6 colores, pintura; (pint.) cola tez lorido pretexto, raotivo, excusa palo, en colours, p/. baudera, estandarte, los naipes. pabellon ensena colour-sergeant, abanderado under colour of, so color de, baja capa de with flying colours, a banderas desplegadas. va. colorar, colorir, pintar, teflir, dar color ilurainar paliar, extenuar. vn. coruborizarse encenderse. lorear,se colorable iccsioi-aboeij, a. especioso, plausible. COlOrableneSS [ccfelorabotlnesl, *. plausibilidad. COlorably (c
;
(bot.) tusllago, far*
[couits-fut], s.
coma vn.
colonizacion. COlonizador.
s.
CO-
COlosO.
[coldsoes], *.
colostrum
columniation [cdeinelShlp],
•
colonial [ooioniai], a. colonial. colonist [colonist], s. colono. colonize [coionaiS], va. colonizar, poblar. establecerse en colonia. colonization [coionis^giKen], colonizing
colonizer
[colossian], a.
[coioBlum], s. coliseo.
colour A. y v. (Ingl.) V. color. colporteur [coiportoer], s. agente viajero de una sociedad religiosa que reparte Eiblias. colt [couit], s. potro mozuelo sin juicio azote con un nudo.
column
colirio.
colou.
coronel ia.
COlOSSean
[colosal],
descomunal.
losal,
11a. s.
COlOOynth [coiosinz], s. (hot.) coloquintida. colon [colon], s. (gram.) dos piintos (:) (anat.)
s.
(pint.) colorido.
;
colores.
colossal
Columbian
platica.
colly,
;
estilo 6 aire particular
COlorist [cdBicrist], s. colorista. colorless [c&iories], a. descolorido, incoloro. color-man [eoior-man], s. el que hace y vendo
COlumbiad
je familiar.
colloquy
nes], s.
colorimeter [cceiorimetwr], s. colorimetro. coloring [ceieionnK!, s. colorante coloracion j
columbarium
miliar.
colloquially
colorativo.
[colorific], a.
Colosseum
ciiativo.
COUish
COM
100
colliflower, r. cauliflower. colligate fcoiiguet], va. atar, juntar, amarrar.
«,
">
d. 8, 8h, v,
i,
;
;
vdase la clave de prouunclaclon at priaclpio del Ubroii
COM com'bustibility
combus-
light comedian, actor comico actor l»w comedian, gracioso. comedienne [comedien], s. comedianta, comica,
combus-
comedietta,
combusti-
s.
y
a.
[comUifestiboBi],
s.
:
:
bilidad.
COmbUStl'ble
COM
101
[comboestibiiui],
actriz.
tible.
combustibleness
[comixfestibotiues], s.
combustion
[comb(fe8cha;ii\
quema, incendio
combustion,
s.
tumulto, alboroto.
;
juguete comico.
s.
comedo [comedo], s. (med.) espinilla. come-down [coem-daun], s. (fam.) reves
tibilidad.
de
for-
tuna.
comedy
COmby [coumi], a. en forma de panal. come cceni], vn. {pret. came: pp. come)
[comedi],
s.
comedia
:
low comedy, bu-
fonada, sainete.
venir, Uegar, acercarse, aproximarse avanzar, adelautarse, aparecer, salir acontecer, suceder to come about, rodear acaecer efectuar to
comelily [cdeniuu], adv. donosamente. comeliness [c^miines], s. gracia, donaire,
comet cometarium [cometerioem], s. (astr.) cometario, cometary [cometeri], a. perteneciente a un co-
:
:
meta.
:
comet-like
;
:
comity
:
comma
;
:
;
:
;
life
:
again, resucitar
:
to to to
come to mind, ocurrirse, venir a las mientes to come to pass, acontecer, acaecer, suceder to come to terms, aceptar condiciones, couvenirse zanjar un negocio to come together, venir juntos, juntarse to come true, realizarse to come up, subir aparecer brotar 6 nacer; surgir; to come up to, acercarse a, rivalizar con subir a dar alcance, abordar un buque to come up with, alcanzar 4 uno to come upon, encontrarse con, dar :
commandant [comand^nt], s. comandante. commander [comandoei], s. jefe, caudillo, capi« tan teniente de navio commander-in-chief; generallsimo maza 6 mazo para empedrar. :
;
comedian
chiste,
;
querencia.
:
come to
gracia,
s.
comitative [comit^tiv], a. que acompaiia. COmitial [comiShal], a. comicial.
pasar y repasar to come to grief, salir mal parado to come to hand, Uegar a manos venir a mano to come to nothing, reducirse a
to come out with, publicar, revelar to come round, suceder, efectuarse convenir, asentir restablecerse volver en si engatusar to come short of, faltar to come to, recobrar los sentidos ascender a parar en to come to an estate, beredar to come to and fro,
nada no quedar en nada no valer nada come to an end, acabarse morir to come
coufortador, conso-
gracioso.
!
:
comodl-
agradable-
[c(£mfni, .9.(bot.)
C0mic(al
! :
:
;
adv.
consuelo, inconsolable.
comfrey
:
;
[c(fenif
comfortless
:
zafarse, soltarse, salir ; verificarse, come off I (fam. E. TJ. ) i dejate to come on, avanzar ; marcbar ; medrar come on vamos : to come over to, pasarse a to come over, cruzar ; pasar por encima; venir: to come out, salir; crecer; resultar, finalizar; trascender, ver la luz
;
[cdimfoertaboeines], s.
[cdemfoertabu],
;
off,
;
COUfortativO,
lador; el Espiritu Santo; (E. U.) sobrecania, colcha bufanda, tapabocas.
:
;
a.
(E. U.) colcha, co-
mente, cOmodamente.
comforter
:
hacerse publico
s.
dad, bienestar, cousuelo.
comfortably
;
;
[cdemfnertaboel],
comfortableness
:
I
fortificar,
bertor, traspuntin.
:
:
confortar,
va.
comodo, consolador.
;
come
[c&mfoert],
comfortable
;
:
:
tener efecto de tonterias
cometografia.
s.
comfit-maker, confi-
:
;
;
;
coniite
[cefemfit], s.
;
entrar Uegar deserabocar consentir, acceder introducirse empezar encajar parir la vaca empezar a dar leche to come in the way, presentarse al paso, ofrecerse : to come in for, pretender, reclamar corresponder 6 tocarle a uno to come into, entrar & to come into trouble, meterse en trabajos tener algfin percance to come into the world, venir al mundo, nacer to come near, acercarse to come next, venir despues, ser el que sigue to come of, proceder, venir de : to come of age, Uegar a ser mayor de edad to ;
all comers, (sp.) todoslos aspirautes. [comestibrei], a. Y s. comestible. [comet], s. (astr. ) cometa.
;
;
a.
[cfiemii],
escapatoria.
:
:
do.
nosura, gentileza.
:
;
;
across, atravesar ; encontrar, trope to come again, volver to come zarse con (fam.) after, seguir, venir detras 6 despues venir por, en busca de to come asunder, deshacerse, desunirse to come along, andar, caminar con otro to come at, alcauzar conUegar a to come away, retirarse, seguir to to come back, retroceder, volver irse come back again, volver & venir : to come to come before, Uegar antes, anteponerse between, iuterponerse, interveuir to come by, pasar junto & ; venir por ; alcanzar, obtener to come down, bajar, descender ; desploraarse, demolerse: to come down again, volver a bajar : to come down on 6 upon, caer sobre : to come for, venir a buscar ; venir por to come forth, salir ; aparecer ; adelantarse to come forward, avanzar, medrar adelantarse to come high or low, venderse caro 6 barato : to come home, volver a casa ; (fig.) tocar la cuerda sensible: to come in,
;
U <4a,xs i» ;ranusc!acl6n «1 yrlnci^o del Ubro.
COM commandery
comandancia
commingle
dominante, im-
comminute
s.
encomienda. [comandingj, pa.
iiuponeute
;
commanding
comandante
(mil.)
;
:
ofBccr, comandante en jefe. [comandingii], adv. imperati-
commandingiy vanitMite.
[comanamoent],
mandate,
*.
precepto.^5/. maqdamientos de la ley de Dios.
breve, sucinto. *. concision, breve-
[comtltic], a.
COmmatism
[comatiSm],
dad.
commeasurable
conmensu-
[comeYuraboii], a.
rabie.
memora-
[commemorabcei], a.
commemorate
[commdmoreit],
conmemo-
va.
rar, recordar, celebrar. [commemor^Shoen],
conmisera-
s.
[comm^moretori], a.
conme-
;
commencement
[comensment],
comieuzo, inauguracion de curso.
commend
[comeua],
prineipio,
s.
examenes de
;
fin
reco-
mendar, eacargar alabar, ensalzar. [com^ndabiei], a. recomendable, ;
beneliciado.
commendation
[comend^shoen],
recomenda-
s.
cion, eiicomio, alabanza.
comendatario.
recomenda-
a.
eiicomendero.
commender commensal
;
:
:
cio.
gar, apoderar, facultar, diputar.
commissional [comishcenai], commisaionary [coniijiiojiiieii], a. comisionado. [comiShoenoer], «. comisario comisionado, apoderado, factor: commissicaer of deeds, (E. U. ) notario autorizado por el gobierno federal. commissure [comiShur], s. (anat.) comisura, commit [comit], va. cometer, perpetrar confiar, depositar, entregar encarcelar, ence-
a.comfin, corriente. usual; bajo, ordinario, vulgar pfiblico, general inferior; adocenado (gram.) com6n de dos common council, ayuntaraiento, conce;
;
;
COmminatory Para
mision permanente.
commixtion
common [comoen],
unirse.
commination
:
commodore
raente, mercantilmente.
commerge
:
;
to
commenter
commerce commerce
;
puesto.
[comentoBH],
interpretacion
commentator
;
;
commix
niensuraciun, proporcion.
comment
perpetracion, comision trasladoa una comision (for.) auto de prisiOu encierro, enearcelamiento. committee [comiti], s. comision, diputacion, delegacion junta committee of the whole, comision de la totalidad de los miembros de una asamblea reunidos en junta con caracter puramente deliberative Joint committee, comision colectiva compuesta de delegadcs de des 6 mas cuerpos standing committee cos.
:
commensiiration
nseiitu)!),
;
;
commissioner
aiitorizado.
commendably [comendabii], adv. loablemente. commendatary [com^ndatari], s. comendata-
comision, mision, eucargo cometido patente, despacho, nombramiento comision 6 grupo de comisionados (com.) comision; ageucia (for.) co. mision, perpetracion commission merchant, comerciaute comisionista to put in 6 Into commission, poner un buque en active servi[comishoen],
v^ase la clave de prouunclaclon al principle del llbro.
COM :
:
:
:
:
:
:
:
comunes.
topics, lugares
common,
comun, comunal, pastos comu-
s.
nes.
commonable
comun, comu-
[comoenaboei], a.
[comoenedY],
derecho de pastar
s.
en comun.
commonalty [comoenaiti], s. comunal, sociedad, miemoro de la camara comunes estudiante de segun-
(Ingl.)
baja 6 de los
;
men te
vulgarmente.
;
commonness
[comoennes],
comunidad
s.
;
fre-
cuencia.
commonplace
comun, vulgar,
[comoenpies], a.
apunte, nota s. lugares comunes •ommonplace-book, minuta, libro de memoria. trivial.
vulgo 6 pueblo camara baja mesa rendon-
[comoensj,
s.
pi. el
(Ingl.) la ; viveres, bucolica.
;
[comiut],
trocar, cambiar tarse, abonarse
(elec.)
5.
conmuta-
conmutar, permutar,
va.
rescatar
;
igualarse, ajus-
;
V7i. con(elec.) conmutar. mutar, pagar por medio de conmutacion. ;
commuter
;
cosa publica
la
commotion
bien publico.
[comiutcer],
viajero abo-
c.)
(f.
s.
[comoShcen],
[comyun],
s.
s.
(pol.)
[comifin],
conferir. departir
communicability
;
comuna; comu-
vn. conversar, platicar, comulgar. [comiunicabiiiti], s.
comuni-
communicable[comiunicaboei],o, comunlcable comunicativo. communicant [comiAnicant], s. ^omunicante, comulgante. communicate [comiunikeit], va. comunicar, hacer participe, notificar transmitir, pegar dar la comunion. vn. comunicarse, tener correspondencia abrir, dar a, comulgar. ;
s. (pol.) comunismo. (comyuuigtl, .1. comunista. [comyunistic], a. perteneciente al
communistic ;
community
[comitjiiiti], s. la comunidad, el comfin, el publico la sociedad, la generalidad corporacion, sociedad ; comunidad, propiedad 6 goce comGn. ;
;
[comiAtabiiui],
s.
conmutabili-
dad.
commutable [comidtaboeii, a. conmutable. commutation [cnmint^Shoen], s. mudanza, ;
[compsectii],
estrechamente,
adv.
solidamente.
compactness
[comp^ctnes],
firmeza, densi-
s.
dad, union, estrechez. compaiiero, socio ; consorte camarada acompanante caballero de una orden (mar.) lumbrera companion-ladder, escala de toldilla companionway, escalera de la camara. [comp^noen],
s.
;
;
:
;
companionable [comp^ijoenaboei], a. sociable. companionably [conip«en(EnHbii],a(/f. sociablemen te. companionship [comp^noeuShjp], s. compauerismo.
company
[cdempani],
asociacion
;
s.
compaiiia, compaila
visitador, visitas, tertulia, hues-
companero, acompanante (com.) sogremio, cuerpo ciedad, compauia socio (mil.) compania (mar.) tripulacion to ;
;
;
;
;
:
;
incorporarse to keep company, frecuentar to keep company with, aso(fam.) cortejar, galanciarse, acompanar tear joint-stock company, sociedad por acciones limited company, V. liability (limited) to part company (with), separarse (de). comparable [oomparaboei;, a. comparable. comparably [comparabiij, adv. comparable, join company,
conmocion, agitacion, perturbation, excitacion, tumulto. communal [comyunai], a. comunal, publico.
commune
compact
companion
commonweal [comcenuii], s. el commonwealth [comoenueiz], nacion
:
;
commons
tivo
commute
compacted
clase en la universidad de Oxford.
commonly [c6ni
;
[comyutetier],
dor.
compact
pechero
plebeyo,
[comoenoer], s.
comunero;
da
tivaraente.
commutator
compendioso
comunidad.
commoner
bajo
commutative fcamiutativ], o. conmutativo. commutatively [comiutatiYii], adv. conmuta-
nado.
nal.
commonage
da
COM
103
common councilman, regidor common hall, casa consistorial Common Pleas Court, common tribunal para las causas civiles sense, sentido comun, sensatez common common sewer, albafial crier, pregouero common soldier, soldado raso commonplace
jo
d, S, Sb, t, (, v^ase la clave de pronunciacion at prioclpio del libra.
COM vientos
los
:
complacent
:
[compi^sent],
compassable [lOempauabtEi], o. asequible. compassion [comi)«3hoen], s. compasiOn,
dolerse
digno de compasion.
campassionate
(for.
[coniptssiKieiiet],
«.
[compi^nant],
meute.
complaint
pasivamente.
Compatibility [compaBtibiiiti], compatibleness [conipsetiixBiiies], s. compatibilidad.
[complaint], s. queja lamento, llanquejido; querella, agravio mal, enfer^
corte de cuentas termino medio compromiso, obligacion.— tifl. arbitrar, arreglar, zanexponer, arries;
[compoust], la tierra.
*.
composure [compouvoer],
abODO, estiercol.
—va.
s.
.9.
;
avenirse, transigir.
.,?
i
compuesto, mezclado (gram.) compuesto. s. mezcla, mixtura. compoundable [compaundaboei], a. componible. compounder [compaundojr], s. mezclador me[compaund], a.
concentric (al[con86ntric(ai], a. concentrico. concentrically [conB^ntricaiij, adv. conceutricamente.
;
cion, inferencia, consecuencia.
conclusive s. concentricidad. concento, armouia,
concentricity [consentrisiti],
concentus
conciliation [consiUeshoen], s. conciliaciOn. conciliator [coiisiiietner], s. conciliador. conciliatory [consiiiatori], a. conciliative. concise [con8ai^, a. conciso, breve, compen-
concoction [ooncocShoen], s. mezcla, mixturr maquinacion, trama trazo. COncoctive [concornv], a. perteneciente & una mezcla, 6 un trazo. COncolorous [concAiorres], a. del mlsmo color, concomitance, concomitancy [concomi
;
COnceptive [cons^ptlv], a. conceptible. conceptual [cous^pchuai 6 tiuai], a. referente & una concepcion 6 idea. concern [conscirn], va. concernir, tocar, iraportar, pertenecer, ataner, interesar,
contra pro and con, el pro y el y contra a favor y en contra. concatenate [concjeteneit], va. concateuar, encadenar. «. eslabonado. concatenation [coiicteteiiesiioun], *. concatenacion, eslabonamiento, sucesiOn, serie. concave [coukev], a. concavo, hueco, vacio.— s. hueco, hondon. Don, adv.
concretely [concritu], adv. concretamente. concreteness [concritnes], s. calidad de lo con-
conditioned
concretion
[concnShoen],
concrecion
s.
(met.)
;
calculo.
COncretive
[concntiv], a.
formando concrecio-
[condiShcend],
condicional
condole
creto.
a.
eondicionado,
acondicionado.
;
[condoui], vn.
condolerse, dar
concubinage
[conUiubiuedY], s. concubinato, auuincebamiento, contubernio. [conUiubain], sf. concubina, manceba, barragana. concupiscence [conuiupuens], s. concupiscen-
concubine
el pesa--
me. condolementrcondouimoent], condolence douiens], s. pesame.
concordantly [conconiantii], adv. concordemente, de comun acuerdo. concordat [concordat], s. coo cordate. concourse [concors], s. coQcurso, confluencia, concurrcucia, junta, multitud, gentio, mu-
se,
COM
lor
(conconiauB],
[condeB^ndens], condescen[condes^nShoen], s. condescendencia, dig-
nacion, deferencia. Para el aonido de «,
;
pi at i car, departir, conferir.
confabulation
[conftebiui^ghoen], s.
confabula-
cion, platica, conferencia. oe,
d, §, gh, t,
t,
viase la clave de pronnnclacion al principle del llbro.
CON
union
confederation
[conKdorasi],
[coiireriu-restKjen],
5.
confederaciou,
aliauza,
va.
[oonfe.ioBret],
confederar, unir, v7i. con-
liga 6 confederaciou. federurse, unirse, aliarse. ;
;
conferir, va. tratar, consultar. otorgar, investir; (ant.) comparar, coufrontar, cotejar. conference [confuerensi, s. conferencia, entrevista, junta conversacion, platica, conferrable [conf^rabueii, a. que puede ser conplaticar,
dar,
;
ferido.
confess
va. confesar, reconocer.
[conf68],
vn.
;
confirmed
[coufdermd],
confirmative
a.
corroborado
mostrado
;
y pp. comprobado,
a.
ratificado
;
establecido,
;
de-
inveterado, consuraado.
confirmedness
[couf&rmednes],
certeza,
s.
;
confession
[coiif6ghoen],
confesion
s.
credo
;
confesion.
confessional
[conf68hoenai],
[conf^siiujnari],
confessionary
confesouarlo.
s.
referente
a.
[conKBoer], s.
confesor
;
penitente
;
confidente. confide [coiifai
;
;
;
;
;
fiado, resuelto. [connd^nShai], a. reservado, secre-
confidential
con fidencial; Intimo.
confidentially
confidente-
[connd^nihaii], adv.
mente, confidencialmente.
confidently [conn.ientii], adv. confiad^ente. "~ confider [confaidcjer], s. el que confta." confiding [coufaidingj, a. fiel, seguro, con-
fconnskeShoen],
configuration
[connguiur^Shoen], (astr.) aspecto.
s.
configura-
confinable [conraiuabceij, a. limitable. confine [conrain], s. confin, llmite, termino,
comiso.
conflict Iconnict], vn. luchar, contender, com— batir chocar, entrechocar. conflict [conflict], s. conflicto, pugna, lucha^ combate, pelea, contienda, antagouismo. confluence [connnens], s. confluencia concurso, concurrencia. rioconfluent [connuent], a. confluente.— ;
coufluente.
conflux
[connoecs],
[conf4in], va. confinar ; encerrar, aprisionar; limitar; restringir, estrechar, reducir to be confined, estar de parto. vn. :
arrostrar, acarear, hacer frente a; carear; cotejar, comparar.
confine
confinelegs
s.
conform
confront
froutera.
confinement
confiscacion,
s.
confiscator [coiinsketcer], s. confiscador. confiscatory [connscatorij, a. lo que confisca. confiture [conndmr], s. confitura, dulce. conflagration [connagreShoenj, s. confiagracion, incendio, quema.
confraternity
fiado.
;
confiscado, de-
a.
[c6nfl8ket;ed],
comisado.
conformably
confesante.
confidant
confiscate (d
conformable
a la confesion.
confessor
confiscable [connscabuii], a. confiscable. confiscate [confisketj, va. confiscar, comisar,.
confesarse hacer una confesion', COnfessant [confesantj, s. confesante. confessed [(•oiif68t], pp. y a. confesado,
to,
[coiiiteiniiiife'ii],
6 coufirmatorio.
confiscation
confederate, «. y s. confederado, aliado, ligado compiuche, socio. confer [confder], vn. conferenciar conferir,
(igl.)
ly
confirmatory
decomisar.
cabala.
;
confederate forniar una
rado
confirmative [tonMrmativ], a. confirmativo. confirmatively [couf&rmativii], confirming"-
firmeza.
ceria.
confederacy liga,
CON
108
confitura, dulce, confite. cOHfect confection [coufecgiiuKu., s. confitura, confeeci6n, dulce. confectionary [conftcSinKnuiri], a. confitado. s. coufitero; confites, dulces. confectioner [conKcShoeuoer], s. confitero, repostero, dulcero. confectionery [confecShoenen], s. confituras, eoutites, dulces ; confiteria, reposteria, dul[coufect], s.
;
confutable [conn
U clave
de pronunclacidn al princlpio del libro.
CON -confutation
impugnar, re-
va. confutar,
[conniit],
tut ar. [connutuer],
[congregu^lhoenallst],
s.
par-
congreso, asamblea, conconferencia, entrevista,
is.
helar
cuajar,
;
congelable, hela-
[couYiiabcBii, a.
;
del
coagular.—t;?i. congelarse, helarse, cuajarse.
COngealable
so.
congressive
{congr^sivj,
juutado, unido, pe-
ot.
gado.
ble.
congealedness [L-oiiYiimoeiit],
congee
congealment
[conviieanesi,
congelaciou. vn. despedirse cortesmente despedida. [conYeieShu:n], s. congelacion.
s.
[convi],
saludar.
s.
congelation
congener
[cduveiKBr],
congeneric
[conyen
COngenetiC congenial cognado
;
[conYen^tic], a. de igual origen. [conYiSal;, a. congenial, analogo,
congenialness
[conYin^uti],
simpatia.
[copviiiaiiies], s.
s.
cumulo,
congerie,
nioutou.
congest [
hiperemico; (ng. ) apretado, apinado,
;
obstruido.
congestible
[conYestibwij,
acumulable,
a.
anioutouable.
va.
y
eonglobar.
aglomerar, redondear. a. conglonierado congregado, redondeado. s. conglomeracion. conglomeration [conglomoereShoen], S. COnglo;
nieracion.
conflomeritic
[congiomoeritic],
conflomer-
form ado por conglomeracion. [congifitinet], va. y vn. congluti-
COnglutinate 'lar
conglutinarse
;
;
pegarse.
a.
congluti-
s.
congluti-
uado. [conglntineShoen],
conglutinative
[congiutinetivi, a.
conglutina-
conglutinator
[congiutin^tcEr],
conglutina-
s.
dor.
congratulant[congr«tiuiaut],
congratulate
[coiigrtetiuiet],
congratulorio. va. congratular,
a.
felicitar.
COng^ratulatiOn lacion
;
COngratuenhorabuena, pl^ceme,
[congraetiuleghoen], S.
felicitacion,
parabien.
[c6nic(ai], a.
conico, coniforme
:
conic
section, (geora.) seccion conica conies, ciencia de medir conos y sus curvas. COnically [conicaii], adv. en forma conica. COnicalness [conicaines], s. conicidad. conifer [conifoui], s. (bot.) conifeVo. COniferse [comfttn], s. pi. coniferas. coniferous [coniferoes], a. conifero. coniform fi
COniUm
[conaiam],
S.
(bot.) cicuta.
[conv^kchuraba;!], a.
conjetura-
conjectural [conY^kcburai], a. conjetural. conjecturally [conYekcimrau], adv. conjetural-
conjecture [c.mYekchur],
s. conjetura, apariensuposicion, sospecha, barrunto. v«. conjeturar, barruntar, sospechar, pronosticar. COnjecturer [conY^kchurcer;!, s. conjeturador. conjoin [convoin], va. juntar, uuir asociar conectar. ra. confederarse, unirse, ligarse. conjoint [oonYoint], a. asociado, confederado.
cia,
conjecture,
r
;
—
conjointly
[conYointu],
adv.
man com fin. conjugable [conYugabiei],
a.
unidamente, de
(gram.) que puede
ser conjugado. a. conyugal, matrimonial, connubial, maridable. [convugaiij,
[congnetiui^toer], s.
congratu la-
eoiiKraciador.
congratulatory
[congr^stiuiatori], a.
congratu-
[congreguet], va.
congregar, eonvo-
reunir.—rw. juntarse, afluir. COngnregate, a. agregado, reunido.
6 fusion.
conjunct
[convAnct],
conjunction
conjunto, allegado,
a.
congregation
(congregueShoen],
coiicurso,
s.
union, asopiacion, liga juncion.
auditorio, asarablea,
reu-
al
congre-
[congregueShoenaHSm],
S.
xjongregacionalismo (credo de la secta congregacion alista). el
BOBiao de »,
oe,
(conYcenctalva
6
tiva),
S.
(anat.)
conjuntiva. [convoenctafvai],
conjunctive juntivo
;
[conY
a.
relative
u, Sj Sh, Yj
z,
a.
Si
la
conjunto; con-
(gram.) subjuntivo.
conjunctively perte-
a.
gacionalisnio.
-Congregationalism
;
conjuntiva.
congrega-
agregado, coleccion, masa.
congregational [congregu^Shoenal], neciente a una congregacion, 6
C0njunci6n, S. (gram, y astr.) con-
[conY
conjunctival
car,
P«n»
conyugalmente,
(gram.) conjugar. V7i. (biol.) unirse en conjugacion. conjugate, s. palabra analoga. a. apareado ; (mat.) conjugado. conjugation [conrugu^ghoen], S. COnjUDCion, union; (gram.) conjugacion; (bioL) unl6u [convuguet], va.
conjunctiva
latorio.
congregate
adv.
maritalmente.
unido.
COngratulator
;
congTuente-
adv.
[congruoesu],
mente.
conjugate
tivo.
nion
congruo, apto, pro-
porcionado.
conjugally
uacion.
oi'ju,
congruente, con-
a.
[congruoes], a.
conjugal [ccinYugaiJ,
conglutination
;
[congruent],
congruous
mente, presuntamente.
nierar,
ffl.
dad, conformidad.
congruent
ble.
COnglObatiOn [conglobeSUoen], S. COnglobacion, COnglObulate [congiobiuiet], vn. conglobarse. conglomerate [coiigiomoeret], va. y vn. conglo-
atlC,
miem-
(E. u.)
*.
diputado. j],
conjecturable
congestion [conYeschuen], 5. Congestion, congestive [convestiv], a. congestivo. conglobate [congiobet], a. conglobado. 1)1.
;
:
(ict.)
s.
cougrio. [conYiiifS],
bro del Congreso
congruence, congruency [congruens, congruity [longruiti], s. congruencia, congrui-
COnic(al
congenital [
congeries
[congresman],
congruously
sirapatico.
congeniality
congressman
veniente, conforme.
conginere, identico.
dor
[congresj,
vcacion, concilio (E. U. ) poder legislative, compuesto Senado y la Camara de representantes. congressional [congr^Shoenai], a. del congre-
junta
confutador.
s.
C0ng6 [<<>nye], s. despedida, congeal [convii], va. congelar,
do
COngjess
;
confuter
a.
CO"ngregatiOnaliSt
liuario del congregacionalismo.
futaoiou.
confute
CON
109 confutacion, re-
[confiut^shoen], s.
niente, de
[convcjiiictivn],
adv.
conjunta-
mancomiin.
conjunctiveness
[conYiSnctivnes], s. la call dad
de juntar 6 unir. conjunctivitis lconYoenctlv6itl8
conscious [conSiioes], a. consciente. consciously [conShoigii], adv. conscientemen-
conscript
meute.
connivencia, con-
;
aprobacion,
asenso,
vn. consentir,
condescender, permi*
avenirse.
consentaneous
a.
de comiia
[consent^neceHll],
adv. acor>
[consent^neces],
acuerdo.
sen timiento. [conuaiv], vn. tolerar,
disimular, con-
consentaneously dadaraente.
sentir, hacer la vista gorda.
COnniver [connaivoer], s. complice; consentidor. connoisseur [coiii8
connotate [coimotet], va. connotar. connotation [coimot^ihuen], s. connotacion. connote [coiiiumt], va. connotar. connubial fonniubiai], a. conyugal, matrimoconnubial.
COnsentaneOUSneSS
[couseut^neoesnes],
COrK
S.
formidad, anuencia.
consenter [consentcer], s. consentidor. consentient [otms^nShent], a. anuente, consen" ciente.
consequence
[c6nsecuen»], s. consecuencia, resultado deduccion, inferencia trascendencia importancia, entidad, momento fachenda: by 6 in consequence, de consiguiente en, &, 6 por consecuencia.
efecto,
;
;
COnnumeratiOn
[conniumtBr^ShcEn),
*.
connu-
meracion.
;
;
conoid [couoid], s. (geom.) conoide. COnOidal [conoldal], COnOidiC [condldlc],
consequent [consecuent], a.
CO-
a.
consiguiente, logi-
co. .s. (log.) consiguiente: conBequent polnti, intensidad. (elec.) puntos de
m&xima
noidal.
conquer
[conShienSiiaegnes], s. recti-<
escrupulosidad.
;
conscionable cia,
connatural [conniechurai], a. connatural. connaturallty [couusechur^iiti], connaturalness [conuiBciiuraiiies], s. participaciou de la misma n3,turaleza. COUnaturally [comiwchuraii], adv. connatural-
nial,
[conSWenShoesUl, adv. escru»
ble.
COnnation [conn^siioen],
connive
concienzudo^
[consiiienghuss], a.
escrupuloso.
conscientiously tud, eciuidad
mago.
te,
conscientious pulosameute.
suscitar. brujo, *.
;
conscience [cdnSheiis], s. conciencia. conscienced [conShenst], s. concienzudo. conscienceless [cougiiensies], a. desalmado^ sin conciencia.
va. hechizar, eucantar exorcizar. vn. hacer juegos de to conjure away, exorcizar : to con-
conjure
CON
110
[conYdeuk-chuoer],
va.
[conkoer],
rendir, sujetar, — vn. triunfar.
conquistar;
sojuzgar,
domar
;
veneer, superar.
[consecnensiiai], a.
a.
vencible, con-
fador, triunfante. [conkujrorl, s.
[ronsectienshaii],
adv. con fa-
chenda.
consequentialness
conqueress [(-.inkoeres], sf. conquistadora. conquering [oonkcBring], a. victorioso, triun-
fachendlsta;
consiguiente.
conseauentially
COnc|.uerable [conkoeraboei], quistable, domable.
conqueror
consequential
[rougeou^tiShaines].
s.
fa-
chenda, engreimiento.
consequently
[cdnsecuentii],
adv. per consi-
guiente, en consecuencia.
vencedor, conquista-
consequeutness
[consecuentuex])
s.
cualidad
de CKMsij^uiente.
dor.
conquest [concueat], s. conquista. consanfTuineous [constencmneoBs],
conservable a.
consan-
[consdfervaboel],
fu
que se puede
conservar.
conservancy
gulneo.
consanguinity
[congaenKUinlU],
S.
aouido de », «, o,
8,
CODSangui-
nidad. fara
el
ib, y, v6aae
U
[ronsctrvansi], *. conservacion ; junta para la conservacion y fomento de yi« veros y pesquerlas.
cUve de pronuuciacldu
•! principle de' libra.
CON
111
CX)N
COnservant [consdervant], a. conservador. conservation [consnerveshoen], 5. coDservacion,
consolation
mantenencia, preservaeion, sostenimiento.
consolatory
conservatism
a
[conservatism], s. disposicion (pel.) moderantismo. ;
ser conservador
[(•<.ii.s<£!rvativ], a. y s. conservador; conservadvo, preservative (pol.) conmoderudo. servador, conservator [consoervetor], 5. conservador, de-
conservative
;
fensor, protector.
conservatory
—
conservatorio.
[con Bcfervatori], a.
invernaeulo, invernadero conservatoacademia. COnservatriX [consoervetrics], sf. conservadora. 5.
;
rio,
conservar, cuidar, guardar, mantener hacer conserva. conserve [consoerv], s. conserva, dulce, compota; (farm.) confeccion. COnserver [constiervojr], s. conservador ; con-
conserve
va.
[cousderv],
;
servero. va.
[considoer],
;
;
respetable
[consicii^raboei], a. considerable importante, cuantioso.
;
-tonsiderableness
;
consola.
consoler [consoioer], s. consolador. consolidant [consoudaut], s. consolidativo. consolidate [couaolidet], va. consolidar; soljdar, unir. vn. consolidarse, endurecerse: consolidated annuities, V. CONSOLS.
COnspirer [conspalrcer], s. conspirador. COnspiringly [conspairingii], adv. conspirando
otros. s.
[couso-
[consonoes],
[coneon^Htai], a.
a.
consonantal
conspiracy
atinadamente.
consignee [consaini],
consonancy
COnSOnOUS
conspicuity [conspikiuiti], conspicuousness
circunspeccion, moderacion.
consideration
[consonans],
[consonant],
consort
meute.
considerateness
consolida-
s.
consonancia.
consonant
cio
[considiKret], a.
dente, luirado, discreto.
considerately
[consoiid^Shoen],
ciou, union, conjuncion.
consolidativo [consoiidetiv], a. consolidativo. consols [consols], s. pi. (Ingl.) titulos de la deuda consolidada. consomme [consom^], s. consumado, caldo.
consultar, considerar, estudiar, examinar. vn. consultarse, ase^orarse.—.9. (ant.) consulta. consultant [consultant], a. y s. consultante. consultation [consoeit^Shueu], s. consulta, jun-' ta deliberacion. va.
[conscfeitjj
;
consultatory
[oons<£itauv,
consdeltatory], a. COnsultivo. COnSUlter [conadBUoer], S. COnSUltor,
estructura, obra, fabricacion, edificacion (gram.j construccion ; interpretacion, explicacion, sentido. constructional [constrdecShcenai], a. referente a la construccion o a la interpretacion.
Para
[cont^voen],
cion infeccion rrupcion.
contain «.
"'**'"
constructor, edificador.
consuetude
[contabesens],
COntaglum
inventar, componer.
constructive
pio de consuncion.
cioso, pogadizo.
[constrdct],
construction
hetico, tisico.
marasmo, atrefia. contact [contBBct], s. contacte, tocamiento.
contagion
boa constrictor. [constrinv], va.
;
S.
consumptively [cons
contracoion, encogimiento.
constrictive [constrictiv], a. constrictive, constrictor [con8trictoer],«. constrictor (zool.)
estrechez mezquindad. cio-n contractility [contr«ctiiiti], s. contractllidad. contractile [contractu], a. contractil. contracting [contracting], ger. y a. centrayen;
;
contratante.
contraction
[contigruiuoesn],
adv.
al lado. COntigUOUSneSS [contiguluoesnes],
[contr*cShoen],
Bonido de
fcontrtectoer],
s.
contraccion
s.
contratante, cen-
[contra-dans], s. centradanza. contradecir, negar, repugnar, oponerse, contrariar.
contra-dance desmentir
[contradict], va. ;
COntradicter [contradictoer], s. contradictor. contradiction [contradicRhoen], s. contradic-
contigui-
contradictorily
cion, oposicion, irapugnacion S.
;
[contradictoriii],
renuncio. adv. centra-
dictoriamente.
dad, vecindad.
47
contractor
contigua-
inmediato, adyacente.
mente, junto,
el
retor-
dislocacion.
;
contortionist
contradict
[contitcniiires],
contiguously
Para
con-
tratista, asentista.
inme-
continuidad.
contiguous
;
prolongacion.
abreviacion.
la contextura.
contexture
continuidad
[continiuiti], s.
;
contort [contort], va. torccr, retorcer. contortion [contorihoen], s. contorsion,
•e
contextural
;
continuada-
adv.
[continiudii],
;
[context], 5.
contextual
;
continuous [coutlniuoeg], a. continue, continuously [continiuoesii], adv. continua-
te,
gante.
diacion
perseverar, persistir. pp. y a. continue continuado, prolongado, seguido. [continiud],
contrario, opuesto, antagouico adverse contradictorio ; divergente. *. contrario contraria on the contrary, al contrario 6 por el contrario. [contrari], a.
—
[contiumeslioes],
dia, terquedad.
oposiciou.
contrary
controver-
[controv^rtiboil], a.
tible, disputable, discutible.
contumaciousness
opiiestamente.
controvertist
controversista, argrmienta-
s.
dor, polemista.
contumaciously
discrepancia.
;
coutrovertir, dis-
[coutrovoertoer],
contumacious
cion.
contrariety fcontraraieti],
polemis-
coutroversia,
s.
fcontrovaert], va.
controverter
controvertible
to.
contraposition
polemistico,
disputa, debate, polemica.
controvert
[(•(introv.ertistj,
[contrteito],
a.
[controv<£r5hall8t], S.
l)utar, altercar.
contraindi-
[contraindiket], va.
car,
contralto
[controv^rShal],
conteiicioso.
COn-
(cir.)
traabertura.
COntraindicate
ofi-
jecion, superintendeacia.
controversialist
S.
y
[controimoent], s. restriccion, .su-
controversial
tincion por calidades opuestas.
contradistinguish
[controioerShip], s. oficio
ciua de controller.
COntrolment
te di.stiuto.
contradistinction
superintendente,
director,
lor,
[conv^nShoenaii],
adv. conven-
cion aim en te.
conventual [oonv^nchnai], a. y s. conventual, converge nnvc^rv], vn. converger, convergence, convergency [conv<6rven», [i
vennil,
.v.
con vergencia.
convergent vArvfntr]. n.
[convdervent],
converging
icon.
convergente.
conversable
[convBBrsaboei],
a.
conversable,
sociable.
COnVersableneSS
[convcfirsabflelnes], «.
lidad.
cUve de
iironanciacion al principio del llbro.
sociabi'
CON conversably
convocation
sociablemente,
meutado, experto
ocupado eu.
;
[convoers^ShoBu],
platica, conferencia
conversational
convoke
versado, experi-
[conv&rsant], a.
conyersation
a.
[convoerseShoBnaij,
conversationalist que tiene labia.
convolve
[oinvcers],
s.
torcer.
el
s.
convolvulus
convoy convoy
conversacion, piatica;
a. traspuesto, inverso. [conv&rsii], adv. a la inversa, rcci-
conductible. s. conduccion, transporte conducta vehiculo entrega, cesion, traspaso, traslacion de dominio escritura de traspaso public conveyance, coche de ala.
;
COOlisb [cuiiSh], a. fresco, fresquito. coolly [cuu], adv. frescamente, serenamente,
;
;
;
;
frlamente.
:
quiler,
omnibus, diligencia.
conveyancer
[conv^anscer],
coolness
s.
[cHines], s. fresco ; frialdad, tibieza ; frescura, calma, serenidad. s. hollin, pringue. coon [cun], s. V. RACCOON ; (E. U. fam.) negro
escribano que
COOm [cum],
hace escrituras de traspaso.
conveyancing
[conv^ansing],
s.
oficio
de pre-
6 mulato
parar escrituras de traspaso.
conveyer, conveyor mensajero
convict
;
[conv6oer], *. ;
un
— —
reo. :
s. reo, convicto pen ado, convict system, sistema penal. [convictiboei], a. que se le puede ;
convictible probar un crimen. conviction [convlcShoen], *. conviccion, convencimiento (for.) conviccion, prueba y fallo ;
de culpabilidad.
convince
mucho tiempo
:
old coon, viejo
;
s.
tonelero.
cooperage
[cupoeredv],
coopering
[cupoering],
—s. toneleria.
CO-operant co-operate
cooperante. vn. cooperar, coadyu-
[co-6poerant], a. [co-6poeret],
var.
[convins],
va.
convencer,
persua-
dir.
COnvinclble [convinsibosi],
a.
convencible
;
con-
vincente.
convincingly
coon song, cancion de negros
:
coon's age,
marrullero. coop [cup], s. caponera, gallinero ; tonel, cuba. encarcelar, va. enjaular cooper [cupoer], va. hacer 6 fabricar barriles.
probar la culpabi-
[convict],
presidiario
conductor,
cedente.
[convict], va. (for.)
lidad de
convict
portador
:
;
convexidad, combadura.
var; transmitir, enviar
requebrador,
:
^Onvexly [conv^csii], adv. convexamente. convey [conva], va. transportar, conducir, sar
;
;
:
ra convexa [convecslti],
[cfiing], s.
:
adv. reciprocamen-
convex [convecs], a. convexo. s. convexidad. convexed [couvecst], a. convexo. COnvexedly [rouv^csediO, adv. en forma 6 figuues], s.
arruUo
requiebro. cook [cuk], va. y vn. cocer, cocinar, guisar; aderezar, falsear to cook up, tramar. cook, s. cociuero, cocinera cook-maid, cocinera cook-room, cocina. cookery [cukajri], s. arte de cocina. cooky [cuki], s. pequefio bollo dulee. cool [cui], a. fresco tibio, indiferente coolheaded, sereno, s. frescura 6 fresco. cool, va. enfriar, refrescar, entibiar, atemperar, airear calmar. vn. refrescar, enfriarse, templarse, apaciguarse. cool- cup [cui-ccep], s. bebida refrescante. cooler [cuioer], s. enfriadera, garapinera, refrigerador, corbato (med.) refrigerante. coolie [cuii], s. peon chino 6 indio. cooling [ciiiing], a. refrescante, oreante, refrigerativo atemperante.
convivial [convivial], a. convival. conviviality [convivi^iui], s. jovialidad, buen humor. Hara
co-ordinately
sonido de w,
oa,
d, i, 8h, t,
*,
v6aM»
[co-drdinetnes], co-ordination [co-ordineshoen], s. coordinacion. coot [cut], s. (orn.) negreta, ffilica, foja.
co-ordinateness
U clave
de pronanciaddn al princlplo del Ubro.
COP [cop], s. ;
COpaXCBUary (for.
seiii], 5.
)
[coparsenerl],
COpaTCCUy [coparuna herencia
participacion ea
coparcener [copareenoer], s. copartner [copartuoer], s.
(for.)
coheredero.
coparticipe, socio,
consocio. [cop&rtnoerShip],
compauia,
s.
sociedad, asociacion. [coup;, s. arco, boveda, cfipula bardilla; (igl.)capa pluvial.
cope
;
(alb.) al-
contender, rivalizar, competir. (alb.) poner albardilla 6 caballete sobre inuro (igl.) poner la capa pluvial.
cope,
vn.
va.
un
copeck [c<>pec], s. raoneda rusa, Copernlcan [copdemican], a. copernicano. COpestone [cdiipstoun], s. (alb.) piedra de ;
copiador,
cobre
;
—a. de cobre, cobrizo, encobrado. copper, va. revestir 6 forrar de cobre. caua muy venenosa; (E. U. pol.) apodo que daba durante la guerra civil al habitaute de los Estados del norte que simpatizabacon los confederados del sud. se
[cdrdiuroi], s. (tej.) pana: corduroy camino con piso de troncos. corazon, centro, alma; nOcleo,
[cdoer], 5.
ayun-
substancia, esencia (fund.) dnima, macho de un molde cilindro de roca que se saca (elec.) nticleo de con un taladro anular bobina; alma de un cable electrico. va. quitar el corazon 6 centro ; despepitar fruta fundir en hueco. coregency [corrivensi], s. corregencia. coregent [corrivent], s. corregentc. corer [cdrcer], s. despepitador.
coito
corespondent [corespdndem], s. (for.) c6mSlice del demandado en una demanda de
;
(com.) almendra del coco puesta d
secar, copra.
;
;
COproprietor [copropriietor], *. copropietario. copse [cops', s. matorral. V. coppice. Coptic [coptic], a. coptico. s. copto. copula (copiuia], «. (gram.) copula; (anat.) ligamiento.
copulate [copiuiet],t;a.
unir, juntar.
vn.
tarse, copularse. [copiuifiShoen],
s.
copula,
union, ayuntamiento.
;
ivorcio.
icopnuetiv], a.
(gram.) copulative,
conjuutivo.—s. (gram.) conjuncion copulativa.
coriaceous [cori^lhoes], coriander [cori^ndoer],
coriSceo, correoso.
a.
(bot.) coriandro, cu-
s.
lantro.
copulatory
[copiuietori], a.
Corinthian
copulative.
copy
[copi], s. copia, traslado, reproduccion, duplicado ; imitacion, trasunto ejeuiplar (de una obra), nflmero (de periodico) muestra, modelo, plana; (impr.) original, material, manuscrito rough copy, borrador, minuta: copy-book, cuaderno de escritura; copiador de cartas: copy-holder, (impr.) di;
:
visorio: certified copy, copia certifioada 6 autorizada. va. copiar, trasladar, imitar, reraedar. vn. imitar, contrahacer. copygraph [copigraf], s. hectografo. copyhold [copijouid], s. (for.) especie de enfi-
copyholder
[copijouidoer], s.
enfiteuta, arrenr
(lador, censualista. [copUng],
Para
el
g.
sonido de
ae. oe,
;
trans-
;
li-
:
;
;
corkcutter
[cdrkcoetner], s.
corkscrew
[cdrkacm],
s.
taponero. tirabuzon, sacacor-
en forma de tirabuzon, en corky [cdrkij, a. de corcho, suberoso. chos.
a.
cormorant
[cormorant],
espiral.
corvejon
(orn.)
[corn],
fties)
rreo
s.
gloton 6 avaro. *. grano, cereal; (E. U.) maiz;
(fig.)
com ote
y pa. de to copy
o. (arq.) corintio
[corjiuian],
bidinoso.
cork, s. corcho tap6n cork-tree, (bot. ) alcornoque: cork-Jacket, salvavidas de corcho. embadurnarse con va. tapar con corchos corcho quemado.
mies (no segada)
copying
*.
coralino. (min.) barril de e.xtraccion.
[coraioiai, a.
[corb], s.
COrbeil
corduroy
[copuersmiz], s.
copulative
—
coralino, de coral.
[cdraiin], a.
ralina.
calderero. (ento.) broma,
[coperi], a.
brizo, cobreno, encobrado.
copulation
coralline
cordovan
coppersmith
«.
;
coquettish [cok^tiSii], a. coqueton, coquetona coracle [coiaccei], s. barquilla de cuero. coracold [coracoia], s. (anat.) coracoides. coral [coral], s. coral. a. coraliao, de coral.
co-
coppery
COpperWOrm copra,
coquetry [coketri], *. coqueteo coqueteria. coquette [cou^t], sf. coqueta, carautonera.
6 cordiai], s. cordial, licor. sincero, afectuoso ; cordial, confortativo.
copperas [coperas], s. caparrosa. copperhead [copoerjed], s. culebra norteameri-
[copojrish],
literaria.-^ literaria,
propiedad
y
[cdruedv], s. cordaje, cordelerlai braided 6 plaited cordage, cajetas.
vellou, calderilla
paila, tacho, caldera, trujal, perol : copperplate, liraiua de cobre ; grabado en cobre copper-coloured, cobrizo, acijado, acobrado.
copperish
el titulo d!e
[cok6t], va.
cordage
profusion, copia. copado, copetudo. 5.
adquirir
vn. coquetear, hacer cocos, requebrar, cortejar, galantear.
cord
[copt], a.
[c6p
[.
va.
COrban
coping [couping], s. (alb. ) albardilla. copious [cdpi.Bs], a. copioso, prolijo. copiously [copioesii], adv. copiosamente. copiousness [oopioesnes], s. prolijidad, redun;
copyist opiist], V. COPIER. copyright [copinait], s. propiedad
corbel
bardilla 6 caballete. copier [copiuer], s. copiante, copista plagiario.
dancia
:
COrb al-
:
;
coralloid
;
copped copper
copying-ink, tinta de cripcion iniitacion copiar: copying-paper, papel para duplicados copying-press, prensa de copiar.
green corn, maiz tierno (Mex.) hecorn-cob, tusa corn-crib, granero, h6corn-meal, hariua de maiz com-mar:
d. 6, ah, y, », v^asa la clave de |)ronunciaci6n al priucipto del llbro.
COR
corn-shuck 6 luaiz: corncornmaicena, almidon de maiz :
starcji,
:
sheller, desgranadora de maiz broom corn, luillo de escoba : Indian corn, maiz : corncorn-flag, (bot.) estoque, field, sembrado: espadilla: corn-flower, (bot. ) azulejo, acia:
no, coronilla
pau llemolino
corn-land, tierra de
:
granero corn-mill, corn-plaster, emplasto para los callos. corn, '.n. curar, salar, acecinar granular.
[comei] 6 cornelian-tree [comiiian-tri], s. (bot.) cornejo ; (joy.) cornalina. corneous [comeoes], a. corneo ; calloso.
corner
angulo, esquiua esconce rincon recodo, escondrijo aprieto, apuro (E. U. com.) acaparamiento, monopolio. va. arrincouar ; acochinar poner & parir 6 en aprieto; copar; (E. U. com.) monopolizar, acaparar. cornered [comcerd], a. angnlado, esquinado copado en aprieto three-cornered hat, sombrero de tres candiles. «50rner-Stone [comoer-stomi], *. (arq.) piedra [corncer],
.?.
;
;
;
;
;
;
:
;
angular; mocheta
primera piedra.
;
COrnerwise [corncEruaiS], adv. diagonalmente. cornet [comet], s. (mil.) cometa portaestan;
(mus.) cornetin corona del casco.
darte
;
jjometcy
[cometsi],
s.
cucurucho
;
;
(vet.)
empleo y grado de por-
[com^tist],
cornetin
s.
(el
que lo
to-
telmo.
corps
cuerpo, corps army-corps, cuerpo de ejercito corps de ballet, cuerpo de [cor], s.
:
:
baile.
corpse [corps], s. cadaver, cuerpo. corpulence, corpulency [corpiuiena,
i], s. corpuleucia, gordura, obesidad. [corpiuientj, a. corpulento, gordo, grueso, obeso. corpus [eorpoes], s. cuerpo (for.) bienes tangibles, corporal es corpus delicti, cuerpo del
corpulent
:
delito.
corpuscle (corpcesopi], s. corpfisculo, &tomo. corpuscular (corp
luz.
correlation [correi^Shoen], s. correlacion. correlatively [con-^iativu], adv. correlativa-
correlativeness
[comncopia],
abundancia
COmute(d
ral,
(mar.) fuego de San-
[corpoSant], s.
vn. tener correlacion.
taestandarte.
^Omettist
corposant
;
;
corn-bind [corn-baind], s. (bot.) correhiiela. corncliandler [comchandicBr], s. triguero. corn-crake, s. (orn. ) totoposte. corn-cutter [com-coetoerj, s. raaquina para cortar el
COE
117
precio de los cereales husk, cascara 6 perfolla del
ket.
se, ce,
d,
a,
Sh, y,
z,
[corrodibiiuo
6
corrosibility
calidad de ser corrosible.
veaae la clave de prouuuciaclon
al
principio del libro.
OOE corrodible, corrosible eorrosible.
corrosion
[corroYoen],
corrosion, roedura,
s.
desgaste. (corrosiv], a. y s. corrosivo, corroyente, mordicaute inordaz corrosive sublicorrosivo, soliman. sublimado mate,
corrosive
:
;
corrosively [conosivii],
COrrugant
mimar.
rias
;
de
chismear.
;
cosine
que arruga.—*. me-
[cdrruguet], va.
arrugar, acanalar
CQcarrujar.
compadre 6 comao**
vn. ser
(geom.) coseno. cosmetic lc
todico.
COSmism
[cosmism],
teoria de la evoluci(0
s.
cosmogonica.
cosmogonic(al
cosmogonal,
[co8m6gon»(,
cosmogonico. cosmogonia. [cogmografcer], s. cosmografo.
Cossacli ."cosseci, 6. cosaco. cosset [coset], s. cordero criado sin la madre. va. acariciar, mimar. cost [cost], s. costc, costo, precio expensas, gastos.—yoi. (for.) costas to my cost, a mis expensas, por 'mi dauo at all costs, cueste cost, freight, lo que cueste at cost, al costo and insurance (c. f. i.), costo, flete y seguro
;
corruptor, seductor, pervertidor, sobornador.
corrupter
[conoeptuer], s.
corruptibility
[corroeptibiiui],
corruptibili-
s.
dad.
{.
—
;
:
:
:
corruptible [corrdeptlboel], O. corruptible. COrruptibleneSS [corrcfeptiboelnea], *. corruptibilidad. [corrcfeptiWi],
adv. de
un modo
co-
rruptible.
:
s.).
f.
cost, vn. costar cost what it may, cueste lo que cueste to cost dear, costar caro. :
(anat.) costal. costal COState [costet], a. con costillas. coster monger, costard-monger, s. vendedor ambulante de frutas. costive [costiv], a. estreuido, estiptico. COStiveness [costivnes], s. constipaciin 6 estrefiimiento de vientre. costless [costies], a. de balde. costliness [costiines], s. suntuosidad. costly [costii], a. costoso, caro, dispendioso, [costal], a.
countable [cauntabooi], a. contadero, contable. countenance [cauntenans], 5. semblante, cara, rostro, talante, continente, aspecto patrocinio, amparo, proteccion, apoyo, favor out of countenance, desconcertado, turbado, confuso, corrido to give countenance, apoyar, favorecer, protcger, auxiliar. ;
:
countenance,
va. sostcner,
tar, favorecer. counter [oaunner],
apoyar, fomen-
s. calculista contador, ficha, tan to (mar.) bovedilla lo opuesto, lo contrario porcioB del zapato que cine el talon pecho del caballo (mfis.) contrapunto.
mostrador, tablero
;
;
;
;
;
;
;
Para
el
contrario,
a.
[cauntoer-aprouch],
(fort.
S.
contraaproches 6 contraataques.
counter-attraction
[cauntoer-atrsecShoen],
S.
atraccion opuesta.
counterbalance
contra-
va,
[camitcerbeeians],
pesar, equilibrar, contrabalancear, igualar, compensar. s. contrapeso, equilibrio, compensacion.
COUnterchange
[cauntoerchenY], s. contracamva. [cauntoerchenY] trocar, cam War. [cauntoercharv], s. recriminacion. va. (for.) reconvenir. countercheck [cauntoerch^c], va. contrastar, contrarrestar. s. [cauntoerchec] oposicioH, re-
dar revocar, invalidar. s. contramandato, contraorden.
con tram an-
[cauntcernia^iKi]
;
[cauntoermarch], s. contramar[cauntoermarch] contramarchar. [canntoermarc], *. COntramarca. va. contramarcar, resellar. countermine [cauntoermain], s. contramina. contraveva. [cauntoermain] contraminar ; nir. COUntermOtiOn fcauntoermoShoen], S. movimien-
countermarch
counsel, va. aconsejar, dirigir, guiar. COUnSel(l)Or [cannselcerl, S. COnSUltor, COnse-
[paunt],
[cauiitoer*ctiv],
opositor.
s.
counterlight
jal.
count
counteractive
counter-approach
counter-fort
s.
COUJlCilOr, councillor
;
;
fingidamente.
COLTER.
:
jero
*
Oposicion
impedimento.
counterfeitly
concilio, concejo, junta sinodo common council, ayuntamiento council-man, concejal : council-board, sesion del consejo.
council
contrariar, im-
va.
[cauntoerSeclhien], S.
se.
feud], pret.
coulomb
[cauntoersect],
pedir, frustrar, neutralizar.
counteraction
counterfeit
whooping-cough, tos feesputar arrojar del
:
vn. toser.
counteract
prueba.
couch-grass [cauch-gras], s. (bot.) grama. CdUgar [ciigar], s. (zoo.) cuguar, puma.
cough
adv. contra, al contrario, al rev6s* to run counter, oponerse ; violar, faltar S..
countercharge
COUCti [cauch], va. acostar poner en capas 6 enristrar, indicar, Implicar tongadas (cir.) batir las poner la lanza en ristre cataratas 6 nubes de los ojos to couch in writing, redactar.— CTi. aeostarse, recostarse, tenderse, echarse agaeharse agobiarse, do-
—
counter,
bio.
Cottonwood [cotoenuud], S. alamo. cotyledon [cotiUdon], s. cotiledon.
blarse.
COU
119
upland cotton, algodon absorbente algodon de pellon largo raw cotton, algodon en rama cotton bagging, lienzo de algodon para sacos cotton ball, ovillo de algodon cotton-gin, ahnarra cotton jeans, cotonia cotton-seed oil, aceite de semillas de algodon cotton-waste, desperdicios de algodon cotton-plant, (bot.) algodonero cotton plantation, algodoual spool-cotton, hilo de algodon en carreteles 6 canillas cotton yarn, hilo, hilado 6 hilaza de algodon cotcotton trade, ton-wool, algodon en rama {cir.
cha.
—
1'??.
countermark
—
to contrario
proposicion contraria.
;
countermove
[cauntoermuv], va. y moverse en direccion contraria.
COUnterOpening
vn.
[cauntoeroupning],
mover 6 s.
(cir.)
contraabertura.
counterpace [cauntoerpes], s. counterpane [cauntoerpein],
contrapaso. .1. colcha de cama
cubrecama
;
counterpart plicado
;
cobertor. [cauntoerpart], *.
contraparte
;
du
copia, imagen.
counterplea
[cauntoerpn],
reconvep-
(for.)
s.
cion.
counterplot
[cauntoerpiot],
counterpoint pun to. counterpoise
contratreta.—
s.
contraminar.
[cauntoerpiot], va.
[cauntttrpoint], s. (mfis.) contra^'
va.
fcanntoerpois],
equilibrar,,
contrapesar, contrabalancear. s. [cauntoei'poiS] contrapeso equilibrio pilon de una ro ;
;
mana.
vtese la clave de pronunciaciop
al prlBcipio del libro.
cou counterpoison uo
autidoto.
;
COU
120 contravene-
[cauntoerpoiioen], s.
zadura, empalmadura, junta union, em ensamblaje, conexion ganche coupling* pin, (f. c.) pasador del euganche friction> coupling, manguito de friccion shaft-coup;
contra-
[cauntoerprfShoer], s.
presion.
:
:
counterproject
[cauutcerproYect], s.
contrapro-
yecto.
counterproof [ciuntoerprufl, s. contraprueba. counter-proposition [cauutter-proposighceuj, S. contraproposicion.
counter-revolution
[cauntoer-revolulhoen],
S.
contrarrevolucion.
counterscarp
contra-
[cauntosrscarp], *, (fort.)
escarpa.
coupon [cupon], s. cupon, talon. courage [ederedY], s. coraje, valor,
contrasentido,
sentido opuesto.
countersign [cauntteraain], va. visar, refrendar.—s. (mil.) santo y sena, consigna, con-
corriente de agua estadio (mar.) rumbo, derrotero 6 derrota ; direccion metodo, regla, conducta regularidad, ordeu ceremonia, cumplimientos entrada, servicio, cubierto; (alb.) hilada (min.) buzamienio.—pi. (mar.) papahigos 6 velas mayores (fam.) reglas, menstruacion race-course, hipodromo, carrera de callos of course, per supuesto, sin duda matter of course, cosa de cajon main course, (mar.) vela mayof de un buque the last course, los postres. course, va. correr por, 6 sobre hacer correr ; cazar, dar caza, perseguir. vn. corretear. courser (corscer], s. corcel J cazador de lie-' ;
;
;
;
;
con-
[cauntoerstrouk], s. reves,
tragolpe.
(mus.) con-
[cauntoertSncer], *.
tralto.
;
:
:
counter-tide
(mar.) contra-
[cauntcei-uid], *.
marea.
:
:
counter-trench
[cauntoer-trench], s.
(mil.) COn-
tratrinchera.
:
;
countervail
va.
[cauntoerv^n],
compensar, equivaler. ance.
s.
contrapesar,
counterbal-
V.
bres.
eounter-weight [cauntoer-ueu], s. contrapeso. founter-work [cauutoer-nderc], va. contrarres-
coursing
contramiuar. countess [caimtes], sf. condesa.
court
tar, coiitrariar
;
counting-house
[caunting-jaus],
despacho,
cuento.
COUntrif/
[<
[odsntrifaia], a.
y
pp. rfistico,
cam-
juzgado 6 tribunal de primera instancia: court-martial, consejo ae guerra. va. cortejar, enamorar, requebrar, g»lantear, festejar hacer la corte engatu-
court,
OBntrifai],
va.
hacer
riistico 6
cam-
pals, region, tierra ; patria nacion campo, campiiia. a. rustieo, rural, canipesino, rudo, agreste, campestre country-dance, baile campestre, charrada (Anier.) changui, guateque country-house, (cdEutri], s. ;
:
:
casa de campo, granja, quinta, sitio try squire, caballero de provincia.
coun-
.
;
;
;
;
country-woman [cdeiitri-umaii], paisana
;
sf.
solicitar, adular, rogar,
to,
politico,
aldeana labriega. s. condado, distrito territo;
teria to,
;
;
;
;
parea-
do, (listico.
Para
el
acopladura, ajuste, enla-
Bonido de »,
ee,
d, S, 8h, r, x, viase
[cdertesi], s.
gracia, favor,
courtier
:
[c&piing], *.
;
corte-
cortfismente,
[cdrteoesnea], s. cortesla,
dama
[c&rtigan], */.
benepiacito
matrimonio, marido y mujer. couple, ra. acoplar, parear, unir, juntar, enclmfar, acollarar, ensamblar, enganchar casar. vn. tener copula 6 eoito. coupler [c*pi(Rr], s. aparato de conexion en-
country-seat, capital de jurisdiccion condado 6 distrito, cabeza de partido. [cii], estratagema, s. golpe maestro. coup C0Up6 [ciip6], s. cupe, berlina. [cdepwi], s. par, pareja married couple, couple rial,
court-card [cort-card], s. figura (en la baraja). court-day [cort-de], s. dia de besaraanos. court-dress [cort-dres], s. traje de corte. courteous [ccferteoes 6 cortycea], a. COrteS, aten-
courteously
countryman ic&ntrinian], s.{pi. countrymen)
;
;
sar
pesiuo. ;
caza de liebres; (min.)
(for.) tribunal,
:
innumerable, innfime-
pesino. igreste.
country
s.
estrado ; corte» comitiva> sequito, cortejo ; patio, ; atrio ; fronton ; cortejo, galanteo Supreme Court, consejo 6 tribunal supremo Superior Court, Audiencia: Court of Common Fleas, [cort], s.
court-hand [cort-jaud], s. letra gotica. court-house (cort-jauaj, s. Audiencia (Am6r.) ;
palacio de justicia. [cortioer],
s.
cortesano,
palaciego
cortejo, cortejante.
court-lady
[cort-iedi],
*.
dama de
corte 6
de
palacio.
courtlike [cortiaic], a. cortesano. courtliness [cortimep], s. cortesania, cortesia, urbanidad elegancia. courtly [cdrtii], a. cortesano, elegante, ga;
lante, cortes.
U clave
de pruuunclacidn al principio del libro.
tafetan inglgs,
[cort-piastcer], s.
teo
[cortswp],
*.
corte, cortejo
galan-
;
courtyard [cortyard], S. patio. cousin [cOeSuiii], primo 6 prima cousin gcrman, primo hermano cousinbood 6 cousin.1.
:
:
primazpo.
ship,
ahra, ancon, caleta, ensenada bovedilla. va. abovedar, arqiiea.r. COVeuant [ccfevenaut], s. contrato, ajuste, convenio, pacto ; escritura de contrato the New
cove
[couvj, s.
(arq.
)
:
Oovenant, el
covenant,
Nuevo Testamento.
va.
prometer, empenar.
covenantee covenanter, covenantor [cceveimiui], s.
la
;
vn. con-
contratante.
religiosa. [c<«!voer), va. cubrir
;
apuntar, cubrir, defender, dominar recoandar cubrir el macho a la hembra empollar cubrirse, pbnerse el sombrero arroparse paliar, disimular (com.) cubrir, ;
;
;
;
;
;
remesar fondos. cover, s. cubierta, tapa, tapadera, cobertera
;
sobre, sobrecarta ; capa, pretexto, velo abrigo, techado, albergue, cobertizo cubierto (tenedor, cuchillo y cuchara) funda forro; tapete, cobertor (caz.) huidero o guarida: under cover, bajo techado* al abrigo; (caz.) a tiro bajo sobre, en pliego cerrado. COVeriUg [cefevoerlng], s. ropa, abrigo ; funda, ;
d, g, sb, t, k, v^ase la clave de Drenunclaclon al prineipio del libro.
CBE
122 crafbsmaster [uaftsmastuer], s. maestro, el
arti-
astute, taimado, ladino. crag lcr«g], 5. despefiadero, risco. oragged [cnesued], a. escabroso, aspero, penas[ciiitij, u.
;
tes. .9.
entumecimiento
;
;
;
:
;
;
;
;
;
crampon, CrampOOn
[crsempon, criempun], S. raicilla trepadorade la hiedra; pQa 6 espoI6u para trepar 6 andar sobre el hielo ; tenazas de garfios. cranberry [cr«nberi], «, (bot.) arandano.
crancb,
crane
v.
ceaunch.
[crein],
(orn.) grulla;
s.
(mec)
grfia,
maehioa, argana, cabria sifon 6 cantimplora cigiiena 6 aguilon de chimenea (mar.) abanico. va. levautar con la grua estirar, ;
craneologia. cranium [cr^nioem], s. craneo, casco. crank [crieiik], s. biela; raanija, manubrio, ciguefia toruiquete (E. U. ram.) mentecato, maniatico, chiflado crank-pin, perno 6 boton de manubrio crank-rope, guindaleta. (mar.) mal lastrado. a. vivo, alegre crankiness icrsukines], s. chifladura; dese[ci-enioiovi], s.
;
;
:
—
:
;
venatico, chiflado, lunatidestartalado, inseguro.
[crsenUi], a.
torcido
crannied
;
grietoso. grieta, heudedura.
[crseuidi, a.
cranny [cr«iii],A-.
vn. grie-
[crepl, s.
crespon
:
Canton crape, burato
crape-fish, bacalao seco. va. encrespar, rizar
crape,
[crKpluloes],
tampido, estrepito; fracaso, quiebra, bancarrota (tej.) cut! burdo (E. U.) lienzo estirado sobre una alfombra para bailar. crass [cries], a. grueso, gordo basto, tosco d»;iiso, espeso ; craso torpe. crassamentum [cnesameutoem], s. codgulo de ;
extravagante desveucijado, roto, dilapidado ^fam.) exageradameute deseoso o ansioso crazy-
viente
vn. estallar, rechinar, dar un estallido. va. (des.) romper, quebrantar. crash, crashinig [crtesiKiug], s. estallido, es(orfeSh],
;
locura
[d-esines], s.
inseguridad.
crazy [creSi],
Ser supremo.
crapuloso.
crash
craziness
genio inventivo.
poner crespon.
crapulence [cnepiuieiiH], s. crapuia. crapulent [cr«fepiuleiit], crapulous
grietoso.
;
locamente, insensata-
adv.
[creSUi],
mente.
creator ;
demente
[creSd], s.
crazily
creativeness
tarse, cuartearse.
orape
crazed
;
creation
quilibrio.
cranky
;
creamery icriniceri], s. creamy (cnmi], a. que la
eraiieolugia.
craniology
cal,
to, sed.
craw
:
crane-fly fcrein-nai], «. (ent.) tipula. crane's-bill [creins-biij, s. (bot.) geranio. cranial tcreniaij, a. del craueo. craniolog^cal [crenioioYicai), a. referente &
a.
acobardado,
o.
;
retorti-
sujecion, estrechez, aprieto; lana grapa: cramp-flah, (ict.) torpedo, tremielga cramp-iron, laua. a, contraido, apretado. cramp, va. entumecer dar calambre sujeapretar. tar laiiar engrapar
;
—
;
cramming [crseming], repaso. cramp tcraemp), s. calaiubre, rampa,
co
follon.
*.
craving [craving], s. anhelo, reconcomio, crawfisb
coso.
craggedness[crsBguediie8], cragginess rci*j?uinea], s. escabrosidad, desigualdad, aspereza, fragusidad. craggy [cnfegui], a. escabroso, escarpado. cram icrasm], va. rellenar, henchir, atiborrar, reealcar, atestar, atracar, embutir hartar, cebar. vn. darse un atracon. s. atracon, empacho, atestataiento. crambo [cnembo], s. juego de hallar consonan-
jon
[cr6voenJ,
pusilanime.
o ariesauo.
tice
crafty
craven
autoridad, valla; (com.) haber; saldo & favor letter of credit, carta de credito open credit, letra abierta on credit, al fiado. va. creer, honrar, fiar, confiar, acreditar.
jo,
:
—
u, 6, Sh, t, c, v6aie la clave
:
de pronunciaciou al prtuciplo del libro.
CEE ;
credlta'Dle
[cieuitaboii], a.
CRI
123 dar
faina, dar fe (com.) ditar, abonar, adatar.
dar
al fiado
fidediguo,
acre-
;
abonado
;
apreciable.
crew
[cru],
(mar.) tripulacion, dotacion
s.
cuadrilla, banda, hato. [ciuei], s. ovillo de estambre. crib [crib], s. pesebre pesebrera camita de nino arcon, artesa; (rain.) brocal de eutibaciou (hidr.) cofre, cajon balsa peque-
crewel
;
;
credltability
creditably
[creditabiiiti], s.
reputacion.
;
houorablemente,
[credUabU], adv.
hourosaraente.
;
;
iia
estribo flotante; rateria
;
credited lereaued], pp. y a. acreditado, estlmado, reputado creido (com.) acreditado, ?bonado en cuenta pasado al haber. cr3ditor (creditoer], s. acrcedor (com.) haber.
[criminoioYi], s. criminologia. [crimp], va. rizar, encrespar alechugar. quebradizo, desmenuzable contradictorio tieso, rigido. rizador el que sirve de senuelo en garitos, etc. crimping [crimping], ger. de to crimp crimping > iron, tenacillas, hierros de rizar crimpingmachine, maquina de estampar en relieve. crimple [crimpoei], va. y vn. encrespar, encoger, arrugar, rizar. s. arruga, pliegue. ;
Creole tcrioi], s. y a. criollo. creosote (criosotj, s. creosota. crepitate [cr^pitet], vn. crepitar, chisporro;
chirriar.
crepitation
[crepit^Shoen], s. crepitacion, ehisporroteo, chirrio. pret. y pp. de to creep, crepuscular [crepcfesuiuiar], a. crepusculino. crescendo fcresShendo], a. y s. (mtis.) crescendo, crescent Icresent], a. creciente. s. Itinula media luna; fastr.) cuarto de luna.
crept,
cress
[creH], s. (bot. ter-creas, berro.
cresset
)
lepidio,
mastuerzo
:
w»-
[creset], s.
;
;
;
ton cimera; (bias.) timbre; cima, cumbre cresta de una ola. va. coronar. vn. encrestarse encresparse. crested fcrested], a. crestado, encopetado, pe;
;
;
nachudo
;
(bias.)
timbrado: crested heron,
[cr^stfoioen], a.
cabizbajo, abatido. gredoso, cretaceo.
cretaceous [creteShoes], a. Cretan [en tan], a. ere tense, [critiu],
.?.
cretino.
cretinism [cntinigm], s. cretinismo. cretonne [creton], s. (tej.) cretona. crevasse [crevasl, s. hendedura profunda en un alud (E. U.) brecha en un malecon. raia, hendedura, grieta, crevice [crevis], ;
.*.
abertura, resquebradura. Para
el
rojo.
va.
enrojecerse; sonro-
cringe
[crinv], vn. rebajarse, adular. lacion, bajeza.
s.
adu-
cringer [crinYoer], s. adulador servil. cringing [crinYing], a. bajo, rastrero. cringle [crlnguBi], s. (mar.) garmrho. crinlte
crinado, peludo.
[crainait], a.
crinkle
[crincoei],
va. arrugar^ sinuosidad, oit*
vn. serpentear.
rizar, acanalar. dulacion.
s.
recodo
;
crinold [crainow], s. crinoideo. crinoline [trinoiin], s. crinolina
graznar, crascitar croar graznido de cuervos canto de
[crouU], vn.
gruiiir.
s.
;
;
ran as. [croukoer],
graznador; gruiiidor,
s.
refunfuiiador.
;
;
;
;
:
to cross out 6
off, tachar, rayar, borrar. vn. estar al travSs, cruzarse to cross over, atravesar, pasar por encima, NOTA.— Cross entra en la composicion de muchas palabras, unas veces coiuo sustantivo, otras como adjetivo y otras como preposicion 6 adverbio, y en este filtimo caso significa contra, a traves 6 en cruz. Los compuestos mas usuales son los siguieutes (para su pronjinciacion vease el elemento co:
rrespondieute) cross-aisle, pasillo de nave transversal cross-armed, cruzado de bracross-bar, travesano, tranzos, 6 de ramas ca cross-barred, atrancado de barras atravesadas cross-bar-shot, (mar.) palanqueta cross-beam, (arq.) traves: cross-bearer, crucifero soporte transversal, atravesario cross-bill, (for.) contraquerella (orn.) picross-bow, ballesta quituerto cross-bower 6 cross-bowman, ballestero cross-breed, ani« mal hibrido cross-bun, bollo sefialado con una cruz cross-cut, cortado al traves atacross-examination, (for.) repreguuta: jo cross-examine, repreguntar & uu testigo :
:
:
:
;
:
;
[croft], s.
heredad.
^arfio; cayado
trampa
(fam.) crook-backed, jorobado,
artificio,
;
;
iuWero, petardista corcovado, gibado, giboso. crook, va. encorvar, torcer. vn. encorvarse, corcovarse. crooked [cruked], a. corvo, encorvado, curvo ; avieso, torcido oblicuo, ladeado (fig.) crooked legs, patideshonesto, pervertido tuerto crooked line, linea curva. crookedly [crukeaii], adv. torcidamente, de traves de mala manera. crookedness [crukednes], s. corvadura, corcova claudicacion, perversidad ; vuelta, si nuosidad. crook-neck [cruk-nec], s. (bot.) calabaza de ;
;
;
:
:
;
;
cuello retorcido.
croon [crunj, va. y vn. canturrear. crop [crop], s. cosecha, recolecci6h,
:
;
:
;
:
:
cross-trees, (mar.) (f. c.) traviesa cross-way, atajo. crucetas, baos de gavia travesio. travesia, vado paso crus. cruce crossing, cross-ties,
:
:
;
;
;
zamiento encrucijada (f. c.) cruce de via. crossly [crosii], a4v. contrariamente enojadamente. ;
;
crossness
[crdmes],
mal humor
s.
;
POUTKR.
adv. de traves, al traves crosswise de parte a parte en cruz. [croBuoert], s. (bot.) cruciata. crosswort CrOtalum [crotalceml, s. crotalo. [crocii], s. bifurcacion, cruce, cruz crotch [crosuaiS],
[cro], s. (orn.) cuervo corneja; cacareo, canto del gallo: crow, crowbar, barra, palanca de hierro descalzador as the crow flies, en linea recta: to eat crow, (E. U. fam.) cantar la palinodia crow's-foot, pata de ga;
:
;
llo
;
;
;
;
crup 6 garrotillo.
:
s. cruz aspa : peso, carga, traoposicion pena, aniccion, desgracia, tormento, reves cruzamiento de castas 6 especies Bonthern Cross, (astr. ) Cruz del Sur. a. contrario, opuesto, atravesado mal humorado, enojado, arisco, regaiion enfadado, picado; ad verso desgraciado cruzado:
[cros],
;
j
;
crow juego de croapartar de una bolada la bola del
cross-frame, telera: cross-eyed, bizco, bisojo cross-grained, vetado 6 veteado repelo intratable, desabrido cross-piece, (mar.) cruz de las bitas ; (carp.) travesano, cruceta cross-purposes, ideas opuestas juego de los despropositos cross-question, hacer preguntas, hacer desembuchar: cross-road, atajo, trocha; encrucijada; (pi.) apartadero: crossrow, alfabeto, cartilla cross-staff, alidada
t rumen to de obstetricia. crotchety [crocheti], a. excfintrico, extrava-
;
croquette
;
;
;
<
:
:
;
agosto crecimiento de cabellos 6 barba cortadura l&tigo mocho buche de ave.~pl. mieses, produccion. crop, va. segar, cosechar, recoger los frutos pacer desorejar, rapar, trasquilar, rabocrojHeared, desorejado tear, desmochar to crop out, (min.) aflorar, campear. cropper [cr6p
quet.—
:
:
cromlech [cromiec], s. monumento megalitico. crone [croun], s. vieja arrugada. Crony [croni], s. compinche, caiuarada. crook [cruk], s. curvatura, curva; gancho,
croquet
:
:
s.
crochet-needle, aguja de gaucho para hacer crochet. [croc], escudilla, cazuela, orza ; olla s. crock de barro hollin. [crokceri], s. loza, cacharros. crockery crocodile [crocodall], s. cocodrilo. [croccesi, s. azafran. (bot.) crocus
labor de crochet
cross
:
;
:
Croat [croat], Croatian [croesimn], s. croata. crochet [crosne], va. y vn. hacer crochet.
—
;
;
;
croaker
bajo
pregunta. adv. al trav§s, en cruz. va. cruzar, hacer una cruz atravesar persignar vejar frustrar desbaratar contradecirse uno a si niismo cruzar, mezclar las castas
:
croak
croft
CEO
124
cruzado 6 entrelazacriss-cross firma del que no sabe escris. cruz do. lineas cruzadas juego de niuos. adv. bir en cruz. [craitiHou], criterio. s. criterion critic [critic], s. critico, censor critica jui[cris-cros], a.
s,
ma
(arrugas)
;
(mil.) abrojo: crow-quill, plu-
de ave.
crow,
vn. cacarear, cantar el gallo
;
gallear,
alardear, cantar victoria bravear. [crAud], s. tropel, gentio, multitud, turba, concurso apretura muchedumbre, tumulto agolpaniiento caterva populacho, plebe, chusma, vulgo autiguo instrumento ;
crowd
;
;
;
;
;
;
parecido
al violin.
v6aae la clave de pronuaciaclou al prlnclpio del Ubro.
CEO va.
crowder arana
[cnifut], .«. (bot.) (mil.) abrojo.
;
V7i.
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
:
;
;
;
;
crucible [cruslboel], H. crisol. cruciferous [crusifoeroes], crucigerous ;
cruciform
[cru-
crucify
[crusiform], a.
[crusifai],
ator-
;
crudo, Indigesto, imperfecto no sazonado, no refinado tosco, mal acabado. [cruu], a.
cruor [cruor], s. cruor. crupper [crdspoer], s. grupera, ;
baticola, ataha-
grupa.
;
:
;
:
:
pi.
cries) alarido, grito
lamento, lloro 6
j
Han to; griteria, clamor, grito; aplauso, aclamacion pregon, promulgacion, publieacion muta, cuadrilla de perros de caza
camino
crying mento
:
a far cry,
largo.
[craiing], ;
lloro, planido,
grito,
.v.
dolores de parto.
a.
la-
enorme, atroz,
crvpt
[cript], s.
cryptic( al
gruta, eripta; (anat.) cripta,
[cnptictai], a.
[cripticau],
escondido, secreto adv. ocultamente.
cryptogam [criptogKm], s. criptogama. cryptogamia [criptogu^- (6 ga) nua], s. pi.
acoti-
ledoueas. [criptogamoes], a. (bot.) acotile-
doueo, criptogamo.
cryptogram [cnptogrsem], s. cifra. cryptography [criptogran], s. criptografla. cryptology
[cnptoioYi],
s.
criptologia.
[cnstai], *. (qulm.) cristal; (min.) de roca cristal de reloj. crystal, crystalline [oristaiin], a. cristalino
cristal
;
claro, transparente.
cristalizable. s. crlstaliza-
crystallize
[cnstaiais],
va.
cristalizar.— vn,
cristal izarse.
[crusSd], s.
Para
;
;
cion.
crural [crurai], a. crural. Crus [cneal, s. cafia de la pierna
crusade
ahor^
;
;
crystallizable [cnstaiaisaboei], a. crystallization [ciistaiis^siioen],
rre
va.
pregonar exclamar lamentarse llorar, gimotear aullar, bramar: to cry down, culpar hacer callar a uno a fuerza de voces meuospreciar reprimir to cry Tor, clamar, pedir Uorando llorar a causa de to cry for joy, llorar de alegria to cry out, vocear, exclamar : to cry one's eyes out, llorar amargamente. s.
crucifler [crusifaioer], s. cruciticador. crucifix [criisifics], S. crucitijo.
crucifixion
crisol de orifice. crusb [creegh], va. aplastar, machacar, moler, quebrar, estrujar, triturar apabullar, des[cruset], s.
;
;
crucifero
frasca,
redomita, botellita.
corona, diadema soberanSa mouarca, soberano guirnalda, laurea premio, galardon coronilla copa, cima complemento, colmo (Ingl.) moneda de plata (cineo chelines) copa de sombrero corona del diente; (arq.) corona, coronaraiento crown lands, (Ingl.) patrimonio de la corona: crown-prince, principe heredero de la corona crown saw, sierra cilindrica crown wheel, coronaria, rueda de escape. crown, va. coronar, recompensar, premiar completar. crowner [craunoer], s. coronador remate. crownless [craunies], a. sin corona. crownlet [crauniet], s. corona pequefia. crowning [crauniug], s. (arq.) remate. croze [crous], s. jabladera runa, runadera. va. runar. crozler [cioYoer], a. baculo del obispo (astr.) constelacion del sur. crucial [cruShiai], a. decisivo, conclusive, final cruzado, atravesado. cruciate [cruStnet), a. cruciforme. [crauii], s.
siYUBioes], a.
crusader [crusedoer], S. cruzado. cruse [crus], s. ampolleta, cantarillo, cruset
ranunculo; (mar.)
crowfoot
crown
to
:
aiuoiitonador.
[crauduer], s.
CRY
125
araontonar, atestar, apretar crowd sail, (luar. ) hacer fuerza de vela. apiiiarse, agolparse, remolinarse.
crowd,
el
crystallography ;
<»,
s.
cristalogra-
pedfinculo.
cruzada.
sonido de m,
tcnstaiogran),
crystalloid d, §, Sb, t,
k,
[cristaioid], a. y. s.
cristaloide.
v^ase Is clave de proBiinciacIon al principle del Ubro.
CUB
[coeb],
cachorro
*.
;
zopenco
;
cultivation
;
vo
badulaque.
Cuban
cubano.
[kuiban], s. y a. [kiubachuij,
to
cubage
subature
[kiubech],
CUCUllate(d
cumber
cumbersome
(orn.) cuclillo 6 cuco.
[tiucAieted], a.
brujs], a.
modo,
en foruia de capu-
;
oprimir, obstruir, emmolestar, incomodar.
cumbersomely
cumulate
s.
cumbersomeness
[cdedbear], S. Orchilla.
va. abrazar.
[c
cumin
[c&unn],
s.
(bot.)
s.
comino. acumular, cumular,
[kiumiuiet], va.
araoatonar, hacinar.
cumulation
dos.
iUddy
(mar.) tumbadillo
fogon. audgel [c&dYei], s. garrote, tolete, porra, tranto cudgel va. apalear, tundir, aporrear ca. one's brains, devanarse los sesos to take up cudgel-play, the cudgels, romper lauzas (esgr. ) asalto coa bastoues: cudgel-proof, a prueba de garrotazos. DUdgeller [c&dYeioer], s. apaleador. [c
:
:
•udweed [cdfeduid], cudwort [c&duu;rt], s.
(bot.)
algodonera, lanaria, perpetiia. coleta, trenza de cabe[kill], s. cola, rabo llo. K queue; (teat.) pie. apunte; indirecta, sugestion genio, humor ; taco de bi-
cunningness [cdfenii.gnes], s. V. cunning. cup [coep], s. taza, jicara, pocillo (igl.) c&liz j ;
(fig.) suerte, fortuna; trago (sp.) copa o .iarron que se da como premio en las regatas, etc.; (nied.) ventosa cup-shaped, acopado: cup-hoofed, casquiacopado cup of tea 6 coltee. taza de te 6 cafe : cup of chocolate, jicara o pocillo de chocolate In his cups, ebrio, chispo. va. (cir. ) aplicar ventosas ahuecar en forma de taza. ;
jote.
:
cuisine
[cuisin], s.
(fr.)
cocina, arte culinario.
:
CUlex [kiuiex], s. (ent.) mosquito. culinary [kiunneri], a. culinario.
:
cull [ciKi], va. escoger, elegir, entresacar. cullender, v. colander. culler icdeiotr], 5. escogedor. CUllion (coeii.en], s. bulbo orquide belitre,
;
cupbearer
[cdepb^aroer], s.
cupboard *.
[c
Mbord], s. armario, alacena, aparador, copera, chinero.
canalon, ranura. (bot.) caiia (E. U.) cisco. ;
r. summit. culmen, culmiferous (cnBimifrenDR), a. culmlfero. culminate [cteiminet], VH. culrainar lograr, .?.
;
alcanziir, termiuar.
culmination
[coeimiu^Shcen],
s.
culminaci6n
;
cupel [kiiipei], cupellation
s.
[kiUpoia], s.
dia naranja
culpabilidad. culpable [cifeipabcei], a. culpable, coudenable. culpableness ic*ipab(8ine8], culpa, delito.
CUbically [ksubicaii], adv. cubicamente. cubicalness [uiubicaiues], s. figura cfibica. CUbicular Ikiuuikiuiar], a. pertenecieiite a
labranza
;
;
[cu-itiveghajn], s.
cultivator
«.
cubicacion. *-. (geom. V mat.) cubo: cube root, ca. cubicar. rai'i ciibica. CUbeb [kiiibeb], s. cubeba 6 carpo. CUbiC(al [kiiibic al], a. CUbiCO. (geora.
cube
CUP
126 ballenato
pula.
la clave
de pronunciacidn
al princlpio del libro-
c(i*
CUP
CUpulifero. CUPUllferOUS cur [coer], s. perro de mala ralea hombre ;
vil.
curable [kiuraboei], a. curable, sanable. curableness [kiurabouinei], s. capacidad de sanar.
uso corriente nero en circulacion valor corriente fractional currency, menudo paper currency, papel moneda. current Mrent], a. corriente, comun admitido, en boga; general, popular; circulante, correntio presente, del dia, de actualidad. s. corriente (de aire, agua, etc.) rebalaje ; curso, progresion, marcha; (elec.) corriente parasitical, Foucault, eddy 6 local current, corriente parasita 6 de Foucault. currently [coereiitii], adv. corrientemente generalmente, a la moda. CUrrentness [.deientnes], s. circulacion flui' dez aceptacion general. curricle [ccJeHcoei], *-. carrocin, carriola. curriculum [ccerrikiuicem], s. asignatura, cursOw currier [cdericer], s. curtidor, zurrador. curriery [cden-in], s. teneria. currish [cderiSh], rt. perruno arisco brutal. curry [cts&ri], va. (ten.) zurrar, adobar aderezar, curtir almohazar (coc. ) condimentar con curry to curry favour, adular. ;
;
:
:
;
—
CUraQOa [klurasoa], s. Curasao. curacy [kmrasi], s. oficio del curate, curare [curare], s. curare. CUraSSOW [kiuraso], s. (om.) guaco.
;
;
:
curate kiuret], s. teniente de cura. curateship, s. v. curacy. curative Lkiurativ], a. curativo, sanati-^o. curator [kiuretuer], s. curador guardian, con;
servador, celador.
curadora. RUrb [cuerb], s. barbada freno con barbada (fig.) sujecion, restriccion brocal de pozo orilla de una acera (vet.) corvaza. va. refrenar, contener, reprimir, poner freno, rao-
r^uratriX
CUR
127
[kiupluHfairoes], a.
Lkiuretrix], s.
;
;
;
;
derar.
;
;
;
;
curbing [curbing], s. hilera de curbBtones. curbstone [cderbstouu], s. piedra que forma
el
[c(£rkiuma],
curry, s. (coc.) salsa usada en la India como condimento plato sazonado con esta salsa ;
[coerkiuiioj, s.
Curcuma
;
:
reborde de la acera.
carculio
;
;
;
curry-po'wder, polvo de ciertas especias para el curry.
escarabajo.
curcuma.
s.
preparar
[coerd], s. cuajada requeson, va. cuajar, coagular, condensar. [c&rausi], vn. cuajarse, coagularse, engrumecerse, arrequesonarse. va. coagular, cuajar, espesar. CUrdly [ci^rdii], a. cuajado, coagulado. cure [kiuoer], s. cura, curacion, remedio cura de almas. va. curar, remediar conservar, salar, aliumar. vn. curar, sanar. cureless [kiuueries], a. incurable.
curry-comb
curer
cursedness [c&rsedues], s. malicia, dad abominacion. curser [cdersoer], s. maldiciente.
curd
;
curdle
;
;
Ikiuroer],
sanador
s.
preparador de
;
salazones y conservas.
curfew
curia [kmrial, s. (for.) curia. curio [kiurio], s. objeto curioso y raro. curiosity [kiuriosui], s. curiosidad rareza. ;
curious
entrometido, a. curioso cuidadoso, exacto primoroso
Ikiuriuis],
pregunton
;
curiously
;
;
extrauo
raro, singular,
curiosamente sinperegrinamente, primorosa-
gularmente, mente.
;
[kiurioesneg], s.
deza, primor. curl [coeri], s. bucle, rizo
curiosidad, dt^lica;
;
;
dera) curl-paper, papelito (para rizar). curl, va. rizar, encrespar, ensortijar, torcer, to enroscar, engrifar, alechugar, ondear curl the lip, fruncir el labio. vn. rizarse, enroscarse, encarrujarse. :
:
w>.
a. rizado, crespo, ensorticurled up, abarquillado. (orn.) zarapito, chorlito. curlicue [cAriikiu], s. retortijon, enroscadura cabriola, brinco. [coerid],
piedras sobre el hielo curling-irons 6 curling-tongs, encrespador, rizador, tenacillas curling-stone, piedra con agarradera para el juego de curling, curlingly [cftriingin, adv. rizadamente. curly Tc
[cderant],
vileza, bajeza,
execracion, maldicion. y s. cursivo, corriente r cursive hand, letra cursiva. cursorily [ccirsonu], adv. precipitadamente, [c&rsiv], a.
curtsy CUriQe
currant
perversi-
[c<£rsing], s.
CUrliness [r&riines], *. ensortijamiento. curling [c(feriing], s. ensortijamiento; (sp.) juego parecido al chito, que se juega con
curmudgeon
a.
[cdii-sed],
minablemente.
curt
(Cuba] crespo tortuosidad, sinuosidad, ondulacion, enfermedad de algunos arboles alabeo (de la ma-
(fam. E. U.) terno, reniego ; chatunante. 'iussedness [c^esednes], s. (fam. E.U.) malicia, tunanteria. val
[kiuticoei], s.
CUt-OflF [c
iuspidate(d [ctsspidetced], a. cuspidado apun till ado. tuspldor [c&spidor], s. escupidera. tUSS
lindo.
cuticle
cutlet
colmillo.
[c
(fam. E. U. ) cuco, mono,
;
rote.
luna.
jUSpld
ACUTE
V.
a.
CUtiCUlar [kiutikiuiari, a. cuticular. cutlass Iccietias], s. alfanje, machete, chafa«
cuerno de la
(astr.)
;
CYS
128
curvidad.
;
;
;
pia.
costumbre, habito, uso, usanza parroquia de una tienda venta, consuetud.—pi. salida, despacho (for.) custom-free, libre de derechos de aduana
cuttle-bone [cdtoei-boun], «. jibion. cut- water [cdet-uotoer], s. (mar. ) tajamar na riz de puente beak of the cut-water, (mar.)
derechos.
cut-work
[cdestcem], s.
;
;
;
:
tustomariness [c^stoemoerines], customableness [cifestoeniabneines], s. frecueucia, habito, usual, acostumordinario, usado ; (for.
habitual,
a.
Ingl.) consuetudinario, k fuero.
customer
cyanate "^saianet], s. (quim.) cianato. cyanic [saiJlnlc], a. (quim.) cianico. Cy9nid(e [Balanid, naid], S. (quim.) cianuro. Cyanite
costumbre. [cd^stoemoerilj
[cdestoemoer],
[saianait], *.
(min.) cianita.
cyanogen [Kai^noyen], s. cianogeno. cyclamen [siciamen], s. (bot.) pan porcino,
ar-
tanita.
parroquiano, mar-
s.
larva destructora de
s.
las plantas tiernas.
ordinariamente.
lustomary
(cost.) calado.
['(fet-uoBrc], s.
cut-worm [cdet-urerm],
Customable [cc^stcemaboei], a. adeudable. Customarily [cifestoBmoeriii], adv. comuumente,
brado,
:
:
espolon del tajamar.
cycle
(astr.) ciclo
[saicoei], s.
;
periodo
;
biciclo
6 triciclo.
ch ante.
custom-house tom-house
[cdfestoem-jaua],
aduana casvista de la
s.
:
aduanero,
officer,
aduana. [ccet], va. cortar, hender partir, dividir separar, destruir, estropear, herir, mutilar picar ; rebanar lastimar, zaherir abrirse paso; atravesar; labrar, tallar, cincelar, insculpir desbastar segar, mochar, mondar, tronchar, tranzar, recortar, acortar negar el saludo, extraiiar, cortar relaciones castrar ; interrumpir, cortar una conexion esculpir, entallar alzar 6 cortar los naipes. i>n.naceruncorte 6 incision ser cortante, cortar bien ser facil de cortar salir los dientes ; (fam.) tomar soleta, tomar el to\e to cut across, cortar al traves tomar por el atajo to cut asunder, rasgar, despedazar to cut away, quitar, cerceuar to cut down, derribar cortando rebajar, reducir to cut off, separar, tajar, trinchar mutilar, amputar interceptar interrumpir desheredar to cut opes, abrir cortando to cut out, recortar preparar, trazar suplantar to cut short, acortar, cercenar interrumpir abreviar to cut under, vender ra&8 barato to cut up, trinchar, hacer tajadas, disecar; arrancar de raiz (fam.) travesear to cut capers, cabriolar, hacer zapatetas. a. cortado, tajado interceptado, interrumpido trinchado tallado prepara•do : cut tobacco, picadura cut and dried, bien preparado. s. corte, cortadura atajo estampa 6 grabado (impr. ) clis6 tall a hechura, forma, figura tajada, lonja cuchillada, herida, incision, hendedura ; palabra ofensiva, feo, desaire. 'I^XltaneOUS [klut^neces], a. CUt&neo.
put
;
;
;
;
;
;
;
;
;
—
;
;
;
;
:
;
:
:
:
;
:
;
;
;
;
:
:
;
;
;
:
:
;
:
;
:
;
;
;
;
:
;
;
;
;
;
;
Para
el
souldo de e,
;
as,
D,
8,
3b, t,
s.
U
cyclic(al
cycling
ciclico. (sp.) ciclismo.
[aiciic ai], a.
Isaiciing],
s.
cyclist [saiclist], s. ciclista. cycloid [saicioid], s. (geom.) cicloide. CyclOidal [salcioidai], a. cicloidal.
cyclometer
[saiciomeUBr],
s.
ciclometro, odo-
metro.
Cyclometric
cyclometry
[saiciometric], a.
Mciometri],
s.
ciclomfitrico.
ciclometria.
cyclone [sauion], s. ciclon, prester, huracan. cyclopsedia [saiciopidia], s. enciclopedia. cyclopedic [saiciop^aicj, a. enciclopfidico. Cyclopean fsaiclopian], CyClOpiC [saiclopic], a. gigautesco
Cyclops
;
ciclopeo. CIclope.
[saiclops], S.
CyClOrama [aalclorama], s. ciclorama. cygnet [signet], *. polio del cisne. cylinder
[«liiii
s.
cilindro
;
rollo, rodillo,
tambor.
rollete,
cylindric(al
cillndrico. cylindroid [siundroid], s. (geom.) ciliudroide. isaima], cymatium [simWhi.Em], s. (arq.) cimacio, gola cyma reversa, talon. [siiindric al], a.
cyma
:
cymbal [simbai],
cyme [saiml,
s.
cimbalo,
platillo.
(bot.) corimbo. CynegetiC [Mnev^tici, a. cinegetico. cynic [sinic], *. cinico. cynic(al [ximc au, o. cinico. cynically [sinicaio, adv. cinicamente.
cynicism cynosure
s.
[Hinisismi, s.
cinicismo.
[sainoHhur 6 sinnShiir], s. miradcro^ bianco (astr.) cinosura, Osa Menor. v. cipher. «. esrpher, Cjrpress [«4ipre8i, s. (bot.) cipr^s. ;
cotidiano.—s. periodico adv. diariamente, cada dia.
daintiness
—
;
damnify
[d^intis], s.
va.
;
damned
diario.
ama, dueua;
sefiora, niiias.
maestra de
infernar, condenar k pen?eterna maldecir reprobar ; vituperar. vn. echar ternos, renegar. *. maldicion. damnable [dsemnaboei], a. condenable detestable infame. damnably [d*mnabii], adv. horriblemente, de
emba-
embarrar.
va.
dama,
sf. ;
[doem],
denacion, maldicion.
s.
[d^iu], a.
a.
(tej.)
;
(fam. E. U. ) extranjero de piel morena (italiano, espaiiol 6 portugues). daguerrean [dagu^rean], a. perteneciente al daguerrotipo. daguerreotype [dagu^rotaip], s. daguerrotipo. danlia [daiia], s. (bot.) dalia; pigmento vio-
[dsesoei],
[d^go],
—
:
damnatory
rrarse, enfangarse.
dainties
[dsemasc], s.
un modo abominable. damnation [d«emn^
;
to look 6 to speak daggers,
airado.
daggle
damaskeex.
damasquino.
;
daga, punal (impr.) cruz, (mar.) tornapunta de columna
[d*Koer], s.
obelisco
de basada
[d&magiu], va. V. ;
damasco. a. adaraascado, damasquinado damask table-cloth, mantel adamascado 6 alemanisco: damask steel, acero damasquino damask-plum, ciruela damascena damask-rose, rosa de damasco 6 encaruada. damask, va. hacer labor de ataujia (tej.) adamascar; florear, matizar. damaskeen [daemagkin], va. hacer labor de
damn
(bot.) nar-
ciso. a.
damask
(fam.) tia
dedal, demon.
v.
daffodil, daflfodilly [daft],
;eno
:
[d«ctjuc], a. dactillco.
dactylology
dano 6 de indemnizacion. [dtemevd], pp. y a. averiado, malparado, deteriorado. damaging [d*medving], ger. y c. perjudicante,
:
vn.
agarrarse
;
(com.) averia.—;)Z.
perdida;
damaged
damai
perro de patas
s,
menoscabo;
danos y perjuicios ; indemnizacion, compensacion. va. danar, perjudicar, empecer, deteriorar. vn. dan arse, averiarse. damageable [dsenievaboei], a. susceptible de
Damas' ene
albur, pez de rlo.
cortas y torcidas.
dacker
daily
re*
Dalmatian [daeimeghiau], a. y s. ddlmata. Dalmatic [d8eiin»tic], s. dalmdtica.
maBter, maestro de baile daBcing-school, esdancing-room, sala de baile V;uela de baile dtuncing-girl, bayadera. liandelion [dsendeiaion], s. (bot.) diente dc leoD, 6 amargon. :
:
dander d.andle
KendoBr], S. caspa. [dsendcei], va. mecer [
las rodillas
dandier
mimar,
;
;
hacer saltar sobre
acariciar.
ninero. dandrttflf [dtfendroef], s. caspa. dandy [d
:
dengue.
Dane
dinamarques
!>ieiii], s. danes, Dane, perro danes.
danger
great
:
peligro, riesgo ; trance coutingencia: (fara.) there Is no danger, no hay luiedo, no hay cuidado. dangerous [d^nYoenesj, a. peligroso, arriesgaidenYOir],
s.
.
do, espinoso, grave.
dSUi^erously
(d^nYoeroBsnes],
s.
peligro, gra-
colgar, suspender, columpiar. vn. pender, colgar, columpiarse, bambolearse ; andar al retortero. dangler [d«6iigi(er], s. juan de las damas peri[dsengoeil,
dapple(d Wsep'tUd], a. rodado, habado. dare [deter], tn. (pret. DURST O DARED: pp. dared) osar, atreverse, arriesgarse, aveusafiar, cion.
retar,
arrostrar,
provocar.
hacer frente dereto, provocas. ;
[dear-devoeii, a.
y
s.
atrevido, teme-
rario.
daring
[deaLiins], a. osado, atrevido, iutrepido, arriesgado, tenierario, empreudedor. s. bravura, atrevimiento. daringly [deaeringiij, a
damente. (dark], rti obscuro opaco, trigueno, moreno bruno, negruzco, retinto eniginatico secreto ciego, ignorante trist«, melancolico, t^trico, tenebroso, funebre, sombrio it grows dark, va a anochecer dark room, dark ages, epoca de la (fot.) cuarto obscuro supersticion y la ignorancia dark lantern, liuterna sorda. «. obscuridad, tinieblas
mir, desanimar frustrar to dash with, vo^ ciar, salpicar mezclar sazonar to dashi off, escribir de prisa to dash out, romper 6 hacer saltar tachar salir precipitada^mente to dash to pieces, hacer anigos. vn. chocar, estrellarse, estallar, romperse (olas, etc.); saltar; zabullirse.— «. arremetida, arranque, ataque incursion colision, cho» que, erabate guion ( ), raya 6 linea tilde 6 tildon fachenda, gran papel, ostentacion mezcla, sainete, condimento, sabor golpe, choque dash of a pen, rasgo, rubrica to cut a dash, hacer gran papel at one dash, ;
:
;
:
:
;
:
;
;
—
;
;
;
:
dash-board tdaisii-bordi, s. guardafango. dashing (dseSiiingl, a. precipitado, arrojado. s. em bate. dastard (dastard], s. collon, cobarde. dastardize
(dsestardaigj,
acobardar, ame^
va.
drentar.
dastardly
[d^eRtardU], a.
cobarde, pusil&nime^
tiraido.
dastardliness tardi],
dastardy
[d^starduneH],
[dAs-
cobardia, pusilanimidad.
.s.
data [deta], s. {pi. de datum) dates. datary [detarij, s. datario dataria. ;
(fig.)
contristar, entristecer.
vn. obs-
curecerse.
;
;
,
;
;
;
dauber
[doboer], s.
embadumador, pintor de
brocha gorda, pintamonas, pintorreador, mamarrachista cepillo para dar bola 6 be;
darkling [darwing], a. obscurecido cegato. darkly [daruii], adv. obscuramente, opaca;
obscuridad, lobre^uez, sombra, tenebrosidad, tinieblas densidad, opacidad obcecacion, ofuscacion ; ceguera ignorancia; secreto. darksome [darkHotm], a. (poet.) obscuro, opat'o, sombrio. darky [darkil, .t. (fam.) negro 6 mulato. darling [dariinR], a. querido, amado.—.?. el [darknes], s.
;
;
:'ara el
sonido de
daughterly
[dot(»Tii],
or.
como una
hija.
daunt
monte, secretaraente.
darkness
Ideit], s. data, fecha; plazo; cita ; periodo, duracion tiempo, epoca; (bot.) datil date 6 date-palm, palmera. va. datar, fechar. va. contar, computar. dateless [deities], a. sin fecha. dative [/. data. daub [dob], va. embadurnar untar, mancfaar, ensuciar, embarrar pintarrajar, pintorrear dar lechada cubrir, disfrazar. daub, s. unto, erabarradura mezcla 6 argamasa barata pintarrajo, mamarrachada.
daubing
sombra; ignorancia. ro,
vitragacete movimiento rapido (cost.) va. lanzar, arrojar, tirar, despedir flechar. vn. lanzarse, arrojarse, precipitaxse volar como dardo 6 saeta. darter (dartterj, .v. flechador; (ict.)pez peqiuefio americano (orn.) pajaro-culebra. Darwinian Idaruiniau], a. y s. darwiniano.. rote
date
dare-devil
darken
».
:
[iiantesci, «.
va.
[damei], billo, joyo.
darner (damcer], s. zurcidor 6 zurcidora^ darning fdaming], s. zurcidura, recosidOi. dart [dart], s. dardo, saeta, flecha, venabloj
:
[dafue], *. (bot.)
turarse.
darnel
;
de un golpe.
dankness, dankishness, s. v. dampness. danseuse IdnnscesJ, bailarina.
Daphne
amor
cielo>
(fam.) maldecir. (bot.) cizafia, cominillo, ra*
;
Danish [.leinisiO, a. danes, danico. dank(isll[dAnk(i8ii], a. hfimedo, liento. Dantesque
mi
vida mia, alma mia,
ling,
mio.
dam [darn], va. zurcir
;
vedad.
dangle
predilecto, el querido, el favorito':: mT-dar^
;
peligrosa-
adv.
rd^nvoeroesii],
hieute, gravemente.
dangerOUSneSS
DAV
130
danza, baile: danclng-
le, oe,
d, 3, 8h, v
x,
(daiit o dout], va. acobardar, desanimar, espantar, intimidar, ateraorizar. dauntless [rianties], a. intrepido, impivido.
iiujxTtrrrito.
daUntleSSneSS
[dantlesnen], S.
intrepidez, V&:
lor.
Dauphin [donn], s. delfin. Dauphiness [donnes], sf. delfina. davit
[difevitj, s.
(mar.) pescante de bote.
veaae la cl»ve de prouuociacidn al principio del libr^
DAW daw
dead-lights
corneja.
s.
[
dawdle [d6
dawn
[don], in. ;
s.
principio, co-
;
detencion, paro. deadliness [dediines], *. calidad de mortlfero. destructivo, [dedu;, mortal, fatal, a. deadly letal, grave.— odu. mortalmente, implacable-
alborada. periodel dia ti'^mpo do siglo jorual, horas de trabajo Jornada; batalla; vida.—jyZ. dias, aiios, tiempo, edad ia his days, en su tiempo in our days, en nuestros tierapos to gain the day, ganar la batalla by day, de dia from day to day, de dia en dia de un dia para otro every day, cada dia, todos los dias every other day, cada tercer dia, un dia si y otro no to-day, hoy day before to this day, hasta el dia de hoy yesterday, antes de ayer, anteayer, antier de hoy this day week, hoy hace echo dias en ocho dias dog-days, la canicula days of grace, (com.) dias de gracia 6 de cortesia: the day before, la vispera all day long, todo in the days of old, en otro tiempo, en el dia good-day buenos dias la antiguedad work day, dia de trabajo fast-day, dia de ayuno: lay days, (mar.) dias de demora 6 day-book, libro diario dayde estadia day-lalabour, day-work, Jornada, jornal bourer, jornalero, gaiian, bracero, peon day's run, (mar.) singladura: day-scholar, alumno, externo day-star, lucero del alba day-school, escuela para externos. ;
deadness
[dednes], s. Inercia perdida de vida amortiguamiento, eutumecimiento.
;
;
;
:
:
:
;
:
;
:
:
:
:
:
!
:
;
:
:
:
:
daybreak [debrek],
s.
Idedrim],
dawn.
V.
ensueno, ilusion, qui-
s.
mera.
[ded-raiSing],
(mar.) delgado,
*.
linea del arrufo.
dead-struck
[ded-stroec], a.
espantado, aterra-
anonadado.
do,
dead water
fd^d
(mar.) reveses, es-
uot»jer], s.
tela.
dead wood [d^d
(mar.) dormidos. dead- work [ded-u«;rc], s. (mar.) obra muerta. deaf [def], a. sordo to make deaf, aturdir, ensordecer, dejar sordo to turn a deaf ear, hacerse el sordo born dear sordo de nacimienuud], s.
:
:
:
to
deaf-mute, sordomudo.
:
deaf, deafen
va. asordar, ensordecer.
[defn],
deafness [defnes], s. sordera; ensordecimiento. deal [dii], s. parte, porcion, cantidad indefini-
mano (de naipes) (E. U.) pacto 6 convenio secreto (com.) trato, negociacion.— de pino a great deal, mucho a great deal better, bastante mucho mejor. deal, va. {pret. y pp. dealt) distribuir, repartir, desparramar, esparcir.—wn. traficar, comerciar, tratar, gestionar, negociar intervenir, medlar ser mano (en el juego de baraja) to deal with, tratar con contende* con to deal by, portarse, conducirse de cier-^ to modo to deal in, ocuparse en usar de ;; comerciar en. dealer [diicer], s. tratante, comerciante, merda
;
;
;
pi. tablones a good deal,
:
:
;
dayligh fht
luz del dia. day-lily [de-uu], s. (hot. ) asfodelo. day-mj dayspring [d^spring), s. aurora. daytmie[d6tainii, s. dia, de sol a sol. daze [des], va. ofuscar, aturdir, privar. [deiait], s.
cader, negociante, traficante, expendedor ^ mano (en el juego) plain-dealer, hombresincero false dealer, double-dealer, hombrede dos caras. dealing [diiing], s. proceder, conducta, com:
dazzlement id^eSceimcentl, s. deslumbramiento
:
;
traslumbramiento.
deacon [dicoenj, s. diacono. deaconess [dicoenes], sf. diaconisa. deaconry [dicoenri], deaconsMp [dicoenShip],
deary [dioen], s. queridito, corazon. death [dez],^. muerte defuncion, fallecimiea;
ayuda, ni apoyo. Para
:
;
mortalidad mortandad, estrago asesinato condenacion, muerte eterna to death, muchisimo, en alto grado to put to deatk^ ajusticiar, fusilar, ejecutar death certificate,, partida de defuncion, fe de obito: deathbed, lecho de muerte agonia death's-head,, calavera deathdeath-rate, mortalidad toll, toque de difuntos death-warrant, sentencia de muerte; fin de toda esperanza; death-watch, velacion de un cadaver guardia de un reo de muerte deathwatch, (ent. > to
reclamadas. s.
fe
decanato. dear [direr], a. querido, predilecto, caro, amado caro, costoso escaso. s. persona querida, bien amado: my dear, querido mio, querida mia dear me j Dios mio valgame Dios dearlj [diaerii], adv. cararaente, tiernameote, carinosamente costosamente. deamess [disemes], s. carliio, amor, afecto, benevolencia carestla.
;
iift],
foul dealing, doblez. [deit],pre^. y pp. de to deal.
deanato
amortiguar, amortecer
retardar, parar apagar, quitar brillo, sonido, etc.; hacer insipido (el vino, lacerveza). •lead-eyes [ded-ais], s. (mar.) vigotas, acolladores. lead-letter [d^d-ietoer], s. carta de vuelta: dead-letter office, departamento de cartas no ;
lift [ded
buena
dean [din], s. (igl.) aedn decano. deanery [dinoeri], deanship [dinghip],
:
deaden
;
;
s.
diaconado, diaconia. dead(ded], a. muerto, finado, difunto inerte, inraovll inanimado imposibilitade inactivo infitil, esteril apagado, sordo desolado, despoblado marchito gastado, frio mate piano, monotone completo, acabado, ?ibsoluto cierto, seguro, indudable sumido en el pecado (for.) desprovisto de la vida civil; (elec. ) que no transmite corriente que ya no fermenta sin elasticidad sin eco, no retumbante (un suelo, te-
dead
(mar.) es-
[ded-reeoening], S.
tima.
dead-rising
!
;
muer-
ta.
:
:
(bot.) ortiga
[ded-netoeij, s.
dead-reckoning
:
:
;
dead-nettle
;
:
daydream
[dedioc], *.
mente.
mienzo, albores.
dawning [doning], s. day [de], s. dia luz ;
(mar.) postigoa ^
[ded-iausj, s.
portas de correr.
deadlock
amanecer, alborear, clarear, asomar, mostrarse.
dia apuntar, romper — alba, aurora, inadrugada el
DEA
131
;
;
;
:
;
:
:
'
:
;
:
:
:
;
:
ae, ce,
v, i, Sh, t,
x,
v^aae
U clave
de pronunciacion
al principio del libro.
DEA :
deathly muerte
deathlike
letargico
;
inmortal.
[dexieo], a.
[dezii],
;
[deziaic], a.
cadav6rico
como
la
mortalmen-
;
;
alud
;
debar [debar], va. exclulr, privar. debark [deUarU], va. y vn. aesembarear. debarkation (debark^siioenj, s. desembarco, degra-
decant [decsentl, va. decantar, trasegar. decantatlon [decajuteShceu], s. decantacion
decasyllable
falsificar.
debasement
s.
campar.
decapod
desem barque. [debes],
decampar
las Villadiego. [dectumpmoent],
trasiego.
desbordamiento
[deb^ecoei], s.
caida, ruina.
lece
mar
[decamp], vn.
decampment •
gravemente.
debacle
debase
decamp
decanal
rau«rte.
deathless te,
DEC
132
death-wound, herida mortal : on pain of death, bajo pena de muerte. deathful [d^znii], a. mortal ; mortifero. deathfulness [d^zfuinea], s. aparlencla de
bono, vale, accion abonare expedido por la el reintegro de derechos pagados abonarg u ordeu de pago del gobierno. debilitant [deUutant], a. y s. (med.) debilitante, calmante. debilitate [debiutet], va. debilitar, extenuar, euervar, postrar, depanperar. ;
adnana para ;
debilitation
[debiiiteSiKen], d.
debilitacion, ex-
[debiiiti], s. debilidad, extenuacion, languidez, atonia, adinaniia. debit [d^bit], *. (com.) .d:'bito, cargo, adeudo; data jaldo dendor " Debe" de una cuenta. va. adeudar, cargar.
debility
;
;
afable, cort5s, politico,
(deiK.n^ar], a.
debouch
adv. cortesmente. desembocar, descargar;
[debon6ariil,
[debuShJ, va.
salir.
debouchure
[debuShtir],
s.
salida, boca
de un
desfiladero, etc.
debris resto,
[dei.ri],
s.
enrona, eseorabros, desecho,
ruinas; (geol.) despojos.
debt [det], dcuda 6 debito, obligacion. debtor [detor], s. deudor cargo, "Debe." d6but [debiu], s. (teat.) estreno. debutant, m. debutante /. [debiut&n(t], prin.s.
;
cipiante, el
decade
que
se estrena. decenio, decada, decena. decadency idekedenai], s. deca-
[d^ked],
decadence,
«.
dencia, ocaso.
decagon [d^ragon], s. (geora.) deeigono. decagratn(me [decagram], decagramo. decahedron [dccajidron], s. decaedro. decalcomania [decaicomSnia], s. calcomania. *-.
decaliter, decalitre
[dScaiitoer], «.
decalitro.
decalogue [d^<«ioK], s. dec&logo. decameter, decametre [d6camit.er], meiro
declare [desi^ar], s. deci&rea. decidable [dia&idaboei], a. oue se puede decidir. decide IdUaid], va, j vn. aecidir, determinar, resolver, juzgar, sentenciar.
decided
[di«aided],
a.
decidido, determinado,
resuelto, incontestable, indudable, categorico,
s.
facilidad de
ser enganado.
inequlvoco.
decidedly
[di«&idedii],
adv.
decididamente,
categoricamente.
area. sonido de n,
ob,
d, I,
fib,
duplici-
engafiadlzo, boba-
licon, ciindido.
deceivableness
decennary
complaciente.
debonairly
deceivabie
December idis^mbojr], s.diciembre;
tenuacion.
debonair
[disinuines],
dad, trapaceria, doblez.
T, c, v^ase la clave de pronunciaclon al principio del llbro.
[diciiviti], s. declive, declivio, pendiente, escarpa, recuesto.
declivitous, declivous a.
fdisairoerj,
va. descifrar, interpretar,
aelarar.
decipherable [disaifoeraboeiL a. descifrable. decipherer [disiifoeroer], s. descifrador. decision [disivoen], s. decision, determinacion, resolucion, acuerdo firmeza, entereza (for.) decision 6 resolucion judicial (providencia, auto 6 sentencia). decisive [disaisiv], a. decisivo; conclusive, terminante, perentorio. decisively Idisaisivu], adv. decisivamente. decisiveness [disaisivness], s. autoridad decisiva firmeza, entereza. deck [dek], va. vestir, ataviar, componer, asear, adornar, engalanar cubrir, revestir. deck, s. (mar.) cubierta (f. c.) techo de un vagon cubierta, albergue baraja, monte between decks, entre puente gun-deck, bateria: on deck, sobre cubierta: quarter-deck, alcazar, castillo de popa spar-deck, cubierta alta 6 de guindaste deck-hand, estibador. decker [d6ka?r], s. two-decker, navio de dos puentes. deckle [deUoei], s. (pap. ) cubierta banda de caueho continua barba, del papel. ;
;
;
;
;
;
:
:
:
;
;
declaim
recitar.
[dicieim], va.
vn.
declamar,
d^cnvoBsJ,
[dlclivltoes,
inclinado, clivose.
decoct [dicoct], va. hacer un cecimiento de. decoction [dicocghoen], s. cocimiento decec;
cion
decipher
coccion 6 hervor.
;
decollate fdicoiet], va. degollar. decollation fdicoi^Shoen], s. degoUacion, dequelle.
JC0llet6 [decoiit^], a. (cost.) escotade. decolor, decolour, decolorate [dic
;
car (azGcar).
decoloration
[dicoeioer^ghoen],
descelora-
s.
miento.
decomposable
[dicompousaboei],
a.
corrupti-
ble.
decompose
[dicompouS],
descompener
va.
pudrir.—vn. pudrirse, corromperse. [dicompousit], a. compuesto de
decomposite compuestos.
decomposition ;
decompound
5. descomposicombinacion de cesas ya
[dlcomposiShoen],
corrupcion compuestas. cion
;
componer de
[dicompaund], va.
cesas ya compuestas.
decompound,
(bet.)
a.
varias veces com-
puesto.
decompoundable
[dicompaundaboel],
a.
capaz
de cemponerse de compuestos.
decorat
va.
[d^coret],
)
hermosear,
decerar,
adornar, engalanar.
perorar.
declaimer,
s.
declamation
declamador, perorador. idiciameShoen], s. declamacion,
[decor^Shcen], *. decoracion, ernadecorado, adorno, ornate, erna— cendeceracion, insignia Decoration Day, (E. U.) el .30 de mayo, dia senalade para decerar las tumbas de les soldades muertos en campaiia. decorative Id^corativ], a. decorative. decorator [d^coretoer], s. decorador, adorn ista. decorous (dicorces], a. decente, decoroso, honesto correcte.
mentacion
decorously
sitive, testificativo.
declaratorily
decoration mento
peroracion, arenga.
torij, s.
(med.) enfermedad que va cediendo de su
violencia.
adv. por decenas 6 por
[d68imaii],
decimate [d^simetj, va. diezmar. decimation [desim^ShoeuJ, s. gran mortandad, decimator [d^simetoerl, s. gran destructor. decimeter, decimetre [d^simitoer], s. deci-
cion,
DEC
133
deciduous [disidiuces], a. caedizo. decigram(nie [d^sigwBm], s. decigramo.
intrincado. dedicate [d^atket], va. dedicar, aplicar, consagrar, destinar, ofrecer, endilgar. a. consagrado, dedicado. dedication [dedik^Shoen], s. dedicacion, consagraciou dedicatoria. dedicator [dediketoer], s. dedicante. 'dedicatory [dedicatoH], a. aedicatorio. deduce [didius], va. deducir, colegir, inferir, sacar derivar.
dedailOUS
a.
[iaice8],
;
;
deducement
[didiAsmwiit],
deduccion, con-
.?.
consecuencia.
cl.ision,
de,
defeasance
va. deducir,
;
a.
depurado, clarificado, refinado.
defecation
[didcfectiviij,
adv. per inferencia.
&
acte, heche ; (for.) escritura
realidad
;
[direct],
y
[dim], va.
vn. juzgar, censiderar,
pen-
sar, creer, estimar,
hende, profunde
a.
recondite,
;
intense, agude, ; cordial, sentido ; artere,
sagaz, perspicaz
extreme
;
insidiese; (mQs.) grave, prefundo obscure, subide de color cenagoso, ledose. s. pielaraisterio go, abismo, slma, fondo del mar deep-drawing, (mar.) de muche calade: deep-musing, pensativo deep tea, alta mar deep-sea-line, (mar.) escandallo, senda 6 ;
(pint.) degradacion. [digr^d], va. degradar, privar, deponer minorar, rebajar, reducir envilecer, (pint.) degradar, atenuar deshonrar (biel.) reducir de range superior a uno inabellacarse, envileferior.—vn. degenerar
degrade ;
;
;
;
definition [dermishoen], s. definicion"; decision, detorminacion (opt.) precision, definitive [defi itiv), a. definitive, decisive, perentorio. s. le que define, definitively [defiuuivii], adv. definitivamente, ;
II
definitiveness
cualidad de de-
[dennitivnes], s.
finitive.
deflagrable [denagraboei], a. combustible, deflagrate [d^nagret], va. deflagrar, incendiar, abrasar.
vn. arder,
inflamarse
[
c],
va. desviar,
apartar.—uw. des-
Tiarse, apartarse, ladearse.
deflection, deflexion [din^cshur],
s.
cerse.
degradingly
deflexure
[dinecShoen],
desvio, desviaciou, declinacion.
deflective [dinectiv], u. que desvia. deflex [difiex], va. desviar, ladear, deprimir, deflorate [denoret], a. (bot. ) que ha cesado de [denoiwShoen],
<•.
desfleracion
;
se-
:
:
dehisce [dijls], vn. hendirse. dehiscence [dijisujns], s. hendedura,
dehiscent
dehorn
[duiscent], a.
ajar, deslustrar
;
[amauoerj,
va.
desflerar;
cstuprar.
deflowerer, deflourer
[dijom], va.
dehumanize dehydrate
s.
estupra-
dor.
deflUXion
[dindecshoen], s.
fluxion, destilacion
reuma. Para
el
sonido de
ae, oe,
d,
i,
gh, t,
s,
;
descomar.
[dejUimaiiafS], va.
[dijaidret],
embrutecer.
va. deshidratar.
deicide [diSsaJd], s. deicida deicidio. deictic [daictic], a. (log.) directo. ;
delete deleterious [deietirioea], a. deletereo. deletion [deiishuen], s. borradura. deletory [ddietori], s. lo que borra, delf [leif,, s. desaguadero cesp«»,d. delf(t
[
;
delineate
deliquate
comisario.
[
delineation
[deiiuianKenti,
ceto, diseao, cion.
;
delectaciou 6 deleitacion, de-
adv. deleitosamente. delectably delegate [deioguet], va. delegar, diputar, comisionar. a. y s. delegado, diputado, comi-
delegation
de^tti-
delicioB*-
descuidado, negliadeudado y no pagado j gente, culpable moroso en el pago. *. delincuente pecador.
[demaiS], 5. muerte, fallecimiento, defuncion sucesion 6 transmision de la corona; (for.) traslacion de doraiuio. va. legar, dejar en testaraento transferir,ceder, arreudar. ;
;
*.
fiisa.
de paz,
ejercito en pie
iemocracy [democrasi], democrat [democrat], s. democratically
s.
[democr^ticau],
adv.
demo-
craticamente.
demography
[demdgran], s. demografia. demographic [demograncl, a. demografico. demolish [demoiiSii], va. demoler, derribar,
demur, derrocar, arrasar. demolisher [demoiisiioer], s. arruinador,
(com.) estadia. [demd&rai], «.
demora,
detencion
vacilacion.
que pone objeciones
el
6 dificultades ; (for.) excepcion perentoria, contenencia k la demanda. s. papel marquilla. den [den], s. caverna, antro, guarida, latebra madriguera escondrijo, rincon, retrete. denary [denari], a. decimal. s. decena. denationalize [din^shoenaiain], va. desuaturalizar cambiar la nacionalidad. denationalization [dinaeSlionalis^Shoen), s. perdida 6 cambio de nacionalidad. denaturalize [diusechuraiaiS], va. desnaturalizar desfigurar.
densely [densii], adv. densamente. denseness [deusuesi, density [d^nsiti],
s.
densi-
dad, solidez.
densimeter [densimitcBr], s. denslmetro. dent (dent], abolladura mella diente, ;
.s.
;
in-
va. abollar; mellar.
dentacion.
dental [d^utai], a. dentate(d [d^ntet
y'*.
dentado
;
(bias.)
dan-
chado, dantellado, endentado. a. abollado ; mellado, denteado.
denticle [d^nticnei], s. dientecillo. denticulate(d [deutlkiuiet ed], a. (bot.) dentado, dentellado, denticular.
denticulation
[dentikiui^shoen], s.
(mec. ) serie
de dieutes. .?.
;
des-
denunciar, ame-
[denolnShiet], vn.
nazar.
ministerial,.
marcha,. rauerte ;
;
depauperate
empobrecer, de-
[depoiieret], va.
pauperar.
depend
pender, colgar to depend on 6 upon, depender de, con liar en, contar con, estar seguro de. dependable [aependaboei], a. digno de coufianza, seguro, formal. [depend], vn.
depilation [depiieShoen], *. depilacion. depilatory [depiiatori], a. atanqula. a. depilatorio.
deplete
[depiit],
va.
agotar, disipar
;
vaciar
;
(med.) depauperar.
depletion
[depHSheen],
s.
vaciamiento
;
agota-
miento.
deplorable
[depiitiv,
d^pietori],
a.
deplorable, lamen-
[depi6rab«ei], o.
lastimoso.
;
deplorableness
estado de-
[depioraboeines], s.
plorable.
denunciation
[denoenShl^Shoen],
S.
denuncia-
cion, denuncia, acusacion.
denunciator
denunciatory
denunciador,
s.
[depidrabii],
[dendensiatori], a.
denunciatorio,
deplore
,
va. deplorar,
[depiooer],
deploy
ra.
[depioi],
dephegue.
va. negar, contradecir, rehusar, denegar renunciar, cer abjurar, renegar, desdecirse vn. negar: k, no dejarse ver de.
desmen-
[dinai],
;
adv. deplorablemente,
lamentar,
llo-
rar, dolerse.
coniuinatorio. ;
;
hacer abnegacion de
«elf,
deplorably
lastimosamente.
[denoenShietier],
denuiuiaute, delator.
;
si
descononegarse to deny
mismo
J
vn. (mil.)
desplegar.—.v.
deplumate [depi
desplu-
madura.
dsplume
[.lepUim], va.
depolarize
negarse.
despluraar.
despolari-
(elec.)
idipduraiS], va.
zar.
deODStruct
[diobotrd^ctj,
desembarazar,
va.
desobstruir, abrir.
deobstruenw
y
*.
(med. ) deso-
pilativo. .?.
desinfectante, sahumador. [di(.d<.fris^3hu3n], s. desinfeccion,
deodorization
sahuraerio, sahumadura.
deodorize
[dioaorais],
va.
desinfectar, sahu-
mar.
s.
[dlpoUris^ghoen],
s.
(elec.
depone [depoun], va. (for.) deponent [depounentl, a. y
)
des'
declarante
;
depopulate
deponer..
s. (for.) deponente, (gram.) verbo deponente. despoblar, desha-
[depopiuiet], va.
bitar.
depopulation
[depo)>iiiiesh<£n], s.
despoblacidn
despuoblo, asolamiento.
deontology [diontoloyi], s. deontologta. deoxidatlon [diocoid^shcen], deoxidization [di(>t»i(ii5e8hu;n],
depolarization polarizacion.
Idiobstruent], a.
deodar [diodar], (bot.) cedro de India. deodorant [diodierant], deodorizer [diodoerais.V.
a.
partida,
s.
desviacion, divergencia; (mar.) diferencia de meridiano.
salida
table
vestir.
denunciate
cpr],
[deparcUoer],
depletive, depletory que vacia 6 agota.
deshojado.
denudation [deniud^ghoea], s. denudacion. denude [deniu.i], va. desnudar, despojar,
one'i
departure
;
dentilingual [dentilingual], a. linguodental. dentin(e [a^ntin],*. dentina. dentirostral [dentirostrai], a. dentirrostro. dentist [dentist], s. deutista. dentistry [dentistri], s. «irugia dental. dentition [dcntlshoen], s. deuticion dentadura, dentoid [
tir
[departmental],
:
dentifrice [d^ntifris], a. dentifrice, dentil [.lentii], (arq.) denticulo, dentellon.
(quini.) desoxigenar, desoxidar. depart [depart], vn. irse, partir, marcharse apartarso, desviarse, diferir de, salirse de
Para
[dep4rtm
Bonido de «,
deposable
oe,
departamento. d, g, 8h, y,
x,
[depouSabcei],
s.
proceder; con-
porte.
;
a.
capaz de ser de-
puesto.
deposal s.
[deportmoentl,
oucta, comportamiento ;
morir, fallecer.
department
deportment
[depouSai], s. (ant.
)
deposici&n
tuclon.
v«a8e la clave de pronuncincion *1 piincipio del libro.
;
desti«
DEP depose
[dipouS], va.
tronar degradar — testificar, atestiguar. ;
;
deponente,
(for.) testigo,
s.
declarante.
depositar consignar confiar; (com.) poner vn. formar sedimento, Erecipitarse. s. deposito, sedimento, poso, eces precipitado (com. y for.) deposito. depositary [dipoaitaeri], s. depositario, guardian almacen, deposito. deposition [depogiShcen], s. (for.) deposicion, testimonio, declaracion deposicion 6 desti-
deposit
va.
[diposit],
;
(quim.) precipitar dinero en un banco.
;
;
;
;
;
deposito, acumulacion. depositor [dipositujr], s. depositador, depositiicion
;
tante.
depository to,
[dipoSiton],
deposltaria, deposi-
s.
almacen. posito, deposito,
s.
almacen
;
depravation
[dipraveghoen],
s.
depravacidn,
depravar, pervertir, co-
[dipreiv], va.
rromper
viciar, estragar.
depraved [diprend], a. depravado. depravedly [aipreivedu], adv. corrompidamente, dcpravadamente.
depravedness prseviti],
[dipreivednes],
depravity
[de-
depravacion, estragamiento, per-
s.
version, corrupcion.
ser supli-
cado.
deprecar, implorar,
va.
[depreket],
impetrar. .«.
deprecativo.
deprecator depreciate aoaratar
[leprekfetoei^
[dipnshiet],
deprecante.
.1.
va. depreciar, rebajar,
menospreciar, desapreciar deprim'w.—vn. bajar de precio abaratarse. ;
;
;
depreciation
[dipriShieshn-n],
descredito, desestimacion
;
.9.
depreciaeion,
baja, reduccion
de precio. »to-
[dipnSiiietoer], s.
deprimidor, des-
preciador.
depredate
depredation
;
saqueo, devastaciw.
depredator
fd^predetoer],
s.
constituir,
deputize
va. diputar, delegar, enviar,
nombrar.
(E. U.) diputar. [d6piuti], s. diputado comisario, delecomisionado, enviado, agente; (for.) f;ado, lord deputy, virrey ugarteniente deputy governor, teniente gobernador. [d6piutai«], va.
deputy
;
:
derail
:
descarrllar.
[din-^ni, va.
derailment [dirreiimoent], s. descarrilamiento. derange [derrenvj, va. desarreglar, desordenar, desconcertar
descomponer
;
;
trastornar el
derangement [derr^nvmoent], s. desarreglo, desdescompostura
;
desbarajuste
;
lo-
;
cura. [(E. U.) aAtU, (Ingl.) darwj, s. sombrero bongo; (alb.) liana; famosa carrera anual
de caballos. derelict [dereUct],
a.
negligente, reraiso
;
derre-
licto. s. (for.) buque abandonado. dereliction [dereiiclhcen], s. desamparo, abandono dejacion. ;
deride
mofar, ridiculizar,
[deraw], va. burlar,
derider [deraidoer], s. burlon, zumbon. deridingly [deraidingii], adv. irrisoriamente, con zumba. derision [derivoen],
derisive
s.
irrision,
derisory
[deraUiv],
mofa, escarnio,
[deralsorl], a.
irri-
sorio, burlesco.
derisively [deraisivii], adv. irrisoriamente. derivable [deraivaboeij, a. derivable, deducible. dederivation [deriv^siioen], s. derivacion ;
duccion etimologia; (med.) derivacion.
(biol.)
;
derivative
[denvativ],
descendencia;
derlvativo.
a.
s.
de-
rivado.
derm
derivar
[deriiv], va.
;
deducir.
derma, dermis
[doerm],
dermal, dermic
[d&rma, mig],
[ddfermal, dOernilc], a.
*.
dgrmico,
dermatologist
dermatology derogate
.?. dermatologO. s. dermatologia. (con from) detraer, de-
[dcermatoloYist],
[doermatdioyi],
[deroguetj, vn.
tractar.
saqueador;
sal-
teador.
derogation
[derogueShoen],
*.
detraccion
;
dero-
gacion.
depredatory
[depredetori], a.
que
roba 6
pilla,
saquea.
derogative li),
depress
deprimir, abatir bajar, inclinar abaratar, rebajar el precio desalentar, desanimar; humillar; (mat.) reducir. depressed [diprestl, n. deprlmido rebajado [dipiesl,
va.
;
;
;
;
;
oesanimado, alicaido. [dipr^siioeni, s. depresiOn concavidad, hueco.
;
a.
abati-
;
derogatory
[derogattv],
[derogato-
derogatorio.
derrick [dernc], s. grfia, machina, cabria. dervish [d(£rviSh], s. derviche, santon. descant [descaent], s. comentario, disertacion
;
(mus.) discante.
descant
depression
[descent],
discurrlr,
vn.
comentar
(mus.) discantar. [desend], va. y vn. descender, bajar (con from) descender, desviarse (con to) rebajarse a, descender k (con on 6 upon) invadir, caer en 6 sobre (astr. ) declinar, po-
descend
depressive [diprSsiv], a. depresivo. depressor (lipregoeri, s. depresor. deprivable [depraivaixel], a. amovible, revocable.
;
;
;
nerse.
deprivation cia
[depiut^lhoen], s.
[depiut],
cutaneo.
y vn. depredar, saasolar. [depredeShoen], s. depredacion, pi-
desquamate [descnamet], vn. exfoliarse. desquamation [descuameShoen], s. descama-
tino
detencion, retencion
arresto, encierro, cautividad ; dilacion estadia. detentive [det^ntiv], a. que sirve para retener 6 atianzar.
ters! vo
absolutismo.
despotism
detention
[det^nshoen], s.
;
despota, tirano. despotiC(al [despdticai], a. despotico, tir^nico, absoluto. [deapot], s.
despoticalness
DET
141 [deapoudentu,
viase la clave de pronunciacion al principio del llbro.
DET detrimental
;
des-
ventajoso, dafioso.
detrital [detraitai], o. detritico. detrition [detriShoen], s. desgastc. detritus [detraitus 6 truusj, s. (geol.) detritus;
detrude [
poda, destron-
[ditroenk^Shoen], s.
dos (en naipes 6 dados) pata (en otros juegos) ; (fam.) demonio, diautre, aemontre. s.
[ditlB],
;
deuced [.Uusedl, a. deuterogamist
excesivo.
deuterogamy
bigamo,
s.
deuterogamia,
[diutcBrogami], s.
solacion, ruina. va.
[deveiopi,
;
;
;
;
[divi^siKen], *. desviacion, divergencia digresion, variacion deriva desvio, extravio, error deviation of the pecado compass, desviacion de la aguja. device [devais], s. inveuto, invencion, ingenio, artificio plan, traza, proyecto expediente, recurso ; estratagema, ardid dibujo 6 patron (de tela 6 bordado) lema, divisa, mo;
;
;
:
;
;
;
;
;
empresa.
demonio (mee. ) tepara roscas de madera printer's devil,
[d^voBi],
s.
diablo,
;
:
aprendiz de impresor.: the devil! demonio! jdiantre! devil-fish, (ict.) octopodo 6 pulpo, pejesapo: devil's darning needle, (ent.) caballito del diablo, libelula (bot.) peine de Venus. va. condimentar picadillo con mucho pisante hacer diabolico deviled, condimentado con picantes. devilish [devUiSh], a. diabolico; demoniaco, endiablado excesivo. devilishly [d^viushii], adv. diabdlicamente, endiabladamente. i
devotee [devoti], s. devoto, beato aficionado, devoteeism [devotiism], s. devocion beateria ;
;
devotion
devocion, piedad, feii vor, celo afecto, lealtad.—^/. preces, rezo. devotional [devosiioenai], a. devoto, religiose piadoso devocionero. devour [devauoer], va. devorar, tragar, engu[devosiioen], s.
;
;
llir
destruir, consumir.
;
devourer tragon
[dev&igorj, s.
devorador, engullidor,
[iievauroer], s.
destructor.
;
devouringly
[devauringii],
adv.
de un mode
devorador. [devaut], a.
devoto, plo, piadoso, reli-
gioso, fervoroso.
devoutly
[devautii],
adv. devotamente, piado-
samente.
devoutness
piedad, devocion.
fdevautnes], s.
dew [diu], s.
rocio, relente, sereno. ; apaciguar, refrescar. dewberry [diuben], s. ( oot. ) zarzamora. [dhuimp], s. gota de roclo.
dew,
ra. rociar
dewdrop dewlap [diuiaiO,
s. papada. a. papudo. temperatura k que se forma
dewlapt [.iiiiiapt], dew-point,
s.
e)
rocio.
dew-worm,
lombriz de tierra. dewy [diui], a. rociado lleuo de rocio. dexter [d^cBtoer], a. diestro 6 derecho favoras.
;
;
ble, propicio.
dexterity toeroKsneg],
[deost^riti],
dexterousness
[d^cK-
mana,
tino,
destreza, habilidad,
.s.
pericia.
dexterous
[d^cstoeroeg], a.
diestro, ducho,
ma-
noso, habil, experto.
dexterously
[dScstceroBsii],
adv. diestrament*.'
habilmente.
dextrad
[d^xtrad], adv.
& la derecha.
dextral [d^cstraJ), a. derecho, diestro. dextrality [decsti^iui], s. situacion &
la
mane
dextrin(e [dextrin], «. (qulm.) destrina. dextrose [d^xtrosj, s. v. glucose.^ dey [del], *. bey 6 dey. (med.) diabetes, diabetes [databitis], diabetic [daiabetio], a. diabetico. diabolic al [daiaboiicai], a. dialxilico. diabolically [daiaboiicau], adv. diab61icamen« '«.
(
te.
testador, que lega bienes
.?.
mnido de m.
o»,
d, i, 8h, t,
s,
[dainekiion]
6
cualidad dia
diachylum
diaquilon.
diacritic(al
diadem
raices.
[dalab6Hc«lne8], 8.
bolica.
diachylon
diaconal [di^oonai], a. diaconal. diaconate [
(for. ) legatario. fdevaUcer], 8. inventor, autor.
el
;
[devoted], a.
devotedly,
i.eni],
raices.
[devisf], »,
Para
;
aplicar, entregarse
;
devoted
diabOlicalness
[dev4i8], va.
yectar
devote
derecha.
desviado, descarriado, extravlado tortuoso errante. deviously [(HvIobbhI, adv. tortuosamente. deviousness [divicjegues], s. extravio, descarrio desviacion. devisable [deviisaboei], a. que 86 puede inven[diviies], a.
devisal
Devonian
devout
disentir.
deviation
devious
[devou], va. transmitir, traspasar, vn. (seguido de to, en 6 apon)
devastate [d^vaatet], va. devastar. devastation [devast^ihoen], s. devastaciuD, de-
devil
[d»
(neol.) de-
;
do.
segundas mipcias.
Deuteronomy
te, eifra,
entrega, traspaso
voivniojnt], s.
;
[diutoerogamiBt],
deiiterogamo.
;
devoid [cievoid], a. libre, exento. devoir (devuari, s. homenaje. devolution [devoiusiicen], devolvement
age, (geol.)
caniiento.
carriarse
va. quitar vitalidad.
[divaitaiaiS],
recaer, pasar &, tocar, incumbir.
destroncar.
develop
devitalize
generacion.
esconi bros, desperdicios.
deuce
DIA
142 perjudicial
[(ietrimentai], a.
[daiacntic ai], a. diacritico. [d&iadem], «. diadema, corona.
v^aae la clav^ de pronuu'-'acion
al
pHnclplo del Ubro.
[dai^ki
DIA lUseresis
dieresis
6
(gram.) diu-
resis, creraa.
diagnose
diagnosticate
[(iai*gn6us],
diagnosis diagnostic
[iiaiagnosis],
—
[daiseg-
(med.) diagnostico.
[
diagraph
(med.) diatesis.
Idiaz^Hc], a.
diat6sico.
diagonal mente. diagrama.
diatomic
[daiatomic],
a.
diagrafo.
diatomically
dial
reJoj reloj
a.
[iiiiai],
s. A-.
de
de
tra, esfera
in-
cuadrante
sol,
;
mues-
dialeCtO. dialect [daialeot], dialectiC(S [daiaiectic s], s. dialectica, logica. dialectic(al [iiaiaiectic ai], a. dialectico, logico. dialectico, lodialectician [daiaiectisiian], .S.
A',
constructor de relojes sola-
[daiaiist], s.
res.
dial(l)ing
[daiaUngl,
gnomouica, levanta-
s.
luiento del plan de una mina. dialog, s. y vn. V. DIALOGUE. dialogic(al[daiaioYic(ai], a. dialogal. dialogism [daiicioYiSni], s. dialo^ismo. dialogist [daiwioYist], s. dialoguista.
dialogically dialOgize
dialogue
[daiaiog],
dialogar,
dialogo.— m. y
s.
dialogi-
dia-
vn.
.9.
;
;
herida abierta.
(cir.)
dialjrtic
[daiaiu^utin], a.
adamantine, dla-
mantino.
diameter diametral
;
diametro. (daiamet-
[daiamedi.aii], adv.
diametral-
diamond
[daiamoend], 5. diamante cortavioros (de baraja) (impr.) tipo de letra de 4 6 4J puntos (geom.) rombo de;
;
;
;
;
marcacion rombal en el jnego de base-ball 'liamond-cntter, diamantista diamond-drill, taladro de punta de diamante.
:
:
el tipo
diamond,
llamado diamante.
diamantado
a.
rombal. ;
;
;
;
;
pajarito. [daicotiiidon^, dici .cotyledon
dicotiledon.
s.
[daicotn^donoKs],
a.
dicotile-
doneo.
dictate y dictamen maxima, precepto dictation [dict^linen], s. dietado [dlctet],
de caraeter de diarrea. diariPt [daiaHst], s. diarista.
diarthrosis Para
[dai-
sonido de
:
:
diarrhoetic
as, oe,
d,
t,
diartrosis.
dielectric (daieiectnc], a. dielectrico. dieresis, s. v. DiiEREsis. diesis [dai- (6 di esisi, s. (mus.) diesls. diet [daiet], s. dieta, regimen alimento, comi;
ih, t. x, vfiase la clave de pronunciaciou al principio del libro.
DIE
lUetary [dateteri),
&.
va. estar
dieta.
a. dietStico.
s.
&
dieta medici-
nal.
digester [divestuir], S. digestor. digestible [diYestibopi], a. digerible, digestible, digestion [diY«Hchcpii], s. digestion descocedura asimilacion (quim.) digestion, infu;
;
dietetic (al
dieting
[laieting], s.
;
sion, solucion
absorcion. digestive [div^stiv], a. digestive.
[daiet6tic(ai], a. dietfitico.
dieta.
dietetics [.laiet^tics], s. dietetica. diflfarreation [.iifaireesiioen], s. difarreacion. differ [dlfuer], vn. diferenciarse, distinguirse diferir, discrepar, disentir; contender, al[difcerens],
diffuser [dmuSoEr], s. difundidor. esparcidor. diffusible [diniiSiboei], a. difusible. diffusion [dinfivon], s. difusion, prolijidad
dispersioa
;
;
;
,
cion.
digressional
;
:
azadonar.
dilapidate derribar.
[diisepidet],
aesaguar
;
con.
va. dilapidar, derruir,
vn. arruinarse.
dilapidation
[diitepid^ihGen],
dilapidaci6n,
s.
ruina. [diisepidetoerl, s.
dilapidador. dilatabilidad.
dilatability [diietawnti], s. dilatable [.uietabo-i], a. dilatable, dilatant [diietant], a. y s. dilatador. dilatation [dilateShoen], dilation [dil^Slioen], niet],
(qulm.) digerir, cocer. vn. asimilarse, ser digerible; (quim.) cocerse; (cir.) supurar. el
represar
va.
zanjas.
diligent ;
Para
[digres-
;
difu-
[dig], va. ( pret, y pp. dug 6 digged) cavar, excavar anoyar ahondar; escarbar minar; extraer: to dig again, binar: to dig deeper, profundizar to dig out 6 up, deseu-
;
digressive
;
contraveta.
dilemmatic,
dig
;
[digr^si.oenai],
digresivo, discursivo.
digressively [digr^Bivii], adv. digresivamente. dinedral [daijidrai], a. (geom.) diedro. dike [daik], s. dique, malecon, represa (min.>
diminutiveness [diminiutivnes], s. dimissory [aimisori], a. dimisorio
pequefiez. que despi;
[diminintivii],
mente, dimiuutivameute.
[daimorf], s.
las
formas de un
[daimornsm],
dimorfismo.
s.
6 formarse hoyuelos. [dimpicid],
dimply
a.
[dimpii],
que
tiene hoyuelos. [din], 5. ruido, estrepito, barafinda. va. ensordecer, asordar claniorear, aturdir. dine [dam], vn. comer (la coniida principal). va. dar de comer, dar un couvite. ding [.linK], va. golpear, balir arrojar, lanzar instar, iirgir. V7i. reganar, bravear doblar 6 repicar las campanas. s. golpe, porrazo. ding-dong [iiinK-
din
;
;
;
;
do de las campanas). ding(e)y, dingee [dingue], (f. c.) vagou del serv-icio.
dinginess [uiuYineK], s. obscuridad deslustre. dingle [ciiiifr
;
;
dining-room [dAining-runii, dinner [dincbr], s. comida
s.
;
ban-
Ainner-time, bora de la comida: dinner-set, vajilla dinner-pail, portaviandas, :
am brer a. [daidsesan 6 daioHisan],
;
fuerza, efica-
cautela
[daiosis], a.
y
diocCSa-
S.
s.
[dalshoesi,
[diplomat],
diplomatist
[diplomatist],
diplomatiC(al [diplomatic ai], a. diplomatico. diplomatically [dipiom^ticaii], adv. diplomi-
diplomatics [diplomatics], s. diplomatica. diplopia [diplopia], s. (opt.) diplopia, dipper [dlpoer], s. cazo, cucharon (E. U.) Osa ;
mayor.
dipsomania
[dipsomenia],
*.
deseo irresistible
de bebidas alcoholicas.
dipterous [dlptoerces], a. (ent.) diptero, diptych [diptic], s. (igl.) diptica. dire
directive [directiv], a. directivo, directorio. directly [dir^ctii], adv. directamente, en linea iuraerecta sin intervencion de tercero ;
;
diatamente, en seguida al instante exactamente, precisamente. directness [dir^ctnes], s. derechura. director [dir^ctoei], s. director; regente; administrador guia vocal de una junta directiva director de orquesta. directorate [dir^ctoret], s. direccion 6 junta ;
;
;
;
directiva.
directorial [directorial], vo directorial.
directorio, directi-
a.
;
directory
[dir^ctori],
directorio comercial, (igl.) analejo Directo-
s. ;
;
rio.
directress [dir^ctres], directrix [dirdctrics],
sf.
directora.
direful
direfulneSS
sf.
(geom. y
diorama [daiorania,
arti.) direc-
el
4>
horrendo, ho-
[daluerfulneg],
direneSS
[doert], s.
cieno, lodo, barro, basura, por-
queria; niugre excremento (fam. E. IL^ vileza, bajeza. a. (fam. K, tierra, raarga U. ) hecho de tierra. dirtily fddertin], adv. puercameute, suciamente, vilmente. dirtiness [d&rtines], s. suciedad; porqueria; ;
;
;
di'^ptrica.
s. diorama, dioramico. (min.) diorita.
Bonido de
as, ce,
d, g, gh, t,
[dalaemee],
;
[daioramipj, a.
[daiorait], s.
horrible,
horror, espanto.
dirt [daiop-
dioptrico. [daioptric«], s.
a.
[daicerfni],
;
.V.
Para
cuerpo diplomatico.
diplomatico.
dirge [doerv], s. endecha canto funebre. dirK [doerc], s. daga, pufial cuto.
contender, altercar (seguido de with) no ser conveniente, no probar 6 sentar bien. disagreeable [diRaKriabcBi], a. desagradable, ofensivo, repugnante. disagreeableness [disagriabcsines], *. desagra;
meute, asquerosamente. [dish], s. plato grande, fiiente manjar concavidad que se sirve en los platos (carr.) copera, reborde de llanta: disk-clout
dish
;
;
6 dish-cloth, rodilla, estropajo albero dishwater, agua en que se lavau los platos.—p/. vajilla, servicio de mesa. dish, va. servir en fiiente 6 plato grande :
;
una rueda.
pouerle copera 4
dishabille [disatii], Uo desabille.
pafios menores, trapi-
s.
desanimar, desa-
va.
[disjarten],
leutar, descorazonar. dished [diSht], pp. de dish servido (carr.) formando copera. te ;
en un pla-
llenc.
dishing [dishing], a. concavo. dishonest [diaonest], a. Improbo, dishonestly te, de mala fe. dishonesty [disonesti], dia
picaro,
ma-
dishono(u)r ;
6 no pagar
deshonor, deshonra, deshonrar, in la(com.) no aceptar
afrenta. va. ; desflorar
afrentar
ua
;
giro.
-dishono(u)rable
a. deshonrodeshonrado, in-
[disonrerabcei],
indecoroso
so, afrentoso,
;
famado.
dishOnO(u)rahly
adv. ignomi-
[dlsonoerabU],
niosamente, deshonrosamente. disillusion (iz 3 [disiiuYcenCais], va. desencantar, desilusionar. s. desilusion, desengauo,
disobedient [disobidienti, a. desobediente, malmandado, refraetario. disobediently [disobidientii], adv. desobedien-
disobey [disob^], va. y vn. desobedecer. disoblige [diRobi&iY], va. desobligar, desplacer, no complacer. disobliging [diaobiaiYing], a. poco complaciente 6 servicial.
[disintoeregtedH],
adv. desinte-
resadamente.
disobligingly
[disobiaiYingii],
adv. desatentar
mente.
disinterestedness
[disintoerestednesj,
s.
desin-
abnegacion. el
;
idismisori, dismisiv),
temente.
[disintegrtshoen], s.
disinterestedly
[diemiihoBn],
sorio.
descabalgar, apearse
[disinjerisoen],
disintegrate
dismission
;
deshabitado.
disinherison
[dismisai],
;
dismissory, dismissive a.
disingenUOUSneSS
;
destitucion, deposicion, separacion accion de desechar.
disprovable [dispruvaboei], a. refutable. disproval [dispnivai], s. refutaciOn, disprove [
disputable
[dispiu-
disputant
s. trasplantaexpulsion, va. desplegar, abrir, extendisplay der exhibir, mostrar, lucir, exponer poner de manifiesto; (impr.) componer con tipo grande 6 de adorno. display, 9. despliegue; exhibicion, ostenta[
;
distancia, alejamiento, trecho, tiraaa claro, lejania, lontananza respeto, miraraiento intervalo espacio esquivez, frialdad, altivez at a diatance, de lejos 6 a lo lejos, eu lontananza to keep one's no faraidistance, mantenerse a distancia sova. alejar, apartar, desviar liarizarse. brepasar espaciar tomar la delantera, pavn. adelantarse. sar, dejr.r atr^s, sobresalir. distant faistant], a. distante, apartado, lejano, remoto; serio, esquivo, extraiio: to be distant with one, tratar a uno con frialdad distant relative, pariente lejano. distantly [distantu], adv. k distancia, de lejos
distance
[distans],
s.
;
;
;
distrain
;
;
distraught
distastefulness
aversi6n,
distressing
enferme-
distribute
mal humor, destemplanza, des-
aceugojada-
adv.
penoso, congojeso,
;
s.
;
[di«t6nd],
inflar,
distensibility,
;
va. distender; ensanchar; hinchar.
s.
;
dilatabilidad.
cion.
distensible [
s.
distributive [distribiutiv], a. distributive. distributively [distriwutivii], adv. distributi-
s. distrite, comarca 6 terriregion, jurisdiccion. [di8tr(fe8t], va. desconfiar, recelar, ses-
pechar. s. descenfianza, recelo, sospecha; descredito. distrustful [distrustful], a. desconfiado, rece• lose sospechoso difidente modesto. distrustfully [distr>fuii], adv. descoufiada-
distillable [distiiabcei], a. destilable. distillate [•uatiiet], s. destilado. distillation [diatti^Shoin], s. destilacion, alambicamiento. distillatory [dutuatori], a. destilatorio.—«. alambique. distiller [distiiter], s. destilador, refinador condensador de alambique. distillery idistiUBri], s. destileria, refineria. distinct [distinct], a. distinto, claro, precise, expreso diferente, diverse.
[distr^s], s. pena, dolor, angustia, zedesgracia, calamidad, miseria, apupeligro (for.) emro, conflicto, escasez bargo, secuestro to put in in distress, (mar.) entrar de arribada. va. angustiar, atiigir, cengojar poner en aprieto (for.) em bargar, secuestrar. distressful [distr^sfui], a. desgraciado, desdichado, lleuo de trabajos.
zebra
hastlo, fastidio, aversion,
[di8t68tfui], a.
vn.
distress
en lontananza.
distasteful
j
va.
[distrain],
tro.
;
;
[dist^st], s.
;
;
distrainer [distreinoer], s. embargador. distraint [disti-^int], *, (for. ) embargo, secues-
:
distaste
.
frenesi, locura
;
secuestrar.
:
;
adv. locamente.
distraccion, condesdiversion, pasatiempo. distractive [di»tr«ctiv], a. que distrae, perturba 6 enloquece. fusion, perturbacion
trar.
dad
distraer; perturbar, enloquecer. pp. y a. aturruUado, va.
[district],
distracted
[disii^bic], a.
distaff i(ii«taf],
distract
interrumpir
sion, consejo.
dissyllabic dissyllable
DIT
162 disuasivo.
a.
la
[dichrer],
.T.
cla^ J^ pronunciaclon
cavador de zanjas. al
nrincipio del libr*-
DIT ditheism
dittany ditto ditty
[ditani], s.
a.
[iiito],
diving
di-
idem,
;
;
;
;
di-
vergencia.
divergent [divoeiYent], a. divergente. divers [daivoei-g], a. varies, diversos. diverse [div
diversamente, dis-
va. {pret. did :pj>. done) hacer, ejecufinalizar, concluir, despachar, rema-
tar tar producir, preparar, arreglar modificar verter, traducir servir, aprovechar ; (fam.) estafar, petardear enganar injuriar, agraviar, matar representar, hacer oastar, ser suficiente eocer, el papel de asar, cocinar bien. vn. cendueirse, comportarse, portarse, proceder obrar, trabasalir (bien 6 mal) de una jar, estar active empresa darse mafia, discurrir trazas para r.delantar, ingeuiarse servir, ser a preposite pasarlo, estar, hallarse, v. gr. how do you do? icomo lo pasa Vd. ? icomo esta Vd. ?— Este verbo es auxiliar, y se emplea ;
;
;
;
diversivo
;
recreativo,
;
;
;
fdiv^st],
que
espesa diverciada.
;
desnudar, despojar, despo-
seer.
;
;
s.
despojo
;
(for.
desposeimiento.
;
;
se-
parar, desunir repartir, compartir, distribuir deslindar. vn. partirse, dividirse, desunirse, separarse,[bifurcarse diferir, divergir. s. vertiente de una montaiia. ;
;
;
dividedly IdivaidedU],
sepaiadamente por
adv.
;
dividend
I
divider
:
;
come tal en los tiempes preseute y pasado para senalar la negacion 6 la interrogacion, I did not read, V. gr. : I do not read, no lee lei : do I read well ? i lee bien ? did he :
no
separado.
j
;
;
dividable idivaidabcei], a. divisible. divide idivaid], va. dividir, partir, hender
divisive [divaisivl, a. divisive. divisor [divaiSoei], s. (arit.) divisor.
;
diversion,
«.
baile.
divestiture (div^stichur 8 tiur],
;
;
;
do
divertido.
divest
(f. c.) y mar.) division- (alb.) tabique ramal votaciou de un cuerpo legLslativo division plate, V. index-plate. divisional, divisionary [divSYoenai, oerij, a.
[dlviYujnJ, s. division, particion reparticiou, repartimiento, distribucion parte, seccion clase ; compartimento, departamento escision, separacion, desunion, discordia; (arit.) division, particion ; (mil. ;
[di- to daH v«eriket], va. y vn. bifurcar 6 bifurcarse.— a. esparrancaao. divarication [di- (6 a&ii vaenkeshoen], s. bifurcacion cruzamiento. dive [daiv], vn. zabullirse, bucear, somorgujar sumergirse, enfrascarse,profundizar. s. zabullidura, buceo enfrascamiento (fam.) garito, leonera, lupanar. diver [daivuerj,s. buzo (orn.) somorgujo. diverge [divcjerv], vn. divergir, diferir, apartarse, desviarse. s.
[aivia-
;
divaricate
ij,
divisibleness
;
;
[divtirYens,
atributo diviuo.
[dwlsibcei], a.
vididero
otomana.
divergence, divergency
;
[aiviSibiiitij,
division
—
;
:
divisibilidad. divisible, partible, di-
ibojines], s.
;
to
teologia
divisible
diuturnal [(iaiutdemai], a. diuturuo. diuturnity [daiutdemUi], s. diuturnidad. divan [div«n], s. divan camara cafe, fuma-
diversely
;
divisibility
(mfis.) cantinela. diuresis [daiurisis], *-. (med.) diuresis. diuretic [iiaiur^ticj, a. y s. diuretico. diurnal [
;
s.
;
meu
(bot.) dietamo.
;
buceo
diving-bell, campa« na de bucear diving-dress, escafandra. divinity [
s.
['litij, s.
dero
DO
153
diteismo. dithyramb [dizirajmb], s. ditirambo. dithyrambic [dixir«mbici, s. ditirambo. tirambico. [daixeism], s.
;
;
"".ra el
sonido de »,
oe, t>, g, gb,
t,
t,
—
die? ;,muri6? Tarabien .se emplea come expletive en oraciones afirmativas, 6 para dar mas energia a la frase, v. gr. I do hate him, le aberrezco de veras I did go, ciertamente que fui. Tambi^n se usa para evltar :
:
—
I love music. — Do you? gr. repeticienes, —I do.—Me encanta la mQsica.— De veras? —Mucho. —Se emplea tambien en toiio imv.
:
^
perative 6 deprecative, v. gr. make haste, do sing, cante do, vamos, dese Vd. prisa Vd., se le suplice to do again, rehacer, volver a hacer to do for, ser a preposite, servir para; cuidar de (fam.) matar: to do over, hacer de nuevo, rehacer; retocar: to do one's best, esmerarse to do one's utmost, hacer cuanto es pesible to do up, liar, em-" paquetar; enrollar; peinar; almidonar y :
:
:
:
;
:
:
viase la clav" de prenunciaclOD &1 principio del libra.
DO ;
;
:
:
:
:
:
:
:
;
:
:
docility
[iosiiui], s.
docilidad. a. docimastico.
docimastic [.losim^stic], docimasy, docimacy
[iiosimasi],
s.
does [duiS], Sa. pers. del v. to do. doeskin [doskiii], «. ante, piel de gama
tejido
;
fino de lana.
doff
sombrero, la ropa,
va. quitarse (el
[dof],
etc.). [doj,'], s. can, perro, perra macho de alv. gr. dog fox, zorro (mec. ) grapa, carcel, barrilete fiador morillo; Have (de arma de fuego) (astr.) Can. (mayor 6 menor) dog-bane, (bot.) madog-brier, (bot.) zarza perruna, estacan caramujo dog-bread 6 cake, torta fierruna : dog-cart, coche de dos ruedas, ecu dos asientos unidos por el respaldo dog-cheap, muy barato, a bajo precio (Cuba) de guadog-dAyg, canicula gua dog-fancier, pedog-light, rifia de perros rrero dog-fish, lija, cazon, melgacho dog-Latin, latinajo: dog-rose, (bot.) escaramujo, zarza perruna, gavanzo dog's-ears, senales 6 dobleces en dog-skin, piel de las hojas de un libro: perro dog-sleep, sueno fingido dog's-meat, perruna: dog-star, (a.str.) Sirio, canicula: dog's-tongne, (bot.) cinoglosa dog's-tooth, (bot.) diente de perro: dog-tooth, colmillo dog-trot, trote de perro dog-watch, (mar.) guardia de cuartillo dog-vane, catavientos to go to the dogs, estar arruiuado the dog in the manger, el perro del hortelano. va. seguir los pasos 6 pisadas de alguno, espiar, perseguir; (mec.) asegurar 6 afiauzar con grapa, barrilete, etc.
dog
;
gunos cuadrfipedos,
:
;
;
:
:
:
:
;
:
:
:
:
:
doclma^
sia.
dock
DOL
154
pintar 6 eiiii)apelar fatigar, plan char cansar to do with, mauejarselas, componerselas ; disponer de, aprovechar to have done to have to do with, with, cesar, dejar de tener in teres en, teuer que ver con to do without, pasar sin that will do, eso basta, eso sirve that won't do, eso no vale, eso no sirve ni por esas well to do, acomodado^ de buena posicion to be doing, estarse hacienwell done, bien asado, do, cocinando, etc. bien cocido ; bien hecho. 40 [Jo], s. (mus.) do. doat [
:
[doc],
bardana, lampazo
(bot.)
s.
mu-
•
cola cercenada de un caballo desembarcadero, (mar.) dique, darsena muelle ; (for.) barra codon dry-dock, atarazana, astillero, diqiie de carena dock-tailed 6 docked, curto, rabon, rabicorto. va. cortar, cercenar descolar, rabotear, derrabar, des(mar.) poner rabotear; (for.) rescindir
non de
la
;
;
:
:
;
;
entrar en muelle. dockage [dokedv], s. entrada de un buque en dique muellaje reducciun, rebaja. docket [doket], A-. minuta. sumario, extracto ; rotulo, marbete; (for.) lista, turno, orden va. extractar, hacer el sumario 6 del dia. una minuta; rotular, poner rotulo a un cuaderno, 6 legajo ; dar turno, poner en la
en dique
;
;
;
orden del
(mar.) arsenal. doctor medioo. va. (fam.) medicinar, recetar alterar y adulterar; reparar, componer. vn. tomar medicinas practicar la medicina. s.
;
;
,
doctoral [doctoerai], a. doctoral. doctorate [doctoeret], s. doctorado. doctoress [doctceres], sf. doctora medica. J
s.
visiouario, teorista. doctrinal ; did&ctico,
dogger [dogoer], s. (mar. ) dogre, urea. doggerel [dogoerei], s. coplas de ciego,
cia.
documento. s. probar con documentos.
[dokiumcent],
documentar
;
documental
[dokliiiueutari], O.
va.
documentary
[dokiumentai],
alelu-
yas.
doggish
perruno, brutal, reganoii. dogma [dogma], s. dogma, axioma. dOgmatiC(al [dogm^gtic ai], a. dogm&tico, ma[doguish], a.
dogmatica-
adv.
[dogni«ticRii],
do^rmaticalness rio
;
documeutal.
dodder [dodcurj, s. (bot.) cuscuta. doddered [dodceraj, a. decrepito, quebranta-
dogmatize [ddgmataiS], vn. dogmatizar. dogmatizer [ddgmataiSeer], s. oogmatizador.
dogwood [dogud], s. (hot.) douy [doiii], s. servilletita
cornejo.
para postres, adoiv
no, etc.
doings
do.
dodecagon
[dodecagon],
s.
dodecagonal,
a.
(§eom.) dodecdgono. dodecaedrico. (geom.) do-
s.
decaedro. [dodecasiiaboei], s.
verso dode-
casilabo.
[doui],
s.
va. escabullirse, regatear (el evadir ; seguir con disimulo. vn. dar un quiebro 6 esquinazo trampear, entrampar. n. regate evasiva esquinazo. dodger [dodYoer], s. trampista, sablacista ; (E. ;
;
;
;
U. ) cartel 6 anuncio pequeiio.
;
el
aonido de
evil-doer, ae, ue,
va. repartir, dis-
tribuir.
doleful
[ddulful],
dOleSOme
[doulsoem], a.
dolo-
rido, lastiraero, Ifigubre, triste.
dolefully
[douifuu],
dolefttlness
la liebre, del conejo, del canguro y del antllope. doer [dtioer], s. hacedor ; actor, agente perso:
;
goja; arrullo de tortola,
dolesomely
idouisoemii],
adv. trLsteraente.
dodo [d6do.\ s. (orn.) dido. doe [do], sf. hembra del garao, de na activa 6 valiente
dolman [dolmau], s. dolmau. dolmen [doimeu], s. dolmen.
[doio-
dolorously [dtSiorajsu], adv. dolorosamente. dolphin [iioirin], s. (ict.) delfin, golfin, toniuaj (mar.) poste de amarra boya de an(astr.) delfin: dolphin-striker, moco claje ;
;
del baupres.
cutado
cato, imbecil.
estupidez, tonte-
donatista.
*-.
douativo.
fecho convenido bien cocido 6 asado
;
;
;
; ;
a. heeho, ejeacabado, confatigado, con-
sumido.
donee [donl], s. donatario. dOniOn [ddenycenl, s. V. DUNGEON.
donKey
[donki], s. asno, burro, borrico, jumenpollino, rucio donkey engine 6 pump, 6 bomba de alimentaciOn.
to,
dolt [douit], s. bobalicon, mastuerzo, bodoque. doltish [douitish], a. lerdo, estupido, mente-
donatismo.
s.
s.
donator idouetcer], s. donador. done [•\(i:n],pp. del verbo to do y cluido
mentable.
doltishness
[donatigm],
donatist [douatist], donative [donativj,
doloroso, lastimoso, la-
[doioruB], s.
ponerse, calar. senor.
donate [donet], va. donar, contribuir. donation [doueShoenj, s. donacion, donativo,
donatism
doloroso.
ririciai], a.
don don
[don], va. vestirse, [don], s. caballero,
dadiva.
dolomite laoiomait], s. (min.) doloraia. dolomltic [doiomitic], a. dolomitico. dolO(u)r ia6ia;r], s. (poet.) dolor, peua. doloriferous [doionfoerois], dolorific(al dolorous
DOS
155
Spanish dollar, dollar peso duro espanol Mexican dollar, peso mejicaDO dollar mark, el siguo $. (E. U.
[doiar], s.
:
maquina
donor [donoer], s. douador, donante. donship [donShipj, s. nobleza, caballeria. don't
propiedad, heredad, fiuca. domaniSLl [domanial], a. perteneciente al dominio 6 ^ la finca. dome [douni], s. (arq.) cupula, cimborrio, dombo, domo, media naranja (fund.) cupula de horno caja de vapor de la caldera (poet.) casa, edificio majestuoso.
[do lint], abrev. de do not. [dum], va. sentenciar a muerte predestinar a la ruina 6 destruccion condeuar, imponer, destinar. s. sentencia, juioio, condena predestinacion sino, suerte, destino, hado perdicion, ruina the crack of doom, la senal del juicio final. doomsday [dumsde], s. dia del juicio universal Doomsday-book, (Ingl.) registro del gran catastro hecho por ordeu del rey Guillermo
domesday, s. v. doomsday. domestic [domestic], a. domestico,
Conquistador. door [douer], s. puerta
ria,
[douuishues],
s.
doom
imbecilidad.
domain rania
[domain],
domiuio
s.
imperio, sobe-
;
;
•
;
miliar
;
manso, domesticado
;
tive, intestino. viente, famulo.
domestically
casero, fa-
;
domesticar, liacer adquirir costumva.
[domestiket],
amansar, domeiiar
;
bres domesticas.
domesticity
domical
[d6>imicai],
la tiene. domicile [domisn],
a.
en forma de cupula, 6
*.
domicilio, residencia.
Idomisiiiet], va.
domiciliation
domiciliario. avecindarse, esta-
[domisiU^Uhnen],
s.
fijacion
de
:
dominant
:
[dominant], a.
dominante.
s.
(mus.)
dominante.
dominate
[domlnet],
predominar.
domination
vn.
dominar, raandar,
va. gobernar. [domin^Shoen], s. dominacion,
tirania
;
gobierno,
imautoridad.—^;.
dominaciones.
dominative
dominator'[d6niiiiet(er],
:
s.
[dominioer], vn.
va.
domineering
dominador
;
gober-
dominar, senorear,
gobernar. [dominioerinK],
pa. J
domi-
a.
[domine], .». cl§rigo. [domintcai], a. dominical. [dominican], s. dominico,
Dominican
doorway
ca.
a.
dominicano.
do, potestad ; territorio, distrito ; (for.) posesion, propiedad, dominio. domino [domino], s. domino (disfraz) ; ficha del juego de domino.—/)/, dominos, domino (juego). souldo de
entrada, puerta portal. grasa para lubricar pa^sta de
[doceru^], s.
[dotip], s.
;
;
opio.
dor, dor-bug [dor, bocg], s. escarabajo. Dorian [dorian], Doric [dorlc], a. dorico.
dormancy [dormansi], s. dormant [dormant], a.
suerio, letargo. durmiente ; secreto, ; ; inefi-
oculto latente inactivo inusitado caz dormant partner, V. silent. ;
;
dormant, dormer
te, oe,
d, S, Sh, y,
x,
:
[domirer], s. fiambre dormer-window, buharda.
;
viga
dormitive [domntiv], 5. dormitivo, soporifero. dormitory [domiuori], s. dormitorio.
dormouse
[dormaus],
s.
liron.
dorp [dorp], s. aldea, lugarcito. dorsad [dorsad], adv. hacia la espalda.
portal 6 zaguan entrada, pasillo (fig.) acceso, avenida doorcase 6 casing, marco de puerta, jambaje door-catch, golpete door-handle 6 pull, aldaba, aldabou door-head, diutel door-bell, canipanilla de puerta door-jamb, jamba, quicial door-mat, felpudo door-plate, plancha con el nombre del que habita una casa door-sill, umbral door-knocker, picaporte door-latch, pestillo door-strip, coutrapilastra back door, puerta trasera blank 6 blind-door, puerta falsa out of doors, fuera de casa, en la calle, al aire libre to lie at one's door, ser carga 6 responsabilidad para alguno to be at the door, estar a las puertas de ser inminente to throw open the door to, dar hospitalidad. doorkeeper [dooerkipcer], s. portero, ujier. :
domesticidad, do-
[domestisiti], s.
mestiquez.
nante
:
:
domesticate
;
:
;
:
domSstica-
adv.
[domesticait],
mente.
perio
;
;
al
uacional, nadomestico, criado, sir-
s.
;
;
dorsal.
[dorsail, a.
[dori], s. (ict.)
gallo, ceo
;
(mar.) bote,
dosacre [dosecio s. toma de un medicaments en dosis regulares. dose [dous], 5. (med.) dosis; (fig.) pildora, mal trago in^redieute que se agrega at ;
va. adrainistrar
vino.
una
dosis
;
dividir
en porciones dosimetricas. vn. medicarse con frecuencia. dossal, dossel [doMi], s. (igl.) dosel, colg»dura.
dosser dossil
[dosoer], *.
[dosii], 5.
vagO. V. DOSSAL. lechino tarugo.
(cir.)
vease la clave de pronunciacion
;
al principle del libro.
DOS
doughty
2da. pers. pres. ind. del v. to do. tilde, virgulita, punto, puntico. va. tildar, puntear ; (mfis.) puuto.
dotage
[iiotech], s.
choehera, chochez, nouez
;
dove
A-.
to dote
upon, ainar con exceso.
doter [doutujr], s. el que ama con exceso. V. DOTARD. doth [
;
mos-
qiieado.
(orn.) calandria marina. double [.idfebiei], a. doble, duplo, duplice, doblaambiguo, enganoso doubledo, duplicado double-bass, acting, (inec. ) de doble accion contrabajo: double-chin, papada: double-dealdouble-dealing, doblez, er, traidor, culebron dolo, fraude double-eagle, (E. U. ) monedade oro (?ii20): double-edged, de doble tilo doubleender, que tieue las dos extremidades igua(com.) partida doble les: double-entry, double-face, dolo, doblez, hipocresia: doubledoublefaced, de dos caras perfido, doble gear, de doble engranaje double-lock, {va.) echar dos vueltas a la Have double-meaning, [dotcBrei], s.
:
;
:
:
:
:
:
;
:
:
ambigiiedad, equivoco ambiguo, de doble seutido double-minded, insidioso, indeciso dos caras double-quick, (mil. ) k paso redoblado: double-tongued, doble, falso, erabustero. pliegue, plegadura, s. doble, duplo doblez; duplicado; (teat.) contrafigura adv. dos veces. (fig.) aparecido, fantasma. double, va. doblar, duplicar redoblar, repetir ser el doble de pasar por, doblar, re;
:
;
:
;
;
;
;
to double up 6 over, doblar, piedigar, replegar. vn. doblarse, duplicarse simular, obrar con doblez ; volver atras.
montar:
;
dOUbleness [d^bcuines], s. doblez, dobladura. doubler (iitfebuerl, s. doblador, plegador, plegadera
(elec.) excitador.
;
doublet
[(i(febietl,
par, pareja
s.
[ddebitng],
jubon, rope-
;
doblez,
pliegue, re-
(cost.) forro.—pf. plegadura; (mar.) almohadas de las bitas embon. doubloon [doeufin], s. doblon espanol. doubly [ei], a. dudable. doubter [dautwr], s. el que duda. doubtful lautfui!, a. dudoso, dudable, perplejo problemdtico ambiguo incierto, rece;
;
[
;
;
loso.
doubtfully
[dautfuii],
adv.
dudosamente, in-
ciertameute.
doubtfulness anihisiiedad
;
;
[dcev],
dovelike dovetail
palorao 6 paloma:
s.
dove-cot,
columbino.
[ddevuicj, a. [doevt^n], s.
(carp.) ensambladura a cola de railano, 6 de pato. 6 ensamblar S, cola de dovetailed, ensamblado 6 adornado
cola de milauo
;
machihembrar
va.
milano a cola de milano. :
dowable [dauaboeii, a. capaz de ser dotado. dowager rdauavcer), s. viuda con viudedad: queen dowager, reina viuda. [daudi], a zafio, desalinado, sucio. maritornes.
abajo, en la parte inferior hacia abajo en tierra, por tierra tendido a la larga en sujecion (mar.) k sotavento down from, desde down to, basta down the river 6 down-stream, rio abajo, agua abUup and down, de arriba k abajo aca y jo alia upside down, patas arriba, lo de arriba. abajo: down-stairs, abajo, en el piso inferior down-town, parte baja de la ciudad, 6 parte del comercio cash down, al contado, dinero en mano down in the mouth, alicaido, cariacontecido to be down on or upon, tener inquina, tratar con severidad. interj. abajo i tierra !: down with him a tierra down on your knees con el de rodillas down, s. plumon, flojel bozo, vello lana fina 6 pelo suave, pelusa reves de fortuna, baja, caida (sp. ) colocacion del foot-ball en el suelo para una rebatiiia lonia, mesa 6 meseta duna ups and downs, vaivenes, altas y bajas: down bed, edredon, colchon [daunj, adv.
carifio excesivo ; extravagancia, delirio. [aotai], a. dotal. dotard [dotard], s. viejo chocho, noiio.
dotterel
bravo, valeroso; jactan-
a.
[dauti],
cioso, fanfarron.
doughy
dotal
ciegamente. dotted, pp. y
DOW
156
dost [Juist], dot [Jot], s.
duda, difidencia incertidumbre, irresolucion.
[diutruines], s.
dOUbtingly tdiutin«ii], doubtless [dautie«], o.
:
;
de pluma. a. pendiente
down,
;
va. (fam.) derribar,
veneer, domar, derrotar, fdauncast], a. inclinado, descendente alicaido, deprimido, abatido. s. (min.) pozo de ventilacion. downed [diund], a. cubierto 6 henchido con ;
plumon.
downfall
[daunfoi],
downhaul [daunjoi], s. (mar.) cargadera. down-hearted [daun-jarted], a. abatido,
m ay ado,
downpour [daunpooer],
;
gratiti-
des-
descorazonado. [dauiijii], a. pendiente, inclinado,
douceur
recompensa
caida; hundimiento.;
*.
ruina, decadencia, degradacion. [daunfoioen], a. caido, arruinado.
dragonish [drSKoenish], a. dragontino. dragoon [draKun], s. (mil.) dragon.—ra.
der! te.
downy
DEA
157 adv. hacia abajo.
8],
mecido.
;
arroyada, cuen-
da de peso en griego moderno, gramo half drachm, adarme. a. draconiano, inexora-
colador, coladero, filtro palero secadero, escurridero. draining [draining], pa. y s. desagiie, desecacion, achique, agotamiento: draining-vat, purgadera de azGcar. drake [dreUJ, S. (orn.) patO. V. DUCK. dram [drwmj, s. dracma (^ de onza). V. DRACHMA trago de arguardiente porcion pequena dram-drinker, borrachin dramseller, tabernero dram-shop, taberna.
corrieute de aire, aire colado tiro de chimenea, succion, aspiracion trago, bebida, pocion, brebaje, p6cima; (mar.) calado; traccion, atraccion, tiro, tiron, estiron (mil.) atelaje carga, carretada redada traza, trazado, delineacion plan, piano, planta, diserio, esquicia, boceto, dibujo anteproyecto borrador, minuta, apuntacion esquema (com.) giro, libranza, letra de cambio libramiento, p6liza, orden de pago (mil.) quinta, conscripcion, leva; destacamento draft-horse, animal 6 cattle, caballo, animal 6 res de tiro [draft], s.
;
s.
;
del verbo to drink. [dr^ip], va. vestir colgar, entapizar formar ropaje 6 pliegues artlsticos en un ropaje 6 colgadura. draper [dr^poerj, s. panero linen-draper, len-
;
;
;
;
;
;
:
paneria; paiios. (med.) drastieo. y s. v. draft. (La tendencia k simplificar la ortografia hace que la palabra draught se escriba con preferencia draft, especialmente en los Estados Unidos.) Draught-board, tablero de damas.—pi. draughts, juego de damas. V. checkers. draughtsman [drartflman], s. peon, del juego de damas. V. draftsman.
:
:
hacer un borra-
dor, minuta, apuntacion, piano 6 anteproyecto bosqnejar, delinear, trazar, diseiiar, dibujar (mil.) destacar reclutar, quintar (tej.) hacer pasar entre los lizos del telar. ;
disenador, dibujante, delineante. [drees], va. arrastrar, tirar (mar.) rastrear (E. U. agr.) rastrillar (fig.) escudriiiar. vn. arrastrar por el suelo garrear ir tirando, avanzar penosa 6 lentament« (fig. decaer la accion 6 interes. drag [drag], s. (mar.) rastra; draga; jabega, brancada; (agr.) rastrillo (carr.) galga narria carruaje alto (min.) hierro de limpiar pozos (fig.) r§mora, traba: drag-bolt, perno de enganche drag-hook, garfio dragnet, brancada, red barredera drag-seine, jdbega: drag-sail, ancla flotante. draggle [dr«eKoei], va. ensuciar arrastrando. vn. ensuciarse arrastrando.
drag
;
[draft],
draw
;
draughtsman
ropaje, cortinas, colgadu-
[drastic], a.
draught
draft-fornace, alto horno draft-tree, (carr. lanza: draft-book, (arti.) gancho de telera rongh draft, borrador on draught, sacada del barril (cerveza, etc.). V. draught.
;
[dr^poew], s.
ras, tapiceria
drastic
:
draftsman,
;
drapery
;
[draft\ va.
[drsenk], pret.
cero.
;
;
draught
desali-
nada.
;
;
cobrar (un sueldo) sapirar (el aliento) carse (un premio); prociirarse, proporcionarse (medios 6 recursos) deducir, inferir, colegir correr 6 descorrer las cortinas dibujar, bosquejar, delinear, describir, representar redactar, escribir 6 extender alargar, (com.) devengar estirar girar, librar tender (un arco) hacer un cocimiento destripar; en el billar, picar bajo (mar.) vn. tirar arrastrando atraer gente ; calar. tirar bien (ei fuego, la chimenea) encogerse, arrugarse adelantarse, moverse dibujar, diseiiar echar suertes (mar.) calar en los naipes, ir al robo manar, fluir (com. ) girar a cargo de con ciertos adverbios indica movimiento, v. g. to draw nigh, acercarse to draw along, arrastrar to draw asunder, separar, dividir to draw away, quitar, Uevar disuadir, distraer to draw back, retroceder, recular, cejar (com.) reintegrarse de derechos pagados k la aduana to ;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
dragoman [dragoman], s. dragom&n, trujaraS.n. dragon
distraer, disacar, extraer ; trasegar suadir; retirarse: to draw on, aproximarse, to draw out, sacar, acercarse ; ocasionar extraer ; alargar, dilatar to draw one out, off,
;
:
:
sondear, sonsacar to draw to an issue, acabar, concluir to draw over, persuadir, sonsacar to draw up, tirar hacia arriba re:
:
:
;
to draw dactar, extender; (mil.) forinar the line, hacer la cruz, no pasar de cierto punto. s. tirada, tiro, traccion, arrastre ; en el billar, retroceso ; en los naipes, robo ; en damas y ajedrez, tablas en sport votaciones, erapate ; en juegos de azar, suerte, premio :
—
;
;
pasada, carrera parte levadiza 6 gi(E. U.) barran^ ratoria de ciertos puentes draw-bar, ( f. c. ) barra de traccion CO draw-bench, hilefa draw-gear, (f. c.) aparato de traccion draw well, pozo, uoria, (tej.
)
;
;
:
:
:
:
drawback
[drobaec],
descuento
rebaja,
5,
reintegro de derechos de adiiana desventaja, iueonveniente, remora, drawbridge [drobndv], s. puente levadizo 6 ;
pronunciar despacio. vn. arrastrar las palabras.—«. enunciacion lenta va.
[droi],
pp. del verbo to draw y a. desenvainado; destripado, desentraiiado mo(mil.) vido, inducido tablas, empatado indeciso (el triunfo) aoierto (un puente) estirado fundido, derretido drawn butter, raanteca derretida. dray, dray-cart [
:
;
;
;
:
;
;
dreadfulness
[drfafulnes], s.
terribilidad, ho-
rridez.
[dnmies], a. sin suenos.
dreamt [(iremt], pret. y pp. de to dream, dream-world [dnm-ucerid], s. mundo
de las
ilusiones.
dreamy
[drimi], a.
desvariado
sonador
;
pro-
;
pio de un suerio,
drear
(poet.) v. dreary. [dnriiij, adv. funestamente, triste-
[drioer], a.
drearily mente.
dreariness lobreguez
dreary
tristeza
[dnrineej, s.
;
melancolia
soledad.
;
lugubre, funesto, melancolico fatigante, monotono, pesado. dredge [dredY], va. limpiar, excavar, dragar; rastrear (coc.) polvorear. dredge, s. draga, ponton de limpia rastra; jabega, brancado: dredge-box, (coc.) polvo[drin], a. triste, ;
;
;
rera.
dredger
que draga 6 rastrea draga, ponton de lim-
[dr^droer], s. el
pescador de ostras
;
(coc.) polvorera. dredging (dredvingj, pa. y
pia
;
dredging* s. dragado machine, draga: dredging-spoon, cucharon c cubo de draga dredglng-tube, cano 6 tubo :
:
de una draga de succion. dregginess (dr6guineB], s. turbiedad. dreggish [dr6gui8ii), dreggy [dr^guij,
a.
fecu-
lento, turbio.
dregs
hez 6 heces, poso, sedi-
[dregs], s. pi.
mento, asiento, suelo madre (del vino) ; escoria, barreduras, morralla, zupia, desperdicio: dregs of the people, populacho, gentuza, canalla (Mex.) leperos, pelados. ;
;
drench,
[drench], va.
empapar, ensopar, embe-
ber, mojar, calar ; (vet.) purgar con violencia. s. tragantada; mojada; (vet.) bebida purgaute inundacion, diluvio (ten.) ;
dress
[dres],
va.
;
(
y j)p. dressed y drest)
pret.
adornar, engalacurar las heridas almohazar prepaguaruecer, componer, arreglar; cociaderezar, alifiar la eusalada nar, guisar poner (la mesa); (ten.) adobar y curtir pieles preparar lino 6 canamo desbastar madera; labrar piedra (alban.) allanar, aplanar, revocar (mil.) aliuear. vn. vesvestir; acicalar, ataviar,
nar
;
;
;
rar,
;
;
;
;
;
(mil.) forcomponerse ataviarse raar en linea, alinearse to dress a child, mudar de ropa & un niiio to dress a dead body, araortajar: to dress a garden, cultivar un jardin to dress a vine, podar to dress the hair, peinar (mil.) dress left, right & to la izquierda, S. la derecha, alinearse dress up, (fam. E. U.) vestirse de etiqueta, prenderse de veinticinco alfilei-es. dress, 5. vestido ; traje vestido 6 tfinico de mujer 6 nifia atavio, tocado, compostura dresscitizen's dress, vestido de paisano coat, frac, casaca full dress, vestido de eiiqueta (mil.) unifornie conipleto: dress dress-circle, (teat.) parade, (mil.) parada galerla 6 grada principal dress-goods, genero para vestidos dress-guard, (carr.) guardafangos. dresser [dr^soer], s. el que suele ataviarse; tirse,
;
;
:
:
:
:
I
i
;
!
:
;
:
;
:
:
dreadfully
[dr^dfuii],
adv. terriblemente, ho-
rrendamente, espautosamente.
:
intrepidez,
arrmo.
dreadnaugbt tdrtdnoti, s. el que nada teme pafio muy doble capote de capucha. ;
fdrim], s.
sueno, cusueno; vision, ilu-
y pp. dreamed y DREAMT) sonar ver eu suenos imaginar, fantaseai hacerse ilusiooes. ;
[aHmoer],
;
s.
sonadur
;
visionario, ilu-
so, utopisia.
dreamful [f.rimfui], a. que suefia mucho. Ireamingly idrimin, drfmingii],
dreamily,
ndv. corao
wn
dreamland
suefios. [drimund],
Pars
el
:
ayuda de c&mara, moza de c&mara; mesa decocina; aparador; cocinero (ten.) zu;
rrador, adobador.
sion, desvario. dream, va. y vn. {pret.
dreamer
;
:
dreadless [dredies], a. intrfipido. dreadlessness [drSdieRnes], s.
dream
dreamless
solucion para remojar.
y penosa,
drawn
DEE
168
devengar interes to draw forth, hacer salir, sacar to draw in, atraer, seducir, embaucar: to draw breath, respirar to draw It mild, sin ex^gerar to draw Interest,
drew, pret. de to draw. dribble [cinbuei], va. y im. gotear el foot-ball d driblet [anbiet], s.
pico
;
tivo
eujugador
;
secaute
;
deseca-
drier, driest, comp. y super l. de dry. drift liirift), s. todo objeto llevado por una corriente (nubes, restosde uu uaufragio, etc.); montoii forraado por el viento, el mar 6 el deshielo (ventisquero, dunas, alud, tempano, etc.); rumbo, tendencia, direccion, giro impulso, impulsion, movil manada o gentio que va en una direccion (mec.) broca, punzon (arq. ) erapuje de un arco (min. ) socavon, galeria, canon de desagiie (mar.) direccion de una corriente deriva drift;
s. (min.) galeria, hurto (mar.) deriva. [driij, va. taladrar, barrenar, perforar, drill trepar, horadar, agujerear; sembrar, plantar, en hileras 6 surcos derramar gota a fota; (mil.) ensenar el ejercicio. vn. (mil.) acer el ejercicio plantar en surcos gotear.—s, taladro, barrena para metales, broca, per for ador parauso (joy. )arbol; (agr.) sembradora mecanica hilera de semillas sembradas con esa maquina; especie de ;
;
;
;
;
;
mono;
—
;
;
;
;
carruajero, carretero (f. c. ) maquinista; (mec.) motor rueda, motriz (mar.)
sero,
;
;
maricangalla.
driving
pa. y
[draiving],
impulso
s.
tenden-
;
arrieria.—a. motor, arte de cocnear impetuoso, violento driving-whip, driving-shaft, arbol molatigo de cochero driving-wheel, rueda motriz drivingtor
llovizna, mollina, cernidillo, chipichipi, garua. drizzly [drigu], a. lloviznoso. droll [droll, a. festive, chancero, jocoso, chistoso, gracioso buraro. s. chusco, bufon fonada, farsa. vn. bromear, chocarrear, ;
drollery
drone
chuscada, broma, choca-
(drounj,
s.
dromedario.
(ent.) zangano, abejou ;
roncon de gaita
•
:
ber chupar, embeber, absorber echar un trago ser bebedor embriagarse, emborracharse to drink down, tragar to drink down orrow, ahogar las penas en vino to drink in, embeber, chupar to drink oft, beber de un trago to drink one'« health, brindar, beber k la salud de alguno. drink, s. bebida, pocion trago hard drink, bebida alcoholica soft drink, bebida refres;
iuclinaciou, caimiento. drop [drop], s. gota, pinta; pizca; (joy.) pendiente, zarcillo caida, caimiento, pendienpaste, declive.—p^ (med.) dosis eu gotas drop-curtain, (teat.) telon de boca: tillas drop-scene, telon de foro drop-box, buzon se,
s.
;
;
:
:
drop-hammer, martinete drop by drop, gota & gota: drop of a sail, (mar.) calda de una :
vela.
va. verter & gotas
;
soltar, dejar caer,
abandonar, desprenderse de reuunciar &, polvorear, rodesistir de, despedir, echar parir ciar escribir y enviar una esquela los animales (fam.) tumbar, derribar de uu bajar, tiro. vn. gotear, destilar, chorrear ;
;
;
;
;
;
drinkable [drfnkabnei], a. potable.—J. bebida. drinker [drinkoBrJ, s. bebedor borrachln. [drip],
va.
y
:
vn. verter 6 caer gota & gota,
gotear, chorrear.
s.
gotera reguero ;
;
hume-
dad condensada.
dripping
s.
chorreo, chorreadura
gotera pringue.—pL miel de descarga dripping-pan, grasera, pringuera. ;
:
drive [dr4tv), va. y V7i. (pret. drove: pp. driven) impeler, impulsar, mover, empujar echar, arrojar estimular llevar, conducir, gestionar inducir, compeler, forzar & esclavizar, arrear meter, clavar cochear, guiar 6 manejar (caballos) ir en coche; (min.) abrir un tfinel 6 socavon; (mec.) transmitir fuerza, hacer mover: to ;
;
;
;
;
;
;
Para
el
:
;
;
:
:
[driping],
;
descender, caer caer desmayado 6 muerto to drop in, entrar cejar, parar, detenerse dispersarse to drop off, decaer al pasar quedar dormido morir de repeute to drop out, desaparecer to drop a hint, soltar una indirecta: to drop a subject, pouer fin a una cuestion, cambiar de asunto to drop a courtesy, hacer una cortesia to drop anchor, anclar to drop the curtain, correr el telon, echar un velo. ;
;
drip
;
;
na.—5.
desviacion.
driftwood [driftud], driftway [ddftuSi,
^tej.)
;
;
desecador.
;
mad, volver loco, exasperar. drive, s. jornada o paseo en coche calzada para coches urgeucia, presion, exigencia manada de reses montou de lenos 6 trozos de arboles (com.) saldo, liquidacion 6 quemazOu, venta a bajo precio. drivel [drlvoei], V7i. babear bobear, chochear. iioueria, chachara, vaciedades. s. baba drivel(l)er idrivioerj, s. fatuo, simple baboso. driven [drivu], pp. de to drive. driver [dr&ivajr], s. conductor cochero, cale;
;
*.
:
;
:
avaa-
(sp.)
;
trechos. V. drivel. trozo, pedacito, pizca gota. (de dinero) dried [diaiaj, part, y pret. de to dry.
zar
ifiraiosr],
:
:
(fam.) acicalado; elegaute,
a.
[dr^si],
vistoso.
drier
drive at, aspirar a, tender a, proponerse : to drive away, ahuyeutar, desterrar trabajar asiduameute to drive back, rechazar to drive In 6 Into, meter a macha martillo to drive off, ahuyentar ; silbar, mofar diferir : to drive a good bargain, sacar provecho de uua uegociaciou to be driven to the wall, verse eutre la espada y la pared : to drive ;
dressmaking dista
DRO
159
[dresm^koerj,
sonido de m, a, n,
i, gb, t, t,
:
:
:
droplet
[droplet], s. gotita. dropping[dropinfr], s. estilicidio : bottle 6 tube, gotero.—pi. (fam.) excrementos de animales domesticos. dropplngly [dropingii], adv. a gotas, gota 5, gota.
dropping
v^ase la clave de pronuncUcloB al principlo del llbro.
DEO dropsical
[uropsid], a.
hi-
dropico.
dropsy
[droski], s.
;
;
que tiene escoria, espuma 6
a.
[drosi],
impuro.
;
[draut,
;
;
droughty, drouthy
drove
droughtl-
drauzi,
seca, sequedad, sequia carestia, escasez sed.
sediento
drauzi],
[drauti,
[irouv],
mu-
multitud, cincel de pedrero.
arria, piara, vecera; gentio,
chedumbre drove, pret. de ;
[Jrouvoer],
drown
[draun], va.
gaaadero. ahogar, anegar sumergir iuundar; apagar, sofocar to drown sorrow to be In wine, ahogar las penas en vino drowned in tears, estar anegado en lagrimas. —vn. auegarse, ahogarse. drowse [
;
droga, medicamento; (com.) dmg-store, farmacia articulo invendible drogueria. va. mezclar con drogas narcotiza.T.—vn. medicinar jaropar. drugget [drAguet], s. droguete, buriel. druggist [drdB?uist], s. droguero, droguista, especiero (E. U.) boticario, farmaoeutico. Druid (dr6id], sm. Druidess, sf. druda. DruidiC(al (druldlc(ai], a. druidico. drum [droem], s. tambor, caja, redoblante (mec. ) tambor, tamborilete, cilindro, rodillo; (com.) cuiiete 6 barrilito (arq.) campana vaso de capitol, cuerpo de columna (anat.) timpano del oido. drum, vn. y vn. tocar el tambor, redoblar, tamborilear, repetir, machacar teclear (com.) solicitar parroquianos 6 pedidos to drum out, (rail.) expeler i tambor batiente. [droeg],
s.
:
;
;
;
;
;
;
;
;
:
drum-major [dr(fein-m6Toer],
drummer
[drAmoer],
s. tambor mayor, tambor, redoblante
s.
(com.) viajante.
drumstick bolillo
[drAmstic],
de tambor;
s. baqueta, palillo 6 (fam.) pierna de un
pavo.
drunk
pp. del verbo to drink y a. embriagado, borracho, ebrio, beodo. [drunkard], s. borrachin, odre, pedrunkard llejo, cuba. drunken [di*nken], a. ebrio, borracho drunken fit, pitima, raona, turca. [
dryly [draiiil, adv. secameute, friamente. dryness [draineej, s. sequedad, aridez. drysalter [driisoitcur], s. traficante en viandas droguista.
;
dry-shod [drai-Shod], a. a pie enjunto. dual [ciiusi], a. (gram.) dual. dualism [dn^aiism], s. dualismo dualidad. ;
dualist [ditiaiiat], 5. dualista. duality [diu^iui], s. dualidad.
dub
va. apellidar,
r
armar caballero dub
alisar
;
out, (alb.) revocar.
dar titulo 6 apodo (mar.) aparar to vn. redoblar: dub:
:
;
a-dub, rataplan.
dubbing
pa. J s. (ten.) adobo imdubbing-tool, (mar. ) aparado
[d()6bing],
permeable
:
;
dubious ciso
;
dudoso, irresolute, indeincierto, problematico ambiguo. [difibioes], a.
;
dubiously [difibioesii], adv. dudosamente. dubiousness [di^bioesnes], s. duda, incertidumbre.
dubitable [ditibitaboei], a. dubitable, dudable, dubitably [diubitabii], adv. dudosamente. ducal [dificai', a. ducal. ducat [d&cat], s. ducado (moneda). duchess [dAches], s. duquesa.
duchy [d&chi], duck [dcBc], s.
s.
ducado.
(orn. ) auade, pato y pata accion de agacharse capuz 6 chapuz (tej.) dril, brin (fam.) picnona, vida mia to make 6 to play at ducks and drakes, hacer saltar una piedra sobre el agua (fig.) derrochar. pi. (fam.) pantalones de dril. ;
;
;
:
;
;
va.
zabullir,
dar chapuz.
zabullirse,
vn.
chapuzarse.
ducking [decking], s.
chapuz, zambuUida.zabu-
llidura.
ducking-stool
[ddfeking-Btui], s. sllla
drup&ceo.
d, i, ih, t,
ductile
a. dQctil, docil, tratable.
[d<*ctii],
correoso
;
dUCtileneSS ductilidad
;
[ddlicttlneR],
flexible,
ductility
;
monina blando,
[doectniti], S.
docilidad.
dude
[di(id], s. petimetre, currutaco, lechuguino, gomoso, paquete. dudish [diftdish], a. lechuguino, afectado. dudgeon [d*dTren], s. ojeriza, inquina, enojo, col era puilo de daga. duds [d(Kdg], *. pi. (fam.) trapos, pingajos, andrajos ropa vieja, due [difi], a. debido, cumplido, vencido, caldo, devengado pagadero apto, propio, conesperado, veniente, oportuno legitimo que debe llegar ocasionado por, deoido & due-bill, pagarfi. abonarS in due time, & su due debido tiempo. adv. exactamente deuda 6 west, (mar.) poniente derecho. obligacion derechos, tributo, irapuesto: give the devil his due, ser justo hasta con el ;
ofuscar, deslumbrar; empanar, deslustrar, deslucir. vn. embotarse pouerse romo gastarse la punta 6 el filo empaiiarse apagarse, mitigarse. dullard [d&iard], s. bestia, estolido. a. estGpido. dully [4(feii], adv. lentamente, torpemente, estfipidamente sin brillo. dul(l)n6SS [difeinee],'*. embotamiento, estupisoranolendez, tonteria, estolidez, torpeza procia, pereza, entorpecimiento, pesadez saismo deslustre (com.) depresion, desa;
;
;
;
;
;
;
;
duly
adv.
debidamente, puntualmente,
k su tiempo.
:
vn. estercolar.
J
fddenYoen],
dunghill
;
callado
;
oculto, laten-
calabozo, mazmorra; encalabozar.
s.
(Mex.) bartolina.
va.
estercolero, muladar, esterquilinio. a. bajo, vil, in-
[ddengjii],
basurero, digno.
s.
dunnage [dtfenedy], s. (mar.) duo [duo], s. (mus.) duo.
duodenum dupe
fdiuodinoKin],
s.
duplex. [diupiiket], va. y vn. duplicar, coreproducir. s. duplicado, copia. a. duplicado, doble, en pares. duplication [dKipiik^Siioen], s. duplicaci6n plegadura, pliegue, doblez. duplicative diupuketiv], a. que duplica 6 se duplica. duplicator [djfipiiketoer], s. duplicador, copiador. (elec.)
de golpe descargar, verter. s. (E. U.) vaciadero vaciamiento (min.) terrero dump-scow, ganguil dump 6 dumping car 6 wagon, carro de volteo.^^^. m el an coll a to be in the dumps, tener mu;
;
;
:
:
:
rria.
sonido de
duskiness
dusky
>e, oe,
d,
S,
ih, t,
dust
6 dur^s],
s.
compulsion, coac-
obscuridad.
[ddesklnes], s.
[dcSski],
a.
fusco,
obscuro
;
moreno,
;
;
;
;
;
polvo t,
polvo
polvareda, cisco, altercado restos mortales, cenizas la tierra, la sepultura; (fig.) abyeccion, humillacion basura, barreduras escombros; (fam.) oro en polvo dinero to kick up 6 to raise a [dfBst], s.
dust, dust,
dumpisb [dampish], a. murrio. dumpisbneSS [dflempiShnes], S. murria. el
[difirea
prision, encierro. [difidng], prep, mientras, durante durst, pret. irr. diel verbo to dare. dusk [doesk], a. (poet.) obscuro. s. crepfisculo vespertine, nochecita ; obscuridad. duskily [d<)eskiii], adv. obscuramente. ;
regordete. dun [doeii], va. importunar a un deudor apremiar. va. y vn. salar y conservar pescada; obscurecer: dun-fish, bacalaoseco. a. bruno, pardo, castano obscuro sombrio. s. acreea.
zamacuco, bodoque, badulaque.
uDre.
dugout [d
[doempung],
[dofenipi],
;
moleton
(tej.)
J pp. del verbo
pret.
[doeg],
pieza a
;
trechos.
dug
dumpling
dumpy
;
duena.
[dtu6na], «/.
[diu^t],
vn.
na de fruta 6 came.
dueller [dltielwr], duellist [dltielist], duelling [aifieimg], s. desafio.
duenna
DUS
161
(fam.)
morder :
:
armar bronquina
:
to bite
polvo dust-born, nacido del dust-brush, plumero, cepillo dast> el
:
v^ase la clave de pronunciacion al principle ael libro.
:
DUS
EAE
162
guard, guardapolvo du»t-pan, pala de recoger la oasura. dust, va. despolvorear, despolvar, desempolvar, sacudir 6 quitar el polvo polvorear, espolvorear. duster [dvfestuer], s. el que quita el polvo plumero; guardapolvo; utensilio para espolvorear. dustiness [ddestines], s. estado de lo que se ha11a cubierto de polvo.
dynamo-electric(al
dustman Idafestman],
dysenteric
:
dynamometric(al
dusty
[dciesti],
a.
de polvo.
y s. holandes Dutch cheese, Dutch oven, asudor de queso de Flandes Dutch-pink, Dutch tiles, azulejos vuelta ancora de Flandes: Dutch wife, (Filip.) abrazador.
[difitifuines], s. obediencia, respesumision. duty tdifiti], s. deber, obligacion obediencia, sumision, acatamieuto (mil.) facciOn, serimpuesto, adeudo, derechos de vicio aduana 6 de puertas (mec.) tBabajo raecanico, eticacia duty free, libre de derechos. duumvirate [duoemviret], s. duunvirato. dwale ['iu6iil, s. (bot.) belladama. dwarf [duorf], s. enano 6 enana. a. diminuto, enano.— pa. impedir el crecimiento empeempequenecerse, quenecer, achicar. vn.
nunciacion en
to,
;
;
;
:
;
achicarse.
dwarfish
[duornshj, o.
enano, bajo, pequeno,
[,»)
tura. vn. habitar,
morar, residir, vivir
;
eagerness aniuco
:
;
dy estuff [daistoef
s.
),
dyers '-broom
materia de
aguila, ojo avi-
eagle-wood,
madera
de
eagle-stone, etites aguila.
:
:
eagless [igies], sf. hembra del aguila. eaglet [igiet], s. aguilucho. ear [iwr], s. oreja oido atencion asa, asidero (boi.) espiga, mazorca: by ear, de oidas, ;
;
ear-drop 6 ear-ring, (joy.) pendiente, arete, arillo, arracada, zarcillo ear-drum, timpano del oido ear-lap, punta de la oreja ear-mark, marca en la oreja ear-anolT, orejera: ear-pick ear-spoon, mondaoidos, escarbaorejas ear-piercing, penetrante (so* nido) ear-trumpet, trompetilla ear-wax, cerumen: ear-shot, alcance del oido: earwitness, testigo auricular: ear-lock, aladar. vn. espigar, echar espigas. va. (des.) arar. earache [iwreU], s. dolor de oldos, atalgia. :
:
:
[daioers-brumj, s.
:
;
dos.
dS'naCtinometer
[.UlnaectlnometoBr],
*,
(fot.)
dinactinometro.
dynam fdainwm],
..
espigado long-eared, orejiido de orejas gachas 6 pendientes. (mar.) empuiiidura. earl [(En], s. conde, titulo de uobleza: earlmarshal, rey de armas. earldom [*ridoem], s. condado.
;
quista. (elec.)
sontdo de e,
[usni], a.
:
lap-eared,
[iriiiK], s.
earless
desorejado.
[UeneRi, a.
antelacion presteza, prontitud. a. primitivo ; temprano, tempraavanzado, precoz, anticipado matinal cercano, proximo early ftruit, fruto temprano to rise early, madrugar early cion
;
dinamo.
«e,
d, 8, gb, t,
viaae
;
;
;
:
-.
riser,
:
madrugador.
adv. temprano, tempra-
namente al principio early in the morning, de madrugada as early as possible, tan pronto como sea posible. :
;
:
earn s,
;
[
nero
dynameter [dainAmeteer], s. (opt.) din&metro. dynamic(al[dain*mic(ail, a. din^mico eficaz. dynamics [dalnAnilcn], s. din^mica. dynamite [d&ina-j>ait], n. dinamita. dynamiter [da^ntmattoer], s. dinamitero, anar-
nl
—
eared
early dinamia.
[daini^;no], s.
:
earlier, earliest, comp. y svperl. de early. earliness [derUneB], *. precocidad, anticipa-
BIKE.
V.
:
earing
tinte, droga. (bot.) ginesta.
dyers'-weed[dai(Br8-wid], .?. (bot.) gualda. dyeing [daiing!, pa. de to die; moribundo, agonizante mortal dying eyes, ojos langui-
Para
avidez, anhelo,
:
[d4i], va. {pp. y pret. dyed ger. dyeing) tefiir, tintar, tinturar, colorar, azumar. s. tintej tintura; color, matiz: dye-house, tintoreria. dyer (d4fc)er], s. tintorero. dj'eing Idaiingi, s. tintorerla tinte, tenidura, f.intura. a. colorante.
[daik:, S.
Ugoenies], s. ansia,
vehemencia.
;
eagle [igcei], 5. (orn.) aguila; (E. U.) moneda de oro ($10) eagle-eyed, de
:
dis-
decaer;
descaecer,
dye
dynamo
:
;
consumirse.
d3^ke
(mfis.) mi.
s.
:
mermar, menguar,
degenerar;
rainuirse;
;
[ich], a. cada, tod-o.—pron. cada uno, todos each other, mutuamente, el uno al otro unos a otros. eager [igoer], a. avido, ansioso, anhelante vehemente, impaciente. eagerly [i&oerii], adv. avidamente, ansiosamente, con anhelo.
de oldo
vivienda, morada, casa. [duiudnei], vn.
para sua sobre Pro-
each
;
(con on 6 npon) espaciarse en un asunto. dweller [duSioer], *. morador, habitante. dwelling [dueling], s. habitacion, domicilio,
dwindle
[1],
el articulo el Prefacio.
:
or^swi], adv. como un enano. dwarflshly dwarfishness [duornshnes], s. pequefiez de esta[du^i],
e
zor
diminuto.
dwell
quinta letra del alfabeto ingl6s
diversos sonidos vease
dutifulness
;
[i],
la clave
[lem], va.
ganar
de pronanciaclon
;
merecer
;
devengar.
al princiolo del libro.
EAR earnest
extremo,
;
fervoroso, ansioso ; active, celoso, diligenatento, cuidadoso grave, importaute. te arras, s. veras, seriedad, buena fe, realidad prenda, setial earnest money, caparra in (good) earnest, de buena fe, cou formalidad. earnestly [(Smestu], adv. seriamente, de veras ;
;
;
:
:
.
eucarecidameute.
earnestness dad, bueua
earnings
[cernestues], s.
seriedad, formali-
fe.
pi. salario, estipendio, ^com.) ganancias, ingresos. tierra (globo terraqueo) ; tiemadrirra, suelo. terrene ; gente, mundo guera ; (eiec.) tierra; (quim. ) oxido metared earth, almagre earth-born, lico terroso terrigeno ; bajo, innoble earth-borer, (min.) barrena : earth-eating, geofago earth-bank, malecon 6 terrapleu earth-board, orejera del arado. va. enterrar, oubrircon tierra. vn. retirarse debajo de tierra. earthen [ctruoen], a. terreo, terreno, terrizo earthenware, loza de barro, cade barro charros. earthlness [deruines], s. terrosidad. (deruiugs], s.
jorual, paga
earth
;
*•
[
;
:
:
:
:
:
;
:
eartMlness
[(femUues],
mun-
terrenidad,
s.
danalidad.
earthling
easy
dado
facil
a.
[iSi],
acomo-
;
complaciente, coudescendiente, coraccesible asequible suelto,. libre tranquilo, couteuto, aliviado Use, llano, simple, natural suave manual, mauero quedite, despacio (com.) llojo abuudante easy chair, butaca, sillon easy sail, (mar.) poca vela: easy labor, parto feliz. eat [it], va. {pret. ate 6 eat [et] pp. eaten, y algunas veces eat) comer (masticar), v. gr.: to eat breakfast, dinner, supper, almorzar, comer, cenar roer consumir, usar, gastar ; retractarse. vn. alimentarse, mautenerse sustentarse comer, morder roer; (fam.) saber a, tener gusto de to eat away, comer con animo consumir to eat up, devorar, hartarse destruir, arruinar. eatable [itaboei], a. comestible, comedero. s. pi. comestibles, viveres, vituallas. eater [itoer], s. comedor great eater, tragon. ;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
:
:
;
;
;,
;
;
:
;
:
;
:
eating-house
[iting-jausl,
bodegon,
figOn,
s.
hosteria, casa de comida.
eaves [ivg], «. pi. socarren, alero, tejaroz. eavesdrop [ivSdrop], vn. escuchar a las puertas, fisgenear.
marea decaer, disminuir. s. (mar.) menguante, reflujo decadencia: ebb-tide, (mar.) marea menguanvn.
[eb],
la
;
;
a.
[(ferzu],
terrestre, nal.
earthnut
;
mundane
;
:
ebon (bot.) castanuela; caca-
[oerzuust], s.
huete, maui.
earthquake
[Aracuekj,
temblor de
s.
tierra,
ebb of
(fort. 6 ing.) terra-
[cerzucerk], s.
vejez.
life,
de ebano, negro.
[ebon], a.
ebonist ebonite ebonize
ebony
terremoto.
earthwork
[ebonist], s.
[6bonait], s.
(bot.) ebano.
[eboni], s.
ebriety
ebanista. ebonita. ebonizar.
[ebonaiS], va. [ebiaieti],
ebriosity
[ebriosuo,
s.
ebrie-
dad, embriaguez.
plen.
earthworm gusano
earthy rrizo
[<£izua3nn],
hombre
;
s.
lombriz de tierra,
vil.
;
ebullience, ebulliency
quietud, tranquilidad, ocio, recemodidad, alivie, decanso, desahoge, s.
pose facilidad, despejo, desembarazo, nelgura at desenveltura, desenfado, naturalidad with ease, con desahoge, descansadamente va. aliviar, mitigar, temease, con facilidad. ;
;
:
:
moderar
plar, suavizar,
;
aligerar, descargar,
desembarazar to ease one's self, hacer del cuerpo to ease the ship, (mar.) erza todo to ease off 6 away, (mar.) lascar 6 arriar. easel [iSoei], s. caballete de pinter. easeless [iSies], a. inquiete, sin repose. easement [ismujnt], «. (for.) servidumbre ali:
:
:
;
vio, apeye, descarga.
easily
[iSiu],
adv. facilmente
;
sin dificultad,
;,
;
quilidad, quietud
s.
ebu-
;
[ebttmeted],
despejo, desembarazo. [ist], Oriente Levante ; cste, leste s. east wind, viento del este, a. oriental, de Oriente, levantino del Este. adv. hacia el ;
;
;
a.
eudurecide como-
hueso.
ebUrnean
[ebdsrnean],
fl.
ebf
II «'0.
eccentric(al
[ecBentiio ai], «. iK«^om. y mec.) excentrice extravagaute, ui^paratade, estrambotico, estrafalario, raru. eccentric, s. (mec.) rueda excentrica persona excentrica. eccentrically [ecseutncaii], adv. exceutrioa;
;
niente.
eccentricity, excentricity excentricidad
ecchymosis
;
[ccsemrisiti],
«.
rareza.
[ekimosis], s.
equimosis, moreton,
aporisma.
Ecclesiastes [ecHSi^stiS], s. Eclesiastes. ecclesiastic(al [ecUgi^festic al], a. eclesiastico. ecclesiastic,
tratiquilamente.
easiness [isines], s. facilidad, seltura, suavidad holgura, comodidad, bienestar tran-
East
ij,
ebullient [ebcfeuent], a. hirviente. ebullition [eba-iiSiioen], i. ebullicion, hervor, hervidero (fig.) viva emocitm 6 agitacion.
eburnated
pies. [is],
[ebduenB,
llicion.
terree, terroso, terrino, tebasto, grosero. [ioBruig], s. (ent.) tijereta (E. U.) ciem; a.
fedvd], a. afilado, cortante. edgeless [eaviea], a. embotado, obtuso.
endulzar.
edulcoration
[edvuais],
adv. de filo 6 de canto,
eel
[in],
e'er
[euer
de
edibility
ribete
trepa-
;
[edibiiui],
dulcificante.
anguila: eel-pot, nasa para
eel-pout, V. burbot. adv. contracdon de even. 6 er], adv. contraccion de ever. :
eery, eerie efface [er^s],
[in], a.
imponente
;
atemorizado.
va. borrar, tachar, raspar, des-
truir.
deleble.
[efesabcei], a.
[etesmoent],
tachon, raspadura.
s.
efecto, resultado, consecuencia ; impresion eficacia, eficiencia tenor, significado, substancia ; fuerza, vigor, operacion ; realizacion, cumplimieuto.—7>/. efectos, bienes, caudal to take effect, salir bien, producir su efecto ponerse en vigor, tener cumplimiento : of no effect, vano, infitil: In effect, efectivo, en operaciOn, efecti[efect],
.S-.
;
vamente. effect, va. efectuar, poner por obra, ejecutar, producir, llevar a cabo. effector, effector [er^ctoer], s. causador, criador, haeedor, autor. effective [efectiv], a. eficiente, eficaz ; operativo ; efectivo, real ; vistoso, de mucho efecto. s. persona activa y eficaz. effectively [efSctivn], adv. eficazmente
;
efec-
tivaraente, realraente.
effectiveness
[eKctivnee], *.
eficiencia, efica-
cia.
effectless effectual
[ef^cties], a. ineficaz. [er^uchuai], a. eficiente
ectoderm [ectodoerm], s. ectoderma. ecumenical [ekiumeuicai], a. ecumenico. eczema [ecsema], 5. (med.) herpe. eczematOUS [ecg^matces], a. herpe ti CO.
[edi], s.
educator
anguilas
(cir.) triturador.
ecstasied [ecstasid], a. extatico. ecstasy [ecstasi], s. extasi 6 extasis,
"eddy
nanza; instruccion, ilustracion. [edyuk^iJioenai], a. doccnte
dulcifieacion.
gaiidad, parsimonia
ecrasenr
educacidn, ense-
s.
educational
rar,
[ecouomais],
endurar.
rra:;,
[edyuiceghcen],
maestro.
'
economics
;
;
;
tivo a la ensefianza.
matologieo.
(to
(impr.) tirada. editing [ediiiuj?], pa. y s. redaccion. editor [editoer], s. redactor, compilador director de uu periodico editor. editorial [editorial], a. editorial. s. articulo de foudo. editorship [editorship], «. cargo de redactor direccioii de uu periodico. educate [edyuijet], va. educar, criar ensefiar, ;
esparcir, desparramar. vn. emanar. a. (bot.) esparcido. effusion [enuYoen], s. efusion, derrame, derra-
mamiento, vertimiento
;
expansion
desa-
;
hogo.
y
s.
mono,
;
egipcio, egipciano,
Egyptologist [iYiptoioYist], ell[e], interj. ique? ^eh? eider, eider-duck [aidoer, so del norte zon, plumon.
eidolon
egiptologo.
s.
(orn.) ganeider-down, edredon, pluma-
:
doecj, s.
eidografo. representacion, imagen
[aiUograf], s.
[aidoion], s.
fantasma.
eight
[eit],
y
a.
s.
ocho
eight-sided, octagono,
:
ochavado.
eighteen [eitiu], a. y s. diez y ocho. eighteenth [eitinz], a. decimoctavo, deciocheno dieciocheno. eightfold [eitiouid],
a.
ocho veces tanto.
eighth [eitz], a. octavo. eighthly [eitzii], adv. en el octavo lugar. eightieth [eitiez], a. octogesimo. eighty [eml, a. y s. ochenta. either [iDoer 6 aiDoer], a. J pr@n. uno fj otro, cualquiera de los dos uno y otro, ambos, entram bos. conj. 6, era, sea, ya; (fam.) por en todo caso, tambien (con negacion ) tampoco either you or I, 6 tu 6 yo. ejaculate [evtekiuiet], va. exclamar, proferir. ;
de arena de tres minutos para cocer huevos huevera de vidrio egglaying, ovipara egg-shell, cascara de huevo, cascaron egg-shell china, loza muy fina egg-nog, caldo de la reina, yema mejida fried eggs, huevos fritos 6 estrellados hardboiled eggs, huevos duros soft-boiled eggs, huevos pasados por agua poached eggs, huevos escalfados scrambled eggs, revoltiva. mezclar 6 cubrir con huevo (E. U.) llo. arrojar huevos a una persona (seguido de on) hurgar, incitar, provocar.-^yn. coleccionar huevos de aves. egg-glasB,
va. codear, dar codazos. recodos 6 angulos. [eibod], a. acodado.
elbow, vn.
elacion.
[6ibo], s. codo recodo, angulo^ codillo ; brazo de sillon at one's elbow, a la mauo, muy cerca elbow-chair, silla de brazos, poltrona elbow-grease, (fam.) trabajo asiduo elbow-room, apretura (fig.) ocasion para trabajar duro. :
niisrao. [igotaiS],
;
adv. exaltadamente, triun-
fantemente.
elbow
egolsmo.
egotist [igotist], s. egotista. egOtistic(al [igntisticCaii, a. que se alaba
egotize mismo.
a.
va. exaltar, elevar,
elatedly
egoist [ego- 6 igoi8t], s. egoista. egoistic [ego- igoistic], a. egoista.
[egriYoes], a. egregio, insigne, extraordinario, estupendo.
egregiously
[egrivoesii],
egregiamente,
adv.
insignemente. Para
el
eld
[eld], s.
irr.
sonido de e,
oe,
d,
s,
gh, t,
x,
(ant.
y poet.) tiempo pasado
;
vejez,
senectud.
elder la clave
mayor, de mS.s edad. comp. preferido a older cuando denota
[6idcer], a.
de old
:
de pronunciaclon al principio del libro.
ELD
electrometry
anciano, senor 6 familia digna) (bot.) sautario funcionario, eelesiastico co elder-berry, baya del saGco elder-blow, flor del sauco. •elderly U'i
V.
tromotriz
;
electro-motor [mother], s. motor electrico. electro-negative [n^gattv], a. y s. electronegative.
presbiterato.
s.
el
electropathy [eiectropaxi], s. electrophorus [eiectroforoes],
mayor, primogenito.
OI.UEST.
elecampane
[eiecampeu],
(bot.) 6nula,
*.
cam-
[elect],
va. elegir, escoger.
tivo.
elect, a. elegido, escogido, electo; predestinado.
electro-puncturation
electant [ei^ctant], s. elector. election [ei^cShoen], s. elecciou
electroscope
[eiecshoenioer],
;
(teol.)
predes-
[eiectroscoup], s.
legratico.
electores.
electro-telegraphy
elective [ei^ctiv], a. electivo. electively [eiectivu], adv. electivamente. elector [ciectoer], s. elector. electoral [electoral], a. electoral. electorality [eiectorteiuij, electorate [eUctoret], s.
[tei^gran],
electro-therapeutic(al
telegrafia
[zerapi
elec-
troterapeutico.
electro-therapeutics
[zerapifitics],
*,
electro-
terapia.
[electores],
eleCtreSS
[el^ctres],
electron, electrum
sf.
;
a.
[ei^ctncCai],
electrico;
(fig.)
de dicho grabado.
[taipoer], s.
el
electro-
;
*.
:
[taipiug],
electrotipia, galvanoplastia.
electuary
(farm.) con-
[eiekcim- {6 tiu) en], s.
feccion, electuario.
eleemosynary liraosna.
—
[eiemosmoeri], a. caritativo
electricity electricute, electrocute [ei^ctri- (6 tro^ kiut], va. ajusticiar por medio de la electricidad. electricution, electrocution [eiectn- (6 tro) kiuShcBii], s. pena capital que consiste en aplicar una intensa corriente electrica que produce la muerte instautanea.
elegiac(al [eiiYiac 6 eieY4iac(aii, a. elegiaco. elegiast [eiiviaRt], elegist [^lerist], s. elegia-
electriflcation[eiectrinke3hoen], s. elcctrizacion. electrify (eiectrifai], va. electrizar ; entusiasmar, exaltar.
co.
elegize
ambarino.
va.
[^lerail],
y
haeer una elegia
vn.
lamentar, deplorar.
elegy
electrize [eiectraiS], vn. electrizarse. electro- [ei6ctro], afijo que significa electrico hay uumerososcompuestos con este elemento los mis usuales son los siguientes tilectro-chemical [k^micaii, a. electroqul;
elegla, epicedio.
[eiemusnt],
s.
elemento, ingrediente,
componente principio fundamental 6 esencial medio ambiente, esfera de accion (elec.) eleceldilla 6 unidad morfologica mento, par; (quim.) cuerpo simple.—p/. ;
;
;
mico.
fundamentos, principios, rudimentos los cuatro elementos (tierra, aire, fuego y agua) (igl.) el pan y el vino de la
electroqui-
s.
[^levi], s.
element
:
[k^mistrij,
reproducir por la
va.
que hace tipos banc para la electrotipia. electrotypic [tipic], a. electrotipico. electrotypy [taipi], electrotyping
:
electro-chemistry
plata
electrotipia.
electrotyper
:
[ei^ctrin], a.
s.
;
;
vivo, fogoso, magaStico : electric action, (mfis.) mecanismo de un organo el§ctrico : electric burner, mechero de gas con enceudedor electrico electric candle, bujia Jablochkoff: electric column, pila voltaica electric explorer, (cir.) explorador electrico : electric electric jar, botefan, veutilador electrico 11a de Leyden : electric machine, maquina electrica, dinamo : electric motor, motor electrico: electric ray, (ict.) torpedo^ tremielga. electrician [electnshan], S. eiectricista. [eiectnsiti], s.
troem],
[electron,
alemana oro argentifero electro. electrotype [taip], s. electrotipo impresion
electriz.
electrlc(al
s.
electrica.
electorado.
eleCtOreSS
electrine
*.
eleetroscopio. electrostatics [statics], s. electroestatica. electro-technics [teknics], s. electrotecnia. electro-telegraphic [teiegranc], a. electrote-
solicitar
vn. (pel.)
tpoeakchurtShoen],
electropuutura.
tiHacion.
electioneer
electroterapia. electroforo.
s.
electro-plate [piet], va. galvanizar. electropositive tposmv], a. y s. electroposi-
paua, olivarda.
elect
:
tromotriz.
:
:
electrometria. [motiv], a. electromotor, eleoelectro-motive force, fuerza elec[eiectrometri], *.
electro-motive
;
;
;
eldersnip [^i.ioerShip], eldest [eiupst], a. sup.
ELE
166
mayor de dos sujetos. mayor (igl. jefe de tribu
el
nociones,
mica.
;
electro-dynamic
tdainsemicj, a.
electrodina-
;
misa.
raico.
electro-dynamics, s. electrodin&mica. electrode [ei^ctrod], s. electrode.
electrometer [eiectrometoer], s. electrometro. electrometric(al [eiectrom6tric(ai], a. electrometrico.
Pan
;
el
aonido de », a, d,
t, th, t, s,
elefan-
cia, elefantlasis.
elepnantine [eieMntin], a. elefantino. elevate [6ievet], va. elevar, alzar, levantar,
zaciun. [ei^ctroiais],
a.
dial.
electroguingtlco. electrolisis, elec-
trolizacion.
electrolyze
[elemental],
v6m«
U clave de pronuuciacion al
;
principio del Itbro.
ELE un
(arq.) alzado de cion.
elevator
;
eleva-
(igl.)
no-
:
s.
onceno, undecimo.—j.
;
:
elf-lock, grefia de pelo. [6inti], a. perteneciente
:
elfin
diablillo
elfish
a duendes.
—
5.
niiio travieso.
;
aduendado, travieso, fantas-
[elfish], a.
tico.
sonsacar, educir. a. (filos.) espontaneo, de motu propio. elide [eiaid], V elidir una vocal. eligibility [eiiYibUiti], s. elegibilidad. eligible [eiiviboji], a. y *. elegible, preferible, elicit
va. sacar, atraer,
[eiisit],
-.
eliminate chazar
elision elite
lo
s.
flor y nata. elixir [eUcsoer],
:
del
pronombre
emaciate
[emeghi^ghoen],
(med.)
extenuacion, de-
s.
raacracion.
[emaii^Shoen], «.
emanacion
deriefla-
;
vio, exhalacion, gas, tufo. ;
[eiipsis], s.
(gram.)
numitir, libertar, ahorrar.
emancipation
[eniieiisipe8hu:n],
cion, ahorraraiento,
emancipator
elipsis.
emancipa-
s.
manumision. euiancipador
[enisensipeituer], s.
ahorrador, libertador.
emarginate
elliptic(al[eiipticai], a. eliptico. [eiipticaii], adv. ellpticamente. elm [elm], s. (bot.) olmo: elm-grove, olmedo.
elliptically
ulmiceo.
recortar.
quitar (bot.) recortado.
[eni4ryineit], va.
a.
emasculate
el
margenj
castrar, capar:
[emseskiuiet], va.
afemiuar, enervar mutilar una obra lite* raria. a. afeminado, viciado castrado. [emseskiuieShoen], s. castradura, castracion afeminacion. ;
;
[eiokiuShoen], s.
elocucion
;
declama-
cion.
emasculation ;
elocutionary [eiokiflshonoeri], a. declamatorio. elocutionist [eiokidShonist], s. declamador. ^loge [eioY], elogy [eiovi], s. apologia, panegirico.
otro nobody else, no one else, ningun otro nothing else, nada mas. adv. mas, ademas en vez de or else, 6 bien, 6 en su lugar, de otro modo, en otro caso si no. elsewhere [eisjue«er], adv. en cualquiera otra parte, a otra parte, de otra parte. elucidate [eiusidet], va. dilucidar, explanar, explicar, aelarar, ilustrar. elucidation [eiusideShoen], s. elucidacion, explauacion, dilucidacion, explicacion, aclaracion. :
:
;
:
;
elucidative, elucidatory
[emsidetiv, datori],
explicativo.
elucidator
[eiusidetoer], s.
dilucidador, exposi-
[eifid],
va. eludir, evadir, esquivar,
dar
eludible [eiudiboBi], a. eludible, evitable. elusion [eiuvoen], s. evasion, escapatoria;
elusive
;
desconcertar
el
evasivo, esquivo,
a. ilusivo,
sonido de
va.
s.
embarco
turbar,
jb,
«
em-
;
aturdir,
poner en aprieto,
;
perturbacion,
[emb^rasmrent],
perplejidad
;
5.
turbacion,
compromiso
;
embarazo, impedimento, estorbo, atascadero
;
(com.) apuros, dificultades.
embassador,
v.
embassy [^mbasi],
ambassador. s.
embajada.
embattle
[emb*ti], va. (mil.) formar en bata11a; (fort.) almenar. [emb^totid], a. en orden de batalla ocupado por combatientes ; (fort, y bias.)
embattled
almenado. [embtetoeimoent], s.
almena
;
at*
menaje. [embed], va. encajar, encastrar,
encla-
empotrar.
embedment,
s.
empotramiento.
embellish
fugaz. Para
[embilras],
embarrassment
var,
es-
fraude.
[eiusiv],
[embarkeShoen],
barque.
embarrass
embed
esquinazo.
quinazo
aventurarse.
embattlement
comentador.
embarkation.
v.
[embargo], s. embargo, detencion de va. embargar, detener. [embark], va. y vn. (mar.) embarcar;
eloquent [eiocuem], a. elocuente. eloquently [eiocuentu], adv. elocuentemente. a.
terraplen.
;
embarcation,
elopement [eioupmoem], s. rapto, fuga. eloquence [eiocuens], s. elocuencia. [els],
embalmer [embamoer], s. embalsamador. embalmment [embamincent], s. embalsama-
presa, dique
tension.
tor,
adelga-
flaco;
emanative [emauativ], a. emanante. emancipate [emsensipeit], va. emancipar ma-
s.
ellipsoid [eiipsoid], s. elipsoide. ellipsoidal [eiipsoidai], a. elipsidal.
elude
extenuar,
varse.
;
[elmi], a.
va.
enflaquecido,
a.
emanation
la
flor,
[el], s. ana (medida) cualquier cosa en forma de L. ellipse [eiips], s. (geom.) elipse, ovale,
elocution
they,
[em^Shiet],
zar.
(gram.) elision. mejor, lo selecto, la
ell
ellipsis
;
emanant [emanaut], a. emanante. emanate [^maneit], t-n. emanar, proceder,
elixir ; cordial, tonico. alee 6 anta, gran bestia.
[elk], s.
(elutri^Shoen], s.
eliminar, quitar, reeliminar. s. eliminacion.
)
[eiimiueShuju],
[eUvoen], s.
[eiit],
elUtriatlOU
[elushoen],
levigacion.
emaciation
[eiiminet], va.
(mat.
;
elimination
a.
db
exteuuado.
eligibleness [^UYiboeineg], s. elegibilidad. eligibly [eUYibii], adv. de modo elegible.
else
falacia, cualidad
artero, ilusorio, falaz, en-
elutriate [eiutrietj, va. levigar. elves [eivs], s. pi. de elf duendes. elve, elvish, v. elf, elfish. elysian [eiivau], a. ameno, delicioso Elysian fields, campos ellseos. elytron, elytrum [eutron, trcem], s. elitro. Elzevir [eiSevcei], a. elzeviriano. em [em], s. nombre de la letra M; (impr.) eme, uuidad de medida. 'ein.,pron. (fam.) elision de them, caso oblicuo
emaciate(d,
deseable.
elope
s.
engano. [eiusori], a.
elUtiOn
once,
a.
[iievoeiui],
onzavo. elf [elf], s. {pi. ELVES) duende, trasgo, peri elf-land, region encantadiablillo enano
emersidn; (astr.) s. emersion, reaparicion. emery-paper, papel [^moerll, s. esmeril de lija emery-wheel, rueda de esmeril. emetic(al [em^ticCai], a. j s. emStico, vomitivo. emeu o emew fimiui, s. (orn.) dromeo. emigrant [emigrant], a. y s. emigrante. emigrate [emigret], vn. emigrar, transmigrar. emigration [emigr^shoen], 5. emigracion, expa-
embolismo;
[emerL:»cen],
[angbongpuang],
redondez
(fr.)
s.
de cuerpo. [embordoer], va.
guarnecer con mar-
triacion.
eminence, eminency
co 6 borde. va.
[embtjioemj,
poner en
seno
el
(igl.)
va. abollonar, repujar, releestampar en relieve, [embosmoent], s. abolladura, realce, relieve, resalte ; resalto. [embos],
secreto canal, desaguadero orilicio de salida; (anat.) conducto escretorio. a. perteneciente al emisario enviado. emission [emlshoen], s. emisi6n, salida. emissive [emlsiv], a. que lanza 6 emite. ;
;
[emisorij, a.
emit
[emit],
halar
;
emmetropia [emetropia], emollescence emollient
ee, ce,
d,
te, lenitivo.
gaje
Ih, T, c, vtese
;
emetropia. s.
ablandamiento,
—
*.
[emoiyunioant],
*.
emolumento,
;
emocion
sensaci6n ; sentimiento racional.
[emoShitn],
sensibilidad
U
emoliente, demulcenemolientes.
utilidad, provecho.
emotion
bordadora. fi,
s.
[emoi^seng],
[emoiyent], a.
emolument
broca.
embroider [embroidoBr], va. bordar, recamar. embroiderer, embroideress [embroidoeroer, Honldo de
decreordenar, mandar cfectuar, poner en ejecucion (teat.) hacer el papel de, desempenar la parte de. enactable [en^ctaboei], a. que puede ser estatuido, efectuado 6 representado. enactment [ensectmajnt], s. ley, estatuto protar,
;
emplastrlco, glutlnoso, pegajoso. s. emplasto. employ [empioi], va. emplear, ocupar, dar trabajo a usar, servirse de aplicar, dedicar. s. empleo, ocupacion, puesto, oticlo pflblico, cargo, servicio. employable [empioiaboei], a. empleable. [empiffistic], «.
;
;
employee, employ6
[empioi, auRpiuaye]
empleado, dependiente, subalterno
(fr.), ;
ofici-
enambush [enambuSh],
va. emboscar. [en^mei], va. (joy.) esmaltar;
enamel
amo, dueno, patron,
fempidioer], *,
;
enamelling
[en
s.
esmaltadura. pp. (con of 6 with)
[en^tnoerd],
enaraorado 6 prendado de.
enarthrosis
encage
[enanrosis], s. (anat.) endrtrosis. [enU^dYj, va. enjaular.
encamp [encamp], va. y vn. (mil.) acampar. encamping [encamping], s. castrametacion. encampment [enc^mpmoent], s. campamento. encase [enkea], va. V. INCASE. encave [enkev], va. encovar. encaustic [encoBtic], a. (pint.) encaustico.—«.
usurpar, robar 6 quitar, menguar, encrOacMngly [encrouchlngU], adv. por usurpacioa 6 intrusion. encroactimsnt [encrouchmoent], s. usurpacldn, intrusion, abuso.
encrust,
vu. v.
encumber
incrust.
encumbrance
[encfiembrans], s.
pedimento, estorbo
embarazo, im-
pension, carga, gravafrom encnmbrances, libre de gra-
free
:
;
vamen. encyclical [enslciicai], a. enciclica. encyclopaedia, encyclopedia [ensaiciopidia], enciciopedia.
V.
cyclopaedia.
encyclopaedic, encyclopedic (al
[ensaiciop.-
enciclopedlco.
«.
encyclopedist
[ensaiciopidist],
enciclope-
s.
dista.
encysted [ensisted],
end
a. (cir.
)
enquistado.
s. fin, cabo, extremidad, cola, reconclusion, terminacion, acabamienconsumaci6n,cesaci6n, termino fenecimiento, muerte resolucion, deterrainacion, objeto, raira, intento consecuencia desenlace to the end that, d fin de que, para que con el objeto de to no end, sin efecto en vano on end, de cabeza de pie (mar.) en candela, a plomo: end on, de punta; (mar.) flechado end to end, cabeza contra cabeza ;
to,
;
;
;
;
:
:
:
;
;
:
topando
fag end, pestaiia gable end, sacaat loose ends, en desorden, desarreglado my hair stands on end, se me erizan los cabellos in the end, en fin, al fin to make
rren
:
:
:
:
:
:
acabar con to make both ends pasar con lo que uno tiene.—m. y vn. acabar, terminar, concluir, finalizar, rematar cesar, fenecer, morir end-all, con-
an end meet,
[^ndiesnes], s.
perpetuidad, con-
tinuidad.
endlong
[^ndloug], adv.
a lo largo, extendido
en llnea recta, continuadamente de plomo. endmost [^ndmost], a. remoto, extremo. ;
endocardiac, endocardial a.
pie,
[undocardiac,
;
k
ti],
endocardlaco.
endocarditis
[endocard&uis],
(med.) endo-
s.
carditis. [endocardiajm],
s.
(anat.) endo-
cardio.
endocarp [^ndocarp], s. (bot.) endocarpo. endogenous [endOYCuoes], a. (bot.) monocoti-
of,
:
(fig.)
;
:
clusion nnal.
endanger
va.
poner en peligro,
empeno.
va. intentar, probar, tratar de, procurar, hacer lo posible. vn. esforzarse, hacer un esfuerzo..
endecagon, v. hendecagon. endemlc(al (end^mHaii, a. end^mico. ender [«ndoer], s. acabador. [enddfermici, a. el
energy [^ncer'^i], s. energia, fuerza, enervate [^noervet], va. enervar, desmadejar
vigor. debilitar,
contrarrestar, desvirtuar, elidir cortar los nervios 6 los tendones.— a. debilitado, enervado. enervation [en
;
endear [endiaer], va. hacerse querer. endearing iendi«ring], s. carinoso. endearment [enditermoent], s. encarinamiento. endeayo(U)r [end^vrer], s. esfuerzo, conato,
Para
K
etc. [^ndosmos], «. endosmosis, [endau], va. dotar ; fundar.
;
[endSnYoer],
arriesgar, comprometer.
endermic
etc.
INDORSE, INDORSEE,
endosmose
recho.
[end],
mate
perpetuamente.
endlessness
:
embarazar, sobre-
[enccfembcer], va.
cargar, gravar, abrumar, estorbar.
s.
fin,
endorse, endorsee, endorsement,
encrinita.
;
men
s.
ledoneo.
mulo.
encrinite [^ncdnalt], encroacll [encrouchj, sar
coaclu8i6n, cesacion; desenlace; muerte; (mus.) coda; (gram. desinencia, terminacion. endive [endiv], s. (bot.) escarola, endibia. endless [endies], a. inlinito, inacabable, inter. minable, perpetuo, continue endless cable chain, cable 6 cadena sin fin. endlessly [^ndieBU], adv. infinitameute, sin fin, [Ending],
endocardium
IVmiento.
;
encouraging
ending
:
circundar,
[enccSmpas], va. cercar,
sitiar, rodear, circuir, encerrar : to encompass the globe, dar la vuelta al mundo.
encore
ENF
170 encomiasta, pane-
s.
ue,
d, i, Sb, t,
.t.
ringlera,
enfold,
enforce
V.
fila, hilera.-r-va. (rail.)
enfilar.
infold.
[enfom], va.
dar fuerza 6 vigor
cumplir, observar 6 ejecutar una ley
endfirmico.
sonldo de m,
enfeoffbient [enr^fVnceiit], s. enfeudacion. fuego 6 tiro de enfilada; enfilade [enni^d],
s,
v^ase la clave de pronnnciaclon al prlnclplo del Ubro.
; ;
hacer exigir
ENF obtener por fuerza mostrar, ineulcar. (i
;
s.
[enfrsenciiaiS],
va.
^ifranChisement
[enfreenchiSmoent],
;
liber-
;
adopfran-
;
penar, comprometer escriturar tomar en ocupar, emalquiler tomar a su servicio plear entretener, distraer atraer, halagar, ganar; (mil.) librar (batalla), combatir; (mec.) engranar, encajar, endentar, empotrar; (sp.) apostar. vn. empenarse, obligarse, dar palabra, comprometerse ocu parse, estar atareado pelear, venir a to be engaged, estar ocupado, las manos empenado 6 comprometido haber dado palabra de raatrimonio. -ngaf^ed [engu^Yfi], pp. y a. ocupado comprometido, apalabrado comprometido para casarse; (arq.) embebido, empotrado (mec.) endeiitado, engranado. ;
centar, aumentar el valor. [enjansmcent], s. encarecimiento, acrecentamiento, mejoria, subida de valor. [enjamionic], a. enarmonico. [enigma], 5. enigma ; misterio.
enhancement enharmonic enigma
enigmatic(al [enigmseticlal], a. enigmatico, enigmatically [enigni
enigmatist [enigmatist], s. enigmatista. enigmatize [enigmataig], vn. usar de enigmas. mandar, ordenar, encarimponer. gozar de, gozarse en lograr, disfrutar, tener, poseer saborear to enjoy
liarse; (com.) declarar, aduanar (for.) in' coar registrar. vn. entrar, introducirse, ingresar (teat.) entrar en escena to enter into, entrar en, formar parte de to enter on or upon, comenzar, emprender, penetrar. enteric [enteric], a. enterico enteric fever, fie*' bre tifoidea. ;
bastaate, lo suficiente. adv. interj. suficientemente. bastantemente,
harto.
ENT
172
[6ntai], o.
;
car. [ent^ngoeid],
pp. y
a.
enredado, en-
embrolloso, intrincado
Impli-
;
cado.
entanglement
[ent^mcoeimoent], s. enredo, enniaranaraiento, embrollo, erabolismo, confusion, complicacion. enter [entoer], va. entrar por 6 en penetrar meter, introducir ingerir, insertar asentar, anotar, registrar ;nacerse miembro de ingresar en ; aiiatarse en, matricularse, afi;
s. entrada vestibulo, portal, zaguan ingreso asiento, anotaapuntamiento (min. ) bocaraina registro, declaracion de entrada;
[^ntn],
portico,
;
;
cion 6 (mar.) (com.) partida
;
;
partida: single entry, doable entry, simple, doble. entwine [entuasn], va. entrelazar, entretejer. entwist [entuistj, va. torcer ensortijar. enucleate [eniucieet], va. descascarar, extraer el nucleo; desenvolver, (cir.) extirpar aclarar explicar. enucleation (eniucie^shcenj, s. (cir.) extraccion de un tumor entero. ;
;
;
enumerate
[eniiimcereti, va.
enumerar, nume-
rar, coutar, detallar. [eniumoer^Shoen), s. enuraerarecuento, detalle ; lista, catalogo (ret.) recapitulacion. enumerative [eniumoerativ], a. enumerativo. enunciate [endnsiet b ShietJ, va. articular, pronunciar; enunciar. vn. hablar. enunciation [enoengl^- 6 8hi6> shoenl, S. pronun-
cion,
mani-
enunciacion,
;
enunciative
enunciatory
[en^nShiativ],
[enoeiishiatori], a.
cnunciativo, declarativo.
s.
;
centro de mesa. (med.) efemeraoeficauson ; insecto efimero
[eftmoera], s.
fam. ) cosa efimera. (
;
ephemeral [emmoerai], a. mera
;
eflmero. tablas astronomicas. lefSmoeris],
{pi.
S.
cosa efi-
s.
EPHEMERIDES)
efemerides.
ephemerist [eKmoenet], s. astrologo. Ephesian [efn-an], a. efesino, de Efeso. ephialtes
ephod
pesadilla.
[en^itiS], s.
[6fod], s.
efod
superhumeral.
;
epic(al[6pic(ai], a. epico.
—
s.
poem a epico,epo-
peya.
epicarp epicene epicure
5.(anat.) epicardio. (bot.) epicarpo. (gram.) epiceno. epicureo, gastronome; s.
[epicardioem],
[epicarp], s. i^pisinj, a.
[^pikiur],
epulon, sibarita.
epicurean [epikuinan], a. y s. epicfireo. epicurism [^pikiurism], s. epicureismo. epicycle [episaiooei], s. epiciclo. epicycloid [episaicioidi, s. epicicloide.
epidemic (al
[epid^micCai], a. epidemico, epiepidemia, peste, plaga. epidermico. epidermal epidermic (al [epid^rmicCai], a. epidermico.
demial.
—
*-.
[epidc^rniai], a.
epiderm(is, epiderm epidermis, cuticula
[epidAmns, ^piderm],
piel
;
;
s.
(bot.) epidermis.
epigastrico. epigastric epigastrium [epigsestrloem], s. epigastrio. [epigiotis], epiglotis, lengueta, s. epiglottis
epigram f^piprram], s. epigrama, frase. epigrammatic (al [epigraem^tic ai], a.
enviable [6nviai«ri], «. envidiable. envious [^nvioes], a. envidioso. enviously [enviresii], adv. envidiosamente. enviOUSneSS [envloesnes], s. envidia. environ [envairoen], va. Todear, ceriir. [envairoenmoent],
s.
cercania
medio ambiente. contornos, alredcinmediaciones, afueras,
[envairoenS], s. pi.
cercanias, suburbios.
Pus el
epigrafe, tltulo
;
inscrip-
epilepsia, alferecia. epileptic(al [epii^pticCai], a. y s. epilgptico. epilogistic [epiioYistic], a. epilogai. epilogize [epiiovalS], va. y vn. epilogar ; titu[^piiepsi], s.
Bonido de
epilogue
[Epilog], s. [epSfani],
epilogo. s.
(igl.)
Epifania, dia de
los Reyes,
epiphonema [epifonima],
;
dores,
epilepsy
Epiphany
envenom
environs
[^pigraf], s.
lar.
lenveioepmoent],
funda, cubierta.
environment
epigraph
cion, epitafio.
enure [enytioer], vn. tener efecto. V. inure. envelop [enveloep], eUVelOpe [anveloup], va. en-
;
mera
gramaticamente.
fiesto.
to
[epem],
ephemera
[epigastric], a.
enumeration
ciacion, articulacion
capona.
.?.
epicardium
contiar, depositar.
entry
;
ephemeriS
entremes.
entrench
eon 8B0n [ion], s. evo eon. epact [6pactl, 5. epacta. epaulet [6poietl, s. (mil.) charretera,
epergne
impelrar, exorar.
entreaty
entremets
[eoupaii], s. (fis.) eolipilo.
s.
epifonema.
episcopacy [episcopaei], s. episcopado. episcopal [episcopal], a. episcopal, obispal. Episcopalian [episcopalian], a. y s. pertencciente a la secta protest ante episcopal.
episcopalianism
[episcopeiianism], s. doctrina protestante episcopal. [episcopaii], adv. episcopalmente. episcopally episcopate [episcopet], s. obispado, episcopado. episode t^pisod], s. episodio digresion.
de
la secta
;
sa, ca^
d,
a,
sh, t,
i,
v^ase la clave de Dronunciacion al principio del libro.
EPI eplaod(i)al al, a,
episodic(al
[6pi8od(i)aii,
[episodic-
episodico.
epiaodically [episodtcalf], adv. episodicamente. epispastic [episp^stic], a. y «. epispastico ve;
(bot.) episperraa. epistaxis [eput^xu], s. (med. ) epistaxis. epistle [epis.Ei], s. epistola, carta.
epistolary
epistollc(al
epistrophe
[eplstrofe],
.?.
con-
(ret.) epistrofe,
(mus.) estribillo. epistyle [epistaii], s. arquitrabe. version
equidistant [icuidistaut], a. equidistante. equidistantly [icuidistautui, adv. k la misma equilateral [icuii*tcErai], a. y «. equilatero. equilibrate [icuiiaibret], va. equilibrar. equilibration [fcuuibreihain], s. equilibracion
jinete. equestrian [ecu^ntrian], a. ecuestre. equestrianism [ecu6ntrianiam!, *. equitacion. equestrienne [ecueatri^n], xf. amazona. equiangular [ipni^neniuiar], a. equiangulo. equidistance [icuidiMtano], s. equidistaucia.
[ecujvoketoer],
equlvocos. .
equation [icudShcen], s. ecuacidn. equator [jcu^toer], ». ecuador, equatorial [icuatoriai], a. y s. ecuatorial. equerry [^cueri], s. caballerizo mayor caballeriza.
equivoco, anfi-
[ecuivok^Shoen], s.
Dologia.
eradicative 'er*dicativ.), a. erradicativo. erasable, erasible [er«s« ri bceii, a. borrable. erase [err^s]. va. burrar, rayar, raspar, testar, tachar.
erectile [erectii], a. erectil. erectility [erectiuti], s. erectilidad. erection, [erecshoenj, s. ereccion, edilicacion, construccion elevacion, empinadura, erguimiento,enhestadura estructura. erective [erectiv], a. que tiende a levantar 6 ;
;
construir.
erectness [erSctnes], s. ereccion, ergaimiento. erector [erectoer], 5. erector. erelong [^seriong], adv. antes de mucho, dentro de poco. solita-
rio.
ereption
[erepshcen],
antes de ahora. s. arrebato el acto de ;
arrebatar alguna cosa. ,s.
esfuerzo necesario para mover un peso de dos gramos a razon de un centimetro por el
)
a
de centeno. ergotismo.
(bot.) cornezuelo
ergotism [oergotiSm], s. (med. Erin [inn], s. Erin (Irlanda). erinaceous [enneghioeg], a. del
Escocia. [i«rgt], erstwhile [fferstjuaii], adv. (ant. 6 poet.) autiguaniente, antes; en otro tiempo al principio. ;
erubescence, erubescency
pendenciero. armifio piel de armino ei'mine [flermin], (fig.) toga, judicatura pureza del cargo eristico
[eristic], a.
;
.«.
;
;
judicial.
ermined [demiind],
armiuado.
a.
erode
[erod], va. corroer, (geol.) desgastarse.
erodent
[erodoent],
a.
[eruWsens,
[eruWsent], a. ruboroso. [ercfectcet], va. eructar, regoldar.
[escWt], s. (for.) reversion de bienes mostrencos 6 abintestates al estado confiscacion de bienes. va. confiscar, apropriarse el estado de bienes mostrencos 6 abintestates. vn. revertir al estado (bienes mostren;
erosion erosive
erosion
[eroYoen], s. [erosivi, «.
erotic (al
corrosion
;
;
des-
catergtico. erotico.
cos 6 abintestates).
[erritic(ai], a.
erotomania
escheatable
[erotomania], s. erotomania. s. v. herpetology.
erpetology, err [oer], vn. errar, equivocarse, desacertar desviarse, descarriarse, pecar; errar, no dar en en bianco.
[eschitaboei],
a.
confiscable
[e»chu], va.
ESChSChOltzia [eShSholtsia], s. (bot.) amapola acompa escort [Escort], s. eseolta, convoy ;
diligencia: errand-boy, mandadero. [erranti, a. errante, vagabundo, vagaroso erratico knight-errant, caballero andante. errantry [drrantri], s. vida errante caballeria
escrow [escro], s. (for.) plica. Esculapian [eskiuWpian], a. medicinal.
errant
:
;
[en^ta], s. pi.
erratic(al
de erratum.
;
erratically
[err«etic«u],
errdtil,
vagabundo
persona
excentrica
adv. de
un modo
erra-
irregularmente.
erratum
[erretwm],
errhine
[^irln],
s.
s.
arquimesa.
[^skiuient], a.
errata)
errata.
remedio tornado por
la
nariz. falso,
erro-
sonido de
comestible
;
come-.
escudo de armas.
esoteric [esoteric], a. esot.#rico oculto, resei vado confidencial. espalier [esp^iioer], a. espaldera, varaseto. esp arto- grass, «. (bet.) esparto. esparver [esparvoer], s. pabellon de cama. especial [espeShaiJ, a. especial, peculiar, parti;
cular; notable.
se, oe,
d, a, ah, y,
z.
[espeShaii],
adv. espt,i;ialmente, se-
naladamente. espial [pspaiai], s. espienaje.
espionage
erronco. el
*.
escutcheon escutcheoned [e8c
especially
irregular, ilegal.
erroneously [erroneoeaii], adv. erroneamente. erroneOUaneSS [erroneoesnea], *. cualidad de Para
y
!esc
;
{pi.
erring [Erring], a. errado, errante. erroneous [erroneres], a. errado, ;
[etdernai], a. eterno, sempiterno, pep petuo, inmortal incesante, perdurable. *. bios eterno the Eternal City, Roma,
;
essential
*.
extraiiar, apartar, ena-
[estreuv], va.
extraiiamiento, desvio.
;
etching eternal
;
[^seist], «.
[esenshi^Htij,
otras anteriores. (for.) acto 6 afirniacion
§l
[estopei], s.
que no puede negarse posteriormente ante la ley imposibilidad en que se eoloca una persona de uegar lo que ha afirmado previa-
to
probar, examinar.
la
impedir una afirma-
(for.)
jenar.
tltulo correspondiente & esquire Don (se usa pospuesto al apellido) ; acompaiiante de una dama; (Ingl.) labrador 6 nacendado. K. squike ; (ant.) escudero. essay [eas^], va. ensayar, tentar, intentar,
opusculo
vn.
cion contraria
estoppel
estrange
;
vn.
lescuaiajr], s.
essay
festopj,
estrangement V.
veraneo; veranadaj
«.
prefloracion.
)
niente.
velar, vigil ar, *.
estop
;
chiste, [espri], s. espiritu prlt de corps, compaflerismo. divisar, acechar [esp&i], va. espy
esprit
Esquimau,
estivation [estiveSiioeu], (bot.
desposorio, esponsales adhesion k una causa. a. esponsalicio. espouse [espauS], va. y vn. desposar 6 desposarse, casarse, contraer esponsales 6 matri-
monio
ETY
176
ribera
s.
clave de pronunciadon al prtnclpio del libro.
ETY
evangelistary
etymology [etimoiovi],
evangelize
etymon
[etimon],
eucalyptus
5.
euchology [yucoioYi], s. eucologio. euchre [yukcer], s. juego de naipes
;
zar
;
ganar, veneer. [yudemouics],
tratado de la
s.
fe-
licidad. [yudiometoer],
(quim.) eudiome-
s.
disipar, desvanecer.
;
[eva)por6Shcen],
eulogist [yiiioYist], s. elogiador, panegirista. eulogistic lyuioYlstlc], a. laudatorio. eulogize [yfiioYaig], va. elogiar, loar, encoraiar, preconizar, aplaudir.
eulogy
eUlOgium [yuloYioem], s.
[ytiloYi],
elogio,
encomio, alabanza; panegirico, apologia. eunuch [yunoec], s. eunuco, capon,
a. s.
evaporatorio. evaporador, dese-
cador.
evasion
evasion, evasiva, cfugio, escapatoria, excusa, subterfugio, esquinazo. evasive [ev^siv], a. evasivo, ambiguo. [ev^Yoen], s.
evasively [ev^sivii], adv. evasivamente. eve liv], s. vigil ia vispera on tbe eve
euphemistic (al do por
el
raso, suave igual, parejo, taz-a-taz ; par (divisible por dos) recto, derecho uniforme constante, firme ; sereno, invariable redondo (nflmero) situado al mismo nivel 6 en la misma linea: to be even with, estar en paz con, estar mano & mano to be even with one, cancelar la cuenta con alguno ; vengarse, pagar en la misma moneda to make even, allanar, igualar, compensar. adv. aun, hasta, tambien, aun cuando ; exactamente, precisa' mente, enteraraente de un modo igual y
[yufo-
eufonica-
adv.
[yufonioesU],
mente. [yflfoni], s.
euphoroiaceous
;
;
;
even as, como even now, ahora miseven so, aun asi, suponiendo que asi sea not even, ni siquiera. va. igualar, allanar, enrasar, nivel ar unir desquitar, liquidar cuentas. vn. emparejarse, igualarse, facil
euphony
liso,
:
euphonious
[yufomcai],
euphoniously
(astr.) eveccion.
de even.
:
caracteriza-
eufonico.
nines], a.
evection [ev^cshcen], s. ev'n [ivn], contraccion even, a. llano, piano,
;
eufemismo.
euphonic(al
Cbristmaa Eve,
:
;
eufemismo.
s.
[yufemistjciai], a.
mo
eufonla. a.
[yuforbi68eoe8],
euforbia-
ceo.
:
:
:
:
;
euphorbium [yuforbioem], s. (bot.) euforbio. euphuism [yfinuiSm], s. culteranismo, alambicamiento, gongorismo
cado, gougorino. s.
J
asi
a.
europeo como
»ureka [yurlka], interj. (grie.) " lo he haUado " Biiropean [yuropian], s. y a. europeo. Europeanize [yuropianais], va. hacer europeo. j
!
eurythmy (anat.
[yuriami], s. (b. a.)
i^UStyle
a.
[yuBt^klan],
euritmia. Eustacbian tube,
trompa de Eustaquio.
)
[ytjstail], s.
euthanasia
(arq.) eustilo.
[yuwneSia],
s.
retirarse de.
;
vn. vaciarse.
[evaikiu^ghoen], 5. evacuacion. [evsekiuativ], a. purgativo, evacua-
evacuator [ev*kiuetoer]. s. evacuador. evade [ev^a], va. y vn. eradir, eludif
evitar,
:
hespero, vespero, estrella vespertina. evenly [ivcenii], adv. igualmente, lisamente, llanamente con suavidad & nivel imparcialmente. evenness [Ivoennesl, s. igualdad, uniformidad, Uanura, lisura, imparcialidad. even-song [ivn-song], s. visperas, oraciones. event [ev^m], s. evento, acaecimiento, hecho, acontecimiento, caso, suceso exito, consecuencia, resultado at all events, sea lo que in fuere, en todo caso, de cualquier modo the event of, en caso de. [ev^ntmi], lleno acontecimiende a. eventful ;
;
;
:
tos
;
memorable.
eventide eventual
[ivoentaid], s.
[evands],
caida de la tarde. consiguiente even-
[ev6nchuai], a.
;
tual, fortuito, acaecedero.
eventually finalmente
m.
desaparecer, disiparse desvanecerse, evaporarse.
;
[evenchu*iiti],
s.
eventualidad,
eventuate
[ev^nchuaii],
adv. eventualmente,
con el tiempo. ; [ev6nchuet], vn. acontecer, acaeeer,
suceder.
evanescence [evanesens], s. disipacion. evanescent [evan^sentj, a. que se disipa ;
en que cambian de puesto y ganan premio las parejas que hacen mayor numero de bazas.—ra. en dicho juego, 'dar codillo (fig.)
eudiometer
;
vn. evaporarse, disiparse.
progre«Blve euchre, partida de este juego en cuadrillas,
ludemonics
evan-
va. evangelizar.
(ev«eiiYeiai§],
evaporable [ev&poraboei], a. evaporable. evaporate [ev«poret], va. evaporar evapori-
(bot.) eucalipto.
[yucaiiptcts], s.
[ev^nYeiistseri], s. (igl.)
geliario.
etimologia. (gram.) raiz. s.
eucliarist [yficarist], s. eucaristia. eucliaristic(al [yucaristic ai], a. eucaristico.
1
EVE
177
etymologist [etimoioYiBt], s. etimologista. etymologize [etimoioYais], va. etimologizar.
adv. en cualquier tiempo, siemen todo caso, perpetuaraente alguna en modo alguno despu6s de una voz for negativa 6 limitativa, nunca, jamas ever and ever, por siempre jam 4s, eternamente ever since, desde entonces, despues ever and anon 6 every now and then, de cuando en cuando, de vez en cuando he is ever
ever
6 des(mat.) que se aproxima al cero ;
ybiol.) instable.
[6voer],
pre, vez,
;
;
:
fevsenYei], s. buena nueva, evangelio. evangelic (al [evanY6iic(ai], a. evangglico. evangelically [evanY^ucaii], adv. evangelica-
evangel mente.
:
:
:
evangelism evangelist
tev*nYeii8m],
[ev«nYeii8t],
s.
evangelismo. evangelista; evan-
s.
Para
so
pre
riquisimo as ever, tanto como, lo mas, v, gr.
rich, es ;
el
sonldp de
«b, oa,
d, 8, Sh, r,
t,
y^ase la clave de proDunclacion
como siem-
:
as ever you can, corra Vd, lo
gelizador.
:
rnn as fast
mas que pueda
al priucipio del libro.
EVE :
:
:
:
—
;
viva.
everlastingly te, sin
[evoeriasungii],
adv.
eternamen-
[evoeriivjng],
inmortal, eterno,
a.
adv. eternamente, para
[evuermouir],
everpleasing
que deleita
lo
[evoerpiising], a.
siempre.
;
ewe [yu], sf. oveja. ewer [yuier], s. aguamanil,
mucura.
jarro,
[egS^soerbet], va.
exacerbar, exat
perar, irritar. [eggaesoerWshoen],
ciOn, irritaciOn (egswct],
;
a.
exacto, cabal fiel meto justo, correcto, pre'ciso, es.. ;
dico puntual crupuloso, estricto, ;
;
exacerba
s.
paroxismo.
rigoroso.
;
va.
exactor
exacter,
[eggtfectcBr],
exigir,
exactor,
s.
opresor.
todo, todos every day, todos los dias, cada dia every-day, diario, cuotidiano everywhere, en 6 por todas partes everybody, toevery other dos, todo el mundo, cada uno day, cada dOvS dias, un dia si y otro no everything, todo, cada cosa every whit, en-
exacting [egs«icting], pa. exigente. exaction [egSsecshoen], s. exaccion, extorsion. exactitude [eggwctitiud], s. exactitud, pun-
eversion [ev&rshajn], s. trastorno. evert [ev&rt], va. trastornar. every [6vri 6 6voeri], a. cada uno 6 cada una
I
(bioi.) pertene* ciente a la evolucion. s. creyente en la evo. lucion biologica; (mil.) estratC-gico. evolve [evdiv], va. desenvolver, desplegar, de
exact
siempre jamas.
evolutivo; (mil.) evolo*
cionario.
evolutionist
exacerbation
sempiterno, perdurable.
evermore
luShoenoeri], a. (biol.)
exacerbate
cesar
everltving
EXA
178
hardly 6 scarcely ever, casi nanca: everborning, inextiuguible ever-during, eterno, sempiterno ever-open, nunca cerrado, siempre abierto ever-watchful, siempre vigilante ever-young, siempre joven. everglade [^voergiedj, s. terreno pantanoso cubierto de altas hierbas. evergreen [^vojrgrin], a. siempre verde, vivaz. 5. (bot. ) siempreviva. everlasting [evoeriasting], a. eterno, sempiterno, perpetuo, perdurable. s. eternidad ser eterno; (tej.) sempiterna; (bot.) siempre-
excitabilidad. excitability excitable [ecsaitaboei], a. excitable. excitant [ecsaitant], a. J s. excitante. excitation [ecsit^Shoen], s. excitacion instigacion, incitamiento.
va. cambiar canjear, trocar, permutar: to exchange words, cambiar, decirse algunas palabras to exchange guns, pistols, 6 shots, darse 6 tirarse pistoletezos to exchange cards, desafiarse to ex[exch^nv],
;
:
:
:
change prisoners, canjear prisioneros de guerra: to exchange signs, hacerse senas. s. oambio, trueque 6 permuta; canje (com.) bolsa, lonja, casa de contratacion cambio. giro 'premio del cambio oficina central de telgfonos exchange of prisoners, canje de ;
;
;
:
:
prisioneros.
exchangeable [exch^nyabnBi], a. cambiable. exchanger [exch^nvoerj, s. carabista, banquero. Pars
exequies [ecsecuiS], s. pi. exequias, funerales. exercisable [ecsotrsaisaboil], a. ejercitativo. exercise lecscersaiS], s. ejercicio, practica, use
excursionist [exccfershoenist], 5. viajero, romero. excursive [exodereiv], a. errante, vagante
eXCUSableneSS
libre, franco,
exemption
:
digresivo, erratico, pasajeYo. [excdersivu], adv. de un
;
giado, libre.
;
excursively
tegSempt], va.
exemptible
;
excusable
exentar, libertar, exf franquear, dispensar, exceptuar. i
exento
excursion, romeria,
viajata (mil.) correria expedicion, salida digresion (fis.) mitad del movimiento de oscilacion ; (mec.) recorrido, curso excursion ticket, train, billete de ida y vuelta, tren de excursion. ;
;
piar.
tificativo, sincerador.
excursiveness
[egSempiifai], va. ejemplificar, parideclarar, manifestar trasladar, co
ticar,
eXClQpatiOn [excoelp^Shcen], S. disculpa. exculpatory [excdeipatoHj, a. disculpador, [exc(fer8hcEii], s.
ejem-
rt.
exemplification
tormento, tor-
s.
eXCUlpable [excdelpaboel], a. disculpable. exculpate [exc&ipet], va. disculpar, excusar,
cumplir; (mus. yteat.) ejecutar, desempeiiar ; (for.) legalizar un documento ajusticiar. vn. obrar ; (m(is. y teat.) ejecutar, des;
empeiiar.
executed ;
pp. y
a.
ejecutado
;
lega-
fecho. .f.
miento;
exhalant [exj^iant], a. y s. exhalador. exhalation [exjai^Shcen], 5. exhalacion, efluvio, vapor, vaho, tufo. [exjeii], va. exhalar, emitir, despedirs disiparse, evaporarse, desvane
exhale
vahar.— i'?j. cerse.
exhaust
[egSost], va. apurar, extraer, vaciar acabar, gastar, consumir, disipar agotar debilitar, enfladepauperar, empobrecer Quecer, postrar. s. (mec.) vapor agotado 6 de escape emision de vapor, educcion exhaust fan, expulsor de aire exhaust valve, valvula de educcion. exhauster [cgSostcer], s. agotador. ;
[^csekiuted],
executer [^csekjutoer], s. ejecutor. ejecucion, cumpliexecution [ecsekiuShcBn], (for.) ejecucion,
niandamiento ju-
legalizacion de un documento; ejecucion de la pena de muerte (b. a.) ejecu;
;
cion,
ejemplar, original,
s.
[egSempieerm], adv.
exemplarineSS
(fam. E. U.) extremado,
afectado.
excruciatingly
dicial
[egs^mpiar],
modelo, pauta, dechado.
exemplarily
excruciate [excrfiShiet], va. dar tormento. excruciating [excrfiShleting], a. agudisimo (do-
lizado
[egSekih-.
plicacion.
[excrfiihiaboei],
men to.
(fig.)
executrix
[eKsekUUres],
albacea, testamentaria.
sj'.
exegesis [ecsevisis], s. exegesis. exegete [ecsevit], s. exegeta. exegetic(al [ecsev^tic ai], a. exegetico. exegetically [ecsev^ticaii], adv. por via de ex-
mento.
lor),
admiuistrativo.
;
eXeCUtreSS
excreeencia.
excrete [excrlt], va. excretar. excrete [6xcretj, s. excremento. excretion [excnahoeu], s. excrecion excretive
EXH
180
excrescence, excrescency
desempeno, destreza.
executioner
[ecsekiusiKencer], s.
ejecutor
oficial,
verdugo.
executive
[ega^kiutivi,
a.
ejecutivo.—«. poder
ejecutivo, autoridad suprema. executor [egs^kiutoerj, s. albacea, testamen-
mostrar (for.) ex(lued.) admiuistrar (un remedio). cualquier objeto 6 instalacion de objetos expuestos al pfiblico luauifestaciou (for.) docuruento fehaciente presentado como prueba. exhibiter, exhibitor [egsibitrer], s. expositor (for.) el que exhibe. exhibition [egsiWshoen], s. exhibicion, maniostenfestacion, presentacion, exposicion tacion (med.) adniinistracion de im reme(Ingl.) beca de merced, prebenda de dio estudiante. exhibitioner [e,igibish
hibir
EXP
181
[egsostivnes],
a.
[ecsoticCai],
;
;
;
:
sion.
expanse
extension, espacio. expansibili«,
[expsens], s.
expansibility
[expansibiiui),
;
expansible [expsensiboei], a. expansivo. expansion [exp^nShopn], s. expansion, disten-
exportable [exportabtei], a. exportation [export^Shoenl,
s. (com.) exportabounty on exportation, pri~ de exportacion, exporter [exportoer], s. exportador. expose [exp6ii8], va. exponer, poner en peligro, arriesgar poner de manifiesto, mostrar, descubrir publicar, divulgar revelar, desenmascarar co.mprometer abandonar.
cion, extraccion
:
ma
[expteShoen], s.
expiacion.
eXpiatiSt, eXpiatOr [^xpletist, que expia 6 hace expiacion.
expletuerj, s. el
;
[expoge],
;
vencimiento, cumplimiento cion muerte.
;
(tisiol.)
espira-
;
t«.
s.
espirar, expeler
tedora 6 escandalosa. pp. y a. expuesto, mostrado, etc. ; descubierto, no abrigado. exposition [exixjaiShoen], s. exposiciou, exhibi-^ cion explanacion, explicacion, interprets.* cion analisis retorico ; desenlace ae un [expongd],
explicable [6xpiicaboei], a. explicable. explicate [^xpiiket], va. y vn. explicar, deseiiredar, interpretar,
explication
[expiik^ShiBn], s. explicaci6n, explanacion, aclaracion, interpretacion.
explicative
[^xpiiketiv],
explicatory
[^xpiica-
expositor; comentaexpositivo, explica-
tivo.
expostulate contender
:
[exposchu- (6
till) let],
to expostulate with,
vn. altercaT,.
reconvenir »
uno, debatir. [exposchuieshcBn],
*.
debate, re»
el
que recou'
convencion, disuasion.
expostlllator
[expoBchuietoer], s.
viene a otro.
expostulatory [expoBchuUtori^, a. que coptiene una reconvencion. exposure [expovoer], s. exposicion sitiiacion. ;
revelaci6n, esc&ndalo southern exposure, vista al sur. expound [expaund], va. exponer, explicar, dilucidar. interpretar, comentar. expounder [expaunduer), s. expositor, coioen* tador. :
;
express [expr^e], va.
explicativo. [^xpUketcer],
s.
expositor, ilustra-
dor.
expresar, manifestar deproferir ; exprimir, prensar extraer el enviar, expedir por expreso 6 mensarr. to express one's self, expresarse, jero. producirse, explicarse. a. expreso, claro, hecho de explicito, categ6rico especial
explicit [expiisu], a. expllcito, categ6rico. explicitly [expiisuu], adv. explfcitamente. expllcitness [ezpiisitneB], s. claridad, lucidez. de k,
expiatory [SxpiatoH], a. expiatorio. expiration [expir^ShiEn], 5. terminacion (com. [expaiter],
;
;
expos6
exposed
an dano.
(t.
;
sitor; (mat.) exjjonente.
exponential
;
expiable [6xpi«boei], a. que se puede expiar. expiate [^xpietj, va. expiar, purgar, reparar
explicator
calidad de ex-
representante
s.
;
expertness
ck'.i),
[expiosivues], s.
plosivo.
exponent
portacion.
experimentation [experiment^Shoen], s.
expletive
(min.) catar. explosion, voladura,
;
[expiovoen], *.
reveuton, detonacion.
cial.
adv. experi-
mentalmente.
practico, diestro, habil
explotacion,
s.
explosive
experimcntador. cxperimeuto,
s.
prueba, ensayo, tentativa, probatura. vn. ex^, rimentar, tentar, hacer una jirueba, un experiraento. experimental [experimental], a. experimental.
expire
[expioiteSha-n],
utilizaciou con miras interesadas.
exploration [.!xpi<)reSiiu.-u], s. exploraciun. explorator [cxpioretcir], s. explorador. exploratory [exi>k'.ratt>ri], a. exploratorio. explore [expiodi], va. explorar, averiguar, exarainar, sondear
cer, sentir.
experienced
expiation
tarse.
exploitation
mspendiosaniente.
eXpensiveneSS [expensivnes], S. dispendio. experience [expinensl, s. expcricucia, conoci-
tori],
hacer saltar (una
mina) refutar, desbaratar, coufuudii- expeler con violencia y estrepito. vn. volar, estallar, restallar, detouar, dar uu estallido, hacer explosion; reveutar; desploniarse j (med.) declararse subitameute. exploder [expiodici], s. causa,cualquiera de una explosion. exploit [exploit], s. hazafia, proeza. va. (ueol.) explotar, sacar partido o utilidad de buscar referir con pormenores. exploitable [exphiitaUuBi], a. que puede explo;
expender, gastar, desem-
bolsar.
expenditure
EXP
182
expellant [exiieum], a. expelente. expeller [expeiubi], s. expuisor.
;
;
;
duve de prouur
,iaci
;
principio del llbro.
EXP ;
;
—
;
:
:
;
lo
que se envia por expreso
servicio del ex-
peotizar.
extemporizer
[ext^mporaiSoer],
improvisa*
s.
dor, repentista.
extend
extendible [ext^udiba-i], a. extensivo. extensibility [exteimiwiiti], extensibleness
[extend], va.
modo
expresable 6 ex;
;
;
tivo.
expressively
adv.
[expresivii],
te.
expressiveness
expresion, energia.
expressly
[expresu],
expressman
mensajero, cosa-
[expresmau], s. rio, trajinante, ordinario.
piar.
expropriation
[expropn^Shoen],
enajena-
s.
miento, expropiacion.
expugn [expiun], va, (mil.) expugnar. expugnable [expciegnaboel], a. expugnable.
[ext^nsiboei], a.
[ext^nghoen], ;
va. borrar, cancelar, rayar,
gar. [expoergueghnRn], s.
expurgacion,
expurgo.
expurgator [^xpoerguetoeri, s. expurgador. expurgatory [expcfergatorl], a. expurgatorio.
expugnation [expoBgndsiio-n], s. expugnacion, expugner [expiuiuur], s. expugnador. [exptfen-/],
:
;
;
expressness [expresnes], s. exactitud, claridad. expropriate [exprdpHet], va. enajenar, expro-
exquisite
;
[extSngiboiines], s.
adv. expresamente, ex-
plicitamente, categoricamente.
;
;
;
:
expresion
;
expunge
;
;
[expreShcen], s.
;
;
improvisar, re»
[ext^mporais], va.
texpreslvnes], s. significacion,
expresa-
;
gesto talante seinblante vocablo, termiiio, locucion, voz 6 palabra (b. a.) expresion; (farm.) expresion, zurao. expressive [expr^siv], a. expresivo, significa-
te
improvisft'
S.
cion.
extemporize
expresivamen-
deeible
a.
prim ible.
expression
extant
(extSmporlnesJ,
;
[expr^sibcei],
expriraible. expressibly, adv. de ;
testar
eXtempOrineSS
extender, tender, alargar ensanchar, amplificar prolongar proyectar ampliar ofrecer, conceder, dar, comunicar explayar, dilatar prorrogar, diferir. vn. extenderse, prolongarse, estirarse to extend the arm, the hand, alargar el brazo tender la mano to extend trade, dar extension al comercio to extend the time oi payment, dar prorroga. extended [extended], a. y pp. extenso, prolongado, estirado diferido (impr.) tipo abierto, v. g., letra ab'ierta. extendedly, adv. prolongadamente.
extremism, «. radicalismo. extremist [extnmist], s. radical, extremity [extremiti], s. extremidad
;
aguderigor uecesidad, apixro.—pi. medidas extremas; (zool.) extremidades. extricable [extricaboei], a. que se puede desen-
:
za,
:
;
extremo, extremado, ex-
lextnm], a.
riguroso, cesivo, sumo ; ultimo, postrero extremo, extremidad, estricto, severo. s. dpice ; fin, cabo : in the extreme, en 6 coii extremo, en sumo grado : to go to extremer
exaccion,
;
a.
[extrsevas^Shoeu], S.
travasacion.
{ex-
opresor, concusionario.
torsh(enigt), s.
vn. (med.) exextravasado. (med.) ex-
y
[extr^lvaset], va.
travasarse, trasvenarse.
concnsion.
extortion
[extra.'vas&n8a], s.
tastica.
extravasate
exigir diuero siu decometer extorsion, exacciou 6
arrancar, arrebatar recho.
;
;
redar.
;
extricate
:
desembarazar, desen-
[extriket], va.
redar, desembroiiar.
:
arrancar una muela. extract [^xtrwct], s. (quim.) extracto, tintutooth,
extrication
ra
extrinsic (al
;
(extrorcunsrines],
laridad, rareza.
mente
tirpacion.
extol
extraordinariness
extraordinary
i],
extinguishment ciou,
EXU
184
desembarazo, des-
[extrik^iboen], s.
enredo.
extracto, excerta, cita.
extractable, extractible [extrtect«- (6 d boei], a. que se puede extraer 6 extractar. extraction [extr6cSiicEn\ s. extraccion, origen,
[extrtSctiv], a. que sirve para extraer 6 extractar.—a-, lo que puede extraerse 6 extractarse (quim.) parte insoluble de un extracto. extractor [extrtgctoer], *. extractor, extractador (cir.) forceps; saeabalas (arti.) sacatrapos extractor de cartuchos. extradite [6xtradait], va. entregar un reo refugiado en un pais S, las autoridades de su propia nacion. extradition iextradl§h
extrusion [extruYoen], 5. expulsion. exuberance, exuberancy [exyuboeians,
extractive
;
i],
s.
exuberancia, exceso.
;
exuberant
exuberante, abun-
[exyfibctrant], a.
dantisinio.
exuberantly
;
[exyuberautu],
adv.
abundante-
raente.
;
exudation
lexyud^shren), s.
exudacioD, trans-
piracion, sudor.
exude
fexyiid],
vn. sudar,
exudar, transpirar
rezumarse, revenirse.
exult fegH
ceo.
alborozado.
extrajudicial [extrayndiShai], a. extrajudicial. extrajudicially [extrayudishaiii, adv. extrajudicialriK'nte.
extramundane fii«ra del
[extramd&nden),
a.
que esti
inundo.
extramural extraneous
[extramiArai], a. [extrSneoeB], a.
extramuros.
extrafio, externo,
extranjero, extrinseco.
extraordinarily
lextrordinseriii],
adv. extraor-
dinariainente. P«ra
el
exultation
ancy
ies5<*it6ShoBn',
(egStieitans,
)],
s.
exultance, exulttriunfo
;
exultacion,
regocijo, alborozo, transporte. exultingly leggdeitinRii), adv. con exultacion.
cada agujero del pan, queso, etc. (arq.) ventana redonda (bot.) yema 6 boton de ;
;
one-eyed, blind of one eye, tuerlas plantas to : before one's eyes, a la vista, en presencia de alguuo in the twinkling of an eye, en uq ttbrir y cerrar de ojos to have a cast in the eye, ser bisojo to have in one's eye, intentar, proponerse to keep an eye on, vigilar black eye, ojo negro ojo auioratado por un goipe eye-glance, eye-beam, 6 half an eye, eye of the anchor, (mar. ojeada, vistazo ojo del aucla eye of a strap, (mar.) ojo de gaza: eye of a stay, (mar.) ojo del estay eye-opener, todo lo que hace abrir los ojos, literal 6 figuradaraente ; cuento maravilloeye-bolt, so, noticia increible 6 inesperada (mar.) cancamo de ojo eye-flap, anteojera eye-glass, (opt.) ocular: eye-glasses, p^. lentes, quevedos : eye-pleasing, agradable a la vista eye-salve, colirio para los ojos : eyeservant, criado que solo trabaja cuando lo :
:
:
:
:
;
:
:
:
:
:
:
:
:
vigilan
eye-shade,
:
visera,
guardavista
eye-stone, piedra llamada del ojo eyestring, tendon del ojo : eye-tooth, colmillo : eye-water, colirio, locion parados ojos : eyewink, guinada : eye-witness, testigo ocular 6 :
presencial.
eyeball
eyebrow
globo del
taibraitj, s.
ojo.
[aid], a. que dene ojos : blue-eyed, ojizarojiazul, de ojos azules black-eyed, ojiblear-eyed, lagaiioso. : eyebole [aUoui], s. (cost.) ojete ; atisbadero.
co,
:
negro
pestana.
[aiisesh], s.
eyeless [aiies], a. ciego sin ojos. eyelet [aiietj, s. resquicio, abertura ;
(cost.)
;
ojete; (mar.) ollao.
eyeshot [aiShot], s. alcance de la mirada. eyesight [aisait], s. sentido de la vista
de un poema 6»drama. va. y vn. fingir, mentir, inventar 6 contar f&bulas. fabric [ftebricj, s. tejido, tela, genero, ropa, pafio fabrica, obra, edificio manufactura, niano de obra textura. truir
;
;
(cost.)
faba], s.
fabrication
;
,
fa[fa], (mfls.) fa.
tira,
semblante, fao-
;
;
listo, diestro,
[ef|, sexta letra del alfabeto ingl6s. Por abreviatura la F. equivale a fellow, miemcomo, F. R. S., Miembro de la Real Sociedad.
fable
;
cia,
bro, socio;
faba
cara, rostro, faz
[fes], s.
ciones facba lado, haz, superficie, facie (de un cristal) fachada, frontis; (mil.) frente aspecto, cariz aparieucia, presencia conocimiento inmediato, vista descaro, atrevimiento, desfachatez mueca, gesto; (com.) valor neto (imiir.) ojo de la letra: to fly in the face of, (fig.) ir contra viento y marea face to face, cara a cara I» my face, en mi presencia, en mis barbasi face-ache, face-ague, neuralgia facial face* card, (E. U.) figura en la baraja face-value, (com.) valor nominal: face-cloth, sudario: face-guard, careta, carilla, mascara: face* painting, dar colorete al rostro, usar afeite*. va. y vn. encararse hacer cara, afrontar, arrostrar hacer frente colocar d*5 frente a; cubrir, guarnecer (cost.) aforrar. vn. dar a, mirar a, hacer frente a aparentar, engaiiar haciendoel hipocrita to face a4>ottt, volver la cara to face one out down, sostener descaradamente turbar a fuerza de descaro to face out a lie, sostener una p^entira con impudencia to face out, arrostrar, hacer cara (mil.) volver las espalda-^: to face the music, (fam.) hacer frente a la.* consecuencias: about face, V. about. faced [fest], a. (en composicion) carado *) encarado; (cost.) for rado, guarnecido labrado descubierto ill-faced, mal encarfldo 6 engestado. facer fftsoerj, s. puuetazo dado en la cara ; peicance 6 rev6s. facet [f*8et], va. (joy.) labrar facetas.— «. face(arq.) filete de las estrias de una cota lumna; (ento.) faceta del ojo de uu in-
facial [f^shiai 6 fasiai], angulo facial. facile [f*8ii), a. facil
eyeleteer [aiietlser], 5. punzon para abrir ojetes. eyelid [aiUd], s. parpado, palpebra. eyepiece [aipis], s. (opt.) ocular.
eyesore
narrar fabulas, fablllOUS [tebiuioes],
;
(bot.) eufrasia.
[aibraui. s. ceja.
eyed
eyelash
fabulist [ftebiuUst], s. fabulize, fabulise
:
[aiboi], s.
evetoright
i'AC
185 s.
fac-simile [fn-'-Rimiii], a. y s. facsimile. hecuc, accion, suceso realidad, fact ffsect], verdad dato, motivo in fact, en efecto, en verdad In the very fact, en el mero hecho matter of fact, hecho positivo, cierto verdad matter-of-fact man, honibre positivo. faction [f^cshoeii], 5. faccion, bando, liga, pan' ,s.
que decu 6 se raarchita. facula, K fecal, feces, etc. faerie, faery (feiari], a. (ant.) V. fairy. fag [feKl, va. fatigar, cansar hacer trotar 6 trabajar k uno. vn. desfallecer de cansana.
;
trabajar como un galopin. s. esclavo, galopin, marmiton, ganapan fag-end, cadiIlos, pestanas ; sobra 6 desperdicio ; (mar. cordon. xagot [f*got], s. haz. manojo, capon 6 gavilla ae lena; (fort.) rajina ; haz de barras de hierro 6 ajero (120 libras de peso): tormento de ser quemado vivo raonton de pescado vicja, liruja. va. liar, hacer {»ara curarlo recoger, recaudar. ios 6 haces Fahrenheit iiarenjeit], u. referente al termometro de Fahrenheit. faience [fayaoR], s. loza fina. fail [f^ii], va. abandoLKtr, dejar frustrar, engaiiar, chasquear. vn. faltar, fallar, marrar frustrarse, malograrse, abortar un proyecto, consumirse, acabar, fallecer; desvanecerse, decaer, menguar (com.) quebrar, hanot to fail, no dejar de cer bancarrota witbont fail, sin falta. failing [ftiiingj, s. falta, desliz, defecto decadencia, malogro. ;
bastante jugar limpio fair play, juego limpio fair sex 6 the
legible
;
:
ti
:
,
:
sexo
wind, viento favorable fair weather, buen tiempo: fair-weather firiend, amigo en la prosperidad fair name, nembre honrade, sin tacha to make a fair copy, poner en limpio to give a f - hearing, to be in a oir, escuchar con imparcialidad fair way to succeed, estar .n buen camino de Erosperar by fair means, per medies rectos, onrades fair man, fair woman, hembre rufair p ad square, henrado bio, mujer rubia 4 carta cabal fair-haired, de cabellos blendes 6 rubies fair-complezioned, de tez blanfair, bello
fairy [f6erJ], «. hada 6 fada, duende, trasgo. a. de les duendes fairy land, tierra de lea duendes fairy tale, cuento de hadas fairy:
:
:
parecido a una hada.
like,
creencia, credito, cenfianza religion, credo palabra que se da buena fe, fidelidad, lealtad to break faith with one, faltar k la palabra dada in faith, k la ver-
falcate (d [r^iketCed], a. falcade, encorvado. falcation ifwik^Shsen], s. encervadura. falchion [foichoen], s. cimitarra, falce. falciform [f^isifom], a. en
falcon.
falconer [rocoenoerj, falconet [focnet], s. falconry [focoennj, faldstool rio
falntish [Kintish], a. desfalleciente. faintishness [KintiShncH], s. desfallecimiento. faintly iftintii], adv. desmayadamente, dfibilmente, tenuemente.
faint Irtint], vn. dAi mayarse, perdcr el conocimiento; desfallecer; acobardarse, desanimarse, desalentr.rso descaecer, dcsvanea. l&uguido, abatido, timido, pusiUcerse. nime indistinto, tenue, delicado, apagado d^bil, desfallccido, desmayado: to feel 6 grow faint, desmayarse, sentir un desfalleciraiento to be faint with, morirse de, e!=tar muerto dehambre faint-hearted, cobarde, medroso, faint-heartedly, meSusil&nime, apocado rosamente faint-heartedneis, miedo, pusi-
cope,
;
ca.
colora.,
fsecal, faces,
cio
;
;
;
proceder (for.)
faculty 'fiecceiti], s. facultad, aptitud, talento, dou facultad, cuerpo de doctores 6 maestros d i una ciencia. fad [fie'i], «. capricho, novedad, moda, mania,
to fall to one'B lot, va. soltar, dejar caer tocar.
;
:
parir la oveja
:
;
:
:
;
:
;
:
:
:
;
;
:
:
;
:
;
:
;
;
;
;
;
;
:
;
;
;
:
;
;
:
embestir: to
fall short, faltar, ser defito fall through, abortar, fracasar to (com.) veneer un plazo to fall in abaratarse: to fall aboard, (mar.)
ciente
:
:
fall due,
price,
:
abordar. s. caida, caimiento, bajada, descenso lapso, desliz ; salto de agua, cascada, catarata ; otouo decadencia, degradacion declinacion, declive, inclinacion, des(com.) nivelj desembocadura de un rio ;
;
;
;
baja o disminucion de precio perdida en (mar.) tira ae aparejo (mQs. ) cadencia; bajada de tono, disminufall cion del sonido.— a. (E. U.) otoiial wheat, trigo sembrado en el otofio: fall overcoat, sobretodo de medio tiempo. ;
desleal, infiel, traidor, aleve (mec.y provisional, temporineo, de quita y pon,
;
:
(fam.) derribar, derrocar. echar por tierra, cortar to fall away, eunaquecer marchitarse apostatar to fall back, retroceder, retirarse retractarse to fall backward, caer de espaldas to fall back on 6 npon, (mil. recurrir a, ecbar hiano replegarse bacia de to fall behind, rezagarse to faU down, to prosternarse, postrarse, caer al suelo fall flat, caer tendido no hacer efecto tener mal exito to fall i^om, abandonar, rebelarse to fall in, caer dentro, desplomar86 ; fornaar cola, alinearse expirar, terminar, caducar to fall in with, encontrarse concurrir, coincidir con: to* fall into one's hands, ir k parar 6 caer en manos de uno to fall off, caer, desprenderse extranarse, apartarse dos amigos abandonar descre(mar.) abatir: to cer, menguar, disrainuir fall on, asaltar, embestir, acometer, echarse encontrar, empezar, emprender sobre descubrir: to fall on one's feet, salir del vado to fall over, caer encinia desertar to fall out, renir, querellar, disputar acaecer, acontecer, suceder: to fall to, principiar a comer con ansia, tirarse sobre empezar cerrarse to fall under, caer debajo incurrir, estar sujeto & ; ser del ntimero de to fall upon, atacar, invadir, asaltar, ;
FAN
187
ceder, rendirse, entregarse desprenderse empezar, tocarle 6 correspouderle a uno emprender to fall asleep, dorrairse to fall
U-Awi], -s. fantasia, iraaginacion, magin imagen, idea, antojo, capricho, veutoiera concepciou ; inclinacion, aficion, afecto, amor, gusto to take a fancy to, prendarse de fancy-free, Ubre del poder del amor. a. caprichoso, fantastico, imaginario, ideal (com.) de capricho, de bello, elegante; gusto: fancy-dress, disfraz, traje de capricho fancy (dress) ball, baile de trajes (M6j.) Jamaica: fancy work, labor: fancy fancy goods, objetos 6 articulos de fantasia woods, maderas preciosas.— ra. imaginar, suponer giistar o encapricharse de, aficionarse & antojarse, figurarse, fantasear. vn. tener un antojo 6 capricho. fane [fen], «. templo, santuario. fanfare [f*nfeaer], s. son de trompetas; procesion 6 parada ruidosa; encuademacion
fancy
;
;
:
:
:
:
;
;
vistosa.
[f*ng], colmillo (de un animal) ; garra, una, espolon. a. que tiene colmillos 6 ga[r*ngdl, fanged
fang
.9.
;
;
fantasm
[f^ntseSm], s.
fantastic(al
fantasma. a.
[faentwsticCai],
;
oulv.
fantastica-
mente.
[reentasi],
s.
fantasia,
s.
s.
fantasia, ensueno, ima(mfls. ) fantasia. ;
phantom.
v.
faquir, s. v. fakir. far [far], adv. lejos, & lo lejos, & distancia, en lontanauza; en alto grado, muy, mucho: far be it from me, far better, mucho mejor far distant, lejos de mi, no permita Dios muy distante far and wide, por todas partes by far, con mucho, eo mucho so far, tan lejos, hasta ahi, hasta ese punto far beyond, mucho mas allA de far off, Sl gran distancia, k lo lejos as far as I see, §l lo que veo as far as, so far as, 6 in so far as, en tan to que, tanto cuanto from far, de lejos. desde lejos far from, lejos de ni con mucno how far, cu&n lejos, hasta d6nde thns far, hasta aqui, hasta ahora has tan te far reaching, de mucho alcance. a. lejano, distante, remoto de gran alcance far-away, lejano, alejado absfar-famed, renorabrado traido, distraido :
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
;
:
;
;
:
;
:
:
far-fetched, /orzado, traido nor los cabellos : far-seeing, que ve & gran distancia ; previfar-sighted, presbite ; pressor, precavido :
fardage
(mar.^ fardaje. ;
•
;
(ant. 6 poet.) ir, viajar: he fares like a prince, se trata S. cuerpo de rey. s. pasaje, tarifa 6 precio de pasaje ; persona que alquila un coche ; vianda, comida fare-box, cepillo para depositar el pasaje en algunos tranvias fare-indicator 6 register, contador de pasajes bill of fare, lista de platos. farewell [feseru^i], interj. adios. a. de despedida : farewell song, cancion de despedida. last farewell, Oitimo adios to s. despedida bid one farewell 6 take farewell of, despedirse :
:
:
de alguien. cula
de raaiz;
(E. U.) harina
[farina],*.
fe-
almidon.
;
farinaceous
[fann^ShoeB], a.
harinoso, farina-
ceo.
farm [farm],
s. granja, hacienda, cortijo, heredad, labranza (Am6r.) estancia, rancho ; sistema de arrendar las rentas 6 las contrifarm-house, alqueria, quinteria, buciones manso, masada (Amer.) sitio: farm-hand, labrador, aperador, labriego farm-village, villoria. va. cultivar, labrar la tierra ; arrendar, tomar en arriendo to farm out, ;
:
;
:
dar en arrendamiento.
farmable [fimiaboei], a. arrendable. farmer [farmoer], s. labrador, agricultor,
farmyard [farmyard], s. corral de una famess [fames], s. distancia. faro
6
[f6ro
faroj,
s.
granja.
faraon 6 golfo (juego de
naipes).
farrago farrier
[f«rr6go), s. [fjericer],
s.
farrago, broza. mariscal, alb6i-
herrador
;
tar.
farriery
farrow cos.
[f^rloeri], *.
[f<6ro],
—
a,
lechdn
s.
horra
;
albeiteria. ;
lechigada de puer* va. parir lapuer-
machorra.
ca 6 marrana. [farooer], adv. mis lejos, & mayor distancia m&s adelante, adeniis de, dem&s de, ulteriormente. a. m&s lejano ulterior, mis
farther
;
;
alejado.
fartneSt
ffftrDest],
adv. k lo
mis
farthermost
lejos.
a.
muy
[farDoermongtl,
lejano, remoti-
simo.
farthing te,
[faroing], s.
cuarto de penique, ardi-
blanca.
farthingale fasces fascia
(elec.) faradio. [rar^dicj, a. (elec.) far&dico.
ironed],
faradic
[fardech], s.
fardel [fardel], *. fardillo, lio cuarta parte, fare [f^aer], vii. pasarlo, irle a uno (bien 6 mal) suceder, acontecer tener de qu6 comer, hallar la comida (ouena 6 mala)
[firoingguen],
s.
verdugado,
gua,*-
dainfante.
ciente.
farad
culamente.
farcing [farsing], s. embutido, relleno. farcy [rarsi], s. (vet.) muermo. fard [fard], va. pintarse. s. colorete.
fangless [fwngies], a. sin colmillos. fanlon [fsSmen], s. banderola. fanlight lf«enlait], S. V. FAN WINDOW. fanlike [f«niaik], a. en forma de abanico. fantail [fsBiUeii], s. variedad de paloma pdja(carp.) cola de milano: ro matamoscas fantail burner, mechero de mariposa. fantailed [fseuteiui], a. que tiene la cola en forma de abanico. fantasia [rantaSia b fsentaSia], s. (mds.) fantasia.
gen
lleno.
farcical
:
vn. fanfarr«near.
;
;
:
fanfaron [fsenfaron], s. fanfarron. fanfaronade [fanfaron^dj, s. fanfarronada.
tesco
—
«.
P«ra er sonido de m,
oe,
d, 8, 8h, t,
s,
[fffisis], s.
pi. fasces.
[f^ShU],
s.
(anat.) aponeurosis; (arq )
viase la clave de pronunciacion al principio del libro.
FAS imposta;
faja,
un
plaueta.
;
;
cantar, aojar, alucinar.
fascination
fascinacion, aojo, hechizo, encanto, alucinacion. fascine [faslu], s. (fort.) fajina; haz. fashion [fseShoen], s. moda, uso, costumbre, estilo forma, figura, elegancia, buen tono [faeslneshoen],
s.
;
;
hechura
modo, manera
;
de modas
:
:
moda
;
va.
formar, amoldar,
adaptar, ajustar.
fashionable
5.
la
buen tono fashionable moda. s. lechuguino, :
la
Sl
ajustado
a.
[fseShoenaboei],
elegante, de
sombrero
hat,
:
de moda.
ion, fuera
gente de buen
;
fashion plate, figuriu in fashion, de moda out of fash-
tono, alta sociedad
;
currutaco, petimetre.
fashiOnahleneSS
gentileza,
[feelhoenaboelnes], s.
buen tono.
elegancia,
fashionably
adv. a la
moda.
;
;
;
;
veloz, rapido, pronto, Sgil, ligero
adelan-
;
(reloj) gastador, derrochador disolufast colour, fast friend, amigo seguro to color fijo, indeleble fast knot, nudo apretado, firme fast and loose, ten con ten, tira y afloja fast-day 6 fasting-day, dia de ayuno. adv. fuertemente, firmemente estreeha-
tado
;
;
:
:
:
:
:
;
duraderamente mente, apretadameute para siempre profundamente; no lejos cerea de aprisa, de prisa fast asleep, profundamente dormido. ;
cerrar fijar, pegar. agarrarse, asirse, vn. fijarse, establecerse pegarse to fasten a door, cerrar una puerta to fasten one's eyes on, fijar los ojos en to fasten in, clavar, hincar, fijar to fasten upon, unir 6 pegar una cosa a otra impu;
fatalness [fetaines], s. fatalidad. fate [leit], 5. hado, destino^ suerte,
de-
;
estrella^
parca, muerdestruccion. fated [feted], a. predestinado, fatal. fateful IfeitruiJ, a. fatal, funesto. father [faDuir], s. padre patriarca padre espiritual Dios padre creador, inventor, autor father-like, como si fuera padre, con afecto paternal father-in-law, suegro. va. prohijar, reconocer 6 adoptar como hijo to father on 6 upon, achacar, imputar, atri* sino, fortuna, predestinaci6n
;
te,
;
;
;
;
:
:
buir.
fatherhood [faDoerjudl, s. paternidad. fatherland [faooeriaud], s. patria, tierra madre patria. fatherless
fast [fast], vn. ayunar, hacer abstinenciai s. ayuno, abstinencia lazo, amarra, cable to break one's fast, romper el ayuuo. a. fijo, inmoble, estafirme, seguro, fuerte ble apretado invariable, constante, fiel profundo (sueno ) indeleble, duradero
—
fatal to
fascial [rsesinai], a. (anat.) fascial. fasciateid [rseShieUeu], a. fajado, vendado, fasciation [fseshi^suujii], s. veudaje. fascicle [i«»icoei], s. racimo, manojo hacecillo eutrega de una publicacion. fascicular [fiesikiuiar], a. fascicular. fascinate [fwainet], va. fascinar, hechizar, en-
hacer
FAU
189 alrededor de
(astr.) faja
interj.
\
puf
!
;
bah
!
defecto. [foit], falta, culpa, desliz A-. tacha, imperfeccion, lunar; perdida del rastro por los perros de caza (geol.) falla; (elec.) defecto 6 interrupcion de la corrien'te at fault, culpable perplejo fault-finder, censurador, criticon reparon to find fault, tachar, criticar poner faltas. va. (geol.) producir una falla en. faultily [foitiiil, adv. defectuosamente, erra-
fault
;
;
:
:
;
;
:
;
damente. faultiness
[foltines], s.
culpa, falta, vicio, de*
fecto. ofensa. Sli,
v,
x,
viase la clave de pronunclacion
al piincipio del llbro.
FAU tAUltless
;
sin tacha
;
per-
cumplido, cabal.
fecto,
;
pabilidad. culpable, defectuoso, imper-
a.
[foiti],
favonian
una
[favonun], a. favorable, prospero. va. J vn. hacer un favor,
[fevoer],
mirar con favor, favocontrirecer, apoyar, facilitar, fomentar buir k, conducir & usar con cuidado 6 pre(fam.) aseme(b. a.) suavizar caucfcn
benignamente. favorecido; encarado: well-favored, bien parecido ill-favored, mal carado.
favo(u)red
[ftvord], a.
:
favorito, preferido, predilecto, privado, valido, protegido. favo(U)ritism [fevorltiSm], s. favoritisrao. fawn [foil], s. cervato, cervatillo, enodio ; color del cervato. vn. parir la cierva ; acariciar,
favO(U)rlte
[Kvoritj, a.
y
s.
halagar, popar, adular.
fawner
cuna, rayo; refuerzo de eie (carp.) lengueta, barbilla; genero, clase, especie, v, birds of a feather, pajaros de una misgr. ma pluma, lobos de la misma camada al remar, la accion de volver la pala del remo goniendola casi horizontal espuma 6 rociato cut a que levanta el remo 6 el tajamar a feather, (mar.) cortar el agua, navegar con rapidez estar hecho un brazo de mar to show the white feather, mostrar cobardia to pluck a bird's feathers, desplumar plume
fawning
[foiling],
s.
:
:
:
:
:
;
horizontal; (carp.) machihemvn. cubrirse de plumas saltar 6 crisbrar. talizarse un liquido en forma de plumas to feather one's nest, hacer su agosto.
dola
casi
;
:
feathered [f^Doerd], a. plumado emplumado feathered gero ;
febrifacient [febrif^shientj, febriflc [febrinc], a que produce fiebre. febrifugal (fehrinugaii, a. febrifugo. febrifuge [ifbrifiiYl, *. (med.) febrifuge. febrile [fibni 6 ftbHi], a. (med.) febril.
February
a.
formado, cincelado ende modo conspi-
iflchcerdl, a.
(teat.) anunciado ; los carteles.
fearfully
fearlessly
alado, pent
jaros.
feathering
fearfulness
[f\ierie8j,
;
feathery [f^noeri], a. pltimeo, plumoso. feature ffichoerj, s. rasgo, faccion 6 caracter
:
fearless
:
featherless
;
a.
.
plumero, penacho feather-bed, colchon de plumas, plumon feather-duster, plumero feather-bone, imitaciou de ballena feather-edged, en bisel, para corses, etc. achaflanado feather-brain, imbecil, tonto, casquivano: feather-weight, ligero de peso; de escasa importancia in high feather, vivo, alegre: feather-Joint, (carp.) encaje de barva. emplumar, cubrir 6 billa y farda. adornar con plumas 6 algo parecido volver la pala del remo al sacaria del agua, ponienof feathers,
adv. servilmente.
fay [fe], s. empalme, union hada, duende. va. y vn. unir, empalmar, jiintar. fealty [flaiti], s. homenaje, fidelidad, lealtad. fear [fiicrj, *. miedo, temor, recelo, aprension, fear of the cuidado respeto, veneracion fear of Ood, temor world, respeto humano de Dios to be in fear, tener miedo for fear, por temor de, por miedo de. va. temer, recelar mirar con temor respetuoso y reverencia. vn. tener miedo 6 aprension, es[fiierfiii],
•
:
plume.
[foningii],
80,
:
;
adulacion 6 lisonja vil y
servilismo.
fawnlngly
;
;
:
adulador, adulon, quitamo-
[fonoer], s.
tas, quitapelillos.
fearful
feats, suertes.
:
pluma; plumaje; (mec.)
s.
:
liavO(U)r
;
juego de manos
;
[ffinoer],
;
naturalista que estudia
[fonist], s.
fauna.
baja
;
valentia
(zool.) fauna.
[foiiaj, s.
faunist
feaster [fistoer], s. goloso festejador. hazana, proeza feat [fit], s. hecho, accion
mer, alimentarse pacer, pastar to feed on 6 upon, alimentarse de. s. forraje, pienso red(mec. ) alimentacion feed-bag, morral head, (mec. ) altura del agua de un tanque de alimentacion feed-motion, (mec. ) movimienfeed-pump, bomba de to de alimentacion alimentacion feed-rack, pesebre, comedero :
;
;
:
:
:
:
:
:
feldespatice.
[feidsp^ezic], a.
felicitate [feiisuet], va. felicitar, cumplimentar, dar el parabien 6 la enhorabuena. felicitation [feiisit^Shoen], s. felicitacion, congratulacion, parabien, enhorabuena. felicitous [feiisitoes], s. feliz, dichoso bienaventurado oportuno. ;
;
felicitously chesamente felicity
[teiisuoesii],
felidse
felizmente, di-
adv.
opertunamente.
;
IfeiiBiti],
felicidad, dicha, ventura,
s.
bienaventuranza
ocurrencia oportuna.
;
[nnds], s. pi. (zool.
felines.
)
gatuno, gatesco felino. (cost. ) sobrecostura remate del te-
feline
ffiiain], s.
;
fell Ifei], s. jido pelo, vello
;
(ant.) cuero, piel, pelleje Earame, erial mineral fine. a. cruel, barare, fiere, feroz. fell, prei. de to fall. fell, va. derribar, talar, tumbar, cortar, tronchar; acogetar (las reses) ; (cost.) sobrecoser: to fell trees, desmontar: fellingmachine 6 saw, maquina 6 sierra taladora! fellah [feia], s. en eriente, patan, labriego. feller [fSiour], s. maquina taladora ; pieza ac;
feebly feed
ficcion, disimulacion, treta, artiticio ; (esgr. ) finta. vn. hacer finta. feldspath o fel(d)spar [feldspar], s. (min.)
feint
feldespate.
federacion.
federative [Kdoerativ], a. federative. fee [fi], s. honorarios derechos retribucion, gratificacion, propina ctiota de ingreso en un club, etc. (for. ) bienes, hacienda de patrimonio feudo fee simple, dominio absolute fee-farm, dominio (itil. va. pagar, re-
feebleness
FEM
191
[Kdmret], a. confederado, aliado.—ra. V. federalize.
federate
;
;
cessoria de una sobrecosturas.
felloe
fellow
[f6io],
maquina de coser para hacer
pina de
Ifeio], s.
a.
la rueda.
aseciado
parejo, correspon*
;
conciudadano
feed-pipe, roll, valve, etc., tubo, rodillo, \kl-
diente
vula, etc., de alimentacion.
low-boarder, companero de pupilaje fellow-> traveller 6 passenger, companero de viaje fellow-man, being 6 creature, el projimo fellow-feeling, simpatia, compasion, interes co-
;
;
;
apparatus, (mec.) aparato
feeding
feeding - bottle,
:
de
mamadera,
alibi-
beron.
feel
[fill,
sentir,
experimentar, percibir
;
sendear. tm. sentirse, tener, estar (v. gr.: feel? ^como esta? 6 ^como se siente Vd. ? I feel cold, tenge frio); ser (suave, aspero, etc.) al tacto (v, gr.: this feels smooth, este es liso); ser sensible, sentir: to feel for, condolerse de buscar a tientas to feel of, palpar to feel mortified, pasar un :
;
bochorno.
—
:
*.
tacto, tecamiento,
sensacion, percepcion. iruoer], s. el que toca 6 palpa tena, tent&culo, palpo, cuerno ;
palpamien-
fellowcolaborador member, companero, colega: fellow-partner, censocio fellow-scholar, fellow-student, 6 school-felloWj condiscipulo fellow entra en la composicion de otros vocables y denota igualdad 6 companerismo. s. compaiiero, camarada, socio igual pareja socio 6 individuo de algun colegie, sociedad, etc. (fam.) hombre, mozo, cnico, sujete, tipo: a brave fellow, un valiente un guapo chico: a worthless fellow, un picaro a young fellow, un joven, un mozo, un muchache. va. apa-
colegiatura, plaza pensienada; beca (arit.) regla de compa> fiia. va. y vn. admitir, aceptar 6 unirse con otros en sociedad. felly, felloe l«ii, kio], s. (carr.) pina. felly, adv. cruelmente, ferezmente. felo-de-se [filo-de-sij, «. (for.) sulcida. felon [f^ioeni, s. reo, criminal, felon panadizo, panarize. a. malvado, criminal traidor. felonious [feionioes], a. malvado, perverso, traidor, felon, villane. feloniously [feionioesii], adv. alevosamente, malvadamente, con felenia. ;
;
feeling [niiugi, s. tacto, palpadura, palpamiensensacion, percepcion sento, tocamiente ;
;
tiraiento,
emocion,
compasion
;
sensibilidad,
ternura,
calor, pasion : to touch one's en lo vivo ; herir el amor propie.—pa, sensible, tierno, conmoveder, pa-
feelings, tecar tetico.
;
;
vivamente, con mucha expresion sensiblemente, tiernamente. feet tfitl, *. pi. de foot pies. feetless [fities], a. sin mes.
feelingly
[niingu], adv. ;
;
feign
:
mun
:
manesear examinar,
va. tentar, tecar, palpar,
how do you
to
fel'
:
:
feeder [fidu»rl, s. (mec. ) alimentador comedor (el que come), gorrista, paniaguado, parasite afluente de un rio. feeding tfiding], s. forraje, paste alimente mentacion
fellow-citizen,
:
disimular, afectar pretender, pretextar inventar, idear 6 imaginar. vn. fingir, disimular: to feign ignorance, hacerse del bobo. feignedly if^ineduj, adv. fingidamente. feignedness [feinednesj, s. flccidn, disimulo, fraude, engano. [ftinl,
va. fingir,
;
;
feigner [feinoeri, s. feigning [feii.inKj,
fingidor. *.
fingimiente, simulaciOn,
engano, disimulo.
feigningly
[feininsrii j,
adv. falsamente, astuta-
mente, con disimulo, P«ra
e)
lonldo de m, », d,
i,
ih, t, s,
viMe
felony [fefoni), s. crimen, delito, felenia. felspar [ftispar], «. (min.) feldespato. felt (felt s. fieltro.—pp. y preL del verbo I,
t«
tecado sentido.—va. hacer fieltro ; cubrir con fieltro. felting uniting], s. materiales para hacer fieltro fieltro (carp.) aserrar al hile. felucca [feKfeca], s. (mar.) falucho. female [rimeii], a. del sexo femenino femal* se aplica al sexe, feminine a cualidades de la mujer v. gr. :- female voice, voz de mujer feminine voice, voz femenina 6 afeminada feel
;
;
;
;
:
;
U clave de prononclacion al
principle del libro,
FEM
femalize
feme
inraaiafg], va.
Ifem], s. (for.)
casada
:
feme
afeminar. feme covert, mujer mujer que vive
muier
:
soltera
sole,
;
femineity
[femin^iiti],
[feminiui],
calidad de femenino. feminine [feminin], a. femenino, femenil, tiermujeril, mujeriego ; afemino, delicado nado. I'eiuineidad
;
;
femininism
[femininism],
femininity
[feminiuiti], s.
femenino
femur
s.
feminismo.
;
(anat.) femur.
[fiincerj, s.
enfermedad fnohosa del zarzamora fen-cress,
;
:
:
defensa, reparo, resguardo esgrima (fig.) discreteo; (mec.) guia comprador de efectos robados fence of pales 6 stakes, empalizada, estacada fence-montb, tiempo de veda wire fence, cerca 6 valla de alambre to be on the fence, (E. U.) ver venir. defender, preservar, va. cercar, vallar guardar, custodiar. vn. esgrimir, pelear ; defenderse. fencer fiensoer], s. esgrimidor, floretista caseto
fenestra! [ren^strai], a. perteneciente 6 parecido a las ventanas. fenestration [feiiestreShcsn], a. (arq.) ventanaje.
perteneciente 6 relative S. los fenianos. *. feniano. Fenianism [nnianigm], s. fenianismo. fennel l«iiei), s. (bot.) hinojo: fennel-flower, neguilla, ajenuz giant fennel, canaheja, fe[fmian],
a.
—
:
rula. [r^ni], a.
palustre, paludoso, pantanoso,
lagunoso.
fenugreek
[fenugric],
(bot.) fenogreco, al-
s.
holva.
feed, feodal, feodary, etc. v. feud, etc. feoflnfef], va. (for.) enfeudar.—«. /eudo. KIEF. feoffee [fefi], .?. feudatarlo. feoffer, feoffor [Kfrer], s. el que enfeuda. feofftnent [fefmcent], 8. (for.) feudo. a. feral
fermentable [foermentabcei], a. fermentable, fermentation [foerment^ahcBu], s. (quim.) fer-
ferricyanid(e
defendible.—s. (mil.) soldado destinado a la defensa del pais. fencing [rouging], *. esgrima habiiidad en el debate materiales para cercas valladar fencing-master, maestro de esgrima fencing-school, escuela de esgrima fencing boat, asalto de arm as.
que tiene pistilos. s. hembra (mujer 6 animal); (bot.) hembra: female screw, tuerca, hembra de tornillo. (bot.)
[fd&rveiisi],
«.
fervor,
ardor, calor;
celo, devocion.
fervent (fervent"),
celo.
vtose I* clave de pronuncisciOD
al
principio del llbro.
FEE
fervid [f
;
ardor, vehemencia.
fescue
puntero
[feskiu], s.
fescue-grass, (bot.
•
[fSverfiu], s.
feverish
[fivcErisii],
lenturiento
(bot.) matricaria.
a. febril,
febricitante, ca-
ardoroso.
;
feverishly [fivoerishu], adv. de un modo febril. feverishness [fivfleriStmes], s. estado febril, calentura desasosiego. [fiii], a few, unos a. pocos, unos, algunos cuantos, algunos: the few, la minoria: in few, en una palabra. fewer [nuoer], a. camp, de few meuos the fewer the better, cuantos meuos mejor. fewness [rmnes], s. escasez, poquedad, cprt«dad, corto numero. ;
festal [festal], a. festive, conmemorativo, solemae. fester [festoer], tm, enconarse, ulcerarse. va. enconar, emponzonar. s. Uaga, lilcera. festival [festival], a. festive.—s. fiesta, festi-
festive
FID
198
[festival], s. ;
fetal, foetal
[ntai], a. fetal.
fetch
[fech], va. ir a buscar, ir per, traer ; ceger alcanzar, iograr, conseguir preducir, venderse per derivar, sacar, deducir (fam.) traer a un arreglo, convencer. vn. moverse, menearse; (mar.) arribar, Ilegar: to fetch away, (inar.) soltarse, dar tumbos: to fetch to fetch a compass, hacer un rodeo down, bajar ; abatir, humillar to fetch in 6 to fetch out, within, entrar 6 meter deatro sacar a luz, hacer resaltar to fetch up, edurecuperar parar, detenerse car, criar alcanzar to fetch one's breath, toinar aliento: to fetch a pump, cebar una bomba. s. acto de ir a buscar 6 traer ; tirada, alcance estratagema, treta. fetcher [f^chcer], s. el que va per alge. fSte [fet], va. festejar.—«. fiesta; fete-day, fiesta onomastica. fetial [tisiiiai], a. fecial. fetich [fitiShJ, S. V. FETISH. fetid [fetid], a. fetide, hediondo. fetidness [fetuines], s. fetidez, hediondez. fetish [fitisii 6 fetish;, s. fetiche ebjeto de ado;
;
;
:
;
:
:
;
;
:
—
;
raeioUj
;
:
fez [feS], s. fez, gorre turco. fiance [fiau«6], sm. fiancee, sf. novio, novia. fiasco [fiasco], s. fiasco, fracaso frasco, bote;
11a.
fiat [faiat], s. fiat, orden, mandato. fib [fib], s. embuste, filfa, bola. vn. mentir, embustear, trufar, trapacear. fibber [fiboer], s. embustero, mentiroso, trapacero.
fiber, fibre [faiboer], s. fibra, hebra. fibril [faibrii], s. fibrita, pelillo.
fibrin(e [faibrin], fibroid [faibrold],
fibrina.
s.
U. fibrOSO.
fibroid,
fibroma
tumor fibrous
fibrose.
[faibroma],
«.
(med.) fibroma,
fibrose [faibios], a. fibrose, hebroso, ahebrado, textil. fibula [fibiuia], s. (anat.) perone imperdible. fibular [fibiuiar], a. peroneo. fichu [fishfi], s. panoleta, fichu. [faibroes],
field-bed, clinopodio, albahaca silvestre field-marshal, general en catre de tijera de un ejgrcito: field-officer, coronel 6 teniente coronel field-sports, diversiones de la caza y la carrera: field-works, (for.) obras :
becafigo. [fait], va. (pret. J pp. fought) pelear, guerrear, corabatir, renir pu^nar, contender, lidiar, batallar, luchar, disputar, dirigir una batalla; pelear (gallos). vn. batirse, defenderse, haeer la guerra to fight it ont 6 flight to a finish, decidir §l puiletazos
tante 6 lengua aborigine de las Islas Fiji. filaceous [ni^Shoes], a. hebroso, fibroso, filamentoso, estoposo. filament [fiiamoent], s. hebra, hilo, fibra, filamento brizna; (bot) filamento. ;
filamentous, filamentose mentoso, hilachoso
;
[niam^ntoea], a. fila-
fibroso.
perteneciente al hilo filiforme que contiene hilos filar microscope, microscopio de ocular reticulado. filature [raacuur 6 tiur], *. hilanderia ; fiibrica
filar [f4ilar],
s. (tocador de) pifano. fifteen [nitin], a. j s. quince. fifteenth [nrtln*], a. y s. decimoquinto, quind6cimo, quinzavo ; quince. Charles the Fifth, fifth [nrz], a. quinto; cinco Carlos Quinto fifth of May, cinco de mayo. s. quinta (parte). fifthly [nwi], adv. en quinto lugar. fiftieth [fiftiMl, a. quincuagesimo ; cincuenta cincnenteno. fifty [nrti], a. y *. cincuenta. fig CnK], s. (bot. ) higuera higo (fam.) ardite, comino, bledo, v. gr. not worth a fig, no vale un bledo dry fig, higo seco Indian fig, (bot.) tuna, higo chumbo fig-pecker, (orn.)
Para
:
a.
;
:
de hilados. [fiiboert], s. (bot.) avellana : filbert-tree, avellano. filch [nich], vn. ratear, sisar, hurtar.
tos linea, cola, fila, hilera ; ringla, retahila cat&logo, lista : file-cutter, picador de limas : Indian 6 single file, fila de person as.— vc. li;
ensartar, enhilar acumular presentar, re^strar, asentar, auotar archivar. vn. (rail.) marehar en filas to file oif,
mar, pulir
;
;
;
:
(mil.) destilar.
file-fish
[rtii-nsh], *.
(ict.) liga.
v^ase la clave de pronuDciacidn al principio del libro.
FIL
;
filibusterismo.
[fiiiboestieriSm], 5.
filiform [filiform], a. filiforme. filigrane [fingren], filigree [fiiigro, s. filigrana. filigreed [ftiigHd], a. atiligranado. filings [faiiingg], 5. pi. limaduras, limalla. satisfafill [fii], va. llenar, rellenar, henchir hartar ocupar hinchar cer, contentar macizar terraplenar. vn. ecnar de beber, llenar el vaso saciarse, hartarse, atracarse to fill out, llenar completar llevar & cabo henchirse. ahuecarse to fill in, terraplenar llenar un hueco insertar to fill up, colniar llenar un bianco llenarse un espacio to fill one's place, ocupar el puesto de otro^ sustituir to fill up the time, emplear el tiempo ;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
;
:
;
:
:
a chair, desempenar una cMedra to fill the bill, (fam, E. U.) llenar los requisi«. terraplen ; hartura, hartazgo, atratos. con, abundancia. to
ancho 6 largo del dedo [fingoeri, s. dedo index finger, dedo indice middle finger, dedo del corazon ring-finger,
finger
;
como medida
final, (iltimo
:
flnger-itall,
:
finger, dedo menique apoyadedos finger-ring,
little
dedal,
:
finger-bowl, finger-glass, enjuague, finger-breadth, anchura de un dedo: finger-mark, raancha hecha con el dedo impresion de la yema del pulgar finger-reading, finger-post, poste indicador lectura de letras en relieve por el tacto fin-
sonido de
enjuagatorio
:
;
:
:
ger-board, mastil del violin 6 guitarra tefinger-stall, dedil finger-nail, una clado to have a finger in the pie, meter la cuchara ; :
;
terminal ;
;
el
:
;
multable. ;
ier-
minante, conclusivo, decisivo mortal. finale [nnaie], s. (teat.) final (mfis.) coda. Para
decision, definality [nn^nti], s. finalidad terminacion. finally [fiiuaii], adv. finalmente, filtimamente, en fin, en conclusion, por (iltimo. finance [nnseng], s. hacienda publica ciencia ;
filiation [nii6ihoenl, s. filiacion adopcion, prohijamiento; dependencia. filibuster [niiixfestoer], va. y vn. ser filibustero (E. U.) obstruir la aprobacioa de leyes, etc., en un cuerpo legislativo. s. filibustero, pirata; obstructor de procedimientos parlamentarios.
filibusterism
FIN
195
filer [fiiioer], s. limador. filial [filial], a. filial. filially [fiuaii], adv. filialmente.
as, ce,
:
tener participacion en un asunto to have at one's finger-tips, tener una cosa en la punta :
d, S, Sb, t, %, viase la clave de pronuaclacion «1 principio del Ilbro.
FIN ;
:
dado al hurto. fingering [fingoering],
s. manoseo digitacion. ftnial [finial], *• (arq.) pinaculo remate. ftnic(al [finiccai], finikin, finicky '[finikin, ki], a. delicado, afectado, melindroso, remllga;
cion. first [foerst], a. primero anterior, pristino, delantero, primitivo, original excelente; sobresaliente. s. el primero el principio. adv. primero, en primer lugar, al principio. antes : at first 6 from the first, desde luego, al principio first or last, tarde 6 temprano, un dia G otro at first blush, Sl primera vista, first-begotten, sin madura consideracion first-bom, primogenito first boiler, clarifica;
;
;
:
:
:
;
ria orillada de altas rocas.
s.
(bot.) abeto
;
spruce-fir,
:
;
;
;
:
:
;
:
franada de mano fire-back, pared posterior fire-board, mampara e un horno ti hogar de chimenea fire-box, hogar, caja de fuego de una locoraotora: fire-brand, tea, tizon :
?[uitraque, carretilla, trabuca: fire-damp, uego grisG, mofeta fire department, servicio de bomberos fire-dog, raorillo de hogar fire-door, puerta de horno G hornillo, boca de hornalla: fire-eater, titiritero que finge :
:
tragarse brasas jaque, matamoros, fierabrds (E. U. pol.) partidario acerrimo de los Estados del sud antes de la guerra civil fire-escape, aparato 6 escalera de salvaroento: fire-engine, bomba de incendios, matafuego, apagaincendios firefiy, (ent.) luciernaga, (Cuba) cocuyo fire-place, hogar, cnimenea francesa fireside, hogar fire-proof, incombustible, refractario: firescreen, pantalla, mampara fire-pan, brasero, chofeta: fire-ship, brulote fire-shovel, badil, cubrepan fire-wood, leua fire insurance, seguros contra incendios fire-works, fuegos artificiales, castillo de fuego to be on fire, estar hecho un ascua 6 ardiendo to set fire to, to set on fire, pegar fuego, quemar, incendiar to miss fire, hacer fogonazo, hacer ;
;
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
P»i«
el
sonido d«
ae, oe,
d, 8, Sh, r,
z,
first-fruits,
:
:
bien.
firstling [firstling], a. J s. primogfinito primerizo. firstly [fderstii], adv. prlmeramentc, en primer ;
lugar.
pino: fir-tree, abeto: pinabete: Scotch fir, pino, fire [falser], s. fuego, lurabre incendio, queraa, combustion; llama; (Cuoa) candela descar^a de armas de fuego chispa ardor, pasion, viveza; desgracia, infortunio; rabia: slow fire, fuego lento fire-alarm, alarraa 6 Ilaniada de incendios fire-annihilator 6 fireextinguisher, matafuego portitil apagain«endios : fire-arm, arma de fuego fire-ball, s.
de primera primo hermano,
first-class,
primicia firsthand, (com.) de primera mano: first-rate, excelente, de primera clase; (fam.) muy
Finnic [finic], a, y s. fines. Finnish [finnish], a. y s. finlandfis. finny [finm], o. armado de aletas abundante [f
:
first cousin,
:
prima hermana
[fimaic], a.
en peces. fiord [fiord],
fogonero,
a.
clase 6 calidad
sin aletas, desaletado. aleteado. Finn [nn], *. finlandSs, finlandesa. finned [nnd], a. aleteado. a.
[fillies],
;
[fderkin], s.
[foerm],
dora (de azlicar)
t'iuii.
finless finlike
bombero
s.
cuiiete, barrilito. firme, fuerte, fijo, estable; duro, solido ; tenaz, inflexible. s. (com. firm a, razon social.
firm
:
finitely [fainaitii], adv. limitadamente. finiteness [fainaitnes], s. limitacion, restric-
fir
FIS
196
de los dedos. va. tocar, manosear; sisar, hurtar (mus.) tocar, pulsar, taner, teclear hacer algo con los dedos. vn. tener destreza en los dedos llght-flngered, ligero de manos,
vi^ae
\a,
firth
V. [f^ruud],
[fcerth], S.
firwood fisc
FRITH.
s. madera de abeto 6 pino. hacienda publica. ministro 6 secretario de hafiscal, perteneciente al fisco, ren-
fisco, virario,
[fisc], s.
fiscal [fiscal], cienda. a.
s.
tlstico.
fish [fish], s. pez; pescado ; (mar.) gimelga, gemelo, gaburon (mec.) refuerzo fish-bone, espina de pescado: fresh-water fish, pez de agua dulce : shell-fish, pez de concha 6 testSceo: fish-car, vivero furgon para (f. c.) llevar pescado: fish-plate, (f. c. ) raordaza, brida o placa de union fish-pond, nansa, vivero flying-fish, pez volador fish-story, :
:
;
:
:
:
cuento increible, andaluzada: fish-culture, piscicultura fish-day, dia de pescado: fishgig 6 fish-spear, (mar.) fisga, arpon fishglue, cola de pescado, colapez fish-hook, hamo, anzuelo: fish-Joint, (f. c.) junta de mordaza fish-like, semejante d pescado fish-market, pescaderla fish-meal, comida de pescado: fishmonger, pescadero: fish-scale, escama fish-skin, piel ae pescado zapa, piel de lija fishwife, fish-woman, pescadera marimacho: fish of an anchor, (mar.) pescante de ancla to have other fish to fry, tener otras buscar, cosas en que pensar. va. pescar :
pcscador marta de America barca pescadora. barca pes*, pescador
[fishner], s.
fisher-boat,
;
fisherman [fiShoerman],
;
cadora.
fishery fishing
[fiShoeri], s.
[fishing], s.
fishing-bait,
pesca, pesqueria. pesca, pesquera, pesqueria
g&nguil fishing-barge, cebo pesquera fishing-net, red de
fishing-grounds,
:
:
clave de pronuacUcion al principio del libro.
FIS almancebe,
albareque,
:
:
:
mosca
fly,
artificial
para carnada
fishing-
:
smack, balandro, queche: fishing-tackle, avios de pescar, aparejo de pesca. fishiness [fiShiuesJ, «. forma, olor 6 sabor de pescado. fishy [fishi], a. pisciforme que huele 6 sabe 4 ;
pescado habltado por pescados abundante en pescado. fissate [fiset], a. hendido, grietado. fissile [fisii], a. hendible, rajadizo. fisipedal [osipedai], a. fisipedo, bisulco. fission [fiShoen], s. hendimlento. fissure [nshuoer], s. grieta, hendedura, raja, rajadura, resquebradura, fisura, cuarteo, abra. va. bender. vn. agrieturse, cuar;
;
tearse. fist,
—
puno (impr.)llamada, manecilla
s.
;
i^^*.
apunear, dar punetazos.
va.
FLA
197
alb§Dtola fishing-rod, can a de pesflshing-reel, carretel fi8hing-lin«, cordel de pescar fishingcar pescar,
;
fistular [fistuiar], a. fistular. fistulate [fisrhuiet], a. tabular. fistulous ifistuloes], a, fistuloSO. fit, s. (lued.) acceso, paroxismo 6 parasismo accidente, espasmo, convulsion, nial de madre ataque 6 acometiraiento de cualquiera enfermedad, pasion 6 capricho arranque, arrebato 6 arrebatamiento (sast.) corte, talle 6 entalladura de un traje ajusencaje conveniencia, conformidad, te, preparacion punto de sapoaaaptacion fainting-fit, desmayo, sincope nificacion by fits (and starts), a tontas y a locas, espas;
;
;
;
;
:
:
modicamente to give one poner 4 uno como nuevo.
fits, (E. U. fam.) a. apto, idoneo, & proposito para algo, adecuado, eonveniente, aprestado, dispuesto, pintiparado habil, capaz congruo, compatible, propio, apropiado, digno decente listo, prepara:
;
;
:
vas
fives-court, fronton. : va. iijar, asegurar,
asentar precisar, senalar (una fecha) ; 6 concentrar (la atencion, etc.) arreglar, disponer, poner en orden, acondicionar; (fam.) reparar, recom poner; (quim, y foto.) tijar; (E. U.) sobornar, cohechar (fam.) castigar k uno, ajustarle las cuenta.s. vn. fijar el domicilio, establecerse congelarse, cristalizarse, solidificarse to fix on 6 upon, decidir, escoger, elegir: to fix up, componer, arreglar equipar.—*. (fam.) apuro, aprieto; (fund.) brasea.
fix,
decidir, determinar
;
;.
fijar
;
—
;
:
;
fixable [ficsaboei], a. fijable. fixate [fics^it], va. situar
fijar,
;
fistic [fistic], a. relativo al puno pugilistico. fist*.CUff Ifigticoef], *. punada; punetazo. pi. pugilato, rina d puiiadas. fistula [fischuia 6 tula], s. (cir.) fistula.
;
fittingly [fitingu], adv. propiamente, apt»« mente. five [faiv], a. y *. cinco five-finger, flve-le»f, (bot.) cincoenrama. fivefold [faivfold], a. quintuplo. fives [faivS], s. un juego de pelota; (vet.) adi-
;
do; (fam.) como si, casi, cuasi to see fit, juzgar conveniente. va. ajustar, encajar, acomodar, conformar igualar, adaptar, adecuar surtir, proveer, equipar, apres:
colocar.
vn.
fijarse.
fixation
fijacion ; fijeza, firmeza, estabilidad ; (quim.) fijacion. fixative [ficsativ^ a. que fija. s. (tint.) mor[fici^^Shoen], 8.
dente.
fixed
y
[fixt],pp.
a. fijo,
permanente,
estable,
estacionario detemiinado ; (com.) 4 plazo fijo, perentorio. fixedly [ficsedii], adv. fijamente, firmemente, ciertamente. fixedness [ficsedne?], fixity [ficsiti], s. fijeza, firmeza, estabilidad, inmovilidad ; coherencia, fijacion. fixing [ficsiug], s. accion del verbo to fix en cualquier sentido fijacion.—p/. adornos, jaeces, enseres, (itiles, efectos, accesorios. fixture [fixchoer], s. cosa fija 6 enclavada en un sitio adorno, trasto 6 mueble fijo en eJ suelo, la pared 6 el techo empleado inamovible.—p/. habilitacion de una tienda, insgab-fixtures, canerias y lamparas talacion ;
(fam.) champana: gin fizz, bra y gaseosa, fizzle [fiscei], vn. sisear ; haeer fiasco, quedar mal. s. fiasco cbampana 6 bebida efervescente (fam.) apuro, aprieto.
compaginarse
flabby
;
;
tar;
;
con
ajustarse, entallarse, venir, sen tar 5 caer bien 6 raal to fit into, encajar concordar to fit out, equipar, tripular ; armar to fit up, ajustar, acomodar, componer alhajar, adornar, amueblar. [flchet], fitch, fitchet fitchew [fichu], s. (zool.) veso: fitch-brush, pinoel de veso 6 de cerdas. fitful [fitful], a. espasmodico ; caprichoso ; incierto, vacilante. fitfully [fitfuii], adv. por intervalos ; capricho;
:
:
;
:
;
samente. fitly
[fitii',
adv. aptamente, adecuadamente,
propiamente, acertadamente. fitanent [fitmoenti, s. apresto, equipo, provision mueblaje, mobiliario. fitness [fitnes], s. propiedad, aptitud, idoneidad, conveniencia, proporcion, correspondencia, oportunidad, tempestividad. ^tter [fitoer], s. ajustador, acoplador, dispone;
dor
;
proveedor
;
(cost.)
entallador,
cor-
tador.
;
;
[fl*bi], a.
flabellate a.
blando,
[flawiet],
flojo, lacio.
flabelliform
fiaccid
[flacsid], a. floio,
endeble, debil, flaco,
laso (med. ) fliccido. flaccidity [flajcsiditi], s. flojedad, flaqueza, de;
bilidad.
flag
va.
[ttwe],
izar bandera
hacer senales con banderola; cazar con banderin asolar 6 lanchas 6 losas. vn. fla;
;
adoquinar con
quear, arailanarse; decaer, debilitarse oolgar, pender; vacilar, estar suspenso.—s. bandera estandarte, pabellon banderin, banderola laja, lancha, losa, lastra (bot.) flag of truce, gladiolo, espadaiia acoro white flag, parlamentario, bandera de parlamento: green 6 red flag, (f. c.) banderin verde 6 rojo black flag, pabellon negro de los piratas yellow flag, bandera amarilla, insignia de cuarentena: flag-olficer, (mar.) almirante, vicealmirante 6 contraalmiranflagstalf, flag-ship, (mar.) almiranta te asta de bandera: flag-stone, losa, lancha, to strike 6 laja, lastra; (geol. ) asperon lower the flag, arriar la bandera. ;
flake [flek], s. cascajo, pjedacito, escama, casquito hojuela, laminilla, cafiizo clavel rayado: flake of fire, centella, chispa: flake of snow-flakei, copos de nieIce, carambano ve flake white, albayalde. va. y vn. formar ;
;
:
:
hojuelas 6 escamas cbarse a pedacitos.
descascararse 6 descon-
;
[fliem]^ s. falsedad, mentira, embuste. mentir, enganar. [fl*mbo], s. antorcha, hachon candelabro caldero para hervir azucar. flamboyant [Qaemboiant], a. extravagante, cha-
flam va.
flambeau
;
;
retumbante; flamigero,
fla-
mante. ;
:
;
:
:
fuego.
flameless [neimM,
sin llama.
a.
;
citante, apasionado, llamativo, faustoso. flamingo [namingo] s. (orn.) flamenco. [fiemt], a.
V.
:
:
:
(mil.) ala. flanco (fort.) flanco.—«. lateral de lado, de costado 6 por el flanco. va. orillar, estar 4 cada lado de ; (mil.) flanquear. vn. (con on) lindar con. •
—
[H«nkaar],
s.
(fort.)
flanco; flanquea-
dor. [fliSnel], s.
franela
:
Canton
flannel,
mo-
leton.
flanning, flap [iitei)), la
;
».
(alb.)
derrame, vuelta,
alf6izar.
s. (sast.) cartera, golpe 6 portezuefalda, faldilla, faldeta, faldon ; ala de
sombrero
;
;
zo flare
;
batimiento. aleteo, aleta(mar.) gualdrapazo, socollada. [flsSping], s.
[u^hji],
encender; chamuscar
va.
;
(fig.)
ostentar, enseiiar, lucir. vn. lucir, brillar, resplandecer, fulgurar, destellar- deslumbrar ostentar trajes o adornos de colores chillones ; acampanarse ensancharse hacia proyectar, sobresalir to flare up, la boca encenderse encolerizarse flare-up, llama;
:
;
:
lucimiento ; arrebato de cOlera. s. rada llama, llamarada, fulgor, brillo, destello ;
flaring [tiering], pa. rutilante, resplandecienchillon acampanado, abote, fulgurante que proyecta 6 sobresale.—*. V. cinado FLARE. flash [flaeah], s. reldmpago, llamarada, destello, fucilazo fogonazo meresplandor viso mento, instante estanque, esclusji, represa golpe de agua: flash-wheel, rueda hidraulica flash-board, guardaaguas flash of the eye, ;
;
;
;
;
;
;
;
ojeada, vistazo flash of wit, agudeza, rasgo de ingenio. a. ladronesco, germanesco false charro, chillon flash language, calo, germania: flash-house, cueva de ladrones. vc. encender; quemar (polvora); enviar6despedir con celeridad sacar 6 relucir hacer bri:
;
:
;
;
;
FLASH.
V.
vn.
relampaguear, brillar, pasar 6 cruzar
fulgurar, destellar, fucilar
;
como un relampago. flashily
[flAShUi],
adv. con ostentacion, con co-
lores chillones.
flashy
[fi^shi], a.
llamativo, de oropel, de re-
lurabron.
flashing
[flashing],
s.
centelleo.
flash
V.
;
soplado del vidrio
(elec.) operacion de re; forzar los filamentos de lamparas incandescentes (hid.) golpe de agua.
hoja plegadiza ae mesa oreja de ;
sra el tonlao de e,
s,
flask
frasco.
[flask], s.
redoma,
botella,
pomo
(fund.) caja de moldear. flat [flset], *. Uanura, planicie, llano banco, bajio, escollo cosa plana^ v. gr.: palma de la mano, piano de una hoja cortante, barca chata, palade remo, carro de platafonna, alma de boton apartamiento, piso, cuarto, habitacion (mfis.) bemol, el signo [7; (fam.) mentecato, prime, zoquete. a. llaiio, liso, piano raso, chato, aplastado tendido, extendido arrasado positive, absolute, categorico sin viveza, sin interes, flojo, insulto, insipido (mus. ) desafinado (bajo); nienor, 6 disminuido flat-bottomed, de rondo piano flat-footed, de pies achatados (fam.) inflexible, resuelto, determinado flat-nosed, inchato, romo. va. (mfis.) bajar de tono allanar, aplastar, achatar. vn. (mfis. )desaflnar por lo bajo; aplastarse, aplanarse; atontarse. flatlong [n^tiong], adv. de piano. flatly [H«tii], adv. horizontalmente, lianamente de piano, absolutamente sin animacion ni interns. flatness [fl^tned], s. llanura, lisura, chatedad; desabriraiento, insipidez, insulsez. ;
flange.
[titenY], 5. (mec.) pestana, oreja, realce, borde, reborde, brida, corona, cordon ; chapa 6 plancha de cierre flange-Joint, empalme 6 junta de bridas flange-pipe, tubo con brida 6 reborde flange-wheel, rueda con pestana. va. hacer 6 poner brida, realce 6 reborde. —vn. proyectar, salir. flank fflffiiic], s. ijar. ijada ; lado, costado
flannel
;
anadino, poUuelo.
flapping
;
inflamado, llameante.
[fl«nch], vn.
—
;
;
;
flamen [tinmen], s. flamen. flaming (naming), a. flamante, llameante ex-
flanker
;
llar.
llama, llamarada, luz ; flama flame fuego ; impulse vehemente, ardor, pasion (fam.) persona amada. va. quemar, chamuscar encender. vn. arder, flamear, 11amear, flagrar; encenderse; brillar, fulguinflamarse en alguna rar, resplandecer redacing flame, llama de pasion violenta reduccion flame-colour, color de llama 6 de [ti^im], s.
flamy
:
:
:
;
flancn flange
:
;
flaky [fleki], a. Ueno de cascajo 6 casquitos escamoso formando trepa.
rro, gaitero;
de entre las llamas, y so comen flap-eared, de orejas grandes y gachas flapjack, torta de sarten flap-mouthed, morrudo, bezudo, hocicudo flap-valve, chapaleta. va. batir, sacudir, golpear, pegar; agitar, columpiar mosquear gualdrapear to flap the wingi, aletear. vn. batir, dar gualdrapazos 6 socoUadas colgar. flapper [ti^poer], s. batidor; el que 6 lo que bate, golpea 6 sacude recordatorio patito, etc.,
comp. de flat maa llano, ins. allanador ; hilera de estirar
[Hsetoer],
sipido, etc.
FLI
199
;
alambre.
[Hi], va. (pret. y pp. fled) huir de, eviesquivar, escapar de. vn. huir, fugarse, escaparse desaparecer. fleece [Hib], s. vellon, lana : order of the Golden Fleece, orden del Toison de Oro fleece-wool, vellon. va. esquilar, tonsurar; (fig.) desnudar, despojar, robar ; cubrir con lana 6 nieve.
mente, fugazmente. fleetness [flitnes], s. velocidad, ligereza.
Fleming [fleming], «. flamenco. Flemish [flemigh], a. y s. flamenco. s. carne carnalidad, sensualiggnero humano pulpa, de las frutas and blood, carne y hueso sangre, parentela, progenie: flesh-brush, cepilTo para frotar la piel flesh-colour, color de carne encarnado flesh-diet, dieta de carne fleshfly, moscarda flesh-wound, herida superficial flesh-meat, (coc. ) carne fleshmonger, carnicero alcahuete: fleshpot, marmita,
flesh,
[flesh],
dad
;
;
:
;
flesh
;
:
:
:
:
flautist
[tiotist], s.
flautista.
:
flavescent
[tiavesoent], a. amarillento. fla'VO(u)r lt)*v(jei], s. sabor, gusto, gustillo; (coc.) sazon, sainete. t;a. saborear, sazonar, condimentar (fig.) dar cualidad distintiva a una cosa. flavo(U)ring[flevorlng], „ sainete, condimento. flayO(U)rless [flevoriesj, a. sin sabor, insipi-
fleam [Him], s. (vet.) flerae, lanceta. fleawort [Hiucerti, s. (bot.) pulicaria. lonja (de tocino).
fletcher [fl^choer], s. flechero. fleur-de-lis [fl
flewed flews
;
;
;
novel.
nes], s.
ae, oe,
lis:
boquihendido.
cil
;
flexible, correoso
adaptable,
;
do-
,s.
[flicsiboei-
docilidad.
[fl6c8i(boe)i], a.
dfictil
;
encorvar.—
flexibleness
[flecsibiiiti],
flexibilidad
flexi(b)le
doblegabie
;
;
dfr*
cim-
breno, piastico.
flexion [fl^cshoen], S. V. FLECTION, flexor [fl^ceor], 5. (anat.) mlisculo flexor. fleXUOSe [a^xyiios], fleXUOUS [flexyucss], a. tortuoso, vario, inconstante ; (bot.) flexuoso. [a^xyuoer], s. flexion, juntura, corva^'
flexure
dar ligeramente con un latigo, etc. s. pasagonzalo. flicker [aikner], vn. entremorir, flamear, fluctuar, vacilar aletear, revolotear. s. llama vacilante (orn.) picamaderos. flies [Hals], s. pi. de fly moscas. fugiflier [flaioer], *. volador ave voladora tivo (mec.) volante (impr.) sacapliegos ; escalon, peldano (fam.) cosa veloz, v. gr. buque r&pido, caballo de carrera, tren expreso, etc. ; (fam. E. U.) operacion de
—
d,
I,
8h, t,
k.
;
;
;
Dolsa.
flight aoDido de
de
pi. belfos.
;
y pp. del verbo to flee. fledged [flert], pp. y a. plumado, plumoso con bozo alado maduro, sazonado. fledg(e)linglfl6Tiing], «. y a. volanton joven, el
[Hiiid], a.
[fliiis], s.
flex, va. doblar, doblegar, blez, encorvadura.
;
fled, prel.
P«r»
flor
fleured 6 fleuretti, flordelisado. [Hiu], pret. del verbo to fly.
fleckless [Hdciesj, a. sin mancha, flection [flecShoeii], s. flexion corvadura ojeada 6 mirada (gram.) flexion. s.
fleshiness [fl^snines], *. gordura, corpulencia. fleshings [a^shingg], s. pi. (teat.) calzas de punto de color de carne; (ten.) descarna'
dura,
;
fleeter,
avezar, habituar,
flick, va.
fleck(er [H6k(oer], va. abigarrar, varetear. s. punto 6 llsta de color, mancha, lunar copo, ;
;
lambrar.
flexibility
en-haired, blondo. flay [fle], va. desollar despellejar. flayer [fleoer], s. desollador. flea [fli], s. pulga cierto escarabajo a flea in one's ear, amonestacion flea-bite 6 flea-biting, picadura 6 picada de pulga flea-bitten, picado de pulgas salpicado. fleabane [fliben], s. (bot.) coniza, pulguera.
vedija
hartar- saciar
acostumbrar; cebar; (ten.) descarnar, pe-
suculento.
entero, sin tacha. agrietado, grietoso, lleno de flawy faltas 6 tachas propenso a rachas. flax [flsecs], s. (bot.) lino: flax-weed, (bot.) linaria to brake flax, agramar lino to dress flax, rastrillar lino flaxseed, grano de lino, linaza flax-brake, agramadera flax-dressing, rastrilleo del lino flax-comb, rastrillo : [Holes], a.
[floi],
flaxen
:
va.
olla.
duras, piltrafas.
flavo(u)rous [a^voroes], a. sabroso. flaw [flo], s. falta, defecto, tacha, lunar, im-
flawless
:
[Halt], s.
vuelo, volada
y^ase la clave de proDunciaclon
;
rapidez, veloci-
«1 principto del llbro.
FLI ;
;
;
;
;
;
:
;
:
:
—
ing, sin titubear, sin vacilar.
vacilaciOn,
*.
titubeo.
escarnecer, lanzar un arma arrojadiza mofarse, raurmurar; alborotarse, cocear, brincar, saltar, lanzarse to fling about, desparramar, esparcir to fling away, arrojar, to fling in one's face, echar en desechar cara ; lanzar al rostro to fling off, euganar en la caza to fling open, abrir de repente : to fling out, arrojar con fuerza hablar vioto fling up, lentaraente, echar chispas abandonar, dejar. s. tiro, echada, echamiento indirecta, burla, sarcasmo, chuflealbedrio, brinco, salto 6 coz ta, pulla libertad de accion bravata, atrevimiento ;
:
;
:
:
:
;
:
;
;
;
;
muy
baile escoces
;
vivo.
dint, s. pedernal cualquiera cosa sumamente dura: flint glass, cristal flint-heart(ed. empedernido, cruel, insensible flint-lock, llave ;
:
:
6 fusil de chispa.
flintiness [flintiues], s. excesiva dureza. flinty [tiiiiti], a. apedernalado, pedernalino, siliceo erapedernido, inexorable, duro, ;
cruel, inflexible. flip, va. lanzar, soltar
chasquear; dar un golpe rapido quitar de golpe. s. pasagonzalo, capirotazo bebida de vino 6 cerveza, con ron y azGcar. flippancy [fllpansi], s. petulancia, locuacidad, hgereza, irapertinencia. ;
;
;
a.
petulante, locuaz, imper-
[Oipantii],
adv. locuazmente, iraper-
IflSpant],
tinente.
flippantly
tinenteraente. aleta 6 pata de tortuga 6 de foca camelar, galantear. flirt [H
flipper
[tiipuer], s.
;
;
larse,
;
mofarse.— ra.
tirar, sacudir, 6
menear
con ligereza hacer burla de. s. coqueta, coqueton, cocador 6 cocadora golpe 6 meneo r&pido mofa, gesto. burla. flirtation [fl^n^hoen], flirting [fl
;
;
tofias. flit,
vn.
poner, mantener 6 llevar & flote (com.) emitir, intervenir, poner en circulacion (alb.) enlucir con liana 6 talocha; regar; (sp.) cazar en bote. vn. flotar, sobrenadar boyar fluctuar cernerse, to float up, soldar por dentro. nadar s. cualquier cosa que flota ; balsa, boya, armadla, maderada; (mar.) jangada salvavidas corcho de una cana de pescar flotador de nivel de agua (alb.) liana, talocha bote para cazar patos carromato carroza para procesiones 6 espectaculos pfiblicos float-board, (hid.) alabe, paleta de rueda.
float
va.
[flout], ;
;
;
:
;
:
;
;
;
;
;
;
floatable
;
flotable.
[tiotabuji], a.
flotage, S. V. FLOTAGE. floater [flotcer], s. flotador.
floating
[noting],
vestimiento.
s.
a.
flote, flotacion (alb.) reflotante, boyante S. note, ;
fllnder [nindoer], s. astilla, arista, pedacito, fragmento, tira. fling, va. {pret. y pp. flung) arrojar, tirar, lanzar, echar, botar, despedir; derribar, echar al suelo; sobrepujar, veneer. vn.
flippant
FLO
200
espacio i^corrido por un proyectil, bandada de p^jaros Impetu, pSjaro, etc. exaltacion tramo de arranque, arrebato (for.) evasion, esescalera; hiiida, fuga cape flight-feather, remera. flightiness [Baitines], s. veleidad, capricho. flighty iHaiti], a. volitil, voltario, caprichoso, inconstante travieso. flimflam [flimflam], s. (fam.) soflama. va. soflamar. flimsily [fiimMii], adv. sin consistencia, de un modo endeble. flimsiness [flimsines], «. endeblez, falta de solidez 6 consistencia. flimsy [Him5i], a. debil, endeble ; baladi, futil, insubstancial, frlvolo. flinch, t;n. titubear, vacilar, acobardarse, to flinch back, reechar el cuerpo atr^s troceder, desistir, desdecirse without flinch-
reunirse, atroparse. floe [flo], s. masa de hielo flotante. flog, va. azotar, vapular, tundir. [floguing], s. vapuleo, tunda, felpazurra, azotaina, pela, (Cuba) monda, boca»
flogging bajo,
flood
[fined], 5.
desbordamien inundacion abundancia,
riada, avenida,
to, llena, diluvio,
;
pletora; (min.) aguada; chorro, menstruo excesivo: flood tide, pleamar: flood-gate, compuerta de esclusa, paradera, bocacaz, arbollon flood-mark, nivel de la marea alta. va. inundar, anegar, apantanar, enagua-
—
:
zar,
flooding [fl
;
en una asamblea, lugar destinado a los diEutados, y, por extension, el uso de la palato have the floor, tener la palaboarded floor, piso entarimado ground piso 6 cuarto bajo main floor, piso principal: floor-heads, (mar.) maniguetes: floor-timbers, (mar.) varengas floor-cloth, hule para cubrir el suelo. va. solar, tillar, entarimar echar al suelo; (fig.) veneer, derrotar poner en el suelo. a, v. gr.
Florentine [fiorentin], s. florentino. florescence [fior^nens], s. (bot.) florescencia. florescent
volar, reTolotear,
r&pidamente.
velludo. s. vellosidad. a. velludo, lanudo
a. (bot.)
[flocos],
floret
floreciente. (bot.) floSCUlO.
[fior^sent], a.
[floret], S.
(carp.) costero: flitch-beam, viga armada. flitter [flitwr], s. revoloteador harapo, andrajo ; lentejuela, adorno de oropei : flitter-
floriculture [fioric&ichoer], s. floricultura. floriculturist [floric&ichuBrist], s. floricultor. florid (florid], a. florido encarnado, rojo vivo (b. a. ) florido. floridity [floridui], floridness [H6ridne«], s. flo-
mouse, murciSlago. flitting [iiUinKi, s. fuga, vuelo r&pido. flix, s. Dorra, tamo, pelusa.
floridly (floridii], adv. floridamente. floriferous [norirreroisl, a. florlfero.
flitcn
[filch],
s.
hoja de tocino;
mojama
;
,
Para
el
sonldo de
«e. le,
d,
I,
ih, T,
;
;
ridez.
*,
v^Me
la c'.ave
de pronuDciacidn
al
principle del llbro.
;
FLO [florin], s.
;
;
nadan
seda
floss-silk,
:
flotilla
flotacion
;
peeio
;
teoria de los
pecios
[flotsam], s.
;
;
:
;
dia, soltura, labia.
fluent
a. facundo, afluente flfiido, fluente, corriente ;
va. y vn. burlarse, mofarse, befar. raofa, befa, burla, escamio. flow [flo], vn. fluir, correr, manar dimanar, proceder, provenir ; ondear, flotar abuudar; derramar (mar.) crecer la marea. va. inundar to flow into, desaguar to flow away, deslizarse, pasar. s. corriente, torrente creciente, flujo, marea ; chorro, desagiie ; copia, abundancia, multitud. flower [flauoer], s. (bot.) flor ; planta en flor; lo mejor y mas selecto, flor y nata figura [flaut],
s.
del ancla
fluidez,
una
;
del arpon (fam.) chiri-
•,
aleta de la cola de la ballena pa (en el billar); lombriz del ganado lanar ;
;
(ict.) platija.
flume
[flum], s.
zubia
;
saetln, caz, canalizo
;
cauada,
salto de agua.
flummery
[fl&moeri],
s.
manjar bianco
peli-
;
trique.
flung [floeng], pret. y pp. de to fling. adulon, lavaflun£(e)y [floeuki], s. lacayo ;
;
:
:
:
:
:
:
;
:
:
:
flowered
:
[flauojra], a.
dar
flor.
floreado, espolinado.
floweret [flawBret], s. florecilla, florecita. floweriness [flauoerines], s. abundancia de flores
;
floreo
de palabras.
[flauoering], a. (bot.) fancrogamo. floracion, florescencia. flowerless [flanceries], a. sin flores. flowery [flaueeri], a. florido ; portico. flOW^g [floing], a. corriente, fluente, vertiente, manantio ondeante, fluctuoso ; suelto, colgante flfiido.— s. derrame, manantial, flujo fluidez. flowingly [floingii], adv. copiosamente. flowingness [floingnes], s. aiccion flGida. flown [floun], pp. del verbo t» fly ; liua4, es.f.
;
;
;
vidriado.
;
dular
;
vacilar, dudar.
duda. flue [flu],
[floesM,
inundar, limpiar con un chorro de agua.— derramarse, fluir, manar, Uenarse de agua; echar a volar; ruborizarse, sonrojarse, ponerse Colorado. a. igual, pacopioso, abundante rejo, ras, nivelado rico, adinerado ; robusto, lleno de vida.—s. rubor, sonrojo, color (en las mejillas); animacion, agitacion, emocion vuelo sGbito de un p^jaro 6 una bandada floracion flujo r^pido 6 copioso copia, abundancia, afluencia flux (de naipes). fluster [fl&stoer], va. embriagar; confundir, boaturdir. 5. confusion, aturdimiento vn. salirse,
;
;
;
;
;
;
—
;
rrachera. [fliSsteerd], a.
calamocano.
flute [flut], s. (mfis.) flauta; (arq.) estria; rizado, pliegue. va. estriar, acanalar, encanutar; (cost.) alechugar, rizar, plegar, (M^x.) encarrujar. vn. tocar la flauta. fluting, s. (arq.) estria, estriadura, acanaladura; (cost.)rizado,alechugado: fluting iron, hierro de rizar fluting plane, cepillo bocel. :
[fluoroecoup], S. fluoroscopo. [flc^ri], s. agitacion, conmocion ; baruJlo; rafaga, racna. va. confundir, aturdir, aturrullar, perturbar.
flurry
flustered
flowering
capado
hydrofluoric.
flUOrOSCOpe
retorica; adorno, belleza.—p;. (quim.)ilor: flower-stalk, peddnculo, pezon flower of an hour, hibisco flower de luce, flor de lis, iris eternal flower, perpetua flower-leaf, pgtalo flower-piece, ramillete (pint.) florero flower-garden, jardin, pensil flower-bed, cuadro de jardin, macizo flower-bud, capullo, boton de flor: flower-girl, florera, ramilletera flower-pot, tiesto, maceta de flores flower-stand, jardinera flower-vase, jarron. vn. florecer, florar,
a. v.
:
;
—va. florear.
fluorhydric,
fluoric [fluoric], a. (quim.) fluorico. fluorid(e [nuorid 6 raid], s. (quim.) fluoruro. flUOrin(e [fluorin], s. (quim.) fluor.
;
:
servilismo. flunkyism fluor [fluor], s. fluor-spar, (min.) espato fluor. [fluor^sens], s. fluorescencia. fluorescence fluorescent [Huor^sent], a. fluorescente.
;
;
v6n,
[fluoJi'j.jina
[fl
prosperamente.
floury
—
[flfiidnes], s.
liquidez.
caras.
flourishingly flout
copioso,
flufflness [flfieflnesj, s. calidad de mullido 6 sedoso. fluffy [Aden], a. cubierto de plumon 6 vello blando, mullido fluffy hair, cabello sedoso. fluid [fluid], s. fluido liquido gas. a. flGido.
abundante. fluently [fltlentii], adv. con afluencia, facundia
flotacion. s.
humero flus, tubo de caldera pelusa, borra, tamo flue-boiler, caldera tubular, fluency [fluenei], s. fluidez afluencia, facunfacil
floja.
flossy [floBi], a. len. flotage [flotech], 5. objetos que flotan flotation [flot^Shflen], ouerpos flotantes.
FLU
201
florin (moneda). florist [florist], s. florero, florera. flOSCUle [floskiui], s. (bot.) flosculo. floss, s. seda floja atanquia, cadarzo ; penacho del maLs (fund.) escorias que sobre-
florin
ae, oe,
chiraenea,
D, 3, 3h, t,
x,
v6»f»> la clave
de pronunclaclon al principio del libro.
FLU
flUXatiOn fluxlble [fl
;
;
c41culo diferencial.
flUXiOnal [fltiecShcenal], flUXlOnary [Hdecghuenerl], a. referente al calculo difereucial. flttxlonist [fl<6cahoeni8t], a. perito en calculo
diferencial. fly [fliij, va. (prel.
niebla, neblina, cerrazon, bruma, ca. fO§, lina confusion, perplejidad ; (foto.) velo: fog-horn, sirena, (Cuba) fotuto. ra. obscurecer; (foto.) velar. vn. ponerse brumoso; (foto.) velarse. fog, fogge, foggage [foguedv], s. segunda cosecha de hierba de una estaciou. foggily [foguiii], adv. obscuramente, con nieblas brumosamente. s.
;
;
fogginess
pp. flown fflouu]) hacer volar enarbolar ; evitar, evadir, uuir de ; (impr. ) sacar pliegos. vn. volar lanzarse, precipitarse ; correr, pasar r^pidamente ; sal tar, reventar, estallar ; huir, escaparse; desaparecer, desvanecerse : to fly about, (mar.) cambiar el viento con frecuencia : to fly at, arrojarse 6 lanzarse sobre
flew [flu]
:
;
;
alguno to fly around, ir de un lado a otro to fly away, volar, escaparse: to fly down, bajar volando to fly from, huir de, escapar, evitar to fly into a passion, montarse en c6:
:
:
lera to fly off, tomar un vuelo ; desaparecer, evaporarse : to fly open, abrirse de repente : to fly to pieces, romperse en mil pedazos ; to fly out, desenirenarse, entrar en furor: to fly to arms, recurrir a las armas with flying colours, con banderas desplegadas ; triunfante : to let fly, dejar marchar 6 volar ; descargar, tirar; desplegar la bandera. *. :
:
—
mosca; (sp.) mosca artificial (cebo para pescar) cabriolS, calesin, volanta; frusleria, bagatela uno de varios objetos de movimiento rapido, v. gr. (1) (impr.) saca^ pliegos brazo de romana ; (3) rueda (2) volante (4) escape de reloj ; (5) brazo de veleta (6) vuelo de una bandera (7) lanzavuelo de un dera, etc.; (sast.) bragueta proyectil, pelota, etc.; tapa del teclado de ;
;
:
;
;
;
;
;
un piano;
(teat.) bambalina: Spanish-fly, fly-paper, papel para coger 6 voeafly-bitten, manchado por las fly-catcher, (orn.) doral, muscaria,
(Ingl. 90 palabras E. U. 100 nalabras); cartera para grabados, etc. a. de & folio.— «•«. ;
foliar.
foliose [foUounJ, a. frondoso. folk [foe d folk], X. gente nacion, raza, pueblo.
—pi.
;
E. U.) parientes, parentela tradiciones, creencias y costumbres del vulgo : folk-song, cantar" de gesta folk-speech, lenguacopla, jAcara, romance je vulgar. (anat.) foliculo; (bot.) fofollicle [foiiccei), liculo, hollejo; (ento.) capnllo. follicular [foilkiuiRr], a. foHcular. follow [f'iio], va. seguir, ir detriis acompa* iiar, escoltar ; venir despuos, suceder ; pet'
(fam.
folk-lore,
:
;
t.
azogat
;
.<(.
foelike [foiaic], a. hostil. foetus [ntous], s. feto, engendro.
;
un espejo. a. frondoso batidOj laminado. foliated [foiieted], a. (metal.) batido, laminado; (arq.) lobulado azogado; chapeado. foliation [foii^shoen], foliature [foiiaciiur], .». (metal.) batimiento exfoliacion azogamiento; (bot.) foliaci6n. folio, pSgina (for.) unidad folio, *. in folio para medir la extension de un documento
Sh, t, k, v^aae la clave de pronunciaclou al piiucipio del libro.
FOL seguir
imitar, copiar
;
;
ejecutar, poner por obra ejercer un oficio 6 profesion observar, poner atencion reseguirse, insultar. vn. seguir, ir aetras ai folit follows, siguese, resulta ferirse lows, como sigue to follow up, continuar, proseguir: to follow on, continuar prosiKiendo, perseverar. ;
;
;
;
:
:
:
)Wer
[foiooer]', s.
se^uidor
;
acompanante
discipulo, secuaz, sat6asistente, criado (mec. ) rueda imitaaor lite, adherente tambor de transmision,—pZ. secundaria ;
instigacion. a. aficionado, enamorado, apasionado ; tierno, afectuoso, amoroso, carinoso ; queto be fond of ser amigo de rido, acariciado 6 aficionado a, estar encarinado con. fondle [fondoei], va. mimar, acariciar. fondling [fondling], s. acariciador, mimador
fond,
:
nifio mimado. fondly [fcmdii],
ternura,
[fondnes], s. afecto, cariiio,
terneza aficion, apego, inclinacion. fonetic, fonograf, v. phonetic, etc. font, s. pila de bautismo; fuente ; (impr.) fundicion, torta. fontanel [fontanel], s. (anat.) fontanela. food [fud], s. alimento, nutrimento, sustento ; vianda, comida, manjar, bucolica ; provisiones, vituallas, viveres ; pasto de los animal es pabulo, materia, Jool [fui], s. tonto, necio, badulaque, bobo, mentecato bufon, truhan, chocarrero, hazmerreir to play the fool, hacer el bobo to make a fool of one's self, hacer un papel ridi;
;
;
:
:
—
culo. ?)a. chasquear embromar enganar, defraudar, embaucar. vn. tontear, divertirse, chancear, hacer el mono. foolbardiness [fnijardmes], s. temeridad. fOOlliardy [fuiianul, a. temerario. foolish [fuiiSh], a. simple, bobo, tonto, sandio, necio disparatado. foolishly [fuiiShiii, adv. tontamente, fatua;
;
;
mente, bobamente, sin juicio. foolishness [fuUShnes], s. simpleza, tontada, tonteria, necedad, boberia, mentecatada. foolscap [ftiiscKp], s. papel de escribir (35 x 43
centimetros).
:
;
mento de infanteria: que cabe
[fut], s. ( pi. feet) pie ; pata ; base parte ; inferior ior ; pie, pie, medida lineal (0.305 mifimetros) ; (rail.)infanteria; paso, movimiento, accion ; (pros. ) pie : by foot, k pie on foot, de pie 6 4 pie ; levantado, activo ; progresando : hind foot, pata trasera from head to foot, de pies k cabeza to pat one's best foot foremost, (fara.) esmerarse to put one's foot down, (fam.) toraar una determinacion : to put one's foot in it, hacer un pan como unas hostias, hacer una plancha: to set on foot, emprender under foot, debajo de los pies; entrepies : to trample 6 tread under foot, piso:
:
:
:
:
—
Foot entra en la composicion de muchos vocablos, y los m&s usuales son los siguientes foot-ball, balon 6 pelota de viento juego con dicho balon 4 puntapi§s foot:
:
;
el
en
pie firme posicion establecida chanclo de goma sin tacon foot-lights, candilejas footman, lacayo footmark, hue foot-note, nota al pie lia foot-pace, descanso de escalera ; paso lento foot-pad, salteador de caminos foot-path, senda, vereda anden footprint, huella, pisada, vestigio. foot-rope, (mar.) relinga del pujamen marchapie foot-rule, codo, medida de doce pulgadas foot-soldier, peon, soldado de infanteria footsore, que tiene los pies doloridos 6 lastimados: foot-stalk, (bot.) pedunculo, pezon rfootstep, huella, pisada, paso vestigio, senal, indicio: foot-stool, escabel, escanuelo, banqueta: foot-stove, estufilla, chofeta: foot-tub, batea, bano de pi6s, tina: footwalk, sendero, anden, acera footwear, el
pie
:
;
:
;
:
:
:
:
:
;
:
;
:
:
:
;
:
calzado foot-worn, cansado de caminar ; asendereado, trillaao. va. recorrer, hollar, pisar 6 pisotear sumar y poner la suma al pie poner pies a alguna cosa (fam.) E. U.) pagar una cuenta costear, sufragar. vn. andar, caminar, patear ; (fam.) sumar gua:
;
;
;
;
.
footed [futed], a. que tiene pies 6 patas sumado four-footed, de cuatro patas. footing [futing], s. pie, base, fundamento piso, paso baile, danza estado, condicion estribo, zocalo saliente (arit.) suma de una columna: on a war footing, bajo pie de gue;
:
;
;
;
;
rra to be on equal footing, estar en iguales condiciones. footless, a. V. FEETLESS. foots [futs]^ s. pi. sedimentos, heces, poso. fop, s. petimetre, pisaverde, currutaco; men:
tecato.
fopling
[fopiing], s.
foppery
[fopceri],
lechuguino. afectacion en el vestir;
s.
perifollos.
foppish
vanidoso, afectado, presu-
[fopish], a.
mido,
foppishly
[fopiShU],
adv. afectadamente
con
;
perifollos.
foppishness
foppery.
[fopishnes], *. V.
for, prep, por (cuando significa k causa de, en consiaeracion k, con respecto 6 relacion a, en cuanto k, en busca de, en nombre 6 representaciou de, en lugar 6 sustitucion de, k cambio de) para (cuando denota destinacion, aplicacion, dedicacion, fin, intento, Erovecho, beneficio), v. gr. I speak for him, ablo por el this is for him, esto es para ^1 no obstante, k pesar de durante, por espacio de for me, 6 as for me, por uii, 6 por lo que k mi toca for all that, no obstante, a pesar de eso for all the world, ciertamente, ;
:
:
:
:
:
verdaderamente for ever, para siempre for good, de fijo, para no volver for shorty para abreviar but for, k no ser por. conj. porque, pues, puesto que, por cuanto, en aten:
:
:
:
cion k que,
forage
—
s.
[niredY],
va y vn. forrajear. apasturar.
forraje.
forager
[foreYoer], *.
foramen
forrajeador.
[for^meD 6 ramen],
sonido de e,
oe,
d, S, Sh, t,
%,
*.
foramen, aper-
tura, agujero.
forasmuch [foraanntch],
tear.
Para
foothold, espacio
;
foot
NoTA.
:
rismos.
adv. tiernamente, afectuosamente, carinosamente.
fondness
bath, pediluvio foot-board, marchapi6 : footboy, volante, lacayo, zagal : fook-breadth, ancho de un pie : foot-bridge, puente para pedestres, pasadera : foot-cloth, alfombrilla j gualdrapa : footfall, paso, pisada foot-gear, calzado : foot-guard, guardapi^s destaca*
:
pa. siguiente proximo subsiguiente resultante. s. s6quito, comioficio, carrera 6 profesion. tiva, cortejo folly [foil], s. tonteria, sandez ; insensatez, extravagancia, locura disparate, desatino. foment [foment], va. fomentar, provocar, excitar, instigar; (med.) fomentar, dar banos
followinif
FOE
203 obedecer, acatar
puesto que. foray [fore], s. correria, irrupcion saqueo, pillaje. va. saquear, pillar, despojar. forbade [forbad], pret. de forbid. coni.
;
forbear
viSaae la clave
[forWwr],
va.
y
vn. {pret.
de pronunclacion al princlpio del Ubro.
FORBORE
FOE :
;
;
:
;
bar
:
God
forbid,
forbidding
no permita Dios. a.
[foruidius],
prohibitivo
repul-
;
;
;
;
(fig.) animacion, fuego: electromotive force, main force, fuerza fuerza electromotriz mayor motive, moving force, fuerza raotriz :
:
:
pump, bomba impelente
in force, viobligar, precisar, compeler, constrenii-;- vielentar; violar; meter & la fuerza, cl'rfvar (coc.) re(agr:) forzar, hallenar, embutir, mechar cer madurar temprano to force along, hacer
gente, en vigor.— ya. forzar
:
;
;
;
:
away, obligar a alejarse to force back, rechazar, hacer retroceder to force down, obligar a bajar to force from, obligar a salir, echar de alguna parte to force In 6 through, clavar, meter 6 eatrar por fuerza to force out, arrancar, to force up, sacar (i obtener por fuerza hacer subir por fuerza. [fiirsfui], potente, a. fuerte, poderoso forceful
avanzar 6 adelantar
to force
:
:
:
:
:
:
:
violento.
forceless
[forsmit], s.
(coc.) relleno,
embuti-
Iforseps], *. (cir.) forceps, pinzas, tenaartery forceps, pinzas de torsion bullet forceps, sacabalas obstetrical forceps, forstage forceps, pinzas ceps de comadron para microscopio. :
:
:
:
embolo. forcer forcible [rdrsiboei], a. fuerte, potente ; eficaz violento ; energico de gran peso conclu[forsoer], s.
forzador
;
;
;
;
yente.
fo'rcibleness
[forsiboeines],
fuerza,
s.
violen-
terminar.
forefather
abuelo, ascendiente,
[fo<<;rfaDoer], *.
antecesor, progenitor.
dedo indice.
forefinger forefoot [fooerfut],
s. mano 6 pata delantera (mar.) gorja, tajamar. forefront [focErfroent], s. parte mis adelantada primer a fila. forego [fooergo], va. {pret. FOREWENT pp. foregone) privarse ae, renunciar & ceder, abandonar ; adelantarse k, ir delante de, pre;
:
;
ceder.
foregoing [fooergoiug], pa. precedente, anterior. foregone [fooergon], pp. y a. predeterminado, decidido de antemano.
foreground
[fooergraund],
primer
(pint.)
s.
piano.
forehanded
[fooerjaended], a.
temprano
(E. U.)
;
acomodado, adinerado.
forehead
la frente
[fored], s.
descaro, desver-
;
guenza, insolencia. [foren], a. extranjero foraneo exoextraiio, advenedizo ajeno, tico, exterior remoto excluido foreign trade, comercio exterior: Foreign Oflce, (Ingl.) Ministerio de Estado 6 de negocios extraujeros foreign foreign-built, products, productos exotieos (mar.) construido en el extranjero.
foreign
;
;
;
;
:
;
:
:
foreigner [forenoer], s. extranjero, forastero. foreignness [forenneg], «. inconexion, extraue-
foreiudgment [fooerYoedYnioent], s. prejuicio. foreknow ffooerno], va. prever, tener prescienalguna cosa.
foreknowable
[fo
a.
que
se
puede
prever.
foreknowledge
[fooemoiedr],
s.
presciencia.
foreland [foojriffind], s. cabo, promontorio. forelock [fooerioc], s. melena, guedeja, copete
;
(mar.) chaveta.
foreman
capataz mayoral, sobrestante (impr.) regente (for.) presidente del jurado. foremast [fooermast], s. (mar.) palo de trin[focermsen],
s.
;
;
;
quete.
cia. [forgiMi], adv. fuertemente, forzadaFmente, forzosaraente, violentamente. forcing [foraing], pa. y a. impelente maduraforzamiento dor clarificador de vino. forcing-bed, almajara: forcing-house, invernadero forcing-pump, bouiba impelente. ford, s. vado.— i;a. vadear, esguazar.
forcibly
:.
—
;
;
.•>•.
:
:
fordable
vadeable, esguazable. (mar.) fore [foter], a. anterior, delantero adv. anterior men te, delante, antes proel. (mar.) de proa: fore and aft, de popa & proa. fore-, pref^o que sienifica delante, ante, antes por, k causa de, en razon & en vez de. forearm [focerarm], s. antebrazo. [foniaboei], a.
indulgencia, remision clemencia, misericordia, absolucion. forgot, forgotten, pret. j pp. de forget. fork [fork], s. tenedor (agr.) horca, horc6n, horqueta, horquilla horcadura ; bifurcaconfluencia de un rio. va. hacinar 6 cion cargar con horca; ahorquillar. vn. ahorcion,
;
;
;
;
quillarse, bifurcarse.
forked
horcado, ahorquilla-
(forkt 6 forked], a.
do, bifurcado, hendido.
forkedness
horcajadura, horca-
[forkednes], s.
dura.
parar.
forestaller
monopolista
[rocerstoioer], s.
;
aco-
piador.
monopolio, a6o-
[fooerstoiingj, s.
pio, estauco.
forester
[forestotr],
guardamonte
s.
monta-
;
uero, tlorestero.
[forkjedj,
lengUeta
s.
de saeta 6
selvicultura. va. gustar 6 conocer de antemano. s. goce anticipado. foretell [fooertei], va. y vn. predecir, pronosticar, profetizar, presagiar. foreteller [focerteioer], s. profeta. foretelling [fooerteiing], 5. prediccion, profecia, presagio, pronostico. forethOUgllt [fooerzot], s. presciencia, provi-
prevencion
;
abandonado, destituldo, perdido, olvidado, desamparado, desesperaforlorn hope, (mil.) destacamento endo cargado de un servicio peligroso empresa
forlorn
[foriom],
;
premeditacion.
:
desesperada.
form lo
;
;
de trinquete. (ingi. for ever) [forevoer], adv. siemforevermore, por siempre para siempre pre jamas, para siempre forever and a day 6 forever and ever, eternamente. forewarn [fooeruom], va. prevenir, advertir, avisar forewarning, s. advertencia, aviso. forewoman [fooBruman], s. primera oficiala de un taller de mujeres. foreyard [fooeryara], s. (mar. ) verga del trin:
;
;
:
;
raode-
modo, manera, metodo, practica,
ritual,
formalidad, ceremonia ; ordeu, disposicion, arreglo estilo molde, manifestacion horma, matriz, patron constitucion, organizacion, estructura, sistema porte, conducta apariciOn, sombra banco, asiento for form's sake, por largo; (impr.) forma pura formula In due form, en debida forma form In a school, clase de una escuela. va. formar, construir, labrar, modelar idear, concebir ordenar, componer, arreglar; hacer, constituir. vn. formarse. formal [formal], a. formal, metodico, regular solemne, ceremonioso, formalisexterior ta, etiquetero esencial, constitutive. formalism [formalism], s. formalismo. ;
;
forfeit ffornt], s. multa, pena ; perdida legal de un derecho; decomiso prenda (en los juegos): game of forfeits, juego de prendas. a. multado confiscado.—TX?a. perder el titulo 6 derecho a una cosa. forfeitable [forntaboei], a. confiscable. forfeiture [forfichurj, s. confiscacion secuestro, decomiso, multa. forgave [forguev], pret.^ei verbo to forgive. forge [forv], s. fragua forja, hornaza herreria forge-hearth, atrio, hogar de fabrica forge-roll, cilindro de laminar forge-train, fragua de laminar.—ra. forjar, fraguar contrahacer, falsificar, falsear inventar tramar to forge off, on 6 over, empujar, empeler. vn. avanzar despacio tropezarse (las ;
;
;
;
;
:
:
;
;
;
:
;
;
;
;
:
:
;
;
;
formalist [formalist], s. formalista. formality [form«iiti], s. formalidad, ceremonia, etiqueta.
fornicate [ffimlket], vn. fomicar. fornicate (d [fomiketced], a. abovedado. fornication [fomik^iShcen], s. fornicacion,
perdonable,
re-
;
for-
(arq.) boveda.
fornicator
[fomiketoer],
fornicador,
s.
forni-
cario.
niisible.
forgive
[fnrsuiv], va. perdonar, condonar, dispensar, indultar, remitir. forgiven [forgtiiven], pp. del verbo to forgive.
forgiveness
[forguivnes], s.
Far» el tonido de
perdon, condona-
as, oe,
v, S, Sh, t,
t,
fornicatress manceba.
forsake saken)
[fors^k],
[romiketres],
w.
{pret.
sf.
concubina
forsook
:/»p.
for-
dejar, abandonar, desamparar, de-
viase la clave de pronunclacion
al princlpio del libro.
FOR de
des-
;
{pret. forswore pp. desjurar: to forswear vn. perjurar. one's self, perjurarse. forswear. de forsworn, pp. fort [tort], s. ruerte, castillo, fortaleza. fortallce [fortaiis], s. fortin. forte [fort], s. fuerte (aficion 6 merito).
forte
[forte J, o.
y
:
(mus.) forte.
s.
adv. delaute; adelante: fuera, k la vista, pliblicamente ; hasta lo
[fo"),
afuera
;
(iltiiuo
and
:
so forth,
impeler adelantar hacer crecer promover, patrocinar forwarder 6 forwarding merchant, comisionista expedidor. forwardly [foruardii], adv. anteriormente en lugar delantero descaradamente. forwardness [foruardnesj, s. adelantamiento, progreso prontitud, apresuramiento precocidad descaro, atrevimiento, audacia. ;
;
asi de lo demas ; etforth, salir fuera: to
y
;
;
;
;
;
forwards
[roruardS],
foss, fosse
[fos], s.
fossa, fossil
a.
fi'sii],
fossiliferous fo^silist
fortieth [fortie?], s. cuadragesimo cuarenta. fortifiable (fortifaiab.ei), a. fortificable. fortification ffortinkeSinEn], s. fortificacion
fOStor
;
plaza fuerte fortaleza fortalecimiento. defensas. ffortifaioer], fortificador s. fortalecefortifier ;
pi.
;
dor.
fortify
fortlficar; fortalecer, reforzar ; corroborar. vn. construir defensas. (fortisinio), a. y adv. (m(is.) fortisifortissimo va.
[fortifai).
mo. fortitude
[fortitiad], s. fortaleza, fuerza, entereza, aguante, firnieza. [fortiet], s. fortin. fortlet fortnight [fortnau 6 fortnit], s. quincena, dos
semauas. [fortuaitu],
quincenal.
a.
quincenalmente, fortress [fortres), s. fortaleza,
adv.
[fortifiitoss],
;
vejestorio. fosilifero.
[fosiiifoeroes], a.
paleontologo.
[rosiui^ghoenl, s. fosilizacion.
fossilize [fosUaiS], va. fosilizar petrificar hacer anticuado. vn. fosilizarse, petrifi;
carse.
fossilolgy [fosiioioYi], s. paleontologia. fOSSOrial [fosoiiai], a. cavador fossorial wasp, :
avispa cavadora. [fostoer],
va. criar,
nutrir
mimar, dar
;
alas, alentar, consolar : foster-brother 6 sister, hermano 6 hermana de leche : fosterchild, hijo 6 hija de leche : foster-nurse,
ama
ama de leche, nodriza (Cuba) criandera; (M6x.) chichigua: foster-father 6 mother, padre adoptivo, madre adoptiva foster-earth, (agr.) almaciga. fosterage [fosteredY], s. crianza de niiios. fosterling, s. V. foster-child. fought [fot], pret. y pp. de fight. foul [faui], a. sucio, puerco, asqueroso impuro, inmundo, hediondo, fetido, mefitico, pestilente, pestifero, viciado (aire) indemalvado, detestable, vil cente, obsceno injusto, sin derecho enredado, atascado, obstruido contrario, desagradable limpr.) lleno de erratas foul play 6 dealing, dolo, mala fe foul copy, borrador foul language, palabras iujuriosas lenguaje obsceno foul mouthed, mal hablado foul breath, aliento fetido: foul weather, mal tiempo: foul bill of health, (mar.) patente sucia: foul ball, en el base-ball, pelota que cae fuera de las foul-lines, que sou las dos lineas que forman el angulo del home-base. accion de ensuciar, de ludir 6 enredarse una cosa de cria 6
dal, bienes, hacienda; buenaventura fortune-hanter, el que anda en busca de esposa rica fortune-book, libro de la buenaventura fortune-teller, sortilego, adivino for:
:
:
:
tune-telling,
buenaventura, sortiaria, sorti[rorchunies],
a.
sin fortuna, sin
bienes.
a.y s. cuarenta; cuarentena he Is forty, tiene cuarenta aflos. forum fforceni], s. plaza, foro tribunal, juzgado. forward [romard], adv. adelante, hacia adelante, mas alii henceforward, de aqui en adelante from this time forward, de aqu! en adelante, en lo venidero from that time forward, desde entonces, desde aquel instante to go, to move forward, ir hacia adelante, adelantar.— a. delantero (mar.) proel precoz, adelantado, anterior pronto, activo desenvuelto, descocado apresurado, vivo, listo audaz, osado, emprendedor, atrevido. va. enviar, expedir, transmitir, remitir, encaminar despachar apresurar, activar. [forti],
:
;
:
:
:
:
;
;
;
;
;
;
Para
;
el
:
:
:
—
sonldo de u,
ue,
o, 8, ab, T,
x,
.v.
en otra violacion de reglas establecidas en base-ball, calda de la pelota fuera del cuadro: to fall foul of, abordar un buque. va. ensuciar, emporcar (mar.) abordar, ;
;
chocar, trabarse
(sp.) violar las reglas es; vn. ensuciarse ; (mar.) chocar: base-ball, caer la pelota fuera del
cetera: to go 6 come from that step forth, adelautarse, avanzar day forth, desde aquel dia en adelaute. forthcoming [{onc<&mUie], a. futuro, proximo, que viene. forthwith fforsiiu], adv. inmediatamente, sin dilacion, en el acto.
fundacion, principio, origen, erecci6n, establecimiento fundamento, base, apoyo, entibo, polo; (mec.) asiento, lecho, pie; (ing.) firme dotaci6n ; (arq.) cimiento, embasamiento, fundamento (cost.) forro, refuerzo foundation school, escuela dotada. founder [faundciBrl, s. fundador; fuadidor; (vet.) despeadura. vn. (mar.) hacer zozobrar despear los pies del caballo. rn. (mar.) irse a pique fracasar desplomarse. fOUnd(e^ry [raiiiid(ne)ri], s. fundiciOn funde[raundeShoen], s.
;
;
:
;
;
;
;
;
ria, ferreria.
v^ane la clave de pronuuciaciou «1 principle del Ubro.
FOU
fundicion. s. nino exposito, cunefoundling hoipital, inclusa ro, echadizo (M^x.) la cuua. :
foundress [lauiuires], sf. fundadora. fount [lauiit], fountain [launtenj, s. fuente manantial
;
:
:
:
:
;
cuadrangular : four-cornered, four-square, four-wheeled, de four-footed, cuadrupedo cuatro ruedas four-o'clock, (hot.) dondiego de noche, arrebolera. :
:
fourfold
[fooeriouiit], a.
cuadruplo. ;
Fourteenth Street, calle catorce. fourth fton:], a. cuarto cuarta parte fourth of July, cuatro de julio. fourthly rrorzu], adv. en cuarto lugar. fowl [faiii], s. gallo, gallina; polio; aves en general.—pZ. volateria, aves de corral. vn. :
:
;
dad, friabilidad ;
;
entramado, bastidor banco de toruero marco, cerco molde para barras de jabon ;
;
;
;
:
framer
[trenntr], s.
:
:
;
J
a.
[Mmuoerk], s. armadura, zun, esqueleto, entramado.
de caza. fowler [fauicKr], s. cazador (de aves). cazar, ir
foxed
frailty
[fr6iiue«],
bricante de marcos.
fourpence [fopens], s. (Ingl.) cuatro pen iques. fourscore [loterscouer], a. ocheuta octogenario. fourteen [loomtin], «. y s. catorce. fourteenth [focertinz], a. catorceno, dgcimocuarto
frailness
en un marco.
fontana, principio, fundaraenorigen fountain-head, mlDeral, mananfountain-pen, plumatiutero. tial, origen four [foier], a. y s. cuatro to go upon all-fours, gatear, andar a gatas four-in-hand, carruaje tirado por cuatro caballos corbata larga to,
rareza, inonsiruosidad, fenomeno, extravagancia freak va, vareof nature, aborto de la naturaleza. lear abigarrar, gayar. freaMsh [MkiSh], a. caprichoso, aatojadizo raro, extravagaate. freakisMy [frikiShU], oAv. caprichosamente. freaki(sll)ness [rrikKSiOnes], s. calidad de caprichoso 6 monstruoso. freckle [Wcoei], s. peca: freckle-faced, pecoso. vn. teuer pecas, ponerse peva. motear. [frlk]
;
:
;
freer
[fner],
freight
freckly
[freccei.i],
[fr^eu],
pecoso
a.
free
libertado autonomo inauumiso, horro despejado, desembarazado, accesible, franco desocupado, vacaute liceucic^^ desenireuado, atrevido liberal, genefdso exeuro, privilegiado, dispensado, iamune pergratuito, luitido, voluntario, discrecioual de balde inoceiite gallardo, vivo, active zafo, floio, suelto, desatado escotero free free and eaiy, desagency, libre albedrio free-board, preocupado, sin restriecion ^mar.) obra muerta: free-born, (for.) ingefree goods, inercancias exeutas de deiiuo rechos free-hand drawing, dibujo hecho a pulso free-handed, libre de rnanos exento liberal, dadivoso free-hearted, de trabas free lance, lanza, soldado franco, abierto ;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
:
:
:
;
:
;
:
;
:
libre; hombre despreocupado 6 independiente: free-labour, trabajo libre: free list, (com.) lista de articulos exentos de derechos lista de personas exentas de pago free-liver, coniilon to make free with, usar con mucha 6 demasiada libertad; tomarse libertades con free on board (f. 6. b.), (com.) libre de gastos a bordo (1. a b): free port, free pass, pase, permiso puerto franco free press, libertad de iraprenta free-school, escuela gratuita Freesoiler, (pol. E, U. ) abolicionista: free-spoken, sin reserva, franco: ;
idioma frances the a. y s. francos French, los franceses French leave, despedida a la francesa, a la chita callando: French-bean, judia, habiohuela, frejol 6 friFrench fry, patatas fritas French-horn, jol French-like, afraucesado, bocina, trompa
dead freight, falso flete freight free, freight-car, furgon o carro de libre de flete carga freight train, treu de carga.
freshness
freeman [friman], s. hombre (ant.)
propietario
finca.
adv. libremente, sin restriecion,
espontauearaente zadamente, exentaraente.
sin reserva
dondo
freshman
uio absoluto.
(frfiil,
:
:
:
:
absoluto de
freez-
:
;
;
:
libertad, independencia exencion, inraunidad ; liceucia, franqueza o familiaridad atrevida ; facilidad, soltura freedom of a city, concesion de inmunidades y privilegios especiales en una ciudad freedom of the press, libertad de imprenta: freedom of speech, libertad de la palabra freedom of worship, libertad de cultos. freehold [frijoidl, «. (for.) feudo franco, doml-
freely
glacial, frigorlfico
:
saqueo, ^laje, liberto, horro.
ifributtngj, s.
freedman [frfdman], freedom [fridoem], s.
freeholder
[frlSlng], a.
;
ro, forbante.
freebOOting
:
ing point, punto de hielo (0° C. y R. 32° F.). fletar Ifr^it], va. cargar. s. carga, cargazon nete freight outwards, flete de Ida: freight home 6 return freight, ilete de vuelta freight out and in, flete por viaje re;
[Wcoeidnes], s. estado de pecoso. Uri], a. libre, indepeudieate, einaucipado,
s.
congelar, helar to freeze out, (fam. E. U.) excluir, alejar tratando con frialdad. vn. helarse, helar, escarchar. freezer [friSoer], «. refrigerador, cougelador; sorbetera. va.
[friS],
freezing
laoteado.
comp. de free;
piedra franca.— a. y
[frlstoun], «.
abridero (durazno).
freeze
coso.
freckledness
a.
m5.s libre.
freestone
—
freckled
libertador.
«.
.
nonldo de »,
ut,
u, g,
sti,
y,
x,
;
sin-
dura, raspadura, raedura desgaste irritacion, enojo hervor empeine, herpes ( b. a. ;
;
;
v^ase la clave de pruuuiiciacJuu al priuciuiu del libro.
;
;
FEE
FRO
209
relieve, realce, cinceladura greca calado ; traste de guitarra fret-saw, sierra de calados, segueta. firetful [tr^tfui], a. displiceute, enojadizo, mo-
frisker [fnskcer], s. retozon, jugueton. frisket [frisUet], s. (Impr. ) frasqueta. friskiness [rnskines], s. retozo. frisky tfriski], a. jugueton, retozon, alegre,
hino, incomodo, molesto. fretfully [fretniu], adv. cou mal humor; de
frit,
;
;
:
mala gana. fretfulness
fretwork
[wtfuines],
ifraiabcei], a. friable, desmenuzable. friar [traiar], s. fraile Austin Friar, fraile agustino: Black Friar, dominicano: Gray Friar, franciscano White Friar, carmelita. friary [n-aiaeri], s. convento de frailes. a frai-
friable
:
:
lero, frailesco.
fribble
—
frivolo.
fricassee
bobear.
vn.
[friuei],
a.
persona frivola
*.
[fricasij,
(coc.)
.s.
vano, inutil,
frusleria.
;
Mease.
va.
(gram.) fricativo. fricciou, roce, frote, fro-
a. s.
tamiento, frotacion ludiraiento, friega, refregon friction clutch 6 coupling, manguito friction drum, disk 6 pulley, de friccion tambor de friccion friction matches, fosfo;
:
:
:
ros de friccion
:
friction gearing,
engranaje
de friccion.
Friday
-viernes Good Friday, vierBlack Friday, viernes calamitoso. to fry, de frito. fried pp. friend [fremi], 5. amigo, allegado, compariero aliado adherente, partidario cuaquero [fraiaej, s.
nes santo
:
:
[frai.ij,
;
;
:
;
amigo intimo araigo inHuyente to make
bosom
friend at court, friends with one, reconciliarse, hacer las paces. friend,
[friij, s. (cost.) lechuga, escarola faral&, chorrera; tiriton de las aves. pi. (E. U. fam. ) ringorrangos, arrequives. va. (cost.) alechugar, escarolar. tw...escarolarse. fringe [frinv], s. (cost.) fleco orla. va. guarnecer con fleco orlar.
frill
;
—
;
;
fringeless
[fnnYies], a.
prendero. traperia prenderia frippery [fripoeri], ropa vieja frusleria.— a. desprebaratillo vejero, baratillero
frock, s. (cost.) tfinico, vestido de mujer 6 de nlQo blusa frock-coat, levita smock frock, :
:
;
sayo.
frog,
rana ranilla del caballo
s.
(sast.
;
)
froggy
(f. c.)
;
rana;
alamar, recamo. lleno de ranas.
[frogui], a.
s. asueto, juego, retozo, travesura. a. alegre, jugueton, travieso. vn. loquear, juguetear, retozar, triscar, jaranear. frolicsome [froucscem], a. jugueton, travieso, retozon. from, prep, de, desde de parte de d fuerza de por, a causa de from segQn con above, desde arriba, de lo alto from far 6 afar, de lejos, desde lejos from amidst, de entre, del centro de from among, de entre from beneath, de abajo, de lo hondo from behind, desde atras, por detr^s from beyond, de mds alia, desde allende from without, de fuera from off, lejos, fuera de : from on high, desde lo alto from outj de, desde, del fondo de from under, de debajo from nature, del natural from memory, de memoria.
frolic,
:
;
;
;
;
:
:
:
:
:
:
:
:
:
(bot. ) fronda ; hoja. frond, frondage [nondech], s. frondosidad, follaje. frondose [froudos], a. (bot.) froudoso. frondescence [frondesens], a. (bot.) foliacion
;
frondosidad.
frOndiferOUS [frondifceroes], a. (bot.) frondoso. front [froeiit], s. frente, faz, cara audacia, ;
fachada;
(arq.) frontispicio,
frontal;
(igl.)
(teat.) sala,
audi-
(cost.) pechera, delantera, camisotorio lin; (carr.) testera; (zap.) cana de una bota : front door, puerta de entrada : front in front of, en frente to front, cara a cara a. anterior, delantero, de, cara a cara con. frontero frontal front room, cuarto que da front view, vista al frente. va. a la calle hacer frente a, mirar, dar 6 caer k ; poner frente 6 fachada ; arrostrar. vn. estar al frente 6 de frente. frontage [froentech], s. extension lineal de frente. frontal [frontal], a. frontero, anterior frental 6 frontal—s. (anat.) hueso frontal ; frentero; (igl.) frontal; (arq.) fronton. :
:
:
;
;
frontier
[fmntirer 6
ue, D, 3, Sti, T, (,
fronuour], s.
frontera.—a.
fronterizo, limitrofe.
frontispiece
sin fleco.
fringy [frinvi], «. floqueado. fripper(er [frip
;
[nivoloeBnes], S. fl-ivolidad.
frizz, frizzle [fns, friSoBi], va. frisar ; rizar, crespar. s. rizo, bucle. frizzier [friSiuji], s. rizador, frisador. fro, udv. atras, hacia atr^s to and fro, de
vease la clave de prouunciaciou al principio del Ubro-
FEO frosted
[frosted],
a.
deslus-
;
trado mate firostiness [frdstines], s. escarcha. frosting, s. en pasteleria, capa de clara de huevo batida con azGcar ; imitacion de escarcha en los metales. frostwork [frostuoerk], s. garapifia, ramajes de ;
;
que tieae 6 parece escarcha
a.
[frosti],
indiferente
frio,
froth
[trnx],
;
cano, canoso.
;
espuma
s.
bambolla, frivolidad.
—vn. espumar, hacer espuma. ;
frothily mente, sin substancia. frothiness [frodnes], *. espumosidad
cocido con leche. vieja regaiiona. frUSh [froeSh], s. (vet.) arestin. frustrate [frtSstret], va. frustrar, privar, defraudar, burlar; anular. a. frustrado, burlado, fallido nulo. [froenip], s.
chasco
[froestr^Shoen],
contratiempo,
s.
privacion.
;
frustum
frustratorio.
[fr^strativ], a.
(geom.) cono 6 piramide
[frdSstcem], s.
frutescence
[fnitesens], 8.
(bot.) calidad
de
fruticoso 6 lenoso. [frouardnes],
s.
indocilidad, petu-
lancia, insolencia. [fraiiii], 1X1.
mirar con ceno.
vn. fruncir
frowns of fortnne, reveses de for-
frutescent [frutesent], a. (bot.) fruticoso. frutiCOSe [frfiticos], a. fruticoso. fry [frai], s. {pi. FRIES) (coc.) fritada (fara.) brete, sofocon. sing, j pi. pececillos recien ;
nacidos
freirse
vn.
sofreir.
freir,
muchedumbre.— ra.
enjambre,
;
achicharrarse
;
:
ftying-pan, sarten.
frowning [friuning], frt)wningly
torvo, cenudo. [friuningu], adv. con ceno, de mal a. fosco,
fuchsia [fiushia], s. (bot.) fucsia. fUCOid [fiticoid], a. fucaceo. s. (bot.) alga
pa*
recida al fuco.
ojo.
frowzy cio
[frutiesnes],
de olor 6 sabor de fruta. frUmentaoeOUS [frumenteshoea], a. frumenti-
fructescence [fnect^sens], s. fructificacion. fructiferous [froectiroerees], a. fructlfero. fructify
afeite,
s.
fuddle
fudge
frio.
[niicoes],
viase la clare de pronunciacion al principlo del Ubro.
FUL fuerte
full «top,
:
apesadumbrado
final
full of
:
full of business,
:
sorrow,
abrumado
full of play, ainigo de retozar moon, pleoiluuio, luna Ueua full sail, full sea, mar bravio full two vela llena years, dos aiios bieu cumplidos full powers, full facultades am pi i as, poder bastante full-back, en base-ball, weight, peso cabal full se usa en voces compuesto trasero puestas para denotar que una cosa ha Uegado a su plenitud 6 perfeccion, v. gr. fullblooded, pletorico de pura raza full-blown, maduro, cabal desabierta (una flor) arroUado full-cock, montado, amartillado full-dress, uniforme de gala traje de etifull-faced, carigordo carilleno, queta (impr. ) letra negra: full-fledged, completo,
de negocios
:
:
full
:
:
:
:
:
:
;
:
:
;
;
;
:
:
;
:
full-grown, maduro crecido, desfull length, de graudor natural, full-manned, con la dotalleno, complemento colmo ; saciedad ; total, totalidad; plenilunio. —adv. enteramente, del todo, de lleno ; to-
acabado
:
;
arrollado
:
de cuerpo entero cion completa.—5.
;
derechamente
;
full
:
[fuiech), s.
lo
que
paga por abatanar
se
[riiioer], s.
galactita
:
batanero
fuller '8-earth,.(tej.)
:
cardo de bataue-
fuller's-thistle,
[fiiioeri], s.
batan.
fulling-mill [fuiiug-nin], s. batan. fully [fiiii], adv. enteramente, plenamente, completamente.
chacota, chanza, chiste, chuscada, burla en broma to make fun of, burlarse de, mofar to poke fun at, chancearse con.
for fun 6 in fun,
asquerosidad. a. leonado,
s.
[f*ivid],
amarillo rojizo.
fumarole [numaroi], s. fumarola. fumble [fAmbwi], va. y vn. chapucear, manoparar una pelota desmanadamente andar a tientas. fumbler ifAmbioer), s. chapucero. ;
to fumble along,
fumblingly
funambulatory
propio de
[nun«mbiuiatori], a.
volatines.
funambulist
inuntembiuiist],
fun^mbulo,
s.
volatin.
function
[fdinc§hoen], s. funcion, desempefio ocupacion, ejercicio acto, ceremofuncion; (mat.) cantidad que
oficio,
nia;
;
(fisiol.)
depende de otra. functional [teucShouai],
functionary
funclonal, funcionario,
a.
[fcfencShoeuerij, s.
em-
pleado.
fund
[fcend], s.
reserva.—/j/. ro
:
fondo, caudal, capital acopio, fondos pCiblicos (fam.) dine;
;
fondo de amortizacion
sinking fund,
fund-holder,
rentista.
va.
una
consolidar
fundable
consolidable.
[tendabcei], a.
[fdeudanitBtit], s.
eipio, ciniiento
fundamental
fundamento, prin-
nalgas, trasero
;
[fujndamentai], a.
fundamentally
;
ano, sieso.
fundamental,
fundamental colours, co-
:
—
5.
fundamento.
[foendamentali],
funda-
adv.
mentalmente, radicalmente.
funded
pp. y a. consolidado ; acumulado e invertido funded debt, deuda consolidada. fundus [f&ndoes], s. fondo. funeral [nunoerai], a. funeral, funerario, ffinebre. s. funeral, funerales, exequias entierro, duelo. funereal [nunireai], a. funebre funereo. fungoid [ftilngoid], a. fungoso. [ftSuded],
:
;
;
fungosity
fuugosidad. fungous [rde»g(B«], a. fungoso, esponjoso. fungus [fcfengoes], *. (bot.) hongo, fungo, seta, agarico (med.) excrecencia, carnosidad. [fuengositi], s.
;
funicle
[nunicoei], s.
cuerdecilla, fuuiculo.
funicular [nunicuiar] a. funicular. funnel [foenei], s. embudo tunel, caiion, humero (mar.) chimenea de un vapor; ;
(fund.) boca de carga:
fume
[fium], *. vaho, gas, humo, tufo, emanacolera, acaloramiento fumes of wine, vapores del vino. va. ahumar sahumar fumigar avahar, exhalar to ftame away, evaporarse. m. humear exhalar vapores :
fumigation inmniKu^ShcBii], s. sahumerio, humo; (med.) fumigacion. fumigator [numigii^toer], s. fumigador. fumigatory [numigatorij, s. fumigatorio.
;
;
chapuceramen-
[tembungu], adv.
;
ras.
fumigate
funnel-shaped, in-
fundibuliforme. [f*ni], a. comico, divertido, burlesco, gracioso, chistoso, chusco, bufon (fam.) extrano, raro, curioso. s. esquife: funnybone, (fam.) condilo interuo del hfimero junto al cual pasa el nervio ulnar en el codo. fur [foer], s. piel (para abrigo 6 adornos) bova. cubrir, forrar 6 adorrra, sarro, roya. nar con pieles finas depositar sarro (alb.) amaestrar con tabletas (mar.) forrar un buque quitar incrustaciones a las calde-
fusel-oil [nusei-oil], «. (quim.) llquido que cott« tiene principalmente alcohol amilico. fusibility [fiuiiwiiti], s. fusibllldad. fusihle [nfiSiboei], a. fusil, fusible, fundible, conflatil.
;
:
for silver ore, buitron. furnish [fAmiSh], va. surtir, suplir,
fusil
[nuBiform], a. fusiforme. fusil de chispa.
[niisii], s.
fusileer fusilier ftiusiUteri, s. (mil.) fusilero. fusillade [fiugii^d], s. (arti.) descarga cerrada. fusing inuSing], a. fundeute: fusing point, punto de fusion. o
furutiles, foruituras, avios, adminlculos nishing goods, (com.) articulos para caba:
fusion
[fiuYceiij, s. fusion, fundicion, conflacion, derretimiento ; union. fusionist [nuYonist], s. (pol.) uuionista, fusionista. fuss (fits], s. ajetreo, zangoloteo, bulla, bullicio, alboroto, tremolina. va. encocorar. VII. zangolotear, ajetrearse, agitarse, inquie-
tarse.
fussy
[fdesi], a. bullidor, inquieto, remilgado, niinucioso, exigente. [foeat], s. fuste de la columna. fust fustian [f&schan], s. (tej.) fustan, pana culte-
llero.
furniture mueblaje
[f(feniichur
6
tiur],
ajuar, moblaje 6
s.
guarniciou
equipo, aderezo, accesorios, Gtiles, adornos. decoraciones avios; (impr.) fornitura; (mar.) aparejo. furor(e [nAror, nurore], s. furor, furia, rabia frenesi entusiasmo. furred [foerd], a. forrado 6 cubierto de piel cubierto con sarro. furrier [terioer], s. peletero, raanguitero. ;
;
;
culteranismo.
dad,
nudo. fustic ffcfestic],
;
fUStjT
furry [f&n], a. adoraado con pieles sarroso. further [fcSrDoer], a. {compar. de far) ulterior, mds distante, m5.s separado mas amplio
future
;
;
;
;
:
till
fisgon,
;
eso.
alia
adelau-
va.
promover, ayudar, apoyar. [fcferooerans], s. adelantamiento, promocion, ayuda, apoyo. fiurbherer [fitiD^roerJ, s. promotor, fautor, patar,
furtherance
tron, protector.
furthermore
adv.
[ffferocennooer],
enmohecimiento
;
ran-
entrometido, oncioso. a.
[niitu],
futility
futil, frivolo, fruslero,
vano,
futilidad.
[nutiiiti], s.
futtOCK
[f&toc], s. (mar.) genol, estamenara, singlon, barraganete arraigada. [fifichoer], a. futuro, veuturo, venidero s. lo futuro, porvenir. futurely [nucuuru], adv. en lo venidero. para ;
—
;
mas
lejos,
s.
mohoso, raneio, husmeador,
inutil, nugatorio.
further orders, hasta
mas ademis de adv.
a.
[ftfeBti],
futile
;
:
[f&stines],
cidez.
;
nueva orden. adem^s aun
fustoc, fustete.
azotes, palos 6 latigazos.
fustiness
racion de limpiarla; sarro; (alb.) tabletas para enlucidos. furrow [fdero], s. (agr.) surco zanja, reguera, (fig.)arruga; (carp.) encatajea, canalizo je, gargol, muesca; (arq.) estria, mediacana. va. surcar estriar furrow-faced, cara arrugada.
nuevo, adicional
s.
fustigate [r&stiguet], va. fustigar, apalear. fustigation [festigufiShcBii], s. castigo 6 pena de
furriery [fArioeri), s. peleteria. furring [r^HnK], s. forro 6 guarnicion de pieincrustaciones de una caldera, y opeles
;
hecho de fustan campa-
a.
culterano, altisonaute, retumbaute,
lo venidero.
futurity [nutiuiiti], s. lo futuro, porvenir. fuz(Z [fuei], vn. soltar pelusa o borra. s. pelusa, borra, tamo: fuzz-ball, (bot.) bejin. fuzziness [f&gines], s. vellosidad. fuzzy [fdaei], a. velloso, cubierto de pelusa. V. fie. fy [f&O, interj. qu6 verguenza fyke [f4ik], s. nasa para pescar. !
tiene [y1], s^ptima letra del alfabeto ingl6s dos sonidos ( V. Pronuuciacion al principio del libro) (mfls.) nota de la escala, sol: O clef. Have de sol O string, primera cuerda ;
;
furtively
furuncle
[f
adv. furtivamente. furfinculo, divieso, na-
infiruencoBi), s.
cido,
furuncular [nfir^nkiuiar], a. furunculoso. fury [niiri], s. furia, furor, ira, rabia, colera
:
del contrabajo, tercera del violoncelo, viola y guitarra, y cuarta del violin. gab [gseb], va. y vn. parlotear, picotear, charlar.
juguetear, travesear. s. cabriobrinco, zapateta, travesura. [gAmbreil, s. corvejon, tarso, jarrete gambrel garabato, gaucho: gambrel roof, (arq.) techo a la holandesa. [Kuem], .v. juego, entretenimiento, pasatiempo partida 6 partido de juego chauza, burla, mofa; caza (animales, antes 6 ;
la,
;
game
;
;
game-bag, zurron, despues ae cazados) morral game-cock, gallo ingles o de pelea :
:
game-keeper, guardabosque the game is up, se ha levantado la caza (lam. ) el proyecto se ha frustrado. va. y vn. jugar; jugar fuerte. gamesome [su^mgoeni], a. jugueton, retozon. :
;
[gu^msasnmesj,
s.
festividad,
alegria, jugueteo.
gamester
[gufimstcer], s.
[gapier], s.
tahur, jugador
;
gari-
gamdng juego
gambling
[gumming],
gaming
:
6
[gsembiing],
s.
gambling-house, garito
mesa de juego, tablero. [g«6raoer], */. una vieja comadre,
vestido, vestidura, traje forma liteapariencia, exterior, aspecto, aire.
*.
;
;
garble
[girbiti], va. i>erverlir, garbillar entresacar, escoger.— s. pi. (com.) desecho de ;
especias y drogas.
garbler [garbictrj, a. lo
bueuo de
gammer
;
tia,
gammon
s. jam on lance del juego (fam.) anagaza, trola, chasco. va. engaiiar, chasquear ganar doble partida de chaquete; curar jamon (mar.) trincar gammoning, trinca gammoning hole, groera de trinca.
[g*mon],
de chaquete
—
;
;
;
;
:
:
gamopetalons
[g«mop4tai«B], a. (hot.)
gamo-
petalo, monopetalo.
gamOSepalOUS
[gasmos^paloee], a. (bot.)
sepalo, monosepalo. [g^muet], s. (m(is.)
gamut
gamy
[guemil,
(coc.)
a.
gamo-
gama, escala. manido, salvajino
;
el
que separa
(mar.) apara-
«.
dura. [Kaid<«;ii], s. huerta, huerto jardin nursery garden, plantel, criadero, semillero : garden-balsam, balsamina de jardin gardenbed 6 plot, plantio garden-mould, tierra ve;
—va. enguirnaldar. garlic [girlie], *. (bot.) ajo. garlicky [gariiki], a. que huele 6 sabe a ajo. garment [garmoBiul, s. prenda de vestir. garner [ganner], va. entrojar, almacenar grano.
garnet
—
el
granero, horreo, acopio.
*.
[garnet], s.
granate
color rojo
;
;
(mar.)
aparejo de carga.
(fam.) peleon, bravo, indomito.
gancb [gsench], va. empalar. gander [g«end*er], s. (orn.) 4nsar, ganso. gang [gffing], *. cuadrilla, paudilla, peloton, banda revezo juego de herramientas (min.)ganga: gang-board, (mar.) plancha, andamio gang-plank, pasamano, plancha ;
(garbordj,
garden
garishly
abuelita.
garbillador malo.
lo
garboard (plank)
garisb
gaming-table,
bobalicon, papa-
;
garbage [garbedv], *. basura, desperdicios. garbel [garbei], s. (mar.) aparaduru.
gargle
tero.
bostezador
moscas. gar, s. (ict.) sollo 6 belona. raria
una
:
gamesomeness
gaper garb,
6 perder
coca en el juego. vti. jugar por dinero frecuentar garitos gambling-hell 6 den, garito, (faiu.) jugada. tiniba, easade juego. gambler [gsembiuBr], s. jugador, tahur, gari-
gang-ploagh, arado de reja multiple gangsaw, sierra multiple. ganglion [g^ngiiuinj, s. (anat.) ganglio. ganglionic [gtengiionic], a. ganglionar.
garnishment
gangrene
garpike [garpaik], s. (ict.) pez de agua dulce. garret [g*ret], s. guardilla, buharda, zaquiza-
:
gangrenar. vn. gangreuarse. s. gangrena. gangrenous 'giengrenoBR), a. gangrenoso. gangue (gsenKj, ». (min.) ganga. gangway [g^ingUe], s. (mar.) pasamano, por(gAngrinj, va.
[gantlet], s.
bubia. ganoideo. (mil.) baquetas.
;
;
;
;
—
:
bendedura. Para «1 nonitlo de m,
d, i, ih, t,
%,
(mil.) guarnicion. va. guarnicionar. dar garrote agarrotar.
[gieriBoen), s.
guarnecer
;
[gwrrotj, va.
;
hacer fullerias.
garrulous
garrulidad, locuaci-
(grerrfiiui], a.
viaae
[g*ruiiB8), a.
g&rrulo, lenguaz, lo-
cuaz, parlero.
garter
liga, cenojil, ataderas, jarethe Garter, orden de la Jarretera, y su [gartoer],
tera insignia :
:
.?.
Garter King-at-arms, rey de armas
r
garter-flsh, garter-snake,. lepidopo (ict.) va. atar con (E. U.) serpiente novenenosa. liga 6 cenojil ; investir con la orden de la :
Jarretera.
gas cs,
adorno»
dad, charla, cb&chara.
v. jail, jailer. buco, boquete, portillo, abertura, raja, resquicio, brecha, hueco vacio, claro, espacio, laguna; quebrada barranca, hondonada. va. hacer una muesca 6 brecha. gape [gap], rn. bostezar boquear estar con la boca abierta abrirse 6 estar abierta una cosa to gape at, erabobarse, papar moscas. *. bostezo; boqueada; brecha, abertura, [giep], s.
;
(for.) entredicho. [gimichur], s. guarnici6n,
garrulity
gaol, gaoler,
gap
ornamento,
mi, desv&n.
garrison
— rn.
gannet [g«6»ei), s. (orn.) ganoid [g*.ioid], a. (ict.)
s.
gayadura.
garrote
talon, tiUa.
ga(u)ntlet
adoruo;
garniture
[gimishmoent],
U cUve
[gaev], s.
(qufm.) gas
;
gas del alumbrado
de nrenunciacidn al principio del llbro.
;
GAS luz de gas dor de gas
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
form e.
gash
[K«Sh], va.
dar una cuchillada, hacer un
chirlo.—*. cuchillada, herida
;
incision
;
ci-
dura.—/>/. (mar.) tomadores, cajetas. gaskins [s^skinSl, s. pi. empaquetadura de canamo 6 estopa. gasogenie [gssoven], s. gasogeno. gasoline [k^^soUd], s. gasoleuo, gasolina.
gasometer gasometry
gasometro. [gwsometrij, s. gasometria. gasp, t'«. y vn. emitir sonidos entrecortados boquear. s. boqueada. gast(e)ropod[K«st(jeropodJ, a. ys. ^asteropodo. [gsesometuirj,
s.
;
gastralgia;g*8traiYia],
gastralgia. gastric iKwstricJ, a. gastrico. gastritis [KKstrauis 6 tritisj, s. gastritis. s.
caballete para barril, poino. silk-gauze, gasa [gos], s. gasa, cendal de seda wire-gauze, tela metalica.
gauze
:
:
gauziness
diafanidad. diafano como gasa.
[goSints],
.v.
gauzy [gosi], a. gave [guev], pret.
de to
gavel
mazo; mallo, mallete; haz,
[gsevei), 5.
give.
gavilla, mostela. gavelock [g* veioc], s. barra 6 palanca de bierro.
cocodrilo del Ganges. gavota.
[gueviaij, s.
[gtevot 6 gavot], s.
gawk [gok], paparo, bobo, payo. ter torpezas. zote, papanatas. gawky [goki], s.
vn.
come*
a.
bobo,
*.
tonto, rudo, torpe, des^arbado. [gue], a. alegre, festivo, de buen vial ; gayo, ledo, ufano, Ilamativo de cascos, correnlon, calavera.
gay
humor, ;
ligero
gaiety, gaily. gayness [gueues], s. v. gaiety. gaze [j-'ueis], VH. mirar, contemplar. s. contemplacion, mirada gaze-hound, perro que caza con la vista. gazelle [gaSeij, s. gacela. gazer [guegcerj, s. miron.
gayety, gayly,
v.
:
[gaSetj,
gaceta;
s.
nombramiento 6
anuncio oficial. va. publicar 6 anunciar en Gaceta nombrar oficialmente. gazetteer [gaegetiwr], s. gacetero nomenclador o diccionario geografico. ;
;
gear
(mec.)
encajetransmision de movimiento juego ri:eda dentada (mar.) aparejo, maniobra; en general, vestidos, aaornos 6 atavios, herramieutas, aperos, utensilios caseros, arneses 6 aparejos de tiro head-gear, cualquier articulo para cubrir 6 adornar la cabeza cagear-block, bezada: gears, (mar.) drizas cuadernal de paloma in gear, en juego, encajado out of gear, fuera de juego, desencajado desengranado to put in gear, relacionar, conexionar, engranar to throw into to throw out of gear, gear, poner en juego desmontar. va. aparejar, endesencajar (mec.) engranar, jaezar; montar, armar encajar, conectar, endentar, embrazar. vn. venir 6 estar en juego. gearing [giaering], *. (mec.) encaje, engrana(mar.) drizas y aparejos. je geat [vit], *. (fund.) boca del molde. gee [vij, va. arrear hacia la derecha.—vn. torcer hacia la derecha.— mte?^. arre geese [guiaj, s. pi. de goose. [gmser],
s.
engranaje,
;
;
;
:
;
:
v.
[gneYinc],
s.
gage,
el
:
:
;
;
;
;
Gehenna
[guejena), s.
gelatin(e [veiatin], s. gelatina, jaletina. gelatinate, gelatinize [Yei«tinet, i.ais], va. convertirse en substaneia y vn. convertir gelatinosa. [Yei^tinoes], a. gelatinoso. va. (vet.) castrar, capar; (api.) castrar las colmenas. gelder [gueidcer], x. castrador, capador. gelding [gueirtingj, s. capon, caballo capado. gelid [Yeiiii], a. (poet.) helado, gelido.
aparejade gas ga»-fliture, tubo de derivaciou coa su bragas-barner, meehero, 6 larapara zo, rotula boquilla, quemador gas-bolder 6 tank, gasometro gas-light, luz de gas, meehero de gas gas-main, caneria principal 6 maestra de gas gas-meter, contador de gas gas-pipe, tubo 6 caaalizacion de gas gas-works, fabrica de gas sewer gas, emanacioues de las cloacas. I^asconade [gKHconeii], s. gasconada, faafarronada. vn. jactarse, I'anfarronear. gaseous (gseSeuesj, a. gaseoso, gaseifonue, aeri:
cUv« de promanciaciou
al principio del Itbro.
:
gemel-
GEM
genii re-
[Y^minai], s. (astr.) G6minis. [veiuH], a. (bot.) boton, yema. [v^met], a. que tiene yemas
gemma
gemmate
pi genios.
[viniai], *.
Genista genital
peticion.
Gemini
GEO
216
geminate [v^miuet], a. (bot.) gemino. gemination (vemiussiictn], s. duplicacion,
[veuista] s. (bot.) retama. [Yeniui], a. genital. s. pi.
nitales, parter
genitive 6 bo-
tones.
genius
organos gepudendas. y s. (gram.) genitivo. s. {pi. genii) geuio (fuerza
[Yenit.v], a.
lYiucBs;,
intelectual extraordiuaria) geuio (sujeto dotado de esa fuerza en esta acepciou el plural es geniuses) prototipo geuio, nulueu (b. a.) angel, cupidillo. ;
gemmation
[vemeShcen],
(zool.
s.
y bot.) ge-
macion.
gemmeous
;
;
Genoese
gemmule [v6miui], s. (bot.) botoncillo. gemot [Kuemot', s. (ant.) asamblea.
to get clear, salir bien, quedar to get down, baabsuelto, zafarse, librarse jar, descender descolgar, desprender tragar: to get forward, adelantar, medrar t* get in, lograr eutrar, hacer entrar to ges into, entrar, penetrar montarse en (colera, etc.) to get left, (fam.) quedarse a la luna de Valencia to get loose 6 free} zafarse, quedar libre to get near, acercarse, aproximarto get off, deshacerse de algo se salir de un asunto escapar, huir desprender enviar apearse, desmontarse to get on, ponerse (prendas de vestir) progresar, adelantar, medrar ponerse encima de montar a caballo entrar en un coche ; compadecerse, armonizar to get on with, Uevarse con uno to get out, salir sacar, quitar, arrancar to get out of the way, apartarse a un lado to get out of order, descomponerse, desajustarse to get over, pasar por encima veneer obstaculos recuperarse to get ready, aparejarse preparar, aprestar to get rid of, zafarse 6 librarse de to get the better, llevar ventaja: to get the worse, llevar la peor parte, quedar malparado to get there, (fam.) llegar al fin que se desea, salirse con la suya: to get through, pasar, penetrar: to get through with, acabar con to get together, juntar, amontonar to get up, levantar 6 levantarse, subir, ascender trazar, preparar, hacer, construir vestir, disfrazar: to get the start of, llevar la delantera k to get wind of, recibir aviso, oir de;
garganta de polea.
Georgian
;
:
;
der,
:
:
geoponlc(al [YlopouicUl], a. geoponico, geoponics [Yioponics], s. geoponica, agricultiira economia rural.
;
:
;
:
:
geonomy
tera
vantarse y moverse (un convaleciente) to get along, adelantar hallarse ir pasando* to get among, hacerse uno de to get at, ir a^ to get llegar, atacar, averiguar, deseubrir a footing, establecerse to get away, largarse, huir, escaparse to get back, recobrar volver, regresar to get behind, penetrar enterarse de los secretos de ir en zaga, auedarse atras to get by heart, aprender ;
[Yeometrishan], s. geometra. [Yiom^triai], *. pi. (ent. ) geome-
geometry [veometri], s. geometria. geomorpny [Y^omorn], s. geomorlia. geonomlc [yeonomic], a. geonomico.
george
GIB
217 adv. geomfitrica-
[yiomdtricaii],
the german, (E. U. danz.) cotillon.
:
germander
[Yoerm«endoer],
pinillo,
(bot.)
s.
maro.
germane Germanic
[Y«Tmein], a. pariente afin. [YoermAuic], a. germanico, ;
alema-
nisco.
:
:
;
:
;
:
;
:
:
:
:
Germanism
gerraanismo. germicidal [voermiRaidai], a. germicida. germicide [vdermiBaidj, s. germicida. [Ydermaniim],
germiCUltUre
s.
;
;
[Y&milccelclioer], S. (biol.) culti-
vo de bacteria.
germinal
cir.
[Y^rminai],
germinative
[Yoirniine-
seminal, semental.
tiv], a.
germinate
:
[vcferminet],
get,
engendramiento
«.
;
produc-
gewgaw
germinar
aesarrollarse.
germination [Yotrmin^Shoen], s. germinacion. gerund [Y^roend], s. (gram.) gerundio. gerundive [Yer
ghaStlineSS
ghastly
palidei. livido, cadaverico
[gastllnes], S.
[Kastii], a.
horri«
;
ble, espantoso.
jetivado.
gest [Yest], s. (ant.) jesta, romance. gestation (Yest^ghoenJ, s. gestacion, prenez, prenado embarazo. ;
gestatory
gestatorio. gesticular, accio-
[Y^statori], a.
gesticulate
lYestikiuiet], vn.
ghee [Kuij, s. aceite de manteoa clarificada. gherkin [K&rkin], s. pepinillo, cohombrillo. Ghibelline [guibeiini, s. gibelino. ghost [Koust], s. aparecido, espectro, souibra» fantasma, duende ^nima en pena aln:a, ;
imagen, traza leve ; (foto. y opt.) falsa 6 secundaria ; mancha to the ghost, entregar el alma a Dios, ;
:
the Holy Ohost, el Espiritu Santo not a ghost of a doubt, ni sombra de duda. ghOStliness [goustunes], s. espiritualidad. ghostly rgoustii], a. espiritual perteneciente a duendes 6 aparecidos. :
:
;
[suet], va. (pret. got: pp. got 6 gotten) ganar, adquirir, granjear, conseguir, obtener, alcanzar, llevar (premio, ventaja, etc.) reportar, recibir aprender de memoria engendrar, procrear mandar, disponer, hacer que persuadir, inducir, incitar, procurar, lograr ir 4 buscar, traer to have got, (fam.) tener, poseer to have got to, haber de, tener que get you gone vdyase Vd. largo de aqui m. ganar dinero llegar ponerse 6 volverse, hallarse, estar introducirse, meterse to get home, llegar a casa 6 a la meta to get better, mejorar de salud it is getting dark, esta oscureciendo to get about, divulgar, hacerse pfiblico le-
get
;
;
;
;
:
;
1
:
i
!
!
engendro
;
progenie, casta. [guiuKo], s. chucheria, futesa, friolera, brinquillo, mirinaque, juguete. geyser fgaisoer], s. ojo de agua, surtidor, to,
vn. brotar,
i
;
;
;
:
:
:
:
;
Para
el
«onido de k,
oe,
d, S, Sh, y,
»,
ghoul [gui], s. vampiro. ghurry i^&n], s. (Anglo-ind.) loj
;
clepsidra
;
re-
hora India.
giant
gigantesco. s. gigante coloso giant-like, giant-powder, dinamita giganteo. [YaianteR], giganta. giantess sf. gib [yUi], s. chaveta, cuiia, contraclavija aguilon, brazo de grua cotter (6 key) and gib, clavija y contraclavija. va. acuriar, asegurar con chaveta. vn. rebelarse el ca[Yaiant],
a.
;
:
:
:
ballo.
gib
fgtiii)],
va.
destriar
;
castrar.—«. gato ca»»
trado.
v^ane la clave de pronunclacion al principio del libro.
GI» gibber gibberish
[Kuiboirish], s.
gibbet
[vibet],
horca, patibulo.
s.
ahor-
va.
[guibositi], s.
giba, corcova.
gibbousness
[guiboesneA], s.
convexidad, cor-
escarnecer, burlarse de, ridivn. burlarse, culizar, niofarse de, chotear. chiinguearse.—s. escarnio, mofa, burla. [vaib], va.
vertiginoso veleidoso, volgiddy tano, voluble, ligero, inconstante, veleidogiddy girl, niuso, aturdido, atoTondrado chacha casquivana giddy-brained, headed 6 giddy-head pated, ligero de cascos, frivolo 6 pate, persona frivola, con los cascos a la [Buidi], a.
;
:
:
:
jineta.
donativo, dddiva, gra[guift], s. donacion cia, nierced, favor, presente, regalo, obsequio, estrena, oblacion, ofrenda don, do:.e, prenda: Christmas 6 New Year's gift, aguinaldo birthday gift, cuelga deed of giH, instrumento 6 coutrato de donacion. vc. dotar, agraciar. gifted (guifted], a. dotado, talentoso, agr
gift
;
la
;
birlocho, calesin, quitrin
;
;
gigantic
n.
[Yalg^ntic],
giganteo, gigantesco, colosal, enoriue. giggle iKuigoei], vn. reirse tratando de suprimir u ocultar la risa ; reirse sin motivo a.
;
persona reidora. GUILD.
giggler gild [auild], S. V. gild [guild], va. ( pret. y pp. gilded 6 gilt) dorar iluminar dar brillo 6 lustre. gilder [gniidfjer], s. dorador charolista. g^ding [Building], s. doradura dorado. [guiBioerj, s.
;
;
;
gilia
(bot.)gilia.
lYiiia], 5.
[Yii], *.
;
;
;
;
;
cam a. gillyflower, gilliflower
(bot.)
[viufliucer], «.
aleli. s.
dorado
;
a.
oro en hojuelas
dorado. Sureo. oropel falso
:
;
brillo.
[Yipeism],
:
gitanismo.
s.
[Yir«f], s. (zool.) jirafa; (astr.) constelacion Camelopardalis.
giraffe
girandole
[Yirandoi], s. araiia, candelabro; (piro.) girandula; (jojr.) pendiente. s. especie de opalo. {pret. y pp. girded 6 girt) ceiiir; cercar, rodear. vn. mofarse, bur-
substancia, punto, quid, busilis. gave: pp. given) dar, entregar, confiar otorgar, conceder ceder, traspasar conferir pagar empenar (la palanra) ofrecer, presentar producir; causar, ocasionar deaicar, consagrar, sacrificar, desprenderse de. vn. dar libremente, ser dadiveso dar de si, aflojarse, ablandarse ceder, cejar, recular to give away, dar, enajenar 6 transferir gratuitamente ; vender casi de balde (fam.) venderse 6 divulgar un secreto a giveaway, revelacion indiscreta ganapierde (juego de danias) to give audience, dar audiencia to give back, restituir, devolver retirarse, cejar to give birth to, dar & luz to give ear to, prestar oidos to give fire, niandar hacer fuego; disparar to giv« forth, publicar, divulgar to give in, ceder declararse vencido to give in to, asentir to give it to one, dar de palos poner como nuevo; reprender, censurar to give o«, arrojar, ecnar, despedir, eniitir to give one's self up, entregarsfl, rendirse abandonarse, desesperarse': to give over, eesar, descontinuar to give out, publicar, proclamar. divulgar; faltar, consumirse, agotarse,
gist
give
[YistJ, s.
[guiv], ra. {pret.
donar
;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
;
;
:
:
dorada; salema. (mar.) balancines de
gilthead
[guiitjed], *. (ict.)
gimbals
[vimbaii], s.pl.
la brujula.
gimcrack
;
:
:
:
[vimcrac], a.
de baratillo.—«. chu-
cheria.
:
:
gimlet
[gulmiet], *.
gimp
[guinipl,
gimp
gipsyism
a.
:
gilt, pret. y pp. de to gild.
—
soporte lateral.
;
niedidade liquidos (J^litro); moza, pelandusca (bot.) hiedra terrestre. (fara.) gill [Kuii], s. (ict.) agalla, branquia papada barranco ranibla estria de chapa ondulada; carreton de dos ruedas sin gill
jerga, gennania ; mu; gipsy-winch, grtia de gitaaesco, picaron.
gitano
cbacha desparpajada
amarrado
reirse por nada. s. risa falsa, risita.— vn. reirse.
giggle,
;
[vinseng], *. (bot.) ginseng. va. destripar los pescados.
[Yipsi], s.
;
calaverada.
[Yaigantianl,
[YipJ,
gipsy
;
•
;
chacota
ginseng
girdle
ciado.
gigantean
gingili [YinYiii], s. (bot.) sesamo. gingivsil IviuYivaij, a. perteneciente & las en-
beer 6 pop, cerveza de jeugibre ginger-snap ginger-bread, 6 nut, galletica de jengibre pan 6 galletica de jeugibre ginger-bread work, adorno barato y de mal gusto. gingerly [YiuYoerii], a. cauteloso, escrupuloso. adv. cuidadosamente.
cias. ;
londradamente.
giddiness
:
:
V ad lira.
giblet
—
tar el algodon. :
couvexo, giboso, joroba-
[Buiboes], a.
do, corcovado,
gibe
:
:
ginger
car, colgar.
gibbosity
gibbous
martinete: trampa, armadijo ginebra (ll» cor de enebro) gin-mill 5 shop, (fam. E. U.) gin-palace, taberna lujosa taberna ginfizz, V. FIZZ. va. coger con trampa ; desmo;
jerigonza, jerga, fara. falto de seu-
monserga, guirigay.
fulla, tido.
GIV
218
farfullar.
[a:uiboer], vn.
a.
barren a pequena. (tej.)
;
alamar:
bocadillo,
tachuela para tapiceria. gin [Yinj, una de varias m^quinas; (a) almarrfi, desiuotadora de algodou (b) cabria, malacate, molinete, husillo (c) bomba movida por un molino de viento; (d) nail, .V.
;
;
Pan
el
sonldo de m,
a»,
b, I, 9h, t,
u,
:
:
;
:
y6aae la clave da prouuaclacion »l ptiaciplo del Ubro.
GIV ;
:
;
:
:
;
;
;
:
;
;
:
;
mi mano. given [guivn],
inclinado, adicto pp. dado citado, expresado (mat.) dado, conocido. ;
;
giver iKuivoerj, s. donador, dador, donante. gizzard [guigard], s. molleja de ave.
glabrous
(giebrocs],
a.
liso,
calvo, llano
;
producir sobre unbreunasuperlicie un efecto parecido al hielo.—?;?*. helarse. glaciation IgielhieShcEn], s. iielamieuto, conge;
lacion.
ventisquero. (fort.) glacis o explanada. glad [xiajd], a. alegre, contento, gozoso agradable agradecido. 6
[gi»moer], s. encanto, hechizo encantamiento, embeleso, fascinacion brujerfa. glance [gians], s. mirada, ojeada, vista, vistazo, intuito vislumbre fulgor desviacion (por choque) (rain.) mineral lustroso copper glance, cobre sulfurado vidrioso glance-coal, autracita at the first glance, al primer aspecto, k primera vista. va. mirar de 6 al soslayo, 6 de refilon. vn. ojear, ver 6 mirar de prisa dar un vistazo 6 una ojeada; tocar 6 herir oblicuamente brillar, fulgurar, centellear to glance at, referirse k, aludir a to glance over a book, hojear un libro: to glance off, desviarse (al chocar). gland lgi«nd], s. (anat. y bot.) glandula bellota; (mec.) cuello, coUarin, gola, casquillo del prensaestopas. ;
;
;
;
;
•
;
:
;
;
:
:
;
glanderous [gi^endcenKs], a. muermoso. glanders [siKndcersi, *. (vet.) muermo. glandiferous [giwndifoerceai, a. glandifero. glandiform [glandiform], a. abellotado. glandular (gi*ndiuiar], glandulous (gi*ndiuglanduloso, glandular, adenoso.
a.
:
:
:
magnifying-glass, vidrio de auraento looking-glass, espejo: cupping-glass, ventosa hour-glass, ampolleta, reloj de arena window-glass, cristal 6 vidrio para ventanas: wine-glass, copa para vino pier-glass, tremo spy-glass, catalejo weather-glass, barometro opera-glass 6 glasses, gemelos de teatro glass-blower, soplador de vidrio, viglass-blowing, fabricacion de vidriero drio glass-case, escaparate glass-furnace, carquesa glass-house, vidrieria fabrica de vidrio 6 cristal invernadero galeria foglass-like, transparente como tografica glass-maker, vidriero glass-metal, vidrio :
:
:
:
:
;
;
;
glandule [gisndiuil, s. glanduliUa. glandulOSity [giandluiositi], *. calidad de glanduloso. [giwnsi,
{pi.
*.
GLANDEs)
bellota
(anat.) balano; clitoris. ;
Para
el
soaido de
te, oe,
:
glassman
[giasman],
glassware
s.
vidriero. cristaleria, vafilla de
[gi&su^ser], s.
glasswork cristales
;
fabrica de vidrio 6
[giasuoerk], s.
vidrieria.
glasswort
[giasuoertj,
s.
(bot.) sosa, barrilla,
almarjo, matojo, sapina.
glassy
[gia«i],
fl.
vitreo, cristalino, vidrioso.
glaucoma [gioconia],
«.
glaucous
verdemar
[giocoeK], a.
glave, glaive
[gievj, s.
(med.) glaucoma. ;
(bot.) glauco.
alabarda.
poner vidrios a una ventaua ; vidriar barnizar 6 embarnizar satinar^ glasear apomazar: glazed, vidriado satinado glaseado. s. superficie lisa y lustro-
glaze
va.
[^Mes],
;
;
;
;
;
barniz, lustre. glazier [gi^voeri, *. vidriero. glazing [gi^sing], s. vidriado, mogate barnibarzado satinado superficie lustrosa vidrieria, cristaleria. niz, lustre
espigadera; respigador, arrebariador, rebuscador, recogedor. gleaning [giimnKi, s. moraga, arrebanadura,
gleaner
[gUnoer],
s.
rebusca, rebusco.
relumbrar, brillar; tener colores chillones echar fuego por los ojos. [gi6«r), vn.
resplandor, brillo, viso
:
:
vidrio derretido to wear glasses, usar quevedos, lentes 6 espejuelos. glassful [giasfui], s. vaso (su contenido). glassiness [giasiuesj, s. calidad de vidrioso.
cristal.
glamour, glamer
fi.
:
:
humor, regocijo. glair [gi6«rf s. (enc.) clara de huevo cualquier substancia viscosa. va. untar con clara de huevo.
—
:
:
:
alegria, placer, gozo,
gladsome [gi^dscBm], a. alegre, contento. gladsomely [gisedsoemii], adv. alegremente. gladsomeness [gitedsoemnes], s. alegria, buen
glare
heavy 6 crystal-glass, cristal cut glass,^ cristal tallado ground glass, vidrio deslustrado 6 esmerilado stained 6 painted glass, vidrio de color cast 6 plate-glass, tabla de cristal 6 vidrio Cristalino cylinder 6 sheet glass, vidrio cilindrado 6 laminado corrugated 6 fluted glass, vidrio acanalaf'o 6 estriado burning glass, espejo ustorio glass bead, abalorio, cuenta de vidrio, chaquira, mostacilla focusing-glass, lente de enfocar flint,
:
de buena
regocijo.
glans
;
:
:
(bot.) espadaiia, gla-
[giadaioisBR], s.
gana, gustosamente.
ifi-K],
melos de teatro, anteojos, espejuelos, galas, lentes 6 quevedos ampolleta, reloj de arena termometro 6 barometro coutenido d& un vaso 6 copa glass of wine, vaso 6 copa de vino: crown-glass, vidrio ordinario:
:
gladio.
gladiolus
glairy
adv. notoriamente, evi-
cualquier objeto de vldrio, V. gr.: vaso, copa, vidrio 6 cristal de ventana, espejo, lente, catalejo, y, en plural, ge;
:
[gi«di-
gladiatorio.
atoril, a.
diolo
dentemente. glass, s. vidrio
:
;
gladiator [gi^dletoer], s. gladiador. gladiatorial [giKdiatorjai], gladiatory
gladly
mirada penetrante. glaringly [gieteringiii,
:
glacier [glsesioer glacis [giesisj, s.
)
(E. U.) superficie lisa y vidrio* sa. a. (E. U.) liso, lustroso y resbaladizo. glaring [giewring], pa. brillante, deslumbrador, deslumbrante ; evidente, notorio ; de ;
;
glacial [gieShiai], o. glacial, helado. glaciate [KleShiet], va. (geol.) cubrir con hielo
(bot.
penetrante
;
sin
pelo ni pelusa.
glacial
GLE
219
apagarse aparentar, fingir; rendirse, faltarlas fuerzas repartir, distribuir to give rise to, eausar, ocasionar to give the slip to, dar esquiuazo to give up, renunciar, entregar, abandonar ceder dar por perdido desahuciar to give way, ceder, cejar retroceder aflojarse hundirse given under my hand and seal, (for.) lirmado y sellado de
;
mirada feroz y
d, g, 6h, t,
s,
glebe
[giibj, 5. (ant. 6 poet.) gleba, cesped, (Ingi.) tierras beneficiales; (min.) extension de tierra que contiene mineral.
terron
;
v^ase la clave de pronuncUcion al principle del libro.
GLE
glorification
[slid], s.
(m(is.) can-
;
blenorrea.
glib,
a.
[glaladln 6 gliadin], S.
deslizarse, escurrirse.
s.
suavemente,
deslizamiento, es-
s.
alborear. [giimoering],
pa,
vacilante,
lu-
ciente.—«. vislumbre, viso.
glimpse
ojeada,
[siimpg], s.
vistazo
vislum-
;
bre, relampago, resplandor fugaz ; reflejo. ver con una ojeada. vn. ojear, dar un vistazo ; lucir & intervalos. glint, va. reflejar. vn. lucir, briliar, destellar ; saltar de rechazo. glisten [giisn], vn. relucir, briliar, resplandeva.
(gioumingj, *. crepfisculo vespertino, la anochecida, el anochecer.
gloat (giout), vn. deleitarse en el dano ajeno. globate(d lgi6b«t(edl, a. esfgrico, globular. globe (gioub], s. esfera, globo, bola mundo pecera globular; globo de una l&mpara: ;
esplendor, magnificencia aureola lauro exaltacion, adoracion brillantez, resplandor, lustre cielo, divina gloria to be in one's glory, estar uno en sus glorias. vn. gloriarse, jactarse, pre;
;
;
;
;
ciarse.
niz
s.
pulimento
lustre, viso, brillo;
apariencia falaz, oropel
bar-
;
glosa, escopaliativo. va. pulir, pulimentar, apomazar, lustrar, satinar, glasear; disculpar, paliar. va. y. vn. glosar, comentar, postillar, escoliar. glossa, s. (anat.) lengua. glossarial [gios^riaij, a. referente k una glosa. ;
comentario
lio,
glOSSarist
glossary
;
glosador.
[giosarlstl, s.
[siosari], s.
glossiness
nomenclador.
glosario,
pulimento, lustre.
[Kiosines], s.
glossographer
;
disculpa,
igiosdgraftjeri, *.
glosador, co-
mentador.
glossography
arte de glosar 6 de hacer glosarios; (anat.) descripcion de la lengua. glossy Tgioei], a. lustroso, brillante, glaseado, satinado especioso, plausible. glottis (giotis], s. (anat. ) glotis. [giosogranj, s.
glove
[giiBv],
pugilato
s.
tes
guante.—p/. guantes para
:
abridor
glove-stretcher,
:
el
glove-hook 6 buttoner, abotonador glove-flght, pugilato con guan-
:
de guantes
de guantes
glove-money, (Ingl.) gratificacion a los criados gajes to be hand and glove, ser insepato handle without rables, ser una y carne gloves, tratar sin contemplaciones. va. enguantar. glover [giflfevcBrj, s. guanteio. glow fgioui, vn. dar luz 6 calor sin llama arder, abrasarse, encenderse, inflamarse ; lucir, relucir, resplandecer tener colores vivos. s. calor vivo, encendimiento viveza de color; veheraencia de una pasion estuosidad, soflama: glow-worm, luciernaga, :
(orn.) niilano. glee [kH], s. alegria, gozo, jlibilo cion alegre para voces solas.
f^lede
el
sootdo de m,
;
o, i, tb, t,
s,
glum Igid-m], a. malhuraorado, glume [glum], s. (bot.) gluma. glut
displicente.
saturar colmar atascar, atarugar te glut the market, (com.) inundar el mercado.—rn. tragar, devorar, engullir, ahitarse. s. bar[giust],
;
va. hartar, atracar, saciar :
;
viaee 1* clave de pronunciaoion
al principlo del
Ubro.
;
m
^
GLU tura, hartazgo,
Uenura; cuna ladrillo.
glutinous
glutinosidad, viscosidad. [giiitinces], a. glutinoso, viscoso, pe-
gajoso, gelatinoso. ;
gomia. ;
glotonamente.
glyph
IgiifJ, s.
gnarl
[narij, v7i.
gnarly
[narid],
[narii], a.
nudoso, re-
•P*r ;
;
;
corroer. roedor.
;
[nooerj, s.
gnetaceous
:
:
;
;
s.
gnomon
saeta.
;
[nomonicsj,
[nostic], s.
gnosticism
s.
gnosticismo.
dar to go bail, salir fiador to go halves, ir medias. vn. ir, irse andar caminar, marchar; (mec.) funcionar, andar, :
:
;
;
partir,
trabajar dirigirse S., acudir, recurrir salir, huir, escapar sentar, venir, ir, 6 caer bien contribuir, concurrir, tender morirse, estarse muriendo; venderse, tener venta valer, ser valido, aceptarse como bueno to go about, intentar emprender manejarse dar rodear; vueltas 6 rodeos; (mar.) virar de bordo: go about your business, metase Vd. en lo que le importa v4yase Vd to go abroad, ir de viaje k otro pais; divulgarse una cosa to go after, seguir, ir tras de ir k buscar to go against, oponerse, contradecir, ir en contra de to go ahead, adelantar, proseguir to go along with one, acompanar a alguno to go astray, extraviarse, aesca;
;
;
;
;
:
;
;
;
:
;
:
;
:
:
:
:
cometer un desliz to go at, embestir, atacar, acometer: to go away, irse, marcharse : to go back, retlrarse, retroceder ; ceder, desistir, volverse atras to go back of, mirar vaks allS, de poner en tela de juicio: to go back on one, (fam.) desdecirse, retractarse, faltar a lo pactado : to go backward, retroceder: to go before, preceder, adelantarse to go behind, seguir, ir detris defraudar, enganar to go between, interponerse, mediar, terciar to go beyond, ;
:
:
;
:
:
:
Pars
el
soDido de »,
oe,
:
;
;
;
;
:
;
:
:
:
go, va. {jpret. went: pp. gone) interesar, contribuir con, tener participacion en, responder por en el juego, ir, apostar, enviS.
truido: to go up, subir (fam.) quebrary arruinarse to go with, acompanar to g# without, pasarse de 6 sin to go without saying, sobreentenderse una cosa to go wrong, salir mal, fracasar irse a la mala vida to go to the bottom, irse k pique profundizar to let go, dejar ir, soltar, dejar estar.—*. (fam.) moda, usanza energia, aetividad, empuje giro, marcha, curso predieamenajuste, pacto, convenio buen 6xito to oportunidad, turno it is all the go, es la gran moda, hace furor is it a go ? ^.est& resuelto? ^estamos convenidos? It is no go, es inGtil, esto no marcha on the go, en acti;
gnostico.
[nostisiSm], s.
:
;
(zool.) bucefalo.
s.
U.)
;
a. gnomonico. gnomonica.
gnomonic(al[noni6uic(aij,
gnomonics
dominguero (traje) to go undex; quebrar, quedar arruinado, vencido 6 desE.
:
;
gnomon [nomon],
;
:
;
guetaceo.
[net^secesj, a.
;
;
;
;
:
gnome [noumj, s. maxima, aforismo gnome, trasgo, enano (orn.) especie de colibri. gnoniic(al [nomicCai], a. sentencioso, gnomico.
gnash [naeih], va. rechinar 6 crujir los dientes, gnashing [nseShing], s. rechinamiento 6 crujjg.
gnaw
;
:
;
;
(arq.) glifo ; estria. glyptic (giiptic), s. gliptica. glyptography [guptogran], s. gliptografia.
gnat
;
;
gluttony [giditoenij, s. glotoneria, gula. glyceric [gUseric], a. de gllcerina. glycerin(e [giiscErin], 5. glicerina. glycogen [glaicoven) s. glicogeno.
do de
;
:
;
gluttonous [gi(fetoen(E8], a. gloton goloso. gluttonously [gi&toenoesii], adv. vorazmente,
gnarled
to go by,
:
;
:
glutted [gi
el
alia
pasar por alto pasar por el lado ajustars* 6 atenerse k regirse por to go down, bajar, descender; ponerse el sol; (fam.) creer, tragar to go far, ir lejos servir de mucho valer mucho to go for, ir en busca de favorecer; (fam.) embestir, atacar: to go forth, salir publicarse to go forward, adelantar to go from, irse, apartarse separarse: to go hard, pasarlo mal, traer a mal traer: to go in, entrar; encajar: to go in and out, entrar y salir; vivir pasarlo: to go in for, (fam.) apoyar, favorecer to go into, participar en investigar, discutir 6 ventilar: to go It, (fam.) embestir, ir adelante to go near, acercarse to go off, dispararse, hacer explosion morirse irse, largarse. despedirse tener efecto, salir 6 quedar (bien 6 mal) to go on, continuar, proseguir; ir adelante; progresar entrar (un guante, etc.) to go one better, aveotajar de un punto: to go one's way, proseguir uno su camino: to go over, pasar por enciraa; ir k cierto punto desertar, pasarse a to go out, salir apagarse, extinguirse to go out of fashion, pasar de moda to go out of the way, apartarse descarriarse to go through^ realizarse, llevarse a cabo registrar, examinar detenidaraente pasar, sufrir atravesar penetrar entrar 6 pasar por derrochar, malbaratar go-to-meeting, (fam. :
[gifi-
tinoesnesl, s.
(en
mis
sobrepujar, exceder, ir ;
gluteal [giutiai], c. glfiteo, nalgar. gluten [KiutoenJ, s. (quim.) gluten. gluteus [Kiiitjoes], s. nifisculo gluteo. glutinosity fsiutinbsiti], glutinousness
bas,
GOB
221
pl^tora, superabundancia, de madera; (alb.) ripio de
cer ruido en la garganta como los pavos. t, voz del pavo. gobbler [gobioerj, 5. engullidor, gloton, tragon, tragador (fam.) pavo. i'. tur»»«y. ;
vease la clave de pronunciacion
al
prlnciplo del libro.
GOB go-between
[go-bitmn],
nero entremetido proxeneta. ;
goblet goblin
s.
correvedile
;
alc:.huete,
;
copa. [goblin], s. trasgo, duende. esquinazo. [go-ball, s. desaire
deidad idolo God's Day, doOod, miugo fiesta del Corpus God's house, igleGod-fearing, revereute, temetemplo sia 6 God-forsaken, dejado de la roso de Dios mano de Dios. Dios
:
;
;
:
;
:
:
ahijado, ahijada. goddaughter [soddotosr], */. ahijada. goddess Ixodes], sf. diosa, deidad, diva: goddess-like, diviaa : goddess of liberty, diosa de
godchild
lf,'6cJciiaii(i], *.
la libertad. [godiaoier], s.
:
tidad.
piadoso, religioso.
godsend
s.
[^jodsead],
sf.
goniometer
[goniomitcer],
goniometro.
s.
[gonjom6tric(ai],
goniomg-
a.
trico.
goniometry
goniometria.
[goniomitri], s.
gonococco, s. gonococo. gonorrhoea [gonoma], «. (med.)
uretritis, gonorrea, blenorragia; (vulg.) purgacion. [gonomai], a. gonorreico. good [gud], a. bueno, excelente apto, conveniente, veutajoso, fitil geuuino, legitimo, verdadero, valido perfecto, virtuoso, religioso, justo benevolo, bondadoso, clemente, misericordioso de buena indole, carinoh&bil, sobresaliente, 80, docil, obediente experto aniplio, graude, considerable digno a good turn, un favo):, una gracia in good time, a tiempo, k proposito, con oportunidad as good as done, como si estuviese concluldo: a good way, un buen trecho, in good earnest, sefiauienlarga distancia to hold good, subsistir, contite, de veras nuar en toda su fuerza to make good, pro. cumplir hacer bueno, bar, justificar abonar suplir indemnizar, compensar defender llevar a cabo Good Friday, Viernes Santo: a good deal, bastante, mucho: a good while, un buen rato good for nothing, inutil, sin valor haragan, pelafustan as good as, tanto como, casi good and coUecvable, (com. ) valedero y cobrable good-will, buena voluntad benevolencia (com.) elientela 6 parroquia, incidentes de comerIn good order, en buen estado in good cio spirits, de buen humor good-breeding 6 good manners, buena crianza, finos modales good-by, adios, vaya Vd. con Dios good-day, good-morning, good-morrow, buenos dias buenos dias (por la maiiana) good-aftergood-night, noon, good-even, buen as tardes good-evening, buenas noches good-fellow, buen chico, buen muchacho good-humour, buen humor, jovialidad good-humoured, jocoso, vivo, jovial good-humouredly, jocosagood-looking, guapo, mente, alegremeute bien parecido good-luck, buena suerte, dicha good-nature, bondad, buen corazon good-natured, bonachon, afable good-naturedly, cariiiosamente, afablemente goodsense, buen sentido good-speed, buena suerte \—s. bien bienandanza provecho, ventaja chief good, bien sumo 6 supremo for good (and all), terniinantemente para siempre para no volver much good may it do you, buen provecho le ha.g&.—pi. meroancias, artieulos, efectos geueros. V. goods.
gonorrhoeal
;
;
;
;
;
;
;
:
:
:
:
;
:
s. bienandanza.—fw/e?:/. buena suerte biien viaje
[^odspidj,
God speed
I
!
;
;
i
adv. hacia Dios. (orn.) francolin.
godwit [goduit], s. goer [gooer], *. andador, cuero.
—
:
;
paseante.
va. rizar,
encrespar
;
estampar
rizado.
5.
cias, siicesos.
tiene papera. g0la[g6i«], s. (arq.) gola, ciniacio. gold [goflid], s. oro dinero, riqueza ;
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
a.
que
:
color de :
;
:
:
:
:
;
;
:
:
;
oro: gold-dust, oro en polvo (bot. ) aliso gold-foil, oro batido 6 en hojas gold-leaf, pan de oro gold lace, galon 6 encaje de oro, entorchado: gold-bearing, aurifero gold fever, fiebre del oro: gold-beater, batihoj a, gold-size, cera de dorar batidor de oro gold thread, gusanillo de oro. golden [goidctn], a. aureo, de oro brillante feliz excelente, precioso rubiv., amarilleuto golden wedding, bodas de oro golden rule, regla aurea golden-number, (astr.) ndniero aureo golden-thistle, (bot.) cardillo. goldfinch Igoidnnch], s. (oru.) cardelina; pin;
:
:
:
:
taoilgo.
:
s.
(let.)
carpa pequefia de
golfo, juego escoces golf-club, palo al golf; grupo de personas que :
nara jugar lo juegan.
Golgotha
:
;
:
;
—adv. I
;
bien,
rectameute.— inter/,
[goigo«i], *.
Para
el
*,
j
bueno
1
bien
gOOdish
[gfidiShj, a.
algo bueno, regular
;
am-
holgado.
plio,
goodliness
[giidiines],
s.
belleza,
hermosura,
gracia, elegancia.
goodly
hermoso, guapo, bien parecido excelente atractivo, agradable o vistoso abultado considerable algo numeroso a goodly prospect, hermosa perspectiva j buenas esperanzas. goodness [gtidneflj, 's. bondad, benevolencia [gudii],
a.
;
;
;
;
de
Calvario. gondola.
sonldo de
ae, ue,
d, S,
Ave
Maria favor, fineza. interj. \ ; [gudS], s. pi. generos, mercancias, efecV. DRY-GOODS : goods-train, (Ingl. ) tren
virtud
goods tos.
[gondou],
;
:
goldsmith [goidsmiz], s. orifice, orfebre. goldstone [g.;idRionn), s. veuturina. )
\
;
;
[gofdnSh]
color rojo dorado.
ifondela
:
:
goiter, goitre [goiKsr], s. papera. ifoitered [^.iit.erd], goitrous [goitroes],
(sp.
:
:
:
goggle J vn. torcer 6 abrir extremadamente los ojos. s. torcimieato de los ojos, mirada afectada.^p/. goggles, anteojos de camino ; antenjeras ; goggle-eyes, ojos saltones: goggle-eyed, de ojos saltoues. going [going], ger. del verbo to go.—*. paso, anoar, andadura ; marcha, ida, partida (E. U.) estado del camino.—p/. goings, idas y venidas : goings-on, actos, hechos, ocurren[gogoei], va.
goldfish
:
:
!
Godward [goduard], [goiter],
:
;
godsnip [xodship], s. divinidad. godson [godsoen], sm. ahijado.
mercancias 6 de carga: goods-wagon, goods-shed, alma* (f. c.) furg6n
truck 6 van, 9\i,
t,
s,
v6ue
U clave
!
de pronuBcisclon al principlo del Ubro.
GOO c6n, cobertizo
moneda falso,
goody {gAdi],
green.
billetes falsificados. V.
bonachon, pazguato, Juan mojigato goody-goody, santurron,
Lanas,
a.
J
s.
:
goosander
fgu8*ndoer],
mergansar,
(orn.)
5.
patin.
GEESE
[sub], s. {pi.
ganso 6 ganplancha de sastre [guis])
anade, oca juego de la oca
sa, ansar,
;
bobo, necio
;
wild goose, ganso silvestre goose-barnacle, percebe, escaramujo goose-cap, bobo, touto, pazguato goose-flesh, carne de gallina (aplicado k la piel humana) goose-foot, (bot.) chual goose-neck, (mar.) goose-herd, ansarero gancho de botalones arbotante, cuello de cisne pescante de bote goose-quill, plum a de ave, pluma de ganso goose-wings, (mar.) cal zones. ;
:
:
:
:
:
;
:
;
:
gooseberry [gu8-
6 gusberi], s. (bot.) uvaespina 6 crespa, variedad de grosella. gopher [gotor], 5. (zool.) variedad de topo, de ardilla, de tortuga y de culebra. gopher-wood, 5. (E. U. bot.) arbol de madera
amarilla.
gordian
godo, goton barbaro. [g6«c], a. gotico.— *. lengua goda.
[goz], s.
Gothic Gothicism gotico
;
;
[gozisism], s.
(gordiani, a.
:
;
;
gorge
fgorv], s. gorja, gola, garganta, gaznate abra, desfiladero, barranco, caiiada cuello de un vestido trago, bocado apretujon. va. engullir, tragar atiborrar hartar, saciar. vn. hartarse, saciarse, atracarse, api;
[gauY], s. (carp.) gubia, mediacaiia; ranura, canal 6 estria. va. escoplear con una gubia arrancar, sacar, vaciar rega;
;
tear, llevar ventaja. fgooerd 6 gurd),
gourd lon
calabacera
;
[gorvet], s.
;
gourd, calabaza vinatera.
gourmand, gourmandize,
gormand,
v.
etc.
gourmet
[gumi^i,
gastronome.
(fr.)
s.
gout
(gaut], s. (med.) gota, artritis: gout of 6 in the feet, podagra. [guj, s. gusto inclinacion. goutiness [gautinesi, s. afeccion gotosa. goutwort [gautuoeiii, s. (bot.) augelica. gouty (gauti], a. gotoso. govern [g&voeml, va. y vn. gobernar, guiar, dirigir, regir, regentar, administrar, man-
gobierno, gObernacion, ministerio, administracion publica dominio, autoridad direccion, manejo, conducta, porte; (gram.) rggimen for your government, (com. ) para su gobierno. [gAvoernmcentJ,
5.
;
;
governmental
[gorgon],
gorilla
[goiila],
gOrmand
s.
guberua<
a.
tg<3fevoerum(fiirtai],
[gofevoemcer],
gobernador; admi-^
s.
nistrador; tutor, ayo (mec.) regulador fan 6 fly-governor, volante regulador shaftgovernor, regulador de la rueda volante. gown [garni], s. vestido 6 traje de mujer tunica toga, vestidura talar morning 6 dressing-gown, bata. va. y V7i. poner 6 pouerse toga 6 vestido de mujer. gowned [gauiuij, pp. vestido well-gowned^ ;
:
;
:
;
gOWnman
gorgona, esperpento.
(zool.) gorila. .y. [sormand],
[gorij, a.
;
ensangrentado
goshawk [gosjoc],
;
sangriento.
(orn.) azor. gosling [gosiingj, s. (orn.) ansarino, gansagosling-green, color Tcrdoso amariron s.
:
llento.
gownsman IgaunSman]^
[gaunnian],
togado paisano, civil. [grseb], va. coger, asir, agarrar, copar^ arrebatar posesiouarse. s. (fam.) agarro, toma, asimiento presa arrebatifia copo ; (fam.) robo, sisa (mec.) gancho, gartio: grab-tool, arrancasondas. grabble [gr*bcei]. vn. ir & tientas postrarse. grace [gres], s. gracia, ^arbo, douaire, douosura, gracejo, elegancia, despejo dou, beneficio, favor, merced, indulgeucia, perdou, remision concesion, privilegio; gana, dis(teol.) divina gracia; posicion, talante (Ingl. ) titulo de honor que se daba al soberano y hoy se da 4 los duques y arzobispos, y equivale 4 Alteza jaculatoria que se dice antes 6 despu§s de comer to say grace, dar gracias 6 bendecir la mesa days of grace, (com.) dias de gracia.—p/. juego en que dos personas se lanzan unos aros llaraados the grace-hoops, descruzando dos palillos Graces, las tres Gracias good graces, favor, araistad, bienquerencia. va. adornar agras.
gourmand [gAnnand], S. goloso. gormandize [KormandaU], tm. glotonear. gormandizer [gormandaigoer], s. glotonazo, golmajo, tragaraallas. gorse [g'Ts], s. (bot.) argomon, aula^a. gomia
gloton,
governor
bien vestida.
fistulas.
gorgon
;
grab
;
;
;
;
;
;
;
;
;
evangelio cosa cierta 6 indudable. va. evangelizar. gospeller [gospeioer], *. evangelista; evangelistero misionero. gospellize [gospeiais], va. evangelizar. [goBpei], s.
:
;
gossamer
hilo finisirao ; telarafia: (tej.) gloria, gasa sutillsima tela del(goBamterJ,
s.
;
gada impermeable.
gOSsamer(y
[gosamceni], a. sutil,
[gosip],
5.
;
;
Para
el
sonido de
;
:
:
:
delgado. chismografia, chismeria, charla, charladuria, picoteria, parladuria, murmuracion, hablilla chismoso, cuentista, murmurador, charlantln padrino, madrina, compadre, coraadre. vn. charlar, parlotear, picotear, chismear, embolismar. got, pret. y })p. del verbo to get.
gossip
;
(bot.) calabaza, meguiro, calabacino : bottles.
;
(arm.) gola, gorguera, ^orjal; (cost.) gorguera; (orn.) collar de ciertas aves (mil.) golilla ; (cir.) cuchilla para
gospel
to get.
mental, gubernativo.
parse.
gorgeous
gory
estilo
barbaric.
government
llo.
gorget
idioma godo;
;
intrincado, dificil gordlan-knot, nudo gordiano. gOre[g6oer], s. sangre, cuajaron, cruor (cost.) cuchillo, nesga, sesga, fonas pedazo de terreno triangular; (mar.) labia triangular, cuchillo.— m. herir con arma blanca 6 con los caernos, acornear ; poner nesga 6 cuchi-
graduacion paso gradual; grado, range; serie (mus.) gradacion (pint.) degradacion (de tamailo, de color 6 de luz). gradatory [srsedatoril, a. graduado 6 gradual dispuesto para andar. s. (arq.) gradas. grade [gre.i s. grado, graduacion, rango (ing.) peudiente, declive, y su rasante (zool.) orden de animales down grade, cuesta abajo up grade, cuesta arriba. va. graduar (ing.) nivelar, explanar to grade up, cruzar castas de animales. grader [Biedcer], s. (ing.) nivelador; grada (agr. separadora de granos. gradient [Kr^dient], a. ambulante, moviente pendiente. s. (ing.) desnivel, rampa, pen[grad^Shoen],
s.
;
;
;
,
:
:
:
;
)
;
dieute, declive, inclinacion (meteor.) grado del aumento 6 diminucion (de temperatura, presion, etc.); diagrama que lo representa: gradient post, (f. c.) poste indicador del declive. gradienter [gr^dientoer], s. nivel de agrimen;
sor. [gr^din],
s.
grada, escalon
gradino
;
de escultor.
grading
nivelacion,
[grading], s. (ing.)
grSLdual
[sr^dyuaij, o.
gradual
;
graduado.
dual. [gr«6dyuet], va. graduar (conferir un graduar (dividir y senalar por graaumentar odisminuir gradualmente. vn. graduarse, recibirse, to)
mar
;
modificar,
;
canibiar gradualgraduado, recibido (de doctor, etc.). s. el que se ha recibido en alguna facultad (quim.) graduador, probeta. graduation [grsedyu^Shoen], s. graduaciOD. graduator [gr&dyuetoBr], s. graduador. (agr.) injerto, acodo, pua, aguja graft, cosa que se ingiere en otra. va. injertar; la borla, pasarse;
mente.
a.
;
A-.
ingerir
;
inserir, insertar —vn. hacer injertos. ;
:
:
:
;
de madera,
etc.
grainy [^reini], a. graneado granoso. grama-grass, s. (bot.) grama. gram (me [gnem], s. gramo. ;
gramercy
[srnm&v8i], interj.
mercedes
!
;
gracias
graminaceous
(ant.)
muchas
i
!
[graminegiiiuis],
gramineous
gramineo.
graminivorous
[gramiuivoroes], a.
gramiuivo-
ro.
grammar (gr
gramatica buen decir, tratado elemental de lenguaje correcto una ciencia: comparative grammar, grama;
;
comparada: grammar-school, (Ingl.) (E. U.) escuela escuela de humanidades pfiblica de primera enseiianza. tica
;
grammarian
[gra-'m^Hanj, s.
humanista, gra-
matico.
grammatic(al
a.
[grsemieticCaij,
gramatico,
gramatical.
grammatically
(graBni«6ticaH],
adv. gramati-
calmente.
grammaticalness
correc-
[grsemifeticaines], s.
cion gramatical.
grampus
[gr^mpoes],
granary
fgr»iiari],
alfoli,
grand
s.
s.
(ict.) orco, orca.
granero,
horreo,
troj,
alhondiga.
gran, grande, grandioso sublime, magnifico, solemne, majestuoso, esplendido noble, ilustre, augusto, comprengrand-master, sivo grand Jury, V. jury gran maestre grandam(e, abuela anciana grand-aunt, tia (hermana del abuelo 6 la grandabuela) grandchild, nieto 6 nieta daughter, nieta grandfather 6 grand-pa, grandmother 6 grand-ma, abuela abuelo grandnephew, sobrino (nieto de un hermano ode una hermana): grandniece, sobrina (nieta de un hermano 6 de una hermana): grandsire, abuelo grandson, nieto grand-uncle, tio (hermano del abuelo 6 de la abuela). grandee [grandi], s. grande de un reino, pr6* a.
[gr«ndl,
;
:
:
:
;
:
;
:
magnate.
cer,
grandeur
[j.'r«nYur], s.
grandiloquence
:
:
grial.
grain
[Kr^in], s. (agr, y com.) grano, cualquier cereal semilla, pipa 6 pepita de fruta grano de arena, de sal, etc. pizca grano. ;
sonido de »,
ob,
», S, lb, t,
;
»,
v^ww
s.
grandilo-
grandilo-
quOUS
[grajiidiiocuoeg], a. grandilocuo. [gnlndios), a. grandioso, imponenporaposo, hinchado, bomb&stico.
grafting-knife, injerto abridor grafting twig, estaca cleft-grafting, injerto de pGa crown-grafting, injerto de coronilla groevegraftlng, injerto de cafuitillo: tongue- ^6 whip-) grafting, injerto de lengiieta. Graham bread [er^am hredi, s. acemita. graU [greii], s. cdliz Holy Orail, 6 Sangreal, :
grandeza, magnificen-
esplendor, fausto, pompa.
cia,
grandly
(cir.) transferir.
:
:
:
grandness
el
;
:
grafter [grafioerj, s. injertador. grafting [grafting], s. enjertacion, iogeridura,
P«j»
marmol,
:
graduate dos)
grano,
;
:
gradually [Kr*dyuali], adv. gradualmente. gradualness [grtfedyuainesi, s. calidad de gragrado
el
:
gradual.
(igl.)
madera,
:
:
gradin(e
s.
la ;
[granunecss], a.
gradation
gramos
0.06
§l
de
etc granilla del paiio flor del cuero genio, disposicion, indole; (tint.) grana, cograin-cleaner, aventachiuilla, color rojo cross-grain, a contrahilo grain-fork, dor bieldo grain-moth 6 grain-weevil, gorgojo . grains of paradise, cardamomo, grana del paraiso, malagueta against the grain, contra pelo, a repelo, con repugnancia to dye in (the) grain, tenir la lana en rama. va. granular granear ; vetear, imitar la trepa :
gracious
graclousness
I)eso equivalente libra, veta, 6 trepa ;
reprobo, malvado
Dios. [gresiesu], adv. depravadamente.
i
GRA
324
gracia, doDOsura, gallardia, garbo, sal,
[Kr48fuine«], s.
[gngndnes],
A-.
subli-
grandeza, grandiosi-
dad. [grenvl, *. erania, cortijo, alqueria, (E. U.) logia de la sociedad Patrons of Husbandry, para el fomento de la agricultura. granger [gr^nvrer], s. (E. U.) miembro de una grange labriego, pat&n. graniferous [graniruerwRi, a. granoso. granite [engnit], s, (min. ) granito: gran't*ware, loza de granitO.
hacienda;
;
granitic(al
[KraniHc(ai], a. granltico. (granivoroesl, a. granlvoro.
graniVOrOUS
la clave
de pronuncUclon
»1 principio del IJbro.
GRA SXauiiy
:iprant [srant], va. conceder ceder, confestir, triiuspensary permitir ferii, tracsmitir el titulo d^ una propiedad, aseotir, eonvenir en, dar de barato etc. totake.iBT gr&nted, presuponer, dar por supuesto. s. oesion, concesion, don, dadiva, meroed, donacion permiso, gracia, privilegio, subvenci6n ; asenso, asentimientb (for.) carta forera 6 de gracia; documento que confiere un privilegio 6 concesion. ^antable [giAntaboei], a. que se puede otorgar 6 conceder; dable, permisible. grantee [sranti], s. cesionario, donatario, concesionario, adjudicatario. grantor [siintotr), s. eesionista, otorgador. ;
;
;
;
granular
granulary
igiwniinar],
(grKiiiuieri],
granoso, granular, granuloso, granilloso. ^annlate [gr^niuiet], va. granular granear granar (polvora) ; (fund.) granallar. vn. gran ul arse. granulated.[gr*niuieted], mj. graneado, granulado; en grano 6 en polvo luoteado granulated steel, acero hecho con hierro granua.
;
:
;
granulation
granulacion graaazon ; superficie granulada.^[>/. (med.) enearnaciou ; Ibrmacien de tuberculos.
granule
(graniui^shoen],
[gr*niuij, s.
j^ranulOUS
s.
;
grauulo, granito. a. granuloso, grani-
[gr^niuiu-sj,
granujoso.
grape
(grepl,
uva; Tid:
(bot.)
s.
bunch of
grapes, racimo de uvas to gather grapes, vendimiar: grape-sugar, glucosa, dextrosa: grape-vine, vid, parra grape-fruit, (bot.) toronja: grape-hyacinth, (bot.) almizclena grape-shot, (arti. ) metraila grape-skin, hollejo : grape-stone, granuja, simiente de uva sour grapes estan verdes grapeless [grdpies], a. sin uva. :
:
:
I
grapery
j
!
[greperi], s.
invemadero 6 criadero de
uvas,
graphic (altgr«nc(ai], a. grafico. graphically (gr*ncaii\ adv. graficamente. graphite [-r*fait], s. (min.) grafito, plomba-
graphometer
grassiness [gra^ines], grassless [grasies], a.
grassy
(ent.) langosta,
s.
a.
[grasi],
palanca da
;
abundanciade hierba.
s.
sin hierba.
herboso, gramineo
;
herb&i
ceo.
grate
reja verja, rejilla, rejado 6 en-. rejado ; parrilla de hogar grate-bar, cada barra de la parrilla.— va. rallur raspar frotar, hacer rechinar enrejar eniparrillar. V7i. rozar, ludir; raer rechinar, cbirriar molestar, irritar. [giet], s.
[gia;tifike8h«;nl, s. satisfaccioD, fruicion, gusto, placer, degratiticacion, recompensa. gratify [gr&tiiai], va. satisfacer, coniplacer, coutentar, dar gusto, agradar ; gratificar, preniiar, recompensar. grating [grating], pa. rechinante, chirriante, discordante, mal sonante ; irritante, ofensivo, dspero. s. reja, verja, rejado, enreja-
leite
do
;
escurridero chirrido, emparrillado rechinamiento (opt.) reticula de micros;
;
[grajometoer], [gr&fofon],
s.
;
;
copio, etc.
gratis
(mar.) ajedrez, enjaretado. adv. gratis, gratuitamente, de
pi.
[gretii],
balde.
gratitude
[gr^titiud],
gratitud, agradeci-
s.
miento, reconocimiento.
gratuitous
gratuito, gratisdato, gracioso, voluntario injustificado. gratuitously [gratiuitoesii], adv. gratuitamente, graciosamente, de gracia. gratuity [gratiuitil, s. gratificacion, recompen[gratiukoes], a. ;
sa,
reniuneracion, propina. [gravamen],
grafometro,
s.
especie de fono-
[grev],
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
.f.
;
;
:
;
embarazar.
gravelly
[gr*veii],
a.
arenisco, cascajoso, gui-
joso, guijarreiio.
gravely
[grevio, adv.
graven
fgr^vn),
seriamente, gravemente, de to grave ; escul-
irr.
pp.
pido, grabado.
graveness
[grevneo],
s.
zon
;
chaple; pungrabador, cincelador. residuo 6 sedimento del
[gr^vtur], «. (b. a.) buril,
gradino
;
cincel
;
cubierto de hierba grass-mower, dallador grass-plot 6 plat, prado, terreno cubierto de grass-widow, mujer separada de su marido grass-widower, marldo separado de su mujer to let the grass grow under one's
gravestone
[gr^vstoun],
graveyard
[gr^viarci], s.
:
:
:
:
Para
el
sonido de »,
i
>, 8,
Sh, Y,
K,
gravedad, seriedad,
circunspeccion, compostura.
graver graves
:
;
;
grass cloth, batista de canton grassgreen, verde como la hierba: grass-grown, :
c€sped
gravamen;
graved:
{pret.
;
grapline[gr*piin], grapnel [gr»piiei], s. (mar.) anclote, rezon arpeo, cloque, rastra, rebaiiadera, garabato. grapple [grsepoei], va. agarrar, agarrafar, garrafinar, asir amarrar. vn. agarrarse, engarrafarse; (mar.) atracarse, aferrarse, abordarse. s. lucha, rina, pelea arpeo, garabato, gafa, cloque, rastra. grappling [grsepiing], s. (mar.) rezon aferramiento: grappling-iron, cloque, arpeo. grapy [grepi], a. lleno 6 hecho de uvas. grasp, va. erapuiiar, asir, coger, agarrar; apoderarse de, usurpar, tomar (fig.) abarcar, coraprender. vn. agarrarse fuertemente. s. asiraiento, agarro usurpacion puno, puiiado garras coraprension. grasper rgra»p
—
(for.)
s.
pp. GRAVED 6 graven) grabar; esculpir, cincelar (mar.) despalmar. grave [grevl, s. sepultura, fosa, hoja, huesa, carcava sepulcro, tumba muerte (gram.) acento grave: grave-clothes, mortaj a: gravedigger, sepulturero.— a. grave, serio, circunspecto, severo; importante, arduo, dificil formal; solemne (mfis.) grave, bajo, profundo; (gram.) grave. gravel [gr^vel], s. cascajo, casquijo, grava. (med.) litiasis, mal fuijio, sdbulo, sablon e piedra, cdlculos gravel walk, paseo enaconfundir, renado. va. arenar, enarenar
grave
pizarra.
s.
grafo.
i
;
[gra^jopcer],
langoston, saltamontes, salton cada tecla del pianoforte.
agravio.
grafitico.
transportador.
graphophone
ped
;
grasshopper
gravamen
gina; iapiz.
graphitic [--r*fitic], a. graphOlite [>,'ii6foiait],
-
perder el tiempo, haraganear. va. cu* brir de hierba blanquear lino apacentar. feet,
coniplaceucia,
ladou
lloso,
GEA
225 coiuadre. dar, otorgar, dis-
[gr^ni], sj. (faiu.) abuela';
[grevs), s. pi.
sebo derretido.
gravid
[gr^via], a.
s. lapida sepulcral. cementerio. prefiada; embarazada,
cinta.
gravimeter
[rravimetoer], s.
v6«8e la clave d« proniiiiriHri<
gravlmetro.
Priii'ipio del Ilbro.
en
GEA gravitate
[gnevitet], vn.
Grecian
[grsevueShoeu], gravitacion s. atracciou universal; tendencia,iaclinaci6n
;
gravedad. dad, majestad; iiuportancia:
;
serie-
Bpeclflc
grav-
ity, gravedad especifica. Ifravy [KreVi], s. salsa, jugo, sainete. Ipray, grey [^re], va. y vn. pouer 6 volverse encanecer. a. gris, pardo gris 6 cano ;
;
cano, encanecldo. s. color tordo, rucio gris ; animal gris dark-gray, pardo obscuro gray-eyed, ojizarco gray-headed, canoso, encanecldo, envejecido: gray-bearded, barbican o gray horse, cabal lo tordo. ;
:
:
:
:
grayhound, s. K. greyhound. grayish (greiSh), a. pardusco, griseo, agrisado entrecano
;
;
tas-
;
;
ganadero.
[gr^Yuer], s. [gris], s.
;
greaser
;
[grisoer],
engrasador
s.
lubricador
;
;
lubricante (E. U. despec.) apodo que se da a un mejicano 6 hispanoaniericano. ;
greasily [grisiu], ndv. crasamente. greasiness [grixines], s. pringue, mugre. (gnsi], a. graslento, mugriento, lardoso, craso, pringoso, aceitoso, churriento.
rebisabuelo 6 grandmother, rebisabuela 6 tatarabuela: a a great great deal, mucho, gran cantidad many, muchos: a great while, largo rato a great man, un grande hombre great cattle, "
great-hearted, animado, de alma grande : the great, los grandes, los rieos 6 los poderosos : Great Dane, mastin danes great gun, canon de artilleria. :
a. comp. de great mayor, grande Greater Britain, el impyerio colonial de la Gran Bretana Greater New York, la oiudad de Nueva York con su ensanche. greatest [gr^test], a. sup. de great ra&ximo, sumo. greatly [ktMI], adv. muy, mucho grandemente, magudnimamente. grandeza grandiosigreatness [gr^tues], dad amplitud, magnitud, grandor, exteusioH majestad, nobleza, dignidad, poder;
[gridil, a. voraz. insaciable, gulosoj ansioso, anhelante codicioso, avaro. Greek [grlk], s. griego lengua griega heleuista; (fam.) jerga, gringo. a. griego; h»lenico Greek-fire, fuego griego. ;
;
;
Greekess [gnues], sf. gnega. green [grin], a. verde (de color y de
d, i, §b, y,
x,
sazou)
rnido ; nuevo, fresco, ; reciente, acabado de hacer ; palido, descolorido floreciente, gallardo, lozano. color ^a'.
;
verde
verdor, verdura
;
;
prado
pi. (coc.) verduras, hortaliza
verde botella
sea-green, verde
;
pradera. bottle-green,
:
mar
:
green
com, maiz tierno (Mix.) elote (lugl.) trigo nuevo green hand, novicio, princi;
:
piante, aprendiz, tiron green-laver 6 green-' Bloke, alga marina comestible: green vitriol, caparrosa, vitriolo verde green ware, loza cruda green-cloth, tapete verde, mesa de juego (Ingl.) mayordomia de palacio green-coloured, verde, verdoso palido, enfermizo green-eyed, de ojos verdes greeneyed monster, celotipia green goods, (E. U.) treta con que ciertos timadores estafan k los paletos vendiendoles como billetes de banco falsificados meros retazos de papel, por medio de un escamoteo. va. tenir 6 pintar de verde. vn. verdear. greenback [griiibaec], s. (E. U.) papel moneda, billete del gobierno 6 de los bancos na:
:
:
;
;
:
:
cionales.
greenfincb
[grinnnch],
s.
verdecillo,
(orn.)
verderon, verderol, cloris.
greengrocer [gnngrosoei], s. verdulero. greennorn [gnnjomj, s. (fam.) tiron novicio, aprendiz
paleto, palurdo
;
(Cuba) bozal.
;
greening [grining], s. acto de verdear variedad de manzana verdosa. greenhouse [grinjaus], s. conservatorio in;
;
vernaculo.
greenish [griniSh], a. verdoso, verdusco. greenly [grinii], adv. nuevamente, recientemente sin madurez. ;
gnreenness frescura
;
de
verdura, verdor, vigor,
[grinneg], s.
falta
greenroom
de experiencia
[griurum],
«.
;
novedad. de espera
(teat.) sala
los actores.
greensand [grinsand], s. greensickness
(geol.
[griiisicnes], s
)
arenisca verde.
clorosis.
puesto 6 tabla para vender frutas y verduras.
greenstall
igrinstoij, s.
greensward [grinsuord], s. cgsped. greenwood [gnnud], «. selva frondosa. [gnt], va. saludar, dar la bienvealda.— encontrarse y saludarse.
greet vn.
greeting [gritingj, s. salutacion, saludo; salud! gregarious [gregu^rioesj, a. gregario, gregal, i
re ban ego.
gregariously
[gregu^rioesii],
adv. i
manadas,
gregarianiente.
gregariousness [Kregii^rioesnc!<], s. tendeocia andar en manadas 6 rebanos. Gregorian [gregorian], a. gregoriano. •X
[Krened],
.v.
granada, bomba.
grenadier igrenadioer], s. granadere. grenadine [grenadin], s. (tej.) granadina.
car ; rozar, rasar.— ya. pastorear, apacendar pienso 6 forraje pasar rozando, tar raspar, rasar. s. rozamiento, roce, raspadura pasto, apacentamiento. ;
vdase la clave de prouuuclacldu al prlncipio del Ilbro.
GEE grey
greyhound
[Kiejaundj,
V.
gray, lebrel
;
;
vapor de alta mar muy veloz. grice [grais], s. gorrino, lechoo osezno. grid, s. parrilla, reja. griddle [Kndoei], *. (coc.) tartera; tapadera de logon: griddle-cake, (Amer.) tortilla (de (ueol.)
;
harina), arepa.
gridiron
[gndaicem],
5.
parrillas
;
(mar.) anda-
miada, basada de esqueleto (teat.) telar (sp. ) campo demarcado para el juego de ;
mugriento. (jrln, vn. hacer muecas, mostrando los dientes. s. mueca, visaje sonrisa burlona. ;
grind
[gralnd], va. (pret.
y pp. GROUND) mo-
pulverizar, amorallar, estregar, refregar pulir, brunir mascar dar vueltas a un manubrio gravar, acosar, molestar, agobiar, oprimir; (fara.) estudiar con ahinco dar matraca (Cuba) chotear. vn. hacer molienda rozar, frotar, ludir pulirse 6 deslustrarse con el roce. ler, quebrantar, triturar ; lar, afilar, vaciar; frotar,
;
;
;
;
;
;
;
;
grinder
[graindoer], s. molinero, molendero; moledor muela, piedra de molino 6 de amolar molino, molinillo amolador mue;
;
;
;
diente molar, quijal. [grainding], s. pulverizacion, moledura, molimiento, molienda; amoladura brunido. pulimento.—pa. de grind; moliente grinding lathe, torno de pulir grindingmiU, trapiche sugar-cane grinding, molienda de cana de azucar grinding plate, disco para pulir vidrio grinding roll, maza de la,
grinding
;
:
:
:
:
:
trapiche.
grindstone
;
;
;
griplpe
[grip],
(med.) gripe, trancazo 6
i.
dengue. [gripcBr], .?. (impr.) una; (elec.) soporte del carbon de una lampara de arco. [griSii], a. espantoso, terrible. grist, s. molienda provision, abasto, sumiuistro grist-mill, molino harinero.
gripper grisly
;
gristle [grisoei], 5. cartilago, ternilla, gristly [grisii], a. cartilaginoso. grit, cea
arena, cascajo
A',
arenisca si\U
(geol.)
;
firmeza entereza valor, animo moi yuelo.—^/, semola, farro. grittiness [gritines], s. contextura areuosa; •
;
;
;
fortitud, entereza. [griti], a. arenoso, sabuloso, arenisco valeroso, esforzado. grizzle [grlSoei], s. color gris, mezclilla.
[graindstounl,
s.
amoladera, volan-
dera, muela, piedra de afilar. Para
el
grizzled [griSceid], a. tordillo. (Inin.) grizzly [griSii], a. griseo, pardusco. criba grande grizzly bear, oso pardo. gn^Oan [grou], vn. gemir lanzar quejidos. s. gemido, quejido, mugido. .
grip, s. apreton de mano empuiiamiento, agarro modo de darse la mano los maso« nes, etc.; (E. U.) saco de mano; asidero, (f. puiio, mango, agarradero c.) tiador del cable de traccion capacidad de agarrar y retener, 6 de comprender gripman, (f. c.) ;
galgo, galga
s.
GEO
227
gris, pardo.
fsre], a.
sonido de »,
oe,
o, S, Ih, r,
tendero
grocer's shop, abaceria, especieria,
:
(Amer.) pulperia, (Cuba) bodega, (Mex.) tienda de abarrotes: greengrocer, bercero wholesale grocer, (Cuba) almacenista de vi:
grocery
[grosoeri], s.
(E. U. ) abaceria, lonja. V. groceries, especierias,
grocer's shop.—pZ.
comestibles, viveres (Amer.) abarrotes. grog, s. brebaje 6 bebida alcoholica; grogshop 6 groggery, taberna. groggy [grogui], a. medio borracho, calamocano (sp. ) vacilante turulato. ;
;
;
grogram groin,
s.
[grogrami,
ingle,
s.
(tej.) cordellate.
empeine
(arq.
;
)
arista de euva. (arq.)
cuentro, esquina viva; espolon.
formar
aristas.
grommet [gromet],
(mar.) s. anillo de cuerda rofiada 6 grillete de las velas. [gruni], s. mozo de mulas 6 de cuadra ;
groom
;
novio; lacayo palafrenero groomsman, padrino de boda groom of the bedchamber, ayuda de camara del rey : groom in waiting, caraarero de semana: groom of the chamber, caballerizo de camara. (fam.) va. cuidar, almohazar los caballos lieinar y vestir a una persona. groove [gniv], «, muesca, encaje, rebajo, encastre, g&rgol, acanaladura, ranura, estria ; surco (arm.) rayadura rutina. va. acanalar hacer muescas, estrias 6 ranuras estaV)lero
;
;
;
:
—
;
;
;
;
s,
v^ase la clave de pronunciacion al principio del libro.
GEO (ton.) runar: groove
nura y lengueta.
grope tas
grOS, grOSgraln
grosbeak
grove
arboleda, alameda, enramada, soto, bosquecillo, boscaje oak grove, robledal, robledo pine grove, pinar. grovel [groviti], vn. serpear, arrastrarse en[grouv], s.
importe total. s. (pi. gross) gruesa (doce doceuas) grueso, la mayor parte la totalidad, el conjunto by the gross, por mayor por gruesas in gross, in the gross, en grueso, por junto, en conjunto: great gross, doce gruesHS small gross, diez docenas. grossly [ffrosii], adv. en bruto crasamente,
grow
[grosbik], s.
;
:
;
:
;
;
:
:
:
;
toscaiuente, groseraraente. [!teac], a. grotesco. grotesquely [grot^sru], adv. grotescamente. grotto [Kr6ti>l, s. gruta, antro, covacha. ground [Ki-aund], s. tierra, terreno, suelo, piso, paviiuento pais, region, territorio solar, heredad, posesion base, fundaraento ; pie, razon, motivo, causa; (pint.) fondo, campo; bano, capa; (elec.) tierra; (mil.) campo de batalla.—p^ poso, sedimento, heces jardin, parque, terrenos back-ground, fondo, filtimo termiuo fore-ground, primer termino: on 6 upon the ground, eu tierra, en to break ground, desmontar roel suelo to be on one's turar empezar un trabajo own ground, estar uno en su elemento to come 6 fall to the ground, caer al suelo fracasar to gain ground, ganar terreno hacer progresos to give 6 to lose ground, perder terreno, retroceder, atrasar to stand 6 to hold one's ground, mantenerse firme to take the ground, encallar.— '». situado en el suelo 6 al nivel del suelo; fundamental: ground-floor, (arq.) piso bajo; ground-plot, solar, lote
trerameute. pa. {pret. grew: pp. grown) nacer, vegetar, crecer for-
[grou],
cultivar.
vn.
;
marse, desarrollarse, aumentar adelantar, progresar, medrar ponerse, volverse exteaderse, dilatarse proceder, provenir pegarse, unifse fijarse, echar raices (con la prep, to) to grow into fashion, hacerse de moda to grew out of fashion, pasar de moda to grow out of use, caer en desuso to ;
;
;
;
;
:
:
:
:
grow up, brotar, crecer, desarrollarse to grow less, dismiuuir to grow warm, aumentar el calor to grow dark, obscurecer, anochecer to grow hot, acalorarse to grow near 6 on, acercarse to grow old, envejecer to grow tame, domesticarse to grow well, restablecerse to grow worse, empeorar to grow young again, remozarse to grow better, ponerse mejor enmendarse, corregirse to grow big, engordar aumentarse to grow childish, chochear to grow cold, enfriarse: to grow dear, encarecerse to grow easy, tranquilizarse to grow fat, engordar, engruesar: to grow late, hacerse tarde to grow poor, empobrecerse to grow rich, enriquecerse: to grow strong, ponerse fuerte, repo:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
;
:
;
:
:
:
:
:
nerse.
grower
[grooerj, s.
labrador, productor
culti-
;
vador.
grrowl [graui], vn. regaiiar, grunir, rezongar, refunfuuar regafiar el perro. vn. decir grunendo. s. reganamiento, refunfuno, ;
grunido.
growler fion,
fgrauicer],
perro grunidor rega(E. U. fani.) jarro para
s.
refunfunador
;
;
cerveza.
grown [grouu], arrollado leza,
etc.
;
;
a. y pp. crecido, espigado, descubierto 6 lleno de hierbas, maprevalente, dominante grown :
up, crecido, adulto.
growth
crecimiento, desarrollo producto, produccion vegetacion acrecencia, acrecentamiento, aumento, ampliacion, extension, adelantamiento, aprovechamiento, mejora, medro, progreso estatura completa, altura. grub [groeb], va. v vn. rozar, desyerbar, desarraigar azadonar cavar emplearse en oficios bajos. s. gorgojo, larva; (vulg.) alimento, manducatoria persona desahfiada; (E. U.) raiz arrancada grub-ax, legon, picaza grubbing-hoe, escarda. gnrubber [groaboer], s. desyerbador; arrauca[groiu:),
s.
;
;
;
;
;
;
:
:
dor de raices.
[Kraundiesnea],
fundamento
servil y ras-
;
groundless [tcrauiidiesi, a. infundado. groundlessly [KraniKiieHii], adv. infundada-
gruntling (grcfentung], s. lechon, (bot.) guaco. guaco, [gwaiacCoem], ;
guayaco 6
guano. va. garantir, garantizar,
[gseranti],
responder
respaldar,
por,
afian-
zar, salir fiador 6 responsable ; dar fianza 6 caucion. s. (for.) persona de quien otra sale fiadora; tisase tambien, aunque
incorrectamente, unas veces en sentido de guaranty y otras en sentido de guarantor.
guarantor [gserantor], s. guaranty [giSraiiti], s.
garante, fiador. (for.) garantla, cauva. garantizar (to guarantee es
correcto).
guard
[gard], va. y vn. guardar, defender, proteger, custodiar, preservar vigilar ; atalaestar prevenido ; guardarse. s. guar;
;
da, guardia, guardian, custodio resguardo, proteccion, custodia, defensa; vigilancia; atalaya, centinela, vigilante; precaucion, prevencion, cautela; estado de defensa; fuarnicion de un vestido 6 de una espada f. c. ) conductor de tren dust-guard, guardapolvo watch-guard, cadena de reloj to be on one'B guard, estar alerta to be off one's guard, estar desprevenido to mount guard, montar la guardia to relieve the guard, relevar la guardia advance guard, guardia avanzada: rear-guard, retaguardia: vanguard, vanguardia on guard, alerta (esgr.) en guardia: guard-rail, (f. c.) contracarril (mar.) barandilla guard-room, cuarto de guardia calabozo : guard-ship, navio de guardia, de ronda 6 de estacion. guardedly [gardedu], adv. cautelosamente. guardedness [gardednesl, s. cautela, precaucion, circunspeccion. guardian [gardian], s. guardian, guarda, custodio (for.) tutor 6 curador. a. que guarda, tutelar guardian angel, angel cus;
:
:
;
:
:
:
:
:
;
;
:
;
—
;
:
;
cion.
conjeturador, adivinador. *. conjetura, ojo de
[gueSoer], s.
guesswork gruest
[guesuoerk],
[guest],
parasito
;
:
s.
huesped, convidado
guardianship
[gardianShip],
(for.) tutoria,
s.
tutela, patrona-
curaduria
;
proteccion,
amparo, guarda, custodia. Para
el
sonido de
se,
«, d,
8, Sh, y, «,
forastc
;
pensionista 6 inquilino animal guest-chamber, cuarto de respeto. [guestronp], s. (mar.) guia de falsa ;
amarra. gUflFaw [goefo],
carcajada, risotada. s. guia, gobierno, direc-
s.
[gaidans],
va.
[gaid],
guiar,
encaminar,
dirigir,
—
encauzar;
arreglar, gobernar, ajustar. *. pauta, guia, director, conductor, mentor patron; modelo corredera (inipr.) raorguide-lines, pauta, falsilla guidedante board 6 post, hito, poste indicador guidebook, guia (^el viajero, guideless [gaidies], a. sin guia ni director; sin gobierno. guidon [gaidoii], s. (mil.) guion portaguion. guild [guild], s. gremio, cuerpo, comunidad, hermandad, corporacion. guilder [gulidoer], s. florin holand^s. gruildhall [guiidjoi], s. casa consistorial, casa ;
:
:
:
;
de ayuntamiento. guile [g&ii], s. dolo, engafio, fraude, supercheria artificio, estratagema. [gaiifui], a. insidioso, traidor, aleve, engafioso, impostor. gfuilefully [giiifuu], adv. insidiosamente, alevosaraente, engafiosamente. ;
guileful
guileless [gaii-ies], a. sencillo, candido. guilelessness [gaii-iesnegi, s. inocencia, franqueza, sencillez, sinceridad.
guillotine
[guliotin],
s.
guillotina.
va.
dego-
llar, guillotinar.
g^ilt
[guilt],
transgresion,
delito,
s.
culpa,
crimen, falta pecado. guiltily [^'uiitiu], axiv. criminalmente. guiltiness [guiitines], s. crirainalidad,maldad, ;
culpabilidad.
guiltless [guiities], a. inocente, libre de culignorante, virgen puro, sin tacha pa ;
;
;
nesciente.
guiltlessly [guiitiesu], adv. inocentement«. guiltlessness [guiitiesncB], s. inocencia, inculpabilidad.
guilty
a. reo, culpable, delincuente; guilty of death, reo de muerte.
[guiiti],
convicto
;
guimpe
[guinip], s. (cost.)
guinea
[gulni],
s.
canesO.
guinea (unidad monetaria
guinea-fowl, (orn.) 21 chehnes) pintada: guinea-pig, conejillo de Indias cobayo (Cuba) curiel guinea-pepper, (bot.) inglesa,
Guelpb [gueu], s. giielfo. guerdon [g&rdoenl, s. galardon, premio. guerrilla [guemia], s. (mil.) guerrillero; (Amer.) montonero guerrilla, partida. guess [guesj, va. y vn. conjeturar, suponer, ba-
;
guanaco, s. (zool.) guanaco, llama. guano, s. guano abono. va. abonar con
yar
jinete.
Guelf,
guide
(bot.)
s.
resina de este arbol
palo santo.
mas
;
cion, conducta.
cochinillo.
.?.
guayacan, lodonero
cion, fianza.
;
;
guidance
funfunando.
abonar,
(ict.)
s.
;
guestrope
americano.
guarantee
gu-
gobio bobo, men(mec.) raufion, cuetecato chiripa, ganga Ho de eje (mar.) hembra (del timon) : gudgeon-socket, chumacera, mufionera, co[g*dYoen],
ro, visita (ict.)
grunter [grdentoerj, s. grufiidor cerdo. gruntingly [grdentingii], adv. regafiando,
guaiac(um
de guayaba.
[guiuboematoHai], a. (E. u.)
buen cubero.
grunt
grunt(ing
guayabo; guayaba:
(bot.)
bernativo.
guesser
collado.
grumpy [gr&mpi],
s.
guava-jelly, jalea
gudgeon
grum [KroBin],
ja,
[guava],
gubernatorial
aspereza,
s.
guava
[gaiS],
s.
modo, manera
;.
apariencia
mascara, capa, color, pretexto under th« guise of, socolor, bajo capa de in this gnis«, de este modo.
v^ase la clave de pronunclaclon
:
:
al princlpio del llbro.
GUI guitar
gulch
[guitar], s.
Ig&ich], i\
gules [fe'uiuis], s. gulf ife'itif], «• golio, seno
gurgle [gArgoei], vn. gorgotear.— murmullo death gurgle, estortor. gurglet [gflergiet], s. aicarraza. -5.
;
:
:
;
;
:
iiupostura. ;
;
:
:
gum
:
;
:
:
:
:
:
pegar con goma.
;
gumbo LKcJenibo],
[gcemineroes], a.
[^csmines], s.
;
dialecto
so
;
engomado.
gun
[K<*nJ, s. arraa de fuego ; canon, fusil, carabina; escopeta de caza (E. U. fam.) pistola 6 revolver disparo de arma de fuego, canonazo air-gun, escopeta de viento : blowbreech-loading gun, canon, gun, cerbatana escopeta 6 rifle de retrocarga double-barrelled gun, escopeta de dos cafioues field rapid-firing gun, gun, pieza de campaiia canon de tiro ripido Gatling gun, ametralladora de Gatling : great gun, canon grande ; (fam.) personaje: great guns! canario ! atiza swivel gun, colisa, pedrero to spike a gun,clavar un cation : gun-barrel, cagun-carriage, tion de fusil 6 de escopeta afuste, curena, encabalgamiento gun-deck, (mar.) cUbierta principal, bateria gunlock^ Have de fusil : gun-metal, bronce de canon: gun -port, porta, canonera: gunreach, alcance gun-room, (mar.) Santa Barbara, polvorin : gun-stock, caia de fusil 6 de escopeta. ;
;
:
:
:
:
:
:
;
!
:
:
:
:
:
gunboat
[gejenbout], *.
gunflint
[g*nfliiuj, s.
(mar.) canonero. piedra ie chispa, peder-
nal.
gunnage
[g*nedy], s. nfimero y peso de los canoues de un buque.
gunner llero
;
;
gusset
[g^set],
(cost.) escudete, contrete,
s.
fouas codo de hierro, hierro angular, rdfa^a, racha, ventolera (mar.) fugada, sobreviento acceso, parasismo, arrebato gusto, sentido del paladar de;
gust [gu:8tj, £.
;
(mar.)
[gAnoer],
;
;
inclinacion, aficion.
leite,
gustation [gcEsteSUoeu], s. gustadura. gustatory, gustatlve [goestaton, tivj,
V.
.».
gunwale.
(mar.) condestable; arti-
;
;
;
;
;
;
nalarse. (g(£t
calidad de gutural. [g&icerauj, adv. guturalmente. guy Ifcai], s. tiraute, viento, guia (mar.) reten ida, patarraez adefesio, ente ridlculo, mamarracho.— ra. (mar.) sujetar con vientos 6 retenidas; (fam. E. U.) hacer burla 6
gutturally
mo fa. y vn. beber mucho tragar, emborracbarse. bebedor, borrachin. gymnasium [Yimn^Yoem], gimnasio; escuela
guzzle
va.
[g(feSoeij,
eugullir.
guzzler
;
vn.
fgtfesioerj, s.
j;.
superior.
gymnast [Yimnseeti, gymnastic(al
gimnasta, atleta.
«.
[Yimu»8tic(aij,
gymnospcrm
[Yimnospoerm],
gymnOSpermOUS
(bot.) plants
[Yimnospdnmiel,
.s.
[vi.mrkij,
gynssocracy
a.
s.
gineceo. ,v. ginec61ogo.
[vinecoioYist],
gynecology [vinecoioYi], ginecologia. gypseous [vipseo-s], gypsine[Yip»in], a. yesoso. .v.
gypsum [Yipsuem], sum, aljez
yeso, aljezon gypsum-pit, yesal.
:
gypsy
[Yipsij, s.
gyral
[vairai], a.
las
V.
s.
:
crude gyp-
GIPSY.
^iratorio
;
(anat.) referenteft
circunvoluciones del cerebro. vn. girar, rodar,
[viiret],
dar vueltas,
revolver. s.
giro, vuelta, rotacidu,
revoIuci6n.
gyre
«. giratorio. giro, girada, vuelta.
[viiratod],
[vaiter], *.
gyrfalcon,
alcance
r.
s.
gerfalcon.
gyromancy [v&ironiiengi], s. gyrostatics
[Yairost^tics], s.
gurgitation
gyve [Yaiv], gyves [viivS],
s.
borda. vor&glne, remo-
lino. o, S, 8b, t,
»,
vi«8e
(bot.)
[Yiniocrasii
ginccocracia.
gyneceum (Yin^sioen.j, gynecologist
gyroscope
ce,
gimnosofista.
s.
gininospermo.
gynarchy
gfyratory
f'sco}x»tazo.
sonido de m,
gimnasia.
giiuncspernia.
gunsmith fgAnsmh], s. armero. gunwale [gcfenueii 6 gd&neij, s. regala, [g*rTit6ShoBii], *.
glmn^tico,
a.
gimnico.
gymnastics rYimn^stics), s. pi. gymnosophist [Yinmow.rigt], «.
gyration [fairfShoen],
gunnery [g&noBrij, ». artilleria. gunning [sofening], s. (sp.) caza. gunpowder [g*np«udoBr], s. polvora. gunshot (f,'*ii§hot], s. tiro de fusil,
hag octava letra del alfabeto inglfis para su sonido vfiase " Prouuuciacion Inglesa" al principio de este libro. ha Ija], interj. ah ja, ja, ja liaak, s. (ict.) V. HAKE. habeas corpus [J^bias cdrpces], «. (for.) habeas ll[ecuj,
;
!
i
!
;
corpus.
haberdasher 0*b"!rd«8hPeri, 5.
camisero, mer-
cero, teudero. u^boerdseShoerij,
*-.
camiseria,
nierceria.
cota de malla.
[jteboervoen], s.
habiliment
prenda de
[jabiiimujiitj, s.
vestir.
—pl. vestuario, ropa.
habilitate
pertrechar, habilitar, aviar. vn. hacerse idoneo. habilitation Ljaebnu^ghoen], s. habilitacion aptitud. habit [j*bit], s. habito, uso, costunibre, rutina estado, condicion, constitucion, complexion vestido, habito; (eqiiit.) traje de (E. U.)
ijabiutet], va.
;
;
amazona
riding habit, traje de montar : to get in the habit, (tarn.) dar en la flor, tomar el tema, tomar la costumbre. va. ataviar, :
adoruar, vestir.
de ser habitado.
habitant Li^bitant], s. habitante, morador. habitat U^bitatJ, s. region donde crece y vive un animal 6 planta, habitacion. habitation [jsebu^ShoBu], a. habitacion, domicilio, raoi-ada. Uabitiuai], a.
habitual, usual, acos-
Uabitiuau],
haggish Li*fe'uiSh], a. haggle [jsesiBi], va. tear.
regatear
vn.
D«egicer],
Uabitinet], va.
y
habituar habi-
vn.
;
luarse, acostumbrarse. ijKbitiud), s. habito, costumbre, habituacion trato, relaciones. babitu^ Li«bituej, s. tertuliano, concurrente, ;
parroqatano.
tero.
.S.
hah Ija], interj. ha-ha Da-jaj,
ha. foso con escarpa. haik Daik], s. jaique arabe. hail [jeiij, s. granizo, piedra, pedrisco saludo grito, Uamada. interj. salve! isalud! vn. y vn. granizar saludar, aclamar vocear, llamar: to hail from, venir 6 proceder de to hail a ship, (mar.) ponerse al habla hail-fellow, companero, camarada: within hail, al habla hail-storm, granizada, peV.
*-.
;
—
;
i
;
;
:
:
:
hailshot UeiiShot], *. perdigones, municion menuda. hailstone [jeiistouu], s. piedra de granizo. haily beiis], a. lleno de granizo. hair [jeserj, s. pelo, vello, cabello, cabellera; hebra, fibra, pelillo, filamento against the hair, a contrapelo false hair, pelo postizo : hair of the head, cabellos head of hair, cabe:
:
llera to a hair, exactamente, perfectamenhorse-hair, crin hair-brush, cepillo para te la cabeza hair-cloth, tela de crin hair:
:
:
:
peluquero, peinador 6 peinadora:
hair-dressing, peinado hair-net, albauega hair-dye, tinte para el pelo hair-lace, ciuta 6 venda para atar el pelo hair-sieve, tamiz de cerda : hair-splitting, quisquilla quisquilloso: hair-spring, pelo 6 muelle (de rehair-switch, anadido : hair-trigger, pelo loj) (de una pistola). :
:
:
;
:
hack
[jaci, .?. caballo de alquiler, rocin, cuartago; alquilon (E. U.) simon 6 coche de alquiler iieon, trabajador hacha, azuela, cuchilla muesca, corte, tajo, cuchillada (fam.) tos seca puutapie en la canilla hackman, simon, cochero de alquiler: hacksaw, sierra para cortar metal. va. tajar, cortar, picar acuchillar, machetear picar piedra hacer muescas, mellar alquivn. cortar; toser lar (coche 6 caballo). con tos seca alquilarse, venderse, prosti;
;
;
;
;
;
;
—
;
;
;
OeKibredzj, s. ancho de un pelo nada to have a hairbreadth escape- escapar por un pelo. haired (je«?rd], «. peludo, cabelludo blackhaired, pelinegro curly-haired, de pelo rigrey-haired, canoso zado 6 crespo red-
hairbreadth casi
:
:
:
:
hairy (j6«;ri),
U^ccei], va. rastrillar; romper en pedazos. s. rastrillo ; libra no hilada ; mosca para pescar.
Haitian
hackle
hackmatack Lj^cmatsBci, s. hackney [j*<-ni], s. caballo
(hot.
)
alerce.
de alquiler, rocin,
alquilon. a. alquilado comGn hackney-coach, coche de alquiler 6 simon hackney coachman, cochero de alquiler hackney writer, escritor raercenario. va. repetir, gastar, vulgarizar una cosa llevar en coche de alquiler hackneyed subject, asunto trillado, manoseado, gastado. hacqueton D^ketoni, s. jubon antiguo. had nsed], pret. del verbo to have. haddock [j^docj, s. robalo, cecial. hade [Jedj, s. (min.) buzamiento. Hades Lf^dis], &. el otro mundo, la otra vida ;
;
:
:
;
:
;
los infiernos. el
sonido de
te, «»,
d,
i, Sh, i, x,
:
haired, pelirrojo.
hairiness U^ajrines], s. pelaje. hairless [Jewries], a. pelade, pelon, calvo. hairpin DeajrpinJ, s. horquilla, gancho.
tuirse.
Para
mache-
tajador; regaton, regn-
hagiographa Oeviografa], s. pi. hagiografos, hagiographal [j«vi6grafaij, a. hagiografo. hagiOgrapher DeviografuerJ, hagiografo. hagiography Qeviogran], s. hagiografia,
dresser,
habitude
cuartago
feo corao bruja. tajar, destrozar, cavilar. ;
s.
:
habitual men te,
adv.
usualmente.
habituate
;
•
:
tumbrado, inveterado.
habitually
bsegard], a.
drisquero.
habitable Lisebitabcei], a. habitable. habitableness u^bitabreinesj, s. posibilidad
a. peludo, velludo, velloso, cabelludo, peloso, hirsuto, caudato, crinito. U^tlan 6 jaltian], a. V. HAYTIAN.
hake
Dec],*, (ict.) cecial.
halation
merluza; (com.) pescada,
(jai^Shoen], s. (fot.)
halo 6 aureoia.
halberd
D«iboerd], s. alabarda. halberdier Uaeibcerdiwi], s. alabardero. Li^isionl, a. quieto, apacible, tranqui-
halcyon
sereno, pacitico: halcyon days, dias tranquilos veranillo de San Martin.—i-. (orn.) alcedon, alcion. hale l\kn], a. sano, robusto, fuerte.— la. tirar de, arrastrar, halar. lo,
;
eu {pl. halves) mitad. a. medio composicion, serai, casi: half-binding, (enc. media pasta, a la holandesa half-blood, mes-
half [Jaf],
.?.
;
:
medio hermano, media bermahalf-brother, herma-
tizo
;
na
half-breed, mestizo
:
(for.)
:
y^ose la clave de pronunclacion al princiirio del libro.
HAL half-caite,
:
devanarse los
:
pes
:
te
:
:
medio penique
J6peni],
half-pay,
:
pez martillo.
hamper
—va.
:
•
;
!
i
oiga
!
:
:
:
jaiu], s.
:
!
1
:
:
:
Hallowmass :
D^iomas],
*.
fiesta
de Todos Todos
Hallowe'en, vispera de
los los
:
:
Santos.
:
hallucination
Useiuain^Shcen],
alucinacion,
s.
:
ilusioo, error.
paja larga. V. haum. halm halma U^ima], s. juego parecido al de damas. s. halo D^io], 6 halon, corona, cerco, nimhalo bo, aureola 6 aureola. halogen U^ioYen], s. (qulm. ) halogeno. halography [j»i6gran], «. halografia. haloid Liffiioid], a. haloideo.^. sal haloidea. [lorn], s.
buenas cartas hand and glove, una y carne hand over head, inconsideradamenhour hand, horario minute hand, minutero from hand to hand, de mano en mano from hand to mouth, de manos & boca second-hand, de segunda mano, de lance second-hand clothes, ropa usada all hands beall hands on low abajo todo el mundo deck todo el mundo arriba large hand, letra grande round hand, letra redonda to be one's right hand, ser la mano derecha de lino.—t'o. dar, entregar, poner en manos, to pasar conducir, guiar por la mano te
;
;
:
:
:
go,
s.
martillo Have, rastrillo 6 percutor de arma de fuego macillo del piano pilon 6 maza de martinete sledgehammer, macho de herrero claw-hammer, martillo de orejas drop-hammer, martinete paving-hammer, pison de empedrador tackhammer, martillo para puntiilas. va. martillar; batir, golpear.cutir, machacar; clavar; forjar
:
:
:
lugarillo, caserio.
hammer
:
:
horcate. [j«mietj, s. aldea, villorrio, aldehuela,
Uem],
hamlet
:
:
:
halyard D*iy«rd],
hame
:
:
cojo ; estropeado, lisiado. cabestro, ronzal, cabezada, ramal, jaquima; dogal. va. cabestrar, echar el ronzal ; poner el dogal. haltingly Doitingu], adv. & cox cox, & cox cojita, a la pata coja. halve [jav], va. dimidiar descenar ser 6 formar la mitad de una cosa machihembrar. halves Ljavg], pi. de half: to go halves, ir & a.
interj. grita, voceria. busca voz de los cazadores. va. y ; sus vn. gritar, vocear, azuzar 6 llamar a gritos. hallooing [Jaiuing], s. grita, voceria. hallow [j*io], va. consagrar, santificar ; reve!
:
;
con que se llama eh
i
;
;
halyard.
inlerj.
L)ai6],
hola
;
;
:
6
de valor.
[isena], s. mano maiia, destreza, habilidad; ejecucion, mano de obra; lado (derecho 6 izquierdo) operario, obrero peon, jornalero, brazo, br'acero horario 6 secundario, mano 6 manecilla de reloj ; cardcter do letra firma, rubrica palmo menor dominacion, poder, posesion mano, en el juego accion, trabajo, agenda clean hands, manos limpias, honradez, integridad light hand, mano blanda 6 ligera, dulzura, suavidad heavy hand, m^no dura, dureza, opresion to bring up by hand, criar con biberon to get one's hand in, ejercitarse en to to get the upper hand, llevar la vSntaja come to hand, veuir a mano, llegar ^ manos de to have a hand in, tener mano 6 parte en to lay hands on, poner mano en echar mano a 6 de ordenar por la imposicion de las manos to lend a hand, dar una mano, ayudar to set the hand to, meter mano en, emprender to have one's bands full, estar muy ocupado to stand (one) in hand, concernir, importar 4 alguno to strike hands, tocar la mano en seiial de cerrar un contrato: to shake hands, estrechar la mano: to wash one's hands of, lavarse las manos, desentenderse to change hands, cambiar de duefio to try one's hand, hacer una prueba hands off manos quedas to take one's life In one's hand, arriesgar, 6 jugarse la vida: all hands, todos, todo el mundo in hand, de contado, dinero en mano entre manos In one's hand, en mano o manos de uno at hand 6 near at hand, & la mano, cerca, al lado, junto to hold hand, competir by the hand, por medio de under my hand, firmado de mi puiio y letra on the one hand, por una parte 6 por un lado keep off your hands, no manosear hand in hand, de concierto, short-hand, de acuerdo, de inteligencia abreviatura, taquigrafia off-hand, repentino off one's hands, desechado despacha* do: on hand, disponible, en mano, (com.) en existencia puntual, exacto out of hand, at hand, ^ mano, luego, inmediatamente cerca to buy at first hand, comprar de primera mano a good hand at cards, buen jue;
;
:
;
canasto para documen-
s.
.:
:
;
.?.
U^napoer],
tos 5 objetos
;
[jiUo
;
hand
liall [joi], s. vestibulo, zaguin, antecamara pasadizo, corredor gran salon sala de sesiones; eala de un tribunal, estrados ediCity Hall, casa de la ciudad 6 ficio publico del Ayuntamiento, casa consistorial music hall, sala de conciertos hall-mark, marca del contraste. haUelujah [i«ieiaya], 5. (igl.) aleluya.
6 saluda
«.
;
va.
desjarretar.
hanaper
mada).
halloo
hamaca.
s.
;
:
nalliaxd hallo, halloa
grande
Epdimento.
:
V.
UAmpoer],
ta, cesto
:
:
s.
martilleo; ruldo
s.
repujado.
cuevano, banasto, canas(mar. ) aparejo traba, imenmaraiiar, enredar, emarazar, estorbar encestar, encanastar. hamstring D^mstring], tendon de la corva.
:
D*iyard],
;
hammock Uffimoc],
:
;
[jsemaringi,
de martillazos
:
;
gol-
de un coche.
hammering
me-
dia paga, medio sueldo half-sister, hermanastra half-tone, fotograbado a media tinta; (mfis.) semitono half-tone plate, clis6 fotograbado & media tinta half-way, equidistante, & medio camino half-witted, bobo, half-yearly, half-year, semestre imbecil half and half, semestral semestralmente mezcla de dos cervezas half-seas over, medio borracho, calamocano. liallbut Uoiiboet], s. (E. U. ict.) hipogloso (pez grande, sin espinas, de came muy esti:
dar
trabajar asiduamente. pafio del pescan<
;
hammerer Dtemoeroerj, s. martillador. hammerhead u^mcerjed], «. (ict.) comudilla,
:
:
:
(Ihgl.)
repiquetear
;
vn. martitlar,,
sesos.
hammercloth u^emoircioz], s.
:
>
HAN
2 2
mestizo half-cock, (arm.) half-cocked, medio (mootar) en seguro halfamartillado, montado en seguro crown, moneda inglesa (2^ chelines) halfhearted, frio, indiferente raezquino halfBoatt, poner, 6 puesta (la bander a) a media asta half-moon, semilunio half)>enny [jarpeui, nastro
:
to
aonldo de
hammer te, oe,
one's brains.
d, 8, §h, t,
%,
vdase
U
:
:
:
I
!
i
I
!
i
:
:
;
clave de pronunciacion al priocipio del Ubro.
:
HAN liand down, transmitir pasar de arriba a abajo
:
:
:
NOTA.—Hand
entra en la composicion de numerosos vocables, denotando que el segundo elemento se refiere a la mano, sirve para la mano 6 esta hecho a mano los mas usuales son los siguientes hand-barrow, angarihand-basket, cestilla, cesta llas, parihuela hand-bell, campanilla hand-bill, podadera, hand-cart, carretilla de mano honcejo liand-glass, espejo demano lente para leer liand-grenade bomba explosiva hand-lansnage, lenguaje de los mudos hand-made, hecho a mano hand-mill, molinillo handorgan, organillo hand-sails, (mar.) velas inanuales hand-saw, serrucho hand-screw, gato demano, cornaqui hand-vise, euteuahand-work, obra hecha a mano. llas handball LisendtH.i), s. pelota juego de pelota bola hueca para rociar, etc, •
;
:
:
:
:
:
;
:
,
:
:
:
:
:
:
:
:
;
handbill
D*"'ibiH,
;
cartel.
s.
[jsendccKf],
Lj&nded], a.
que tlene mano demano ;
:
:
:
:
:
vacias hard-handed, de mano pesada highhanded, arbitrario, imperioso one-handed, open-handed, generoso, liberal manco :
:
:
:
:
single-handed, por si solo, sin ayuda.
pulo
Utendfui],
punado, manojo, mani-
s.
double handful, almuerza. [j*ndic8Rp], va. (sp.) igualar k los competidores imponiendo ciertos impedimentos a los que llevan ventajas de aqui, poner trabas u obstaeulos, estorbar. s. (sp.) iguala que se hace imponiendo restricciones a los competidores que tienen ventaja carrera con caballos de peso igualado obstaculo, irapedimento. :
;
;
;
handicraft
Lisendicraft], s.
mano de obra
;
ofi-
mec&nica. s.
artesano,
artifice.
U^ndines],
s.
mafia, habilidad, des-
:
:
;
HANDIWORK.
[jfleng], va. (pret. y pp. HUNG 6 hanged) levantar en alto empa; pelar la pared; poner colgaduras* endoseahorcar (en este (iltimo sentido el parlar
hang
colgar, suspender
;
;
pasado es hanged solaraente). vn. colgar, pender, caer ; fluctuar, vacilar ser ahorcado ser inminente, amenazar ; pegarse, agregarse a uno, ir al retortero colgarse 6 abrazarse al cuello de uno vigilar, aguardar depender, estar pendiente de ; vacilar, estar en duda (E. U.) no poder
ticipio
;
;
;
;
;
to hang around, rondar, haraganear to hang back, rehusar ir adelante to hang down, bajar- colgar, estar pendiente: to hang out, enarbolar to hang up, levanto hang loose, coltar, suspender en el aire gar flojamente to hang off, no decidirse, hacerse el remolon to hang on, colgarse de, apoyarse en quedarse, permanecer insistir, persistir to hang over, colgar por encima, asomarse to hang together, permanecer unidos tener cohesion to hang up, (E. to hang the rudder, U. fam.) empenar (mar.) montar el timon to hang fire, fallar estar una cosa en susel tiro, hacer higa pense to hang in the balance, estar pen' diente de un hilo to hang with tapestry, entapizar hang-nest, nido colgante hang' bird, pajaro que fabrica ese nido.— 5. caida, :
:
:
:
:
;
;
:
:
:
;
:
;
:
:
:
:
modo como
cuelga una cosa (fam.) maiia, destreza, quid, busilis,tostada,punta; (mar.) curva. hangdog D^ngdog], a..j s. camastron. hanger UiSngoer], s. soporte colgante colgadero; (impr.) espito alfanje: bell-hanger, campanillero paper-hanger, empapelador hanger-on, cucaiSero, haragan. hanger-on (j*iigoer-on], s. dependiente mogo;
;
;
D*ndiuoerc],
s.
obraje,
artefacto,
maniobra. manipular, manejar
;
hacer tratable
;
;
—
;
;
boton, tirador apodo.
;
:
.?.
(fam.) tratamiento, titulo
;
maniobra
handmaid
;
tocatoque. handmaiden u*nd-
manipulacion
D*n
;
nieidoeii], sf. criada de mano, asistenta. handsel, hansel D
handsome U^i'soeni', a. hermoso, guapo, gentil, garrido primoroso, excelente araplio, liberal, dadivoso, generoso, noble elegan;
eomerciaren; poner mango a. in. hacer uso de las manos, trabajar con alias ser manejado handle with care, fracon cuidado. mango, purio, asa, asifil ero, manija, manigueta, manubrio, cabo, dirigir
te, fino,
;
do:
handkerchief [jsenkcerchifi, s. panuelo. handle [j*ndoei], va. palpar, toear, manosear
miento
Uon, gorrista, pegote, moscon, ladilla familiar paseante en corte. hanging U^enK'ng], s. ahorcadura, muerte en la horca.
treza.
handiwork
—
V.
ma-
handydandy, juego de muchachos agarrafada handywork,
:
handygripe, agarro
;
handiness
;
notada
;
handy-cuff 6 stroke, reves,
:
;
maSosamente, con des-
adv.
Diendiii],
treza.
tar
escritura. ;
;
manoso
bil,
;
manual, manuable facil de proximo, & la mano diestro, h&-
DsenJi], a-
manejar
:
handicraftsman [j^ndicraftsman], handily
quirografia
tra,
handy
:
handicap
cio, arte
;
:
right-handed, que usa la mano derecha dado con la mano derecha left-handed, zurdo dado con la izquierda four-handed, a cuatro manos empty-handed, con las manos
handful
hermosamente,
generosamente. s. hermosura, gracia, elegancia generosidad. handspike [j*i'd8paic], s. (mar.) espeque. handwriting [j«"*iraitiiig], «. caracter de le;
u^uaoemues],
:
va.
maniatar.
handed
primorosamente
handsomeness
avenirse
manilla, esposas.
s.
handsomely
Lj^nsoemii), adv.
;
handbook [jiendbuk], s. manual, guia. handbreath [jKudbrei], s. palmo menor. handcuff
HAP
233
bajar, entregar 6 to hand in (6 into), dar la tuano para entrar to hand round 6 around, hacer pasar, pasar de uno a otro to hand over, entregar. ;
(astr.) constelacion LeUewr], s. liebre pus young hare, lebratillo hare and hounds, juego campestre en que se imita la caza de harebell, (bot. ) campanilla las liebres hare-brained, cabeza de chorlito, ligero de
cascos, tolondro hare-footed, (poet.) ligero, hare-hearted, alebrado, medroso, tlmiagil do hare-hunting, monteria 6 caza de liebres mad as a March hare, loco de atar. barefoot U^ssifut], *. pie de liebre (po6t.) co-
atormentar, vejar
:
:
:
persecucion.
harbinger
precursor, heraldo, anunciar. puerto, seguro asilo, abrigo, albergue harboor-dues, derechos de puerto harbour-maater, capitan de puerto. va. abrigar, amparar, defender, resguardar ;. albergar, acoger, hospedar guardar, conservar, profesar, acariciar. vn. anipararse, refugiarse. harbo(u)rage UarboeredY], s. puerto ; refugio, araparo, asilo. harbo(u)rer Oarboeroer], s. amparador, alber-
nuncio
[jarbinToerJ, s.
;
rredor
va. presagiar,
presagio.
;
harbO(u)r
[Jarbuer], s.
harelip
:
harbO(u)rless
haremlnt
tieso
;
labihendido, boqui-
a.
haren 6 harem,
U^sermint],
hare's-ear hare's-foot
serrallo. (bot.) yaro, manto
».
(bot.) perfoliada. U^arS-fut], s. (bot.) variedad
de
[j6«r8-i8Br], s.
de
trebol.
guisado con habichuelas; judia 6 habichuela.
haricot frijol,
hark
[j«ericot].
[jaik],
vn. oir
dificultoso,
dificil,
s.
Santa Maria.
desamparado.
U&rboeries], s.
inflexible,
labio hendido.
U^seriipt],
harem [j6rem],
duro, solido, firme, endureci-
yard), a.
lebrel, galgo.
conejuno.
encubridor.
;
hake's-foot.
[j^serjaund!, s.
[je»riip], s.
harelipped
;
gador, acogedor
V.
S-gil.
harehound
;
:
;
galleta de municion. s. quincalla, ferreteria»
hardwareman, .quincallero,
hardwood [jardud], s. madera dura. hardy Uardi], a. fuerte, robusto, endurecido;
harl [jari], s. hebras de lino filamento. harlequin [jariekuin 6 Wn], s. arlequin, botar-
hard-earned, ganado con dificultad hard-fisted, de manos callosas avaro, agarrado: hard-headed, terco perspicaz
prostituta.
;
;
;
;
efectivo
ga, gracioso, bufon.
;
;
harlequinade
;
;
hard-hearted, empedernido hard-heartedness, insensibilidad hard-pan, (min.) capa roquena debajo de terreno blando base s6lida fondo hard-pressed, hard-pushed, escaso 6 falto de recursos, apurado hard of hearing, duro de oido hard to deal with, intratable hard words, palabras injuriosas hard drinking, borrachera. s. piso 6 cami:
;
;
;
:
:
:
:
no duro.—adi;. diligentemente, con ahinco
encallecer
;
robustecer
[)4rdijud],
;
j
solidar
templar vn.
;
;
harmonicon
cur-
hacer
organillo.
endu-
harmonious
a.
s.
(mds. ) arm6nica»
Uarmonices], a.
armonico, armo>
[jarmonicon],
harmoniously dnimo, valor, intrepi-
Uirdinesl, s.
adv. dificilmente, con diflculescasamente no del todo &speramente, duramente, severamente. ;
P»ra
el
s.
;
dureza, flrmeza, soli-
sonldo de
se, oe,
d
S,
viase
;
sim6trico, propor-
(jartnonioesu],
adv. armonioss-
mente, urmouicaraente.
harmoniousness
;
U&rdnes],
arm6nica-
adv.
cionado.
Uaniii],
hardness
Uarmonicaii],
nioso, consono, musical
atrevimiento, valor,
dez; robustez, vigor. tad, apenas
calidad de no-
)
temeridad.
hardly
s.
mente.
endurece^
uno insensible 6 indiferente. empedemirse.
hardiness
u&rmfuines],
[jarmies], a.
harmonically
recerse,
hardihood
niciosamente.
harmfulness
harmonica iJarmoiiicA], s. (mfis. armonica. harmonic (al Uarni6nic(ai], a. armonico.
innocuo, Inocente ; ileso, libre de daiio sano y salvo. harmlessly Uarmiesuj, adv. inocentemente, sin dano.
:
harden
arlequinada,
harm
harmless
;
:
bufonear,
vn.
s.
civo.
;
con inquietud, con impaciencia, vejacion 6 pesar dificilmente, con diflcultad reciamente, con fuerza, con dureza; (mar.) enteramente hard a-port, k babor todo hard by, inmediato, muy cerca: to drink hard, beber con exceso to grow hard, cndurecerse: it rainsthard, llueve & cintaros hard and fast, de cal y canto, 6 & macha martillo to be hard up, hallarse en apuros, estar & la ;
concordfancia, concordia, uniformidad. tuimess Ljarnes], s. atelaje, guarniciones, jaeces, arreos y parameutos (arm.) arnes (mec.) aparejo equipo (ti^.) servicio activo harness-maker, guarnicionero, talabartero: harness-room, guardarnes.— t-a. enjaezar, atalajar, enganchar, acollarar armar con arnes. ;
;
;
:
;
(mus.) arpa; (astr.) Lira.— v?i. barp tocar 6 taner el arpa to harp on 6 upon, re[jarp], s.
:
petir,
machacar,
liaxper
harping
porfiar.
harpist
U»rpoer],
Darping],
s.
cion enfadosa.
haste
prisa, presteza, diligencia, premura, acucia; festinacion, expedicion, velourgencia to make cidad, precipitacion haste, darse prisa, apresurarse: to be in haste, estar de prisa, tener prisa. haste, hasten Desttn], va. acelerar, apresurar, precipitar, avivar, activar, acuciar. vn. darse prisa, apresurarse. hastily Uestiii], adv. aceleradamente, apresus.
[j68t],
;
:
radamente, precipitadamente.
hastiness
s. prisa, presteza, prontlimpaciencia. pronto, apresurado, ligero, vivo precipitado, arrojado temprano hasty-pudding, (coc. ) papilla, gachas.
Li^sHnes],
tud, diligencia
hasty
;
a.
Ljesti],
:
;
;
sombrero
capelo, dignidad de hat 0*1], cardenal beaver hat, sombrero de castor Panama hat, sombrero de jipijapa silk 6 high hat, sombrero de copa (alta), chistera, (Cuba) bomba: hat-pin, pasador 6 aguja de sombrero ; rascamoiio : hat-band, cintillo hat-box 6 hat-case, sombrerera hat-money, s.
veridad, mal humor. hart [jart], s. ciervo de cinco anos.
hartshorn ciervo
[jartsjom], s.
(bot.
;
hanim-SCarUm drado
al
;
amoniaco
cuerno de
;
—
;
;
;
cuartel (hidr.) paradera, compuerta: hatch-bar, (mar.) barra de escotilla. hatchel L)«Bchei], s. rastriUo. va. rastrillar ; contrariar, impacientar. ;
to bury O^chet], s. destral, machado the hatchet, hacer la paz to dig up (6 take up) the hatchet, hacer la guerra hatchethatchet-faced, de facface, cara delgada ciones enjutas hatchet-helve, 3^til de hacha. hatching U^ching], s. cloquera, incubacion
car, incubar 6 encobar fraguar, idear, tramar, maquinar sombrear con lineas. vn. empoUarse, salir del cascaron madurarse. s. cria, poUada, nidada, pollazon salida del cascaron; portezuela, trampa (mar.)
hate ;
variedad de llanten.
)
aborrecible,
a. detestable,
va. criar polios,
escotilla,
rapiiia.
(agr.) grada, rastro, trilla;
[J*ro], s.
escarificador.
pillador, asolador;
;
[jaech],
;
harquebussier Qarcueboesicer], s. arcabucero. harridan O^ndau], s. mujer colerica, vieja y harrier
Ueitaboei],
odioso.
)
UarcSspex, pis],
hateful table
s.
arus-
;
[jeitfui],
a.
aborrecible, odioso, detes-
maligno, rencoroso, malevolo.
hatefully
[jeitfuu],
adv.
malignamente, detes-
tablemente, odiosamente.
pice.
harvest
cosecha, siega, esquilrao, agosto fruto, producto harvest-bug, (ento.) mita, arador harvest-fly, cigarra, chichaharvest-man, (ento.) tipula harvest rra moon, luna de la cosecha harvest-mouse, ratoa del campo harvest-time, niies harvesthome, (Ingl.) fiesta 6 coro de segadores. va. cosechar, segar, esquilmar, hacer su agosto recoger el fruto de algun trabajo. Darvest],
s.
:
;
:
:
:
hatefulness UeUfuines], s. odiosidad. hater Ueitoer], s. aborrecedor: woman-hater, enemigo de las mujeres.
hath
D^z], (ant.) 3a. pers. pres. ind.
de to have.
Dar vestman], s. agostero, cosechero harvester, segadora, maquina de segar combined harvester,
[jetredl, s. odio, influina, mala voluntad, aborrecimiento, aversion, euemistad 6 enemiga. hatted U*ted], a. que lleva sombrero. hatter Dffltcer], s. sombrerero. hauberk [joberkl, s. (arm.) plaquin, camisole. haughtily Dotiu], adv. arrogantemente, orgullosamente, altivamente.
segadora de combinacion.
haughtiness
:
:
:
;
harvester
(jarvestcBrj,
harvest-man :
:
has
de to have. picar, desmenuzar, hacer picapicadillo ; salpicOn, jigote.
3a. pers. pres. ind.
[j«8],
hash
[j«shl, va.
dillo.
s.
hashish, hasheesh [j«e8hiSh], s. haxis. asadura de puerco. haslet DK«iet], hasp [jasp], s. aldaba de candado broche.
(mar.) haIjoi], va. tirar de, arrastrar to haul down lar, ronzar, aballestar, cazar the colours, arriar la bandera to haul the wind, abarloar, oeiiir el viento. s. tiron 6 estiron, hala arrsslre redada. ;
:
;
ruedo de estera.
hastate
haughty
altaneria, soberbia,
Qotines], *.
arrogancia,
humos.
haul
;
abrochar
orgullo, infulas,
vano, entonado.
-s-
va.
hatred
:
;
;
;
d, 3, Sb, y, x, vease la clave de proaunciacidu al pvio'^ipio del libro.
HAU hauling
[joiiug], s.
hauling-line,
:
guia. Liom],
paja, rastrojo.
s.
(arq.) U«"cii), «. anca, grupa, culata de una boveda haunch of Tenison, pierna de venado. jojitj, va. frecuentar tondar haunt [j»"t perseguir una idea a uno causar obsesion. —s. guarida lugar que uno frecuenta habito, costumbre, querencia. haunted Dinted], pp. encantado. haustellum [jost^icem], «. trompa de las mari-
hauncll
;
riiion
:
;
;
;
;
posas, tndscas, etc. hautboy Uoboi], «. (mfis.) oboe; (bot.) varie-
haycock Uecoc], s. almiar, niara. hayrick U^mc], s. almiar, niara. hayseed U^sJdl, s. patan, paleto
:
;
better,
had rather, had
best, se
traducen con
un
rodeo, diciendo, es preferible 6 mejor que, mejor ser& que, y had as well, had aa good 6 had as Uef, lo mismo es que, es igual que, lo mismo da que, tanto importa: to have about one, tener, llevar consigo to have on, (fam.) llevar (una prenda): to have one's eye on, vigilar, no perder de vista to have it out, concluir, terminar un negocio decir :
:
;
las verdades: what will you have? iqu6 quiere Vd. beber (6 comer)?: have with you, ir6 con Vd.: have after you, seguir6aVd.: I will have it so, asl lo quiero: as fortune would have it, por fortuna to have a mind, tener gana, deseo, pensamiento de hacer :
algo.
havelOCk
D*v1oc], s. (mil. U^vn], ». puerto,
haven
)
cogotera.
(mil.) mochila, bar-
[jAveerssec], s.
juleta.
having U^ving), *. bienes, havoc li^voc], s. estrago,
hacienda, haber. ruina, destruccion, desolacion, asolamiento, tala. va. jvn. asolar, destruir, talar. [jo], s. (bot.) acerola; baya 6 simiente del espino bianco balbucencia. va. y vn. volver 6 hacer volver 4 la izquierda to haw
haw
;
:
and gee, ir de un lado k otro. vn. tartamudear tartalear. Hawaiian Uauayan], a. de Hawaii. hawk [jok], s. (orn.) halcoa: hawk-eyed, lince, de ojo avizor hawk-nosed, aguileno, de nariz aguilena: hawk-owl, (orn.) (ilula, autillo: hawk's-bell, cascabel. va. cazar con halcon pregonar mercancias gargajear, arrancar flema. hawker tjokoer], s. buhonero, mercachifle, pregonero, revendedor falconero. ;
:
;
;
;
hawkweed [jokuid],
«.
(bot.) pelosilla.
hawse [joSi,
distans. (mar. ) proa del buaue largo 6 cumplido de un caole hawse;
U^egardabcei], a. que se puede avenpeligroso, arriesgado. hazardous DseSardoes], a. arriesgado, peligros*. hazardously D»BardcB8ii], adv. peligroeameate, arriesgadamettte. hazardousness u^esardoesnes], s. riesgo, pe-
turar
paja de heno d otras hierbaa para (Filip.) zacate (esgr.) esforraje, b&lago tocada hay-cold, hay-fever, romadizo hays.
;
;
:
:
el
sonido de e,
oe. d, i,
;
ligro.
haze
QeS], s. niebla, bruma, caliaa; ofuscamiento mental. vn. abrumarse la atmosfera. va. dar culobra (en los colegios) (mar.) fatigar con trabajos pesados.
hazel
(bot.) avellano: hazel-nut, avehazel-grouse, (orn.) ortega. a. cas-
[jeSi], s.
llana tano.
:
haziness Uegines], hazing Dosing], s.
fosca, caligine.
s.
culebra, culebrazo, nova-
tad a.
hazy
[j^Si], a. anieblado, brumoso, nebuloso, caliginoso confuso, vago. Ui], pron. pers. ^\.^>ron. indef. el que, aquel que se emplea tambien para denotar el mahe-bear, cho, v. g.: he-goat, macho cabrio ;
he
;
:
oso.
head
testa ; cima ; parte superior 6 principal titulo 6 encabezamiento jefe, cabecilla, caudillo ; primer ttuesto res, cabeza de ganado (en este sentido head se usa en singixlar 6 plural); avance, progreso juicio, talento, capacidad ; crisis ; astas de ciervo 6 venado ; punta, extremo ; (mar.) proa; fuente, manantial, nacimieuto: head of cabbage, etc., repoUo de col, eic-.: head of a bed, cabecera de una cama: head of a book, titulo de libro: head of a cane, Euno de baston ; head of a cask, fondo de un arril : head of an arrow, punta de un dardo from head to foot, de pies a cabeza head-fast, cabo de retenida de proa head-rope, relinga de gratil head-sails, velas de proa head of a sail, gratil : hand over head, inconsideradamente on this head, sobre este punto, asunto o particular te hit the nail on the head, dar en el clavo : over head and ears, hasta las orejas : to have neither head nor tail, no tener pies ni cabeza to make head, Ded],
s.
cabeza
;
;
;
:
:
:
:
:
:
:
avanzar, adelantar, progresar to draw to a head, supurar recapituTar to bring a business to a head, redondear 6 ultiraar un negocio to make head against one, hacer frente & alguno 6 resistirle.— a. principal de la 6 para la cabeza (mar. ) ae proa head-cook, primer cocinero head-band, cabezada de lioro venda para la cabeza head-dress, cohead-gear, fia, tocado, redecilla 6 escofieta tocado 6 cofia de mujer; jaez, cabezada; (mar.) aparejo de las velas de proa: headline, titulo, epigrafe head-money, capitahead-piece, raorrion, bacinete, casco, cion f'elmo; (impr. ) viiieta (fam.) cholla, molera: head-post, pilar 6 poste de cabecera: head-sea,, head-sail, (mar.) vela delantera (mar.) mar 6 raarejada de proa head-shake, cabezada head-spring, fuente, origen head:
;
:
:
;
:
;
gh, t,
s,
:
;
:
:
:
es-
pina, acerolo, oxiacanto.
Par*
al-
bur, peligro, riesgo Juego de azar a los dados tronera del billar. va. arriesgar, aventurar, exponer. vn. arriesgarse, aventurarse, correr un albur correr riesgo.
:
hole, escobSn : hawse-pipes, bocinas 6 canales de los escobenes : hawse-plugs, tacos de los escobenes.
Li^l,
sij
;
abra
fondeadero,
abrigo, asilo.
haversack
hay-seed,
:
miente de heno o de hierbas.
haystack U^stac], s. niara, almiar. Haytian U^tian 6 jaitian], a. haitiano. hazard Utlgard), s. azar, suerte, ventura,
;
;
;
;
hay
:
;
y
contener, compren; der, incluir ; traer, llevar puesto 6 consi^o recibir, obtener ; experimentar 6 sentir padecer, sufrir 6 gozar concebir, profesar poner por obra, efectuar; procurar, mandar, hacer ; haber de, tener que, deber estar Si punto de ; parir, dar a luz mirar, estimar, apreciar saber fisase tambien como verbo auxiliar y corresponde a haber, v. gr.: h* had gone, 61 se habia ido we have had newB, hemos tenido noticias las frases had
haber, tener
cia,
henar
fleld,
:
haum
haulm,
bave
HEA
236
estiroD, hala
;
:
:
:
viase la cUre de prona»ciao<6n
;
al princlpio del libro.
HEA :
:
;
;
;
;
—
;
;
;
;
;
;
:
;
:
;
;
;
;
:
;
;
;
;
ta,
farallon, castro.
;
(mar.) farol de tope. Uediong], a. temerario, arrojado, precipitado despeiiadero. adr. de cabeza precipitadamente, de sopeton sin pensarlo de hoz y de coz. headquarters DedcuortoerS], s. (mil.) cuartel general oficina principal. headsman jedSman], s. verdugo, degollador. headstone Dedstoun], s. lapida mortuoria. headstrong Qedstrong], a. terco, testarudo, cabezudo, rehacio, ind6cil, obstinado, encalabrinado, aferrado. headstrong^ess U^dstrongmes], s. terquedad, obstinaeion, pertinacia, encaprichamiento, aferramiento. ;
;
;
;
headtire
Uedtaiaer], s. escofieta.
headway
U^due],
avance, impetu
;
marcha de un buque
s.
progreso
(f. c.)
;
;
intervalo
•
;
;
mado.
heard Doerd], pret. j pp. de to hear. hearer Uiseroer], s. oyente. hearing [jiserinK], *. oldo; audiencia; examen de
[jedi],
a.
temerario, arrojado ;
;
;
recobrar la salud
;
fuerte,
:
—
to heal np, cicatrizarse,
encorecer.
curar, curacion. salud, sanidad health officer 6 guard, oficial de sanidad 6 de cuarentena health-lift, maquina de alzar pesos como ejercicio health-giving, salubre, saludable your health, sir, a su salud, caballero. healthful Deumi], a. sano, saludable, salubre, s.
[Jeiz], s.
:
:
:
salutifero.
hearken hearsay
[jarkoeii],
vn. v.
harken.
Uiaerse], *. rumor, voz comun, fama by hearsay, de oidas. hearse tjoere], s. carro funebre ataud, fgretro: hearse-cloth, palio, pano mortuorio ;
Itigubre, funebre.
hearse-like,
salubridad. Deuui],
adv. saludablemente, con
de afectos, pasiones, valor, §nimo, etc., y como parte interior 6 rec6ndita de una cosa) figura de corazon en los naipes que equivale a copas en los naipes espafioles at heart, en el fondo, esencialmente en verdad by heart, de memoria to lay 6 take to heart, tomar k pecho to take the heart :
:
out of one, (fam.) desalentar, quitar los brios to be sick at heart, tener la muerte en el alma to wear one's heart on one's :
:
Uevar
sleeve,
el
corazon en
mano
la
to have
:
the heart in the mouth, tener el alma en un hilo heart-break, angustia^ disgusto, afliccion, pesar: heart-breaking, congojoso, doloroso, desolador heart-broken, transido de dolor, de angustia 6 de congoja heartclover, heart-trefoil, (bot. ) especie de trfebol heart-consuming, heart-corroding, que consu:
:
:
me
heart-disease, en6 corroe el corazon fermedad del corazon heart-grief, congoja, angustia heart-rending, agudo, penetrante heartque parte 6 despedaza el corazon shaped, acorazonado, en forma de corazon heart-sick, dolorido desconsolado heartsore, afligido, abatido, agobiado- heartstricken, afligido, angustiado heart-strings, heart-struck, fijo en las fibras del coraz6n el corazon; afligido* heart-whole, desamorado ; valiente, intrf pido sincero heartwood, madera de corazon heart-wounded, herido en el alma heart-worn, agobiado. :
pila, rimero, hacina, multitud, gentio, muchectimulo, acervo dumbre in heaps, & montones. va. amoutonar, apilar, acumular, juntar, colmar. hear ljia;r], va. {pret. J pp. HEARD) oir escuchar, atender, hacer caso ; dar auaiencia otorgar, conceder. vn. oir, escuchar oir decir, saber, tener noticia, estar infor-
:
lintema de locomotora
Dediait], s.
headlong
nal.
monton,
*•
Dip],
;
acefalo.
headlight
health
heap
;
headledge Ijediedy], s. (mar.) contrabrazola. headless [jedies], a. descabezado, degollado
heady
HEA
237
cabezada del freno, testera; (M6x.) bozal head-tone, head-voice, yoz de cabeza head-work, trabajo mental, obra intelectual va. (arq.) cabeza de adorno en una clave. encabezar ir a la cabeza mandar, diriglr adelantarse, interceptar descabezar, degollar poner cabeza, puno, cabo poner titulo 6 epigrafe podar los ^rboles. in. adelantarse hacia un punto supurar repoUar, acogollarse nacer en, salir 6 provenir de. iieadache Liedek], s. dolor de cabeza, cefalalgia. lieadboard [jedbord], s. cabecera de cama. headed Ljededj, a. que tiene cabeza titulado clear 6 long-headed, agudo, perspicaz thickheaded, duro de moUera. header Liedoer], s. (ton. ) el que pone fondos i las cubas caida de cabeza 6 zambullida goli>e en la cabeza descabezador de las mieses cabecilla (alb.) primer cabecero to take a header, irse de cabeza. headiness [jedinesl, s. terquedad, obstinacion encabezamiento del vino. heading Deding], s. titulo, epigrafe, encabezamiento, membrete (ton.) tempano, tapa; (min.) galeria, socavon frente. headland Dediand], *. cabo, promontorio, pun•t»ll,
Ueizinee],
s.
sanidad, estado sa-
buena salud.
Ueuies],
Ijeiti],
a.
s.
enfermizo.
el
sonido de m,
heartless cruel
qb,
d, S, ih, T,
adv. sinceramente, cordial-
[jArtinee],
s.
cordialidad, sinceri-
dad.
sano, bueno, fuerte, fres-
saludable. Para
Uartiii],
raente.
heartiness
s,
;
[jarties], a.
sin corazon
;
inhumano,
timido, pusilinime.
viaae la olave de prononctaciOB al princlpio del Hbto.
HEA ;
timidamente.
te,
heartlessness heart' s-ease
;
trinitaria,
(bot.)
s.
;
;
grato.
acaloramiento, ardor; ardentia, fogosidad, vehemeucia; (fund.) carga de un celo, de los animales homo, fermentacion (sp.) carrera 6 corrida de uno 6 varios caballos heat-stroke, inso-
heat
calor, calorico
s.
Uit],
;
;
;
:
lacion beat-unit, caloria prickly-heat, salred heat, calor Uevado al rojo pullido pasion fuerte: white heat, candencia, inpasion la mas intensa: in candescencia vaheat, en celo, salida (perra, gata, etc.)excalentar, encender caldear acalorar vn. fermentar, hervir ; calentarse citar. acalorarse, encolerizarse. heater Uitoer], s. calentador, calorifero, estufa aparato de calefaccion. heath Liisi], s. (bot.) brezo, urce, erica, brezal, matorral: heath-cock, (orn.) gallo silvestre. heathen [jiDoen], s. gentll, pagano, idolatra :
:
:
;
;
;
;
;
;
;
ateo, atelsta. [jiDoenigh), a.
gentllico,
salvaje,
barbaro, idolatra.
heathenism
UiDajniSm],
s.
Uiocenais], va.
^entilismo, genti-
heather U^Doer], s. (bot.) brezo, bermejuela. heathery lj^dobhi 6 heathy Dizi], a. cubierto de brezos, matoso.
vantarse y bajarse alternativamente, v. gr., suspirar hondo ; palpitar, el pecho, el mar jadear; trabajar penosamente; tener nauseas; (mar.) virar: to heave to, ponerse alzadura, al pairo 6 en facha.— «. elevacion levantamiento henchidura de una ola nausea, arcada; (geol.) falla: heave-offering, sacrificio de los judlos. neaven Uevn], x. cielo, mansion de Dios ; firmaraento, region etfirea; felicidad suprema: Heaven, Dios, la Providencia: heaven;
;
;
born, celeste, divino, angelical ing, que llega al cielo.
heedlessly Didiesii], adv. negligentemente. heedlessness Liidieones], s. descuido, omisi6n, negligencia, inadvertencia, imprudencia, distraccion. (zap.) Dii], «• (anat.) talon 6 calcanal tacon, talon talon de una media pie, parte inferior (mar.) coz 6 pie de palo heelblank 6 lift, (zap.) tapa: heel-piece, talon
heel
;
;
r>esado, ponderoso ; grueso, luerte, poderoso duro, opreaouido de
hedge-creeper, vagamunao : hedge-hyssop, (bot.) graciola: hedge-mustard, (bot.)jaramago, aliaria hedge-note, escrito mal pergenado : hedge-priest, clerizonte, clerigo iliterato hedge-sparrow, (orn. ) curruca : hedgeschool, escuela al aire libre. va. cercar con seto, vallar ; defender, circundar ; rodear.
estupidez, entorpecimiento. Hebraic Ijebr^ic], a. hebreo, hebraico.
heedfully
adv. hacia el cielo.
coal-heaver, cargador de carb6n.
:
Debdoiiiaiiairi], a.
hebetation
heed
prema. tial,
heavily.
adv. V.
;
calefaccion ; calda.—f»o. cacalefaciente. heatless iJities], a. frio, sin calor. heave Ulv), va. {pret. y pp. heaved) alzar, levautar, elevar ; (mar. ) izar ; virar ; lauzar, largar, echar fuera, arrojar ; exhalar, prorrumpir : to heave the lead, escandallar vn. leto heave a sigh, exhalar un suspiro. Uitins), s.
;
heavenly
154 libras.
hebdomad Debciomasa], s. hebdomada. hebdomadal Deba^madai] hebdomadary
hector
hacer a uno pagano
6 idolatra.
luroso
:
mas de
litre,
lidad, paganismo, idolatria.
heating
;
:
:
heathen(ish
heathenize
;
;
:
Dam], a. cordial, sentido, sincero voraz gustoso, robusto, vigoroso
saao,
;
gado, recargado dificil pesaroso, triste, melancolico considerable, importaute tardo, lento, sonoliento, lerdo, estupido indiheavy beer, liquor, cerveza, f;esto, arcilloso icor fuerte heavy road, camiuo pesado o arcilloso heavy-weight, (sp. ) pGgil que pesa ;
heartlessly Uartiesii], adv. cruelmente, sin pusil^nimemenpiedad, iDhuiuaaamente
vmm
1* clave
;
de prouuuciacidn al principio del libro.
;
:
HEL
HEE to take to one's heels, apretar los talones, huir to be at the heels of, perseguir estrechamente from head to heel, de pies a cabeza: heels over head, patas arriba: down at the heels, desaliSado, descuidado neck and to heels, (fani.) de pies a cabeza, del todo cool one's heels, (fam.) hacer antesala, consuto kick one's mirse, esperar largo tiempo to show the heels 6 a heels, tascar el freno clean pair of heels, huir tomar la delantera to throw up the heels of, eciiar & tierra de una zancadilla frustrar: to tread on one's heels, pisarle a uuo los talones, seguirle de cerca.— ta. poner talon (a zapatos, medias, asir, agarrar por los talones; poner eto.) espolones al gallo (fam. E. U.) proveer de dinero. vn. (mar. ) tumbarse 6 escorar. lieeler L)ii"=r], s. gallo que clava los espolones (fam. E. U. ) paniaguado de un cacique poandarin. litico; (zap.) taconero heft Lieft), s. mango, asa, cabo ; (fam.) peso, pesadez (fam. E. U.) la mayor parte. va. (fam. E. U.) sompesar.—vn. (fam.) pesar. Hegelian Uegue- (6 jegui) Uanj, a. hegueliano. :
heir-apparent, heredero forzoso heir-presumptive, presunto heredero Joint heir, coheredero heir at law, [e«r], s.
:
:
:
:
heirdom
;
Dinotaip],
imprimir un heliotipo. UiHotaipi], s. procedimiento del
vn.
hellotypy
legal. [eardoem],
espira, voluta, helice; (anat.) reborde del pabellon de la oreja ; caracol de tierra. hell tjei], s. infierno, averno, baratro, Gehena ; garito ; desvan ; cajon de sastre (impr. ) caja de letras inservibles : hellbender, salamandra del valle de Ohio hell-
cambiar el timon to hang the helm, calar el tim&n play of the helm, to shift the helm,
:
juego del timon. Ueimet],
«,
yelmo, celada, capacete,
casco, almete, morrion aconito, matalobos.
helmeted
[j^imeted],
:
helmet-flower, (bot.)
que lleva yelmo 6
a.
casco.
helminth [jeiminz], s. lombriz, helminto. helminthic Deimluzic], a. helminto vermi-
[eserShlp], S.
he-
fugo.
helmless
U^imies], a. sin
timon. timonero, timonel.
helmsman UeimSman],
heirloom
helotism UeiotiSm], s. ilotismo. help [jeip], va. y V7i. ayudar, asistir,
helot
bienes muebles atavismo.
(for.)
[esjriumj, s.
heredados herencia heliac(al Deiaiac(ai], a. (astr.) heliaco. helical [leiicai], a. espiral helical line, helice ;
;
:
6 espira.
Ueiot],
.9.
s.
ilota.
auxiliar, amparar, favorecer, patrocinar, sostener servir 6 servirse (comida) aJiviar, remediar. reparar evitar, dejar de hacer, abstenerse, no poder menos de. vn. ayudar, contribuir, concurrir to help out, ayudar d salir sacar de algiin peligro 6 mal paso to help down^ ayudar k alguno a bajar to help forward, adelantar, activar, promover to help one another, favorecerse mutuamente I can not help it, no puedo remediarlo 6 no puedo dejar de hacerlo I can not help believing that, no puedo mesos de creerlo to help to 6 on, servir, ofrecer propoi'cionar contribuir, ayudar, coadyuvar. s. ayuda, auxilio, asistencia, socorro, remedio, apoyo, arrimo, protecci6n, amparo, favoi*; descanso medio, recurso (E. 'J. ) criada sirvienta to cry out for help, pedir socorro 6 auxilio by the help of, con auxilio 6 ayuda de there is no help for It, no tieue remedio. socorrer,
;
;
;
Helianthemum
DeliaeuremoemJ,
(hot.) ja-
s.
guarzo.
:
Ueiicoid],
a.
helicoidal.—*.
(geom.)
helicoidc.
;
:
Ueiicon],
s.
heliocentric (al
Helicon, Parnaso. a. helioc4n-
Diuos^ntricai],
trlco.
:
:
:
heliograph po
la
los griegos.
Hellenize
heiress [eaeres], sf. heredera. heirless [eseries], a. sin heredero.
Helicon
:
:
;
heirship
rencia, derecho de heredar.
helicoid
fo-
tograbado 6 heliotipo,
helmet atrocidad, enormi-
Oenoesnes], s.
dad, perversidad.
heredero
—va.
:
blemente.
heinousness heir
;
(min.) heliotropo, agata verdosa. s. heliotipo, fotograbado. reproducir por medio del heliotipo.—
heliotropo
heliotype
hellgrammite !
altura, alto, elevaciou ; estatura, talla, alzada ; collado, cerro, loma, colina, montana ; cima 6 cumbre, eminencia ; sumidad, apice, extreme sublimidad, colmo, excelencia the height of folly, el colmo de la locura. heighten, highten Daitoen], va. realzar, levan-
heinously
heliostat Uiuostset], s. heliostato. heliotrope [jiuotroup], s. (bot) heliotropo, (fis.) vainilla; olor 6 color de esta flor
heliografo heliotrova. hacer senales con el
UiUograef], s.
;
heliostato. heliografo 6 el heliostato. ;
heliographic uuiogrtenc], a. heliografico. heliography [tiUopran], x. transmision de senales por medio del heliografo fotografia, ;
heliografia soL
heliolatry
;
descripcion de la superficie del
;
;
el
souido de
as,,
oe.
o, §, 3h, y,
;
:
;
culto del sol. heliometer Oiuometcer], s. heliometro. helioscope Uiuoscou])], *-. helioscopio. Qinoiatri], 5.
Para
:
:
:
:
«,
v^ase la clave de pronuDCiaclon
al principlo del libra.
HEL helper
U^ipcer], s.
rredor, fautor, asistente, ayuda.
lielpful
;
sa-
ludable.
de aqui, desde aqui, fuera de aqui por lo tanto, por esto, en oonsecuencia de esto ten years hence, de aqui 4 diez anos far hence, lejos de aqui. henceforth [j^nsibn:], adv. de aqui en adelante en adelante, en lo futuro. henceforward [jensfdruard], adv. de aqui ea adelante en lo venidero ; para siempre. henchman U^nchmau], s. heehura, paniagua-*^ Uens], adv.
:
:
helpfulness
U^ipfuines],
asisteucia,
s.
utili-
dad.
;
helpless O^ipies], a. desvalido, imposibilitado desamparado, abandonado irremediable desmanado. helplessly U^ipiesn], culv. irremediablemente, desam paradamente, helplessness Li^ipiesnea], s. desamparo de;
;
;
;
bilidad, impotencia.
helpmate
[jeipmet], *.
auxiliar.
helve
4stil de hacha 6 destral, manponer mango 6 cabo 4 una cosa.
[ieiv], s.
va.
go.
Deiv68hanj,
Helvetic
tjeivitic],
a.
helvetico, helvecio, de Suiza, [jemj, s. (cost.) dobladillo, bastilla, re-
hem
inter). ; ejem ! va. (cost.) dobladifiulgo. lar, bastillar, repulgar ; cercar, rodear, eneerrar. vn. fingir tos, 6 toser de fingido. hemal, hssmal [Jimai], a. perteneciente 4 la sangre ; relative al lado del cuerpo que contiene el corazon. U^matinJ, s. (qulm.) hematina. hematite U^matait], «. (min.) hematites, dioni-
hematin sia.
hematosis Uematdsis], s. hcmatosis. hematoxylin D^matoxiiin], *. hematoxilina, principio colorante del pale de Campeche. o. prefijo que equivale a medio 6 semi.
hemi [jemi],
hemicrania,lhemicrany Demicrenia],
s.
hemi-
cranea, jaqueca.
hemicycle
hendecagon Uend^cagon], s. endecagono. hende easy liable [jendecaBiiaboei], s. verso
U^niisaicoei], s.
henna Ueua], *. (bot.) alhefia. hennery [jeneri], s. gallinero. henpeck D^npec], va. dominar la
mujer
en-»
hemiciclo, semiclr-
culo,
importunar
bragazas, gurrumino, henpecked husband, el marido
Qenpect], o.
Juan Lanas cuya mujer lleva :
henry
e
marido.
al
henpecked
sin orden ni concierto.
Helvetian
;
do, secuaz servil.
decasilabo.
companero, asistente
helter-skelter D^ltoer-Bk^ltoer), adv. 4 trochemoche, a trompa y talega, atropelladamente,
hence
;
provechoso, sano
[j^ipfui], a. util,
HEB
240
auxiliador, ayudador, soco-
los calzones.
henrio (unidad prac de autoinduccion). hep Dep], s. fruto del agavanzo hep-bramble 6 brier, escaramujo, agavanzo. U^uri], s. (elec.)
tica
:
hepatic (al Dep
heptachord ij^ptacordj, s. heptacordo. heptad Deptadj, s. setena. heptagon [j^ptagon], *. heptagono. heptagonal Uept*gonai], a. heptagonaL heptarchy Deptarki], «. heptarquia. Heptateuch Ljeptatiuc], s. Heptateuco. her [joer], r>ron. (caso objetivo 6 acusativo de she) la, le, ella, a ella: I saw her, la t! I told her, le dije this is for her, esto es para :
:
(caso posesivo 6 genitivo de she, y adher book, her jetivo posesivo) su, de ella house, su libro, su casa (de ella). herald [jeraidl, s. heraldo, rey de armas ; precursor publicador. heraldic h^r&\A\c], a. heraldico, genealogico. heraldry D^ra-dH], s. heraldica, blason. heraldsnip D^raidShip], »-. oficio de heraldo. herb [u^rb 6 joerb], s. hierba sweet herbs, hierbas aromaticas physical herbs, hierbas medicinales salad-herbs, hierbas para ensalada pot-herbs, hortalizas. herbaceous DoerbeSboes], a. herbaceo. herbage Lifferbedv 6 cferbedvi, s. hierba, herbaje ; pasto. herbal [
;
:
;
hemiplegfla, hemiplegy [jemipiiYia), s. (med. hemipiejia.
hemiplegic tJemipHvic], a. hemiplejico. hemipterous Uemiptoeroes], a. (ento. ) hemiptero.
:
:
hemisphere u^raisfiter], s. hemisferio. hemispheric (allJemi8f6ric(ai], a. hemisffirico, seniles ferico.
hemistich, hemestic
u^mistic], s.
hemlsti-
quio.
hemlock picea
pinabete 6 abeto
U^miocj, s. (bot.) (bot.) cicuta.
;
hemoglobin, h»moglobin
Demogiobtn],
*.
heinoglobina.
hemorrhage Uemoredv], *. hemorrhoids y^moroidSj,
hemorragia. «. pi. hemorroides,
hemorroidal. hemp [jenipj, s. (bot.) cafiamo: bastard-hemp, canamon, c4namo bastarUo raw hemp, cafiamo sin peinar: Indian hemp, canabina: hemp-beater, espadador 6 espadillador hemp-brake, maza, espadilla: hemp-breaker, Uemoroidai], a.
[jeii], «/. gallina ; hembra de cualquier ave. pi. jKjllos, gallinas, en general broodhen, gallina clueca: guinea-hen, gallina de Guinea 6 de Indias ; pintada turkey-hen, :
:
moor-hen, zarceta
roost, gallinero. u^uben],
henbane
Pan
herbarium
:
herbary
herbario seco. vn. herborizar.
[joerb«ri
[j
jardin de hierbas. Qoerb^sentj, «. herbSceo.
Li&rbari], s.
herbescent herbiferouB [joerbifoertEB], a. herbifero. herbivorous [Joerbivoroes], a. herbivoro. herbless [j&rbiesj, a. sin hierbas, yerrao. herborization UoBrboriB^shoeni, s'. herboriza. cion.
herborize U^rboraiS], vn. herborizar. herborizer [j(ferboraiSoerl, herborizador. herbose ij [j<«irbi],
herbalist u^rbaiistj, herbarist ijeferbarist), herbist D^rbistl, s. botanico, herbario.
herbwoman
vainica.—«. (cost.) vainica.
pava
:
herbarize
aliiiurranas.
hemorrhoidal
mar
:
hen-coop 6 house 6
Herculean rjoerkiAiean], rauy
herd
a.
herculeo
;
DoerdJ,
ganado,
*.
hato, grey,
piara
tropef,
;
manada, multitud,
chusma; manadero; vaquerizo:
the
s.
(
bot.) belefio. de m,
t», d, I, lb, t. a,
rebafio,
vulgo,
common
herd, la gentuza herd of rogues, hato de tuherd's-grass, (bot.) alfalfa: cow nantes :
el sonido
trabajoso.
dificil.
:
viase
U clave de pronunclacluu
al principio del Ubro.
HER herd, vaquero 6 boyero
:
:
;
se.
va.
reunir
herdsman
el
ganado en batos 6 rebanos. s. guarda de ganado,
[j'^ferdSnianj,
pastor, zagal, vaquerizo, manadero. here [ji«r], adv. aqui ; ahi aca por aqui abora, en este momento, en este punto en este mundo, en esta vida here I am, h6me aqui : here he is, she is, they are, bele aqui, ;
;
;
:
here below, en esta vida, en la tierra: here goes, (lam.) abi va: here is to you, a la salud de Yd. here and here it is, there, aqui y alia, &ck y acuUa
hela aqui, belos aqui
:
:
:
aqui esta.
hereabouts
[jiaerabauts],
en estas cercanias, en por aqui cerca.
adv. aqui alrededor, estas inmediaciones,
iji«raftoer], adv. en el tiempo venidero, en lo future. s. estado futuro. Uinei-^tl, adv. a esto, en esto, por eso. hereby [jiaerbai], adv. por estas, por la presente, por este medio. heredltable [jer^dUaboii], a. que puede ser be-
hereafter
hereat
hereditament
[jereditamoent], *. (for.)
que puede beredarse. hereditarily Derediterin],
todo
lo
adv. por herencia,
bereditariamente.
hereditary
Ljer^dueri], a.
;
a causa de esto.
hereinafter [jiaerinaftoer], abajo, mas adelante.
hereof esto,
Oi«iintu], adv.
aqui
despues,
mas
incluso.
;
de
Di«r6v], adv.
adv.
de eso, acerca de
adv.
DSasron],
sobre esto, sobre este
punto.
hernia, quebradura, relaja-
Ljcemia], s.
hernial
hemiario. 5. (om.) garza. campeon semidios protagonista de un poema, drama 6 novela b&riiiai], a.
hernshaw U&rnsho], hero
bgroe,
[jiro], *.
;
hero-worship, culto
;
extremado a un beroe.
Herodians
berodiang], s. pi. berodianos. 0er6ic(ai], a. heroieo, gpico grande, sublime, valeroso, magn^nimo. heroically QeroicaUl, adv. heroicamente. heroicalness Oeroicaines], s. heroicidad. heroine D^roin], sf. heroina. heroism Lj^roilm], s. berolsmo, heroicidad, bazana, proeza.
heroic (al
heron
;
U^ronj,
airon
(orn.) garza, ardeola, pella; de garza. lugar en que se crian las
s.
heron's-bill, (bot.) pico
:
herony
Deroni],
s.
garzas. [j<6rpi8], s.
herpetic
(med. ) herpes,
(Joerpetic], a.
herp6tico.
herpetism Dderpetism], s. herpetismo, herpetology [j
la zoologia que trata de los reptiles. (j^ringj, s. arenque red herring, aren:
que abumado. pron. pos. f. suyo, suya, de ella el hers suyo, la suya, los suyos, las suyas (de ella) the child is hers, el niiio es suyo 6 de ella. herse Uoers], s. (fort.) rastrillo; caballo de frisia enrejado, herself tJoers^if], vron. ella misma she spoke of ;
berejia. heretic [jeretic], s. bereje. heretic (al Der6tic(ai], a. beretico, heretical, heretically Uereticaii], adv. bereticamente. hereto Dii«rtu], adv. a esto, k este fin. heretofore bi»rtuf6r], adv. en otro tiempo, antes, antiguamente, en tiempos pasadosbasta aqui, basta abora, basta el dia. s. el tiempo pasado, antaiio. hereunder Uiaer&ndcer], adv. bajo estf , en vir-
tud de
heron.
v.
s.
cion.
herself, ella
heresiarch Q^resiarc 6 jensiarc], *. bereslarca. heresiarChy [jeresiarkl 6 jemiarki], s. gran he-
heresy
hern,
hernia
;
esto,
de aqui.
hereon
celda de ermitafio
s.
aneja k un monasterio. hermitess Lidermites], sf. ermitana. hermitical Uoermiticai], a. eremitico.
[jcEFsJ,
hereinto
[ji«rin],
0<36rmiteri],
herring
beredltarlo. Diaerfrom], adv. de aqui, desde aqui
herefrom dentro
hermitary
herpes
redado.
herein
HEW
241
goat-herd, cabrero hepherd, pastor de ovejas swine-herd, porquero. vn. ir en manadas 6 batos asociar:
a. hesp6rido occidenhabitante de un pais occidental. U^ShianJ, a. perteneciente al ducado de Hesse Hessian fly, mosca nociva al trigo Hessian crucible, crisol de arcilla refrac-
heterogeneity tJetoeroyeniiti], heterogeneOUSness DetceroYinioesnes], s. betcrogeneidad. heterogeneous DetoeroYinioes], a. beterogeneo.
heteronym
bermafroditismo.
hermeneutic(al
[jetoerociait),
irregular.
heterodox u^tuerodoxS, a. heterodoxo. heterodoxy [jetoerodocsi], *. heterodoxia.
a.
herme-
neutico.
[j^toeronim], s. palabra que tiene la misma ortografia que otra, pero sonido y sentido diferentes, v. gr. lead [lid], guiar, y lead lied], plomo. heteroscians UeteroShans], a. y s. pi. heteros:
hermeneutics
D«rmeniiiticg],
a.
bermenfiu-
tica.
hermetic (al
rjcemi^ticCai],
a.
berm^tlco: her-
cios.
pp. UEwa j hacbear, destrabajar una cosa. vn. golpear to hew a stone, picar 6 labrar una piedra to hew right and left, acucbillar a diestro y siniestro to hew in pieces, destro-
hew
metic art, alquimia.
hermetically
[joemi^ticaii],
adv.
hermgtica-
mente.
[jifi],
hewed)
va. {pret. hewed: tajar, cortar, picar
bastar, dolar
hermit
D^rmitl, s. ermitaSo, eremita, reta, asceta, solitario.
hermitage
[j
Para
el
sonido de
55
i
anaco-
:
:
ermita. oe, D, 3,
;
;
:
8h, T, X,
T^Me
U cUve de pronuncUcion
al princlplo del libro.
HEW destroncar
zar,
tar
modelar en bruto
;
hewer
out,
hachear, cor-
;
picapedrero
;
des-
hexahedron Dexajidron], s. hexaedro. hexameter Dex^emetajr], s. heximetro. UexAngiuiar], a.
xagono.
a. y s. V. highfalutin. higgle Digoei], 'vn. regatear, altercar. Uigceidi-pigceidi], higgledy-piggledy
adv.
(fam.) confusamente. Uigioer], s. zarracatin. high Ijai], a. alto, levantado, elevado, empina do, enhiesto encunibrado eminente, copei tudo, pingorotudo ; noble, ilustre, grande sublime altivo, orguUoso, arrogante violento 6 tempestuoso (viento) borrascos< (mar) ; vivo (color) alto, elevado, subido, caro (precio) (mfis.) alto, agudo (tono); podrida (came) fuerte, picant^ Eada, udimento) high treason, alta traicion^ ito de lesa majestad it was high time t'* do so, ya era hora de hacerlo high-watei marea alta the Most High, el Altisimo high road, camino real carretera hig? mass, misa mayor: high and dry, en seco. high words, palabras ofensivas: in high terms, en tfirminos lisonjeros at high noon, en pleno mediodia high-born, noble, de alta alcurnia, linajudo high-coloured, subido de color: high-flier, p&jaro de alto vuelo extremado despilfarrador high-flown, de alto vuelo presuntuoso, altivo, orgulloso hiuchado high-grown, muy crecido 6 alto high-handed, despotico, arbitrario highheaped, cohn ado: high-hearted, animoso, de high-jinks, nodado (fam.) fraucachela high-keyed 6 high-strung, (mus.) agudo im presionable, sensitivo high-minded, magn^ nimo high pressure, alta presion high priest, jerarca high-priced, caro high-sea* soned, high-spirited, picante gallardo, high-stepped, pisador (caballo) bizarro high-tide, pleamar: high-toned, honorable, caballeroso (mus.) agudo; (fam. E, U.) aristocr&tico, del buen tono high-wrought, ;
;
;
;
hexapod O^xapod], hexastyle
j
a.
U^xasun],
s.
(ento.) hex&podo. (arq.) hexistilo. s.
!
j
;
I
hey De], inierj. he eh heyday U^de], s. colmo, apogeo de !
i
;
vitalidad
j
hola ! hiatus Dai^toBB], s. bianco, laguna, vacio, espacio, salto, solucion de continuidad ; hiainterj.
\
cacofonia.
hibernal
a.
DaiixfernaiJ,
hibernate
invernizo,
hibernal,
vn.
L)aib.ernet],
invernar
;
estar re-
tirado e inactivo, vegetar.
idiotismo irlandes.
vn. hipar, tener hipo.
hickory LjicoH], s. (bot.) nogal americano. hid [Jid], pret. J pp. de to hide, hidden Qidoen], a. y pp. oculto, recondito, [jid«enuj, adv. escondldamente, creUmente, ocultamente.
cuero, piel, pellejo hide hides, adobar y curtir cueros *.
:
:
al pelo.—pi. corambre. fa. {pret. hid: pp. hidden 6
se-
dress
raw
hide,
:
:
:
:
:
:
horrendo, esdeforme, repugnante, monshorrible,
:
primorosamente labrado muy agitado. adv. altamente k gran altura k un precio ;
;
pintosamente.
hideousness
s.
horror, espanto
;
;
:
:
;
fice. arkicail, a.
UaioBrarcai],
hierarchical
D«i«r-
jerarquico.
hierarchism [J4iaerarki8nii, s. jerarqula. hierarchy [jaiuerarkij, j. jerarquia. hieratic (al [j«ifer*tic(all, a. nier&tico, sacerdotal consagrado hieratic writing, escri:
;
tura hieritica.
hieroglyph(ic
jero^llfico. hieroglyphic(Jil [jaioBrogiinc(ai), a. jeroglifico. hieroglyphicJdly Uaiwroguncaii), adv. simbo[jaioBMgiiftic],
.v.
licamente.
hierolOg^C
U«««roi6Yic], a. hierologico.
Para
el
al-
turas, en el cielo.
highest
Qaiest],
superl.
de high
;
el
sumo, supremo, superno. highfalutin Liaifaiutin], a. (fam.
mas
alto
E, U.) bin*
cnado, pomposo, retumbante. highland Daiiand], s. pais montaiioso.
highlander ;
Uaiiaiidoer], s.
montanes, Serrano
montanes de Escocia.
highlandish UaiiandiSh], a. montaiigs. highly [jaiii], adv. altamente levantadamente, elevadamente sumamente, en sumo ^ra;
[jJdioesnes],
fealdad, deformidad. hiding [jaidinsl, s. ocultacion, encubrimiento retiro, retrete (fam. ) zurra, paliza hidingplace, escondite. vn. darse prisa, apresurarse. va. aciJ&i), hie tivar, apresurar ; correr, pasar con rapidez hie thee, date prisa : hie thee home, apresOrate k volver & casa. hierarch [jai«rarc], s. jerarca, prelado, ponti-
hierarchal
;
elevado; lujosamente: on high, en las
arribeiio
adv. horriblemente, es-
QidioesH),
:
:
;
hid) es;
feo,
;
:
;
to
conder, ocultar, encubrir, tapar, disimular dar latigazos 6 fuetazos, cruzar k uno con un vergajo to hide the face from, ocultar el hide and rostro. vn. esconderse, ocultarse seek, juego del escondite. hidebound Qaidbaund], a. obstinado, apocado, encogido, mojigato ; (raed.) que tiene la piel endurecida. a.
;
:
;
;
cuero
Uidioes],
:
:
:
hiddenly
hideously
:
:
es-
condido, secreto, latente.
pantoso, truoso.
:
:
;
hibiscus LiaiWscces 6 jibiscoes], S. hiblsCO. hiccough, hiccup, hickup [jicoep], s. hipc—
[j4id],
:
:
hibernation QaiboerndShoen], s. invernada. Hibernian jaib&niian], s. irlandC's, hibernfis. Hibernianism, Hibernicism Uaiixi&rniauiSm, iiisism], s.
:
;
hieraal, invernal.
hideous
[jaioeremangi],
[jaioerofantj, s.
;
a. hexdmetro. hexdngulo, he-
hexametric(alDexam6tric(ai),
hexanglllar
hide,
hierophant
higgler
nal, seisavado.
to,
hierologia. s. hieroscopia. hierofante.
[jaioeroioYi], s.
hifalutin,
bastador.
hexachord [j^xacord], s. (mus.) hexacordo. hexagon Qexagon], s. hexagono, seisavo. hexagonal Uex»goQai], a. hexagonal, sexago-
vigor.
hierology
hieromancy
abrir paso.
;
cantero
s.
ljiu<»r),
HIL
242
hew
to
:
sonldo de
ee, ce,
;
do, en gran manera, inlinitamente
highness
Daines], s.
;
altiva-
ambiciosamente
mente, arrogantemente, encarecidamente.
altura, elevacion
;
celsi-
tud Alteza (titulo). hight, highten, v. height, heighten. highty-tighty, v. hoity-toity. ;
highway
Uaiue],
s.
camino
real
;
carretera,
carrera, calzada.
highwayman [jaiu^man], s.
bandido, forajido,
saiteador de caminos.
hilarious Datierioes], a. alegre, buUicioso. hilarity [jaii*rUi], «. hilaridad, alegria,
j(i-
bilo, regocijo.
collado, loma, eminencia, colina, cerro, otero, cuesta, altozano montoncillo hill of beans, montoncillo de habas : anthill, horraiguero : up-hill work, cuesta arriba down-hill, cuesta abajo. va. aporcar.
hill
Liii),
«.
;
:
vn. amontonarse. hilling [jiiii'K], s. amontonamiento. hllliness (JiUnes], s. montuosidad.
d, I, ib, T, x, vdase la clave de pronunciacien al princlpio del Ubro.
HIL hillman
Uiiman],
hillock
tjjioc],
5.
loma, montecillo,
altillo,
s.
hippopotamus
moron, mogote, cerrejon, terromon-
Otero, tero.
nicion.
que tiene puno 6 guarnicion. (bot.) ombligo de Una un grano de almidon
hilted
[jilted],
hilum
[jaiioem 6 jiicem], s.
semilla
uu
ojo de
a.
nGcleo de
;
Uim), pron. pers. m. (casa oblicuo de he) a 61 le, lo : of him, de 61 to him, a 61 : for him, para 61 : I «aw him, le vl. himself Dims^ifl, pron. pers. (reflexivo en lo3 casos oblicuos) el, 61 mismo, se, si, si mishe himself said it, 61 mismo lo dijo he said to himself, se dijo §, si mismo he will go himself, 61 ir^ en persona : by himself, solo, por si mismo, de por si : it is himself, es el ,
:
:
:
:
mismo.
hind
[jaind], a. trasero, zaguero, posterior. s. cierva hind-wheels, juego trasero del coche hindhand, cuarto trasero de un caballo hind-bow, teja de la silla de montar hindforemost, lo de atras delante. hinder Uindoer], va. impedir, embarazar, estorbar, detener, demorar, obstruir. vn. poner obstaculos 6 trabas oponerse. :
alquilon : persona asalamercenario, venal. hirer [jairoer], s. alquilador, arrendador, hirsute [jcersiut], a. hirsute, velludo, pelndo, riada.
[jairUug], s.
a.
hispido.
hirsuteness
Uoersiutnes], s. vellosidad. Uis], pron. posesivo, vi. el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de 61) this book is his, este libro es suyo (de 61) these houses ar* his, estas casas son suyas (de el).— a. posesivo, su, sus (de 61) his daughter, su hija (de 61) his letters, sus cartas (de 61). hispid [jispid], a. hispido, cerdoso. :
:
:
:
hiss
va. silbar, sisear. silbido, siseo.
va. silbar, chiflar.
[jis],
—
s.
hissing Qisiug], s. silbido, hissingly Uisingu], adv. 4
silba, chifla, siseo.
silbidos.
chit6n hist U'st], inteH. chito histologic (al[ji8tol6Yic(al], a. histologico. histOlOgist [jistolevlst], s. histologo. !
\
histology historian
!
i
histologia. historiador, cronista,
[jistoioYi], s.
Uistorian], s.
historiografo. historic (al UistoricCai],
historically
a.
DistoricaU],
historico, historial. adv. historicamente,
historialmente.
historiographer
[ji8tori6?rafoer],
S.
historio-
grafo, historiador, cronista. UistoHogran],
historiogra-
*.
fia. LUstori],
historia
.
history-piece,
:
(pint.) cuadro 6 tapiz historico. histrioniC(al UistrionicCaiJ, a. histrionico, teatral. Uistriouicaii], adv. comicamente, teatralmente. histrionismLiistiionism], s. histrionismo. hit [jit], va. {pret. y pp. hit) dar, pegar, golpear, cutir atinar, acertar, encontrar, dar con 6 en to hit the mark, dar en el bianco to hit the nail on the head, dar en el hito 6 en el clavo. vn. ludir, tocar, rozar, chocar; acaecer 6 acontecer felizmente, salir bien encontrar por casualidad acertar to hit against, dar contra alguna cosa, chocar to hit upon, hallar, encontrar acordarse to hit off, describir 6 expresar exactamente: hit-or-miss, tolondro. s. golpe, choque, coscorron ; rasgo de ingenio a lucky hit, golpe de fortuna, ocurrencia feliz. hitch Uicii], va. atar, ligar, acoplar, engan(mar.) amarrar ; mover & char, sujetar tirones. vn. moverse k saltos rozarse los pies (loscaballos) enredarse (fam.) congeniar, llevarse bien con otro. s. alto, parada tropiezo, dificultad, impedimento, obstaculo tiron ; (mar.) vuelta de cabo. hither UiDoerJ, adv. ac4, hacia aca come hither, ven aca. a. citerior on the hither side of,
histrionically
Idloma
[jindustaui], s.
oficial
y co-
la India.
hinge
Qinv], *. gozne, charnela, bisagra, alguaza, eje principal, resorte : hinge-post, quicial : blank-hinge, bisagra de doble accion hinge-Joint, (anat.) coyuntura: dove-tail hinges, bisagras a cola de pato. va. engozenquiciar. vn. girar sobre un gozne nar ;
depender,
;
:
:
;
hinny Dii'i], vn. relinchar, V. neigh y whinny.—5. macho, mulo (producto de caballo y burra).
hint
Liintj, va. apuntar, insinuar, indicar, intivn. echar una pulla 6 una iudirecta to hint at, aludir &. s. indirecta, sugestion, alusion, pulla, insinuacion. hip [jip], s. (anat.) cadera; (bot.) fruto del escaramujo (arq.) caballete: hip-bath, bafio de asiento, semicupio hip-bone, cia, hueso de la cadera hip-roof, (arq. ) techo & cuatro verhip-shot, renco. tientes va. descaderar echar sobre la cadera; (arq.) construir un techo con cubierta k cuatro aguas.
mar, sugerir.
—
:
;
:
:
:
;
hip, hipped, hippish,
hip-gout
;
;
history
motist], a.
hipopotamo.
to hire out, alquilar, alquilarse. s. alquiler, arriendo salario, jornal soborno.
historiography
perjuicio, dafio.
dor.
hindermOSt
s.
his
frgjol.
him
jf.
Dlpopotamoee],
hircine [j*r8in], a. cabrio, cabruno. hire Liat«r], va. alquilar, dar 6 tomar en arrieikdo arrendar ajornalar, asoldar, asalariar ;
hillside [jiisaid], *. ladera. hilltop Ijiitop], s. cima, cumbre. hilly Liiii], a. montanoso, montuoso. hilt Diit], s. (arm.) puno, empufiadura, guar-
cano, a. bianco, blanquecino carchado. engano, burla, bola, paparrucha, va. engafilfa, petardo, broma, mentira. fiar, burlar, dar un petardo. hob Dob], s. repisa interior del hogar cubo de rueda mandril para hacer roscas de tornillo punzon de embutir juego del chito t&ngano to play hob with, trastornar. hobble [jobceil, va. poner trabas, maniotar. ;
(fam.) tema, flaco, mania, chi^orn.) fladura; caballico (juguete) jaca sacre: hobby-horse, tema, mania; caballico (juguete) velocipedo. hobgoblin DobgobUn], s. duende, trasgo, espectro, espiritu, cachidiablo. hobnail (Jobneu], s. clavo de herradura hobnailed, clavado con clavos de herradura. hobo (jobo], s. (E. U.) vagabundo. hobnob [jobnob], vn. beber juntos, tener inti;
;
;
:
midad.
hock
vino del Rin
;
tarso, corva, per-
hockey
en-
corvado. [jocnes],
va.
;
:
pasapasa, birlibirloque.
hOdUod), s. (alb.) cuezo bre, peon de albanil.
hodge-podge
Doy-pov],
baturrillo. Uodl^mall, a.
hodiernal
hodman (jodman], s. peon
hod-carrier,
:
mano-
de hoy dia. de albanil, manobre.
*.
:
:
:
:
:
;
;
;
nada
;
glotoneria.
hogshead [jogSjed],
pipa, bocoy, tonel. hoiden [joidcenj, a. atrevida, desenvuelta. sf. muchacha traviesa, tunantuela. vn. reto-
zar de
:
;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
;
:
:
:
;
;
:
:
:
;
;
:
:
:
;
;
;
;
aplazar (mGs.) prolongar una nota continuar deserapenando un cargo despues del termino legal to hold to, pegarse, adheto hold up, levantar, alzar apoyar, rirse §l sostener cesar, parar {E. U. ) detener, hacer parar, v. gr., to hold up a train, parar un tren para robarlo to hold a wager, apostar to hold fast to, afirmarse en to hold one's laughing, contener la risa to hold together, mantenerse 6 estar juntos 6 reunidos to rir,
;
:
:
;
;
;
:
:
:
:
hold with, convenir con to hold water, ser estanco (un cubo, etc.); (fig.) ser logico (un argumento); (mar.) ciar. s. presa, asimiento, toma, tomadura, cogedura, agarro sujecion dorainio, influencia agarradero, asidero mango, asa refugio, fortaleza ; posesi6n, custodia; (mar.) bodega, cala; (mus.) calderon '^ to trim 6 stow the hold, estivar, abarrotar depth 6 height of the hold, Suntal de la bodega : to break out the hold, esarrumar. hold! interj. tente ipara! quieto (mar.) top holdback [joi'idbaec], s. restriccion, freno :
s.
un modo indecoroso.
[joist), va. alzar, suspender, elevar, levantar (mar.) izar, drizar, enarbolar. s. cabria, pescante, gr(ia, malacate, montacarlevantamiento, asga, elevador, ascensor cension, enarboladura medida vertical de una bandera hoisting-rope, braga. ;
;
;
:
el
;
;
:
sonido de m,
c»,
D, S, sb, t,
!
j
!
;
I
(carr.) cejadero. [jouidcer], s. tenedor, poseedor, posesor, teniente mantenedor agarrador, agarradero, asidero, mango, cabo, puno, asa; (for.) tenedor propietario arrendatario inqui(mar.) marinero de la bodega: penlino holder, portaplumas plate-holder, (fot.) portaplacas: bond-holder, (com.) obligacionista: stock 6 share-holder, accionista: holder of a bill, tenedor 6 portador de una letrar holder of a share, accionista. holdfast [jouidfaat], s. (mec.) barrilete, grapon, grapa, lafia prensa, mordaza 8ost6n. holding [joiiidinK], s. tenencia, pertenencia, ion arrendamiento, inquilinato hold* ing-ground, (mar.) buen fondo. hOleUoull, *. agujero, orificio, horado, boquete. cavidad, hueco hoyo seno per foraciou cueva, cabaiia, choza (fam.) atolladero, aprieto a hole to crawl out of, escapatoria, excusa, efugio. va. agujerear, taladrar, perforar meter una Dola de billar en la tronera. holiday Uoiide], s. dia festivo. fiesta, festiviholidays, dad, dia feriado aniversario vacaciones, asueto. a. alegre, festivo.
holder
;
;
;
;
;
;
:
;
;
:
;
;
;
;
;
:
hoist
Para
;
;
:
almodrote, bodrio
*.
azada, azadon ; (Mex.) coa. va. cavar, azadonar, sachar hoeing, sachadura. hog [jog], s. puerco, cerdo, cochiiio, marrano, gorrino; (fam.) persona sucia, tragona 6 egolsta; (mar.) escobon hog's bristle, cerdas hog-herd, porquero, porquerizo hogfennel, ( bot. ) servato, ervato hog-pen, hogsty, pocilga: to go the whole hog, (fam.) Uegar hasta el (iltirao limite. va. (mar.) afretar, limpiar fondos partir una embarcacion por el medio rapar el pelo,—v«. arquearse, corabarse. hoggish [joguish], o. porcuno, porcino. hoggishly [joguiahii], adv. puercamente, cochinamente vorazmente. hoggishness [j6«ruiShne8], s. porqueria, cochiUo],
;
;
enganar, chasquear atonhocus-pocua, treta, tar k uno con drogas
hoe
held
retener, reservar detener, contener ; restringir, estrechar, limitar tener cabida 6 capacidad para mantener, sosteuer juzgar, reputar, entender poseer, ocupar, estar en posesion de disfrutar, gozar ; celebrar, llevar k cabo continuar, proseguir conservar guardar, observar obligar. vn. valer, ser v41ido, estar en vigor mantenerse firme, sostenerse, aguantar, durar, continuar segujr, proseguir estar en posesion refrenarse, abstenerse to hold back, retener recular to hold down, oprimir, tener sujeto to hold forth, expresar, publicar mostrar arengar to hold in, sujetar, refrenar contenerse, refrenarse to hold in play, tener ocupado to hold off, apartar, alejar mantenerse k distancia to hold on, seguir, proseguir, persistir detenerse aguardar asirse de to hold one's hand, atar de manos to hold one's own, mantenerse firme to bold one's peace 6 one's tongue, callar to hold out, ofrecer, proponer extender mantenerse firme, no cejar durar; aguantar: to hold over, tener suspendido 6 en suspenso dife-
rrar
:
Ijoc), s.
nil, jarrete, corvejon. va. desjarretar. Qoki], s. juego de pelota con palo
hocus
j
;
(joajri),
canoso
fachendero, engrei-
inter), ola ! i tate ! va. (pret. y pp. pp. (ant.) tener, asir, aguantar, coger, aga-
hold Douid], HOLDKN)
;
carraspe-
enronquecimiento.
hoax
do.
Lioiti-toui], a.
;
hoarsely Doaereu], adv. roncamente. hoarseness [josBrsnes], s. ronquera,
carrera del batsman alrededor carrera de regreso al punto de
basfe-ball,
homeopath(ist, homoeopath(ist
doblez, falsia.
holU
en
homeliness
grito, gritJl.
hollow
HON
245
holily [jouiiii], adr. piadosaraente, santamente. boliness [jouiiuesi, s. santidad, beatitud His HolineBs, Su Santidad. bollng [jouiingj, s. perforacion taladro para
Uomeopad],
s.
homeopatia.
Homeric Oom^ric], a. homerico. homesick Uoumsic], a. nostalgico. homesickness [joumsicnesi, s. nostalgia,
ano-
ranza.
homespun
casero, hecho en casa ; basto, tocho. s. tela tejida en casa. homestead [joumsted], s. casa solariega. Uoumuard], adv. hacia casa, hacia su pais ; de vuelta : homeward bound, de retjoumspoen],
a.
homeward
grafo.
holster
[joistcer],
pistolera
s.
:
holster-cap, ta-
pafundas.
holy
[joiiii], a. santo, pio : puro, almo, inma^ culado ; sacro, sagrado, consagrado, santifiholy cross 6 holy rood, Santa Cruz cado holy cup, caliz holy day, dia de fiesta, disanto Holy Office, Santo Oficio 6 tribunal de la holy oil, crisma, oleo : Holy Inquisicion Ghost, Holy Spirit, Esplritu Santo : holy tide, festividad holy-water, agua bendita holywater sprinkler, hisopo holy week, semana santa holy wars, las cruzadas holy writ, la Sagrada Escritura. holystone LiouHstoun], s. (mar. ) piedra de cubierta.— I'a. (mar.) dar piedra y arena. homage UomeY], s. homenaje, reverencia, respeto to do 6 pay homage, rendir homenaje. va. reverenciar, honrar, acatar. homager [jomeYoer], s. el que rinde homenaje. :
:
:
:
:
:
:
:
:
:
—
:
home
s. hogar, casa propia, morada, patria, suelo patrio domiresidencia, Tivienda; posada, asilo, hospederia, albergue, refugio (sp. ) meta, limite 6 termino. a. domestico, de casa native, natal, indigena regional, nacional, del pais certero, eficaz, que da en el bianco, que lle^a 4 la meta. adv. a casa en casa al pais 6 en la tierra de uno en el punto 6 lugar en que debe estar una cosa at home, en casa en el pais de uno con toda comodidad en su elemento dispuesto be away from home, to a recibir visitas estar fuera de casa, hallarse ausente: to come home, regresar al hogar, volver S." su pais: to take home, llevar a casa; (fig.) tomar para si to hit 6 strike home, dar en el bianco herir en lo vivo, llegar al alma home-base, (sp.) puesto del batsman en baseball home-born, domestico nacido en casa home-bred, nativo, natural domestico casero, de casa sencillo, inculto home-boand, en direccion k casa, hacia el hogar imposibilitado de salir de casa Home Department
Uoiim],
mansion, lares
;
;
cilio,
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
:
;
;
:
:
;
;
;
;
:
;
:
6 Home Office, (Ingl.) Ministeriode Gobernacion home-farm, granja home-made, hecho en casa frabricado en el pais home-rale, (pol.) autonomia, region alismo home-ruler, autonomista, regionalista home-ran, (sp.) :
:
;
:
:
:
Pars
el
sonido de
aa,
w, d,
S,
ih, t,
s,
homicidal
Domisaidai], a.
sanguinario, mata-
dor; homicida.
homicide
Oomisaid],
homiletic(al
s.
homicidio
(jomii6tic(ai],
homicida.
;
referente a la
a.
oratoria sagrada.
homiletiCS [jomii^tics], s. oratoria sagrada. homilist Ooniiiist], s. predicador de nomilias.
homily
homing
Uomiu], s. homilia ; sermon. Douming], a. que regresa a casa (pa-
loma).
hominy Uomini], s. maiz molido. homogen [jomoYenj, s. estructura
6 parte ho-
moggnea.
homogeneal moYinioes], a.
(jomoYiniaii,
homogeneo,
homogeneous
Uo-
similar.
homogenealness [jomoYiniaines], homogeneity [jomoYeiiiiti], homogeneousness OomoYiniresnes], a.
homogeneidad.
homogeneously (jomoYinioesii], mode homogeneo.
adv.
de un
homograph Domosraf], s. vocablo homografo. homographic tjoniogr^nc), a. homografo. homologation
[jomoiogu^ghoen],
s.
homo-
(for.)
logacion.
homologous homolOg(ue
Domologoes], a. tjomolog],
*.
hom61ogo. parte homologa &
otra.
homonym Uomonim],
homonymous
s.
vocablo homonimo.
[jonionjmoesi,
homonimo
a.
equivoco, ambiguo.
homonymy vocacion
;
[jomonimi],
«.
homonimia
equl-
;
ambigiiedad.
homophone
Uoniofoun],
s.
palabra 6 letra ho-
mofona.
homophonous [jomofotioes], a. homofono. homophony Uomofouij, s. identidad de sonido de dos palabras de distinta significacion.
homotonous [jomotoncEs], a. que tiene el mismo tono parecido, uniforme. hone (joun), piedra de afilar. va. afilar, va;
truncado hoof-paring knife, despalmador, pujavante hoof-bound, corto de cascos. vn. andar, moverse despacio. hoofed [juft], a. ungulado.
des tamente.
hook
ceder
leal,
:
:
honestly ;
[juk], s. gancho, garabato, garfio auarpon, grapon garra corchete, prendedero atractivo, aliciente (mus.) rabo de una corchea hooks and eyes, (cost.) corohetes y corchetas, broches hook-bill, pico encorvado hook-nose, nariz aguilena by hook or by crook, & tuertas 6 a derechas on one's own hook, (fam.) por cuenta propia, sin depeuder de otro off the hooks, agitado, disfraldo. va. enganchar, engafar, garfear, garabatear,. encorchetar, prender atraer, atrapar, engatusar encornar, dar una coruada; (fam.) birlar, hurtar. hooked Qukt], a. euganchado encorvado, ganchudo.
[onesti], s. honradez, probidad, equinonestidad, dedad, justicia, integ^idad decoro. cencia, honey 6<6ui], s. miel de abejas dulzura ; voz de carino: honey-ant, (E. U.) hormiga mellfera: X honey-bee, abeja neutra fi obrera: honey-bag, organo melifero de la abeja honey-cell, alveolo : honey-comb, bresca, panal de miel; (fund.) escarabajos, rebollidura, magaaa : honey-combed, apanalado, alveolar; (mar.) abromado; horadado por gusanos: honey-creeper, (orn. ) pipi honeyhoney-harveat, recoflower, (bot.) ceriflor honey-mouthed, adulaleccion de la miel honey-moon, liina de miel melifluo dor, honey-suckle, trebol honey-Btalk, (bot.) honey-sweet, madreselva: melar (bot.) honey-wort, honey-tongue, leDgua melosa enmelar, cubrir con miel. vn. ceriflor. va.
honesty
:
:
;
;
:
;
:
hOOkedness
LKikednes], s.
hooky
a.
I
Juki],
encorvadura,
ganchudo:
to play hooky, ha-
cer novillos.
hoop
aro, arco, cerco, ceno, fleje, zuncho ; (mec.) collar, collarin ; anilla, argoUa, vilorta virola; (joy.) sortija, ajorca, hoop-skirt, tontillo, ahuecaarete ; grito arriba, upa dor, mirinaque : hoop la I poner aros va. 6 cercos a una cosa cercar, rodear, ceiiir. vn. gritar, vociferar ; ojear hoop-poles, cujes. hooper Uupoer], s. tonelero.
:
hablar con carino.
[jup], 5.
;
meloso, enmelado,
U&nid], a. dulce,
:
melifluo.
!
\
honeyedness
dulzura, halago.
u<£>nidneB], s,
;
honeyless Li&miea], a. sin miel. honO(U)r [onoerj, s. honra reverencia, vene;
rectitud, honradez, probidad, intepudor, gloria, reputacion, fama castidad, recato, vergiienza ; honor, digniYour empleo, lauro, blason : dad, cargo, Fononr, titulo que se da a los jueces, alcalcourt of honour, tribunal de hodes, etc. : nor: honour bright, (fam.) i fe de caballepior honour, word of honour, mi fe : ro : on my palabra de honor : point of honour, pundonor last honours, honras ffiuebres : act of ;
hooping-cough, s. V. whooping-cough. hoopoe, hOOpOO [jupo, jupu], s. (om.) abubl-
;
;
11a,
[jilt], vn. gritar, ulular, huchear; dar ojear la caza.— «. grito, grita, ruido, clamor ; sofion hoot-owl, buho que ulula.
grita.— t'a.
:
hooting Duting], s. grito, grita. hoove, nove, hooven Uuv, juvn],
:
men por
[onceraboeines], s.
gases).
hop
recoger lupulo tjop], va. saltar, brincar mezclar el lupulo en la cerveza. vn. audat k la pata coja; cojear. s. salto, brinco,(bot.) lupulo d hom, (E. U.) baile, sarao hops, (com.) lupulo: hop-bine^ brecillo vastago de Ifipulo. ;
;
hope tiva
honradez
esperanza, confianza expectaapoyo, sosten cosa esperada 6 ausia-
[joup], s. ;
;
;
y vn. esperar, confiar, desear. hopeful [joupfui], a. lleno de esperanzas que esperanza 6 promete (fam.) vastago. hopefully [j(')upfuu), adv. con esperanza. hopefulness [joupfuines], s. buena disposicion, apariencia 6 perspectiva de buenos resultada.
honroso. «. honorarios. [jud], s. capucha, capilla, capirote, caperuza; rauceta; (mar.) caperuza de palo carroza de la escalera fuelle de carruaje campana del hogar sombrerete de chimenea tapa de la bomba. va. cubrir con caperuza, capucha 6 capirote; tapar, cegar,
dos.
hood
hopeless
[joupies], a.
esperadamente.
;
hopingly [joupingu], adv. con esperanza. hopper Ijopoer], s. el que salta & la pata
;
(mol.) tolva
ocultar.
que denota calidad, estado, con-
dicion 6 totalidad equivale al sufijo castellano -dad 6 -ez v. gr. manhood, virilidad childhood, ninez. hoodlum [jAdlajm], s. (fam. E. U.) pillo, tunante, rufi&n, golfo. hOOdman-bllnd (Jfidtnan-blalnd], «. (ant.)juego de la gallina ciega. hoodoo (jftdu], va. (fam. E. U.) aojar: hoodooed, aojado. «. mal de ojo aojador. hoodwink Ufiduinc), va. vendar los ojos encubrir, tapar, ocultar ; enganar. hoof Ijuf], » ipL hoofs) «asco, pesuna 6 pe;
;
:
—
;
;
animal Para
el
ung^lado;
aonldo de m, », d^
(geom.) ij
cono
Sb, t, s, v6«se
desesperado, desahucia-
do, desesperanzado ; irremediable, incurable. Uoupiesuj, adv. sin esperanza, des-
hopelessly
;
siifijo
;
:
;
hono(u)rableness
(vet.) eu-
s.
fermedad del ganado (distension ael abdo-
;
;
upupa, putput.
hoot
honour, (com.) acto 6 protesta de intervenva. honrar, reverenciar, respetar, escion. timar, venerar ; glorificar enaltecer condecorar, laurear: to honour a bill of exchange, (com.) aceptar, tiourar una letra de cam bio, pagarla. hono(u)ral>le (onaeratxEi], a. honorable, ilushonrado, honorifitre, noble, esclarecido cOj honroso: Honourable, Honorable (tratamiento).
zuna;
:
:
:
-hood,
;
:
:
te,
;
;
:
:
gridad
;
;
;
racion
;
zuelo
;
honeyed
:
hopple
;
coja
(agr.) sementero.
trabar 6 manear un cabatraba, manea, maniota, guadafiones.
Dopoei], va.
llo.—*.
hop-scotch
(j6p-8coch], s.
coxcojilla, infernS,-
culo 6 reiua mora.
horal
LK'rai],
horary
Uorari),
a.
horario
;
poi
boras.
Horatian [jor^ghian], a. de Horacio. horde [jord], «. horda, aduar.—rn. formal hordas.
hordeolum
[jordioioem], *.
orzuelo.
horehound, 5. (bot.) V. hoarhound. horizon [JoralSnen], S. ht)rizonte. horizontal UoriSontai], a. horizontal, horizontality UnriSoiit^eiitii, s. horizontalidad.
U clare
de pronanciacidn al principio del llbro.
HOE
HOE
247
horometry Uorometril, s. horometria. horoscope [ioroscoup], s. horoscopo.
chestnut horse, caballo castano bay horse, caballo bayo dapple horse, tordo gray horse, caballo pardo dap« rodado pled gray horse, pardo rodado sorrel horse, alazan brown sorrel horse, alazan tostado: horse of a sail, (mar.) nervio de vela: blood-horse, caballo de sangre, de pur& raza: dark horse, (sp.) caballo del cual nadie espera que gane una carrera (E. U. pol. ) competidor desconocido 6 inesperado : to get on 6 mount the high horse, asumir una actitud arrogante: to horse! (mil.) \§i ca-> ballo to take horse, cabalgar, pasear 4 caballo permitir la yegua que la cubra el caballo; (min.) dividirse una veta. va. montar a caballo poner 6 llevar & caballo (mil. ) remontar, proveer de caballos cubrir el caballo padre a la yegua (mar.) forzar el trabajo. vn. cabalgar, andar & cababallo estar la yegua salida. Nota.— Con horse se forman muchas voces compuestas, siendo las mas usuales las que siguen horse-ant, hormiga roja horse-aloes, acibar caballuno horse-armour, barda horse-bean, (hot.) haba panosa 6 caballuna: horse-bot, lombriz de caballo: horseboat, tafurca horse-block, apeadero montador 6 montadero horse-boy, mozo de cuadra horse-breaker, picador 6 domador de caballos horse-brush, bruza horse-car, (E. carro U. ) tranvia de fuerza de sangre para transportar caballos horse-cloth, manhorse-collar, coltera horseta de caballo comb, almohaza horse-doctor, albeitar veterinario horse-drench, toma de medicina horse-dealer, chal&n horsepara caballo dung, cagajon, estiercol de caballos horsefair, feria de caballos horse-faced, de cara horse-hair, crin de caballo acaballada horse-keeper, horse-jockey, (sp. ) postilion establ6ro, mozo de cuadra horse-laughter, horse-leech, sanguijuela albeirisotada horse-litter, litera montada 6 tar posma tirada por caballos horse-load, car^a de cahorse-mackerel, ballo (ict.) chieharro
ink-horn, tintero fi objeto de cuerno horn-fly, shoe-horn, calzador de zapatos enjambres sobre los mosca que se posa en horn-blower, cuernos del ganado vacuno trompetero, bocinero horn of plenty, cuer-
vase
:
:
:
:
:
no de la abundancia. va. poner cuernos dar una cornada; (E. U.) dar una cence;
rrada.
hornbeam
Liombim),
carpe u oja-
(bot.)
s.
ranzo.
Morntoill
(orn.) caiao.
[jonibii], s.
hornblende
Oorubiend],
:
:
;
:
!
;
;
;
hornbook Uombuc], s. cartilla. horned Liomdj, a. coruudo, cornigero
;
encor-
nado enastado de cuerno horned cattle, gauado vacuno: horned owl, (orn.) buho ;
:
;
uorteamericano.
hornet
hornet-fly, Uomet], s. avlspa, crabron to stir up a hornet's nest, armar :
avispou
:
cisco. [jornnsh],
aguja.
(ict.)
s.
;
(mfis.) gaita 6 chirimia.
;
hornsllver
hornwork
Dornsiivoer], s.
Uomuoerkj,
•
:
(fort.)
5.
Domt], calloso.
horography horologe
hornabeque
(i
hecho de cuerno
corneo
;
Uorogran],
5.
gnomonica.
horology
Uoroi6yic(ai], a.
erizado
QorentJ, a.
refiere a
;
enorme.
;
espanto-
ofensivo, danoso.
horridly [jorridn], adv. horriblemente. horridness [jorridnes], s. horridez, horror. horrifico.
horrisono. horrisonous horror Dorrorj, s. horror, con stern acion, terror, espanto detestacion desast're, calamidad, cat^strofe the horrors, (fam.) melancolia, hipocondria. JaOrse [tors], s. caballo (mil.) caballeria, v. light horse, caballeria ligera gr. caballete para secar ropa, borriquete, banco, bastidor, burro, borrico tendedor, mesa de papel, etc. (ten.) garatura 6 tabla de descarLjorrisonues], a.
V. hobby saddle-horse, caballo pack-horse, caballo de carga : carriage-horse, caballo de tiro race-horse, caballo de carrera cart-horse, caballo de carro white horse, caballo bianco; (Mex.) tordillo black horse, caballo negro fine, shining black horse, caballo retinto piebald pied horse, caballo pihorse, caballo moro
muletilla.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Para
el
:
:
;
:
soaido de
le, ou,
molino de sangre
horse-milliner,
:
fabricante de adornos para caballos horsehorse-pond, estanpistol, pistola de arzon que donde beben los caballos horse-race 6 horse-stealer, racing, carrera de caballos cuatrero: horse-tail, cola de caballo ; (bot.) horse-trappings, gualdrapa horsebelcbo way, camino de herradura. horseback UorsbKc], s. lomo de caballo 6 asiento del jinete to ride horseback, montar k caballo. :
:
Uonui), a. horrible, horrido,
silla
:
:
horrendo.
horrible, espantoso, te-
Uorriboeii, a.
horrify horrifying
:
:
tosamente, terribleraente.
horrific
:
:
[joroioYi], s. reloj.
que se
horrlbleness UorribcEines], s. horribilidad. horribly Uombiii, adv. horriblemente, espan-
horrid
;
:
;
horrendo
rrible,
:
:
:
gnomonica.
horrible
;
:
:
a.
UoroioY],
horologlc(al
:
:
:
(min.) plata cornea.
obra a cuerno.
horny
;
:
:
horning Qoming], s. media luna. hornlsh UomiSh], a. duro corneo. hornpipe Qompaip], s. (Ingl.) baile predilecto de (os marineros, que ejecuta una sola persona
:
:
:
hornflsh
de
:
:
;
(min,) homablen-
s.
da.
so
:
:
:
horn
la
cazo
u, i,
Sli. y.
x,
:
.
:
:
:
horse-chestnut
[jors-di^snoetl,
s.
(bot.)
cas-
castana que produce. s. carne de caballo horse-flesh conjunto de caballos ; variedad de caoba de
tano de Indias
;
[jora-nesh],
Bahamas. horse-fly [jors-aai),
;
las
s.
tabano
;
ruoscarda, ga-
rrapata.
guardias montadas (Ingl.) cuartel general del ejgrcito. horsehair [jorsleser], 5. cnn 6 clin. horseman Uorsmau], 5. jinete, cabalgador, caballero, caballista (mil.) soldado de caba-
horse -guards [j6r8-jcard9],
s.pl.
;
;
lleria.
horsemanship
LjoremanShipi,
s.
manejo, equi-
tacion.
horsemint [jorsminti, 5. (bot.) mastranzo. horse-play Uors-piej, s. payasada. horse-power [jors-pauoer], s. caballo de fuerza
;
motor que funciona por traccion animal. Dorsr^dish], s. (hot.) rabano pi-
horseradish
cante 6 rustico.
horseshoe
UorsShu],
5.
herradura; (Am6r.)
vease la clave de pronuuciacion al principio del libro.
HOB
viendo
to be in hot water, estar en ascuas: hot-livered, irascible, de car^cter colerico,
;
botafuego
:
;
tel.
hotch-potch
;
;
*.
exhortacion.
hortatory
culo
Dortaton],
;
hotspur
Horticultural Society, Sociedad horticola. horticulture Uorticdfeichur], s. horticultura, jardineria.
Hottentot
Uog^na],
podenco
collon,
;
:
;
;
;
:
:
:
:
;
;
:
:
:
:
:
hosiery UoYoeri], s. calceteria. hospice Oospis], s. hospicio, hospederia. hospitable UoapUaboei], a. hospitalario, carita-
:
;
tivo.
;
hOSpitableneSS [joBpUaboelnes], S. hospitalidad. hospitably (Jospitabii], adv. hospitalariamen-
;
hospitalmente.
hospital-ship, hospital hospital-wagon, carro de arabulancia hospital-ward, sala 6 crujia de hospital: lock hospital, (Ingl.) hospital de enferraedades venereas maternity hospital, casa de maternidad. hospitality LJo8pit*6uti], s. hospitalidad. hospital (l)er QogpUaioerJ, s. hospitalario hospiciano hospitalero. hOSpitiUm [josplshloem 6 pitloem], »J. hospicio. hospodar Uospodar], s. titulo del emperador de Rusia. host Qoust], s. patron, hosj)edero, hostalero, huesped, anfitrion mesonero, posadero hueste, ejercito, multitud (igl.) hostia: to reckon without the host, hacer la cuenta sin
hospital [jospltal], buque hospital
s.
:
;
:
:
:
:
:
;
:
mara de
los Representantes en el Congreso upper house, camara alta 5 senado lower house, camara de representantes 6 diputados ale-house, cerveceria coffee-house, cafe : pigeon-house, palomar workhouse. ho.*«picio ; casa de correccion ice-house, uevera 6 neveria town-house, casa consistorial 6 casa :
;
:
ayuntamiento summer-house, glorieta engine-house, round-house, casa de maquinas, rotonda : wheel-house, carroza, garita 6 mirador del timonel to bring down the house,
s. reh§n, prenda, gaje. posada, hostal, hosteria casa
Uostedv], s-
:
;
de huespedes para estudiantes.
hostelry, hostlery
Dosteiri],
s.
posada, me-
(joftcB],
sf.
provocar aplauso general y ruidoso houseduty 6 tax, (Ingl.) impuesto sobre las casa*. tm. albergar, alojar, dar casa 6 habitacion (agr.) entrojar poner a cubierto (com.) almacenar (mar. ) afiauzar 6 cubrir cuando hay borrasca (carp.) encajar. vn. residir, :
posadera, mesonera, pa-
—
trona, huesi>eda, ama.
hostile Uostn], a. hostil, enemigo. hOStilely Uo«timl, adv. hostilmente. hostility Uostiiitij, s. hostilidad, guerra. hOStilize Uostiiaiai, va. hostilizar. hostler Qosioer], s. establero, palafrenero.
;
;
;
:
:
;
:
:
:
Para
el
annidn de m,
ve,
o, i, Sh, v,
%,
;
tener alojamiento.
housebreaker
;
;
;
;
;
a. c41ido, caliente ealuroso torriurente ; ardiente, fogoso, impaciente, fervoroso ; picante, acre violento, furioso, col6rico ; (fam.) intolerable to grow hot, calentarse, encenderse to make hot, calentar to be burning hot, estar que quema hacer mucho calor hot mustard, mostaza niuy picante hot blast, tiro de aire caliente hot and heavy, (fam.) furioso: piping hot, hir[Jat],
:
:
son, hosteria, hostal, hospederia, parador.
hostess
:
:
:
hugspeda.
hOStelOoHtei],
:
:
;
hostage
:
;
:
;
;
:
;
:
do
atolon->
;
hotentote.
:
:
hot
[jotentot], s.
;
:
la
vehemente-
;
temerario
a.
hombre vil (ma»-.) cacholas. r. cheeks : bloodhound, sabueso ventor greyhound, galgo, lebrel pack of hounds, trailla de perros : hound' s-tongue, (bot. ) ciuoglosa, viniebla ; hound-tree, (bot.) cornejo. va. cazar con perros soltar los perros seguir la pista. hour [auser], *. hora trance, momento, estato keep good cion.-^Z. (igl.) hoKis (rezos) hours, retirarse temprano to keep bad hours, hour-glass, ampolleta 6 volver 4 deshora hour-hand, horario hourreloj de arena plate, esfera de reloj. hour! [luri 6 Jiuri], S. huri. hourly [auffirii], adv. a cada hora por horas, frecuentemente.— a. por horas, frecueute. house Daus], s. casa, casalicio hogar, residencia,domicilio; familia.desceHdencia, linaje; casilla del tablero de ajedrez (com.) casa de comercio, razon social, establecimiento mercantil cdmara de un cuerpo legislative (teat.) sala, publico country-house, casa de campo to keep house, tener casa abierta ; llevar la casa to keep open house, ser mu}' hospitalario tener mesa franca house-rent, alquiler de casa house-room, cabida de una casa house-stuff, ajuar 6 menaje de casa House of Lords, (Ingl.) Camara de los pares : House of Commons, Camara baja 6 de los comunes House of Representatives, (E. U.) Ca-
[joiis), s. calceta medias, calzas manhalf-hose, guera (de cuero, de hule, etc.) hose-coupling, manguito de eracalcetines palme de mangueras hose-nozzles, boquereles de manguera hose-pipes, tubos de manguera hose-reel, carretel de manguera lawn hose, mangueras de regar prados hoseman, manguero. nosier Ljoyubf], s. mediero, calcetero.
hortensial Qort^nghai], a. hortense, hortelano. horticultural Uorticdeichurai], u. horticola
hosanna
;
iioti&ue], s.
estufa. Uotu], adv.
;
hotly mente
a.
exhortatorio.
fonda, posada, hotel palacio. invernadero 6 inverna-
Uoteil, s.
hothouse
Oort^Shuen), Uortativ],
mezcolanza, gatu-
[joch-poch], s.
perio, mistifori.
hotel
chalaa.
hortation hortative
hot-blooded, de sangre ardiente violento, furioso: hot-cockles, :
horsiness Dorsines], s. aficion 4 los caballos. horsing OorBing], s. asiento del amolador de cuchiflos tunda que se da & un muchacho Uevado k cuestas por otro. horsy, horsey Uorsi], a. caballar, caballuno, hipico
:
hot-brained,
amazona.
s.
:
juego de muchachos hot-headed, vehemente, fogoso, exaltado kot-press, lustrador prensar papel 6 panos con el lustrador. hotbed [jotbed], s. almajara (fig.) fooo, plan-
;
horsewoman uorBuman],
HOU
2 8
casquillo ; lo que tiene forma de herradura (zool.) limulo, cangrejo. horsetail fjorsteii], «. cola de caballo. horsewhip OorsJu'p]. «• latigo; (Cuba) chucho (Mex.) cuarta, azote.— «a. azotar, zurriagar, cruzar con latigo.
v^ane
>>
5. ladron que esescalo. casa, familia: king's household, casa real : household furniture, ajuar 6 menaje de una casa household bread,
U<^d\], va. amontonar, arrebujar, oonfundir, mezclar atrabancar. vn arracimarse, amontonarse, agruparse. s. tropel, confusion, baraunda. huddler [j<£di
criada de maoo.
s.
techo,
s.
tejado
azotea,
;
lugar publico.
(tig.)
housewarming
Liauguomiitig],
que se celebra el estreno de taciun.
tertulia con
s.
una casa 6 habi-
hue
ama de una
casa madre de familia ama de gobierno 6 de Haves agujetero estuche 6 neceser de costura. housewifely Oausuaitii], adv. con economia domestica.— a. economica y cuidadosa. housewifery Uausuatfri], s. gobierno de una casa economia domestica. housing UauSiug], s. alojamiento abrigo, albergue almacenaje (mec. ) muesca, reba(mar.) (arq.) nicho jo, encaje chumacera piola.—/>/. mantilla, gualdrapa. hove [jouv], pret. del verbo to heave. s. enfermedad del ganado. V. hoove. hovel [jovei], s. cobertizo choza, cabana, bo1'«. abrigaren cabafia. hio. hover O&vier 6 jovoerj, va. cubrir con las alas. —in. revolotear rondar ; estar suspense
housewife
Uiusuaif], xf.
;
;
;
;
malhumorado
hinchado. [jceg] va. abrazar, acariciar, halagar; abrazarse a; (mar.) navegar may cerca d«
(1? Cv/sta) : to hug the wind cefur el viento*. to hug one's self, congratularse. s. abrazo, abracijo. huge [jiuY], a. vasto, inmenso, grande, euorme, gigante, tremendo ; garrafal. hugely ijiuYii], adc. enormemente, extremada-
;
;
dudar hovering, revoloteo. ilOW [jau], adv. como, de que modo cu^n, cuanto a que precio hasta que punto en aue extension; por que: how far? ^a que istancia? ^cuanto dista?: how long? ^cuantiempo ? how do you do 7 i como le va a Vd.? icomoestaVd.?: how much 7 ^cuanto?: how many 7 icuantos 6 euantas? how little que poco cuan poco how few que pocos cu4n pocos how so 7 ^ por que ? ^como asi ? how is it 7 ^como es? ^como suceae ? how now v i pues que ? ique signilica eso ? to know J»ow, saber. s. modo, ma:
;
-
;
mente, inmensamente. uiuvnes], s. magnitude, enormidad,
hugeness
inmensidad.
:
:
!
I
!
!
i
hugger-mugger secreto
I
:
!
\
I
Huguenot
:
hulk
:
ca
nera.
so,
como
howdah Dai'cia],
s.
como fuere, embargo que.
que
Castillo
hull
asi
armatoste
huUy
—
V.
aunque i
lamento.
;
HOWL.
howsoever
hoy
grito
[joil,
;
[jauso^voer],
ya
!
;
hum
!
«.
;
Uium^inli], adv.
humanism Uiumanigm], s.
hola
hoyden [joiden], s. v. hoiden. hub [j«b], s. (carr.) cubo de la ;
humanist Liiumanist}, 5. humanista. humanitarian [jfi""K"iterian], a. humanitario. — filantropo el que cree que JesucrisUj no fue mas que un hombre el que cree en A',
;
;
la perfect! bilidad de la naturaleza humana el que basa la religion linicaniente en la iilantrop'a.
humanitarianism
sh, T,
K,
vSase
Dtum»t.iferianisni],
s.
doo-
trina de cualquier humanitarian,
humanity
gayuba.
Para
humanamente,
manidad. rueda
chito; calzo manguito de doble bocina para juntas 6 empalmes punzon para hacer troqueles the Hub,(E. U. fam.) la ciudad de Boston. hubbub D^ebcBb], 5. grita, ruida, alboroto, tumulto, batahola, bulla. huckaback [.itiecabsec], s. (tej.) alemanisco. tension, centro, eje
mortal, se*
humanitario, compasivo, a fable benigno;
niguamente.
cdraba.— m/cr/. (mar.)
(mar.)
i
humanely
sin embargo. .s.
:
;
interj.
lilantropico, cortes.
como quiera
adv.
cascarudo.
susurrar
Liii'imai'l,
.9.
;
;
a- humano.— human humano. humane [jiumeiu], a. humano,
;
aullido
0*ii], a.
batahoU.
halloo.
;
;
;
[jauiingj, s.
alboroto,
s.
to make things hum, 6 tc keep things humming, (fam. E. U.) desplegai actividad. s. zumbido, susurro voz inarti^ilada (ihuni !) engano, filfa, burla, chasco.
bar
;
howling
vaina de legum«
hum [j«ni], va. canturrear, tararear.—vn. zum-
;
;
Ltaiabaiu],
bulla, tumulto, griteria. [joBlo], v., s. e interj. V.
hullo
s. (arti.) obfls. vn. ladrar, ganir, latir, aullar
;
;
;
dar alaridos gemir ulular rugir, bramar. va. gritar, chillar. s. aullido, latido ululato alarido gemido rugido bramido. howler Oanioer], s. aullador gemidor; gritador mono chillon, araguato. hOWlet Ijauiet], lechuza. V. OWL. ;
tosco, grue-
[jAiki], a.
:
howitzer Ijauitgoer],
;
bulky
cascara, corteza
[joei], s.
hullabaloo
;
mamotreto.
;
[j(feikii)g],
pesado.
elefante 6 camello. howel iiauei], s. (ton.) doladera. however [jauevoeri, adv. corao qu iera que sea, de cualquier modo. cojij. erapero, no obstante, con todo, sin embargo. [jaui],
reserva,
.J.
;
;
un
howl
[j
confusion, desorden. a. secrete, dejado, descuidado. [jiusuenot], s. hugonote; s. (mar.) casco arrumbado, carra-
bre (mar.) casco de un buque a-hull, (mar.) a palo seco. va. pelar, mondar, descortezar, descascarar dar un proyectil en el casco de un buque.
pone sobre
se
Uoeik],
;
hulking
:
DaaWiti, adv. sea asi, no obstante, sin
;
reservado
\
:
hOWbeit
;
hug
;
;
;
;
;
;
in-
;
;
;
—
grita, griteria,
;
tlar bravear maltratar, ofender, injuriar soplar una dama en el juego. vn. hincharse engreirse bufar; enfadarse. huffish U&nsh], a. irascible petulante. huffishly [j(£ri8hii', adv. con petulancia, insoleutemente con enfado. hufflshness Li<5efiShnes], s. petulancia, arrogancia, insolencia, impertinencia. huffy [j(£n], a. arrogaute, petulante, irascible,
;
;
color, matiz, tinte
,s. :
;
;
Dili],
clamor hue and cry, alarma, somaten. huff [}^(], s. enfado, enojo. va. hinchar,
za (mea.) humor; aguadija (fam.) erupci6n cutanea broad humour, payasada dry humour, chiste socarron, dicho agudo aqueous humour, (opt. ) humor ^cueo vitreous humour, humor vitreo. va. coraplaoer, dar gusto, acceder consentir en mimar adaptarse, acomodarse k desempenar bien. ;
;
:
:
:
:
;
;
;
;
humoral
[jiuniorai], a.
(med.) humoral.
humoralism, humorism
s.
Uifimoroes], a.
jocoso, festivo, chis-
voluutarioso, caprichoso, antojadizo, caprlchudo.
toso
:
humorously
adv. jocosamente;
DifimorcBsu],
capriohosamente.
humorousness grac;ejo,
:
:
pies.
hundredth
hung
centesimo, ciento. y pp. de to hang hung-beef,
Uoeudredz], a.
DoeugJ, pret.
:
Hungarian Ucungu^rian], a. hungaro. hunger lj<&ugaiv], s. hambre gana,
apetendeseo vehemente, anhelo. vn. desear con ansia. hungrily U&ngnu], adv. hambrientamente. hungry [j&ngri], a. hambriento, famelico ganoso, deseoso esteril, infecundo, pobre to be hungry, to feel hungry, tener hambre: hungry soil, terreno pobre. hunkOcenk], s. (fam.) Duen pedazo; rebanada
donaire
D'flnioroe8ne«], ;
cia, apetito
s.
jocosidad,
humorada.
humorsome DiAmorsoem],
;
;
:
;
gruesa.
hunks D'encs], s. avaro. hunt D«"t], t'«. montear,
cazar seguir, perseguir; recorrer buscando, registrar. V7i. cazar ir de caza hacer un registro minucioso, Duscar una cosa to hunt after, buscar, desear con ansia to hunt up aad down, busto hunt counter, ir car por todos lados contra la pista. s. caza, caceria, monteria perseguimiento, acosamiento; asociacion de cazadores. ;
;
;
:
:
:
;
hunter
[j*"toeri, s. montero, cazador podenco caballo de caza hunter's cap, montera, gorra de caza. hunting D
:
:
:
:
sario.
hurdle
zarzo, valla, caiiizo ; enadral ; (sp.) valla p-ortade caballos hurdle-race, carrera de obsticulos (mil.) fagina, gabi6n, ceston. va. hacer 6 colocar cafiizos defeu' der con faginas. vn. (sp. ) saltar vallas. hurdy-|furdy D^rdi-goerdi], s. (mfis.) gaita, tjderdoeil,
hurac&n, cicl6D, tornado torraenta, tempestad. hurried UArrid], a. y pp. de to hurry precipitado, anresurado, hecho de prisa. hurriedly [j&rridii], adv. apresuradamente, precipitadamente.
jorobado
hurry
a.
hump QfEinp],
:
humpback :
humpbacked, jorobado, corcovado,
giboso. el
sonldo de »,
, 8, it,
t,
%,
vtese
s.
;
;
sa Para
D&rrikein],
U dave
;
[jArriJ, va. acelerar, apresurar, dar pri^ activar, acuciar, apurar, apremiar, no
de pronunciaclon al priucipto de' Ubro.
HUE dar
;
precipitar. precipitarse
; ;
vn. to : to hurry-
hurry away, salir precipitadamente after, correr detrds 6 en pos de to hurry back, volver (6 hacer voiver) de prisa apresurarse a volver to hurry in, hacer entrar de prisa entrar con precipitacion ea to hurry into, arrastrar, iuipeler bacia to hurry off, huir, salir 6 hacer marchar de prisa to hurry on, impulsar, enipujar apresurar, precipitar apresurarse to hurry over, pasar 6 hacer pasar rapidamente despachar, expedir to hurry up, apresurarse, darse prisa. prisa, :
:
;
:
;
:
:
:
;
:
;
:
—
*•.
premura, festinacion
aurry-skurry
;
D&rri-scoerri],
adv.
confusamente, en tropel. iiurt Lj«rt], ra. ipret. y pp. hurt) danar, hacer
niciosameute, injuriosamente. [itfertfuines], daiiosa, s. calidad naturaleza daiiiua, peligrosa,
hurtfulness perjudicial perniciosa.
hurtle
;
vn. lanzarse, arrojarse
lencia.— ua. menear, blandir
;
con vio-
lanzar, arro-
jar.
hurtleberry, s. tleberry. hurtless [jderties],
V.
huckleberry y whor-
a.
inocente ileso, intacto. marido, esposo. va. aho-
husband [j&SbaiKi],
;
s.
economizar procurar marido a alguna mujer ser 6 pasar por marido de. rrar,
;
;
husbandman
u*sbandmaii],
s.
agricultor, la-
brador, viiiador, granjero. husbandry (j&Sbandri], s. labranza, agricultura produccion agricola frugalidad, parsiraonia, ahorro economia domestica. hush [jcEsh], va. apaciguar, aquietar, sosegar, acallar; mitigar, calmar: to hush up, ocul;
;
;
tar, mantener secreto. vn. estar quieto, callar, enmudecer, estar callado. .?. sileucio,
—
compra i
:
(fam. E. U.) trafagOn, afanador, bullebulle, buscavidas. Dcet], s. choza, cabana, barraca huta, bohio hut-urn, urna cineraria. va. y vn. alojar 6 vivir en una choza. U
hush-money, dinero con que se de uno. interj. chiton
jar. atropellar, sacudir. vn. andar k Ilones (fam. E. U.) pernear, patear, llar, triscar. ;
Para
el
Bonido de
se, ce,
o, i, Sh, T,
z.
empepatu-
(quim.) fluor-
Daldrofluorlc], a.
hidrico.
nai.s],
ra.
s.
(quim.) hidrogeno.
hydrogenize
Dai'irovenet,
(quim.) hidrogenar.
hidrogenado.
DaidroYenoes], a.
husting
>
hibridismo.
hybridize
hydrogenate,
;
cesto
jacintino.
[iaiasinzin], s.
Uaiaiin], a.
despellejar, deshollejar. Uoeskt], a. que tiene cascara, vaina 6
valor
;
;
hyena.
v.
s.
hyaline
pellejo.
husked
hussar hussy
artesa
;
ratonera conejera amasadera (min.) Cuba. va. guardar en cofre. huzza [HeSa], vn., s. y interj. V. hurrah. hyacinth Ljaiasinz], s. (bot. y min.) Jacinto.
namica.
silencio
husk
dor
s.
dratar.
[j<*rtu!i),
quietud
hustler
parente.
precipitacion.
scurry)
{o
HYD
251
respiro atropellar apresurarse, darse prisa
Ualdrografoer], S.
hydrographic(al
hidrografo.
Daidrogmnc(ai],
a.
grafico.
hidro•
hydrography hydrokinetic
hidrografia.
[jaidrogran], s.
Daidrokin^tic],
a.
hidromecS-
nico.
hydrologic(alDaidroi6Yic(ai], a. hidrologico. [j«idr6ioYi], s. hidrologia.
hydrology
hydromancy
[jAidromtensi],
s.
hidromancia.
hydromel ijaidromei], s. hidromel, aguamiel. hydrometallurgy [jaidrometaiuerYij, s. hidrometalurgia.
hydrometeor [jaidromitior], hidrometeoro. hydrometer Daidrometoer], s. hidrometro flu.«.
;
viometro
;
pesalicores.
hydrometric hidrometric
(jaidrom^tricl,
pendulum,
a.
hidrometrico
p^ndulo
hidrome'
trico.
hydrometry
[jaidrometri], s.
hydropathic Uaidrop*dc], hydropathy (jaidropa»ij, s.
hidrometrla.
hidropatico. hidropatla.
a.
v^ase la clave d« pronunciacion al princlpio del
libi».
HYD bydrophobia
Uai-
hidrofobia, rabia. hydropic (al Daidropiccai], a. hidropico. hydropsy Uiidropsi], s. hidropesia. bydroscope [jai.iroscoup], s. hidroscopio. hydrostat [jaiiiroBtwt], s. hidrostato. hydrostatic (al tjaidro8t*tic(ai], a. hidrostatihydrostatic balance, Joint, press, presco sure, balanza, conexion, prensa, presion hidrofobi],
A-.
:
hydrostatically
adv. hidros-
[jaiarost^ticau],
tia
;
(tig.)
hydrostatics
hidrostdtica.
[jaidroaMetica], S.
hydrosulpbide
aumento excesivo.— ta.
hyphen
Uaifen], s.
hidro-
Ualdrozoeraplfitlc], a.
terapico.
hydrotherapeutics,
hydrotherapy
D«i-
hyphenate [jaifeneit], va. separar con guion. hyphenation Ijaireu^gbuen], s. separacion de silabas cou guiones.
hypnosis hypnotic
uipnosis], s.
sueno hipnotico. hipnotico.
Uipuotic], a.
hipnotismo, mesme-
Litpnotism], s.
rismo.
magne.
va. hipnotizar,
(jipnotaisj,
hypnotizer
Ljipnotaiger], s.
hipnotizador, mag-
hypocaust [jipocost], s. hypochondria uipohypochondriac
acuoso, aguado. hiena, ana. pluvial lluvioso.
Dai'iries], a.
Uaiua], s.
hyetal
Daietai], a.
[jlpo-
hyetometer Uaietometoei], s. pluvimetro. hygiene QaiYUn], hygienics, *. higiene,
pro-
tilactica.
hygienic hygienicaJly
6 JaipocondrfacJ,
hipo-
S.
Ulpo- 6 Jalpocondraiacal], a.
hipocondriaco, hipocondrico, melancolico. Uipocondrioem], s. (anat.) hipocondrio. hypocrisy O'pocrisi], s. hipocresia, disimulo, mojigateria, camanduleria. hypocrite UJpocnt], s. hipocrita, mojigato, beaton jesuita.
hypocondrium
;
higienico. Daivi^uicau], adv.
hypo-
condriaco.
hypOChOndriac(al
turax.
hyena
hipocausto.
6 jaipocondriai, [jipocoudria^sl, s. hipocondria,
chondriasis melancolia.
liidroterapia, hidropatia.
hydrothermal [jaidrozoermai], a. liidrotermal. hydrOthOraX UaidrozoracsJ, s. (med.) hidrohydrous
hymnal [iimnai], s. libro de himaos. hymnic Uimnic], a. perteneciente hymnology
subcuta-
hypogseal, hypogeal, hypogeous, hypo-
menopteros. uos.
oipo- 6 jaipodcfemiic], a.
bypogastrium
nupcial.
a.
HymenOptera
hymn
hypodermic hypogastric
virgo.
diiii),
hypertrophy
hypnotism
drostatica.
dnizceraiii],
HYE
252 hydrophoby
Uaidrofobia],
ij-ers], s.
[jipRometrij, s.
hipsometrta.
(hot.) mijo.
viave la clave de pronunclacion al princloio del Ubi*.
HYS hyson hyssop
icy
(bot.) hisopo.
[jisuipj, s.
hysteria bistiria), n. (med. histerismo. hysteric (al [jistenccai], a. histerico. histerico, histerismo. hysterics Liist^rics], )
a-,
hysterotomy
Liistfurotomij,
histero-
(cir.)
«.
tomia.
hythe
IDO
253
(com.) cha 6 te verde.
[jaisoeu], 5.
helado, frio, algido. I'd [aid], conir. de I would 6 I had. idea [aidia], s. idea, concepto, pensamiento; plan, proposito, proyecto. ideal [aidiai], a. ideal, mental, intelectual utopico perfecto.—5. ideal prototipo, mo[aisi], a.
;
;
delo.
idealism
puerto pequefio.
[jai«], s.
[aidiaiiSm], s.
idealismo.
idealist [aiuiaiist], s. idealista. idealistic [aidiaiistic], a. idealista. ideality [aidi^iiti], idealness [aidiaines],
s.
idealidad.
idealization i
I,
novena letra del alfabeto ingles para sus sonidos vease el articulo "Proaunciacion " en el Prefacio. pron. pers. (se escribe siempre con mayuscula) yo. s. el yo (en metafisica).
[ai],
;
iambic
[ai»mbic],
(pros.)
iambus
yambo
;
yambico. verso yambico. a.
(poet.)
*.
yambo.
(pros.)
[aisfemboes], s.
—
Iberian [aibirlau], a. iberico. ibex [aibecs], s. ibice, cabra montes. (orn.) ibis. 6 ikerian], a. icario arriesgado, hielo, agua congelada sorbete, ice granizado, garapina : ice-bound, rodeado de hielos ice-boat, bote con patines que anda
ibis
[aibis], s.
Icarian [ais],
[ai-
;
s.
;
:
icebarco rompehielos ice-box, icebreaker, espolOn rompehielos ice-cream, hechest, nevera, refrigerador lado mantecado ice-cream saloon, botilleria, neveria: ice-house, nevera 6 neveria: icedrift, ice-field, ice-float, ice-floe, tempano de hielo flotante ice-pick, punzon para romper hielo: ice-plant, (bot.) escarchada: ice-water, agua enfriada con hielo. va. helar congarapiuar cugelar enfriar con hielo brir con alfeiiique iced, escarchado, congelado enfriado con hielo cubierto con al-
sobre
hielo
el
;
:
:
:
:
;
:
;
;
;
;
:
;
;
fenique.
iceberg
[iisboerg], s.
montana
flotante de hie-
[aismaen], 5.
ichneumon
[icniumon], s. (zool.) especie de garduiia ichneumon-fly, insecto himenoptero de larvas parasitas. :
ichnographical
[icno^r^ncai], «. icnografico. [icnoKran], s. icnografia.
ichnography
ichor [aicor], s. (med.) icor. ichOrUS [alcoroes], a. icoroso. ichthyocolla [icdocoia], s. colapez 6
icicle iaisicoei], s. cerrion, cardmbano. icily [aisiii], adv. friamente, frigidamente. iciness, icyness (aiRines], s. frigidez. icing [aising], s. capa de azucar batido con clara de huevo (en tortas, etc.). icon [aicoii], 5. imagen, represent acion ilustracion, grabado. ;
iconoclast [alconocleestl, *. iconoclasta. iconoclastic [aiconocl*Biic], a. iconoclasta.